You are on page 1of 29

;

DE

LA

CRONICA

hispanicos y los judeocristianosaim resistentes a una explicacion satisfactoria des de cualquier disciplina,

Es por esa misma razon que las cronicas surgidas de la conquista tampoco son, en sentido estricto, Iiteratura espanola, salvo aquellas escritas en la propia Peninsula por relatores que no conodan personalmente el Nuevo Mundo -y que pagan, por cierto, tributo a su desconocimiento vivencial con una coleccion de obras excesivamente retoricas, Y tambien se distinguen claramente en estilo e intencion de las cronicas escritas por conquistadores y rnisioneros, en su esfuerzo casi transparente

CONQUISTA

Hoy ya es opinion' aceptada que la mayoria de estas obras -cuya primera intencion, ciertamente, no fue artistica-, se inscriben con derecho como las primeras muestras de la literatura del nuevo continente. Es decir, de un espacio polftico de reciente descubrimiento que sufria el imp acto irreversible de la conquista y que, por 10 tanto, no podia ser ya mas la misma America indigena, sino el producto nuevo de la fusion de dos culturas, dos cosmovisiones a veces particularmente alejadas pero con extraiios puntos de encuentro -las coincidencias, por ejemplo, de los mitos religiosos pre-

3

29

Parece superada ya la opinion que excluye de la literatura a las cronic as e historias de la conquista del Nuevo Mundo, considerandolas tan s610 como textos historiograficos con valor documental, y en los que la literatura, como bella arte, no tiene sino un papel incidental. La crftica conternporanea ha barrido con las rigidas fronteras de los generos literarios, que constituian el principal obstaculo para una valoracion estetica de aquelIos textos que escapan a una clasificacion demasiado sencilla.

Primera edicion de la Historia General de las Indias y la conquista de Mexico, hechas por Fernandez de Oviedo en la ciudad de Santo Domingo, en el siglo XVI.

por obtener mediante ellas dividendos cortesanos y politicos en la metropoli,

La clasificacion de los cronistas en cuatro grandes grupos, realizada por el maestro Carlos Gonzalez Pefia, ha sido aceptada practicamente por todos los autores, didacticos 0 criticos, que se refieren a las cronic as de la conquista. Gonzalez Pefia habla de los siguientes grupos: 1. Aque- 1105 que escribieron de Indias desde la Peninsula, sin haber venido al nuevo mundo, ya sea por testimonios rec ab ados de los propios conquistadores -Gomara-, o por referencias indirectas. 2. Quienes como conquistadores emprenden, mas tarde y simultaneamente, la tarea de narrar la conquista, tal es el caso de Bernal Diaz y de Heman Cortes. 3. Los misioneros venidos a la Nueva Espana, como Motolinia 0 Las Casas, y 4. Las cronicas indigenas: las de Alva Ixtlilxochitl, las del codice Ramirez y, en general, las de los discipulos indigenas de Sahagun en la Escuela de Tlatelolco, que relatan la conquista bajo la perspectiva del mundo indigena. Al conjunto de estas ultimas cxi» nicas, Miguel Leon-Portilla le ha llamado "Vision de los vencidos".

Siguiendo a Gonzalez Pefia, la doctora Maria del Carmen Millan calsifico a los cronistas en los mismos cuatro grupos, con las siguientes denominaciones: penin-

30

sulares, testimoniales, historiadores religiosos e historiadores indigenas. Por su parte, Alfonso Reyes, apartandose de la clasificacion de Gonzalez Pefia prefirio tratar individualmente la obra de cada cronista significativo e inscribio el fenorneno de la cronica junto con el del teatro misionero como primeras manifestaciones literarias del Mexico naciente a raiz de la conquista.

El maestro Julio Tom se refiere a las cronic as de la conquista . como parte de la Iiteratura espa., nola (en e1 marco de las obras europeas surgidas a partir del descubrimiento de America y como antecedente inrnediato del Sigle de Oro espafiol] se fijo preferente-

4

mente en Cortes, Fernandez de Oviedo, Las Casas, Comara y Bernal como los principales cronistas de la Conquista de Mexico.

A su vez, Alberto Valenzuela Rodarte trata de cada uno de los siguientes cronistas como un capitulo aparte en su historia de la literatura mexicana: Cortes, Sahagun, Motolinfa, Bernal y Fray Jeronimo de Mendieta, dejando como his tori a previa la pro duecion literaria de factura indigena acerca de la misma Conquistao Resalta en la obra critic a de Valenzuela el lugar preferente otorgado a Cortes como "fundador de la nacionalidad mexicana y fundador de la historia de la literatura en Mexico", opinion

que no comparten otros autores, para quienes la obra de Bernal es Iiterariamente superior a las Cartas de Relacion de Cortes.

Finalmente, Arturo TorresRioseco (The Epic of Latin American Literature) considera a los cronistas como los creadores del primer gran genero de la Iiteratura novohispana: Ia cronica y, derivada de ella, la epica, En este sentido, Torres Rioseco presenta especial atencion a Ia obra de Bernal a la que califica no solo como la de mayor frescura entre la totalidad de las cronicas, sino tambien como la mas espafiola -por su vision del mundo: "Cada hombre, un rey"-, y ala vez la mas americana, por su auto-

Histone General de las Indias de Fernandez de Oviedo y Valdez Alcay, reproduccion faccimil de una de las primeras ediciones y el arranque en la segunda;

conciencia de ser relato de un nuevo mundo y par su tema.

La Nueva Espana fue un sitio privilegiado para la literatura de conquistadores y. misioneros. Si bien existen cronicas re1ativas aI asalto del imperio incaico en el Peru, par ejernplo, las obras que se refieren a la conquista de Mexico par su cantidad, por lacalidad excepcional de sus autores, ocupan como textos literarios eI sitio mas importante de este genero casi caracteristico. Es importan te recordar que la cronica, como proyecto literario cefrido a hechos concretos que deben ser narrados can veracidad aceptable, habia tenido un escas isimo desarrollo en Ia literatura euro-

31

5

,-~---

Liberrima interpretacion de un grabador holandes sobre el recinto ceremonial de la Gran Tenochtitkin.

pea de entonces, mucho mas proclive a1 genero fabuloso de la Caballeria.

El tema, los hechos belicos y politicos de la conquista, imprime a las obras de este genero un estilo historiografico que las uniforma: todos los autores, sean el conquistador -Heman Cortes-, el soldado -Bernal Diaz del Castillo- 0 los misioneros -Fray Bartolome de las Casas 0 Motoliniaescriben con el presupuesto de la verosimilitud, como si estuvieran compelidos a ajustarse a una realidad que superaba cualquier posible fantasia. Si el pleonasmo es un remedo contra Ia pobreza de 10 objetivo, los cronistas no tuvieron necesidad de recurrir a eI. De ahi el celebre epigrafe de Bernal: "La verdadera pulicia y agraciado componer es decir verdad".

En este "decir verdad" -para asombrar, para convencer 0 para fundar un alegato filosofico y

32

6

teologico- cifran los cronistas la intencion explicita de sus textos. Cortes 10 hara para dejar en claro su papel de conquistador ante la maxima autoridad terrenal, el monarca. Bernal apelara a la opinion publica de la metropoli y explicitamente dira que en la vejez se ha propuesto su homerica tarea para vindicar el papd de los soldados durante la peripecia, dado que otros, como Comara, solo tienen ojos y elogios para las hazanas del eomandante Cortes. Las Casas y Motolinfa tambien se fundaran en la veraeidad de sus propios textos como principal herramienta de convencimiento, en este caso para las autoridades eclesiasticas, el monarea y la incipiente opinion publica de la Peninsula.

Es, dir iamos en terrninos conternporaneos, literatura testimonial. Obra de testigos y protagonistas, en la que los autores no

Grabado europeo sobre la Piedra del Sol hecho en la primera mitad del siglo XVIII.

mvocan sus dotes intelectuales 0 conocimientos academicos -excepto los rmsioneros, quienes eventualmente acudiran a la teologia escolastica para fundar sus argumentaciones-, sino al hecho excepcional de haber estado all i. Como to do testimonio, estes corren can el riesgo de ser recusados por la cali dad del testigo, que podia y puede ser considcrado poco fidedigno a parcial .

. En cierta forma, gran parte de las polernicas que han despertado antes y ahara apelan a estos argu-

t "G' - .

men as: omara -cromsta pe--

ninsular- no cuenta 10 que Vio; eJ no estuvo ah i y yo sf", dice Bernal. "Las Casas poco puede hablar de la Conquista ya que solo paso cortas temporadas en la Nueva Espafia", refuta Motohnia. Las discusiones se han prolongado en el tiempo, pero son mas materia de historiadores que de estudiosos de la Iiteratura. En to do caso, no se recusan los testimonios desde una optica literaria, sino en su prop6sito de sentar datos hist6ricos.

Este fen6meno imp one dos consideraciones, La primera, que aquellos que se acercan a estas obras como las primeras de Ia literatura novohispana deben hacer la viviseccion entre su caracter de literatura y su calidad testimonial, a pesar de que una valoracion no puede separarse de la otra. La segunda, consiste en el

rescate de estas obras como literatura, cuando la historia jala de ellas con tanta 0 mas fuerza ...

La cr itica literaria, no obstante, ha situado a cada autor en su contexte hist6rieo para entender- 10. A la lectura estrictamente estetica debe seguir una rnetalectura que ilumine ala primera. ASI, es imposible olvidar quien es el autor de las Cartes de Relacion, por ejemplo, para comprender la importancia del frio distancia-

miento que adopta Cortes aI hablar de sf mismo y de sus hazafias, en comparaci6n con la admiraci6n que le sobrecoge al describir el paisaje, los edificios, costumbres, usos y vestidos de los pueblos conquistados, espacio donde se siente liberado de los compromises del protocolo y el dlculo politico.

Agustin Yanez sefialaba que las cr6nicas de la conquista de la Nueva Espana deben considerarse

7

33

Faccimil de una edicion de la segunda carta de relacion del extremeno.

Heman Cortes

34

como "los primeros monumentos de la literatura nacional". En su argumentacion, Y inez anotaba que 10 nacional, en una literatura, se consigue merced a la exposidon equilibrada de dos elementos: el hombre con sus caracteristicas locales especificas, y la riaturaleza que 10 circunda. Del hombre, deda Yanez, la Iiteratu-

ra ha de retratar fielmente como piensa, como dice, como siente, como quiere. Y cuando esa fuerza emotiva carece de un lenguaje propio, "coge el idiom a extranjero y Ie injerta palabras nuevas, modismos regionales, transformaciones de significacion y morfologia" .

8

I

Se trata, en tonces, de una Iiteratura que habita esa zona meridional entre eI hombre y su circunstancia, Iin deros tormentosos en los que "no se sabe con precision si se trata de productos naturales 0 culturaIes, si en enos predomina 10 humano 0 la fuerza del ambiente". Esto, en suma, hace para Yanez una literatura nacional, como proceso concomitante al de Ia forja de una nacionalidad y raza nuevas. Y en esta argurnentacion, aqui reducida hasta el limite, basa Yanez su afirmacion de que las cronicas de Ia conquisfa (las escritas por testigos y protagonistas, no aquellas redactadas por escritores peninsulares) son los primeros rnonumentos de la literatura nacional..

En un serrtido similar, TorresRioseco sefiala: "La vasta conquista espaiiola, en unaescala verdaderamente heroica, ha dado a su literatura ese caracter. Viviendo la historia que mas tarde se escribe, se crea la cronica, Cuando esos hechos precisan ser cantados, los conquistadores producen Ia epica, Estos dos generos, cronica y epica, son justamente el principia de Ia literatura hispanoamericana" .....

Valenzuela Rodarte, a su vez, ubica el nacimiento de la literatura mexican a en las Cartas de Cortes, siguiendo en esto la opi-

rnon de una corriente de historiadores como Carlos Pereyra.

Alfonso Reyes, por su parte, escribe: "La cronic a primitiva no corresponde por sus fines a las bellas letras, pero las inaugura y hasta cierto instante las acompafia". Mas adelante precisa el propia Reyes, en un juicio mas historico que literario, que las cronicas de los conquistadores inauguran una disciplina historica en Mexico. En este caso el maestro Reyes se acoge al trabajo de Ramon Iglesia (Cronistas e historicdares de Ia Conquista de Mexico), para justificar su aserto.

Andres Henestrosa en 1979, al prologar una edicion especial de las tres primeras eartas de Cortes, acotadas por el Obispo Lorenzana, se hace eco de la apreciacion de Y afiez en el sentido de que la literatura de los cronistas constituye el primer hito Iiterario de la forja de una nueva nacionalidad, ni exclusivamente espanola ni solamente indigena.

Sea de ello 10 que fuere, sin embargo, todos est os estudios eoinciden,asi sea con mayor 0 mellor profundidad, en situar a las cronicas de Ia conquista como inauguraci6n de la literatura propiamente mexicana, subrayando no solo su caracter testimonial, sino sus alientos epicos,

9

Esta primera literatura habra de prefigurar la literatura mexicana posterior y ser su remoto cimien to. Para Y inez, los croriistas expresaron al hombre de Mexico en su polaridad inicial y secular: espafiol e indigena, como mas tarde, afirma, 10 harfan Sor Juana Ines de la Cruz, Alarcon, Fernandez de Lizardi 0 Payno. Cabria decir, hiperbolicarnente, que tanto eonquistados como conquistadores fueron los primeros nuevos mexicanos, y asf como crearon en arquitectura un arte peculiar -ni totalmente espanol ni tampoeo indigena- formaron la prirnera li teratura mexicana, que igualmente es alga distinto ala sum a de sus componentes.

Porque esta literatura es nueva, con respecto de Espana y de la literatura netamente indigena, debido a que sus protagonistas tambien Son nuevos. Los conquistados, porque el choque brutal con la civilizaci6n y con los hombres europeos habria de transformarlos; los conquistadores, porque el alejamiento de la me tropoli, la convivencia con los naturales y Ia coneiencia del penoso esfuerzo realizado los convertirian en extranjeros al regresar a la peninsula. "Nuestras tierras, dice Yanez, Ies han cambiado el alma y el sentido de Ia vida".

35

Mapa anonimo de la ciudad de Mexico. Siglo XVII

36

Como principio de una literatura nacional, las cronicas seran tambien epopeya en su sentido mas pr_opio. Esta parece se~ una ley universal en todas las literaturas -Ias tragedias griegas necesitan el antecedente de Homero-, que se confirma en la literatura mexicana. La primera li teratura de un pueblo es casi siempre.epica como reflejo de la necesidad si;o16gica de una comunidad de

10

Las Casas y Cortes estan de acuerdo en un punto

esencial: la sumisi6n de America: Tzvetan

Todorov

Las Casas y los otros defensores de los indigenas no son hostiles a la expansion espanola; pero prefieren una de sus formas a otra. Llamemos a cada una can un nombre familiar (aun si estos nombres no son del todo exactos historicamente): son la ideologic colonialista, contra la ideologic esclavista. La esclavitud, en este sentido de fa palabra, reduce at otro a fa categoric de objeto, lo que se manifiesta en particular en todos los comportamientos en que los indigenes son tratados como menos que hombres: se utiliza su carne para alimentar a los indigenas que quedan y hasta a los perros; se les mata para extraer grasa destinada a curar las heridas de los espaiioles: helos aqui asimilados a las bestias del matadero; se les cortan todas las extremidades, nariz, manos sen os, lengua, sexo, transformarulolos en muiiones deformes, como se poda un arbol; se propone utilizar su sangre para regar el jardin, como si fuera el agua de un do. Las Casas explica como el precio de una mujer esclava aumenta si estd embarazada, exactamente como sucede con las vacas. "Este hombre perdido ha pre-

Grabado holandes del siglo XVIII. Cortez recibe una remesa de esclavas.

sumido, se ha vanagloriado sin uergiienza ante un venerable religioso, de hacer todo lo posible par preiiar a muchas mujeres indigenes para conseguirun mejor precio uendiendolas embarazadas como esclaoas" (Relacion, "Yucatan ").

Pero esta forma de utilizecion del hombre no es, evidentemente, la mas rentable. Si en lugar de considerar al otro como objeto se le considera como un sujeto capaz de producir objetos que se poseerdn, se alargard la cadena con un eslabon mas -un sujeto intermediario- y, al mismo tiempo, se multiplicard al infinito el numero de objetos poseidos. Dos preocupaciones suplementarias se desprenden de esta transformacion. La primera es que es necesario mantener al sujeto "intermediaria' precisamente en este papelde sujeto-productor-de-objetos e impedir que se vuelva como los otros: la gallina de los huevos de oro

pierde todo interes si ella misma consume sus productos. El ejercito, 0 la policia, procuraran que esto no suceda. La segunda se traduce asi: el sujeto sera tanto mas productivo mientras mejor se le cuide. Los religiosos prop orcionartin asi cuidados medicos por una parte y, por otra parte, instruccion (Motolinia y Olarte dicen ingenuamente en una carta al virrey Luis de Velasco, en 1554:

"Esta pobre gente no estd toda-via 10 suficientemente instruida para pagar de buena uoluntad (nuevas tributos)." La salud del cuerpo y la del alma serdn mas adelante aseguradas por especialistas laicos: el medico y el profesor.

La eficacia del colonialismo es superior a la de La esclavitud, por lo menos es 10 que podemas constatar hoy en dia. En la America espanola, los colonialistas de gran altura no faltan: si un Colon debe clasificarse mas bien del lado de los esclavistas, personajes tan diferentes, tan opuestos en la realidad, como son Cortes y LasCasas, se relacionan ambos a la

ideologia colonialista (esta relacion queda explicita en las ordenanzas de 1573). Un fresco de Diego Rivera en el Palacio Nacional de Mexico muestra la imagen de Epinal de la relaciori entre ambos personajes: frente a el Las Casas, protector de los indigenas, detiene a Cortes can una cruz. Es verdad que muchas cosas separan a los dos hombres. Las Casas ama a los indigenes, pero no los conoce; Cortes los conoce a su manera, aun si nosiente par ellos un "am or" particular; su actitud respecto a la esclavitud de los indigenes, como se ha podido obseroar, ilustra bien su posicion. Las Casas estd contra el repartimiento, distribucion casi feudal de los indigenas a los espaiioles, que Cortes, par el contrario, promueue. Casi se ignora cudles eran los sentimientos de los indigenes de esta epoca hacia Las Casas, {a que en sf mismo es ya significativo. Cortes, par el contrario, es tan popular que hace temblar a los detentares del poder legal, representantes del emperador de Espana, que saben que los indigenas se su bleuariari a la primera

. palabra de Cortes; los miembros de la segunda Audiencia explican asi la situacion: "El afecto que los indigenas sienten par el Marques se debe a que es el quien los ha conquistado y a que, a decir verdad, el los ha tratado mejor que todos los demds". Y sin embargo, Las Casas y Cortes esttin de acuerdo sobre un punta esencial: la sumision de America a Espana, la asimilacion de los indigenas a la religion cristiana, la preferencia par el colonialismo en detrimento de fa esclavitud.

37

11

Grabado anonimo de Bernal Diaz del Castillo.

contar con mitos capaces de forjar una identidad nacional. Curiosamente, en el caso de los cronis-

. tas de la conquista, aquello es un incidente particularmente iluminado, porque parece denotar en forma muy temprana una concepcion nacional a partir del mestizaje cultural que, todavia, no contaba con ninguna corresponden cia politica (seria cuatro siglos despues que la idea del mestizaje como formula nacional adquiere rango civico).

En definitiva, no debe pensarse en un esfuerzo conciente por parte de los cronistas por crear una epica nacional. Su intendon discurre ajena a las pretensiones literarias. Eso S1, los actares de la conquista, al devenir en escritores de su propia gesta, eonsiguen 10 que no alcanzan los escritores profesionales del Renacimiento: elaborar una autentica epopeya. En efecto, si en Europa el afan renacentista invita a la imitacion de los modelos grecolatinos, los autores solo logran una simulaci6n desangelada de la epica clasica.

Es esta primacfa de 10 objetivo y verifieable 10 que imprime vigencia a estas epopeyas, como sucede en otras epicas fundacionales de distintas nacionalidades. El ritmo normal. de todo proeeso literario de constitucion nacional expresa, primero, 10 objetivo engarzado con 10 mitieo. Ellirismo,

38

de una iridiscutible y pareja calidad. As!, aim cuando Cortes careee de la frescura de Bernal y parece seguir los canones de una literatura epistolar oficial y oficiosa, al deseribir el Nuevo Mundo cede ellugar a la admiracion y el asombro con pulso literario casi magistral. De ahf la magnificaci6n de paisajes, el heroismo exaltado de conquistadores y conquistados, las frecuentes descripciones de ciudades y costumbres ante las que Cortes adopta el tono del viajero sorprendido y no el del vasallo que rinde cuentas de una encomienda.

El verismo que trasuntan todas las cronicas encierra una paradoja: la epopeya es tal por su respe-

la subjetividad, es fruto de una madurez y un amaneramiento posterior.

La literatura de la conquista encuentra su obra mas completa en la cronica de Bernal, segun la opinion de Y inez: "fue la mas importan te (se refiere a la cronica como proyecto epico ) de euantas se escribieron en lengua espanola durante el Renaeimiento, y la que mejor aproveeha los trances y peripecias inverosimiles del descubrimierito y conquista del Nuevo Mundo". Sin embargo, tambien las cartas de Cortes y los relates de otros cronistas U uan Dfaz, Andres de Tapia, Sahagun, Duran, Motolinia y el misrno Las Casas), son muestras del genero

12

Faccimil del comienzo de la relacion historica de Bernal Diaz del Castillo.

13

to a los hechos hist6ricos, y tambien 10 es en tanto que resulta increible, asornbrosa y hasta magica para la cultura europe a, donde va dirigido el relato. Los cronistas aseguran decir verdad, en rigor la dicen, pero elI os mismos se sienten rebasados por una reaIidad fan tastica, inverosimil y excepcional. Se dirfa, escribe Bernal, que aquello era "de las cosas de encantamiento que cuentan en libro de Amadis ... ". Cortes, por su parte, abandona de tanto en tanto el tono mesurado que ha usado para hablar de sf misrno y de sus hombres -como el de un Iegista que desea exponer objetiva y racionalmente un proceso judicial- y confiesa que 10 que va a relatar es inverosimil: "No podre yo decir de cien partes una de las que dellas se podrian decir; mas, como pudiere, dire algunas cosas de las que vi que, aunque mal dichas, bien se que seran de tanta adrniracion que no se poclrin creer, porque los que ad con nuestros propios ojos las vern os no las podemos con eI entendimiento comprehender" .

Cortes, sin proponerselo tal vez, asienta las reglas del genero que cultiva: es historia de grandes gestas, de un tiempo increfble que transcurre en esa dimensi6n 0 en el espacio como algo lejano al lector -en este caso la lejania es geografica-; y a la vez

39

EZ comienzo de la conquista desertto en el lienzo de Tlaxcala.

debe ser realista, objetiva y hasta minuciosa, como las largas enumeraciones a modo de inventarios que todos efectuan cuando hablan de guerreros, armamerito , construcciones 0 personajes. En cierta forma, esta aparente contradicci6n no es otra cosa que la regla de oro para fabular con verosimilitud: el elemento extravagante camina de la mano del mas prosaico y, por 10 tanto, creible.

EL PROPOS ITO DE ASOMBRAR

Se han comparado repetidamente Las Cartas de Relacion con los Comentarios de Julio Cesar. En este sentido, el maestro Julio Torri sefiala: "Tienen (las Cartas) indudablemente como es-

40

14

tos (los Comentarios), un proposito politico inmediato: contrastar las maniobras hostiles de los poderosos enemigos del extremefio ( ... ) La miras politicas no bastan, sin embargo, para explicar las Cartas de Relacion, Hay que acudir al concepto renacentista de la gloria, que encendia todos los animas produciendo una exaltaci6n 0 embriaguez que alentaban lecturas del Amadis y de los clasicos antiguos".

Por su parte, refiriendose al mismo parang6n entre las Cartas de Cortes y la obra de Julio Cesar, Valenzuela Rodarte opina que "hay un abismo entre eI (Cortes) y Cesar, aunque el parecido entre los Comentarios y las Relaciones de Cortes sea, par otros respectos, amorosos. La razon esta en que Cortes rezaba el padrenuestro y comprendia que en ese "nuestro" entraban los indios".

Dos retratos poco difundidos del conquistador.

Tambien el maestro Gonzalez Pefia se refiere a tal parecido y comen ta: "Se ha clicho que las Cartas de Cortes recuerdan a Ce< sar en sus Comentarios. Difiere de este, sin embargo, por la simpatia con que discurre acerca del pueblo conquistado; por la complacencia que pone en contar no ya los sucesos de caracter propiamente militar ( ... ) sino en referirse a las instituciones, personajes, usos y costumbres con que se encontro en los fabulosos paises sojuzgados. A tal extreme, y desde este punto de vista, son interesantes las Cartes de Relacion, y tanto con la exposicion de maravillosos aunque realisimos incidentes exaltan la fantasia, que a ratos se ant oj an cuadros novelescos."

En fin, hasta el propio Reyes reeoge el.Iugar comun que cornpara las Cartas can los Cementarios. Can todo, Reyes aporta este interesante juicio crrtico sobre la obra de Cortes: "Acostumbro el conquistador escribir siempre con llaneza, atropellamientos de lengua hablada, sabores de locucion casera y aim proverbios -no obstante que sus epistolas iban enderezadas a la persona imperial- y, en suma, es estilistica viva que Vossler justifica en su estudio sabre Benvenuto Cellini. Con to~o el respeto que nos mereee una de las autoridades cr iticas que mas veneramos, nada

15

41

Diego Velazquez nom bra Capitan General de la Armada de Cortes.

encontramos en el rasgo de aque· lla pluma que pueda Ilamarse 'rapido' y 'nervioso'. AI contrario, 10 sorprendente es aqueUa manera solazada y lenta, en medio de las alarmas militares",

Esta aspiraci6n casi transparente de los cronistas par provocar el asornbro de los metropolitanos, asienta una costumbre bastante tipica de casi toda la literatura latinoamericana posterior: Angel Rama afirma, ha-

Se inician los preparatives para la expedicion

ciendo referencia al auge de la narrativa continental contemporanea, que los autores locales cultivan, igual que Cortes en sus textos dirigidos al rey, el prop6sito par "fascinar a los lectores de las metropolis", sean estas la Europa civilizada 0 los gran des centros urbanos del mismo continente.

Frecuentemente, los cronistas establecen parangones entre sus propios relatos y las historias de

42

16

caballeria, que circulaban profusamente en el viejo continente y que, pese a prohibiciones expl icitas par parte de las autoridades coloniales, en traban en buenas cantidades a1 Nuevo Mundo.

La comparaci6n no era artificiosa, Era casi inevitable que Bernal, pensando en sus lectores eu-

fopeos, invoque al Amadis de Gaula. La 'diferencia, no .obstante, entre una zaga y otra de textos, es 10 que da singularidad a

J

Cortes entra victorioso en Tlaxcala.

las cronicas novohispanas. No estamos inventando la aventura -parecen decir los cronistas-, la hemos vivido. Y Europa, especificamente Espana, ansiaba peripecias fantasticas, aventuras increibles que prolongasen Ia embriaguez de coraje y asombro que los habia deleitado durante la reconquista contra los mores. Esta nueva vertiente proporciona ese dis frute , can el nada despreciable agregado de que se trata

El padre Olmedo bendice los bergantines del conquistador.

de hechos reales, cap aces de alterar la vision que ten ian del mundo hasta ese momenta.

A pesar de haber sido catalogada como una literatura mas medioeval que renacen tista -son muy pacos los elementos hurnanistas y subjetivos hallables en estos textos-, las cronic as encuentran sus lectores, par una suerte de desfasaje historico combinada con la geografla, entre hombres que pertenecen cronolo-

17

43

Prendimiento de Cuahutem oe por Garc ia de Olgu in.

gicamente al Renacimiento.

En cierta forma, como sucedera con las sucesivas corrientes literarias que se desarrollaran en el continente a 10 largo de su historia, las cronicas de los conquistadores y misioneros fueron productos estilisticamen te trasnochados respecto a la producci6n literaria europea del siglo XVI. EI caracter epigonal de las cronicas fortalece otro dato anticipatorio que ofrece esta primera ver-

tiente de Ia literatura latinoamericana, como ser ian posteriormen te epigonales las versiones renacentistas de nuestras Ietras, el barroco y el neodasicismo, el romanticismo y la narrativa costumbrista.

] unto a las novelas de CabalIeria, las cronic as son deudoras de otra influencia literaria de epocas inmediatamente anteriores en el espacio literario europeo: los memoriales de las gestas

belicas, como los relatos del ultimo in ten to de reconquista de J erusalen realizado por los cruzados, y que Bernal cita entre sus creditos: "He Ie fdo sobre Ia cooquista de JerusaIen ... ", probablernente con Ia intericion de convencer a sus Iectores que su relata sobrepasa con creces aquelIas hazarias,

Par otra parte, y esto no debe ser pasado por alto aunque parezca anecd6tico, la conquista de

18

la Nueva Espana es la primera ha- mas interesantes; cuanto mas zafia de ocupaci6n de territorios conformes sean los hechos con realmentc exitosa -en la medida Ia verdad material, ten dran en que Iogran transformar fisica- mas alto grado eI caracter de uer-

mente la realidad segun la imagen dad poetica ( ... ) ~Donde puede y semejanza de los vencedores- encontrarse la verdad dramatica de todas las iniciadas por los eu- mejor que en los textos que reropeos medioevales. flejan 10 que los hombres han eje-

Los cronistas confirman las ob- cutado realmente?". I

servaciones que siglos mas tarde A partir de este principio dej I

haria Manzoni sobre las unidades veracidad, las cronicas adquieren

drarnaticas: "Las causas his tori- otras cualidades formales, estric- i

cas de una accion son esencial- tamen te esteticas: emplean un r

mente las mas dramaticas y las Ienguaje llano y directo en la me-

~------------~----~~--------------------------------~I'~il

Ii

fll

If

Los agitados inicios de Hernan Cortes, segfin Lopez

de GOmara

ereo haber hablado ya bastante de quienes son los antipodas, de los que propiamente se llaman indios, y tambien de por que se llama Indias a este Nuevo Mundo de que nos hemos propuesto escribir; de quien primero las descubrio, y en que forma. Ademds, hemos indicado en atro lugar 10 que Democrito, Platen, Seneca y otros muchos pasaron 0 escri-

bieron del Nuevo Mundo. Vengamos ahara a las hazaiias realizadas en las Indias par vuestro padre; bajo cuya direccion y a cuyas expensas, segun mas ampliamente se explicard en seguida, este otro mundo fue descubierto y sometido; y no solo quedo bajo el dominio de los monarcas espaiioles, sino que tam bien, 10 cual es mucho mas ilustre y giorioso, vino at conocimiento del uerdadero Dios.

Fernando Cortes, hijo de Martin Cortes de Monroy y de Catalina Pizarro Altamirano, . nacio en Medellin el aiio de

1485.

Sus padres eran de linaje noble, 0 hidalgos -como italicos, es decir, que gozan del derecho itdlico=, como dicen los espaiioles. Las familias de Cor-

tis, Monroy, Pizarro y Altamirano son ilustres, antiguas y honradas.

Si se considera su fortuna y su vida, vivieron m odes tam en te, pero muy honrados.

Catalina no fui inferior a ninguna mujer de su tiempo en honradez, honestidad y amor a su esp oso.

Martin, aunque fue capitan de cincuenta jz"netes ligeros en la guerra que, de parte de los reyes Fernando e Isabel, sostuvo Alonso de Cardenas, maestre de Santiago, contra Alfonso de Monroy, clavero de Alcantara, y Beatriz Pacheco, condesa de Medellin, se distinguio siempre por su deuocion y caridad. El nino fue educado santa y honradamente par sus padres en su misma casa. Fue su ama de leche Maria de Esteban, ue-

!

,

,

i

45

19

El heroico Cuitldhuac.

cina de Oliva.

Enviado a los catorce aiios de sit edad a estudiar a Salamanca, permanecio alli dos aiios estudiando gramdtica en casa de su tia Intis de Paz, hermana de su padre que estaba casada con Francisco Nunez de Velera.

Se marcho de alii y ooloio a su pueblo, 0 aburrido de estudiar 0 por aspirar a cosas mas altas (pues habia nacido para las mayores).

Los padres tomaron muy a mal esto, pues habian puesto toda su esperanza en el, que era su unico hijo, y deseaban que aprendiese leyes, facultad que siempre y en todas partes es tenida en gran honor y estimao

El mozo tenia un ingenio admirable, una eleuacion de ani-

mo superior a su edad, y un deseo innato de dedicarse a las arm as.

Asi pues, de vuelta en casa de sus padres, lleno dedesasosiego, nosabia a que tierras marcharse.

Decide, por fin, pasar a las Indias, a cuya conquista y poblacion acudian por entonces muchisimos espaiioles, atraidos por el deseo del oro y la plata que en gran cantidad y de continuo traian de alii.

Por el tiempo en que Cortes dejo los estudios y se volvio a Medellin estaba en Caceres Nicolas de Ovando, comendador de Lares, de la orden de Alcantara, que mas tarde fue comendador mayor de la misma orden. Este, por mandato y a expensas de los reyes Fernando e Isabel, preparaba una flota de

dida que 10 posibilitaba la grarnarica de la epoca, porque la dinamica del relato, acicateada por la accion, as! 10 demandaba; recurren a las imagenes can bastante frecuencia, porque as! 10 pedia tambien la necesidad de describir un material totalmente inedito; la riqueza argumental y descriptiva de las cronic as, como consecuencia de la complejidad del asunto a narrar, les impone jue-. gos de transpolacion bastante constantes en el manejo del tiem-

treinta naves, en su mayor parte carabelas, para dirigirse a la isla Espanola, con el cargo de presidente y gobemador, no solo de ella sino tambien de todas las islas vecinas. Con este capitan debia marchar Cortes, asi como otros muchos nobles espaiioles.

Pero mientras tanto, andando por tejados ajenos (pues frecuentaba a una muchacha), cayo de una pared ruidosa.

Poco falto para que, asi medio enterrado como estaba, fuera atravesado por la espada de un vecino, a no ser porque una vieja salida de La casa, en cuya puerta habia chocado con gran estrepito el bloque que Cortes llevaba, detuvo a su yerno, que tambien habia salida de la casa por el mismo estrepiio ; y le rogo que no hiriese a aquel

46

20

po y el espacio de la accion, que proporcionan una indiscutible agilidad al relato.

Bernal, al relatar la batalla de la Noche Triste, no duda en contraponer simultaneamente varios pIanos espaciales, y relata 10 que sucede a los hombres que estan con Cortes, 10 que acontece en los bergantines que estan en Ia laguna, 10 que se dice y hace entre los hombres de Alvarado y entre las tropas de Sandoval. Bernal se desentiende de su papel de

hombre antes de saber quien era. Y asi se salvo Cortes por ~ez primera gracias a esta vieJa.

La caida le produjo una larga enfermedad, a la que se anadieron no mucho despuis unas cuartanas, de las que sufiro mucho y por largo tiempo. A causa de su enfermedad no pudo ir con Ovando.

A los diecinueve aiios de edad, el aiio de 1504, en que murio la reina Isabel, se fui a Sevilla, donde iba a salir para la isla Espanola una nave de Alonso Qdntero, de Palos.

En esta nave, despues de pedir un viaje feliz, se embarco la noche anterior at dz'a en que salio del puerto.

Tuvieron prospera nauegocion hasta la Gomera, una de las islas Can arias.

I

protagonista 0 testigo y adopta el privilegiado TOI de narrador, que mueve a su antojo los elementos del relato. Su actitud frerrte al texto es Iiteraria, no testimonial, as! pudiera pensarse que la intencion fuese comprender en un cuadro total la accion de cada quien durante la batalla, para dejar establecido ante la posteridad a quien corresponden culpas y a quien merecimientos. Esta podria haber sido la in tencion de Bernal, pero ese afin de

Quintero aprouecho la noche para salir del puerto silenciosamente, a fin de no ser sentido por las otras cuatro naves que aUt' estaban cargadas de las mismas mercancias, para que se vendieran las suyas mas caras si conseguia llegar antes a La Espanola, adonde todas se dingian. Pero al llegar a la vista de la isla de Hierro, la fuerza creciente de los vientos partio el mdstil de La nave, por la parte donde La gavia se fija al 'mastelero, 0 no mucho mas abajo, arrastrando consigo con gran estrepiio, entena, uelas y demds aparejos.

Hubieran, sin duda, muerto muchos de los pasajeros 0 de los marineros que poco antes descansaban 0 paseaban por el cobertizo de la nave, de no hallarse todos en la popa comien-

I

veracidad casi notarial 10 lIeva a echar mana de recursos tfpicamen te estilisticos.

No es pretencioso invocar el nombre de Homero al hablar del estilo narrativo de Bernal. AI igual que su remoto antecesor, Bernal detiene la batalla entre un gesto del heroe y el golpe de suo lanza, para explicar a sus lectores el sentido de 10 que va a suceder:

"Dejemos esto ... ", 0 "Volvamos a Cortes que ... ", son expresiones frecuentes en su obra. El paren-

I

do de las viandas y confituras que Cortes habia hecho !levar a La nave para su propia despensa.

Roto asi el mdstil, los navegantes se vieron obligados a tornar al mismo punto de donde poco antes habian salido. Reparado el mdstil como se pudo, partio la nave con las otras cuatro que estaban en el puerto todauta, pues no haMan querido partir antes de que se reparan el mdstil de la nave en que iba Cortes.

Qi.intero, cuando las naves

estaban ya bien engolfadas, intento otra vez adelantarse, desplegando todas las uelas de la oelocisima nave, puesta, como la vez anterior, todaesperanza de lucro en la presteza del camzno.

i

21

47

Grabado holandes de fines del siglo XVII que representa el encuentro de Cortes y Moctezuma.

tesco podria contar can un curiosa punta de encuentro, porque ambos cronistas relataron oralmente sus historias antes de cristaIizarlas =ellos a sus didpulos, en el caso probable de Homeroen la escritura, segun 10 confiesa el mismo Bernal. Y entre las necesidades de un relata oral, como recurso remernorativo y, sobre todo, de seducci6n del auditorio, estan los saltos en el tiempo y el espacio, para poder armar la historia en unidades de corto tramo ~y asf recordarlas mas Hcilmente- y mantener Ia atencion de los receptores.

Como el griego, Bernal parece haber vivido como un verdadero juglar epico, de pueblo en pueblo, de tertulia en tertulia, recitando su historia hasta que, cuaren ta afios despues de consumada la peripecia, "decide escribir 10 que tanto hab ia contado de viva voz; Iogra, de este modo, por aiiadidura, 10 que muchos otros buscaron, en vano, por los caminos de la preceptiva y la imitacion: una forma epica adecuada", ha escrito Yanez.

Torres-Rioseco coincide plenamente con Yanez en que, literariamente, la cronica de mayor valor es la de Bernal, no ciertamente par su academicismo 0 erudicion -que no los tiene-, sino por su caracter epico: "Para apreciar totalmente la obra de Bernal Dfaz, afortunadamente, nunca

48

fue profesor de nada; el meramente relata eventos que vio y en los cuales torno parte. Y los cuenta can una libertad tal de formulas literarias que da a su estilo una inusual frescura, Sus descripciones son minuciosas, vfvidas, concretas; todo toma vida en sus paginas -por ejernplo, desde un mercado indigena hasta (yen esto es caso patologico} los nombres y colores de cada hermoso caballo de la expedicion ",

En el mismo sentido, Gonzalez Peiia apunta: "Obra maravillosa y unica en su genera en todas las literaturas ( ... ) Tanta naturalidad hay en ella, tan penetrante sentimiento de verdad y calor de vida se desprende de sus paginas, que Bernal Diaz nos da la impresion no de un escritor que narra y comenta, sino la del viejo soldado que cuenta de viva voz y en desalifiada y expresiva forma sus aventuras".

22

"A Bernal nadie Ie apremia -explica Valenzuela Rodarte- y puede darse ellujo de ser homerico, sin pretenderlo",

Por su parte, Carlos Pereyra describe asf el estilo de Bernal:

"Pinta a la manera de Rubens: todo en eI es claridad y movimiento. Las masas dominan y el autor nos obliga a seguirle par el espacio abierto. Su rapidez nos arrastra. La prosa de Bernal Diaz no se detiene ni se estanca. . . entra en lID ardid discursivo. Pero la narracion corre Iacil y llana, sin rodeos y sin adornos (. . .) Piensa en el hecho, no en la palabra. Y Ia palabra acude siempre para dejar una imagen precis a, viva y emocionante, de algo vista y aida".

Este caracter de la obra de Bernal explica que Archibald Mac Leish, durante la inauguracion del salon hispanico de la Biblioteca del Congreso de los

Portada de una edicion inglesa de la historia de Bernal Diaz

Estados Unidos, en 1939, le diera el siguiente elogio: "Hace unos doce aiios en una libreria de Paris encontre un ejemplar de la Verdadera Historic de la Con quista de la Nueva Espana de Bernal Dfaz: ahi entendf par primera vez la experiencia de la America Central; la experiencia .par la cual el americano es como es, porque no puede ser de otra fonna; la experiencia de todos los que en cualquier lengua, son verdaderamente americanos; la experiencia del viaje transoceanico hacia una tierra desconocida y peligrosa, tras la cual esta la rica y amada ciudad por la que el hombre espera".

Reyes ha escrito sobre la obra de Bernal: "Todo le parece aqui mejor que en parte alguna. Y nadie iguala su extasis y arrobo an-

Amad is de Gaula

te Ia vista de Ia Ilion Azteca: obra de encantamiento -diee- y suefio del Libra de Amadis": Par su parte, Gonzalez Pefia comenta:

"Y (Bernal) con la ernocion de su propio desiumbramiento ante e1 mundo nuevo que vera, nos haee penetrar en la vida, uses y costumbres de los indigenas".

De la misma opinion sobre Bernal es Julio Torri, quien escribe: "Su relato es de Ia mayor viveza y bajo su plum a reviven para nuestro regalo y admiracion las durfsimas jornadas de la conquista con todos sus trabajos, peligros sin fin, matanzas, rudos lances y heroismos sin par". Ineluso cita a Lockart para asegurar que la obra de Bernal "compite con cualquier obra de los tiempos rnodemos sin exceptuar al Quijote".

Y a se ha senalado el caracter'

23

49

Edicion de la Cronica de la Conquista . Paris, 1837.

Bernal Diaz del Castillo.

50

anticipatorio y fundacional de esta zaga de cronicas respecto de la literatura posterior en el continente. El realismo [antastico podria estar contenido en muchos tramos del relato de Bernal, Cortes y el mismo Las Casas, y la misma pesquisa, asf sea intrfnsecamente arbitraria, podria establecerse con otras etapas de lit literatura. Moctezuma como personaje ~no parece rescatado de una estampa romantica de Byron? Las intrigas y traiciones en las filas de los conquistadores que relata Bernal ~no tienen ingredientes de personajes isabelinos? Para varios autores, por ejemplo, la gesta de la conquista invoca en el lector con temp oraneo la figura del Quijote. Si Cervantes escribe can el proposito de satirizar la novela de caballeria, pronto es superado por su misma obra y crea como arquetipos del candor humano al Quijo-

24

te y a Sancho Panza. Por su parte, los cronistas, como protagonistas de su historia, rebasan las gestas imaginarias de Amadis y otros caballeros andantes, y encarnan ora al Quijote lunatico que la emprende contra gigantes astados, ora a Sancho, materialista, am ante del placer, pragmatico y utilitario, que busca el oro de los conquistados como tarea suprema y sordida,

Lewis Hanke afinna que "no es exagerado decir que en la conquista, la corriente quijotesca del caracter espaiiol aparece en su mejor forma, y la sanehopaneesca en la peor, hastaque la batalla Uega en ocasiones a convertirse en una lueha abierta entre los aspectos mas elevados y los mas bajos de la naturaleza human a" .

En 10 sanchopancesco, como 10 califica Hanke, los cronistas antidpan la picaresca espanola que surgira mas tarde. Desde la pers-

pectiva de la metropoli, los que han ido a la conquista son con frecuencia, igual que el pfcaro, desechos sociales 0 aventureros. Pero la aven tura de los conquistadores es diversa, radicalmente, de las peripecias que afronta individualmente el pfcaro (afirmando otra vez el caracter mediaeval de la epopeya de los cronistas, contra el renacentismo de la picaresca), porque aquellos, pese a las bajezas y brutalidades, pretenden realizar una empresa de honor, donde se juegan valores supraindividuales. No es el existir cinko y desencantado del aventurero de la picaresca, sino su redencion en una hazafia c ole ctiva, donde los valores invocados impregnan de dignidad las ambiciones personales. Podria decirse que es este caracter cuantitativo de los participan tes, la hazaiia colectiva como tal, la que da una impronta mediaeval decisiva a estas cronicas. El heroismo que patentaria el Renacimiento, muchas veces disfrazado en la contrapolacion del antiheroe, sera siempre individual, como 10 son el pfcaro o el amante enamorado en la literatura pastoril.

Cierta crftica racio ista, en boga durante el siglo pasado, recurre al expediente de calificar como mera "hipocresia moral" las frecuentes alusiones de Indole religiosa y etica que hacen los cronistas. Sin embargo, esa carga

significa algo mas que un precio ideologico que debe pagar el relata para ser aceptado 1 con su inmensa crueldad, par las buenas conciencias de su tiempo. Se trata de una forma peculiar de estos conquistadores para ver su conquista: su empresa no es explicitamente un proyecto imperialis-: ta en un sentido modemo, como 10 fue la iniciada por los britanicos afios despues, al menos al comienzo de las operaciones belicas. Se trata de una mision civilizadora y de ahi la reiterada justificacion religiosa y cultural que los cronistas aducen para su causa: la propagacion de la fe y la ampliacion del sefiorfo imperial como forma de civilizar un pueblo de costumbres barbaras. La codicia, que lleva a los expedicionarios a buscar desaforadamente' los metales preciosos, es en tonces un valor marginal dentro del registro ideologico que motiva a los conquistadores. Sent mas adelante cuando la codicia adquiera un rango bien definido en la ideologia imperial espanola. Mientras tanto, Cortes encabeza a sus hombres bajo un estandarte con esta leyenda: "Sigamos la cruz de Cristo, que si en nos hubiere fe, en esta serial venceremos".

EI mismo Cortes, en sus Cartas de Relaci6n, recoge la con vic cion dualista de gloria terrena y celestial, y justifica as! sus pesares:

25

Cuahutemoc y Ahuizotl consul indumen tarias cerem oniales.

51

"Oi decir en una ehoza de ciertos compafieros, estando donde ellos no me vefan, que si yo era loco y me metia donde nunea podria salir. E muehas veces fui des to por muchas veces requerido, y yo les animaba diciendoles que eran vasallos de V.M. los mayores reinos y sefiorios que habia en el mundo. Y por ello en el otro mundo ganabamos la gloria, y en este conseguiamos e1 mayor prez y honra que hasta nuestros tiempos

~ . , , "

nmguna generacion gano .

A los conquistadores y, desde luego, a los cronistas, anima la conviccion de que su empresa, bajo el signo de la cruz, no puede ser equivocada. Son los ejercitos de Dios, y alguno de los cronistas menores no dudara en comparar batallas de la conquista con episodios guerreros del Antiguo Testamento.

Desde el punto de vista literario, una cosmovision que destaca .constantemente el aspecto sobrenatural de los hechos, reafirma el elemento mitologico mas 0 menos imprescindible para la epopeya. En tanto que los escritores del Renacimiento, en Europa, a la vista de los rnodelos clasicos intentan reerear las epopeyas con pobres resultados, los cronistas logran, saltando prejuicios de forma, 10 que se les niega a los hombres de Ietras neoclasicos, EI intenso vivir =para seguir la terminologia de Yanez- es materia

52

------ - - ._---

Oleo alusivo a la profecia de Huitzilopoztli: Luis Co to .. 1839

prima de estas epopeyas. Pero tarnbien 10 es la conviccion de que no es una empresa meramente human a la que se relata; una tarea donde 10 sobrenatural y Dios tom an parte en los avatares humanos, dejando caer su peso sobre el fiel de la balanza.

Aunque a los intentos coetaneos europe os les sobra preceptiva literaria, Ie faltan los dos elementos que caracterizan, como se ha vis to, .la cronica novohispana. "Falsifican la realidad inmediata con el afan de idealizarIa y conformarla a los ejemplos grecolatinos", sigue Yanez. En el genero de 1a cronic a, de pronto la verosimilitud, como consecuencia de la veracidad, se convierte en garantia de la calidad Iiteraria.

Siglos despues la literatura latinoamericana seguira siendo deudora de los Bernal, Cortes y otros cronistas que resaltaron el irnpacto de una naturaleza por

26

primera vez vista por ojos europeos. ] ose Eustasio Rivera termina La Vordgme con esta exclamacion: "Se los trago la selva", la misma que siglos antes des quiciaba de asombro 0 temor a los primeros visitantes del continenteo Y parte del asombro que los cronistas despiertan inteneionalmente en sus lectores de la metropoli, radica en el encanto casi magico de una naturaleza prodiga o cruel, a menudo sensual y exhuberante hasta lfmites desconocidos para un europeo. La misrna naturaleza que exacerba 10 posible hasta terminos insensatos, y lleva a Cortes a construir bergantines en medio de la montaiia, y a los personajes de Garcia Marquez a tropezarse con un galeon espafiol en medio de la selva eolombiana.

Manuel Maples Aree sefiala, as i, en su obrita EI paisaje en la literatura mexicana que Bernal, Motolinia y Mendieta pueden consi-

, _...,c

';;.

Fray Bartolome de las Casas

derarse como los iniciadores del paisajismo en la literatura hispan oameric ana. Esto es: de la naturaleza como protagonista.

America renueva, para el europeo, la olvidada lucha del hombre contra 'Ia naturaleza, y el ciclico enfrentamiento -que se had. constancia en las letras latinoamericanas- de la civilizacion contra Ia barbarie. La naturaleza domestic ada, agricola y neutrarle Europa, se transforma en America en algo activo, con rango casi de personaje, que reIega al hombre a un papel de actor secundario en un drama que constantemente amenazaen volverse geografico,

Esta caracterfstica ya presente, es la que Carlos Fuentes evoca cuando afirma: "Los Solis, los Grijalba y Cabral literarios continuaban, hasta hace pocos afios, descubriendo con asombro y terror que el mundo latinoamericano era ante todo una presencia

Portada de la edicion holandesa de una de las obras de las Casas

implacable de selvas y montafias a una escala inhumana", Y Cortes escribe que a ocho leguas de Cholula se elevan dos sierras "muy altas y muy maravillosas", a las que envi6 a diez de sus hombres, acompaiiados de algunos naturales, para explorarlas:

"Los cuales fueron, y trabajaron 10 posible por la subir y jamas pudieron, a causa de la mucha nieve que en la sierra hay, y de muchos torbellinos que de la ceniza que de alIi sale andan por la sierra, y tam bien porque no pudieron sufrir la gran frialdad que arriba hacia; pero lIegaron muy cerca de 10 alto y tanto, que estando arriba comenz6 a salir aquel humo, y dicen que salia con tanto impetu y ruido que parecia que toda la tierra se caia abajo; y asi se bajaron y trajeron mucha nieve y carambanos para que los viesemos, porque nos parecia cosa muy nueva en estas partes, a causa de estar en parte

27

53

Dos escenas del cadioe Duran atusivas al inicio de la conquista.

54

VISION DE LOS VENCIDOS

Paralelamente a las cronicas y relaciones propiamente europeas acerca de la Conquista, los pueblos conquistadores dejaron testimonio -de muy divers as formas: oral, pictograficamente a en textos posteriormente traducidos al castellano-«, del mismo evento historico, Es claro que I<i.s relaciones indigenas de la Conquista abordan eI hecho bajo otra perspectiva, otros marcos culturales y otra tradicion literaria y filosofico-religiosa que las cronicas de los conquistadores y misioneros.

tan calida segun hasta agora ha sido opinion de los pilotos",

Junto con los usos y costumbres indigenas, la naturaleza y sus manifestaciones obligan a los cronistas a la creacion de un nuevo Iexico que castellanice las voces que no tenfan posible traduccion simetrica, cuando no se trata de casas que deben ser nombradas por primera vez. Motolin ia se llamara as! porque significa "pobre" en nahuatl, y Cortes y Bernal tendran que describir, con los nombres que les dan los naturales, flores, frutos y animales hasta entonces desconocidos para enos. La invencion de un lexica, junto con la presencia protagonica de la naturaleza, contribuye a dar el caracter americano a las cronicas,

28

Pintura que representa el bautizo de Cuauhtemoc. El original esta en la iglesia de Santa Crsz Acatldn D.F.

Muehas de las relaciones indigenas solamente se conoeen referencialmente, ya que las obras originales han desaparecido. De eualquier forma, los documentos que se conservan dan noticia clara del impaeto con el que el mundo indigena sufrio la Conquista. Del conjunto que se conserva, ciertamente heterogeneo, es necesario hacer una gran division: las relaciones provenientes de la cultura nahuatl y los documentos producidos por la eultura maya. Cada eultura vivio en forma diversa los aeontecimientos de la Conquista y, sobre todo, cada pueblo los expreso en forma diferente de acuerdo a sus patrones eulturales y, en Ultima instancia, a su cosmovision filos o fie o-re1igiosa.

Por 10 que hace a los doeumentos nahuas sobre la Conquista, en 1959 fueron reeopilados y publicados por Miguel Leon-Portilla bajo el titulo de "Vision de los vencidos". Los prineipales textos y relaciones de la cultura nahuatl son: 1) Cantares acerea de la Conquista, la mayorla de ell os recopilados en la Historia de la literatura nahuatl por el doctor Angel Ma, Garibay. 2) La relacion anonima de Tlateloleo que data de 1528, y que es anterior a la fundacion misma del Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco, elaborada por supervivientes

de la cultura nahuatl que llegaron a conoeer los caracteres latinos y narraron la destrueci6n de su civilizaci6n. 3) Los testimonios de los informantes de Sahagun, redactadosen idioma nahuatl por los alumnos indigenas de Tlatelolco y que despues vertic al castellano Fray Bernardino de Sahagun. 4) Los testimonios pictograficos: el mas importante es el Codice Ramirez. 5) Los testimonios de los aliados indigenas de Cortes, principalmente tlaxcaltecas: la Historia de Tlaxcala, redactada en castellano por Diego Munoz de Camargo y Ia XIII Relacion de la Historia Chichimeca de don Fernando de Alva Ixtlilxochitl.

Por 10 que hace a las relaciones mayas sobre la Conquista se conservan los Anales de los Xahil, los

29

Titulos de La Casa Ixquin-Nehaip ; la Cronica de Chac-Xulub-Chen y algunos de los libros 'del Chilam Balam.

Ademas de las obvias diferencias de perspectiva historica entre estas relaciones indrgenas y las cronicas europeas de la Conquista, existe una clara diferencia literaria. Las relaciones indigenas se inscriben mas en una Ifrica dramatica =solo eventualmente son epicas->, de caracter filos6fico-religioso y reflejan una mayor sensibilidad poetica. Esto Ultimo es especialmente notable en las relaciones mayas, las que,lamentablemente, a la fecha no han sido compiladas en un solo volumen como sucedio, gracias a Garibay y Leon-Portilla, con las relaciones nahuas sabre la Conquistao

55

El Iienso de Tlaxcaia

Solamente para ejemplificar esta contraposicion entre la vision de los conquistadores y la de los vencidos, puede citarse este texto sobre la Noche Triste debi-

"Afio 2- Pedemal. Fue cuan-. do murio Motecuhzoma; tambien en el mismo tiernpo murio eI Tlacochcalcatl de Tlatelolco, Itzcohuatzin.

"Cuando se fueron (los espaiioles), fueron a asentarse en . Acueco. Los echaron de alii. . .'

Lo que a los cronistas europeos toma capitulos enteros describir, los anonimos cronistas indigenas 10 resumen en frases ideograficas: "fueron, atacamos, se fueron, se refugiaron, fueron echados de alIi". De acuerdo a su tradicion cultural el como sucedieron los hechos carece de importancia, 10 relevante es 10 que sucedio,

.•

do a los infonnantes anonimos de Tlatelolco (1528):

"En consecuencia luego salieron de noche. En la fiesta de Tecuflhuitl salieron; fue cuando murieron en el Canal de los Toltecas. Allf furiosamente los atacamos.

"Cuando de noche salieron, primero fueron a refugiarse en Mezatzintamalco. Alli fue la espera de unos a otros cuando salieron de noche.

HistOria cr 1a Iiteratura Mxcara

CRONICADE LA CONQUlSTA

autor y coordinador: ricardo urioste

Historia de la Literatura Mexicana es una edicion semanal que consta de 12 fasciculos con 12 antologias. Coeditor: Conafe; Thiers 251, 10 0 Piso, Mexico D. F. Editor: Editorial Sornos S.A.; Copilco 339, Colonia Copilco D.F., Telefono 658 71 32. Formacion, tipografia y negativos: Editorial Somos S.A.; impresion Offset Universal S.A. Distribucion:

Union de Expendedores y Voceadores del Distrito Federal y otros, Precio del ejemplar [Iasciculo y libra): 149 pesos. Numeros atrasados: 250 pesos, en venta en Editorial Somos,

director ricardo urioste asistente eduardo milan disefio jesus fernandez

56

30

You might also like