Professional Documents
Culture Documents
Owner’s Manual
Руководство пользователя
Русский
CD RDS RECEIVER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-200MP
Contents
2 En
Section
English
cess to the inside of the product. Refer all ser-
vicing to qualified personnel.
! Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
If you want to dispose this product, do not mix ! Protect this unit from moisture.
it with general household waste. There is a se- ! If the battery is disconnected or discharged,
parate collection system for used electronic the preset memory will be erased and must be
products in accordance with legislation that re- reprogrammed.
quires proper treatment, recovery and recy- ! Should this product fail to operate properly,
cling. contact your dealer or nearest authorized
Pioneer Service Station.
Private households in the member states of the
About WMA
EU, in Switzerland and Norway may return their
used electronic products free of charge to desig-
nated collection facilities or to a retailer (if you
purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please con-
tact your local authorities for the correct method
of disposal. The Windows Media™ logo printed on the box
By doing so you will ensure that your disposed indicates that this unit can play back WMA
product undergoes the necessary treatment, re- data.
covery and recycling and thus prevent potential WMA is short for Windows Media Audio and
negative effects on the environment and human refers to an audio compression technology
health. that is developed by Microsoft Corporation.
WMA data can be encoded by using Windows
Media Player version 7 or later.
About this unit Windows Media and the Windows logo are tra-
The tuner frequencies on this unit are allo- demarks or registered trademarks of Microsoft
cated for use in Europe, Asia, the Middle East, Corporation in the United States and/or other
Africa and Oceania. Use in other areas may re- countries.
sult in poor reception. The RDS (radio data ! This unit may not operate correctly depend-
system) function operates only in areas with ing on the application used to encode
FM stations broadcasting RDS signals. WMA files.
CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with liquids.
! “CLASS 1 LASER PRODUCT”
This product contains a laser diode of higher
class than 1. To ensure continued safety, do
not remove any covers or attempt to gain ac-
En 3
Section
Important
! Handle gently when removing or attaching
the front panel.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
shocks.
! Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
4 En
Section
English
What’s What b SOURCE button, VOLUME
This unit is turned on by selecting a source.
Head unit Press to cycle through all the available
sources.
12 3 4 5 6 Press and hold to recall the initial setting
menu when the sources are off.
Rotate it to increase or decrease the vo-
lume.
c BAND button
Press to select among MW/LW and two FM
d cb a 9 87 bands and cancel the control mode of func-
tions.
1 TA button
Press to turn TA function on or off. Press d DISPLAY button
and hold to turn AF function on or off. Press to select different displays.
2 FUNCTION button
Press to recall the function menu when op- LCD display
erating a source.
1 2
3 a/b/c/d buttons
Press to perform manual seek tuning, fast
forward, reverse and track search controls.
Also used for controlling functions.
4 AUDIO button 3 5 6 7 8 9 a
Press to select various sound quality con- 4
trols. 1 Main display section
Shows the various information such as
5 Disc loading slot
band, play time, and other setting.
Insert a disc to play.
! Tuner
6 EJECT button Band and frequency are displayed.
Press to eject a CD from your built-in CD ! RDS
player. Program service name, PTY information
or frequency is displayed.
7 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) ! Built-in CD Player (Audio CD)
Use to connect an auxiliary equipment. Elapsed play time is displayed.
! Built-in CD Player (WMA/MP3/WAV disc)
8 DETACH button Folder number and elapsed play time are
Press to remove the front panel from the displayed.
head unit. ! Audio and initial setup
Function names and setup status are dis-
9 1 to 6 buttons
played.
Press for preset tuning.
2 Preset number/track number indicator
a EQ button
Shows the track number or preset number.
Press to select various equalizer curves.
Press and hold to turn loudness on or off.
En 5
Section
a LOC indicator
Tuner
Shows when local seek tuning is on. Listening to the radio
1 Press SOURCE to select the tuner.
6 En
Section
English
# If you press and hold c or d you can skip sta- ! Storing broadcast frequencies with BSM
tions. Seek tuning starts as soon as you release may replace broadcast frequencies you
the button. have saved using buttons 1 to 6.
En 7
Section
Notes Notes
! You can also turn the AF function on or off in ! Regional programming and regional networks
the menu that appears with the pressing of are organized differently depending on the
FUNCTION. country (i.e., they may change according to
! Only RDS stations are tuned in during seek the hour, state or broadcast area).
tuning or BSM when AF is on. ! The preset number may disappear from the
! When you recall a preset station, the tuner display if the tuner tunes in a regional station
may update the preset station with a new fre- which differs from the originally set station.
quency from the station’s AF list. (This is only ! The regional function can be turned on or off
available when using presets on the F1 or F2 independently for each FM band.
bands.) No preset number appears on the dis-
play if the RDS data for the station received
differs from that for the originally stored sta-
tion.
8 En
Section
English
Receiving traffic announcements Built-in Player
TA (traffic announcement standby) lets you re-
Playing a disc
ceive traffic announcements automatically, no
matter what source you are listening to. TA 1 Insert a CD (CD-ROM) into the disc load-
can be activated for both a TP station (a sta- ing slot.
tion that broadcasts traffic information) or an Playback will automatically start.
enhanced other network’s TP station (a station # Be sure to turn up the label side of a disc.
carrying information which cross-references # After a CD (CD-ROM) has been inserted, press
TP stations). SOURCE to select the built-in CD player.
# You can eject a CD (CD-ROM) by pressing
1 Tune in a TP or enhanced other net- EJECT.
work’s TP station.
TP indicator will light. 2 Press a or b to select a folder when
playing a compressed audio.
2 Press TA to turn traffic announcement # You cannot select a folder that does not have
standby on. a compressed audio file recorded in it.
# To turn traffic announcements standby off, # To return to folder 01 (ROOT), press and hold
press TA again. BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no
files, playback commences with folder 02.
3 Use VOLUME to adjust the TA volume
when a traffic announcement begins. 3 To perform fast forward or reverse,
The newly set volume is stored in memory and press and hold c or d.
recalled for subsequent traffic announce- # If you select ROUGH, pressing and holding c
ments. or d enables you to search every 10 tracks in the
current disc (folder). (Refer to Searching every 10
4 Press TA while a traffic announcement
tracks in the current disc or folder on page 11.)
is being received to cancel the announce-
ment. 4 To skip back or forward to another
The tuner returns to the original source but re- track, press c or d.
mains in the standby mode until TA is pressed
again. Notes
! Read the precautions with discs and player on
Notes
page 18.
! You can also turn the TA function on or off in ! If an error message such as ERROR-11 is dis-
the menu that appears with the pressing of played, refer to Error messages on page 18.
FUNCTION. ! There is sometimes a delay between starting
! The system switches back to the original up disc playback and the sound being issued.
source following traffic announcement recep- When being read, FRMTREAD is displayed.
tion. ! When playing CD-EXTRA or MIXED-MODE
! Only TP and enhanced other network’s TP sta- CDs, compressed audio and CD-DA can be
tions are tuned in during seek tuning or BSM switched by pressing BAND.
when TA is on. ! If you have switched between compressed
audio and CD-DA, playback starts at the first
track on the disc.
! The built-in CD player can play back com-
pressed audio recorded on CD-ROM. (Refer to
page 19 for files that can be played back.)
En 9
Section
! When playing back VBR (variable bit rate) re- Scanning tracks or folders
corded files, elapsed play time may not be dis-
Scan play searches the song within the se-
played correctly.
lected repeat range.
! When playing compressed audio, there is no
sound on fast forward or reverse. 1 Select the repeat range.
Refer to Repeating play on this page.
Repeating play 2 Press FUNCTION to select SCAN.
Repeat play plays the same track/folder within
the selected repeat play range. 3 Press a to turn scan play on.
SCAN appears in the display. The first 10 sec-
1 Press FUNCTION to select RPT. onds of each track is played.
# If you turn scan play on during FLD, FSCN ap-
2 Press c or d to select the repeat range. pears in the display.
DSC – Repeat all tracks
TRK – Repeat just the current track 4 When you find the desired track press
FLD – Repeat the current folder b to turn scan play off.
# If you select another folder during repeat play, # If the display has automatically returned to
the repeat play range changes to disc repeat. the playback display, select SCAN again by press-
# When playing CD, performing track search or ing FUNCTION.
fast forward/reverse cancels the repeat play auto- # After scanning of a disc (folder) is finished,
matically. normal playback of the tracks will begin again.
# When playing compressed audio, performing
track search or fast forward/reverse during TRK
(track repeat) changes the repeat play range to
Pausing disc playback
folder repeat. Pause lets you temporarily stop playback of
# When FLD (folder repeat) is selected, it is not the disc.
possible to play back a subfolder of that folder.
1 Press FUNCTION to select PAUSE.
# To return to the normal display, press BAND.
2 Press a or b to turn pause on or off.
# To return to the normal display, press BAND.
Playing tracks in random order
Tracks in a selected repeat range are played in
random order. Using compression and BMX
Using the COMP (compression) and BMX
1 Select the repeat range.
functions let you adjust the sound playback
Refer to Repeating play on this page.
quality of this unit.
2 Press FUNCTION to select RDM.
1 Press FUNCTION to select COMP OFF.
3 Press a or b to turn random play on or
2 Press a or b to select your favorite set-
off.
ting.
When random play is on, RDM appears in the
COMP OFF—COMP 1—COMP 2—
display.
COMP OFF—BMX 1—BMX 2
If you turn random play on during folder re-
# To return to the normal display, press BAND.
peat, FRDM appears in the display.
# To return to the normal display, press BAND.
10 En
Section
English
Searching every 10 tracks in the ! Audio CD that contains certain information
current disc or folder such as text and/or number is CD TEXT.
! If specific information has not been recorded
You can switch the search method between on a disc, NO XXXX will be displayed (e.g.,
fast forward/reverse and searching every 10 NO T-TTL).
tracks. Selecting ROUGH enables you to ! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
search every 10 tracks. corded WMA files, the average bit rate value is
1 Press FUNCTION to select FF/REV. displayed.
# If the search method ROUGH has been pre- ! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
viously selected, ROUGH will be displayed. corded MP3 files, VBR is displayed instead of
bit rate value.
2 Press d to select ROUGH. ! Depending on the version of iTunes® used to
! FF/REV – Fast forward and reverse write MP3 files onto a disc, comment informa-
! ROUGH – Searching every 10 tracks tion may not be correctly displayed.
# To select FF/REV, press c. — iTunes is a trademark of Apple Inc., regis-
tered in the U.S. and other countries.
3 Press BAND to return to the playback ! The sampling frequency shown in the display
display. may be abbreviated.
4 Press and hold c or d to search every
10 tracks on a disc (folder).
# If the rest of track number is less than 10, Audio Adjustments
press and hold c or d recalls the first (last) one.
Using balance adjustment
Fader/balance setting creates an ideal listen-
Displaying text information on ing environment in all occupied seats.
disc
1 Press AUDIO to select FAD.
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between 2 Press a or b to adjust front/rear speak-
the following settings: er balance.
For CD TEXT discs FAD F15 to FAD R15 is displayed.
Play time—DISC TTL (disc title)—ART NAME # FAD 0 is the proper setting when only two
(disc artist name)—TRK TTL (track title)— speakers are used.
ART NAME (track artist name)
3 Press c or d to adjust left/right speaker
For WMA/MP3 discs
balance.
Play time—FOLDER (folder name)—FILE (file
BAL L15 to BAL R15 is displayed.
name)—TRK TTL (track title)—ART NAME (ar-
# To return to the normal display, press BAND.
tist name)—ALBM TTL (album title)—
COMMENT (comment)—Bit rate
For WAV discs Using the equalizer
Play time—FOLDER (folder name)—FILE (file
There are six stored equalizer settings such as
name)—Sampling frequency
DYNAMIC, VOCAL, NATURAL, CUSTOM,
FLAT and POWERFUL that can easily be re-
Notes
called at any time.
! You can scroll to the left of the title by pressing ! CUSTOM is an adjusted equalizer curve
and holding DISPLAY. that you create.
En 11
Section
! When FLAT is selected no supplement or ! Settings are based on the FM volume level,
correction is made to the sound. which remains unchanged.
! The MW/LW volume level can also be ad-
% Press EQ to select the equalizer. justed with source level adjustments.
Press EQ repeatedly to switch between the fol-
lowing equalizers: 1 Compare the FM volume level with the
DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM level of the source you wish to adjust.
—FLAT—POWERFUL
2 Press AUDIO to select SLA.
12 En
Section
English
Setting the FM tuning step Important
Normally the FM tuning step employed by If the battery in your vehicle is disconnected the
seek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, Power Save mode is canceled. Turn on Power
the tuning step automatically changes to 100 Save again once the battery has been recon-
kHz. It may be preferable to set the tuning step nected. If the ignition switch in your vehicle
to 50 kHz when AF is on. doesn’t have an ACC (accessory) position, it is
! The tuning step remains at 50 kHz during possible depending on the connection method
manual tuning. that when Power Save is off, the unit will draw
1 Press FUNCTION to select FM. power from the battery.
En 13
Section
03 Connections
OF
N
N
STAR
STAR
T T
power amp’s power terminal. Also, never con-
nect it to the power terminal of the auto anten-
ACC position No ACC position na. Otherwise, battery drain or malfunction
may result.
! Use of this unit in conditions other than the
! Black cable is ground. This cable and other
following could result in fire or malfunction.
product’s ground cable (especially, high-cur-
— Vehicles with a 12-volt battery and negative
rent products such as power amp) must be
grounding.
wired separately. Otherwise, fire or malfunc-
— Speakers with 50 W (output value) and 4
tion may result if they are accidentally de-
ohm to 8 ohm (impedance value).
tached.
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
function, be sure to follow the directions
below.
— Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
— Secure the wiring with cable clamps or ad-
hesive tape. To protect the wiring, wrap ad-
hesive tape around them where they lie
against metal parts.
— Place all cables away from moving parts,
such as gear shift and seat rails.
— Place all cables away from hot places,
such as near the heater outlet.
— Do not pass the yellow cable through a
hole into the engine compartment to con-
nect to a battery.
— Cover any disconnected cable connectors
with insulating tape.
— Do not shorten any cables.
— Never cut the insulation of the power cable
of this unit in order to share the power
with other devices. Current capacity of the
cable is limited.
— Use a fuse of the rating prescribed.
— Never wire the speaker negative cable di-
rectly to ground.
— Never band together multiple speaker’s ne-
gative cables.
14 En
Section
Connections 03
English
Connection Diagram
This product
Yellow
Connect to the constant 12 V
supply terminal. Blue/white
Connect to system control terminal of the
power amp or auto-antenna relay control
terminal (max. 300 mA 12 V DC).
Red
Connect to terminal controlled
by ignition switch (12 V DC).
White Gray
Front speaker Front speaker
White/black Gray/black
Left Right
Green Violet
Rear speaker Rear speaker
Green/black Violet/black
En 15
Section
04 Installation
16 En
Section
Installation 04
English
DIN Rear-mount Fastening the front panel
1 Extend top and bottom of the trim ring If you do not plan to detach the front panel,
outwards to remove the trim ring. (When the front panel can be fastened with supplied
reattaching the trim ring, point the side screw.
with a groove downwards and attach it.)
Screw
Trim ring
En 17
Appendix
Additional Information
Dual Discs
! Dual Discs are two-sided discs that have a
recordable CD for audio on one side and a
recordable DVD for video on the other.
18 En
Appendix
Additional Information
English
! Since the CD side of Dual Discs is not phy- Example of a hierarchy
sically compatible with the general CD : Folder
standard, it may not be possible to play the : Compressed audio file
CD side with this unit.
! Frequent loading and ejecting of a Dual
Disc may result in scratches on the disc.
Serious scratches can lead to playback pro- 1
blems on this unit. In some cases, a Dual 2
Disc may become stuck in the disc loading
slot and will not eject. To prevent this, we
3
recommend you refrain from using Dual
4
Disc with this unit. 5
! Please refer to the information from the 6
disc manufacturer for more detailed infor-
mation about Dual Discs.
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
En 19
Appendix
Additional Information
WAV
! Compatible format: Linear PCM (LPCM),
MS ADPCM
! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz
(LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD-
PCM)
D C D C D C D C
А Б В Г
Д Е, Ё Ж З
И, Й К Л М
Н О П Р
С Т У Ф
Х Ц Ч Ш, Щ
Ъ Ы Ь Э
Ю Я
20 En
Appendix
Additional Information
English
Specifications Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)
General
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V LW tuner
allowable) Frequency range ...................... 153 kHz to 281 kHz
Grounding system ................... Negative type Usable sensitivity ..................... 30 µV (S/N: 20 dB)
Max. current consumption Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)
..................................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D): Note
DIN
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm Specifications and the design are subject to mod-
Nose ........................... 188 × 58 × 15 mm ifications without notice due to improvements.
D
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm
Nose ........................... 170 × 48 × 15 mm
Weight .......................................... 1.3 kg
Audio
Maximum power output ....... 50 W × 4
Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000
Hz, 5% THD, 4 W load, both
channels driven)
Load impedance ...................... 4 W (4 W to 8 W allowable)
Tone controls:
Bass
Frequency ................ 100 Hz
Gain ............................ ±13dB
Mid
Frequency ................ 1 kHz
Gain ............................ ±12 dB
Treble
Frequency ................ 10 kHz
Gain ............................ ±12 dB
CD player
System .......................................... Compact disc audio system
Usable discs .............................. Compact disc
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-
work)
Number of channels .............. 2 (stereo)
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
audio)
(Windows Media Player)
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
FM tuner
Frequency range ...................... 87.5 MHz to 108.0 MHz
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
S/N: 30 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)
MW tuner
Frequency range ...................... 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)
En 21
Содержание
22 Ru
Содержание
Русский
Закрепление передней панели 42
Дополнительная информация
Сообщения об ошибках 43
Рекомендации по обращению с дисками и
проигрывателем 43
Двойные диски 44
Сжатые аудиофайлы 44
– Пример иерархии 45
– Совместимость с форматами сжатия
данных 45
Таблица символов для русского
языка 45
Технические характеристики 46
Ru 23
Раздел
ВНИМАНИЕ
Если вы желаете утилизировать данное ! Не допускайте попадания жидкости на
изделие, не выбрасывайте его вместе с данное устройство. Это может повлечь по-
обычным бытовым мусором. Существует ражение электрическим током. Кроме того,
отдельная система сбора использованных попадание жидкости в устройство может
электронных изделий в соответствии с за- стать причиной его выхода из строя,
конодательством, которая предполагает со- перегрева и появления дыма.
ответствующее обращение, возврат и ! “ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1”
переработку. Это изделие оснащено лазерным диодом
класса выше 1. В целях обеспечения пол-
ной безопасности не снимайте какие-либо
Частные лица в странах Евросоюза, Швейца- крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь
рии и Норвегии могут бесплатно возвращать изделия. Ремонт должен выполняться ква-
использованные электронные изделия в лифицированным специалистом.
специализированные пункты приема или в ! Держите это руководство под рукой в
магазин (при покупке аналогичного нового ус- качестве справочника по правилам эк-
тройства). сплуатации и мерам предосторожности.
Если Ваша страна не указана в приведенном ! Всегда сохраняйте уровень громкости до-
выше перечне, обращайтесь в органы статочно низким, чтобы Вы могли слышать
местного управления за инструкциями по пра- звуки снаружи машины.
вильной утилизации продукта. ! Оберегайте это устройство от воздействия
Тем самым Вы обеспечите утилизацию влажности.
Вашего изделия с соблюдением обязатель- ! При отключении или разряде батареи пам-
ных процедур по обработке, утилизации и вто- ять предварительных настроек будет
ричной переработке и, таким образом, стерта и потребуется ее повторное про-
предотвратите потенциальное негативное граммирование.
воздействие на окружающую среду и здо- ! При неполадках в работе этого изделия
ровье людей. свяжитесь с торговым представителем
компании-производителя или с ближай-
шим сервисным пунктом Pioneer.
О формате WMA
24 Ru
Раздел
Русский
ся товарными знаками или зарегистриро-
ванными товарными знаками Microsoft В целях предотвращения кражи переднюю
Corporation в Соединенных Штатах и/или панель можно снимать.
других странах.
! Это устройство может неверно вос- Важно
производить некоторые файлы форма-
! Соблюдайте осторожность при снятии и
та WMA в зависимости от приложений,
установке передней панели.
использованных для их записи.
! Предохраняйте переднюю панель от силь-
О формате MP3 ных ударов.
Поставка этого изделия дает право только ! Предохраняйте переднюю панель от воз-
на его частное и некоммерческое исполь- действия прямого солнечного света и вы-
зование и не предоставляет лицензии и не соких температур.
подразумевает право использования этого
изделия в любых коммерческих (т.е. прино-
Снятие передней панели
сящих прибыль) прямых трансляциях
(телевизионных, спутниковых, кабельных 1 Нажмите кнопку DETACH, чтобы от-
и/или любых других), вещании/потоковой соединить переднюю панель.
передаче через Интернет, локальных сетях
и/или других сетях или в других электрон- 2 Потяните переднюю панель на себя
ных системах распространения, таких как и снимите ее.
системы платного аудио и аудио по запро-
су. Для такого использования необходима
специальная лицензия. Для получения до-
полнительной информации посетите
http://www.mp3licensing.com.
3 Поместите переднюю панель в при-
лагающийся защитный футляр для
Посетите наш сайт безопасного хранения.
Ru 25
Раздел
26 Ru
Раздел
Русский
a Кнопка EQ
Нажмите, чтобы выбрать различные
кривые эквалайзера.
Нажмите и удерживайте, чтобы включить
d cb a 9 87 или выключить тонкомпенсацию.
Ru 27
Раздел
28 Ru
Раздел
Русский
мобиле выдвигается при включении источ-
ника сигнала этого устройства. Чтобы Запоминание и повторный
втянуть антенну, выключите источник сиг- вызов радиочастот
нала. % Если Вы нашли частоту, которую
хотели бы сохранить в памяти, нажмите
Регулировка громкости одну из кнопок предварительной на-
стройки с 1 по 6 и удерживайте ее, пока
% Используйте VOLUME для регулиро- номер предварительной настройки не
вания уровня звука. прекратит мигать.
Сохраненную в памяти частоту радиостан-
ции можно вызвать нажатием кнопки пред-
Выключение устройства
варительной настройки.
% Нажмите и удерживайте кнопку # В памяти можно сохранить до 12 FM-стан-
SOURCE, пока устройство не вы- ций, по 6 для каждого из двух FM-диапазонов,
ключится. и 6 MW/LW-станций.
# Для вызова частот радиостанций нажмите
a или b.
Тюнер
Прослушивание радиоприемника Настройка на мощные сигналы
1 Нажмите SOURCE, чтобы выбрать Настройка с местным поиском позволяет
тюнер в качестве источника сигнала. Вам настраиваться только на радиостан-
ции с достаточно мощными сигналами для
2 Нажмите кнопку BAND, чтобы вы- качественного приема.
брать диапазон.
Нажимайте BAND, пока не отобразится 1 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобы
нужный диапазон (F1, F2 для FM или выбрать LOCAL.
MW/LW). 2 Нажмите a или b, чтобы включить
3 Чтобы произвести ручную настрой- или выключить настройку с местным
ку, кратко нажмите кнопку c или d. поиском.
Ru 29
Раздел
30 Ru
Раздел
Русский
! Сообщение об аварии можно отменить, приглушается звук.
нажав TA.
Использование автоматического поиска
PI (по идентификатору программы) для
Выбор альтернативных частот предварительно настроенных станций
Если качество приема низкое, устройство
Если не удается вызывать предварительно
автоматически выполнит поиск другой
настроенные станции, например, во время
станции в той же сети.
поездки на дальнее расстояние, устрой-
% Нажмите и удерживайте кнопку TA, ство можно настроить на выполнение по-
чтобы включить или выключить функ- иска PI (по идентификатору программы) во
цию AF (поиск альтернативных частот). время вызова предварительной настройки.
! По умолчанию функция автоматическо-
Примечания го поиска PI (по идентификатору про-
граммы) выключена. См. раздел
! Для включения и выключения функции AF Включение автоматического поиска PI
можно также использовать меню, отобра- на стр. 38.
жающееся при нажатии кнопки FUNCTION.
! Когда включена функция AF, во время на-
стройки с поиском или в режиме BSM на-
Ограничение станций
страиваются только RDS-радиостанции. региональными программами
! При вызове предварительно настроенной При использовании функции AF функция
станции тюнер может обновить ее частоту региональных программ ограничивает
значением из списка альтернативных ча- выбор станциями, транслирующими регио-
стот станции. (Эта функция доступна толь- нальные программы.
ко при использовании предварительных
1 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобы
настроек в диапазоне F1 или F2.) На
выбрать REG.
дисплее не отображается номер предва-
рительной настройки, если данные RDS 2 Нажмите кнопку a или b, чтобы
для принятой станции отличаются от дан- включить или выключить функцию
ных для изначально сохраненной станции. региональных программ.
! Во время поиска частоты функцией AF
звук может временно прерываться другой Примечания
программой.
! Функцию AF можно включить или выклю- ! Трансляции региональных программ и
чить отдельно для каждого FM-диапазона. региональные сети организовываются по-
разному в зависимости от страны (т.е. они
могут изменяться в зависимости от зоны
радиовещания, территории государства
или часового пояса).
Ru 31
Раздел
32 Ru
Раздел
Русский
Поиск каждой 10-й дорожки на текущем диске
или в текущей папке на стр. 35.) 2 Нажмите кнопку c или d, чтобы вы-
брать диапазон повторного воспроиз-
4 Чтобы перейти вперед или назад к ведения.
другой дорожке, нажмите c или d. DSC – Повтор всех дорожек
TRK – Повтор только текущей дорожки
Примечания FLD – Повтор текущей папки
! Меры предосторожности при работе с ди- # Если Вы выберете другую папку во время
сками и проигрывателем см. на стр. 43. повторного воспроизведения, диапазон по-
! Если сообщение об ошибке, такое как вторного воспроизведения сменится на по-
ERROR-11, появляется на дисплее, смо- втор диска.
трите в Сообщения об ошибках на стр. 43. # В режиме воспроизведения компакт-диска
! Иногда происходит задержка между нача- выполнение операции поиска дорожки или ус-
лом воспроизведения диска и появлением коренной перемотки вперед/назад автома-
звука. При считывании данных с диска от- тически отменяет повторное
ображается надпись FRMTREAD. воспроизведение.
! При воспроизведении дисков формата CD- # При воспроизведении сжатых аудиофай-
EXTRA или MIXED-MODE переключение лов выполнение операции поиска дорожки
между режимами сжатого аудиофайла и или ускоренной перемотки вперед/назад во
CD-DA осуществляется нажатием кнопки время TRK (повтор дорожки) автоматически
BAND. меняет диапазон повторного воспроизведе-
! При переключении между режимами сжа- ния на повторное воспроизведение папки.
того аудиофайла и CD-DA воспроизведе- # При выборе FLD (повтор папки) воспроиз-
ние начинается с первой дорожки диска. ведение вложенных папок этой папки невоз-
! Встроенный проигрыватель компакт-дис- можно.
ков может воспроизводить файлы в фор- # Чтобы вернуться к обычному дисплею, на-
мате сжатого аудиосигнала, записанные жмите BAND.
на компакт-диск CD-ROM. (Список вос-
производимых форматов см. в разделе Воспроизведение дорожек в
стр. 44.)
произвольной
! При воспроизведении файлов VBR
(переменная скорость передачи данных) последовательности
время, прошедшее с начала воспроиз- Данная функция позволяет воспроиз-
ведения, может отображаться неправиль- водить дорожки в произвольной последо-
но. вательности в пределах выбранного
! При включении ускоренной перемотки диапазона повторного воспроизведения.
вперед или назад при воспроизведении
сжатых аудиофайлов звук не воспроиз-
водится.
Ru 33
Раздел
34 Ru
Раздел
Русский
ждой 10-й дорожки. Примечания
1 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобы ! Вы можете прокручивать название влево,
выбрать FF/REV. удерживая кнопку DISPLAY.
# Если способ поиска ROUGH был выбран ! Аудио компакт-диски, содержащие
ранее, на дисплее отобразится ROUGH. определенную информацию, например,
текст и/или численные данные, относятся
2 Нажмите кнопку d, чтобы выбрать к категории CD TEXT.
ROUGH. ! Если специальная информация не была
! FF/REV – Ускоренная перемотка вперед записана на диск, будет отображаться на-
и назад дпись NO XXXX (например, NO T-TTL).
! ROUGH– Поиск каждой 10-й дорожки ! При воспроизведении файлов WMA, запи-
# Нажмите кнопку c, чтобы выбрать функ- санных в режиме VBR (переменная ско-
цию FF/REV. рость передачи данных), отображается
среднее значение скорости передачи дан-
3 Для возврата к дисплею воспроиз-
ных.
ведения нажмите кнопку BAND.
! При воспроизведении файлов МР3, запи-
4 Нажмите и удерживайте кнопку c санных в режиме VBR (переменная ско-
или d для поиска каждой 10-й дорожки рость передачи данных), вместо значения
на диске (в папке). скорости передачи данных отображается
# Если остается менее 10 дорожек, то при VBR.
нажатии и удержании c или d вызывается со- ! В зависимости от версии iTunes®, исполь-
ответственно первая или последняя. зованной для записи файлов МР3 на диск,
комментарии могут отображаться непра-
вильно.
Отображение текстовой — iTunes является товарным знаком ком-
информации диска пании Apple Inc., зарегистрированным в
США и других странах.
% Нажмите DISPLAY.
! Частота дискретизации, отображающаяся
Нажмите DISPLAY несколько раз для выбо-
на дисплее, может быть округлена.
ра следующих настроек:
Для дисков формата CD TEXT
Время воспроизведения—DISC TTL (назва-
ние диска)—ART NAME (имя исполнителя
на диске)—TRK TTL (название дорожки)—
ART NAME (имя артиста на дорожке)
Для дисков формата WMA/MP3
Время воспроизведения—FOLDER (назва-
ние папки)—FILE (название файла)—
TRK TTL (название дорожки)—ART NAME
Ru 35
Раздел
2 Нажмите кнопку a или b, чтобы от- 1 Нажмите кнопку AUDIO, чтобы вы-
регулировать баланс передних и задних брать BASS, MID или TREBLE.
громкоговорителей. 2 Нажмите кнопку a или b, чтобы от-
На дисплее отображается значение от регулировать уровень.
FAD F15 до FAD R15. При повышении или понижении уровня от-
# Когда используются только два громкого- ображается значение от+6 до -6.
ворителя, правильной настройкой является # Чтобы вернуться к обычному дисплею, на-
FAD 0. жмите BAND.
3 Нажмите кнопку c или d, чтобы от-
регулировать баланс левого и правого
громкоговорителей.
Регулировка тонкомпенсации
На дисплее отображается значение от Тонкомпенсация компенсирует недостаточ-
BAL L15 до BAL R15. ное звуковое давление в нижнем и
# Чтобы вернуться к обычному дисплею, на- верхнем диапазонах звуковых частот на
жмите BAND. низкой громкости.
1 Нажмите кнопку AUDIO, чтобы вы-
брать LOUD.
Использование эквалайзера
В любой момент можно легко вызвать из 2 Нажмите кнопку a или b, чтобы
памяти одну из шести настроек эквалайзе- включить или выключить функцию тон-
ра: DYNAMIC, VOCAL, NATURAL, CUSTOM, компенсации.
FLAT и POWERFUL. # Вы также можете включить или выключить
! CUSTOM – это регулируемая кривая тонкомпенсацию, нажав и удерживая кнопку
эквалайзера, которую Вы создаете EQ.
сами. 3 Нажмите кнопку c или d, чтобы вы-
! При выборе кривой FLAT звук не подвер- брать требуемый уровень.
гается никаким дополнительным прео- LOW (низкий)—HI (высокий)
бразованиям или коррекции. # Чтобы вернуться к обычному дисплею, на-
% Нажмите кнопку EQ, чтобы выбрать жмите BAND.
эквалайзер.
Нажмите кнопку EQ несколько раз для вы-
бора следующих настроек эквалайзера:
DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM
—FLAT—POWERFUL
36 Ru
Раздел
Русский
источников сигнала. FM (шаг настройки в FM-диапазоне)—A-PI
! Настройки основываются на уровне (автоматический поиск PI (по идентифика-
громкости FM-тюнера, который остается тору программы))—AUX (вспомогательный
неизменным. вход)—SAVE (энергосбережение)—TITLE
! Также можно произвести регулировку (настройка языка)
уровня громкости MW/LW-тюнера при Следуйте нижеприведенным инструкциям
помощи регулировки уровня входного для управления каждой настройкой в
сигнала. отдельности.
# Чтобы отменить начальные настройки, на-
1 Сравните уровень громкости FM-
жмите кнопку BAND.
тюнера с уровнем источника сигнала,
# Вы также можете отменить начальные на-
который Вы хотите настроить.
стройки, удерживая кнопку SOURCE до тех
2 Нажмите кнопку AUDIO, чтобы вы- пор, пока устройство не выключится.
брать SLA.
Ru 37
Раздел
Важно
При отсоединении аккумулятора автомобиля
режим энергосбережения отключается. При
подсоединении аккумулятора режим энер-
госбережения потребуется включить снова.
Если переключатель зажигания автомобиля
не имеет положения АСС (дополнительное
оборудование), возможно, что в зависимости
38 Ru
Раздел
Соединения 03
Русский
по току ограничена.
В противном случае может возникнуть — Используйте предохранитель указанно-
утечка тока аккумуляторной батареи. го номинала.
— Запрещается напрямую заземлять от-
ACC
F O F O
рицательный вывод громкоговорителя.
OF
OF
N
STAR
T T
Ru 39
Раздел
03 Соединения
Схема подключения
Данное устройство
Желтый
Подключите к клемме источника
постоянного тока 12 В. Синий/белый
Подключите к клемме панели управления
усилителя мощности или клемме реле
управления антенны с электроприводом
(макс. 300 мА 12 В постоянного тока).
Красный
Подключите к клемме, на которое
подается напряжение (12 В
постоянного тока) при включении
зажигания.
В системах с 2 громкоговорителями не
подсоединяйте к другим устройствам кабели,
не подключенные к громкоговорителям.
Белый Серый
Передний Передний
громкоговоритель громкоговоритель
Белый/черный Серый/черный
Левый Правый
Зеленый Фиолетовый
Задний Задний
громкоговоритель громкоговоритель
Зеленый/черный Фиолетовый/
черный
40 Ru
Раздел
Установка 04
Русский
установки в недостаточно глубоком гнезде.
устройстве.
Заводская монтажная обойма применяется
! Узнайте у дилера компании, требует ли ус-
в случае установки устройства при доста-
тановка сверления отверстий или
точном пространстве за устройством.
внесения иных изменений в конструкцию
автомобиля. 2 Закрепите обойму, подогнув с по-
! Не устанавливайте данное устройство в мощью отвертки металлические язычки
местах, где оно может: (90°).
— помешать управлению автомобилем.
— травмировать пассажира при внезап- 3 Установите устройство.
ной остановке автомобиля. Приборная панель Резиновая втулка
! Перегрев полупроводникового лазера при-
ведет к его выходу из строя. Разместите
все кабели в удалении от нагревающихся
деталей, таких как решетка обогревателя.
! Оптимальной является установка устрой-
ства под углом менее 60°.
60°
Монтажная обойма Винт
Демонтаж устройства
1 Выдвиньте верхнюю и нижнюю
Переднее/заднее часть декоративной рамки наружу,
чтобы снять ее. (При установке рамки
крепление стандарта DIN ее сторона с канавкой должна быть
Установка данного устройства возможна внизу.)
как спереди (с помощью обычного перед-
него крепления стандарта DIN), так и сзади
(заднее крепление стандарта DIN с ис-
пользованием винтов в резьбовых от-
верстиях на раме устройства).
Подробности смотрите в прилагаемых ин-
струкциях.
Декоративная рамка
Ru 41
Раздел
04 Установка
Закрепление передней
панели
Если Вы не собираетесь снимать перед-
Заднее крепление стандарта DIN нюю панель, ее можно закрепить прилагае-
мым винтом.
1 Выдвиньте верхнюю и нижнюю
часть декоративной рамки наружу,
чтобы снять ее. (При установке рамки
ее сторона с канавкой должна быть
внизу.)
Винт
Декоративная рамка
42 Ru
Приложение
Дополнительная информация
Русский
ERROR-11, 12, Грязный диск Очистите диск.
17, 30
ERROR-11, 12, Поцарапанный Замените диск.
17, 30 диск ! Используйте только традиционные круг-
ERROR-10, 11, Электрическая Выключите и лые диски. Не используйте диски нео-
12, 15, 17, 30, или механиче- снова включите бычной формы.
A0 ская неполадка зажигание, или
выберите другой
источник сигнала,
а затем опять
переключитесь
на проигрыватель ! Используйте компакт-диски диаметром
компакт-дисков.
12 см или 8 см. Не используйте адаптер
ERROR-15 Установленный Замените диск. при воспроизведении 8-сантиметровых
диск не содер-
жит данных
компакт-дисков.
! Не вставляйте в щель для загрузки ком-
ERROR-22, 23 Компакт-диск Замените диск.
данного форма- пакт-диска ничего, кроме компакт-диска.
та не может ! Не используйте диски с трещинами, от-
быть воспроиз- колотыми краями, деформированные
веден диски или диски с другими поврежде-
NO AUDIO Установленный Замените диск. ниями, поскольку такие диски могут по-
диск не содер- вредить проигрыватель.
жит файлов, ко-
торые могут ! Воспроизведение незакрытых для запи-
быть воспроиз- си дисков формата CD-R и CD-RW
ведены невозможно.
PROTECT Все файлы на Замените диск. ! Не прикасайтесь к записанной по-
установленном верхности дисков.
диске защище- ! Когда диски не используются, храните
ны системой
DRM их в футлярах.
! Не оставляйте диски в местах с по-
SKIPPED Установленный Замените диск.
диск содержит вышенной температурой и под прямым
файлы форма- солнечным светом.
та WMA, за- ! Не приклеивайте этикеток, не пишите и
щищенные не наносите химических веществ на по-
DRM (цифровой
системой верхность дисков.
управления ! Для очистки компакт-диска протрите
правами) диск мягкой тканью от центра к краю.
Ru 43
Приложение
Дополнительная информация
44 Ru
Приложение
Дополнительная информация
Русский
2 ! MP3i (интерактивный MP3), mp3 PRO:
не поддерживаются
3 WAV
4 ! Совместимый формат: Linear PCM (Ли-
5
нейная ИКМ – LPCM), MS ADPCM
6
! Разрядность квантования: 8 и 16
(LPCM), 4 (MS ADPCM)
! Частота дискретизации: от 16 кГц до 48
кГц (LPCM), от 22,05 кГц до 44,1 кГц (MS
! Это устройство назначает номера ADPCM)
папок. Пользователь не может назна-
чать номера папок.
! Максимально допустимая иерархия Таблица символов для
папок составляет восемь уровней. Од-
нако реальная иерархия папок соста-
русского языка
вляет менее двух уровней. D: Дисплей
! Проигрыватель позволяет воспроиз- C: Символ
водить до 99 папок на диске.
D C D C D C D C
А Б В Г
Совместимость с форматами
Д Е, Ё Ж З
сжатия данных
И, Й К Л М
WMA
! Совместимый формат: WMA, преобра- Н О П Р
зованный при помощи Windows Media
С Т У Ф
Player
! Скорость передачи данных: от 48 до Х Ц Ч Ш, Щ
320 кбит/с (постоянная скорость перед-
Ъ Ы Ь Э
ачи данных), от 48 до 384 кбит/с
(переменная скорость передачи дан- Ю Я
ных)
! Частота дискретизации: от 32 кГц до 48
кГц
! Windows Media Audio 9 Professional, Los-
sless, Voice: не поддерживаются
MP3
! Скорость передачи данных: от 8 кбит/с
до 320 кбит/с
Ru 45
Приложение
Дополнительная информация
46 Ru
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
Корпорация Пайонир
4-1, Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио
153-8654, Япония
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓 Published by Pioneer Corporation.
電話 : (02) 2521-3588 Copyright © 2007 by Pioneer Corporation.
先鋒電子(香港)有限公司 All rights reserved.
香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 Издано Pioneer Corporation. Авторские
9樓901-6室 права © 2007 Pioneer Corporation. Все
電話 : (0852) 2848-6488 права защищены.
Printed in China
Отпечатано в Китае
<KMMZX> <07I00000> <YRD5191-B/S> UR