You are on page 1of 5

Szathmáry László: Magyar alkémisták

Alkémiai szakkifejezések magyarázata

Am–Au

Amalgamatio. A fémek oldata kénesôben [higanyban]. Kolozsvári azt mondja: "es kend be
arannyal, fonchorlattal". Amalgám = foncsor.

Ambikos. Kétfülû edény. EisIer szerint retorta; de ez nem valószínû.

Ambix. A desztillálókészülék lezárására szolgáló fedôsisak. Poseidonios (Kr. e. II. század)


szíriai görög használja elôször e szót. Eisler azt hiszi, hogy a szíriai abbiqu szóból ered. Vele
szemben Lippmann azt állítja, hogy a bikos szóból ered. Bikos = edény, amelyben a bort
szállították hajón Babyloniába.

Ampulla. A szó latin. Hasas edény,

Anatron, nátron, sziksó. A talajból kivirágzott szóda (Lemery). A magyarországi híres volt.

Anima. Anima metallorum. Anima sulfuris. Sulfur philosophorum. Mercurius


universalis. Spiritus mundi. A fémek lelkét nevezték így. Az arany és ezüst extraktuma,
kivonata, amely kivonat egyébként az arany és ezüst tulajdonságát megtartotta és alkalmasnak
bizonyult a nemtelen fémek nemessé tételére. Ugyanez az anyag átvive más testekre,
medicinát is szolgáltatott. Anima Saturni = ólom lelke. Becher is említi, hogy Eszterházy
generális a materia primából kivette az animát.

Annulus Platonis. Ring des Platon. Platon gyûrûje. Szimbólum. Az elemek (víz, tûz,
levegô, föld) végnélküli egymásbakapcsolódása a természetben alulról (föld) felfelé (levegô),
s felülrôl (levegô) lefelé (föld). Az elemek körmozgása, körbekapcsolása.

Antimonium. Arab alkémisták atimat névvel jelölték. Egyéb nevei: Lupus, Proteus, Balneum
Regis, Ultimus Judex, Plumbum nigrum, Plumbum Philosophorum, Radix metallorum, Omnia
in omnibus. (Lemery: Cur. Chy. 326. l.) Az ókori alkémisták antimontriszulfidot (Sb2S3)
értettek alatta. Sokszor azonban más ásvánnyal cserélték össze, így markasittal, pirittel. A
magyarországi antimonit minôség tekintetében igen híres volt. Jeles gyógyszernek tartották.
Bárótzi, hogy életét hosszabbítsa, sokat fogyasztott belôle. Gróf Török Lajos koleraelleni
tinktúrája is fôleg ebbôl állott.

Antimonii butyrum, antimónvaj. Antimóntriklórid (Sb2Cl3). Butyrum antimonii.

Antimonium crudum. Lemery szerint a bányákból kikerülô köves antimonit.

Antimonii flores, Flores antimonii, antimónvirág. Az antimonit (Sb2S3) azon része,


amelyik hevítéskor elszáll.

Antimonii regulus. Fémantimón (Sb). Basilius Valentinus állította elô.


Aqua. Az Empedokles–Aristoteles-féle elemek közül a víz.

Aqua ardens, alkohol, brennbares Wasser, Weingeist, borszesz. Hogy a bor


ledesztillálásakor borszesz távozik el, azt A. Villanova állapította meg elôször. Marcus
Graecusnál terpentinolajat jelentett.

Aqua caelestina, aqua coelesatina (égi eredetû víz), aqua permanens (megváltozhatatlan
víz), aqua benedicta (áldást hozó víz), aqua sulfuris (sulfurtartalmú víz, nem kén, hanem a
láthatatlan, elemi kén), succus Lunare (holdból eredô nedvesség), acetum philosophorum
(a bölcseknek ecete). Mind olyan vizek, amelyekben "mercurius philosophorum" van. Hogy a
kénesô [higany] mindig folyékony marad, azt annak köszönheti, hogy aqua caelestina van
benne. Az aqua caelestina nem szilárdul meg.

Aqua communis, közönséges víz.

Aqua fontana, forrásvíz.

Aqua fortis, aqua gehennae, aqua stygia. Különbözô erôsségû, többé-kevésbbé tiszta
salétromsav (HNO3).

Aqua gradatoria. Bárótzi szerint olyan folyadék, amelyben a közönséges fém áztatva, nemes
fémmé érlelôdik.

Aqua mercurialis. Lac virginis. Lásd ott.

Aqua nutriens, tápláló víz, ivóvíz.

Aqua regis, királyvíz, arany-választóvíz.

Aqua solvens. A feloldóvíz, savak.

Aqua Solis. Sonnenwasser. Gelber Schwefel. Kénesôben [higanyban] oldott arany.

Aqua vitae, aqua vini, Wasser des Lebens. Ebbôl lett a magyar "akovita". A. Villanova
(1300 körül) a bor lepárolási termékét értette alatta, tehát az égetett bort, az alkoholt. E
terméket két tulajdonsággal ruházta fel: caliditas (meleg) és siccativ (száraz). De mást is
értettek alatta: így higanytartalmú preparátumat, mercurius philosophorumot, argentum
vivumot, aranyat, ezüstöt oldó savakat, tehát salétramsav-tartalmú királyvizet, azoth. Libavius
szavaiból arra következtethetünk, hagy valami kevés fémátváltoztató tulajdonsága is lett
volna. Mint gyógyszer is szerepelt. "Wasser des ewigen Lebens", az örök élet vize.

Aquila, Chaos philosophorum, Aquila volans, Adler. Az alkémisták minden olyan testet,
amely szublimálható, aquilanak neveztek. Rendesen a szalmiákot, ammóniumklóridot értették
alatta [NH4Cl]. Sokat használta ezt a kifejezést Libavius és Melchior Miklós. Egyesek
azonban más vegyületet is értettek alatta. Így oleum vitriolit, antimonium sublimatumot,
sublimátot stb.

Aquila alba, kalomel, mercuroklórid (Hg2Cl2).


Aquila alba philosophorum. (A bölcsek fehér sasa.) Annyi, mint aqua mercurialis. Libavius
használta.

Arcanum, medicina. (Lásd ott.) A gyógyszert is arcanumnak nevezték. Paracelsus magistert


értett alatta. Szóról-szóra titkot jelent.

Arcanum tartari. Tisztátalan fahamuból és ecetbôl készült só. Tulajdonképen ecetsavas


kálinátron.. (Meyer: Alkemistische Briefe. 28. l.)

Archaeus. Az égitestek mozgása a földi testekben meleget idéz elô. Ez a meleg a fémekre
érlelô hatással van. A meleget átveszi a spiritus mercurii és átadja a földi testeknek, azokban
különös fajta meleget idéz elô, s a fémeket nemesíti, érleli feketére, fehérre, azután sárgára,
aranyra. A meleg kiszárítólag hat a testekre az érés alatt. (Bárótzi: Mostani adeptus.)

Arena, homok.

Argentum, ezüst. Az alkémisták az ezüstöt Luna névvel jelölték. A görög alkémisták sokszor
használták a Selene nevet is.

Argentum foliatum, ezüstlemez.

Argentum vivum. Kétféle értelme van, az egyik közönséges kénesô [higany], a másik az ôsi
alkotórésze a fémeknek. A tökéletes fémek sok kénesôt és kevés ként tartalmaznak.

Argilla alba. Fehér, tisztított agyag.

Argilla, lutum philosophorum. Ton der Philosophen. A filozófusok agyaga. Agyagból és


lótrágyábál készített pép, amellyel az alkémisták az üvegedényeket bevonták, hogy a meleget
összetartsák s az üveget a megrepedéstôl védjék. Az edény alját néha kétujjnyi vastagságban
is bevonták. Az üvegedényeket is ezzel tapasztották össze, hogy belôlük semmi sem illanjon
el.

Argyropeia. (Argyropoea). Az ezüstcsinálás mûvészete. Görög szó.

Ars Hermetica, alkémia. Ezt a nevet Hermes Trismegistustól, a kémia legrégibb mûvelôjétôl
kapta. (Lemery: Cursus Chymicus. 1754, 2. I.) . (Bárótzi: Mostani adeptus. 9. 1.)

Arsenikon. Arsenicum. Arzén. Görög szó. Az alkémisták rendesen az auripigmentet


(arzéntriszulfid, As2S3), ritkábban a realgárt [vörös arzénszulfid] értették alatta. Az
auripigment sárga színû, miként a kén, éppen ezért az alkémisták többször sulfur értelemben
használták. Sokszor úgy vélték, hogy ôsalkotórésze a fémeknek. A fémarzént 1694-ben
állította elô Schröder, de az alkémista értelem még az 1700-as évek végén is általános. A
stockholmi papiruszon is elôfordul. Lemery (Cour. Chym. 40. l.) szerint fémes anyag, amely
sok ként és kevés maró sót tartalmaz. Háromféle van. Fehér = arzénikum, sárga =
auripigment, vörös = realgár vagy sandarach.

Ars Spagyrica, alkémia.

Ars vulcanica. Vulkanische Kunst. Az ércfeldolgozás mûvészete. (Kohászat.)


Artifex. Tulajdonképen mûvészt, mesterembert jelent. Az alkémisták az alkémia mûvelôjét
értették alatta.

Asa. Misztikus gyógyszer, amely külsôleg használandó. Minden kiütést meggyógyít.


Létezését feltételezték és elôállítási módját keresték. Sokat faglalkozott vele Basilius
Valentinus.

Ascensus. Az a folyamat, amidôn az alembikbôl a gôzök felszállanak. Descensus az ellentéte.


A mai visszafolyó hûtônek felel meg.

Astralisches Reich, Geist-Welt. Az a hely, ahol a szellemek vannak. Paracelsus használta.

Asem. Már az Eber-féle papirusz is megemlékezik róla. Lepsius szerint arany-ezüst ötvözet,
amelyet Kelet-Afrikából szállítottak Egyiptomba. Asem e szerint annyi, mint elektron. A
késôbbi korban elveszti ezt az értelmét és úgy szerepel, mint fermentum, még pedig azért,
mert az alkémisták szerint alacsonyabbrendû fém vagy ötvözet, ha asem jut hozzá,
minôségben javul. Lásd: fermentum.

Athanor, athonor, athannor. Arab szó: tannur, kemence. Öntôkemence (Windprobier-


Ofen). Az alkémisták egyik, talán leginkább használt kemencetípusa. A német alkémisták
"Faule Heintz"-nek is nevezték.

Atramentum. Származik az ater = sötét, fekete szóból. Fekete értelemben is használták.


Legtöbbször koromfeketét jelentett. Nem tévesztendô össze Atremont nevû vándor
alkémistával. Fekete atrament alatt Darmstädter szerint a vasvitriolt, vasszulfátot (FeSO4)
értettek.

Atramentum pictortum, korom enyves vízzel keverve. A festôk használták.

Atramentum librarium, a mai tinta.

Atramentum sutorium, a vargák fekete festéke.

Augmentatio. Alkémiai mûvelet. A tinktúra készítésének az a része, amidôn a festôanyagot


koncentrálták, hogy a tinktúra fémátalakító hatása fokozódjék. Átvitt értelemben növények és
állatok szaporodását is jelentette.

Aurum, arany. Az alkémisták Sol (nap) névvel jelölték. A görög alkémisták Helios nevét
használták.

Aurum foliatum. Aranyfüst.

Aurum oleum potabile verrissimum. Libaviusnál fordul elô. Higanyos kenôcs


desztillálásakor átmenô olajos termék. Gyógyszer.

Aurum potabile, Trinkgold, trinkbares Gold, Liquor Solis. Betegséget elûzô, életet
meghosszabbító ital, amelyet sokféle módon készitettek. Néha aranyat is tartalmazott,
legtöbbször hiányzott belôle. Magyarul iható aranyat, aranyoldatot, aranyvizet jelent.
Kunckel, bár hisz az arany gyógyító erejében, kétli, hogy azok az aurum potabilé-k, amelyeket
lelketlen emberek hoznak forgalomba, jók volnának. A közölt recepteket rossznak találja.
Marsilius Ficinus ezt ajánlja Mátyás királynak, hogy életét meghosszabbítsa. Gróf Illésházy
"aranyvíz"-nek nevezi.

Aurichalcum, Cuprum citrinum. Sárgaréz. Néha más rézötvözetet is neveztek így, ha színe
sárga volt; így bronzot. A leideni papiruszon orichalcum.

Auripetrum. Régi kifejezés. Aranyozott ónlemez. Az aranyozás firnisszel és gyantával


történt.

Auripigmentum, Operment, Orpiment, rifigallum. Régóta ismeretes, már a leideni


papiruszon is szerepel, nem auripigment, hanem leveles, aranyszínû arzén néven (arsenicon,
chrysizon skhiston), ami nem más, mint a sárga arzénszulfid (As2S3). Lásd: arzénikon.
Kolozsvári Cementes így írja: aurÿ pigmentom.

Azoth, azot, azoch. Valószínûleg arab szó, az-auzq annyit jelent, mint mercurius
philosophorum. Paracelsus szellem értelemben használta.

Azymus. Savanyú kovász nélkül készült paszta. Ilyen az ostya, mácesz. A fogalmat átvitték a
fém transzmutálására. Pasztává alakított tökéletlen fém, amelyet a fermentum alakít át
tökéletessé. Lásd: fermentum, xerion.

Ab–Al Am–Au B C D E F G–H I–J


L M N O P Q–R S T–U V–W–Z

You might also like