You are on page 1of 2

SiXPIR

SiXTM

Series / Sries / Serie / Srie


This wireless passive infrared motion sensor is
intended for use with Honeywell controls that
support SiX series devices.
Ce dtecteur de mouvement passif infrarouge
sans fil est conu pour tre utilis avec les
panneaux de commande Honeywell qui
MC
supportent les dispositifs de la srie SIX .
Este sensor inalmbrico de movimiento infrarrojo
pasivo ha sido diseado para usar con los
controles Honeywell compatibles con los
dispositivos de la serie SiX.
Este sensor de movimento infravermelho passivo
sem fio deve ser usado com controles Honeywell
compatveis com dispositivos da srie SiX.

SiXPIR

Quick Installation Guide / Guide d'installation rapide


Gua Rpida de Instalacin / Guia rpido de instalao

Open / Ouvert /
Abierto / Aberto

After enrolling, update the SiXPIR


firmware (via the Controller) to
ensure the latest version is used.
See the Controllers instructions.
Aprs l'enrlement, faites la mise
jour du microprogramme du
SiXPIR (via le panneau de
commande) afin de vous assure
qu'il utilise la plus rcente
version. Reportez-vous aux
instructions du panneau.
Despus del enrolamiento
actualice el firmware del SiXPIR
(A travs del controlador) para
asegurarse que se est usando la
ltima versin. Vea las
instrucciones del controlador.

Mounting Locations / Emplacements de montage/


Ubicaciones de montaje / Locais de montagem
NOTE: After enrolling and before mounting permanently, conduct Go/No Go tests (see controllers instructions) to
verify adequate signal strength. Adjust the device location and orientation as necessary.
NOTE : Aprs avoir enrl l'unit et avant de la mettre en place de faon permanente, effectuez des tests Tout ou
rien (voir les instructions du panneau de commande) pour vrifier que la puissance du signal est adquate. Au
besoin, modifiez l'emplacement ou l'orientation du dispositif.
NOTA: Una vez enrolado y previo a su montaje permanente, realice pruebas de Va/No Va (vea las instrucciones
del controlador) para verificar la intensidad adecuada de la seal. Ajuste la ubicacin y orientacin del dispositivo
segn sea necesario.
NOTA: Aps o registro e antes de montar de forma permanente, realize testes go/no-go (consulte as instrues
do controlador) para verificar a intensidade de sinal adequada. Ajuste, se necessrio, o posicionamento e a
orientao do dispositivo.

Aps o cadastro, atualize o


firmware do SiXPIR (via
Controlador) para garantir que
esteja utilizando a ltima verso.
Veja as instrues do
Controlador.
NOTE: Once enrolled, the device
cannot be used with another system
Enroll / Enrlement / Enrolar / Registrar
until it is removed from the current
controller. See the controllers
instructions.
NOTE : Une fois enrl, le dispositif ne peut pas tre utilis avec un autre systme avant d'avoir t supprim du
panneau actuel. Reportez-vous aux instructions du panneau.
NOTA: Una vez enrolado, el dispositivo no se puede usar con otro sistema hasta que sea removido del
controlador actual. Ver las instrucciones del controlador.
NOTA: uma vez registrado, o dispositivo no pode ser usado com outro sistema at que seja removido do
controlador atual. Consulte as instrues do controlador.

Mounting Options / Options de montage /


Opciones de montaje / Opes de montagem

Walk Test / Test par dplacement / Prueba de caminata / Teste de caminhada


NOTE: Before using Test Mode, the device must first be enrolled in the Controller.
NOTE : Avant d'utiliser le mode de test, le dispositif doit d'abord tre enrl dans le panneau.
NOTA: Antes de usar el Modo de prueba, el dispositivo debe ser enrolado en el controlador.
NOTA: antes de usar o modo de teste, o dispositivo deve estar registrado no controlador.

Zones / Zones / Zonas / Zonas


A

18

Lower / Courtes / Cercana/


Mais baixas

46

Intermediate / Intermdiaires /
Intermedia / Intermdias

36

Long / Longues / Largo


Alcance / Longo alcance

Detection Patterns / Champs de Dtection /


Patrones de Deteccin / Padres de Deteco
Approval Listings /
Approbations Homologations /
Listas de aprobaciones /
Listagens de aprovao:
FCC / IC
ETL Listed to UL639
cETL Listed to ULC S306-03
Other Standards:
SIA-PIR-01
RoHS

Specifications / Spcifications / Especificaciones / Especificaes:


Range / Porte / Rango / Alcance: 40 x 56 / 12 m x 17 m
Wall Mounting Height / Hauteur de montage au mur / Altura de montaje en la pared /
Altura de instalao na parede: 7 9 (2.1 m 2.7 m); Optimal 76 (2.3 m)
Battery / Pile / Batera / Bateria: 1 x 3V, Lithium; Panasonic CR123A, Duracell DL 123A,
Duracell DL 123, Honeywell 466
RF Frequency / Frquence RF / Frecuencia de RF / Frequncia RF: 2.4GHz
Tamper / Interrupteurs antisabotage / Tamper / Tamper: Cover and Wall
Operating Temperature / Temprature de fonctionnement / Temperatura de
funcionamiento / Temperatura de operao: 32 122 F / 0 50 C (Agency
Compliance 32 120 F / 0 49 C)
Relative Humidity / Humidit relative / Humedad relativa / Umidade relativa:
95% max. (Agency Compliance - 93% max.), non-condensing
Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimenses: 4.13 H x 2.38 W x 1.61 D /
105 mm H x 60.4 mm W x 41 mm D

Product must be tested at least once each year / Le fonctionnement du produit doit tre vrifi au moins
une fois par anne / El producto debe ser probado al menos una vez al ao / O produto deve ser testado
pelo menos uma vez por ano
REFER TO THE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL WITH WHICH THIS DEVICE IS USED, FOR DETAILS
REGARDING LIMITATIONS OF THE ENTIRE ALARM SYSTEM.
POUR LES LIMITES DU SYSTME DALARME AU COMPLET, REPORTEZ-VOUS AU GUIDE DINSTALLATION DU PANNEAU
DE COMMANDE.
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIN PARA EL CONTROL CON EL CUAL SE UTILIZA ESTE DISPOSITIVO,
PARA OBTENER DETALLES CON RESPECTO A LAS LIMITACIONES DE TODO EL SISTEMA DE ALARMA.
PARA SABER MAIS SOBRE AS LIMITAES DE TODO O SISTEMA DE ALARME, CONSULTE AS INSTRUES DE
INSTALAO DO CONTROLE COM O QUAL ESTE DISPOSITIVO USADO.
2014 Honeywell International Inc. Honeywell and is a registered trademark of Honeywell International Inc.
All other trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved

www.honeywell.com/security

Replace Battery / Remplacement des piles /


Cambiar bacteria / Substituir a bateria
NOTE: To conserve battery life, the sensor is active only when the system is armed.
NOTE : Pour augmenter la dure de vie de la pile, le capteur est seulement actif quand le systme est arm.
NOTA: Para prolongar la vida de la batera, el sensor se activa solo cuando el sistema es armado.
NOTA: para poupar a vida til da bateria, o sensor fica ativo apenas quando o sistema est armado.
BATTERY CAUTION: Risk of fire, explosion and burns. Do not recharge, disassemble, heat above 212 F (100 C) or
incinerate. Dispose of used batteries properly. Keep away from children.
Attention de batterie: Risque d'incendie, d'explosion et de brlures. Ne rechargez pas, dmonter, chauffer au-dessus de 212
F (100C), ou incinrer. Dbarrassez-vous des batteries utilises de faon approprie. Gardez partir des enfants.
Precauciones con respecto a las bateras: Riesgo de FUEGO, explosin y quemaduras. No recargar, desarmar,
calentar por encima de 100C (212F), o incinerar. Descarte Apropiadamente las baterias usadas. Mantngalas fuera del
alcance de los nios.
Precaues com a bateria: Risco de incndio, exploso e queimaduras. No recarregar, no desmontar, no aquecer mais
de 100 C (212 F) nem incinerar. Descarte as baterias usadas apropriadamente. Mantenha fora do alcance de crianas.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION & INDUSTRY CANADA STATEMENTS

The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized
changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment.

FCC / IC STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme la partie 15 des rgles de la FCC & de RSS-210 des Industries Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interfrence reue y compris les interfrences causant une
reception indsirable.
RF EXPOSURE Warning The antenna(s) used for this device must be installed to provide a separation distance of at least 7.8 inches (20 cm) from all
persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product
procedures.
Mise en Garde Exposition aux Frequences Radio: L'antenne (s) utilise pour cet metteur doit tre installe une distance de sparation d'au moins 7,8
pouces (20 cm) de toutes les personnes.

DECLARACIN IFETEL

La operacin de este equipo est sujeta a las siguientes dos condiciones


1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operacin no deseada.

DECLARAO ANATEL

Este equipamento opera em carter secundrio,


isto , no tem direito a proteo contra
interferncia prejudicial, mesmo de estaes do
mesmo tipo, e no pode causar interferncia a
sistemas operando em carter primrio.

Support / Soutien / Soporte / Suporte


https://mywebtech.honeywell.com/

U.S. warranty / U.S. garantie / U.S. garantie / U.S. garantia


www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa

MyWebTech

For patent information, see: / Pour des informations sur les brevets, voir : /
Para informacin de Patentes, vea : / Para informaes sobre patentes, acesse:
2 Corporate Center Drive, Suite 100
P.O. Box 9040, Melville, NY 11747

Warranty

www.honeywell.com/patents

800-15963b
800-15963 11/15 Rev D

You might also like