You are on page 1of 14

Zambomba

Instrumento musical de percusso constitudo por um recipiente mais ou menos


cilndrico, normalmente de argila ou estanho fechado na parte superior com um
pedao de couro tenso sobre o qual est fixado uma vara vertical pelo seu
centro; ele tocado, esfregando o pau para cima e para baixo com a mo
umedecida, e tem um som rouco som seco, forte e montono.
zambomba e pandeiro so usados como acompanhamento rtmico de canes
de Natal.

Espaol prctico I: En el restaurante


Espaol prctico es la seccin de Habla para practicar espaol en situaciones. Hoy
tenemos un dilogo en el restaurante todos queremos comer! No?
Aqu tenemos una conversacin modelo:
Camarero/a:-Hola. Buenos das! / Buenas noches!
Comensal 1:-Hola. Buenos das! / Buenas noches! / Buenas!
Camarero/a: -Tiene usted una reserva?
Comensal: -Si, he hecho una reserva a nombre del seor Garca.
Camarero/a: -Perfecto! Voy a comprobarlo. Si, aqu estn: mesa para dos a las veinte
horas. Por aqu por favor.
Comensal: -Gracias!
Camarero/a: -Aqu tiene el men.
Comensales 1 y 2:-Gracias.
Camarero/a: -Qu van a tomar?
Comensal 1: De primero ensalada mixta para m, por favor.
Comensal 2: Para m gazpacho.
Camarero/a: -Y de segundo (plato)?
Comensal 1: Paella de marisco para dos.
Camarero/a: -Qu desean para beber?
Comensal 1: -Vino, por favor.
Camarero: -Blanco o tinto?
Comensal 2: Blanco. Y una botella de agua.
Camarero/a: Fra o del tiempo?
Comensal 2: Del tiempo por favor. Y sin gas.
Camarero/a: -Desean algo ms?
Comensal 1: -No, por ahora nada ms, gracias.
[Comida]
Camarero/a: -Van a tomar postre?
Comensal 1: -S podra traernos la carta de postres, por favor?
Camarero/a: -Aqu tienen.
Comensal 2: Para m el arroz con leche, por favor.
Comensal 1: Yo tomar natillas.
Camarero: Alguna cosa ms? Caf? Infusin?
Comensal 2: -Nada ms.
Camarero/a: Estaba todo de su gusto?
Comensal 2: Estaba todo buensimo.
Comensal 1: Delicioso. Nos trae la cuenta por favor?
Camarero/a: Va a pagar al contado o con tarjeta?

Comensal 1: Al contado.
Camarero/a: Son 65,50
Comensal 1: Aqu tiene. Muchas gracias.
Camarero/a: Gracias a ustedes. Hasta luego!
Comensal 1: Hasta luego.
Comensal 2: -Adis.

DILOGO Presentando uma amiga


Miguel: Hola, Javier!
Javier: Hola! Cmo ests?
Miguel: Bien, gracias! Y t?
Javier: Muy bien.
Miguel: Javier, te presento uma amiga ma. Ella es Mara.
Maria: Hola! Soy Mara Gonzlez.
Javier: Mucho gusto. Soy Javier Hernndez.
Miguel: Adnde vas?
Javier: Voy a la facultad. Necesito recorrer unos libros en la biblioteca.
Miguel: Como siempre, estudiando tanto. Nosotros estamos yendo a una tienda.
Necesito unos zapatos nuevos.
Javier: Bueno, entonces, que la pasen bien.
Miguel: Gracias. Saludos a tus padres.
Javier: Cmo no! Cudate! Mara, encantado en conocerte.
Maria: Igualmente. Chau!
Neste encontro casual entre trs pessoas temos um ejemplo de como seria um dilogo
informal, uma cena do cotidiano.
SAUDAES
Ahora, vamos aprender como as pessoas
se cumprimentam em espaol:
Buenos das. (Bom dia.)
Buenas tardes. (Boa tarde.)
Buenas noches. (Boa noite.)
PALAVRINHAS MGICAS
Tambin, em algumas situaes nos cabe usar as palavrinhas mgicas, que surtem
muito efeito nas mais diversas situaes. So elas em espaol:
Por favor. (Por favor.)
Gracias. (Obrigado.)
Muchas gracias. (Muito obrigado.)
Perdn. (Desculpe.)
E para se despedir-se, simplesmente diga:
Adis. (Adeus.)
Hasta luego. (At logo.)
Hasta maana. (At amanh.)
Hasta la semana que viene. (At a semana que vem.)
Ejemplo:
- Buenos das, Juan. Qu tal?
- Bien, gracias, y t?
- Mire, necesito ir al banco. Sabe dnde es?
- Si, sigue todo recto, despus gira a izquierda.
- Perdn. No lo comprendo.
- Me ha dicho izquierda o derecha?
- Izquierda.
- Gracias. Muy amable.
- Hasta luego!
- Hasta luego!
COMO CUMPRIMENTAR

Otros ejemplos de como saludar en espaol. (Cumprimentar)


- Hola. (Ol.)
- Cmo va? (Como vai?)
- Cmo se llama usted? (Como o senhor/a senhora se chama?)
- Cul es su nombre? (Qual o seu nome?)
- Bien. (Bem.)
- Muy bien. (Muito bem.)
- Mal. (Mal.)
- Regular (Regular)
- Adis, Chau. (Adeus, tchau.)
- Hasta luego. (At logo.)
- Hasta pronto. (At logo.)
- Hasta la vista. (At logo.)
- Recuerdos a tu madre! (Lembranas sua me!)
- Recuerdos a tu esposa! (Lembranas sua esposa!)
- Encantado de conocerle (la). (Prazer em conhec-lo/a.) Formal
- Mucho gusto! (Prazer em conhec-lo/a!) Informal
- Recuerdos a Sra. Carmen. (Lembranas Sra. Carmen.)
- Disclpeme. (Desculpe-me.)
- Por favor. (Por favor)
- Gracias. (Obrigado.)
- Muchas gracias. (Muito obrigado.)
- De nada. (De nada.)
DICA IMPORTANTE
No espaol no se separa as palavras com hfen como fazemos no portugus.
Ejemplo:
- Disclpeme Desculpe-me
- Conocerle Conhec-lo
- Presentarme Apresentar-me
- Permteme presentarme. Permita-me que me apresente.

Apresentar-se Formalmente em Espanhol - Dilogo


Sr.
Gonzlez:

Sra.
Garca:

Sr.
Gonzlez:

Sra.
Garca:

Buenos das! Me llamo Juan Gonzlez.


(Bom dia! Meu nome Juan Gonzlez.)
Buenos das!
(Bom dia!)
Cmo usted se llama?
(Qual o nome da senhora?)
Soy Marta Garca.
(Sou Marta Garca.)

Sr.
Gonzlez:

De dnde es, Sra. Graca?


(De onde a senhora ?)
Soy espaola. Y usted, es mexicano?

Sra.
Garca:

(Sou espanhola. E o senhor, mexicano?)

Sr.
Gonzlez:

S, soy mexicano de Guadalajara.


(Sim, sou mexicano de Guadalajara.)
Y dnde vive? Vive en Guadalajara?

Sra.
Garca:

(E onde o senhor mora? Mora em Guadalajara?)

Sr.
Gonzlez:

No, yo vivo en Tijuana.


(No, eu moro em Tijuana.)
Encantada de conocerle. Hasta luego.

Sra.
Garca:

(Foi um prazer conhec-lo. At logo.)

Sr.
Gonzlez:

Hasta luego.
(At logo.)

Apresentar-se informalmente em Espanhol


Apresentar-se informalmente em espanhol
Estev
an:

Silvia:

Estev
an:

Silvia:

Estev
an:

Silvia:
Estev

Hola! Me llamo Estevan Prez.


(Ol! Meu nome Estevan Prez.)
Hola! Qu tal?
(Ol! Como vai?)
Cmo te llamas?
(Qual seu nome?)
Silvia.
(Silvia.)
De dnde eres, Silvia?
(De onde voc , Silvia?)
Soy venezolana. Y t, eres argentino?
(Sou venezuelana. E voc, argentino?)
No, soy espaol de Madrid.

an:
Silvia:

Estev
an:

Silvia:

Estev
an:

(No, sou espanhol de Madrid.)


Y dnde vives? Vives en Madrid?
(E onde voc mora? Mora em Madrid?)
S, vivo en Madrid.
(Sim, moro em Madrid.)
Encantada de conocerte. Hasta luego.
(Adorei conhec-lo. At logo.)
Vale! Hasta luego.
(Ok! At logo.)

Apresentar uma Pessoa Informalmente em Espanhol - Dilogo


Luisa
:
Marc
os:
Luca
:
Marc
os:
Luca
:
Marc
os:
Luca
:
Marc
os:

Marcos te presento a una amiga. Se llama Luca.


(Marcos te apresento uma amiga. O nome dela Luca.)
Hola Luca! Qu tal?
(Oi Luca! Como vai?)
Hola Marcos.
(Oi Marcos.)
Eres argentina?
(Voc argentina?)
No, soy brasilea.
(No, sou brasileira.)
Pues hablas muy bien el espaol!
(Mas voc fala muito bem o espanhol!)
Es que trabajo en una empresa argentina desde hace muchos aos.
( porque trabalho em uma empresa argentina h muitos anos.)
Qu bien!
(Muito bem!)

Perguntar pela Existncia de um Lugar ou Estabelecimento em Espanhol - Dilogo


Matas:
Fernan

Perdone, dnde hay una farmacia cerca de aqu?


(Desculpe, onde h uma farmcia perto daqui?)
Hay una en la calle Libertad.

da:
Matas:

Fernan
da:

(H uma na rua liberdade.)


Y cmo voy hasta all?
(E como vou at l?)
Gire en la primera calle a la izquierda, siga todo recto y luego gire en la
tercera a la derecha. All hay una farmacia abierta 24 horas.
(Primeira rua esquerda, continue em linha reta e depois da terceira rua
entre sua direita. L h uma farmcia aberta 24 horas.)
Muchas gracias.

Matas:

Fernan
da:

(Muito obrigado.)
De nada.
(Por nada.)

Marcar um Encontro com um Amigo em Espanhol - Dilogo


Luis
:
Celi
a:

Luis
:

Celi
a:
Luis
:
Celi
a:

Luis
:

Celi
a:

Vas esta tarde al cine?


(Voc vai esta tarde ao cinema?)
S, de acuerdo, pero cmo llego, en metro o en autobs?
(Sim, mas como chego, vou de metr ou de nibus?)
Mejor en metro. Tomas la lnea azul y te bajas en la cuarta estacin, tomas la
calle Coln, cruzas la plaza Romeo y frente a la farmacia est el cine.
(Melhor de metr. Pega a linha azul, desce na quarta estao, pega a rua
Coln, atravessa a praa Romeo e frente farmcia est o cinema.)
Qu lo! En qu calle est?
(Que confuso! Em que rua est?)
Es muy fcil. Est en la calle Primavera, nmero 156.
( muito fcil. Est na rua Primavera, nmero 156.)
A qu hora empieza la peli?
(A que horas comea o filme?)
A las cuatro de la tarde, pero quedamos a las tres y media en la puerta del cine.
(s quatro da tarde, mas nos encontramos s trs e mdia na porta do
cinema.)
Marcado. Hasta luego.
(Combinado. At logo.)

Ir de Compras em Espanhol - Dilogo

Dependie
nte:

Buenos das, puedo ayudarle en algo?


(Bom dia, posso lhe ajudar?)
S, quera unos pantalones cortos.

Beatriz:

(Sim, quero umas bermudas.)

Dependie
nte:

De qu talla?
(De que tamanho?)
Puede ser una 38.

Beatriz:

(Pode ser uma 38.)

Dependie
nte:

De qu color?
(Qual cor?)
Me gustan los negros. Me los puedo probar?

Beatriz:

(Gostei das pretas. Posso experimentar?)

Dependie
nte:

Claro. A la derecha est el probador.

Dependie
nte:

Cmo le quedan?
(Ficaram bem?)
Me quedan bien. Me los llevo. Cunto cuestan?

Beatriz:

(Ficaram bem. Vou levar. Quanto custam?)

Dependie
nte:

Beatriz:

(Claro. direita est o provador.)

Cuestan 70 euros. Va a pagar en efectivo o con tarjeta?


(Custam 70 euros. Vai pagar com dinheiro ou com carto?)
Con tarjeta. Aqu tiene.
(Com carto. Tome.)

Descrever uma Pessoa Fisicamente em Espanhol - Dilogo


Migu
el:
Mar
a:

Migu
el:
Mar

Mara, sabes!, conoc a una chica y nos hicimos novios.


(Ana, sabe!, conheci uma menina e estamos namorando.)
No me digas! Cuntame, cmo es tu novia?
(Srio! Fala, como tua namorada?)
Es alta, delgada, morena, lleva pelo largo... pero mira, aqu tengo una foto.
(Ela alta, magra, morena, tem o cabelo cumprido... mas olha, tenho aqui
uma foto.)
Es muy guapa. Tiene los ojos claros, verdad?

a:
Migu
el:
Mar
a:
Migu
el:
Mar
a:
Migu
el:
Mar
a:
Migu
el:

( muito bonita. Tem olhos claros, verdade?)


S, son verdes claros.
(Sim, so verdes claros.)
Y, qu hace?
(E, o que faz?)
Es abogada, tiene una oficina propia.
( advogada, tem um escritrio prprio.)
Qu bien! Parece muy joven, no?
(Legal! Parece muito jovem, no?)
En realidad tiene 35 aos.
(Na verdade tem 35 anos.)
Pero se conserva muy bien.
(Mas ela se conserva muito bem.)
Estoy enamorado!
(Estou apaixonado!)

Falar Sobre Profisses e Empregos em Espanhol - Dilogo


Falar sobre profisses e empregos em espanhol.
Andr
s:
Mart
a:
Andr
s:
Mart
a:
Andr
s:
Mart
a:
Andr
s:

Cunto tiempo!
Quanto tempo!
Desde la enseanza media. Qu haces actualmente?
Do ensino mdio. O que voc faz atualmente?
Soy ingeniero, trabajo en una empresa cerca de aqu. Y t?
Sou engenheiro, trabalho em uma empresa perto daqui. E voc?
Soy profesora, trabajo en un colegio.
Sou professora, trabalho em um colgio..
Y tu hermano, a qu se dedica?
E teu irmo, o que ele faz?
Es veterinario, trabaja en una clnica.
veterinrio, trabalha em uma clnica.
Mi hermana se hizo azafata.
Minha irm agora aeromoa.

Mart
a:

Qu guay!
Que legal!

Falar sobre os Gostos em Espanhol - Dilogo


Fernan
do:

Isabel:

Fernan
do:

Isabel:

Fernan
do:

Isabel:

Fernan
do:

Isabel:

Fernan
do:

Isabel:

Fernan
do:

A ti qu te gusta Isabel?
O que voc gosta de fazer, Isabel?
Me gustan mucho los idiomas y me encanta bailar.
Gosto de idiomas e de danar.
Y te gustan los deportes?
Voc gosta de esportes?
La verdad es que no me gustan mucho. Y a ti, qu te gusta?
Na verdade no gosto muito. E voc, de que gosta?
Pues me gustan las motos y los deportes.
Pois gosto de motos e esportes.
Te gusta jugar al ajedrez?
Voc gosta de jogar xadrez?
S, me encanta.
Sim, adoro.
Vamos a jugar una partida?
Jogamos um jogo?
Por supuesto, no me vas a ganar.
Claro, eu vou ganhar.
Eso est por ver.
Vamos ver.
Vamos!
Vamos!

Alugar um Apartamento em Espanhol - Dilogo


Agent
e:

Pasen. Este piso es bastante grande. Aqu est el recibidor. A la izquierda estn
los cuartos y a la derecha el saln-comedor.

Passem. Este apartamento bastante grande. Aqui est o hall. esquerda


esto os quartos e direita a sala de jantar.
Carm
en:

Cuntos cuartos tiene?

Agent
e:

Dos. Uno grande y otro mediano.

Carm
en:

Nada mal. Y el cuarto de bao dnde est.

Agent
e:

Quantos quartos tem?

Dois. Um grande e outro de tamanho mdio.

Nada mal. E o banheiro onde est?


Al fondo del pasillo, al lado del cuarto grande. Y la cocina est a nuestra
derecha.
Ao fundo do corredor, do lado do quarto grande. E a cozinha est a nossa
direita.

Carm
en:

Perdone, cunto es el alquiler?

Agent
e:

Son mil euros por mes.

Carm
en:

Un poco caro, no?

Agent
e:

Podemos dejarlo en 850 euros.

Carm
en:

Vale, me lo quedo.

Desculpa, quanto custa o aluguel?

So mil euros por ms.

Um pouco caro, no?

Podemos baixar para 850 euros.

Ok, fico com ele.

Fazer Pedidos no Restaurante em Espanhol - Dilogo


Cristin
a:

Camarero! Por favor!

Camare
ro:

Enseguida la atiendo. Qu va a tomar?

Cristin
a:

De primero, una sopa y, de segundo un filete, poco hecho.

Camare
ro:

Y para beber?

Cristin

Agua mineral sin gas.

(Garom! Por favor!)

(Em um instante estou com voc. O que vai comer?)

(Primeiramente, uma sopa e depois um bife, mal passado.)

(E de beber?)

a:

(gua mineral sem gs.)

Camare
ro:

Qu tomar de postre?

Cristin
a:

Un helado de chocolate, por favor.

Cristin
a:

Me trae otra servilleta, por favor?

Camare
ro:

Por supuesto!

Cristin
a:

La cuenta, por favor.

Camare
ro:

Aqu tiene.

(O que deseja para a sobremesa?)

(Um sorvete de chocolate, por favor.)

(Pode trazer outro guardanapo, por favor?)

(Claro!)

(A conta, por favor.)

(Aqui est.)

Falar sobre Roupas em Espanhol - Dilogo


Guiller
mo:

Carla:

Guiller
mo:

Carla:

Guiller
mo:

Carla:

Guiller
mo:

Carla:
Guiller

Mira estos jerseys de lana. Te gustan?


Olha se voc gosta destes suters de l.
No mucho, prefiero los abrigos de piel.
No muito, prefiro os casacos de pele.
Y estas blusas? Qu te parece la morada?
E estas blusas. O que voc acha da roxa?
No est mal, pero prefiero la blanca, es ms bsica.
No est mal, mas prefiro a branca, mais simples.
Por qu no te la pruebas?
Por que voc no a experimenta?
Mira, cmo me queda?
Olha, fica bem em mim?
Creo que te queda un poco estrecha. Pide una talla mayor.
Acho que fica um pouco justa. Pea um tamanho maior.
Mejor me compro la bufanda marrn, tengo una blusa perfecta para ella.
Melhor compro o cachecol marrom, tenho uma blusa perfeita para ele.
Y est barata.

mo:
Carla:

Guiller
mo:

Carla:

E est barata.
Me encant.
Adorei.
Va a querer algo ms?
Vai querer mais alguma coisa?
Tambin llevar aquel pantaln negro...
Tambm levarei aquela cala preta...

Fazer Convites em Espanhol - Dilogo


Carl
os:
Ana:
Carl
os:
Ana:
Carl
os:
Ana:

Bebemos unas copas? Te invito.


(Bebemos algo? Eu convido.)
No, gracias.
(No, obrigada.)
Por qu?
(Por que?)
Es que no bebo.
( que no bebo.)
Entonces, aceptas un helado?
(Ento, voc aceita um sorvete?)
Bueno... un helado s, gracias.
(Bom... um sorvete sim, obrigada.)

Carl
os:

Maana voy a dar una fiesta. Quieres ir?

Ana:

No puedo, tengo que estudiar... es semana de exmenes.

(Amanh vou fazer uma festa. Voc quer ir?)

(No posso, tenho que estudar... semana de prova.)


Carl
os:
Ana:
Carl
os:

Qu pena! En otra ocasin ser.


(Que pena! Em outra ocasio ser.)
Espero que s. Gracias por el helado.
(Espero que sim. Obrigada pelo sorvete.)
De nada.
(Por nada.)

You might also like