Professional Documents
Culture Documents
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa
compromiso alguno por parte de NATIVE INSTRUMENTS GmbH. El software descrito en este docu-
mento está sujeto a un acuerdo de licencia y no puede ser copiado a otros medios. Ninguna parte
de esta publicación puede ser copiada, reproducida, almacenada o transmitida de manera alguna ni
por ningún medio y para ningún propósito sin el permiso escrito previo de NATIVE INSTRUMENTS
GmbH, de aquí en más mencionado como NATIVE INSTRUMENTS. Todos los productos y nombres
de compañías son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Por lo demás, el hecho de que estés leyendo este texto significa que eres el propietario de una
versión legal y no de una copia ilegal. NATIVE INSTRUMENTS GmbH puede seguir creando y desar-
rollando software de audio innovador sólo gracias a gente honesta y legal como tú. Muchas gracias
en nombre de toda la empresa.
Esta guía del usuario fue escrita por: André Benedix, Friedemann Becker, Irmgard Bauer
Version: 1.0 (10/2008)
Un agradecimiento especial par el Beta Test Team, cuya valiosa colaboración no solo estuvo en
rastrear errores, sino en hacer de éste un mejor producto.
Germany
NATIVE INSTRUMENTS GmbH
Schlesische Str. 28
D-10997 Berlin
Germany
info@native-instruments.de
www.native-instruments.de
USA
NATIVE INSTRUMENTS North America, Inc.
5631 Hollywood Boulevard
Los Angeles, CA 90028
USA
sales@native-instruments.com
www.native-instruments.com
Instalación en Windows XP
1. Conecte el Audio 8 DJ en un puerto USB del ordenador.
2. Windows XP identificará automáticamente al Audio 8 DJ. Seleccione "No" si Windows
le pide buscar el controlador en Internet.
3. Aparecerá entonces un cuadro que dice que no se ha pasado el test del logotipo de
Windows. Haga clic en "Instalar de todos modos".
4. El ordenador mostrará el mensaje: "Se ha encontrado un nuevo hardware".
5. Al terminar, aparecerá el mensaje: "El dispositivo está listo para usar".
3.3.1 Windows
Para desinstalar TRAKTOR proceda de la siguiente manera:
► Vaya a “Windows Inicio > Panel de control > Todos los programas”.
► Vaya hasta la entrada “Native Instruments Traktor”.
► Haga clic en "Remove" y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3.3.2 Mac OS X
Para desinstalar TRAKTOR, elimine la carpeta de Traktor ubicada en la carpeta de
aplicaciones.
Para desinstalar Traktor de manera completa, deberá eliminar manualmente los siguientes
archivos y carpetas:
► ~/Library/Preferences/com.native-instruments.Traktor Pro.plist
► ~/Traktor Pro
► ~/Música/Traktor
► ~/Library/Application Support/Native Instruments/Traktor
Windows:
► Vaya a "Inicio > Todos los programas > Native Instruments > Traktor" y cliquee sobre
el ícono de programa de TRAKTOR.
Mac OS X:
► Vaya a "Macintosh HD > Aplicaciones > Traktor" y haga doble clic sobre el ícono de
programa de TRAKTOR.
Configuración física
1. Asegúrese de que los altavoces del ordenador estén encendidos y de que el control
de volumen del sistema operativo esté puesto en un nivel razonable.
2. Opcionalmente, puede conectar los auriculares a la salida de auriculares del ordenador.
3. Abra la lista desplegable de Audio Device y seleccione su tarjeta de sonido integrada.
4. Normalmente, el ordenador selecciona la latencia automáticamente. En este caso,
utilice los valores de latencia y frecuencia de muestreo seleccionados. Si esto no su-
cediera, seleccione manualmente una latencia entre 30 y 50 ms, y una frecuencia de
muestreo de 44.100 Hz.
5. Cierre las Preferencias cliqueando sobre el botón Close.
3. Abra la lista desplegable de “Audio Device” y seleccione la interfaz de audio externa
correspondiente.
4. Establezca una latencia y una frecuencia de muestreo que su equipo pueda manejar.
Al principio, haga la prueba con una latencia elevada, por ejemplo 15 ms.
5. Abra la página de Output Routing (direccionamiento externo) para asignar las salidas
de TRAKTOR PRO a las salidas físicas de su interfaz de audio.
6. Verifique que la opción Internal Mixer Mode esté seleccionada.
7. Si las asignaciones no se realizan de manera automática, asigne entonces las salidas
de Monitor a la salidas secundarias de la interfaz de audio externa conectadas a los
auriculares, y las salidas de Master a las salidas primarias de la interfaz de audio ex-
terna conectadas al sistema de amplificación.
8. Cierre las Preferencias cliqueando sobre el botón Close.
Configuración física
1. Antes de iniciar TRAKTOR PRO, asegúrese de que la interfaz de audio que desea
emplear esté correctamente instalada, conectada al ordenador y funcionando satis-
factoriamente.
2. Conecte las salidas de la interfaz de audio externa con las entradas del mezclador.
Cada canal de salida estéreo de la interfaz de audio externa se conecta con uno de
los canales de entrada estéreo del mezclador.
3. Conecte los auriculares al mezclador y las salidas del mezclador con el sistema de
amplificación de los altavoces.
5.
Al principio, haga la prueba con una latencia elevada, por ejemplo 15 ms.
Abra la página de Output Routing (direccionamiento externo) para asignar las salidas
% Por el momento, utilice una
configuración moderada. Podrá
cambiar esto más tarde y comprobar lo
de TRAKTOR PRO a las salidas físicas de su interfaz de audio. que el sistema es capaz de soportar.
Configuración física
1. Antes de iniciar TRAKTOR SCRATCH PRO, asegúrese de que el AUDIO 8 DJ (o mezcla-
dor certificado para TRAKTOR SCRATCH) esté instalado correctamente y funcionando
de manera satisfactoria en el ordenador.
2. Conecte las salidas y entradas del AUDIO 8 DJ a los tocadiscos o reproductores
de CD, empleando los cables multipar y de la manera descrita en el capítulo 13
(Funcionamiento de TRAKTOR SCRATCH PRO); otra posibilidad es conectar un mez-
clador certificado para TRAKTOR SCRATCH PRO de la manera indicada en el manual
de operaciones del mezclador.
3. Conecte los auriculares al mezclador y las salidas del mezclador con el sistema de
amplificación de los altavoces.
3. Verifique que el AUDIO 8 DJ esté preseleccionado en el campo Audio Device. De no
ser así, selecciónelo en la lista desplegable. Otra alternativa sería seleccionar su mez-
clador certificado para TRAKTOR SCRATCH PRO.
4. Establezca una latencia y una frecuencia de muestreo que su equipo pueda manejar.
Al principio, haga la prueba con una latencia elevada, por ejemplo 15 ms.
5. Abra la página de Output Routing para asignar las salidas de TRAKTOR SCRATCH PRO
a las salidas físicas del AUDIO 8 DJ o de su mezclador certificado para TRAKTOR
SCRATCH PRO.
6. Verifique que la opción External Mixer Mode esté seleccionada.
7. Si las asignaciones no se realizan de manera automática, asigne Out Channel A, B,
C y D a todas las salidas del AUDIO 8 DJ conectadas al mezclador, o las salidas re-
spectivas de su mezclador certificado para TRAKTOR SCRATCH PRO.
8. Abra la página de Input Routing y verifique que los canales de entrada estén correcta-
mente asignados.
9. Cierre las Preferencias cliqueando sobre el botón Close.
10. Haga clic en el botón Sync para sincronizarlas automáticamente o sincronice manual-
mente empleando el deslizante de tono (Pitch fader) del programa o el del aparato.
1. Menú de la aplicación
2. Cabecera
3. Sección Global
4. Cubiertas
5. Mezclador
6. Crossfader
7. Navegador
► Exit: cierra el programa. Si todavía sale audio a través de la Salida maestra, aparecerá
un mensaje de advertencia que le pedirá confirmar el cierre del programa.
Traktor (Mac)
About: abre una ventana con el número de versión, el tipo de licencia, el número de serie
y la lista de reconocimientos. Cliquee sobre la ventana para cerrarla.
Preferences: abre la ventana de Preferencias de Traktor.
View (Ver)
► Layouts: ofrece distintos tipos de diseño.
► Fullscreen: pasa al modo de pantalla completa.
! Para volver al modo de ventana,
haga clic en el botón de pan-
talla completa que aparece encendido
en la cabecera.
Help (Ayuda)
► Launch Service Center: abre el Centro de Servicio NI desde donde podrá descargar
actualizaciones y registrar sus productos.
► Open Manual: abre el manual del usuario de TRAKTOR.
► Visit TRAKTOR on the web: abre la página de Internet de TRAKTOR del sitio elec-
trónico de Native Instruments.
► About TRAKTOR: abre una ventana con el número de versión, el tipo de licencia y la
lista de reconocimientos. Cliquee sobre la ventana para cerrarla.
% Puede abrir la ventana Acerca
de... (About) cliqueando en el
logotipo de TRAKTOR.
1. Control D/W: regula la proporción entre señal principal y señal con efecto a lo largo de
toda la cadena de efectos.
2. Selector de efectos: selecciona los efectos de una lista de efectos definidos en la
Preferencias.
3. Perillas de intensidad: estas perillas controlan respectivamente la intensidad de cada
efecto.
4. Foto instantánea: guarda la actual configuración como la configuración de efectos pre-
determinada. Las configuraciones se abren individualmente para cada uno de los
efectos seleccionados.
5. Botones de encendido (On): enciende y apagan cada uno de los efectos respectivos.
1. Control D/W: regula la proporción entre señal principal y señal con efecto del efecto
seleccionado.
2. Selector de efectos: selecciona los efectos de una lista de efectos definidos en las
Preferencias.
3. Perillas de parámetros: estas perillas controlan respectivamente el parámetro del efecto
seleccionado.
4. Foto instantánea: guarda la configuración del efecto como la configuración predetermi-
nada.
5. Botón de encendido (On): enciende o apaga el efecto.
6. Restablecer parámetros (RST): restablece los parámetros de todos los efectos a sus va-
lores por defecto.
7. Botones de efecto 1/2: son los controles del efecto seleccionado. Su función exacta de-
penderá del efecto seleccionado.
1. Tick: produce un tic audible a modo de metrónomo, tomando como fuente el tempo
al reloj maestro.
2. Modo:
► Manual: permite seleccionar al Reloj maestro o a una de las cubiertas como la
fuente del tempo de referencia.
► Auto: selecciona automáticamente el tempo de las cubiertas como fuente del
tempo. El Reloj maestro se sincroniza automáticamente con la Cubierta maes-
tra.
3. Visualizador de tempo: muestra el tempo actual y la diferencia respectiva al reloj maestro.
4. Tap: si cliquea rítmicamente sobre este botón, establecerá el tempo maestro de manera
manual.
5. Inflexión de tono del reloj maestro: acelera o disminuye momentáneamente el tempo maestro.
6. Ajustes del tempo maestro: aumenta (+) o disminuye (-) el tempo maestro en unidades
discretas.
7. Restablecer relojo MIDI: restablece los esclavos externos conectados a través del reloj
MIDI.
8. Enviar reloj MIDI: activa o desactiva el reloj MIDI a efectos de la sincronización con una
fuente externa.
1. Reproducir/Pausa
► Inicia y detiene la reproducción.
► Al detener la reproducción no se establece un punto de inserción si la reproduc-
ción está en pausa.
2. Cue:
► Durante la reproducción, este botón sirve para volver hasta el Punto de inserción
vigente.
► Cuando la cubierta está en pausa, este botón establece un nuevo Punto de inser-
ción en esa posición y la pista se reproducirá a partir de ese punto hasta tanto se
mantenga pulsado el botón. Al liberar el botón, la pista vuelve hasta el Punto de
inserción vigente.
3. CUP (Reproducir con Cue/Pausa):
► Durante la reproducción, vuelve hasta el Punto de inserción vigente y la pista
continúa ejecutándose. La reproducción se reanuda al liberar el botón.
► Si la cubierta se halla en pausa, establece un nuevo Punto de inserción y la re-
producción comienza desde esa posición cuando se libera el botón.
1. Selector de modos: presenta los modos Beat Jump (salto de pulso), Loop (bucle), Loop
In (inicio de bucle) y Loop Out (fin de bucle).
2. Controles de magnitud: selecciona la magnitud del traslado (en pulsos). La flecha amarilla
señala el valor seleccionado. Sírvase de los botones de flecha de los extremos para
pasar de un valor a otro.
3. Move Buttons: dependiendo del modo seleccionado con el selector de modos, se adel-
antará o atrasará según la magnitud establecida: la posición de la reproducción (Beat
Jump), el bucle entero, el punto de inicio de un bucle o el punto final de un bucle.
4. Botón Loop:
► Este botón selecciona una magnitud basada en el tamaño del bucle vigente para
realizar el movimiento.
► Si selecciona el modo de bucles (Loop), el bucle se moverá hacia adelante y atrás
en su longitud actual.
► Con los modos Loop In o Loop Out, el bucle se redimensionará al doble o a la
mitad del tamaño actual que ocupa.
5. Botón Fine: para seleccionar en detalle la magnitud del movimiento. Úselo para realizar
ajustes detallados.
1. Punto de inserción siguiente/anterior: use las flechas para pasar al punto de inserción
previo o siguiente de la pista.
2. Visualizador de posición: muestra la posición del punto de inserción o del inicio del bucle
en minutos, segundos y milisegundos.
3. Visualizador del nombre: muestra el nombre del punto de inserción o del inicio de bucle.
Haga clic dentro de este campo para modificar el nombre. Cliquee en la flechita de-
scendente para seleccionar otro de los puntos de inserción/inicios de bucle almace-
nados.
4. Selector de puntos de inserción: selecciona el tipo de punto de inserción. Los tipos dis-
ponibles se describen en la sección 6.7.3 (Tipos de puntos de inserción).
5. Eliminar: elimina el punto de inserción o punto de inicio de bucle seleccionado.
6. Store (Guardar):
► Guarda el punto de inserción vigente y lo mapea en el siguiente bucle de acceso
directo (Hotcue) que esté libre.
► Pueden almacenarse hasta 32 bucles o puntos de inserción por pista.
7. Bucles de acceso directo:
► Estos botones proporcionan acceso directo hasta 8 bucles/puntos de inserción
por pista.
► Su color de fondo indica el tipo de punto de inserción seleccionado.
8. Map: este botón habilita el mapeo de bucles de acceso directo. Al pulsar un botón
Hotcue, lo mapeará sobre el punto de inserción o punto de inicio de bucle vigente.
Esto es válido solamente para los puntos de inserción y puntos de inicio de bucle que
están almacenados.
► Estos botones cambian los pulsos por minuto (BPM) de una pista. Como resul-
tado, la retícula de pulsos se expandirá o se contraerá.
► Use estos botones para hacer coincidir la retícula con los pulsos a lo largo de toda Retícula ancha
la pista.
4. Retícula automática: este botón sirve para establecer un marcardor de pulso en punto
de inserción vigente.
5. Visualizador del tempo: muestra el tempo de la pista en pulsos por minuto.
6. x2 / ÷2: cliquee estos botones para duplicar el tempo o reducirlo a la mitad.
7. Tap: establece el tempo según la velocidad con la que se tamborilea sobre este botón.
El tempo se ajustará tras el cuarto cliqueo.
1. Ecualizador:
► Es un ecualizador de 3 bandas (predeterminado) con el que podrá ajustar el
sonido de la pista en ejecución.
► Si cliquea en los botoncitos junto a las perillas, eliminará la frecuencias correspon-
dientes.
► Para seleccionar otros tipos de ecualización, vaya a Preferences > Mixer EQ
Selection.
2. Deslizante de canal:
► Controla el volumen del canal.
► Los medidores de volumen de canal muestran el nivel previo de la señal de las
cubiertas y pueden ajustarse con la perilla de ganancia (Gain).
1. Reproductor de avances: para escuchar una pista en el reproductor de avances, haga clic
sobre el ícono del Reproductor de avances en la Lista del navegador o arrastre una pista
hasta el mismo.
2. Favoritos: esta sección brinda acceso directo a listas de reproducción y carpetas de
archivo. Arrastre una carpeta o lista de reproducción hasta uno de los 10 favoritos.
3. Lista del navegador: ! Si arrastra otra lista de repro-
ducción a un favorito ya asig-
nado, ésta reemplazará a la lista favorita
► Muestra las pistas según la fuente seleccionada (carpeta, lista de reproducción, existente.
resultados de una búsqueda o etiquetamiento)
► Haga clic con el botón secundario o clic-ctrl sobre el título de las columnas para
activarlas o desactivarlas.
! Si arrastra (+ Shift) otra lista de
reproducción hacia un favorito
ya asignado, fusionará el contenido de la
lista favorita con el contenido de la lista
► Arrastre las columnas a izquierda o derecha para reordenarlas.
arrastrada.
4. Información de la pista: muestra el título y nombre del artista de la pista.
5. Campo de búsqueda: permite buscar las pistas a través de las etiquetas con las que
fueron ingresadas a la Colección. Consulte la sección 7.2 Búsqueda de pistas.
6.4.2 Cue
Las funciones de este botón son variadas y dependen del estado en que se halla la repro-
ducción de la pista.
► Al cliquear Cue cuando la reproducción está en pausa, establecerá un nuevo punto de
inserción en esa posición o en el pulso inmediatamente junto a la posición de repro-
ducción (en modo Snap).
► Cuando la pista está en pausa y con el punto de inserción puesto, mantenga pulsado
este mismo botón para pre-escuchar el punto de inserción.
► Al cliquear Cue durante la reproducción, la misma retrocede hasta el punto de inser-
ción vigente establecido previamente y allí se detiene.
Deslizante de tono
Al deslizar el control de tono hacia arriba o abajo, podrá acelerar o aminorar el tempo de
la pista. TRAKTOR tiene un deslizante de tono que funciona igual que los controles simil-
ares de tocadiscos de DJ o que los reproductores de CD con control de tono.
► Para ajustar el tempo de manera discreta, use los botones “+” y “-“ .
► También, puede usar la rueda del ratón para mover el deslizante de tono escalonada-
mente hacia arriba o abajo.
► Los botones “+” y “-“, y la rueda del ratón puede graduarse con clic-botón secundar-
io/clic-ctrl sobre el botón “+” o “-“ y seleccionando una de las opciones de graduación
disponibles.
Botón Sync
El botón Sync es la manera más rápida para sincronizar los pulsos.
Haga clic en Sync para que automáticamente coincidan el tempo y la fase de la pista
con
► la cubierta maestra.
o
► con el reloj maestro, si ninguna cubierta se ha seleccionado como cubierta maestra.
Cubierta maestra
La cubierta maestra marca el tempo de sincronización para las otras cubiertas. TRAKTOR & ¡Cubierta Maestra automática!
Al pasar el reloj maestro al modo manual, tendrá que seleccionar manualmente la cu-
bierta que desempeñará la función de maestra cliqueando en el botón Master de dicha
cubierta.
► Si no hay una cubierta definida como maestra, el reloj maestro definirá por sí mismo
el tempo de sincronización.
► Si activa Loop, la longitud del bucle se duplicará o reducirá a la mitad cuando aplique los
botones de movimiento.
► Si activa el botón Fine, podrá modificar de manera muy precisa el tamaño del bucle al
mover el punto de inicio respectivo. El control de dimensión pasa automáticamente al
modo de precisión Fine. La opción xFNE le brinda un grado de precisión aun mayor.
El panel para la gestión de bucles y puntos de inserción (brevemente: panel Cue) le per-
mitirá guardar y mapear todos los bucles y puntos de inserción que realice.
Los puntos de inserción le servirán para marcar posiciones específicas dentro de una pista,
por ejemplo: la entrada de una voz o de un instrumento, o un cambio en el ritmo. Para
almacenar una punto de inserción, haga lo siguiente:
1. Establezca un punto de inserción con el botón Cue de los controles de transporte.
2. Haga clic en Store. % Es posible guardar hasta 32
puntos de inserción y bucles
► Puede pasar de un punto de inserción al siguiente con los botones anterior/siguien-
te.
El procedimiento es el siguiente:
1. Cargue una pista en la Cubierta A. Inserción de salida
2. Vaya hasta el final de la pista y haga clic en Cue para mover el punto de inserción
hasta esta posición.
3. Pulse Store para convertir este punto en un punto de inserción almacenado.
4. En la lista desplegable del Selector de tipos de puntos de inserción, seleccione Out.
5. Tanto en la tira de visualización como en el visualizador de ondas, aparecerá una marca
roja señalando el punto de inserción de salida.
6. Ahora carga una pista en la Cubierta B.
7. Haga clic en Store, para establecer un punto de inserción almacenado en el comienzo
de la pista.
8. En el Selector de tipos, seleccione In.
9. Tanto en la tira de visualización como en el visualizador de ondas, aparecerá una mar-
car roja señalando el punto de inserción de entrada.
10. Pulse el botón Cruise en la Sección global para activar el modo automático de repro-
ducción (Autoplay).
11. Inicie la reproducción de la pista de la Cubierta A un poco antes del punto de inser-
ción de salida.
12. Cuando el punto cruza la posición de reproducción, la pista de la Cubierta B arrancará
de manera automática a partir del punto de entrada establecido.
Bucles almacenados
La misma función de almacenamiento de puntos de inserción se aplica para el almace-
namiento de bucles.
1. Establezca un bucle con el Panel de bucles (Loop), (consulte la sección 6.5 Controles Entrada de bucle
de bucleo).
2. Haga clic en Store.
3. Los marcadores del bucle cambian su color a verde para señalar los puntos de inicio
y fin del bucle, y el bucle pasa a ser ahora un "bucle almacenado".
4. El punto de inicio del bucle puede abrirse igual que un punto de inserción almace-
nado. Salida de bucle
botón Map y finalmente vuelva a cliquear sobre un nuevo acceso directo. Cue
Cargar Bucle
► Para borrar un punto de inserción o de inicio de bucle, haga clic en el símbolo de
Eliminar. El puntos de inserción o de inicio de bucle quedará eliminado de manera
permanente.
La retícula de pulsos es la herramienta base para sincronizar varias pistas y para poner
bucles perfectos. Es la referencia visual que tiene el disyóquey de la estructura rítmica
de una pista.
El panel de la retícula (brevemente: panel Grid) permite manejar los marcadores de pulso,
retículas y los pulsos por minuto de una pista.
Puede también hacer un doble clic sobre visualizador de tempo y escribir un valor de
tempo determinado. Todos estos ajustes afectarán el tempo almacenado en la pista y
modificarán la retícula de pulsos.
Ejemplos
Tenga en cuenta
La sección del directorio de iTunes simbolizada con una nota musical es una vista de
lectura solamente. Las funciones de edición no están disponibles en esta vista.
Al tocar una pista de la biblioteca de iTunes, la misma se importa automáticamente en la
colección de TRAKTOR.
► Del mismo modo, puede cliquear con botón secundario/ctrl en una subcarpeta del
TRAKTOR Explorer o en una pista de la lista de la ventana de la derecha y seleccio-
nar Add to Collection.
Tenga en cuenta
► Al pulsar la tecla Intro del teclado del ordenador, la búsqueda se extenderá a toda la
colección de pistas.
► Al pulsar ESC, borrará el texto de búsqueda y finalizará el modo de escritura.
► Los textos de búsqueda se abren individualmente para cada lista de reproducción.
Tienen que borrarse para que la lista de reproducción vuelva a aparecer completa.
2. Pulse el botón Refine, detrás del área de búsqueda, y seleccione un ítem del menú
desplegable.
3. La lista se irá reduciendo a las pistas que respondan a la palabra ingresada y al meta-
dato seleccionado en la lista.
Método I:
1. Haga clic-botón secundario o clic-ctrl sobre el ícono de carpeta Playlists en el direc-
torio del navegador.
2. Seleccione Create Playlist en el menú contextual.
3. Escriba el nombre que quiera ponerle a la lista en la ventana siguiente.
4. Confirme con OK.
5. Su nueva lista de reproducción aparecerá como una subcarpeta de la carpeta
Playlist.
Método II:
1. Seleccione una o más pistas en la lista del navegador.
2. Arrástrelas hasta la carpeta Playlist en el directorio del navegador.
3. Se abrirá un diálogo para pedirle el nombre de la lista. Escriba el nombre que desee.
4. Confirme con OK.
5. Su nueva lista de reproducción aparecerá como una subcarpeta de la carpeta
Playlist.
ver una línea roja que indica el lugar donde la pista será insertada cuando libere el
botón del ratón.
! Esto aparece cuando la lista sigue
una ordenamiento modificado.
Ejemplo:
► Haga doble clic en Artists para expandir la vista de reproducción y ver todos los ar-
tistas y el número de sus composiciones presentes en la colección.
► Cliquee el nombre de un artista para que todas las pistas de este artista aparezcan
en la lista del navegador.
Método I
1. Ubique la lista con el Traktor Explorer del directorio del navegador.
2. Arrastre la lista hasta la carpeta Playlists del directorio del navegador o en cualquier
carpeta de listas de reproducción que haya creado.
3. La lista y las pistas que contiene serán añadidas a su colección de pistas.
Método II
1. Ubique el archivo de listas de reproducción (*.nml) con el Explorador de Windows o
el Mac Finder.
% Con esta función también es
posible importar listas de re-
producción de versiones anteriores de
Traktor .
2. Arrastre la lista hasta la carpeta Playlists del directorio del navegador o en cualquier
carpeta de listas de reproducción que haya creado.
3. La lista y las pistas que contiene serán añadidas a su colección de pistas.
Método III
1. Haga clic-botón secundario o clic-ctrk en la carpeta Playlists de TRAKTOR o en
cualquier carpeta de listas de reproducción que haya creado y seleccione Import
Playlist.
2. La lista y las pistas que contiene serán añadidas a su colección de pistas.
Crear un historial
► Esto no es necesario: TRAKTOR ya lo ha hecho por usted.
► El historial se vacía una vez que TRAKTOR se cierra y vuelve a abrirse, pero se con-
serva guardado en una carpeta en “Mis documentos\Native Instruments\Traktor\History”
(Windows) o en “~/Native Instruments/Traktor /History (Mac)”.
► El historial de cada lista de reproducción se identifica según la fecha y hora de la
última sesión y se crea después finalizada cada sesión.
Otra consejo útil es arrastrar la carpeta History hasta uno de los accesos favoritos y así
tener el historial a mano.
Diálogo de edición
Importar
1. Haga clic-botón secundario/clic-ctrl sobre una pista y seleccione Import Cover.
2. Aparecerá un cuadro de diálogo para que TRAKTOR pueda especificar el lugar donde
se halla guardada la imagen.
3. Seleccione la imagen y confirme.
4. La ilustración de tapa se guarda ahora dentro del archivo de la pista.
5. También puede seleccionar varias pistas y asignarles una misma ilustración de tapa.
Borrar
1. Haga clic-botón secundario/clic-ctrl en una pista y seleccione Delete Cover.
2. La ilustración será completamente eliminada.
3. Puede seleccionar también varias pistas y eliminar su ilustración de tapa de una vez.
Análisis de pistas
► Si en su colección hay todavía pistas sin analizar, puede analizarlas pulsando el botón
Analyze.
Tira
► El proceso de análisis crea una pequeña representación debajo del visulizador de on-
das. Si una pista carece de su respectiva tira de visualización, significa entonces que
la misma no ha sido analizada todavía.
Auto Análisis
Traktor puede empezar el proceso de análisis automáticamente cuando se carga una pista
en una cubierta o cuando se la importa a la colección.
► Abra Preferences > File Management > File Management para ver las opciones de
análisis.
► Encontrará más información en la sección 14.10.1 (Gestión de archivos).
Podrá cambiar la ruta de directorio de los siguientes tipos de archivo haciendo clic en el
botón de exclamación (...!) ubicado junto a la ruta mostrada:
► Root Directory: es la ruta que TRAKTOR sigue para cargar y guardar la configuración
e información de la Colección.
► iTunes: es la ruta de archivo para la biblioteca de iTunes (esta ruta tiene que ser la
misma que la de la configuración de su iTunes).
► Music Folders: aquí puede especificar la ubicación de las carpetas y unidades de al-
macenamiento que deben revisarse cuando quiera importar archivos musicales du-
rante el procedimiento de importación de carpetas de música.
7.9.3 Expulsar el CD
El CD puede también expulsarse desde el interior de TRAKTOR.
► Haga clic-botón secundario/clic-ctrl en el ícon de CD y seleccione Eject CD.
7.10.1 iPod
El iPod de Apple emplea un exclusivo sistema para almacenar la música. Al conectar el
iPod en el ordenador, Traktor lo reconocerá y lo mostrará en el directorio del navega-
dor.
► Pulse dos veces sobre iPod para abrir las pistas y listas de reproducción guardadas.
Tenga en cuenta:
No es posible tocar archivos protegidos que fueron adquiridos en la tienda de iTunes.
8.2 Crossfader
El crossfader es el deslizante que le permitirá realizar la transición de una cubierta a otra.
8.3 Ecualizador
El ecualizador es una importante herramienta de mezcla. Sirve para ajustar separadamente
las frecuencias del sonido de una mezcla.
Los botones del ecualizador se describen en el capítulo 11 (Control del ratón de deslizantes
y perillas).
Nuo4
Nuo4 es una emulación del ecualizador que encontramos en el mezclador de DJ Ecler
Nuo4 de cuatro canales. Ofrece ecualización de 3 bandas (alta, media y baja). El rango
para las frecuencias graves y medias es de +10/-30 dB y para las agudas +10/-25 dB. Al
igual que el Classic y el P600, ofrece interruptores de corte de frecuencia para todas las
frecuencias; pero configúrelos para trabajar entre -30/-25 dB.
XONE:92
XONE:92 es una emulación del ecualizador del mezclador XONE:92 de Allen & Heath.
Ofrece una ecualización exclusiva de 4 bandas (baja, medio-baja, medio-alta y alta). Las
bandas graves y agudas tienen atenuación infinita (total kill) con un recorte de 12 dB/oct.
Las bandas medias ofrecen -30 dB de recorte.
8.4.1 Gain
La perilla Gain controla el volumen pre-fader de cada canal y aparece mostrado en los
medidores de volumen de los deslizantes de canal.
► Gain aparece visible cuando las cubiertas están maximizadas.
► Traktor ofrece una potente función de ganancia automática (Autogain) que se puede
activar en Preferences > Mixer. Esta función se basa en los valores de ganancia ob-
tenidos durante el proceso de análisis.
8.4.2 Cue
El botón Cue permite pre-escuchar una cubierta a través de las salidas de monitor-
ización.
8.4.3 Pan
Con la perilla Pan se puede controlar el balance entre los canales estéreo derecho e iz-
quierdo de cada cubierta.
► La perilla Pan aparece solamente cuando se activan los paneles avanzados. ! Para usar esta función es nec-
esario contar con un dispositivo
de audio multicanal. Cue aparece visible
cuando las cubiertas están maximiza-
das.
8.5.1 Filter
La perilla Filter es un filtro de dos polos.
► En posición central, el filtro está inactivo.
► Si gira la perilla a la derecha, activará un filtro paso-alto. Cuanto más gire a la derecha,
mayores serán las frecuncias bajas y medias recortadas.
► Si gira a la derecha, obtendrá un filtro paso-bajo. Cuanto más gire a la izquierda,
mayores serán las frecuencias altas y medias recortadas.
► En Preferences > Mixer > Filter Selection podrá elegir entre Filter:92 (la emulación de
los filtros de la serie Xone de Allen & Heath) y Filter (un filtro de escala conven-
cional).
8.5.2 Key
Con la perilla Key puede controlar el tono de una pista sin afectar su tempo. Este control
puede activarse pulsando el botoncito debajo de la perilla.
► En posición central, la pista se toca con su tono original.
► Girado a izquierda o derecha, el tono baja o sube.
9.1 Requisitos
Los requisitos del hardware dependerán de la complejidad de su configuración.
9.1.1 Mezclador
Con un mezclador externo, TRAKTOR direcciona cada una de sus cubiertas hacia uno de
los canales de mezclador. Las entradas que necesitan las cubiertas de TRAKTOR son la
entradas de nivel de línea (LINE); de igual modo que para los reproductores de CD.
La configuración más básica de TRAKTOR emplea sólo dos cubiertas de reproducción y
por eso necesitará solamente una mezclador de dos canales. % También puede emplear el
Reproductor de Avances del
Navegador en el Modo del Mezclador
Esta configuración puede agrandarse si agrega una tercera o una cuarta cubierta. Por Externo. Esto requerirá un canal adicio-
supuesto, cada cubierta adicional necesitará una entrada adiciona de su mezclador. nal en el mezclador.
Una configuración más avanzada se logra al incorporar los efectos de envío de TRAKTOR.
Esto no sólo requerirá el empleo de un canal más, sino que el mezclador deberá disponer
también de una salida de efectos de envío para poder alimentar los efectos directamente
desde el mezclador. Normalemente, esta salida puede controlarse con las perillas o botones
de envío FX de cada canal del mezclador.
3. Abra la lista desplegable de Audio Device y seleccione la interfaz de audio externa
correspondiente. % Por el momento, utilice una
configuración moderada. Podrá
cambiar esto más tarde y comprobar lo
4. Establezca una latencia y una frecuencia de muestreo que su equipo pueda manejar.
que el sistema es capaz de soportar.
Al principio, haga la prueba con una latencia elevada, por ejemplo 15 ms.
5. Abra la página de Output Routing (direccionamiento externo) para asignar las salidas
de TRAKTOR PRO a las salidas físicas de su interfaz de audio.
1. Asigne los canales de salida (Out Channel) A, B, C y D a todas las salidas de la interfaz
de audio externa conectadas al mezclador. Tenga en cuenta que está conectando un
par de salidas a cada uno de los canales, por lo que el canal A estará conectado a las
salidas 1 y 2 de la interfaz de audio; el Canal B, a las salidas 3 y 4; y así sucesivamente.
Para usar efectos de envío, deberá asignar también la salida de envío (Output Send) al
canal que está conectado al retorno de efectos del mezclador)
2. Si desea usar los efectos de envío, vaya a la página de direccionamiento de entrada
(Input Routing) y asigne el envío de entrada (Input Send). Normalmente, éste recibe
su señal desde la salida de efectos de envío del mezclador.
3. Cierre las Preferencias cliqueando sobre el botón Close.
Vol
► La perilla Vol controla el volumen de la salida de monitorización de sus auriculares.
Mix
► La perilla Mix permite mezclar la señal de pre-escucha con la señal maestra.
Modo vinilo
En este modo, ninguno de los botones de modo está encendido. Puede iniciar y detener la
reproducción en cualquier punto. Haga clic y arrastre la forma de onda hacia adelante y
atrás como si fuera un disco de vinilo.
Modo Snap
En este modo, la posición de reproducción siempre salta hasta el próximo pulso detectado.
Al activar Snap podrá trabajar de manera más precisa al querer poner puntos de inserción
y bucles.
► Cuando Snap está activado, sólo le será posible poner bucles y puntos de inserción
sobre los pulsos detectados.
Modo CD
El modo CD emula el comportamiento de los reproductores de CD (antes de la invención
de la ruedas sensibles al tacto).
Cuando la cubierta está en pausa, se accionará un pequeño bucle de tartamudeo en la
posición de reproducción. Este bucle puede ser movido hacia adelante o atras para ajustar
su posición. Finalmente, pulse Cue para establecer un punto de inserción en esa posición.
Funciona de la siguiente manera:
1. Active CD Mode en el panel maestro.
2. Toque una pista y vaya hasta el lugar donde desea colocar un punto de inserción,
cerca de la posición de reproducción.
3. Ponga la pista en pausa haciendo clic en Play/Pause. El bucle de tartamudeo se ac-
tivará.
4. Abra los paneles avanzados, pulse Move, seleccione el modo Beat Jump y luego ac-
tive Fine.
5. Use los botones de movimiento para cambiar la posición del bucle de tartamudeo.
6. Cuando haya encontrado la posición correcta, haga clic en el botón Cue de los con-
troles del transporte. El bucle dejará de sonar y un punto de inserción será fijado en
esta posición.
Tenga en cuenta:
Por lo menos tiene que estar sonando una pista para que se pueda activar el modo
Cruise.
► Para activar esta modo, haga clic en el botón Cruise del panel maestro.
► El Crossfader se ubicará automáticamente en la posición central.
► El deslizante de canal de la pista que se está tocando permanecerá abierto, mientras que
el otro permanecerá cerrado. Al final de la pista que se está tocando se producirá una
transición de salida para dar paso a la transición de entrada de la pista siguiente.
► Ordene conveniente la lista cuyas pistas se tocarán automáticamente.
► Puede automatizar este modo para que utilice marcadores de carga y de transición,
y así tener un mayor control sobre las transiciones. Para hacer esto, tendrá que acti-
var la opción Use Fade In & Out Markers in Preferences > Loading > Loading.
► En cualquier momento, puede accionar la transición a la siguiente canción si baja el
deslizante de canal de la canción vigente.
10.2.1 Modos
El reloj maestro puede operarse en tres modos diferentes, que se activan respectivamente
con los botones Manual, Auto y Ext. En el modo manual, el reloj maestro funciona inde-
pendientemente de las cubiertas; el el modo automático, el reloj maestro sigue el tempo
de una de al cubiertas. El modo externo sincroniza Traktor a partir de una señal de
reloj MIDI enviada desde una fuente externa.
Modo externo
► En el modo externo, el reloj maestro recibe una señal de reloj MIDI proveniente de
una fuente externa.
► El tempo del reloj maestro que se muestra en el visualizador de tempo puede tardar
algunos segundos en tomar la señal de reloj MIDI enviada.
► Todos los controles manuales del reloj maestro quedan deshabilitados en este
modo.
► Al igual que en el modo manual, las cubiertas de TRAKTOR pueden sincronizarse con
el reloj maestro pulsando el botón Sync de las cubiertas.
► Para que coincidan los pulsos entre la aplicación que envía la información y TRAKTOR
PRO, la diferencia existente deberá ajustarse en la aplicación que envía la señal de
reloj MIDI.
Este modo permite manejar hasta tres efectos por panel. Funciona de la siguiente mane-
ra:
► Seleccione el (los) efecto(s) que desee emplear con el selector de efectos (2).
► Puede encender o apagar cada efecto de la cadena con los 3 botones de encendido
(ON) (4) y controlar su intensidad con las perillas de intensidad (3).
► La intensidad total de la cadena de efectos sobre la señal principal se regula con la
perilla D/W (1).
► Si desea guardar una configuración especial como la predeterminada, tome una
"Fotografía" (5) de dicha configuración.
► Para abrir la configuración predeterminada de un efecto, haga doble clic en la perilla
del efecto.
10.4.2 Transmisión
Traktor le ofrece la posibilidad de transmitir sus mezclas a través de Internet.
► Para iniciar una transmisión, abra el panel de grabación de audio y haga clic en el
botón de Transmisión (ícono de la antena).
► Pero primero habrá que realizar la configuración correspondiente en Preferences >
Broadcasting. La misma dependerá del tipo de red y servidor que posea.
► Para más información consulte la sección 15.4 (Transmisión).
Arrastrar el ratón
► Mantenga el puntero del ratón sobre una perilla, luego cliquee y arrastre el ratón arriba
o abajo. Con esta acción hará girar la perilla en sentido horario o antihorario y el % Haga clic y arrastre una perilla
horizontalmente. La perilla se
ajustará dentro de un rango más detal-
deslizante subirá o bajará.
lado.
► Haga doble clic sobre la perilla o deslizante para volver a su valor por defecto.
Rueda de desplazamiento
► Pose el puntero del ratón sobre un deslizante o perilla y mueva la rueda para mover
el control.
Sensibilidad
TRAKTOR ofrece cinco grados de sensibilidad para el control de los parámetros:
1. Con clic-botón secundario/Ctrl-clic sobre el botón "+" o "-" abrirá un menú con cinco
grados de sensibilidad: min, fine, default, coarse, switch (mínimo, fino, predeterminado,
macro y conmutador).
2. Seleccione una de las opciones.
3. Haga clic sobre los botones Más/Menos o use la rueda del ratón para comprobar el
modo de funcionamiento de la perilla o deslizante.
3. Mantenga pulsado el botón secundario del ratón y libere el botón izquierdo. La pe-
rilla/deslizante regresará a su última posición y el puntero fantasma gris permanecerá
visible.
4. Si desea que la perilla o deslizante se quede en el valor señalado por el puntero fantasma,
libere el botón secundario del ratón una vez que el control haya alcanzado dicho valor.
El puntero fantasma desaparecerá y podrá liberar también el botón principal del ratón.
El decodificador produce una serie de mensajes que van calificando el resultado del proceso
de evaluación:
► Vinyl 10/15 Min: lado detectado del vinilo de código de tiempo.
► CD: CD de código de tiempo detectado.
► Left/Right Ch. Missing: falta uno de los canales. TRAKTOR SCRATCH PRO trabaja
solamente en modo de emergencia y sólo es posible reproducir hacia adelante.
► Waiting: TRAKTOR SCRATCH PRO está esperando la entrada de una señal para em-
pezar la calibración.
► Calibrating: TRAKTOR SCRATCH PRO está decodificando la señal entrante.
► Calib. Failed: la calibración no pudo realizarse.
► Skipping: el vinilo de código de tiempo o el CD de código de tiempo salta.
► Browsing: se encuentra en la zona de búsqueda .
Cuando el programa comienza a repetir esa parte, la púa sobre el disco ya se está movi-
endo hacia adelante creando una diferencia creciente con respecto al programa. Éste, en-
tonces, ignora la posición de la púa y solamente toma en cuenta la velocidad de rotación
del disco.
Haga clic en Mono para que los canales solo emitan sonido monoaural.
Input Channel A - D
Use este menú para que TRAKTOR utilice las entradas de la tarjeta de sonido al reproducir
desde un dispositivo externo. Los medidores de volumen a la derecha de las selecciones
de entrada permiten mostrar el nivel de la señal si la misma se halla presente.
Timecode Inputs
Las cifras de la señal de control le dan una idea básica de la calidad de la señal de con-
trol. ! Las opciones de Scratch sólo
funcionan cuando se es propi-
etario de una licencia de TRAKTOR
SCRATCH PRO. El hardware necesario
Decoder Gain tiene que estar instalado.
Aquí se muestra el volumen de la señal de código de tiempo entrante. Una ganancia más
alta normalmente significa un mejor rastreo de pista.
Assign to Decks
Con este botón podrá asignar las señales de código de tiempo a los canales de TRAKTOR.
Puede asignar una señal a varias cubiertas y así controlar varias cubiertas con solamente
un reproductor de CD o tocadiscos.
Tracking
Track Start Position: aquí puede seleccionar la posición de inicio del rastreo. Resulta útil
si desea o etiquetar su disco con un 'lead in' o cuando el comienzo de su disco de control
está muy gastado o rayado.
Turntable Speed: ponga una marca en el modo de 45 RPM si prefiere que la velocidad
de los tocadiscos supere los 33 RPM.
Tracking Alert: si la señal de código de tiempo empeora, los botones de 'tracking' empiezan
a destellar en rojo.
Load next track when flipping record: si esta opción está marcada, podrá cargar la pista
siguiente de cualquier lista de reproducción al voltear el disco.
Use Playlist Scrolling Zone: esta opción habilita la navegación por las listas de reproduc-
ción. Obtendrá más información sobre esta característica en la sección 13.1.3 (Las zonas
de control del vinilo) y 13.2.3 (Las zonas de control del CD).
14.4 Carga
Loading (carga)
► Loading only into stopped Deck: evita cargar accidentalmente una pista en una cubi-
erta que está tocando en la mezcla principal.
► Stop Deck at End of Track: detiene la reproducción de una cubierta cuando la pista
llega a su fin.
► Load next at end of track: esta opción permite que TRAKTOR cargue automáticamente
la pista siguiente de la Lista de preparación.
► Initially cue to Load Marker: cuando se carga una pista, la misma saltará automática-
mente hasta el marcador de carga que se haya establecido.
► Activate Fade In & Out Markers: esta opción permite poner marcadores de transición
de entrada y de salida para realizar transiciones automáticas.
► Autoplay loops Playlist: esta opción afecta al Modo Cruise (Autoplay). Cuando está
habilitada, TRAKTOR repetirá la lista de reproducción desde el comienzo, una vez
alcanzado el final de la misma.
Pitch
► Pitch Fader Range: determina la escala del control de tempo de las cubiertas.
► Fine Pitch Range:Fine Pitch Range: determina el rango de un control adicional de
velocidad, disponible solo vía MIDI. Este segundo control de velocidad puede usarse
en combinación con el control correspondiente de la cubierta. Ajustando el rango a
+/8% o menos, controlará la velocidad de una cubierta de forma muy precisa por
medio de incrementos del deslizante de MIDI.
Beat Counter
► Beats per Phrase: defina aquí la cantidad de pulsos que contendrá una frase
(compás).
EQ Selection
► EQ Type: puede elegir un ecualizador clásico de 3 bandas (Classic), una emulación
del ecualizador del Pioneer DJM-600 (P600), un Ecler Nuo4 (NUO4) o un Allen &
Heath XONE:92 (Xone:92).
Filter Selection
► Ladder: emplea el filtro de escala empleado también en el efecto de filtro de las peril-
las de filtro de canal.
► Xone: emplea la emulación del filtro del Xone:92, empleado también en el efecto
Filter:92 de las perillas de filtro de canal
Crossfader
► Auto Crossfade Time: este deslizante ajusta el tiempo que tardará la mezcla automáti-
ca en hacer una transición entre dos pistas.
► Smooth/ Sharp: ajuste aquí la curva del crossfader.
Panel de modo FX
FX1/FX2: selecciona entre los modos avanzado y en cadena.
► El modo avanzado permite el control minucioso de un efecto.
► El modo en cadena permite disponer de tres efectos en un solo panel.
Source (fuente)
► Source: seleccione 'Internal' para grabar la salida maestra de TRAKTOR’ y seleccione
'External' para grabar una fuente externa de audio como un micrófono o un tocadiscos.
► External Input: selecciona el canal de entrada de TRAKTOR que recibe el audio ex-
terno.
File (Archivos)
► Directory: determina la ruta de directorio bajo la cual se almacenan sus grabaciones
de audio.
► Prefix: determina el prefijo del nombre de archivo de cada grabación.
► Split File at Size: si hay un tamaño de archivo seleccionado, las grabaciones de audio
se dividirán cada vez que se alcance dicho tamaño.
File Management
► Import Music Folders at Startup: con esta opción, cada vez que se inicie TRAKTOR,
importará automáticamente todas las pistas de la carpeta de música que no fueron
todavía importadas.
► Determine track-time automatically (before analysis): con esta opción, TRAKTOR es- % El análisis es un proceso que
genera un gran consumo de
CPU. Debido a la baja prioridad de este
tima el tiempo de la pista antes de analizarla.
proceso, no hay riesgo de caída del
► Background Analysis on Collection Load/Import: realiza un análisis automático de todas rendimiento de TRAKTOR, pero si al
las pistas de la colección que no fueron analizadas al importarse. mismo tiempo usara software adicional,
es posible que el mismo experimente
► Background Analysis when Loading into Deck: esta opción gatilla el análisis al cargarse
un funcionamiento algo más lento que
una pista en una cubierta. Analizando las pistas así, no se encontrará con los problemas
lo usual.
de consumo de CPU que podría llegar a tener con la opción de análisis permanente.
Editing (Edición)
Allow Inline Editing in List Window: esta opción permite editar los metadatos de sus ar-
chivos musicales directamente en la lista del navegador.
Si no selecciona esta opción, el Navegador no permite la edición de las etiquetas de las
pistas para evitar modificaciones involuntarias durante las presentaciones en vivo. Marque
esta opción si está en su casa preparando pistas, para así obtener un rápido acceso a
sus datos.
Directorios
► Root Dir: es la ruta a Collection/Playlists/Settings/History/Mappings files. Si desea
cambiar de carpeta, haga clic en el botón …! y TRAKTOR mostrará la ruta a la car-
peta deseada. Haga clic en Default Dir para restablecer la ruta predeterminada.
► iTunes Music Library: si desea que TRAKTOR reproduzca pistas de iTunes, deberá
indicarle el lugar donde se encuentra la biblioteca de iTunes. Haga clic en el botón
…! para indicarle a TRAKTOR la ruta de su biblioteca de iTunes.
Carpetas de música
Si desea utilizar su propia música, podrá agregar sus carpetas musicales en esta lista.
TRAKTOR importará automáticamente todos los archivos hallados dentro de estas carpetas
de música.
► Add… !: permite añadir carpetas como carpetas musicales.
► Delete!: elimina la carpeta de música seleccionada de la lista.
► Change… !: si cambia el lugar o el nombre de una carpeta de música, haga clic en
este botón para que TRAKTOR pueda registrar los cambios.
Layout Manager
► Change Name: aquí puede escribir un nombre para el diseño seleccionado. Haga clic
en Rename para confirmar la acción.
► Personal Layouts: esta lista muestra todos los diseños disponibles. Para activar un
diseño, haga doble clic en la fila entera. El diseño activado aparecerá con la palabra
Active en la primera columna. El orden de la lista es el orden que tienen los diseños
en el Selector de diseños en la Cabecera de TRAKTOR PRO. Add agrega un diseño al
administrador de diseños (Layout Manager). Remove elimina el diseño seleccionado.
Move Up/Down sirven para cambiar la posición del diseño dentro de la lista.
► Show Global Section: muestra u oculta la Sección Global.
► Left/Right: para seleccionar los paneles predeterminados que aparecen a la izquierda
y a la derecha de la Sección Global.
► EQ + Fader + Cue: muestra u oculta estos controles.
► Filter + Key + Gain + Balance: muestra u oculta estos controles.
► Crossfader: muestra u oculta el crossfader.
Deck Style
► Deck Size A & B (C & D): para minimizar o maximizar el tamaño de las cubiertas. Las
cubiertas minimizadas no muestran la forma de onda ni los controles avanzados. ! Los Paneles Scratch sólo fun-
cionan si TRAKTOR SCRATCH
PRO está instalado junto con el hardware
► Scratch Panels: enciende o apaga los Paneles Scratch de TRAKTOR SCRATCH PRO. correspondiente.
► Adv. Controls: enciende o apaga los controles avanzados de las cubiertas.
► A & B (C & D): selecciona el panel de controles avanzados predeterminadol.
► Show Deck C&D: enciende o apaga las Cubiertas C y D. Si está opción no está mar-
cada, las Cubiertas C y D permanecerán ocultas y silenciadas.
Deck Header
► Show Cover Art: muestra u oculta la ilustración de tapa de la pista.
► File Info: aquí puede seleccionar la información de la pista que desea que aparezca
en la Cabecera de la cubierta. Hay nueve campos distribuidos en tres filas. La fila
superior aparece más grande y la del fondo aparece un poco más pequeña. Así podrá
ordenar visualmente la información por su orden importancia.
Pitch Controls
► Phase Meter: activa o desactiva el medidor de fases de todas las cubiertas.
► Pitch Fader: activa o desactiva el deslizante de tono de todas las cubiertas.
Decks
► Highlight Beatmarkers: seleccione esto para que la retícula de pulsos sea más bril-
lante y visible.
► Show Minute Markers: muestra una línea blanca por cada minuto en la tira de visual-
ización.
► Channels: configura el aspecto de la forma de la onda. Beats muestra sólo los pulsos
de la pista. Beats and Highs muestra los pulsos de la pista junto con los picos de-
tectados. Beats and Envelope muestra los pulsos de la pista junto con las envolventes
detectadas.
► Track End Warning: este deslizador ajusta el tiempo de advertencia que da TRAKTOR
para avisar que la pista se está terminando. Cuando la pista está por terminar, la tira
de visualización comienza a destellar en rojo.
► PlayMarker Position: determina la posición a izquierda y derecha que alcanzará el
marcador de la reproducción.
► Stripe View Fit: esta opción se aplica a TRAKTOR SCRATCH PRO y selecciona dos
opciones disponibles para mostrar la tira de visualización..
► Display Deck Focus: al marcar esta opción TRAKTOR resaltará la cubierta en foco.
Para asignar una tecla del ordenador a una función de TRAKTOR deberá hacer lo siguiente:
► Haga clic en Add.
► Seleccione la función que desea asignar.
► Haga clic en Learn.
► Presione la tecla respectiva en el teclado de su ordenador.
Para una explicación de las opciones disponibles, véase la sección siguiente referente a
los mapeos MIDI. Sin embargo, tenga en cuenta que no todas las opciones de los mapeos
MIDI está disponibles para los mapeos de teclado.
Normalmente, llegados a este punto, hay que configurar otras opciones para obtener el
funcionamiento buscado; por ejemplo, elegir entre el modo Toggle versus Hold, o ajustar
la sensibilidad de una perilla. Los cambios pueden observarse inmediatamente en el pro-
grama sin necesidad de cerrar la página MIDI Mapping.
Opciones disponibles
Esta sección describe la función de cada control de la página de mapeos MIDI.
Assignment Table (Tabla de asignaciones)
► La tabla de asignaciones muestra el juego completo de asociaciones MIDI contenidas
en el archivo “.tsi”-file.
► La tabla puede ordenarse por columna: es decir por nombre, modificador o por el
botón, perilla o deslizante del hardware.
Reset
► Revierte el mapeo de la entrada seleccionada.
Reset All
► Revierte todos los mapeos.
Add
► Este menú contiene las funciones MIDI que pueden mapearse al hardware.
► Para crear una nueva asignación, seleccione la función a mapear en este menú.
Duplicate
► Duplica la entrada seleccionada. Use esta función para realizar asignaciones múltiples
y para trabajar con modificadores o para controlar cubiertas diferentes con el mismo
control.
Learn
► Activa el modo de aprendizaje, en el que los eventos MIDI que ingresan son asignados
a la entrada seleccionada.
MIDI CH
► Muestra el canal MIDI del último evento MIDI.
Lock Omni
► Cuando esta opción está activada, TRAKTOR ignora el canal MIDI especificado en la
asignación.
Comment
► Permite ingresar un comentario sobre el control asignado. Los comentarios deberían
usarse como una referencia dentro de mapeos complejos y también son útiles para
agrupar funciones ordenándolas alfabéticamente en la columna de comentarios.
Al asignar controles de efectos, las opciones disponibles son “FX 1” y “FX 2”, en alusión
a las dos unidades de efecto existentes.
Type of Controllers
► Button:�����������������������������������������������������������������������
los botones MIDI mandan usualmente un evento de “Note On” cuando son
presionados y otro de “Note Off” cuando son liberados. El valor del evento de nota
distingue las señales MIDI originadas en distintos botones.
► Fader/Potentiometer: los
����������������������������������������������������������������
deslizantes y potenciómetros se distinguen por tener un ran-
go limitado y una posición absoluta dentro de ese rango. La ventaja de usar contro-
ladores absolutos es la de tener un información visual sobre su estado y por lo tanto
no tener la necesidad de mirar el ordenador para revisar el crossfader, el ecualizador
o el deslizante de tono. Un problema que presentan los controles absolutos es que el
programa puede, a veces, cambiar el valor de la función controlada. Esto generaría
una diferencia o desvío entre el valor de la función en el programa y la posición efec-
tiva del deslizante o de la perilla. Tan pronto como se empieza a mover un deslizante
o una perilla, las funciones controladas saltarán para equiparar sus valores, lo que
podría no se del todo deseable. Al usar la opción “Soft Takeover”, descrita más ad-
elante, podrá resolver este problema.
Modifier
Esta ������������������������������������������������������������������������������
sección�����������������������������������������������������������������������
suministra dos condiciones para ejecutar la función seleccionada. Los
Modificadores pueden emplearse de la misma manera que las tecla SHIFT del teclado
del ordenador
Cuando estas casillas están vacías, el comando MIDI seleccionado se ejecuta siempre.
Cuando las casillas de 'Modifier' contienen datos (es decir, Modifier: M1, Value: 1), el comando
MIDI seleccionado se ejecuta solamente cuando Modifier 1 está puesto en Value 1.
El menú ADD ofrece 8 modificadores individuales que pueden asignarse a un botón MIDI
y pueden tener hasta 8 estados diferentes (numerados 0, 1,…, 7).
0 es el estado neutral de cada modificador.
► La condición está expresada por un modificador y su valor. Solamente si la condición
es verdadera, la función es ejecutada.
Implementación
Implemente los mapeo de manera sistemática.
► Primero, implemente todos los modificadores involucrados en el mapeo. Esto tiene la
ventaja de que todas las funciones basadas en modificadores empezarán a funcionar
inmediatamente a medida que las va programando.
► Duplique las funciones siempre que le sea posible. Es obviamente mucho menos tra-
bajo configurar la rueda de desplazamiento para la Cubierta A, con todos sus grados
de sensibilidad, probarla y hacer un duplicado para la Cubierta B, que hacer dos
mapeos desde cero.
► Trabaje con grupos de funciones Implemente en una sola vez, por ejemplo, todas las
funciones relacionadas con el bucleo, añada en todo caso un comentario a estas fun-
ciones para poder identificarlas posteriormente con la función de bucleo. Finalmente,
pruebe este grupo y guarde el archivo de configuración. De esta manera, irá creando
estadios intermedios de su archivo de mapeo que serán completamente funcionales
para una determinada cantidad de grupos de funciones.
Ruedas de desplazamiento
Las ruedas de desplazamiento difieren grandemente entre sí y las hay de varios tipos.
► La mayoría de las ruedas envían, al girar, eventos a través de un canal CC MIDI
► Para el mapeo de ruedas de desplazamiento, use el modo de interacción DIRECT y
use ROTARY como tipo de controlador.
► Algunas ruedas cuentas con una zona sensible al tacto que puede usarse para asignar
diferentes funciones al girar la rueda con el borde externo o al tocar la zona central
de la misma. La mayoría de estas ruedas sensibles al tacto envían eventos a través
de diferentes CC MIDI, dependiendo de si se toca o no la zona central. De esta
manera, usted puede asignar diferentes funciones a cada uno de los dos modos de la
rueda de desplazamiento.
Como podrá apreciar, la variedad de implementaciones MIDI para las ruedas de despla-
zamiento es muy diversa y le tomará cierto tiempo configurar la rueda a sus necesidades;
también puede explorar los mapeos de descarga que tiene TRAKTOR en su página de
Internet.
Sección de bucleo
Este ejemplo explica la manera de mapear tres botones MIDI para controlar los bucles de
TRAKTOR con las funcionalidades siguientes:
► El botón denominado “-“ establece inicialmente un bucle de 4 pulsos y cuando se lo
pulsa de nuevo, reduce el tamaño del bucle a la mitad.
► El botón denominado “+“ establece inicialmente un bucle de 4 pulsos y cuando se lo
pulsa de nuevo, duplica el tamaño del bucle.
► El botón denominado “Exit“ sale del bucle o activa el modo de bucle para los bucles
almacenados.
BUCLE ACTIVO
► Add > Deck > Cue/Loops > Loop Active
► Interaction > Toggle
► LEARN al botón “EXIT“ en el controlador.
Grabaciones
Además de la carpeta raíz, TRAKTOR crea una segunda carpeta con los archivos de audio (en
formato .wav) grabados con la grabadora de TRAKTOR. Por defecto, esta carpeta se halla: !
ficada.
La ubicación de la carpeta de
grabaciones no puede ser modi-
► PC: Mi música\Traktor\Recordings
► Mac: ~/Música/Traktor/Recordings
Para hacer una completa copia de seguridad de sus archivos personales de TRAKTOR,
copie toda la carpeta raíz y guárdela en otro disco duro.
Adicionalmente, asegúrese de haber copiado su carpeta de grabaciones (RECORDINGS).
La ruta por defecto de la carpeta de grabaciones se menciona más arriba en 15.2.2 (La
carpeta de grabaciones).
Método 1:
Este método elimina las configuraciones actuales y la Colección. Use este método después
de haber reinstalado TRAKTOR.
► Asegúrese de que TRAKTOR no esté funcionando.
► Sobrescriba la actual carpeta raíz con el contenido de la copia de seguridad de la
carpeta raíz. La ruta predeterminada de la carpeta a reemplazar es: PC: Mis docu-
mentos\Native Instruments\Traktor
► Mac: ~/Native Instruments/Traktor % Puede cambiar la ruta en
Preferences > File Management
> Data Location.
► Reinicie TRAKTOR Restart TRAKTOR.
Método 2:
Este método preserva las configuraciones actuales y la Colección. Podrá volver cuando
quiera a estas configuraciones al repetir este método.
► Copie la copia de seguridad de la carpeta raíz en su ordenador.
► Abra Preferences > File Management > Data Location.
En el ordenador 1:
► Asegúrese de que TRAKTOR se haya cerrado.
► Traslade todas las pistas a un dispositivo portátil.
► Copie también la carpeta raíz en el mismo dispositivo.
► Inicie TRAKTOR.
► Abra Preferences > File Management > Data Location.
► Haga clic en“…!” situado junto al campo Root Dir.
► Apunte a la copia de la carpeta raíz que acaba de crear en el dispositivo de almace-
namiento portátil.
► Cierre e inicie TRAKTOR para asegurarse de que el traspaso ha funcionado.
En el ordenador 2
► Conecte el dispositivo de almacenamiento portátil.
► Inicie TRAKTOR.
► Abra Preferences > File Management > Data Location.
► Haga clic en“…!” situado junto al campo Root Dir.
► Apunte a la carpeta raíz del dispositivo portátil.
► Reinicie TRAKTOR.
15.5.1 Introducción
Esta sección le brindará una información detallada sobre los aspectos particulares de los
efectos proporcionados por TRAKTOR. Encontrará la información correspondiente al direc-
cionamiento de efectos en la sección 10.3 (Paneles de efectos).
Fotografía y Restablecer
Este botón restablece los parámetros del efecto a sus valores predeterminados. El valor
por defecto puede guardar pulsando el botón de Fotografía (simbolizado por una cámara)
! Es absolutamente necesario
para hacer coincidir la acción
del Gater con los pulsos de la música,
del panel de efectos. Cada vez que cambie los efectos, el nuevo efecto volverá a estado que las pistas tenga retículas bien alinea-
predeterminado. das y que el reloj maestro siga el tempo
de la pista en modo automático.
15.5.3 Gater
El Gater silencia rítmicamente partes del audio a velocidades ajustables. El reloj maestro
controla la velocidad y el momento cuando se produce el silenciamiento. Un sonido sise-
ante puede añadirse para enfatizar el patrón rítmico.
Modo avanzado
NOISE (Volumen de ruido)
► Controla la cantidad de sonido siseante añadido al Gater: Mín: no hay siseo añadido;
Máx: mucho siseo añadido
RATE
► Controla la velocidad del efecto.
► Los 5 valores disponibles están expresados en fracciones de tiempo de compás y
están distribuidos equidistantemente a lo largo del rango de la perilla. Mín- Máx:
Apagado - 1/4 - 1/8 - 1/16 - 1/32
MTE (Silenciar)
! Si no hay ruido (Noise) añadido
y pulsa MTE, no se producirá
ninguna salida de audio.
► Silencia la música completamente y sólo deja pasar el sonido siseante.
STT (Tartamudeo)
► Activa un tiempo de pasaje de 3/16 para producir un efecto de tartamudeo. ! Si activa STT, deshabilitará la
acción de la perilla Rate.
Modo avanzado
SPRD (Extensión estéreo)
► Crea una efecto de extensión estéreo al controlar la diferencia de fase producida entre
la fase de oscilación del canal estéreo izquierdo y la del canal estéreo derecho. Min:
no hay diferencia e fase; Max: máxima diferencia de fase (1/2)
FEEDB (Realimentación)
► Controla la intensidad de la realimentación del efecto flanger, haciendo que el efecto
se vuelva más potente y expresivo. Min: poca realimentación feedback; Max: mucha
realimentación.
RATE
► Controla la velocidad de la oscilación.
% El botón LFO RESET del Panel
Maestro restablece la oscilación
de baja frecuencia a su punto cero (pun-
► Los 11 valores representados están expresados en fracciones de tiempo de compás to más alto).
y están distribuidos equidistantemente a lo largo del rango de la perilla. Mín- Max:
16, 8, 4, 2, 4/4, 2/4, 3/8, 1/4, 3/16, 1/8, 1/16
! En modo Freerun (FR.R), la
velocidad de la oscilación de
Flanger no está ligada al tempo musical
UP y se extiende en un rango de 30 segs.
(mín.) hasta 1/30 segs. (máx.).
► Al pulsar este botón, la dirección de la oscilación se invierte y comienza de abajo
hacia arriba, desde la frecuencia más baja.
FR.R
► Habilita un control de velocidad continuo, que es independiente del tempo musical y
va desde los 30 seg. (Mín.) hasta 1/30 seg. (Máx).
► Restablece la oscilación y reinicia el movimiento a partir del punto más bajo o más
alto según sea el estado del control DN/UP.
15.5.5 Phaser
Se trata de un clásico efecto de fase, con control de velocidad y defasaje estéreo.
► Los controles de Phase son iguales que los de Flanger descritos más arriba.
Modo avanzado
D/RNG
► Controla la fuerza del efecto con una combinación de señal pura y señal con efecto
(Dry-Wet) y la amplitud de rango del LFO. El filtro es pasado por alto si la perilla está
girada completamente a la izquierda.
► Tan pronto como la perilla abandona esa posición, el filtro entra en acción y la perilla
aumenta progresivamente el rango del LFO.
RES
► Controla la resonancia del filtro. Una resonancia alta produce un efecto más patente
y expresivo. Mín: resonancia baja; Máx: resonancia alta.
RATE
► Controla la velocidad de oscilación del filtro.
% El botón LFO RESET del Panel
Maestro restablece la oscilación
de baja frecuencia a su punto cero (pun-
► Los 11 valores representados están expresados en fracciones de tiempo y están dis- to más alto).
tribuidos equidistantemente a lo largo del rango de la perilla. Mín - Máx: 16, 8, 4,
2, 4/4, 2/4, 3/8, 1/4, 3/16, 1/8, 1/16.
! En modo Freerun (FR.R), la
velocidad de la oscilación de
Flanger no está ligada al tempo musical
Modo encadenado (1 Control de perilla) y se extiende en un rango de 30 segs.
(mín.) hasta 1/30 segs. (máx.).
► La perilla se comporta como la perilla de velocidad (Rate) en modo Freerun del modo
avanzado.
Modo avanzado
HP (Paso-alto)
► Controla el recorte de la frecuencia baja.
► Permite el paso de toda la banda cuando está girado totalmente a la izquierda.
► A medida que se va girando, las frecuencias van siendo eliminadas de manera ascen-
dente.
RES
► Controla la resonancia del filtro. Una resonancia alta produce un efecto más patente
y expresivo. Mín: resonancia baja; Máx: resonancia alta.
LP (Paso bajo)
15.5.9 Filter:92
Es un filtro modelado según el filtro del mezclador Xone:92 de Allen-Heath.
► Los controles del Filtro:92 son iguales a los de los otros filtros descritos más arriba.
Modo avanzado
FEEDB (Realimentación)
► Controla la intensidad de la realimentación del efecto flanger, haciendo que el efecto
se vuelva más potente y expresivo. Min: poca realimentación feedback; Max: mucha
realimentación.
► Sólo deja pasar armónicos primos, haciendo que el efecto suene con más profundi-
dad.
SPR (Extensión estereofónica)
► Crea una diferencia entre el efecto del canal derecho y el del canal izquierdo, otor-
gando al sonido una mayor profundidad espacial.
8PL (8 Polos)
► Acciona un filtro de 6 o de 8 polos para darle al efecto una mayor intensidad.
Modo avanzado
SHAPE
► Controla la forma del Flanger Pulse. El rango de los controles abarca una gran canti-
dad de patrones y se puede pasar de una forma a otra de manera continua, dando
lugar a novedosos efectos sonoros.
► Explore las posibilidades de esta perilla en combinación con los controles FEEDB y
AMNT, y guarde en cualquier momento los presetes creados.
FEEDB (Realimentación)
► Controla la intensidad de la realimentación del efecto flanger, haciendo que el efecto
se vuelva más potente y expresivo: Mín: realimentación pequeña; Máx: realimentación
grande.
AMNT (Intensidad)
► La perilla tiene dos zonas de operación a izquierda y derecha de la posición central,
y controla la intensidad de la modulación de la frecuencia del efecto.
► Sólo deja pasar armónicos primos, haciendo que el efecto suene con más profundidad.
► Crea una diferencia entre el efecto del canal derecho y el del canal izquierdo, otor-
gando al sonido una mayor profundidad espacial.
8PL (8 Polos)
► Acciona un filtro de 6 o de 8 polos para darle al efecto una mayor intensidad.
SOFTEN
► Controla la suavidad de la envolvente. Cuanto más girada esté la perilla hacia la dere-
cha, más suave será el barrido del filtro.
RES
► Controla la resonancia del filtro. Una resonancia alta produce un efecto más patente
y expresivo. Mín: resonancia baja; Máx: resonancia alta.
ENV
► Controla la frecuencia en el punto donde el filtro entra en acción. Comparado con un
filtro normal, la frecuencia del filtro modulada por los picos de la música da por re-
sultado un patrón de barrido más dinámico.
► La modulación resulta neutral en posición central; hacia la derecha, la modulación
asciende y hacia la izquierda, desciende.
► El efecto de la perilla ENV depende fuertemente de la posición de la perilla D/W .
15.5.16 Delay
Es un clásico retardo de sincronización con un botón que congela (Freeze) el efecto. La
velocidad del retardo es controlador directamente por el reloj maestro de Traktor para
asegurar que el retardo se mantenga a la par del ritmo, incluso durante los cambios de
tempo.
Modo avanzado
FILTER
► Compuesto por un filtro paso-alto y otro paso-bajo (similar a un filtro paso-banda). El
filtro se abre cuando la perilla se gira totalmente a la izquierda y a medida que se gira
hacia la derecha va eliminando las frecuencias bajas y luego las altas.
FEEDB (Realimentación)
► Controla la intensidad de la realimentación del retardo, haciendo que el efecto se
vuelva más potente y expresivo. Mín: poca realimentación feedback; Máx: mucha
realimentación.
SPREAD
► Crea una diferencia entre los tiempos de retardo del canal derecho y los del canal
izquierdo, otorgando al sonido una mayor profundidad espacial.
► Los tiempos del retardo son: L Min - Max: 1/32, 1/16, 1/8, 3/16, 2/4, 3/8, 4/4 R Min
- Max: 1/32, 1/8, 3/16, 3/8, 3/8, 2/4, 4/4
Modo avanzado
LP
► Filtro paso-bajo durante el bucle de efecto; completamente abierto cuando está gi-
rado todo a la izquierda.
HP
► Filtro paso-alto durante el bucle de efecto; completamente abierto cuando está girado
todo a la derecha.
SIZE
► Ajusta las dimensiones de la reverberación: desde salas pequeñas hasta salas muy
grandes.
FRZ (Congelar)
► Freezes the Reverb by closing the input and leaving the output open.
Modo avanzado
COLOR
► Controla la frecuencia de recorte del filtro y, por ende, el color de la reverberación.
ICING
► Controla la resonancia del filtro y, por ende, la intensidad del color.
SIZE
► Ajusta las dimensiones de la reverberación: desde salas pequeñas hasta salas muy
grandes.
FRZ (Congelar)
► Congela el reverberado al cerrar la entrada y dejar abierta la salida.
► El control SIZE permanece activo durante el modo Freeze dando lugar a interesantes
efectos de tono.
Modo avanzado
STRCH (Modificador de tiempo)
► Tan pronto como se aleje del extremo izquierdo, la entrada es grabada durante 1
! La perilla STRCH tiene que es-
tar puesta todo a la izquierda
para que abra la entrada del efecto. El
compás (2 si el botón "Tx2" está pulsado) y luego bucleada indefinidamente. efecto tiene que cargarse con la perilla
► Y también se estira el tiempo cuanto más se gire la perilla hacia la derecha, hasta STRCH girada completamente a la iz-
quierda.
llegar a la detención total del mismo, ejecutándose solamente un solo "grano".
► Esta perilla controla el tamaño de los granos y funciona solamente cuando el botón
GRN de debajo está habilitado. De lo contrario, el tamaño del grano se determinará
automáticamente para un mejor control del efecto.
► El rango abarca desde granos muy largos (333 ms), girado todo a la izquierda; hasta
granos cortos de 5 ms, girado todo a la izquierda.
► Los tamaños pequeños pueden producir bonitos sonidos metálicos. Pruebe con una
detención total ("full stop") y ponga máximo para producir gemidos metálicos.
KEY
► Controla el tono de los granos.
► La posición central es neutral y toca los granos con el tono original.
► Todo a la derecha, los granos se transportan hasta 1 octava arriba.
► Todo a izquierda, los granos se transportan hasta 5 octavas abajo.
GRN
► Habilita el control del tamaño del grano.
PITCH
► Controla el tono de la muestra de audio.
► El tono normal está en la posición extrema derecha. Gire progresivamente para bajar
el tono.
► El rango de la muestra (grano) va de 0 a 100.
GRNSZ
► Controla el tamaño de los granos de audio. Crea efectos muy interesantes si se usa
en combinación con la perilla de velocidad (Speed).
SPEED
► Controla la velocidad de la ejecución de las muestras (granos de audio).
► La posición extrema derecha reproduce la muestra a velocidad normal.
► Gire progresivamente para acelerar la ejecución.
FWD
► Invierte la dirección de la ejecución de atrás para adelante y de adelante para atrás.
Modo avanzado
AM-RM
► Transforma el tipo de modulación: desde una modulación de amplitud (todo a la iz-
quierda) hasta una modulación anular (todo a la derecha).
► La modulación de amplitud suena más suave comparada con la modulación en anil-
lo.
RAW
► Controla la forma del oscilador de modulación.
► El oscilador es una sinusoide cuando se gira la perilla todo a izquierda y genera soni-
dos suaves; y es una onda cuadrada filtrada cuando esta girada todo a la derecha,
generando sonidos más ásperos.
Modo avanzado
BIT (cantidad de bits)
► Ajusta la tasa de bits: desde el rango completo (todo a la izquierda) hasta solo un bit
(todo a la derecha).
SPREAD
► Crea una diferencia entre el sample ejecutado a través del canal derecho y el del ca-
nal izquierdo, otorgando al sonido una mayor profundidad espacial.
Modo avanzado
TONE
► Controla la frecuencia del tono de la realimentación.
► Para que surta efecto, debe haber una cierta cantidad de realimentación.
► Sirve para crear una gran variedad de tonos usado en combinación con la perilla
FEEDB.
FEEDB (Realimentación)
► Controla la intensidad de la realimentación en el efecto.
► Girado todo a la izquierda no hay realimentación y el efecto se comporta como un
tubo de distorsión corriente.
► Este control aumenta o disminuye la cantidad de realimentación del efecto, desde 0%
hasta 100%.
► Sólo deja pasar armónicos primos, haciendo que el efecto suene con más profundi-
dad.
15.5.24 Beatmasher
El Beatmasher es un efecto basado en el búfer que extrae un bucle corto del material de
audio y lo deforma de diversas maneras. ! El efecto tiene que comenzarse
en modo apagado (Off) y luego
encenderse para samplear el audio pre-
sente.
Modo avanzado
ON (encendido)
► Al encender el efecto, extrae una muestra de un compás o de una medida basada en
el tempo del reloj maestro.
► Para samplear otra porción del audio, apague y encienda el efecto nuevamente.
ROT
► Transporta el audio sampleado en estadios de 1/8 de nota.
LEN
► Controla la longitud del audio reproducido desde el búfer.
FST
► Habilita una segunda escala de valores de longitud para producir bucles mucho más
cortos.
REV
► Invierte la dirección de la reproducción de los samples de audio.
AMNT
► Controla la intensidad de movimiento accionado por el botón RCK.
R.SPD
► Controla la velocidad del movimiento accionado por el botón RCK.
B.SPD
► Controla la velocidad del movimiento por el botón RCK.
RCK
► Acciona el movimiento giratorio del tocadiscos.
15.6.1 Operar TRAKTOR PRO/TRAKTOR SCRATCH PRO junto con una versión anterior.
TRAKTOR PRO/TRAKTOR SCRATCH PRO usa una nueva carpeta para almacenar el ar-
chivo 'Collection' y las configuraciones del programa. Por lo tanto, sólo es posible op-
erar TRAKTOR PRO y TRAKTOR SCRATCH PRO de manera conjunta con TRAKTOR 3
y TRAKTOR SCRATCH, empleando colecciones separadas y archivos de configuración
separados.
No es posible compartir la misma colección ni las mismas listas de reproducción, ni tam-
poco compartir juegos de configuraciones entre TRAKTOR PRO/Traktor Scratch Pro
y versiones más antiguas de TRAKTOR/Traktor Scratch.
Sección avanzada
La sección avanzada situada debajo de cada cubierta contiene los siguientes paneles:
► Panel de movimiento: agrupa las funciones de los antiguos paneles 'Beat Jump', 'Loop
Start', 'Loop End' y 'Loop Move'.
► Panel Cue: agrupa las funciones de los antiguos paneles Cue de detalles, Cue Edit,
Cue List, Loop Set y Loop Slct.
► Panel Grid: ofrece las funciones del antiguo Panel de detalles BPM.
16.3 Efectos
TRAKTOR PRO tiene muchos efectos nuevos. La capacidad de la sección de efectos ha
sido muy aumentada y al mismo tiempo se la ha simplificado. Los cambios realizados se
explican un poco más adelante.
Modo de envío
Cada unidad de efectos puede usarse en modo de inserción o en modo de envío.
En el modo de inserción, el efecto se insertar en la cadena de las señal de una cubierta
de Traktor; en el modo de envío, la unidad es alimentada por una entrada de la interfaz
de audio y su salida se produce a través de una salida de la interfaz de audio.
Esto permite un control total de la unidad de efectos mediante los controles FX Send y
FX Return del mezclador DJ, pero guardando al mismo tiempo una total sincronización
con las pistas que se están tocando en Traktor.
Autoplay
Autoplay se denomina ahora “Cruise” y funciona sobre cualquier lista. La próxima pista
que se va a cargar es tomada de la misma lista de reproducción como la última pista
cargada.
La única desventaja de este sistema es que las listas de reproducción no se guardan por
defecto como archivos individuales. Mientras que los metadatos se guardan dentro de las
pistas y pueden restaurarse cuando fueron dañados o borrados en el archivo collection.
nml, las listas de reproducción solamente se guardan en collection.nml y por lo tanto se
perderán cuando ese archivo resulte dañado o eliminado.
Por lo tanto, es muy importante hacer frecuentes copias de seguridad del archivo collec-
tion.nml en adición a las copias generadas automáticamente.
Crear y organizar
En TRAKTOR PRO las listas pueden manejarse de manera mucho más intuitiva que antes.
Si arrastra una selección de pistas desde la ventana de la lista hasta el ícono 'Playlist',
creará una nueva lista de reproducción. Dentro de la lista puede crearse un directorio de
carpetas y organizarlo con 'arrastrar y soltar'.
Navegación y ordenamiento
El modo de trabajo ha sido simplificado al poder operar individualmente sobre cada
lista.
La manera de ordenar una lista ha sido reelaborado y el concepto de lista protegida fue
abandonado. Una lista de reproducción en TRAKTOR PRO tiene un orden intrínseco que no
se pierde cuando se reordena una lista por cualquiera de sus columnas. El orden original
puede restaurarse haciendo clic en el # de la columna.
Hay dos maneras de cambiar permanentemente el orden de una lista de reproducción de
TRAKTOR PRO:
► Pulsando el botón “Consolidate”.
► Reordenando manualmente las canciones de la lista con "arrastrar y soltar". Esta op-
eración sólo es posible cuando la lista de reproducción primero se la restablece con
su orden original: ya sea cliqueando en # en la cabecera o con el botón
"Consolidate".
Así uno puede manejar las listas de iTunes con la adición del potente comando Consolidate,
que no está disponible en iTunes.
Búsqueda incremental
La búsqueda de TRAKTOR ha cambiado, y de crear una nueva lista de reproducción que
se llamaba 'resultados de la búsqueda', ahora funciona como un filtro que filtra las pistas
de la colección.
16.5.1 Bucleo
La función de bucleo ha sido reelaborada totalmente para mejorar su operabilidad. El
bucleo manual y automático se controla ahora con sendos controles.
Bucleo manual
El bucleo manual se hace con dos botones denominados In y Out.
Bucleo automático
El bucleo automático se hace con el nuevo control Loop Size, el cual ofrece varios tamaños
de selección. Los bucles pueden establecerse de manera instantánea cliqueando en uno
de los botones numerados, cambiar el tamaño cliqueando sobre otro botón y liberarse
haciendo clic nuevamente en el mismo botón.
Navegación cuantificada
TRAKTOR PRO presenta una nuevo modo de navegación llamado: Quant. En este modo,
la mayoría de las operaciones se ejecutan con mucha exactitud, de manera que pueden
emplearse para remezclar una pista en tiempo real.
El método cuantificado solamente opera durante la reproducción:
► Salto a un bucle o puntos de inserción mediante los botones Hot Cue.
► Salto a un bucle o punto de inserción cliqueando en la tira de visualización.
16.5.3 Sincronización
Referencia de sincronizaciónTRAKTOR 3 usaba la cubierta opuesta como referencia de
la sincronización. Para sincronizar con lo cubierta de abajo o la opuesta diagonalmente
hacía que emplear la función Master. TRAKTOR PRO ha abandonado esta postura y ahora
siempre toma como referencia al reloj maestro.
Esto requiere que el reloj maestro siempre esté sincronizado con la pista principal. Esto
se logra dejando que el reloj maestro siga automáticamente el tempo de la cubierta des-
ignada como maestra. Para habilitar este modo, asegúrese de que el botón Auto esté
habilitado en el panel del reloj maestro (haga clic en el metrónomo, al costado izquierdo
de la Sección Global).
La cubierta que esté tocando ininterrumpidamente el tiempo más largo tendrá el estatus
de cubierta maestra. Esto puede anularse en cualquier momentos haciendo clic en el
botón Master de otra cubierta.
Al cliquear en el botón Sync de la cubierta vigente, se pasará a elegir al próximo mejor
candidato para el estatus de cubierta maestra.
Análisis
El material de audio se carga y revisa para crea los resultados siguientes:
► Tira de visualización (Stripe): es la representación visual de toda la pista.
► Ganancia automática): establece la mejor configuración para la función Auto Gain.
► Transientes: es una lista con los pulsos detectados y su posición exacta en la pista.
Esta lista es necesaria para la correcta detección de los pulsos y se guarda en una
subcarpeta del directorio raíz, denominada "Transients".
Las Preferencias ofrecen 2 opciones para accionar el análisis: cuando se importa una pista
o cuando se carga una pista en una cubierta. Las pistas no analizadas carecen de tira de
visualización cuando se las carga en una cubierta.
Ajustar la retícula
La retícula de pulsos creada automáticamente puede probarse y ajustarse de la misma
manera que las retículas creadas manualmente. El método más rápido es activar el tic
sonoro de los pulsos en el panel maestro y botón de auriculares en el canal mezclador. Con
esto logramos una señal audible por cada línea de la retícula. Cuando estos tics coinciden
con los pulsos de la pista, significa que la retícula está puesta correctamente.
16.7 Control
Ejemplo:
La lista de los efectos preseleccionados es un ejemplo de un controlador de rango. Al
asignar (con Learn) la función "Effect Selec" a un botón y seleccionar "Direct" como tipo
de control, el campo de "Set to value" muestra todas las entradas posibles de la lista. Al
seleccionar uno de ellos, el botón siempre seleccionará directamente al efecto cuado sea
pulsado.
MIDI Out para todos los parámetros
La salida MIDI ha sido extendida a todos los controladores de TRAKTOR Pro. MIDI Output
está disponible también para algunos parámetros que constituyen solamente salidas, como
el medidor de fase de las cubiertas, los medidores de volumen de las cubiertas y la ad-
vertencia del fin de pista.
16.7.3 Modo CD
El viejo Modo CD de TRAKTOR 3 ha sido ligeramente modificado para que pueda usarse
mejor en combinación con controladores MIDI. El Modo CD es ahora un modo para toda la
función de reproducción. Al poner TRAKTOR Pro en Modo CD, los botones de Reproducir
y Cue se comportan exactamente igual que un CD de Dj: al detener la reproducción, se
produce un corto bucle de tartamudeo hasta que se pulsa Cue para establecer un nuevo
punto de inserción.
La posición del bucle de tartamudeo puede ajustarse arrastrando el medidor de fases o la
forma de onda, o empleando la función Beat Jump en modo ultra fino.
16.7.4 Control con la rueda de desplazamientoSe ha implementado un tipo de control
nuevo, basado en codificadores sin fin, que sirve para controlar aquellas funciones con
valores graduales (p.ej. Pitch Bend).
Antes, para mapear un control de inflexión de tono a un codificador sin fin no resultaba
práctico porque los codificadores sin fin no envían un mensaje “Pitch Bend Off” al final.
Hardware
► ¿Parpadean los LED de entrada del AUDIO 8 DJ cuando está tocando un disco de
código de tiempo?
► Si no es así, debería hacer lo siguiente para identificar el problema:
► Verifique que el AUDIO 8 DJ esté conectado al ordenador.
! No es posible usar puertos USB
1.0 o 1.1 con el AUDIO 8 DJ!
► Ponga el mezclador de canales usado para la entrada Timecode en 'Phono', para así
poder monitorizar la señal que viene del tocadiscos. ¿Puede escuchar el ruido del
código de tiempo?
► Vuelva a revisar los cables y la conexiones (USB incluido).
► Trate de conectar el tocadiscos que esté tocando un disco de código de tiempo di-
rectamente a una de las entradas de la interfaz de audio, para ver si la causa se debe
al cable multipar.
► Cambie el modo de entrada (Input Mode) del AUDIO 8 DJ para restablecer el modo
de operación.
► Desenchufe y reconecte el AUDIO 8 DJ para descartar un defecto en la interfaz de
audio.
► Pruebe con un hub USB 2.0 con fuente de alimentación para descartar una falla en
la alimentación del puerto USB del ordenador.
Direccionamiento y controladores
Vaya a Preferences > Audio Setup > Input Routing y verifique que las asignaciones de las
entradas de la interfaz a los canales de entrada de TRAKTOR.
Los medidores LED debería mostrar actividad cuando un tocadiscos está tocando un disco
de código de tiempo.
Asignaciones y calibración
Verifique los círculos de calibración de cada cubierta en la Vista Scope. El área debería tener
un aspecto similar al de la imagen del costado. Si tiene un aspecto diferente, consulte por
favor el XX para más información sobre el área de revisión (scope).
¿Si las áreas de revisión (scopes) de las cubiertas no está correctamente asignadas a los to-
cadiscos, haga lo siguiente:
► ¿Está activado Control Scratch en las cuatro cubiertas que deberían ser controladas
mediante Timecode? Haga clic en la flechita abajo de la letra que identifica la cubi-
erta y verifíquelo.
► Verifique la asignación de las cubiertas en Preferences Timecode Setup. Cada entrada
de Timecode debería estar asignada a una cubierta.
► Vuelva a calibrar apagando y volviendo a encender el botón On en los paneles de
Scratch.
18.3 Asistencia
Si tiene un problema relacionado con algún producto de NATIVE INSTRUMENTS que no
pueda resolver con la documentación provista, podrá obtener ayuda de las siguientes
maneras:
Banco de conocimientos
En el banco de conocimientos, encontrará respuestas a los preguntas más frecuentes
referidas a cuestiones técnicas de los productos NATIVE INSTRUMENTS:
www.native-instruments.com/knowledge
Foro de usuarios
En el foro de usuarios de Native Instruments podrá discutir directamente con otros
usuarios y con los expertos de Native Instruments que moderan el foro.
www.native-instruments.com/forum/forumdisplay.php?f=105
Contacto
Para más información sobre los productos NATIVE INSTRUMENTS, visite por favor nuestra
página de Internet:
www.native-instruments.com
Transporte
Comando Cubierta A Cubierta B
Play A Z (ingl.) / Y (al.)
Cue S X
Beat Jump Atrás D / Adelante F Atrás C / Adelante V
Sync G B
Tempo Bend Atrás H / Adelante J Atrás N / Adelante M
Key Lock K ,
Diseño
Comando Global
Layout select Anterior L / Siguiente “.”
Deck Size Mín. “:” (ingl.) Ö (al.) / Máx. “/” (ingl.) “-” (al.)
Jump through Favourites Flecha izq. / Flecha derecha
Scroll through List Flecha arriba / Flecha abajo
Search / Clear Search Mayús. (Cmd) + F
Jump from Search to List Tab
Modos de scratch
Comando Cubierta A Cubierta B
Play / Internal Mode A Z (ingl.) / Y (al.)
Absolute Mode S X
Relative Mode Shift + S Shift + X
Transporte
Comando Global
Toggle last Focus Tab
Focus Next Deck Shift + Tab
Play A
Cue S
Cup Shift + A
Beat Jump Atrás D / Adelante F
Sync G
Tempo Bend Atrás H / Adelante J
Key Lock K
M S
Manual Looping ........................................ 197 Send Mode . ............................................. 189
MIDI Modifier ........................................... 202 Software Updates . .................................... 212
MIDI Out . ................................................203 Stripe ......................................................200
MIDI Page ................................................ 202
T
Tags ........................................................ 193
Timecode Control ......................................204
Transients ................................................200
Transport ................................................. 197
U
Updates ................................................... 212