Professional Documents
Culture Documents
Fascículo Nº 3
La palabra
y el gesto
Indice
Que es el mito? 2
Dédalo, el hombre que aprendió a volar 3
Jasón y los argonautas 11
Mitos y leyendas 19
Intertextualidad 20
Antígona, Sófocles 24
Antígona, Velez, Marechal 39
Bibliografía 49
1 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
¿Qué es el mito?
Módulo I 2
Lengua y Literatura
3 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 4
Lengua y Literatura
5 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 6
Lengua y Literatura
7 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 8
Lengua y Literatura
9 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 10
Lengua y Literatura
11 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 12
Lengua y Literatura
13 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 14
Lengua y Literatura
15 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 16
Lengua y Literatura
17 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 18
Lengua y Literatura
Mitos y Leyendas
La leyenda y el mito forman el núcleo de la lírica coral, la trama de la
poesía épica y la intriga del teatro grave1 Debemos tener en cuenta que
frente a ellos nos encontramos frente a un enorme caudal de bellísimas
ficciones, vinculadas a determinadas creencias o símbolos religiosos, que ,
en el fondo, constituyen narraciones llenas de peripecias y de maravillas,
historias fabulosas, lances de amor o de muerte de profundo significado,
sencillas anécdotas o relatos de gran extensión1 Todo ello transportado a
un mundo y a una época ideales en que las divinidades, los semidioses y
los héroes poblaban la tierra, en constante comunicación con el más allá, y
realizaban sus hazañas, o padecían sus trabajos y reaccionaban por amor,
odio, envidia, orgullo, etc, como los simples mortales.
Para los griegos este maravilloso mundo mitológico constituía, en principio,
una especie de prehistoria de su país, y aquellos hechos habían acaecido
en un pasado remoto al que un accidente geográfico, un monumento, un
culto tradicional o un linaje unían con el tiempo presente, si bien no tardó
en aparecer una especie de racionalismo que negó la presunta realidad
"histórica" de los mitos y vio en ellos un puro símbolo, o, mejor aun, pura
y simple poesía.
Algunas de estas leyendas versaban sobre largas y terribles guerras, con el
asedio de Troya, cuyo prólogo fueron los amores de Paris y Helena y su
epílogo los trabajosos regresos de los héroes griegos a su patria; otras
relataban la historia patética y truculenta de un linaje, como la de febas,
con la dramática biografía de Edipo y el terrible fin de sus hijos Etéocles y
Polinices y de su hija Antígona, o la de Argos, que acumulaba peripecias
hasta acabar en Perseo. Las aventuras de Teseo y de Heracles, las
navegaciones de Jasón y sus amores con Medea, e infinidad de
invenciones más daban a los mitos griegos una extraordinaria diversidad.
La belleza poética es el principal valor de estos mitos y leyendas desde el
punto de vista exclusivamente literario. El sentido religioso que en un
principio los griegos pudieron ver en algunos de ellos fue desapareciendo
en demanda de una experiencia humana y artística.
19 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Intertextualidad
Intertextualidad o relación entre textos.
•
Arancibia, Juana Alcira, editora. Literatura como intertextualidad, IX Simposio Internacional
de Literatura. Ed. Vinciguerra, 1993, Bs.As. Argentina.
Op. Cit. Intertextualidad en la narrativa, conferencia de Enrique Anderson Imbert
•
Lescano, Marta y Lombardo, Silvina, Para comunicarnos, Lengua y Literatura 9°, Ediciones
del eclipse, Argentina, 1.998, pág. 4 -11
•
Dolina, Alejandro, “Una leyenda con aires correntinos”, en Antología de textos con humor, Y
usted, ¿de qué se ríe?, L y C., Editorial Colihue, Bs.As. 1999
Módulo I 20
Lengua y Literatura
21 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Driante; pensó que iba a matar al hijo para apoderarse del trono, vaya
a saber qué. Entonces, anticipándose, tomó un hacha y lo liguidó al
hermano. Como se ve, el amigo Tereo no andaba con chiquitas...
(...)
Cierta vez, justo se celebraban las fiestas nocturnas de Baco; en los
bosques y caminos había mujeres coronadas de pámpanos y de hojas
de hiedra y vestidas con pieles de pantera, que danzaban y cantaban
(...). Y Procne entonces se vistió de bacante, se acercó al edificio
donde estaba cautiva Filomela. Estaban todos distraídos, imagínense...
cómo estaría la guardia una noche en que todas las minas andaban
vestidas de panteras (...). Y entonces le resultó relativamente fácil a
Procne rescatar a su hermana Filomela.
Se encontraron, hubo palabras emotivas (por parte de Procne, por
cierto...), la condujo al palacio y la escondió. La otra lloraba pero
Procne le dijo: “No es tiempo de llanto sino de venganza”. “Qué
haremos?”
Pensaron mil formas de venganza. En ese momento se abrió la
puerta y entró Itis, el hijo de Tereo que era también parecido al padre.
Bueno, lo mataron. Y no sólo eso, sino que después de matarlo, lo
cortaron en pedacitos, lo cocinaron y se lo sirvieron a Tereo. (Recordar
el caco de Absirto, el caso de Pelias, el caso de Pélope, que también
fueron guisados oportunamente.)
Bueno, Tereo morfa tranquilamente, termina la fiesta, digo la
comida, y Tereo dice: “Bueno, ya morfé fenómeno. Ahora quisiera ver a
Itis.” Ahí lo tenés, te lo acabás de lastrar”. Y entra Filomela y arroja
sobre la mesa la cabeza de Itis que no se la habían servido, mitad para
que no lo reconociera...
Entonces Itis... bueno, Itis nada. En cambio sí Tereo, se enoja...
Vamos, qué otra cosa iba a hacer. Y agarró el hacha con la cual había
matado a su hermano y las corrió. Las minas salieron rajando y el tipo
atrás con el hacha. “Yo te voy a dar...”, decía..., “atorranta, cortarme
en pedacitos...”
-“...al pibe.”
“...al pibe. Y a vos, muda de porquería...” Y cuando estaba a punto
de darles alcance y de cometer otros dos crímenes, los dioses se
apiadaron de estas mujeres y convirtieron a los tres en diferentes
pájaros. A Procne en golondrina, a Tereo en abubilla (que es un pájaro
del cual hablaremos) y a Filomela en ruiseñor. Todos los cantos de
estos pájaros tienen una especie de traducción en griego. Así parece
que la golondrina con su grito “¡Puuu! ¡Puuu!” parece que dijera “Pou,
pou”:”Dónde, dónde”. Y Tereo convertido en abubilla parece que grita
“¡Ituu! ¡Ituu!, algo parecido a Itis, el nombre de su hijo. Pero yo no sé
imitar pájaros y menos en griego...
Por otra parte, la abubilla dicen que es un pájaro (tiene una cresta)
que acostrumbra a revelar secretos y según el Corán, reveló a Salomón
ciertos secretos mágicos.
Y así termina esta historia, más parecida a las historias correntinas y
guaraníes, donde siempre uno termina convertido en pájaro. Ya se
sabe: un indiecito travieso se ha caído de un árbos y se vuelve pájaro;
otro se vuelve urutaú...
-Otro, Crespín.
...y otros se vuelven flor de ceibo. Es decir, saben que en la región
del guayra uno no puede tropezar sin convertirse en algo. Tiene ese
aire esta leyenda, pero está llena de sangre. Es una leyenda llena de
sangre. Que uno le corta la lengua a la cuñada, de la cual acaba de
abusar (me refiero a la cuñada); el otro le pega un hachazo al hermano
para que no le mate el hijo; que la otra le mata al hijo y además lo
corta en pedacitos y se los sirve; que la otra le tira el marote rodando
Módulo I 22
Lengua y Literatura
por arriba de la mesa; que el otro las corre a las dos con la misma
hacha que mató al hermano... bueh...
- “Lo primero es la familia”, dicen.
- Si... realmente...
Esta historia sirve a aquellos que están escuchando (y que están
hartos de su familia)a valorar lo que tienen.
LA LEYENDA DE FILOMELA•
Filomela es una de las dos hijas de Pandión, rey de Atenas. Tenía
una hermana llamada Procne. Habiendo estallado la guerra por una
cuestión de fonteras, entre Pandión y su vecino el tebano Lábdaco,
aquel llamó en su ayuda al tracio Tereo, hijo de Ares, gracias al cual
obtuvo la victoria. Entonces dio a su aliado en matrimonio a su hija
Procne. Al cabo de poco tiempo, tuvieron un hijo, Itis. Pero Tereo se
enamoró de su cuñada; la violó, y, para que no puediera quejarse, le
cortó la lengua. Pero la joven encontró el medio de que su hermana se
enterase, bordando sus desgracias en una tela. Entonces Procne
decidió castigar a Tereo, para lo cual inmoló a su propio hijo Itis;
mandó cocerlo y sirvió su carne a Tereo, sin él saberlo; luego huyó con
Filomela. Cuando Tereo descubrió el crimen, armóse de un hacha y
salió en persecución de las dos hermanas, alcanzándolas en Dáulide, en
Fócide. Las jóvenes rogaron a los dioses que las salvase. Éstos se
apiadaron y las tranformaron en pájaros: a Procne, en ruiseñor, y a
Filomela, en golondrina. Tereo fue también transformado y se convirtió
en abubilla.
•
Grimal, Pierre, Diccionario de Mitología Griega y Romana, Ed. Paidós, Bs. As. 1999
•
Arancibia, Juana Irene... op. Cit. Pág. 53
23 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 24
Lengua y Literatura
25 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 26
Lengua y Literatura
27 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 28
Lengua y Literatura
29 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 30
Lengua y Literatura
31 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 32
Lengua y Literatura
33 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 34
Lengua y Literatura
35 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 36
Lengua y Literatura
37 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 38
Lengua y Literatura
39 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 40
Lengua y Literatura
41 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 42
Lengua y Literatura
43 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 44
Lengua y Literatura
45 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 46
Lengua y Literatura
47 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
ACTIVIDAD
Módulo I 48
Lengua y Literatura
BIBLIOGRAFÍA
49 Fascículo Nº 3
2do Año Polimodal
Módulo I 50