Professional Documents
Culture Documents
170-174) Portia:
Bassanio:
This house, these servants, and this same myself
Antonio, I am married to a wife
Are yours, my lord’s. I give them with this ring,
Which is as dear to me as life itself;
Which when you part from, lose, or give away,
But life itself, my wife, and all the world,
Let it presage the ruin of your love,
Are not with me esteemed above thy life.
And be my vantage to exclaim on you.
I would lose all, ay, sacrifice them all
8. (III.ii.252-254) Bassanio:
Here to this devil, to deliver you.
When I did first impart my love to you,
Portia:
I freely told you all the wealth I had
Your wife would give you little thanks for that
Ran in my veins: I was a gentleman.
If she were by to hear you make the offer.
9. (III.ii.318-319) Antonio’s letter to Bassanio:
Gratiano:
…if your love do not persuade you to come, let not my letter.’
I have a wife who I protest I love;
10.(IV.i.99-100) Shylock:
I would she were in heaven, so she could
The pound of flesh which I demand of him
Entreat some power to change this currish Jew.
Is dearly bought; ‘tis mine, and I will have it.
Nerissa:
11. (V.i.158-160)
‘T is well you offer it behind her back;
Nerissa:
The wish would make else an unquiet house.
The clerk will ne’er wear hair on’s face that had it.
1. (I.i.77-79)Antonio:
Gratiano:
I hold the world but as the world, Gratiano:
He will, and if he live to be a man.
A stage where every man must play a part,
Nerissa:
And mine a sad one.
Ay, if a woman live to be a man.
2. (I.i.114) Bassanio:
3. (I.iii.172) Bassanio:
4. (II.vi.13-14) Gratiano:
5. (II.vii.4-9) Morocco:
6. (II.vii.66-67) Morocco: