You are on page 1of 23

LA BIBLIA (45m)

ANTIGUO TESTAMENTO(30m)

NUEVO TESTAMENTO(30m)

LIBROS JUDIOS(15m) :

EL ZOHAR

Yetzirah

LOS LIBROS APOCRIFOS (15M)

LOS EVANGELIOS GNOSTICOS(1 Hora)

VIDA SECRETA DE JESUS

LA PISTIS SOPHIA (1 hora)


LA BIBLIA

La Biblia (del griego τα βιβλία, ta biblía, ‘los libros’) es el conjunto de libros canónicos del judaísmo y
el cristianismo. La canonicidad de cada libro varía dependiendo de la tradición adoptada. Según las
religiones judía y cristiana, «transmite la palabra de Dios». La Biblia, o al menos parte de ella, se encuentra
traducida a 2.303 idiomas.1

EL ANTIGUO TESTAMENTO

El Antiguo Testamento es, para muchos cristianos, el conjunto de la primera parte de los libros canónicosde

la Biblia. Abarca tanto el Pentateuco como libros históricos, proféticos y sapienciales.

Los libros, que constituyen la primera parte de la Biblia cristiana, se corresponden aproximadamente con

elTanaj judío; algunas diferencias en el ordenamiento de los libros y en la inclusión o no de algunos de ellos

separan la versión empleada por los judíos —que deriva del texto masorético codificado en los primeros siglos

de la Era Común— de la Vulgata que constituye la versión oficial de la Iglesia Católica, traducida allatín a partir

de una traducción griega precedente, la llamada Septuaginta. A su vez, los textos protestantesexcluyen algunos

libros, considerados deuterocanónicos, precisamente porque no se dispone del texto original en hebreo.

La denominación de Antiguo Testamento (que presupone la existencia de un Nuevo Testamento) es privativa de

algunas denominaciones cristianas.

Los judíos dividen los libros del Antiguo Testamento en tres grupos: Torá (ley), Nebiim (profetas)

y Ketubim(escritos)

Los Testigos de Jehová usan la expresión Escrituras hebreas para llamar a esta colección de libros.

El Antiguo Testamento es un texto muy complejo por estar compuesto por libros
escritos en múltiples géneros y en distintas épocas históricas del pueblo hebreo.

En cuanto a la mayoría de los libros, se pueden reconocer cuatro tradiciones literarias


que los componen (de acuerdo con la hipótesis documentaria):

 Yahvista, que hace uso del término Yahveh para referirse a Dios, al que
presenta antropomórfico, manifestado de forma humana. Este género es
probablemente propio del reino hebreo del sur o de Judá.
 Elohista, que hace uso del término Elohim para referirse a Dios, al que
presenta más intrascendente. Este género es probablemente propio del reino
hebreo del norte o de Israel.
 Sacerdotal, que se centra en cuestiones del culto judaico, y que incluye el
relato que se encuentra al principio de todo el Antiguo Testamento: la primera
versión de la Creación en el libro del Génesis (la segunda versión de la Creación
viene inmediatamente después y es de tradición yavista).
 Deuteronómica, que se centra en el cumplimiento de la Ley, por haber sido
escrita en lo que algunos han identificado como el hallazgo de la Ley en tiempos
del rey Josías. Precisamente el libro del Deuteronomio pertenece a este género.1

Se pueden reconocer los siguientes géneros literarios en el Antiguo Testamento:

 Histórico: Abarca todos los textos en forma de relato. Incluye: historias reales,
noveladas y ficticias; relatos populares (mitos, leyendas, sagas, cuentos); datos
informativos, y biográficos; relatos que anuncian la venida del Mesías.
 Ley: Colecciones de normas y preceptos por los que se regía el pueblo hebreo,
tanto en lo civil como en lo religioso.
 Profecía: Dichos y discursos pronunciados por un Profeta o mensajero que
habla en nombre de Dios. Incluye oráculos, relatos biográficos, visiones y acciones
simbólicas.
 Lírica: Textos poéticos, generalmente en verso, que expresan sentimientos y
vivencias profundos. Incluye cantos de amor, elegías de dolor, poemas de oración.
 Sabiduría: Colecciones de sentencias, proverbios, alegorías y refranes que
expresan de forma popular y razonada la experiencia de vida propia del sabio.2

[editar]Libros del Antiguo Testamento

Moisés según Rembrandt.

Según la división habitual se pueden separar en:

[editar]Pentateuco
Génesis: El libro del Génesis relata la historia de la creación del mundo, el relato de
Adán y Eva en el jardin del Edén, el castigo de estos por comer del fruto del árbol de la
ciencia del bien y del mal ; La historia de sus dos primeros hijos: Caín y Abel. La
aparición de tribus y razas y el desarrollo de los pueblos; la historia de la Torre de
Babel; la narración del diluvio.

Éxodo: Los principales hechos del libro giran alrededor de la partida de los esclavos
Hebreos de Egipto, bajo el liderazgo de Moisés (La opresión de los israelitas).

Levítico: Este libro trata los temas de las leyes referidas a los sacrificios, la
consagración de los sacerdotes y las leyes referidas a la pureza y santidad.

Números: Este libro trata los temas del Sinaí, el desierto de Qades-Barnea y los
llanos de Moab.

Deuteronomio: Este libro relata lo que sucedió desde la entrega de las Tablas de la
Ley hasta la llegada a los llanos del Moab.

[editar]Libros Históricos
Josué: Este libro narra la conquista de la Tierra Prometida y el reparto
que Josué efectúa entre las diversas tribus. Luego trata algunos temas de la Asamblea
de Siquem y de las disposiciones de Josué.

Jueces: El Libro de los Jueces narra el período que va desde la muerte de Josué
hasta el nacimiento de Samuel, un tiempo en que los judíos han abandonado su vida
nómada y acaban de instalarse como semisedentarios primero y agricultores luego,
habitando en casas de material o chozas de adobe.

Rut: El libro narra la historia de Elimelec, un hombre de Belén de Judá que emigró con
su familia al país de Moab. Su mujer se llamaba Noemí y sus hijos, Quelyón y Majalón.
Al morir Elimelec, sus dos hijos se casaron con Orfa y Rut de Moab, respectivamente.

I Samuel: Este libro cuenta la historia de Samuel y del reinado del rey Saúl hasta su
muerte, incluyendo la guerra de los israelitas contra los filisteos y la gran hazaña del
pastorcillo David al derrotar al gigante Goliat.

II Samuel: este libro cuenta la historia de Israel a partir de la muerte del rey Saúl y el
subsiguiente reinado de David, con un suplemento al final.

I Reyes: Este libro cuenta la historia del reinado de Salomón, hijo de David y de los
reinos de Judá e Israel.

II Reyes: En este libro continúa la historia de los reinos de Judá e Israel desde la
muerte de Salomón hasta la caída de Samaria y de Jerusalén, cabe resaltar que todos
los reyes israelitas hicieron lo malo a los ojos de Dios, entre ellos, Jeroboam, Omrí,
Acab y Jezabel, Uzzias y Joacin. También relata los milagros delprofeta Eliseo y al
final del libro se continúa la historia para culminar en el Exilio de Babilonia.

I Paralipómenos o I Crónicas: Este libro en particular narra el período comprendido


desde los orígenes hasta la muerte de David. Cuenta la historia desde Adán hasta
Saúl en su primera mitad y luego la de David.

II Paralipómenos o II Crónicas: Este libro en particular narra el período comprendido


entre la muerte de David y la liberación final. Cuenta la historia de cada rey de manera
muy esquemática y no exhaustiva, indicando en general: nombre del padre, nombre de
la madre, duración del reinado, sucesor, lugar de la sepultura, principales
acontecimientos y sincronía de cada uno de los reyes de Israel.

Esdras: Esdras trata especialmente de la reconstrucción del Templo y de la


organización legal del judaísmo.

Nehemías: este libro narra la reconstrucción de las murallas de Jerusalén, el arreglo


del templo y las reformas llevadas a cabo por Nehemías.

Tobías: Este libro relata el acompañamiento que el arcángel Rafael hace a un joven
lleno de fe, que va a buscar esposa y finalmente se casa luego de sortear enormes
dificultades con la ayuda del ángel enviado por Dios. Es una apología de los valores
familiares y humanos.

Judit: El libro cuenta la historia de Judit hija de Merari en plena guerra de Israel contra
el ejército asirio.

Ester: Es un libro histórico tiene el objeto de explicar a los fieles el origen de la fiesta
de Purim.

I Macabeos: Macabeos narra el intento de helenizar por la fuerza a los judíos por
parte de Antíoco IV Epífanes. Ha sido impugnado por algunos autores protestantes,
quienes no ven en él indicios de doctrinas.

II Macabeos: El libro se centra en dos fiestas religiosas: la Dedicación del Templo


luego de su reconstrucción, y el día en que Nicanor asedia el templo. También cuenta
la historia de Heliodoro, y el martirio de Eléazaro, y de los siete hermanos y su madre.

[editar]Libros Proféticos
[editar]Profetas mayores

Isaías: Este libro contiene profecías con muy vivos destellos de tempranos sueños y
aspiraciones de una redención universal para todos los pueblos de la tierra. La
exégesis moderna lo divide en al menos tres grandes colecciones de poemas
proféticos (Capítulos 1-35, 40-55 y 56-66), y un apéndice histórico (Capítulos 36-39),
en parte paralelo o retomado de partes o pasajes de II Reyes.
Jeremías: Este libro contiene la historia y profecías de Jeremías, un hidalgo judío
sumamente sensible, que desde muy joven se sintió obligado a concienciar al pueblo
de la necesidad de ser fieles y obedientes ante Dios. De manera insistente profetizó el
exilio y destierro del pueblo y de los reyes de Judá por Nabucodonosor de Babilonia,
por lo que muchas veces se metió en problemas con las autoridades civiles y
religiosas del Reino de Judá.

Lamentaciones: Este libro contiene cuatro lamentaciones acróstico-alefáticas, y una


oración, escritas con motivo de la devastación de Jerusalén tras caer en las manos de
Nabucodonosor II. Evocan vivamente los horrores del sitio, caída y destrucción de
Jerusalem, y la insondable pena de ver a los judíos humillados, marchando hacia el
exilio, llevados como ovejas por los conquistadores babilonios.

Baruc o Baruch: Serie de documentos adscriptos a Baruc, escriba y secretario del


profeta Jeremías, en donde se alecciona a los judíos sobre cómo afrontar y sobrellevar
el exilio y cautiverio con responsabilidad y dignidad, y lealtad al Señor. Numerosos
autores, así como editores de los escritos bíblicos, presentan como un cuerpo de texto
independiente del cuerpo de este libro de Baruc, el Capítulo 6, que contiene una
Epístola adscripta al profeta Jeremías.

Ezequiel: En la introducción, Dios entrega al profeta los lineamientos de su misión


profética, mientras que los capítulos siguientes detallan una larga serie de amenazas y
futuros castigos para Jerusalén y Judá, para los falsos profetas y, en general, para
todos los judíos que han pecado antes de la invasión de Nabucodonosor.

Daniel: Este libro es la suma de hasta doce distintos documentos que relatan historias
y visiones adscriptas a Daniel, un sabio y consejero judío del exilio que prestó sus
servicios en las cortes de reyes babilonios. Numerosos autores, así como editores de
los escritos bíblicos, presentan como cuerpos de texto independientes del cuerpo de
este libro de Daniel, los Capítulos 13 y 14, que contienen, de forma respectiva,
la Historia de Susana y la Historia de Bel y el Dragón.

[editar]Profetas menores

Oseas: Este libro relata una profecía que se divide en dos partes.

Joel: El libro de Joel se encuentra dividido en dos partes claramente diferenciadas. En


la primera, una devastadora plaga de langostas destruye el país, produciendo una
celebración penitencial entre las víctimas. La segunda parte trata acerca de los frutos
de la penitencia y de la liberación que anuncia una redención futura.

Amós: Este libro da un mensaje de advertencia hacia las naciones paganas y a los
pecadores de Judá e Israel ya que serán juzgados por Yave (Dios) y castigados pero
eventualmente podrían ser perdonados.
Abdías: El libro de Abdías profetiza la venganza de Yave contra Edom, que llegará en
312 con su conquista por parte de los árabes.

Jonás: El libro da cuenta del profeta Jonás y una historia bien conocida en la cual
Dios manda a Jonás profetizar o predicar al pueblo de Nínive para persuadirlos de
arrepentirse o recibir destrucción.

Miqueas: Este libro trata sobre el castigo de Dios sobre el reino del norte por pecados
como: idolatría, adoración de Baal, sacrificios, rituales de niños, magia y
encantamientos.

Nahúm: Nahúm profetiza la destrucción de Nínive, que simboliza la liberación de


todas las esclavitudes.

Habacuc: Este libro narra los días finales del Imperio Asirio y el principio del dominio
de Babilonia a escala mundial bajo Nabopolasar y su hijo Nabucodonosor.

Sofonías: El libro de Sofonías es una invitación a la penitencia y una afirmación del


amor de dios hacia el pueblo.

Hageo o Ageo: Este libro trata principalmente de la reconstrucción del Templo y se


divide en cuatro discursos o sermones que se encuentran en orden cronológico.

Zacarías: Este libro habla principalmente sobre la restauración del Templo y de


Jerusalén y de la coronación del Sumo sacerdote Josué.

Malaquías: Este es el último libro del Antiguo testamento que reprocha las actitudes
de las familias al separarse y el comportamiento de los sacerdotes por el no
cumplimiento al culto divino.

[editar]Libros Sapienciales
Job: Este libro trata de Job un hombre religioso, bueno y justo, a quien Dios permite
que Satanás someta a numerosas y espantosas pruebas.

Libro de los Salmos: Este libro contiene salmos y oraciones.

Proverbios: son las enseñanzas de la filosofía teológica que enseñan al hombre a ser
como los sabios y a vivir en consecuencia.

Eclesiastés: Este es el libro del hombre razonando acerca de la vida. Aquí tenemos la
mayor altura que él puede alcanzar con su conocimiento de que hay un Dios santo y
que un día Él traerá todo a juicio.

El Cantar de los Cantares: Trata de dos amantes, Salomón y Sulamit, que han sido
obligados a separarse.

Sabiduría: Este libro se dirige a los hermanos de su autor alertándolos sobre la ruina
a los que los conducirán la idolatría y el ateísmo si se dejasen seducir por ellos.
Libro del Eclesiástico: El libro está dirigido a los judíos piadosos que quieran vivir la
vida según la Ley, sin olvidar a los paganos que quieran saber lo que les espera al
convertirse en buenos judíos.

[editar]El Antiguo Testamento en el catolicismo


La Iglesia católica siempre ha considerado los libros del Antiguo Testamento como
inspirados aunque se haya tardado en formular el canon de los mismos. En el Concilio
Vaticano II se encuentra un resumen del aspecto histórico-salvífico y del sentido de las
experiencias del pueblo judío como fundamento de su inclusión en las fuentes de la
revelación cristiana:

Dios amantísimo, buscando y preparando solícitamente la salvación de todo el género humano,


con singular favor se eligió un pueblo, a quien confió sus promesas. Hecho, pues, el pacto con
Abraham (cf. Gn 15, 18) y con el pueblo de Israel por medio de Moisés (cf. Éx 24, 8), de tal
forma se reveló con palabras y con obras a su pueblo elegido como el único Dios verdadero y
vivo, que Israel experimentó cuáles fueran los caminos de Dios con los hombres y, hablando el
mismo Dios por los profetas, los entendió más hondamente y con más claridad de día en día, y
los difundió ampliamente entre las gentes (cf. Sal 21, 28-29; 95, 1-3; Is 2, 1-4; Jr 3, 17). La
economía, pues, de la salvación pronunciada, narrada y explicada por los autores sagrados, se
conserva como verdadera palabra de Dios en los libros del Antiguo Testamento; por lo cual
estos libros inspirados por Dios conservan un valor perenne.
Conc. Vaticano II, Const. Dei Verbum, 14

[editar]Las Escrituras hebreas según los Testigos de


Jehová

Biblia Viejo y Nuevo Testamento.


Los testigos de Jehová, a partir de una exégesis del texto de Pablo de Tarso, usan la
expresión «Escrituras hebreas». La cita es la siguiente:

Empero los sentidos de ellos se embotaron; porque hasta el día de hoy les queda el mismo
velo no descubierto en la lección del antiguo testamento, el cual por Cristo es quitado.
2 Corintios 3:14, versión Reina-Valera de 1909

Afirman que el contexto del párrafo y el sentido de la expresión griega correspondiente


(διαθηκη) alude a la ley deMoisés o al Pentateuco Así, la expresión «testamento» se
referiría solo a esos libros y no al conjunto de la Biblia (sea antiguo o nuevo
testamento) a lo que se añade el hecho de que la expresión «Nuevo Testamento» no
aparece en ninguna parte de la Biblia. Un dato insignificativo, los Testigos de
Jehová llaman al último libro de la Biblia(Apocalipsis) Revelación, al igual que
el Protestantismo.

De ahí que los Testigos de Jehová y otras confesiones cristianas prefieran utilizar la
expresión «Escrituras hebreas» para referirse al Antiguo Testamento y «Escrituras
griegas» para referirse al Nuevo.3

Bibliografía: Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras con Referencias, págs. 1584, 85. (1987). Watchtower Bible

and tract Society of New York, Inc.

EL NUEVO TESTAMENTO
Nuevo Testamento

El Nuevo Testamento traducido porFrancisco de Enzinas.

El Nuevo Testamento es la parte de la Biblia cristiana compuesta por un conjunto canónico (autorizado) de

libros escritos después del nacimiento de Jesús de Nazaret. Se le designa así desde Tertuliano en la

Iglesiacristiana. Al contrario del Tanáj o Antiguo Testamento, los cristianos no tienen esta parte de la Biblia en

común con los judíos.

El uso del término "testamento", proviene del hebreo berit ("alianza", "pacto", "convenio" o "disposiciones entre

dos contratantes") a través del griego diathéké y del latín testamentum. Por tanto, en su significado original es el

de Nueva Alianza, Nuevo Pacto o Nuevo Convenio.

Las versiones más antiguas de textos del Nuevo Testamento que se conservan están escritas en

el griegodenominado koiné, la lingua franca en el Mediterráneo Oriental en época romana. La mayoría de los

especialistas cree que éste fue el idioma en que originalmente se redactaron, aunque algunos libros puedan

haberse escrito primero en idioma hebreo o arameo, la lengua semita hablada por Jesús y su entorno. Sin

embargo, no existen manuscritos antiguos del Nuevo Testamento escritos en hebreo ni tampoco en arameo.

Según los testigos de Jehová, el término "Nuevo Testamento" no es adecuado para referirse a esta sección de

la Biblia. Prefieren llamarlo Escrituras Griegas Cristianas. Por otra parte, según La página del idioma

español el nombre Antiguo y Nuevo Testamento para designar las partes en que se divide la Biblia proviene de

un error de los traductores latinos de la versión griega de la Biblia, quienes tradujeron como testamentum la
palabra griega diatheké, que podía significar, en realidad, dos cosas: ‘deseo’ o ‘voluntad’, y también ‘acuerdo’ o

‘convenio’. El nombre de la Biblia en griego se refiere al antiguo y al nuevo convenio de Dios con los hombres.

Contenido
[ocultar]

• 1 Composición del Nuevo Testamento

• 2 Los manuscritos del Nuevo Testamento

o 2.1 Papiros

 2.1.1 Papiro Rylands

• 3 Papiro Magdalena Gr 17 =

o 3.1 Papiros Bodmer II

o 3.2 Papiros Chester Beatty

o 3.3 Pergaminos

 3.3.1 Códice Vaticano

 3.3.2 Códice Sinaítico

 3.3.3 Códice Alejandrino

 3.3.4 Códice de Efrén

 3.3.5 Códice Bezae

 3.3.6 Códice Freer

o 3.4 Siglos V a XV

o 3.5 Siglos XV-XIX

o 3.6 Desde el siglo XIX

• 4 Tercer Concilio de Cartago

• 5 Enlaces externos

[editar]Composición del Nuevo Testamento

La composición del Nuevo Testamento canónico se fijó poco a poco en los primeros siglos de la nueva religión.

La lista más antigua se supone redactada hacia el año 170 La lista actual fue publicada originalmente

por Atanasio de Alejandría en 370 y consagrada como canónica en el Tercer Concilio de Cartago de397. Las

disputas sobre la composición no cesaron por ello. Martín Lutero cuestionó la pertinencia de incluir la Epístola

de Santiago, la Epístola de Judas, laEpístola a los Hebreos y el Apocalipsis de Juan o Libro de la Revelación;

aunque finalmente, a diferencia de los deuterocanónicos del Antiguo Testamento, no fueron nunca rechazados.

El Nuevo Testamento comprende los cuatro Evangelios canónicos, los Hechos de los apóstoles, las epístolas

de Pablo de Tarso, siete epístolas de diversa atribución y el Apocalipsis, como se puede observar en el

esquema que se encuentra a continuación.

Comprende, en total, 27 libros:



Orden Abreviat
Libro Capítulos
ura

1 Evangelio de Mateo Mt. 28

2 Evangelio de Marcos Mc. 16

3 Evangelio de Lucas Lc. 24

4 Evangelio de Juan Jn. 21

5 Hechos de los apóstoles Hch. 28

6 Epístola a los romanos Rom. 16

Primera epístola a los


7 1 Cor. 16
corintios

Segunda epístola a los


8 2 Cor. 13
corintios

9 Epístola a los gálatas Gal. 6

10 Epístola a los efesios Ef. 6

11 Epístola a los filipenses Flp. 4

12 Epístola a los colosenses Col. 4

Primera epístola a los


13 1 Ts. 5
tesalonicenses

Segunda epístola a los


14 2 Ts. 3
tesalonicenses

15 Primera epístola a Timoteo 1 Tim. 6

16 Segunda epístola a Timoteo 2 Tim. 4

17 Epístola a Tito Tit. 3

18 Epístola a Filemón Flm. 1


19 Epístola a los hebreos Heb. 13

20 Epístola de Santiago Stg. 5

Primera epístola de San


21 1 P. 5
Pedro

Segunda epístola de San


22 2 P. 3
Pedro

Primera epístola de San


23 1 Jn. 5
Juan

Segunda epístola de San


24 2 Jn. 1
Juan

Tercera epístola de San


25 3 Jn. 1
Juan

26 Epístola de San Judas Jud. 1

27 Apocalipsis de San Juan Ap. 22

[editar]Los manuscritos del Nuevo Testamento

[editar]Papiros

Existen cerca de cien papiros con fragmentos del Nuevo Testamento.

[editar]Papiro Rylands

El papiro Rylands (P52) es el más antiguo de los manuscritos que se han encontrado de los cuatro evangelios

canónicos. Se descubrió en el desierto deEgipto. Se publicó en 1935. Contiene algunos versículos del capítulo

18 del evangelio de Juan (Jn 18,31-33.37-38). Según el estudio grafológico es anterior al año 150 (suele datarse

hacia 125-130).

[editar]Papiro Magdalena Gr 17 =

Fue encontrado en una Tienda de Antigüedades en Luxor, Egipto a finales del siglo XIX. Fue adquirido por un

sacerdote llamado Charles Bousfield Huleatt quien tras su muerte donó el Papiro al Colegio Magdalena de

Oxford donde pasó a denominarse Gr 17.

[editar]Papiros Bodmer II

Del conjunto de cinco papiros Bodmer (P66, P72, P73, P74 y P75) que se conservan en la Biblioteca de

Cologny, en Ginebra, destaca el P66. Encontrado en Egipto y datado hacia el año 200, contine catorce capítulos

del evangelio de Juan.


Por su parte, el papiro P75, datado en el siglo III, contine los evangelios de Lucas y de Juan.

[editar]Papiros Chester Beatty

Son tres papiros (P45, P46 y P47) escritos antes del año 250. Contienen fragmentos de las epístolas de Pablo,

del Apocalipsis y de los evangelios.

 P45: Contiene fragmentos de los cuatro evangelios canónicos y de los Hechos de los apóstoles

 P46: Contiene epístolas de Pablo: Rom 1-2; Cor; Ef; Gál; Fil; Col; 1-2 Tes

 P47: Contiene un fragmento del libro de Apocalipsis (9,10—17,2)

[editar]Pergaminos

[editar]Códice Vaticano

Data de mediados del siglo IV.

[editar]Códice Sinaítico

De mediados del siglo IV.

[editar]Códice Alejandrino

Del siglo V

[editar]Códice de Efrén

Del siglo V.

[editar]Códice Bezae

Del siglo V. Sólo contiene los Evangelios y los Hechos de los Apóstoles. El texto de los Hechos difiere algo de

otras versiones.

[editar]Códice Freer

Del siglo V. Sólo contiene los Evangelios.

[editar]Siglos V a XV

 La Vulgata de san Jerónimo aparece en el año 382.

 Recensión de Bizancio, a principios del siglo V: Da lugar a la versión Koiné.

 La Peshitta siríaca se escribe en el siglo V.

 La versión armenia, del siglo V.

 Las copias de los monasterios.

[editar]Siglos XV-XIX

 La Políglota de Alcalá, del cardenal Cisneros, se forma entre los años 1502 y 1522.

 La versión de Erasmo de Rotterdam se escribe en 1516 revisando sólo seis manuscritos.


Estas dos versiones son fusionadas por Robert Estienne. La cuarta edición de esta publicación es la

utilizada, a partir de Teodoro de Beza hasta finales del siglo XIX

[editar]Desde el siglo XIX

Se descubre el códice sinaítico (K. Tischendorf, 1859). Los códices Sinaiticus y Vaticanus dan lugar a los

textos actuales.

[editar]Tercer Concilio de Cartago

En el año 397 el papa Siricio convoca el tercer concilio de Cartago donde se impone la vulgata (traducción

de la Biblia al latin vulgar realizada por San Jerónimodel 382-405) y finalmente se edita el nuevo

testamento, eligiendo entre más de una centena de evangelios, epístolas y casi mil cartas las cuales van

a formar el nuevo testamento.

EL ZOHAR

El Zohar (En idioma hebreo ‫ זהר‬Zohar "esplendor") es, junto al Séfer Ietzirá, el libro central de la corriente

cabalística o kabalística, supuestamente escrito por Shimon bar Yojai en el siglo II, pero cuya autoría se debe

probablemente aMoisés de León.

Contenido
[ocultar]

• 1 Contenido

• 2 Referencias

• 3 Bibliografía

• 4 Véase

también

• 5 Enlaces

externos

[editar]Contenido

Está comprendido por exégesis (Midrashim) bíblicos, organizados según la porción semanal de lectura de

la Torá(las parshiot). El Zohar está dividido en tres cuerpos centrales:


1. el Zohar original,

2. los Senderos de la Torá (Sitrei Torá) y el Comentario Desaparecido (haMidrash haNe’elam), y

3. Re’ia Mehimana y “Arreglos” (Tikunim).

El Zohar, o segundo trabajo explicativo de la Cábala, ha sido llamado con justicia la "Biblia" de los cabalistas.

Sobre su autoría, desde antiguo se manejan dos puntos de vista:

1. La tradición cabalística afirma que fue escrito en arameo por Rabi Shimon bar Yojai,

un Tana de la Mishna (Ley Oral).

2. Sin embargo, debido a múltiples aspectos tales como no aparecer citado en el Talmud parece

verosímil afirmar que fue escrito por Mosé ben Sem Tob de León (en hebreo ‫ליאון‬-‫טוב די‬-‫)משה בן שם‬,

también conocido como Moisés de León o Moisés de Guadalajara, (¿Guadalajara? o ¿León?, 1240 –

¿Guadalajara, España, 1290? o ¿Arévalo, Ávila, España, 1305?), el cual fue

un filósofo judío sefardí y rabino. Establecido en su Guadalajara natal, realiza alrededor de

veinticuatro escritos sobre la Cábala y en 1286 ya tenía concluido gran parte del Zóhar, incluyendo

una versión distinta del Midrash. Si bien, aunque para escribir el Zóhar afirmó basarse en antiguos

manuscritos del místico Shimon bar Yojai (siglo II), esto nunca se ha podido llegar a demostrar, pues

entonces era muy común entre los escritores judíos atribuir sus libros a autores clásicos. Por tal

motivo es que, mientras los adeptos a la Cabala afirman que su autoría se debe a Bar Yojai,

investigadores autorizados sostienen la autoría de Moises de Leon, tales como Yeshayahou

Leibowitz , quien de hecho llego a afirmar que "Es igual de claro que Moisés de León escribo el Zohar

como que Theodor Herzl escribió El Estado Judío".1

La obra se divide en varios tratados y analiza los textos bíblicos para extraer de ellos su significado oculto. El

universo se reparte entre los imperios de la luz y de las tinieblas, cada uno de ellos compuesto por diez esferas.

[editar]Referencias

1. ↑ Para un analisis detallado sobre este punto, ver la seccion sobre el debate acerca de la autoria

del zohar en la edicion en ingles de la Wikipedia [1]

[editar]Bibliografía

 Bar Iojai, Shimón Rabí. El Zohar: traducido, explicado y comentado. Obra completa (en prensa).

Barcelona: Ediciones Obelisco.

1. Volumen I. Hakdama. Sección de Bereshit (1A-29A). Introducción general al estudio de la

Cábala, preparación adecuada para este estudio, el Prólogo de El Zohar, la primera parte de la

Sección de Bereishit y un apéndice relativo al Nombre divino de cuarenta y dos letras. Glosario e

índice detallado de citas bíblicas. 2006. ISBN 978-84-9777-312-6.


2. Volumen II. Sección de Bereshit (29A-59A). Estudio sobre la Sabiduría de la Unificación.

Glosario e índice detallado de citas bíblicas. 2007. ISBN 978-84-9777-380-5.

3. Volumen III. Sección de Bereshit (59B-96B). Estudio sobre el concepto de Teshuvá –el

retorno espiritual, la reconciliación con el Creador y el arrepentimiento–. 2007. ISBN 978-84-9777-415-4.

4. Volumen IV. Sección de Bereshit (97A-130A). Secciones Vaierá y Jaiei Sará (Génesis).

Estudio sobre la resurrección de los muertos. Apéndice donde se clarifican los conceptos cardinales

de la Resurrección, sus fuentes bíblicas y talmúdicas. 2008. ISBN 978-84-9777-459-8.

5. Volumen V. Sección de Bereshit (134b-165b). Estudio sobre el significado místico de los

relatos bíblicos de los Patriarcas, –sueño de la escalera de Jacob y el encuentro con su hermano

Esaú– y estudio acerca del concepto de la Reencarnación de acuerdo con los Sabios cabalistas.

2008. ISBN 978-84-9777-493-2.

6. Volumen VI. Sección de Bereshit (165b-193a). Estudio acerca del significado más profundo

de la pelea de Jacob con el ángel, del cambio de nombre de Jacob a Israel, de los sueños de José y

de su venta por intermedio de sus hermanos. Completando los pasajes bíblicos analizados en el

presente volumen y en el anterior, se incluye un estudio acerca del misterio de las doce tribus de

Israel. 2009. ISBN 978-84-9777-526-7.

7. Volumen VII. Sección de Bereshit (193a-211b). Análisis místico de los sueños del Faraón, de

la interpretación de los mismos a través de José, y del extraño y misterioso reencuentro de José con

sus hermanos tras años de separación y distanciamiento. Con la intención de completar los pasajes

bíblicos analizados en el presente volumen y en los anteriores, se incluye un estudio acerca de la

Interpretación de los sueños. 2009. ISBN 978-84-9777-566-3.

8. Volumen VIII. Sección de Bereshit (211b-251a). Fin de la interpretación del primer libro de la

Torá, el Génesis. Se ocupa del misterio de las bendiciones otorgadas por el patriarca Jacob a sus

hijos, las Tribus de Israel, de la sepultura de los patriarcas en la Cueva de Majpelá, además de

abordar temas como el sentido de la llegada del alma al mundo físico y el motivo de por qué

únicamente Jacob y José fueron embalsamados. 2009. ISBN 978-84-9777-597-7.

9. Volumen IX. Sección de Shamot (2a-22a). Nos habla del tema del exilio, un asunto extraño y

enigmático, pero esencial para comprender el devenir del alma. El descenso de las almas desde los

mundos espirituales a nuestro mundo físico tiene una noble finalidad, que es el regreso a la vida

verdadera y plena, simbolizada por la Tierra Prometida. 2010. ISBN 978-84-9777635-6.

 –. El zohar: el libro del esplendor. Traducido por Carles Giol. 1ª ed., 4ª imp. Barcelona: Ediciones

Obelisco, 1996. ISBN 978-84-7720-463-3.

YETZIRAH

El Sefer Yetzirá, (en Hebreo “Libro de la Formación” o “Libro de la Creación”, ‫“ )ספר יצירה‬Yetzirah” es

literalmente traducido como “Formación”, es el título del primer libro existente sobre esoterismo judío. También llamado
"Libro de Abraham", a quien se atribuye sus enseñanzas transmitidas de modo oral, es junto con el Zohar, la principal

obra del misticismo judío, la Kabbalah.

Podemos encontrar una introducción a la Cábala para iniciados en el estudio de las letras hebreas y su

significado. La versión resumida también incluye los Nombres Divinos del árbol sefirótico (conjunto de esferas que

explican los atributos de Dios, así como los 32 senderos de sabiduría y las 22 letras del alfabeto hebreo),

correspondientes a cada sefira.

Contenido
[ocultar]

• 1 Origen

• 2 Manuscr

• 3 Influenc

• 4 Estructu

• 5 Sistema

fonético

• 6 Enseñan

• 7 Creació

• 8 Resume

• 9 Referen

• 10 Enlace

s externos

[editar]Origen

Una historia secreta del Talmud babilónico dice que “En la víspera de cada Shabat, los alumnos de Judah ha-

Nasi Rab Hanina y Rab Hoshaiah, que se dedicaron especialmente a la cosmogonía (estudio del origen del universo).

Una enseñanza declara que el patriarca bíblico Abraham fue el destinatario de la revelación divina de la

tradición mística, de modo que los rabinos de la época clásica y filósofos como Saadia, Donnolo y Judá ha-Levi nunca

dudaron de que Abraham fue el autor del libro. Akiba fue el autor de transcribirlo a su formato actual aunque

posteriormente se hicieron otras versiones, siendo la más característica la escrita por Aryeh Kaplan.
Según los historiadores modernos, el origen del texto es desconocido, y objeto de acalorados debates. Algunos

investigadores enfatizan su contexto entre los diversos textos medievales cabalísticos que surgen tras el siglo X, mientras

que otros estudiosos hacen hincapié en las tradiciones anteriores. Algunas de las ideas centrales del libro parecen tener

un origen babilónico. Hay quien dice que la idea de la potencia creativa de los diferentes sonidos es egipcia, y el reparto

de las cartas en las tres clases de vocales, mudos, y sonantes es Helénica, sin embargo esta clasificación contrasta

cuando se aplica a las letras hebreas. El origen histórico del Sefer Yetzirah fue asignado por Reitzenstein en el siglo II

a.C. De acuerdo con Chritopher P. Benton, las formas gramaticales hebreas tienen su origen más aproximado en el

periodo de la Misnah alrededor del siglo II d.C. Tradiciones judías también atribuyen su origen a Adán y que se transmitió

a Noé hasta llegar a Abraham.

En un manuscrito disponible en el Museo Británico, el Sefer Yetzirah se llama Yetzirah Hilkot, siendo declarado

tradición esotérica, está disponible tan solo a piadosos con el propósito de utilizarlo con fines cabalísticos.

[editar]Manuscritos

El Sefer Yetzirah tiene múltiples versiones, estas son:

1). La Versión Corta: Consta de 1300 palabras aproximadamente.

2). La Versión Larga: Consta de aproximadamente del doble de palabras que la versión Corta. En el siglo XIII

d.C. Abraham Abulafia destacó la existencia de ambas.

3). La Versión Saadia: En el siglo X, Saadia Gaon reorganizó la Versión Larga en su comentario del Sefer

Yetzirah.

4). La Versión Gra: En el siglo XVI, el Ari (Isaac Luria) redactó el texto para armonizarlo con el Zohar. En el

siglo XVIII, el Gra (Eliyahu, el Gaon de Vilna) hizo esta elaborada compilación.

La primera compilación conocida la realizó Rabi Akiva en el siglo II, sin embargo la de Aryeh Kaplan es la más

completa y difundida actualmente, habiendo otras muchas versiones de carácter anónimo, a parte de las mencionadas.

[editar]Influencia

El Sefer Yetzirah está orientado al tema cabalístico concerniente a la creación del mundo por Dios, requiere un

elevado conocimiento para su comprensión debido a su estilo ocultista. La atribución de su autoría recae en el patriarca

bíblico Abraham. Se puede decir incluso que la influencia que ha generado este libro en la mentalidad Hebrea es mayor

que la de ningún otro hasta la compilación del Talmud.

[editar]Estructura

El Sefer Yetzirah describe cómo fue creado el mundo por el Dios de Israel, (ofrece una lista con los nombres del

Dios Hebreo en su primera página) a través de los 32 senderos de la sabiduría. Explica cómo se creó el mundo a través
de su palabra, para lo que hace una síntesis del significado de las letras del alfabeto desvelando muchos misterios

cabalísticos.

Los 32 senderos de sabiduría corresponden a los 10 números que en el lenguaje cabalístico se traducen en 10

esferas o sefirot, y las 22 letras del alfabeto Hebreo divididas en tres grupos, madres, dobles y simples:

 Diez números (descritos a través de las 10 Sefirot).

 Las 22 letras del alfabeto Hebreo:

 Tres letras “Madres” (‫)אמש‬.

 Siete letras “Dobles” (‫)בגדכפרת‬.

 Doce letras “Simples” (‫)הוזחטילנסעצק‬.

Un resumen de su significado podría decirse como que las tres “Madres” se corresponden con las tres letras que

forman el nombre divino (yud, he, vav), las siete “Dobles” con los siete días de la semana y las doce “Simples” con los

doce meses del año, así como las doce tribus de Israel.

A través de las 22 letras y las 10 sefirot pueden realizarse permutaciones. También se ofrece otra definición de

las letras según su significado en el plano astrológico, con la representación de los cuatro elementos; fuego, aire, agua,

tierra, los siete planetas y las doce tribus según las constelaciones. Al final del libro se indica que todos estos secretos le

fueron revelados a Abraham como un pacto que Dios hizo con él.

[editar]Sistema fonético

Lo que los Judíos Gramaticales indican que para una articulación adecuada, las letras se dividen en cinco

grupos de sonidos, en contraste con esta opinión, el Sefer Yetzirah informa que ningún sonido puede producirse sin la

ayuda de la lengua, siendo el resto de los órganos del habla meros ayudantes. Los cinco grupos anteriores son:

 Con la punta de la lengua y la garganta.

 Entre los labios y la punta de la lengua.

 Con el centro de la lengua.

 Con la punta de la lengua.

 Con la lengua, aplanada y estirada, y con los dientes.

Las letras son distinguidas por la intensidad del sonido necesario para producirlas, así las dividimos en:

 Silenciosas: Que no son acompañadas de sonidos, como ‫מ‬.

 Silbantes: Como la ‫ש‬, que es también llamada “shin silbante”.

 Aspirantes: Como la ‫א‬, que es la intermedia entre las silenciosas y las silbantes, es denominada

como “alef ligera”, puesto que mantiene el equilibrio.


Excepto estas tres letras llamadas “madres”, también podemos hacer distinciones entre las siete “dobles” y las

doce “simples”, que dan lugar al alfabeto entero.

[editar]Enseñanzas

El macrocosmos (el universo) y el microcosmos (el hombre) son vistos por este sistema como el producto de la

combinación y permutación de estas letras místicas.

Las tres letras “madres” no solo representan las originales con las que se formó el resto del alfabeto, sino que

también simbolizan los tres elementos primordiales, la substancia que mantiene toda la existencia, el soplo de vida (aire o

viento) ‫א‬, el agua ‫ מ‬y el fuego ‫ש‬.

De acuerdo al Sefer Yetzirah, la primera emanación del espíritu de Dios fue el Ruaj (“Espíritu”, “aire”, el “aliento

de vida”), el cual produjo fuego. Este fuego en su turno formó el génesis del agua. Estas tres sustancias son la

equivalencia a las tres “madres”, y son los elementos con los cuales se ha formado el cosmos.

El cosmos a su vez se puede dividir en tres partes, el mundo, el año y el hombre, y se combinan de forma que

los elementos primordiales puedan contenerse en ellos. El Sefer Yetzirah lleva a cabo estas combinaciones de la

siguiente manera:

1). Mundo: El agua formó la tierra; el cielo fue producido por el fuego; y el producto del cielo y la tierra fue el aire,

que mantiene el equilibrio.

2). Año: Encontramos el invierno y el verano, y las estaciones intermedias que marcan el equilibrio.

3). Hombre: La cabeza corresponde al fuego, el estómago y el resto de extremidades equivalen al agua, y el

pecho (aire) marca el equilibrio.

Las siete “dobles” corresponden en el mundo a los siete planetas, en el año a los siete días y en el hombre a las

cavidades faciales (dos ojos, dos orejas, dos orificios nasales y una boca). Las siete “dobles” varían su influencia, de la

misma manera que los siete planetas están en continuo movimiento, a veces más cerca y otras más lejos de la tierra. Los

siete días de la semana de la misma manera, fueron creados por las siete “dobles” cambiando en el tiempo de acuerdo a

su relación con los planetas. Las siete aperturas del hombre lo conectan con el mundo exterior. Que los órganos están en

asociados a los planetas quiere decir, por ejemplo, que el ojo derecho está bajo la influencia de Saturno, el izquierdo bajo

Júpiter, y así sucesivamente.

Las doce letras “simples” crearon los doce signos del zodiaco en el mundo, los doce meses en el año y los doce

conductos en el hombre, macho y hembra. Estos son los órganos que realizan una función en el cuerpo

independientemente de lo que suceda en el mundo exterior, son; dos manos, dos pies, dos riñones, bilis, intestino,

hígado, garganta, estómago y bazo, y funcionan de acuerdo a los doce signos del Zodiaco.

En esta relación en la construcción del cosmos, los elementos primordiales no están químicamente conectados

pero se modifican mutuamente de forma física. El poder emana de los siete y los doce cuerpos divinos, o, en otras

palabras, de los planetas y de los signos del zodiaco. Las reglas del “dragón” sobre el mundo, las esferas sobre el tiempo
y el corazón sobre el cuerpo humano. El autor resume esta explicación en una frase: “El dragón es como un rey en su

trono, la esfera como el rey que viaja por su país, y el corazón como el rey de la guerra”.

[editar]Creación

Es también usado por la Kabbalah practica como un manual de meditación y de este libro se obtienen los

procedimientos a seguir para la creación de unGolem.

[editar]Resumen

You might also like