Professional Documents
Culture Documents
Madhurashtakam written by Vallabhacharya sees sweetness in his lord inch by inch. This
translation in to verse has taken the liberty of adding the name of the lord, here and there,
so that the meaning is very clear and the translation becomes a verse.
So is thine garland,
Sweet is thine river Yamuna, Krishna,
So are the ripples in the river,
Sweet is thine water , Krishna,
So is the lotus in the water,
Hey king of all sweetness in this world,
Everything about Thee is sweet
m]D∂r≠Sqıè˝mÚ/
Sweet are His lips; sweet His face; sweet are His eyes; sweet His smile; sweet is His
heart; sweet His gait; everything of the Lord of Sweetness is sweet and sweet alone.
Sweet is His utterness; sweet His behaviour; sweet is His attire; sweet His actions; sweet His
conduct; sweet His wandering; everything of the Lord of Sweetness is sweet and sweet alone.
v‡N∂$m]*D∂ro reN∂$m]*D∂rî
p≈iNÚ}$m]*D∂rî p]]dO m]D∂rO |
n≥ty]\ m]D∂rı\ s]Ky]\ m]D∂rı\
m]D∂r≠iDÚ}p]t‡rıiKÚ}l]\ m]D∂rımÚ/ || 3 ||
v‡N∂$m]*D∂ro reN∂$m]*D∂rî
p≈iNÚ}$m]*D∂rî p≈dO m]D∂rO |
n≥ty]\ m]D∂rı\ s]Ky]\ m]D∂rı\
m]D∂r≠iDÚ}p]t‡rıiKÚ}l]\ m]D∂rımÚ/ || 3 ||
Sweet His flute; sweet the dust of His feet; sweet are His hands; sweet His legs; sweet His dance;
sweet His friendship; everything of the Lord of Sweetness is sweet and sweet alone.
g∆t]\ m]D∂rı\ p∆t]\ m]D∂rı\
B∂ïı\ m]D∂rı\ s∂pt]\ m]D∂rımÚ/ |
–p]\ m]D∂rı\ itÚ}l]è˝‚ m]D∂rı\
m]D∂r≠iDÚ}p]t‡rıiKÚ}l]\ m]D∂rımÚ/ || 4 ||
g∆t]\ m]D∂rı\ p∆t]\ m]D∂rı\
B∂ïı\ m]D∂rı\ s∂pt]\ m]D∂rımÚ/ |
–p]\ m]D∂rı\ itÚ}l]è˝‚ m]D∂rı\
m]D∂r≠iDÚ}p]t‡rıiKÚ}l]\ m]D∂rımÚ/ || 4 ||
Sweet His song; sweet His drinking; sweet His taking food; sweet His sleep; sweet is His form; sweet
is the mark on His forehead; everything of the Lord of Sweetness is sweet and sweet alone.
Sweet is His deed; sweet His swimming; sweet is His robbing; sweet His rememberance; sweet is His
emotional utterance; sweet is His peaceful state; everything of the Lord of Sweetness is sweet and
sweet alone.
Sweet are His beads of Gunja; sweet His garland; sweet is the Yamuna; sweet are Her wavelets;
sweet is Her water; sweet Her lotus; everything of the Lord of Sweetness is sweet and sweet alone.
gÁp∆ m]D∂r≠ l∆l≈ m]D∂r≠
y∂ïı\ m]D∂rı\ B∂ïı\ m]D∂rımÚ/ |
d&Sqı\ m]D∂rı\ ixÚ}Sqı\ m]D∂rı\
m]D∂r≠iDÚ}p]t‡rıiKÚ}l]\ m]D∂rımÚ/ || 7 ||
gÁp∆ m]D∂r≠ l∆l≈ m]D∂r≠
y∂ïı\ m]D∂rı\ B∂ïı\ m]D∂rımÚ/ |
d&Sqı\ m]D∂rı\ ixÚ}Sqı\ m]D∂rı\
m]D∂r≠iDÚ}p]t‡rıiKÚ}l]\ m]D∂rımÚ/ || 7 ||
Sweet are the cowherd dancers (Gopis); sweet their playful deeds; sweet is their meeting the Lord;
sweet is their enjoyment; sweet is their look; sweet is their obedience; everything of the Lord of
Sweetness is sweet and sweet alone.
Sweet are the cowherds; sweet the cows; sweet are their sticks; sweet is the creation; sweet are their
jokes; everything of the Lord of Sweetness is sweet and sweet alone.