You are on page 1of 28
2.02.02 FS Pago 18 BRAZO B26-37F MANUAL DE MANTENIMIENLO IDVIK| SANDVIK TAMROCK SECOMA S.A TLAMERROGEE et (55 172152200 Teton (99) 270917980 secocers 1 TABLE DES MATIERES TABLE OF CONTENTS 1 INFORMACIONES GENERALES 4 SEGURIDAD 4Y2 OBJETIVO DEL DOCUMENTO * 2 PRESENTACION 4 2 DESCRIPCION 4 2 CARACTERISTICAS 4 218 COMPONENTES PRINCIPALES 5 3 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 6 31 PRIMERA PUESTA EN SERVICIO 32 _ OPERACIONES DE LA TOMA DE FUNCIONES 6 813 OPERACIONES DE LAS 50 HORAS 0 SEMANALES 6 3/4 OPERACIONES DE LAS 200 HORAS 6 3/5 OPERACIONES DE LAS 1200 HORAS 0 ANUALES 7 3/8 OPERACIONES DE LAS 2600 HORAS VISITA GENERAL OREACONDICIONAMIENTO. 7 4 ELEVACION Y SOSTEN 8 4 PUNTOS DE ELEVAMIENTO 5 ENGRASADO 9 5 RECOMENDACION 5 PUNTOS DE ENGRASADO ~ 6 ACOPLAMIENTOS DE CERRADO 10 t MODOS OPERATORIOS DE DESMONTAJE 10 71) MONTAJE Y DESMONTAJE DE UN EJE DE CONOS " 7 DESCOMPRESION Y PURGA DE UN ELEVADOR " 713 DESMONTAJE Y MONTAJE DE UN ELEVADOR 13 71 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CONJUNTO DEL BRAZO 1” 718 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE ELEVADORES ROTATIVOS 13 8 CONTROL Y REGULACIONES 15 nn {aver De Late. de Tse 2 (pra otoet MENZEU Cesare Jomerszore (03170 MS TABLE DES MATIERES TABLE OF CONTENTS 8 CONTROL DEL ESTADO DE LOS CONDUCTOS 6 82 CONTROL DE LAS SOLDADURAS POR REZUMO 5 83 CONTROL Y REGULACION DEL JUEGO ENTRE ELLARGUEROYLAARMADURA = 16 eee a eee eee ee Te SS aoa 9 FICHA DE MANTENIMIENTO PERIODICO BRAZO B26F 8 ee TANROOK SECONA {mierve Oe Latede-Tassry-Z pa ueas MEYBEU Cosa (8) 47 8220 Fan: 03) «7891 7080 Page2 BRAZO 625-37F se.0000Fs 1) INFORMACIONES GENERALES 4M) SEGURIDAD Es importante tomar conciencia de las instruociones contenidas en éste manual antes de dar Inco a una operacién de mantonimionto sobre el material Pionse: LA SEGURIDAD ES PRIORITARIA Apéguese siempre a las adverien iguiontes simbolos WARNING: PELIGRO: Toda operacién de mantenimiento debe ser efectuada en un local correctamente equipado, asegurando unas buenas condiciones de seguridad y de limpieza teniendo una ventiacion e iluminacién correctas. Asegurarse de disponer de medios de ‘clevacion adaptados al peso de los elementos, sopories adecuados pera inmovilzar 0 instelar los elementos después de eu montsje. | personal de manterimiento debe portar [vertcsoiin del eindo geval de ls equips > je le Pp |vecsciin del eendo los Conduciony do as [coneions herueas je fe le [Veticacin del unconamiente dela vata descarge do grasa los lovaderes tates Io \Veiticacn dl ecoplariono de caaco de os homntoe de fhacin do ls elevadres rotates [otter su nego axl be [oe [oe ine [Veiicacln y ican dl aware a [Veron dl eiade doa jr dl agua i le \Vericar juego enre el rguero yl armada dl braze de es patinesptsioos de us ie (erica por rezura a entado do aa eldaduras el le [Engrazado de ado ios patos de beacon [a [Desmond azo [Desmerine, voniancn yreaconilenamieno de Jo toc et eaupamionto [4 |Reorpazo do os elementos despactaos le |Preses ee AID TAIROOK SECON SA ‘tavamue be Ure assy 2 bp ass Seo MeYaIEU Coser DAMEROCEE Fos) 724622 00Fan (9) 47851 7080, avvo@001 FS Page 18 CILINDRO ROTATIVO MANUWAL DE MAT: TAMROCK SECOMA S.A 49 avenue De Latrede-Tassigny -2) BP. 46 - 69861 MEYZIEU Cedex Tel: (38) 472 45 22 00 Telefax: (38) 478 31 78.80 Page 2 ilindro rotativo zarr0;001 FS 1) INFORMACIONES GENERALES 1M) SEGURIDAD Es importante tomar conciencia de las instrucciones contenidas en éste manual antes de iniciar una ‘operacign de mantenimiento sobre el material nee: LA SEGURIDAD ES PRIORITARIA correctamente equipado, asegut de seguridad y de limpieza teniendo una ventilacién jrarse de disponer de medios de elevacién adaptados al peso de los pories adecuados para Inmovilizar o Instalar los elementos deepuée de su montaje. El personal de mantenimiento debe portar debidamento las condiciones de seguridad adaptadas {(casco, botas de seguridad, guantes, gafas protectoras...). PELIGRO: Antes de cusiquier desmontaje, estabillzar los elementos con sus soportes propiados. Detener el o fos grupos de bombeo. Colocar el seleccionador general asi Como el corte de las beterias en posicién de DETENERSE. Colocar une pancarta Snaquina en mantenimiento” sobre los comandos del grupo de bombeo. Informar y LHEGGRO] mantener a clerta distancia a aquellas personas ajenas al equipo de mantenimiento, a PELIGRO: La proyeccién de aceite bajo presién puede provocar heridas graves. Antes Ge cualquier intervencién sobre los circuitos hidrdulicos, detener los grupos de bombeo, evacuar Ia presién estatica residual accionando en varias ocesiones los Tinig|_ elementos de comando del circuite concerniente y efectuando una purga de descompresién de los cilindros. JAMAS INTERVENIR SOBRE UN CIRCUITO SIENDO UTILIZADO. PELIGRO: En el transcurso de pruebas, ninguna persona deberé permanecer cercana a 's plezas en movimiento. Permanecer en el puesto de mando para poder detener rapidamente el movimiento asi como los grupos de bombeo. PELIGRO: E1 mantenimiento, la regulacién y las reparaciones serén reservadas, ‘inicamente y exclusivamente a las personas calificadas que hayan recibido una formacién eapecifice para el material en cuestién. Leer siompre los manuales de inetrucciones antes de dar inicio a una operacién de mantenimiento. ATENCION: Una herramienta adaptada y una limpieza absoluta es obligatoria para el iF montaje y desmontaje de cualquier elemento hidrdulico. Instalar tapones sobre Cualquier Srgano hidréulico Inmediatamente después del desmontaje efectuado con el fin de evitar Ia introduccién de Impurezas. Purgar los circuitos después de la intervencién para evitar posibles problemas de funcionamiento. TANCK SECOUASA ‘vense Ge Lae Iss) -21 came (Bp ae 60061 MEVIEU Coser TAMAOCE ‘ot 4724822 coax: 8) 478917000 ‘zancv2001 FS clin rotativo Page 3 2) OPERACION TEGRICA (Con referencia ata figura 1, el uido que entra por el canal E2 bajo presion, se encuentra con la resistencia del piston 4; y empuia el casqull 3 en el sentido incicado por la fecha. Las roscas laqulerdas del casquillo 8 combindndose con as rocas derechas del ee 2 provocan una ‘épida rotacién anti horaro del cértr 1. El lide entrando por el canal E1, provoca la misma accién en el sentido contrario. Laclindrada y el par son idénticos en rotaciones noraro y ant-horario. {La pieza 2 incluye: el ej, e anilo la brida. El soporte de cajén orientador es solidario del cérter 1. El citer es mantenido radislamente por el gran cejinete de pldstico 19 y ol cojinete de plistico 18. ‘Axiaimente, el efo 68 separado del cérter por dos cojinete de empuje 20. El tapén 5 esta alustado para el juego axial y mantenido en posicién por la tapa de ciere y los torillos 7. TARGOKSECONASA SAN DVIK avenue De Laie

You might also like