Professional Documents
Culture Documents
Alfabeto ruso
De Wikipedia, la enciclopedia libre
El alfabeto ruso (en ruso: ру́сский алфави́т; ру́сская а́збука1 ) es el alfabeto del idioma ruso.
Desde el año 1918 (oficialmente desde 1942)2 consiste de 33 letras.
La siguiente tabla presenta las mayúsculas, junto con valores AFI para los sonidos de cada
letra:
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й
/a/ /b/ /v/ /g/ /d/ /ʲɛ/ /ʲo/ /ʐ/ /z/ /i/ /j/
К Л М Н О П Р С Т У Ф
/k/ /l/ /m/ /n/ /o/ /p/ /r/ /s/ /t/ /u/ /f/
Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
/x/ /ʦ/ /ʨ/ /ʂ/ /ɕː/ /-/ /ɨ/ /ʲ/ /e/ /ʲu/ /ʲa/
Este alfabeto es una de las variantes del alfabeto cirílico, que fue introducido desde Bulgaria en
la Rus de Kiev, un estado medieval de los eslavos del este, simultáneamente a su conversión al
cristianismo en 988 d. C., o si ciertos restos arqueológicos están correctamente datados, en
una fecha ligeramente anterior.
Contenido
1 El alfabeto
1.1 Los nombres de las letras
1.2 Las letras no vocalizadas
2 Las vocales
3 Letras eliminadas en 1918
4 Letras en desuso antes de 1750
5 Valores numéricos
6 Configuración del teclado
7 Véase también
8 Referencias
9 Enlaces externos
El alfabeto
El alfabeto ruso es el siguiente:
а азъ U+0410 /
А а /a/ a de cazo 1
[a] [as] U+0430
бэ буки /b/ o b de U+0411 /
Б б -
[bɛ] ['bu.kʲɪ] /bʲ/ Barcelona U+0431
v como en
вэ вѣди /v/ o U+0412 /
В в el inglés 2
[vɛ] ['vʲe.dʲɪ] /vʲ/ U+0432
vine
гэ глаголь U+0413 /
Г г /g/ g de gato 3
[gɛ] [glʌ'golʲ] U+0433
дэ добро /d/ o U+0414 /
Д д d de dedo 4
[dɛ] [də'bro] /dʲ/ U+0434
е есть /jɛ/ o ye /ié/ como U+0415 /
Е е4 5
[jɛ] [jɛstʲ] / ʲɛ/ hielo U+0435
ё /jo/ o yo como en U+0401 /
Ё ё4,7 - -
[jo] / ʲo/ yo U+0451
como la J
жэ живѣте francesa o U+0416 /
Ж ж /ʐ/ -
[ʐɛ] [ʐɨ'vʲɵ.tʲə] la catalana U+0436
(zh)
зэ земля z del inglés U+0417 /
З з /z/ o /zʲ/ 7
[zɛ] [zʲɪ'mlʲa] zoo U+0437
и иже U+0418 /
И и4 /i/ o / ʲi/ i de vida 8
[i] ['i.ʐɨ] U+0438
и краткое и съ краткой y como en U+0419 /
Й й /j/ -
[i 'kra.tkəjɪ] [i s 'kra.tkəj] inglés yes U+0439
ка како /k/ o U+041A /
К к k de ka 20
[ka] ['ka.kə] /kʲ/ U+043A
эль люди U+041B /
Л л /l/ o /lʲ/ l de lapa 30
[ɛlʲ] ['lʲu.dʲɪ] U+043B
эм мыслѣте /m/ o U+041C /
М м m de mapa 40
[ɛm] ['mɨ.slʲɪ.tʲɪ] /mʲ/ U+043C
эн нашъ /n/ o U+041D /
Н н n de no 50
[ɛn] [naʂ] /nʲ/ U+043D
o онъ U+041E /
О о /o/ o de ogro 70
[o] [on] U+043E
пэ покой /p/ o U+041F /
П п p de peto 80
[pɛ] [pʌ'koj] /pʲ/ U+043F
r vibrante
эр рцы U+0420 /
Р р /r/ o /rʲ/ como en 100
[ɛr] [rʦɨ] U+0440
rollo
эс слово s como en el U+0421 /
С с /s/ o /sʲ/ 200
[ɛs] ['slo.və] inglés see U+0441
тэ твердо U+0422 /
Т т /t/ o /tʲ/ t de tipo 300
[tɛ] [tvʲɛ.rdə] U+0442
u del
у укъ U+0423 /
У у /u/ francés 400
[u] [uk] U+0443
como en tu
фэ фертъ U+0424 /
Ф ф /f/ o /fʲ/ f de fuego 500
[fɛ] [fʲɛrt] U+0444
j suave
como en
Juan o h
ха хѣръ U+0425 /
Х х /h/ muy 600
[ha/ja] [xʲɛr] U+0445
aspirada
como en el
inglés house
це цы ts como en U+0426 /
Ц ц /ʦ/ 900
[ʦɛ] [ʦɨ] tse-tsé U+0446
че червь U+0427 /
Ч ч /ʨ/ ch de chiva 90
[ʨɛ] [ʨervʲ] U+0447
ша ша sh como en U+0428 /
Ш ш /ʂ/sh -
[ʂa/sh] [ʂa] English U+0448
especie de
sh larga,
ща ща U+0429 /
Щ щ /ɕː/ usualmente -
[ɕːa/chsh] [ɕtɕa] U+0449
transliterada
como shch
твёрдый
знак еръ U+042A /
Ъ ъ Note2 - -
['tvʲо.rdəj [jer]; Yer U+044A
'znak]
ы еры U+042B /
Ы ы /ɨ/5 i de ir -
[ɨ] ['jɛ.rɨ] U+044B
мягкий
знак ерь U+042C /
Ь ь / ʲ/3 - -
['mʲækʲɪj [jerʲ] U+044C
'znak]
э
оборотное U+042D /
Э э6 - /ɛ/ e de época -
['ɛ U+044D
ə.bʌ'ro.tnəjɪ]
yu (/iú/)
ю4 ю /yu/ o U+042E /
Ю ю como en -
[yu] [yu] / ʲu/ U+044E
Yugoslavia
я я /ya/ o ya /iá/ como U+042F /
Я я4,16,17 -
[ya] [ya] / ʲa/ en paranoia U+044F
Letras eliminadas en 1918:
і
/i/ or
І і8 - десятеричное como en ir 10
/ ʲi/
[i]
ѳита como en
Ѳ ѳ9 - /f/ o /fʲ/ 9
[fʲɪ'ta] foca
ять /jɛ/ o
Ѣ ѣ10 - como е -
[jætʲ]; Yat / ʲɛ/
ижица
Ѵ ѵ11 - /i/ o / ʲi/ como и -
['i.ʐɨ.tsə]
Letras en desuso antes del siglo XVIII18
зѣло /dz/, /z/
Ѕ ѕ14 - como з 6
['zʲɛ.lə] o /zʲ/
кси /ks/ o
Ѯ ѯ12 - como кс 60
[ksʲi] /ksʲ/
пси /ps/ o
Ѱ ѱ12 - como пс 700
[psʲi] /psʲ/
омега
Ѡ ѡ13 - /o/ como о 800
[ʌ'mʲɛ.gə]
юсъ большой
/u/,/ju/
Ѫ ѫ - ['jus bʌlʲ'ʂoj], como у o ю -
o / ʲu/15
Yus
юсъ малый /ja/ o
Ѧ15 ѧ15 - como я -
['jus 'mɑ.lɨj] / ʲa/16
юсъ большой
іотированный /ju/ o
Ѭ ѭ - como ю -
['jus bʌlʲ'ʂoj / ʲu/15
jʌ'tʲi.rə.vən.nɨj]
юсъ малый
іотированный /ja/ o
Ѩ ѩ - como я -
['jus 'mɑ.lɨj / ʲa/15
jʌ'tʲi.rə.vən.nɨj]
Puesto que la mayoría de los nombres antiguos son obviamente nativos, se tiene
argumentado que la lectura de la lista en la orden tradicional, produce un estilo de himno
para el arte del lenguaje, una orden moral:
иже и како люди мыслете la cal, de donde pensades como seres humanos
наш он покой es por nuestra tranquilidad
рцы слово твердо di la palabra firmemente
ук ферт хер цы [de aquí en adelante...]
червь ша ер ять юс [...el significado está muy poco claro]
Las vocales
Las vocales е, ё, и, ю, я palatalizan la consonante precedente, y todas ellas excepto la и
queda iotadas (con el sonido/j/ precediéndolas como en el caso de la palabra castellana
“siempre” /sjempre/). Por su parte, la и inicial fue iotado hasta el siglo XIX.
La letra ы es un antigua vocal intermedia que suena entre la “i” y la “u”, proveniente del
eslavónico común, que ha mantenido mejor su pronunciación original en el ruso moderno
que en otras lenguas eslavas. Originalmente se nasalizaba en ciertas posiciones: камы
(kamy). Su forma escrita evolucionó de la siguiente manera: ъ, і, ъı y ы.
En ruso las vocales е, я y о en posición átona sufren una reducción vocálica; esto produce
que la vocal о, se pronuncie, según la ubicación que ocupa respecto a la tónica, como una
a.
y sus derivados, para distinguirlo del etimológicamente equivalente миръ (también /mir/,
"paz").
El yat tenía originariamente un sonido distinto, pero a mediados del siglo XVIII alcanzó la
misma pronunciación que la е del idioma ruso estándar. Desde la reforma ortográfica rusa
de 1918, la cual determinó su eliminación, quedó como un símbolo residual de la ortografía
antigua.
El yus "pequeño" fue adoptado para representar el sonido iotado /ja/ я en el medio o al
final de una palabra; corresponde a la letra moderna я, siendo una adaptación de du forma
cursiva del siglo XVII, aprobada por la reforma ortográfica rusa de 1708. Hasta ese año, el
sonido /ja/ o /iá/ iotado se escribía ıa al comienzo de una palabra. Esta diferenciación aún
subsiste en el uso eclesiástico.
Aunque normalmente se afirma que se trata de letras que “quedaron en desuso desde el
siglo XVIII”, realmente se trató de un proceso más complejo, a partir de un edicto de
Pedro el Grande, juntamente con la moderna letra и, pero fue restaurada debido a la
presión ejercida por la Iglesia Ortodoxa. Sin embargo, cayó completamente en desuso en
la escritura secular hacia el 1750.
Valores numéricos
Los valores numéricos corresponden a algunos números griegos: la S que se usa para la
digamma, Ч para koppa, y Ц para sampi. El sistema se abandonó para propósitos
seculares en 1708, después de un largo período de transición que duró un siglo
aproximadamente; no obstante, continúa sieno usado por la Iglesia ortodoxa rusa.
Véase también
Alfabeto cirílico
Alfabeto cursivo ruso
Romanización del ruso
Transliteración
Referencias
1. ↑ Azbuka - de las letras del antiguo eslavo az y buki
2. ↑ Antes las letras Е y Ё se consideraban variantes de la misma letra
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Alfabeto ruso.
Generador de textos aleatorios en tipografía rusa (http://www.lorem-ipsum.info/_russian)
Transliterador a tiempo real (http://www.rusklaviatura.com)
Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_ruso"
Categorías: Alfabeto cirílico | Grafémica | Idioma ruso
Esta página fue modificada por última vez el 22 jul 2010, a las 17:34.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Reconocimiento Compartir Igual
3.0; podrían ser aplicables cláusulas adicionales. Lee los términos de uso para más
información.
Política de privacidad
Acerca de Wikipedia
Descargo de responsabilidad