You are on page 1of 23

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

 
 
2004 
 
 2009
 

Έγγραφο συνόδου

A6-0017/2009

26.1.2009

ΕΚΘΕΣΗ
σχετικά µε προοπτικές όσον αφορά τα δικαιώµατα του δηµιουργού στην Ε Ε
(2008/2121(INI))

Επιτροπή Νοµικών Θεµάτων

Εισηγητής: Manuel Medina Ortega

RR\764679EL.doc PE413.997v02-00

EL EL
PR_INI

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Σελίδα

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ................................. 3

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ....................................................................................................... 11

ΓΝΩΜΟ∆ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑΣ, ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ... 16

ΓΝΩΜΟ∆ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΩΝ


ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ................................................................................................................... 19

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ................................ 23

PE413.997v02-00 2/23 RR\764679EL.doc

EL
ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά µε προοπτικές όσον αφορά τα δικαιώµατα του δηµιουργού στην Ε Ε


(2008/2121(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

– έχοντας υπόψη τα άρθρα 14 και 95 της Συνθήκης ΕΚ,

– έχοντας υπόψη το άρθρο 27 της Οικουµενικής ∆ιακήρυξης των Ηνωµένων Εθνών για τα
∆ικαιώµατα του Ανθρώπου,

– έχοντας υπόψη το άρθρο 17(2), του Χάρτη Θεµελιωδών δικαιωµάτων της Ευρωπαϊκής
Ένωσης,

– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής της 30ής Νοεµβρίου 2007 σχετικά µε την
εφαρµογή της οδηγίας 2001/29/ΕΚ για την εναρµόνιση ορισµένων πτυχών του
δικαιώµατος του δηµιουργού και συγγενικών δικαιωµάτων στην κοινωνία της
πληροφορίας (SEC(2007)1556),

– έχοντας υπόψη την Πράσινη Βίβλο της Επιτροπής της 16ης Ιουλίου 2008 για τα
δικαιώµατα δηµιουργού στην οικονοµία της γνώσης (COM(2008)0466),

– έχοντας υπόψη την οδηγία 2001/29/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Συµβουλίου της 22ας Μαΐου 2001 για την εναρµόνιση ορισµένων πτυχών του
δικαιώµατος του δηµιουργού και συγγενικών δικαιωµάτων στην κοινωνία της
πληροφορίας1,

– έχοντας υπόψη την οδηγία 2004/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Συµβουλίου της 29ης Απριλίου 2004 σχετικά µε την επιβολή των δικαιωµάτων
διανοητικής ιδιοκτησίας2, καθώς και τη δήλωση της Επιτροπής 2005/295/ΕΚ σχετικά µε
το άρθρο 2 της οδηγίας 2004/48/ΕΚ3,

– έχοντας υπόψη το ψήφισµά του της 25 Σεπτεµβρίου 2008 σχετικά µε τη συλλογική


διασυνοριακή διαχείριση των δικαιωµάτων πνευµατικής ιδιοκτησίας και των συγγενικών
δικαιωµάτων για τις νόµιµες επιγραµµικές (online) µουσικές υπηρεσίες4,

– έχοντας υπόψη το ψήφισµά του της 15ης Ιανουαρίου 2004 σχετικά µε το κοινοτικό
πλαίσιο για τις εταιρίες συλλογικής διαχείρισης στον τοµέα της πνευµατικής ιδιοκτησίας
και των συγγενών δικαιωµάτων5,

– έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής 2005/737/ΕΚ της 18ης Μαΐου 2005 σχετικά µε
τη συλλογική διασυνοριακή διαχείριση των δικαιωµάτων πνευµατικής ιδιοκτησίας και

1
ΕΕ L 167, 22.6.2001, σελ. 10.
2
ΕΕ L 157 της 304.2004, σελ 45.
3
EE L 94 της 13.4.2005, σελ. 37.
4
Εγκριθέντα κείµενα P6_TA(2008)0462.
5
ΕΕ C 92 E της 16.4.2004, σελ. 425.

RR\764679EL.doc 3/23 PE413.997v02-00

EL
των συγγενικών δικαιωµάτων για τις νόµιµες επιγραµµικές (online) µουσικές υπηρεσίες1,

– έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 16ης Απριλίου 2004 σχετικά µε τη
διαχείριση του δικαιώµατος πνευµατικής ιδιοκτησίας και των συγγενικών δικαιωµάτων
στην εσωτερική αγορά (COM(2004)0261),

– έχοντας υπόψη την οδηγία 96/9/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου
της 11ης Μαρτίου 1996 σχετικά µε τη νοµική προστασία των βάσεων δεδοµένων2,

– έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/116/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Συµβουλίου της 12ης ∆εκεµβρίου 2006 για τη διάρκεια προστασίας του δικαιώµατος
πνευµατικής ιδιοκτησίας και ορισµένων συγγενικών δικαιωµάτων3,

– έχοντας υπόψη το ψήφισµά του της 27ης Σεπτεµβρίου 2007 µε τίτλο "2010: Προς µια
ευρωπαϊκή ψηφιακή βιβλιοθήκη"4,

– έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισµού,

– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νοµικών Θεµάτων, καθώς και τις
γνωµοδοτήσεις της Επιτροπής Βιοµηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και της Επιτροπής
Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A6-0017/2009),

∆ικαίωµα του δηµιουργού και κοινωνία της πληροφορίας

1. υπενθυµίζει ότι η έγκριση της οδηγίας 2001/29/ΕΚ ήταν ένας από τους πρωταρχικής
σηµασίας στόχους που όρισε το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο της Λισαβόνας στις 23 και 24
Μαρτίου 2000 στο πλαίσιο της διαδικασίας προς µια ανταγωνιστική, δυναµική και
βασισµένη στη γνώση οικονοµία·

2. υπενθυµίζει ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη µέλη υποχρεούνται να


συµµορφώνονται µε το διεθνές πλαίσιο που διέπει το δικαίωµα του δηµιουργού, δηλαδή
µε το άρθρο 9, παράγραφος 2, της Σύµβασης της Βέρνης του 1886 για την προστασία των
λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων και µε το άρθρο 13 της συµφωνίας για τα
δικαιώµατα πνευµατικής ιδιοκτησίας στον τοµέα του εµπορίου οι όροι της οποίας
απαντώνται επίσης στο άρθρο 5, παράγραφος 5, της οδηγίας 2001/29/ΕΚ·

3. κρίνει ικανοποιητική την εφαρµογή της εν λόγω οδηγίας στα διάφορα κράτη µέλη και τον
αντίκτυπό της στην εναρµόνιση του δικαιώµατος του δηµιουργού·

4. παρατηρεί ότι η προαναφερθείσα αρχική έκθεση της Επιτροπής σχετικά µε την εφαρµογή
των άρθρων 5, 6 και 8 της οδηγίας 2001/29/ΕΚ δεν επιτρέπει να πραγµατοποιηθεί
σηµαντική αξιολόγηση, λόγω της αργοπορηµένης µεταφοράς στο εθνικό δίκαιο από τα
κράτη µέλη, και καλεί εποµένως την Επιτροπή να επικεντρώσει τις προσπάθειές της στην
πλήρη εφαρµογή της οδηγίας 2001/29/ΕΚ σε όλες τις παραµέτρους της και να
διασφαλίσει την ισορροπία µεταξύ των ανταποδοτικών οφελών για τους κατόχους

1
EE L 276 της 21.10.2005, σελ. 54.
2
ΕΕ L 77 της 27.3.1996, σελ.20.
3
ΕΕ L 372 της 27.12.2006, σελ. 12.
4
ΕΕ L 219 Ε της 28.8.2008, σελ. 296.

PE413.997v02-00 4/23 RR\764679EL.doc

EL
δικαιωµάτων και της διάδοσης προς όφελος των Ευρωπαίων καταναλωτών·

5. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η Επιτροπή αγνοεί στην έκθεσή της τη
νοµοθετική πρακτική των χωρών που εντάχθηκαν στην Ένωση µετά την έγκριση της
οδηγίας·2001/29/ΕΚ·

6. ελπίζει ότι η Επιτροπή θα αφιερώσει περισσότερο χρόνο για την κατάρτιση πληρέστερου
καταλόγου των µέτρων µεταφοράς και της µελλοντικής νοµολογίας·

7. θεωρεί ότι η εφαρµογή της οδηγίας 2001/29/ΕΚ πρέπει να γίνει σε ευρύτερο πλαίσιο,
κυρίως δε να λάβει υπόψη τις σχετικές µε το ηλεκτρονικό εµπόριο διατάξεις της οδηγίας
2000/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 8ης Ιουνίου 2000
σχετικά µε ορισµένες νοµικές πτυχές των υπηρεσιών της κοινωνίας της πληροφορίας,
ιδίως του ηλεκτρονικού εµπορίου, στην εσωτερική αγορά1, την οδηγία 2004/48/ΕΚ 2 και
τις διατάξεις τις σχετικές µε την προστασία των δεδοµένων της οδηγίας 95/46/ΕΚ του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την
προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδοµένων προσωπικού
χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδοµένων αυτών3·

8. παρατηρεί ότι οποιαδήποτε αναπροσαρµογή της οδηγίας 2001/29/ΕΚ θα ήταν άσκοπη,


λαµβάνοντας υπόψη ότι η διαδικασία µεταφοράς στο εθνικό δίκαιο των κρατών µελών
περατώθηκε µόλις το 2006·

9. κρίνει ότι η οδηγία 2001/29/ΕΚ επιφέρει σωστή ισορροπία µεταξύ των συµφερόντων των
διαφόρων ενεχοµένων µερών·

10. υπενθυµίζει ότι η οδηγία 2001/29/ΕΚ διαδραµατίζει σηµαντικό ρόλο όσον αφορά την
προσαρµογή του δικαιώµατος του δηµιουργού και των συγγενικών δικαιωµάτων στην
κοινωνία των πληροφοριών·

11. επιδοκιµάζει τη διευκόλυνση που παρείχε η Επιτροπή στις συνοµιλίες µεταξύ των
ενδιαφερόµενων µερών σχετικά µε τα συστήµατα καταβολής τέλους για την ιδιωτική
αντιγραφή µε τη δηµιουργία πλατφόρµας που συγκεντρώνει τους εκπροσώπους της
βιοµηχανίας, των δικαιούχων και των καταναλωτών και που έχει στόχο την αντικειµενική
εξέταση των εν λόγω συστηµάτων και τα ζητήµατα που εγείρονται, ιδίως στο ψηφιακό
περιβάλλον ·προτρέπει την πλατφόρµα να εξετάσει, µε συνεκτική και δίκαιη προσέγγιση,
ζητήµατα, όπως είναι η νοµική πηγή και τα κριτήρια για τον καθορισµό των τελών για
δικαιώµατα δηµιουργού, συµπεριλαµβανοµένου του ρόλου που διαδραµατίζουν στη
διαδικασία αυτή οι επισκοπήσεις των καταναλωτών και οι πληροφορίες που πρέπει να
παρέχονται στους καταναλωτές για τα συστήµατα καταβολής τέλους για την ιδιωτική
αντιγραφή ·ζητεί από την Επιτροπή να το ενηµερώνει για την πρόοδο των εργασιών της
εν λόγω πλατφόρµας· πιστεύει, επίσης, ότι η ύπαρξη δίκαιων όρων ανταγωνισµού θα
εξυπηρετούσε τα συµφέροντα των κατόχων δικαιωµάτων, των καταναλωτών και της
βιοµηχανίας·

1
ΕΕ L 178 της 17.7.2000, σελ. 1.
2
ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σελ. 45.
3
ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σελ. 31.

RR\764679EL.doc 5/23 PE413.997v02-00

EL
12. διερωτάται για ποιο λόγο η προαναφερθείσα Πράσινη Βίβλος της Επιτροπής εστιάζεται
σχεδόν αποκλειστικά στον κόσµο της έκδοσης, και παραβλέπει τις υπόλοιπες πολιτιστικές
βιοµηχανίες·

13. υπενθυµίζει στην Επιτροπή ότι όσον αφορά τον κανονισµό για τα δικαιώµατα του
δηµιουργού και τα συγγενικά δικαιώµατα καθίσταται εξαιρετικά σηµαντική και
επιτακτική η στενή συνεργασία και η συντονισµένη δράση µεταξύ των θεσµικών οργάνων
της ΕΕ·

14. ζητεί επίµονα από την Επιτροπή να υιοθετήσει συνεπή προσέγγιση έναντι των
δικαιωµάτων του δηµιουργού· θεωρεί ότι µια ενιαία Γενική ∆ιεύθυνση πρέπει να
συντονίζει προτάσεις που προέρχονται από διαφορετικούς κλάδους ούτως ώστε να
διασφαλίζεται ο σεβασµός της νοµικής βάσης των δικαιωµάτων του δηµιουργού και να
αποφεύγονται ανεπιθύµητες συνέπειες·

15. κρίνει ότι η προστασία του δικαιώµατος του δηµιουργού, των συγγενικών δικαιωµάτων
και της πνευµατικής ιδιοκτησίας, συνιστά σηµαντικό παράγοντα για να διασφαλίζεται η
οικονοµική ανταγωνιστικότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

16. επισηµαίνει ότι οι βιοµηχανίες της δηµιουργικότητας είναι αναπτυσσόµενος τοµέας που
αντιπροσωπεύει το 2,6% του ΑΕΠ της ΕΕ (2003) και απασχολεί πάνω από πέντε
εκατοµµύρια ανθρώπους·

17. πρεσβεύει την άποψη ότι η βιοµηχανία της δηµιουργικότητας διαδραµατίζει ουσιαστικό
ρόλο για την κοινωνία των πληροφοριών·

18. τονίζει ότι η προστασία του δικαιώµατος του δηµιουργού και συγγενικών δικαιωµάτων
στο πλαίσιο της κοινωνίας της πληροφορίας αποτελεί σηµαντικό στοιχείο για την
ανάπτυξη της οικονοµίας της εσωτερικής αγοράς και στηρίζει έναν ηθικά ορθό κύκλο
κινήτρων, δηµιουργίας, επενδύσεων και διάδοσης στους Ευρωπαίους καταναλωτές·

19. υπογραµµίζει ότι η προστασία του δικαιώµατος του δηµιουργού και των συγγενικών
δικαιωµάτων αποτελεί προϋπόθεση για την τόνωση της δηµιουργικότητας και της
καινοτοµίας, και για τη διατήρηση των πολιτιστικών ταυτοτήτων·

20. αναγνωρίζει ότι η ευρεία διάδοση της γνώσης συµβάλλει στη δηµιουργία πιο
ολοκληρωµένων και συνεκτικών κοινωνιιών, αλλά υπογραµµίζει ότι το υψηλό επίπεδο
προστασίας του δικαιώµατος του δηµιουργού είναι ουσιώδες για την πνευµατική
δηµιουργία και ότι για τον λόγο αυτό πρέπει να εξευρεθεί µια ισορροπία προκειµένου να
διασφαλιστεί η διατήρηση και η ανάπτυξη της δηµιουργικότητας προς όφελος όλων·

21. υπενθυµίζει ότι το σύστηµα του δικαιώµατος του δηµιουργού είναι το σύστηµα που
αρµόζει περισσότερο σε µια οικονοµία η οποία βασίζεται στη γνώση και στις δεξιότητες·

22. υπογραµµίζει ότι ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο για το δικαίωµα του δηµιουργού, το οποίο
προσφέρει υψηλό βαθµό προστασίας, αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την συνεχή
καινοτοµία και επένδυση των εκδοτών σε νέα ηλεκτρονικά προϊόντα και νέες
ηλεκτρονικές υπηρεσίες που συµβάλλουν ουσιαστικά στις προσπάθειες της Ευρωπαϊκής
Ένωσης να καταστεί µείζων παράγων της οικονοµίας που βασίζεται στη γνώση σε

PE413.997v02-00 6/23 RR\764679EL.doc

EL
παγκόσµιο επίπεδο·

23. κρίνει ότι η επιβολή του δικαιώµατος του δηµιουργού και των συγγενικών δικαιωµάτων
αποτελεί την καλύτερη εγγύηση για την ανάπτυξη µιας νόµιµης αγοράς της ψηφιακής
τεχνολογίας·

24. παρατηρεί ότι η ύπαρξη πολλών προσφορών πολιτιστικών αγαθών και υπηρεσιών, καθώς
και η διάδοση των εν λόγω αγαθών και υπηρεσιών στην επικράτεια της Ένωσης,
εξαρτάται επίσης από το σεβασµό και την προστασία του δικαιώµατος του δηµιουργού
και των συγγενικών δικαιωµάτων·

25. υπογραµµίζει ότι ο δυναµισµός και η πολυµορφία των ευρωπαϊκών δηµιουργικών τεχνών
αποτελεί ένα από τα θεµέλια της ελευθερίας της έκφρασης·

26. υπενθυµίζει ότι ο σεβασµός του δικαιώµατος του δηµιουργού και των συγγενικών
δικαιωµάτων αποτελεί ένα µέσο διάσωσης διαφόρων εθνικών πολιτιστικών ταυτοτήτων·

27. τονίζει ότι οι κάτοχοι δικαιωµάτων πρέπει να µπορούν να απολαύουν της προστασίας του
δικαιώµατος του δηµιουργού και των συγγενικών δικαιωµάτων στον τόπο όπου
κατοχυρώθηκαν τα δικαιώµατα αυτά, ανεξαρτήτως των εθνικών συνόρων ή των τρόπων
χρήσης, τούτο δε καθόλη την περίοδο ισχύος τους·

28. υπενθυµίζει ότι η κοινωνία της πληροφορίας ανοίγει νέες αγορές, οι οποίες επιτρέπουν
την εκµετάλλευση των προστατευµένων έργων µέσω ηλεκτρονικών προϊόντων και µέσω
διαδραστικών υπηρεσιών·

29. εκφράζει την ικανοποίησή του για την επιτυχία του προγράµµατος Europeana που
καταδεικνύει τη βιωσιµότητα της ευρωπαϊκήq προσέγγισηq που συνδυάζει τον σεβασµό
των δικαιωµάτων του δηµιουργού µε την καλύτερη πρόσβαση των χρηστών στο
επιγραµµικό δηµιουργικό περιεχόµενο διαπιστώνει ότι το Europeana, το οποίο λειτουργεί
µε βάση την συνεργασία και τον συνεχή διάλογο µεταξύ όλων των ενεχόµενων µερών,
επιτρέπει τόσο τη διατήρηση της ακεραιότητας των έργων όσο και την εξασφάλιση
υψηλών προτύπων νόµιµης ψηφιοποίησης· τονίζει, επίσης, ότι η κοινοτική νοµοθεσία
στον τοµέα των δικαιωµάτων του δηµιουργού προβλέπει ότι για την ψηφιοποίηση των
προστατευµένων έργων και για την προσβασιµότητά τους, ακόµη και υπό τη µορφή
αποσπασµάτων, είναι απαραίτητη η άδεια των δικαιούχων· υπογραµµίζει ότι αυτή η αρχή
αποτελεί θεµέλιο λίθο του προγράµµατος Europeana.

30. κρίνει σηµαντικό να κατοχυρωθεί ο σεβασµός του ηθικού δικαιώµατος των δηµιουργών
και κρίνει ανησυχητική τη διάδοση των συµβάσεων εργασίας ("work for hire") που
προβλέπουν την αναγκαστική εκχώρηση των δικαιωµάτων και παραβιάζουν το δικαίωµα
πατρότητας και το σεβασµό του έργου·

Το καθεστώς των εξαιρέσεων

31. υπενθυµίζει ότι, σύµφωνα µε το άρθρο 5, παράγραφος 5, της οδηγίας 2001/29/ΕΚ, οι


προβλεπόµενες από την οδηγία εξαιρέσεις εφαρµόζονται µόνο σε ορισµένες ειδικές
περιπτώσεις οι οποίες δεν αντίκεινται στην κανονική εκµετάλλευση του έργου ή άλλου
προστατευοµένου αντικειµένου και δεν θίγουν αδικαιολογήτως τα έννοµα συµφέροντα

RR\764679EL.doc 7/23 PE413.997v02-00

EL
του δικαιούχου (κανόνας της "τριπλής δοκιµής")·

32. κρίνει ότι η ψηφιοποίηση των έργων οφείλει να σέβεται τα δικαιώµατα του δηµιουργού
και τα συγγενικά δικαιώµατα και να µη θίγει την κανονική εκµετάλλευση των έργων στο
διαδίκτυο, ειδικότερα όσον αφορά τα έσοδα που αποφέρει το δικαίωµα διάθεσης·των
έργων στο κοινό·

33. κρίνει ότι η προσέγγιση που επιλέγει η οδηγία 2001/29/ΕΚ βασίζεται σε έναν εξαντλητικό
κατάλογο µη υποχρεωτικών εξαιρέσεων, είναι αρκετά ευέλικτη και εξακολουθεί να
ισχύει·

34. κρίνει ότι η δηµιουργία επιγραµµικών ψηφιακών βιβλιοθηκών βάσει σχεδίων


ψηφιοποίησης σε µεγάλη κλίµακα πρέπει να πραγµατοποιηθεί εξ ολοκλήρου κατόπιν
συνεννόησης µε τους κατόχους δικαιωµάτων δηµιουργού και συγγενικών δικαιωµάτων,
µε συµφωνίες που βασίζονται σε εκούσια διαπραγµάτευση·

35. θεωρεί ότι η εξαίρεση που προβλέπει το άρθρο 5, (3), στοιχείο β), της οδηγίας
2001/29/ΕΚ, προς όφελος των ατόµων µε αναπηρία·πρέπει να εφαρµόζεται πλήρως·

36. κρίνει αναγκαίο τον προβληµατισµό σχετικά µε τον κίνδυνο που αντιπροσωπεύει για την
προστασία του δικαιώµατος του δηµιουργού και των συγγενικών δικαιωµάτων η εξαίρεση
από τα δικαιώµατα αναπαραγωγής και κοινοποίησης στο πλαίσιο της εφαρµοσµένης
επιστηµονικής έρευνας, στην περίπτωση της διδασκαλίας εξ αποστάσεως·

37. πιστεύει ότι η επιστηµονική κοινότητα και οι ερευνητές πρέπει να εµπλακούν σε


προαιρετικά καθεστώτα χορήγησης άδειας µε τους εκδότες, προκειµένου να βελτιωθεί η
πρόσβαση στα έργα για στόχους διδασκαλίας και έρευνας· δίνει ωστόσο ιδιαίτερη
προσοχή στην αξία των επιστηµονικών επιθεωρήσεων, οι οποίες διαδραµατίζουν καίριο
ρόλο στο πλαίσιο της διαδικασίας αξιολόγησης από οµότιµους και της επικύρωσης των
πορισµάτων της ακαδηµαϊκής έρευνας, και των οποίων η χρηµατοοικονοµική
βιωσιµότητα εξαρτάται από τις εισπράξεις από τις συνδροµές·

38. κρίνει ότι θα πρέπει να ενθαρρύνεται η διαλειτουργικότητα µεταξύ των υπηρεσιών στο
δίκτυο και των διαφόρων µορφών εξοπλισµών που στεγάζουν τις υπηρεσίες αυτές, µε
στόχο την προώθηση της νόµιµης προσφοράς και την ανάπτυξη µιας ανταγωνιστικής
επιγραµµικής αγοράς·

39. κρίνει ότι τα έργα που δηµιουργούν οι χρήστες οφείλουν να σέβονται τα δικαιώµατα
δηµιουργού και τα συγγενικά δικαιώµατα και ότι δεν συντρέχει λόγος θέσπισης µιας νέας
εξαίρεσης για τα "έργα που δηµιουργούν οι χρήστες" ·

Η εφαρµογή των δικαιωµάτων

40. υπενθυµίζει ότι η οικονοµία του πολιτιστικού τοµέα και η ανανέωση της δηµιουργίας
απειλούνται από τις παράνοµες χρήσεις, οι οποίες ζηµιώνουν σοβαρά τον τοµέα της
καλλιτεχνικής δηµιουργίας και της τεχνολογικής καινοτοµίας·

41. αναγνωρίζει τη σηµασία των επενδύσεων από εκδότες στην παραγωγή περιεχοµένου και
στη διανοµή σε έντυπη και ψηφιακή µορφή, και τονίζει την ανάγκη της αποτελεσµατικής

PE413.997v02-00 8/23 RR\764679EL.doc

EL
καταπολέµησης κάθε δραστηριότητας από τρίτο µέρος που δεν σέβεται την ευρωπαϊκή
νοµοθεσία περί δικαιωµάτων δηµιουργού και που µπορεί να θέσει σε κίνδυνο τις εν λόγω
επενδύσεις·

42. πρεσβεύει την άποψη ότι ο αγώνας κατά της πειρατείας θα πρέπει να περιλαµβάνει
διάφορες πτυχές: παιδεία και πρόληψη, ανάπτυξη και προσβασιµότητα της νόµιµης
ψηφιακής προσφοράς, συνεργασία και ποινικές κυρώσεις·

43. υποστηρίζει την προαγωγή ενός περιβάλλοντος το οποίο ευνοεί τη διανοµή και τη νόµιµη
πρόσβαση στο επιγραµµικό δηµιουργικό περιεχόµενο·

44. υπογραµµίζει ότι είναι σηµαντικό να επιτρέπεται σε οποιονδήποτε η πρόσβαση σε


προστατευόµενα περιεχόµενα µε πλήρη σεβασµό του δικαιώµατος του δηµιουργού·

45. προτρέπει να αποσαφηνιστεί η κατάσταση όσον αφορά την ανταγωνιστικότητα της


αγοράς για τα επιγραµµικά δικαιώµατα του δηµιουργού και τα συγγενικά δικαιώµατα
(υπό το πρίσµα της υπόθεσηq CISAC)·

46. υπενθυµίζει ότι είναι παράνοµες τόσο η δραστηριότητα των ιστοτόπων που προσφέρουν
την τηλεφόρτωση έργων και υπηρεσιών που προστατεύονται από το δικαίωµα του
δηµιουργού ή συγγενή δικαιώµατα, όσο και η ανταλλαγή "peer to peer" (από διοµότιµα
δίκτυα) έργων ή υπηρεσιών, προστατευόµενων από το δικαίωµα του δηµιουργού ή από
συγγενικά δικαιώµατα, που πραγµατοποιούνται χωρίς τη συναίνεση των δικαιούχων·

47. υποστηρίζει τη δηµιουργία, στα διάφορα κράτη µέλη µηχανισµών οι οποίοι, κατόπιν
προσφυγής των δικαιούχων και µε σταδιακή προσέγγιση, θα µεριµνούν για το σεβασµό
του δικαιώµατος του δηµιουργού στο ∆ιαδίκτυο·

48. εγκρίνει τη δράση των διαφόρων εθνικών δικαστικών συστηµάτων εναντίον των
ιστοτόπων που µεταδίδουν παρανόµως έργα στο δίκτυο (λόγου χάριν "The Pirate Bay")·

49. ζητεί να τεθεί τέρµα στις δραστηριότητες των εν λόγω ιστοτόπων από τις δικαστικές
αρχές των κρατών µελών·

50. καλεί την Επιτροπή να εξετάσει την εφαρµογή του άρθρου 8, (3), της οδηγίας
2001/29/ΕΚ και να προβληµατισθεί σχετικά µε τα καταλληλότερα µέσα καταπολέµησης
της πειρατείας, ειδικότερα στο ∆ιαδίκτυο, ώστε να συµβάλλει στην προώθηση και την
ανάπτυξη µιας ανθηρής αγοράς επιγραµµικού περιεχοµένου·

51. ενθαρρύνει τη δηµιουργία και τη χρήση νέων διαδικτυακών τεχνολογιών σε επίπεδο ΕΕ


που θα διατίθενται και θα µεταφορτώνονται ελεύθερα για ανίχνευση και αναγνώριση, και
υποστηρίζει τις ήδη υπάρχουσες, ώστε να διακρίνονται ευκολότερα τα προϊόντα της
πειρατείας από τα νόµιµα·

52. κρίνει αναγκαίο τον προβληµατισµό σχετικά µε την ευθύνη των παρόχων υπηρεσιών
πρόσβασης στο ∆ιαδίκτυο όσον αφορά την καταπολέµηση της πειρατείας·

53. ζητεί τη συνεργασία των παρόχων υπηρεσιών πρόσβασης στο ∆ιαδίκτυο για την πρόληψη
και την καταστολή της ηλεκτρονικής πειρατείας·

RR\764679EL.doc 9/23 PE413.997v02-00

EL
54. ζητεί να αναπτυχθεί η νόµιµη προσφορά των έργων στο διαδίκτυο, µεταξύ άλλων µέσω
µείωσης του ΦΠΑ επί των ψηφιακών υπηρεσιών·

55. εκτιµά, αφενός, ότι η εκπαίδευση και η ευαισθητοποίηση είναι καίριας σηµασίας και
καλεί, αφετέρου, την Επιτροπή να διασφαλίσει τη διαφάνεια και τη διαλειτουργικότητα
των συστηµάτων διαχείρισης των ψηφιακών δικαιωµάτων.

56. ζητεί από την Επιτροπή να επεκτείνει το πεδίο εφαρµογής της προσεχούς της
αναθεώρησης της οδηγίας 2001/29/ΕΚ ώστε να καλύπτει την εφαρµογή του άρθρου 3,
(2), στοιχείο (α), της τελευταίας· πιστεύει ότι πρέπει η Επιτροπή να εξετάσει νέα µέσα
βελτίωσης της κατάστασης των ερµηνευτών εάν η επιβολή του δικαιώµατος που
προβλέπεται στην εν λόγω διάταξη κριθεί ανεπαρκής.

0 0

57. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισµα στο Συµβούλιο και στην
Επιτροπή.

PE413.997v02-00 10/23 RR\764679EL.doc

EL
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Ι. ∆ικαίωµα του δηµιουργού και συγγενικά δικαιώµατα στην κοινωνία της


πληροφορίας
Η προστασία του δικαιώµατος του δηµιουργού και των συγγενικών δικαιωµάτων στο πλαίσιο
της κοινωνίας της πληροφορίας είναι σηµαντικό στοιχείο για την ανάπτυξη της οικονοµικής
ζωής της εσωτερικής αγοράς.
Το δικαίωµα του δηµιουργού αναγνωρίζει παραδοσιακά στο δηµιουργό δύο µείζονα
ιδιοκτησιακά δικαιώµατα: το δικαίωµα αναπαραγωγής και το δικαίωµα παρουσίασης στο
κοινό.
Η κοινωνία της πληροφορίας δηµιουργεί νέες αγορές στις οποίες η εκµετάλλευση των
προστατευόµενων έργων µπορεί να πραγµατοποιηθεί µέσω ηλεκτρονικών προϊόντων και
διαδραστικών υπηρεσιών.
Σε αυτό το πλαίσιο, η προστασία του δικαιώµατος του δηµιουργού είναι µια από τις
προϋποθέσεις για την προώθηση της δηµιουργικότητας και της καινοτοµίας καθώς και των
διαφόρων πολιτισµικών ταυτοτήτων.
Το δικαίωµα του δηµιουργού δεν είναι απλώς µια εκ των υστέρων αποζηµίωση για το έργο
του δηµιουργού, αλλά και µέσο παροχής κινήτρων για τη δηµιουργία περισσότερων έργων. Η
πτυχή αυτή είναι ακόµη πιο σηµαντική για τους παραγωγούς και τους διαµεσολαβητές όσον
αφορά τη διανοµή.
Οι δικαιούχοι πρέπει συνεπώς να µπορούν να επωφεληθούν της προστασίας του δικαιώµατος
του δηµιουργού και των συγγενικών δικαιωµάτων, όπου ισχύουν τέτοια δικαιώµατα,
ανεξαρτήτως των εθνικών συνόρων ή των τρόπων χρήσης, κατά τη διάρκεια του συνόλου της
περιόδου ισχύος τους.

Η πειρατεία στην κοινωνία της πληροφορίας εµποδίζει την ανάπτυξη µιας δηµιουργικής
διαδικασίας η οποία πρέπει να είναι οικονοµικά επικερδής.
Πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι τα ψηφιακά αγαθά έχουν άτυπη διάρθρωση κόστους βάσει της
οποίας το κύριο µέρος των δαπανών έγκειται στη σύλληψη και την παραγωγή.

Πρέπει να αποφευχθεί η αλλοίωση του δικαιώµατος του δηµιουργού µέσω της


τεχνολογικής προόδου

Η καταπολέµηση της πειρατείας πρέπει να επιδιωχθεί σε διάφορους τοµείς: εκπαίδευση και


πρόληψη, ανάπτυξη της πρόσβασης στη νόµιµη προσφορά ψηφιακών προϊόντων, συνεργασία
και ποινικές κυρώσεις.

Σήµερα είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί η ισορροπία µεταξύ των εύλογων συµφερόντων των
δηµιουργών και των συµφερόντων των πολιτών και της κοινωνίας, λαµβάνοντας υπόψη την
Οικουµενική ∆ιακήρυξη του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώµατα, στο άρθρο 27 της οποίας
ορίζεται ότι: «1) Καθένας έχει το δικαίωµα να συµµετέχει ελεύθερα στην πνευµατική ζωή της
κοινότητας, να χαίρεται τις καλές τέχνες και να µετέχει στην επιστηµονική πρόοδο και στα
αγαθά της. 2) Καθένας έχει το δικαίωµα να προστατεύονται τα ηθικά και υλικά συµφέροντά του
που απορρέουν από κάθε είδους επιστηµονική, λογοτεχνική ή καλλιτεχνική παραγωγή του».

RR\764679EL.doc 11/23 PE413.997v02-00

EL
Η οδηγία 2001/29/ΕΚ για την εναρµόνιση ορισµένων πτυχών του δικαιώµατος του
δηµιουργού και συγγενικών δικαιωµάτων στην κοινωνία της πληροφορίας έχει τρεις
στόχους:
- την επαναβεβαίωση των δικαιωµάτων του δηµιουργού και των δικαιούχων συγγενών
δικαιωµάτων λαµβάνοντας υπόψη τις ιδιαιτερότητες της κοινωνίας της πληροφορίας,
- τον καθορισµό του καθεστώτος εξαιρέσεων όσον αφορά τα συγκεκριµένα δικαιώµατα, και
- τη διασφάλιση της νοµικής προστασίας των µέτρων τεχνολογικής προστασίας των έργων
και των διατάξεων προκειµένου να εµποδιστούν πράξεις τις οποίες δεν επιτρέπουν οι
κάτοχοι των δικαιωµάτων.

Η οδηγία εντάσσεται στη σειρά συµβάσεων του 1996 της Παγκόσµιας Οργάνωσης
Πνευµατικής Ιδιοκτησίας (ΠΟ∆Ι) για τα δικαιώµατα πνευµατικής ιδιοκτησίας και για τις
ερµηνείες και εκτελέσεις και τα φωνογραφήµατα.

Η οδηγία επιτρέπει µεγάλο περιθώριο ευελιξίας στα κράτη µέλη όσον αφορά τη µεταφορά
της, δηµιουργώντας σε ορισµένες περιπτώσεις νοµική ανασφάλεια στο εσωτερικό επιµέρους
κρατών µελών και ανισότητες µεταξύ των κρατών µελών εξαιτίας του προαιρετικού
χαρακτήρα πολλών διατάξεων, οι οποίες επιτρέπουν στα κράτη µέλη να υιοθετούν
κατ’ επιλογήν διάφορες εξαιρέσεις στα οριζόµενα δικαιώµατα και αναθέτοντας στα κράτη
µέλη µε όρους ενίοτε ασαφείς τη µέριµνα για την εφαρµογή της νοµικής προστασίας.

II. Στοιχεία αξιολόγησης της εφαρµογής της οδηγίας 2001/29/ΕΚ

Η έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής µε θέµα την εφαρµογή της οδηγίας 2001/29/ΕΚ για την
εναρµόνιση ορισµένων πτυχών του δικαιώµατος του δηµιουργού και συγγενικών
δικαιωµάτων στην κοινωνία της πληροφορίας (SEC 2007/1556) εξετάζει τη µεταφορά από τα
κράτη µέλη και την εφαρµογή από τον εθνικό δικαστή των άρθρων 5 (εξαιρέσεις και
περιορισµοί), 6 (υποχρεώσεις για τα τεχνολογικά µέτρα) και 8 (κυρώσεις και µέσα έννοµης
προστασίας) της εν λόγω οδηγίας.

Το καθεστώς εξαιρέσεων, η εφαρµογή του και η πρακτική του µεταφορά

- Το άρθρο 5 της οδηγίας προβλέπει υποχρεωτική εξαίρεση (παράγραφος 1), καθώς και
προαιρετικές εξαιρέσεις από το δικαίωµα αναπαραγωγής αποκλειστικά (παράγραφος 2), ή
από το δικαίωµα αναπαραγωγής, παρουσίασης ή διάθεσης στο κοινό (παράγραφος 3), αλλά
και προαιρετικές εξαιρέσεις οι οποίες µπορούν επίσης να εκτείνονται στο δικαίωµα διανοµής
(παράγραφος 4).
- Η παράγραφος 5 υποβάλλει όλες τις εξαιρέσεις και τους περιορισµούς ως προς τα διάφορα
αποκλειστικά δικαιώµατα τα οποία προβλέπονται στην οδηγία στον κανόνα της «τριπλής
δοκιµής», µε άλλα λόγια πρέπει να «εφαρµόζονται µόνο σε ορισµένες ειδικές περιπτώσεις οι
οποίες δεν αντίκεινται στην κανονική εκµετάλλευση του έργου ή άλλου προστατευοµένου
αντικειµένου και δεν θίγουν αδικαιολογήτως τα έννοµα συµφέροντα του δικαιούχου». Η εν
λόγω «τριπλή δοκιµή» απορρέει από το άρθρο 9.2 της Σύµβασης της Βέρνης σχετικά µε το

PE413.997v02-00 12/23 RR\764679EL.doc

EL
δικαίωµα αναπαραγωγής των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων και από το άρθρο 10
των Συµβάσεων του 1996 της ΠΟ∆Ι.

Το άρθρο 5.1 προβλέπει την εξαίρεση από το δικαίωµα αναπαραγωγής των προσωρινών
πράξεων αναπαραγωγής, οι οποίες είναι µεταβατικές ή παρεπόµενες και οι οποίες αποτελούν
αναπόσπαστο και ουσιώδες τµήµα µιας τεχνολογικής µεθόδου.
Το άρθρο 2 της οδηγίας επιβεβαιώνει το δικαίωµα αναπαραγωγής κατά την ευρύτερη δυνατή
έννοια, όµως στο ψηφιακό περιβάλλον οι αναπαραγωγές είναι πολυάριθµες, συχνά δε
εφήµερες. ∆εδοµένου ότι δεν περιλαµβάνονται στο αποκλειστικό δικαίωµα, οι αναπαραγωγές
οι οποίες καθίστανται αναγκαίες από ορισµένα µέσα επικοινωνίας αποτελεί αντικείµενο
εξαίρεσης, της µόνης υποχρεωτικής εξαίρεσης στην οδηγία (άρθρο 5.1).

Απεναντίας, µε την απόφαση Google-Copiepresse, της 13ης Φεβρουαρίου 2007, ο βέλγος


δικαστής έκρινε ότι η αποθήκευση ενός ιστοτόπου στον διακοµιστή της εταιρείας Google και
η ύπαρξη δεσµού ο οποίος καθιστά δυνατή την πρόσβαση του κοινού στον εν λόγω ιστότοπο
παραβιάζουν το δικαίωµα αναπαραγωγής και το δικαίωµα παρουσίασης στο κοινό.

Όλα τα κράτη µέλη, εκτός του Ηνωµένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, έχουν µεταφέρει µε
διαφορές την εξαίρεση όσον αφορά τις αναπαραγωγές για ιδιωτική χρήση που προβλέπεται
στο άρθρο 5.2.β. Εξάλλου, τα βελγικά και γαλλικά δικαστήρια έχουν αποφανθεί ότι δεν
πρόκειται για δικαίωµα που ισχύει σε όλες τις περιπτώσεις (Test Achats κατά EMI, Εφετείο
των Βρυξελλών (απόφαση της 9/9/2005) και Studio Canal κατά S. Perquin και Union
fédérale des consommateurs «Que Choisir», Ακυρωτικό ∆ικαστήριο του Παρισιού (απόφαση
της 28/2/2006)).

Η εξαίρεση που προβλέπεται στο άρθρο 5.2.γ, υπέρ ειδικών πράξεων αναπαραγωγής που
πραγµατοποιούνται από βιβλιοθήκες ή άλλους οργανισµούς που δεν αποσκοπούν σε κανένα
οικονοµικό ή εµπορικό όφελος, δεν είναι απεριόριστη. Περιορίζεται σε συγκεκριµένες
περιπτώσεις, όπως για παράδειγµα οι αναγκαίες αναπαραγωγές µε σκοπό τη διατήρηση των
έργων που περιλαµβάνονται στους καταλόγους βιβλιοθηκών.
Οι εκδότες, λόγου χάρη, θεωρούν ότι έχουν το δικαίωµα να χορηγούν εκ των προτέρων
εξουσιοδότηση για την ψηφιακή σάρωση ενός βιβλίου, όπως στην προσφυγή κατά της
Google που κατατέθηκε στις 6/6/2006 στο Πρωτοδικείο του Παρισιού από τον όµιλο «La
Martinière» κ.ά.

Είναι προφανές ότι η διάθεση έργων στο ∆ιαδίκτυο από ψηφιακές βιβλιοθήκες δύναται να
προκαλέσει βαρύτατη ζηµία στους δικαιούχους δικαιωµάτων δηµιουργού.

Η εξαίρεση που προβλέπεται υπέρ του Τύπου στο άρθρο 5.3.γ προκειµένου να λαµβάνονται
υπόψη επίκαιρα γεγονότα έχει ερµηνευθεί µε υπερβολικά διασταλτικό τρόπο από ορισµένα
κράτη µέλη, όµως µε την απόφαση για την υπόθεση Copiepresse κατά Google ο βέλγος
δικαστής έκρινε ότι η εν λόγω εξαίρεση δεν καλύπτει την αναπαραγωγή από την εταιρεία
Google τµηµάτων άρθρων χωρίς σχολιασµό. Βάσει της ίδιας απόφασης, δεν θεωρείται ότι
ισχύει για την υπηρεσία Google.News η εξαίρεση για παραθέσεις αποσπασµάτων µε σκοπό
την άσκηση κριτικής ή βιβλιοπαρουσίασης σύµφωνα µε το άρθρο 5.3.δ.

Η εξαίρεση την οποία προβλέπει το άρθρο 5.3.ια όσον αφορά τη χρήση για γελοιογραφία,
παρωδία ή µίµηση έχει µεταφερθεί στις εθνικές νοµοθεσίες µε αισθητές διαφορές: για

RR\764679EL.doc 13/23 PE413.997v02-00

EL
παράδειγµα, στο Ηνωµένο Βασίλειο δεν προβλέπεται καθόλου, ενώ στη Γερµανία ρυθµίζεται
αυστηρά σύµφωνα µε τη νοµολογία του περιφερειακού δικαστηρίου του Αµβούργου, βάσει
της απόφασής του, της 5/9/2003, σχετικά µε τις «µικρογραφίες» (thumbnails).

Η προστασία των τεχνολογικών µέτρων


Το άρθρο 6 της οδηγίας υποχρεώνει τα κράτη µέλη να παρέχουν την κατάλληλη έννοµη
προστασία κατά της εξουδετέρωσης κάθε αποτελεσµατικού τεχνολογικού µέτρου προστασίας
και κατά της διανοµής τους.
Στην παράγραφο 3 του άρθρου 6 αναφέρεται ότι «τεχνολογικά µέτρα» είναι: «κάθε
τεχνολογία, µηχανισµός ή συστατικό στοιχείο που, µε τον συνήθη τρόπο λειτουργίας του,
αποσκοπεί στο να εµποδίσει ή να περιορίσει πράξεις, σε σχέση µε έργα ή άλλα προστατευόµενα
αντικείµενα, µη επιτραπείσες από τον δικαιούχο οποιουδήποτε δικαιώµατος πνευµατικής
ιδιοκτησίας ή συγγενικού δικαιώµατος, όπως ορίζεται από το νόµο ή το δικαίωµα ειδικής
φύσεως που προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ της οδηγίας 96/9/ΕΚ».
Στη γερµανική νοµολογία, βάσει της απόφασης του 2005 για την υπόθεση Heise Online,
κατοχυρώνεται η απαγόρευση της διάθεσης λογισµικού εξουδετέρωσης κάθε τεχνολογικού
µέτρου προστασίας, ακόµη και όταν διατίθεται µέσω δεσµών που παραπέµπουν σε
«εξωχώριο ιστότοπο».
Η έννοια του «αποτελεσµατικού τεχνολογικού µέτρου» έχει µεταφερθεί στη νοµοθεσία όλων
των κρατών µελών µε εξαίρεση τη Σλοβακία και τη Σουηδία.
Η παράγραφος 4 του άρθρου 6 προβλέπει ότι τα κράτη µέλη δύνανται να λαµβάνουν
κατάλληλα µέτρα προκειµένου να διασφαλίζουν την παροχή εξαιρέσεων –εάν οι δικαιούχοι
δεν λάβουν εκούσια µέτρα– από την προστασία µέσω τεχνολογικών µέτρων προστασίας υπέρ
των δικαιούχων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχεία α), γ), δ) και ε),
και παράγραφος 3 στοιχεία α), β) ή ε). Αυτή η αρκετά διευρυµένη ερµηνεία των
«κατάλληλων µέτρων» εφαρµόζεται µε διάφορους τρόπους στα κράτη µέλη. Για παράδειγµα,
στην Αυστρία, την Τσεχία και τις Κάτω Χώρες δεν έχει πραγµατοποιηθεί µεταφορά·
απεναντίας στη Φινλανδία, τη ∆ανία, την Εσθονία, την Ελλάδα και την Ουγγαρία έχουν
θεσπιστεί µέτρα διαµεσολάβησης και διαιτησίας, ενώ στο Βέλγιο, τη Γερµανία, την Ισπανία
και την Ιρλανδία προβλέπεται δυνατότητα δικαστικής προσφυγής. Τέλος, στη Γαλλία
προβλέπεται δυνατότητα διοικητικής προσφυγής.

Οι κυρώσεις και η προστασία των δικαιούχων δικαιώµατος δηµιουργού και


συγγενικών δικαιωµάτων
Στο άρθρο 8.3 της οδηγίας 2001/29 προβλέπεται ότι «[Τ]α κράτη µέλη µεριµνούν ώστε οι
δικαιούχοι να µπορούν να ζητούν τη λήψη ασφαλιστικών µέτρων κατά των διαµεσολαβητών οι
υπηρεσίες των οποίων χρησιµοποιούνται από τρίτο για την προσβολή δικαιώµατος του
δηµιουργού ή συγγενικού δικαιώµατος». Μόνον η Αυστρία, η Ελλάδα, η Λιθουανία και το
Βέλγιο έχουν µεταφέρει ρητώς αυτό το άρθρο, το οποίο στα υπόλοιπα κράτη µέλη
καλύπτεται από την ήδη ισχύουσα νοµοθεσία.

Τα τελευταία χρόνια, έχουν καταγραφεί πολυάριθµες δικαστικές προσφυγές κατά των


φορέων παροχής πρόσβασης στο ∆ιαδίκτυο και των υπηρεσιών φιλοξενίας.
Στις 29 Ιουνίου 2007 το Πρωτοδικείο των Βρυξελλών έδωσε εντολή στην εταιρεία Scarlet
(πρώην Tiscali) να εγκαταστήσει «φίλτρα» προκειµένου να αποτραπεί η κατάχρηση αρχείων

PE413.997v02-00 14/23 RR\764679EL.doc

EL
τα οποία διατίθενται µέσω πρωτοκόλλων διοµότιµης επικοινωνίας («peer-to-peer»). Στο ίδιο
πλαίσιο, στις 10/2/2006 ο δανός δικαστής υποχρέωσε έναν πάροχο να διακόπτει τη σύνδεση
στο ∆ιαδίκτυο πελατών οι οποίοι παραβιάζουν τα δικαιώµατα του δηµιουργού και στις
25/10/2006, πάντα στη ∆ανία, δόθηκε εντολή στον πάροχο TELE2 να εµποδίσει την
πρόσβαση των πελατών του στον ρωσικό ιστότοπο AllofMP3.com, ο οποίος επέτρεπε την
παράνοµη τηλεφόρτωση τραγουδιών.

Ένας πολύ ευαίσθητος τοµέας είναι τα συστήµατα διοµότιµης επικοινωνίας, ήτοι το


φαινόµενο της ύπαρξης ιστοτόπων και λογισµικών µέσω των οποίων τα άτοµα που
χρησιµοποιούν το ∆ιαδίκτυο µοιράζονται µεταξύ τους, απευθείας ή µέσω ενός κοινού
ιστοτόπου, αρχεία τα οποία περιλαµβάνουν αναπαραγωγές έργων ή παροχές χωρίς τη
συναίνεση των δικαιούχων (Napster (συγκεντρωτικό), Kazaa (αποκεντρωµένο)).

Εκτός από το προαναφερθέν φαινόµενο των συστηµάτων διοµότιµης επικοινωνίας, η


δραστηριότητα ιστοτόπων οι οποίοι προσφέρουν τη δυνατότητα τηλεφόρτωσης
προστατευόµενων έργων ή παροχών χωρίς την αναγκαία εξουσιοδότηση είναι παράνοµη και
στις περιπτώσεις αυτές δεν µπορεί να ισχύσει καµία εξαίρεση.
Έτσι, η δραστηριότητα των χρηστών του ∆ιαδικτύου οι οποίοι διαθέτουν σε οµότιµούς τους
αρχεία πρέπει να θεωρείται παράνοµη πράξη παρουσίασης στο κοινό, χωρίς τη δυνατότητα
εφαρµογής εξαιρέσεων.
Όσον αφορά τη διαδικασία τηλεφόρτωσης, υπάρχουν εύλογες αµφιβολίες για το κατά πόσον
µπορεί να θεωρηθεί ότι συνιστά πράξη αναπαραγωγής η οποία υπάγεται στην εξαίρεση της
αντιγραφής για ιδιωτική χρήση (άρθρο 5.2.β) η οποία πραγµατοποιείται από φυσικό πρόσωπο
για ιδιωτική χρήση και για µη άµεσους ή έµµεσους εµπορικούς σκοπούς, όµως στην
περίπτωση αυτή πρέπει να ληφθεί επίσης υπόψη η νοµιµότητα ή όχι της πηγής.

Με βάση τα ανωτέρω, οι δικαιούχοι στρέφονται σήµερα στην προσπάθεια επίτευξης


συµφωνιών µε τους παρόχους πρόσβασης στο ∆ιαδίκτυο. Προτείνουν την εστίαση σε
διαδικασίες ενηµέρωσης όσον αφορά δραστηριότητες για τις οποίες υπάρχει η υποψία ότι
είναι παράνοµες, έτσι ώστε οι πάροχοι υπηρεσιών πρόσβασης στο ∆ιαδίκτυο να λαµβάνουν,
εντός των ενδεδειγµένων προθεσµιών, τα επιβεβληµένα µέτρα κατά των παρανοµούντων
χρηστών του ∆ιαδικτύου και να γνωστοποιούν τα πλήρη στοιχεία τους µε σκοπό τη δικαστική
τους δίωξη. Όλα αυτά όµως πρέπει να λαµβάνουν ταυτόχρονα υπόψη την ανάγκη προστασίας
των δεδοµένων ιδιωτικού χαρακτήρα.

Πράγµατι, σύµφωνα µε την απόφαση του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, της
29ης Ιανουαρίου 2008, για την υπόθεση «Telefonica», το κοινοτικό δίκαιο δεν επιβάλλει στα
κράτη µέλη την υποχρέωση, προκειµένου να διασφαλίσουν την αποτελεσµατική προστασία
του δικαιώµατος του δηµιουργού, να γνωστοποιούν δεδοµένα προσωπικού χαρακτήρα στο
πλαίσιο αστικής δίκης. Το ∆ικαστήριο έθεσε, ωστόσο, το θέµα του αναγκαίου συµβιβασµού
µεταξύ των επιταγών που συνδέονται µε την προστασία διαφόρων θεµελιωδών δικαιωµάτων,
δηλαδή, αφενός, του δικαιώµατος στον σεβασµό της ιδιωτικής ζωής και, αφετέρου, των
δικαιωµάτων προστασίας της ιδιοκτησίας και ασκήσεως ένδικης προσφυγής. Η απόφαση
«Telefonica» επιβεβαιώνει τη σηµασία της προστασίας των δικαιωµάτων πνευµατικής
ιδιοκτησίας και ουδόλως εµποδίζει τους παρόχους υπηρεσιών πρόσβασης στο ∆ιαδίκτυο και
λοιπούς δικτυακούς επιχειρηµατίες να συνεργάζονται µε τους δικαιούχους για την
καταπολέµηση της πειρατείας στο ∆ιαδίκτυο.

RR\764679EL.doc 15/23 PE413.997v02-00

EL
8.10.2008

ΓΝΩΜΟ∆ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑΣ, ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

προς την Επιτροπή Νοµικών Θεµάτων

σχετικά µε την έκθεση της Επιτροπής για την εφαρµογή της οδηγίας 2001/29/ΕΚ όσον
αφορά την εναρµόνιση ορισµένων πτυχών του δικαιώµατος του δηµιουργού και συγγενικών
δικαιωµάτων στην κοινωνία της πληροφορίας
(2008/2121(INI))

Συντάκτρια γνωµοδότησης: Silvia-Adriana łicău

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Βιοµηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας καλεί την Επιτροπή Νοµικών Θεµάτων,
που είναι αρµόδια επί της ουσίας, να συµπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσµατός της τις
ακόλουθες προτάσεις:

1. επιβεβαιώνει ότι η κοινωνία της πληροφορίας συνιστά ουσιαστικό πυλώνα της


στρατηγικής της Λισαβόνας, που βασίζεται στην πρόσβαση στη γνώση και στην
προστασία του ψηφιακού περιεχοµένου µέσω ενός αυστηρού και αποτελεσµατικού
συστήµατος για την προστασία του δικαιώµατος του δηµιουργού και των συγγενικών
δικαιωµάτων και επιβεβαιώνει επίσης ότι η προστασία αυτή πρέπει να προάγει την
έρευνα, να σέβεται την ουδετερότητα της τεχνολογίας και να λαµβάνει υπόψη τα θεµιτά
συµφέροντα των νοµοταγών καταναλωτών και παρόχων υπηρεσιών διαδικτύου•

2. τονίζει την ανάγκη να επιτευχθεί ασφάλεια δικαίου όσον αφορά τα δικαιώµατα του
δηµιουργού στην κοινωνία της πληροφορίας και υπογραµµίζει την ανάγκη για περαιτέρω
εναρµόνιση στον συγκεκριµένο τοµέα, τόσο στο εσωτερικό της ΕΕ όσο και µεταξύ της
ΕΕ και των Ηνωµένων Πολιτειών·

3. υπενθυµίζει ότι η οδηγία 2001/29/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του


Συµβουλίου της 22ας Μαΐου 2001 για την εναρµόνιση ορισµένων πτυχών του
δικαιώµατος του δηµιουργού και συγγενικών δικαιωµάτων στην κοινωνία της
πληροφορίας1 συνιστά καίριο συστατικό στοιχείο της κοινοτικής νοµοθεσίας για την
προστασία της πνευµατικής ιδιοκτησίας στο ψηφιακό περιβάλλον, σύµφωνα προς τις
«Συνθήκες για θέµατα διαδικτύου» του Παγκόσµιου Οργανισµού ∆ιανοητικής
1
ΕΕ L 167 της 22.6.2001, σελ . 10

PE413.997v02-00 16/23 RR\764679EL.doc

EL
Ιδιοκτησίας (ΠΟ∆Ι)· υπενθυµίζει περαιτέρω ότι η συγκεκριµένη νοµοθεσία έχει
αποδώσει θετικά στην πράξη, συµβάλλοντας στην προώθηση µιας ζωντανής κοινότητας
στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

4. σηµειώνει ότι οι τεχνολογίες της πληροφορίας δηµιουργούν µια ανάγκη για σύγχρονα
δικαιώµατα του δηµιουργού και συγγενικά δικαιώµατα, και ότι η προστασία αυτών των
δικαιωµάτων πρέπει να διασφαλιστεί µε έναν σαφή διαχωρισµό µεταξύ των δηµόσιων
αρχών που είναι αρµόδιες για την εφαρµογή και των φορέων λειτουργίας που δρουν
εντός του ισχύοντος νοµικού πλαισίου·

5. υπενθυµίζει την ταχεία αύξηση του περιεχοµένου που δηµιουργούν οι χρήστες στο
διαδίκτυο και τη συµβολή του στη δηµιουργικότητα· αναγνωρίζει ότι πρόκειται για έναν
τοµέα µε συνεχώς αυξανόµενη αξία· σηµειώνει ότι η ανταλλαγή πληροφοριών αποτελεί
προϋπόθεση για το ανωτέρω και ότι αυτό πρέπει να λαµβάνεται υπόψη• υπενθυµίζει εν
προκειµένω ότι, ενώ η προστασία των δικαιωµάτων του δηµιουργού τονώνει τις
επενδύσεις και την παραγωγή περιεχοµένου, οι εξαιρέσεις που έχουν εξεταστεί
προσεκτικά είναι εξίσου σηµαντικές προκειµένου να διασφαλιστεί η πρόσβαση στη
γνώση, στη δηµιουργία και στην καινοτοµία·

6. σηµειώνει ότι η έκθεση της Επιτροπής σχετικά µε την εφαρµογή της οδηγίας 2001/29/ΕΚ
τονίζει το γεγονός ότι στα κράτη µέλη εφαρµόζονται κατά διαφορετικό τρόπο τα άρθρα
5, 6 και 8, οδηγώντας σε αποκλίνουσες ερµηνείες και αποφάσεις από τις εθνικές
δικαστικές αρχές, και επισηµαίνει ότι αυτές έχουν πλέον ενσωµατωθεί στη νοµολογία·

7. καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει την αυστηρή παρακολούθηση της εφαρµογής της
οδηγίας 2001/29/ΕΚ και να ενηµερώνει τακτικά εν προκειµένω το Κοινοβούλιο και το
Συµβούλιο·

8. χαιρετίζει την έγκριση από την Επιτροπή της Πράσινης Βίβλου µε τίτλο «Τα δικαιώµατα
του δηµιουργού στην οικονοµία της γνώσης», και καλεί την Επιτροπή, µετά από
διαβουλεύσεις µε όλα τα ενδιαφερόµενα µέρη, να προβεί σε αναθεώρηση της οδηγίας
2001/29/ΕΚ κατά τρόπο που να αποσαφηνίζει τη διατύπωση στα άρθρα 5, 6 και 8
προκειµένου να διασφαλισθεί η εναρµόνιση σε κοινοτικό επίπεδο του νοµικού πλαισίου
για την προστασία του δικαιώµατος του δηµιουργού στην κοινωνία της πληροφορίας·

9. καλεί την Επιτροπή, κατά την περαιτέρω αξιολόγηση των πτυχών της οδηγίας
2001/29/EΚ, συµπεριλαµβανοµένης και της προµνηµονευθείσας Πράσινης Βίβλου να
λάβει υπόψη το ψήφισµα του Κοινοβουλίου της 31ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά µε τον
Ευρωπαϊκό Χώρο Έρευνας: Νέες Προοπτικές1, το οποίο υπογραµµίζει τη σηµασία του
σεβασµού της πνευµατικής ιδιοκτησίας και τονίζει ότι οι επενδύσεις των εκδοτών σε
πρωτοβουλίες στους τοµείς των υποδοµών της λειτουργικότητας και των ηλεκτρονικά
διασταυρούµενων παραποµπών οδήγησαν σε σηµαντικές βελτιώσεις στη διάδοση των
πληροφοριών και της γνώσης.

1
Κείµενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2008)0029.

RR\764679EL.doc 17/23 PE413.997v02-00

EL
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ηµεροµηνία έγκρισης 7.10.2008

Αποτέλεσµα της τελικής ψηφοφορίας +: 34


–: 3
0: 0
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική Jan Březina, Jerzy Buzek, Jorgo Chatzimarkakis, Giles Chichester,
ψηφοφορία Dragoş Florin David, Pilar del Castillo Vera, Den Dover, Nicole
Fontaine, Norbert Glante, András Gyürk, David Hammerstein, Mary
Honeyball, Ján Hudacký, Romana Jordan Cizelj, Werner Langen, Pia
Elda Locatelli, Eluned Morgan, Angelika Niebler, Reino Paasilinna,
Francisca Pleguezuelos Aguilar, Miloslav Ransdorf, Herbert Reul,
Teresa Riera Madurell, Paul Rübig, Britta Thomsen, Patrizia Toia,
Claude Turmes, Adina-Ioana Vălean, Νικόλαος Βακάλης
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική Manuel António dos Santos, Juan Fraile Cantón, Neena Gill, Pierre
ψηφοφορία Pribetich, Silvia-Adriana łicău, Владимир Уручев
Αναπληρωτές (άρθρο 178, παρ. 2) José Javier Pomés Ruiz
παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

PE413.997v02-00 18/23 RR\764679EL.doc

EL
19.11.2008

ΓΝΩΜΟ∆ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ


ΤΩΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ

προς την Επιτροπή Νοµικών Θεµάτων

σχετικά µε την έκθεση της Επιτροπής για την εφαρµογή της οδηγίας 2001/29/ΕΚ σχετικά µε
την εναρµόνιση ορισµένων πτυχών του δικαιώµατος του δηµιουργού και συγγενικών
δικαιωµάτων στην κοινωνία της πληροφορίας
2008/2121(ΙΝΙ))

Συντάκτρια γνωµοδότησης: Janelly Fourtou

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών καλεί την Επιτροπή
Νοµικών Θεµάτων, που είναι αρµόδια επί της ουσίας, να ενσωµατώσει στην έκθεσή της τις
ακόλουθες συστάσεις:

1. επισηµαίνει ότι οι δηµιουργικές βιοµηχανίες είναι αναπτυσσόµενος τοµέας που


αντιπροσωπεύει το 2,6% του ΑΕΠ της ΕΕ (2003) και απασχολεί πάνω από πέντε
εκατοµµύρια ανθρώπους·

2. υπενθυµίζει ότι η προστασία του δικαιώµατος του δηµιουργού και συγγενικών


δικαιωµάτων στην κοινωνία της πληροφορίας αποτελεί σηµαντικό στοιχείο για την
ανάπτυξη της οικονοµικής ζωής της εσωτερικής αγοράς το οποίο στηρίζει έναν αγαθό
κύκλο κινήτρων, δηµιουργίας, επενδύσεων και διάδοσης στους Ευρωπαίους
καταναλωτές·

3. υπενθυµίζει ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη µέλη υποχρεούνται να


συµµορφώνονται µε το διεθνές πλαίσιο που διέπει το δικαίωµα του δηµιουργού, δηλαδή
µε το άρθρο 9, παράγραφος 2, της Σύµβασης της Βέρνης του 1886 για την προστασία των
λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων και µε το άρθρο 13 της συµφωνίας για τα
δικαιώµατα πνευµατικής ιδιοκτησίας στον τοµέα του εµπορίου οι όροι της οποίας
απαντώνται επίσης στο άρθρο 5, παράγραφος 5, της οδηγίας 2001/29/ΕΚ·

4. υπογραµµίζει ότι είναι σηµαντικό να επιτρέπεται σε οποιονδήποτε η πρόσβαση σε

RR\764679EL.doc 19/23 PE413.997v02-00

EL
προστατευόµενα περιεχόµενα µε αυστηρή επιφύλαξη του δικαιώµατος του δηµιουργού·

5. παρατηρεί ότι τα τεχνολογικά µέτρα δεν πρέπει να περιορίζουν υπερβολικά ή


αδικαιολόγητα τα δικαιώµατα όσων καταναλώνουν νοµίµως προϊόντα µε προστατευµένο
το δικαίωµα του δηµιουργού·

6. αναγνωρίζει ότι η ευρεία διάδοση της γνώσης συµβάλλει στο άνοιγµα και στην κοινωνική
συνοχή, αλλά υπογραµµίζει ότι το υψηλό επίπεδο προστασίας του δικαιώµατος του
δηµιουργού είναι ουσιώδες για την πνευµατική δηµιουργία και ότι για τον λόγο αυτό
πρέπει να εξευρεθεί µια ισορροπία προκειµένου να διασφαλιστεί η διατήρηση και η
ανάπτυξη της δηµιουργικότητας προς όφελος όλων·

7. υπογραµµίζει ότι ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο για το δικαίωµα του δηµιουργού, το οποίο να
προσφέρει υψηλό βαθµό προστασίας, αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση της καινοτοµίας
και της συνεχούς επένδυσης των εκδοτών σε νέα προϊόντα και ηλεκτρονικές υπηρεσίες
που συµβάλλουν ουσιαστικά στις προσπάθειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης να καταστεί
µείζων παράγων της οικονοµίας της γνώσης σε παγκόσµιο επίπεδο·

8. θεωρεί ότι οι εξαιρέσεις και οι περιορισµοί όσον αφορά το δικαίωµα του δηµιουργού και
τα συγγενικά δικαιώµατα καλύπτονται αποτελεσµατικότερα σε εθνική βάση, καθώς έτσι
διασφαλίζονται οι πλέον ευέλικτες λύσεις για το ραγδαία µεταβαλλόµενο περιβάλλον της
κοινωνίας της πληροφορίας·

9. παρατηρεί ότι η πρώτη αυτή έκθεση σχετικά µε την εφαρµογή των άρθρων 5, 6 και 8 της
οδηγίας 2001/29/ΕΚ δεν επιτρέπει µία σηµαντική αξιολόγηση, λόγω της αργοπορηµένης
µεταφοράς από τα κράτη µέλη, και καλεί εποµένως την Επιτροπή να επικεντρώσει τις
προσπάθειές της στην πλήρη εφαρµογή της οδηγίας 2001/29/ΕΚ σε όλες τις παραµέτρους
της και να διασφαλίσει την ισορροπία µεταξύ των ανταποδοτικών οφελών για τους
κατόχους δικαιωµάτων και της διαδόσεως προς όφελος των Ευρωπαίων καταναλωτών·

10. εκφράζει τη λύπη του που η Επιτροπή αγνοεί στην έκθεσή της τη νοµοθετική πρακτική
των χωρών που εντάχθηκαν στην Ένωση µετά την έγκριση της παρούσας οδηγίας·

11. επιθυµεί να διαθέσει η Επιτροπή περισσότερο χρόνο στη σύνταξη ενός πληρέστερου
καταλόγου των µέτρων µεταφοράς και της µελλοντικής νοµολογίας·

12. εκτιµά ότι η εφαρµογή της οδηγίας αυτής πρέπει να γίνει σε ευρύτερο πλαίσιο, κυρίως δε
να λάβει υπόψη τις σχετικές µε το ηλεκτρονικό εµπόριο διατάξεις της οδηγίας
2000/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 8ης Ιουνίου 2000
σχετικά µε ορισµένες νοµικές πτυχές των υπηρεσιών της κοινωνίας της πληροφορίας,
ιδίως του ηλεκτρονικού εµπορίου, στην εσωτερική αγορά1, την οδηγία 2004/48/ΕΚ του
Ευρωπαϊκού κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 29ης Απριλίου 2004 σχετικά µε την
επιβολή των δικαιωµάτων διανοητικής ιδιοκτησίας2 και τις διατάξεις τις σχετικές µε την
προστασία των δεδοµένων της οδηγίας 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Συµβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων
έναντι της επεξεργασίας δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη

1
ΕΕ L 178 της 17.7.2000, σελ. 1
2
ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σελ. 45

PE413.997v02-00 20/23 RR\764679EL.doc

EL
κυκλοφορία των δεδοµένων αυτών1·

13. επισηµαίνοντας ότι η οδηγία 2001/29/ΕΚ προβλέπει τη νοµική προσφυγή για τη


διαφύλαξη των δικαιωµάτων, ευνοεί την περαιτέρω ανάπτυξη και χρήση εναλλακτικών
λύσεων, που περιλαµβάνουν συστήµατα διαιτησίας, διαµεσολάβησης και αυτορρύθµισης,
τα οποία να εξασφαλίζουν τη συµµετοχή των διαφόρων παραγόντων του ψηφιακού
κόσµου·

14. εκτιµά, αφενός, ότι η εκπαίδευση και η συνειδητοποίηση είναι καίριας σηµασίας και
καλεί, αφετέρου, την Επιτροπή να βεβαιωθεί για τη διαφάνεια και τη διαλειτουργικότητα
των συστηµάτων διαχείρισης των ψηφιακών δικαιωµάτων.

1
ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σελ. 31

RR\764679EL.doc 21/23 PE413.997v02-00

EL
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ηµεροµηνία έγκρισης 6.11.2008

Αποτέλεσµα της τελικής ψηφοφορίας +: 34


–: 1
0: 1
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική Mia De Vits, Janelly Fourtou, Evelyne Gebhardt, Martí Grau i Segú,
ψηφοφορία Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Christopher Heaton-Harris,
Anna Hedh, Pierre Jonckheer, Kurt Lechner, Lasse Lehtinen, Toine
Manders, Catiuscia Marini, Arlene McCarthy, Zita Pleštinská,
Giovanni Rivera, Zuzana Roithová, Heide Rühle, Leopold Józef
Rutowicz, Salvador Domingo Sanz Palacio, Christel Schaldemose,
Andreas Schwab, Marianne Thyssen, Jacques Toubon, Bernadette
Vergnaud, Barbara Weiler, Marian Zlotea
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική Wolfgang Bulfon, Colm Burke, Joel Hasse Ferreira, Andrea Losco,
ψηφοφορία Manuel Medina Ortega, Anja Weisgerber
Αναπληρωτές (άρθρο 178, παρ. 2) Maddalena Calia, Francesco Ferrari, Mario Mauro, Willem Schuth
παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

PE413.997v02-00 22/23 RR\764679EL.doc

EL
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ηµεροµηνία έγκρισης 20.1.2009

Αποτέλεσµα της τελικής ψηφοφορίας +: 22


–: 0
0: 0
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική Carlo Casini, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Neena
ψηφοφορία Gill, Othmar Karas, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Antonio
López-Istúriz White, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer,
Aloyzas Sakalas, Eva-Riitta Siitonen, Francesco Enrico Speroni, Diana
Wallis, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική Brian Crowley, Eva Lichtenberger, József Szájer, Jacques Toubon,
ψηφοφορία Ieke van den Burg

RR\764679EL.doc 23/23 PE413.997v02-00

EL

You might also like