You are on page 1of 51
MINISTERIO DE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES PROYECTO ESPECIAL DE INFRAESTRUCTURA DE TRANSPORTE DESCENTRALIZADO PROVIAS DESCENTRALIZADO TERMINOS DE REFERENCIA SERVICIO GENERAL DE INSTALACION DE PUENTES MODULARES PROVISIONALES PAQUETE 1B DEPARTAMENTO DE ANCASH LIMA - 2015 1.0 2.0 3.0 [MINISTERIO DE TRANSPORTES ¥ COMUNICACIONES PROVIAS DESCENTRALIZADO. TERMINOS DE REFERENCIA ‘SERVICIOS DE INSTALACION DE PUENTES MODULARES PROVISIONALES ANTECEDENTES: Uno de los problemas que afecta al pais, es no responder en forma oportuna a las emergencias que se presentan por diversos motivos en las carreteras del sistema vial departamental y vecinal, especialmente en lo referente a los puentes, que son los que dan la continuidad al camino, muchas veces integran poblaciones, comunidades, etc. su mal estado origina gran malestar a la poblacién y pérdidas econémicas, especialmente las que estan ubicadas al interior del pais. Ala fecha la poblacién asume los mayores costos que se generan por no contar con caminos que tengan adecuada transitabilidad, especialmente el mal estado de los puentes causan interrupcion de los caminos, lo que implica que el costo de operacién vehicular se incrementa, por consiguiente el flete de los productos sufren alzas, incrementandose el precio de éstos en el mercado local, lo que, por lo general, ocasiona serios inconvenientes a la poblacién beneficiaria, a lo que se suma: a) Los productos locales no sean competitivos en el mercado, por el encarecimiento en el transporte; b) Dafios econdmicos: por los tiempos de recorrido, lo que afecta los negocios que se encuentran adyacentes a la carretera y la consiguiente generacién de pérdidas econdmicas a la poblacién. Esto conlleva a que la poblacién de las diferentes partes del pais expresen de manera permanente sus reclamos incidiendo principalmente en el estado de los puentes. Al respecto, el Gobierno ha visto por conveniente iniciar una serie de acciones que permita aliviar esta situacién, siendo una de las primeras decisiones mejorar las condiciones de los puentes del pals, para tal efecto ha dispuesto la compra de 245 estructuras modulares de puentes de armado répido, a efectos de reemplazar las estructuras provisionales, o en mal estado de conservacion y potencial riesgo de colapso existentes en diversos puntos del Pert. Ala fecha se ha efectuado dos convocatorias para este fin, adquiriendo 245 puentes modulares, con las licitaciones: L. P. N° 15-2013 - MTC/21, y LP. N° 008-2014-MTC/21. En esta oportunidad, se ha agrupado 136 puentes en 12 paquetes dentro de los cuales se encuentra la instalacién de los puentes materia de los presentes Términos de Referencia, GERENCIA QUE REQUIERE EL SERVICIO Unidad Gerencial de Transporte Rural ~ UGTR PROVIAS DESCENTRALIZADO FINALIDAD PUBLICA La finalidad pablica del presente servicio es garantizar la transitabilidad vehicular en adecuados esténdares de circulacién y proporcionar seguridad vial a los usuarios que transitan por estas vias. en la Red Vial Departmental y Vecinal de la Regién Ancash_ ubicados de la siguiente manera en vias vecinales AN 744, AN 757, AN 704, AN 520, R 16, R 03, P16 A/ML-113 y la vias departamentales AN 110, AN 105. wiv proviandes.g0b pe’ Jt Camand 678 ~ Pisos del 7 al 12~Lima ot Contal Telténica (11) 514-5200 Fax 426-1736 08 MINISTERIO DE TRANSPORTES ¥ COMUNICACIONES "PROVIAS DESCENTRALIZADO 4, OBJETO DEL SERVICIO Suministrar las referencias técnicas que permitan Ia ejecucidn del Servicio General del traslado ¢ Instalacién de Puentes Modulares, que garanticen un transito fluido y seguridad vial a los beneficiarios de las vias departamentales y vecinales mediante la instalacién de puentes modulares de armado rapido. OBJETIVOS ESPECIFICOS 4.1 Establecer procedimientos, precisando las caracteristicas técnicas de las estructuras, para el traslado, montaje y puesta en funcionamiento del Puente PUCHKA. 4.2 Establecer procedimientos, precisando las caracteristicas técnicas de las estructuras, para el traslado, montaje y puesta en funcionamiento del Puente LACHOG, ubicado en el Camino Vecinal Palca- Chana, Cédigo de Ruta: Vecinal AN 744 4.3 Establecer procedimientos, precisando las caracteristicas técnicas de las estructuras, para el traslado, montaje y puesta en funcionamiento de! Puente SHARCO |, ubicado en el Camino Vecinal Emp, 110 (Pachachaca) ~ Sharco, identificado con el Cédigo de Ruta Vecinal AN 757 4.4 Establecer procedimientos, precisando las caracteristicas técnicas de las estructuras, para el traslado, montaje y puesta en funcionamiento de! Puente SUCCHA ubicado en el camino vecinal Cédigo de Ruta AN 704 45 Establecer procedimientos, precisando las caracteristicas técnicas de las estructuras, para el traslado, montaje y puesta en funcionamiento del Puente VELIZ.ubicado en el camino departamental Cédigo de Ruta AN 110. 46 Establecer procedimientos, precisando las caracteristicas técnicas de las estructuras, para el traslado, montaje y puesta en funcionamiento del Puente COLPA. ubicado en el camino vecinal Huayllén - Dos de Mayo - Huayaupuquio - Parush - Chacuabamba - Pomabamba, Cédigo de Ruta AN 704, 4.7 Establecer procedimientos, precisando las caracteristicas técnicas de las estructuras, para el traslado, montaje y puesta en funcionamiento de! Puente HUAGANCU ubicado en el camino departamental Pomabamba - Shiulla - Palo Seco, Cédigo de Ruta AN 105. 428 Establecer _procedimientos, precisando las caracteristicas técnicas de las estructuras, para el traslado, montaje y puesta en funcionamiento de! Puente PACHACHIN. ubicado en el camino vecinal Emp. PE-12 A (Cahuacona) ~ Ragash, Cédigo de Ruta AN 520. 49 Establecer procedimientos, precisando las caracteristicas técnicas de las estructuras, para el traslado, montaje y puesta en funcionamiento del Puente LLAMA. ubicado en el camino vecinal EMP. PE-12B-(ARENAPAMPA) ~ SACSAY, Cédigo de Ruta AN 520. 4A0Establecer procedimientos, precisando las caracteristicas técnicas de las ‘estructuras, para el trastado, montaje y puesta en funcionamiento del Puente JULQUILLAS —ubicado en el camino vecinal KM 11+400 (Pativilca - Huaraz) @ Junquillos, Cédigo de Ruta R16. 4,11 Establecer procedimientos, precisando las caracteristicas técnicas de las estructuras, para el traslado, montaje y puesta en funcionamiento del Puente RAPAY (Cation) ubicado en el camino vecinal Pampa de Llipa - ML 113 (PELINR), Codigo de Ruta RO3. ) wre proviosdes 9 98° J. Camand 678 - Pisos del 7 al 12—Lima Ot Cental Telefénica (511) 514-5300 Fax 426-1798, IMNISTERIO DE TRANSPORTES ¥ COMUNICACIONES. 'PROVIAS DESCENTRALIZADO 4.2 Establecer_procedimientos, precisando las caracteristicas técnicas de las estructuras, para el traslado, montaje y puesta en funcionamiento del Puente MURI ubicado en el camino vecinal Pampa de Lipa - ML 113, Cédigo de Ruta P16 AyML-113 5. CARACTERISTICAS Y DESCRIPCION DE LOS SERVICIOS EI servicio corresponde al montaje e instalacién de los puentes antes descritos, que comprende el desmontaje de los. puentes existentes debido al mal estado de conservacion, ‘que se pueden observar en el item 5.2, asimismo implica el traslado de las estructuras modulares de cada puente, y tablero metélico para la superficie de rodadura, proporcionado por PROVIAS DESCENTRALIZADO, para la puesta en funcionamiento de cada puente. 5.1 UBICACION Los puentes a instalar se encuentran ubicados en el departamento de ANCASH, de acuerdo a la siguiente descripcién eS a (feces ee 5.2 ESTADO SITUACIONAL DE LAS ESTRUCTURAS EXISTENTES. 1) PUENTE PUCHKA: Puente Bayle provisional con tablero de madera a punto de colapsar, estribos de concreto ciclépeo en regular estado, Longitud Existente; 24.60 MTS. wu proviasdes.gob pe Jit Camand 678 - Pisos del 7 al 12~Lima Ot Central Telefénica (511) 514-5200 Fax 426-1736 unusTeRo oF TaNspoRTES Y COMUWCACIONES a. ETN recraaatoe 00: 2) PUENTE LACHOG: El puente es de concreto, Los dos estribos se encuentran en buen estado, que cuenta con las medidas de apoyo requerido de acuerdo a los planos recomendados por ‘Acrow. No se observa efectos erosivos en el pie del talud adyacente a la base de la cimentacién; el puente actualmente se encuentra deteriorado, Longitud Actual: 18.00 MTS. 3) PUENTE SHARCO |: Puente de madera rolliza con estribos de piedra en ambos lados, mamposteria de piedra a punto de colapsar, la madera del puente se encuentra en mal estado Longitud existente: 18.50 MTS. 4) PUENTE SUCCHA: Los dos estribos se encuentran en buen estado, que tendria las medidas de los apoyo requerido acuerdo a los planos recomendados por Acrow. Longitud existente: 25.00 MTS. wu proviasdes gob.pe 4 Camané 678 - Pisos del 7 al 12~ Lima 01 Central Teefénica (511) 514-5200 Fax 426-1736 MNISTERIO DE TRANSPORTES ¥ COMUNICAGIONES OGase PROVIAS DESCENTRALEADO 5) PUENTE VELIZ: Puente tipo Bayle, con tablero de madera y estribos de mamposteria de piedra a punto de colapsar, la madera del puente se encuentra en mal estado Longitud existente: 33.70 MTS. 6) PUENTE COLPA: Se cuenta con los pilares a ambos lados del puente, el estribo izquierdo est lubicado dentro del cauce del rio Pomabamba, por ello, es necesario hacer la defensa riberefia, Longitud existente: 17.10 MTS. wow proviasdes.gob pe it Camané 678 - Piges del 7 al 12~Lima Ot ‘Central Telefénica (511) 514-5300 Fax 426-1735 he sunistenio 0 TRANsPORTES COMIMCACIONES 00045 PROVIAS DESCENTRALIZADO 7) PUENTE HUAGANCU: Actualmente es un pontén antiguo, con estribos de mamposteria y su tablero son de Vigas de madera rollizo de eucalipto y encima relleno a nivel de la rasante, Longitud existente: 18.00 MTS. 9) PUENTE LLAMA: El puente Llama, es una estructura de estribos de concreto ciclépeo y mamposteria de piedra, sobre los que se apoyan vigas de madera y sobre ellos una capa de tierra los que se encuentran en estado precario, no hay flujo de transito vehicular ya que la carretera solamente llega hasta el CP de Llama, y de allia los Distritos de Ragash y Chingalpo por lo mismo las restricciones para el intercambio comercial, Longitud existente: 18.00 nis. 30) PUENTE JULQUILLAS: Actualmente cuenta con dos estribos, que se encuentran en buen W.OP’ =" estado, dado que, fueron construidos por la Municipalidad Distrital de San Pedro es © necesario adecuarlos a las medidas de los apoyos requeridos de acuerdo a los planos recomendados por Acrow, Longitud existente: 15.00 MTS. vu 7 www proviasdes.gob.pe ‘St Camana 878 Pisos del 7 al 12 Lima 01 Central Telefénica (511) 514-5200 Fax 426-1735, nisTERIO DE TRANSPORTES ¥ COMUNICACIONES. PROVIAS DESCENTRALIZADO 11) PUENTE RAPAY (CAfION): Puente tipo Bayle, con tablero de madera, cuenta con dos estribos que se encuentran en buen estado, es _necesario adecuarlo a las medidas de los apoyos requeridos de acuerdo a los planos recomendados por Acrow, Longitud existente: 18.50 MTS. 12) PUENTE MURI: Puente tipo Bayle, con tablero de madera, cuenta con dos estribos que se encuentran en buen estado, es una estructura que se encuentra deteriorada por los afios de servicios, tiene una antigdedad aproximada de 40 afios, se deben de adecuar dichos estribos como apoyos para instalar el puente modular Acrow. Longitud existente: 25.70 MTs. 3 iii 5.3 ALCANCE DE LOS SERVICIOS: -ual se formula los presentes Términos de Referencia, se realizar en base a un El servicio para el ci 5 las actividades a ejecutar, que PLAN DE TRABAJO, el cual debe contener en forma detallada toda: son necesprias para el cumplimiento de las metas previstas en cada Puente. 8 ieee Ap ) Sete raat ea lo Central Telefonica (511) 514-5200 WI Fax 426-1736 MINISTERIO DE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES: 0 8 9 Se Seer PROVIAS DESCENTRALIZADO proporcionard al proveedor del servicio las estructuras metalicas modulares de cada puente, y tablero metélico para la superficie de rodadura, en el Almacén de Provias Descentralizado ubicado en la Carretera Panamericana Sur Km. 42, distrito de San Bartolo, provincia y departamento de Lima, para su traslado a la zona de trabajo, indicada en el item 5.1; las actividades de carguio en el almacén de Provias Descentralizado estaran a cargo del proveedor del servicio de instalacién del puente. La Entidad, a solicitud del proveedor podré entregar la nariz de lanzamiento, por lo que es responsabilidad de cada proveedor el uso adecuado y contar con los equipos necesarios para el montaje y lanzamiento de los puentes metalicos modulares. Asimismo, entregaré copias electrénicas de documentacién técnica referida a manuales de instalaci6n, montaje y lanzamiento, e informacién técnica referencial de prototipos de subestructuras, de las estructuras modulares. El Proveedor debe prever el retiro y traslado de las estructuras del puente reemplazado, en los casos en que exista estructura a transportar, por lo que seré necesario, identificar los depésitos previamente en la zona de acuerdo a las indicaciones de la Oficina de Coordinacién Zonal de Provias Descentralizado. Asimismo debe retirar los elementos que se hayan utilizado en el desmontaje, montaje y lanzamiento del Puente, dejando limpio el cauce del rio y la zona de trabajo. Elservicio de instalacién de cada puente ademas incluye los siguientes trabajos complementarios: Construccién de Losa de aproximacién en la entrada y salida (Ver planos tipicos) Construccién de Muros contra impacto en la entrada y salida (Ver planos tipicos). Instalacién de Seffales Informativas (02 Unidades) Instalacién de Sefiales Preventivas (02 Unidades) Corte y Perfilado en talud de entrada y salida, de ser el caso. El proveedor del servicio suministraré todos los recursos necesarios para el cargulo traslado y la instalacién de cada puente modular provisional, asumiendo plena responsabilidad por la ejecucién del servicio en cada una de sus etapas, sin perjuicio de las que conforme a la ley le corresponda El proveedor del servicio deberd mantener una relaci6n armoniosa, profesional, colegiada y ética, con PROVIAS DESCENTRALIZADO que contribuya a alcanzar la finalidad del contrato, dentro del plazo estipulado, con la calidad y seguridad requerida, Los presentes Términos de Referencia contienen los procesos y procedimientos técnicos a los que se debe ceflir el proveedor durante las fases, que estan definidas en este documento y complementadas en el Contrato de Servicio respectivo. La sola presentacién de las propuestas durante el proceso de seleccién sera considerada como aceptacién de los alcances del servicio descritos en el presente documento. Jt. Camana 678 - Pisos del 7 al 12—Lima Ot Central Telefénica (511) 514-5200 Fax 426-1736 MINISTERIO OE TRANSPORTES Y CONUNICACIONES. 0084 ‘PROVIAS DESCENTRALIZADO U5 6.0 ETAPAS Y/O FASES DEL SERVICIO ‘sin exclusion de las obligaciones que corresponden al proveedor del servicio, conforme a los dispositivos legales vigentes, el servicio comprende las siguientes Fases y/o Etapas 6.1 _Elaboracién y aprobacién del PLAN DE TRABAIO. 62 Ejecucién del Plan de Trabajo. 6.1 PRIMERA FASE: ELABORACION Y APROBACION DEL PLAN DE TRABAJO £1 servicio, objeto de estos TDR, se realizaré en base 2 un PLAN DE TRABAJO, el cual debe contener en forma detallada las actividades a ejecutar, contendra como minimo: memoria descriptiva, procedimientos constructivos, especificaciones técnicas, planos, cronograma de ejecucion, cronograma de desembolsos y otros que resulten necesarios para el cumplimiento de las metas previstas de cada puente. El plazo de inicio para la elaboraci6n del Pian de Trabajo, se in inicia desde el dia siguiente de la indicacién de la zona de servicio. Se precisa, que el Contrato tiene vigencia desde el dia siguiente de la suscripcién del documento que lo contiene hasta el dia que la Supervisién y/o los funcionarios competentes (designados por Provias Descentralizado - PVD), den la conformidad a la recepcién de la prestacién del servicio ejecutado por el proveedor y se efectué el pago pertinente. (Art. 149 Vigencia del Contrato- Ley de Contrataciones del Estado). Se debe tener en cuenta, que para cada Puente se debe elaborar un Plan de Trabajo, documento que una vez aprobado por la Entidad es la base para efectuar el seguimiento y monitoreo de las actividades que debe realizar el proveedor. Toda informacién empleada o preparada durante el desarrollo del Plan de Trabajo es de cardcter reservado y no podra ser entregado a terceros, ni parcial, ni total, sin el previo consentimiento de PROVIAS DESCENTRALIZADO Actividades que se deben desarrollar en esta Etapa a.1. Trabajos de Campo: * Realizar una inspeccién de campo a fin de evaluar las condiciones y estado de los. puentes, para plantear la mejor solucién. «El contrato se controlaré por actividad concluida, se obliga a los postores realizar una visita técnica a la zona de trabajo objeto de los presentes T.0.R. con la finalidad de que tomen conocimiento de las condiciones en que se encuentran los Puentes, apoyos, accesos y planteen con mayores elementos de juicio las actividades que se deben realizar para cumplir con los objetivos propuestos. + Realizar el replanteo en el lugar de emplazamiento de las estructuras a instalar, 2 efectos de establecer niveles de rasante acondicionamiento de las subestructuras, los trabajos de movimientos de tierras requeridos, entre otros necesarios precisindose que para las estructuras de puentes modulares se tiene las siguientes consideraciones: = Pendiente no mayor a 2.0%, 1 ww proviasdes.gob pe Jt Camand 678 — Pisos del 7 al 12~Lima Ot Central Telefonica (611) 514-5300 Fax 426-1738 MINISTERIO DE TRANSPORTES ¥ COMUNICACIONES PROVIAS DESCENTRALIZADO = © terreno igual o mayor a 1.00 kg/em?. «© Verificar la geometria de los accesos y la capacidad portante del suelo. 's Iniciar las actividades establecidas para esta etapa desde el dia siguiente de indicada la zona de trabajo, fecha en la que se da por iniciado el servicio y se apertura el cuaderno de ocurrencias por cada puente; el control se realizara 2 través de una supervision contratada 0 Inspector designado por PROVIAS DESCENTRALIZADO quien evaluaré la ejecucién del servicio en la primera fase 0 etapa. 2.2 Trabajos de Gal El Plan de trabajo deberé contener en forma precisa las actividades que se deben ejecutar, para cumplir con el objeto del mismo, las que sin ser limitativas deberan comprender: desmontaje 0 demolicién de estructuras existentes, ubicacién de subestructuras, montaje de estructuras modulares de armado répido, habilitacion de ‘accesos, sefializacién y obras de proteccién. ‘Todo disefio que elabore el proveedor y que forma parte del Plan de Trabajo, como parte de su propuesta de atencién al servicio, deberé cefiirse estrictamente al procedimiento, que indique la correspondiente Norma, Método y Especificacion Técnica, debiendo detallar convenientemente los resultados de analisis y criterios de disefio estructural en la memoria de cdlculo correspondiente. Toda aseveracién, estimacién y planteamiento del proveedor deberd estar respaldado por une justificacién conceptual y analitica, (No se aceptardn estimaciones 0 ‘apreciaciones sin el debido respaldo) a detallarse en el Plan de Trabajo. ElPlan de Trabajo tendrd en consideracién la adecuada sucesi6n de las actividades que conduzca al cumplimiento de los presentes términos de referencia, Siendo ello la herramienta basica para la ejecucién del servicio por lo tanto su elaboracion seré netamente de responsabilidad del proveedor el que debera cumplir estrictamente durante la fase de ejecucién del servicio. El Plan de Trabajo sin ser limitativo deberd contener la siguiente informacién técnica de ingenieria de detalle: © Memoria Descriptiva: Plan de Mantenimiento de Transito y Seguridad Vial, Plan de Montaje y Lanzamiento del Puente, Plan de reforzamiento y ‘acondicionamiento de la subestructura del puente, segin la capacidad portante del suelo, debidamente verificada y los niveles hidréulicos del cauce, plan de desmontaje 0 demolicién del Puente actual y listados detallados de Estructuras Provisionales; entre otros. * Planos detallados # Especificaciones Técnicas EG-2013, normas vigentes para las actividades y Manuales del fabricante para las estructuras modulares ACROW. « Cronograma de Ejecuci6n (PERT- CPM, Diagrama de Barras GANTT). « Presupuesto, Andlisis de Precios Unitarios, gastos generales detallados de cada puente (De la propuesta econémica). " vwivw proviaedes gob 12 “ie. Carman 678 — Pisos del 7 al 12—Lima 01 Central Telefonica (511) 514-5900 Fax 426-1736 MINISTERIO DE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES oan: ‘PROVIAS DESCENTRALIZADO 1.3 Trabajos de Identificacion: «El proveedor del servicio identificara la procedencia y administracién del puente metélico a reemplazar. © Conla finalidad que durante la terminacién del trabajo de desmontaje de las estructuras del puente a sustituir; esta sea entregado mediante acta € inventario correspondiente a la entidad que tiene a su cargo el puente como su patrimonio. Dicha informacién formara parte del informe final. > Asimismo, deberd incluir los siguientes procedimientos. « Procedimiento de desmontaje y/o demolicién de las estructuras existentes, si las hubiera. © Acondicionamiento y habilitacién de accesos (Incluyendo Losas_ de ‘Aproximacién y Muros Contra Impacto), mantenimiento de transito y seguridad vial. © Procedimiento de Montaje y Lanzamiento de las estructuras modulares. Instalacién de sefiales preventivas, reglamentarias e informativas, durante y luego de la ejecucidn de los trabajos, en concordancia con el Manual de Dispositivos de Control de Transito Automotor para Calles y Carreteras vigente. (WEB -MTC) Las especificaciones técnicas serdn desarrolladas por cada actividad constructiva y en concordancia con las Especificaciones Técnicas de Construccién y Conservacion de Carreteras vigente (EG-2013), debiendo incluirse los controles de calidad y ensayos a realizarse durante las ejecuciones. En los procedimientos constructivos, las actividades y especificaciones técnicas estardn compatibilizados entre si b._Presentacién y Aprobacién del Plan de Trabajo El proveedor presentard el Plan de Trabajo, de acuerdo a lo descrito en los parrafos anteriores y de acuerdo al Anexo A. “Lineamiento para la Presentacién del Plan de Trabajo para cada Puente” «La presentacién del PLAN de TRABAJO serd considerado como una actividad del Presupuesto del Servicio. * EI PLAN DE TRABAJO se presentard en versién impresa (original y copia) y electrénicamente en CD (dos copias). Las hojas de textos se presentarén en formato Ad en tanto que los planos se presentaran en formatos A3. © Se presentard en el siguiente software de aplicacion: Word para Textos. Excel para hojas de calcul y AUTOCAD para los pianos. * EIPlan de Trabajo debe contener el Presupuesto y Cronograma Valorizado en formato A3, concordante con las actividades y plazos propuestos, cuyo monto global sera igual a su propuesta econdmica presentada en el Proceso de seleccién. © El Cronograma de Ejecucién se realizaré empleando el PERT-CPM identificando las actividades o partidas de la ruta critica, complementandose con el Diagrama de Barras GANTT. 2 » 12 ( wn proviasdes.g0b pe with: Jt. Camand 678 - Pisos del 7 al 12— Lima 01 ’ Central Telefénies (511) 614-5300 Fax 426-1735, MINIS TERIO DE TRANSPORTES V COMUNICACIONES: 'PROVIAS DESCENTRALIZADO «El Plan de Trabajo debe contar con un Panel Fotogréfico, con seis (06) fotografias como minimo de cada Puente, las que mostraran distintas de la situacién actual como: vista general desde aguas abajo y aguas arriba, desde las margenes derecha e izquierda, de abajo hacia arriba desde el cauce, elevacién de los estribos accesos, etc. ‘s ElSupervisor o Inspector, revisard y evaluard el plan de trabajo presentado por cada puente, verificando que el planteamiento del proveedor contenga la solucién adecuada y con el sustento técnico. De encontrarse observaciones, devolvera dicho plan al proveedor para su correccién y/o complementacion de acuerdo a los plazos indicados. © Una vez absueltas las observaciones por el proveedor, el Supervisor 0 Inspector, presentaré un Informe dando la conformidad a la Oficina de Coordinacién. © Con la conformidad de la Oficina de Coordinacién, ésta elevard el Plan de Trabajo a la Unidad Gerencial de Estudios, quién expresando su conformidad continuard con el trémite de aprobacién, para formular la Resolucion Directoral pertinente, c. — Plazos + Elproveedor presentaré el Plan de trabajo al supervisor o inspector designado por el PVD, dentro de los veinte (20) dias calendario, de iniciado el servicio, de acuerdo a lo indicado en el segundo parrafo del ftern 6.1 «El supervisor o inspector revisaré y realizara las observaciones, en un plazo maximo de tres (03) dias calendario. = El Coordinador Zonal revisa y opina emitiendo conformidad a la documentacién, elevando el Plan de Trabajo a UGE, en un plazo maximo de dos (02) dias calendario. Si hubiera observaciones, eleva éstas a UGE. No devuelve el Plan de Trabajo observado al Supervisor o Inspector. = La UGE revisa y expresa su conformidad del Plan de Trabajo en un plazo de tres (03) dias calendario, y eleva a UGAL para la formulacién de la Resolucion de aprobacién respectiva. = La UGAL formula y gestiona la Resolucién Directoral de aprobacién del Plan de Trabajo en un plazo de dos (02) dias calendario = Elperiodo de subsanacién de observaciones efectuadas por el Supervisor 0 inspector o UGE, serdn absueltas por el Proveedor del Servicio en el plazo de tres (03) dias calendario de corresdponder. = Las observaciones absueltas serdn incluidas por el proveedor en el Plan de Trabajo Elproveedor en caso de incumplir con los plazos de entrega indicados para la presentacién de la documentaci6n solicitada, se le aplicardn las multas precisadas en los presentes TOR, numeral N° 20.0: Penalidades. + El Proveedor del servicio deberé presentar el Plan de Trabajo con los contenidos minimos se‘ialados en los presentes Términos de Referencia, y el ‘Anexo A “Lineamientos para la Presentacién del Plan de Trabajo para cada Puente”, sin cuyo requisito se calificard como incompleto, procediéndose a su devolucién y la aplicacién de la penalidad correspondiente por atraso. «El Plan de Trabajo aprobado, deberd entregarse a UGTR visado y firmado por los responsables de su formulacién y revision. © Elproveedor dard inicio a la segunda fase. 18 C VN www proviasdes.gob.pe Je Camand 678 — Pinos dl 7 al 12 Lima 01 © ty * onal Telefonica (511) 514-9300 i an 20-1738 nysTER0 0€ TRANSPORTES Y COMUNICACIONES OGOL2 Pes bEScENTRALzADS Esta fase cuenta con un plazo total de Treinta (30) dias calendario para cumplir con lo acotado en los puntos precitados y cuyo inicio lo establece la entrega del adelanto en efectivo y/o entrega del terreno, (Lo que ocurta ultimo). 6.2. SEGUNDA FASE: EJECUCION DEL PLAN DE TRABAJO. Las Actividades que desarrollar4 el Proveedor en esta Fase, se computan desde el dia siguiente de notificada la Resolucidn Directoral que aprueba el Plan de Trabajo. 1a, Ejecucién de las actividades consideradas en el Plan de trabajo: son todas aquellas actividades que ejecutaré el Proveedor, para cumplir con el objeto del servicio, estas seran realizadas una vez aprobado el Plan de trabajo y los montos festablecidos para su ejecucién, no estara sujeto a ningun tipo de adicional por mayores metrados y/o costos y/o Gastos Generales. Tratandose el proceso de seleccién de un proveedor, bajo el sistema de suma alzada no corresponde ADICIONALES por deficiencias 0 errores en los metrados del expediente técnico o en este caso, el plan de trabajo, en tal sentido cada postor debe analizar y evaluar las condiciones que se presentan en el lugar donde se ubican los puentes y tomar sus previsiones para formular sus propuestas e identificar las mejores soluciones técnicas, para la instalaci6n de los Puentes, y que deben estar contempladas en su Plan de Trabajo El Proveedor se obliga a: add. Ejecutar los trabajos en concordancia con las actividades y los procedimientos establecidos en el Plan de Trabajo y los presentes términos de referencia ‘a.2 Realizar las verificaciones de las condiciones de seguridad a fin de no tener inconvenientes en el trasiado e instalacién de los puentes. a3 Previo a la entrega de los elementos PROVIAS DESCENTRALIZADO, exigiré la presentacidn de las pélizas pertinentes contra todo riesgo por el valor de las estructuras metélicas del puente, el traslado de las estructuras, del servicio de Montaje del puente 3 reemplazar, proteccién del personal, las que deben contar con la conformidad de la Unidad Gerencial de Administracién. Sin dicha conformidad, el proveedor no podra retirar los elementos del puente siendo de su entera responsabilidad el incumplimiento de los plazos establecidos en su plan de trabajo. Las pdlizas indicadas estan descritas en el Anexo B a4. Ejecutar los trabajos necesarios para cumplir con el objeto del contrato, tales como: ‘acondicionamiento de las subestructuras, el desmontaje y traslado de las estructuras texistentes (de ser el caso) a un lugar pre establecido, el montaje y lanzamiento de las. estructuras modulares provisionales en los emplazamientos respectivos, la habilitacion de accesos y la instalacién de sefializacién en general, los que seran verificados y aceptados por el supervisor 0 inspector del servicio y que se hayan realizado a satisfaccion. La Supervision o Inspeccién del servicio, realizara el control de la ejecucién de las Dsactividades y la valoracién de la calidad del servicio prestado. ax 426-1735, 14 vn gone gob Gre 4 Camand 678 —Pisos del 7 al 12~—Lera 01 ) Central Telefénies (511) 514-5300 [MINISTERIO DE TRANSPORTES ¥ COMUNICACIONES 0Ga2 PROVIAS DESCENTRALIZADO 41 a.6 Todas las actividades deberan ser ejecutadas de acuerdo a la normativa nacional aplicable y normativa del fabricante. 1.7 Es responsabilidad del Proveedor disponer en forma permanente de los equipos necesarios para ejecutar las actividades que correspondan, con la finalidad de cumplir lo establecido en los términos de referencia y el Cronograma de Actividades incluidos enel Plan de Trabajo. a8 El proveedor realizaré las actividades complementarias para la circulacién de los peatones (pases provisionales) mientras se ejecuten las actividades de desmontaje, montaje e instalacion de las estructuras modulares, a.9 Considerando que los puentes estén ubicados en caminos vecinales y departamentales que tienen volumen de trafico minimo, el postor debe evaluar y proponer la alternativa de solucién que considere necesaria para el mantenimiento del tréfico (pases provisionales) debe incluirlo dentro de su propuesta y Plan de Trabajo. a.10Coordinar con la Oficina de Coordinacién Zonal, el almacén o lugar en el que se depositaran los elementos desmontados del Puente existente, debidamente inventariados para entregar a la autoridad politica competente, previa autorizacion de PROVIAS DESCENTRALIZADO. b. _ Referencias Técnicas contenidas en dispositivos aplicables Se considerardn las siguientes: Manual de Disefio de Puentes. (*) Manual de instalacion, montaje y lanzamiento de la estructura moduler.(*2) Especificaciones Técnicas Generales para la Construccién de Carreteras. (*) Especificaciones Técnicas Generales para la Conservacion de Carreteras(*) ‘Manual de Ensayo de Materiales para Carreteras. (*) Manual de Dispositivos de Control de Transit Automotor para Calles y Carreteras. (*) ‘© Resolucién Ministerial N® 660-2008-MTC/02 — Glosario de Términos de uso Frecuente ‘en Proyectos de Infraestructura Vial, * Resoluciones, Directivas y otros que sean aplicables. (*) Documentos que se encuentran en la Pagina WEB de la Direccién General de Caminos de Ministerio de Transporte s y Comunicaciones. ~ MTC. (#2) Los Manuales, especificaciones técnicas, se encuentran en la Pagina WEB, de Provias Descentralizado. c Plazo EL Proveedor dispone de ciento veinte (120) dias calendario para la instalacién de los puentes metélicos modulares provisionales (ejecuci6n del servicio), que seran contados a partir del dia siguiente de la notificacién de la resolucién directoral de aprobacién del plan de trabajo. a 15 { www proviasdes.gob.pe t 4 J Camand 878 ~Pisos del 7a 12 Lima 01 ( wie Cental Teleférica (511) 614-5800 Fax 426-1736, suas teno 9¢TANSPORTESY COMMEACINES 08 ‘PROVIAS DESCENTRALIZADO Desagregado de la propuesta econémica Debe ser presentado en base alos andlisis de los metrados y actividades que se requieren para la ejecucién del servicio de cada Puente, Enel cuadro N° 01 del Anexo D se muestra una propuesta de las principales actividades de caracter referencial, que se deben considerar por cada puente, Enel Cuadro N° 01 del anexo D se muestra una propuesta de las principales actividades de cardcter referencial, que se deben considerar por cada puente. Dejandose plena constancia {que las actividades sefialadas en el presente documento son NETAMENTE REFERENCIALES y se considera como una “Estructura Minima”, el postor debe presentar su propuesta incluyendo, las actividades cuantificando las cantidades que considere necesarias para ‘cumplir con el objeto de la convocatoria. e. Pagos se realizarén pagos mensuales de acuerdo al avance del servicio sustentado la valorizacion. f. Valorizaciones El proveedor en forma conjunta con el Supervisor o Inspector, elaborara la valorizacién el liltimo dia del mes y dentro de los cinco (05) dias calendario siguientes a dicho mes, el Supervisor o Inspector lo elevara a la entidad. 7.0 ACTIVIDADES QUE DEBE REALIZAR ¥ CUMPLIR EL PROVEEDOR: 7.1 PLAN DE TRABAJO El proveedor del servicio presentaré el Plan de trabajo con los contenidos minimos sefialados en los presentes Términos de Referencia, item 6.1 y el (Anexo A), si no se presenta en el plazo establecido, corresponde resolucién de contrato. 7.2. DESMONTAJE ¥/O DEMOLICION DE ESTRUCTURAS EXISTENTES. En este rubro el proveedor del servicio realizaré actividades de desmontaje de las estructuras existentes, tomando las previsiones del caso para su traslado al depésito acordado con La Oficina de Coordinacién Zonal de Provias Descentralizado, debidamente inventariados, formalizando esta actividad mediante Acta de Entrega de los elementos del puente desmontado. 7.3. ACONDICIONAMIENTO DE SUBESTRUCTURAS Comprende las actividades concernientes al acondicionamiento de las subestructuras existentes, en caso no las tuviera, ejecutar las soluciones que se plantean en el plan de trabajo y que debe soportar la nueva estructura metélica del puente modular a instalar. 7.4 TRANSPORTE DE ESTRUCTURAS. Comprende el carguio y traslado de las estructuras modulares del puente desde el ‘Almacén de Provias Descentralizado, ubicado en la Carretera Panamericana Sur Km. 42, distrito de San Bartolo, provincia y departamento de Lima; hasta cada lugar donde se realizard el servicio, especificado en el item 5.1, 6 6g proiesdes. gob oe fp 2 . Je. Camana 678 Pisos del 7 al 12~ Lima ot (hye Conia! Teenie (S11) 514-5300 Fax 426-1736 inisTERIO DE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES OU PROVIAS DESCENTRALIZADO Esta actividad puede ser realizada inmediatamente después que se haya suscrito el contrato y contar con los seguros correspondientes. El carguio en el almacén antes indicado, la estiba y desestiba, el transporte, la descarga y Jos seguros corren a cuenta del Proveedor. Los vehiculos que utilizaré el proveedor para retirar las estructuras modulares del ‘Almacén del PROVIAS DESCENTRALIZADO serdn del tipo plataforma o cama baja ‘A requerimiento del proveedor se le proporcionaré la nariz de lanzamiento. 7.5 MONTAJE Y LANZAMIENTO DE ESTRUCTURAS PROVISIONALES. Comprende el montaje de las estructuras modulares de los puentes as! como el lanzamiento en su ubicacién final hasta la puesta en servicio, concordante, con lo indicado en el plan de trabajo aprobado. Para ello, desplazard hasta la zona de trabajo todos los recursos necesarios (humanos, equipos, herramientas y materiales) PROVIAS DESCENTRALIZADO, podré entregar la nariz de lanzamiento a solicitud del proveedor podré entregar la nariz de lanzamiento, por lo que es responsabilidad de cada proveedor proveerse con las herramientas, equipos necesarios. 7.6 VARIOS (ACCESOS, SENVALIZACION, ETC.) Comprende la ejecucién de todas las actividades en los accesos, asi como con la seguridad vial, garantizando en todo momento la seguridad de los trabajadores y los peatones. 7:7 SERRVICIOS DE PROTECCION (PARAPETOS, MURO CONTRAIMPACTO, LOSA DE APROXIMACION, MAMPOSTERIA, ETC.). Comprende la ejecucién de los trabajos de protect claramente identificados en el plan de trabajo. na la estructura, que deben estar 7.8 LIQUIDACION DEL CONTRATO Una vez recepcionado el servicio, el proveedor presentaré la liquidacién del contrato al supervisor 0 Inspector en un plazo de 15 dias calendario. 8.0 REQUISITOS MINIMOS QUE DEBE CUMPLIR EL PROVEEDOR © Proporcionard y dispondré de una organizacion adecuada, un Staff de profesionales, técnicos, administrativos, personal de apoyo, contard con las instalaciones y medios de transporte necesarios para cumplir eficientemente sus obligaciones para la ejecucién de Jos trabajos de campo, de gabinete y la ejecucién de los trabajos de instalacién de puentes modulares, habilitacidn y acondicionamiento de la subestructura, accesos y sefializacion en general, entre otros. © Oficina, equipos de topografia, equipo de cémputo, equipo de comunicacién y otros necesarios, «La ejecuciin de los trabajos serdn los detallados en el plan de trabajo, debiendo considerarse como minimo equipos de topografia, equipos para la elaboracion y colocacién de concreto y otros requeridos. © Gl proveedor tiene la obligacion de mantener todos los profesionales y personal, en yaa ¥ tiempo propuesto en la oferta presentada 7 € ugh St, ww provides gob pe Ob ~ rr a Je Camané 878 -Pisos del 7 a 12— Lima Ot ( \ Genial Telefonica (541) 514-5300, ye 2) Fand2e-736 cs « MINSTERIO DE TRANSPORTES ¥ COMUNICACIONES PROVIAS DESCENTRALIZADO. En caso de requerirse su reemplazo el personal profesional de cambio deberd contar con tuna experiencia igual o mayor a la ofertada, dicho cambio procederé solo posterior a la firma del contrato. Los recursos humanos minimos para cada paquete de puentes, que el proveedor de! servicio pondra a disposicién seran: Personal Profesional: Y OL Jefe de Servicio: Ingeniero Civil, con dos (02) aos de experiencia como: Jefe de Servicio, Supervisor 0 Inspector en la Instalacién de puentes modulares y/olanzamiento de puentes modulares y/o montaje y/o desmontaje de puentes modulares. También sera valida su experiencia como Residente, Supervisor o Inspector en la construccién rehabilitacién y/o reconstruccién de puentes vehiculares. ¥ 03 Asistentes del servicio: Ingeniero Civil, con un (01) affo de experiencia como: Jefe de Servicio, Supervisor, Inspector, Ingeniero Asistente de Servicio, Ingeniero Asistente de Supervisor 0 Inspector en la Instalacién de puentes modulares y/o lanzamiento de puentes modulares y/o montaje y/o desmontaje de puentes modulares. También sera valida su experiencia como Ingeniero Asistente de obra, Ingeniero Asistente de Supervision © Inspeccién en la construccién, rehabilitacion y/o mejoramiento de todo tipo de obras viales (carreteras y/o puentes vehiculares) ¥ 01 IngenieroPrevencionista (Ingeniero de Seguridad): Ingeniero con experiencia profesional de un (01) afio como especialista en seguridad en la ejecucién de obras civiles y servicios en general CONDICIONES GENERALES PARA LA EJECUCION DEL SERVICIO El proveedor del servicio podré ser llamado en cualquier momento por PROVIAS DESCENTRALIZADO para informar 0 asesorar en asuntos concernientes al servicio que se encuentra ejecutando, El proveedor deberé mantener una relacién armoniosa, profesional, colegiada y ética, con el personal de PROVIAS DESCENTRALIZADO que contribuya a alcanzar el objetivo principal de la instalaci6n de los puentes modulares segtin los presentes Términos de Referencia, dentro del plazo estipulado, con la calidad y seguridad requerida PROVIAS DESCENTRALIZADO podria solicitar cambios del personal del proveedor, en cualquier momento, cuando lo considere conveniente y cuando sea en beneficio del Proyecto, El proveedor deberd utilizar el Personal Profesional, indicado en el ftem recursos humanos minimos y especificaciones en su Propuesta Técnica. PROVIAS DESCENTRALIZADO no aceptara ninguna solicitud de cambio de Personal Profesional que no tenga origen en causas de Fuerza Mayor 0 Caso Fortuito debidamente comprobadas. Aquellos casos que no se encuentren dentro de las causales antes indicadas, se le aplicaré las penalidades establecidas en el item 20 de los TOR. En cualquier caso, el proveedor debera proponer a PROVIAS DESCENTRALIZADO con diez (10) dias calendarios de anticipacién el cambio del profesional, a fin de obtener 1 we proviasdes.gob pe 578 —Pigos del 7 al 12 Lima 01 Sentral Telefénica (511) 514-5200 Fax 426-1735, LMINISTERIO DE TRANSPORTES ¥ COMUNICACIONES PROVIAS DESCENTRALIZADO ‘su aprobaci6n. El nuevo profesional propuesto deberd reunir igual o mayor calificaciéon que el profesional reemplazado, como requisite para ser aprobado por la Entidad. «Toda informacién empleada o preparada durante el desarrollo del Proyecto es de carécter reservada y no podra ser entregada a terceros sin el previo consentimiento escrito de PROVIAS DESCENTRALIZADO. = PROVIAS DESCENTRALIZADO proporcionard al proveedor lo siguiente: -Apoyo en las coordinaciones que este realice con otros sectores u otros organismos, instituciones o entidades del sector, para la prestacién de sus servicios. Estructura de Puentes Modulares Acrow 700XS, vigas transversales, Pines con sus seguros, pernos, arandelas y cordones de refuerzo para cada puente. ) arann294$01809 SIE TRBY 30 S3A TY 501509 (s) sauvi0a n3 oays3¥dx3 3LNINd od O1S09 30 OaVASN 9 ONY oS ane a ar — are rere oars — RE REN ER rR rae poe Fenaoosacond ovanmanssouses 5 Na GaySIudXa J1NINE Hod OS3d 30 OQVISN 1-2 ONY ‘fenoes| OLA CUADRO N?2 01: CUADRO NP 02: CUADRO N2 03: INISTERIO DE TRANSPORTES ¥ COMUNICACIONES 09 PROVIAS DESCENTRALIADO ANEXO D ESTRUCTURA DE PRESUPUESTO ESTRUCTURA DE GASTOS GENERALES DEL SERVICIO DE INSTALACION DEL PUENTE MODULAR ESTRUCTURA DE COSTO DE PLAN DE TRABAJO 36 wwe proviasdes.gob pe’ Jt Camana 678 — Pisos del 7 al 12~Lima Ot Central Telefonica (611) 514-5300 Fox 426-1738 os CA i paeaarrvorsasest0HOW onl Senoee| “J LIAL ( OG01~ vz MICS | cesceieauzs00 [ Detalle de Gastos Generales, POUETE —_PAQUETE w" 48 -REGION: ANCASH Plan Tatoo rcuye arobacon) 30 Dias calend. GMIES ——ptlcien dl 12 Purine Medes leeucon er Inst Pueres Nos 120_ Dias ealona CARRETECA _ Vocals y Onparameraes Paza Toa del Serve. 160 Dias ealend wT CONCERTO [ina EANTIDAG( TlePo”[PARGIAL [SUB TOTALT TOTAL Si [GASTOS GENERALES FLIOS ‘A [OFICINAS | CAMPANENTO: fasskr Hace Chas Ensen TVs as ASS TE [ona casper rues | 150 | 400 lessee corou Wiss] 200 | 400 TE Joricna paisa Y ATERALES E—[oasros Fancicnos [cara Fare de Ft Guinea sw | s00 [GASTOS GENERALES VARIABLES ‘A. [BUEL008 y SLAROS (voy Les Sie 37 ]rersonaPefsiona Ing Prevrsonsts ws | t00 | tao |8.2|preonat eeice 2.3) persona sry de Sovios rere co Teva wer_| 200 | ato [aes co uate Wer_| 100 | «eo ‘aa)pcminsracon a5)ecnetciosSociaes | 100 | aoe B [avauicenes ¥ sence Diag: ups oe opeqrtaanoraario 1 2]agter de vnietony Oto Equpos Gnd Opwrr gain 1b. oton alates y Srisoe ‘EIaovncon y aPorO LOBIETCD jester (ay ere) © 2]alimentacio et Persona 5 TERIALEW ULES DE ORENAOTAOS foes ce orenay Deve Wes 106} a0 E_—Jsecunos ease carpio aa] lea Cotto rege es | 100 [noun oF sequ epon ANEXO 8 no TR ae | 120 Forres Resend Carper Dab Nous oe_[ ae] 208 isu Ea MTC | 2iStthireauizan0 CONTRATACION DEL PROVEEDOR QUE REALIZARA, EL SERVICIO GENERAL DE INSTALACION DE PUENTES MODULARES ANALISIS DE COSTOS - ELABORACION DEL PLAN DE TRABAJO. anon. 1 piano TRABR0 PRESOTCENFUNCE EAD ORDO] ——_saAScAMNORES PAQUETE 8° REGION ASRS feveoryamoncoxnunoe Mec eNOO —_wunscamoreee racorot oer moun SpscLnO Noto Poene dens 2 a concerto vwo [emmrano| MPO], Fer T pus, | rancms:| roms 7 SUETDOSYSALARS ssenaonat morta In on se ae Sowec om | i00 | aor | 100 me ow aes wma] ace | cer | oss ssleenaovaTeemco Fosse rene’) wos | 200 | oer] — 78 ss}rtnaona abun SERVOS ns ree 2 wm | s400~| oer | —aas incom anracre wma |~aee_| oer | 0x8 sulpertcon eee, = [anaes OL GULERERY SERGI bi AQULER DE orcnAsia, TOPCGRAROSLASORATERO Joe vena ne Abe ps ncaa seen | mon | 00 | oar | 190 Ess conpancn Ke msere. rm ra60 | cer | age Ess ontropoa re GPs, eat Te me | rao | oor | am songs aaa ns snr) Son | taco | Son | tan camora Opry oa) ru] sao | oer | aan comncacns we | a0 [aa | — xan T]MGMLEACONYAPOYOTOGRTCD «e1|wovizacion ¥ APoYO LocisTICO [Paajes Lima zone serv Lina Prlesionales) de y ves) asf tao | 200 | +00 e2]ALMENTACION Proteconaeeyericos Dias | sr00 | 2000 | oae DIWATERIALES V UTICES DE OFA Ieee unptie de fina. uj, e wes | 100 | 067 | 400 [otgrats, imscen tes | 100 | 067 | 100 cops, repoduccones, ited, ec wes | 100 | 087 | 100 [TOTAL COSTO DIRECTO [REVOsD-E] Nota Total del Coso Drectocacuado pare la elaboracién del Plan de Trabajo de Instaaién de Puentas Modular, esta en funcién al nero total de ‘vents moculares que debe instlar el Proveedor del Servicio, para ol calcula del precio untaro de cada puenta, se deber ciel Cost Toa cel Pon {e Traboo, entre el rumero de puentes modulares que comprende cada servicio snisTERIO.DE TRENSPORTES ¥ COMUNICACIONES ‘PROVINS DESCENTRALIZADO Ooo. ANEXO E PLANOS 3 win proviasdes gob pe" «Jt Camana 678 — Pisos del 7 al 12~Lima ot Central Telefonica (511) 514-5900 Fax 428-1736 6 00d ne beet oydeseg eee eo eae OAOdV 3G SSVE- OLSNONOS 3G Cava z SZ/- + OSA OZHSNAaY 30 ONROV AG ATIVLAG woz 0® 4 O= 34 view 31400 OS/L : “OSS NOID9FL0ad AG OANW NF VANINId 30 JTIVIIG L 0 SLNVSVY 30 VO 0g = t VOISNELNI viAV 3a Ca Gt YAILOTTAS VNINWT 0000 wesawomy smn wane nena Riera Senos eo memeunesl | eee | wer} ear ons UVINDNV OAOd¥ 130 NO vrs 30 ONSSd ‘SLHOdOs 730 NOW Vfid 30 ONYAd se cece 2S Leeunes neo tae sce SU S35, “IAOW OXOdW Tad SV INONY SLeOdOS: gov! 000c. PUENTE SANTA FE ech PORTANTE: Las sefialesincluyen los respectivos soportes metalicos, to¢ ont *vHO3 ({F vavoiant sivas NoIovznwyas ‘WNOISIAO’d UVINGOW 3LNINd NOIDVIVISNI [SVINO'd SINOIDVDINAIOD A SUUOASNVUL IG OWAISININ, ‘OawznvuiNa9s3a ic ; VIA V1 30 TSAI A 3qQY0d TW NOV TSY NOO - SSIVOILYSA STIWNAS SVT 4d NOVolsn aE 7 GOVT SVEN NO} OO¥INIE TWN OOVEVOY SIVNIMIUSL A SOAOdV a0 SITIVIG TWNOISIAOwd HwINGOW aLNaNs NODVIVISNE " OGVZMIWHINaosaa SVIAOUd SANOIDVDINAWOD A SULWOASNVUL 30 OREALSININ (orig) BIBNIFOD cEcav TaNvd “TO BORIINT CGV. eC saw covey! ONYad S¥ZPsEW woavsvd \soav — 0Sid 30 vo ss6av TWinnd cozev T BIANIPQD 30 wore —— 390078 +0Sav TW 137 BOETN om a ONU3d S¥LbSav eunerenesey SUBNIPOD 7BSEv a yoavsve 1sogy — Sid 30 vOIA 996ey ——| TWINNe coLeW — SN 319s STINIOD 30 STWLIT NOISNVaXS 3d SEINITOO SOsR0¥RL HOS SOOWUISININNS 33S. ¥ SPVIONW 30 |-— sonaza 4 somone IWEXSLX9L NI BPVIONY 30 SONAGE 20 0 |Il¢-+ wu, afl wg wuwezz ge wUsZ cau) bar 1 (AL) pure (AL) L___ultigg ‘ptoz Onin *¥HOSS ~ SOAOdW a0 SITIVIIG TWNOISIAOUd YVINGOW aLNand NODWIWIsNi ~_ OGVZTIWMINSDSI0 SUINOUd S3NOIDVOINNINOD A S3LYOASNL 3G OMZLSININ, 0000 vovsian Wivoss v-¥ NOID93S NSISNYdX3 JC 3L3aNI-O9 snags aoa ange ace y J SOUBDIGI os varians was. y aiatwa vy Se ates "at vse. SHB ae BUNING "a eH Tw svotetL saNoroTaNaD (SOULO wO¢ vawussiM 2S ‘or ‘OLsONOO 0 yeaoyN ‘BTSLS? wT] t Taw BE WH ‘sta 30 TaNvs YEA 1 30 NOIOWAIT TS wa

You might also like