You are on page 1of 22

1

00:00:01,051 --> 00:00:02,450


Je m'appelle Ana Paula.
2
00:00:02,553 --> 00:00:04,214
Je m'appelle Sirlei.
3
00:00:04,355 --> 00:00:07,449
Je m'appelle Elenara
Vitória Cariboni label.
4
00:00:07,524 --> 00:00:09,458
Je m'appelle Miriam Weber.
5
00:00:09,526 --> 00:00:11,016
Je m'appelle Marília Fidel.
6
00:00:11,095 --> 00:00:15,054
Je m'appelle Margarida
Maria Martimiano Ramos.
7
00:00:15,232 --> 00:00:17,368
Je m'appelle Marli Medeiros
8
00:00:17,368 --> 00:00:19,370
j'ai 58 ans
9
00:00:19,370 --> 00:00:21,305
je suis originaire d'Alegrete.
10
00:00:21,305 --> 00:00:26,110
Je suis venue à Porto Alegre
dans les années 70
11
00:00:26,110 --> 00:00:28,445
en quête d'une
meilleure qualité de vie
12
00:00:28,445 --> 00:00:31,141
d'un meilleur avenir
pour mes filles.
13
00:00:31,281 --> 00:00:34,318
J'ai choisi la Vila Pinto
parce qu'elle se situe sur
14
00:00:34,318 --> 00:00:36,620
un mont près de la ville
et parce que c'est ce
15
00:00:36,620 --> 00:00:38,155
qu'on m'a présenté à l'époque.
16
00:00:38,155 --> 00:00:41,692
Mais, je ne m'attendais pas
à vivre autant de violence
17
00:00:41,692 --> 00:00:43,761
et je ne savais pas
comment j'allais expliquer
18
00:00:43,761 --> 00:00:45,796
plus tard à mes filles
19
00:00:45,796 --> 00:00:47,731
pourquoi je les
avais fait venir dans
20
00:00:47,731 --> 00:00:49,790
un pire endroit qu'auparavant.
21
00:00:50,401 --> 00:00:53,871
Alors j'ai décidé de
22
00:00:53,871 --> 00:00:55,439
changer l'endroit
23
00:00:55,439 --> 00:00:59,076
d'améliorer la situation
24
00:00:59,076 --> 00:01:02,876
tout le monde
était déjà blasé
25
00:01:03,080 --> 00:01:04,945
mais moi je ne
m'y faisais pas.
26
00:01:05,049 --> 00:01:06,050
J'étais tellement indignée
27
00:01:06,050 --> 00:01:12,189
que c'est cette indignation
qui m'a amenée
28
00:01:12,189 --> 00:01:15,056
à vouloir transformer
ma communauté.
29
00:01:15,292 --> 00:01:17,692
Alors j'ai décidé de
réunir les femmes.
30
00:01:17,761 --> 00:01:20,030
La violence contre les
femmes en particulier
31
00:01:20,030 --> 00:01:21,131
était très grande
32
00:01:21,131 --> 00:01:23,326
alors nous prions
33
00:01:23,400 --> 00:01:25,095
nous faisions des prières
pour les autres
34
00:01:25,135 --> 00:01:26,659
et ça nous rapprochait
35
00:01:26,737 --> 00:01:28,136
tous un peu.
36
00:01:28,338 --> 00:01:31,375
Pendant ce temps
de prière
37
00:01:31,375 --> 00:01:33,644
je parlais beaucoup
avec les femmes
38
00:01:33,644 --> 00:01:36,246
et leur disait qu'il
fallait trouver
39
00:01:36,246 --> 00:01:39,977
un moyen de s'en sortir.
40
00:01:40,117 --> 00:01:43,821
C'est alors que j'ai
commencé à les
41
00:01:43,821 --> 00:01:46,153
encourager à réagir.
42
00:01:46,290 --> 00:01:49,259
Alors Marli a commencé
à réfléchir à ce qu'elle
43
00:01:49,259 --> 00:01:53,330
pourrait faire dans
sa communauté
44
00:01:53,330 --> 00:01:58,669
afin d'éliminer
la violence familiale
45
00:01:58,669 --> 00:01:59,837
subite par les femmes
46
00:01:59,837 --> 00:02:01,538
et du même coup
d'améliorer l'environnement
47
00:02:01,538 --> 00:02:02,766
socio-économique
de Vila Pinto.
48
00:02:02,873 --> 00:02:04,174
Moi-même, je ne savais
pas que j'étais déjà
49
00:02:04,174 --> 00:02:05,642
en train de faire
une étude de viabilité.
50
00:02:05,642 --> 00:02:06,910
Aujourd'hui. Je me
rends compte que
51
00:02:06,910 --> 00:02:08,112
c'était une étude,
une recherche
52
00:02:08,112 --> 00:02:09,272
un diagnostic.
53
00:02:09,713 --> 00:02:13,050
À l'époque, nous avions
en tant qu'institution
54
00:02:13,050 --> 00:02:15,848
un partenariat avec
l'ONG Themis
55
00:02:16,019 --> 00:02:20,724
qui s'occupait des questions
de violence contre la femme.
56
00:02:20,724 --> 00:02:25,996
Elles ont monté un projet
appelé Procureurs Populaires
57
00:02:25,996 --> 00:02:30,092
et Marli a fait partie
de ce premier groupe.
58
00:02:30,234 --> 00:02:32,336
C'est essentiellement
un cours sur l'exercice
59
00:02:32,336 --> 00:02:33,937
de la citoyenneté.
60
00:02:33,937 --> 00:02:36,507
Le premier jour.
Marli m'a demandé
61
00:02:36,507 --> 00:02:38,675
ce que lui apporterait
ce cours de
62
00:02:38,675 --> 00:02:40,778
Procureurs Populaires
63
00:02:40,778 --> 00:02:43,380
et je lui ai répondu
que ce que
64
00:02:43,380 --> 00:02:45,449
je lui offrais c'était
la connaissance
65
00:02:45,449 --> 00:02:47,518
et que chacune d'entre
elles devrait découvrir
66
00:02:47,518 --> 00:02:49,353
ce qu'elles allaient en faire.
67
00:02:49,353 --> 00:02:51,021
Chaque fois qu'elle
sortait avec cette
68
00:02:51,021 --> 00:02:53,590
constitution sous le bras,
elle disait aux gens
69
00:02:53,590 --> 00:02:58,061
"j'ai le droit d'avoir des droits,
je suis égale devant la loi"
70
00:02:58,061 --> 00:02:59,930
autrement dit elle
a fait valoir toute un
71
00:02:59,930 --> 00:03:02,990
apprentissage juridique
que peu de gens possèdent.
72
00:03:03,367 --> 00:03:05,102
Je me sentais plus sûre de
moi pour aller parler avec
73
00:03:05,102 --> 00:03:08,105
les pouvoirs publics, avec
les femmes du bidonville
74
00:03:08,105 --> 00:03:09,640
ma posture était différente.
75
00:03:09,640 --> 00:03:14,144
C'est alors que l'on m'a choisie
pour représenter le groupe
76
00:03:14,144 --> 00:03:16,947
et, en peu de temps, j'ai rejoint
le mouvement des femmes
77
00:03:16,947 --> 00:03:20,184
et représenté la coordination
du Rio Grande do Sul.
78
00:03:20,184 --> 00:03:22,386
On est allées à Mar del Plata
et j'ai fait la connaissance
79
00:03:22,386 --> 00:03:23,512
de Matilde Cechin.
80
00:03:23,654 --> 00:03:27,457
Matilde Cechin m'a montré
le film 'llha das Flores'.
81
00:03:27,457 --> 00:03:31,428
Mathilde et son frère ont
créé le premier hangar
82
00:03:31,428 --> 00:03:35,524
de recyclage de Porto Alegre,
sur l Île des Marinheiros.
83
00:03:35,766 --> 00:03:38,360
Quand j'ai vu ce film,
ça a été un grand déclic.
84
00:03:38,669 --> 00:03:42,339
Quelque temps plus tard,
elle a eu cette idée
85
00:03:42,339 --> 00:03:44,241
de travailler sur la
question des déchets
86
00:03:44,241 --> 00:03:45,970
et du recyclage.
87
00:03:46,276 --> 00:03:49,006
Les déchets sont une
matière première gratuite
88
00:03:49,313 --> 00:03:50,914
quelque chose que je
peux justement apporter
89
00:03:50,914 --> 00:03:53,450
dans ma communauté
90
00:03:53,450 --> 00:03:54,585
et alors j'ai commencé à dire
91
00:03:54,585 --> 00:03:56,420
"il va falloir que vous
m'aidiez, on va y arriver
92
00:03:56,420 --> 00:03:58,622
on doit parler avec le maire,
avoir un centre à la Vila Pinto.
93
00:03:58,622 --> 00:04:00,090
Aujourd'hui, elle est occupé
par les narcotrafiquants
94
00:04:00,090 --> 00:04:03,794
mais si on améliore l'endroit
95
00:04:03,794 --> 00:04:06,296
ils vont automatiquement
aller ailleurs'.
96
00:04:06,296 --> 00:04:08,025
Et c'est exactement
ce qui s'est passé.
97
00:04:08,432 --> 00:04:14,538
Le Centre de Triage est né
du besoin de créer un travail
98
00:04:14,538 --> 00:04:18,838
générateur de revenus pour
les femmes de la Vila Pinto.
99
00:04:19,109 --> 00:04:24,448
Dans ce projet. 80% des
associées sont des femmes
100
00:04:24,448 --> 00:04:30,621
victimes de violence domestique,
des femmes-chefs de famille
101
00:04:30,621 --> 00:04:34,558
beaucoup sont de
race afro-descendante
102
00:04:34,558 --> 00:04:38,362
des personnes qui,
d'une certaine manière
103
00:04:38,362 --> 00:04:40,296
sont exclues de
l'économie formelle.
104
00:04:40,597 --> 00:04:43,700
Après un certain temps.
Le travail est devenu très difficile
105
00:04:43,700 --> 00:04:45,402
parce que plusieurs personnes
ne comprenaient pas ce que
106
00:04:45,402 --> 00:04:48,038
l'on attendait de la communauté,
parce que nous commencions
107
00:04:48,038 --> 00:04:49,373
à dire aux femmes
108
00:04:49,373 --> 00:04:51,675
"Tu as des droits, tu
dois trouver un travail
109
00:04:51,675 --> 00:04:53,777
nous voulons t'aider,
te former".
110
00:04:53,777 --> 00:04:57,047
D'autres gens. D'autres intérêts,
voient ça d'un mauvais oeil
111
00:04:57,047 --> 00:04:59,082
ils commencent à nous
persécuter, à essayer de.
112
00:04:59,082 --> 00:05:01,550
Et c'est alors qu'apparu
la violence, la persécution.
113
00:05:01,652 --> 00:05:04,254
C'est sûr qu'ils ne me
l'ont pas pardonné
114
00:05:04,254 --> 00:05:08,058
parce que ma fille Paula a
subi beaucoup de violence.
115
00:05:08,058 --> 00:05:10,627
Comme ils n'ont pas
réussi à m'atteindre
116
00:05:10,627 --> 00:05:13,964
ils s'en sont pris à Ana
Paula pour que je renonce
117
00:05:13,964 --> 00:05:16,633
mais elle a été plus
courageuse que moi
118
00:05:16,633 --> 00:05:19,636
et je n'oublierai jamais
ce qu'elle m'a dit:
119
00:05:19,636 --> 00:05:22,406
"Maman, depuis que je
suis née j'ai grandi en
120
00:05:22,406 --> 00:05:26,610
t'entendant dire que le
Mal a toujours été
121
00:05:26,610 --> 00:05:29,780
moins fort que le Bien.
Si tu renonces maintenant,
122
00:05:29,780 --> 00:05:31,581
tu vas prouver le contraire.
123
00:05:31,581 --> 00:05:34,351
On va continuer et un
jour c'est moi qui vais
124
00:05:34,351 --> 00:05:35,352
coordonner tout ça".
125
00:05:35,352 --> 00:05:39,482
Et aujourd'hui elle est la
coordinatrice du Centre de Triage.
126
00:05:39,656 --> 00:05:45,028
À partir de là. La communauté
nous a vraiment accueillies
127
00:05:45,028 --> 00:05:48,632
et nous on s'est
rendues compte
128
00:05:48,632 --> 00:05:50,725
que notre travail ne
pouvait plus s'arrêter.
129
00:05:50,934 --> 00:05:55,038
Et le Centre de Triage a
été perçu différemment
130
00:05:55,038 --> 00:05:56,835
dans la communauté.
131
00:05:57,140 --> 00:06:01,611
En 2000. je me suis retrouvée
toute seule avec mes enfants
132
00:06:01,611 --> 00:06:04,781
je ne savais pas où aller.
133
00:06:04,781 --> 00:06:06,950
Quelqu'un m'a dit: "il y a un
centre de recyclage là-bas
134
00:06:06,950 --> 00:06:11,054
u ne veux pas y travailler?"
J'y suis allée, je ne savais rien
135
00:06:11,054 --> 00:06:15,826
et puis j'ai discuté avec Marli et
je lui ai demandé si c'était possible.
136
00:06:15,826 --> 00:06:19,785
Et j'ai profité de cette opportunité,
et je suis ici encore aujourd'hui.
137
00:06:19,997 --> 00:06:24,368
Même si l on gagne moins au
Centre d Éducation Environnementale
138
00:06:24,368 --> 00:06:32,609
avec le recyclage, on se
relaie pour que tout le monde
139
00:06:32,609 --> 00:06:36,568
puisse gagner un petit peu.
140
00:06:36,847 --> 00:06:40,851
On s'est aperçu que l'on
concurrençait le trafic
141
00:06:40,851 --> 00:06:43,553
de drogues à l'intérieur
du bidonville
142
00:06:43,553 --> 00:06:46,757
alors on a dû se réunir pour
dire qu'on allait travailler
143
00:06:46,757 --> 00:06:48,925
avec les déchets et
gagner un peu d'argent.
144
00:06:48,925 --> 00:06:52,095
Et alors les narcotrafiquants
nous ont dit qu'on était au bon endroit.
145
00:06:52,095 --> 00:06:54,765
Ils ont décidé de nous
laisser tranquilles
146
00:06:54,765 --> 00:06:55,932
parce qu'on était
dans les déchets
147
00:06:55,932 --> 00:06:57,567
et que les déchets c'était
la place de la femme.
148
00:06:57,567 --> 00:07:01,271
Ça nous a alors
donné un peu de temps
149
00:07:01,271 --> 00:07:03,068
afin de pouvoir
mieux s'organiser.
150
00:07:03,807 --> 00:07:08,111
Planification dans un
Centre de Triage des ordures?
151
00:07:08,111 --> 00:07:09,946
Ça a été un gros dilemme,
parce que les femmes
152
00:07:09,946 --> 00:07:12,382
pensaient que ce
n'était pas nécessaire
153
00:07:12,382 --> 00:07:13,750
en fin de compte elles allaient
travailler avec des déchets.
154
00:07:13,750 --> 00:07:17,387
Qu'est-ce qu'une chose
a à voir avec l'autre?
155
00:07:17,387 --> 00:07:20,924
À cette époque. Même les
pouvoirs publics voulaient
156
00:07:20,924 --> 00:07:25,362
que le volume de déchets de
la décharge publique diminue
157
00:07:25,362 --> 00:07:28,398
ils ne voulaient pas
qu'on s'asseoie
158
00:07:28,398 --> 00:07:30,534
pour faire de
longues réunions.
159
00:07:30,534 --> 00:07:33,036
Pendant que les femmes
faisaient des réunions
160
00:07:33,036 --> 00:07:38,702
pour étudier, planifier, s'organiser,
les déchets restaient sur place.
161
00:07:38,909 --> 00:07:42,012
Il fallait travailler avec ces
femmes qui se considéraient déjà
162
00:07:42,012 --> 00:07:44,879
comme le déchet de la société.
163
00:07:45,015 --> 00:07:47,150
J'ai dû étudier ce qu'étaient
les déchets pour
164
00:07:47,150 --> 00:07:53,790
pouvoir dire aux femmes que
c'était une matière première
165
00:07:53,790 --> 00:07:57,427
qui provoquait de grandes
nuisances environnementales
166
00:07:57,427 --> 00:07:59,930
Aujourd'hui les femmes
sont fières de ne plus être
167
00:07:59,930 --> 00:08:03,567
vues comme de simples
ramasseuses d'ordures.
168
00:08:03,567 --> 00:08:06,536
Mon but a toujours été de faire
en sorte que chacune de ces
169
00:08:06,536 --> 00:08:09,473
femmes se voit comme un
agent de transformation.
170
00:08:09,473 --> 00:08:11,308
Et qu'elles sachent qu'elles
faisaient quelque chose de bien
171
00:08:11,308 --> 00:08:12,935
pour elles-mêmes, mais
aussi pour toute la planète.
172
00:08:13,443 --> 00:08:14,544
Et rapidement. Elle
s'est rendue compte:
173
00:08:14,544 --> 00:08:16,646
"Bon, les femmes étudient",
mais elles n'ont pas d'endroit
174
00:08:16,646 --> 00:08:18,181
pour laisser leurs enfants.
175
00:08:18,181 --> 00:08:20,250
Comment faire? La mère
emmenait son enfant avec elle
176
00:08:20,250 --> 00:08:21,551
pour ramasser les ordures.
177
00:08:21,551 --> 00:08:24,855
De là est née l'idée de la crèche.
Après, on s'est aperçu que ça ne
178
00:08:24,855 --> 00:08:26,723
suffisait pas, parce que les
ados n'allaient pas à la crèche.
179
00:08:26,723 --> 00:08:28,525
Qu'est ce que les enfants
adolescents de ces travailleuses
180
00:08:28,525 --> 00:08:29,526
allaient faire s'il n'y avait
pas de local pour eux?
181
00:08:29,526 --> 00:08:31,795
Un problème était à peine
résolu qu'un autre surgissait.
182
00:08:31,795 --> 00:08:33,262
Comment résoudre ce dernier?
183
00:08:33,797 --> 00:08:35,799
Le Centre Culturel est né
d'une demande des femmes.
184
00:08:35,799 --> 00:08:39,936
Elles ont commencé à
se voir différemment
185
00:08:39,936 --> 00:08:42,672
cependant leurs enfants restaient
à la merci des narcotrafiquants.
186
00:08:42,672 --> 00:08:46,443
À l'époque, nous avions
gagné un prix du Pró-Guaiba
187
00:08:46,443 --> 00:08:49,146
qui était un agrandissement
du Centre de Triage.
188
00:08:49,146 --> 00:08:50,981
Aujourd'hui, tout le monde est
en faveur du Centre Culturel
189
00:08:50,981 --> 00:08:55,185
mais à l'époque le Service
Municipal de Nettoyage
190
00:08:55,185 --> 00:08:57,921
Urbain et la mairie demandaient:
"Pourquoi un centre culturel
191
00:08:57,921 --> 00:09:00,123
dans un hangar de
recyclage des déchets?"
192
00:09:00,123 --> 00:09:02,325
"Lls disaient que le commodat
était pour le hangar de recyclage
193
00:09:02,325 --> 00:09:03,793
des déchets, et non pour
un centre culturel."
194
00:09:03,793 --> 00:09:06,329
Nous disions qu'il suffisait
de diviser l'endroit
195
00:09:06,329 --> 00:09:07,660
mais ils répondaient que
ce n'était pas possible.
196
00:09:07,898 --> 00:09:09,299
Et Marli est partie à
larecherche d'autres
197
00:09:09,299 --> 00:09:10,634
ressources que
cellesde la mairie.
198
00:09:10,634 --> 00:09:12,435
Elle a reçu le soutien de plusieurs
personnes, qui ont commencé
199
00:09:12,435 --> 00:09:14,266
à comprendre et à
soutenir son combat.
200
00:09:14,538 --> 00:09:17,641
J'ai établi des liens
avec des entrepreneurs
201
00:09:17,641 --> 00:09:18,942
avec la Fédération des Industries
202
00:09:18,942 --> 00:09:21,511
sans demander la
bénédiction de la mairie.
203
00:09:21,511 --> 00:09:23,647
Alors la mairie a mis
son veto sur les travaux.
204
00:09:23,647 --> 00:09:27,250
La communauté ne comprenait
pas pourquoi la mairie nous
205
00:09:27,250 --> 00:09:28,952
empêchait de continuer.
206
00:09:28,952 --> 00:09:32,956
Les gens ont fortement réagi
à la décision de la mairie.
207
00:09:32,956 --> 00:09:35,325
Alors la mairie a dit: '"On va
vous donner l'autorisation
208
00:09:35,325 --> 00:09:37,816
pour continuer les travaux. Et
vous faites ce que vous voulez".
209
00:09:38,061 --> 00:09:42,499
Ce projet est très important pour
la communauté parce que nous
210
00:09:42,499 --> 00:09:45,068
avons des ressources que
nous n'avions pas auparavant.
211
00:09:45,068 --> 00:09:49,206
Aujourd'hui, nous avons un
avocat, une assistante sociale
212
00:09:49,206 --> 00:09:51,208
de nouveaux projets
apparaissent encore
213
00:09:51,208 --> 00:09:54,010
il y a le centre informatique pour
les enfants de la communauté
214
00:09:54,010 --> 00:09:56,413
un Service d'Assistance
Sociale et Éducative
215
00:09:56,413 --> 00:10:00,016
des activités sportives,
les enfants font du judo
216
00:10:00,016 --> 00:10:01,347
apprennent l'anglais.
217
00:10:01,718 --> 00:10:05,455
Quand on a un rêve
et qu'on le partage
218
00:10:05,455 --> 00:10:10,527
avec la communauté. Quand
on le construit collectivement
219
00:10:10,527 --> 00:10:12,119
ce rêve peut se concrétiser.
220
00:10:12,596 --> 00:10:15,232
Personne ne comprend
comment il est possible d'avoir,
221
00:10:15,232 --> 00:10:19,469
au centre d'une communauté
si violente, cette perle qu'est
222
00:10:19,469 --> 00:10:25,308
l'espace générateur de
travail, de revenu et culturel.
223
00:10:25,308 --> 00:10:31,014
Je ne vais jamais dire que j'ai
regardé la vie défiler devant
224
00:10:31,014 --> 00:10:32,949
mes yeux sans rien y faire.
225
00:10:32,949 --> 00:10:35,986
J'ai contribué, et je
continue de le faire.
226
00:10:35,986 --> 00:10:39,289
Je ne sais pas jusqu'où
va ma contribution.
227
00:10:39,289 --> 00:10:45,528
Mais je continue. Et si Dieu
le veut je vais traverser ce
228
00:10:45,528 --> 00:10:49,055
monde en y laissant ma signature.
Si Dieu notre Seigneur le veut.
229
00:10:58,508 --> 00:11:02,245
Je pense qu'elle est une personne
qui sait réunir les gens.
230
00:11:02,245 --> 00:11:05,482
Elle arrive à les convaincre
que c'est possible
231
00:11:05,482 --> 00:11:10,420
elle les stimule pour développer
des propositions de changements
232
00:11:10,420 --> 00:11:12,820
Et ces changements ont eu lieu.
233
00:11:13,123 --> 00:11:16,426
Elle croyait en quelque
chose et savait
234
00:11:16,426 --> 00:11:18,995
qu'elle n'allait pas le
construire toute seule.
235
00:11:18,995 --> 00:11:25,101
Et je pense que c'est
ça qui a contribué
236
00:11:25,101 --> 00:11:32,509
fondamentalement à la réussite
actuelle de cette initiative.
237
00:11:32,509 --> 00:11:36,946
Et elle me disait:
"Lelê, ici on peut
238
00:11:36,946 --> 00:11:40,817
construire telle chose,
faire ceci ou cela."
239
00:11:40,817 --> 00:11:45,588
Et moi je rêvais avec elle,
mais je doutais toujours.
240
00:11:45,588 --> 00:11:47,924
Je me demandais comment
on allait faire tout ça.
241
00:11:47,924 --> 00:11:50,051
Et Marli a réussi, elle
a construit tout ça.
242
00:11:50,260 --> 00:11:52,662
Elle a souvent fondu en larmes,
pensée à abandonner, et puis
243
00:11:52,662 --> 00:11:56,833
elle pensait à la communauté qui
avait très peu de ressources.
244
00:11:56,833 --> 00:11:58,835
Il y a encore quelques
problèmes aujourd'hui
245
00:11:58,835 --> 00:12:00,962
mais ça n'a vraiment rien
à voir avec le passé.
246
00:12:01,171 --> 00:12:04,474
C'est vraiment une femme très
déterminée, un vrai combattant.
247
00:12:04,474 --> 00:12:09,741
Elle n'accepte pas le "non'.
248
00:12:09,913 --> 00:12:16,086
Je pense qu'elle est un très bel
exemple de ce qui est possible.
249
00:12:16,086 --> 00:12:19,385
Il est possible de changer une
réalité en ne partant de rien.
250
00:12:19,622 --> 00:12:23,259
Quand on se bat. On arrive
à faire quelque chose.
251
00:12:23,259 --> 00:12:28,458
Et quand on voit le résultat,
on se sent récompensé.
252
00:12:28,665 --> 00:12:34,471
Elle nous a montré que la différence
n'était pas le contraire de l'égalité
253
00:12:34,471 --> 00:12:36,973
que le contraire de
l'égalité, c'est l'inégalité.
254
00:12:36,973 --> 00:12:42,078
Le fait qu'elle soit différente,
femme. Pauvre et Noire
255
00:12:42,078 --> 00:12:45,844
ne peut pas être perçu
comme une inégalité.
256
00:12:46,015 --> 00:12:49,018
Je pense que le
monde serait différent
257
00:12:49,018 --> 00:12:52,749
s'il y avait une
demi-douzaine de Marli.
258
00:12:54,524 --> 00:13:02,332
Ce documentaire a été
réalisé en complément
de l'étude de cas intitulé
259
00:13:02,332 --> 00:13:13,042
"Construction de la citoyenneté dans un
environnement de déchets, drogues et violence:
L'entrepreneuriat social de Marli Medeiros"
260
00:13:13,042 --> 00:13:15,845
écrit par
Luciano BARIN-CRUZ
(HEC Montréal - Canada)
261
00:13:15,845 --> 00:13:18,882
Écrit par
Luis Felipe NASCIMENTO
(EA/UFRGS - Brésil)
262
00:13:18,882 --> 00:13:21,749
Écrit par
Matias Poli SPERB
(Univerdidad de Málaga - Espagne)
263
00:13:21,985 --> 00:13:24,087
Je suis tellement passionnée
par ce que je fais
264
00:13:24,087 --> 00:13:27,989
que j'arrive à en faire
briller mon regard.

You might also like