You are on page 1of 58

TAG QUESTIONS

Tag é uma pergunta curta e rápida no final de uma frase para se pedir uma confirmação
do que se disse antes.

Examples:

He is a doctor, isn't he? (Ele é um médico, não é?)


Quando a 1º Parte da frase for afirmativa, a segunda parte será negativa.
He isn't a doctor, is he? (Ele não é um médico, é?)
Quando a 1º Parte da frase for negativa, a segunda parte será afirmativa.

- Com verbos auxiliares:

Examples:
It is hot today, isn't it?
Paul is a good boy, isn't he?
She was here, wasn't she?
They were friend, weren't they?
Mary has a car, hasn't she?
She can't run, can she?
They could work, couldn't they?
You should do this, shouldn't you?

- Com verbos não auxiliares:

Empregamos as formas verbais:


do, does, don't, doesn't para o presente
did, didn't para o passado

Examples:
You know England, don't you?
You don't live here, do you?
She doesn't speak English, does she?
You knew England, didn't you?
She didn't speak English, did she?

- Future and Conditional:

Examples:
You will go, won't you?
He won't come on time, will he?
She would come, wouldn't she?
He wouldn't go, would he?

Tip:

- Para a 1º pessoa do singular I, a tag question tem uma forma irregular.


Ex.: I am your friend, aren't I?
QUANDO UTILIZAR ‘DO’, ‘DOES’, E
‘DID’?
Quando devo usar DO?

- Quando eu quero fazer uma pergunta no Presente Simples, e o sujeito é a 1ª pessoa do


singular, 2ª pessoa do singular, 1ª pessoa do plural, 2ª pessoa do plural ou 3ª pessoa do
plural.

Um exemplo:

Do you live here? (Você mora aqui?)

- Quando eu quero enfatizar aquilo que o verbo principal expressa. Por exemplo,
alguém pergunta para você: "Por que você não vai à escola de ônibus?" Mas você
sempre vai à escola de ônibus. Então, você responde: "Mas eu vou à escola de ônibus!"

Em inglês, ficaria assim:

"Why don't you go to school by bus?"


"But I do go to school by bus!"

- Quando desejo usar o verbo principal "fazer". Mas preciso tomar muito cuidado nesse
caso, porque em inglês temos "make" e "do". É preciso saber qual dos dois usar em cada
expressão.

Algumas expressões com do:

Do the homework(fazer o tema)


Do a favor(fazer um favor)
Do business (fazer negócio)
Do your hair(arrumar seu cabelo)
Do the cleaning(fazer a limpeza)
Do the cooking(cozinhar)
Do the laundry("fazer a lavanderia", isto é, lavar roupa)

- Quando quero negar algo no Presente Simples, tanto nas frases por extenso como nas
respostas curtas, uso do juntamente com notquando o sujeito for I, you, we, you, they:

I do not like fish.


Do you like fish?No, I do not.

Nesses casos, também podemos usar a forma contraída don't.

Dessa forma, teremos:

I don't like fish.


Do you like fish?No, I don't.
Quando devo usar DOES?

- Nos mesmos casos acima: para fazer perguntar no Presente Simples, para enfatizar a
idéia expressa pelo verbo principal no Presente Simples, em expressões especificas com
o verbo "fazer" e em frases negativas e respostas curtas negativas no Presente Simples,
em que o sujeito for a 3ª pessoa do singular.

Exemplos:

a) Doesshe live here?

b) - Your friend, "Why doesn't Mary go to school by bus?"

- You, "But she does go to school by bus!"

c) She always does the homework in the evening.

d) He does not like fish.

e) He doesn't like fish.

f) Does Peter like fish?No, he doesn't.

(3) Quando devo usar DID?

- Devo usar did nas frases interrogativas em que eu quero dizer algo no passado e que
eu menciono, mencionei o tempo ou já sei quando a ação, fato ou situação ocorreu. Por
isso, é comumente usado com expressões de tempo no passado, como: yesterday, last
week, last night, 3 days ago, one year ago, when I was a child, when I called you, etc.

Exemplos:

Negativas:

I did not call you this morning.(Eu não te liguei hoje de manhã.)

He did not take vacations last year(Ele não tirou férias ano passado.).

Interrogativas:

Did you see that?(Você viu isso?)

Why did you sell it?(Por que você o vendeu?)

Did she tell you that?(Ela lhe disse isso?)

- Devo usar did para enfatizar uma idéia no afirmativo, no Passado Simples.

Exemplo:
"It's a shame you didn't come to the party last night."

"What!? I did come to the party!"

- Devo usar did quando eu desejar usar o verbo principal "fazer", em expressões
específicas, cuidando para não usar did no lugar de make. (Ver algumas expressões que
utilizam do – e consequentemente did no passado – acima.)

- Devo usar did + not, ou simplesmente didn't, nas negações no Passado Simples:

I didn't take vacations last year.

Did you leave a message?No, I didn't.

PALAVRAS INTERROGATIVAS -
INTERROGATIVE WORDS
How old... (Quantos anos)
- É usado para perguntar a idade
Ex.: How old are you?

How much... (Quanto)


- É usado para perguntar a quantidade em geral de coisas incontáveis e preço.
Ex.: How much time?

How many... (Quantos)


- É usado para perguntar a quantidade em geral de coisas contáveis.
Ex.: How many blouses?

Who... (Quem)
- É usado para perguntar sobre alguma pessoa.
Ex.: Who wants a paper? / Who is that woman?

- Com o pronome sujeito who, a pergunta é direta. Dispensamos o emprego do auxiliar


do (do, does, did)

What... (O que?)
- O que, qual, usado também para perguntar profissão ou cargo.
- What não denota escolha, podendo ser uma pergunta de sentido amplo.
Ex.: What is the problem? / What is he?

Where... (Aonde?)
- É usado para perguntar sobre lugares.
Ex.: Where do you study?

Why... (Porque)
- Usamos a palavra why em perguntas e a palavra because em respostas.
Ex.: Why are you sad?
Because my mother went to live in another city.

How often... (Quantas vezes, Com que frequência)


Ex.: How often do you go to the movies? (Com que frequência você vai ao cinema?)

Which... (Qual?)
- O pronome wich denota escolha, usado para perguntas de sentido restrito.
Ex.: I have two cars. Which do you prefer?

How long... (Quanto mede?)


Ex.: How long is the table? It's 5 feet long.

How far...(Quanta distância?)


Ex.: How far is the town? It's 2 miles from here.

How wide... (Qual o tamanho?)


Ex.: How wide is the land? It's 30 yards wide.

How tall... (Qual a altura?)


Ex.: How tall is the building? It's 150 feet tall

How thich... (Qual a largura?)


Ex.: How thick is the wall? It's 1 inches thick.

Where from...(refere-se à origem das pessoas e das coisas.)


Ex.: Where are they from?

When...(refere-se á época em que as coisas acontecem)


Ex.: When is your birthday?

What color...(refere-se à cor das coisas)


Ex.: What color is that car?

What time...(refere-se às horas - relógio)


Ex.: What time is your lesson?

What about...(expressão usada, depois de dar uma informação, para perguntar a mesma
coisa sobre outra pessoa ou objeto)
Ex.: My car is old. What about your car?

Note:

Weights (Peso / Kg)


- Para se perguntar o peso de coisas, animais ou pessoas.
Ex.: How much does it weigh? (Quanto isto pesa?) It weighs 3 ounces.

ARTIGOS - IN, ON, AT


TIME - TEMPO

Para grandes unidades (ano, mês, país, cidade) empregamos a preposição IN.
Para as unidades médias (dias da semana, datas, ruas) usamos a preposição ON.
Para as unidades pequenas (horas e nº de rua) usamos AT.

TIME - TEMPO

John was born in 1970 (ano)


João nasceu in December (mês)
on a Sunday (dia)
on 27 December 1970 (data)
at 7 o'clock (hora)

PLACE - LUGAR

John lives in Brazil (país)


João mora in São Paulo (cidade)
on Baker Street (rua)
at 27 Baker Street (nº de rua)

EXPRESSIONS WITH IN - EXPRESSÕES COM IN

In tears - em lágrimas
In bed - na cama
In love- apaixonado
In danger - em perigo
In prison - na prisão
In pieces - em pedaços
In a hurry - com pressa
In town - na cidade

EXPRESSIONS WITH AT - EXPRESSÕES COM AT

At church - na igreja
At home - em casa
At breakfast- no desjejum
At war - na guerra
At full speed - a toda velocidade
At peace - na paz
At work - no trabalho
At sea - no mar
At school - na escola

PLURAL OF NOUS (PLURAL DOS


SUBSTANTIVOS)
1. A regra geral para a formação do plural é acrescentar um -S ao singular:

book livro books livros


girl garota girls garotas
day dia days dias
table mesa tables mesas

2. Os substantivos terminados em -o, -ch, -sh, -ss, -x e -z formam o plural


acrescentando-se o sufixo -es:

hero herói heroes heróis


tomato tomate tomatoes tomates
church igreja churches igrejas
watch relógio watches relógios
brush pincel brushes pincéis
wish desejo wishes desejos
glass copo glasses copos
box caixa boxes caixas
buzz zumbido buzzes zumbidos
topaz topázio topazes topázios

3. Palavras estrangeiras ou formas abreviadas em -o fazem o plural em -s

cello violoncelo cellos violoncelos


dynamo dínamo dynamos dínamos
ghetto gueto ghettos guetos
kilo quilo kilos quilos
libretto libreto librettos libretos
magneto magneto magnetos magnetos
piano piano pianos pianos
photo foto photos fotos
portfolio pasta portfolios pastas
radio rádio radios rádios
solo solo solos solos
soprano soprano sopranos sopranos
tango tango tangos tangos
virtuoso virtuoso virtuosos virtuosos

4. Os substantivos terminados em -y, precedidos de consoante, perdem o -y e recebem -


ies:

country país countries países


family família families famílias
fly mosca flies moscas
lady senhora ladies senhoras
story história stories histórias

5. Os substantivos abaixo terminados em -f ou -fe perdem essas letras e recebem -ves

calf bezerro calves bezerro


elf elfo elves elfos
half metade halves metades
knife faca knives facas
leaf folha leaves folhas
life vida lives vidas
loaf pão loaves pães
self a própria selves as próprias
pessoa pessoas
sheaf feixe sheaves feixes
shelf estante shelves estantes
thief ladrão thieves ladrões
wife esposa wives esposas
wolf lobo wolves lobos

6. Todos os demais substantivos terminados em -f ou -fe fazem o plural em -s:

chief chefe chiefs chefes


cliff penhasco cliffs penhascos
roof telhado roofs telhados
fife pífaro fifes pífaros
strife briga strifes brigas

7. Alguns substantivos passam por mudanças de vários tipos:

child criança children crianças


ox boi oxen bois
foot pé feet pés
goose ganso geese gansos
tooth dente teeth dentes
gentleman cavalheiro gentlemen cavalheiros
man homem men homens
woman mulher women mulheres
louse piolho lice piolhos
mouse camundongo mice camundongos

8. Com substantivos compostos, pluralizamos o seu componente principal:

brother-in- cunhado brothers-in- cunhados


law mensageiro law mensageiros
errand-boy padrinho errand-boys padrinhos
godfather criada godfathers criadas
maidservant enteada maidservants enteadas
stepdaughter stepdaughters

9. Substantivos de origem estrangeira (gregos ou latinos) mantêm seus plurais originais:

alumnus ex-aluno alumni ex-alunos


analysis análise analyses análises
axis eixo axes eixos
bacillus bacilo bacilli bacilos
bacterium bactéria bacteria bactérias
basis base bases bases
crisis crise crises crises
criterion critério criteria critérios
datum dado data dados
erratum errata errata erratas
hypothesis hipótese hipotheses hipóteses
oasis oásis oases oásis
phenomenon fenômeno phenomena fenômenos
radius raio radii raios
stratum estrato strata estratos

Há, porém, uma tendência em pluralizar palavras de origem estrangeira com o plural
inglês:

dogma dogma dogmas dogmas


bureau escritório bureaus escritórios
comercial comerciais
stadium estádio stadiums estádios
terminus término terminuses términos
memorandum memorando memorandums memorandos

10. Alguns substantivos apresentam a mesma forma para o singular e o plural:

deer veado(s)
grouse galinha(s)
sheep silvestre(s)
species carneiro(s)
fish* espécie(s)
salmon peixe(s)
series salmão(ões)
trout série(s)
truta(s)

* admite também o plural fishes.


11. Alguns substantivos, por conter a idéia de um grande número ou porque indicam
que a entidade é composta de duas partes iguais, são somente usados no plural:

binoculars binóculo
cattle gado
glasses óculos
jeans jeans
knickers calções
leggings fusô
pajamas pijama
pants calça
pliers alicate
pincers pinça
police polícia
scales balança
scissors tesoura
shorts calção
tights meia-calça
tongs tenaz
trousers calça

PLURAL
THE PLURAL OF NOUNS

Most nouns form the plural by adding -s or -es.

Singular Plural

boat boats
hat hats
house houses
river rivers

A noun ending in -y preceded by a consonant makes the plural with -ies.

Singular Plural

a cry cries
a fly flies
a nappy nappies
a poppy poppies
a city cities
a lady ladies
a baby babies

There are some irregular formations for noun plurals. Some of the most common ones
are listed below.
Examples of irregular plurals:

Singular Plural

woman women
man men
child children
tooth teeth
foot feet
person people
leaf leaves
half halves
knife knives
wife wives
life lives
loaf loaves
potato potatoes
cactus cacti
focus foci
fungus fungi
nucleus nuclei
syllabus syllabi/syllabuses
analysis analyses
diagnosis diagnoses
oasis oases
thesis theses
crisis crises
phenomenon phenomena
criterion criteria
datum data

Some nouns have the same form in the singular and the plural.

Singular Plural

sheep sheep
fish fish
species species
aircraft aircraft

Some nouns have a plural form but take a singular verb.

Examples:

news - The news is on at 6.30 p.m.


athletics - Athletics is good for young people.
linguistics - Linguistics is the study of language.
darts - Darts is a popular game in England.
billiards - Billiards is played all over the world.
Some nouns have a plural form and take a plural verb.

Examples:

trousers - My trousers are too tight.


jeans - Her jeans are black.
glasses - Those glasses are his.

others include:

savings, thanks, steps, stair, customs, congratulations, tropics, wages, spectacles,


outskirts, goods, wits

VOCÊ SABE O SIGNIFICADO DE


AIN’T?
Esta é uma expressão que deixa muita gente curiosa. Vê-se muito em letras de música
de hip-hop e rap. Veja estas frases:

I am not ugly.
They are not a problem.

Estas frases também podem ser escritas assim:

I ain’t ugly. (“am not” virou ain’t)


They ain’t a problem. (“are not” também virou ain’t)

O ain’t é uma contração de “am not” e “are not”, é uma gíria ou slang. Por algumas
pessoas é considerado de uso vulgar, vindo do “povo comum”, usado pela classe baixa
da população. Isto não é novidade pois em todas as línguas existem variações usadas
pelo “povo”, criando separação entre classes.

Historicamente a própria língua portuguesa foi originalmente considerada vulgar, vindo


depois a ser conhecida como língua oficial. Dito tudo isso, o ain’t não é recomendado
para o uso corriqueiro porque pode criar o estigma de ignorante à pessoa que o usa. O
que você pensaria de alguém que responde pra você “num sei”? I think you got the idea.
(Acho que você entendeu a idéia).

Voltando ao ain’t o seu uso cresceu e agora outras expressões podem ser substituídas
por ain’t, veja a incrível lista completa:

• am not
• are not, aren’t
• is not, isn’t
• has not, hasn’t
• have not, haven’t
Um exemplo de uso do ain’t no lugar de “is not”: Ain’t she beautiful? (Ela não é
bonita?). O correto seria: Isn’t she beautiful?

Recentemente mais uma expressão foi adicionada à lista acredite se quiser: did not. Não
entendeu? O que antes se falava como “I did not know that” agora pode ser falado “I
ain’t know that”. Ou seja, tudo que for: não, não sou, não fiz, acaba virando o simples
“ain’t” Há ainda outro uso para o ain’t, esse não tão correto:

Ain’t nothing so deadly as the desire to feel alive. (Não há nada tão mortal quanto o
desejo de sentir-se vivo.)

O certo seria “there is not anything” (não existe nada). Mas na frase
acima o there foi subtraído. “Ain’t nothing like home” usa a mesma
idéia, mesmo sem o there entendemos que a pessoa está falando que
“não existe nada como…”.

DEAD x DIE x DEATH


Por"English Help
Dead (morto) é adjetivo.
Ex.: My grandmother is dead (Minha avó está morta).

Die (morrer) é verbo.


Ex.: She died last year (Ela morreu no ano passado).

Death (morte) é substantivo.


Ex.: It was very difficult to all of us to accept her death (Foi muito difícil para todos nós
aceitarmos sua morte).

Dead
também pode ser usado como advérbio de intensidade, significando realmente,
completamente.
Ex.: I'm dead tired (estou muito cansado ou estou morto de cansado).
You're dead right (Você está completamente certo).

Usa-se também a palavra late com o significado de falecido.


Ex.: My late grandmother was a great person (Minha falecida avó era uma pessoa
maravilhosa).

REMEMBER x REMIND
Estas duas palavras significam lembrar em português.
To remember someone or something significa lembrar-se de algo ou de alguém.

Ex.: I remember you ( Eu me lembro de você).


Do you remember when we first met in Denver (Você se lembra de quando nos
conhecemos em Denver)?

To remind someone or something ou to be reminded of something significa fazer


alguém se lembrar de um fato ou de uma semelhança.

Ex.: Talking about John reminds me that I have to call him (Falando em John me faz
lembrar de que tenho que ligar pra ele).
Remind me to send you the address (Lembre-me de lhe enviar o endereço - não me
deixe esquecer).
You remind me of your father (Você me faz lembrar do seu pai).

WRONG x MISTAKE
Wrong (errado) é adjetivo.
Ex.: This answer is wrong (Esta resposta está errada).

Mistake (erro) é substantivo.


Ex.: I'm sorry about my mistake (Desculpe-me
pelo meu erro).

O verbo errar diz-se to err (formal) ou to make a mistake.


Ex.: Making mistakes is part of learning (Errar faz parte do aprendizado).
To err is human (Errar é humano).

VERBO TO BE
Espero que o material possa também ser útil a muitos outros alunos, pois sei que para
alguns essa matéria é bastante confusa. Até que os alunos consigam diferenciar ‘verbo
to be’ dos ‘outros verbos’, continuam misturando as regras e usando ‘do’ onde não
devem, ou então, invertendo a ordem do sujeito e do verbo para perguntar quando não
estão usando verbo ‘to be’.

TEMPOS VERBAIS do INGLÊS

1- PRESENTE – VERBO SER/ESTAR


2- PASSADO – VERBO SER/ESTAR
3- PRESENTE SIMPLES
4- PASSADO SIMPLES

SER ou ESTAR = TO BE

“To be or not to be: that is the question.” Shakespeare.


Aqui estamos falando SOMENTE do verbo TO BE, ou seja, o verbo que em português
pode ser traduzido como SER ou ESTAR, dependendo da frase. Veja os exemplos:

a) I am Lilli = Eu SOU a Lilli (não se traduz como “Eu ESTOU Lilli)


b) I am speaking = Eu ESTOU falando (claro, não seria “Eu sou falando”.)

Então, sempre que eu quiser falar algo com os verbos SER ou ESTAR, seja qual for a
forma (estou, sou, estás, és, está, é, estamos, somos; estava, era, estavas, eras,
estávamos, éramos, etc.), eu preciso usar o Verbo TO BE.

O verbo TO BE não varia tanto como no Português, em que nós conjugamos o verbo
diferentemente para cada pessoa. No Inglês, o verbo TO BE tem três formas – am, is,
are – no presente, e apenas duas formas no passado – was, were. Para saber com qual
pessoa usar cada uma, veja as tabelas abaixo.

PRESENTE – VERBO SER/ESTAR

AFIRMATIVO:
I am = I’m
You are = You’re
He is, She is, It is = He’s, She’s, It’s
We are = We’re
You are = You’re
They are = They’re

NEGATIVO:
I am not = I’m not
You are not = You aren’t
He/she/it is not = He/she/it isn’tWe are not = We aren’t
You are not = You aren’t
They are not = They aren’t

INTERROGATIVO:
Am I?
Are you?
Is he/she/it?
Are we?
Are you?
Are they?

PASSADO – VERBO SER/ESTAR

INTERROGATIVO
I was
You were
He was, She was, It was
We were
You were
They were
NEGATIVO
I was not = I wasn’t
You were not= You weren’t
He/She/It was not = He / She / It wasn’t
We were not = We weren’t
You were not = You weren’t
They were not = They weren’t

INTERROGATIVO

Was I?
Were you?
as he/she/it?
Were we?
Were you?
Were they?

Obs.: Lembre que YOU pode ser traduzido tanto como TU ou VOCÊ (singular), como
VÓS ou VOCÊS (plural). Então:
a) Are you at home? = Você está em casa? OU Vocês estão em casa?
Somente o contexto poderá dizer qual das duas traduções é a mais apropriada.

PRESENTE SIMPLES
O importante é não confundir o uso do Presente Simples, que é válido para a maioria
dos verbos, com as regras do Verbo To Be.

VERBO TO BE X VERBOS EM GERAL

Aqui entra a maioria dos verbos, quase todos além do To Be, como, por exemplo:
Close, come, do, drink, eat, get, go, hate, like, make, open, put, run, study, take, work.

Vamos utilizar o verbo TAKE (tomar, tirar, levar) para exemplificar e completar nossa
tabela:

Afirmativo Negativo Interrogativo


I take I don’t take Do I take?
You take You don’t take Do you take?
He takes He doesn’t take Does he take?
She takes She doesn’t Does she take?
It takes take Does it take?
We take It doesn’t take Do we take?
You take We don’t take Do you take?
They take You don’t take Do they take?
They don’t take

No Presente Simples, lembre-se de conjugar a terceira pessoa do singular corretamente,


acrescentando –s ao final do verbo: takes, comes, likes, studies, plays, cleans, nas frases
afirmativas e de usar does nas perguntas e doesn’t nos negativos.
PASSADO SIMPLES

Para formar frases AFIRMATIVAS NO PASSADO, você precisa lembrar se o verbo é


regular ou irregular. Se for regular, ele terminará em –ed. Se não for, é preciso saber
qual é sua forma. Para tanto, você precisa estudar uma lista de verbos irregulares no
passado.
Para o NEGATIVO e para AS PERGUNTAS, é preciso usar DIDN’T ou DID,
conforme os exemplos com o verbo TAKE na tabela abaixo:

Afirmativo Negativo Interrogativo


I took I didn’t take Did I take?
You took You didn’t take Did you take?
He took He didn’t take Did he take?
She took She didn’t take Did she take?
It took It didn’t take Did it take?
—– —– —–
We took We didn’t take Did we take?
You took You didn’t take Did you take?
They took They didn’t take Did they take?

USO DO VERBO CAN


Can = habilidade
Eu sei como se faz isso.
Eu estou apto a fazer isso.

exemplo:
(positiva) I can speak English.
(negativa) I can't speak Portuguese.
(pergunta) Can you speak Japanese?

Can = possibilidade / oportunidade


Isto é possível.
Existe uma oportunidade para isso.

exemplo:
(positiva)
The boss can see you next friday.
(negativa) I can't buy a house yet.
(pergunta) Can you buy a chocolate at the supermarket?

Can = permissao informal

Se você tem permissão pra fazer isso.


Tudo bem se eu fizer isso?

exemplo:
(positiva) You can have a sweet after lunch.
(negativa) You can't go to the movies today.
(pergunta) Can I go to the party?

EXPRESSÕES COM MAKE / DO / GET


/ TAKE
Esses verbos são os verbos de maior carga idiomática em inglês, por serem multifuncionais.
Todas as línguas precisam e fazem uso de palavras multifuncionais. São verbos, substantivos,
pronomes indefinidos, que podem ser utilizados a qualquer momento, e em qualquer ocasião
semelhante a um curinga num jogo de cartas. Por serem palavras de conteúdo semântico
impreciso, não podem ser definidas isoladamente, mas apenas no contexto em que ocorrem.
Por isso carregam forte carga idiomática.
Make e Do, possuem significados iguais, mas são usados para diferentes situações, onde é
usado um, o outro pode não funcionar com o mesmo sentido. Por isso devemos observar, o uso
no entendimento do contexto aonde estes verbos estão sendo usados.

O mesmo acontece com get e take, vamos observar alguns exemplos:

MAKE EXPRESSIONS
make an agreement - fazer um acordo
make an announcement (to) - fazer uma comunicação oficial
make an appointment (with) - marcar uma hora
make arrangements (for) - fazer preparos
make an attempt (to) - fazer uma tentativa
make the bed - fazer a cama
make believe - fazer de conta
make a clean copy - passar a limpo
make it clear (to) - deixar claro
make a complaint (about) - apresentar queixa, reclamar
make a date (with) - marcar um encontro
make a deal (with) - fazer um negócio, negociar
make a decision/resolution (about) - decidir, tomar uma decisão
make a (any, no) difference (to) - fazer diferença
make do with - contentar-se com o que tem
make a down payment - dar de entrada, dar um sinal
make an effort (to) - fazer um esforço
make an excuse (for) - arranjar uma desculpa
make a face (at) - fazer careta
make a fool of someone - fazer alguém de bobo
make for - dirigir-se a
make friends (with) - fazer amizade
make fun of - ridicularizar
make a fuss (about, over) - criar confusão
make someone happy - fazer ficar feliz, deixar feliz
make good - cumprir com o prometido
make a good/bad impression (on) - causar boa impressão
make a list (of ) - fazer uma lista
make a living - ganhar a vida
make love (to) - manter relações sexuais
make mistakes (in) - cometer erros
make money - ganhar dinheiro
make someone nervous - deixar nervoso
make noise - fazer barulho
make out - entender o significado; beijar, namorar, transar (fazer amor); sair-se
make a phone call (to) - telefonar
make a point - fazer uma observação, apresentar um ponto de vista
make a profit - lucrar, ter lucro
make progress (in) - progredir
make a promise (to) - prometer
make public - divulgar
make a reservation (for) - fazer uma reserva
make a scene - fazer uma cena, agir histericamente
make sense (to) - fazer sentido
make a speech (to) - fazer um discurso
make sure (about) - certificar-se
make trouble - criar problemas ou confusão
make up - inventar, improvisar, compensar, maquiar, reconciliar
make up your mind - decidir
make war - guerrear, entrar em guerra
make way - abrir caminho, dar passagem, progredir
make yourself at home - sinta-se à vontade

DO EXPRESSIONS
do the (my, your, ...) best (to) - fazer o melhor possível
do business (with) - trabalhar em negócios com
do the cleaning (for) - fazer limpeza
do damage/harm (to) - prejudicar, ferir
do a deal (predominantly in the expression "it's a done deal") - negócio fechado
do some dictation - fazer um ditado
do the dishes - lavar a louça
do drugs - usar drogas
do your duty - cumprir com suas tarefas
do an exercise - fazer um exercício
do an experiment - fazer uma experiência
do a favor (for) - fazer um favor
do good - fazer bem
do a good/bad job - fazer um bom trabalho
have your hair done - arrumar o cabelo
do your homework - fazer o seu tema
do the housework - fazer os trabalhos domésticos
do the laundry - lavar a roupa
do an operation (on) - operar
do(something) over again - fazer de novo
do overtime - fazer hora extra
do a poll - fazer uma pesquisa (de opinião)
do a problem/a puzzle - resolver um problema (em matemática, por exemplo), um quebra-
cabeça
do research (on) - pesquisar, fazer uma pesquisa (investigação científica)
do the right thing - ter uma atitude correta
do the shopping - fazer compras
do something - fazer algo
do time in prison - cumprir pena carcerária
do a translation - fazer uma tradução
do well/badly (in) - sair-se bem/mal
that will do it - isto será suficiente

ADJETIVO
FORMAÇÃO DO ADJETIVO

a) Muitos adjetivos são derivados de substantivos, adjetivos e verbos, como:

Substantivo Adjetivo
America, América American, americano
Atom, átomo atomic, atômico
Beauty, beleza beautiful, belo
Book, livro bookish, livresco
Brazil, Brasil Brazilian, brasileiro
Care, cuidado careful, cuidadoso / careless, descuidado
Child, criança childish, infantil, pueril, tolo / childlike, infantil, inocente
Cloud, nuvem cloudy, nublado / cloudless, sem nuvens, desanuviado
Duty, dever dutiful, zeloso
Fear, medo fearful, temível, terrível, medroso / fearless, destemido
Feather, pena, pluma feathered, emplumado / featherless, implume / feathery, plumoso,
macio e leve como plumas
Glory, glória glorious, glorioso, magnífico
Gold, ouro golden, áureo, dourado
Harm, dano harmful, daninho, danoso / harmless, inofensivo
Home, lar homelike, confortável / homely, caseiro; simples / homeward, de
regresso (viagem)
Hope, esperança hopeful, esperançoso / hopeless, desesperançoso, desanimado
Instinct, instinto instinctive, instintivo
Man, norte manlike, másculo, varonil, próprio de homem. / manful , ousado,
resoluto, decidido. / manly, viril, valente; nobre
North, norte northerly, que vem do norte (vento), situado no norte, que vai
para o norte.

GRAUS DO ADJETIVO

Grau Comparativo de Igualdade

O Comparativo de Igualdade é formado pela anteposição e posposição de as (tão, tanto,


como) ao adjetivo:
This building is as high as that one, este edifício é tão alto quanto aquele.

OBSERVAÇÃO:

O primeiro as é geralmente substituído por not so (não tão) na negação:


This building is not so high as that one, este edifício não é tão alto quanto aquele.

Grau Comparativo de Superioridade Analítico


Forma-se o Comparativo de Superioridade Analítico antepondo-se more (mais) e
pospondo-se than (que, do que) à forma normal do adjetivo:
This book is more interesting than that one, este livro é mais interessante que quele.

Grau Comparativo de Superioridade Sintético


Forma-se pelo acréscimo de - er ao adjetivo, pospondo-se-lhe a conjunçãothan:
This book is thicker than that one, este livro é mais grosso que aquele.
Grau Comparativo de Inferioridade
O Comparativo de Inferioridade é formado pela anteposição de less (menos) e
posposição de than ao adjetivo:
Charles is less strong than Robert, Carlos é menos forte que Roberto.

OBSERVAÇÃO:

Esta construção é geralmente substituída pela forma negativa do Comparativo de


Igualdade:
Charles is not so strong as Robert, Carlos não é tão forte como Roberto.

Grau Superlativo

Grau Superlativo Relativo de Superioridade Analítico


Para formar-se o Superlativo de Superioridade Analítico antepõe-se the most (o
mais) ao adjetivo:
This is the most populous city in this country, esta é a cidade mais populosa deste
país.

Grau Superlativo Relativo de Superioridade Sintético


Forma-se por anteposição de - the e acréscimo de - est ao adjetivo:
This is the broaddest avenue in this city, esta é a avenida mais larga desta cidade.

Grau Superlativo Relativo de Inferioridade


Forma-se o Superlativo de Inferioridade pela anteposição de the least (o menos)
ao adjetivo:
Which is the least difficult of theses exercises? Qual é o menos difícil destes
exercícios?

OBSERVAÇÃO:

O Superlativo de Inferioridade pode, em certos casos, ser substituído pelo Superlativo


de Superioridade de um adjetivo de significado oposto:
Which is the easiest of these exercises? Qual é o mais fácil destes exercícios?

Grau Superlativo Absoluto


Forma-se antepondo-se ao adjetivo, na forma normal: most, very, very much,
highly, absolutely, exceedingly, extremely, perfectly, etc, ou, em linguagem coloquial,
awfully, terribly, prettily, jolly, just, simply too, only, etc.
He was most kind to me, ele foi amabilíssimo para comigo.
I am awfully tired, estou cansadíssimo.
This problem is simply too intricate, este problema é, na verdade, por demais
intrincado.

COMO SE FALA DUPLICANDO E


TRIPLICANDO EM INGLÊS
TRIPLE / TREBLE como triplicar
“The workforce has tripled in size since the new factory opened.” (A força de trabalho
triplicou em tamanho desde que a nova fábrica abriu.)
“The price of property has almost trebled in the last ten years.” (O preço do imóvel
quase triplicou nos últimos dez anos.)

TRIPLE / TREBLE como triplo


“The number of one-parent U.S. households reached 10.1 million in 1991, nearly triple
that of 1971.” (O número de famílias americanas com somente um dos pais alcançou
10,1 milhões em 1991, quase o triplo de 1971.)
“He earns almost treble the amount that I do.” (Ele ganha quase o triplo do que eu faço.)

E agora como falar duplicar e dobro:

DOUBLE como dobrar/duplicar


Company profits have doubled since the introduction of new technology. (Os lucros da
empresa dobraram desde a introdução da nova tecnologia.)

DOUBLE como dobro


I paid double for those trousers before the sale. (Paguei o dobro por estas calças antes da
liquidação.)

VERBO TO BE
Espero que o material possa também ser útil a muitos outros alunos, pois sei que para
alguns essa matéria é bastante confusa. Até que os alunos consigam diferenciar ‘verbo
to be’ dos ‘outros verbos’, continuam misturando as regras e usando ‘do’ onde não
devem, ou então, invertendo a ordem do sujeito e do verbo para perguntar quando não
estão usando verbo ‘to be’.

TEMPOS VERBAIS do INGLÊS

1- PRESENTE – VERBO SER/ESTAR


2- PASSADO – VERBO SER/ESTAR
3- PRESENTE SIMPLES
4- PASSADO SIMPLES

SER ou ESTAR = TO BE

“To be or not to be: that is the question.” Shakespeare.

Aqui estamos falando SOMENTE do verbo TO BE, ou seja, o verbo que em português
pode ser traduzido como SER ou ESTAR, dependendo da frase. Veja os exemplos:

a) I am Lilli = Eu SOU a Lilli (não se traduz como “Eu ESTOU Lilli)


b) I am speaking = Eu ESTOU falando (claro, não seria “Eu sou falando”.)
Então, sempre que eu quiser falar algo com os verbos SER ou ESTAR, seja qual for a
forma (estou, sou, estás, és, está, é, estamos, somos; estava, era, estavas, eras,
estávamos, éramos, etc.), eu preciso usar o Verbo TO BE.

O verbo TO BE não varia tanto como no Português, em que nós conjugamos o verbo
diferentemente para cada pessoa. No Inglês, o verbo TO BE tem três formas – am, is,
are – no presente, e apenas duas formas no passado – was, were. Para saber com qual
pessoa usar cada uma, veja as tabelas abaixo.

PRESENTE – VERBO SER/ESTAR

AFIRMATIVO:
I am = I’m
You are = You’re
He is, She is, It is = He’s, She’s, It’s
We are = We’re
You are = You’re
They are = They’re

NEGATIVO:
I am not = I’m not
You are not = You aren’t
He/she/it is not = He/she/it isn’tWe are not = We aren’t
You are not = You aren’t
They are not = They aren’t

INTERROGATIVO:
Am I?
Are you?
Is he/she/it?
Are we?
Are you?
Are they?

PASSADO – VERBO SER/ESTAR

INTERROGATIVO
I was
You were
He was, She was, It was
We were
You were
They were

NEGATIVO
I was not = I wasn’t
You were not= You weren’t
He/She/It was not = He / She / It wasn’t
We were not = We weren’t
You were not = You weren’t
They were not = They weren’t

INTERROGATIVO

Was I?
Were you?
as he/she/it?
Were we?
Were you?
Were they?

Obs.: Lembre que YOU pode ser traduzido tanto como TU ou VOCÊ (singular), como
VÓS ou VOCÊS (plural). Então:
a) Are you at home? = Você está em casa? OU Vocês estão em casa?
Somente o contexto poderá dizer qual das duas traduções é a mais apropriada.

PRESENTE SIMPLES
O importante é não confundir o uso do Presente Simples, que é válido para a maioria
dos verbos, com as regras do Verbo To Be.

VERBO TO BE X VERBOS EM GERAL

Aqui entra a maioria dos verbos, quase todos além do To Be, como, por exemplo:
Close, come, do, drink, eat, get, go, hate, like, make, open, put, run, study, take, work.

Vamos utilizar o verbo TAKE (tomar, tirar, levar) para exemplificar e completar nossa
tabela:

Afirmativo Negativo Interrogativo


I take I don’t take Do I take?
You take You don’t take Do you take?
He takes He doesn’t take Does he take?
She takes She doesn’t Does she take?
It takes take Does it take?
We take It doesn’t take Do we take?
You take We don’t take Do you take?
They take You don’t take Do they take?
They don’t take

No Presente Simples, lembre-se de conjugar a terceira pessoa do singular corretamente,


acrescentando –s ao final do verbo: takes, comes, likes, studies, plays, cleans, nas frases
afirmativas e de usar does nas perguntas e doesn’t nos negativos.

PASSADO SIMPLES

Para formar frases AFIRMATIVAS NO PASSADO, você precisa lembrar se o verbo é


regular ou irregular. Se for regular, ele terminará em –ed. Se não for, é preciso saber
qual é sua forma. Para tanto, você precisa estudar uma lista de verbos irregulares no
passado.
Para o NEGATIVO e para AS PERGUNTAS, é preciso usar DIDN’T ou DID,
conforme os exemplos com o verbo TAKE na tabela abaixo:

Afirmativo Negativo Interrogativo


I took I didn’t take Did I take?
You took You didn’t take Did you take?
He took He didn’t take Did he take?
She took She didn’t take Did she take?
It took It didn’t take Did it take?
—– —– —–
We took We didn’t take Did we take?
You took You didn’t take Did you take?
They took They didn’t take Did they take?

EXPRESSANDO PENSAMENTOS E
SENTIMENTOS
Tenho saudades de ti (você). - I miss you.
Estou com saudades de casa. - I'm homesick. / I miss home.
Tenho muita pena dessa gente. - I'm very sorry for those people.
Acho que sim. - I think so.
Eu acho que não. - I don't think so. / I'm not so sure.
Espero que sim. / Tomara que sim. - I hope so.
Espero que não. / Tomara que não. - I hope not.
Suponho que sim. - I guess so.
Suponho que não. - I guess not.
Claro! Claro que sim! - Sure! / Of course!
Claro que não! - Of course not!
Sem dúvida! / Com certeza! / Certamente! - Definitely! / Without any question!
Isso mesmo. / Exatamente. / É bem assim mesmo. - Exactly.
Pode crer. - You bet.
Por mim, tudo bem. - It's OK with me.
Eu quero pagar a conta; faço questão. - I want to pay the bill; I insist.
Faço questão de te levar para casa. - It's my pleasure to take you home.
Fiz questão de ajudá-la quando ela precisava. - I made it a point to help her when she
was in need.
De jeito nenhum! / Não há condições ... / De maneira alguma! - No way! / There's no
way ... / By no means. / That's impossible.
Deus me livre! - Heaven forbid. / God forbid.
Pode parar! / Dá um tempo! - Give me a break!
Estou morrendo de fome. - I'm starving.
Não agüento mais isto. - I can't stand it. / I can't stand it any longer. / I'm sick and tired
of this. / I'm fed up with it.
Caí no desespero. - My heart sank. / I sank
into despair.
Não me sinto à vontade. - I don't feel comfortable.
Que vergonha! / Que chato! - What a shame! / How embarrassing!
Não adianta. - It doesn't help. / It won't help. / It's no use. / It's no help.
Isto não tem lógica; não faz sentido. - It doesn't make any sense. / It's nonsense.
Não deixa de aproveitar esta oportunidade. - Don't let this opportunity go by. / Don't let
it slip away.
Quem não arrisca, não petisca. - Nothing ventured, nothing gained.
Não queremos abrir precedente. - We don't want to set a precedent.
Nem toca no assunto. - Don't bring it up.
Em primeiro lugar, ... - First of all, ...
Em último caso, ? - As a last resort ?
Finalmente! / Até que em fim! - At last!
Cá entre nós ? - Just between you and me, ? / Just between the two of us, ?
Não é à toa que ? - It's no wonder ?
Pensando bem? - On second thought ?
Até certo ponto? - To a certain extent ?
Na pior das hipóteses, ? - If worse comes to worst ? / If worst comes to worst ? / At
worst ?
Cedo ou tarde? - Sooner or later ?
Vamos fazer cara ou coroa. - Let's flip a coin.
Conto com você. - I'm counting on you.
Temos que nos ajudar um ao outro. / ... nos ajudar uns aos outros. - We have to help
each other. / We have to help one another.
Cuidado! - Be careful! / Watch out!
Te cuida. / Cuide-se (Numa despedida) - Take care. / Take care of yourself.
Opa! (interjeição referente a um pequeno engano ou acidente) - Oops!
É a vida? - That's life ?

ARTIGOS

ARTIGO DEFINIDO

O artigo definido - the , o, a, os, as, é invariável em gênero e número:

Singular Plural
Masculino the boy , o menino the boys
Feminino the girl , a menina the girls
Comum the pupil , o aluno the pupils
Neutro the table , a mesa the tables

The fonética e semanticamente, é uma forma reduzida do demonstrativo - that e


conserva ainda esse sentido em algumas expressões, como:
at the moment , naquele momento
at the time , naquela ocasião
for the purpose , para esse fim
it was cheap at the price , foi barato por esse preço
ARTIGO INDEFINIDO

O artigo indefinido - an, a , um, uma, não varia em gênero e é usado antes de
substantivo no singular.
Emprega-se a forma - an antes de som vocálico
An apple , uma maçã; an hour ( h mudo), uma hora.

A forma - a é empregada antes de som consonantal:


A country , um país; a hero , um herói.

OBSERVAÇÕES:
1ª Antes de - h aspirado em sílaba átona é comum o emprego de - an , como
- an hotel , um hotel, an historical fact , um fato histórico.

2ª Usa-se - a e não - an antes de semiconsoantes.


Ex.:
a European country , um país europeu
a ewe , uma ovelha
a oneway street , uma rua de mão única
a university , uma universidade
a window , uma janela < a year, um ano.

USO DO ARTIGO DEFINIDO

The é usado:

a) Antes de substantivos já mencionados ou identificados, no momento, por quem fala:


I see a boy, a girl, and a dog in that garden. The boy and the girls are sitting on a bench,
and the dog is running , vejo um menino, uma menina e um cão naquele jardim. o
menino e a menina estão sentados em um banco, e o cão está correndo.

b) Antes de substantivo no singular indicando uma classe ou espécie:


- The dog is a faithful animal , o cão é um animal fiel.
- The lion is the king of beasts , o leão é o rei dos animais.

c) Antes de adjetivo substantivo:


- the beautiful , o belo
- the blind , os cegos
- the English , os ingleses
- the rich , os ricos

d)Antes de substantivo único na espécie:


- the Colosseum , o Coliseu
- the present , o presente
- the past , o passado
- the future , o futuro
- the north , o norte
- the sky , o céu
- the weather , o tempo
OBSERVAÇÃO:
Há exceções, como: Eden , Éden, Heaven , Céu, Hell , Inferno, Paradise , Paraíso,
Purgatory , Purgatório.

e) Antes de coletivos e de nomes de coletividades: - the crowd , a multidão


- the navy , a Marinha

OBSERVAÇÃO:
Com alguns coletivos e nomes de instituições, como:
humanity , humanidade
society , sociedade
Congress , Congresso
Parliament , Parlamento, é comum a omissão do artigo.

f) Quando o substantivo é acompanhado de um adjetivo, de uma frase ou de uma oração


que o torna único:
- The boys of our school , os meninos de nossa escola.
- The hat that is in the show-window , o chapéu que está na vitrina.

g) Antes de nomes de medidas:


- the mile , a milha.
- the pound , a libra.
- the ton , a tonelada.

h) Antes de nomes de moléstias comuns:


- the grippe , a gripe
- the gout , a gota
- the measles , o sarampo
- the sick-headache , a enxaqueca
- the whooping-cough , a coqueluche

OBSERVAÇÃO:

Quando o nome é formado com um adjetivo, usa-se o artigo indefinido:


a sore throat , uma dor de garganta
to have an in-grown nail , ter uma unha encravada.

i) Por ênfase:
- This is the motor-car , isto é que é automóvel.

j) Antes de nomes de mares, rios, oceanos, golfos, estreitos, baías, montanhas (no
plural), ilhas (no plural), e países (no plural), como;
- the Mediterranean , o Mediterrâneo
- the Thames, o Tâmisa
- the Atlantic, o Atlântico
- the Alps, os Alpes
- the Rocky Mountains, as Montanhas Rochosas
- the Hebrides, as Hébridas
- the United States of America, os Estados Unidos da América.
l) Antes do nome da cidade Haia: the Hague .
OBSERVAÇÃO:
Sem artigo - Malta, Everest, Portugal , etc.

m) Como distributivo, significando each , cada:


to sell by the hundred , vender ao cento
eight shillings the gallon , oito xelins o galão.

n) Antes de nomes de edifícios, navios, trens e bandeiras:


The Empire State Building (edifício em Nova Iorque),
the Normandie (navio),
the Settebello (trem Roma-Milão),
the Stars and Stripes (pavilhão dos Estados Unidos).

o) Antes de um aposto:
Brasilia, the new Capital , Brasília, a nova Capital

p) Antes de um superlativo relativo:


The tallest building in the world , o mais alto edifício do mundo.

q) Por antonomásia:
Robert is the Einstein of our school , Roberto é o Einstein de nossa escola.
Juiz de Fora is the Manchester of Minas Gerais, and São Paulo the Manchester of Brazil
, Juiz de Fora é a Manchester de Minas Gerais e São Paulo, a Manchester do Brasil.

r) Antes de nomes de instrumentos musicais;


He plays the piano , ele toca piano.

s) Antes de certos títulos:


the Reverend Dr. Smith , o reverendo Dr. Smith.

t) Antes de nomes de família:


the Johnsons , os Johnsons.

u) Antes de um substantivo anteposto a um nome próprio que o identifique:


the architect Bernardes , o arquiteto Bernardes.

v) Antes dos nomes de hotéis, restaurantes, teatros e cinemas:


We are staying at the "Strand" , estamos hospedados no "Strand".

x) Antes de nomes de meios de transporte ou de comunicação:


the train, the bus, the telephone, the radio , etc.
Television , porém, é uma exceção - nós dizemos:
I heard that on the radio , ouvi isso no rádio, e dizemos:
I saw that on television , vi isso na televisão.
We watch televison every night vemos televisão todas as noites.

z) Em grande número de expressões:


- by the way , a propósito
- in the open , ao ar livre
- that's the thing , é isso mesmo
- to become the fashion , ficar na moda
- to be on the watch , estar de espreita
- to give someone the lie , desmentir
- to run the risk , correr o risco
- to stand the chance , estar sujeito a
- to tell the truth , dizer a verdade
- to the full , completamente
- to the left , à esquerda
- to the right , à dioreita.

OBSERVAÇÃO:
Em the sooner, the better , quanto mais cedo melhor, the more he drinks, the more he
wants to drink , quanto mais ele bebe mais quer beber, the é usado adverbialmente.

PHRASAL VERB - LEAD


Lead off

Tomar uma iniciativa / começar


Em Baseball ser o primeiro jogador a rebater a bola.

Lead on

Fazer com
que alguem acredite em algo que não é verdade.

Lead out

Iniciar / Liderar o parceiro em uma dança


ex. He led her out and they began a salsa.

PHRASAL VERB - GO THROUGH


Traduções

É muito útil conhecer os principais phrasal verbs, e mais interessante é saber que muitos
deles possuem mais de um significado. Hoje veremos o verbo frasal go through.

EXPERIENCIAR: uma situação difícil ou desagradável:


“I’ve been going through a lot recently.” (Tenho passado por muita coisa ultimamente.)
USAR: bastante alguma coisa:
“Before I gave up smoking I was going through 40 cigarettes a day.” (Antes de parar de
fumar eu fumava 40 cigarros por dia.)

EXAMINAR: algo que contém uma coleção de coisas, com o objetivo de organizá-las
ou encontrar algo:
“I’m going through my wardrobe and throwing out all the clothes I don’t wear any
more.” (Estou revistando meu armário e jogando fora todas as roupas que não uso
mais.)

PRATICAR:
“I’d like you to go through that manoeuvre again and then bring the car to a halt next to
the kerb.” (Quero que você pratique aquela manobra novamente e pare o carro perto do
meio-fio.)

Até agora vimos exemplos de go through something, ou seja, a pessoa experiencia, usa,
examina e pratica algo. Agora vamos ver o significado do verbo go through sozinho.

SER ACEITO: oficialmente ou aprovado:


“The proposals for the new shopping centre are unlikely to go through.” (É improvável
que as propostas para o novo shopping center sejam aprovadas.)

PHRASAL VERB - GET OFF


Os Phrasal Verbs são utilizados pelos falantes nativos do Inglês com freqüência. É
quase impossível falar Inglês sem utilizá-los. Alguns pensamentos só podem ditos
através de Phrasal Verbs. Em muitos casos é impossível descrever uma ação a partir de
um verbo isolado. Por exemplo, como você diria “Eu desisto”? A primeira palavra que
vem à cabeça é “desist”. Não está errado, mas um nativo nunca te entenderia. Neste
caso o correto é dizer: I give up.

Agora que você já sabe da importância dos Phrasal Verbs vamos aprender um bastante
utilizado: Get off.

Uso 1 – sair, desembarcar (de um meio de transporte).

I will get off the bus in Belo Horizonte.


Eu vou descer do ônibus em Belo Horizonte.

Uso 2 – sair, cumprir horário (trabalho, escola, reunião)

I get off work at six.


Eu saio do trabalho às 6.

Uso 3 – escapar de um castigo ou penalidade

I’m
shocked to see how many politicians get off in Brazil.
Estou chocando em ver quantos políticos escapam das penas no Brasil.

Uso 4 – partir, começar viagem.

I got off to the United States at five.


Inicio a viagem para os Estados Unidos às cinco.

Uso 5 – parar de usar (computador, telefone).

Can you get off the computer now?


Você pode parar de usar o computador agora?

Uso 6 – enviar algo (carta, encomenda)

She will get that letter off on Tuesday.


Ela vai enviar aquela carta na terça.

Ao escrever essa última frase me lembrei de uma situação interessante. Você se lembra
do Microsoft Word do Office 97? Ao digitar um dia da semana, por exemplo, "terça",
ele automaticamente tranformava em "Terça". Era terrível. Em Português os dias da
semana não começam com a primeira letra em Caps Lock, mas em Inglês sim. O Word
acabou herdando essa característica. O bug que já foi corrigido pela Microsoft.

That’s all folks,

See you.

O USO DE SOME E ANY


O uso de some e any.

• Some – use somente em –> Frases Afirmativas + Perguntas Polidas

• Any – use somente em –> Frases Negativas + Perguntas

1- SOME:

‘Some’ significa algum, alguns, alguma, algumas e deve ser usado em afirmações.

Exemplos:

Some people never give up their dreams.

(Algumas pessoas nunca desistem dos seus sonhos.)

There are some over there.


(Há algumas logo ali.)

Em alguns casos, quando estiver junto com um substantivo incontável, uma boa
tradução para ’some’ pode ser ‘um pouco de’.

I drank some wine at the party yesterday.

(Eu bebi um pouco de vinho na festa ontem.)

Use ’some’ em Perguntas Polidas, isto é, aquelas em que você deseja ou precisa ser
mais formal. Você deve fazer isso quando oferecer algo a alguém, já que ‘any’ tem uma
certa carga negativa.

Então, usar ‘any’ em uma pergunta para oferecer algo a alguém não é muito educado. É
como em português. Tem aquela idéia de que não se deve oferecer um cafezinho a
alguém usando a palavra não na pergunta, assim:

Você não aceita um cafezinho?

- pois ao usar o ‘não’ na pergunta, você está induzindo a pessoa a não aceitar. Da
mesma forma, não use ‘any’ na pergunta para oferecer algo a alguém. Use ’some’:

Would you like some coffee?

(Você gostaria de ‘algum‘ café? -> a tradução literal ‘algum’ não fica boa aqui, certo?
Também não me agrada muito a tradução ‘Você gostaria de ‘um pouco de’ café?,
porque parece que você está ofereceno *apenas* um pouco de café (sendo sovina!) - e
não costumamos falar assim no Brasil. Então, podemos entender melhor se
simplesmente não usarmos o ‘algum’, pois não é essa a idéia em português, e sim:

Você aceita um cafezinho? )

2- ANY:

Nas negativas, pode significar nenhum ou nenhuma:

I don’t have any friends in Australia.

(Eu não tenho nenhum amigo na Austrália.)

There aren’t any pens here.

(Não há nenhuma caneta aqui.)

Any pode significar qualquer. Nesse caso, geralmente, é enfatizado na fala.

She is so elegant that any jeans will surely look good on her.

(Ela é tão elegante que qualquer calça jeans certamente ficará bonita nela.)
Nas perguntas, significa algum, alguma, alguns, algumas. Muitas vezes, em português,
simplesmente não usaríamos nenhum pronome nesses casos, ou, outras vezes,
usaríamos o singular. Portanto, procure acostumar-se a usar ‘any’ em interrogações em
inglês e a adaptar a tradução, caso seja necessária

Do you have any brothers and sisters?

(Você tem (alguns) irmãos e irmãs?)

Are there any good restaurants near here?

(Há algum bom restaurante aqui perto?

ou ainda: Há (alguns) bons restaurantes aqui perto?)

COMO APRENDER VOCABULÁRIO


EM INGLÊS
Saber uma palavra é:

• reconhecê-la quando ela é escrita ou falada


• lembrar dela quando se precisa
• usá-la em seu sentido correto
• usá-la corretamente em uma frase
• pronunciá-la corretamente
• conhecer outras palavras que podem ser usadas com ela
• soletrá-la corretamente
• usá-la na situação certa
• saber se ela tem associações positivas ou negativas

Geralmente as pessoas aprendem mais rápido as palavras que tem mais importância para
elas. Por exemplo, uma pessoa que trabalha em um hotel lembra com mais facilidade
das palavras relacionadas à turismo.

Você mesmo pode testar seu conhecimento de vocabulário sem um professor. Alguns
métodos:

• lendo ( esta é a maneira mais eficiente de adquirir palavras novas )


• Use a palavra que aprendeu!! Ao usar a palavra várias vezes você a memoriza
mais facilmente.
• Aprenda a usar o dicionário!
• Aprenda um certo número de palavras por dia ( 3 já é o suficiente ). Mas não se
esqueça de usá-las para facilitar a memorização.
• usando cartões ( escreva a palavra em Inglês em um lado e a palavra em
Português do outro )
• fazendo esquemas de palavras ( pense em uma palavra e tente se lembrar de
outras relacionadas a ela )
Cada pessoa tem o seu modo especial e particular de aprender palavras:

Escrever a palavra para aprendê-la


Ouvir fitas e repetir as palavras
Traduzindo textos
Copiando a palavra várias vezes
Agrupando por tópicos ( palavras relacionadas a comida, roupas, etc. )

Algo muito importante é organizar o estudo de novas palavras. Algumas pessoas


gravam as palavras em fitas e ouvem o vocabulário sempre que for possível. Outras
escrevem as palavras em pedaços de papel e grudam pelo quarto. Outras ainda fazem
listas de palavras.

Portanto, o conselho final é que você analise qual modo de aprender palavras funcionam

BETWEEN AND AMONG


BETWEEN AND AMONG

Utilize a palavra “between” somente para duas e a palavra “among” para 3 ou mais
palavras.

Between e among = entre

O “tween” na palavra “between” vem do número two ou dois ex. “This is


between you and me.”

Use “among” quando houver 3 ou mais objetos sendo discutidos ex. “A treaty has
been negotiated among, France, England and Japan.” Between e among são
usadas, no inglês, para relações dualistas e pluralistas, respectivamente;

THE LOVE LETTER - Compreensão de


texto em inglês
Comprehension

Once there was a boy who loved a girl very much. The girl's father, however, did not
like the boy and did not want their love to grow. The boy wanted to write the girl a
letter, but he was sure that the girl's father would read it first. At last he wrote this letter
to the girl.

The great love I said I have for you is gone, and I find my dislike for you
increases every day. When I see you,
I do not even like the way you look;

the one thing I want to do is to look the other way. I never wanted to
marry you. Our last conversation was very dull and in no way has
made me anxious to see you again.
You think only for yourself.
If we were married, I know that I would find life very difficult, and I would have no
pleasure in living with you. I have a heart to give, but it is not a heart
I want to give to you. No one is more demanding or selfish than you, and less
able to care for me and be of help to me.
I sincerely want you to understand that

I speak the truth. You will do me a favor if you consider this the end. Do not try
to answer this. Your letters are full of things that do not interest me. You have no
true concern for me. Good-bye! Believe me,
I do not care for you. Please do not think

I am still your loving friend.


The girl's father read the letter. He was pleased, and then gave the letter to his daughter.
The girl read the letter and was very happy. The boy still loved her!

Do you know why she was pleased? She and the boy had a secret way of writing to each
other. She read only the first line of the letter, and then the third line, and then the fifth
line, and so on, to the end of the letter.

This text was taken from the book 'The Love Letter' by Collier-Macmillan English
Readers

Comprehension - The Love Letter

1. Did you think this was a love letter when you read it for the first time?
2. Is this letter about a married couple?
3. Why did they have to find a way to avoid the girl's father?
4. Is it true that her father got very upset when he read the letter? What was his
reaction?
5. Do you think their secret way of writing is a good one? Why?

FALSOS COGNATOS
Palavras e expressões inglesas

Com a globalização, a língua inglesa passou a desempenhar um papel ainda mais


importante na comunicação entre os povos.

Algumas palavras e expressões inglesas parecem muito parecidos com palavras e


expressões utilizadas na língua portuguesa.

MAS CUIDADO! MUITAS VEZES, O SIGNIFICADO DESTAS PALAVRAS É


BEM DIFERENTE DO QUE SE IMAGINA.

1) assess = avaliar / access = acesso

2) advice = conselho / advise = aconselhar / avisar = warn


3) anthem = hino / aerial = antena

4) army = exército / arma = gun / arm = braço

5) assist = ajudar / watch = assistir

6) chute = corredeira/pára = quedas / kick = chute

7) cigar = charuto / cigarro = cigarette

8) collar = colarinho, gola / necklace = colar

9) college = universidade, faculdade / school = colégio

10) compass = bússola / compasso = compasses

11) conceit = convencimento / conceito = concept

12) data = dados, fatos, identificação / data = date

13) deception = fraude, trapaça / disappointment = decepção

14) educated = instruído, culto / polite = educado, cortês

15) eventually = finalmente, por fim.= finally / Occasionally = eventualmente

16) exit = saída / success = êxito

17) expert = perito, especialista / smart = esperto

18) gratuity = gorjeta / gratuitous, free = gratuito

19) guitar = violão / electric guitar = guitarra.

20) hazard = risco, dano, mal, perigo / mischance, jinx = azar

21) hospice = abrigo para viajantes / Bedlam, madhouse = hospício.

22) intimate = íntimo(s), sugerir, insinuar (v) / summon, cite = intimar

23) large = grande / broad, wide = largo

24) lecture = conferência / reading = leitura

25) library = biblioteca / bookstore = livraria

26) notice = observar, notar / news = notícia

27) parents = pais / relatives = parentes


28) particular = determinado, específico / private = particular, privado

29) physician = médico clínico / physicist = físico

30) policy = diplomacia, política / police = polícia

31) pretend = fingir / intend = pretender

32) proper = adequado / own = próprio

33) push = empurrar / pull = puxar

34) quote = citar / cota = share, quota.

35) realize = perceber, dar-se conta / accomplish, achieve, realizar

36) respite = trégua/ repouso / respect = respeito

37) resume = recomeçar, retomar / sum up, summarize = resumir

38) retire = aposentar-se / remove = retirar

39) rim = borda, beira ( de copo, xícara ) / kidney = rim

40) sap = seiva / toad = sapo

41) sensible = sensato, ajuizado / sensitive = sensível

42) terrific = excelente / terrível = terrible

43) traduce = caluniar, difamar, criticar / traduzir = translate

INTERPRETAÇÃO DE TEXTO -
COMMON WISDOM
Tradução de texo

Exceptions prove the rule, and wreck the budget.


Excuses are like bodies; everybody has one!
Experience is directly proportional to the amount of equipment ruined.
Experience is something you do not get until just after you need it.
Experience is what causes a person to make new mistakes instead of old ones.
Experience is what you get when you were expecting something else.
Experiment and theory often show remarkable agreement when performed in the same
laboratory.
Experiments should be reproducible.
They should all fail in the same way.
Extremes meet.
Fact without theory is trivia; theory without fact is garbage.

Vocabulary Help
rule - regra
wreck - destruir
budget - orçamento
body - corpo
amount - total, quantidade
after - depois
need - precisar
instead - ao invés de
mistake - erro
something else - outra coisa
remarkable - formidável, memorável
agreement - acordo
fail - falhar
garbage - lixo

I ANTES DO E, EXCETO DEPOIS DO


C
Por: Alessandro Brandão
Esta semana eu aprendi algumas regrinhas bem legais de Inglês, daquelas que a gente vê
no primário para nunca mais esquecer a exemplo da regra do “m” antes do “b” e “p”, no
caso do português. Veja uma delas:

i before e, except after c


Este é um artifício de memorização que ajuda o estudante a escrever corretamente certas
palavras em Inglês. Ele mostra que em palavras onde o i e o e aparecem juntas, a ordem
das duas letras é a seguinte ie, quando são precedidas de c a
ordem deve ser ei. Complicado? Então veja os exemplos:

- ie em palavras como siege, friend


- ei em palavras como ceiling, receive

Agora vamos para as exceções:

- ie depois do c: science, sufficient, agencies, financier


- ei não precedidas de c: their, foreign, being, neither, weird, vein, seize

Não entendeu? Não se preocupe, se você viveu até hoje sem conhecer esta regra deve
ser porque ela não é tão importante assim. ;-)

Regards.
SAY AND TELL
SAY and TELL

(erro comum até níveis avançados)

Os verbos SAY e TELL, embora praticamente sinônimos no significado (transmitir


informação), gramaticalmente são diferentes. Ambos podem ser traduzidos em
português pelos verbos DIZER e FALAR, sendo que TELL pode ser também traduzido
por CONTAR.

A diferença reside no fato de que com o verbo SAY, normalmente não há na frase um
receptor da mensagem (objeto indireto); enquanto que com o verbo TELL o receptor da
mensagem está normalmente presente na frase.

Veja os exemplos:

He said that inflation will decrease. - Ele disse que a inflação vai diminuir.
He told the reporters that inflation will decrease. - Ele disse aos jornalistas que a
inflação vai diminuir.
What did he say when you told him this? - O que é que ele disse quando tu disseste isso
para ele?
Entretanto, quando se reproduz textualmente as palavras do emissor da mensagem, o
verbo a ser usado deve ser sempre SAY, mesmo que o receptor da mensagem esteja
presente na frase.

Exemplo:
He said "Good morning" to us. - Ele disse "Bom dia" para nós.

O NUMERAL ONE EO ARTIGO A(N)


O numeral ONE e o artigo A(N):

(erro comum até níveis intermediários)

Quem fala português como língua materna, facilmente se confunde com o numeral ONE
e com o artigo indefinido A, porque em português ambos são representados pela mesma
palavra: UM. Exemplos:

I just have a car. (It's not an airplane) - Tenho apenas um carro. (Não um avião)
I just have one car. (Not more than one) - Tenho apenas um carro. (Não mais do
que um)

Na maioria dos casos, é o artigo indefinido que deve ser usado. Observe os seguintes
exemplos:

Eu tenho um problema. - I have a problem.


Um amigo é mais importante que dinheiro. - A friend is more important than
money.

Lista de Verbos Irregulares em Inglês

Os verbos irregulares do idioma inglês são todos aqueles


que não seguem a regra geral de formação do Passado e
do Particípio Passado.
A formação do “Past” (Passado) e do “Past Participle”
(Particípio Passado), de acordo com a regra geral, se dá
através do sufixo - ed. Exemplo: o verbo “to walk”
(caminhar) é regular e seu passado é “walked” e seu
particípio passado também é “walked” = I walk (Eu
caminho); I walked (Eu caminhei); I have walked (Eu
tenho caminhado). Portanto, todo verbo que não seguir
este padrão, será classificado de irregular.
É bom lembrar também que, com relação à conjugação,
nada diferem dos verbos regulares. A única mudança que
ocorre é na terceira pessoa do singular no presente
afirmativo. Lembramos ainda que o único verbo que foge
a esta regra é o “to be” (ser e estar).

IRREGULAR VERBS / VERBOS IRREGULARES

Infinitive Past Past Prticiple Translation

(Infinitivo) (Passado) (Particípio Passado) (Tradução)

arise arose arisen surgir, erguer-se

awake awoke awoken despertar, acordar

be was, were been ser, estar

bear bore born, borne suportar, dar a luz

beat beat beaten bater, espancar

become became become tornar-se

befall befell befallen acontecer


beget begot begotten, begot procriar, gerar

begin began begun começar, iniciar

behold beheld beheld contemplar

bend bent bent curvar, dobrar

bet bet bet apostar

bid bid bid oferecer, concorrer

bind bound bound unir, encadernar

bite bit bitten morder, engolir a isca

bleed bled bled sangrar, ter hemorragia

blow blew blown (as)soprar, estourar

break broke broken quebrar, romper

breed bred bred procriar, reproduzir

bring brought brought trazer

broadcast broadcast broadcast irradiar, transmitir

build built built construir, edificar

buy bought bought comprar

cast cast cast arremessar, lançar

catch caught caught pegar, capturar

choose chose chosen escolher

cling clung clung aderir, segurar-se

come came come vir; atingir o orgasmo

cost cost cost custar

creep crept crept rastejar, gatinhar

cut cut cut cortar; reduzir

deal dealt dealt negociar, tratar

dig dug dug cavar, cavoucar

do did done fazer

draw drew drawn sacar, desenhar


drink drank drunk beber

drive drove driven dirigir, ir de carro

eat ate eaten comer

fall fell fallen cair

feed fed fed alimentar, nutrir

feel felt felt sentir, sentir-se

fight fought fought lutar; batalhar

find found found achar, encontrar

flee fled fled fugir, escapar

fling flung flung arremessar

fly flew flown voar, pilotar

forbid forbade forbidden proibir

forget forgot forgot, forgotten esquecer

forgive forgave forgiven perdoar

freeze froze frozen congelar, paralizar

get got gotten, got obter, conseguir

give gave given dar, conceder

go went gone ir

grind ground ground moer

grow grew grown crescer, cultivar

www.geocities.com/odjardim

have had had ter, beber, comer

hear heard heard ouvir, escutar

hide hid hidden, hid esconder

hit hit hit bater, ferir

hold held held segurar

hurt hurt hurt machucar, ferir

keep kept kept guardar, manter


know knew known saber, conhecer

lay laid laid pôr (ovos)

lead led led liderar, guiar

leave left left deixar, partir

lend lent lent dar emprestado

let let let deixar, alugar

lie lay lain deitar(se)

lose lost lost perder, extraviar

make made made fazer, fabricar

mean meant meant significar

meet met met encontrar, conhecer

overcome overcame overcome superar

overtake overtook overtaken alcançar, surpreender

pay paid paid pagar

put put put colocar, pôr

quit quit quit abandonar, largar de...

read read read ler

ride rode ridden andar, cavalgar

ring rang rung tocar (campainha)

rise rose risen subir, erguer-se

run ran run correr, concorrer

saw sawed sawn serrar

say said said dizer

see saw seen ver; entender

seek sought sought procurar

sell sold sold vender

send sent sent mandar, enviar

set set set pôr, colocar, ajustar


shake shook shaken sacudir, tremer

shed shed shed derramar, deixar cair

shine shone shone brilhar, reluzir

shoot shot shot atirar, alvejar

show showed shown mostrar, exibir

shrink shrank shrunk encolher, contrair

shut shut shut fechar, cerrar

sing sang sung cantar

sink sank sunk afundar, submergir

sit sat sat sentar

slay slew slain matar, assassinar

sleep slept slept dormir

slide slid slid deslizar, escorregar

sling slung slung atirar, arremessar

speak spoke spoken falar

spend spent spent gastar, passar (tempo)

spin spun spun girar, rodopiar

spit spit, spat spit, spat cuspir

spread spread spread espalhar, difundir

spring sprang sprung saltar, pular

stand stood stood ficar de pé, agüentar

steal stole stolen roubar, furtar

stick stuck stuck cravar, fincar, enfiar

sting stung stung picar c/ ferrão(inseto)

stink stank stunk cheirar mal, feder

www.geocities.com/odjardim

strike struck struck golpear, bater

string strung strung encordoar, amarrar


strive strove striven esforçar-se, lutar

swear swore sworn jurar, prometer

sweep swept swept varrer

swim swam swum nadar

swing swung swung balançar, alternar

take took taken tomar, pegar, aceitar

teach taught taught ensinar, dar aula

tear tore torn rasgar, despedaçar

tell told told contar (uma história)

think thought thought pensar

throw threw thrown atirar, arremessar

tread trod trodden pisar, trilhar, seguir

undergo underwent undergone submeter-se a, suportar

understand understood understood entender, compreender

uphold upheld upheld sustentar, apoiar

wear wore worn vestir, usar, desgastar

win won won vencer, ganhar

wind wound wound enrolar, dar corda

write wrote written escrever, redigir


_____________________________________________________________________________________

Usamos o “Past Participle” para formarmos o “Perfect Tense”, “Passive Voice” e “Adjective
Form” dos verbos. Veja os exemplos abaixo:

Perfect Tense:

Present
- Have you heard from Pedro? (Você teve notícias do Pedro?)
- No, I haven’t. Have you? (Não, não tive. Você teve?)

- No, I haven’t either. (Não, eu também não tive)

- Where have you been? I haven’t seen you for a long time. (Onde você tem estado? (ou) Por onde
você anda? Há muito tempo não lhe vejo)

- I have been travelling a lot. (Tenho viajado muito)

Past
Helen had left by the time we arrived (Helen havia saido quando chegamos)

I met them before I had gone to New York (Eu os encontrei antes de ter ido para New York)

He wanted to know what had happened to his car (Ele queria saber o que havia acontecido com seu
carro)

Passive Voice:

The mail was delivered by Peter (Active = Peter delivered the mail)

The mail has been delivered by Peter (Active = Peter has delivered the mail)

(A correspondência foi entregue pelo Peter (Peter entregou a correspondência))

The best wines are made in Italy (Active = Italy makes the best wines)

(Os melhores vinhos são produzidos na Itália (A Itália produz os melhores vinhos))

That letter was written by Mary (Active = Mary wrote that letter)

(Aquela carta foi escrita por Mary (Mary escreveu aquela carta))

Adjective Form:

The President of the United States is a widely known person = O Presidente dos Estados Unidos é
uma pessoa (amplamente) conhecida (mundialmente).

Lista de verbos irregulares em inglês


Os verbos irregulares em inglês são todos aqueles que não seguem a regra geral de
formação do Passado e do Particípio Passado.
A formação do “Past” (Passado) e do “Past Participle” (Particípio Passado), de
acordo com a regra geral, se dá através do sufixo - ed. Exemplo: o verbo “to walk”
(caminhar) é regular e seu passado é “walked” e seu particípio passado também é
“walked” = I walk (Eu caminho); I walked (Eu caminhei); I have walked (Eu tenho
caminhado). Portanto, todo verbo que não seguir este padrão, será classificado de
irregular.

É bom lembrar também que, com relação à conjugação, nada diferem dos verbos
regulares. A única mudança que ocorre é na terceira pessoa do singular no
presente afirmativo. Lembramos ainda que o único verbo que foge a esta regra é o
“to be” (ser e estar).

IRREGULAR VERBS / VERBOS IRREGULARES

Infinitive Past Past Prticiple Translation


(Infinitivo) (Passado) (Particípio Passado) (Tradução)

arise arose arisen surgir, erguer-se


awake awoke awoken despertar, acordar
be was, were been ser, estar
bear bore born, borne suportar, dar a luz
beat beat beaten bater, espancar
become became become tornar-se
befall befell befallen acontecer
beget begot begotten, procriar, gerar
begot
begin began begun começar, iniciar
behold beheld beheld contemplar
bend bent bent curvar, dobrar
bet bet bet apostar
bid bid bid oferecer, concorrer
bind bound bound unir, encadernar
bite bit bitten morder, engolir a isca
bleed bled bled sangrar, ter hemorragia
blow blew blown (as)soprar, estourar
break broke broken quebrar, romper
breed bred bred procriar, reproduzir
bring brought brought trazer
broadcast broadcast broadcast irradiar, transmitir
build built built construir, edificar
buy bought bought comprar
cast cast cast arremessar, lançar
catch caught caught pegar, capturar
choose chose chosen escolher
cling clung clung aderir, segurar-se
come came come vir; atingir o orgasmo
cost cost cost custar
creep crept crept rastejar, gatinhar
cut cut cut cortar; reduzir
deal dealt dealt negociar, tratar
dig dug dug cavar, cavoucar
do did done fazer
draw drew drawn sacar, desenhar
drink drank drunk beber
drive drove driven dirigir, ir de carro
eat ate eaten comer
fall fell fallen cair
feed fed fed alimentar, nutrir
feel felt felt sentir, sentir-se
fight fought fought lutar; batalhar
find found found achar, encontrar
flee fled fled fugir, escapar
fling flung flung arremessar
fly flew flown voar, pilotar
forbid forbade forbidden proibir
forget forgot forgotten esquecer
forgive forgave forgiven perdoar
freeze froze frozen congelar, paralizar
get got gotten, got obter, conseguir
give gave given dar, conceder
go went gone ir
grind ground ground moer
grow grew grown crescer, cultivar
have had had ter, beber, comer
hear heard heard ouvir, escutar
hide hid hidden, hid esconder
hit hit hit bater, ferir
hold held held segurar
hurt hurt hurt machucar, ferir
keep kept kept guardar, manter
know knew known saber, conhecer
lay laid laid pôr (ovos)
lead led led liderar, guiar
leave left left deixar, partir
lend lent lent dar emprestado
let let let deixar, alugar
lie lay lain deitar(se)
lose lost lost perder, extraviar
make made made fazer, fabricar
mean meant meant significar
meet met met encontrar, conhecer
overcome overcame overcome superar
overtake overtook overtaken alcançar, surpreender
pay paid paid pagar
put put put colocar, pôr
quit quit quit abandonar, largar de...
read read read ler
ride rode ridden andar, cavalgar
ring rang rung tocar (campainha)
rise rose risen subir, erguer-se
run ran run correr, concorrer
saw sawed sawn serrar
say said said dizer
see saw seen ver; entender
seek sought sought procurar
sell sold sold vender
send sent sent mandar, enviar
set set set pôr, colocar, ajustar
shake shook shaken sacudir, tremer
shed shed shed derramar, deixar cair
shine shone shone brilhar, reluzir
shoot shot shot atirar, alvejar
show showed shown mostrar, exibir
shrink shrank shrunk encolher, contrair
shut shut shut fechar, cerrar
sing sang sung cantar
sink sank sunk afundar, submergir
sit sat sat sentar
slay slew slain matar, assassinar
sleep slept slept dormir
slide slid slid deslizar, escorregar
sling slung slung atirar, arremessar
speak spoke spoken falar
spend spent spent gastar, passar (tempo)
spin spun spun girar, rodopiar
spit spit, spat spit, spat cuspir
spread spread spread espalhar, difundir
spring sprang sprung saltar, pular
stand stood stood ficar de pé, agüentar
steal stole stolen roubar, furtar
stick stuck stuck cravar, fincar, enfiar
sting stung stung picar c/ ferrão(inseto)
stink stank stunk cheirar mal, feder
strike struck struck golpear, bater
string strung strung encordoar, amarrar
strive strove striven esforçar-se, lutar
swear swore sworn jurar, prometer
sweep swept swept varrer
swim swam swum nadar
swing swung swung balançar, alternar
take took taken tomar, pegar, aceitar
teach taught taught ensinar, dar aula
tear tore torn rasgar, despedaçar
tell told told contar (uma história)
think thought thought pensar
throw threw thrown atirar, arremessar
tread trod trodden pisar, trilhar, seguir
undergo underwent undergone submeter-se a, suportar
understand understood understood entender, compreender
uphold upheld upheld sustentar, apoiar
wear wore worn vestir, usar, desgastar
win won won vencer, ganhar
wind wound wound enrolar, dar corda
write wrote written escrever, redigir
Present Perfect Continuous
O present perfect continuous, tal com o present perfect, faz a ligação entre o passado e o
presente, ou seja, descreve uma acção que começou no passado e continua no presente ou
que terminou no passado mas cujos efeitos são importantes para o presente.

Como se forma:

Com o presente do verbo to have + been + gerúndio (forma com -ing):

afirmativa interrogativa negativa

I have been working. Have I been working? I haven't been working.


You have been working. Have you been working? You haven't been working.
He has been working. Has he been working? He hasn't been working.
She has been working. Has she been working? She hasn't been working.
It has been working. Has it been working? It hasn't been working.
We have been working. Have we been working? We haven't been working.
You have been working. Have you been working? You haven't been working.
They have been working. Have they been working? They haven't been working.

Para que se usa:

• para enfatizar a duração de uma acção que começou no passado e que continua no
presente:

e.g.: She's been working all day and she's obviously very tired.

começou de manhã e ainda não parou

• para descrever uma acção que começou no passado e terminou no passado, mas
que durou muito tempo e que tem efeitos no presnte:

e.g.: Tom has been marking tests all week, so now he doesn't want to talk about school.

foi uma semana cheia de trabalho e por isso ele não quer falar disso

• para descrever uma acção que nos causa irritação ou fúria:

e.g.: You've been using my t-shirts again! You know I don't like that!

quem fala está irritado


Com o present perfect continuous usam-se as mesmas expressões temporais do que com
o present perfect:

how long...? (há quanto tempo...?)

for (há)

since (desde)

lately (ultimamente)

recently (recentemente)

Present Perfect Continuous/Progressive


Remember:

1. The present perfect continuous is the same as the present perfect progressive.

2. This verb tense is usually used to indicate the duration of an activity that started in
the past and continues to the present. In these situations, time adverbials such as for,
since, all day, all morning, etc. are used.

3. When there is no adverbial mentioned (see above), there is a meaning of a general


activity which is in progress recently or lately.

4. With certain verbs such as work, study, live, teach, there is not much difference in
meaning between this verb tense and the present perfect when you use since or for.

Look at these examples of the present perfect continuous(progressive):

I have been sleeping in lately. I must try to get up earlier.


I have been waiting for you for two hours! Where have you been?
I've been reviewing for tomorrow's exam since early this morning, and I think I now
know the material.

John's been sleeping. You can see he's yawning.


Susan's been running. Her face is all red.

I've been living here since 1990 but I've only been teaching for 5 years.
I've lived here since 1990 but I've only taught for five years.
This section will help you to understand the differences between the Present Perfect
Tense and the Simple Past Tense.

The present
perfect is used when the I have seen
time period has NOT three movies this
finished: week.
(This week has not finished
yet.)

The simple
past is used when the time I saw three
period HAS finished: movies last week.
(Last week is finished.)

The present perfect is often used when Martin has


giving recent news: crashed his car
again.
(This is new information.)

The simplepast is used when giving Martin crashed


older information: his car last year.
(This is old information.)

The present perfect is used when the I have seen that


time is not specific: movie already.
(We don't know when.)

The simple past is used when the time I saw that


is clear: movie on
Thursday.
(We know exactly when.)

The present perfect is used with for I have lived in


and since, when the actions have Victoria for five
not finished yet: years.
(I still live in Victoria.)

The simple past is used with for and


since, when the actions have
already finished:

Present Perfect Tense: Simple Past vs Present Perfect vs Present Perfect


Continuous

Simple Past

1. The simple past is used to talk about completed actions in the past

2. The simple past is often used with expressions that refer to points of time in the past

at 4 o'clock/2.12/the end of year/Christmas


on Tuesday/19th March/the 21st/New Year's Day
in January/1999/the 1990s/summer
yesterday/yesterday morning/last Monday/next April/a few days ago/
no prepositions
the day before yesterday/when I was young

Present perfect simple

3. Present perfect is used to talk about a present situation which is a result of something
that happened at an unspecified time in the past.
Therefore we do not use specific time expression such as yesterday, last week, etc.

I have given your article about networking to professor.


(I gave him your article and he has it now.)
4. The present perfect is often used with the word just to talk about actions that have
taken place very recently. The exact time is not mentioned.
You cannot meet Mrs Jones. She has just left.
Notice. The difference between have been and have gone
I am afraid Mrs. Jones as not here at the moment. She has gone to the meeting in
Brussels.
(She is still at the meeting.)
Anita has been to the travel agent. She has her tickets for USA.
(She went to the travel agent and has returned.)
5. The present prefect is often used with the words ever and never to talk about general
life experience.
Have you ever worked abroad.
(i.e., In all your life up to now?)
I have never been to China.
(i.e., Not in all your life up to now.)
The present perfect with ever is often followed by the simple past. We use the simple
past to give more information about completed action, when referring to a specific time
or context.
Have you ever been in Malaysia?
Yes, I have. I was in Kuala Lumpur at INET'97 when I worked in KPI.
6. The present perfect is often used with already and yet.

Already is used in positive sentences. It often indicates that something has taken place
slightly earlier that expected.

She has already printed this page.


(Note. NOT: She has printed already...)
Yet is used in negatives and questions. It shows that we expect an action will take place
if it has not happened up to now.
Have you talked to Peter yet?
(Note. NOT: Have you talked yet to Peter?)
I have not talked to him yet.
(Note. NOT: I have not talked yet to him.)
7. The present perfect is often used with prepositions or prepositional phrases indicating
periods of time that have not finished yet.
Common examples are: today, this morning, this month, this year, so far, to date,
over the last few weeks, up to now, etc.
This week we have received a lot of enquiries about our new web site.
(The week has not finished yet, and there may be more enquiries.)
If we are speaking about a situation after one of these time periods, we use the simple
past because we are referring to a period of time that has finished.
Have you seen John this morning?
(It is now 10.30 in the morning; and the morning has not finished.)
Did you see John this morning.
(It is now 3.00 in the afternoon; the morning has finished.)
8. Stative verbs + for and since

The present perfect simple is often used with for and since and stative verbs to talk
about things that began in the past and have continued up to now.

I have known about the plans to spin off this service from the company. (And I know
now.)
9. We use for to talk about the duration of a period of time and since to talk about when
a period started

for ten minutes/six days/two months/three years/ a long time/ages/etc.


9.30/Monday/the 14th/last week/August/1998/I graduated from
since
university/etc.
I have been with my department for three years.
I have been in Internet technologies since 1992.
10. How long ...?, for and since

To ask questions about periods of time, we can use How long ...? + the present perfect

How long have you been in Amsterdam? I have been here since September / for six
months.
Note. COMMON MISTAKE: We do not use the present simple tense with for and
since to talk about something which began in the past and has gone on up to the present.
WRONG: I am here since January.
RIGHT: I have been here since January.
11. Negatives

We can use the present perfect negative to talk about the amount of time that has passed
between now and last time something happened.

We haven't received any messages from him for several months / since the last
working group meeting.
12. Completed actions over a period of time

If we talk about a completed action (particularly if we give details about how much,
how many, etc.), we can use the present perfect and since (but not for). We can also use
other phrases of duration such as to date, recently, over the past two years, etc. The
action itself is finished, but the period of time extends up to the present.

The Commission has launched three new programs since December.


Present perfect simple vs Present perfect continuous

13. Unfinished activities

Present perfect continuous is used with for, since, and How long ...? and other
expressions of duration (e.g., all month), to talk about activities that started happening
in the past and are still happening now. The activity may have been going on
continuously or repeated several times.

They have been coordinating network development for 5 years.


(They started coordinating 5 years ago . They are still coordinating network
developement.)
However, we normally use the present perfect simple with the stative verbs, or about a
situation we consider permanent.
I have lived in Kiev all my life (NOT: I have been living ...)
14. Finished and unfinished activities

We use the present perfect simple if we are talking about a completed action,
particularly if we give details of how much or how many. we use the present perfect
continuous when something is still going on.

I've written a report for Peter. (It is finished.)


I've been writing a report about international characters usage. (I am still writing it.)
15. Negatives: Present perfect simple vs Present perfect continuous

In the negative, the focus on the present perfect simple is on the amount of time that has
passed since something happened. The focus of the present perfect continuous is on the
verb itself.

I haven't met him for six months. (The last time was six months ago.)
I haven't been feeling well recently. (This has been continuing for days.)
16. Recently finished activities

We use present perfect continuous to talk about an activity that was in progress, but has
just finished. Normally there is some evidence.

The ground is very wet. It has been raining.

Summary of Usage:
Simple Past vs Present Perfect vs Present Perfect Continuous

The Simple Past We normally use the simple past Last month Vodafon launched a
to talk about actions that took takeover bid for Airtouch.
place at a time that is separated He did his PhD at Delft Technical
from the present. University.
It is used with expressions like
yesterday, on Monday, last
week, in 1998, etc.
We can use the simple past and He lived in Amsterdam for five
for to talk about something that years; then he came back to
happened during a period that has England.
now finished.
The Present The present perfect is used to talk A2000 has cut installation price
Perfect Simple about the present result of past for Internet over TV cable
actions and recent events, and network by 30%.
often used with words like ever, Have you ever tried Swiss wine.
never, just, already, yet, and
phrases of unfinished time such as
so far.
The Present The present perfect can be used I have been with my department
Perfect Simple + with for and since and stative for three years.
for and since verbs, or to refer to actions that I have been in Internet
are seen as long term or technologies since 1992.
permanent.
We use for to talk about the
duration of the period of time and
since to talk about the starting
point of an action or state.

It is also used in the negatives I haven't met him for six month.
with for and since to talk about I haven't been feeling well
the last time something took place recently.
The Commission has launched
It is used with since to talk about
three new programs since
completed action.
December.
The Present The present perfect continuous The Commission has been
Perfect can be used with for and since to coordinating network
Continuous talk about activities that have gone development for 5 years.
on repeatedly or continuously for
a period of time, and are still
going on.

By J.Junior
14/11/2008
Fonte:
http://www.mundovestibular.com.br/categories/Ingl
%C3%AAs/

You might also like