You are on page 1of 188

Ulises Schmill

La conducta del jabal!


Oo. II'III'YO' ...... " JIOdw: IC,e1J(e y ~

~ universidod nocionol
'ii:P autOnoma de mexico
I
LA CONDUCTA DEL JABALI
Dos ensayos sobre el poder:
Kafka y Shakespeare
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES JUR1DICAS
Serle E: VARIOS. No. 20
ULISES SCHMILL

,
LA CONDUCT A DEL JABALI
Dos ensayos sohre el poder:
Kafka y Shakespeare

UNNERSIDAD NACIONAL AUT6NOMA DE MEXICO


MExiCO 1993
Primera edici6n : 1983
Segunda edici6n: 1993

D.R.@ 1993, Universidad Nacional Aut6noma de Mexico


Ciudad Universitaria. 04510 Mexico, D.F.

lNS1T11JTO DE INvESTIGACIONES JURIDICAS

Impreso y hecho en Mexico

ISBN 968-58-0653-5 (Primera edici6n)


ISBN 968-36-2319-0 (Segunda edici6n)
~

PROLOGO

Los dos ensayos contenidos en este libro se encuentran unidos por


un tema fundamental: el analisis del poder. Para ello he escogido dos
obras literarias, un cuento de Kafka y una tragedia de Shakespeare.
El metodo es heterodoxo, pero posee el atractivo de que los concep-
tos que se utilizan en dichos analisis encuentran una representacion
intuitiva, obtienen una imagen visual, que solo dos artistas tan gran-
des como Shakespeare y Kafka han sido capaces de crear.
Con la finalidad de hacer autosuficientes los ensayos, he citado
profusamente el texto de las obras literarias a que se refieren. Con
ello podni el lector juzgar con facilidad Ia correccion de Ia tesis que
se sustenta, por lo menos en lo que respecta a lo apropiado de la
ilustracion intuitiva de ciertos conceptos abstractos pertenecientes
ala ciencia politica y ala sociologia.
El segundo ensayo ha dado su titulo al libro, por su importancia
y extension. El primero, que versa sobre un cuento de Kafka es, en
realidad, una preparacion para aquel; constituye el trazo bitsico e
inicial sobre el cual se pintara el cuadro completo. Entre el cuento
de Kafka y Ia tragedia de Macbeth existe una relacion similar a Ia
que existiria entre Ia pintura de una figura humana realizada por un
pintor cubista, cuadro esquematico hecho de lineas y colores ente-
ros y Ia pintura realizada por un Velazquez, Rembrandt o Sargent
donde no hay lineas ni esquemas y el color tiene toda Ia riqueza,
matices y complicaciones que le permite reflejar al hombre y a Ia
naturaleza en su totalidad.
Fair is foul and foul is fair.
(Macbeth I, l, 10)

De este modo seiialo, en pri!Jler lugar,


como inclinacion general de la humani-
dad entera; un perpetuo e incesante afan
de poder, que cesa solamente con la
muerte.
(Hobbes. Leviatan, P. 47)
IN DICE

PROLOGO .......................................... 7

PRIMERA PARTE

REFLEXIONES SOBRE .. EN LA COLONIA


PENITENCIARIA" DE FRANZ KAFKA

I ............................................. 13
II ............................................. 17
III ............................................. 31
IV ............................................. 37

SEGUNDA PARTE

LA CONDUCTA DEL JABALI

INTRODUCCION .................................... 53

I. LA TRAGEDIA DE MACBETH
l. La primera escena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2. Lo teatral de las brujas ........................ 63
3. Antecedentes del drama ........ , .............. 64
4. La seleccion del ambiente natural ................ 67
5. La prefiguracion del futuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6. Ellenguaje de oposiciones como
modelo de los acontecimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
7. Realizacion deseada y temida
del futuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

II. LA INCERTIDUMBRE
l. Preludio a la decision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2. El hombre como microsociedad ................. 84
3. El yo dual feme nino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4. La segunda tentacion y ca(da
del ser humano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5. El castillo como mundo e infierno . . . . . . . . . . . . . . . . 98

III. EL PLANTEAMIENTO EN LAS


OTRAS TRAGEDIAS
l. Diferencias entre Macbeth y Ricardo III .......... 101
2. La infancia de Ricardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3. La accion de Claudio en Hamlet . . . . . . . . . . . . . . . . 105

IV. LA CONDUCTA DEL JABALI


l. Fair is foul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2. Asesinatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
3. Preludio sociobiologico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
4. Fundamentos teoricos ........................ 115
5. Construccion de la conducta del jabaU . . . . . . . . . . . 135

V. PERDIDA DE LA LEGITIMIDAD
Y DESERCION
l. El reforzamiento del poderoso . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
2. La intermitencia del reforzador
secundario ................................. 158
3. La igualdad de reforzadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
4. La escena definitoria: la identidad
del bien y la del mal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
5. La desercion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

VI. SOLEDAD ABSOLUTA Y MUERTE


l. Nuevamente las brujas ........................ 173
2. Los errores de la vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
3. Soledad absoluta; la
autoconciencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
La Conducta del Jabali. Editado por el Ins-
titulo de Investigaciones Jurfdicas, se terrni-
n6 de imprirnir en Galaxia M-7, el dfa 2 de
mayo de 1993. En esta edici6n se emple6
papel Bond de 70x95 de 50 Kgs. y para los
forros Couche cubierta de 162 Kgs. y cons-
ta de 2000 ejemplares.
PRIMERA PARTE

REFLEXIONES SOBRE "EN LA COLONIA


PENITENCIARIA" DE FRANZ KAFKA

I ............................................. 13
II ............................................. 17
III ............................................. 31
IV ............................................. 37
PRIMERA PARTE

REFLEXIONESSOBRE
"EN LA COLONIA PENITENCIARIA"
DE FRANZ KAFKA
Si realmente existieran configuraciones
sociales que ignorasen el medio de Ia
violencia habrfa desaparecido el concep-
to del "Estado" y se habrfa instaurado lo
que, en este sentido especffico, llamarfa-
mos "anarquia". La violencia noes, na-
turalmente, ni el medio normal ni el
unico medio de que el Estado se vale,
pero si es su medio especffico. Hoy, pre-
cisamente, es especialmente intima Ia re-
laci6n del Estado con Ia violencia. En el
pasado las mas di versas asociaciones,
comenzando por Ia asociaci6n familiar
(Sippe), han utilizado Ia violencia como
un medio enteramente normal. Hoy, por
el contrario tendremos que decir que el
Estado es aquella comunidad humana
que dentro de un determinado territorio
(el territorio es elemento distintivo), re-
clama con ~xito para sf el monopolio de
Ia violencia fisica legftima.

Max Weber 1

Cualquier acontecimiento, asunto o tema puede ser materia de una


obra literaria. Algunas resaltan por su riqueza tematica o virtuosidad
expositiva, lo que permite que el lector realice complicadas asocia-
ciones y encuentre insomorfismos entre un plano intelectual y otro

1 Weber, M., La politica como vocacion, trad. Francisco Rubio Llorente,


Madrid, Alianza Editorial, S.A., 1967, p.83.
14 ULISES SCHMILL

distinto (que mAs adelante se explicarAn), produciendo con ello un


complicado juego especular en donde diversos mundos posibles en-
cuentran inusitadas conexioneso Esta es Ia funci6n de Ia metAforao
Ella es una incrementaci6n del sfmil o de Ia comparaci6no Es el
cumplimiento de Ia unidad que el simil presenta tfmidamente, sin
convicci6n, lo que Ia hace misteriosao
Si un conjunto de caracteristicas a, b, c,ooo que pertenecen a un
objeto determinado es similar o tiene una estructura semejante o, lo
que es muy importante, en un sujeto produce impresiones iguales o
emparentadas con otro conjunto de caracteristicas a', b', c' ,000de
otro objeto, el sfmil o Ia comparaci6n presenta tal semcjanza con Ia
palabra "como" El objeto Xes como el objeto Yen Z-caracteristica:
0

en esta f6rmula se encuentra dibujada Ia estructura del simil. Podrfa-


mos denominar a X el "m6dulo" o el "centro" a Y Ia "apariencia"
y a Z el "criterio"o Entonces, en el simil un m6dulo es correla-
cionado o comparado con una apariencia bajo un criterio deter-
minadoo
El simil coordina un objeto con otro, los compara y encuentra
entre ellos cierta similitudo "Pedro es valiente como un le6n ", "Raul
es fuerte como un elefante ", etc~terao Si comparamos esos similes
con el esquema general tendremos esta figura:

"Pedro es como un le6n en lo valiente"


X es como Y en Z

La mctAfora tambi~n comparao Nace del simil. Se incuba en ~I.


pero surge con una figura distinta, pues cambia de ropaje y oculta
varias cosas0

En primer Iugar, en Ia metafora, aunque un objeto es comparado


con otro, o una caracteristica es comparada con otra, ambos se
identifican, o una sustituye a Ia otrao Es verdad que "Julieta es como
el sol", pues es inalcanzable, es ardiente, es deslumbradora; produce
que Romeo sepa lo que desea o aspira a Ia manera como una luz nos
permite identificar el camino, etc~terao Hasta aquf he presentado un
simil. Pero Ia metAfora da un salto bacia adelante, exagera, vocifera,
pone en tensi6n el mecanismo del simil y se atreve a decir: Julieta
LA CONDUCTA DEL JABAL! 15

es el sol". Julieta es identificada con el sol. Se dice que es el sol, no


que se parece al sol o que es como el sol. Tomada literalmente Ia
expresi6n es imposible, es mAs, es absurda.
La hermosa nifia de Verona no es una estrella. Sin embargo,
Shakespeare se atreve a tal identificaci6n. Ya no X es como Y en Z,
sino Xes Y.
En segundo Iugar, en el simil el criterio de comparacion es
explicito. Julieta es como el sol en lo ardiente o en Io inalcanza-
ble. En Ia metMora, el criterio se mantiene oculto detrAs de Ia cortina
de Ia identificacion y, en principio, se ignora cuAI sea. El simil se
ofrece impudicamente. La metMora es recatada, silenciosa, encubre
mucho, tiene un misterio que hay que desentrafiar. Tiene Ia cara de
Ia esfinge y hay que mirar intensamente sus ojos enigmAticamente
oscuros. Frente al simil, el sujeto estA en actitud pasiva y recibe
simplemente lo que se Ie entrega como si fuera una donacion. En Ia
metMora, tiene que participar, que actuary desentrafiar el criterio de
comparaci6n, buscarlo entre los elementos lingiifsticos y encontrar-
Io. Mejor aun, tiene que construirlo, pues no lees dado.
En tercer Iugar, el criterio, L,por que "el criterio", asf en singular?
Pueden ser varios, muchos, mAs de los que cada cual con su propia
perspectiva puede crear. A partir de su historia, cada sujeto pone en
Ia metAfora los criterios derivados de su propia experiencia, para
construir un cosmos unitario. Tienen que recrearlos. Esto permite
que el juego acontezca, un juego serio y lleno de posibilidades
inagotables, en este sentido: puede haber complejidad en las metMo-
ras. Hay unas simples que se achatan basta el sfmil. Otras muy
complejas que se incrementan sorprendentemente y construyen un
universo entero, replica especular de otro, y entre ambos es el hom-
bre el que juega, el que unifica.
Esta ultima expresi6n es muy importante y sefiala un aspecto
central. La actividad poetica, creo yo, en principio y esencia, noes
distinta de Ia cientffica. Ambas unifican, pero con principios dife-
rc!ntes. La ciencia lo hace conceptualmente y puede llegar a tener una
gran hermosura. El arte unifica conceptual y sentimentalmente.
Quiero explicar brevemente esto con un ejemplo. La 6ptica y las
worfas sobre Ia electricidad y el magnetismo aparecieron paulatina-
16 ULISES SCHMILL

mente, fijando hechos, construyendo hipotesis para explicarlos, pre-


diciendo fenomenos, etc~tera, pero cada una de manera inde-
pendiente. Newton cre6 la 6ptica cientffica y Faraday unific6 la
electricidad y el magnetismo, estableci6 sus relaciones y determino
sus efectos recfprocos. Posteriormente, un joven matem~tico, J.C.
Maxwell, realiz6 la hazafia de crear una teorfa matem~tica completa
del electromagnetismo. Con esta teorfa pudo predecir la existencia
de ondas electromagn~ticas. Su teorfa absorbi6 a la 6ptica, pues la
luz fue concebida como una onda electromagn~tica.
El arte unifica tambi~n. pero transcurre por otros caminos. Es
sabido que existe una emoci6n asociada a cada palabra; los vocablos
tienen una resonancia emotiva, un tinte especffico que puede prove-
nir del solo esfuerzo de decirlas y del m~todo utilizado para apren-
derlas. Si ante lavista de un sujeto que ha sufrido un accidente, o
a golpes del padre, un nifio aprende la palabra "rojo", es muy
probable, por simple condicionamiento, que dicha palabra vaya
acompafiada de miedo o angustia. Si generalizamos, entonces tene-
mos una puerta de entrada pragm~tica para el entendimiento de la
metafora. Sup6ngase que dos palabras, A y B, han sido aprendidas
con cierto m~todo. Necesariamente, si lo dicho en el p~rrafo anterior
es correcto, ambas tendr~n una comun resonancia emocional. El
sentimiento del sujeto puede ser id~ntico o con la suficiente simili-
tud, como para que, al escuchar una de ellas evoque ineludiblemente
ala otra.
Es.ta similitud o identidad emotiva no s6lo se presenta con las
palabras sino frente a cualquier objeto. Esto puede explicar esa
extrafia sensaci6n, que a menudo acontece, de haber ya vivido una
situacion similar, de la cual no se recuerda nada, una especie de
deja vu. Frecuentemente, Ia cara de una persona enciende en noso-
tros luces emocionales que Ia situacion particular no tiene por
qu~ producirlas; el pasado nos cae encima y nos motiva a coduc-
tas que no responden a la realidad presente.
En estos casos, el mecanismo que origina Ia metafora est~ presen-
te. El hombres es la "caja negra" productora de metaforas. Ignora-
mos el mecanismo interno, neurofisiol6gico, de ello, pero el
resultado observable es Ia met.Uora. Es posible explicar al hombre
como mecanismo productor de met.Uoras, atendiendo a los principios
LA CON DUCT A DEL JABAL I 17

de Ia psicologfa del aprendizaje. Si un vocablo, un acontecimiento,


una percepci6n tienen un efecto especifico en un sujeto, similar al
efecto producido por otro acontecimiento, percepci6n o vocablo,
entonces sedan las condiciones para el surgimiento de Ia metafo-
ra, en dondc el criterio, entendido a Ia manera como antes se
defini6, se encuentra en el estado setimental del productor de Ia
metafora. La similitud o identidad sentimental permite al creador de
Ia metafora correlacionar los objetos, las palabras o los aconteci-
mientos causantes de dicha identidad o similitud y operar Ia sustitu-
ci6n de unos con otros, de modo que aquellos ocupan el Iugar de
estos. El mundo real es sustituido por otro mundo posible, por un
cosmos aparente, creado en libertad, que refleja los obstinados he-
chos reales a los cuales Ia metafora se refiere. El mundo es recreado
en otro plano, el de los sfmbolos o dellenguaje, y Ia funci6n adanica
primordial de nombrar, es reactualizada en Ia obra de arte.
Esto tienc ventajas, pero no puede descartarse Ia mancha de Ia
incomprensi6n. Quiza existan metaforas imposibles para un sujeto,
si carece de un criterio de similitud para relacionar los terminos
dentro del incremento identificatorio de Ia metafora.
La diversidad human:l es tan grande que una metafora nose agota
en un sujeto o en un tiempo determinado. Puede enriquecerse poste-
riormente, cuando otros sujetos establezcan los nuevos criterios sub-
yacentes en las identificaciones poeticas. Se trata, en verdad, de una
creaci6n. Ninguna gran metafora agota en un tiempo Ia riqueza de su
contenido. Es un pozo cuya hondura no se conoce y cuya agua mana
paralela al transcurso de Ia historia. El hombre de cada cultura es el
fontanero que ha de extraer su riqueza.

II

Esta extensa introducci6n es el fundamento de lo que se dira sobre


Ia pequefia obra de Kafka que lleva por titulo "En Ia colonia peni-
tenciaria". Fue escrita en octubre de 1914, dos meses despues de Ia
iniciaci6n de Ia Primera Guerra Mundial y fue el producto de una
18 ULISES SCHMILL

semana de licencia que pidi6 para escribirla a Ia Instituci6n Asegu-


radora de Accidentes de Trabajo del Reino de Bohemia en Praga.
Esta narraci6n es una gran metiifora, una metiifora perfecta. Inten-
taremos describirla, utilizando las propias palabras de Kafka, con el
fin de que el lector pueda ejercitar, simultAneamente con el autor de
este ensayo, sus propias asociaciones. Debo advertir al lector que el
asunto es de Ia mas alta gravedad y toea temas centrales de Ia vida
de cada quien.
Es pertinente consignar Ia opinion de Walter H. Sokel sobre el
tema central de las obras de Kafka. Sefiala que el asunto fundamental
de sus escritos es Ia siempre renovada confirmaci6n de las relaciones
entre un Yo impotente y un poder apabullante. (" ... die immerwieder
neu gesta/tete Beziehung eines machtlosen lchs zu einer Uberwlilti-
genden Macht"). 2
A esta afirmacion Ia preceden otras dos. Sokel pretende demos-
trar, en su voluminoso libro, que los escritos de Kafka son una
proyecci6n, en forma transfigurada, de su vida interior, como acon-
tece con los suefios. De esta manera trascendi6 lo privado y mera-
mente personal y alcanz6 una significaci6n universal. Dice que el
tema de sus escritos es Ia relaci6n del Yo con el padre, es decir, con
Ia autoridad. No debe olvidarse que Kafka realiz6 estudios de juris-
prudencia y que en muchas conversaciones con Gustav Janoucb toc6
temas politicos y sociales muy importantes.
La pequefia obra que analizaremos se refiere a diversos problemas
relacionados con el castigo. Hablamos en plural porque presenta un
modelo de las diversas relaciones en que se encuentra el castigo de
un hombre con otros elementos. Hablamos de un modelo porque nos
describe un aparato singular de castigo y las relaciones que diversas
personas tienen con tal aparato especialisimo. 3
En el cuento aparecen cuatro personajes: el explorador (Fors-
chungsreisender -viajero investigador-), el oficial, un soldado y el

2 Sokel,Walter W., Franz Kafka Tragik and lronie, Filher Verlag, p.7.

3 Los textos senin citados en espaftol, en Ia traducci6n hecha por Wilcook,


J. R. Madrid,Ediciones Guadarrama, 1976.
LA CONDUCTA DEL JABAL! 19

condenado. Son mencionados, adicionalmente, dos comandantes de


Ia colonia penitenciaria: el fundador y el que estA en funciones. El
fundador ha muerto cuando se desarrolla Ia cadena de acontecimien-
tos que se relatan y el otro s6lo es mencionado en varias ocasiones
por el oficial. Entre ambos existe una oposici6n de polfticas en lo
que se refiere al uso del aparato de castigo.
Con estos elementos, Kafka nos presenta un modelo aterrorizante de
los castigos que el hombre inflige al hombre y, creo yo, del aparato
coactivo del Estado, de todo Estado, pero en especial del Estado
totalitario. Adicionalmente, sefiala los efectos que el castigo tiene
en los sujetos castigados, y, por ultimo, Ia proyecci6n ineludible del
proceso revolucionario en un Estado de tal naturaleza. Con ello da
por supuesta una determinada concepci6n del Estado. Estos son
temas centrales en Ia historia del hombre y Ia prognosis de tal estado
dt~ casas es escalofriante.

Kafka es un artista, es un literato; por tanto, no es un cientifico


social. Su concepci6n de estos temas Ia presenta en forma visual,
metaf6rica, con un modelo consistente en una serie de relaciones
concretas entre los personajes de Ia obra con motivo del funciona-
miento del aparato singular, cuya descripci6n detallada se lleva a
cabo en varias pAginas.
Este modelo es Ia apariencia de Ia metAfora. El criteria lo intenta-
remos describir en este ensayo y el m6dulo serA el Estado como
aparato coactivo y los efectos del mismo en los hombres sometidos
0 relacionados con el.

Dejemos que Kafka nos presente el problema:

-Es un aparato singular- dijo el oficial al explorador, y contempl6 con


cierta admiraci6n el aparato, que le era tan conocido.
El explorador parecfa haber aceptado solo por cortesfa Ia invitacion del
comandante para presenciar Ia ejecucion de un soldado condenado por
desobediencia e insubordinacion bacia sus superiores. En Ia colonia peni-
tenciaria no era tampoco muy grande el interes por esta ejecucion. Por lo
menos en ese pequefio valle, profundo y arenoso, rodeado totalmente por
riscos desnudos, solo se encontraban, ademas del oficial y el explorador,
el condendo, un hombre de boca grande y aspecto estupido, de cabello y
rostro descuidad0s, y un soldado, que sostenfa Ia pcsada cadena donde
convergfan las cadenitas que retenfan al condenado por los tobillos y las
20 ULISES SCHMILL

mufiecas, asf como por el cuello, y que estaban unidos entre sf mediante
cadenas secundarias. De todos modos, el condenado tenia un aspecto tan
caninamente sumiso que. al parecer, hubieran podido permitirle correr en
libertad por los riscos circundantes, para llamarlo con un simple silbido
cuando llegara el momento de la ejecuci6n.

Asi comienza la obra. Lea el lector de nuevo estos parrafos, con


cuidado e imagine, asocie, relacione y, entonces, comenzara a encon-
trar significaciones novedosas de gran riqueza, como cuando refle-
xionamos sobre los acontecimientos que ocurren en un suefio, o
cuando dejamos que nuestra vista interior recorra las imagenes que
salen a la luz desde el tunel oscuro del pasado, inquietadas por un
acontencimiento trivial del presente.
El explorador! ... no estaba interesado. Habia aceptado "s6lo por
cortesia" para el comandante de la colonia penitenciaria, presenciar
Ia ejecuci6n de un soldado que habfa sido condenado por desobedien-
cia e insubordinaci6n bacia sus superiores.
La ejecucion misma de un hombre carece de interes. Incluso,
aunque le va la vida a un hombre -y ya veremos de que manera la
perdera-, pues parece que el hombre es un bien fungible y sin valor
para otros hombres, "en la colonia penitenciaria no era tampoco muy
grande el in teres suscitado por esta ejecucion". Mas adelante Kafka
hace decir al oficial:

jQue diferente era en otros tiempos Ia ejecuci6n! Ya un dla antes de Ia


ceremonia, el valle estaba completamente lleno de gente; todos venlan
solo por ver; por la mafia na temprano a pared a el comandante con sus
senoras; las fanfarrias despertaban a todo el campamento; yo presentaba
un informe de que todo estaba preparado; todo el estado mayor -ningun
alto oficial se atrevfa a faltar- se uhicaba en torno de la maquina; este
mont6n de sillas de mimbre es un mlsero resto de aquellos tiempos. La
maquina resplandecla, recien limpiada; antes de cada ejecuci6n me entre-
gaban piezas nuevas de repuesto. Ante cientos de ojos -todos los asistentes
en puntas de pie, basta en la cima esas colonias- el condenado era colocado
por el mismo comandante debajo la rastra (parte del apartado que se
describira mas adelante). Lo que hoy corresponde a un simple soldado, era
en esa epoca tare a mla. tare a del j uez presidente del juzgado, y un gran
honor para mi, y entonces empezaba la ejecuci6n. Ningun ruido discor-
dante afeaba el funcionamiento de la maquina. Muchos ya no miraban;
LA CONDUCTA DEL JABAL I 21

permanecfan con los ojos cerrados, en Ia arena; todos sabfan; ahora se hace
justicia.

El explorador tampoco "se interesaba mucho por el aparato y se


paseaba detrAs del condenado con visible indiferencia". Es compren-
sible, se trata de un extranjero condescendiente, que por amabilidad
ha sido forzado a presenciar ia ejecuci6n de un hombre, aconteci-
miento muy desagradable y fuera de un campo de interts. En realidad
oll:>servara el sistema judicial de un Estado que no es el suyo. Dice
Kafka que:

... no era miembro de Ia colonia penitenciaria ni ciudadano del pais al que


esta pertenecia. Si pretendiera emitir juicios sobre Ia ejecuci6n o tratara
directamente de obstaculizarla, podrfan decirle: "Eres un extranjero, no
te metas". Ante esto no podia contestar nada, solo agregar que realmente
no comprendfa su propia actitud, ya que viajaba con Ia mera intenci6n
de observar y de ningun modo pretendfa modificar los metodos judicia-
les de los demas.

Por lo tanto, como extranjero no debfa inmiscuirse en los asuntos


internos de la colonia penitenciaria, pues no eran asuntos propios ni
nacionales, en los que pudiera tener algun inter~s. ni siquiera el
dc~rivado de la frfa consideraci6n de poder eventualmente encontrar-
se: en Ia situaci6n de ser el sujeto pasivo de una ejecuci6n como la
que presenciarfa. Se trata de Ia frialdad e indiferencia humanas por
el destino de otros hombres. Como extranjero, es un extrafio. El
condenado noes su pr6jimo, es decir, su pr6ximo, sino ellejano, con
el cual no puede identificarse, pues ni siquiera hablabla su propio
idioma, " ... ya que el oficial hablaba en franc~s. ni el soldado ni el
condenado entendfan el franc~s". Es un barbaro, el senti do griego de
la expresi6n, pues no habla. EI condenado carece de cualidades
humanas. Tiene actitudes caninas y se le puede llamar como a un
p(~rro; con un silbido, no con un vocativo, como se llama a un hombre
o a un igual.
Obs~rvese que el extranjero, de hecno, no se inmiscuye en los
asuntos de otro Estado, en especial, de su sistema judicial. Se abs-
tic!ne de juzgar por respeto al principio de no intervenci6n. Pero
ve:remos mas adelante que este principio, para Kafka, es hip6crita,
22 ULISES SCHMILL

es mendaz, en tanto s6lo es invocado si beneficia los intereses de un


Estado o sujeto extranjero.
Para completar Ia imagen, veamos lo que dice Kafka a continua-
ci6n, tocando el tema del humanitarismo.

La justicia del procedimiento y Ia inhumanidad de Ia ejecuci6n era indu-


dables. Nadie podrfa suponer que el explorador tenia algun interes perso-
nal en el asunto, porque el condenado era para el un desconocido, no era
compatriota suyo y ni siquiera capaz de inspirar compasi6n.

Debemos tocar otro punto respecto del explorador, "Viajaba con


Ia mera intenci6n de observar ... " No querfa comprometerse ni inmis-
cuirse en asuntos no propios, incluyendo en estos a los humanos en
general, no a los nacionales. El extranjero es un viajero investigador.
No puede dejar de notarse Ia total oposici6n de funciones que Kafka
atribuye al extranjero y las que Georg Simmel describe en su ensayo
"El Extranjero".

El Extranjero ... no es discutido aquf como el viajero que II ega hoy y se va


maflana, sino mas bien como Ia persona que llega hoy y se queda manana.
El es, por asf decirlo el viajero potencial, ... en el fen6meno del extranjero
es organizada Ia unidad de cercanfa y Jejania que esta implfcita en toda
relaci6n humana, de una manera que puede ser brevemente formulada
diciendo que en relaci6n con el, Ia distancia significa que estando cerca,
esta lejos y Jo extranjero significa que el, que esta Jejos se encuentra de
becbo cerca.
Otra expresi6n de esta constelaci6n consiste en Ia objetividad del extra-
jero. El no esta comprometido radicalmente a los ingredientes unicos y las
tendencias peculiares del grupo y, consecuentemente, las considera con
4
una actitud expecifica de objetividad.

Pero Ia objetividad no implica simplemente pasividad y despren-


dimiento; es una estructura particular compuesta de lejanfa y cerca-
nfa, de indiferencia y compromiso; Ia objetividad de ninguna manera
significa no participaci6n (Ia que de cualquier manera estA fuera de

4 Tornado de A poetic for sociology de Richard H. Brown, Cambridge


University Press, 1977, p.53.
LA CONDUCTA DEL JABAL I 23

una integraci6n objetiva y subjetiva), sino una especie de participa-


ci6n positiva y especffica.
La figura del explorador no es Ia del extranjero de Simmel, sino
la del extraiio indiferente. que no tiene inter~s ni quiere conocer. No
es Ia actitud del antrop6logo, del soci6logo o del historiador, del
cientifico en general, que quiere conocer con objetividad y, por
tanto, esta profundamente interesado. Este viaja para poder experi-
mentar y hacer juicios verdaderos. Nuestro explorador "tuvo" que
aceptar Ia invitaci6n del comandante, para fines politicos, no para
filnes cognoscitivos. Por tanto, el explorador era extranjero, ajeno,
indiferente, despegado, inhumano, sin compasi6n, adiaforo, pues no
queria ni podria tener ningun interes politico, es decir, en el uso,
manejo o adquisici6n del poder. Se trata de Ia fria indiferencia del
poderoso para aquellos que estan fuera de Ia relaci6n de poder. El
explorador, en el decurso de los acontecimientos narrados en el
cuento, unicamente tiene actitudes de abstenci6n de negarse a parti-
cipar, de no colaboraci6n ni con el oficial, ni con el comandante y
termina huyendo, sin decir una palabra, separandose en definitiva de
todos, alejandose violentamente de esa colonia penitenciaria que no
es Ia suya, es decir, su propio Estado. Tiene Ia lejanfa y Ia ausencia
de un dios. Los asuntos humanos no le incumben.
Es casi imposible dejar de pensar en el extranjero que aparece en
los dialogos tardios de Plat6n, en especial, en La Republica, El
PoUtico y Las Leyes, como el legislador, autocratico, dedicado a
diseiiar un orden juridio totalitario para los hombres considerados
como rebaiio que ha de ser dom~nado y explotado. El propio Plat6n
quiso desempeiiar este papel con Dionisio en Siracusa.
En relaci6n con el territorio donde se encontraba asentada Ia
colonia penitenciaria baste Ia siguiente observaci6n: cs un "pequeiio
valle profundo y arenoso, rode ado total mente por riscos desnudos",
No puede haber paisaje mas desolador. Para Kafka, el desierto es
sin6nimo de soledad, de ausencia, de enajenaci6n de perdida de Ia
fc~licidad y de Ia integraci6n.

Es un pais pequeiio y evidentemente pobre, pues el valle es pro-


fundo, es decir, esta hundido, rodeado de riscos desnudos. En reali-
24 ULISES SCHMILL

dad, son las crueles fronteras del Estado visitado por el explorador
y sufrido por el condenado.
;,Qui~n es el oficial? Es un admirador del aparato coactivo, del
paradigma del castigo. En Ia primera linea del cuento, aparece con-
templando "con cierta admiraci6n el aparato, que le era tan conoci-
do". La segunda descripci6n del oficiallo presenta dando los ultimos
toques al aparato p:>.ra Ia ejecuci6n:

... mientras el oficial daba fin a los ultimos preparativos arrastnindose


de pronto bajo el aparato, profundarnente hundido en Ia tierra, o tre-
pando de pronto por una escalera para examinar las partes superiores.
Facilmente hubiera podido ocuparse de estas labores un mecanico; pero
el oficial las desernpenaba con gran celo, tal vez porque adrniraba sobre
rnanera el aparato o tal vez porque diversos motivos nose podia confiar
ese trabajo a otra persona.

El oficial, ademas, esta uniformado, porque el uniforme es el


"simbolo de Ia patria". En fin, nos encontramos frente a un bur6cra-
ta, juez lamentablemente, que ostenta arrogantemente todos los ele-
mentos irracionales que muchos de ellos pueden tener, en todos los
tiempos y Estados.
Ya hemos hecho Ia descripci6n del condenado, por lo que no es
necesario repetirla. S6lo hay que subrayar que es presentado como
un miserable animal que no sabe ni entiende lo que le sucede bajo el
poder orgulloso del oficial; no comprende las situaciones y, en
ocasiones, rie idiotamente de pequeiios acontecimientos tan inutiles
y sin sentido como un grano de arena en Ia colonia penitenciaria; es
ignorante y esta caninamente sometido al sistema totalitario de Ia
colonia.
Van a ejecutar en~~ una sentencia, lo van a castigar con Ia maqui-
na, por un crimen que desconoce. Tampoco conoce su sentencia y no
sabe que ha sido condenado, pues no se le di6 oportunidad alguna de
defenderse. El oficial explica al explorador como se desarroll6 el
proceso:

Yo he sido designado juez de Ia colonia penitenc1ana. A pesar de mi


juventud ... Mi principio fundamental es este: Ia culpa es siernpre induda-
LA CONDUCT A DEL JABAL! 25

ble. Tal vez otros juzgados no siguen este principio fundamental, pero son
multipersonales, y, ademas, dependen de otras camaras superiores. Este
no es nuestro caso, o, por lo menos, no lo era en Ia epoca de nuestro
antiguo comandante ... Usted desea que le explique este caso particular; es
muy simple, como todos los demas. Un capitan present6 esta manana la
acusaci6n de que este individuo, que ha sido designado criado suyo y que
duerme frente a su puerta, se habfa dormido durante la guardia. En efecto,
tiene la obligaci6n de levantarse al sonar cada bora y hacer Ia venia ante
la puerta del capitan. Como seve, noes una obligaci6n excesiva, y sf muy
necesaria, porque asf se mantiene alerta en sus funciones, tanto de centi-
nela como de criado. Anoche el capitan quiso comprobar si su criado
cumplfa con su deber. Abri6 la puerta exactamente a las dos y lo encontr6
dormido en el suelo. Cogi6 la fusta y le cruz6 la cara. En vez de levantarse
y suplicar perd6n, el individuo agarr6 a su superior por la piernas, lo
sacudi6 y exclam6: "Arroja ese latigo, o te como vivo". Estas son las
pruebas. El capitan vi no a verme h ace una bora, tome nota de s u
declaraci6n y dicte inmediatamente la sentencia. Luego hice encadenar
al culpable.

Las relaciones de poder descritas son clarisimas, en lo que respec-


ta a su irracionalidad e inhumanidad. Kant se hubiera indignado de
solo escucharlas. Hegel quiza las hubiera justificado. Platon las
hubiera aplaudido. En verdad, no es posible dejar de tener la impre-
si6n de que el condenado es un animal, especificamente, un perro
guardian, fie! y humillado. Todo es canino en el, basta la manera
como duerme, echado en el piso al pie de la puerta del capitan, "su
superior". En el primer parrafo de la obra, el condenado es descrito
como caninamente sumiso y siempre es presentado encadenado, con
muchas cadenas en los pies, en las manos, en el cuello, unidas entre
sf, formando una red, una especie de sistema.
En la escena descrita, ni un tibio soplo de dignidad humana corre
por este ambiente seco, desnudo y desp6tico. Las 6rdenes son inuti-
les: al termino de cada bora tiene que hacer una reverencia ante la
puerta del superior. La concepcion fundamental de Kafka, antes
selfialada, resplandece en estos parrafos. El mal original, el pecado
que nos ha hundido en el infierno, en el mundo de la colonia de las
penas, es el poder que el hombre ejerce sobre el hombre. La diferen-
cia de posiciones entre los personajes y, por tanto, su distancia, es
notoria y, en especial, con el capitan que levant6 su queja contra el
condenado. La asimetria del poder es presentada con la proskinesis.
26 ULISES SCHMILL

La imagen espacial de Ia reverencia es Ia metMora de Ia desigualdad.


Solo los griegos, ese pueblo con el que despierta Ia conciencia de Ia
humanidad a Ia luz historica, rezaban de pie a sus dioses y mas que
rezar, negociaban los servicios que ellos proporcionarfan a cambio
de beneficios que recibirfan de estos. Se trataba de un pacto. Alejan-
dro de Macedonia fue duramente criticado por ordenar, y regocijarse
con ello, que los griegos se prosternaran frenta a el, Ia proskfnesis.
Mientras el condenado debfa dormir en el suelo y hacer una reve-
rencia recurrente a una puerta, a un objeto, cuya unica funcion es
representar y proteger al supeTior, al capitan, que duerme detras, este
se preocupa de que el subordinado cumpla los deberes que le tiene
impuestos. Nada sabemos de las actividades que desplega el capitan.
El dormfa mientras el otro vigilaba y debia hacer genuflexiones ante
su puerta. Por haberse quedado dormido, agotado por el cansancio,
por no haber podido demostrar con su conducta que era un subordi-
nado, un inferior, un animal sometido, ha sido sentenciado. El mal
es Ia desigualdad y el poder. Esto ha convertido a Ia colonia en el
infierno, en el reino de las penas.
Los oscuros personajes descritos son realmente sujetos lugubres;
el escenario es fantasmal y se van a desarrollar ciertos acontecimien-
tos muy significativos. El otro elemento esencial de Ia narracion es
el ominoso aparato de castigo, que es descrito con una minuciosidad
alucinante, con el cuidado de un cirujano en una operacion delicadf-
sima. Esta descripcion constituye Ia apariencia de la metafora.
Dice el oficial:

Como usted ve, consta de tres partes: con el correr del tiempo se genera-
liz6 Ia costumbre de designar a cada una de estas partes mediante una
especie de sobrenombre popular. La inferior se llama Ia cama; Ia de arriba,
el disei'iador y esta del medio la rastra.

Sigamos a Kafka en la descripcion de cada parte del aparato.


Despues seiialaremos, desde el punto de vista aportado por nuestro
concepto de Ia metiifora, la funcion de cada parte en el modulo, la
referencia de Ia apariencia.
LA CONDUCTA DEL JABAL! 27

La cama:

Esta totalmente cubierta con una capa de algod6n en rama; ... Sobre este
algod6n se coloca al condenado, boca abajo, naturalmente desnudo; aqui
hay correas para sujetarle las manos, aquf para los pies y aquf para el
cuello. Aquf, en la cabecera de la cama (donde el individuo, como ya
le dije, es colocado primeramente boca abajo), esta pequefia mordaza
de fieltro, que puede ser facilmente regulada, de modo que entre directa-
mente .en la boca del hombre, tiene Ia fin ali dad de impedir que grite o se
muerda la lengua. Naturalmente, el hombre no puede alejar la boca del
fieltro, por que si no Ia correa del cuello le quebrarfa las vertebras. En
cuanto el hombre esta bien asegurado con las correas, Ia cama es puesta
en movimiento. Oscila con vibraciones diminutas y muy rapidas, tanto
lateralmente como verticalmente. Usted habra visto aparatos similares en
los hospitales; pero en nuestra cama todos los movimientos estan exacta-
mente calculados; en efecto, deben estar minuciosamente sincronizados
con los movimientos de Ia rastra.

La rastra:

Sin embargo, Ia verdadera ejecucwn de la sentencia corresponde a Ia


rastra. Como usted ve, la forma de la rastra corresponde a la forma del
cuerpo humano; aqui esta Ia parte del torso, aqui estan las rastras para las
piernas. Para Ia cabeza solo hay esta agujita.

La rastra es una plancha de vidrio que tiene incrustadas una mul-


tiplicidad de agujas, lo cual origin6 "algunas dificultades tecnicas".

Como usted ve -dijo el oficial- hay dos clases de agujas: dispuestas de


diferente modo. Cada aguja larga va acompafiada de otra mas corta. La
larga se reduce a escribir, y Ia corta arroja agua para lavar Ia sangre y
mantener legible Ia inscripci6n. La mezcla de agua y sangre corre luego
por pequefios canalfculos y finalmente desemboca en este canal principal,
para verterse en el hoyo, a traves de un cafio de desagiie.

La ejecuci6n de Ia sentencia corresponde a la rastra.

La sentencia ... consiste en escribir sobre el cuerpo del condenado, median-


te la rastra, Ia disposici6n que el mismo ha violado. Por ejemplo, las
28 ULISES SCHMILL

palabras inscritas sobre el cuerpo de este condenado -y oficial senala al


individuo- senin: "Honra a tus superiores".

Esta inscripci6n la hacen las agujas de la rastra sobre el cuerpo


del condenado.

Se regula automaticamente de modo que apenas roza el cuerpo con la punta


de las agujas; en cuanto se establece el contacto la cinta de acero se
convierte inmediatamente en una barra rlgida y entonces empieza Ia fun-
cion. Una persona que no este al tanto no advierte ninguna diferencia entre
un castigo y otro. La rastra parece trabajar uniformemente. AI vibrar,
rasgar con Ia punta de las agujas la superficie del cuerpo, estremecido a
su vez por Ia cama.

El diseifador:

Alia arriba, en el disenador, esta el engranaje que pone en movimiento Ia


rastra; dicho engranaje es regulado de acuerdo a Ia inscripci6n que corres-
ponde a la sentencia. j,Comprende el funcionamiento? La rastra comienza
a escribir; cuando termina el primer borrador de Ia inscripci6n en el dorso
del individuo, la capa del algod6n gira y hace girar a! cuerpo lentamente,
sobre un costado, para dar mas Iugar a Ia rastra. AI mismo tiempo, las
partes ya escritas apoyan sobre el algod6n, que gracias a su preparaci6n
especial contiene la emisi6n de sangre y prepara la superficie para seguir
profundizando la inscripci6n. Luego, a medida que el cuerpo sigue giran-
do, estos dientes del borde de Ia rastra arrancan el agod6n de las heridas,
lo arrojan a! hoyo, y la rastra puede proseguir su labor. As! sigue inscri-
biendo, cada vez mas hondo, durante doce horas.

Con esto, fundamentalmente, queda hecha la detallada descripci6n


del aparato, su alambicamiento tecnico y su funcionamiento. No
cabe duda de que el oficial es un profesional y un admirador
apasionado del aparato coactivo.
Nuestro modelo de la metafora contiene tres elementos: el m6du-
lo, la apariencia, el criterio. Sostengo que el m6dulo consiste en el
Estado, la apariencia es el aparato descrito, y el criterio es la con-
cepci6n de Ia coacci6n como elemento esencial del Estado.
LA CONDUCTA DEL JABALI 29

El Estado es este aparato en lo coactivo


Xes Yen Z

Basado en lo ant!!rior, sostengo que Kafka ha creado una aterrado-


ra metafora del Estado. Siguiendo a. Max Weber, tendrfamos que
afirmar que, efectivamente, el Estado no siempre utiliza Ia violencia;
pero que esta si es su medio especifico, al cual monopoliza. "La
violencia no es, naturalmente, ni el medio normal ni el unico medio
die que el Estado se vale, pero si es su medio especffico". No toda
relaci6n humana es violenta, pero si toda relaci6n humana puede
desembocar en Ia violencia. Este es, en ultimo termino, Ia raz6n
ultima de cualquier configuraci6n social y, en ocasiones, Ia soluci6n
definitiva de un problema, favorable al sujeto que logre establecer
de hecho Ia desigualdad del poder, que es Ia emanaci6n de Ia violen-
cia. Esta, sistematizada y legitima, es Ia caracteristica distintiva del
Estado.
En el dibujo verbal del aparato de castigo puede verse, con cierta
seguridad, que cada una de sus partes a su vez, constituye una
submetafora de una funci6n especifica del Estado. La correlaci6n
entre los elementos del m6dulo, en este caso, el Estado, con los
elementos de Ia apariencia que los denotan, se puede encontrar en Ia
descripci6n de las partes del aparato de castigo.
Es significativo que Ia apariencia sea una complicada y mons-
truosa maquina de castigo, un abigarrado instrumento para infligir
dolores, para perforar Ia pie! fragil, para rasgarla y, en ultimo
tc~rmino, para matar. Esta gran metafora del aparato coactivo esta
formada por submetaforas, como el organismo humano esta formado
por celulas, que tambitn son organismos diminutos.
Es posible considerar que el disefiador corresponde a las normas
juridicas del Estado. En tl estan las normas que van a ser grabadas
en el cuerpo del condenado. Es un siniestro submecanismo que man-
tiene oculta su apariencia y engranaje, cuya funci6n es contener las
normas que Ia rastra, verdugo ejecutor, sangrientamente escribira en
el cuerpo del condenado.
30 ULISES SCHMILL

"Alia arriba, en el disefiador, esta el engranaje que pone en movi-


miento Ia rastra; dicho engranaje es regulado de acuerdo a Ia inscrip-
ci6n que corresponde a Ia sentencia"'.
Quiza debemos corregir y decir que el disefiador, con sus ruedas
dentadas, sea el engranaje burocratico del Estado, que funciona de
acuerdo con las normas juridicas reguladoras de Ia conducta de los
6rganos estatales. Si esto es asf, el derecho noes identificado con el
Estado, sino que seria los disefios, las pautas, en una palabra, las
normas conforme a las cuales el finamente dentado mecanismo de Ia
burocracia implanta el terror entre los hombres, por medio de los
dolores de Ia coacci6n que les impone. La burocracia, como maldi-
ci6n apocalfptica, maneja y regula las aceradas agujas de los apara-
tos sancionadores. Como confirmaci6n, recuerdese de Ia obsesi6n de
Kafka sobre Ia irracional actuaci6n de la burocracia. Klaus Wagen-
bach sefiala que Kafka pose fa un libro de N. Hoffmann cuyo tftulo
era Th. M. Dostoievski, Berlin 1899. Dice que era una de sus lecturas
favoritas, se le recomend6 a su hermana Ottla y es varias veces
citado en su cartas a Milena. En Ia pagina 111 de este libro se
encuentra esta descripci6n:

AI que haya vivido en Rusia, aun por poco tiempo. lc llama Ia atenci6n
que el motivo de muchos males radica en realidad en que un enorme
aparato burocnitico maneja Ia vida del Estado y desgarra tambien Ia vida
individual en su engranaje.

No hay dificultad en concebir Ia rastra como el 6rgano del Estado


ejecutor de las sanciones impuestas, como Ia policfa, el verdugo o el
ejercito. Las agujas tienen muchas asociaciones; pueden ser las ba-
llonetas, los barrotes de las carceles, etcetera.
La cama es la base de Ia realidad social, es el escenario de fondo
donde se presenta la actuaci6n del monstruo burocratico.
La sujeci6n al poder del Estado, el sometimiento a su maquina-
ria. la sumisi6n a sus 6rdenes y Ia privaci6n de librcrtad que se
sufre por la coacci6n, estan elementalmente representados por las
correas que inmobilizan al condenado y las cadenas que firmemente
le sujetan del cuello, de los tobillos, de las manos; delgadas y
gruesas, que controlan todos sus movimientos.
LA CONDUCTA DEL JABALI 31

Algun poeta ingles dijo que una mAquina le parecfa un gigante con
una idea fija. La visi6n de Kafka de la burocracia es Ia de una
mAquina, frfa, implacable, desangradora, con una idea fija: el
castigo.
No puede negarse que toda esta visi6n es unitateral, parcial, que
es contemplaci6n desde una perspectiva unica. En efecto, el Estado
no s6lo es la mAquina aterrorizante; a veces, construye hospitales,
crea escuelas, educa, facilita Ia vida humana; pero, incluso, cuando
h:ace esto, en el fondo es un LeviatAn cruel y frio, que vigila, como
dios mortal, la conducta de los pigmeos bumanos, para intervenir en
b·eneficio de sus egofstas intereses con sus aparatos, cada vez mAs
sofisticados, ya que ba logrado tener a su servicio a las mentes
mAs claras, creativas e inteligentes: los cientfficos. La violencia
estA altamente tecnificada.

III

El paradigma presentado es muy ingenioso, pero no se agota con


lo anterior. Se desarrolla ulteriormente hasta convertirse en un gran
modelo de muchas funciones del Estado. Para presentarlo de golpe,
U:ase el siguiente texto, en donde el oficial, despues de describir el
ideal y el paraiso de las ejecuciones en los tiempos del antiguo co-
mandante, dice lo siguicnte:

iQuc difcrcntc era en otros ticmpos Ia ejecucion! . . . (Viene luego cl pa-


rrafo ya transcrito, que describe Ia fiesta funcsta). Era imposiblc satisfaccr
todos los pcdidos forrnulados para contcmplarla dcsdc ccrca. El coman-
dantc, muy sabiamente, habia ordenado que los niiios tendrian prcfcrcn-
cia sobrc todo el rnundo; yo, por supucsto, gracias a mi cargo, tenia cl pri-
vilcgio de pennancccr junto a Ia maquina; a menudo cstaLa en cuclillas,
con un niiiito en cada Lrazo, a derccha c izquierda . . . iQuc ticmpos, ca·
marada!

Esto cs estrcmeccdor. Los nifios tenian prefcrencia para contem-


32 ULISES SCHMILL

plar el espectaculo del cast:igo y i que cast:igo! Muy sabiamente se


habfa dispuesto lo anterior: jla educacion del Estado! En una gran
fiesta patria, mult:icolor de uniformes, con los gratos perfumes de las
damas, en dia de alegria y luz, con aceptacion publica los nifios reci-
bian su educacion para la muerte, su ensefianza para la crueldad, la
formacion para la inhumanidad. Con ojos brillantes, con gran alegria,
contemplaban el espectaculo del dolor, con la aprobacion social de
sus seres queridos, de sus propios padres y de aquellos gobernantes
sabios y adorn ados. j La pedagogia para la muerte! i La ensefianza del
poder, avaro, solipsista, que solo cuida de su propio alimento, para
engordar y crecer mas! jCuantas veces no hemos contemplado a los
creadores de las mas grandes desgracias humanas, acariciando a nifios
y elevandolos en sus brazos! jNo hay gobernante que no lo haya
hecho alguna vez, impudicamente! jLa mano asesina acariciando la
mejilla de un nifio! Nuestro siglo XX es prodigo en esas escenas.
Por fin, la metafora completa: el aparato escribe en el cuerpo del
condenado la norma que este ha violado, la norma que el desconoce,
con base en la cual lo han sentenciado y que aprendera con el dolor
de su cuerpo, con las heridas de su carne.

~Comprende el funcionamiento? La rastra comienza a escribir; cuando ter-


mina el primer borrador de Ia inscripcion en el dorso del individuo, Ia capa
de algodon (de Ia cama) gira y hace girar el cuerpo lentamente, sobre un cos-
tado, para dar mas Iugar a Ia rastra. AI mismo tiempo, las partes ya escritas
apoyan sobre el algodon, que gracias a su preparacion especial contiene Ia
emision de sangre y prepara Ia superficie para seguir profundizando Ia inscrip-
cion ... Asi sigue escribiendo, cada vez mas hondo, durante doce horas. Du-
rante las primeras seis horas, el condenado se mantiene casi tan vivo como al
principio, solo sufre dolores. Despues de dos horas, se le quita Ia mordaza de
fieltro, porque ya no tiene fuerzas para gritar ... Solo despues de seis horas
desaparece todo deseo de comer. . . jQue tranquilo se queda el hombre des-
pues de Ia sexta hora! Hasta el mas estolido comienza a comprender. La com-
prension se inicia en tomo a los ojos. Desde ahi se expande. En ese momento
uno desearia colocarse con ei bajo Ia rastra. Ya no ocurrc mas nada; el hom-
bre comienza solamente a descifrar Ia inscripcion, t·stira los laiJios hacia afue-
ra, eomo si t~st~urhara. I'sted ya ha visto qut~ no PS fat:il rlt~sl'ifrar Ia inscnp-
t:i{m con los ojos, pero nuestro hontLre Ia dcseifra <".t>tt ,;w; :tl'rit;.!~. Realmen-
LA CONDUCTA DEL JABALI 33

te cuesta mucho trabajo; necesito seis horas por lo menos. Pero ya Ia rastr.a
lo ha atravesado por completo y lo arroja al hoyo, donde cae en medio de Ia
sangre y el agua y el algodon. La sentencia se ha cumplido, y nosotros, yo y
el soldado, lo enterramos.

;,Cual es el modulo en esta parte de la metafora? Aquino se trata


ya de describir metaforicamente el aparato coactivo o la burocracia
sancionadora: tam poco a las normas con arreglo a los cuales funciona
tall aparato. Se da un paso mas, un paso audaz, consistente en descri-
bir los efectos que en el individuo tienen los castigos. Se trata de un
problema sociologico, mejor, de una parte del problema de la socio-
logia juridica: cuales son los efectos en los individuos, las consecuen-
cias psicologicas o sociales de la ejecucion de las normas a traves de
sus organos burocraticos. Esta problematica supone una concepcion
general del Estado como un conjunto de organos que ejercitan la
coaccion. Entonces, el problema siguiente es el de conocer clara-
mente cuales son los efectos sociales y psicologicos de la actuacion
de la burocracia coactiva y esta problematica es resuelta metafori-
camente con la nitida imagen de que las normas son inscritas en la
came del condenado por la Rastra, de manera que este aprende en
su propio cuerpo la norma que ha violado, con sus heridas dolientes.
Es la imagen mas espectacular y precisa de los efectos del castigo en
el ser humano. Aqui esta implicita toda una teoria del aprendizaje
por el castigo, toda la constelacion de los problemas que los mo-
dernos te6ricos conductistas del aprendizaje social han tocado en sus
investigaciones experimentales. No es pertinente, en este ensayo,
resumir tales investigaciones. Tan solo quiero seiialar lo adecuado
de ellas para la comprension de esta grandiosa metafora e indicar,
con toda claridad, hasta que grado una obra literaria puede tener
por materia, por contenido, problemas cientificos, es decir, huma-
nos, tan hondos, complicados y dificiles.
La metafora se afina y penetra con su filo a niveles mas impor-
tantes. Estamos en el plano inclinado de la generalizacion. La ima-
ginacion poetica nos conduce y podemos pensar en el sentido de
nuestra existencia y nuestra funcion en el mundo. Como benthamis-
tas perfectos, el mundo se nos presenta como una enorme caja de
34 ULISES SCHMILL

Skinner, que nos administra dolores o placeres, castigos y recompen-


sas, dependiendo de nuestra situacion o conducta. Transitamos un
oscuro laberinto, cuyos meandros nos sorprenden, y tomamos las
rutas que aparentemente nos ofrecen mayor recompensa y no cruza-
mos los umbrales resguardados por rastras. Como dice Bentham:
Nature luu placed mankind under the governance of two sovereign masters,
pain and pleasure. It is for them alone to point out what we ought to do, as
well as to determine what we shall do. On the one hand the standard of right
and wrong, on the other the chain of causes and effects, are fastened to tlieir
throne.~

La naturaleza ha colocado a Ia humanidad bajo el gobiemo de dos amos sobe-


ranos, el dolor y el placer. A ellos solamente corresponde indicar lo que debe-
mos hacer, asi como determinar lo que haremos. Por un lado, el criterio de lo
bueno y de lo malo, y, por el otro, 1a cadena de causas y efectos, estan enca-
denados a su trono.

jOh! Pero aprendemos, como Rotpeter,s sobre todo cuando tene-


mos que aprender y esta dura situacion nos aprieta cuando hemos de
evitar males, dolores o penas. Freud dice que el placer es Ia elimina-
cion del dolor. Los ojos fijos y claros de Schopenhauer nos miran a Ia
cara, y esa mirada Ia comprendio muy claramente Kafka, a traves de
Ia experiencia con su padre y por lo que habfa leido detenidamente,
gozando de su luminosa prosa. De esta manera Kafka se coloca
dentro de Ia ilustre linea de los grandes pesimistas.
Esta desentraiiada concepcion de su cuento, puede conectarse con
Ia teoria del derecho natural del teorico ingles John Austin. Anclado
en el pensaniiento de Bentham e interpretando animistamente, o por
lo menos, personalisticamente el mundo,, afirma Ia existencia del
derecho natural, derivando sus normas de las consecuencias de Ia
conducta. Una consecuencia dolorosa o desfavorable de una clase de
conductas, es interpretada como una sancion natural. lnfiere, enton-
ces, Ia norma que especifica lo que debemos hacer, como un enuncia-
do que expresa Ia conducta que ha de realizarse para evitar esa san-
cion naturRl. Aprendemos como comportarnos a partir de las conse-
cuencias dolorosas de nuestra conducta y evitamos las conductas que
tienen esas consecuencias. Expresado con lenguaje normativo, se dice

5Bentham, Jeremy, Introduction to Principles of Morals and Legislation,


Hafner Press, 1948, p. 1.
6Personaje del cuento de Kafka lnforme a una academia.
LA CONDUCTA DEL JABALI 35

que alguien debe comportarse de manera que evite las consecuencias


dolorosas. Debe realizarse Ia conducta contraria a aquella que pro-
duce dolor.
Esto lo podemos expresar diciendo que en nuestra propia carne se
han grabado las normas que con nuestra conducta hemos violado.
Es muy dificil encontrar un sentido normativo a tales dolores, en-
contrar la norma misma a partir de nuestros sufrimientos. General-
mente, esto no se encuentra nunca. La experiencia de un hombre
consiste en las reglas que haya aprendido, que conectan su con-
ducta con ciertas consecuencias, que ha inferido a partir de los
dolores que han producido sus conductas pasadas. Todo refran o
consejo es un destilado lingii istico de las consecuencias de las con-
ductas. "Si prestas dinero a un amigo, pierdes el dinero y el amigo".
Aquf, la conducta y las consecuencias. La inferencia de lo que debo
hacer para no perder ni el dinero ni el amigo es clara."Mas vale paja-
ro en mano, que ciento volando"; "Tanto hace el diablo a su hijo,
hasta que le saca un ojo". Estos son refranes populares, experiencias
puestas gramaticalmente, reglas que expresan contingencias de re-
forzamiento, como Skinner dirfa. Normas de derecho natural reve-
lado, diria John Austin. Para Kafka, sedan las normas que Ia rastra
escribe en Ia carne del condenado.
Con esto, el aparato ha crecido, excedido su tamafio natural y se
ha convertido ya en el sfmbolo del universo entero, o por lo menos,
del mundo en donde habita el hombre. El creador del mundo, en-
tendido este como aparato de castigo, no es otro que el antiguo co-
mandante, ya muerto, que con esto adquiere dos cualidades: Ia de
un dios, en el caso de que se interprete magnificadamente el aparato,
o el de organo constituyente de un Estado autocratico.
Es muy interesante esta analogfa, que bajo ciertas condiciones, es
necesaria. Si nuestro aprendizaje es social y el primer esquema que
adquirimos para interpretar el mundo deriva de las mutuas relacio-
nes con otros hombres, y si los placeres y penas, recompensas o cas-
tigos que recibimos nos los dan o infligen otros seres humanos, Ia
generalizacion es elemental y automatica; todo placer y dolor, in-
cluso los producidos por Ia naturaleza, son interpretados con el es-
36 ULISES SCHMILL

quema ya obtenido y los consideramos producidos por otros seres


humanos, o por seres mas que humanos o cuasi humanos. Asi perso-
nificamos ala naturaleza. En cada objeto existe una persona, un espi-
ritu, un hombre que se oculta, que nos produce, con su conducta, a
traves del objeto, la recompensa o el castigo por el que nos congratu-
lamos o nos lamentamos. Ponemos, como lo dice la hermosa frase d
de Kelsen, "detras de la fuente a la ninfa y detnis del arbol, al
satiro".7 Nos encontramos entonces, en "el reino de la naturaleza".
Y si es un reino, debe tener su rey, su dios (es dificil concebir a la
naturaleza como un estado democratico). Las leyes naturales son las
normas de tal reino y los dioses subordinados al comandante su-
premo, angeles, querubines, o la diversa cohorte del politeismo, no
es sino la burocracia coactiva de tal reino o Estado divino y natural.
Es claro, aprendem os con nuestro cuerpo y nuestras heridas de ben
indicarnos las normas que hemos violado o aquellas que debemos
seguir. Estos dioses se manifiestan cripticamente; no hahlan, lasti-
man, y en las heridas debemos leer lo que debimos haber hecho,
para que, si nos queda tiempo, no volver a hacerlo y poder, por lo
menos, sobrevivir sin dolores, es decir, ser felices. El lenguaje de los
dioses no es el humano; su gramatica esta enredada en nuestros ner-
vios y sus verbos se conjugan todos con el verbo "sufrir". Su sustan-
tivo central es el dolor. Por tanto, conforme a Kafka, todos estamos
en la situacion del condenado puestos sobre la cama y bajo la rastra.
Si esto es valido, entonces, nuestra vida tiene un (mico sentido:
poder leer las normas, que no conocemos y hemos violado, en las
heridas de nuestro cuerpo. Todo el proceso dura doce horas.

Durante las primeras seis horas, el condenado se mantiene casi tan vivo como
al principio, sOlo sufre dolores. iQue tranquilo se queda el hombre despues
de Ia sexta hora! Hasta el mas estolido comienza a comprender. La compren-
sion se inicia en tomo a los ojos. Desde alii se expande ... ya no ocurre nada;
el hombre comienza realmente a descifrar Ia inscripcion, estira los labios ha-
cia afuera, como si escuchara. Usted ya ha visto que no es facil descifrar Ia
inscripcion con los ojos; pero nuestro hombre Ia descifra con sus heridas.

7Kelsen, Hans, Teoria General del Estado, tl-ad. Luis Legaz y Lacambra, Edi-
torial Labor, 1934, p. 82.
LA CONDUCTA DEL JABAL! 37

A mitad de la vida comenzamos a entender. Al final cuando ya he-


mos sido atravesados por la rastra, cuando hemos entendido, mori-
mos y todo se disuelve en el acido de la inutilidad. Somos arrojados
al hoyo, "en medio de la sangre y el agua".
Asi concluimos la primera parte de este amilisis, parte que podria-
mos decir que es estatica. En bloque, nos ha presentado la maquina
coactiva, su funcionamiento, tal como se presentan en un cierto mo-
mento: el de la visita del explorador.
Hay un detalle lingiiistico significativo; en un principio el explora-
dlor es designado con esta palabra y paulatinamente, conforme avanza
la narracion, es designado con la palabra de "el viajero ". Simplemen-
te esta de paso. Es el ex tranjero, que pasa, que no se queda, que no
se integra a la comunidad de la colonia penitenciaria. Ahora se vera
por que.

IV

En relacion con este cambio de denominacion, la narracion de


Kafka tiene otra serie de acontecimientos, que a(m no hemos tocado,
que podemos denominar la evolucion historica. Prescindiremos ahora
de las implicaciones que pudieran presentarse si consideramos una
interpretacion jusnaturalista o teologica del cuento.
El condenado ya ha sido puesto bajo la rastra. Al colocarlo sobre
la cama y tratar de amarrarlo,

.. .Ia correa destinada a Ia mano izquierda se rompio. El oficial dijo: "-Esta


maquina es muy compleja; a cada momento se rompe o se descompone alguna
cosa ". Los recursos destinados a Ia conservacion de Ia maquina son ahora su-
mamente reducidos. Cuando estaba el antiguo comandante, yo tenia ami dis-
po;icion una suma de dinero con esa {mica finalidad.

Tenian un deposito de piezas de repuesto y respecto del dinero


destinado originalmente a la maquina, el nuevo comandante se ha
hecho cargo de su administracion. Aqui se presenta el tema central;
para el nuevo comandante "todo es un motivo de ataque contra el
antiguo orden ". El nuevo orden, entonces, como dice Kafka, repre-
38 ULISES SCHMILL

senta "nuestra doctrina compasiva ". El antiguo orden es el orden de


la politeia de Platon: la autocracia y antihumanitarismo, represen-
tado por la maquina del castigo. El nuevo orden es menos autorita-
rio y mas humanista; sin embargo, continua teniendo un coman-
dante, que restringe el uso de los fondos para la maquina coactiva.
Es liberal, incluso compasivo. Pero, ;,en que consiste esta doctrina?
"Las senoras del comandante visitan al condenado y le atiborran la
garganta de dulces. Durante toda la vida se alimenta de peces hedion-
dos y ahora necesita comer dulces". Las ejecuciones no estan elimi-
nadas. El aparato de castigo continua ejecutando su funcion cruel.
Solo esta en mal estado, como reaccion al "antiguo orden ".
Con esto se afirma que existio un comandante original, que creo
un antiguo orden, donde el aparato coactivo funcionaba esplendida-
mente; era una fiesta carla ejecucion y la educacion era para la auto-
cracia. Fue su organo constituyente, el padre de la patria; el gran au-
tocrata dictador. Evidentemente, el oficial es un partidario del re-
gimen previo.
El antiguo comandante murio. Ha sido sustituido por uno nuevo
cuya politica es contraria a la de su antecesor, pero su regimen tam-
bien hace funcionar al siniestro aparato. i Claro! ;,Puede haber co-
m andante o regimen alguno sin aparato coactivo? Todo orden o regi-
men totalitario mata; la diferencia es que uno da dulces previamente
y el otro pescado hediondo.
El com andante del nuevo orden que ria conocer la opinion del
explorador sobre los procedimientos de la colonia penitenciaria.

El explorador habia sido recomendado por personas muy importantes, habia


sido recibido con gran cortesia, y el hecho de que lo hubieran invitado a Ia
ejecucion podria justamente significar que se deseaba conocer su opinion so-
bre el asunto. Esto parecia bastantc probable, porque el comandante, como
bien claramente acababa de cxpresarlo, no era partidario de esos procedi-
mientos, y su actitud ante el ofieial era easi hostil.

En realidad se trata de una lucha entre dos camarillas; los del an-
tiguo comandante y los del nuevo comandante. Ambos autocrati-
cos, porque el pueblo no interviene. Esta relacion de poder es no
LA CONDUCTA DEL JABALI 39

simetrica: el comandante y los miembros de la colonia penitenciaria.


Vt~ase adem as lo que acontece en el nuevo regimen: va a llevarse a
cabo la ejecucion del condenado, y van a inscribirle la norma:
"Honra a tus superiores".
Pero el nuevo comandante busca el apoyo externo para luchar, no
contra la maquina, sino contra los partidarios del "antiguo arden",
cuyo representante mas conspicuo es el oficial. Lo cual significa, en
es1ta manera de presentacion, que todo cambia interno en un Estado
debe contar con el reconocimiento externo o su tacita aprobacion, si
ha de tener exito. Dice el oficial:

Conozco al comandante. lnmediatamente comprendio el proposito de esta in-


vitacion. Aunque su poder es suficientemente grande para tomar medidas con-
tra mi, todavia no se atreve, pero ciertamente tiene Ia intencion de oponerme
el veredicto de usted, el veredicto de un ilustre extranjero. Lo ha calculado
perfectamente; hace dos dias que usted esta en Ia isla, no conocio al antiguo
com andante ni su manera de pensar, estahabituado a los puntos de vista euro-
peos, tal vez se opone fundamentalmente a Ia pena capital en general y a este
tipo de castigo mecanico en particular; ademas, comprueba que Ia ejecucion
tiene Iugar sin ning{In apoyo popular, tristemente, mediante una maquina ya
un poco arruinada ...

En las lineas anteriores, el explorador se ha convertido en un "ilus-


tre extranjero", habituado "a los puntas de vista europeos". Esta es
una posicion politica contraria ala que priva en la colonia penitencia-
ria. Este punta de vista europeo, debe leerse civilizado y humanitario,
esta en directa contraposicion con la situacion politica que domina
en la colonia. En esta funciona el aparato mortal, manejado por un
oficial fanatico, sadico, que se deleita en cada ejecucion por la perfec-
cibn de la tecnica que honra el talento del antiguo comandante.
Opuesto a esta situacion, el pun to de vista europeo esta "tal vez ",en
oposicibn a Ia pena capital y a que esta se efectue "sin ning(ln apoyo
popular". En esto ultimo creo percibir una ironia, pues para perca-
tarse de Ia contradiccion evidente basta preguntarse lla ejecucibn del
condenado, en tal aparato, estaria justificada si tuviera el apoyo po-
pular? La inhumanidad no pierde su monstruoso caracter porque
40 ULISES SCHMILL

reciba el ciego apoyo de la hidra fanatica de mil o diez mil cabezas.


Ademas, el extranjero, ahora ilustre investigador de Occidente, con
su refinamiento europeo, no conocio al antiguo comandante y, por
tanto, este es para el una gran interrogacion; la ideologia del antiguo
regimen y las causas de su instauracion le son totalmente ajenas y no
podra, en ning(ln caso, entenderlas. Sin embargo, esta en contra del
sistema y su veredicto le sera opuesto al oficial.
l Que hara el com andante nuevo con la opinion del explorador?
Asi lo describe el oficial:

... tratara de sonsacarlo con prcguntas astutas, de esto estoy seguro. Y sus
senoras estaran sentadas en torno y alzaran las orejas; tal vez usted diga: "En
mi pais el procedimiento judicial es distinta", o, "En mi pais se permite al
acusado defenderse antes de Ia sentencia" o "En mi pais hay otros castigos,
adem as de Ia pen a de muerte" o "En mi pais solo existio Ia tortura en Ia Edad
Media"... Pero ;,como las tomara el com~dante? Ya lo veo al buen coman-
dante, veo como aparta su silla y sale rapidamente al balcon; veo a sus seno-
ras, que se precipitan tras ei como un torrente; oigo su voz (las senoras le Ha-
man una voz de trueno) que dice: "Un famoso investigador europeo, enviado
para estudiar el procedimiento judicial en todos los paises del mundo, acaba
de decir que nuestra antigua manera de administrar justicia es inhumana. Des-
pues de oir el juicio de semejante personalidad, ya no me es posible seguir per-
mitiendo este procedimiento. Por lo tanto ordeno, que desde el dia de
hoy ... ", y asi sucesivamente. Usted trata de interrumpirlo para explicar que
no dijo lo que ei pretende- que no Hamo nunca inhumano mi procedimiento,
que, en cambio, su profunda experiencia le demostro que es el procedimiento
mas humano y acorde con Ia dignidad humana; que admira esta maquina-
ria... ; pero ya es demasiado tarde; usted no puede asomarse al balcon, que
esta Heno de dam as; trata de Hamar Ia atencion; trata de gritar; pero una mano
de senora le tapa Ia boca...

Como se ve, el pueblo no interviene para nada. Se trata de la lucha


entre dos facciones, una menos intolerante que la otra, pero ambas
presididas por un comandante, que por cierto tiene varias senoras.
Aqui esta presentada la funcion de la ideologia, encubridora de la
realidad y justificadora de los intereses de los gobernantes transito-
rios. Es un regimen ilustrado, liberal, en contraposicion con el del
antiguo comandante. Sin embargo, no es democratico, pues:
LA CONDUCTA DEL JABALI 41

... mafiana se realizara en Ia oficina del comandante, presidida por este, una
gran asamhlea de todos los altos oficiales administrativos. El comandante, por
supuesto, ha logrado convertir esas asambleas en un espectaculo publico. Hizo
construir una galeria, que esta siempre llena de espectadores.

So1o los altos oficiales. Los demas somos espectadores. j La ferrea


ley de la oligarqu ia!
Pues bien, el oficial le pide ayuda al explorador y este se niega a
darsela y le pide que diga en la asamblea que se inclina en seiial de
1respeto y reconocimiento, ante el antiguo comandante. El explorador
se niega y el oficial toma una decision. Deja libre al condenado, que
ya habia fraternizado con el soldado. Para comprender esta metafora,
debemos recordar brevemente lo acontecido. El extranjero ha sido
invitado para presenciar una ejecucion; se encuentra condos tenden·
eias politicas; la representada por el oficial y la del nuevo coman·
dante, que esta en contra del antiguo regimen. El oficial necesita el
apoyo del extranjero para sostener su regimen, bastante deteriorado.
Su aparato burocnitico esta en ruinas y chirria al funcionar. El
tiempo multicolor de las glorias pasadas se ha detenido. Pero el nuevo
eomandante quiere tener en la colonia penitenciaria el apoyo de los
puntos de vista europeos. Para ello, tiene que falsificarlos, encubrien·
dolos con el velo de la ideologia. Esta es su arma para la lucha po·
llitica. En esta dualidad, por la aparente abstencion del extranjero,
el oficial decide dejar libre a! condenado y colocarse en la maquina
sombria.
La falta de apoyo externo, determina el derrumbe del antiguo
regimen y el sacrificio de sus partidarios. La funcion y la hipo-
eresia del derecho internacional es la referencia de esta submetafora.
El extranjero manifiesta que no debe intervenir, pero pone su pie y
su presencia en la colonia. Al no apoyar al antiguo orden este se
derrumba como un castillo de naipes. Dice Kafka que el explorador
'·'sabia muy bien lo que iba a ocurrir; pero no tenia ning(ln derecho
de inmiscuirse ". El procedimiento judicial estaba proximo a des-
aparecer "posiblemente como consecuencia de la intervencion del
explorador, lo que para este era una ineludible obligacion". Estas
son palabras textuales. El nudo de la contradiccion aparente nos
42 ULISES SCHMILL

presenta su forma desfigurada. El explorador carece de todo derecho


de inmiscuirse en los asuntos internos de la colonia. Sin embargo, el
regimen imperante desapareceni, como consecuencia de Ia interven-
cion del explorador. ;,No es esta la imagen de Ia realidad internacio-
nal? El principio de derecho internacional de no intervencion ad-
quiere el sentido proteico en Ia metitfora, que el curso de Ia historia
nos muestra. Un Estado extranjero no interviene en los asuntos inter-
nos de otro Estado en Ia medida en que no conviene a su voracidad
nacionalista. Sin embargo, la situacion interna de un Estado se ve
afectada centralmente por Ia intervencion del extranjero, enmasca-
rada por Ia norma del respeto a los intereses internos. He aqui Ia hi-
pocresia paranoica de las normas internacionales. Como una cebolla,
tiene diversas capas interpretativas. La no intervencion puede tener
doble signo; apoyar al regimen anterior, si es el poderoso, o el nuevo
regimen, si este tiene elementos para triunfar.
Ahora viene una parte que puede tener diversos significados. El
oficial encargado de Ia maquina, ha decidido ponerse el en Ia cama
para que Ia rastra le inscriba una norma en su cuerpo. ;,Cwil? Es una
que no se puede leer facilmente. De su portafolio saca una hoja que
tiene los pianos de Ia norma respectiva.

-Lea esto- dijo


-No puedo- dijo el explorador -, ya le dije que no puedo leer esos
pianos.
-Mirelo con mas atencion, entonces. - insistio el oficial, y se acerco mas
al explorador, para que leyeran juntos.
El explorador no podia leer Ia inscripcion. El oficial comenzo a deletrearla.
"Se jus to", dice -explico-, ahora puede leer! a.
El explorador se agacho tanto sobre el papel que el oficial, temiendo que
lo tocara, lo alejo un poco; el cxplorador no dijo absolutamente nada, pero
era evidente que todavia no habia conseguido leer una letra.
- "Se justo ", dice --repitio el oficial.
-Puedc ser- dijo el explorador -, estoy dispuesto a crecr que asi es.
-Muy bien- dijo el oficial, por lo menos en parte satisfecho, y trepo Ia es-
calera con cl papel en Ia mano, con gran cuidado lo coloco dentro del disefia-
dor y parecio cambiar toda Ia disposicion de los engranajes; era una labor muy
dificil, seguramente habia que manejar rueditas diminutas; a menudo Ia ca-
beza del oficial desaparccia completamente dentro del disefiador, tanta exac-
titud requeria cl montaje de los engranajes.
LA CONDUCTA DEL JABALI 43

AI ver que el explorador nolo apoyo, y, por tanto, verse perdido


ante el nuevo comandante, el representante del antiguo orden decide
someterse al aparato burocnitico existente del nuevo comandante,
exigiendo y llevando a cabo su reforma, de acuerdo con la norma
"sc~ justo", que debeni aplicarse a el. Ademas, el disefiador leva a es-
cribir esa norma que el ha violado en el cuerpo. ;,Con que objeto? Ya
la conoce. No necesita aprenderla con su cuerpo, ;, o si? Para ello, re-
disefia totalmente el mecanismo de la maquina que mueve ala rastra.
Despues de modificar el disefiador, comenzo el oficial a desaboto-
tarse el uniforme para ponerse en la cama, bajo la rastra. Al hacerlo,
cayeron dos pafiuelos de mujer, los que entrego al condenado, pues
eran de el, regalos de las senoras que el oficial se habia apropiado
ilegalmente.
El explorador permanecia inmovil, "se mordio los labios y no dijo
nada".
;,Cuitl era la actitud del condenado?

Sobre todo el condenado parecio impresionado porIa idea de este asombroso


trueque de Ia suerte. Lo que le habia sucedido a el, ahora le sucedia al oficial.
Tal vez hasta el final. Aparentemente, el explorador extranjero habia dado Ia
orden. Por lo tanto, esto era Ia venganza. Sin haber sufrido hasta el fin, ahora
seria vengado hasta el fin. Una amplia y silenciosa sonrisa aparecio cntonces
en su rostro y no desaparecio mas.
El oficial se coloc6. La maquina funcionaba a Ia menor indicacion del ofi-
cial ... Apenas se cerraron las corrcas, Ia maquina comenzo a funcionar; Ia
cama vibraba; las agujas bailaban sobre Ia pie!; Ia rastra subia y bajaba. El ex-
plorador miro fijamente, durante un rato; de pronto record& que una rueda
del diseiiador hubiera debido chirriar; pero nose oia ninglm ruido, ni siquiera
el mas !eve zumbido.

La culpa era includable respecto del oficial. Todo lo dicho anterior-


mente, ahora se aplica al oficial. La rueda de la fortuna ha girado 180
grados y el administrador de un sistema se convierte en su victima.
Mientras tanto, el soldado y el condenado comienzan una pequefia
lueha por los pafiuelos que el ofieial le habia devuelto al ultimo, re-
galo de las damas de la colonia. El soldado se los habia arrebatado y
el condenado trataba de arrancarselos a su vez. "Asi luchaban, medio
44 ULISES SCHMILL

en broma". Es el reparto del botin entre compafieros de una revolu-


cion. Adem as, comienzan a prefigurarse las relaciones de poder entre
los nuevos amos. Para ellos, "aparentemente", el explorador extran-
jero habia dado la orden de que el oficial se sometiera a la maquina.
El oficial sabia que el explorador, en su lugar, habria procedido de
igual manera.
De pronto, se oyo un ruido, arriba en la maquina, en el disefiador.

Lentamente !a tapa del diseiiador se levanto y de pronto se abrio del todo.


Los dientes de una rueda emergieron y subieron; pronto aparecio toda Ia
rueda, como si alguna enorme fuerza en cl interior del diseiiador comprimiera
las ruedas de modo que ya no hubiera Iugar para esta; Ia rueda se desplazo
hasta el borde del diseiiador, cayo, rodo un momento por Ia arena y luego
quedo inmovil. Pero pronto subio otra y otras Ia siguieron, grandes, pequefias,
imperceptiblemente diminutas; con todas ocurria lo mismo y siempre parecia
que el diseiiador ya debia estar totalmente vacio, pero aparecia un nuevo gru-
po, extraordinariamente numeroso, subia, caia, rodaba porIa arena y se de-
tenia.

El aparato se desintegraba cuando se trataba de ejecutar la norma


"se justo".

La rastra no escribia, solo pinchaba, y Ia cama no hacia girar el cuerpo, sino


que lo levantaba temblando hacia las agujas. El explorador quiso hacer algo
que pudiera detener el conjunto de Ia maquina, porque esto no era Ia tortura
que el oficial habia buscado, sino una franca matanza. Extendio las manos.
En ese momento Ia rastra se elev6 hacia un costado con el cuerpo atravesado
en ella, com:> solia hacer despues de Ia duodecima hora. La sangre corria por
un centenar de heridas, no ya mezclada con agua, porque tambien los cana-
liculos del agua se habian descompuesto. Y ahora fallo tambiim Ia ultima fun-
cion; el cuerpo no se desprendio de las largas agujas; manando sangre, pendia
sobre el hoyo de Ia sepultura, sin caer. La rastra quiso volver entonces a su an-
terior posicion, pero como si ella misma advirtiera que no se habia librado to-
davia de su carga, permanecio suspendido sobre el hoyo.

El aparato burocratico quedo destrozado; no pudo sostener a la


norma de la justicia. ~Que funcion desempefia esta justicia? Parece
que es una norma de derecho positivo, de las que regulan la conducta
LA CONDUCTA DEL JABAL I 45

de la burocracia. Sin embargo, no es asi, pues la maquina no la puede


soportar, dado que el engranaje se rompe, bajo su presion. En esto
solo podemos hacer conjeturas. La primera que se nos ocurre es la de
si la maquina puede escribir tal norma. Por el resultado tragico, pa-
rece que no. lSera acaso que tal norma no existe? lSera que, aunque
formulada, carece de sentido en tal aparato? Es cierto que de la na-
rracion no se puede extraer ning(tn contenido especifico de tal
norma. lEs posible que su contenido sea el representado por el nuevo
orden del comandante en funciones? Sea cual fuere su significado,
Kafka dice que la maquina de castigo revento bajo la presion de tal
norma. En consecuencia, si hay una afirmacion y su juicio; el antiguo
orden era injusto y su burocracia tambi€m lo era.
Pero la nueva norma, la justicia, tan solo produce un mecanismo
enloquecido, un animal mecanico reventado y el asesinato del oficial,
de manera crudelisima, sin finalidad ulterior. Es la pura venganza, la
masacre de un hombre. lLa justicia de un orden revolucionario se tra-
duce, tan solo, en tal masacre? lSe trata tan solo de una reaccion
feroz, igualmente inhumana? Parece ser que lo que Kafka quiso decir
fue que todo Estado es injusto, que no respeta la dignidad humana,
que es un aparato cruel. Pero, entonces, la bestia del anarquismo hace
su aparicion y, como todo anarquismo, presupone una utopia, lade
un Estado social no coactivo.
Quiza, enel fondo, de lo que se trata es de enjuiciar indirectamente
el castigo y mostrar su irracionalidad. El Estado es destruido por el
propio Estado. No hay una salida no estatal a tal cadena de ma-
quinas. Un Estado destroza otro Estado, con una "franca matanza"
como dice Kafka, una ciega carniceria, pues el oficial no entendio
nada de lo que program& en el disefiador. La rastra no escribio nin-
guna norma. lEs que no la habia?; o habiendola lno pudo ser es-
crita? Pero, entonces, lcual fue el sentido de la muerte del oficial?
La conclusion es la venganza. En el oficial nose produjo la compren-
si6n que en los demas condenados aparecia a la sexta hora de tor-
mento. Este muere ensartado, como las moscas por los nifios crueles.
Hay un detalle importante respecto del condenado, antes canina-
mente sumiso y desinteresado en su propio destino, incapaz de com-
46 ULISES SCHMILL

prender su situacion. Cuando la maquina comienza a funcionar, con


la dulzura de un aparato nuevo, sobre el cuerpo del oficial, el conde-
nado "mostraba mas animacion, todo en la maquina le interesaba, de
pronto se agachaba, de pronto se estiraba, y todo el tiempo mostraba
algo al soldado con el indice extendido". El diablo atormentado de
Schopenhauer se convierte en diablo atormentador por la interven-
cion, negada verbalmente, del gran archidiablo extranjero. Por su
parte el explorador estaba decidido a permanecer basta el final, por
penosos que le parecieran los acontecimientos.

El explorador... en ese momento, casi contra su voluntad, vio el rostro del


cadaver. Era como habia sido en vida; no se descubria en el ninguna seiial de
Ia prometida redencion, lo que todos los demas habian hallado en Ia maquina
el oficial no lo habia hallado; tenia los labios apretados, los ojos abiertos con
Ia misma expresion de siempre, Ia mirada tranquila y convencida y atravesada
en medio de Ia frente Ia punta de Ia gran aguja de hierro.

El castigo no redime, tan solo hiere. No cambia al individuo, lo


atemoriza.
Entonces, el extranjero, siempre de paso como una ave indiferente,
quiso contemplar la tumba del antiguo comandante. Estaba en una
confiteria. Era pequefia, baja y simple. Tenia la siguiente inscripcion:

Aqui yace el antiguo comandante. Sus partidarios, que ya deben ser inconta-
bles, cavaron esta tumba y colocaron esta lapida. Una profecia dice que des-
pues de determinado numero de aiios el comandante resurgira y desde esta
casa conducira a sus partidarios para reconquistar Ia colonia. jCreed y espe-
rad!

Por lo tanto, no hay escapatoria; el hombre vivira en el Estado, do-


minado por sus semejantes, y sometido a la maquina aterrorizante e
inutil de Ia coaccion ;,Es esta toda Ia historia y sus diversas etapas
consisten tan solo en el estallido transitorio de la maquina coac-
tiva, en una explosion de venganza ciega, para despues, con otro
LA CONDUCTA DEL JABALI 47

comandante, volver nuevamente a la instauracion de la maquina del


eastigo? ;.De modo necesario la revolucion francesa debe conducir al
imperio? ;.La protesta democratica conducir al totalitarismo?
Mientras tanto, el extranjero partia, en un bote que el barquero ya
habia desatado del embarcadero. El soldado y el condenado querian
que los llevara consigo. "Todavia podian saltar dentro del bote; pero
el explorador alzo del fondo del barco una pesada soga anudada, los
amenazo con ella y evito que saltaran ".
Asi termina la descripcion de lo acontecido en la colonia peniten-
Clana.
SEGUNDA PARTE

LA CONDUCTA DEL JABALI


The wretched, bloody, and usurping boar,
That spoil'd your summer fields and fruitful vines,
Swills your warm blood like wash, and makes his trough
In your embowell'd bosoms-this foul swine
Is now in the centre of this isle, ...
(Rich. III. V, 2, 7)

(El cruel, sanguinario y usurpador jabali, que devastaba


vuestros campos de estio y vuestras vifias fertiles; el que
sorbe vuestra sangre caliente como agua de fregar y haec
su artesa en vuestros vientres destripados, este inmundo
cochino se revuelca ahora en el centro de esta isla ... )
INTRODUCCION

Este trabajo requiere de una exposicion previa que haga resaltar sus
caracteristicas principales y seiiale algunos de los supuestos teoricos
que lo fundamentan y lo justifican. En cuanto a su forma de exposi-
ci6n, este ensayo es totalmente eclectico. Tiene dos caras como Jano:
una mira al paisaje escueto de la ciencia, la otra a los campos de la li-
teratura. Una emplea el rigido y exacto lenguaje de la ciencia; la otra
el de las ondulantes aguas de la metafora literaria. Esto puede moles-
tar profundamente a algunas personas que adoptan excluyentemente
una actitud cientifica o una actitud poetica. Esta dualidad de actitu-
des no tiene lugar en el presente ensayo. Si bien es posible distinguir
los dominios de la ciencia y del arte, -lo cual en ocasiones es dificil,
pues hay gran belleza en la ciencia y mucho conocimiento en el arte-,
no existe prohibicion alguna para que se entremezclen o se yuxta-
pongan y para que, ademas, se fertilicen mutuamente. lAcaso el arte
es ajeno a toda ciencia? lEs s6lo sentimiento infundado, no verda-
dero, anarquico? lNo existen en el verdades profundas y eternas?
Y en la ciencia, lno existe armonia, equilibrio, belleza? La ciencia
puede ser profundamente emotiva, incluso conmovedora y estru-
jante. Quien la comprende, puede sufrir una profunda transforma-
cibn interna, ver cambiada su concepcion del mundo y de la vida.
Adicionalmente, no puede afirmarse que solo ciertos temas son
contenidos posibles de las obras de arte, de manera que hablar de
amor y las estrellas, de por si, sea algo poetico y artistico. Considero
que cualquier asunto humano es posible materia de una obra de arte,
ya sea que esta pertenezca al genero literario, al pictorico e, incluso, al
musical. En este trabajo se haran consideraciones cientificas sobre
varias tragedias shakespeareanas, cuyo contenido es eminentemente
politico.
Los supuestos de este trabajo son los siguientes:
54 ULISES SCHMILLL

a) La psicologia conductista constituye el fundamento ultimo de


lo que aqui se expondni, y
b) Con base en ella, se prop on ddt una formulacion especifica de
ciertos conceptos sociologicos fundamentales, tornados de la sociolo-
gia comprensiva de Max Weber.
Ahora bien, tanto la psicologia conductista como la sociologia
son ciencias. Tienen sus objetos de estudio mas o menos claramente
delimitados; son instrumentos doctrinales con los que podemos des-
cribir y explicar fenomenos historicamente determinables y deter-
minados. Quizas hasta sea posible una reduccion teorica -que se pre-
sentara mas adelante- de ciertos conceptos sociologicos a los concep-
tos de la psicologia conductista. Pero &que se intentara explicar con
esos conceptos? No un fenomeno politico, historicamente determi-
nable, sino una obra teatral, ciertamente una gran obra de arte. Me
refiero a la Tragedia de Macbeth de William Shakespeare. Por ello,
toda la concepcion de este ensayo puede aparecer como artificial, dar
la impresion de un intento que puede ser invalidado por una objecion
fundamental: &es licito utilizar estas ciencias para explicar una obra
de arte? Es desnaturalizarlas, cuando se utilizan para explicar un
objeto que no es ortodoxamente el que les corresponde, se diria.
Aunque es correcto afirmar que esta obra dramatica tiene su
fuente y su origen historicos, sin embargo,su autor presenta y orga-
niza los acontecimientos de manera diversa a la estrictamente histo-
rica, de modo que no coinciden con el transcurso real de los mismos
en el pasado: seguramente nose produjeron como los muestra la obra
teatral. &Como puede, entonces, una teoria sociologica aplicarse al
contenido de dicha obra? &Acaso el autor era mejor sociologo que
Max Weber, por ejemplo, o mejor psicologo que Freud o Skinner?
Es verdad, no se requiere ser un Cesar para comprender a Cesar, pero
si se requiere ser Mommsen para ello. La paciente vienesa no requeria
tener especial talento para presentar sintomas histericos, pero para
entenderlos se requeria ser Freud. El perro de Pavlov no era biologo
y las ratas de Skinner no saben nada de la conducta operante. Con
ello quiero decir algo muy concreto y especifico: postulo que es po-
sible aplicar a una obra de arte, para comprenderla, conceptos toma-
LA CONDUCTA DEL JABALI 55

dos de disciplinas cientificas, en tanto que en ella aparezcan elementos


que puedan formar parte del objeto especifieo de dichas ciencias. La
negacion de este postulado implicaria sostener que el arte no puede
ser objeto de conocimiento cientifico, y que las ciencias nada tienen
que hacer frente a el, pues escapa a su imperio y jurisdiccion.
En el caso concreto de la Tragedia de Macbeth, Shakespeare, apo-
yandose en ciertos relatos, especialmente en la cronica de Hollinshed,
nos presenta hechos historicos, con una concepcion determinada de
su desarrollo que, en general, es correcta desde el punto de vista de la
sociologia y la ciencia politica. Me refiero al poder y a la evolucion
de su ejercicio. Su abuso es historicamente un hecho cotidiano. En
eonexion con esto, es necesario preguntarse: lcomo es posible que
acontezca el abuso del poder, el exceso en su ejercicio? lHay una co-
nexion necesaria entre alguna cualidad del poder y el abuso en su
ejercicio? lQue ley de los acontecimientos conduce al poderoso a
exceder los limites de la razon y la civilizacion, a deshumanizar a los
sometidos y cometer toda clase de exeesos y crimenes? l Cuales son
las condiciones y supuestos que permiten ofrecer una explicaeion del
abuso del poder y, por tanto, del asesinato y el despojo legitimos?
Es cierto, con Justiniano puede afirmarse que princeps legibus
solutus. Sin embargo, no por ello y solo con ello se instaura un des-
arrollo de abusos tales como el que configura las historias de Caligu-
l.a, Neron, Comodo, Atila, Napoleon, Stalin, etcetera, es decir, de to-
dos aquellos que han llenado de dolor, lagrimas y sangre el tiempo
hist6rico. Se requiere de una investigacion especifica que sefiale cua-
les son las condiciones, necesarias y suficientes, para que el poderoso
entre en el curso sombrio del abuso del poder. Se trata de definir los
conceptos necesarios y establecer la ley que permitan explicar este
fenomeno hist6ricamente comprobable y repetido de infinitas y re-
pugnantes maneras.
Para ello, teniendo como supuesto los conceptos fundamentales
de la psicologia conductista, tal como han sido elaborados principal-
mente por B. F. Skinner, se defininin y formularan los conceptos
fundamentales de la sociologia comprensiva de Max Weber. Esto
constituira el marco conceptual que permitira especificar las condi-
56 ULISES SCHMILL

ciones que pueden explicar posiblemente, el desarrollo de la con-


ducta del poderoso, cuando existe abuso del poder. Esta es la fina-
lidad explicativa fundamental que se persigue en este trabajo.
El segundo metodo para llevar a cabo esta tarea es completamente
heterodoxo, juzgado tanto desde el punto de vista de las ciencias
antes mencionadas, como desde la posicion de la critica literaria,
pues este trabajo, como finalidad secundaria, pone en contacto reci-
procc las disciplinas mencionadas. Las consideraciones que pueden
fundar este intento, son las siguientes: Macbeth, en manos de
Shakespeare, se convierte en un tipo ideal en sentido weberiano. To-
dos los poderosos se acercan o se alejan de ese tipo ideal, pero
Macbeth permanece como paradigma met6dico. Los personajes ar-
tisticos son tipos ideales, entendidos met6dicamente. Puede afir-
marse que el tipo ideal es a la historia lo que la ley de la inercia es a
la medmica. Mediante ellos podemos comprender al ser humano y
su historia. Por la comprensi6n que posibilitan no es descabellado
hablar del "complejo de Macbeth", de la "situaci6n de Macbeth"
para referirse a la compleja situaci6n del sujeto poderoso que lo im-
pulsa inexorablemente a abusar del poder.
Enunciados de esta especie se usan frecuentemente: Freud ha sido
uno de sus principales difusores. En este sentido, las obras de arte,
como algunos mitos, son paradigmas met6dicos no conceptuales,
sino intuitivos. Esta afirmaci6n es una idea sugestiva. Ellas constitu-
yen lo que podria denominarse "tipo ideal estetico" con funci6n
cognoscitiva. Esta tesis, presentada de golpe, parece una clara con-
tradicci6n. Pretendo, sin embargo, que el lector tome en serio lo
dicho e intente honestamente entenderlo. Presentada de otra manera
quiza pierda su apariencia de absurdidad. Para ello, diremos que hay
ciertos acontecimientos que, por su desarrollo especifico, por sus
caracteristicas conspicuas, o por el ambiente en que se desenvuelven,
en fin, por ciertas notas distintivas que lo identifican y caracterizan,
se elevan sobre su contingencia natural y brillan por si mismos, justa-
mente como prototipos (micos de esas cualidades que en ellos se
concentran, que en ellos aparecen con nitidos perfiles, claramente
diferenciados. Son como fuentes de luz que iluminan todo un hori-
LA CONDUCT A DEL JABAL! 57

zonte de grises fantasmas semejantes a ellos. Entonces, el caso par-


ticular salta sobre si mismo, se convierte en un prototipo, en una idea
platonica corporeizada en la que ciertas caracteristicas se presentan
en toda su intensidad.
Tales acontecimientos o personas son tipicos porque sus cualida-
des relevantes estim incrementadas al limite, depuradas de todo ele-
mento extrafio que pudiera opacarlas. La formulacion conceptual de
tales cualidades depuradas y aisladas o caracteristicas incrementadas,
constituye el "tipo ideal" en el sentido de Max Weber. Ahora bien,
el tipo ideal se realiza de modo tan cabal en ellos, que lo usurpan, lo
destronan y toman finalmente el lugar mismo del concepto tipico.
Pero esta posesi6n del tipo ideal no es conceptual; podriamos califi-
carla de intuitiva o estetica; es una posesi6n imaginativa. Constituyen
la imagen mas perfectamente realizada de un tipo ideal. Pero en la
imagen no esta el concepto del tipo ideal. Aquella es una actualiza-
ci6n, su incorporaci6n intuitiva. A partir de la imagen, el critico
puede construir un tipo ideal conceptual y presentarlo verbalmente
para fines teoretico-explicativos.
Puede afirmarse que en el arte aparecen tipos ideales esteticos. Su
contemplaci6n, su comprensi6n, ciertamente tiene una funci6n cog-
noscitiva, pero no de caracter conceptual, sino estetica. Constituyen
en la terminologia de la Critica de la Razon Pura, "esquemas ", en
tanto que otorgan al concepto una imagen, le dan una intuici6n, a
partir de la cual es posible comprender la realidad e inclusive expli-
carla. Las afirmaciones anteriores definen una funci6n especifica, de
ninguna manera la (mica, de la critica literaria: funci6n que podria-
mos denominar "traducci6n conceptual del tipo ideal estetico".
Esta traducci6n consiste en lo siguiente: de la imagen, de la descrip-
cwn concreta del personaje y los acontecimientos,de su representa-
ci6n intuitiva, el critico debe extraer el concepto incorporado en
elias y formular verbalmente el "tipo ideal" correspondiente. Este
proceder es claramente inductivo. Intenta presentar verbalmente
haciendolo explicito, el tipo ideal intuitivamente incorporado en los
aeontecimientos y en los personajes en cuesti6n. Dice Max Weber:
58 ULISES SCHMILL

Uu tipo ideal se construye porIa acentuacion unilateral de una o mas caracte-


risticas y por Ia sintesis de una gran cantidad difusa, discreta, mas o menos
presente, y ocasionalmente ausente, de fenomenos concretos individuates, los
que son ordenados, de acuerdo con esos puntos de vista unilateralmente enfa-
tizados, en una imagen conceptual (Gedankenbild).l

De la obra de arte, el critico debe construir el tipo ideal concep-


tual y, de esta manera, la explicita, la aclara, la desentrafia. Es com-
prensible, entonces, que el procedimiento inverso es no solo posible,
sino necesario llevarlo a cabo. Construidos por la sociologia ciertos
tipos ideales especificos, el critico literario puede aplicarlos para
comprender y explicar a los personajes y acontecimientos de una
obra de arte.
Podriamos presentar lo anterior asi: el conocimiento, la determi-
nacion, la comprension de algo puede efectuarse de dos maneras: o
bien, conceptual o bien imaginativamente, mejor dicho, estetica-
mente. Ambos modos tienden a la determinacion de lo individual y
concreto, aunque el conceptual de un rodeo explicito por lo general
por el concepto.
La determinacion intuitiva es metaforica, por cuanto al criterio de
comparacion (que constituye la base de toda metafora) 2 se encuentra
incorporado estt~ticamente, es decir, intuitivamente, y no esta formu-
lado expresamente de modo lingiiistico. La critica de toda obra de
arte es, por ello, una traduccion de la determinacion o comprension
intuitiva ala determinacion o comprension expresamente conceptual.
Lo anterior puede ser el fundamento justificativo de expresiones
tales como "jque sabio era Shakespeare!", "jque profundo conoce-
dor de la naturaleza hum ana!", etcetera. Podria ser igualmente la
base teorica de una sociologia y psicologia aplicables a las obras de
arte. Comprender una obra de arte impiica desentrafiar la imagen y
traer hacia la luz conceptual, los conocimientos intuitivamente incor-
porados en sus imagenes, personajes y acontecimientos.

1 Weber, Max, Die Objetivitiit sozialwissenscha{tlicher und sozialpolitischer


Erkenntnis, trad. del autor, 1904.
2Vease la parte introductoria del ensayo sobre Kafka en este volumen.
LA CONDUCT A DEL JABAL I 59

Esta dualidad basica entre el tipo ideal estetico y el tipo ideal con-
ceptual condiciona completamente a este ensayo. En el se persigue
hacer la traduccion conceptual del tipo ideal estetico de Macbeth;
por tanto, la obra de Shakespeare se cita profusamente. Para efectuar
esa traduccion conceptual se recurre a conceptos sociologicos y de la
psicologia conductista. La finalidad fundamental del trabajo es ejem-
plificar, en el sombrio y doliente personaje shakespeareano, una ley
relativa al desarrollo social del poder y sus efectos psicologicos y so-
eiologicos, que he denominado la conducta del jabali, por estar el
poderoso y su conducta conspi'cuamente representados por Ricardo
III, en cuyo escudo de armas aparecia el feroz animal.
En la primera parte de este ensayo se comentanin escenas y frag-
mentos de la tragedia como si se tratara de un ensayo de critica pu-
ramente literaria. En el momento adecuado, se incluinin y desarro-
llaran consideraciones teoricas sobre el sentido de la tragedia misma
y de la conducta de sus personajes. Se intentarci comprenderlos con
las expresiones de la propia obra teatral. Con ello, la traduccion con-
ceptual de la metafora artistica estara ala vista.
Con base en lo anterior, podriamos extender el analisis a tres tra-
gedias de Shakespeare, donde es notoria la operancia de la ley que
describe la conducta del jabali. Me refiero, ademas de Macbeth, a
Ricardo III y, parcialmente, a Hamlet. Tambien, en cierta medida, el
mismo problema se presenta en el personaje de Casio en Julio Cesar,
obra ala cual solo ocasionalmente se hani referencia.
Las tres tragedias son dramas del poder absoluto. Alrededor de
i~ste se tejen los hilos del dolor y de la muerte, por una instancia no
mitica, sino empirica: la ley interna de los acontecimientos humanos
politicos. Hay una trama ineludible, una cadena de consecuencias
inexorables, que a la manera del destino, conducen a los hombres a
su destruccion. Son ellos mismos quienes se han colocado en ese
plano inclinado y no hay dios alguno o instancia sobrenatural que
pueda evitar que escapen a la muerte, consecuencia ineludible de sus
actos. Esto acontece debido a la efectividad de una ley, de un prin-
eipio, cuyo esclarecimiento es el proposito de este ensayo.
En las tres tragedias antes citadas, que eneararemos con diferente
60 ULISES SCHMILL

intensidad, existe una estructura subyacente, que se manifiesta en


diversos acontecimientos con caracteristicas especificas, de los que
hay que inferirla. Haremos una descripcion de elias para obtener la
ley con arreglo a la cual estan estructuradas.
SEGUNDA PARTE

LA CONDUCTA DEL JABALI

I. LA TRAGEDIA DE MACBETH
l. La primera escena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2. Lo teatral de las brujas ........................ 63
3. Antecedentes del drama ........ , .............. 64
4. La seleccion del ambiente natural ................ 67
5. La prefiguracion del futuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6. Ellenguaje de oposiciones como
modelo de los acontecimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
7. Realizacion deseada y temida
del futuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
I. LA TRAGEDIA DE MACBETH

l. La primera escena

En esta tragedia, Shakespeare nos introduce de golpe en una situa·


cion paradojica, llena de contraposiciones. Tres brujas entran en
escena y hablan en versos rftmicos que aparentemente exhiben con-
tradicciones:
First Witch. When shall we three meet again?
In thunder, lightning, or in rain?
Second Witch. When the hurlyburly's done,
When the battle's lost and won,
Third Witch. That will be ere the set of sun.
First Witch. Where the place?
Second Witch. Upon the heath
Third Witch. There to meet with Macbeth.
All. Fair is foul, and foul is fair:
Hover through the fog and filthy air.3
(I, 1, 1-10)

(Bruja 1a. ~Cuando volveremos a encontrarnos las tres en el trueno, los rehim-
pagos o la lluvia?
Bruja 2a. Cuando finalice el estruendo, cuando la batalla este perdida y ga-
nada.
Bruja 3a. Eso sera antes de ponerse el sol.
Bruja 1a. ~En que sitio?
Bruja 2a. Sobre el paramo.
Bruja 3a. All! nos encontraremos con Macbeth.
Todas. Lo hermosa es feo y lo feo es hermosa. iRevolotC:'emos por entre la
niebla y el aire sucio!)

3 La version espanola del texto ingles tiene por base la traducci6n de Luis As-
trana Marfn de las obras completas de Shakespeare publicadas por Aguilar, S. A.
Sin embargo, el autor ha variado esa traducci6n cuando lo ha estimado conve-
niente, con objeto de hacerla mas fiel al texto ingles. El texto shakespeareano se
atiene a la edici6n de Peter Alexander.
62 ULISES SCHMILL

j Extraiia
manera de comenzar una tragedia! La lectura de este dia-
logo podria provocar la impresion de que los acontecimientos subse-
cuentes, por reales y dolorosos que sean, estaran colmados de ele-
mentos sobrenaturales. Si asi no fuera lque sentido tendria presentar
en escena seres miticos que anuncian el proximo encuentro con
Macbeth, con expresiones como "lo hermoso es feo y lo feo es her-
moso"? Este inicio nos hace esperar o presentir futuros aconteci-
mientos, llenos de horror, con intervenciones no naturales, con meca-
nismos magicos, cuya direccion y orientacion estan determinadas por
leyes no humanas.
Sin embargo, esto nos pondria fuera del Renacimiento y no ten-
driamos una tragedia en el sentido moderno; las sombras goticas de
la Edad Media estarian proyectadas en esta obra. Seria simplemente
un cuento ilustrativo o una fabula, pero no una desgarradora tragedia
del mas grande de los dramaturgos modernos. Dice un poeta tragico:

In tragic life, God wot,


No villain need be! Passions spin the plot;
We are betrayed by what is false within.4

jEn la vida tragica, por Dios,


Nose necesitan villanos! Las pasiones tejen Ia trama;
Somos traicionados por lo que es £also en su interior.

La tragedia moderna no puede admitir un Deus ex machina. Son


los hombres mismos los que crean las consecuencias tragicas y sus
errores los que los llevan a la muerte. No es necesaria parca alguna
que teja, con el hilo vital de cada quien, el tapiz rojo de sangre de la
historia.
La segunda bruja nos habla de una "batalla perdida y ganada"
("battle's lost and won"), y de un "estruendo" ("hurly-burl.y").
Veran a Macbeth, en el "paramo" ("upon the heath") y alli, con el,
despues de la batalla, concluido el estruendo, lo "hermoso es feo y

4Meredith, Georg, Modern Love, Stanza 43.


LA CONDUCT A DEL JABALI 63

lo feo es hermoso" ("Fair is foul, and foul is fair"). Si esta es lase-


milla de lo que acontecerit, estariamos en presencia de lo que seria el
paradigm a de "We are betrayed by what is false within". Es cierto:
somos traicionados por lo que nuestras pasiones tienen de falso. Si
elias nos llevan hasta la transfiguracion de lo hermoso en lo feo y de
lo feo en lo hermoso lno es seguro que lo falso de esta contradiccion,
conducira al dolor y ala muerte?

2. Lo teatral de las brujas

Afirmo como tesis parcial de este trabajo, que las brujas, indepen-
dientemente de significados alternativos que pudieran tener, llevan a
cabo una funcion muy importante en la obra de Shakespeare: son la
representacion teatral de la estructura interna de la tragedia, de la ley
inmanente que la rige y expresan el sentido de lo que acontece en la
ohra tragica.
Para un dramaturgo es inadecuado hacer la exposicion doctrinal,
por boca de un personaje, del sentido y significado de los aconteci-
mientos de la tragedia, maxime si se formula desde el principio de la
ohra teatral. Esta no es un dialogo platonico, donde tambien hay
drama, aunque por otros motivos. La comprension externa del sen-
tido de la tragedia la tiene el autor y, en ocasiones, el espectador, mas
no los personajes. Sin embargo, si el autor desea comunicar al espec-
tador, su yo dual, el significado de la tragedia, vista desde fuera, su
metasignificado, solo puede hacerlo dentro de la obra misma.5 El
camino mas viable para ellos es el seguido por Shakespeare: intro-
ducir un personaje que exprese dicho significado y lo haga al princi-
pio de la obra, de manera que coloque, por asi decirlo, el marco sig·
nificativo y emocional de todos los sucesos que se desarrollaran ante
los ojos maravillados y horrorizados de los espectadores. Shakespeare
no tenia a su disposici6n el cQro de la tragedia griega.
Esto es la manifestaci6n teatral de la autoconciencia, del reflejo,

5Notable excepcion es Bernard Shaw, que acostumbraba preceder sus obras


teatrales con extensos prologos doctrinarios.
64 ULISES SCHMILL

de Ia reflexion, de Ia flexion desde fuera del autor sabre su obra. Ese


es el sentido de Las Meninas, cuadro en el que Velazquez se pinta a
si mismo en el acto de pintar. Es Ia imagen de Ia autoconciencia del
hombre moderno a partir del Renacimiento: el mundo se construye
a partir del sujeto.
Las brujas en Macbeth cumplen esa funcion: representan dramati-
camente el sentido interno de los acontecimientos, la ley interna que
los rige, el nucleo central de Ia vida humana, el tejido de Ia trama
dramatica mostrando el hila rojo que une a todos ellos en un cuadro
fatal.
Tendremos oportunidad de comprobar lo anterior en las diversas
tragedias que analizaremos, pues Hamlet tiene un fantasma, asi como
tambien Ricardo Ill, antes de Ia batalla fatidica de Bosworth.

3. Antecedentes del drama

Duncan, rey de Escocia, enfrenta una guerra con Sweno, rey de


Noruega, quien es apoyado por dos subditos escoceses, Macdonwald
y el thane de Cawdor.
Macdonwald es descrito como "implacable" ("merciless") y con-
siderado "digno de ser rebelde, pues para esto las multiplicadas vi-
llanias de Ia naturaleza se juntaron en el" ("Worthy to be a rebel, for
to that the multiplying villanies of nature do swarm upon him")
(I, 2, 10). En el momenta de iniciarse Ia accion, Duncan recibe no-
ticias de un sargento ensangrentado, que llega del campo de batalla.
Este personaje describe lo acaecido anteriormente y sefiala que
Macdonwald "habia recibido de las islas del Oeste un refuerzo" de
soldados mercenarios irlandcses, y "la Fortuna, sonriendo a su mal-
dita causa, parecia ser Ia puta de un traidor" ("and fortune on his
damned quarrel smiling showed like a rebel's whore") (1, 2, 13). Por
vez primera se relatan las hazafia de Macbeth en esta guerra;

For brat'e Macbeth -well he deserves that name-


Di.sdaining Fortune, with his brandish 'd steel,
Which smok 'd with bloody execution,
LA CONDUCT A DEL JABALI 65

Like valour's minion carv 'd out his passage


Till he fac 'd the slave;
Which ne'er shook hands, nor bade farewell to him,
Till he unseam 'd him from the nave to th 'chaps,
And fix 'd his head upon our battlements.
(I, 2, 15)

( ... porque el bravo Macbeth (quien bien merece este nombe), despreciando
Ia fortuna, con su acero blandido, humeante de ejecuciones sangrientas, cual
predilecto del valor, se abrio paso ante Ia presencia del miserable al que ni
tcndio Ia mano ni le dijo adios hasta tJUe le hubo abierto desde el ombligo a
las quijadas y clav(l su cabeza sobre nuestras almenas.)

Duncan califica a Macbeth de "digno caballero", "valeroso pn-


mo", ("0 valiant cousin! Worthy gentleman!").
Derrotado Macdonwald, el monarca noruego renovo el ataque
"previendo una ventaja, con armas aun limpias y refuerzos de tropas
frescas" (". .. surveying vantage-with furbish 'd arms and news supplies
of men").
Duncan pregunta:

Duncan. Dismay 'd not this


Our captains, Macbeth and Banquo?
Sergeant. Yes;
As sparrows eagles, or the hare the lion.
If I say sooth, I must report they were
As cannons overcharg'd with double cracks;
So they doubly redoubled strokes upon the foe.
Except they meant to bathe in reeking wounds.
(I, 2, 34/40).

(Duncan. ~Y no sc intirnidaron cntonces nuestros eapitanes Mae beth y Ban-


quo? Sargento. Si; como el gorrion ante cl aguila o eorno Ia liebre ante rlleon.
A decir verdad, debo eonfesar que eran semejantes a los canones de doble es·
tallido; tan redoblados sobre el enemigo. A no ser que quisirran bafiarse en el
hedor de las heridas ... )

Observese como esta frase afirmativa, contundente, en donde algo


se presenta paradojicamente, en realidad es una negacion. El sf signi-
fica no.
66 ULISES SCHMILL

El monarca noruego, Sweno, en el ataque era auxiliado por el


Thane de c~wdor. Y Macbeth,

... lapp'd in proof.


Confronted him with selfcomparisons,
Point against point rebellious, arm 'gainst arm,
Curbing his lavish spirit; and to conclude,
The victory fell on us.
(1, 2, 55).

(... acorazado para Ia prueba, le reta a singular com bate, acero contra acero re-
bel de, brazo contra brazo, dominando su espiritu arrogante: y, para acabar,
Ia victoria nos pertenece.)

El Rey de Nomega "solicita capitulacion" ("craves composition").


La victoria debe atribuirse a Macbeth y Banquo. En este momento,
"cuando Ia batalla esta perdida y ganada", ("when the battle's lost
and won"), es que el Rey de Escocia dice:

Duncan. No more that Thane of Cawdor shall deceive


Our bosom interes. Go pronounce his present death,
And with his former title greet Macbeth.
Ross. I'll see it done.
Duncan. What he hath lost, noble Macbeth hath won.
(I, 2, 65)

(Duncan. Este Thane de Cawdor no traicionara mas nuestro intimo afecto. Ve


alia, pronuncia su sentencia de muerte y saluda a Macbeth con el mismo ti-
tulo que el ostentaba.
Ross. Ejecutare vuestras ordenes.
Duncan. Gane el noble Macbeth lo que ei ha perdido)

Macbeth ha ganado (won) lo que Cawdor perdio (lost) como con-


secuencia de Ia batalla. Para el primero esto es fair, para el segundo
foul. La situacion esta presentada a base de oposiciones. Observese,
ademas, el paralelismo en Ia utilizacion de las palabras usadas por las
brujas en Ia primera escena, con las palabras que usan los personajes
LA CONDUCTA DEL JABALI 67

en sus dialogos. Esta concordancia no puede significar una armonia


entre el mundo real y el mundo sobrenatural, (divino o demoniaco)
de las brujas. Menos a{m debe interpretarse como una causacion
desde arriba de los acontecimientos en este solido mundo. De este
modo negativo, comprobamos indirectamente nuestra tesis de que
las brujas son personajes que presentan, intemamente en Ia tragedia,
su sentido y significado.

4. La seleccion del ambiente natural

La conducta de Macbeth hasta el momento, puede ser calificada


de noble, valerosa, y a et como excelente y leal guerrero, arrojado en
el combate, defensor del Rey Duncan y junto con Banquo, vencedor
en Ia guerra. El titulo de Thane de Cawdor le ha sido otorgado por
sus audaces hechos guerreros, que son producto de sus virtudes per-
sonales. Recordando a Maquiavelo y a Polibio, podriamos decir que
la virtud guerrera de Macbeth, perfectamente ajustada a las circuns-
tancias, vence a la fortuna, la que sonreia como una prostituta al rey
de Noruega.
La conducta guerrera de Macbeth tiene exito en el ambiente social
y politico en que actuaba; Ia guerra entre Duncan, rey de Escocia, y
Sweno, rey de Noruega, es el marco de su actuacion. La fortuna es
una palabra que designa a todos aquellos elementos del ambiente que
condicionan la conducta de los individuos y que favorecen o impiden
que estos tengan exito. Este exito solo puede significar Ia superviven-
cia del individuo y el conjunto de "reforzadores" (satisfacciones,
premios, ausencia de sufrimientos) que puede conseguir y conservar.
La virtud, desde el punto de vista conductista, es el conjunto de con-
ductas aprendidas cuyas consecuencias son exitosas. La conducta
exitosa, en un ambiente determinado, es calificada de buena, de vir-
tuosa, de meritoria.
Como el natural, el ambiente cultural selecciona; su funcion, su
operancia, es Ia supervivencia de ciertos individuos, que por ello son
considerados aptos. La concepcion natural estft invertida: no porque
son aptos sobreviven, sino porquc sobreviven, son aptos. Ciertas
68 ULISES SCHMILL

caracteristicas del individuo, cierto repertorio de conductas, produ-


cen consecuencias exitosas. La operancia causal de sus conductas,
produce efectos que se consideran exitosos, en tanto permiten al in-
dividuo sobrevivir, obtener reforzadores y conservarlos. Este es el
hecho real explicable: el ambiente ha producido que unos continuen
viviendo y otros mueran.
El ambiente cultural, en este caso, la guerra, ha seleccionado. La
operancia causal de las conductas, expresada en funcion del am-
biente, es la seleccion. Los repertorios de conductas aprendidas que
han producido como consecuencia la victoria, son valorados social·
mente con expresiones tales como "valeroso primo", "digno caba-
llero". Estas valoraciones son sociales, i.e. provienen de terceras per-
sonas que han resultado beneficiadas con la conducta de Macbeth:
Duncan, en cuanto rey, ha conseguido tambien sobrevivir ala guerra
con el rey noruego. La estructura del poder del reino de Escocia es
un ambiente cultural que, en su efectividad, lo beneficia, lo refuerza
y lo selecciona. Perm itanseme algunas reflexiones que tendnin im-
portancia posteriormente. Si en la palabra "aptitud", como en un
pozo, echamos todas aquellas caracteristicas de un individuo, obte-
nidas por el aprendizaje, que le permiten sobrevivir en las circunstan-
cias en las que se encuentra y, adem as, obtener y conservar satisfac-
tores, podriamos afirmar que las "virtudes" de un hombre constitu-
yen un repertorio de conductas cuyos efectos o consecuencias incre-
mentan la propia aptitud del individuo o la de los miembros de su
grupo o sociedad. El hombre virtuoso es aquet que ha logrado des-
arrollar tipos de conductas que producen efectos beneficiosos, refor-
zantes, para los miembros de su grupo. Estos calificaran al autor de
esas conductas con adjetivos positivos tornados del vocabulario de la
etica 0 la estetica. Sera calificado de bueno, santo, caballeroso, Va-
liente, honesto, sabio, etcetera. Si, por el contrario, la conducta del
individuo tiene consecuencias perjudiciales para los miembros de su
grupo, sera calificado con adjetivos negativos, sera despreciado, hu-
millado, desterrado, castigado y, en ultimo termino, muerto.
Es de observarse que en los calificativos cuyo sujeto gramatical es
un hombre, se encuentra implicito un procedimiento intelectual de
LA CONDUCTA DEL JABALI 69

sustancializacion. La conducta es buena porque es reforzante para el


sujeto que emite ese calificativo. Si el adjetivo "bueno" se une en una
relacion causal con el sujeto de Ia conducta, tiene que concluirse que
este es bueno en tanto que es el sujeto que emite conductas reforzan-
tes para otros. Si Ia atribucion de bondad, o valentia, etcetera, queda
unida al sujeto de Ia conducta como parte de su naturaleza, se ha
operado Ia sustancializacion y el camino a Ia aristocracia racial esta
abierto, asi como para toda postura que afirme la desigualdad.
Las virtudes son ensefiadas. En este sentido, Socrates tenia razon:
la virtud es ciencia y puede ensefiarse. Platon, por el contrario, para
sostener la desigualdad del hombre, tenia que postular diversas cali-
dades de almas y hombres. No hay virtudes naturales, solo pueden
ser disposiciones fisiologicas para actuar de manera favorable a los
miembros del grupo. Las conductas aprendidas cuyas consecuencias
favorecen a los miembros del grupo son las conductas virtuosas.
Adicionalmente, quiero afirmar que las normas morales indican
verbalmente las conductas que deben ejecutarse y que son conside-
radas utiles o beneficiosas para el grupo social. Sin embargo no ex-
cluyo Ia posibilidad de que ciertas normas, por su antigiiedad, en un
cierto momento, se conviertan en perjudiciales.
Bajo estos supuestos es perfectamente comprensible que determi-
n.ados individuos, por division del trabajo, se especialicen en ciertas
conductas virtuosas, en conductas exitosas para el grupo, dadas cir-
cunstancias especificas. Quiero decir, no hay virtudes absolutas, en
el sentido de que las conductas que las ejemplifican tengan exito
en todas las circunstancias, en cualquier momento. Solo hay virtudcs
relativas cuyos efectos o consecuencias son beneficiosos unicamente
en determinadas circunstancias.
Las virtudes de Macbeth eran precisamente guerreras. En el am-
biente social de Ia guerra, sus conductas produjeron Ia victoria del
grupo por cl que luchaba. Los "valeroso primo", los "digno caba-
llero", son expresiones valorativas de Ia eonducta de Macbeth, exi-
tosa en Ia destruccion de Ia lucha, en el "estruendo" ("hurlyburly")
de Ia muerte. Los principios y las reglas morales, desde estc punto
de vista, puedcn comprendersc como reglas de conducta cuya ejecu-
70 ULISES SCHMILL

cion producini beneficio para el autor de esas conductas o para terce-


ras personas. En el primer caso, aparecc el agoismo: en el segundo, el
altruismo. La universalizacion del imperativo categorico de Kant y su
respeto a la ley moral, es el intento mas consecuente para encontrar
una norma moral cuya efectividad garantice, con el maximo grado de
probabilidad, consecuencias beneficiosas para todos.
Por la relatividad de las virtu des, lo fair del momento, con un cam-
bio de circunstancias, se convierte en foul y el adaptado de hoy en el
inadaptado del futuro. La conducta beneficiosa en un dcterminado
ambiente es perjudicial, mortal en otro. Esta es Ia ley de la seleccion
cultural, analoga en todo a la seleccion natural. Sobrevive el apto, en
la lucha por la existencia, dentro de cada cultura.

5. La prefiguracion del futuro

Tenemos a Macbeth, triunfante despues de la batalla y sin saber


que ha sido investido con el titulo de thane de Cawdor. La escena si-
guiente presenta un yermo (heath) agitado por truenos. Entran las
brujas. La conexion con la escena primera, la da Macbeth: "So foul
and fair a day I have not seen."(/, 3, 38) ("Nunca he visto un dia
tan feo y hermoso")
Banquo describe a las brujas en los termil)oS siguientes:

What are these


So wither'd, and so wild in their attire,
That look not like th 'inhabitant3 o 'th 'earth,
And yet are on't? Live you, or are you aught
That man may question? You seem to understaild me
By each at once her choppy finger laying
Upon her skinny lips. You should be women,
And yet your beards forbid me to interpte.t
That your are so.
(I, 3, 38).

( ~Quienes son esas, tan escuruidas y tan ex trait-as en su aderezo, que no pare-
ceo habitantes de Ia tierra, y sin embargo, sobre ella se hallau? ~Vivis o sois
algo a que un hombre pueda interrogar? Se diria que m1~ entendcis al vcr a
LA CONDUCT A DEL JABALI 71

cada una de vosotras llevarse un declo agrietado a sus labios de pergamino. De-
beis de ser mujeres, y, no obstante, vuestras barbas me impiden interpretar
que lo sois).

Despues de esta descripcion se presenta el siguiente dialogo:

Macbeth. Speak, if you can. What are you?


First Witch. All hail, Macbeth! Hail to thee,
Thane of Glamis!
Second Witch. All hail, Macbeth! Hail to thee,
Thane of Cawdor;
Third Witch. All hail, Macbeth, that shalt be king hereafter!
(1, 3, 46)

(Bruja la. iSalve, Macbeth! iSalve a ti, Thane de Glamis!


Bruja 2a. iSalve, Macbeth! iSalve a ti, Thane de Cawdor!
Bruja 3a. iSalve, Macbeth, que en el futuro senis rey !)

He aqui, en tres lineas, los acontecimientos principales de la trage-


dia, el inicio del drama y el surgimiento de la pasion creadora de la
tragedia. Por vez primera Macbeth ve en el futuro y comprende el po-
sible curso de los acontecimientos, sin conocer aim los medios y pro-
cesos que conducirim a ellos.
Hay autores que han rastreado la conexion de las brujas con las
nornas de la mitologia escandinava.s Charlotte Carmichael conecta
a las tres brujas con las nornas Urda (el pasado ), Verdandi (el presen-
te) y Skulda (el futuro). La bruja la.lo saluda con el titulo de thane
de Glamis que ya poseia, la bruja 2a., con el titulo presente de thane
de Cawdor y la bruja 3a., con el titulo futuro de rey. Esto confirma
la tesis parcial de este trabajo de que las brujas presentan, inmanen-
temente al drama, al sentido de los acontecimientos en su desarrollo
temporal.
Las de las brujas son respuestas oraculares, que dejan entrever a
traves de la oscuridad que rodea al futuro, unos pocos rasgos, imper-

6 Vid., "Macbeth". A New Variorum Edition of Shakespeare, N. Y., Ed.


Horace Howard Furness Jr., Dover Publication Inc., 1963, p. 9.
72 ULISES SCHMILL

fectos esbozos, de acontecimientos por ocurrir. En una carta que le


escribe a su mujer dice Macbeth:

They met me in the day of success; and I have


learn'd by the perfect'st report they have more
in them than mortal knowledge.
(I, 5, 1).

y
(Salieronme al encuentro el dia de Ia victoria, he sabido por elm as perfecto
informe que tienen mas que un conocimiento mortal.)

Banquo, el compafiero de Macbeth, cuando les pide a su vez que le


digan cual sera su futuro, se dirige a elias:

If you can look into the seeds of time


And say which grain will grow and which will not . ..
(I, 3, 58)

(Si podcis penetrar en las semillas del tiempo y decir que semilla crecera y
cual no ... )

2,:.'\0 es esta Ia situacion humana ante el futuro? 2,NO desea, acaso,


el ser humano acontecimientos futuros satisfactorios, sin poder decir
que forma o aspecto tendran, ni cuales son los medios para conseguir
su realizaci6n? 2,N o cs Ia incertidumbre el tesoro odiado que se
acumula con el transcurso del tiempo, que otorga muchas y grandes
esperanzas, pero tambien Ia indeterminaci6n de los instrumentos para
lograrlos? 2,N o crece el ser humano tanto en aiios como en anhelos y
Ia acumulaci6n de su tiempo incrementa el numero y Ia intensidad de
sus dudas?
Macbeth ha vislumbrado el futuro a traves de las voces de su espe-
ranza, de las luces de su deseo, fundado en su actual situaci6n: Ia vic-
toria guerrera. Las palidas imagenes del futuro thane de Cawdor y rey
de Escocia apenas se dibujan, vagas y desleidas, como ultimo esla-
b6n de una cadena dificilmente distinguible en sus elementos. El solo
pensamiento de esa posibilidad lo sobrecoge. Banquo le dice:
LA CONDUCT A DEL JABAL! 73

"Good sir, why do yo start, and seem to fear


Things that do sound so fair?"
(I, 3, 50)

("Mi buen senor, ;,porque os sobrecogefs y parece que temeis a


cosas que suenan tan hermosas?")

La traduccion espanola no es del todo fidedigna, pues se le escapa


un hecho muy importante: Banquo dice de las cosas futuras que son
fair, es decir, hermosas y utiliza la misma palabra que las brujas en la
primera escena y Macbeth al inicio de la que ahora se comenta. Esto
"hermoso" (fair) sobrecoge y estremece a Macbeth.
Comienza a dibujarse un sentido adicional de lo que significa "her-
moso". Para las Brujas: Fair is foul. .. Lo hermoso es feo. Desear,
querer, anhelar, simplemente representarse ser thane de Cawdor y
rey es hermoso. Pero eso, por ser hermoso, es feo. Hay un terrible
engano en la vida humana: lo mas hermoso es lo mas horrible. La
apariencia hermosa es solo el revestimiento de lo mas feo, que se
oculta en tales afeites. Hay una mentira fundamental: en las "semillas
del tiempo" lo que aparece hermoso conducira en el futuro a lo
"feo" (foul). El exito actual es el fundamento del fracaso futuro. Los
adaptados de hoy seran los inadaptados del manana, la luz se trans-
forma en la oscuridad y la sonrisa del exito (success. victoria) que-
clara coagulada en la cara amarga de la tragedia.

6. Ellenguaje de oposiciones como modelo


de los acontecimientos

Las expresiones de las brujas, en apariencia, son contradictorias.


Macbeth las denomina "imperfectos oraculos" (imperfect speakers),
porque excluyen de sus expresiones la dimension temporal, aunque
ellas representan el curso del tiempo. Fair is foul es una contra-
dicci6n, pero no la hay si se afirma que lo que hoy es fair manana
sera foul. Para un ser sobrehumano, omnisciente, el pasado, el
presente y el futuro, no se dan en distinci6n. Todo es presente,
todo esta dado. La distinci6n temporal es humana, pues el futuro
y el presente son grados diversos de certidumbre, cayendo el peso
mayor de la incertidumbre en el primer termino. Para alguien que
posea una ciencia mas que humana, tales diferenciaciones son inu-
74 ULISES SCHMILL

tiles; lo que es fair como una semilla creceni en un frondoso arbol


foul. Unser omnisciente sabe todo esto en forma simultanea.
Observese el maravilloso contrapunto literario, la tonalidad con-
tinua que transita por la obra,proporcionando asi un ambiente que,
como niebla, casi de modo imperceptible, va construyendo la trama
con lugubres colores. Las dualidades aparecen continuamente, de
modo tal que lo que se presenta no es,en realidad,tal como se ofrece,
sino que metafisicamente tiene otro sentido, otra orientacion, pues
to do en esta obra es fairy fonl ala vez. Estas expresiones aparecieron
anteriormente; en realidad la frase construida con ellas es el enun-
ciado que caracteriza a toda la tragedia. La contradiccion que entrafia
es su origen. La batalla esta perdida y ganada; el dia es, ala vez, fair,
por haber triunfado y foul por su aspecto gris, neblinoso y yermo.
Entonces entran en escena las brujas, "que no parecen habitantes de
la tierra y, sin embargo, sobre ella se hallan ". Siendo mujeres, tienen
Larba, como los hombres.
Hay aqui una serie de sugerencias extraiias que forman parte inte-
grante de un nucleo de conceptos intimamente entrelazados entre si,
reciprocamente relacionados, que se orientan mutuamente y estan
encadenados en una especie de constelacion gravida. Cada sugerencia
tiene su peso y es acercada, como si tuviera gravedad, a ese nucleo
significativo. Se trata de la "matriz de las asociaciones" ("matrix of
associations") de W. A. Murray, 7 au tor que en un interesantisimo
ensayo, explora algunas de estas constelaciones conceptuales.
Las brujas se hallan sobre la tierra y, sin embargo, no parece seres
pertenecientes a ella.

Ban quo. The earth hath bubbles, as the water has,


And these are of them. Wither are then vanish 'd?
Macbeth. Into the air; and what seem 'd corporal melted
As breath into the wind.
(I, 3, 79/82).

7Murray, W. A., "Why was Duncan's blood golden?" en Macbeth, editado por
John Wain, The Macmillan Press Ltd., 1968.
LA CONDUCT A DEL JABALI 75

(Banquo. La tierra como el agua tiene burbujas, y elias lo son. ~Donde se des-
. ?
vanec1eron.
Macbeth. En el aire, y lo que parecia corporal se disipo como el aliento en el
viento.)

El nucleo gravitatorio o matriz de asociaciones es, en el caso de


Macbeth, Ia oposicion contradictoria. Ya sefialamos "fair/foul",
"llost/won" y ahora aparecen: "tierra/agua ", "hombre/mujer ", "cor-
poral/incorp6reo", "s6lido/gaseoso". Cada elemento del par participa
en su contrario: si el agua tiene burbujas, entonces habra burbujas de
tierra; si es una mujer, entonces tendra barbas, de manera que casino
se le reconoce; lo solido y permanente se disipa en el viento "como Ia
respiraci6n ". Se presiente un engafio central, una gran mentira, una
gravisima equivocaci6n. Aparentemente el origen de toda esta poesia
de contraposiciones, de transvasamiento del sial no y del no al si,
esta en Paracelso, cuyas obras fueron conocidas por Shakespeare a
traves de su yerno el doctor John Hall, casado con Susannah
Shakespeare. He allui un ejemplo:

Where the sunlight, there the devils. For


the created univers is double, is our world,
is hell. But to the devils who are in day light
the sun is darkeness

(Don de luce el sol estim los dem onios. Puesto que el universo creado es doble,
es tanto nuestro mundo como el infierno. Y para los demonios que
se encuentran en plena luz del dia, el soles oscuridad.)8

Mas adelante tendre oportunidad de sefialar ejemplos adicionales


de estas oposiciones que cruzan, como heridas, todo el cuerpo de
esta magna tragedia, con ecos y reflejos en cada imagen y cada pa-
labra.
Para terminar el comentario a estas escenas: cuando Banquo pre-
gunta a las brujas sobre su propio destino, le contestan con oposi-
ciones con tradictorias:
8Murray, W. A., op. cit., p. 283.
76 ULISES SCHMILL

First Witch. Lesser than Macbeth, and greater.


Second Witch. Not so happy, yet much happier.
Third Witch. Thou shalt get kings, though thou be none
(1, 3, 64).

(Bruja la. Menos grande que Macbeth y mas grande,


Bruja 2a. No tan feliz y, sin embargo, mas feliz,
Bruja 3a. Seras troneo de reyes, pero no seras rey.)

Luego, cuando se desvanecen "como el aliento" en el viento he-


lado de Escocia, las brujas, que parecian tan solidas, semejan a
Banquo un delirio.

Were such things here as we do speak about?


Or have we eaten of the insane root
That takes the reason prisoner?
(1, 3, 83).

(Pero esos seres con quienes hablamos lexistian en realidad o hemos comido
Ia raiz de locura, que aprisiona Ia razon?)

7. Realizacion deseada y temida del futuro

En ese momento entran en escena los mensajeros de Duncan, los


nobles escoceses Ross y Agnus y comunican a Macbeth los honores
que le ha otorgado el Rey.

Ross. And, for an earnest of a greater honour,


He bade me, from kim, call thee Thane ofCawdor;
(1, 3, 104)

(Ross. Y como prcnda de un mayor honor, me ha eneargado de su parte qtw


te denomine thane de Cawdor.)

Banquo, sorprendido, dice para si mismo:

"What, can the devil speak true?"


(I, 3, 1 07)

("~Como? ~1<:1 diablo puedc decir vcrdadcs'?")


LA CONDUCTA DEL JABAL! 77

Macbeth, igualmente sorprendido, murmura:


"Macbeth. (Aside) Glamis, and Thane of Cawdor.
The greatest is behind."
(I, 3, 116)
(" iGlamis y thane de Cawdor! Lomas grande, esta aim detras".)
Y para sefialar que fair es foul y que la semillas de la tragedia ya
estan dadas y colocadas, Banquo comenta, con resonancias clasicas
de lamas pura tragedia:
But'tis strange;
And oftentimes to win us to our harm,
The instruments of darkness tell us truths,
Win us with honest trifles, to betray's
In deepest consequence.
(I, 3, 122).

(Pero esto es extraiio; y frecuentemente, para atraemos a nuestra perdici6n,


los agentes de las tinieblas nos dicen verdades y ganan con inocentes baga-
telas para arrastramos perfidamente a las consecuencias mas profundas ... )

Dos veces Banquo habla del reino de las tinieblas, del infierno; a
las brujas las identifica con el diablo y se pregunta si pueden decir
verdades (I, 3, 102). La oposicion contradictoria nuevamente hace su
entrada. El hombre necesita la consistencia, abomina la contradic-
cion. Si el diablo habla, tiene que mentir. La verdad le es absoluta-
mente ajena. Por ello, en otra oposicion adiciopal, Banquo se pregun-
ta si el artifice de la mentira puede decir verdades.
En el mundo real no debe haber contradiccion. Por ello, es extrafio
que el diablo diga verdades. Es el caso que las ha dicho. Entonces, la
verdad dicha es un engafio, pues solo es un medio "para atraernos a
nuestra perdicion". Los "agentes de las tinieblas" entregan al hombre
verdades que son "inocentes bagatelas" con el objeto de "arrastrar-
nos perfidamente a las consecuencias mas profundas". Algo "ino-
cente" es, en realidad, perfido. Shakespeare insinua que el mundo es
el infierno.
Vale la pen a en este pun to, dejar al propio Macbeth que saque las
consecuencias de lo hasta aqui acontecido:
78 ULISES SCHMILL

Macbeth. (Aside) Two truths are told,


As happy prologues to the swelling act
Of the imperial theme ...
This supernatural soliciting
Cannot be ill; cannot be good. If il~
Why hath it given me earnest of succe1s
Commencing in a truth? I am Thane ofCawdor.
If good, why do I yield to that suggestion
Whose horrid image doth unfix my hair
And make my seated heart knock at my ribs,
Against the use of nature? Present fears
Are less than horrible imaginings.
My thought, whose murder yet is but fantastical,
Shakes so my single state of man
That function is smother'd in surmise,
And nothing is but what is not.
(I, 3, 128/ 155).

( iDos predicciones van cumplidas, como prologo feliz del borrascoso drama
de argumento imperial! Esta solicitud sobrenatural puede no ser mala, y
puede no ser buena ... Si mala, ~porque me ha dado una prenda de exito
comenzando con una verdad? Soy thane de Cawdor. Y si buena, ~porque
ceder a una sugestion cuya horrible imagen eriza mis cahellos y hace que
mi firme corazon bata mis costados, en pugna con las !eyes de Ia natura-
leza? iLos temores presentes son menos que las horribles imaginaciones!
iMi pensamiento, donde el asesinato no es aun mas que una vaga sombra,
conmueve hasta tal punto mi condicion humana, que toda facultad de obrar
se ahoga en conjeturas, y nada es sino lo que no es!)

i Fragil condicion del ser humano, impulsado por sus deseos, frus-
trado por Ia realidad y destrozado por Ia relacion entre lo querido y
lo realizado, por Ia pugna entre Ia virtud y Ia fortuna! Nuevamente
Ia oposicion y Ia union entre fairy foul. Si dijeramos que Ia ambicion
es el movil de Ia conducta de Macbeth, estariamos cerrando las puer-
tas a la explicacion de su conducta, las que abiertas, nos conducirian
a Ia comprension. Colocar una caracteristica psicologica o moral
como causa de la conducta, es solo apariencia de una explicacion
fundada. No hay hombres ambiciosos de por sf. La amhicion es un
calificativo de Ia conducta humana, no un rasgo que cause las con-
LA CONDUCT A DEL JABAL I 79

ductas. Para esclarecer la conducta calificada de ambiciosa, deben de-


terminarse las situaciones externas que las condicionan.
En realidad, Macbeth ha salvado al reino y ha conseguido una vic-
toria importantisima. Ross lo dice:

Ross. The king hath happily receiv'd, Macbeth,


The news of thy success; and when he reads
Thy personal venture in the rebels 'fight,
His wonders and his praises do contend
Which should be thine or his. Silenc'd with that
In viewing o'er the rest o'th'selfsame day,
He finds thee in the stout Norweyan ranks,
Nothing afear of what thyself didst make,
Strange images of death. As thick as tale
Came post with post, and every one did bear
Thy praises in his kingdom's great defence,
And pour'd them down before him.
(I, 3, 89).

(Ross. Macbeth, el Rey ha recibido con satisfaccion Ia noticia de tu victoria y


al leer de tu comportamiento personal en el combate contra los rebeldes,
luchaba entre Ia admiracion y los elogios, sin saber cuales debian pertene-
certe y cua!es le pertenecian. Callado ante esto y considerando lo que ha-
bias realizado en el resto de Ia misma jornada, te vela entre las filas del in-
trepido noruego, impasihle ante lo que tU mismo hacias, extrafias image-
nes de muerte. Los mensajeros se sucedlan a los mensajeros y cada uno de
ellos aportaba tus elogios por esta gran defensa de su reino y los deponia
ante ei.)

lEs, acaso, extrafio que un hombre asi aspire a tener aquello por
lo que ha Iuchado como si fuera propio, aun con riesgo de su vida?
~,l'or que otro individuo ha de gm;ar de aquello que el ha defendido
con tanto ardor y entusiasrno? lNo ha sido Macbeth el causante de
la dcrrota del audaz noruego? lNo se debe a ella victoria y, por tan-
to, que Duncan permanezca en el poder? lNo ha llevado a cabo ac-
ciones dignas de un rey en defensa del reino? lPor que, entonces,
otro habra de tener un titulo que el merece a(m mas?
80 ULISES SCHMILL

Las predicciones de las brujas se han cumplido parcialmente. Dos,


para ser exactos, "que son prologo feliz del borrascoso drama de ar-
gumento imperial". El dia era borrascoso, foul, segiln se dijo ante-
riormente; el drama imperial tambien serafoul puesto que, sin duda,
el demonio habla con verdades provisorias. Las definitivas, las verda-
des ultimas, las oculta con acontecimientos faustos. Habria que pen-
sar en terminos contradictorios. lo hermoso, lo fausto, las buenas
nuevas son solamente la apariencia de algo putrido, pestilente, malo
o feo, esto es, foul. Son "bagatelas" (triffles), verdades pequefias que
ocultan la gran verdad; por tanto, son mentiras. La verdad, por tanto
es mentira. La gran verdad es la de "arrastrarnos perfidamente a las
consecuencias mas profundas".
Macbeth advierte todo ello, pero la ley interna de los aconteci-
mientos lo arrastra hacia esas "consecuencias profundas", que apenas
vislumbra, como una "horrible imagen" que "eriza mis cabellos y
hace que mi firme corazon bata mis costados". Este presentimiento,
estc debil conocimiento de las consecuencias profundas, de la gran
verdad perfida, en donde "el asesinato no es mas que vana sombra"
se apodera de Macbeth de manera tan poderosa, tan avasalladora,
que puede afirmar que "nada es sino lo que noes". Esta presentacion
es absolutamente intencionada. Solo existe, solo es, aquello que to-
davia no existe, lo que aun noes. Esto constituye la maxima genera-
lizacion del sistema de oposiciones contradictorias que cruzan, como
desgarraduras, el cuerpo literario de la tragedia. Operan aqui otra
serie de conceptos, que se engarzan en una cadena: el futuro y el pre-
sente, esto es, lo que todavia no es y lo que es. Pero el futuro traera
consigo a lo fair, que es foul. El presente es fair pero tam bien es foul,
pues Macbeth desea lo vislumbrado en el porvenir. Lady Macbeth
dira que "I feel now the future in the instant" ("Siento ahora el fu-
turo en este instante "); el ahora y el futuro se unen en el instante.
;,No estan, entonces, en este instante las "semillas del tiempo" de
las que se hablo antes? Y de estos granos, que seran sembrados, ere-
cera el futuro fair que es simultaneamente foul.
En otra terminologia: la ley interna de los acontecimientos, el
vaticinio u oraculo de las brujas, tiene su origen en la situacion
LA CONDUCT A DEL JABAL! 81

presente de Macbeth, antes descrita. Se trata del canicter demoniaco


del poder.
Me parece plausible afirmar que un grano tnigico como Shakes-
peare, que ha penetrado en este engafio fundamental de las relaciones
entre la virtud y la fortuna, ha de haber tenido un concepto profun-
damente pesimista del ser humano. El pesimismo es realismo, sobre
todo tratandose del poder; en el, la lucha a muerte es esencial y lase-
leccion cultural opera en toda su intensidad. Esta es una frase cruel,
pero mas cruel es el mundo.
Hay ademas otro elemento expresamente sefialado en la tragedia:
el horror frente a lo que se puede realizar y el deseo de no llevar a
cabo lo que se quiere. " j Los temores presentes son menos que imagi-
naciones horribles!" (Present fears/Are less than horrible imaginings).
Y un deseo concomitante, no respecto de lo que quiere obtener, sino
respecto de los medios para lograrlo:

"Macbeth. I chance will have me King, why chance may crown me,"
Without my stir."
(I, 3, 142)

("Macbeth. jSi la suerte quiere que sea rey, jbien! que se me corone,
sin que tenga yo parte en ello!".)

Posteriormente, en la cuarta escena del primer acto, Duncan mani-


festara a los nobles y thanes, su decision de transmitir la corona a su
primogenito Malcolm, a quien nombra principe de Cumberland. In-
mediatamente despues, decide ir a Inverness, la residencia de
Macbeth, para estrechar mas sus compromisos con el (and bind us
further to you) (I, 4, 42).
Macbeth, reacciona ante estos hechos como era de esperar. Brilla
una "manana" promisor que lo acerca a lo fairy a lo foul.
82 ULISES SCHMILL

Macbeth. (Aside) The Prince of Cumberland!


That is a step,
On which I must fall down, or else o'erleap,
For in my way it lies. Stars, hide your fires;
Let not light see my black and deep desires.
The eye wink at the hand; yet let that be
Which the eye fears, when it is done, to see.
(I, 4, 48).

( jPrfncipe de Cumberland! jEscalon este que debo superar, o tropezare, pues


esta en mi camino! jEstrellas, esconded vuestros fuegos! jQue no alumbre
Ia luz mis negros y profundos deseos! jQue los ojos se cierren ante Ia mano!
jPero cumplase, lo que los ojos temen de ver realizarse!)

Otra oposicion: que la luz de las estrellas no vean los "negros y


profundos deseos". Por tanto, que sus fulgores se apaguen, para que
el reino de las sombras sea el escenario adecuado para la realizacion
de sus deseos. El ambiente oscuro de la tragedia esta presente, como
el marco de esta pintura doliente de acontecimientos.
SEGUNDA PARTE

LA CONDUCTA DEL JABALI

II. LA INCERTIDUMBRE
l. Preludio a la decision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2. El hombre como microsociedad ................. 84
3. El yo dual feme nino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4. La segunda tentacion y ca(da
del ser humano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5. El castillo como mundo e infierno . . . . . . . . . . . . . . . . 98
I I. LA INCERTIDUMBRE

l. Preludio a la decision

Ante nuestros sorprendidos ojos, se presenta el brumoso panorama


de Ia toma de Ia decision fatal. Macbeth, como un reino sublevado,
sufre los tormentos del choque de fuerzas que en el operan, tortunin-
dolo hasta lo inexpresable. Asistimos al proceso de Ia configuracion
de Ia resolucion. La realizacion del acto fatidico esta a punto de pre-
sentarse, acto que conllevani las mas "profundas consecuencias".
Lady Macbeth describe a Macbeth con frases contundentes, como
si fueran pinceladas impresionistas:

Clam is thou art, and Cawdor; and shalt be


What thou art promis'd. Yet do I fear
thy nature;
It is too full o'th 'milk of human kindness
To catch the nearest way. Thou wouldst be great;
Art not without ambition, but without
The illness should attend it. What thou wouldst highly,
That wouldst thou holily; wouldst not play false,
And yet woulds wrongly win.
(I, 5, 10).

(jEres Glamis y Cawdor, y seras cwinto te han prometido! Pero desconffo de


tu naturaleza. Esta demasiado llena de Ia leche de Ia bondad humana, para
elegir el camino mas corto. Quisieras ser grande, pues no careces de ambi-
ei(m; pero no quieres el mal, que debe secundarla. Lo que quieres intensa-
mente lo quieres santamente. No quisieras hacer trampas; pero aceptarias
una ganancia ilegitima).

Esto nos revela una situacion peculiar del personaje. Hasta este
momcnto toda Ia actuacion de Macbeth ha sido legitima. Los ho-
84 ULISES SCHMILL

nores que ha recibido, los ha merecido por su conducta leal y cum-


pliendo los deberes que su situacion de thane le impone. Desde el
punto de vista de los ordenes juridico y moral a los que pertenece, su
conducta guerrera no solo es valiente sino tambien meritoria en todo
respecto. Las estructuras jerarquicas de poder en las que se encuen-
tra, han sido apoyadas y fomentadas con su conducta y, por tanto,
esta ha sido virtuosa y noble, para la opinion general. Los sujetos
colocados en un grado superior en la piramide de dominacion, se han
visto beneficiados por la conducta de tan legal y distinguido subdito.
Pero el exito ha sido demasiado grande, convirtiendose por ello en
un elemento perturbador, en el fulminante que desencadena la explo-
sion tragic a. Lo que Macbeth quiere, lo quiere "santamente ", es
decir, no solo su conducta, sino tambien sus deseos han estado en
consonancia con un marco de referencia normativo, que acepta, cum-
pie e incrementa en su efectividad. Con Freud diriamos que ha "inte-
riorizado" las norm as sociales y que acrua en consecuencia; es un bri-
llante y efectivo engranaje en la maquinaria social.

2. El hombre como microsociedad

En consecuencia, la incertidumbre de Macbeth es tan solo el re-


flejo de la situacion ambiental politica en la que se desarrolla. Es-
cocia era un sistema organizado, pacifico; de pronto sufre un vuelco
violento, como si el corazon de la nacion se acelerara repentina-
mente. Cada individuo, como un pequeiio reino, sufre su propia revo-
lucion; los roles, las actuaciones institucionales varian y los esquemas
se rompen. La conmocion social es la conmocion psicologica, siendo
condicionante la primera.
Esta clase de mctaforas no es arbitraria. W. A. Murray ,9 al sen alar
las correspondencias existentes en esta obra de Shakespeare y la doc-
trina de Paracdso dice:

9Qp. cit., p. 281.


LA CONDUCT A DEL JABALI 85

Man was a little universe, containing in himself the elements of the whole
Macrocosm, the great cosmos, a word which Paracelsus himself invented for
the need of his theory. At every point there was a mystical correspondence
between man and the universe. Man's body had its earthquakes, and the
earth its fevers.

(El hombre era un microcosmos que contiene en si los elementos de todo el


macrocosmos, del gran cosmos, palabra inventada por Paracelso a los fines de
su teoria. En cada elementos se daba una correspondencia mistica entre el
hombre y el universo. El cuerpo humano sufria sus terremotos y Ia tierra
padecia de sus fiebres.)

Esta correspondencia, unida a las dualidades y opostcwnes, apa-


rece en el diaJ.ogo del segundo acto escena cuarta. Ahi se dice que:

Ross. By th 'clock 'tis day,


And yet dark night strangles the travelling lamp.
Oldman. A falcon, tow 'ring in her pride of place
Was by a mousing owl hawk'd at and kill'd.
Ross. And Duncan's horses- a thing
most stange and certain
Beatous and swift, the minions of their race,
Turn 'd wild in nature, broke their stalls, flung out,
Contending 'gainst obedience, as they would make
War with mankind.
Oldman. 'Tis said they eat each other.
(II, 4, 5).

(Ross. Es de dia y, sin embargo, Ia sombria noche estrangula Ia lampara


viajera,
Anciano. Un halcon orgulloso en el punto culminante de su vuelo, fue cazado
y muerto por un buho que solo come ratones.
Ross. Los caballos de Duncan (cosa muy extrafia, pero cierta), tan hermosos y
rapidos, que eran los privilegiados de su raza, han vuelto a su naturaleza sal-
vaje, han roto sus caballerizas, huido y luchando contra Ia obediencia, como si
quisieran entablar guerra con Ia Humanidad.
Anciano. Se dice que se devoran los unos a los otros.

Lo fair se ha convertido en foul.


86 ULISES SCHMILL

Lady Macbeth simplemente ha sacado las consecuencias naturales


de la situacion. Vuelvo a afirmar: nada explica decir que ella es la
personificacion de la maldad. No hay alma, espiritu o mente mal-
vados que sean causa de conductas reprobables. Obscurnm per
obscurius.

3. El yo dual femenino

Duncan llega a Inverness y se hospeda en el castillo de Macbeth.


Ahi se cometera el acto sangriento. Lady Macbeth ya lo ha decidido.
Dice a su esposo:

To beguile the time,


Look like the time; bear welcome
Your hand, your tongue; look like th 'innocent
But be the serpent under't
(1, 5, 59)

(Para engai'iar al mundo pareced como el mundo. Llevad Ia bienvenida en los


ojos, en Ia lengua, en las manos y presentaos como una flor de inocencia: pero
se Ia serpiente que se esconde bajo esa flor ... )

Nuevamente, Ia oposicion y la apariencia engaiiosa.


Es necesario presentar en este momento, anterior ala realizacion
del asesinato, a(m otro elemento muy importante, que pareciera estar
en contradiccion con algunas afirmaciones algo simples que hice an-
teriormente con respecto al tipo renacentista de hombre que fue
Shakespeare. No toda luz es monocromatica y dificilmente un hom-
bre representa y agota el solo toda una epoca. En el se continuan al-
gunas sombras medievales, asi como se prefiguran desarrollos plena-
mente modernos. El transito de los colores propios de una epoca a
los de otra es muy tenue y sutil, tal como aparece en la superficie de
un rostro pintado por Leonardo o Velazquez, donde solo puede ha-
blarse de predominancias en los tonos.
Lady Macbeth es poco comprendida; es un personaje envuelto en
sombras, rodeada de misterio. Macbeth se refiere a ella en estos ter-
LA CONDUCTA DEL JABAL! 87

minos: "querida cornpaiiera de rni grandeza" ("my dearest paktner of


greatness") (I, 5, 7). En consccuencia, tienen que ser entendidos
como una unidad. Deben compartir todo lo fairy lo foul. He aqui
una mujer que no se arredra, que no retrocede ante ning(tn hecho,
por cruel y sangriento que sea, con tal de terminar el proyecto que ha
eoncebido para el futuro. Mientras Macbeth duda, reflexiona, tiene
presentes diversas conseeuencias, y sobre todo, teme, Lady Macbeth
es unitaria, decidida, lanzada al futuro como una flecha certera, con
monumental seguridad, desafiandolo; tiene tratos demoniacos
con todo lo nocturno e innombrable.
Comparando sus palabras con las de Macbeth podremos formarnos
una idea de personaje tan poderoso y deeidido. Frente a su marido y
en contraste con Cl, ella es un personaje de caracter unico: "Temo a
tu naturaleza" ("Yet I do fear thy nature") (I, 5, 11 ). Es decir, ella
no participa de la naturaleza de Macbeth, tal como era antes del ase-
siinato. Dice que esta "demasiado lleno de la leche de la bondad hu-
mana, para elegir el camino mas corto" ("It is too full o'th' milk of
human kindness to catch the nearest way") (1, 5, 14). Es socia de su
grandeza, de su destino, pero no con los medios que Macbeth desea-
ria utilizar ni con el caracter de ellos. Ambas personalidades se
oponen elaramente. La de Macbeth "esta llena eon Ia leehe de Ia
bondad humana", mientras que ella pide a las potencias del infierno,
a los "espfritus que atienden a los pensamientos mortales" ("spirits/
that tend on mortal thoughts") que: "jVenid a mis pechos de mujer
y convertid mi leche en hiel. .. !" ("Come to my woman's breasts/
And take my milk for gall ... !") (1, 3, 36 y 44).
El, Macbeth, esta lleno de la "leche de la bondad"; elll!_ contraria-
mente, pide: "desde los pies ala cabeza llenadme, haced que me des-
borde de la mas implacable crueldad". ("And fill me from the crown
to the toe top-full/of direst cruelty") (1, IV, 39). En relacion con
esta metafora de la leche como bondad, del amor contenido en el
seno femenino, dice esta mujer demonfaca (fiend like lady):

I have given suck, and know


How tender'tis to love the babe that milks me.
88 ULISES SCHMILL

I would, while it wa& smiling in my face


Have pluck'd my nipple from his boneless gums,
And da~h'd the brains out, had 1 sworn
As you have done to this.
(1, 7, 54)

(He dado de mamar y se lo grato que es amar al nifio que me mama. Pues aim
asi, de haberlo jurado, como vos lo jurasteis, en el instante en que sonriese
ante mis rostro, le hubiera arrancado el pezon de entre sus encias sin hueso, y
estrelladole el craneo ... )

La bondad le impide a Macbeth "elegir el camino mas corto" ("To


catch the nearest way") que consiste en la .mas "implacable cruel-
dad" ("direst cmelty"); "te falta el instinto del mal" ("without the
illness . .. ")que debe secundar ala "ambicion" (ambition); "lo que
apeteces ardientemente lo apeteces santamente" ("What thow
woulds highly / That wouldst thow holily"). Es claro, asi era
Macbeth, subdito leal y valeroso, torturado por el futuro y por los
medios necesarios para lograr lo deseado.

Thou 'dst have, great Clam is, that which cries


'Thus thou must do' if thou have it;
And that which rather thou dost fear to do
Than wishest should be undone.
(1, 5, 19)

(Quisieras, gran Glamis, poseer lo que te grita: jHaz esto para tenerme!, y
sientes mas miedo de hacerlo que deseo de no poderlo hacer.)

4. La segunda tentacion y ca(da


del ser humano

El juego de las contraposiciones es claro; frente a Macbeth que


podria valorarse como fair su Lady es foul. Ella, mujer fair es foul y
Macbeth, que ha matado y asesinado en la guerra, es en realidad fair.
La mujer que entrega Ia leche de Ia bondad humana es quien la trans-
LA CONDUCT A DEL JABAL I 89

forma en hiel. La mujer creadora de vida, por ello mismo, es creadora


de muerte, como toda moral que al enseiiar el bien, por contraposi-
cion logica enseiia el mal, pues fair es foul y foul es fair.
;, Cual es el origen, en Shakespeare, de esta imagen de la mujer?
Dificil es decirlo. Aunque haya rque rechazar el simbolismo uti-
lizado, no debemos arrojar la tipologia intuitiva, de la que ya se
hablo en el prefacio. La materia de esta tragedia, en un artifice tan
excelente como Shakespeare, se une con una idea religiosa, sugerida
en el ensayo de W. A. Murray, ya citado, derivada de la filosofia de
Paracelso. Esta hipotesis establece la unidad de una serie de elemen-
tos en la tragedia, que quedaria dispersa de otra manera. Dice
Murray:

Los erlticos han advertido que Lady Macbeth revive Ia calda de Eva, as]
como Macbeth Ia de Adan. Si clasificaramos su calda como modernos atribu-
tos de Ia vida conyugal, Ia de ella es casi inmediata y no razonada, mientras
que Ia de et se encuentra llena de argumentos intelectuales y conflictos de
conciencia. Ello se corresponde adecuadamente a Ia distincion de las caracte-
risticas de los sexos en Ia medicina especulativa, en Ia que Ia mente solo era
una caracteristica masculina. Lady Macbeth, que por lo menos una vez re-
curre a una imagen directamente asociada a Ia caida, se parece a Vittoria Co-
rombona, el Diablo Blanco de Ia tragedia de Webster, otra figura contrapuesta
a Ia de Marla, Ia madre redentora, el simbolo de Ia compasion, a Ia que Para-
celso llam6 Ia Nueva Eva. Cuando Lady Macbeth llama a los esplritus para
que Ia priven de sexo, lo que resuelve abandonar es Ia compasi6n de Ia Nueva
Eva y su participaci6n en Ia maternidad eterna.lO

Esto es terriblemente correcto y como puede uno percatarse, per-


mite descubrir conexiones inesperadas, verdaderamente sorprenden-
tes. Ya citamos anteriormente a Paracelso cuando dice que el uni-
verso creado es doble; es tanto nuestro mundo como el infierno. To-
memos esta sugerencia y exploremosla un poco mas: si Lady
Macbeth revive la cafda de Eva, podemos formar una cadena pesi-
mista que vade lo optimo a lo peor. Eva fue expulsada del paraiso por
comer del arbol del bien y del mal; fue tentada por la serpiente, e in-

10Murray, V. A., op. cit., pp. 285-284.


BO ULISES SCHMILL

duce a Adan a hacer lo mismo, pensando que asi podrian convertirse


en dioses. Desde entonces el hombre vive sobre la tierra, trabajando,
sufriendo; limitado y coartado en todas direcciones, de tal modo
que, en el fondo, siempre tiene que preguntarse por el sentido de su
vida y sus padecimientos.
En el mundo real, en un brillante instante, Macbeth concibe la po-
sibilidad de ser rey, asesinando a Duncan, pero duda. La mujer, su lady,
lo impulsa decididamente a la sangrienta accion. El poder, el domi-
mio, la preeminencia personal y la obediencia de los demas, seducen
a Macbeth como a Ulises el canto de las sirenas. Pero la implantacion,
en el mundo solido, de estas imagenes deseadas y la instauracion de
ese poder, es una caida del mundo al infierno, de lo malo a lo peor,
de la insatisfaccion a la tortura, del si al no, en suma, de la vida a la
muerte, del ser al no ser, de lo fair a lo foul.
Lady Macbeth, con vehemente impulso, es la gran tentadora, la
incitadora por antonomasia. Es perturbador ver las opiniones de
tantos criticos sobre Lady Macbeth, quien es calificada con los adjeti-
vos mas crueles. Es considerada la personificacion del mal. No es tal
el caso, aunque Shakespeare ha dado lugar a ello: la presenta como
bruja, por lo menos, asi lo sugiere y este es el elemento no renacen-
tista, no racional, en esta obra. Hay un aspecto oscuro en la vida, un
lugar desconocido, que puede aparecer en cualquier momento, en
donde las leyes y las costumbres cotidianas desaparecen, se rompen
como suspiros y brota plenamente con todo vigor, lo horrendo, lo
desconocido, lo que produce terror. Este es el sentimiento que engen-
dra a la religion. No cabe duda que esa cualidad la tiene Lady
Macbeth, su lenguaje va en ese sentido. Parece una invocacion al de-
monio. En realidad, lo es.

The raven himself is hoarse


That croaks the fatal entrance of Duncan
Under my battlements. Come, you spirits
That tend on mortal thoughts, unsex me here;
And fill me, from the crown to the toe, top-full
Of direst cruelty. Make thick my blood,
Stop up th 'access and passage to remorse,
LA CONDUCT A DEL JABALI 91

That no compunctious visitings of nature


Shake my fell purpose nor keep peace betwen
Th'effectand it. Come to my woman's breasts,
And take my mild for gall, you murd'ring ministers,
Wherever in your sightless substances
You wait on nature's mischief. Come, thick night,
And pall thee in the dunnest smoke of hel~
That my keen knife see not the wound it makes,
Nor heaven peep through the blanket of the dark
To cry 'Hold, hold'.
(/, 5, 35 y ss).

( jHasta el cuervo mismo enronquece cuando anuncia con sus graznidos Ia en-
trada fatal de Duncan baji mis murallas! ... i Venid ami, espiritus que atien-
den a los pensamientos mortales! ... jPrivadme de sexo, y desde Ia cabeza a
los pies, llenadme plenamente de Ia mas implacable crueldad! ... jEspesad mi
sangre; cerrad en mi todo acceso, todo paso al remordimiento, par que ningU.n
escrupulo compatible con Ia naturaleza turbe mi proposito feroz, ni trate de
hacer las paces entre el deseo y el efecto! i Venid a mis pechos de mujer y
convertid mi leche en hie!, vosotros ministros del crimen; venid de donde sea
que presidais bajo invisibles substancias Ia hora de hacer mal! jVen, espesa
noche y envuelvete en Ia mas oscura humareda del infierno para que mi agudo
puiial no vea Ia herida que produce, y para que el cielo espiando a traves de
las coberturas de las tinieblas, no me grite: jBasta, basta! ... )

Muchos criticos sostienen que esta es una invocacion de posesion


diabolica.ll Quiza tenga razon. Para nuestros fines es una indicacion
precisa del pesimismo, del origen dual de todas las cosas. Ambos
Macbeths instauran el infierno en el mundo por haber obtenido el
poder mediante el asesinato. Cuando Macbeth llega a Inverness, su
castillo que, en realidad, es el mundo-infierno, Lady Macbeth lo sa-
luda, con palabras que se refieren a lo dicho por las brujas:

Great Glamis i Worthy Cawdor!


Greater than both, by the all-hail hereafter!
Thy letters have transported me beyond
This ignorant present, and I feel now
The future in the instant
(/, 5, 51)

11Vid., Murray, W. A., op. cit., p. 284.


92 ULISES SCHMILL

(Gran Glamis, digno Cawdor, mas grande que los dos porIa gran gloria futura.
Tu carta me ha transportado mas alia de este presente ignorante y ahora
siento el futuro en el instante).

El poder, que es algo fair, es deseado vehemente, sin dudas, sin


sombra alguna. El futuro, lo que a(m no es, es lo (mico que existe en
ese su presente rotundo.
Si las brujas son la representacion de la ley interna de los aconteci-
mientos, es claro, entonces, que Lady Macbeth es el motor impulsor
que la pone en operacion. En el instante del ahora esta prefigurado el
futuro deseado (fair) que, como una semilla en el tiempo (seeds of
time) hara florecer el poder (foul). Por ello, lo saluda a Macbeth con
la misma expresion de las brujas: "all-hail".
El futuro esta en que el "negocio" que manejaran esa noche "clara
pujanza y dominacion soberanos a todas nuestras noches, a todos
nuestros dias futuros" ("Which shall to all our nights and days to
come/Give solely sovereign sway and masterdom") (1, 5, 64). Obser-
vese el plural en el que habla. Se refiere a su esposo como "thane
mio"; Macbeth la trata de "my dearest love".
Lady Macbeth le pide que simule, que parezca como los tiempos
para engafi.ar a los tiempos; que se presente como una flor de inocen-
cia pero que sea la serpiente que tras ella se oculta (1, 5, 60 )· Con
Macbeth, sin embargo, es absolutamente sincera.
No cabe duda alguna de que Lady Macbeth amaba profundamente
a su esposo. Este amor explica, en muchos sentidos, su conducta.
Recordemos que Shakespeare esta reviviendo la caida del hombre e
instaurando otra, a(m mas amarga. Esta segunda caida no ha sido de-
cretada como castigo por un Dios cruel. Es el hombre el que la ha
producido, por su deseo de poder. La ambicion, el amor propio, es el
motivo que la serpiente instaura en Eva: " ... se os abriran los ojos y
sereis como dioses, conocedores del bien y del mal". Lo que todavia
no es, la posesion del poder, inunda al timido presente. Lady
Macbeth quiere que su esposo, lo alcance, lo tome con mano deci-
dida, pues sabe que lo apetece, aunque lo hace santamente. Macbeth
es ambicioso, quiere la grandeza, la supremacia sobre los demas y el
LA CONDUCT A DEL JABALI 93

sometimiento a su voluntad de todo un reino. El amor a su esposo


impulsa, entonces, a Lady Macbeth, a remover toda duda, todo es-
crupulo.
Sostengo que la motivacion fundamental que explica la conducta
de Lady Macbeth es el amor profunda, comprometido, unico, a su
esposo. Pero el amor (fair) con el poder se convierte en algo (foul). El
amor entre malos se desnaturaliza. Cuando Macbeth, erizado de du-
dlas, desgarrado por el temor, dice a su esposa "No debemos ir mas
lejos en este asunto" (We will proceed no further om this business"),
ella, resentida, abusa de su amor, lo aprovecha como instrumento,
dliciendole:

Was the hope drunk


Wherein you dress'd yourself? Hath it slept since,
And wakes it now to look so green and pale
At what it did so freely? From this time
Such I account thy love
(I, 7, 35)

( ~Estaria ebria, entonces, Ia esperanza con que os ataviabais? ~Se ha dormido


despues y se despierta ahora para contemplar, palida y verde, lo que supo
hacer tan libremente? Desde este momento asi creere que es tu amor.)

Ademas, lo incita a actuar diciendole que solo un hombre haria lo


que el se ha propuesto. Mucho se porlria especular sobre esto; deje-
mos la cuestion aqui.
Macbeth duda; su pasado, su historia pesan sobre eL Nose atreve.
Su virtud esta en la legitimidad. Romperla es un acto heroico, visto
dlesde el orden que pretende imponer; es una revolucion, un asesi-
nato, desde el punto de vista del or-den que intenta destruir. El, en
tanto rey, impiantaria un nuevo orden, que aun no se da. El orden
existente, al cual estuvo adaptado y donde tuvo exito, descarga su
peso en Macbeth: "nada es sino lo que noes".
Este trimsito de lo que no es al ser, y de lo que es al no ser, des-
garra al legitimo Macbeth, que tiene convulsionada su alma. En lain-
certidumbre dice:
94 ULISES SCHMILL

If it were done when 'tis done, then, 'twere well


It were done quickly. If th 'assassination
Could trammel up the consequence, and catch,
With his surcease, success
(I, 7, 1)
( jSi con hacerlo quedara hecho! Lo mejor, entonces, seria hacerlo nipidamen-
te. jSi el asesinato zanjara todas las consecuencias y con su cesacion se asegu-
' . ....
rase e1 ex1to l )

Asi expresa el deseo de evitar las terribles consecuencias del "tema


imperial". Macbeth ya ha dado un paso adelante en la toma de lade-
cision; esto significa que la probabilidad del asesinato se ha incremen-
tado, dada la situacion presente. l Que razones invoca contra el au-
mento subsecuente de esa probabilidad? Asombro: la situacion poli-
tica que precedio a la guerra con el rey noruego y la legitimidad de su
conducta anterior, dadas las caracteristicas del reinado de Duncan y
sus relaciones familiares.

He's here in double trust:


First, as I am his kinsman and his subject
Strong both against the deed; then, as his host,
Who should against his murderer shut the door,
Not bear the knife myself. Besides, this Duncan
Hath borne his faculties so meek, hath been
So clear in his great office, that his virtues
Will plead like angels, trumpet-tongu 'd against
The deep damnation of his taking-off; . ..
I have no spur
To prick the sides of my intent, buy only
Vaulting ambition, which o'er-leaps itself
Anf fall on th 'other
(/, 7, 11)

(El se encuentra aqui bajo una doble salvaguardia. Primeramente, soy su pa-
riente y vasallo: dos poderosas razones contra el crimen. Ademas, como
hucspcd suyo, dcbiera cerrar las puertas a su asesino y no tomar yo mismo
el pufial. Por otra parte, este Duncan ha usado tan duleemente de su poder,
tan in tachable ha sido en las altas funciorws que sus virtu des elamarian
como trompetas angi~licas, contra el acto condenable de su eliminaci(m ...
LA CONDUCT A DEL JABAL I 95

No tengo otra espuela para aguijonear los flancos de mi voluntad, a no ser


mi alta ambicion, que se sobrepasa por un lado y decae por el otro)

Es importante observar Ia caracterizacion del reinado de Duncan,


como el de un rey ejemplar, intachable, virtuoso, y la oposicion con
el condenable acto de su eliminacion: fair-foul.
Es notoria la influencia platonica renacentista en Shakespeare y ya
hemos tenido oportunidad de advertirla en dos ocasiones anteriores.
Primero, al hablar del "rei no" del alma de Macbeth. El hombre, para
Platon, es un pequefio Estado y para entenderlo propone, en la Repu-
blica, el metodo de estudiarlo en un hombre mas grande, que seria el
Estado. Ademas, Ia pasion que hay que dominar por la razon, es
como un corcel brioso en el Fedro. Los "flancos" de la voluntad, es
decir, el corcel de sus deseos, son aguijoneados con la "espuela" de la
ambicion.
Mientras estas reflexiones se hace el tragico protagonista comunica
a su esposa que ha resuelto abandonar el asunto de sus meditaciones
y deseos.

He hath honour'd me of late; and I have bought


Colden opinions from all sorts of people,
Which would be morn now in their newest gloss,
Not cast aside so soon.
(!, 7, 33).

(Acaba de colmarme de honores y he adquirido una reputacion de oro para


toda clase de gentes que quisiera conservar en su mas reciente esplendor, en
vez de ponerla de lado tan pronto)

Como lo indique en el prologo de estc ensayo, una de sus finali-


dades fundamentales es presentar una hipOtesis para solucionar el si-
guiente problema: ;,como es posible que un individuo, colmado de
honores, en la opulencia, con sus necesidades primarias y secundarias
satisfechas en exceso, se vea aguijoneado por deseos tales que se aven-
ture a acciones peligrosas y reprobables, cuyas consecuencias previ-
sibles seran el dolor, la perdida de todo lo que posee y, en ultimo ter-
mino, la muerte? Esta es una cuestion profundamente intrigante.
96 ULISES SCHMILL

U n dialogo con su esposa decide la cuestion a favor de la oscura


aventura. Dice Lady Macbeth:

Art thou afeard


To be same in thine own act and valour
As thou art in desire? Wouldst thou have that
Which thou esteem 'st the ornament of life,
And live a coward in thine own esteem,
Letting "I dare not" wait upon "I would",
Like the poor cat i'th 'adage?
([, 7, 38)

( ~Tienes miedo de ser el mismo en animo y obras que en deseos? ~Quisieras


poseer lo que estimas el ornamento de Ia vida y vivir como un cobarde en
tu propia estima, dejando que un 'no me atrevo' vaya en pos del 'yo quisiera',
como el pobre gato del cuento?)

Luego seiiala un hecho que tiene, a mi modo de ver, gran impor-


tancia. Lady Macbeth dice, contestando a un "I dare do all that may
become a man; Who dares do more is none" (I, 7, 46) ("Me atrevo a
lo que se atreva un hombre; quien se atreva a mas, nolo es") cones-
tas palabras:

When you durst do it, then you were a man;


And to be more than what you were, you would
Be so much more the man
(I, 7, 49)

(Cuando os atreviais a elJo, entonces erais un hombre; y mas seriais Jo que


fuisteis, si fueras mas hombre)

Macbeth todavia duda. Prcgunta angustiado: "If we should fail"


(1, 7, 57)(~ Y si fracasaramos?).
Recibe, entonces, la contestacion tajante y definitiva de su esposa:
"We fail!" (I, 7, 58) (Fracasamos).
Le propone dar vino a los chambelancs de Duncan y cometer el
asesinato, atribuyendoles entre ayes y lamentaciones, la culpa: "I am
LA CONDUCT A DEL JABAL! 97

settled, and bend up/Each corporal agente to this terrible feat". (I, 7,
80) (" j Estoy resuelto! Voy a tender todos los resortes de mi cuerpo
para esta terrible hazaiia "), dice Macbeth.
Y con hondos y oscuros temores cometen la horrible felonia. Toda
la escena esta plena de las sombras de la incertidumbre; toda ella es
foul. Foul is fair. La realizacion de lo fair se convierte en algo horripi-
lantemente foul. Describiendo el asesinato, dice Macbeth:

Macbeth. Methought I heard a voice cry "Sleep no more!


Macbeth does murder sleep" -the innocent sleep,
Sleep that knits up the ravell'd sleave of care,
The death of each day's life, sore labour's bath
Balm of hurt minds, great nature's second course,
Chief nourisher in life's feast.
Lady Macbeth. What do yo mean?
Macbeth. Still it cried "Sleep no more!" to all to house;
"Glamis hath murder'd sleep, and therefore Cawdor
Shall sleep no more: Macbeth shall no more."
(II, 2, 35)

(Macbeth. Me parecio oir una voz (]Ue ~-,rritaba jnO donninis mas! jMacbeth
ha asesinado al suefio! jEI inocente suefio el suefio que entreteje Ia enma-
mfiada seda floja de los cuidados! ... jEI suefio, muerte de Ia vida de cada
dia, bafio reparador del duro trabajo, balsamo de las almas heridas, segun-
do servicio de Ia mesa de Ia gran naturaleza, principal alimento del festin
de Ia vida!
Lady Macbeth. ;.Que quereis decir?
Macbeth. Y Ia voz siguio gritando, de aposento en aposento: "jNo dorrniras
mas! jGlarnis ha asesinado al suefio, y, por tanto, Cawdor no donnira mas!
jMaebeth no donn ira mas!')

Se comete cl asesinato, cobijados bajo el manto nocturno, mien-


tras duermen los habitantes del castillo. Macbeth y su Lady temen al
futuro en el instante, deploran Ia imagen de sus manos ensangrenta-
das y deciden simular que han dormido, a pesar de haber asesinado
al suefio.
98 ULISES SCHMILL

5. El castillo como mundo e infierno

De pronto sc abre un silencio mortuorio sobre el escenario oscuro.


El castillo esta cerrado al exterior. Adentro, el horror, como lo ex-
presara Macduff. Lady Macbeth, unsexed, poseida por los espiritus
de Ia muerte. El tiempo parece detenido, despues del vortice de los
acontecimientos. Los asesinos se contemplan las manos; Macbeth se
da cuenta que ha retornado con los pufiales con los que asesino al
Rey Duncan. Lady Macbeth le pide que los restituya y tifia con san-
gre las manos de los centinelas dormidos. El se niega a regresar, ho-
rrorizado ante el solo pensamiento de ver el espectaculo por ei produ-
cido. Ella, con gesto de enojo y desprecio, toma las dagas y sale a
cumplir lo que su esposo no se atreve a hacer, exclamando, "iVolun-
tad debil!" (Infirm of purpose). En ese preciso momento llaman a Ia
puerta del castillo. Los toques se suceden . .Macbeth y su esposa se re-
tiran, no sin antes desear que los toques pudieran despertar aDuncan.
Entra en escena un portero, y lo que dice ha provocado innumeros
comentarios.l2 Gracias a Glynne Wickan en su cnsayo Hell-castle
and its Door Keeperl 3 el significado de la escena se ha aclarado. Este
autor sefiala que en algunos dramas medievales, el infierno era repre-
sentado como un castillo.

El portal del castillo era custodiado por un portero o guardian. Cristo, des-
pues de su crucifixion, peru antes de su resurreccion, descendia a este castillo
infernal, para requerir de Lucifer, Ia libertad de las almas de los patriarcas y
profetas. La escenificacion de esta obra teatral era Ia casa del portero o el
patio del castillo. La llegada de Cristo era anunciada mediante tremt•ndos gol-
pes en el portal y con una fanfarria de trompetas. A su dt~bido momento el
portal cede permitiendo que el Salvador vengador, acompaiiado con el Ar-
cangcl Miguel con su cspada flamigera, entren y libert~n las almas retenidas
ahi dcntro como prisioneras.l 4

12Desde el famosisimo ensayo de Thomas de Quincey.


13En Aspects of Macbeth, edited by Keneth Muir and Philip, Eduards, Cam-
bridge University Press, 1977, pp. 39-40.
1 40p. cit., pp. 39-40.
LA CONDUCT A DEL JABALI 99

Este es el origen de la escena. Que sea muy probablemente co-


rrecto, lo comprueban las palabras del portero del castillo de
Macbeth: "If a man were porter of hell-gate, he should have old turn-
ing the key." (II, 3, 1) ("Si un hombre fuera portero del infierno se
haria viejo en el manejo de la Have.")
El mundo -el castillo- se ha transform ado en el infierno. "Who's
there, i'th name of Beelzebub? (II, 3, 4) (".;, Quien esta aqui en nom-
bre de Belcebu ?"). Comenta Wickam:

Seguramente deberiamos esperar que dijera "en el nombre de mi dueiio"; o


posiblemente, "en el nombre de Macbeth"; pero, dado que Macbeth acaba de
asesinar a Duncan, Ia referencia "en el nombre de Belcebu ", o "en el nombre
del diablo" es apropiada.15

No debemos proseguir en el awilisis minucioso de lo que dice el


portero. Tan solo debemos sefialar que habla del "equivocator" varias
veces, que es una designacion del demonio, y que las oposiciones y el
cngafio transitan la escena.

15Qp. cit., p. 42.


SEGUNDA PARTE

LA CONDUCTA DEL JABALI

III. E L PLANTEAMIENTO EN LAS


OTRAS TRAGEDIAS
l. Diferencias entre Macbeth y Ricardo III .......... 101
2. La infancin de Ricardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3. La accion de Claudio en Hamlet . . . . . . . . . . . . . . . . 105
I I I. EL PLANTEAMIENTO EN LAS
OTRAS TRAGEDIAS

l. Diferencias entre Macbeth y


Ricardo III

Acabamos de analizar el primer acto de una soberbia tragedia.


Todo ha acontecido entre dudas, angustias, decisiones temerarias y
muertes. Poco sabemos de los antecedentes personales de Macbeth,
alllnque me he permitido hacer algunas inferencias sobre su caracter,
entendido este como la unidad del repertorio de conductas probables
ajprendidas. He procedido con toda prudencia, basandome en los ele-
mentos que la propia tragedia ofrece. Los tiempos revueltos del reino
de Escocia sublevan a Macbeth y lo llevan a cometer el horrendo
acto del asesinato, en el momento mismo en que la victima lo ha col-
mado de honores y privilegios.
Con Ricardo III entramos en un mundo muy distinto. Con et no
hay dudas ni remordimientos, ni los razonamientos torturantes para
llevar a cabo sus designios. No aparecen brujas, ni se nos muestra de
antemano la ley interna de los acontecimientos. Con la fria claridad
de un plan racional, Ricardo, carente de toda piedad, ejecuta los mas
ahominables crimenes para obtener el poder. En consecuencia, el
enfasis aqui debe estar en los antecedentes biognificos del personaje,
pllles debe poder darse una explicacion de su conducta. Se trata de
una tragedia tipicamente renacentista, donde la nitidez del razona-
miento politico, domina soberanamente. Los antecedentes biogra-
fieos del personaje deben hacer plausible su conducta, o mejor, ha-
cerla necesaria.
AI final de Ia tercera parte de la historia del Rey Enrique VI, el
rey, antes de ser asesinado por Ricardo, Duque de Gloucester,le dice:
102 ULISES SCHMILL

The owl shriek 'd thy birth-an evil sign;


The night crow, aboding luckless time;
Dogs howl'd and hideous tempest shook down trees;
The raven rook'd her on the chimney's top,
And chatt'ring pies in dismal discords sung;
Thy mother felt more than a mother's pain,
And yet brought forth less than a mother's hope,
To with, an indigest deformed lump,
Not like the fruit of such a goodly tree.
Teeth hadst thou in thy head when thou wast born,
To signify thou cam 'st to bite the world.
(Henry VI, 3a. V, 6, 44/55).

(El buho ululaba en tu nacimiento -signo de desgracia-; el mochuelo gemia


prediciendo tiempos desgraciados: los perros aullaban y una tempestad es-
pantosa derrumbaba los arboles: cl cueJVO graznaba en Ia cima de Ia chime·
nea y las cotorras alborotadoras cantaban en disonancias lamentables. Tu
madre experimento m:is sufrimiento que el de una madre y, sin embargo,
pario me nos que Ia esperanza de una madre; es decir, una bola indigesta y
disfomle, diferente aJ fruto llUe Se podria esperar de un arbol tan hermoso.
Tu cabeza tenia dientes cuando naciste, para significar que venias del mundo
a morderlo ... )

{Como era Ricardo III? Shakespeare ha extraido la tragedia de la


tradicion historica divulgada por Thomas More. EJ mismo Ricardo se
describe en los siguientes t{~rminos:

Why, love forwore me in my mother's womb;


And, for I should not deal in her soft laws,
She did corrupt frail nature with some bribe
To shrink mine arm up like a wither'd shrub;
To make an envious mountain on my back,
Where sits deformity to mock my body,
To shape my legs of an unequal size;
To disproportion me in every part,
Like to a chaos, or an unlick 'd bear-whelp
That carries no impression like the dam.
(Henry VI, VII. Act. 3, 2, 152)

( jPues, el am or me ha repudiado ~~n el seno mismo de mi madn~, y para que


nada tuviese 4u1~ tratar eon sus dulces leyt~s, corrompil> Ia fnigil naturaleza
LA CONDUCT A DEL JABAL I 103

con algun rcgalo para que redujcra mi brazo como arbusto scco, para que
elcvasc en mi espalda una envidiosa montana donde Ia deformidad pudicse
asentarse para ridiculizar mi euerpo; para que hil·iese mis piernas desiguales
de largas; para hacerme desproporcionado en todas las partt~s como el caos,
o como un osczno no lamido que no llt'Va Ia marc a dt' su madre.)

Esta es Ia condicion ffsica de Ricardo, su aspecto exterior. Amhas


transcripciones coinciden casi textualmentc con Ia dcscripci6n que
de el haec Thomas More. Los calificativos que recibfa constante·
mente eran del tipo siguiente; "inmundo sapo", "mont6n de defor-
midades", etcetera. Despues de describirse de Ia manera sefialada y
rcchazar Ia posihilidad de buscar su "parafso en d seno de una
dama", pues ese "pensamiento miserable" seria ''mas dificil de rea-
lizar que Ia conquista de veinte coronas de oro" (Henry VI, 3a. parte,
III, 2, 144 y 55), presenta el sentido suhjetivo de su conducta, con su
corrcspondiente motivaci6n:

Then since this earth affords no joy to me


But to command, to check, to o'erbear such
As are of better person than myself,
l'll make my heaven to dream upon the crown,
And whiles I live t'account this world but hell,
Until my misshap'd trunk that bears this head
Be round impaled with a glorious crown.
(Henry VI, 3a. parte, Ill, 2, 165/171)

(Bien, puesto que esta tierra no me proporeiona otro got·e que el de mandar,
el de eontrolar, el de dominar a aquellos qttt· son mejores que yo, busearf mi
cielo en el suefio dt• una eorona, y mientras viva eonsidnan; este mundo como
un infierno, hasta que esta cabeza que es llevada por estl' t'tlt'rpo mal formado
sea ecfiido por una gloriosa corona.)

2. La infancia de Ricardo

Aqui esta Ia contraposicion ecntral, a pesar de los paralelismos


que despu{~s se seiialaran, entre Macbeth y Ricardo. Los antecedentes
de Macbeth no son dados a conocer en Ia obra tragica misma. Noes
104 ULISES SCHMILL

necesario hacerlo. Su conducta es mas elocuente. Se habla de su am-


bicion y de sus terribles dudas. Pero esto no es suficiente motivacion
para considerarla una explicacion satisfactoria. Por tanto, hemos te-
nido que recurrir al ambiente y los tiempos revueltos, con los que co-
mienza la obra. Por la intervencion de las brujas, pareceria que se tra-
tara de un destino predeterminado, propuesto y realizado por poten-
cias sobrehumanas. Rechazo esta concepcion, posiblemente valida
para otras epocas, pero no para el poeta renacentista ingles. El punto
de partida de la tragedia esta en la victoria guerrera de Macbeth y en
todas las "consecuencias terribles" que yacen en el futuro.
En Ricardo, el origen de su tragedia esta en el pasado, desde su na-
cimiento. IS La deformacion fisica y las humillaciones que sufrio
condicionaron su conducta: ambiciona el poder, porno estar en posi-
bilidad de obtener otros goces que los no deformes si pueden al-
canzar.
Los medios para conseguir su deseo, no los conoce Macbeth, sino
hasta el momento en que Duocan acude a Inverness; Ricardo, en
cambio, no tiene duda alguna sobre los medios a que tiene que recu-
rrir para conseguir su "cielo":

Why, I can smile, and murder whiles I smile,


And cry 'content'! to that which grieves my heart,
And wet my cheeks with artificinl tears,
And frame my face to all occasions.
I'll drawn more sailors than the mermaid shall,
I'll slay more gazers than the basilisk;
I'll play the orator as well as Nestor,
Deceive more slily than Ulyses could,
And like a Sinon, take another Troy.
I can add coiours to the chameleon,
Change shapres with Protheus for advantages,
And set the murderous Machinvel to school.
(Henry VI, 3a., III, 2, 182/194)

16 De ahf que los rasgos que destacamos estan en la historia anterior, en el pa-
sado: lade Enrique VI, a quien, por cierto, Ricardo priva de la vida.
LA CONDUCT A DEL JABALI 105

(Puedo sonreir y asesinar mientras sonrio; puedo gritar 'alegrate' a los que
desuela mi corazon: puedo mojar mis mejillas con lagrimas hipocritas y
arreglar mi cara segtin las circunstancias. iAhogare mas marinos que Ia sirena;
matare mas mirones que el basilisco, representare al orador tan bien como
Nestor, engafiare mas finamente que Ulises, y tomare otra Troy a como Sinon!
Soy capaz de aiiadir colores al carnaleon, de luchar en rnetarnorfosis con
Protco, de enviar a Ia escuela al sanguinario Maquiavclo.)

En consecuencia, se dedica a mentir, a engafiar, a fingir y paulati-


namente va eliminando a todos aquellos que obstaculizan su posesion
de la corona de Inglaterra.
No es pertinente analizar y describir todos y cad a uno de los asesi-
natos y conductas conducentes a ello, que lleva a cabo Ricardo, las
que quedan caracterizadas en los parrafos anteriores. Suele hablarse,
refiriendose a estos casos, de la "voluntad de poder". Esto es sola-
mente una etiqueta que nada explica, sobre la cual haremos conside-
raciones posteriores.

3. La accion de Claudio en Hamlet

Esta obra, tan erizada de problemas, sobre la que se pueden, y de


hecho, se han escrito bibliotecas enteras, entra en el ambito de nues-
tras consideraciones, no por su personaje central, sino por Claudio,
su tio, Rey de Dinamarca.
El padre de Hamlet, el difunto rey, como fantasma, comunica a su
hijo la forma en que perdio la vida:

Sleeping within my orchard


My custom always of the afternoon.
Upon my secure hour thy uncle stole
With juice of cur.~ed hebona in a vial,
And in the porches of my ears did pour
The leperous distilment; whose effect
Holds such on enmity with blood of man
Thath swift as quicksilver it causes through
The natural gates and alleys of the body;
And with a sudden vigour it doth posset
106 ULISES SCHMILL

And curd, like eager droppings into milk,


The thin and wholesome blood. So did it mine;
And a most instant tetter bark 'd about,
Most lazar- like, with vile and loathsome crust,
All my smooth body.
Thus was, I, sleeping, by a brother's hand
Of life, of crown, of queen, at once dispatch 'd:
Cut off even in the blossoms of my sin,
Unhous 'led, disappointed, unanel'd;
No reck'ning made, but sent to my account
With all my inperfections on my head,
0, horrible! 0 horrible! most horrible!
If thou hast nature in thee, bear it not;
Let not the royal bed of Denmark be
A couch for luxury and damned incest
(Hamlet, I, 5, 59/83)

(Durmiendo, pues, t•n rni jardln, st~glin mi eostumLre, despues del mediodla,
en esta hora sq.,'llfa, entro tu tio furtivamente, eon un porno dt~ maldito zumo
de Lelefio, y en las puutas de mi oido vt~rtib Ia leprlfiea destilaeion cuyo
efecto es tan enemigo a Ia sangre humana, qut·, nipido como d azogue, corn~
por las vias naturalt·s y conductos del cuerpo y eon rept·ntino vigor cuaja y
t~orta, como gotas de acido vt~rtidas en Ia leche, Ia sangn~ sana y Jlulda. Tal
aconteciil en Ia mia, y he aqul que, de improviso, una eortt~za vii invadia
mi earrw dt·lieada, como una lepra, cuLrit:ndola por eornplt'to de 'una vii e
infecta eostra. As! fUI: como, t•stando durmicndo, perdi a Ia vt~z a manus de
mi hcrmano, Ia vida, Ia corona y mi esposa; st·gado t•n plena flor de mis pc-
eados, sin viatico, oleos ni preparaeiim, mis eut·ntas pur haeer y enviado a
juieio con todas mis irnperfeceiones sobrc rni eabt·za. jOh horriblt~! jOh
horriblt~, demasiado horrible! jSi tienes t·oraz(m no lo soportes! jNo con-
sientas ttue d talamo real dt• Dinamarca st·a un !t,dw de Injuria y maldito
inc1~sto!)

Claudio, como Macbeth y Ricardo, llega al poder mediante un asc-


sinato. Mata a su hcrmano y se casa con su esposa; Ricardo mata a
su hcrmano Clarence y otros parientes; Macbeth mat a a su primo, cl
rcy Duncan. Estas son las semillas del ticmpo.
Veremos los succsos que se realizan, como eonsceueneias, en cstas
tres tragcdias, del aeceso al podcr por tales medios.
SEGUNDA PARTE

LA CONDUCTA DEL JABALI

IV. LA CONDUCTA DEL JABALI


l. Fair is foul . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... ... .... .. . 107
2. Asesinatos . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... ... .... .. . 109
3. Preludio sociobiolbgico . . . . . . . ...... ... .... .. . llO
4. Fundamentos te6ricos . . . . . . . . ...... ... .... .. . ll5
IV. LA CONDUCT A DEL JABALI

L Fair is foul

Entramos ahora a la parte fundamental de la tragedia: las conduc-


tas que el protagonista se ve en Ia necesidad de llevar a cabo para con-
tinuar gozando de lo que ha obtenido, el poder. El dilema tnigico
consistc en que, precisamente, esas conductas lo mantienen en el po-
der y son las que lo destruyen, las que lo conducen hasta la muerte.
Faires foul, pero tam bien, foul es fair.
El dibujo de la tragedia ha sido trazado desde el principio.
Macbeth es ahora rey. Las brujas han predicho que no dejara descen-
dencia. Lo han expresado frente a Banquo y sobre el vaticinaron que
seria tronco de reyes. Dice Banquo, para si, en la escena primera del
acto terccro.

Banquo. Thou hast it now-King, Cawdor, Glamis, all


As the weird women promis 'd; and I fear
Thou play'dst most foully for't; yet it was said
/.should not stand in thy posterity;
But that myself should be the root and father
Of many kings. If there come truth from them
As upon thee, Macbeth, their speeches shine-
Why, by the verities on thee made good,
May they not be my oracles as well
And set me up in hope?
(Ill, I, 1)

( j Ya lo has logrado: Rey, Cawdor, Glarnis, todo como te prometitTon las


mujt~rcs fatidicas; pero sospeeho que jugaste villanamente! Sin embargo, se
dijo tjiiC el titulo no que darla en tu postcridad, sino que yo seria tronco y
progenitor de muchos reyes. Si Ia VtTdad sali(> de su Loca, como brilla lo que
te predijeron, i,porquc, verldicas contigo, no podrian ser igualrnenle onieulos
para conmigo y dt~var rnis espcranl':as?)
108 ULISES SCHMILL

Sabiendo eso, Macbeth planea su muerte, pues para ser rey debe
serlo "con tranquilidad".

Our fears in Banquo


Stich deep, ...
There es none but he
Whose being I do fear; . ..
(Ill, 1, 48)
(Nuestros temores sobre Banquo son profundos; ... No existe nadie a quien
yo tema, excepto a ei)

En lo que sigue se encuentra el elemento fundamental:

Upon head they plac'd fruitless crown


And put a barren scepter in my gripe,
Thence to be wrench'd with an unlineal hand,
No son of mine succeeding. If't be so,
For Banquo's issue have I fil'd my mind;
For them the gracious Duncan have I murder'd;
Put rancours in the vessel of my peace
Only for them, and mine eternal jewel
Given to the common enemy of man,
To make them kings-the seeds of Banquo kings!
Rather than so, come, Fate, into the list,
And champion me to th'utterance!
(Ill, 1, 60/71)

(Sobre mi cabeza han ceiiido elias una corona infructifera y me han dado a
empuiiar un cetro estt~ril, que me arrancara una mano extraiia, pues ninglln
hijo me sucedera. Si ello es asi, para los sucesores de Banquo mancille mi
alma; para ellos asesine al bondadoso Duncan, y para ellos solo verti rencores
en el vaso de mi paz; y he entregado Ia joya de mi vida eterna al enemigo
comtin del genero humano, por hacerlos reyes jpor hacer reyes a los hijos de
Banquo! Antes que eso, ven, destino, desciende a Ia lid y condticeme hasta
los extremos.)

La paz, el sueiio, el descanso, la tranquilidad han sido asesinados


con Duncan. j Macbeth ya no duerme!
LA CONDUCT A DEL JABAL! 109

But let the frame of things disjoint, both the


worlds suffer.
Ere we will eat our mead in fear and sleep
In the affliction of these terrible dreams
That shake us nightly. Better be with the dead,
Whom we, to gain our peace, have sent to peace,
Than on the torture of the mind to lie
In restless ecstasy
(Ill, 2, 16)

( jQue se descoyunte el esquema de las cosas, que ambos mundos sufran antes
de seguir comiendo con temor y durmiendo en Ia afliccion de esos terribles
suefios que nos agitan de noche! jMas vale yacer con el difunto, a quien por
ganar nuestra paz, enviamos a Ia paz, que vivir sobre el potro de tortura del
espfritu, en una angustia sin tregua!).

Foul es el calificativo que debe aplicarse a lo que a esta altura del


drama esta aconteciendo. La posesion de la corona, detentar el
poder, ser rey, en sum a, es estar viviendo en la "tortura ", en el "te-
mor". La voz de su propia conciencia, que grito estentoreamente en
el momento mismo del asesinato, dijo la verdad: Macbeth ya no duer-
me. Macbeth asesino al suefio. Tanto el dia como la noche son una
tortura. El "esquema de las cosas" esta roto. Macbeth ya piensa en
su propia muerte, como en un descanso. Es decir, piensa que lo foul
esfair.

2. Asesinatos

Dos asesinos son contratados para matar a Banquo y a Fleance,


su1 hijo. Mientras aquel pierde la vida, a manos de ellos, este logra es-
capar. En el banquete que ofrece. Macbeth la noche del asesinato,
se presenta el fantasma ensangrentado de Banquo que solo el rey
puede ver lleno de espanto, causando la consternacion de todos los
invitados y el desconcierto e indignacion de su esposa. Los subditos
y los nobles de Escocia comienzan a desconfiar de su rey ilegitimo,
quien se comporta iracundo y muestra sefiales de locura y de perse-
cucion. Por otra parte, Macduff, al negarse a asistir al banquete, sella
110 ULISES SCHMILL

su destino y el de su familia; el tirano interpreta su ausencia como


desercion.
El hijo de Duncan, Malcolm, se ha refugiado en Inglaterra. A el
acuden los nobles de Escocia huyen de su reinado y se unen a
Malcolm, quien recibe refuerzos y apoyo en Inglaterra para derro-
carlo. Con ello, como alguien dice en la obra teatral:

We may again
Give to our tables meat, sleep to our nights;
Free from our feasts and banquets bloody knives,
Do faithful homage and recive free honours;
All wich we pine for now
(III, 6, 32)

(Podamos restiluir d alimento a nuestras mesas, el suefio a nuestras noches,


liherar nuestras fiestas y banquetes de pufiales sangrientos, rendir legitimos
homenajes y recihir lihremente honores, todas aquellas cosas por las que afio-
ramos hoy.)

Es importante observar que en las palabras del noble se enumeran


las situaciones que otorgan legitimidad a un regimen politico deter-
minado.
Una escena completa, la segunda del cuarto acto, esta dedicada al
asesinato de Lady Macduff y de su hijo. La escena, en su enorme
crueldad, es terrible; los secuaces del tirano asesinan y despojan con
impunidad. Esta es la que denomino "conducta de jabali", pues es
la misma que lleva a cabo Ricardo III, en cuyo escudo de armas apa-
rece el animal, al que hago simbolo de su conducta.
Importa aqui destacar, nuevamente, como lo fair se ha transfor-
mado en foul. Una conducta que produjo un estado de cosas consi-
derado fair es la semilla que producira consecuencias que solo pueden
ser dcscritas como foul.

3. Preludio sociobiologico

Hcmos dcscrito minuciosamente Ia sucesion de acontccimientos de


Ia tragedia de Macbeth hasta Ia escena cuarta del acto terccro. El per-
LA CONDUCT A DEL JABAL! 111

sonaje principal ha sufrido cambios radicales. Todos los adjetivos que


se utilizaron en Ia descripcion de su conducta tal como fue presenta·
da en el acto primero, antes del asesinato de Duncan, son ahora to-
talmente inapropiados para caracterizarla. Con dichos adjetivos se
hicieron juicios de valor y estos suponen la afirmacion del valor co-
rrespondiente. El adjetivo valorativo tiene por base una norma que
ordena como debida una conduda determinada. La descripcion gene-
ral del valor consiste en el establecimiento en una norma general de
la conducta debida. Si esto es correcto, entonces podriamos afirmar
que los valores que guiaban Ia conducta de Macbeth en el inicio de la
tragedia, dejaron de ser vigentes para el y han sufrido una trasmuta-
cion total. No hay norma que antes respetara, que no haya sido des-
conocida y violada; todo valor anteriormente aceptado ha sido re-
chazado. El reino de Escocia sufrio una gran revolucion, pues
Duncan, el de la "sangre dorada" ha sido sustituido por Macbeth. La
revolucion de Macbeth ha sido identica, solo que a nivel individual.
Usando los terminos del propio Macbeth en (1, 3, 141), lo que era,
no es mas y lo que anteriormente no era, ahora es. En el pasado,
despues de la guerra civil, para Macbeth solo existia lo que atm no
existia, el futuro era todo lo que importaba y el presente era des-
preciado. Pero ahora es rey, y como tal es lo que no era. Elser se ha
trasmutado en no ser, lo que existia ha dcjado de existir y lo que es
se opone radiealmente a lo que era. Faires foul.
En todo esto hay varios niveles de dualidades interrelacionadas
metaforicamente. El presente y el futuro se coordinan tanto con la
realidad y lo deseado, como con el ser y el no ser, con el existir y el
no existir. Tambien con lo feo y con lo hermoso se correlaciona el
dualismo central. Lo fco (foul) es el presente en el inicio de la obra,
y lo hermoso (fair) es el futuro, lo deseado. El futuro (fair), hermoso
en el pasado y temido tambien, es fco (foul) en el presente euando
se ha realizado. Y Macbeth teme ahora que el futuro sea peor. Antes
ei futuro era fair y al realizarse es foul. Ahora, cl presente .foul es
fair comparado con el futuro (foul) que teme.
112 ULISES SCHMILL

And betimes I will to the Weird Sisters:


More shall they speak; for now I am bent to know
By the worst means the worst.
(Ill, 4, 133 ).
(Pronto ire a las hennanas fatidicas; mas han de decir porque ahora estoy re-
suelto a saber lo peor por los peores medios)

Podemos representarnos lo acontecido como un desarrollo hacia lo


peor, como un declinar irremediable e incontenible. En Macbeth y
su Lady este trayecto acontece entre sangre, temores, insomnio y so-
ledad.
Ante panorama tan macabro, ante paisaje tan fair y foul a la vez,
ante tan sorprendente desarrollo de los acontecimientos, surge con
necesidad la pregunta: lcomo es esto posible? Esta pregunta central
que aspira a la comprension tiene como correlato subjetivo emocio-
nal la admiracion y la sorpresa. Tenemos a los acontecimientos frente
a nosotros, vemos su transcurrir, su deslizarse en el tiempo e, incluso,
podemos retener su secuencia en nuestra memoria. Un suceso se ha
hilado al otro, engarzandose entre si con cadenas psicologicas, cuya
existencia presentimos; sospechamos la existencia de procesos inter-
nos, de leyes que hacen posible que una sucesion de hechos como los
descritos sean comprensibles y explicables. Sentimos por Macbeth
horror y, sin embargo, tacitamente lo comprendemos, como si tuvie-
ramos una sabiduria, no explicitamente formulada, que nos ensefiara
que asi como es Macbeth, asi podriamos ser nosotros y asi han sido
muchos otros.
Con estas bases, debe hacerse el intento de formular expresamente
los supuestos que hacen posible una secuencia de acontecimientos
como los que nos ha presentado Shakespeare en los tres primeros
actos de esta tragedia conmovedora. No podemos suponer que el
poeta de Stratford upon Avon no supiera que es lo que acontecia a
Macbeth. La creacion de una tragedia como la que analizamos es un
acto de supremo conocimiento del ser humano, no de obtusa irre-
flexion e inconciencia. Debemos intentar sacar a la luz de una formu-
lacion explicita las leyes psicologicas (conductistas) que permitan
explicar coherentemente y con necesidad el transcurso de los aconte-
cimientos en la obra.
LA CONDUCT A DEL JABAL! 113

Esto permite conectar esta pregunta con el principio formulado en


la introduccion. Intentaremos, por tanto, hacer una traduccion del
tipo ideal estetico que es Macbeth, al tipo ideal conceptual. El perso-
naje principal de esta tragedia incorpora en su actuacion una constc-
lacion de elementos tales que adquiere una categorfa paradigmatica.
Se convierte en el prototipo del tirano, en el arquetipo del despota
asesino, en Ia imagen originaria del ejercicio arbitrario del poder ab-
soluto. En la obra parecen intuitivamente las condiciones que produ-
jeron al tirano y lo llevaron a tales extremos. Constituye nuestro pro-
posito presentar una formulacion explfcita de tales condiciones y ha-
cerlo en la forma de una ley. A esta Ia he denominado la "ley del
jabali".
Para lograr la realizacion de este proposito resulta imprescindible
exponer algunas consideraciones teoricas, que constituirim Ia base
doctrinal de Ia "ley del jabalf". Esta base esta formada porIa psico-
logia conductista, de Ia cual se expondnin algunos conceptos, loses-
trictamente necesarios para nuestros fines, y la sociologia compren-
siva de Max Weber. Algunos conceptos centralcs de la sociologia
weberiana seran formulados utilizando los conccptos previos de Ia
psicologia conductista. Espero que esta rcduccion no carezca de
in teres.
Debemos aclarar que no pretendemos ahora explicar que sea el
poder. Su definicion ha sido -el ohjcto de estudios muy importantes
a los que tendre que hacer referencia en el curso de estas considera-
ciones: lo que aqui interesa no esta a esc nivel conceptual, sino a uno
inferior, mas rico, mas concreto: el de las motivaciones efectivas.
Este nivel de investigacion concreto no cs posible sin aquel marco
conceptual. Lo supone, pero su interes esta dirigido al mundo del ser,
el ambito de Ia efectividad. Me prcgunto por las condiciones ambien-
tales e historicas que impulsan al hombre a ejercer el poder hasta If-
mites extremos.
Las investigaciones mas recientes de Ia sociobiologia, nos propor-
cionan algunas indicaciones valiosas sobre los efectos que produce el
poder sobre Ia aptitud del organismo. Sus observaciones, hechas a
Ia luz de Ia biologia evolucionista, son certeras y admiten ser exten-
114 ULISES SCHMILL

didas al ser humano. La genetica evolucionista presenta una proble-


matica central, que subyace en lo que se dira sobre el tema del poder.
No tengo duda de que es posible que las estructuras sociales de po-
der entre los hombres tengan una base ultima de caracter genetico.
6Quien podria negar esto? Pero tam bien es cierto que, en materia so-
cial humana, no todo es exclusivamente genetico ni todo es evolucion
natural.
Todos hemos visto calculadoras de diverso nivel de sofisticacion.
Unas solo llevan a cabo las operaciones basicas (suma ( +), resta (-),
multiplicacion (x ), division(+ ). Otras llevan a cabo otras funciones
mas sofisticadas: log, lOX, In, ex, xY, xlly, sin, sin - 1 , cos, cos- 1 ,
etcetera. La diferencia entre ambas nos permite suponer que si una
calculadora lleva a cabo la funcion sin x, y otra no puede efectuarla,
es poque la primera tiene un estructura interna que le permite ha-
cerlo, estructura interna de la que carece la segunda. Bastaria compa-
rar esa calculadora con la que solo realiza las operaciones basicas,
para darse cuenta de ello. Querer obtener de una calculadora de este
ultimo tipo, por ejemplo, la funcion ex o sin-l , es un intento frus-
traneo, ya que no posee tal capacidad, dada su estructura interna:
pero si es el caso que puede calcular esas funciones, podemos afirmar
con seguridad que tiene una estruc!ura interna tal que posibilita tales
calculus. Esto parece tautologico, de lo evidente que es.
Analogamente, de cualquier actividad que un organismo humano
cumpla, podemos inferir que es posible que realice esa actividad de-
bido a su dotacion genetica y a su estructura interna. El paso verda-
deramente significativo consistiria en investigar cual sea esa estruc-
tura interna. Supuesto lo anterior, puede afirmarse ademas que no
todo depende de la estructura interna. Esta se encuentra volcada
hacia el exterior a traves de ciertos canales especificos: las teclas, la
corriente electrica y la pantalla en el caso de la calculadora. Se puede
poner en accion, solo porque el ambiente hace recaer en ella ciertos
insumos (inputs): encendido, presion de las teclas, etcetera. La calcu-
ladora es un a para to que produce acciones (outputs) externas, a par-
tir de insumos (inputs) externos, mediante una estructura interna.
LA CONDUCT A DEL JABAL I 115

Esta corresponde a la estructura genetica del ser humano. Todo lo


que este haga ha de tener una base estructural genetica, pues sin ella
;,como podria hacerlo? Lo cual no implica que afirmemos que toda su
conducta sea el resultado de caracteristicas geneticas, operando motu
proprio.
Parece que el ser humano es una estructura tan complicada, organi-
zada de tal manera, que puede aprender a programarse internamente
a partir de la retroalimentacion que se inicie en el ambiente, cual-
quiera que este sea: natural o social. 1 7 Las consecuencias que Ia con-
ducta del organismo produzca en el ambiente, condicionan su funcio-
namiento interno. Pero observcse que el funcionamiento interno que
nos es parcialmente desconocido, es en gran medida inferido de la
conducta observable. Aunque aquel no se conozca, por imposibilidad
experimental actual, si es posible determinar como los acontecimien-
tos externos condicionan la conducta del organismo, del mismo
modo como se puede aprender a manejar una maquina experimen-
tando con ella, a traves de sus canales de recepcion (inputs). Por ello,
no me importa tomar partido sobre Ia famosa e inutil, por metafisica,
disputa de si el hombre es una maquina, 0 solo una maquina, 0 si no
lo es. Solo pretendo sefialar cicrtos hechos firmemente asentados por
la investigacion cientifica contemporanea, pertinentes a mi pro-
posito.

4. Fundamentos teoricos

Como fue sefialado anteriormente, intentarcmos llevar a cabo una


reduccion de algunos conceptos de la "sociologfa comprensiva" de
Max Weber a los conceptos aportados por Ia psicologfa conductista
de Skinner, que sera el fundamento conceptual de la explicacion de
la c:onducta del jabali.

17Vid., Young, J. Z., Programs of the Brain, Oxford University Press, 1978,
p. 25.
, 16 ULISES SCHMILL

a) Conducta voluntaria

Lo primero que debemos observar, a un nivel de caracterizacion


general, es que la teoria conductista de Skinner constituye una teoria
de la conducta a la que tradicionalmente se le califica de voluntaria.
Dados los supuestos metodicos de su doctrina, no considera que este
tipo de conducta tenga un origen, o su fuente, en algo interno, miste-
rioso, intangible, que como un dios extrafio habite en el palacio del
cuerpo y cuyo nombre es "voluntad". Tal ser mitico no existe y su
palacio no es el cuerpo humano o el cerebra, o algo irreal-obscurum
per obscurius- como la mente o el espiritu. A la conducta voluntaria,
Skinner la denomina "conducta operante".
A primera vista, no es del todo clara la razon de esta denomina-
cion. El dualismo entre conducta voluntaria e involuntaria se da
como una diferencia en el condicionamiento, en el tipo de control
de la conducta. Este dualismo se presenta con muchas variantes ter-
minologicas y bajo apariencias muy diversas. Es el dualismo que esta
en la base de distinciones tales como materia y espiritu, animalidad
y humanidad, inconciencia y conciencia, causalidad y libertad, cau-
salidad y teleologia, naturaleza y sociedad, etcetera. Este proteico
dualismo, que en el fondo no es otro que el del yo y el ello, tiene
como base el mas rabioso antropocentrismo. Para disolverlo puede
procederse de la siguiente manera: la conducta voluntaria o teleolo-
gica tiende a la obtencion de un hecho u objeto futuro. Estos son
representados como consecuencias de las conductas y constituyen
la finalidad u objetivo, el fin, al que se aspira; los movimientos de
nuestro cuerpo y el manejo de objetos constituyen los medias respec-
tivos. En otros terminos, los movimientos corporales constituyen las
condiciones imprescindibles que operan sobre el ambiente y que pro-
ducen, como consecuencia, el hecho u objeto o el estado represen-
tado como fin. Este fin u objeto querido es algo producido por nos-
otros, creado por nuestra actividad. La conducta de nuestro cuerpo
ha operado alguna transformacion en el mundo externo a nuestra
piel, transformacion que se considera como querida, como teleologi-
camente buscada.
LA CONDUCT A DEL JABAL! 117

Es en este campo de los acontecimientos futuros producidos por


lllllestra actividad, en donde se presenta lo que se denomina "con-
ducta voluntaria". Los movimientos de nuestros cuerpos producen el
desencadenamiento de una serie de causas y efectos, uno de cuyos es-
labones es el fin querido. Es claro que cada uno de los efectos inter-
medias en la serie, son fines subordinados.
Esta presentacion de la conducta voluntaria, ya nos sefiala el ca-
mino hacia su comprension y la demostracion de que esta es lacon-
ducta operante. El fin no puede producirse sino de modo causal.
Cualquier otra afirmacion es magia o intervencion divina, es decir,
milagro, par tanto, negacion de toda ciencia. La teologia triunfaria y
la Edad Media renaceria. El fin es un efecto en una cadena causal,
que determinamos en su inicio y final de modo historico, como vere-
mos despues.
Amarrar los cordones de un zapata es una conducta voluntaria.
Tiene un proposito o un fin: fijar el zapata en el pie. Si se le pregunta
al alguien porque amarra los cordones de sus zapatos, seguramente
contestara: "Para que no se salgan y tenerlos firmes en el pie". Es in-
confundible la terminologia teleologica: "para que-". Curiosamente
este "para que" tambien se presenta en la pregunta como un "por
que", es decir, como una pregunta par las causas. Fijar el zapato en
el pie es el fin perseguido. Este fin es solo la consecuencia causal de
una serie de movimientos corporales que han operado cambios en el
ambiente externo. Estos cambios fueron efectuados en los cordones
de los zapatos, al colocarlos en tal posicion que formen un nudo, que
m antenga el zapata firme alrededor del pie.
Si con una camara de cine observaramos los movimientos efectua-
dos al atar los cordones, veriamos fisicamente esta secuencia causal.
El nuda es la consecuencia causal de los movimientos y operaciones
llevados a cabo. La conducta del hombre ha operado transformacio-
nes en los objetos fisicos, en su posicion relativa, en su forma, etce-
te~ra, que han conducido causalmente a un estado de casas denomi-
nado "cordones anudados" o "fijeza del zapata" en el pie.
Imagine el lector que nuestro hombre, al atar los cordones de sus
zapatos, dirige sus manos a ellos y al intentar tenerlos entre los dedos
118 U LISES SCHMI LL

para empezar Ia operacion de su anudado, como fantasmas, se le esca-


pan sin poder tocarlos. Habria una sorpresa tan grande como la te-
nida por Macbeth con la imagen del cuchillo que apunta a Duncan.
~Cual seria el motivo de la sorpresa? La ruptura de una serie causal
aprendida en el pasado.
Este sencillo y cotidiano ejemplo nos muestra una conducta volun-
taria o teleologica. Ella ha sido aprendida. Los movimientos que pro-
ducen transformaciones en los objetos en el pasado tuvieron en su
momento las consecuencias que hoy especularmente se repiten, al
generar una cadena causal similar a la acontecida durante el proceso
de aprendizaje. Si antes !ogre, como consecuencia, tener un zapato
fijo alrededor del pie, anudando los cordones, ahora anudo los cor-
clones para obtener dicha fijeza.
La relacion causal se ha invertido: puse en una ocasion la causa,
y obtuve ciertas consecuencias, como efectos. Ahora, dada una situa-
cion determinada en la que necesito tener un zapato fijo en el pie,
llevo a cabo Ia conducta que causa ese efecto como consecuencia en
el futuro. Estas conductas que operan transformaciones en el ambien-
te, Skinner las denomina "conductas operantes".

b) Contingencias de reforzamiento

Este autor ha demostrado que ciertas consecuencias de las conduc-


tas, es decir, estimulos posteriores, generados causalmente o conti-
guos temporalmente, incrementan la probabilidad de repeticion de
dicha conducta. A dichos estimulos posteriores y objetos los llamo
"reforzadores positivos". La relacion entre la conducta y el reforza-
dor positivo es denominada "contingencia de reforzamiento".
Para hacer la comprension mas grafica y clara, pongamos algunos
signos o etiquetas a lo que hemos dichos. Para ello utilizamos la no-
tacion logica polaca para el condicional y la conjuncion.
La contingencia de reforzamiento podria expresarse de la siguien-
te manera: si en una situacion determinada se lleva a cabo una con-
ducta especifica, entonces se producira una consecuencia reforzante.
A Ia situacion determinada denominemosla So; a la conducta R
LA CONDUCT A DEL JABAL I 119

y el reforzador positivo s+ . Entonces, nuestra notacionl s para la


contingencia de reforzamiento seni:

(1) C K S0 R S+

0 en notacion normal es:

Todo lo cual expresa que si se da la conjuncion de una situacion


determinada con una conducta (KS 0 R) entonces se produce el es-
t fmulo reforzante S + •
Debe ser claro para un lector perspicaz que S es una caracteristica
del ohjeto o del hecho o de la situacion producida o generada por R
en S 0 . Pero S + puede -y eso es lo usual- ser coincidente con otros
estimulos diversos, concomitantes o sucesivos, existentes o produci-
dos por R, a los que podemos simholizar por S 1 , S 2 ••• Sn.

Entonces nuestro simholismo nos clara:

0 mas graficamente:

(2a) S 0 . R -----+ ~
'

2,Porque S + tiene esta caracteristica y no S 2 ? En otros terminos


2,porque el estimulo S es un reforzador positivo, es decir, porque S
es s+ ? La explicacion nos la da la contingencia de reforzamiento
acontccida en el pasado.
Entre todos los estimulos consecuentes a una dcterminada con-

18UtiJizamos para el condicional y Ia conjunci6n Ia notaci6n polaca (C y K).


120 ULISES SCHMILL

ducta R, solo S es S\ dependiendo de Ia situacion determinada S0 en


el pasado y en Ia contigencia de reforzamiento que produjo el apren-
dizaje. S0 , el estimulo discriminativo, es la situacion o estimulo con
ocasion del cual se emite R "para obtener" s+, porque en el pasado
fue la ocasion S0 en la que se obtuvo con R como efecto, s+. El po-
der reforzante de s+ se encuentra basado en factores organicos o cul-
turalcs que mas adelante se explicaran brevemente y que existen
como tales por procesos geneticos producidos en la evolucion, o por
condicionamiento.
Como solo S es reforzante (S+), puede un organismo cambiar la
topografia de R, su forma, su estructura, su orden, si puede evitar
S1 , S2 , Sn, o climinar alguno de ellos, en caso de que sean aversivos.
Con (2a) se puede comprender facilmente que s+ es el "fin" de R
y que el scntido de Ia conducta R esta simbolizado por, " - " . En
el lenguaje psicologista tradicional, tendria que decirse que con R un
organismo intenta, quiere, desea, busca, s+. Que su conducta R tiene
el scntido 0 significado de obtener s+.
Para hacer mas claro lo anterior, pensemos en dos organismos, en
dos hombres, a los que denominaremos 0 1 y 0 2 . Sus respectivas con-
ductas seran R0 1 y R0 2 • Representemos con nuestros dibujos sim-
bolicos lo siguiente:
sl
s+
0
(3a) (S . R01)- s2; o: CKS 0 R01K1K2Ka ... Knsls+s2 ... Sn
'

sl
s
s;; o; CKSD R02 Kl K2 ... KnSl s; ... Sn)
'
LA CONDUCT A DEL JABAL I 121

l Cual es el senti do de Ia conducta R de 0 1 ? Evidentemente es ob-


tener s+. lEI de 0 2 ? Obtener Si.
Diriamos entonces que las contingencias de reforzamiento (3a) y
(3b) son diferentes. La relacion " . " entre R0 1 y S + y entre
R0 2 y s; es diferente; son dos contingencias de reforzamiento dis-
tintas. Pasemos ahora a un punto central de este ensayo.

c) La sociologia comprensiva

Max Weber define asi el concepto de sociologia:

Debe entenderse por sociologia (en el senti do aqui aeeptado de esta palabra,
empleada con tan diversos significados) una cieneia que prctcnde en tender, in-
terpretandola, Ia acci6n social, para de esta manera explicarla causalrnente en
su desarrollo y efcctos. Por "acei6n" debe entenderse una conducta hum ana
(bien consista en un hacer externo o intcrno, ya que en un omitir o permitir),
sit~mpre IJUe el sujeto o los sujetos de Ia acci6n enlacen a ella un sentido sub-
jetivo.19

Aqui debemos destacar, especialmente, Ia definicion de Ia accion


y, en ella, enfatizar los conceptos determinantes: el de "sentido sub-
jetivo" y el de "enlace" que de el hace el sujeto a su conducta. Solo
asi es posible entender el concepto de sociologia presentado por
Weber.
La mejor manera de penetrar en ellos es quiza haciendo Ia traduc-
cion directa o reduccion de estos conceptos a los conductistas, ante-
riormente presentados.

d) El sentido subjetivo: su reduccion conductista

En primer Iugar, Ia subjetividad del sentido. Esta subjetividad sig-


nifica que el sentido de la conducta no debe ser impuesto a ella desde
un punto de vista extrafio al sujeto de la conducta como, por ejem-

19Weber, Max, Economfa y Sociedad, Mexico, Fondo de Cultura Econ6mica,


1H44, p. 5.
122 ULISES SCHMILL

plo, a partir de un sistema externo de valores o de una ciencia obje-


tiva, o de espcctativas sociales o de un ordcn juridico determinado.
Weber dice que por "sentido" entiende el senti do "mentado y subje-
tivo de los sujetos de la accion" y lo contrapone al sentido "objetiva-
mente jus to" o al senti do "verdadero" metafisicamente fun dado.
Aquellas disciplinas que otorgan sentidos objetivos a conductas hu-
manas, las denomina Weber, "ciencias dogmaticas" y menciona como
ejemplos a la jurisprudencia, a la logica, la etica y a la estetica, "las
cuales pretend en investigar en sus objetos el senti do "justo y valido ".
Debe tenerse en cuenta que el sentido objetivo de una conducta se
obtiene de su encuadramiento en un sistema de proposiciones, nor-
mas, enunciados o elementos, en un lugar determinado especifico de
tales sistemas. La distincion tiene su fundamento en la filosofia de
Kant, en el centro conceptual de su filosofia, tal como lo presenta
en los Prolegomenos. La diferenciacion entre los "juicios de percep-
cion" y los "juicios de experiencia" y que sea lo que determina que
estos ultimos sean objetivamente validos, corresponde exactamente a
la diferencia entre sentido objetivo y sentido subjetivo de un acto. La
constitucion de un sistema consistente y universal, a partir de con-
ceptos a priori, es lo que constituye la marca de la objetividad; lo que
transforma al "siento", "me parece", "percibo", en "ser": Kant lo
expresa diciendo que es la referencia al yo trascendental.
Esta funcion del yo trascendentalla cumple, en el ambito de la ju-
risprudencia, la norma fundamental de Kelsen.2 o Cuando el senti do
subjetivo de los actos legislativos, de los actos imperativos, puede
constituirse en un esquema graduado de normas de mayor o menor
generalidad, a traves de procesos de creacion normativos previstos en
las normas superiores y, en ultima instancia, en la norma fundamen-
tal, entonces el sentido que un acto tenga en tal orden normativo
constituye su sentido objetivo, independientemente del cual sea el
sentido subjetivo que los sujetos le atribuyan. Un hombre puede pre-
tender salvar al mundo de la maldad de un gobernante, asesinandolo.

20Vid., Kelsen, Hans, Teoria Pura del Derecho, trad. Roberto J. Vernengo,
Mexico, UNAM, 1979, pp. 209 y ss.
LA CONDUCT A DEL JABALI 123

Su senti do subjetivo: un acto heroico revolucionario. Su senti do ob-


jetivo: un asesinato, es decir, un deli to. Alguien puede pretender al-
canzar la paz mundial entregando los secretos atomicos a un pais ex-
tranjero. Su sentido objetivo: un delito politico, yuiza, traicion a la
patria. Una banda de confundidos puede tener la pretension de emitir
una constitucion politica de la humanidad. Su sentido objetivo: un
simple papel sucio con tinta.
Habiendo explicado el concepto de la subjetividad, tenemos ahara
que explicar que sea el sentido de la conducta. Quiza de golpe poda-
mos introducir el concepto: El sentido de una conducta se constituye
operacionalmente en la formulacion verbal o simbolica de la relacion
en que consiste la contingencia de reforzamiento.
La conexion de la conjuncion de S 0 y R con el s+, ya sea causal o
de cualquier otro tipo, es el sentido de la conducta del sujeto. El sen-
tido subjetivo de la conducta de 0 1 en (3a) esta dado por la relacion
de R0 1 ~ s+. En (3b) por R02 ~ s+ que obviamente es
diferente. Como los S en nuestro esquema pueden ser simultaneos o
sucesivos, los sentidos pueden variar de caso en caso dependiendo de
la S que constituya el termino final de una contingencia de reforza-
miento.
Si un acto es descrito, no por su topografia espacial y temporal,
sino incluyendo la consecuencia intencional mas inmediata, es claro
que su sentido esta dado en la descripcion misma. Si digo: "X anuda
los cord ones de sus zapatos", su conducta no est a siendo descrita to-
pologicamente, sino que se la esta caracterizando por su consecuencia
inmediata. Una referencia diversa se presenta si digo: "X se arreglo
para salir de su casa ". Pero puede decir tamhien: "X preparo sus za-
patos para competir en una carrera:'; "X quiere ganar una medalla de
pllata", etcetera. En estos casos, evidentemente, el sentido suhjetivo
de R esta en los estimulos S subsecuentes al de simplemente anudar
los zapatos.
Las reglas que fijan ciertas contingencias de reforzamiento positivo
o negativo en un sistema, que no corresponden a las del sujeto ac-
tuantc, son la base para formular el sentido objetivo de una con-
124 ULISES SCHMILL

ducta. El sentido subjetivo solo lo puede proporcionar el mismo su-


jeto actuante y esta determinado por su historia de reforzamientos.
La variedad humana de intereses, profesiones, juicios, percepciones
de modo muy general, es debida a que las contingencias subjetivas de
reforzamiento varian de sujeto a sujeto, dada su historia particular
de reforzamiento.
Exigimos la formulacion verbal o simbolica del sentido subjetivo
de una conducta debido a que debe presentarse intersubjetivamente
el sentido subjetivo de una conducta, para que operacionalmente
pueda ser aceptado.

e) La comprension del sentido

Dice Weber; "Los limites entre una accion con sentido y un modo
de conducta simplemente reactivo (como aqui lo denominaremos) no
unido a un sentido subjetivo mentado, son enteramente elasticos". 21
Aqui estamos en presencia de la conducta voluntaria en contrapo-
sicion a la involuntaria, entre la conducta operante y la respondien-
te o refleja. "Una accion con sentido, es decir, comprensible, no se
da en muchos casos de procesos psicofisicos y en otros solo existe
para los especialistas". 2 2 Hay conductas cuyo sentido subjetivo noes
facilmente determinable y se encuentra en los lirr.ites de la conducta
refleja. Para ellego la conducta de los animales parece casi invariable-
mente refleja o instintiva, sin proposito, por no ser especialista.
Aquellas conductas cuyo sentido no es objetivable en proposiciones,
como la de los autistas esquizofrenicos o la de los misticos, caen
fuera de la sociologia, pues no es determinable el correspondiente
senti do subjetivo de ellas. "Los procesos m isticos no comunicables
adecuadamente por medio de la palabra, no pueden ser comprendi-
dos en plenitud, puesto que no son accesibles a este tipo de experien-
cias".2 3

21Weber, op. cit., p. 6.

22Jbidem.

23Jbidem.
LA CONDUCT A DEL JABALI 125

La dificultad de interpretacion o comprension de muchas conduc-


tas, no racionales, con arreglo a fines, sino valorativas o emocionales,
debese ante todo a la ignorancia de la historia de reforzamiento
(aprendizaje), asi como de las circ4nstancias en que tales contingen-
citas se presentaron. Solo un estudib muy detallado y casi exhaustivo
de un hombre, de sus recuerdos, de su actual conducta y de experi-
mentar con el, puede acercarnos a comprender su conducta, expli-
carla y predecirla.
La "comprension" es Ia determinacion de Ia conexi on entre S0 .R
con S+, en que consiste la contingencia de reforzamiento. Su exacta
determinacion conceptual e, incluso, Ia posibilidad de predecir con-
ductas futuras, condiciona Ia certeza o "evidencia" de Ia compren-
sion. "Pero tampoco es necesaria la capacidad de producir uno
mismo una accion semejante a Ia ajena para Ia posibilidad de su com-
prension: 'no es necesario ser un Cesar para comprender a Cesar'. El
poder 'revivir' en pleno algo ajeno es importante para la evidencia de
Ia comprension, pero no es condicion absoluta para Ia interpretacion
del sentido". 2 4
Weber distingue claramente las dualidades presentadas y con ei po-
demos corroborar nuestra afirmacion de que la conducta operante
es el campo de la conducta voluntaria. Vease este parrafo del autor
que comcntamos:

Los procesos y objetos ajenos al sentido entran en el ambito de Ia ciencia de


Ia accion como ocasion, resultado, estimulo u obstaculo de Ia accion humana.
Ser ajeno al sentido no significa 'inanimado' o no humano. Todo artefacto,
una maquina, por ejemplo, se comprende 0 interpreta, en fin de cuentas, por
el senti do que a su producci6n y em pleo le presta ( o quisiera pres tar) la ac-
e ion hum ana (con finalidades posiblemente diversas); sin el recurso a esc sen-
ti do, permanece completamente incomprensible. Lo comprensible es, pues, su
referencia a Ia ace iOn humana, ya como "medio ", ya como "fin" imaginado
por el actor o actores y que orienta su acci6n.S6lo mediante estas categorias
tiene Iugar una comprension de semejantes objetos. Por el contrario, perrna-
necen ajenos al sentido todos los proeesos o estados -animados, inanimados,

2 4Jbidem.
126 ULISES SCHMILL

humanos o extrahumanos- en que no .~e mienta un sentido, en tanto que no


aparezcan en Ia aeeion en Ia relaeion de '"medio ,. o de ''fin" y solo sean, para
Ia misma ocasi(m, estlmulo y obstiteulo". 25

La mencion y utilizacion en este parrafo de los conceptos de


"medio" y "'fin" y su relacion con la comprension de un sentido, se
encuentra en conexion clara y explfcita con lo que hcmos explicado
de la conducta y de los tres elementos de la contingencia de reforza-
miento y su conexion con la conducta voluntaria.

j) La conducta social

Si S 0 y S + son estimulos producidos por otros hombres, en espe-


cial, por sus conductas, estamos frente a lo que puede denominarse
"accion social". Weber dice que es aquella en donde •·ci sentido men-
tado por un sujeto o sujetos esta referido a la conducta de otros,
orientandosc por est a en su desarrollo". 2 6
Es conveniente aclarar que hay acciones, con sentido anexo a elias
por el sujeto actuante, que no tienen canicter social. Cuando la con-
ducta del sujeto se orienta solo "por la expectativa de determinadas
reacciones de objetos materiales", 27 esta conducta noes social. Es
dccir, tanto s + (reforzador positivo) como s- (reforzador negativo)
pucden scr producidos por: a) objetos; b) seres humanos.
Puede haLer conducta social solo relacionada con objetos, cuando
cl sujeto actuante toma en cuenta la conducta de terccras personas.
Ejemplo: el nifio no se come un pastel entcro por respeto a sus
padres y considcraeion a sus hermanos o simplemcnte por el temor
al castigo. "La actividad economica (de un individuo) unicamentc lo
es en la medida en l{Ue tiene en cuenta la actividad de terccros ". 2 8
No toda conducta en rclacion con otro hombre es social.

25Jbid., pp. 7-8.


26Jbid., p. 5.
27 Ibid., p. 18.
28Jbidem.
LA CONDUCT A DEL JABALI 127

Un choque de dos ciclistas, por ejemplo, cs un simple suceso de igual caractt•r


que un fenomeno natural. En camLio, apareeeria ya una aceion social en cl in-
tento de evitar el encuentro, o Lien en Ia rifia o eonsideraeiones amistosas suL-
siguientes al encontronazo.29

Con lo anterior, quedan formuladas las reducciones conceptualcs


necesarias para formular conductistamente algunos conceptos de Ia
soeiologia. Si lo que hemos dicho de la accion sociallo redujeramos
a Ia siguiente expresion: "contingencias de reforzamiento referidas a
Ia conducta de otros" y, por comprension, entendemos la "determi-
nacion de la contingencia de reforzamiento", la definicion de sociolo-
gia se reduce a lo siguiente:
"Una ciencia cuyo objeto es la determinacion de las contingencias
de reforzamiento referidas a la conducta de otros, para de esa manera
explicarlas causalmente en su desarrollo .Y e.fectos".
l Como se ex plica causalmente el desarrollo y efectos de las con-
tingencias de reforzamiento reciprocamente orientadas? Vease la si-
guiente figura y su dcscripcion:

Figura l

HaLlante
(l) (2) (3) (4) (5)
(Audiencia) ~~_,_r_~~~~r Pan Gracias
-----
De nada
-----

so • + so • RV --+ s+v
Rv--+ s+
------+---------t-t--------+-------}4.-------t-4-----
sov • R----+

(se pasa Gracias De nada


cl pan)

Oyente

29Jbidem.
128 ULISES SCHMILL

La figura 1 representa un episodio verbal en el que una persona le pide a otra


un pan. El problema de Ia motivacion se resuelve al suponer que el hablante
tiene ham bre y el oyente esta predispuesto a reforzarlo con pan. El primer in-
tercambio fisico ocurre cuando Ia simple presencia del oyente da Ia ocasion
(5°) para ljUe el hablante emita el mando iPan por favor! Generalmente el
hablante no emite Ia respuesta cuando nadie esta presente, sino que cuando
aparece un oyente se aumenta Ia probabilidad de emision de Ia respuesta (ca-
pitulo 7). La estimulacion visual, y Ia de otra clase, proporcionada por el
oyente se indica por Ia primera t en el diagrama. La respuesta del hablante
(Pan por favor) produce un estimulo verbal para el oyente. El intercambio
aqui (las primeras H) esta en Ia forma de estimulacion auditiva que presenta
Ia ocasion (S DV) para Ia aparicion de Ia respuesta no verbal de pasar el pan.
Aunque hemos conjeturado que el oyente esta predispuesto a darle pan al ha-
blante, Ia conducta no aparece en forma indiscriminada. El mando del ha-
blante (Pan, por favor) proporciona Ia ocasion en Ia que el oyente puede, por
decirlo asi, dar el pan exitosamente. En Ia figura, el intercambio de pan se in-
dica por Ia segunda t. El efecto sobre el hablante consiste en reforzar el man-
do por medio de Ia presentacion de pan, y esto completa Ia explicacion en lo
que se refiere a! hablante. Esto es caracteristico de muchas culturas, sin em-
bargo, el reforzamiento apropiado de un mando es seguido por otra respuesta
verbal, cuyo objetivo es asegurar una conducta similar en el oyente en el fu-
turo. En el diagrama esto se indica por Ia respuesta verbal (Gracias). Esta res-
puesta se encuentra bajo el control de estimulo proporcionado por las partes
precedentes del episodio verbal, las cuales se indican en el diagrama por cl
segundo SD. La estimulacion auditiva (las segundas H) proporciona un es-
timulo reforzan te para el oyente, que ex plica en eierto modo Ia conducta de
pasar el pan. Este estimulo verbal puede tam bien contribuir a r1ue se presente
Ia respuesta verbal del oyente (De nada) que, al ser oida por el hablante, re-
fuerza Ia respuesta (Gracias). Estos ultimos dos intercambios no son parte in-
tegral del episodio lingiiistico eontenido en un mando: complementan nues-
lras hipotesis acerca de Ia rnotivaci{m de los dos individuos.30

En la figura l tenemos el ejemplo paradigmatico de ello. La con-


ducta del hablante es un estimulo discriminativo para el oyente snv
y una R de cstc ultimo cs s+ para el hablante y simultaneamcnte

30Este ejemplo de acci6n social ha sido tornado del libro de Skinner, B. F.,
Conducta Verbal. En esta ocasi6n se ha usado Ia traducci6n de Ruben Ardila, pu·
blicada por Editorial Trillas, S. A., Mexico, 1981, con algunos cambios en la sim-
bologfa, con objeto de unificarla con Ia que se ha usado en este trabajo.
LA CONDUCT A DEL JABALI 129

es SP. La orientacion reciproca de las contingencias de reforzamiento


es clara en este ejem plo.
Por otra parte, el desarrollo y efectos de la accion social se puede
apreciar conspicuamente en la figura l, pues la interrupcion en cual·
qUtier elemento del modelo conduciria a una respuesta distinta y a
una configuracion diferente del modelo.
Debe ponerse en claro el hecho de que una persona puede llevar a
cabo acciones sociales de modo unilateral, en tanto su conducta esta
orientada por la onducta de otros. Cuando Ia orientacion es reci·
proca, como en el ejemplo puesto, tenemos una "relacion social".
Por esta, seg(In Weber "debe entenderse una conducta plural -de va-
rios- que, por el sentido que encierra, se presenta como reciproca-
mente referida, orientandose por esta reciprocidad". 31
Hasta aqui he venido tratando de la reduccion de los conceptos
fundamentales de la sociologia comprensiva a los del conductismo
skiinneriano, lo que ha resultado provechoso. La conducta operante
es la conducta voluntaria. Quiza sea conveniente ponernos de acuer-
do en cierta terminologia. Quien quiere algo esta en situacion tal que
puede decirse que existe una gran probabilidad de que lleve a cabo
una conducta para obtener S + • S + es lo querido o lo deseado. Gene-
ralmente se concibe el querer, la voluntad, como un estado interno,
en principia inaccesible, que condiciona, causa o motiva una conduc-
ta, de tal manera que esta se ve como la manifestacion externa de una
"voluntad" interna. Pero esta voluntad no es ni puede ser otra cosa
que una de las condiciones de la conducta; quiz a sea el estado fisio-
lo~~co del organismo junto con su historia de privacion o saciedad
que determinan una alta probabilidad de emision de Ia respuesta.
QUie yo quiera un dulce significa que existe una gran probabilidad de
que incurra en la serie de conductas que producen el consumo del
dulce, posterior a su obtencion. La comun representacion de la vo-
luntad esta asociada o enlazada a la sensacion de carcncia que expe-
rimenta un organismo cuando se embarca en una conducta operante.
"Quiero agua", se expresa generalmente despues de un lapso en que

,31 Weber, op. cit., p. 21.


130 ULISES SCHMILL

no se ha ingerido ninguna. Lo querido es evidentemente el objeto re-


forzante. Es este el objeto de Ia voluntad o como diria Kant, Ia "ma-
teria del querer" o el "objeto de Ia facultad de desear".
Lo deseado o querido puede ser obtenido de dos maneras dife-
rentes:
a) directamente
b) indirectamente por intermedio de otros hombres.
En este parrafo se encuentra una exposicion de lo que se quiere
decir:

Buena parte del tiempo, sin embargo, el hombre solo acbia indirectamente so-
bre el ambiente del cual provienen las consecuencias ultimas de su conducta.
Su primer efecto es sobre otros hombres. En Iugar de ira Ia fuente a heber, un
hombre sediento puede pt'dir simplemente un vaso con agua, es decir, iniciar
una condueta que produce una cicrta configuracion de sonidos que, a su vez,
induce a alguien a tracrle un vaso con agua.3 2

Es caracteristico de Ia conducta verbal que el reforzamiento es ob-


tenido por medio de Ia conducta de otro hombre. Las circunstancias
alrededor de este episodio, con todas sus variedades, permiten hacer
una sistematizacion de muchas conductas humanas culturales.

g) Poder y dominacion

"Poder (Macht) significa Ia probabilidad de imponer Ia propia vo-


luntad, dentro de una relacion social, a(m contra toda resistencia y
cualquiera que sea el fundamento de esa probabilidad". 33 Asi define
el poder \lax Weber.
Es de notarse, en primer Iugar, Ia amplitud del concepto, al que
Weber mismo califica de sociologicamente "amorfo", quiza que-
riendo sefialar tal generalidad. En realidad, este concepto comprende
todo control o influencia de un hombre sobre otro hombre, tanto
coactivo como no coactivo. En este sentido, un hombre rico es un

32Skinner, B. F., Verbal Behavior, Appleton, Century Crofts Inc., 1957, p. 1.


33Weber, op. cit., p. 43.
LA CONDUCT A DEL JABALI 131

hombre poderoso, aunque en principio para ejecutar su voluntad no


utilice medios coactivos, aversivos, sino unicamente recompensas, re-
forzadores positivos. Evidentemente, tambien quien utiliza tales me-
dios aversivos es poderoso. Una bella mujer es poderosa y la "nariz de
Cleopatra" es una cualidad imaginable adecuada para imponer su vo-
luntad, es decir, para llevar a cabo las conductas que produciran
como resultado diversos reforzadores positivos para ella. Quien debe
mucho, como Panurgo en Gargantua y Pantagruel, es poderoso, pues
los acreedores temeran ofenderlo o contrariarlo, ante Ia posibilidad
de que no les pague. De alii el consejo paradojico de Rabelais: "Quie-
res ser poderoso, j endeudate!."
Ante Ia amplitud del concepto del poder, Weber necesita introdu-
cir el de "dominacion" mas especifico, para incluir los casos en que
Ia propia voluntad, expresada en mandatos, puede ser impuesta:
"Por dominacion (Herrschaft) debe entenderse Ia probabilidad de en-
contrar obediencia a un mandata de determinado contenido entre
personas dad as". 3 4
Weber no define especificamente lo que entiende por "mandata".
En un cierto momenta el concepto de mandata lo subsume o lo hace
quedar comprendido en el de "voluntad manifiesta del 'domi-
nador' ". 3 5 Esto en si mismo noes muy explicito. Sin embargo, nos-
otros tenemos ya un concepto de lo que es Ia voluntad y la conducta
voiluntaria. No hay tautologia en el concepto de Weber ni circulo vi-
cioso alguno, pues el 'dominador' es tal, tiene esa caracteristica, solo
en tanto que el mandato "influye sobre los actos de otros (del 'domi-
nado' o de los 'dominados'), de tal suerte que en un grado social-
mente relevante estos actos se verifican como si los dominados hubie-
ran adaptado por si mismos y como maxima de su obrar el contenido
del' mandato ('obediencia '). 3 6

:34Jbidem.

:3 5Jbid., p. 699.
:~6Jbidem.
132 ULISES SCHMILL

Todas estas afirmaciones son indicaciones valiosisimas que ayudan


a comprender el concepto de dominacion. Sin embargo, son compli-
cados en exceso y para nuestros fines, no debemos descender a las fi-
nuras conceptuales a las que Weber nos conduce en su obra monu-
mental. Lomas conveniente.es proceder de la siguiente manera: com-
prender el mandato utilizando algunos conceptos conductistas. Para
ello, vease la figura 2, tomada del Verbal Behavior de Skinner.a 7
Figura 2

(l) (2) Dominante (3) (4)


(Audiencia) Ret irate
----- Camino despejado Retiro de
+ amenaza Ia amenaza

so + sav RV+RavV s· ( =- sav) (- RaV)


--t----------~----------------~------------~---

SDV+ sav R --~ s· (=-savV)

Retirate
- ---- Moverse Retiro de
(amenazado) Ia amenaza
Domina do

Mientras la figura l presenta un ejemplo de poder, la figura 2 pre-


senta un ejemplo de dominacion.
De dicha figura se desprende un elemento fundamental de la domi-
nacion: el que domina es el crcador de un mandato, de un impera-
tivo; en sum a, de una norma, dirigida a Ia conducta del dominado,
quien debe obedecerla: es consubstancial a dicha norma el elemento
coactivo, es decir, Ia amenaza del uso de la fuerza fisica. Lo que sig-

37Skinner, op. cit., pp. 38-39; con algunas modificaciones.


LA CONDUCT A DEL JABALI 133

nifica la probabilidad real, en los hechos, de que el dominante inflija


estimulos aversivos al dominado, tal como esta indica en la figura 2.
Esta caracteristica coactiva de la dominaci6n se puede encontrar
en el concepto de la asociaci6n de dominaci6n politica, en la cualla
"existencia y validez de sus ordenaciones, dentro de un ambito geo-
grcifico determinado, estan garantizados de un modo continuo con la
amenaza y la aplicaci6n de la fuerza fisica por parte de su cuadro ad-
ministrativo".3 8
Si bien puede admitirse que no toda ordenaci6n es coactiva, en
Clllanto pur a ordenacion, es decir, atendiendo tan solo al sentido de
los mandatos que la integran, desatendiendo a la realidad de su efec-
tividad, en el que generalmente aparecen estimulos aversivos, sin em-
bargo, la "tendencia a la coacci6n" -como diria Kelsen- 3 9 si que es
inmanente a toda ordenaci6n. La ejecuci6n factica de toda ordena-
ci6n genera una serie de elementos aversivos, indisputables, que los
sujetos sometidos a la misma o que la han aceptado, experimentan
como obligaciones, es decir, son motivados o condicionados a realizar
aeciones sociales tendientes a disminuir o eliminar las conductas o es-
ti'mulos aversivos generados por la otra parte en la relaci6n social. Sin
embargo, el sentido del mandato, su significaci6n inmanente, es el de
disponer o facultar a ciertas personas a hacer uso de la fuerza fisica
y es por ello, precisamente que el sujeto o destinatario de la norma,
esta obligado. Es peculiaridad del mandato, cuando se desarrolla o
explicita su significado, como un papel que se desdobla o un animal
que extiende sus horrendas alas, que el mismo prevea y autorice el
uso de la fuerza fisica o la imposici6n de cualquier estimulo aversivo
al dominado que no cumpla lo ordenado.

38Weber, op. cit., p. 43.


39Kelsen, Hans, Teor(a General del Estado, trad. Luis Legaz y Lacambra, Bar-
CEilona, 1934, p. 30. Kelsen afirma que "el elemento de Ia coaccion no es con-
su.bstancial al concepto de todo orden social, pero 'Ia tendencia a Ia coacci6n' sf
que es inmanente al contenido de todo orden social, aunque solo sea por Ia razon
dE! que Ia satisfaccion de las multiples necesidades humanas solo puede realizarse
con una reducida cantidad de bienes y, por tanto, habra que limitar, coactiva-
mente si es preciso, Ia conducta del individuo -Ia cual constituye el objeto del or-
dEm social- dirigida a Ia satisfaccion de sus necesidades".
134 ULISES SCHMILL

Analicemos brevemente la figura 2, como paradigma de la domina-


cion. Lo hemos dividido en cuatro columnas que hemos sefialado. En
el caso, el hablante es el dominante y el oyente es el dominado.
Como sefiala Skinner, en (1) la presencia del dominado es unSD
(estimulo discriminativo) para el dominante y constituye la ocasi6n
para emitir un mandato, orden o norma. El dominado se encuentra
en el camino del dominante y obstruye su paso, lo cual constituye un
estimulo aversivo sav_ Esta situaci6n esta presentada en la secci6n del
dominante como S0 +sav. El dominante emite una norma: "jReti-
rate!" que contiene una amenaza de aplicaci6n de una sanci6n, de un
dafio, al dominado que no ejecute la conducta que es el contenido
del mandato. La emisi6n del mandato es un estimulo discriminativo
para el dominado de caracter verbal, sov y ademas, es aversivo
savv. El dominado es reforzado negativamente a cumplir con el con-
tenido del mandato, porque de esa manera el sav se elimina o se dis-
minuye. En consecuencia, el desarrollo probable de la conducta del
dominado es la de hacerse a un lado, lo que se encuentra represen-
tado en Ia columna (3) en la parte correspondiente al dominado.
Con esta conducta, el estimulo aversivo sufrido por el dominante
al tener al dominado en su camino como una cosa molesta, queda eli-
minado, constituyendo asi un estimulo reforzante positivamente, S +
( = - Sav ), como figura en la columna (3) en la parte del domi-
nante.
Esto condiciona que el dominante retire la amenaza -Rav en la
columna (4 ), lo que constituye para el dominado el retiro de un es-
timulo aversivo, por lo que su conducta condujo a un reforzamiento
positivo, R s+ (= -savv) en (4).
Como dice Skinner: El mandato "works primarily for the benefit
of the speaker" ("funciona primariamente en beneficio del ha-
blante ")4 o; quien se beneficia fundamentalmente con la relaci6n de
poder es el dominante, reforzado en multiples ocasiones y en muchos

40Skinner, op. cit., p. 36.


LA CONDUCT A DEL JABAL! 135

sentidos, por la obediencia del dominado. Volveremos mas adelante


sobre este punto.
Es importante sefialar que aquf se ha dado una relaci6n social y
como la interdependencia entre los dos sujetos en dicha relaci6n so-
cial condiciona el "desarrollo y efectos" de que habla Weber. Es mas:
creo que, con el esquema propuesto, este ''desarrollo y efectos" de la
interacci6n pueden explicarse y volverse explfcitos. Cada columna re-
presenta una interacci6n, en la direcci6n horizontal estan indicadas
lats conductas o los reforzamientos.
Si en cualquiera de las columnas la conducta fuera distinta de la se-
fialada, las columnas siguientes serian tambien distintas. Las colum-
nas previas son antecedentes autenticos condicionantes de las que les
siguen. Aqui hay una concatenaci6n determinada de las conductas re-
dprocas, hay una '·cadena" en sentido conductista y, por tanto, un
desarrollo especifico de la acci6n social.

5 . Construccibn de La conducta del jabali

a) Los reforzadores

Con la finalidad de resumir, dire que Pavlov encontr6 ({Ue detcrmi-


nados cstimulos previos condicionaLan reacciones espccificas en lo:,;
animales y denomin6 a dichas reaccioncs, "reflejos". Skinner observ6
el hecho de que ciertas consecuencias o cstimulos posteriores a la
conducta de un organismo, incremcntaLan la probabilidad de repeti-
ci6n de la conducta que tuvo tales consccucncias. Estos estimulos
posteriores son el producto de cambios en el ambiente operados gc-
neralmente por la condueta del organismo. Su teoria estudia por ello
lo que denomina ''conductas operantes". Los cstfmulos que ticncn d
efecto de incrementar la probaLilidad de cmisi6n de una conducta re-
cilben el nombre de ''reforzadores positivos''. La disminucion o la eli-
minaci6n de un estimulo aversivo, rccibc elnombre de "reforzamien-
to negativo ", porque incrementa la probaLilidad de emision de la
conducta que produce dicha disminucion o eliminaci6n del cstimulo
aversivo. Este refuerza a la conducta ez,itadora, como la podemos
denominar.
SEGUNDA PARTE

LA CONDUCTA DEL JABALI

IV. LA CONDUCTA DEL JABALI

5. Construccion de la conducta del jabaU . . . . . . . . . • . 135


LA CONDUCT A DEL JABAL! 135

sentidos, por la obediencia del dominado. Volveremos mas adelante


sobre este punto.
Es importante sefialar que aquf se ha dado una relaci6n social y
como la interdependencia entre los dos sujetos en dicha relaci6n so-
cial condiciona el "desarrollo y efectos" de que habla Weber. Es mas:
creo que, con el esquema propuesto, este ''desarrollo y efectos" de la
interacci6n pueden explicarse y volverse explfcitos. Cada columna re-
presenta una interacci6n, en la direcci6n horizontal estan indicadas
lats conductas o los reforzamientos.
Si en cualquiera de las columnas la conducta fuera distinta de la se-
fialada, las columnas siguientes serian tambien distintas. Las colum-
nas previas son antecedentes autenticos condicionantes de las que les
siguen. Aqui hay una concatenaci6n determinada de las conductas re-
dprocas, hay una '·cadena" en sentido conductista y, por tanto, un
desarrollo especifico de la acci6n social.

5 . Construccibn de La conducta del jabali

a) Los reforzadores

Con la finalidad de resumir, dire que Pavlov encontr6 ({Ue detcrmi-


nados cstimulos previos condicionaLan reacciones espccificas en lo:,;
animales y denomin6 a dichas reaccioncs, "reflejos". Skinner observ6
el hecho de que ciertas consecucncias o cstimulos posteriores a la
conducta de un organismo, incremcntaLan la probabilidad de repeti-
ci6n de la conducta que tuvo tales consccucncias. Estos estimulos
posteriores son el producto de cambios en el ambiente operados gc-
neralmente por la condueta del organismo. Su teoria estudia por ello
lo que denomina ''conductas operantes". Los cstfmulos que ticncn d
efecto de incrcmentar la probaLilidad de cmisi6n de una conducta re-
cilben el nombre de ''reforzadores positivos''. La disminucion o la eli-
minaci6n de un estimulo aversivo, rccibc clnombre de "reforzamien-
to negativo ", porque incrementa la probaLilidad de cmision de la
conducta que produce dicha disminucion o eliminaci6n del cstimulo
aversivo. Este refuerza a la conducta ez,itadora, como la podemos
denominar.
136 ULISES SCHMILL

b) Reforzadores primarios y secundarios

Nos interesa distinguir entre los reforzadores, dos clases fundamen-


tales: los primarios y los condicionados o secundarios. Aquetlos tie-
nen una primacia natural y biologica en tanto relacionados con las
condiciones biologicas del organismo:

Para cada individuo existe una clase de reforzadores cuyo poder es consecuen-
cia puramente biologica de Ia pertenencia del individuo como miembro de de-
tenninada especie. Estos reforzadores son, pues, tan propios de Ia especie
como las manchas en Ia pie! del leopardo, el pelambre del gato o Ia cola del
perro.41

Se seiiala generalmente como reforzadores primarios a Ia comida,


el agua, Ia ropa, el contacto sexual y el escape de condiciones inju-
riantes, debido a su evidente conexion con Ia supervivencia y aptitud
del organismo. Los organismos, geneticamente estructurados para ser
reforzados por tales estimulos, son seleccionados naturalmente, i.e.
sobreviven y aportan mayor numero de genes al pool genetico de Ia
especie. Si un organismo no estuviera geneticamente estructurado
para ser reforzado, por ejemplo, por el agua, es muy probable que se
extinguiera en unas cuantas horas. La capacidad para ser reforzado
con ciertos estimulos, es una cualidad adquirida en la evolucion. Por
ello dice Skinner:

Es biologicamente ventajoso que Ia conducta debida a un determinado refor-


zador sea particularmente probable que ocurra en un estado apropiado de pri-
vacion. Asi, es importante no solo que cualquier conducta que lleve a recibir
comida se convierta en parte integrante del repertorio, sino que esa conducta
sea especialmente fuerte cuando el organismo esta hambriento".42

41Millenson, J. R., Principles of Behavioral Analysis, N. Y., The Macmillan


Company, 1970, p. 237.
42Skinner, B. F., Science and Human Behavior, N.Y., The Free Press, 1953,
p. 83.
LA CONDUCT A DEL JABALI 137

Los reforzadores primarios constituyen la base de los reforzadores


condicionados o adquiridos. La cualidad que estos tienen de ser re-
forzadores para un organismo deriva, no de una relacion directa con
el bienestar biologico del organismo, sino de su asociacion historica
con reforzadores primarios. Dinero, atencion, coches, aviones, sumi-
sion, lapices, etcetera, no son estimulos reforzadores desde el naci-
miento. Son adquiridos en el "estruendo" (hurly-burly) de la vida.
No hay conexion directa entre un periodico y una necesidad biolo-
gica cualquiera y, sin embargo, su posesion y lectura condiciona la
realizacion de muchas conductas, incluso muy intensas.
;, Como se adquieren estos reforzadores?

Si toda vez que encendemos Ia luz, damos comida a una paloma hamhrienta,
Ia luz eventualmente se convierte en un reforzador condicionado. Puede ser
utilizado para condicionar a una conducta operante, del mismo modo que se
utiliza Ia comida. Algo sabemos sobre como Ia luz adquiere esta propiedad:
cuando Ia luz se aparea con mayor frecuencia a Ia comida, se hace mas refor-
zadora; Ia comida no debe serguir a Ia luz por un intervalo de tiempo dema-
siado grande; el poder reforzante se pierde rapidamente cuando Ia comida es
retenida. 4 3

Es claro el efecto de la luz como estimulo discriminativo y como


reforzador condicionado. Ademas, la extincion rapida es previsible
de acuerdo con las leyes de los programas de reforzamiento, es decir,
de los metodos y proporciones en la administracion de reforzadores.

c) Programa intermitente con reforzadores


condicionados

D. W. Zimmerman realize) una serie de experimentos de gran im-


portancia en relacion con este tema, para demostrar el poder refor-
zante del reforzador condicionado. Se desprende de los mismos que
adquirido por un sujeto el reforzador condicionado, que simultanea-
mente es un cstimulo discriminativo, si se somete luego al sujeto a un

43Skinner, op. cit., p. 76.


138 ULISES SCHMILL

programa de reforzamiento intermitente, la extincion de la conducta


reforzada, es muy lenta, como ocurre generalmente con este progra-
ma. Si cada respuesta es seguida invariablemente por un reforzador
S + , cuando este se retira definitivamente, la conducta reforzada se
extingue con gran rapidez. En cambio, si en ocasiones la conducta es
seguida de S+ , la extincion de la conducta es muy lenta. Dice
Skinner:

Como cabria esperar, Ia conducta ljUe es reforzada solo intermitentemente


suele mostrar una frecuencia intermedia, pero los estudios dt' laLoratorio de
varios pro:.,rramas han revelado algunas complejidades sorprendent<>s. General-
mente, esta nmducta es Lastante estaLle y muestra gran resisteneia a Ia ex tin-
cion. Y a se ha mencionado el experimento en el que aparecieron mas de diez
mil respuestas en Ia curva de extincion de una paloma que haLia sido rcforza-
da segtin un programa ~~special. Despues de suministrar un refuerzo continuo,
nunca se obtiene nada de este tipo. Dado que esta es una tecnica para "oLte-
ner mas respuestas de un organismo, a cambio de un numero dado de refuer-
zos, se le utiliza de fonna muy amplia ... La aprohacion, el afecto y otros fa-
vores personates son a menudo intermitentes, no solo porque Ia persona que
proporciona el refuerzo pueda comportarse de modo distinto en ocasiones di-
ferentes, sino precisamente porque puede haber descubierto que tal programa
produce un efecto mas estable, persistente y provechoso. 44

Adem as, vease lo que dice en el caso del "intervalo variable" de re-
forzamiento:

Podemos evitar una Laja probabilidad de respuesta inmediatamente despu~s


del refuerzo mediante lo que se llama un refuerzo de intervalo variable. Por
ejemplo, en Iugar de reforzar una respuesta cada cinco minutos, Ia rcforzamos
sobre un promedio de cinco minutos, es decir, los int<>rvalo pueden st~r tan
cortos como de unos pocos segundos y tan largos como de diez minutos. El
refuerzo oeurre ocasionalmente inmediatamcnte despues de que el organismo
ha sido reforzado y, por tanto, continua respondiendo segtin este tiempo.
Bajo un programa dt> este tipo, su rralizacion es considerablemente establt> )

44Skinner, op. cit., p. 100. En este caso se utiliz6la traducci6n de Ma. Josefa
Gallofre.
LA CONDUCT A DEL JABAL! 139

uniforme. Las palomas reforzadas con comida, con un intervalo variable de


cinco minutos por termino medio entre cada refuerzo, responden, seglin se ha
observado, durante quince horas, a dos o tres respuestas por segundo, sin de-
tenerse mas de quince o veinte segundos durante todo cl pcriodo. Suele scr
muy dificil extinguir una respuesta despues de un rcfuerzo de este tipo. Mu-
chos tipos de refuerzo personal o social sc apliea sobre una base de intervalo
variable, y a vcees, se establece una conducta sumamente persistentc. 45

Si combinamos la adquisici6n de un reforzador condicionado posi-


tivo con un programa de raz6n variable intermitente, podemos obte-
ner conductas que podrian ser calificadas de obsesivas. La persisten-
cia de las mismas induciria a sorpresa. Tendriamos un reforzador
condicionado que no correria su camino acostumbrado hasta el refor-
zador primario y, sin embargo, el organismo permaneceria realizando
las conductas que producen aleatoriamente y en intervalos variables
tales reforzadores.
Mas aun, pensemos malignamente en el siguiente caso: tomemos
un reforzador condicionado en los terminos descritos en el parrafo
anterior y hagamos que se generalice, en el sentido de que puede con-
ducir, no solo a un reforzador primario, sino a una gran multiplicidad
de reforzadores primarios y condicionados.

s (dinero)
R (comprar boleto de teatro)~ s+
R ( comprar nuevo abrigo) s+
R ( ordenar una comida) s+

'46

45Skinner, op. cit., p. 202


46MilJenson, op. cit., p. 245.
140 ULISES SCHMILL

Entonces, esto nos podria explicar la conducta del avaro y todos


aquellos que se le parecen en su persistencia, obsesivamente, como si
se tratara de una maquina que repite su tarea y movimientos, en mu-
chas circunstancias, sin conducir a lo que podriamos denominar "sa-
risfacciones racionales", es decir, reforzadores primarios. Faguin, en
la novela Oliver Twist, es el personaje paradigmatico. El dinero como
reforzador condicionado generalizado, es el punto de referenda
(mico de su conducta. Ademas, poseerlo no conduce a ning(tn refor-
zador primario o a muy pocos de entre ellos.
El siguiente parrafo de Skinner es central para nuestro tema:

Llegado el caso, los reforzadores generalizados con eficaces aunque ya nova-


yan acompafiados de los reforzadores primarios en que se fundan. Asi, juga-
mos juegos de destreza por ellos mismos. El afecto no siempre es seguido por
un reforzados sexual mas explicito. La sumision de otros es reforzadora aun-
que no hagamos uso de ella. Un avaro puede ser tan reforzado por el dinero,
que morini de hambre antes de gastarlo. 47

d) La ley del jabaU

Lo anterior constituye una base teorica plausible para afirmar lo


siguiente:
Dada una cantidad suficiente de reforzadores primarios y un pro-
grama intermitente adecuado (de raz6n o intervalo variable) de refor-
zamiento, existe una tendencia a incrementar sin Umite la obtencion
de reforzadores condicionados.
El avaro es ejemplo de ello. El abuso del poder constituye una es-
pecie diferente de avaricia: la acumulacion sin limites de la sumision
de otras personas. Si la sumision pudiera ser acufiada, la avaricia de
poder seria tan conspicua como la del atesoramiento monetario.48
El lujo es otra manifestacion de lo mismo. En terminos generales,

47Skinner, op. cit., p. 81.


48 Vid., Morris, Desmond, Man watching, Field Guide to Human Behavior,
"Harry H. Abraams Inc. N. Y., 1977; especialmente el capftulo que se refiere ala
"conducta de sumisi6n", pp. 142 y 55.
LA CONDUCT A DEL JABAL! 141

este es el fundamento general de la teoria de la clase ociosa de


Veblen. El lujo, el derroche, el desperdicio del tiempo y del espacio,
las actividades inutiles, el vestido delicado y ornamentado, etcetera,
constituyen tales "acufiaciones": son la representacion externa, fija,
mensurable, de segundo orden, de un determinado conjunto de refor-
zadores condicionados. La emulacion como motivacion fundamental,
asi como el amor propio y la competencia por ellujo, la riqueza y el
poder, fundamentos de la vida de la clase ociosa, son formas como se
manifiesta la adquisicion y conservacion de dichos reforzadores con-
dicionados.

El movil que hay en Ia raiz de Ia propiedad es Ia emulacion ... 49 La posesion


de riqueza confiere honor, es una distincion valorativa (inviduous distinc-
tion)• .• Los modales -se nos dice- son, en parte, una estilizacion de los gestos
y en parte supervivencias simbolicas y convencionalizadas que representan ac-
tos anteriores de dominio o de servicio o contacto personal. En gran parte son
expresion de Ia relacion de status- una pantomina simbolica de dominacion
por una parte y de subordinacion por otra.50

En relacion con el tema de la mensurabilidad, que no es otro que


el de la objetivacion de los reforzadores condicionados, Veblen nos
dice:

Los modales comenzaron por ser simbolo y pantomima y solo tenian utilidad
como exponente de los hechos y cualidades simbolizados; pero sufrieron des-
pues de Ia transmutacion que suele acompafiar en el trato humano a los he-
chos simbolicos. Los modales vinieron a tener -en el concepto popular- una
utilidad per se; adquirieron un caracter sacramental, independiente en gran
medida de los hechos que originariamente representaban. Las desviaciones del
codigo del decoro han pasado a ser odiosas per se, a todos los hombres, y Ia
buena educacion no es, en el concepto comun, una mera marca adventicia de
excelencia humana, sino una caracteristica que forma parte del alma digna.51

49Veblen, Thorstein, Teoria de Ia Clase Ociosa, trad. de Vicente Herrero, Me-


xi•~o.Fondo de Cultura Econ6mica, 1971, p. 33.
50Veblen, op. cit., p. 55.
51Jbid., pp. 55-56.
142 ULISES SCHMILL

El libro de Friedlander, La sociedad romana, nos ofrece una colec-


cion casi interminable de ejemplos de la operancia de nuestra ley
sobre Ia evolucion en los reforzadores condicionados.5 2
La sumision, como se ha indicado, es tambien un reforzador gene-
ralizado. En consecuencia, el poderoso tiene la tendencia a incremen-
tar el estado de sumision de los demas, haciendo ostensible y evi-
dente su dominacion. Esta tendencia a incrementar Ia sumision de los
demas haciendo resaltar el propio dominio debe estar condicionado
por un programa especffico de reforzamiento, que mas adelante se
presentara en su especificidad. Por el momento, baste con observar
en que grado tan intenso se presentan los gestos de sumision y de po-
der, incluso en los hechos mas nimios e intrascendentes. El ambito de
la propia persona, la propia preeminencia, asegurar la superioridad
respecto de los demas, derivada del amor propio, quiza sea la motiva-
cion fundamental del ser humano. Es justificable, en consecuencia, la
opinion de Hobbes, que encuentra,

Como inclinacion general de Ia humanidad entera, un pcrpetuo e incesante de-


seo (afan) de podcr, que cesa solamente con Ia muertc. Y Ia causa de esto no
siempre es que un hombre espere un placer mas intenso del que ha alcanzado; o
que no llegue a satisfacerse con un moderado poder, sino que no puede ase!,TU-
rar su poderio y los fundamentos de su bienestar actual, sino adquiricndo
otras nuevas. De aqui se si!,TUC que los reyes cuyo podcr es mas !,>Tande, tratcn
de asegurarlo en su pais por medio de !eyes, y en el exterior mediante guerras;
logrado esto, sobreviene un nuevo deseo; unas veces se anhela Ia fama deri-
vada de una nueva conquista; otras, se desean placcres faciles y sensuales,
otras, Ia admiracion o el deseo de ser adulado porIa excelencia en alglin arte o
en otra habilidad de Ia mente. 53

No quisiera extraer aqui las conclusiones hondas y negras que se


desprenden de los supuestos expresados. El lector perspicaz sera

1)2Friedliinder, Ludwig, La sociedad romana, historia de las costumbres en


Roma desde Augusto hasta los Antoninos, trad. de Wenceslao Roces, Mexico,
Fondo de Cultura Econ6mica, 194 7.
53 Hobbes, Thomas, Leviatcin, trad. de Manuel Sanchez Sarto, Mexico, Fondo
de Cultura Econ6mica, 1940, cap. 11, pp. 4, 79·80.
LA CONDUCT A DEL JABAL I 143

capaz de hacerlo. Sin embargo, en este respecto, es pertinente men-


cionar especialmente, los experimentos de Stanley Milgram y de
Phillip Zimbardo.5 4 En el ejercicio del poder, el sujeto sumiso re-
fuerza al dominante y se convierte, en realidad, en un objeto. Estar
sometido es transmutar la calidad de persona por lade objeto; se esta
a disposicion de otro hombre y se acrua en su beneficio. El sometido
se conduce utilmente para otra persona. Los grados extremos de su-
mision corresponden al poder incrementado. Cuando el hombre es
objeto del poder de otro hombre desaparecen su calidad humana y su
dignidad. El animal es un objeto y no es extrafio. entonces, que el po-
deroso se dirija al sometido calificandolo con predicados animales y
de objetos, sobre todo cuando ejerce un poder absoluto y, encuentra,
correlativamente, una sumision absoluta.

e) Desprecio al ser humano

Vease esta escena: esta Macbeth en el palacio, reflexionando, enfu-


recido por la desercion de los nobles a la faccion contraria, cuando
entra un criado:

Macbeth. The devil damn thee black, thou


cream-fac'd loon!
Were got'st thou that goose look?
Servant. There is ten thousand
Macbeth. Geese, villain?
Servant. Soldiers, sir.
Macbeth. Go, prick thy face, and over-red thy fear,
Thou lily-liver'd boy. What soldiers, patch?
Death of thy soul! Those linen cheeks of thine
Are counselors to fear. What soldiers, whey-face?
Servant. The English force, so please you.
Macbeth. Take thy face hence
(V, 3, 11)

5 4MiJgram, Stanley, Obedience to Authority An Experimental View, Tavis-


to,ck Publications Ltd., 1974; y Zimbardo, P. G., The Human Choice: Individua-
tion, reason and order versus deindividuation, impulse and chaos., W. J. Arnold
and D. Levin Eds., Nebraska Symposium on Motivation 1969, Lincoln: Univer-
sity of Nebraska, Press, 1970.
144 ULISES SCHMILL

(Macbeth. El demonio te condene a negro, felon de cara de crema... ~De


donde has sacado esa cara de ganso?
Crilldo. Son diez mil ...
Macbeth. jGansos, imbecil!
Crilldo. Soldados, senor.
Macbeth. jAnda, cubrete Ia cara y tine de rojo tu miedo rapazuelo de higado
de lirio! ~Que soldados, idiota? jDifunto de tu alma! Esas pruidas mejillas
tuyas, blancas como el lino son consejeras del terror. ~Que soldados, cara
lechosa?
Crilldo. Tropas inglesas, si os place
Macbeth. jRetira tu cara de mi presencia!)

Observamos una caracteristica central, fundamental, que ahora


tiene Macbeth: desprecia al ser humano, se burla de sus sentimientos
y le impone humillaciones. Esta es una caracteristica tipica del ti-
rano, de aquel que ejerce el poder. Cuando este es absoluto, el des-
precio tambien lo es. Hay una correlacion directa entre el grado de
poder y de la medida de la humillacion y desprecio al ser humano. El
poderoso es el gran despreciador. Puede existir, en consecuencia, una
gran perversion en el ejercicio del poder. El poderoso convierte al so-
metido en un animal o un objeto, despoj{mdolo de su humanidad,
de su dignidad, cuando por temor al castigo, lo impulsa a compor-
tarse como perro, a arrastrarse como oruga o a implorar clemencia o
gracia. No hay una mera analogia con la conducta religiosa. La per-
version del poderoso consiste en que goza, siente placer, se satisface,
se refuerza con esta transfiguracion que sufre un ser humano, al com-
portarse como animal domesticado o estar a disposicion para servir,
como una cosa.
En la figura 3 encontramos el analisis conductista del dialogo que
esta en (V, 3, ll) y que constituye la representacion de la integracion
social entre las tres personas que intervienen en el dialogo transcrito.
Interpretemos el diagrama para comprobar la eficacia explicativa del
marco conceptual formulado anteriormente.6 6

66Esta figura difiere estructuralmente de los paradigmas contenidos en las fi-


guras 1) y 2). Puede considerarse que el tiempo, en Ia figura 3, transcurre verti·
calmente hacia abajo, y Ia simultaneidad estii representada en las lfneas.
LA CONDUCT A DEL JABAL! 145

Figura 3

RESPUESTAS MACBETH CRIADO AUDIENCIA

ANTECEDENTES sav + SeD + SaD s~ + so + sav sp + s~. + s av

Macbeth R1 = El demonio te s•(=-SAV SDV +SA vv SDV


condene a negro, fe-
lon de eara de crema
~De donde has saea-
do csa eara de gan-
so?
R + Ravv

Audiencia R 2 = Risa aprobacion s· condicionado sav


R

Criado R3 = Son diez mil sov + savv s·(=-sav) sov


I{V

Macbeth R4 = jGansos, imbccil! s·(=-sav) sov = savv sov


RV + Ravv

Audiencia R5 = R2 s· cond sav


R

Criado R6 = i Soldados, senor! sov + savv sov


RV

Macbeth R 7 = Anda cubrete s·(=-sav) SDV + SAVV sov


Ia cara y tine de rojo
tu micdo, rapazuelo
de higado de lirio
~ Qw~ soldados, idio-
ta? i Difunto de tu
alma! Esas palidas
mejillas tuyas blan-
cas como ellino son
consejeras del terror
i Que soldados, car a
lcchosa'!
RV +Ravv

Criado R 8 = Tropas inglesas si sov + savv s• (=- sav) sov


os place
RV

Macbeth R9 = Retira tu cara de


mi presencia! s• (=-sav) s·(=-sav) sov
J{V+ + Ravv
146 ULISES SCHMILL

Tenemos, en pnmer termino, en la parte correspondiente a


Macbeth, un estimulo aversivo sav y dos estimulos discriminativos
SeD y SaD, correspondientes ala presencia de un criado y de una au-
diencia form ada, como dice Shakespeare, por el "medico y cortejo"
(attendants) i,Cual es el sav que esta controlando la conducta de
Macbeth? Es algo dificil de determinar, pero quiza podamos encon-
trar algunas claves en lo que Macbeth dice previamente y en su situa-
cion de dominante, de sujeto poderoso.
Recordemos que en la escena anterior, Angus, un noble de Esco-
cia, subdito de Macbeth, en el momento de su desercion, dice:

Now does he feel


His secret murder sticking on his hands,
Now minutely revolts upbraid his faith-breach.
Those he commands move only in command,
Nothing in love. Now does he feel his title
Hang loose about him like a giant's robe
Upon a dwarfish thief
(V, 2, 16)

(Siente ahora que sus asesinatos secretos le atan las manos, que las revueltas,
que se suceden de minuto en minuto, conmueven su deslealtad, pues los que
manda no obedecen sino a las ordenes, pero en nada por am or; siente, en fin,
que su titulo real flota suelto alrededor de el como el manto de un gigante so-
bre un enano).

No hay estimulo mas aversivo para el gobernante, para el pode-


roso, que sus ordenes o mandatos no sean obedecidos. El universo se
derrumba bajo sus pies. El escueto sentido de su vida se rompe en su
miseria y la destruccion aparece roja ante el rostro. La perdida del
poder es perdida de la vida, pues acontece en un juego grave cuyas
fichas estan teiiidas con el color de la muerte. La desobediencia es el
arm a del subdito; su venganza, o mejor, el ejercicio de la retribucion
en contra de su ofensor. La escena, pues, la comienza el poeta de
Avon, con un grito de Macbeth: "Bring me no more reports; lef them
fly away". (V, 3, 1) (" j No me traigais mas noticias! jQue deserten
todos! ").
LA CONDUCT A DEL JABALI 147

Esta es una explosion emocional y una orden amenazante para sus


sitbditos. El tirano es capaz de asesinar a quien le traiga noticias des-
agradables.
He aqui el contexto de la escena comentada. En realidad, todos es-
t~Ln aterrorizados y es interesantisimo poder justificarlo teorica-
mente: crear una situacion tal entre los hombres que, impremeditada-
mente, con necesidad fatal, en contra de lo que expresamente desean,
caigan precisamente en lo que mas temen. El demonio se rie de la
tonteria humana. Para el todo es comedia, pero para el pobre hom-
bre, con todo su dolor y terror, las situaciones son insoportables. El
hombre es como un cuerpo al que se sometiera a tensiones extremas,
de modo que se deforma, se estira, se vuelve irreconocible y termina
por destrozarse. Esto es lo que hace la vida, la gran e insensible expe-
rimentadora. En todo esto, no hay dios alguno que pueda ayudar al
hombre torturado; este solo cuenta con sus fuerzas y sus capacidades,
que son las que lo han colocado en el dolor del que intenta lil:)rarse,
para hundirse mas en el.
Macbeth esta aterrorizado. El poderoso gobernante tiene que rna-
tar y ve su propia muerte cercana, pues desertan todos sus subditos.
EI sentido de su vida se le escapa como aire entre las manos, al que
quisiera apresar. Es irremediable. Las "revueltas" se suceden de "mi-
nuto en minuto"; cada subdito hace su pro pia revuelta contra el. La
vida entera de Macbeth se va desmoronando. Para compensar este
miedo, cxclama: "Till Birnam wood remove to Dunsinane/ I cannot
taint with fear. (V, 3, 2) (" i Hasta que el bosque de Birnam no se
traslade a Dunsinane, no me manchare con miedo! ").
El es el principal enfermo de miedo: el ha creado la enfermedad;
el es la enfermedad misma yue ha contagiado a todo el reino.
Su sequito, los criados que todavia tiene, tiemblan de miedo
frente ai tirano caprichoso de mirada mortal. Temen pagar la colera
y Ia desazon del dominante con sus propias vidas, las que estan en pe-
li~7o ante el estado de animo de Macbeth suscitado por las desercio-
nes de otras personas. Su mera presencia puede ser la ocasion de Ia
ernision de Ia orden fatal.
"The mind I sway by and the heart I bear/ Shall never say with
doubt nor shake with fear." (V, 3, 9) (" jPor el espiritu que me
148 ULISES SCHMILL

anima y el corazon que llevo, no sucumbire jamas bajo Ia duda ni me


agitare con el temor! ... ") dice Macbeth.
Esto es el sav que inicia Ia parte de Macbeth. La privacion seiialada
esta claramente expuesta en los parrafos transcritos. Ademas, dice, en
esa misma escena:

I have liv'd long enough. My way of life


Is fell'n into the yellow leaf,
And that which shoul' accompany old age,
As honor, love, obedience, troops of friends,
I must not look to have; but, in their stead,
Curses not loud but deep, mouth-honour, breath
Which the poor heart would fain deny, and dare not.
(V, 2, 22)

(He vivido bastante; el camino de mi vida declina hacia Ia hoja amarillenta;


y cuanto sirve de escolta a Ia vejez: el respeto, el amor, Ia obediencia, Ia mul-
titud de amigos, no debe pretenderlos. En cambio, vendnin maldiciones aho-
gadas, pero profundas, homenajes de adulacion, murmullos que el pobrc cora-
zon quisiera reprimir y no se atreve a rehusar).

La privacion consiste en Ia carencia de los reforzadores menciona-


dos, como propios de Ia vejez. Estos son precisamente aquellos por
los que ha luchado el poderoso, de los cuales se ve privado. El pode-
roso es un avaro de aquellos reforzadores condicionados, consistentes
en el respeto, Ia obediencia, el amor y el reconocimiento de los ami-
gos. Pero, Ia sed por ellos, lo conduce a incrementar constantemente
la conducta que esporadicamente los obtiene presentandose, enton-
ces, el conflicto tnigico. Por el aumento del ejercicio del poder poli-
tico, es decir, de la fuerza coactiva, el poderoso es objeto de las "mal-
diciones ahogadas", de Ia "adulacion" temcrosa y vana, de los "mur-
mullos", etcetera, ejemplificados en Ia obra.
Los bienes que puede apreciar el poderoso solo los tiene en apa-
riencia, pues en el fondo, en realidad, son lo contrario. Lo que pa-
rece fair es en realidad foul y lo foul para Macbeth, es lo fair para sus
subditos. Los reforzadores por los que ha luchado son los que preci-
samente no tiene ni podra tener.
LA CONDUCT A DEL JABAL! 149

En esta situacion aversiva, con intensa propension a actuar violen-


tamente, los cortesanos presentes tambien se encuentran en situacion
aversiva. Es el sav en la parte de la audiencia.
En ese momento entra un sirviente, a lo que parece muy excitado,
con la palidez del miedo pintada en su cara, para comunicar noticias
sumamente desagradables a un tirano atemorizado. Esta es la sav en
el principio de la sec cion del criado; su presencia es a su vez el S0
para Macbeth y para su audiencia. La presencia del criado esta seii.ala-
da como S 0 para la audiencia.
;.Como actua Macbeth en ese tenso momento? Sujeto a un estimu-
lo aversivo, el miedo, actuani con la tendencia a disminuirlo, conside-
rando a la persona que es origen o motivo de su miedo, como un co-
barde y, por tanto, lo que diga en realidad, no debera preocuparlo o
asustarlo mas.
Dice Macbeth en versos que ya hemos presentado (V, 3, 11): "El
demonio te vuelva negro, felon de cara de crema... ;.De donde has
sacado esa car a de ganso ?" Vease: el criado que trae una noticia, se-
guramente espantosa, es un ser sin valor, sin dignidad, indigno de cre-
dito: un "felon" (loon), un cobarde, pues tiene "cara de crema"
(cream faced), es decir, esta palido y blanco. Macbeth, por lo tanto,
no tiene nada que temer, pues lo que diga un sujeto tal no es digno
de tomarse en cuenta, ni de creerse.
Esto,evidentemente, disminuye el estado aversivo en el que seen-
cuentra Macbeth, lo cual es un reforzamiento, S + (= -sav), por dis-
minucion de la situacion aversiva. El insulto, Ia degradacion del sir-
viente no es algo placentero de por si, sino es una conducta operante
verbal que disminuye o evita la situacion aversiva. Por otra parte, en
relacion con Ia audiencia, las palabras de Macbeth, disminuyen Ia aver-
sividad de su situacion, pues el enojo, el disgusto del poderoso, esta
dirigido contra otro y no contra ella. Esta es la ocasion para reforzar
positivamente el comentario de Macbeth, con el reforzador condicio-
nado de la risa, de la aprobacion, etcetera, como diciendo: "tienes
razon; cs un cobarde no digno de credito. Por tanto, no debes temer-
lo". Esta conducta es el R 2 de la audiencia y un S + para Macbeth.
150 ULISES SCHMILL

Tambien dice al criado: "lDe donde has sacado esa cara (as-
pecto) de ganso?" lPorque 'ganso'? Schmidt dice que en Shakes-
peare goose es el emblem of foolishness and timidity", (emblema de
tonteria y timidez).5 6 Ello ex plica la frase deprecatoria de Macbeth.
Son estimulos verbales aversivos para el criado, quien tiene que ac-
tuar para disminuirlos. Entonces, comienza a hablar. Puede uno ima-
ginarlo, con temor, timido, asustado, incluso tartamudeando:
"There is ten thousand" ("Son diez mil. .. ").
i Que dolorosas y duras deben ser estas palabras para Macbeth!
Debia temerlo y presentirlo: el solo contra un ejercito de diez mil re·
beldes. Este es el savV que recibe del criado. Es tan intenso, que ex·
clama: "~Geese, villain?" ("lGansos, imbecil"): RAvv
4
Nuevamente, eliminacion del temor y el ciclo vuelve a comenzar.
Ellector podr<i seguir el significado del cuadro hasta el final.
De todo esto, tenemos que concluir que el perverso en el ejercicio
del poder se ve impulsado a actuar, buscando, no tanto su satisfac-
cion o reforzamiento positivo, sino, mas bien, Ia eliminacion de las
situaciones aversivas en las que se encuentra, ya sea por sucesos acae-
cidos en el presente o, lo que es mas probable, por sueesos que fue-
ron aversivos en el pasado y, jOh Freud!, en la nifiez. El modelo
exacto de esta situacion lo constituye Ricardo Ill. Como se tuvo
oportunidad de mostrarlo anteriormente, Ia conducta de Ricardo fue
motivada por los ultrajes y despredos sociales que recibio en la infan-
cia: fue golpeado, insultado, humillado. El sentimiento correlativo
solo puede ser calificado de aversivo. Su eliminacion se convierte en
el impulso central de su conducta, la que entonces se orienta hacia el
dominio de los demas. El dominante tiene a una multiplicidad de per-
sonas afanosamente ocupadas en cumplir sus ordenes, atentas y dis-
puestas a ejecutar sus deseos. Cualquier sentimiento aversivo que per-
dure en el, derivado de Ia situacion presente o del pasado por su aso-
ciacion con situaciones similares ocurridas entonces (S 0 ), simple-
mente se extingue en la propia valoracion positiva, la cual es con-
firmada notoriamente con Ia conducta de los sometidos. El ejercicio

56Schmidt, Alexander, Shakespeare Lexicon and Quotation Dictionary,


Dover, Publications Inc, N. Y.
LA CONDUCT A DEL JABAL! 161

del poder compensa las deficiencias pasadas o presentes: es agua deli-


ciosa que colma la sed de los que han sufrido las privaciones de la se-
guridad, de la autoestima; es balsamo que restafia las heridas produci-
das por la humillacion y las propias carencias.
La sociobiologia ensefia que el hombre desde su nacimiento hasta
su madurez es el animal mas indefenso y el que durante mayor
tiempo permanece invalido y dependiente de los adultos.5 7 Esta afir-
macion y la contenida en el parrafo anterior, son los supuestos para
poder afirmar la tesis de Hobbes, de que la "inclinacion, general de Ia
humanidad entera es un perpetuo e incesante afan de poder, que cesa
solamente con Ia muerte".58

f) Ejemplo en Ricardo I I I

El ejemplo paradigmatico lo da una escena terrible de Ricardo III:


es la escena cuarta del acto tercero. Varios nobles discuten la fecha de
la coronacion del hijo de Eduardo IV, un nino colocado sombria-
mente bajo la proteccion de Ricardo. Lord Hastings sc opone a los
designios de Ricardo de que se posponga la coronacion. Este se pre-
senta a la reunion, alegre, despues de haber dormido bien, lleno de
halagos para los presentes: le pi de al obispo de Ely que le consiga al-
gunas hermosas fresas que ha visto en su jardfn. En Ia reunion seen-
tera de que Hastings se opone a sus designios, por lo que sale a con-
versar con su primo Buckingham, su principal apoyo. A continua-
cion, entra intempestivamente y dice a los presentes:5 9

Gloucester. I pray you all, tell me what they deserve


That do conspire my death with devilish plots
Of damned witchcraft, and that have prevail'd
Upon my body with their hellish charms?

57Tiger, Lionel y Robin Fox, The Imperial Animal, A Delta Book, 1971;
Wi:lson, E. 0., Sociobiology, A New Synthesis, Harvard University Press, 1975.
58Hobbes, op. cit., p. 47.
59Gloucester es Ricardo III.
152 ULISES SCHMILL

Hastings. The tender love I bear your Grace, my lord,


Makes me most forward in this princely presence
To doom th 'offenders, whosoe 'er they be
I say, my lord, they have deserved death.

Gloucester. Then be your eyes the witness of their evil,


Look how I am be twitch 'd; behold mine arm
Is like a blasted sapling wither'd up
And this is Edward's wife, that mostrous witch,
Consorted with that harlot strumpet Shore,
That by their witchcraft thus have marked me.

Hastings. If they have done this deed, my noble lord

Gloucester. If? ·thou protector of this damned strumpet,


Talk 'st thou to me of ifs? Thou art a traitor.
Off with his head! Now by saint Paul I swear
I will not dine until I see the same.
Love[ and Radcliff, look that it be done
The rest that love me, rise and follow me.
(//I, 4, 61/81)

(Gloucester. Ruego a todos que me digais: ~Que mcrecen los que traman mi
muerte valiendose de medios diabolicos de condenada hechicerla, y que se
han apoderado de mi cuerpo con sus infernales maleficios?

Hastings. Mi lord, el tierno afecto que profeso a Vuestra Gracia, me autoriza,


mas que a ningt)n otro de esta ilustre asamblea, a condenar a los culpables.
jQuienes quiera que sean, digo, milord, !!Ue merecen Ia muerte!

Gloucester. Entonces, jque vuestros ojos sean testigos del mal que se me ha
hecho! jVed como estoy embrujado! jMirad mi hrazo, st•co como un retofio
marchito por Ia escarcha! jY ha sido Ia esposa de Eduardo, Ia monstruosa
bruja, que en complicidad con esa abyecta pula, Shore, ha usado de sus artes
magicas para senalarme asi!

Hastings. jSi han cometido tal acciim, noble milord

Gloucester. ~Si? . .. jTu, protector de esa infame puta! ~vas a hablarme de si


es... ? jEres un traidor! jCortadle Ia caheza! j]uro, por San Pablo que no
comere hasta haherla visto! jLovel y Radeliff, ved que se ejccute! jLos demas
que me aman que se levanten y me sigan!.)
LA CONDUCT A DEL JABAL I 153

Todas las caracteristicas de esta escena ejemplifican la conducta de


jabali. El abuso del poder, el terror que produce la arbitrariedad y su
justificacion con el uso de ideologias irracionales, lo proclaman con
potentisima voz, de Ia manera mas clara y nitida. Esta es una de las
muertes que conducen con seguro paso a Ricardo al trono ilegitimo,
todo ello planeado en connivencia con su primo Buckingham.
;, Cuales son los asuntos de que se ocupa Ricardo despues de coro-
nado rey de Inglaterra? Estan consignados en Ia escena segunda del
acto cuarto:

King Richard. Stand all apart. Cousin of Buckingham!


Buckingham. My gracious sovereign?
King Richard. Give my thy hand.
(Here he ascendenth the throne. Sound)
Thus high, by thy advice
And thy assistance, is King Richard seated.
But shall we wear this glories for a day;
Or shall they last, and we rejoice in them?
Buckingham. Still live they, and for ever let them last!
King Richard. Ah Buckingham, now do I play the touch
To try if thou be current gold indeed,
Young Edward lives -think now what I would speak,
Buckingham. Say on, my loving lord.
King Richard. Why, Buckingham, I say I would be king.
Buckingham. Why, so you are, my thrice-renowned lord
King Richard. Hal am I King?' Tis so; but Edward lives
Buckingham. True, noble Prince
King Richard. 0 bitter consequence:
That Edward still should live-true noble Prince!
Cousin, thou wast not wont to be so dull.
Shall I be plain? I wish the bastards dead.
And I would have it suddenly perform 'd.
What say'st thou now? Speak suddenly, be brief.
Buckingham. Your Grace may do your pleasure.
Kind Richard. Tut, tut, thou art all ice; thy kindness
freezes.
Say, have I thy consent that they shall die?
Buckingham. Give me some little breath, some pause,
dear lord,
Before I positively speak in this.
154 ULISES SCHMILL

I will resolve you herein presently


(Exit Buckingham)
Catesby. (Aside to another) The king is angry: see,
he gnaws his lip
King Richard. I will converse with iron-witted fools
And unrespec tive boys; none are for me
That look into me with considerate eyes.
High-reaching Buckingham grows circunspect
Boy!
Paje. My Lord?
King Richard. Know'st thou not any whom corrupting gold
Will tempt unto a close exploit of death?
(Rich III, IV, 2, 1/35)

(Rey Ricardo. jRetiraos todos! jPrimo Buckingham ... !


Buckingham. ;,Mi gracioso soberano? ...
Rey Ricardo. Dame Ia mano. Por tus consejos y tu ayuda, el Rey Ricardo se
sienta tan alto. Pero ;,esas glorias vivinin solo un dia, 0 senin duraderas y po-
dremos regocijarnos con elias?
Buckingham. jQue persistan y duren para siempre!
Rey Ricardo. jOh Buckingham! Ahora soy piedra de toque par~ probar situ
eres, en declo, oro de buena ley. El joven Eduardo vive ;,comprendes ya lo
que quiero decir'~
Buckingham. Hablad mi queridisimo sefior.
Rey Ricardo. Digo que lJUisiera ser Rey.
Buckingham. j Vay a! Ya lo sois, soberano tn·s veecs ilustre.
Rey Ricardo. jBah! ;,Soy yo rey? Sea: peru Eduardo vive.
Buckingham. Es cierto, noble principe.
Rey Ricardo. jOh, amarga consecueneia de !Jllf' Eduardo viva todavia! ... 'Es
cierto, noble principe', primo, antes no eras tan tardo. ;,Debo ser mas expli-
cito? Deseo Ia muerte de los bastardos, y quisicra lJUP se ejccutara Ia cosa in-
mediatamente. ;,Que dice ahora? Habla pronto; se bn•vt>.
Buckingham. Vut>stra gracia puede hacPr su 1-rusto.
Rey Ricardo. jBah! jBah! Eres todo de hielo. Tu afecto st· enfrla. Contt:s-
tamc: ~eonsiPntt·s en que rnueran?
Buckingham. Dejadme alh.{lll aliento, un instantc dt• rellcxion, qutTido lord,
antes de daros una respuesta definitiva. En st·guida os har!- conm·t•r mi dt'ler-
minaci(m. (Sale Buckinl!harn).
Catesby(aparte a otro). jEI Rey se encolniza; rnirad, st• muerde los labios!
Rey Ricardo (dt•scendiendo del trono). jl\le entt•ndt•r(· con earactt•rt•s ft:rreos
LA CONDUCT A DEL JABAL! 155

e irreflexivos y con jovenes irrespetuosos! No quiero ami lado quien me mire


con ojos escrutadores. Buckingham lograda su ambicion se hace circunspecto.
jMuchacho!
Paje. jSeiior!
Rey Ricardo. ~Conoces a alguien que, dejandose tentar por un oro corrupto,
realizara una secreta misi6n de muerte? ... )

j La misma ley interna de los acontecimientos que en Macbeth! Ri-


cardo intenta desembarazarse de su esposa Ana, ala que habia con-
quistado en el entierro de su anterior esposo, asesinado por el propio
Ricardo. Dini: "And Anne my wife had bid this world good night."
(IV, 3, 39) ("Ana, mi esposa, dio las buenas noches al mundo").
He aqu i sus planes:
I must be married to my brother's daughter,
Or else my kingdom stands on brittle glass,
Murder her brothers, and then marry her!
Uncertain way of gain! But I am in
So far in blood that sin will pluck on sin.
Tear-falling pity dwells not in this eye.
(IV, 2, 61)

(Es preciso que me case con Ia hija de mi hermano o rni trono tendni Ia fragi-
lidad del vidrio. jDegollar a sus ht~rmanos y luego desposarmc con ella! jln-
eierto camino de ganancia! Pero he ido tan lejos que Ia sangre dt> un crimen
Iavan! otro crirnPn. jLas lawimas de piedad no habitan en rnis ojos!)

Una ferrea ley conduce al poderoso a abusar de su poder: un


crimen oculta otro crimen y con sangre quiere lavarse Ia sangre ver-
tida. La mentira solo con mentiras sc cubre y quien se ha disfrazado
con Ia armadura del engafio, el disimulo y Ia crueldad, no podra des-
pojarse del atuendo tnigico.
Claudio, cl tio de Hamlet sc dedica a fiestas y regocijos inacabables
y al "lccho incestuoso ". Debido a Ia conducta de Hamlet, su sobrino,
indeciso, mcdio loco, cuerdo en ocasiones, cuando no amenazador y
provocativo en otras, asesino de su consejero Polonio, padre de Laer-
tes y Ofelia, la que enloqucce y muere, Claudio planea su asesinato.
156 ULISES SCHMI LL

Su acto lo conduce igualmente a tener la conducta del jabali; el mo-


m en to de la decision de esc acto especifico es un momento pesado de
oscura soledad. La decision no puede dejar de tomarse, pero tomada
conduce al sujeto a las "mas profundas consecuencias". A veces estas
pueden preveerse. En otras, ello es imposible y yacen ocultas en el
tumulto de los acontecimientos, o sus imagenes son tan debiles que
pasan como el viento. El fluir del tiempo, como demiurgo maligno,
crea tales consecuencias, que terminaran destrozando al protagonista.
SEGUNDA PARTE

LA CONDUCTA DEL JABALI

V. PERDIDA DE LA LEGITIMIDAD
Y DESERCION
l. El reforzamiento del poderoso . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
2. La intermitencia del reforzador
secundario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
3. La igualdad de reforzadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
4. La escena definitoria: la identidad
del bien y la del mal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
5. La desercion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
V. PERDIDA DE LA LEGITIMIDAD Y DESERCION

1. El reforzamiento del poderoso

Podemos hacer algunas consideraciones adicionales, fundadas en las


expresadas anteriormente. Hay un inferencia que en principio resulta
sorpresiva, pero que analizada detenidamente se nos hace evidente en
su exactitud. El titular del poder es un sujeto dependiente, a pesar de
que se considere al sometido generalmente desde este punto de vista.
No hay duda alguna de que el sometimiento es una dependencia, es
un condicionamiento. Hay que dar un paso adelante y preguntarse si
la dependencia es unilateral o bilateral y cu:il sea su tipo.
En primer termino, el poderoso es un sujeto que es reforzado por
el sometimiento del sujeto dominado. Con esto hemos hecho girar la
concepcion tradicional en 180°. El poderoso es controlado en su
conducta por el sometido, en tanto que este lo refuerza con sumi-
si<&n. Los roles se han invertido: el sometido tambien tiene en su
mano al poderoso y este reacciona y actua en funcion de la conducta
de aquel. La avaricia del poder es una dependencia frente a la con-
ducta de otros sujetos. Acontece que las metaforas espaciales con que
se caracteriza la relacion de poder, constituyen o ponen un velo a
estas relaciones. El poderoso es el "superior" del sometido. Este es,
consecuentemente, "inferior", subordinado a aquel. La metafora im-
perfecta espacial nubla la vision y l~s relaciones subyacentes quedan
empafiadas y son percibidas con desdibujos. Tanta dependencia hay
del poderoso hacia el sometido como de este hacia aquel. La relacion,
tipificada desde el punto de vista del predicado "dependencia", es
ri1~rosamente simetrica. Uno y otros sujetos interactuan y se condio-
nan, aunque no de la misma manera como veremos. Si un sujeto
tiene la avaricia del poder, el subdito es quien tiene el tesoro que
aquel anhela y, por tanto, lo controla. Malignamente puede destro-
158 ULISES SCHMILL

zarlo. no obedeciendo. Esto se denomina "revolucion ", en el caso de


una asociacion politica. El concepto puede ser extendido a cualquier
caso de rompimiento, por desobediencia, de una relacion de domina-
cion.

2. La intermitencia del reforzador


secundario

La simetria de la mutua dependencia entre el dominante y el do-


minado se rompe como crista} si Ia mutua dependencia se ve en su
cualidad. El poderoso controla aversivamente: amenaza con un daiio,
con un dolor, con una pena, y Ia sumision y el cumplimiento es la
conducta reforzada negativamente en el sometido en tanto con ella
elimina o disminuye un estimulo aversivo. En Ia relacion de poder
est a presente "Ia seriedad de la muerte ", como en alguna parte, muy
expresivamente, dice Weber. En cambio, el subdito refuerza positiva-
mente al poderoso, aunque fundamentalmente, de modo condicio-
nado, o sea, con reforzadores secundarios.
Como consecuencia, podemos obtener estas dos series de condi-
ciones:
a) El subdito tiene Ia tendencia a desobedecer, en tanto que el con-
trol que sobre el ejerce el poderoso es aversivo;
a') El subdito tendera a minimizar el conjunto de reforzamientos
condicionados que proporciona el poderoso;
a") Por lo tanto, se dan las condiciones para que los efectos del
programa de reforzamiento intermitente y de razon variable opere en
el poderoso;
b) Por a"), el poderoso, como ya habiamos dicho, tiende a incre-
mentar su poder sin limites;
b') Cuanto mas lo incremente, conviertiendose en tirano mayor
probabilidad existe de que no sea reforzado positivamente por los
subditos;
b ") Para conservarse en el poder, necesita el tirano tener secuaces a
los que refuerce p·ositivamente.
Estas condiciones explican la existencia de la ley del jabali. Esta
debe entenderse en union con ellas. Las condiciones del poder, en
LA CONDUCT A DEL JABAL! 159

especial su efectividad conseguida por la utililizacion de medios aver-


sivos, determinan que el poderoso se encuentre sujeto a un programa
intermitente de reforzamiento. Por ello, el ejercicio del poder tiende
a incrementarse tanto en extension como en profundidad. El pode-
roso introduce impunemente su mano para mancillar esferas de la
vida humana intocadas hasta entonces y respecto de aquellas que se
encontraban bajo la amenaza de sus armas, su posesion se convierte
en mas intensa y odiosa. El poder se convierte en una infeccion que
enferma en su totalidad al cuerpo politico, lo tortura y termina por
matarlo. El virus de la violencia del poder se introduce en todas las
celulas sociales y la sociedad se convierte en un sistema de terror.
Es importante destacar que el poder, por si mismo, no necesaria-
mente posee esta malignidad. Una cierta cantidad de poder es nece-
saria y es consubstancial a toda sociedad. El criterio para la determi-
nacion de la medida adecuada de poder para una sociedad, consiste
en la conservacion de la paz social, como consecuencia de la justicia,
en el sentido que se explicani mas adelante. El aumento y la concen-
tracion del poder funciona como un acumulador de energia, el cual
sobrepasando cierto limite, explota en violencia social. Todo esto es
conocido por la ciencia politica. Resulta necesario, sin embargo, pre-
sentarlo aqui, con el objeto de que cstas verdades sean comprendidas
en el contexto conductista que se ha expuesto.
La relacion de poder, si excede de un determinado limite, que pue-
de ser muy bajo dependiendo de la historia del pais respectivo y del
grado de individualidad y autoconciencia que posean sus habitantes,
es esencialmente tnigica, pues entra en operacion el programa inter-
mitente de reforzamiento, produciendo el calentamiento de la rna-
quina politica por las fricciones que genera el incremento del poder
y la tendencia a la desobediencia. El poderoso es reforzado con su
poder incrementado y el subdito es reforzado tambien mediante la
destruccion de dicho poder por medio de la desobediencia. En cam-
bio, el subdito refuerza positivamente al poderoso, aunque funda-
mentalmente de modo condicionado.
Las relaciones asi tipificadas son esencialmente tragicas, como lo
ha visto Shakespeare con toda claridad.
160 ULISES SCHMILL

3. La igualdad de reforzadores

Es pertinente en este contexto hacer algunas consideraciones sobre


la justicia. Si los controles aversivos que el poderoso impone a sus
subditos son los unicos que utiliza, sin compensarlos con controles
basados en reforzamientos positivos, es muy probable que el reinado
sea corto y violento. Dice Shakespeare por boca de Macduff:

Boundless intemperance
In nature is a tyranny; it hath been
Th 'untimely emptying of the happy throne
And fall of many kings
(IV, 3, 66)

(La intemperancia sin freno por naturaleza es una tirania ha sido Ia prematura
caida de los tronos prosperos y de Ia vida de muchos reyes)

La fuga, la conducta de escape es la unica que queda abierta a los


subditos en la medida que el control aversivo se agiganta y los refor-
zadores positivos no compensen, en la cantidad establecida por la his-
toria, las consecuencias aversivas de todo regimen de poder. Se habla-
ria, entonces, de libertad y de justicia, de equidad, como elementos
ideologicos y exprcsiones verbalcs de justificaci6n a la desobediencia.
El concepto de la justicia ha sido controvertido, quiza como nin-
g(In otro, en el curso de la historia. Es natural que asi haya sido, pues
se relaciona con los mas importantcs aspectos, si no los de mayor
profundidad, de la vida en sociedad. En el se contiene todo el sentido
de la existencia, de la legitimidad de la vida social. Es un enorme pro-
blema que no puede ser explicado suficientemente en algunas lineas.
Sin embargo, resulta convcniente sefialar que tradicionalmente la
teoria de la justicia ha sido una tcoria normativa (TNJ). 6 0 Los auto-
res que han tratado este enigmatico problema, han tenido como mo-
delo a Plat6n: han pretendido establecer un criterio de justicia que
tenga dimension normativa, tanto para la conducta de los hombres

60TNJ es Ia abreviacion de "Teorfa normativa de Ia iusticia".


LA CONDUCT A DEL JABALI 161

como especificamente para los actos de legislacion o produccion de


normas. De esta manera, la justicia ha sido, ademas, un criterio para
la valoracion de sistemas hormativos, y, en general, de sistemas y rela·
ciones sociales. Denominar a disciplinas de este tipo con el nombre
de "teoria" es equivocado, pues su funcion noes lade describir y ex·
plicar un conjunto de fenomenos, sino mas bien establecer de modo
prescriptivo reglas de conducta o, por lo menos, criterios de valora·
cit&n, supuestamente validos, de sistemas sociales. La TNJ constituye
una disciplina prescriptiva que establece reglas o principios que, de
verse cumplidos en un orden social, permitirian calificarlo de justo.
Ad.emas, exige, ordena, que todo orden social sea de la manera que
establece el criterio de justicia por ella proporcionado.
Existe otra posibilidad. Una teo ria de la justicia puede tener por
objeto no crear las normas de Ia justicia, o los criterios de validez de
un orden social justo, sino ofrecer una justificacion, mas o menos ra-
cional, de ciertos principios de justicia aceptados, por cualquier razon
diversa a dicha justificacion. En estc caso, se inicia la investigacion
con Ia formulacion de las normas de justicia obtenidas por el metodo
que se quiera. El investigador a continuacion, se propone dar argu-
mentos que "justifiquen" 0 hagan aceptables esas norm as de justicia.
Asi proceden los autores de habla inglesa en este tema: desde Hobbes
hasta Rawls y Nozick. (TJJ)61
Sin embargo, en contraposicion con estas doctrinas de la justicia,
es posible una teoria empirica o explicativa de Ia justicia (TEJ). Esta
teoria careceria de toda dimension normativa o prescriptiva, asi
como justificatoria, en el sentido expuesto anteriormente. No preten-
deria estableecr criterios con arreglo a los cuales un orden social que
concordara con ellos seria valido. Por el contrario, TEJ seria una dis-
ciplina puramente empirica y, en el mcjor de los casos, explicativa.
Tendria que determinar, rlentro del marco te6rico de Ia "teoria del
intercambio", conductistamente concebido (Skinner, Homans, Blau,
61Rawls, John, A theory of Justice, Oxford University Press, 1971; Nozick,
Robert, Anarchy, State, and Utopia, N. Y., Basic Books Inc., 1974. TJJ es la
ab1~eviatura de "Teorfa justificativa de la justicia".
162 ULISES SCHMILL

Thibaut & Kelley, Walster, Walster y Berscheid),s 2 cuales son los cri-
terios o principios que los hombres efectivamente utilizan para adhe-
rirse a un orden social determinado o para permanecer dentro de una
relacion social especifica y hacerlos eficaces. En otros terminos, seria
una investigacion especifica historica, descriptiva de los motivos de
cumplimiento de los ordenes normativos constitutivos de un orden
social.
De modo general tendria que decirse que cada hombre compara el
conjunto de reforzadores positivos [ S + ] que obtiene en un intercam-
bio social con el con junto de reforzadores negativos [S-] que recibe
en dicho intercambio social. Si el primero de los con juntos [ S + ] ,
desde el particular e individual punto de vista del sujeto en cuestion,
sobrepasa o es mayor en cualquier sentido, al segundo de dichos con-
juntos [S- ] , es decir, si [S +] > [ s-], o lo que es lo mismo, si la di-
ferencia entre ambos es positiva [ S + ] - [ S- ] ) 0, entonces existini
conformidad con el orden social o intercambio social en cuestion, al
cual se le considcrara como legitimo. El juicio sera que dicho orden
social es relativamente justo. Si la diferencia entre ambos conjuntos
es negativa [ S + ] - [ S- ] 0, se dira que el orden o intercambio
social es injusto. Kr :sen dice:

;,que significa realmente decir que un orden social es justo? Significa que este
orden regula Ia conducta de los hombres de una manera satisfactoria para
cllos, cs decir, que todos los hombres encucntras su felicidad encl. El anhclo
de justicia es el etcrno anhelo del hombre porIa fclicidad.63

62Skinner, B. F., Science and Human Behavior, ya citado anteriorrnente;Be·


yond Freedom and Dignity, Penguin Books, 1977; Homans, G. C., Social Behav-
ior: Its Elementary Forms, (revised edition) New York, Harcourt, Brace, Jovano-
vich, 1974; Thibaut, J. y Kelly, H. H., The Social Psychology of Groups, New
York, Wiley and Sons, 1959; Blau, P. M., Exchange and Power in Social Life,
New York, Wiley and Sons, 1964; Walster, E., Walster, G. W., y Berscheid, E.,
Equity, Theory and Research, Boston, Allyn and Bacon Inc., 1978.

6 3 Kelsen, Hans, i What is Justice, University of California Press Berkeley and


Los Angeles, 1957, p. 2.
LA CONDUCT A DEL JABAL I 163

Nuestra formulacion racionaliza estas afirmaciones de Kelsen y jus-


tifican su concepto de la justicia relativa, de Ia paz y de Ia libertad.
Kelsen dice que no es posible proporcionar un criterio absoluto de
justicia, que lo unico que puede hacer es presentar su criterio de justi-
cila que es el de un cientifico que ama la libertad de pensamiento, la
tolerancia y la paz. En verdad, existe en Hobbes y Kelsen una sustitu-
cion del concepto de justicia absoluta, por el concepto de la paz so-
cial. Esta conclusion puede ser el resultado de una gran resignacion
frente a la imposibilidad de proporcionar un criterio absoluto de jus-
ticia, que garantizara seriamente y por siempre la felicidad del hombre.
Esta TEJ tendria, ademas, como problema especffico explicar por
que ciertos individuos o conjuntos de individuos aceptan como justo
un determinado quantum I [ S + ] J64 de reforzadores positivos como
suficientes para calificar a un orden social como justo, mientras que
para otros hombres ese quantum es totalmente insuficiente y, por
tanto, el orden social respectivo seria calificado de injusto. Tendria
que explicar que factores educativos, sociales, economicos, psicolo-
gicos, etcetera, determinan esos mfnimos. La teoria de Ia equidad y
las consideraciones sobre la consistencia de sistemas de creencias con
conductas y series de conductas, como las de Rokeach,6 5 tendrian
su Iugar sistematico en este contexto.
La teo ria de la equidad, desarrollada por Walster, Walster y
Berscheid 6 6 consiste en una extencion de lo dicho. Como no deseo
entrar en los detalles de esta interesante teoria, ni en su formulacion
matematica, solo quiero sefialar que una relacion social sera equita-
tiva si, para los sujetos A y B que interactuan se da: [ S~] - [ S A]
= [ Si ] - [S il ].
Todo sistema social puede investigarse desde estos puntos de vista,
que considero muy fructiferos. Como casi todos los ordenes sociales

641 [S + ]les el valor absoluto del m1mero cardinal del conjunto [ S + ] .

6 5Rokeach, Milton, The Open and Closed Mind, Basic Books Inc., 1960.
66Walster, E., Walster, G. W., y Berscheid, Equity Theory and Research,
Allyn & Bacon Inc, 1978.
164 ULISES SCHMILL

son ordenes de poder o dominacion, el problema de la justicia es de


caracter urgente y muy significativo. Si hay un orden social de domi-
nacion, el dominante obtendra para si y sus descendientes una por-
cion mayor de bienestar que la que obtienen los demas miembros
del grupo social, es decir [ S ..\ ] - [ S .A ] ) [ S i ] - [ S 8 ] .6 7 Pare-
ceria entonces que todo orden de dominacion es injusto. Esto es una
falsa conclusion, pues los sometidos o subordinados encuentran un
conjunto de S + muy especifico en un sistema de dominacion: funda-
mentalmente, la paz y la cooperacion, como Hobbes ha demostrado
claramente.
Esta digresion ha sido importante para presentar un camino de in-
vestigacion de estos temas fundamentales. Para nuestro tema, las an-
teriores consideraciones son importantes, pues ayudan a comprender
ciertos fenomenos politicos implicados en la problematica que nos
ha estado ocupando. En el orden politico, el dominante controla la
conducta de los dominados por medio de ordenes 0 mandatos que
contienen Ia amenaza de un dafio para el caso de desobediencia. El
control politico es un control normativo aversivo, es decir, coactivo.
Lo anterior ya predibuja los acontecimientos en la tragedia de
Macbeth, que tanta semejanza tiene con el curso historico. Si pensa-
mos que Shakespeare es un realista, que representa o constituye este-
ticamente sus dramas utilizando observaciones y leyes que operan en
la historia, tendriamos que concluir que la historia es una tragedia,
como si fuera el espectaculo teatral privado de un dios que se regoci-
jara ante el curso historico. Seriamos nosotros los actores en ese
drama. Pero es un drama lleno de consecuencias: en el sufrimos y
morimos. Y tal dios espectador solo se regocijaria con nuestros des-
garramientos. Fair es fouL Dios es el diablo.
Las consideraciones de justicia a que me refiero son las de la equi-
dad. Cada sujeto debe pesar o medir Ia cantidad y la calidad de los
reforzadores que recibe: los positivos y los negativos, o como lo ex-
presarian los economistas, sus utilidades y sus costos. Si los primeros
son mayores a los segundos, con base en criterios subjetivos, el sub-
67Si A es el dominante
LA CONDUCT A DEL JABALI 165

dito apoyara el sistema o el gobierno y lo considerani dotado de legi-


timidad. En caso contrario, tendeni a desobedecer y considerara ilegi-
timo el orden politico correspondiente. Respecto de que tipo de re-
forzadores, si primarios o condicionados y en relacion con estos ulti-
mos, de que cualidad, nose prejuzga aquf.

4.. La escena definitoria: la identidad


del bien y la del mal

Este es precisamente el enfoque, dados los supuestos de los que


hemos partido, al que recurriremos para interpretar Ia escena tercera
del acto cuarto en Ia que Malcolm, hijo de Duncan, en Inglaterra
busca el apoyo del rey ingles, para derrocar a Macbeth. Discute con
Macduff, recien llegado a Inglaterra, despues de haber huido de Es-
cocia. Discurren sobre cuales son los criterios del bien y del mal, en
el ambito de Ia politica, que es el problema central de Ia tragedia, el
cual es presentado con el dualismo de fair y fouL Es claro que
Macbeth personifica Ia maldad polftica, aunque en condiciones tales
que por el nos conmovemos y simpatizamos. No podemos menos de
comprenderlo y pensar que tambien asi somos nosotros y que en
una situacion como Ia suya, actuariamos igual. Lo que a el le acon-
tezca, nos puede a nosotros pasar tambien y sus sufrimientos pueden
ser los nuestros. El mal noes simple y el hombre no escoge ser malo,
asf, de Ia nada o dada su naturaleza intrfnseca. Esta es una ilusion y
nada explica. Si asf fuera, la vida se reduciria, entonces, a un es-
quema muy simple y no habria tragedia en ella. Tendriamos como
defendernos. Lo grave es que todos queremos lo que es fair. Hay,
ademas, diversos conceptos de fairness. Aborrecemos lo foul y hay
diversos conceptos de foulness. Sin embargo, buscando, esforzando-
nos por lo fair, de Ia mejor manera o con todas las justificaciones,
solo encontramos lo foul, porque fair es foul, dice Shakespeare.
Macduff afirma:
166 ULISES SCHMILL

Each new morn


New widows how~ new orphans cry; new sorrows
Strike heaven on the face, that it resounds
As if it felt with Scotland and yelled out
Like syllable of dolour.
(IV, 3, 4)

(Cada nueva autora gimen JlUevas viudas, Horan nuevos huerfanos, nuevos do-
lores golpean el rostro del cielo, que retumba, como sl, sufriendo con Escocia,
lanzaran con ella parecida silaba de dolor.)

Malcolm se esfuerza, posteriormente, por establecer un orden, una


distincion de conceptos, pues pugna no solo por ser rey sino, ademas,
rey bueno, no como Macbeth, cuyo solo nombre, "ampolla la len-
gua". Dice: "Though all things foul would wear the brows of grace,
Yet grace must still look so". (IV, 3, 23) ("Si todas las cosasfoul to-
maran el mismo rostro de la virtud, la virtud no dejaria por ello de
parecerse a si misma ").
Macduff, mas viejo y mas sabio, contesta:
"I have lost my hopes". (V, Ill, 24) ("perdi mis esperanzas").
Malcolm, entonces, inicia un juego especial para poner a prueba a
Macduff. Dice: "I think our country sinks beneath the yoke; /It
weeps, it bleeds, and each new day a gash/Is added to her wounds".
(IV, 3, 37) ("Creo que nuestra patria sucumbe bajo el yugo; llora,
sangra y cada dia afiade una llaga mas a sus heridas")
Teme por su patria y asi se lo dice a Macduff, pues:
"More suffer, and more sundry ways than ever,/By him that shall
succeed." (IV, 3, 47) ("sufriria por mas motivos que nunca, bajo el
que sucediera".)
El sucesor es el mismo, Malcolm. La razon es que:

It is myself I mean in whom I know


All the particulars of vice so grafted
That, when shall be open 'd, black Macbeth
Will seem as snow; and the poor state
Esteem him as a lamb, being compar'd
With my confineless harms
(IV, 3, 50)
LA CONDUCT A DEL JABAL! 167

(Tenicndo yo tan hondamcnte arraigados toda clase de vicios, que, cuando se


manifestaran, el negro Macbeth parecerla mas puro que Ia nieve y Ia pobre Es-
cocia lo miraria como un cordero al compararlo con el dafio sin !!mites que
yo causaria.)

A continuacion describe a Macbeth y las caracteristicas de su


reinado:

I grant him bloody,


Luxurious, avaricious, false, deceitful,
Sudden, malicious, smacking of every sin
That has a name
(IV, 3, 58)

(Acepto que es sanguinario, lujurioso, avaro, £also, perfido, arrebatado, malin-


tencionado, hediondo de cuantos vicios tienen nombre)

Asi es la realidad, la situacion presente del reino de Escocia. La


m1isma es contrastada con las

The king becoming graces,


As justicie, verity, temp'rance, stableness,
Bounty, perseverance, mercy, lowliness,
Devotion, patience, courage, fortitude,
(IV, 3, 91)

(Virtudes que tanto csplcndor dan a los reyes: Ia justicia, Ia verdad, Ia tem-
planza, Ia constancia, Ia gencrosidad, Ia perseverancia, Ia piedad, Ia humildad,
Ia paciencia, el valor, Ia fortaleza.)

Contraste entre el ser y el deber ser, entre realidad y valor, entre


orden legitimo e ilegitimo. Todo ello tiene implicaciones casi univer-
sales. Dice Malcolm:

Nay, had I pow'r, I should


Pour the sweet milk of concord into hell,
Uproar the universal peace, confound
All unity on earth.
(IV, 3, 97)
168 ULISES SCHMILL

(No, de yo adquirir el poder, verteria en el infierno Ia dulce leche de Ia con-


cordia, sublevaria Ia paz universal, confundiria toda Ia unidad en Ia tierra.)

Aqui el poder es algo maligno. A Macbeth se le llama diablo y el


poder puede "confundir toda unidad en la tierra". El criterio es la
unidad, la paz, la concordia. Hay entonces dos clases de poderes, los
destructores y los constructores; los que producen discordia y los que
producen unidad. ;.Como se obtiene el uno y el otro? Malcolm es le-
gitimo heredero del trono y cree que: "There would be hands up-
lifted in my right." (IV, 3, 42) ("muchas manos se alzarian para de-
fender mis derechos. ")
En cambio, a Macbeth lo caracteriza Macduff como: "With an un-
titled tyrant bloody-sceptered (IV, 3, 103) ("tirano usurpador del
cetro ensangrentado" ).
Con esto queda seiialada la causa de los males de Escocia. Es la
usurpacion por el asesinato el origen de todo el estado actual de
Escocia. Un acto malo, fuera de proporcion, -boundless intemper-
ance- la hybris, ha desencadenado la serie de acontecimientos tni-
gicos. La carencia de legitimidad es el antecedente de Ia malignidad
del poder. La situacion politica de Escoci'a condujo a todo ello: a
Macbeth, a convertirse en usurpador, a quebrantar la armonia, a
hacer trizas la unidad politica y al hijo legitimo de Duncan, ala reac-
cion guerrera.

5. La desercion

La desercion es la consecuencia necesaria del reinado tininico de


Macbeth.

Some say he's mad; others, that lesser hate him,


Do call it valiant fury; but for certain
He cannot buckle his distemper'd cause
Within the belt of rule
(V, 2, 13)
LA CONDUCT A DEL JABALI 169

(Unos dicen que esta loco. Otros, que le odian menos, hablan de frenesl gue-
rrero. Pero lo includable es que no puede ceiiir su desesperada causa con el
cinturon del derecho.)

Angus: Now does he feel


His secret murders sticking on his hands;
Now minutely revolts upbraid his faith-breach;
Those he commands move only in command,
Nothing in love. Now does he feel his title
Hang loose about hime, like a giant's robe
Upon a dwarfish thief.
(V, 2, 16)

(Angus: Siente ahora que sus asesinatos secretos le atan las manos; que las
revueltas, que se suceden de minuto, conmueven su deslealtad, pues los que
manda no obedecen sino a las ordenes, pero en nada por amor; siente, en fin,
que su titulo real flota suelto alrededor de ei como el manto de un gigante
sobre un enano.)

Comenzo Macbeth con un acto revolucionario, destructor de Ia


umidad y armonia, que por sus repercusiones ha violentado el orden
social y natural. El acto revolucionario produce numerosisimas revo-
luciones individuales contra su propio regimen. Un orden centrali-
zado unitario ha sido cruelmente desmembrado por el acto revolucio-
nario ilegitimo; esta es Ia matriz o troquel del que surgen innumera-
bles revueltas individuales. Se puede oir el grito de Macbeth: "Bring
me no more reports; let them fly all;" (V, 3, 1) (" j No me traigais
mas noticias! j Que deserten todos! ")
Todos huyen de su regimen, de su persona misma. Es Ia reaccion
a un regimen tininico, es la conducta determinada a base de estimu-
los aversivos.

Then fly, false thanes,


And mingle with the English epicures.
The mind I sway by and the heart I bear
Shall never sag with doubt nor shake with fear
(V, 3, 7)
170 ULISES SCHMILL

( jHuid, pues, thanes traidores y marchad a mezclaron con los epicureos ingle-
ses! Por Ia mente que me guia y el coraz(m que tengo, no sucumbire jamas Ia
duda ni me ab>itare bajo el temor!)

Mientras que se prepara Ia batalla final, conversa con el medico


que ha examinado a su esposa, delirante de culpa, por no poder des-
embarazarse de las imiigenes del asesinato de Duncan. Ahi dice
Macbeth:

Doctor, the thanes fly from me,


It thou couldst, doctor, cast
The water of my land, find her disease
And purge it to a sound and pristine health,
I would applaud thee to the very echo,
That should applaud again
What rhubard, senna, or what purgative drug,
Whould scour these English hence? Hear'st thou
of them?
(V, 3, 49)

( jDoctor, los thanes me abandonan! ... jSi pudieras, doctor, analizar Ia orina
de mi n~ino, hallar su enft>m1edad y restituirle con Ia purga su pristina y excc-
lentt~ salud, te aplaudiria hasta que todos los ccos repitit·ran mis aplausos! ...
~Que ruibarbo, sen o drotra purgante podrla desPmbarazarnos de los ingle-
scs? ... ~Sabes dt~ alguna?)

El medico dice para si: "Were I from Dunsinane away and clear/
Profite again should hardly draw me here." (V, 3, 61) ("Si pudiera
salir libremente de Dunsinane, dificilmente mayor beneficio me haria
volver. ")
La huida, Ia conducta de escape, se inicia y es reforzada. Hay indi-
caciones de que en Ia batalla final se produce una suprema desercion.
Siward sefiala que el castillo de Dunsinane se rindio sin resistencia.
Malcolm dice que hallo enemigos que fingian combatirlo pero que
estaban a su lado. La desercion es la conducta reactiva frente a un in-
cremento tininico del poder politico. Huir del regimen despotieo
para luchar contra el tirano ilegitimo y restablecer las condiciones
LA CONDUCT A DEL JABALI 171

que otorguen justicia y legitimidad a la asociacion politica, es la lo-


gica consecuencia. La desercion es reforzada negativamente, pues con
ella el poder absoluto aversivo pierde su efectividad. Si la desercion
no es posible y la efectividad de los instrumentos aversivos a disposi-
cion del regimen tiranico es inescapable y, ademas, los subditos seen-
cuentran bajo una ideologia religiosa y existe un habito de obe-
diencia, inculcado desde la infancia, la probabilidad de una revolu-
cion se reduce al minimo. Entonces, el derrocamiento de un gobierno
es casi imposible. Las tiranias tecnicas respaldadas religiosamente
(ideologicamente) tienen una gran probabilidad de perdurar por
la~rgos periodos de tiempo. Estas condiciones no se dieron en el rei-
nado de Macbeth.
El mismo proceso de desercion es notorio en Ricardo Ill. Lord
Stanley no entra en la batalla decisiva y le comunica a Norfolk que
Ricardo ha sido traicionado y vendido.
En Hamlet tambien hay senales de la desercion, especialmente por
parte de Laertes, el complice de Claudio, el rey, en el momenta en
que ha sido herido. Esto produce el asesinato de Claudio a manos
del propio Hamlet enfurecido.
Por lo demas, las ultimas escenas de la tragedia de Macbeth nos
presentan el combate unico, gigantesco, de Macbeth con varios no-
bles y en especial, con Macduff. El tirana est:i solo contra el mundo.
SEGUNDA PARTE

LA CONDUCTA DEL JABALI

VI. SOLEDAD ABSOLUTA Y MUERTE


l. Nuevamente las brujas ........................ 173
2. Los errores de la vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
3. Soledad absoluta; la
autoconciencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
VI. SOLEDAD ABSOLUTA Y MUERTE

1. Nuevamente las brujas

Al iniciar este capitulo, debo sefialar que Macbeth intenta conocer


su "destino", o sea, las consecuencias y los resultados de su tirania.
Acude, entonces, nuevamente a las brujas, para que se lo muestren.
La lectura de esta escena del acto cuarto, nos permitira verificar la
hipotesis de este trabajo sobre las brujas. Vease:
La aparicion de las brujas y de Hecate hace patente la funcion que
desempefian en la obra: presentar la ley interna de desarrollo de los
acontecimientos, los que, en el caso de Macbeth, son el producto del
error, del engafio, de la falsedad, en una palabra, de la perfidia de la
vida.
Hecate les dice a las brujas:

Get you gone,


And at the pit of Acheron
Meet me i'th' morning; thither he
Will come to know his destiny.
(III, 5, 14)

(Idos y espenidme manana en las cavernas de Aqueronte, donde el acudini


para conocer su destino.)

Es claro: el mundo es un libro escrito con enigmas. Si se pudieran


relacionar los hechos actuales observables con los pasados, compren-
der las cadenas que los unen, quizas se pudieran predecir los hechos
qute las brumas del tiempo ocultan y que seran barridos por el fresco
o negro aire del futuro.
La ciencia es un camino seguido por el hombre occidental para
ver el futuro; pero hay otros intentos: los augurios, la religion, la
174 ULISES SCHMILL

magia, etcetera. Estos pretendcn dcscifrar el libro de Ia naturaleza y


de Ia vida. Si el primero, para cl hombre occidental, esta escrito con
lenguaje matematico, 2,d6nde esta ellenguaje exacto de las cosas hu-
manas, para asf leerlas y entenderlas?
En Ia oscuridad y dolor de su vida, Macbeth quiere conocer su des-
tino. Lo vera ffsicamente, en imagenes que no comprendera. No
posee las claves para interpretarlas. Las hermanas fatidicas le mostra-
ran lo que aconteceni, lo que tienc que acontecer. El diablo dice ver-
dades a medias. No es necesario mentir para convertir al mundo en
un infierno. Basta decir verdades truncadas y nuestra propia ignoran-
cia e inseguridad se encargaran de conducirnos directamente a lo
peor, como si lo hubieramos planeado.
Shakespeare nos comunica esto, en el siguiente trazo puesto en
boca de Hecate:

This night I'll spend


Unto a dismal and a fatal end
Great business must be wrought ere noon.
Upon the corner of the moon
There hangs a vap'rous drop profound;
I'll catch it ere it come to ground;
And that, distill'd by magic sleights,
Shall raise such artificial sprites
As, by the strength of their illusion,
Shall draw him on to his confusion.
He shall spurn fate, scorn death, and bear
His hopes bore wisdom, grace, and fear;
And you all know security
Is mortal's chiefest enemy.
(Ill, 5, 20)

(Esta no~:he Ia pasare en Ia realizacion de un designio terrible y fatal. Antes de


mediodi'a se ha de consumar un brran acontecimicnto. Del cuerno de Ia luna
pende una gota de vapor de misteriosa virtud. Yo Ia recogere antes de que
caiga sobre Ia tie~:ra y, destilada por artificios magicos, harl~ surgir artificiales
(~spiritus que por Ia fuerza de su ilusion, lo precipitanin a su confusi{m. Des-
preciani el hado, sc mofara de Ia rnucrte y llevara sus esperanzas por encima
de Ia sabiduria, Ia piedad y el temor. Y vosotras lo sabeis: Ia confianza es el
mayor enemigo de los mortales.)
LA CONDUCT A DEL JABAL I 175

j Todo es una ilusion! Esta es Ia tragedia del engafio, de Ia contra-

diccion, y obscrvcse que "illusion" rima con "confusion".


Macbeth acude a contemplar su destino. Lo ve pcro no lo en-
tiende. Comprende algo distinto de lo que en realidad significa, de
modo que "dcspreciani al hado, se mofara de la mucrte y llevani sus
esperanzas por encima de Ia sabiduria, Ia piedad y el temor".
Macbeth tiene cuatro apariciones:
a) Una cabeza cubierta con un casco, que dice:

Macbeth! Macbeth! Macbeth


Beware Macduff!
Beware the Thane of Fife
(IV, 1, 71)

( jMacbeth! jMacbeth! jMacbeth! jCuidate de Macduff! jCuidate del thane


de Fife!)

Upton y Steevens piensan que esta cabeza representa simbolica-


mente la de Macbeth cortada y ofrecida por Macduff a Malcolm. 6 s
b) Un nifio ensangrentado, que le dice:

Be bloody, bold, and resolute;


Laugh to scorn
The pow 'r of man, for none of woman born
Shall harm Macbeth
(IV, 1, 90)

( jSe sanb>Uinario, valiente y atrevido! jBtirlatc del poder del hombre, pues
ninguno nacido de mujer puede dafiar a Macbeth!)

Esta aparicion simboliza a Macduff nacido por cesarea del vientre


de su madre.
c) Un nifio coronado, con una rama en su diestra, que dice a
Macbeth:

6 9Macbeth. A new variorum edition of Shakespeare, antes citada.


176 ULISES SCHMILL

Be lion-mettled, proud, and take no care.


Who chafes, who frets, or where conspirers are;
Macbeth shall never vanquish 'd be until
Great Birnam wood to high Dunsinane Hill
Shall come against him.
(IV, 1, 90)

(Se de corazon de leon; ten arrogancia y note cuides de quien proteste, se agi-
te o conspire contra ti. Macbeth no sera nunca vencido hasta que el gran bos-
que de Birnam suba marchando contra el a Ia alta colina de Dunsinane.)

Comenta triunfante Macbeth:

That will never be,


Who can impress the forest, bid the tree
Unfix his earth-bound root? Sweet bodements,
good!
(IV, 1, 94)

( j]amas eso sera! ~Quicn pucde movilizar un bosque ni mandar el arbol que
arranque su raiz del seno de Ia tierra? ;Gratas predicciones!.)

Los criticos afirman que el niiio coronado es Malcolm, hijo de


Duncan, que mantiene un ejercito contra Macbeth. La rama en la
diestra significa que ha sido cortada del bosque de Birnam, para cu-
brirse y asi poder ascender a Dun:;inane sin ser reconocido. Aqui esta
prefigurada la escena final de Ia tragedia.
d) Ocho reyes y Banquo; el ultimo con un espejo en la mano.
Los ocho reyes son Roberto II, Roberto III y los seis Jacobos. Los
que seven en el espejo son los sucesores de Jacobo, es decir, los reyes
de Ia dinastia de los Estuardos, todos descendiantes de Banquo.

2. Los errores de la vida

Nuevamente se encuentra aqui dibujada la linea de los aconteci-


mientos futuros: Ia muerte de Macbeth, por decapitacion; el bosque
de Birnam ascendiendo hacia Dunsinane; el vencedor y asesino de
LA CONDUCTA DEL JABALI 177

Macbeth, Macduff, y, por fin, la sucesion de Banquo. Salvo la ultima,


las restantes apariciones aconsejan a Macbeth, falazmente, que haga y
que sea lo que Hecate dijo produciria su ruina. lAcaso lo que le reco-
miendan no es sino despreciar al hado, mofarse de la muerte, y llevar
sus esperanzas por encima de la sabiduria, Ia piedad y el temor? Lo
que aconsejan va unido al engafio, o peor aun, a la verdad a medias,
criptica y falaz, con apariencia de claridad y sinceridad. La seguridad
que produce la confianza que engendra "es el mayor enemigo de los
mortales", como dice Hecate. Un error, un poco de soberbia, algo de
ale1~ria por el propio destino crecera como piedra en una ladera de
nieve, se volvera gigantesca produciendo una catastrofe. Macbeth ve
su futuro, pero no lo entiende, o no quiere entenclerlo. Por el contra-
rio,, llevado por una "ilusion" cae en la peor "confusion", creyendose
totalmente seguro y a salvo, cuando esta precisamente en mayor pe-
ligro y pone todas las condiciones que lo llevaran necesariamente a
Ia dlestruccion y Ia muerte.

I have liv 'd long enough. My way of life


Is fall'n into the yellow leaf,
And that wich should accompany old age,
As honor, love, obedience, troops of friends.
I must not look to have; but, in their stead,
Curses not loud but deep, mouth-honour, breath,
Which the poor heart would fain deny, and dare not.
(V, 2, 22)

(lf-le vivido bastante. El camino de mi vida declina hacia Ia hoja amarillenta y


cuanto sirve de escolta a Ia vejez: el respeto, el am or, Ia obediencia, Ia multi-
tud de amigos, no debo pretenderlo. En cambio, vendran maldiciones ahoga-
das, pero profundas, homenajes de adulacion, murmullos que el pobre cora-
z<fm quisiera reprimir y nose atreve a rehusar.)

Dice Macbeth en el preludio a su muerte.s s Es precisamente, la


foulness de su vida, las consecuencias de ella y porque todo lo quiso
lograr, obtuvo la nada. Faires foul.

6!}Estas palabras y algunas otras del propio Macbeth y otroa personajes, han
sido analizadas anteriormente en otro contexto. Pido disculpas allector por ello,
pero su inclusion es necesaria.
178 ULISES SCHMILL

3. Soledad absoluta; la autoconciencia

Ahora llega el momento supremo de la tragedia: el sentido de toda


ella, o mejor, su carencia de sentido. Todo ha sido un mayusculo en·
gafio, lo deseado, lo anhelado, se ha tornado lo contrario. Su esposa,
"socia de su grandeza" se ha suicidado. Este suicidio, junto con la
escena de la locura en que no logra desembarazarse de las imagenes
del asesinato de Duncan y los tormentos posteriores,son los elemen-
tos que permiten confirmar la hip6tesis, presentada anteriormente,
sobre Lady Macbeth. Debe uno preguntarse: ;,Como una mujer tradi-
cionalmente presentada como la encarnacion del diablo mismo, como
el prototipo de la ambicion y la crueldad ilimitadas, en las escenas
finales de la tragedia aparece como un ser debil, doliente, enajenado
por el dolor y los remordimientos, incapaz de soportar los recuerdos
de sus actos, delirante y destruida? ;,No seria congruente con Ia ima-
gen tradicional encontrarla dando ordenes a sus secuaces para come-
ter asesinatos, impulsando a su esposo a incrementar y mantener el
poder, preparandose para la guerra? ;,Porque Shakespeare presenta
una llorosa Lady Macbeth, destruida y temerosa? 6Porque decide
que se suicide?
La respuesta puede ser esta: por amor y como socia de su esposo,
impulsa a este a extremos para conseguir su coronacion como rey de
Escocia. Las consecuencias de su acto, la separan de su esposo, la
aislan de et y puede contemplar su progresivo deterioro como hom-
bre y como rey, sus enormes temores y delirios culpables. Aparece,
entonces, su caracter dependiente y debil.
La tension a la que sometio su vida, por amor a su esposo, le ha
conducido a presenciar la destruccion de todo aquello que quiso ob-
tener con la muerte del Rey Duncan. Su vida carece de sentido, de
significado; vive en el temor, la culpa y la impotencia, sin gloria, sin
esposo, aislada del pueblo y repudiada en su castillo. El suicidio es
la conclusion necesaria.
Macbeth oye gritos de mujeres y pregunta sobre ellos:
LA CONDUCT A DEL JABALI 179

Seyton. It is the cry of women, my good lord. (Exit)


Macbeth. I have almost forgot the taste of fears.
The time has been my senses would have cool'd
To hear a night-shriek, and my fell of hair
Would at a dismal treatise rouse and stir
As life were in 't. I have supp 'd full with horrors:
Direness, familiar to my slaughterous thoughts,
Cannot once start me.
(V, 5, 7)

(Seyton. Son gritos de mujeres, mi buen sefior.


Macbeth. jCasi he olvidado el sabor del miedo! Hubo un tiempo en que un
grito nocturno helaba mis sentidos y en que el relato de un suceso pavoroso
erizaba mis cahellos, que se enderezahan y estremecian como si los animara Ia
vida. jMe he saciado de horrores! Lo horrendo, familiar a mis pensamientos
asesinos, no me produce ya emocion alguna.)

Esta es la soledad. Solo la imagen de Ia muerte esta presente. La


vida ya no tiene justificacion; el mundo entero esta en su contra.

To-morrow, and to-morrow, and to-morrow


Creeps in this petty pace from day to day
To the last syllable of recorded time,
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more; it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury
Signifying nothing.
(V, 5, 18)

(El maiiana y el maiiana y el maiiana avanzan con estos pequefios pasos, de


dia en dia, hasta Ia ultima Sllaba del tiempo registrado; y todos nuestros aye-
res han alumbrado a los locos el camino hacia el polvo de Ia muerte. jExtin-
guete, extinguete, fugaz antorcha!. . . jLa vida no es mas que una sombra
que pasa, un pobre comico que se pavonea y agita su hora sohre Ia escena, y
despues nose le oye mas ... ; un cuento narrado por un idiota, lleno de sonido
y furia, y que nada significa!)
180 ULISES SCHMILL

Estas son las desoladas consecuencias de toda la vida de Macbeth.


Destaquemos algunas expresiones: "loco" (fool), "polvo de la muer-
te" (dusty death), "sombra" (shadow), "pobre comico" (poor play-
er), "su hora" (his hour), "no es oido mas" (heard no more), "cuen-
to" (tale), "contado por un idiota" (told by an idiot).
El hombre, en realidad, no es sino un "loco", una "sombra", un
"pobre comico" y, en fin, un "idiota". Los "locos" transitan su vida,
paso a paso, hasta el "polvo de la muerte". El ser, el existir, les esta
vedado; son meras "sombras" que pasan, que se desvanecen, sin con-
secuencias, inutiles, como una apariencia sin substancia, como un
"pobre comico", que produce risa, al que se le tiene concedida "una
hora" sobre la escena, en donde vanamente se agita, se pavonea, juega
su rol, su papel de loco y a pesar de todo lo que hace, "no se le oye
mas". Es, en verdad, un "cuento" sobre un "loco", sobre nada digno
de tomarse en cuenta, sobre una "sombra", en donde con "furia" y
"sonido", nada pasa, pues todo "nada significa". Por eso, lo cuenta
un "idiota". Su tema es el transito sombrio hacia el silencio defini-
tino, donde las palabras, los cuentos y las vidas "nada significan". Es
la historia de los locos hacia el "polvo de la muerte". El sentido del
cuento idiota sobre el "comico" es un gran sin sentido, un desperdi-
cio, pues aunque tiene "sonido y furia" no se le va a oir mas. Es el
olvido de la inutilidad, el silencio de la nada.
~Hay alguna justificacion, en el marco teorico de este ensayo,
para tan duras y desoladas conclusiones? ~Que necesidad tienen estos
acontecimientos, dados los antecedentes relatados? ~0 es simple-
mente una consecuencia gratuita de Shakespeare? ~Por que Macbeth
es un loco, un pobre comico, un idiota?
"Loco", porque quiso lo imposible: conseguir por medios foul
algo fair.
"Idiota", porque no supo, ni pudo conocer, las consecuencias de
sus actos y, presintiendolas, no las evito.
"Pobre comico", porque al haber actuado asi, toda su conducta es
la de un ser risible que se ha pavoneado y agitado en la escena de la
realeza, sin poder serlo en plenitud.
"Sombra", porque su conducta fue motivada, como no podria ser
LA CONDUCT A DEL JABALI 181

menos, por acontecimientos circunstanciales, destrozando Ia imagen


metafisica, hondamente vivida, de una decision espontanea (mica y
llibre.
Hay algo tragico, trunco, de carencia en el reforzador condicio-
nado y secundario, por Ia naturaleza misma de su surgimiento. Si un
1reforzador primario va acompaftado de un estimulo determinado,
c~ste se convierte en un reforzador condicionado. Posteriormente, su
pura presencia, aun en ausencia del reforzador primario, incrementa
el numero de respuestas que lo anteceden. Por esto es un engafto. AI
final, es descubierto como una mentira. Es una esperanza que se
frustra, pues no es sino un camino el refm:zador primario, que no lle-
gara. Si mediante la obediencia, o el respeto, se obtienen reforzado-
res primarios, una vez tenidos estos en demasia, no satisface su ob-
tencion por hartazgo. No se puede comer mas alla de cierto limite,
ni heber mas alia de unos cuantos vasos de agua o vino, si no se
quiere caer en un estado sumamente aversivo. El reforzador secunda-
rio promete reforzadores primarios, pero incumple. Entonces, se
incrementa la actividad destinada a conseguirlos ilimitadamente,
eonforme al programa correspondiente. Obtenidos por la oclusion
del camino hacia el primario, por simple demasia, cae pesadamente
la decepcion, la vacuidad, el hartazgo y el aburrimiento. La vida se
decolora, el deseo es un viento helado y la frustracion es coronada en
la cuspide de una enorme montana de sin sentidos. Y cuando su ob-
tencion conduce a Ia muerte, cuando el juego es tragico, como en
Macbeth, las palabras comentadas no son sino la logica consecuencia.
La misma soledad postrera se encuentra en Ricardo III. En Ia
noche anterior a la batalla, suefta con los espectros de todos los que
asesino: el principe Eduardo hijo de Enrique VI, el propio rey,
Clarence su hermano, Rivers, Grey, Vaugham, Hastings; los dos jove-
nes principes, Ana su esposa, Buckingham, y todos le dicen cosas
como Ia siguiente: "To-morrow in the battle think on me, And fall
thy edgelss sword. Despair and die." (V. 3, 31) (" jPiensa en mi ma-
nana, durante el combate y que caiga tu espada sin filo! jDesespe-
rate y muere!")
182 ULISES SCHMILL

Todos los asesinados repiten, una y otra vez, "Desesperate y


muere". El final de su vida transcurre en la soledad, la desesperacion
y el temor al "polvo de la muerte".
Shakespeare, en una de las cumbres de su genio poetico, presenta
un monologo en el que aparece explicitamente todo lo que ha oculta-
do en el transcurso de su obra. Ricardo ha sido presentado como un
hombre racional y desalmado, la encarnacion misma del maquiavelis-
mo, resentido, sin sentimiento de piedad, obsesionado por una sola
idea, obtener el poder, la corona de lnglaterra. Sabemos que su con-
ducta ha sido motivada por sus antecedentes biograficos, que han
producido una pasion por el poder de hondas raices. Nada puede
causar tanto dolor como el ser tratado injusta y despreciativamente
por sufrir un defecto fisico del cual no es culpable. La Duquesa de
York, madre de Ricardo, dice refiriendose al nacimiento de su hijo
"jOh maldita seas, matriz, lecho de muerte, que lanzaste al mundo
un basilisco de mortifera mirada!"
Ya hemos consignado algunas reflexiones al respecto. Sin embargo,
en Ia escena que comentamos, por vez primera y (mica se nos pre-
senta un Ricardo produndamente humano y conmovedor. Pareciera
como si Shakespeare nos hubiera presentado al monstruo politico,
detalladamente, sin simpatia, dejandonos ver tan solo, brevemente,
sus motivaciones, sin poner mucho enfasis en ello. Los insultos que
reciben en el transcurso de la obra son indudablemente merecidos.
Nosotros mismos tuvimos que acudir a una obra anterior, para cono-
cer las motivaciones de Ricardo. Y de pronto, despues de todos los
asesinatos, despues de llevar su conducta de jabali al extremo, antes
de su muerte, precisamente en el momento en que pateciera que el
bien va a triunfar, precisamente con la muerte de Ricardo, este se
transfigura y aparece un ser profundamente humano, lleno de dolor,
de dudas e incertidumbre, de miedos, inclusive. Anteriormente,
habia dicho: "Tear-falling pity dwells not in this eye" (IV, 2, 67)
(" j Lagrimas de piedad no habitan en mis ojos! ")
y ahora autoconciente, en los ultimos momentos de su vida, dice:
LA CONDUCT A DEL JABALI 183

0 coward conscience, how dost thou aflict me'


The lights burn blue. It is now dead midnight.
Cold fearful drops stand on my trembling flesh.
What do I fear? Myself? There's none else by.
Richard loves Richard; that is, I am I,
Is there a murderer here? No- Yes, I am.
Then fly. What, from myself? Great reason why-
Lest I revenge. What, myself upon myself?
Alack, I love myself, Wherefore? For an_y good
That I myself have done unto myself?
0 no! Alas, I rather hate myself
For hateful deeds committed by myself!
I am a villain; yet I lie, I am not.
Fool, of thyself speak well. Fool, do not flatter.
My conscience hath a thousand several tongues,
And every tongue brings in a several tale,
And every tale condemns me for a villain
Perjury, perjury in the high 'st degree;
Murder, stern murder in the dir'st degree;
All several sins, all us'd in each degree,
Throng to the bar, crying all, "Guilty! Guilty!
J shall despair. There is no creature loves me;
And if I die no soul will pity me:
And wherefore should they, since that I myself
Find in myself no pity to myself?
(V, 3, 179)

( jOh cobarde conciencia, como me afliges! ... jLa luz despide resplandores
azulencos! ... jEs Ia hora de Ia medianoche mortal! jUn sudor frio empapa
mis temblorosas carne~! i,que temes? i,A ml mismo? Aqul no hay nadie. Ri-
cardo ama a Ricardo. Ewe~: yo soy yo. i,Hay aqul algun asesino? No jYo!
jHuyamos pues! i,De mi mismo? jValiente raz(m! . . . i,Porque? . . . jDe
rniedo a Ia venganza! jCimw! i,De rni mismo sobre mi rnisrno? jAy! jYO me
arno! i,Porque causa? i,Por d t'scaso bien que me he hecho a rni rnismo? jOh!
jNo! jAy de mi! jMa~ bien debiera odiarrnc por las infarnes acciones que he
cometido! jSoy 1111 miserable! Pero miento: jLoco, habla bien de ti rnismo!
i Loco, no te adult·s! jl\1i concit•nt·ia tit'JH' millan·s de lenguas, y cada lengua
repite su historia partinrlar y cada hi~loria llll' condena como una miserable!
El perjurio, d pnjurio en su mas alto p:rado: jEI asesinato, el horrendo asesi-
nato hasta d mas feroz t•xtremo! Todos lo~ Cfllllt'lll'S divt'rsos, todos cometi-
184 ULISESSCHMILL

dos bajo todas las fonnas, acuden a acusanne gritando todas: jculpable! jCul-
pable!. . . jMe desesperare! jNo hay criatura humana que me arne! iY si
muero, ninguna alma tendra piedad de mi! Y ;,porque habria de tenerla? jsi
yo mismo no he tenido piedad de mi!)

La desolacion y la desesperacion en su punto cumbre, estan aqui


presentadas. l Quien no puede conmoverse, ante estas expresiones
de dolor?
Una observacion importante; adviertase el uso reiterado del "yo
mismo" (myself) en este monologo, asi como del "yo" (I). Es el
grito de un hombre cuya conciencia esta dirigida a si mismo, como
si hubiera sido doblada a golpes por la realidad, de manera que solo
tiene ojos para sus propias heridas, por sus lacerantes dolores. j Esto
es el Renacimiento! El universo es construido a partir del sujeto, del
yo, que como monada leibniziana construye el universo entero. Asi
ha procedido el occidente en su evolucion intelectual. Estamos frente
al surgimiento de la individualidad, como lo ha sefialado Burkhardt.
Conociendo mis dolores, conozco el mundo en que vivo y que me
los produce. 7 o
Tanto Ricardo como Macbeth, estando ante el umbral oscuro de
la muerte, aceptan decididamente las consecuencias de sus actos.
Son como suicidas: no existe solucion para ellos. Van a morir y ac-
tuan para ello, precipitando su destruccion concientemente.
"I have set my life upon a cast, and I will stand the hazard of the
die." (V, 4, 9) (" j Pongo mi vida en una jugada y quiero correr el
azar de morir!") dice Ricardo yes despedazado.
Macbeth dice:

I will not yield ...


and to be baited with the rabble's curse. .•
Before my body
I throw my warlike shield.Lay on Macduff;
And damn'd be him that first cries 'Hold, enough!'
(V, 8, 27)

7 0 Esto se relaciona directamente con el cuento de Kafka analizado en este


mismo libro.
LA CONDUCT A DEL JABALI 185

( jNo me rendire para besar Ia tierra hollada por el pie del joven Malcolm y
para ser perseguido por las maldiciones de Ia canalla! ... jAnte mi cuerpo
arrojo mi escudo de guerra! jHiere pues, Macduff y maldito quien grite el
primero!; jDetente, basta!)

Pareciera como si en Shakespeare estuviera implicita una concep-


cion ciclica de los acontecimientos humanos. Fair es foul y foul es
fair, en muchos sentidos y en muchas direcciones. La frase comienza
con fair y termina en ella. Malcolm es coronado y es un buen rey.
Lo mismo Richmond, en la tragedia de Ricardo III. Son ambas trage-
dias optimistas. Postulan el triunfo de lo fair a partir de lo foul, aun-
que fair cause lo foul y, jsorprendentemente!, foul cause lo fair. Si
la cadena fuera foul is fair y fair is foul esto seria el pesimismo ra-
dical, pues todo inicio y to do final sedan foul.
Sin embargo, estos puntos de vista son relativos. Para Macbeth,
todo ha sido una gran destruccion, un terrible hastio, un deseo infi-
nito de terminar, pues la contemplacion de los acontecimientos tal
como se itan desarrollaJo, produce un gran dolor. Para Macbeth
todo quedo en foul, sin salvacion, condenado a fracasar en lo que
aspiro. Paso del mundo al infierno. Construyo un universo de sufri-
mientos, de desasosiego, donde las culpas se clavaban, como agujas,
en los ojos de su conciencia. Lo ganado se disolvio como la ceniz-a
en el agua del tiempo y todos los ahoras, cada miserable gota de
tiempo, transcurrieron indefectiblemente hacia el polvo de la muerte.
El entusiasmo y energia de su mujer se convirtieron en dolor, en
recuerdo angustioso, en desesperacion y en suicidio. Lo que quisieron
ganar, lo que obtuvieron, en realidad, fue una grave y honda perdida,
configurada desde el inicio de la tragedia por la oposicion continua
y prot.~ica que la recorre. Y estas contradicciones son heridas pun-
zantes, dolores rudos y agudos, acidos corrosivos que destruyeron
todo lo bello (fair) e hicieron aflorar todo lo putrido, todo lo horren-
do de la vida (foul). Pero esto foul es fair para Malcolm. Fair is foul
y foul is fair.

You might also like