You are on page 1of 4

CÓMO
ANALIZAR
ORACIONES
EN
LATÍN
O
EN
GRIEGO


Recuerda
que
el
análisis
es
útil
si
nos
ayuda
a
traducir.
El
análisis
sintáctico

es
una
forma
de
poner
orden
en
el
texto
para
facilitar
la
traducción.

No
es
un
fin
en
si
mismo.


1.LEER

atentam ente
el
texto

que
tenemos
que
analizar
y
traducir.

 


• Marcamos
con
una
barra
(/)
donde
aparezca
un
signo
de
puntuación.
Dos

barras
(//)
si
hay
punto,
punto
y
coma,
o
en
griego
punto
alto,
o

interrogación.


• Subrayamos
los
verbos
en
forma
personal.


Pueri
et
puellae
in
via
ludunt.
//
Mater
cenam
parat,
/pueros
puellaeque

ad
domum
appellat.//Mater
laeta
est,//


Οἱ

μέν
παἰδες
ἐν
τῳ
ὁδῳ

παιζουσιν.//
Ἡ

δὲ
μἠτηρ

τὸ
δειιπνον


παρασκεὐαζει,/
τοὺς
παίδας

οἴκαδε

καλεῖ.
//
Ἡ
μἠτηρ
ὄλβια

ἐστίν.//


2.
SEPARAR
oraciones.
Vamos
a
tener
al
menos
tantas
oraciones
como
formas

verbales,
así
que
ahora
debemos
ver
dónde
están
los
nexos
que
las
unen.



Las
oraciones
pueden
estar
unidas
por
comas
(yuxtapuestas)
o
por

conjunciones.


Aprende
las
conjunciones
coordinantes
más
frecuente s:



• Y

 
 et
atque
–que,


 καί,
τε
καἰ,

μέν

δέ



• PERO


 sed,


 
 ἀλλά

• NI


 
 neque


 
 οὔτε

• PUES


 nam



 
 γάρ

• POR
TANTO

ergo,
igitur





 
 οὖν


3.
EM PEZAR

siem pre
por
el
verbo.

¿Qué
significa?
¿En
que
persona



/tiempo/modo

está?
El
verbo
nos
da
la
clave
para
resolver
todo
el
análisis.
Aprende

bien
los
M orfem as
de
persona.


4.
MARCAR
el
SUJETO
en
NOMINATIVO ,
coherente
con
el
verbo.


Si
el
verbo
va
en
1º
o
2º
persona
el
sujeto
está
elíptico


• Cogito
ergo
sum

:
sujeto
YO

“Pienso,
luego
existo”

• Εὕρηκα
:
sujeto

YO

“Lo
he
encontrado”.


Si
el
verbo
va
en
singular;
el
sujeto
es
nominativo
singular.


Si
el
sujeto
es
el
de
la
oración
anterior
o
se
deduce
por
el
contexto,
no
se
pone.

Pueri
et
puellae




in
via




ludunt.
//


Sujeto
/
Nom.
pl.
 
 













V.


Mater
cenam 
parat,
/pueros
puellasque

appellat./

Sujeto
 

 







V

 
 
 
 





V.

Nom.
Sing
 
 
 
 
 











(sujeto:
Mater)


/Mater
laeta
est,//

Sujeto
 
 



V

Nom.
sing



Οἱ

μέν
παἰδες


ἐν
τῳ
ὁδῳ

παιζουσιν.//


Sujeto.
/Nom.
Pl































V

Ἡ

δὲ
μἠτηρ
τὸ
δειιπνον

παρασκεὐαζει,/
τοὺς
παίδας

οἴκαδε

καλεῖ/

Sujeto/

 
 
 V
 
 
 
 
 
 V

Nom.
Sing.



Ἡ
μἠτηρ
ὄλβια

ἐστίν.//

Sujeto
 
 






 V

Nom
sing.


En
griego
el
sujeto 
suele
llevar
artículo.


5.
LOCALIZAR

los
COMPLEM ENTOS.




Estos
dependen
del
significado
del
verbo.



 Si
significa

SER/
ESTAR
,
PARECER.
(SVM,

εἰμί),
lleva
ATRIBUTO
en

NOM INATIVO.



 Si
es
un
verbo
de
MOVIMIENTO,
llevará
Complementos

CIRCUNSTANCIALES

con
o
sin
preposición.



 La
mayoría
de
los
verbos
lleva
COM PLEMENTO
DIRECTO
en
caso

ACUSATIVO.




Mater
cenam
parat,
/pueros
puellasque

appellat./

Sujeto
 

CD
 

V
 
 CD
 
 




V.


Ac.
sing
 
 Ac.
plural
 (sujeto:
Mater)


/Mater




laeta








est,//

Sujeto
 




Atributo








V

















Nom.
sing





Ἡ

δὲ
μἠτηρ




τὸ
δειιπνον

παρασκεὐαζει,/
τοὺς
παίδας

οἴκαδε

καλεῖ.
//

Sujeto/













CD
 
 
 V
 CD













CC









V

Nom.
Sing.






Ac.
Sing.
 
 
 Ac.
Plural




adv.



Ἡ
μἠτηρ


ὄλβια






ἐστίν.//

Sujeto/




Atributo





V






Nom
sing.


6.
IDENTIFICA
el
resto
de
las
palabras.



Puedes
encontrar:


COM PLEM ENTO
INDIRECTO
EN
DATIVO 

(a
/
para
)


Dat
donum
reginae



Da
un
regalo
a
la
reina.

Δῶρον
βασιλείᾳ
παρέχει.

Da
un
regalo
a
la
reina.


PREPOSIONES
+
CASO

=
CC.


• Latín:
preposiciones
con
acusativo
o
con
ablativo.

• Griego:
preposiciones
con
acusativo,
genitivo
o
dativo.

• APRENDE
LAS
PREPOSICIONES
MÁS
FRECUENTES,
te
ayudará
a

entender
mejor
el
texto.


Pueri
et
puellae




in
via




ludunt.
//


Sujeto
/
Nom.
pl.
 CC
 




V.


 
 








Prep
+
abl

Los
niños
y
las
niñas
juegan
en
la
calle.



Οἱ
παίδες



ἐν
τῷ
ὄδῳ
παίζουσιν.

Sujeto/nom

CC









V


 
 




Prep+dat

Los
niños
juegan
en
la
calle.



ADVERBIOS
=
CC


Ἡ

δὲ
μἠτηρ




τὸ
δειιπνον

παρασκεὐαζει,/
τοὺς
παίδας

οἴκαδε

καλεῖ.
//

Sujeto/













CD
 
 
 V
 
 CD













Adv.






V

Nom.
Sing.






Ac.
Sing.

 
 
 Ac.
Plural

Mater

celeriter
cenam
parauit


Cc
 

Adv
 

La
madre
preparó
la
cena

rápidamente


COM PLEM ENTO
DEL
NOMBRE ,
EN
GENITIVO
(de)


Depende
de
otro
sustantivo.



Quinti
pater
El
padre
de
Quinto.


Urbis
vias
las
calles
de
la
ciudad.

Φ ιλἰππου
πατήρ

El
padre
de
Filipo


ὁ
λίθος
τοῦ
ἀγροῦ.
La
piedra
del
cam po.


APOSICIÓN:
explica
un
nombre
propio
y
suele
ir
entre
comas. 


Aeneas,
Veneris
filius,
ad
Italiam
petit.

Nom.
sing,
Gen
+nom.
sing,

prep+ac

Sujeto
 Aposición
 
 CC
 
 V

Eneas,
hijo
de
Venus,
marchó
a
Italia.


EXCLAM AC IÓN

va
en
vocativo,lleva
comas.


En
griego
suele
llevar
la
exclamación
ὦ


7.
TRADUCCION
Ya
hemos
terminado
el
análisis.
Ahora
llega
lo
más
importante.

Para
traducir
ordenamos
al
frase:



Conjunción
+
Sujeto+
Verbo+
Complem entos .



Latín:
Los
niños
y
las
niñas
juegan
en
la
calle,
La
madre
prepara
la
cena,
llama
a

los
niños
y
las
niñas.
La
madre
está
alegre.


Griego:
Los
niños
juegan
en
la
calle:
La
madre
prepara
la
cena,
llama
a
los
niños
a

la
casa.
La
madre
está
feliz.


Y
pasamos
a
la
Oración
siguiente,
repitiendo
el
proceso.


CONFÍA

en
tu
SENTIDO
COM ÚN.

Si
no
entiendes
lo
que
has
traducido
o
no

tiene
sentido,
seguramente
algo
no
está
bien,
repasa
antes
de
continuar.


You might also like