You are on page 1of 24

©COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.

007
CONTRATO PARA LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE

El software que contiene su equipo de programación de llaves es


propiedad de ADVANCED DIAGNOSTICS Ltd.

El cliente no tiene ningún derecho sobre la propiedad del software,


con la excepción de la propiedad de los medios Físicos, en los cuales el
software esta pensado para trabajar.

El propietario del copyright es ADVANCED DIAGNOSTICS Ltd. y hará


responsable a los clientes por la infracción o violación de este acuerdo y
se le hará responsable por la infracción de las leyes de copyright.

ADVANACED DIAGNOSTICS Ltd. se reserva los derechos de borrar


los software de cualquier equipo que se haya utilizado para infringir estas
leyes.
MANUAL PEUGEOT

ÍNDICE
APLICACIONES

TOMAS DE DIAGNOSIS

OPERACIÓN GENERAL

FUNCIONES ESPECIALES

CONSEJOS Y RECOMENDACIONES

PROGRAMACIÓN DE MANDOS
APLICACIONES

PEUGEOT

1234 DTC

106 1997 @ - UK
1007 TODOS @ - UK
206 BSI 1997 @ - UK
306 1997 @ - UK
306 CPH 1997 @ - UK
307 BSI 1997 @ - UK
307 CAN BUS 2005 @ - UK
406 1997 @ - UK
406 COUPE 1997 @ - UK
406 (NEW) 1997 @ - UK
406 CPH 1997 @ - UK
407 CAN BUS TODOS @ - UK
607 BSI 1997 @ - UK
806 1997 @ - UK
806 CPH 1997 @ - UK
807 2002 @ - UK
807 CAN BUS 2006 @ - UK
PARTNER 1997 @ - UK
EXPERT 1997 @ - UK
RANCH 1997 @ - UK
APLICACIONES

PEUGEOT

¿CON QUÉ ES NCESARIO PROGRAMAR?...

CABLE = ADC151

DONGLE = D (viejo 406)


DONGLE = A
DONGLE = G (CAN Modelos)

CABLE = ADC110-B or
CABLE = ADC100 + ADC120
(viejo 406)
CABLE = ADC148 (CAN Modelos)
TOMAS DE DIAGNOSIS

PEUGEOT
106

206

306

306—2 PIN

306 ENGINE
TOMAS DE DIAGNOSIS

PEUGEOT
406

406

607

EXPERT

307
APLICACIONES

PEUGEOT
306 (SRS)

407

PARTNER

NEW 307 (CAN)

1007
OPERACIÓN GENERAL

INTRODUCCIÓN

Los sistemas de inmovilizador de Peugeot son de 4 tipos diferentes. Todos ellos


efectúan diversas funciones, y es importante comprender la configuración básica y
los tipos de sistemas instalados.

IMM – INMOVILIZADOR ESTÁNDAR

Este sistema fue el primer sistema de transpondedor instalado en la gama de vehí-


culos de Peugeot después de que el sistema de teclado quedara desfasado. El siste-
ma consiste en una unidad de control electrónica básica compuesta por una unidad
de inmovilizador y una antena de transpondedor para la recogida del código de se-
ñal del transpondedor.

Este sistema es similar al sistema de inmovilizador de GM y su programación y dia-


gnóstico son básicamente iguales.

CPH – UNIDAD DE CONTROL DE PROTECCIÓN DEL COMPARTIMENTO DE PA-


SAJEROS

La siguiente generación de sistema de inmovilizador y de alarma fue el sistema CPH,


que controla varios componentes adicionales, lo que aumenta en mayor medida el
sistema de protección de los vehículos. Estos componentes adicionales incluyen blo-
queo de puertas central y sensores ultrasónicos, por nombrar algunos de ellos.

La programación de este sistema es bastante similar, pero ofrece funcionalidades


adicionales en lo relativo a datos actuales y funciones de los actuadores.

BSI – INTERFAZ DE SISTEMAS DE CARROCERÍA

En este sistema, la alarma y el inmovilizador se han incorporado a la unidad de con-


trol de la carrocería, que controla todas las unidades de la carrocería, incluyendo
limpiaparabrisas, indicadores, luces, puertas, ventanas, cerraduras, maletero, inter-
valo de servicio, claxon, etc.

Como en el caso anterior, con la BSI el inmovilizador forma parte de un complicado


sistema que incluye muchas otras funciones relativas a los actuadores, datos actua-
les y funciones especiales.

CAN – CONTROLADOR DE RED DE ÁREA

Este es el último sistema que sigue utilizando la interfaz BSI tal como ésta se ha
descrito anteriormente, pero además se comunica vía CAN en lugar de mediante la
interfaz de comunicaciones en serie tradicional
FUNCIONES ESPECIALES

PROGRAMACIÓN LLAVES—INMOBILIZADOR 1

MENU DIAGNÓSTICO Seleccionar FUNCIONES ESPECIALES en el


Menú de Diagnóstico utilizando las flechas
IDENTIFICACIÓN UCE ARRIBA y ABAJO.
CÓDIGOS DE ERROR
DATOS ACTUALES A continuación, pulsar la tecla INTRO.
ACTUADORES
FUNCIONES ESPECIALES
PRESIONE TECLA ENTER NOTA: ES NECESARIO ASEGURARSE DE QUE
TODAS LAS PUERTAS ESTÉN CERRADAS MIEN-
MENU DIAGNÓSTICO TRAS SE EFECTÚE LA PROGRAMACIÓN DE LLA-
VES.
PROGRAMAR LLAVES

Utilizando las flechas ARRIBA y ABAJO, selec-


cionar la opción PROGRAMAR LLAVES.

PRESIONE TECLA ENTER

CÓDIGO SEGURIDAD
Para introducir el código de seguridad, seguir el
____ siguiente procedimiento:

CÓDIGO SEGURIDAD Pulsar ↑ ↓ para seleccionar Número y Letra


Pulsar ← para borrar la selección anterior.
X4YT Pulsar ┘ para introducir la selección.
Pulsar ┘ para finalizar la selección de PIN.
ES CORRECTO
SI=ENTER NO=ATRÁS

Si se introduce un código incorrecto, se mostra-


rá la siguiente pantalla.
CÓDIGO ACCESO
INCORRECTO
NOTA: Si se introduce un código incorrecto 3 ve-
ces, la ECU bloqueará el acceso durante 15 mi-
PRESIONE TECLA ENTER
nutos.
FUNCIONES ESPECIALES

PROGRAMACIÓN LLAVES
Si el código de acceso es correcto, introducir el
TOTAL LLAVES número de llaves que vayan a programarse.
REQUERIDAS: 2

NOTA: Puede añadirse un máximo de 4 llaves.


PRESIONE TECLA ENTER

PONER CONTATO ON Seguir las instrucciones de la pantalla para la


ESTADO CONTATO OFF programación de las llaves.

PONER CONTATO OFF Tras APAGAR EL CONTACTO, retirar la llave y re-


ESTADO CONTATO ON petir el procedimiento para las llaves adicionales.

PROGRAMACIÓN LLAVES — MÓDULO BSI

MENU DIAGNÓSTICO
Seleccionar FUNCIONES ESPECIALES en el
IDENTIFICACIÓN UCE Menú de Diagnóstico utilizando las flechas
CÓDIGOS DE ERROR ARRIBA y ABAJO.
DATOS ACTUALES
ACTUADORES A continuación, pulsar la tecla ENTER.
FUNCIONES ESPECIALES
PRESIONE TECLA ENTER

MENU DIAGNÓSTICO NOTA: ES NECESARIO ASEGURARSE DE QUE


TODAS LAS PUERTAS ESTÉN CERRADAS MIEN-
PROGRAMAR LLAVES TRAS SE EFECTÚE LA PROGRAMACIÓN DE LLA-
VES.

Utilizando las flechas ARRIBA y ABAJO, selec-


cionar la opción PROGRAMAR LLAVES.
PRESIONE TECLA ENTER
FUNCIONES ESPECIALES

CÓDIGO SEGURIDAD Para introducir el código de seguridad, seguir el


siguiente procedimiento:
____
Pulsar ↑ ↓ para seleccionar Número y Letra

Pulsar ← para borrar la selección anterior.


CÓDIGO SEGURIDAD
Pulsar ┘ para introducir la selección.
X4YT

ES CORRECTO Pulsar ┘ para finalizar la selección de PIN.


SI=ENTER NO=ATRÁS

NOTA: UNA VEZ FINALIZADA LA PROGRAMA-


CIÓN, BORRAR LOS CÓDIGOS DE FALLO Y BLO-
QUEAR EL VEHÍCULO DURANTE 10 MINUTOS
ANTES DE PROBAR LA LLAVE O MANDO.

ADVERTENCIA:
DURANTE LA PROGRAMACIÓN DE LAS LLAVES, EL SISTEMA BORRA AUTO-
MÁTICAMENTE LAS LLAVES MANDO AL MISMO TIEMPO. ANTES DE CONTI-
NUAR CON LA PROGRAMACIÓN DE LAS LLAVES, ES NECESARIO ASEGURAR-
SE DE DISPONER DEL PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN DE LAS LLAVES

INTENTANDO COMUNICAR Si el código de acceso es correcto, introducir el


número de llaves que vayan a programarse.

PRESIONE TECLA ENTER NOTA: Puede añadirse un máximo de 4 llaves.

PONER CONTATO OFF


ESTADO CONTATO ON
Seguir las instrucciones de la pantalla para la
programación de las llaves.
PRESIONE TECLA ENTER

BORRADO LLAVES

PROGRAMACIÓN LLAVES
FUNCIONES ESPECIALES

PONER CONTATO ON

PONER CONTATO OFF

REMOVE KEY FROM


IGNITION

INSERT NEXT KEY

PONER CONTATO ON
ESTADO CONTATO OFF

INTENTANDO COMUNICAR

PRESIONE TECLA ENTER

PRESIONE ATRÁS
PARA SALIR

PRESIONE ENTER PARA


PROGR. SIGUIENTE LLAVE

PRESIONE TECLA ENTER

NOTAS:
1. UNA VEZ FINALIZADA LA PROGRAMACIÓN, BORRAR LOS CÓDIGOS
DE FALLO Y BLOQUEAR EL VEHÍCULO DURANTE 10 MINUTOS ANTES
DE PROBAR LA LLAVE O MANDO.
2. UNA VEZ FINALIZADA LA PROGRAMACIÓN DE LAS LLAVES, SERÁ
NECESARIO EFECTUAR LA RESINCRONIZACIÓN DEL CONTROL REMO-
TO ANTES DE 30 SEGUNDOS A PARTIR DE LA PROGRAMACIÓN DE LAS
LLAVES, O SERÁ NECESARIO EFECTUAR DE NUEVO LA PROGRAMA-
CIÓN DE LAS LLAVES.
FUNCIONES ESPECIALES

PROGRAMACIÓN LLAVES - CAN SYSTEM

SELECCIÓN VEHÍCULOS

MITSUBISHI
NISSAN
> PEUGEOT
PROTON
RENAULT
ROVER

PRESIONE TECLA ENTER

SELECCIÓN VEHÍCULOS El sistema CAN puede seleccionarse o bien se-


leccionando el modelo de vehículo o seleccio-
807 nando sistema PSA CAN.
BOXER
PARTNER
EXPERT
RANCH
> PSA CAN

PRESIONE TECLA ENTER

PONER CONTATO ON

PRESIONE TECLA ENTER

IDENTIFICACIÓN UCE

PRESIONE TECLA ENTER

MENU DIAGNÓSTICO Menú principal.

IDENTIFICACIÓN UCE
CÓDIGOS DE ERROR
DATOS ACTUALES Seleccionar FUNCIONES ESPECIALES.
ACTUADORES
FUNCIONES ESPECIALES
PRESIONE TECLA ENTER
FUNCIONES ESPECIALES
FUNCIONES ESPECIALES

PROGRAMACIÓN LLAVES - CAN SYSTEM


MENU CÓDIGOS DE AVERIA
MENUDIAGNÓSTICO
DIAGNÓSTICO
IDENTIFICACIÓN UCE
CÓDIGOS DE ERROR Para leer y borrar códigos de fallo, seleccionar la
> MOSTRAR CÓD. AVERIA
DATOS ACTUALES
BORRAR CÓD. AVERIA función necesaria y seguir las instrucciones de la
ACTUADORES pantalla.
FUNCIONES ESPECIA-
LES
PRESIONE TECLA ENTER
PRESIONE TECLA EN-

DATOS ACTUALES
DATOS ACTUALES
ESTADO BLOQUEO INICIAL The CAN system can either be selected by
Seleccionar DATOS
selecting the vehicle ACTUALES
model or selectingpara
PSA ver
CANinfor-
RAZÓN BLOQUEO INDEF.
mación
system. útil sobre el estado del vehículo.
BLOQUEO L. IZQ YES
BLOQUEO L. DCH YES
BLOQUEO ARRANQ. INACTIV Para ver más elementos, utilizar los botones
DESBLOQUEO INACTIV ARRIBA y ABAJO.

ACTUADORES ACTUADORES
BLOQUEO DE CERRADURAS
Seleccionar ACTUADORES para operar compo-
DESBLOQUEO DE CERRAD.
nentes específicos del vehículo.
DEADLOCK
MALETERO ABIERTO MENU DIAGNÓSTICO
DESBLO. PANTALLA TRASER
> PROGRAMACIÓN LLAVES
LED ESP

MENU DIAGNÓSTICO FUNCIONES ESPECIALES

IDENTIFICACIÓN UCE Para programar nuevas llaves y remotos, selec-


CÓDIGOS DE ERROR cionar FUNCIONES ESPECIALES.
DATOS ACTUALES Main Menu
ACTUADORES
> FUNCIONES ESPECIALES
PRESIONE TECLA ENTER Select FUNCIONES ESPECIALES

MENU DIAGNÓSTICO Seleccionar PROGRAMACIÓN DE LLAVES.

> PROGRAMACIÓN LLAVES


FUNCIONES ESPECIALES

SECURIDAD Seleccionar el método que se desee utilizar pa-


ra la introducción de datos cuando se solicite
POR FAVOR, SELECCIONAR introducir el código de seguridad.
MÉT. DE INTROD. CÓDIGO
1. FLECHAS ARRIBA/ABAJO
2. TECLADO TELÉFONO

Introducir el código de seguridad.


CÓDIGO SEGURIDAD

____

CÓDIGO SEGURIDAD Confirmar que el código de seguridad sea co-


rrecto.
LXMA

ES CORRECTO
SI=ENTER NO=ATRÁS

CÓDIGO ACCESO Si se introduce un código incorrecto, se mostra-


INCORRECTO rá la siguiente pantalla.

PRESIONE TECLA ENTER

PONER CONTATO OFF

PRESIONE TECLA ENTER

INSER LLAVE A PROGRAMAR


PONER CONTACTO ON Insertar la llave de contacto en el contacto y
ANTES 15 SEG. conectar el encendido antes de 15 segundos.

Si no es necesario programar más llaves, pulsar


ATRÁS’ PARA SALIR ATRÁS.
ENTER’ PARA PROGRAMAR Si se desea programar más llaves, pulsar EN-
SIGUIENTE LLAVE TER
FUNCIONES ESPECIALES
FUNCIONES ESPECIALES

PROGRAMACIÓN LLAVES - CAN SYSTEM


MENU DIAGNÓSTICO Insertar la siguiente llave que vaya a programar-
IDENTIFICACIÓN UCE se.
RETIRAR LLAVE CONTACTO
CÓDIGOS DE
ENTONCES ERROR
INSERTAR
DATOS ACTUALES
NUEVA LLAVE
ACTUADORES
FUNCIONES
PRESIONE ESPECIA-
TECLA ENTER
LES
PRESIONE TECLA EN-
Pulsar ATRÁS para SALIR una vez se hayan pro-
ATRÁS’ PARA SALIR gramado todas las llaves.
ENTER’ PARA PROGRAMAR
SIGUIENTE LLAVE The CAN system can either be selected by
Ya se hathe
selecting completado el or
vehicle model procedimiento
selecting PSA de
CANprogra-
mación
system. de llaves.

PROCESO COMPLETADO Programación de remotos


Los remotos se programan manualmente inser-
PRESIONE Y MANTENGA tando la llave en el contacto, girándola y pulsan-
PULSADO DURANTE 5 SEG. do el botón de "Bloqueo" durante 5 segundos.
EL BOTON CON CONTACTO
ON PARA SINCRONIZAR
Repetir este procedimiento para cada remoto que
PRESIONE TECLA ENTER sea necesario programar.

Nota: Los remotos deben dejarse sin utilizar du-


rante 30 segundosMENU DIAGNÓSTICO
después de la programación
antes de que estén operativos.
> PROGRAMACIÓN LLAVES
after programming before they will operate.

Main Menu

Select FUNCIONES ESPECIALES


CONSEJOS Y RECOMENDACIONES
LLAVES DE TRANSPONDEDOR

Si no se utilizan transpondedores o llaves originales en los sistemas BSI,


podrían producirse los siguientes problemas:

1. Falta de comunicación
2. CÓDIGO PIN incorrecto

CONEXIÓN DE CABLE

En el Citroen Xantia / Peugeot 406 antiguos, la conexión Vd. está muy


floja y es necesario sujetar el cable ADC120 e introducirlo en el conector
Vd. del vehículo para asegurarse que se produzca un buen contacto.

IDENTIFICACIÓN DEL SISTEMA PARA 406 ANTIGUO Y 406 NUEVO

CONECTOR / SISTEMA 406


ANTIGUO

UTILIZAR ADC120 + ADC100

NOTA: BAJAR EL PANEL SITUADO


A LA DERECHA DEL VOLANTE

CONECTOR / SISTEMA 406


NUEVO

UTILIZAR ADC110-B

NOTA: EXTRAER EL PANEL SITUA-


DO JUNTO AL INTERRUPTOR DE
AJUSTE DE NIVEL DE LOS FAROS
DELANTEROS
CONSEJOS Y RECOMENDACIONES
INFORMACIÓN SOBRE LA BSI

Actualmente hay un BSI diferente para cada modelo fabricado por Peugeot. Si bien las cajas son di-
ferentes, en general utilizan los mismos conectores y un gran número de las clavijas de los conecto-
res tienen la misma función.

La BSI es un ordenador bastante similar a los ordenadores personales domésticos. Al igual que un
PC, cuando se trabaja con un vehículo que tenga una BSI instalada hay ciertos procedimientos que
es necesario seguir con el fin de evitar la corrupción del software y la pérdida de memorias o configu-
raciones preprogramadas.

La no adherencia a los procedimientos correctos podría resultar en la imposibilidad de efectuar el ini-


cio, una pérdida de configuración o una avería de software de la BSI, situaciones todas ellas cuya co-
rrección es bastante laboriosa.

Activación de la BSI
La BSI puede activarse activando ciertas funciones como, por ejemplo, MANDO de llave, apertura de
una puerta o encendido de la radio. Una vez activada, pasa instantáneamente al modo totalmente
operativo.

Tras el apagado del encendido, continúa en funcionamiento durante un período de hasta 2 minutos y,
a continuación, se cierra progresivamente, tardando aproximadamente 1 minuto en hacerlo. En este
punto, el consumo de energía es de aproximadamente 0,02 a.m. y su estado se denomina modo dur-
miente o modo de "en espera"/"modo de ahorro de energía”. No obstante, si el conductor encendiera
algún elemento consumidor de energía mientras el motor no estuviera en funcionamiento, la BSI
permanecerá "despierta" durante otros 30 minutos (Modo económico).

Cualquier cosa que interrumpa la operación de cierre de la BSI puede provocar los problemas men-
cionados anteriormente. Esta es la razón de la regla de los 3 minutos.

Procedimiento apara la desconexión de la batería (regla de los 3 minutos)


1. Cuando sea necesario efectuar la desconexión de la batería de un vehículo, apagar todos los equi-
pos, luces interiores del vehículo, etc. y cerrar las puertas dejando la ventana del conductor abierta.
2. Apagar el encendido y retirar la llave y el DIGA si estuviera conectado.
3. Esperar tres minutos completos antes de desconectar la batería.

Es necesario dejar que la BSI pase al modo durmiente, es decir, al modo de “ahorro de energía”. No
operar ningún equipo en el vehículo durante este período. Hay que tener en cuenta que incluso la
apertura del capó podría activar la BSI en los vehículos equipados con alarma.

Si la batería está situada debajo del capó, abrir primero el capó y dejarlo subido. Las baterías 807
pueden desconectarse a través de la ventana del conductor; retirar primero la cubierta del suelo.

Siempre debe desconectarse el DIGA, ya que la BSI no pasa al modo durmiente cuando está conec-
tado. Es necesario asegurarse de que no se opere un MANDO del mismo tipo de modelo Peugeot de-
ntro del radio de alcance de su vehículo, ya que esto también activará la BSI.

Procedimiento para la reconexión de la batería


A menos que Peugeot o Servicio de Productos indicaran lo contrario, siempre debe seguirse el si-
guiente procedimiento, que con frecuencia recibe la denominación de "reinicio suave", con el fin de
reducir al máximo las posibilidades de que la BSI corrompa su propio software durante la reconexión
del suministro de la batería del vehículo.

Es necesario asegurarse de haber seguido el procedimiento indicado para la desconexión de la bate-


ría, de haber apagado todas las funciones de la BSI y de haber dejado bajada la ventana del conduc-
tor.
CONSEJOS Y RECOMENDACIONES

INFORMACIÓN BSI

Procedure for Jump Starting a Vehicle fitted with BSI

Es necesario observar ciertas precauciones cuando se proceda al arranque con pinzas de vehículos equipados
con BSI. De no hacerse así, podría producirse un pico de tensión en las ECU, incluyendo la BSI y la gestión del
motor. A la hora de conectar los hilos, es necesario acordarse de instalar la abrazadera del hilo de puesta a tie-
rra en último lugar, una vez completado el circuito provisional, y de desconectarla en primer lugar durante la re-
tirada.

1. Tras haber conectado los hilos de puente, arrancar el vehículo donante y, a continuación, arrancar el vehícu-
lo que tenga la batería agotada.
2. Esperar unos minutos a que se estabilice la marcha al ralentí. No revolucionar el motor.
3. Encender los faros delanteros, calefacción de la ventanilla trasera y ventilador del calentador.
4. Retirar los hilos de puente de los vehículos.
5. Apagar todas las cargas una a una.
6. Dejar el vehículo al ralentí para que se recargue la betería.

Este procedimiento impide que el alternador, cargado repentinamente por la retirada de los hilos de puente, cree
un pico de tensión elevado antes de que el regulador del alternador pueda estabilizar la tensión.

Procedimiento para la desconexión y reconexión de la BSI


Si se va a retirar una BSI, imprimir o anotar primero la configuración de la BSI.

1. Seguir el procedimiento de “Desconexión de la batería” (recordando la regla de los 3 minutos).


2. Retirar la BSI.
3. Una vez completadas las reparaciones, reinstalarla.
4. Seguir el procedimiento de "Reconexión de la batería".

La batería se desconecta con el fin de evitar la sobre tensión accidental de la BSI al retirar los conectores.

Procedimiento para el reemplazo de la BSI


1. Efectuar el procedimiento de “Retirada de la BSI”, puntos 1, 2 y 3. Es importante recordar la regla de los 3
minutos.
2. Para el reemplazo de la BSI:
3. Reconectar la batería, abrir la puerta y conectar el encendido.
4. Conectar el DIGA y descargar la última versión del software de la BSI, a través del menú de "Reemplazo de
piezas" (excepto la BSI 406, que debe suministrarse programada con la última versión).
5. Completar una configuración/inicialización de la BSI, siguiendo el “Procedimiento para la inicialización de una
BSI tras una descarga” de la página siguiente.
Es necesario tener en cuenta lo siguiente:

Las BSI de reemplazo podrían suministrarse con versiones de software muy antiguas.

Es necesario descargar la última versión del software antes de comenzar la inicialización y configuración de la
BSI de reemplazo, a excepción de 406, que no puede descargarse.

También es necesario seguir la regla de los 3 minutos. De no hacerse así, la BSI podría no ser capaz de comuni-
carse con la ECU de gestión del motor original, con lo que el vehículo no arrancaría. Hay que tener en cuenta
que tan sólo se dispone de tres intentos para inicializar la ECU de gestión del motor a la BSI.

Por último es necesario comprobar que la batería esté totalmente cargada, ya que en caso contrario la inicializa-
ción y configuración de la BSI podrían fallar.
PROGRAMACIÓN DE MANDOS
PROGRAMACIÓN DE MANDO 106

Procedimiento
1. Desbloquear el vehículo utilizando la llave de trabajo.
Pulsar el botón de BLOQUEO antes de 20 segundos.

PROGRAMACIÓN DE MANDO 106

BLOQUEO DE PUERTAS CENTRAL (LLAVE MANDO DE 1 BOTÓN)

Procedimiento
1. Comprobar que todas las puertas estén desbloqueadas utilizando la llave.
2. Pulsar y mantener pulsado el botón de la llave MANDO hasta que el LED deje de parpa-
dear.
3. Tras desaplicar el botón, el LED se iluminará de manera fija.
4. Pulsar el botón MANDO una vez y el LED se apagará.
5. Abrir la puerta, sujetar la llave MANDO cerca del contacto y pulsar el botón MANDO una
vez.
6. Conectar el encendido y esperar 10 segundos antes de apagarlo.
7. Una vez transcurridos 5 segundos, el MANDO debería estar operativo.

BLOQUEO DE PUERTAS CENTRAL CON DEADLOCKING (LLAVE MANDO DE 2 BOTO-


NES)

Procedimiento
1. Comprobar que todas las puertas estén desbloqueadas utilizando la llave.
2. Pulsar y MANTENER PULSADO el botón de la llave MANDO grande mientras el LED parpa-
dee continuamente durante 20 segundos. Después de este tiempo, pulsar el botón de dead-
lock pequeño una vez mientras se sigue pulsando el botón grande.
3. El LED dejará de parpadear.
4. Desaplicar el botón grande y el LED se iluminará de manera fija.
5. Pulsar el botón grande una vez y el LED se apagará.
6. Abrir la puerta, sujetar la llave MANDO cerca del contacto y pulsar el botón MANDO
grande una vez.
7. Conectar el encendido y esperar 10 segundos antes de apagarlo.
8. Una vez transcurridos 5 segundos, el MANDO debería estar operativo.

SINCRONIZACIÓN DE PROGRAMACIÓN DE MANDO 206 – BSI

Es necesario asegurarse de que el PROBADOR esté desconectado.

Procedimiento
1. Insertar la llave de contacto.
2. Pulsar el botón negro pequeño.
3. Conectar el encendido.
4. Mantener el botón de bloqueo pulsado durante 10 segundos.
5. Desaplicar el botón de bloqueo, apagar el encendido y retirar la llave.
6. Cerrar todas las puertas y pulsar el botón de bloqueo dos veces.
PROGRAMACIÓN DE MANDOS
PROGRAMACIÓN DE MANDO 306 Y 806 (A partir del 98MY)

Procedimiento
1. Girar el interruptor de encendido a la posición de accesorios utilizando la llave, sin el MANDO re-
moto fijado.
2. Sujetar el MANDO cerca del receptor del bloqueo central montado en la consola del techo.
3. Pulsar el botón MANDO grande y, a continuación, el botón MANDO pequeño del remoto.
4. Repetir el procedimiento para un segundo MANDO si fuera necesario.
5. Apagar el encendido.
Después de 5 segundos, el MANDO debería estar operativo.

PROGRAMACIÓN DE MANDO 406 y 605

El control remoto de deadlocking de 406 cuenta con controles de botón específicos, y si los vehículos
disponen de dos controles, uno de ellos se asigna como primario y el otro como secundario. A la hora
de reemplazar un MANDO, el MANDO primario y el MANDO secundario tienen números de pieza dife-
rentes y deben pedirse según sea necesario. La etiqueta blanca del interior del MANDO indica Prim y
Sec.

Procedimiento
1. Conectar el encendido.
2. Pulsar el botón de la llave MANDO grande (MANDO primario).
3. Antes de 10 segundos, pulsar el botón de la llave MANDO grande (MANDO secundario).
4. Si hay un remoto, pulsar el botón de MANDO primario dos veces.
5. Apagar el encendido.
Comprobar que el funcionamiento de los MANDO sea correcto.

NOTA: En algunos modelos 406, no es posible resincronizar los MANDO a menos que se haya desco-
nectado la batería durante 1 minuto.

PROGRAMACIÓN DE MANDO 406 D9 (2001 >)

Procedimiento
1. Pulsar y mantener pulsado el botón grande y, a continuación, pulsar y mantener pulsado el botón
pequeño durante 20 segundos.
2. Desaplicar los dos botones; la luz indicadora del MANDO se iluminará.
3. Pulsar una vez el botón grande y la luz se apagará.
4. Conectar el encendido durante 3-5 segundos.
5. Apagar el encendido y retirar la llave.
6. Probar el resultado bloqueando y desbloqueando el vehículo con el remoto.

MANDO PROGRAMACIÓN 806 (A partir del 98MY)

Procedimiento
1. Girar el interruptor de encendido a la posición de accesorios utilizando la llave, sin el MANDO re-
moto fijado.
2. Sujetar la llave MANDO orientada hacia al receptor situado en la parte delantera del vehículo.
3. Pulsar el botón del MANDO grande y, a continuación, el botón de MANDO pequeño en el remoto.
4. Repetir el procedimiento para un segundo MANDO si fuera necesario.
5. Apagar el encendido.
6. Después de 5 segundos, el MANDO debería estar operativo.
PROGRAMACIÓN DE MANDOS
PROGRAMACIÓN DE MANDO 307

Procedimiento
1. Girar el interruptor de encendido a la posición de ON utilizando la primera llave.
2. Pulsar el botón de BLOQUEO durante 10 segundos.
3. Retirar la llave y esperar 10 segundos.
4. Comprobar la operación de la llave MANDO.
5. Repetir el procedimiento para un segundo MANDO si fuera necesario.
6. Apagar el encendido.

PROGRAMACIÓN DE MANDO CAN 307 y 407

Procedimiento
1. Girar el interruptor de encendido a la posición de ON utilizando la primera llave.
2. Pulsar el botón de BLOQUEO durante 5 segundos.
3. Retirar la llave y esperar 30 segundos.
4. Comprobar la operación de la llave MANDO.
5. Repetir el procedimiento para un segundo MANDO si fuera necesario.
6. Apagar el encendido.
www.elmetools.com

© COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2006

C/ Rio Jucar nº8, 45007 Toledo. España


Tel.: +34 925 24 55 83 - Fax.: +34 925 23 22 51
info@elmetools.com