Professional Documents
Culture Documents
Vc
n
D
ap
ap
ap (mm)
= PROFONDIT DI TAGLIO
= CUTTING DEPTH
d (mm)
= WORKPIECE DIAMETER
fn (mm)
= AVANZAMENTO AL GIRO
= FEED / REV.
h (mm)
= CHIP THICKNESS
k ()
= ANGOLO DI ATTACCO
= CUTTING ANGLE
Kc (N/mm2)
Kc1.1 (N/mm2)
mc
Pc (KW)
= POTENZA ASSORBITA
= ABSORBED POWER
r (mm)
Vc (m/min)
= VELOCIT DI TAGLIO
= CUTTING SPEED
(0,7-0,85)
(cm3/min)
Vc (m/min) =
D . 3,14 . n
n (giri/min - min-1) =
1000
h (mm) = fn . sin k
Pc (KW) =
Kc1.1
hmc
Kc (N/mm2)
Vc . fn . ap . Kc
60.000 .
Vc . 1000
D . 3,14
- APPROSSIMATA: NON TIENE CONTO
DELLANGOLO DI TAGLIO
- APPROXIMATE VALUE: CUTTING
ANGLE NOT TAKEN INTO
CONSIDERATION
Q (cm3/min) = Vc . fn . ap
A 160
le
le
d
ap
le
le
le
l
le
l
le
l le
le
l
- LA RUGOSIT MASSIMA TEORICA Rmax DETERMINATA DALLA COMBINAZIONE DEL RAGGIO DI PUNTA DELLINSERTO r E DALLAVANZAMENTO
AL GIRO fn.
- LE FORMULE E GLI SCHEMI RIPORTATI IN QUESTA PAGINA, SONO IN FORMA APPROSSIMATA NEI QUALI SI PONE: Rmax Rt, Ry, Rz..
- NON ESISTE UNA RELAZIONE MATEMATICA PER LA CONVERSIONE DEI VARI SISTEMI DI MISURAZIONE DELLA RUGOSIT, PER CUI I VALORI RIPORTATI
THE MAXIMUM THEORETICAL ROUGHNESS Rmax IS DETERMINED BY A COMBINATION OF THE INSERT CORNER RADIUS r AND THE FEED PER
REVOLUTION fn.
THE FORMULAS AND TABLES ARE LISTED ON THIS PAGE IN AN APPROXIMATE FORM , WITH: Rmax Rt, Ry, Rz..
NO MATHEMATICAL RELATIONSHIP EXISTS FOR CONVERSION BETWEEN THE VARIOUS SYSTEMS FOR MEASURING ROUGHNESS; THEREFORE, THE
VALUES LISTED IN THE TABLE ARE TO BE CONSIDERED MERELY INDICATIVE
Rmax (m)
50
40
Rt
r=0,4
30
r=0,8
20
r=1,2
10
f
fn (mm)
0,05
Rmax (m)
fn 2 . 125
r
0,10
0,15
0,20
- TEORICA, APPROSSIMATA
- APPROXIMATE THEORETICAL FORMULA
0,25
0,30
0,35
0,40
Rmax . r
fn (mm)
125
0,2
R (FR)
0,4
0,8
1,2
1,6
2,4
Ra
m
Rt, Ry,Rz
m
CL
50
25
12,5
180 - 220
90 - 110
46 - 57
N12
N11
N10
R100
/
/
/
/
/
/
/
/
0,57
/
0,97
0,7
/
1,12
0,81
1,94
1,38
0,99
6,3
3,2
1,6
23 - 32
12 - 16
5,9 - 8
N9
N8
N7
R40
R25/R16
R10
/
0,15
0,1
0,29
0,21
0,15
0,42
0,3
0,21
0,51
0,37
0,26
0,59
0,42
0,3
0,72
0,52
0,36
0,8
0,4
0,2
3 - 4,8
1,6 - 2,8
1 - 1,8
N6
N5
N4
R6,3
R3,2/R2
R1,25
0,08
0,06
0,05
0,11
0,08
0,07
0,16
0,12
0,09
0,19
0,15
0,12
0,22
0,17
0,13
0,27
0,21
0,16
fn (mm)
AVANZAMENTI MASSIMI CONSIGLIATI SECONDO IL RAGGIO E LA FORMA INSERTO (con angolo k = 75-105)
MAXIMUM RECOMMENDED FEED ACCORDING TO THE RADIUS AND THE INSERT SHAPE (with angle k = 75 - 105)
RAGGIO INSERTO
FORMA INSERTO
INSERT SHAPE
0,2
0,4
0,8
r - INSERT RADIUS
1,2
1,6
2,4
fn (mm)
0,13
0,25
0,5
0,8
1,0
1,6
0,08
0,16
0,32
0,5
0,63
1,0
A 161
- AUMENTARE L AVANZAMENTO.
- SCEGLIERE UNA QUALIT PI RESISTENTE ALLA
USURA.
- RIDURRE LA VELOCIT DI TAGLIO.
- INCREASE FEED
- CHANGE TO A MORE WEAR-RESISTANT GRADE
- REDUCE CUTTING SPEED
SCHEGGIATURA - CHIPPING
A 162
Vc
D
D2
n
Y
P
Ph
D (mm)
= WORKPIECE DIAMETER
D2 (mm)
n (giri/min - min-1)
= NUMERO DI PRINCIPI
= MULTI-START NUMBER
P (mm)
= THREAD PITCH
Ph (mm)
Sv (m/min)
= AVANZAMENTO
= FEED
Vc (m/min)
= VELOCIT DI TAGLIO
= CUTTING SPEED
()
= LEAD ANGLE
D . 3,14 . n
Vc (m/min) =
Ph (mm) =
1000
n (giri/min - min-1) =
Vc . 1000
D . 3,14
P.N
Sv (m/min) =
() = arctan
n . Ph
1000
Ph
D2 . 3,14
A 163
Taglio
Scanalatura
Parting
Grooving
Abstechen
Nutendrehen
Trononnage
Gorges
Corte
Ranuras
90
MAKE SURE THAT THE BLADE IS PLACED AT A 90 ANGLE TO THE WORKPIECE; THE
CUTTING EDGE MUST BE PARALLEL TO THE WORKPIECE
MAKE SURE THAT THE WORKPIECE IS SECURELY HELD IN PLACE; BEGIN CUTTING
NEAR WHERE IT IS BEING HELD
THE CHIP WILL HAVE A SPIRAL SHAPE; MAKE SURE THAT THE WIDTH OF THE CHIP
IS LESS THAN THE WIDTH OF CUT B < A
+0,08 / +0,25
WHEN CUTTING TO THE CENTER OF A SOLID BODY, THE CUTTING EDGE MUST BE
PLACED +0,08 TO 0,25 MM ABOVE THE CENTER
WHEN CUTTING TO THE CENTER OF A SOLID BODY, REDUCE THE FEED BY 50%
DURING THE LAST 5 mm.
NEL TAGLIO DEI TUBI E PER TAGLI SENZA PEDUNCOLO USARE UN INSERTO CON
TAGLIENTE INCLINATO. RIDURRE LAVANZAMENTO DAL 20% AL 50%
USE AN INSERT WITH A TILTED CUTTING EDGE WHEN CUTTING TUBES AND FOR
CUTS WITHOUT BURRS. REDUCE THE FEED BY 20% TO 50%.
A 164
Taglio
Scanalatura
Parting
Grooving
Abstechen
Nutendrehen
Trononnage
Gorges
Corte
Ranuras
MAKE SURE THAT THE TOOL IS PLACED AT A 90 ANGLE TO THE WORKPIECE; THE
CUTTING EDGE MUST BE PARALLEL TO THE WORKPIECE
90
SEQUENZA CORRETTA PER ESEGUIRE GOLE DI GRANDI DIMENSIONI MEDIANTE SCANALATURA A TUFFO.
A 165