Professional Documents
Culture Documents
Artículos
Francés 1
Francés/Introducción 2
Francés/La Hora 3
Francés/Lecciones 4
Francés/Lecciones/Lección 1 4
Francés/Lecciones/Lección 2 13
Francés/Lecciones/Lección 3 14
Francés/Lecciones/Lección 4 18
Francés/Lecciones/Lección 5 19
Francés/Lecciones/Lección 6 19
Francés/Lecciones/Lección 7 21
Francés/Lecciones/Lección 8 22
Francés/Lecciones/Lección 9 22
Francés/Lecciones/Lección 10 24
Francés/Lecciones/Lección 11 25
Francés/Lecciones/Lección 12 25
Francés/Lecciones/Lección 13 26
Francés/Gramática/El alfabeto 27
Francés/Gramática/La pronunciación 28
Francés/Gramática/El sustantivo 40
Francés/Gramática/El artículo 43
Francés/Gramática/El adjetivo 45
Francés/Gramática/El pronombre 52
Francés/Gramática/El verbo 57
Francés/Gramática/El adverbio 60
Francés/Gramática/La preposición 67
Francés/Gramática/La conjunción 70
Francés/Gramática/La interjección 75
Francés/Gramática/Forma interrogativa 77
Francés/Gramática/Forma negativa 78
Francés/Vocabulario/La Ciudad 79
Francés/Vocabulario/El saludo 79
Francés/Vocabulario/La medida del tiempo 80
Francés/Vocabulario/La familia 83
Francés/Vocabulario/El cuerpo humano 84
Francés/Vocabulario/Los colores 86
Francés/Vocabulario/La ropa 88
Francés/Vocabulario/La casa 90
Francés/Vocabulario/La identidad 93
Francés/Vocabulario/La moda 94
Francés/Vocabulario/La profesión y el trabajo 96
Francés/Vocabulario/La salud 97
Francés/Vocabulario/Los alimentos 97
Francés/Vocabulario/Los países 99
Francés/Vocabulario/Las nacionalidades 102
Francés/Vocabulario/Los deportes 104
Francés/Vocabulario/Los materiales 104
Francés/Vocabulario/Los trabajos domésticos 105
Francés/Vocabulario/Los animales 106
Francés/Vocabulario/Las plantas 109
Francés/Vocabulario/El clima 112
Francés/Apéndices/Escribiendo carácteres franceses 112
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 113
Francés/Apéndices/Signos de puntuación 122
Francés/Apéndices/Ejercicios 123
Francés/Apéndices/Recursos externos 123
Referencias
Fuentes y contribuyentes del artículo 124
Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes 126
Licencias de artículos
Licencia 127
Francés 1
Francés
El francés es la decimotercera lengua mas hablada del mundo. Es una de las cinco principales de las llamadas
lenguas romance que se desarrollaron a partir del Latín vulgar.
En Francia puedes encontrar monumentos como la famosa torre Eiffel y lugares importantes como el templo del
Sagrado Corazon o el Museo del Louvre.
Français ~ Español
Aprendiendo Francés
Francia, vista de la Torre Eiffel y el Río Sena de noche.
Canadá, región francófona de Québec. Vista del centro de la ciudad de Montréal, con la Catedral "María Reina del Mundo" en primer plano
Allons-y !
Índice de Contenido >>
Mauritius Monaco Niger République Centrafricaine République Démocratique du Congo République du Congo
Francés/Introducción
Acerca del Francés
El francés es una Lengua Romance, descendiente del latín y muy relacionada con el portugués, español, italiano y
rumano. Es la lengua nativa de más de 77 millones de personas y, adicionalmente, la hablan cerca de 68 millones de
personas cuyo lenguaje es diferente al francés. En tiempos del medioevo y hasta el siglo XIX, éste era el lenguaje
usado de manera habitual en la diplomacia, cultura, administración y cortes reales por toda Europa, así como en las
negociaciones, por lo que el término "franca lengua" o "lingua franca" (literalmente, lengua francesa) es utilizado
para hacer notar la claridad a la hora de negociar o comunicarse, como lo es ahora el inglés.
En términos modernos, ésta es aún, de manera significativa, usada como lengua diplomática, siendo lengua oficial de
las Naciones Unidas, los Juegos Olímpicos y de la Unión Europea. Es hablada en Francia, Bélgica, Suiza,
Luxemburgo, Túnez, Marruecos, Senegal, Haití, Costa de Marfil, Madagascar, El Congo, Argelia, Nigeria, Mali,
Burkina Faso, Togo, Gabón, las Seychelles, Burundi, Chad, Ruanda, Djibouti, Camerún, Mauricio, y Canadá
(mayoritariamente en la provincia de Quebec, en donde es la lengua primaria, pero es de cualquier manera utilizada
en todo ese país. Es requerimiento que todo comercial tenga etiquetas tanto en inglés como en francés).
Gente de habla francesa han hecho incursiones en las islas británicas muchas veces en el pasado, la que más
literatura tiene fue la invasión de Normandía de 1066. Por esta razón, el idioma inglés tiene cuanto menos una
tercera parte del léxico francés, aún cuando es un Lenguaje Germano.
idea encontrar algún nativo de habla francesa para que le ayude una vez que usted haya adquirido algo de esas
habilidades.
Una forma de aprender francés, es quedar con amnesia en Francia o en algún otro país de habla francesa. Esto le
ayudará a comenzar desde cero, como borrón y cuenta nueva, tal como lo hacen los bebés. También puede adentrarse
por completo en un periodo de francés total (en el cual usted va a un país de habla francesa y vive ahí por un tiempo)
una vez usted ya tenga algunos conocimientos de esta lengua.
La anterior no es la única forma, usted puede adquirir un buen conocimiento de la lengua francesa sin dejar su lugar
habitual de residencia. Ya sea estudiando de manera formal o personal, es muy importante que usted procure estar en
contacto con el nuevo idioma. Trate de escuchar el idioma francés en radio, televisión o internet. Alquile películas
francesas. Ponga atención a la pronunciación. Acérquese a alguna persona de habla francesa que usted haya conocido
y hable en francés con esa persona. Escuche, hable y practique.
Lea periódicos y revistas francesas. Una excelente fuente es la página de noticias de Google y sus enlaces a noticias
e historias en francés.
Francés/La Hora
Capítulo 1: Quelle heure est-il?
Ejemplo 2
Ejemplo 2
Francés/La Hora 4
Francés/Lecciones
Francés/Lecciones/Lección 1
Capítulo 1: Bonjour!
Marie: Simon, je vous présente Monsieur Leblanc. Monsieur Leblanc, Madame Bichon.
M. Leblanc: Enchanté, madame.
Mme. Bichon: Enchantée
Ejemplo 5 - En la escuela
Ejemplo 7 - En el vecindario
Nota cultural
Los franceses, al igual que la mayoría de los hispanohablantes, saludan a otras personas con un fuerte apretón de
manos y con un beso en la mejilla dependiendo de cuán familiares sean; la diferencia está en que no solamente se usa
un beso sino hasta cuatro dependiendo de la región. Otra diferencia con algunos países que hablan español es que
entre familia entre hombres también se saludan con beso(s) en la mejilla.
Vocabulario:
nombre - prénom
apellido - nom de famille /nom
Mi nombre es... - Je m'appelle
Yo te presento - Je te présente
Estoy bien - Je vais bien
No tan bien - Comme ci, comme ça
¿Y usted? - et vous?
¿Y tú? - et toi?
Hasta luego - à bientôt
Adiós - au revoir
Buenos días / Hola - Bonjour
de nada (informal) - de rien
no hay por qué - il n'y a pas de quoi
Francés/Lecciones/Lección 1 6
yo soy - je suis
de nada (formal) - je vous en prie
Señora - madame
Señorita - mademoiselle
Gracias - merci
Señor - Monsieur
Por favor - s'il vous plaît (cuando no se tutea)
s'il te plaît (cuando tuteamos)
Buenas tardes - bonsoir
Buenas noches - bonne nuit (despedida, último saludo antes de dormirse)
Disculpe usted - excusez-moi
Nota cultural
"Bonjour madame" Los franceses utilizan las palabras Monsieur (Señor), Madame (Señora) o mademoiselle
(Señorita) (cuyas abreviaciones son: M. Mme. Mlle. respectivamente) junto con las palabras bonjour, o au revoir y
merci en situaciones formales. Nótese que no se utiliza el apellido de la persona.
Actividades
A. Escoja la frase apropiada:
1. Comment vous appelez-vous?
como se llama usted?
b. Je m'appelle Caroline
mi nombre es carolina
2. Je vous présente Monsieur Carel
le presento al señor. carel
b. Enchanté(e)
encantado
3. Comment allez-vous?
como esta usted?
b. Je vais bien, merci.
voy bien gracias
4. Ton prénom?
tu nombre
b. Samuel
samuel
5. Bonjour, mademoiselle.
buenos dias señorita
a. Bonjour, monsieur.
buenos dias señor
6. Merci, monsieur
gracias, señor
b. Je vous en prie.
le ruego
7. Au revoir, David
adios,david
a. À bientôt!
hasta luego
b. De rien
de nada
Francés/Lecciones/Lección 1 8
Deletrear en Francés
Una ventaja que tenemos los hispanohablantes a la hora de aprender el francés es que el abecedario es el mismo, y la
pronunciación de las letras es similar. el abecedario en francés es el siguiente:
Letra - Se pronuncia
A - [a]
B - [be]
C - [se]
D - [de]
E - [ē - con los labios en forma de circulo apuntando hacia afuera casi como si fuerais a dar un beso a alguien]
F - [ef]
G - [she - como "y" en Buenos Aires, Argentina]---> pero sonoro, como "Jeep" en inglés quitando el sonido "d"
H - [ash - " ]
I - [i]
K - [ka]
L - [el]
M - [em]
N - [en]
O - [o]
P - [pe]
S - [es]
T - [te]
W - [duble ve]
X - [iks]
Y - [i grek]
Z - [zed]
Acentos
accent aigu : André
accent grave: Très bien
accent circonflèxe: Benoît
c cedille: Ça va?
tréma: Joël
trait d'union: Jean-Paul
apostrophe: J''aime
Francés/Lecciones/Lección 1 9
Practique
Deletree los siguientes nombres:
1. André
2. Joël
3. Jean-Paul
4. Irène
5. Adélaïde
respuestas:
1. a en de er e (accent aigu)
2. shi.o.e(tréma).el.
3. shi.e.a.en(trait d'union)pe.a.i.el
4. i.er.e(accent grave).en.e
5. a.de.e(accent aigu).el.i(tréma).de.e
Nota Cultural
A diferencia de los estadounidenses, los franceses no sonríen a las personas que no conocen por cualquier cosa. Debe
existir un acontecimiento gracioso para que dos extraños se sonrian. Y cuando los franceses saludan, siempre debe
haber contacto físico. Al igual que la mayoría de personas de habla hispana, cuando alguien entra a un cuarto lleno
de personas conocidas, normalmente se saluda uno por uno con un gesto físico sea dando la mano o dando un beso.
En el caso de que las manos estén ocupadas o sucias, es muy común que se ofrezca el codo o el antebrazo para
saludar.
Parte 2: En la clase
En esta parte aprenderemos algo de vocabulario concerniente al salón de clase y frases comunes con respecto a una
clase, también aprenderemos a preguntar ¿Qué es esto? ¿Qué es el?, y a contar del 1 al 99
Actividad
Intente adivinar el significado de las siguientes palabras aparejando la columna de la izquierda con la columna de la
derecha:
Español Francés
1. un libro a. un bureau
2. un cuaderno b. un professeur
4. un lápiz d. un livre
Respuestas: 1.d 2.h 3.l 4.r 5.v 6.y 7.c 8.g 9.k 10.q 11.u 12.x 13.b 14.f 15.j 16.n 17.p 18.t 19.w 20.a 21.e 22.i 23.m
24.o 25.s
Qué frase significa:
¿Qué es?
a. Qu'est-ce que c'est?
b. Qui est-ce?
¿Quién es?
a. Qu'est-ce que c'est?
b. Qui est-ce?
Para preguntar que es una cosa usamos la expresión Qu'est-ce que c'est? La respuesta a esta pregunta puede ser en
singular: C'est une chaise o plural: Ce sont des chaises.
Para preguntar quién es, usamos la expresión Qui est-ce? ("C'est qui?" en lenguaje coloquial) La respuesta en
singular puede ser C'est un professeur o plural Ce sont des étudiantes. (o "c'est des étudiantes" en lenguaje más
coloquial)
Actividad
Cambie las siguientes frases de singular a plural y viceversa:
Por ejemplo:
• C'est une gomme - Ce sont des gommes
1. C'est une fenêtre
2. C'est un sac à dos
3. Ce sont des CD
4. Ce sont des serviettes
5. C'est un mur
6. Ce sont des cartes
7. Ce sont des horloges.
Francés/Lecciones/Lección 1 11
Números
Contar en francés es algo diferente que contar en Español o en inglés. Los números del 0 al 69 siguen el mismo
patrón al que estamos acostumbrados, más adelante veremos que sucede a partir del 70.
0 zéro
1 un/une
2 deux
3 trois
4 quatre
5 cinq
6 six
7 sept
8 huit
9 neuf
10 dix
11 onze
12 douze
13 treize
14 quatorze
15 quinze
16 seize
17 dix-sept
18 dix-huit
19 dix-neuf
20 vingt
21 vingt et un
22 vingt-deux
23 vingt-trois
Francés/Lecciones/Lección 1 12
24 vingt-quatre
25 .
26 .
30 trente
31 trente et un
32 trente-deux
33 trente-trois
34 .
35 .
40 quarante
41 .
42 .
50 cinquante
51 .
52 .
60 soixante
61 .
62 .
Francés/Lecciones/Lección 2
Todos los idiomas y poseen una serie de reglas más o menos fijas, que en conjunto describen lo que se considera es,
la forma correcta de hablarlo. A estos conjuntos de reglas, se le llaman "Gramatica". El Francés, posee una gramatica
muy parecida al español, lo que nos ayuda en su aprendizaje.
En lo más basico, debemos conocer las categorías en que la gramatica divide las palabras de un idioma:
1. Los pronombres
Los pronombres
Son aquellas palabras que indican el sujeto de una oración:
Je suis Luis
Soy Luis
Aquí, la palabra francesa "Je" que representa a "yo" representan a la primera persona, y que es sujeto del verbo.
En cambio, en:
Exemple:
Je suis avec toi - Yo estoy contigo
Nous voyagerons avec eux - Nosotros viajaremos con ellos
Los pronombres reflexivos o pronominales (Les pronoms réfléchis ou pronominaux)
Me: Yo
Te: Tú
Se: Él / Ella
Nous: Nosotros
Vous: Ustedes
Se: Ellos / Ellas
Exemple:
Je me lave - Yo me lavo
Nous nous lavons - Nosotros nos lavamos
Francés/Lecciones/Lección 3
Nacionalidades
Dialogo de ejemplo 1
Dos personas -Julie y Bernard- de paises diferentes se encuentran y después de presentarse mencionan su
nacionalidad:
• Julie: Je suis française. Et vous?
• Bernard: Je suis canadien.
Vocabulario - Nacionalidades
[1]
[2]
• Pays
Viajando
Vocabulario - Viajando
[1]
il y a hay
l'aéroport aeropuerto
l'autobus autobús
l'avion avión
le taxi taxi
le train tren
la valise maleta
la voiture automóvil
Francés/Lecciones/Lección 3 16
Colores
Vocabulario - Colores
[1]
Números
Horas
Vocabulario - Horas
En francés, "il est" se usa para expresar la hora; aunque puede traducirse literalmente como "él es", que en este caso
puede ser equivalente a "esto es". A diferencia del español, en francés es importante mencionar "heures" (horas), al
hablar dentro de este contexto. En español puede decirse "son las 9"; pero esto no tiene mucho sentido en francés.
Días
Vocabulario - Días
Lundi Lunes
Mardi Martes
Mercredi Miércoles
Jeudi Jueves
Vendredi Viernes
Samedi Sábado
Dimanche Domingo
Hier Ayer
Aujourd'hui Hoy
Demain Mañana
Notas:
Francés/Lecciones/Lección 3 18
Referencias
[1] http:/ / wikibooks. org/ upload/ 4/ 49/ Vocabulaire_plus. png
[2] http:/ / fr. wikipedia. org/ wiki/ Pays
[3] http:/ / fr. wikipedia. org/ wiki/ Tourisme_en_France
[4] http:/ / fr. wikipedia. org/ wiki/ Cat%C3%A9gorie:Couleurs
Francés/Lecciones/Lección 4
Los Verbos
Las mayoría de los verbos en francés son irregulares, no obstante, existen dos tipos de verbos regulares diferenciados
por su terminacíón en infinitivo (terminación -er, -ir). La siguiente tabla muestra las diferentes conjugaciones en
presente simple.
Je aime choisis
Tu aimes choisis
Se puede apreciar que las diferentes conjugaciones sólo modifican la terminación de la palabra, a la parte intacta se
la denomina raíz del verbo, por ejemplo la raíz del verbo manger (comer) es "mang", a ésta se le agrega la
terminación según la persona; je mange, tu manges, nous mangeons.
Veamos ahora las conjugaciones de los verbos irregulares más comunes.
Je suis ai
Tu es as
Il/Elle est a
Francés/Lecciones/Lección 5
Les jeux Los juegos
La marelle la rayuela
Francés/Lecciones/Lección 6
Le Passé composé
• Se estructura de la siguiente manera:
Pronombre Personal + Verbo Avoir ouvrir acheter prendre mettre manger faire avoir
• Todos los demás verbos forman el passé composé con el auxiliar avoir
Francés/Lecciones/Lección 7 21
Francés/Lecciones/Lección 7
Padres = Parents
Papá = Papa, père
Mamá = Maman, mère
Hijo = fils
Hija = fille
Hermano = Frère
Hermana = Sœur
Abuelos = Grands-parents
Abuelo = Grand-père, papi
Abuela = Grand-mère, mamie, mamé
Nieto = petit-fils
Nieta = petite-fille
Tios
Tio = Oncle, tonton
Tia = Tante, tata, tatie
Primos = cousins
Primo = cousin
Prima = cousine
Sobrino = Neveu
Sobrina = Nièce
(lazos politicos)
Suegros = beaux-parents
Suegro = beau-père
Suegra = belle-mère
yerno = gendre
nuera = belle-fille
cuñado = beau-frère
cuñada = belle-Sœur
Francés/Lecciones/Lección 8 22
Francés/Lecciones/Lección 8
Le crayon = el lápiz
Le stylo = el bolígrafo
La règle = la regla
Des ciseaux = las tijeras
Le livre = el libro
Le cahier = el cuaderno
Le sac à dos = la mochila
La table = la mesa
Le bureau = el pupitre, el escritorio
La chaise = la silla
Le tableau = la pizarra
L'étudiant(e) = el/la estudiante
Le professeur = el profesor
Le dictionnaire = el diccionario
La gomme = la goma
La colle = el pegamento
Le cours = la clase
La matière = la asignatura L'année scolaire = el curso (escolar)
Francés/Lecciones/Lección 9
Les viandes et poissons = Las carnes y pescados
Le poisson = El pescado
Le saumon = El salmón
Le thon = El atún
Le poulet = El pollo
La viande = La carne (de vaca o res)
Les produits laitiers = Los lácteos
Le lait = La leche
Le beurre = La mantequilla
La crème = La crema o nata
Le fromage = El queso
Les fruits = Las frutas
La pomme = La manzana
L'orange = La naranja
La banane = La banana o plátano
La noix = La nuez
Le citron = El limón
L'ananas = La piña
Les légumes = Las verduras
La pomme de terre = La papa o patata
La carotte = La zanahoria
Francés/Lecciones/Lección 9 23
Le brocoli = El brócoli
Le chou = La col
La courgette = El calabacín
L'oignon = La cebolla
La tomate = El tomate
L'olive = La aceituna
Le champignon = El champiñon
Le poivron = El pimiento, le poivre : pimienta negra
La laitue = La lechuga
L'artichaut = alcachofa
Le concombre = pepino o pepinillo
Les boissons = Las bebidas
Le jus = El zumo o jugo
L'eau = El agua
Le lait = La leche
Le thé = El té
Le café = El café
Le chocolat = El chocolate
Le vin = El vino
La bière = La cerveza
Le champagne = La champaña
Le cocktail = El coctel
Le rhum = El ron
Le gin = La ginebra
Le cognac = El coñac
La liqueur = El licor
La vodka = El vodka
Le whisky = El whisky
La tequila = El tequila
Autres = Otros
La vanille = La vainilla
Le gâteau = El pastel o tarta
La glace = El helado o sorbete
La farine = la harina
Les oeufs = Los huevos
Le pain = El pan
Le sucre = El azúcar
Le sel = la sal
Francés/Lecciones/Lección 10 24
Francés/Lecciones/Lección 10
Les vêtements = la vestimenta, la ropa
La chemise = camisa (de hombre)
Le chemisier = camisa/blusa (de mujer)
La robe = vestido
Le t-shirt = camiseta, polo, remera
Le pull = chompa
Le pantalon = los pantalones
Le short = shorts
La jupe = falda
Le blouson = cazadora
La chaussette = calcetín
Des chaussettes = calcetines
Le chapeau = Sombrero
Des jeans = jeanes
Des lunettes = gafas,lentes
Des lunettes de soleil = gafas de sol
Le soutien-gorge = sujetador,sostén, brasier
La cravate = corbata
L'écharpe = bufanda, chalina
Les chaussures = zapatos
Des sandales = sandalias
Des talons hauts = tacones altos
Des boucles d'oreille = pendientes
Comprando = En achetant
Pregunta = Question
¿Cuánto cuesta este ___pantalón____? = ¿Combien coûte ce____pantalon_____?
¿Cuánto cuestan estos ___zapatos___? = Combien coûtent ces chaussures?
¿Cuánto cuesta esto? = Combien ça coûte?
Respuesta = Réponse
Este __pantalón____ cuesta = Ce ____pantalon_____ coûte
Francés/Lecciones/Lección 11 25
Francés/Lecciones/Lección 11
Chez moi- Mi casa.
Chez lui - La casa (de él)
Chez elle - La casa (de ella)
"Maison" significa casa, pero por razones culturales no se puede decir "ma maison", ya que en Francia es una falta
de tacto. Lo correcto es decir "la maison".
Francés/Lecciones/Lección 12
La tête = La cabeza
La bouche = La boca
La fesse = El trasero
La main = La mano
Le nez = la nariz
La poitrine = el pecho
Le dos = la espalda
Le coude = el codo
L'oreille = la oreja
Le ventre = la tripa
Le poignet = la muñeca
Un exemple = Un ejemplo:
Voici le visage de Monsieur Fournier. Comme beaucoup de monde, il a la tête ronde. Sa bouche est rouge et grande.
Ses yeux sont aussi noirs et grands. Son nez est pointu et long. Ses lèvres sont rouges comme sa bouche.
Ses oreilles sont courtes. Et son corps: Ses mains sont grandes. Sa poitrine est forte comme ses épaules.
Les jambes sont longues comme son corps. Il a des chaussures aux pieds. Et cette leçon est fini pour aujourd'hui.
Si vous le voulez vous pouvez faire des phrases comme devoir. À demain!
Traduction = Traducción
He aquí la cara del señor Vicente. Él tiene una cabeza redonda, como todos. Su boca es roja y grande.
Sus ojos son negros y grandes también. Su nariz es afilada y largo. Sus labios son rojos como su boca.
Sus orejas son cortas. Y su cuerpo: sus manos son grandes. Su pecho es tan fuerte como sus hombros.
Las piernas son largas como su cuerpo. Los pies tienen zapatos. Esta lección se ha acabado por hoy.
Si lo desea, usted puede hacer sus oraciones como tarea. ¡Hasta mañana!
Francés/Lecciones/Lección 13
Des expressions idiomatiques / Expresiones idiomaticas
Être un mouton à trois pattes
Traducción: Ser una oveja de tres patas
Significado: Ser extraño, curioso, algo que no es normal. Puede ser usado por algo bueno, como alguien muy bueno
en algo.
Ejemplo en francés:
• Collin: Salut Emily! Avez-vous vu Eric?
• Emily: Bonjour Collin. Oui, il est très doux et aimable. C'est un mouton a trois pattes!
Ejemplo en español:
• Collin: Hola Emily! Has visto a Eric?
• Emily: Buenos días Collin. Si, el es muy dulce y amable. Es una oveja de tres patas!
Francés/Gramática/El alfabeto 27
Francés/Gramática/El alfabeto
El alfabeto del francés no tiene las letras del español: ch, ll y ñ. La ll se considera como l doble y la ch como un
grupo compuesto de c y h. El sonido del español ñ se escribe en francés gn.
Las vocales (les voyelles) son seis: a, e, i, o, u, y; el resto de las letras son las consonantes (les consonnes).
Las letras en francés son siempre masculinas, por lo que dirá: un a, le r, un p.
Escuchar
Letra Pronunciación
a /a/
b /be/
c /se/
d /de/
e /e/
f /ɛf/
g /ʒe/
h /aʃ/
i /i/
j /ʒi/
k /ka/
l /ɛl/
m /ɛm/
n /ɛn/
o /o/
p /pe/
q /ky/
r /ɛʀ/
s /ɛs/
t /te/
u /y/
v /ve/
w /dubləˈve/
x /iks/
y /iˈgʀɛk/
z /zed/
ç /seˈdij/
Francés/Gramática/La pronunciación 28
Francés/Gramática/La pronunciación
Nota: En ésta sección se utiliza para la transcripción fonética los signos de la AFI (Asociación Fonética
Internacional). Los signos de la AFI usados en francés pueden verse en la sección: Signos de la AFI en francés
Notas generales
• El acento tónico o inflexión fuerte recae siempre sobre la última sílaba cuando ésta no es muda:
piano /pja'no/
panorama /panɔʀa'ma/
malade /ma'lad/
carnivore /kaʀni'vɔʀ/
forme /fɔʀm(ə)/
formes /fɔʀm(ə)/
Paris /paʀi/
soldat /sɔlda/
cardinal /kaʀdinal/
tarif /taʀif/
grec /gʀɛk/
fer /fɛʀ/
bon /bɔ̃/
Sin embargo, hay muchas excepciones que se tienen que aprender con la práctica.
Cuando decimos que la n se pronuncia al final de la palabra, no es del todo exacto. En realidad, la n no se
pronuncia pero, confiere a la vocal que le antecede la nasalidad peculiar del francés.
• La r final no se pronuncia en la terminación er del infinitivo de los verbos del primer grupo ni en la terminación
ier de los polisílabos:
porter /pɔʀte/
portier /pɔʀtje/
Francés/Gramática/La pronunciación 29
2. Toda consonante final conserva su sonido propio en el enlace de las palabras, excepto la d que al enlazar se
pronuncia t, la s y la x que toman el sonido suave de la z francesa /z/:
La elisión
La elisión consiste en substituir por apóstrofe la vocal final de algunas palabras, delante de otra palabra que empieza
por vocal o h muda. De éste modo se evita el choque de dos vocales. La vocal elidida debe ser a, e muda, o i.
Tendremos por tanto:
j’ai en lugar de je ai
s’il en lugar de si il
sévérité /seveʀite/
écolier /ekɔlie/
apportez /apɔʀte/
père /pɛʀ/
fête /fɛt/
terr /tɛʀ/
messe /mɛs/
express /ɛkspʀɛs/
bec /bɛc/
sel /sɛl/
fer /fɛr/
discret /diskʀɛ/
respect /ʀɛspɛ/
tu es /ɛ/
il est /ɛ/
Marie /mari/
dame /dam/
tu pries /pʀi/
la table /tabl/
En medio de la palabra, cuando va al final de la sílaba, la e suele hacerse perceptible aunque sea muda:
regard /ʀ(ə)gaʀ/
obtenir /ɔpt(ə)niʀ/
le /l(ə)/
me /m(ə)/
de /d(ə)/
ne /n(ə)/
te /t(ə)/
se /s(ə)/
...
lune /lyn/
La u es muda en las sílabas: gue /ge/, gui /gi/, qua /ka/, que /ke/, qui /ki/, quo /ko/.
• Las vocales ou se pronuncian /u/:
route /ʀut/
neuf /nœf/
peur /pœʀ/
veur /vœʀ/
nœud /nø/
peu /pø/
vœu /vø/
En las formas del verbo Avoir, la e de eûmes, eu etc, es muda y la u tiene el típico sonido /y/.
• Las vocales au y eau se pronuncian /o/:
faute /fot/
taureau /tɔro/
capitaine /kapitɛn/
reine /ʀɛn/
baie /bɛ/
loi /lwa/
foi /fwa/
bois /bwa/
• La y se pronuncia:
• /i/ después de una consonante:
cygne /siɲ/
mystère /mistɛʀ/
• generalmente /ii/ después de una vocal. La primera i forma una vocal compuesta con la vocal anterior, y la
segunda se pronuncia sola o combinada con la siguiente sílaba:
• Vocales con diéresis: ë, ï y ü. La diéresis sirve para indicar que dichas letras se pronuncian separadamente de la
vocal anterior:
Francés/Gramática/La pronunciación 33
ciguë /sigy/
caïman /kaimɑ̃/
Saül /sayl/
• Vocales nasales
Una vocal seguida de n o m dentro de la misma sílaba forma una vocal nasal. Las vocales nasales se clasifican
en cinco grupos:
1. an, am, en y em se pronuncian /ɑ̃/
ambiant /ɑ̃bjɑ̃/
ensemble /ɑ̃sɑ̃bl(ə)/
Sin embargo, en, en las terminaciones ien, yen, éen, se pronuncia /ɛ̃/ :
bien /bjɛ̃/
citoyen /sitwajɛ̃/
européen /œʀɔpeɛ̃/
Se recuerda que ent, formando en los verbos la terminación del plural de la 3ª persona, se considera
como e muda:
lin /lɛ̃/
impôt /ɛ̃po/
syncope /sɛ̃kɔp/
symbole /sɛ̃bɔl/
pain /pɛ̃/
faim /fɛ̃/
sein /sɛ̃/
3. on y om se pronuncian /ɔ̃/:
menton /mɑ̃tɔ̃/
concombre /kɔ̃kɔ̃bʀə/
4. un se pronuncia /œ̃/:
opium /ɔpjɔm/
minimum /minimɔm/
Francés/Gramática/La pronunciación 34
parfum /paʀfœ̃/
suena /œ̃/
5. oin y ouin se pronuncian /wɛ̃/ :
loin /lwɛ̃/
foin /fwɛ̃/
marsouin /maʀswɛ̃/
Destrucción de la nasalidad: No tienen lugar los sonidos nasales y la vocal recobra por consiguiente su sonido
puro cuando la n o la m van dobladas, o cuando las sigue una vocal o una h muda (la n o la m, en este último
caso, pertenecen a la sílaba siguiente):
innocent /inɔsɑ̃/
immaculé /immakyle/
une /yn/
parfumerie /paʀfymœʀi/
bonheur /bɔnœʀ/
inhabité /inabite/
Pronunciación de consonantes
• La l se pronuncia /l/ al igual que en castellano:
lilas /lilɑ/
• El grupo il, precedido de vocal y formando al final de la palabra las combinaciones ail, eil, euil, ueil, œil, ouil se
pronuncia /j/ :
travail /tʀavaj/
soleil /sɔlɛj/
fauteuil /fotœj/
recueil /ʀekœj/
œil /œi/
fenouil /f(ə)nuj/
belle /bɛl/
travailler /tʀavaje/
réveiller /ʀeveje/
feuille /fœj/
recueillir /ʀekœjiʀ/
bouillir /bujiʀ/
fille /fij/
famille /famij/
billet /bijɛ/
papillon /papijɔ̃/
Excepciones:
• ill se pronuncia /il/ en algunas palabras como:
mille /mil/
ville /vil/
village /vilaʒ/
tranquille /tʀɑ̃kil/
distiller /distile/
y sus derivados
• En las palabras que empiezan por ill, éste grupo se pronuncia también /il/
illustre /ilystʀ/
illusion /ilyzjɔ̃/
illégal /ilegal/
illettré /iletʀe/
illuminer /ilymine/
y sus derivados
• La ch se pronuncia:
• /ʃ/ delante de vocal:
chuchoter /ʃyʃɔte/
chinois /ʃinwa/
chrétien /kʀetjɛ̃/
chlore /klɔʀ/
choléra /kɔleʀa/
photographie /fɔtɔgʀafi/
espagnol /ɛspaɲɔl/
signal /siɲal/
• La consonante c se pronuncia:
• /k/ si la c va antes de a, o, u, l o r:
caisse /kɛs/
col /kɔl/
cube /kyb/
clou /klu/
crâne /kʀɑn/
• /s/ si la c va antes de e, i o y:
cerceau /seʀso/
cime /sim/
cycle /sikl/
• El grupo cc se pronuncia:
• /k/ si el grupo cc va antes de a, o, u, l o r:
accabler /akable/
accord /akɔʀ/
occuper /ɔkype/
acclamer /aklame/
accréditer /akʀedite/
accent /aksɑ̃/
accident /aksidɑ̃/
français /fʀɑ̃sɛ/
leçon /ləsɔ/
reçu /ʀ(ə)sy/
bain /bɛ̃/
vin /vɛ̃/
zéro /zeʀo/
• La s se pronuncia:
• /s/ cuando va al principio de la palabra o después de una consonante:
sel /sɛl/
savant /savɑ̃/
penser /pɑ̃se/
baiser /beze/
poison /pwazɔ̃/
ruse /ʀyz/
baisser /bese/
poisson /pwasɔ̃/
russe /ʀys/
• La x se pronuncia:
• /gz/ en el prefijo ex seguido de vocal:
examen /ɛgzamɛ̃/
six /sis/
dix /dis/
soixante /swasɑ̃t/
sixième /sizjɛm/
dixième /dizjɛm/
taxer /takse/
impartial /ɛ̃paʀsjal/
patience /pasjɑ̃s/
nation /nasjɔ̃/
Excepciones:
• Los nombres acabados en tié o tier:
amitié /amitje/
pitié /pitje/
rentier /ʀɑ̃tje/
entier /ɑ̃tje/
• Las terminaciones tions y tiez de los verbos cuyo infinitivo acaba en ter:
En general ti se pronuncia /sj/ cuando la misma palabra en castellano se escribe con ci y se pronuncia /tj/
cuando la misma palabra en castellano se escribe con t:
aviation nationale --- aviación nacional
question entière --- cuestion entera
• La consonante j se pronuncia /ʒ/
jardin /ʒaʀdɛ̃/
• La consonante g se pronuncia:
• /ʒ/ delante de e, i e y:
Francés/Gramática/La pronunciación 39
songe /sɔ̃ʒ/
girafe /ʒiʀaf/
gymnase /ʒimnaz/
• /g/ delante de a y o:
galon /galɔ̃/
gourmand /guʀmɑ̃/
guerre /gɛʀ/
queue /kø/
• Los grupos st, sp y sc al principio de las palabras, se pronuncian /st/, /sp/ y /sc/ respectivamente. Es decir se hace
silbar la primera letra sin que se oiga ninguna e al principio.
stabilité /stabilite/
spectre /spɛktʀ(ə)/
scandale /skɑ̃dal/
sceau /so/
science /sjɑ̃/
Scylla /sila/
• La h nunca se pronuncia.
• Si la h está al comienzo de la palabra, distinguimos dos casos:
• h muda: No impide la elisión ni el enlace
thème /tɛm/
Francés/Gramática/El sustantivo
Formation du féminin - Formación del femenino
El femenino de los sustantivos se forma generalmente como sigue:
1. Añadiendo e al masculino:
le lion → la lionne
le chat → la chatte
l’écolier → l’écolière
le voleur → la voleuse
directeur → directrice
le garçon → la fille
le père → la mère
le frère → la sœur
Excepciones:
1. Los sustantivos masculinos ya terminados por e muda no cambian:
le tigre → la tigresse
Algunos sustantivos franceses tienen la misma forma para los dos géneros. Sólo el sentido de la frase indica el
género de dichos sustantivos. Por ejemplo: enfant, élève, son del masculino si se trata de un niño o de un alumno;
son del femenino si se trata de una alumna.
Por regla general los nombres de los días, meses, estaciones, colores y reglas del alfabeto, son del masculino. Los
nombres de ciencias y cualidades morales son del femenino.
Excepciones:
1. Los sustantivos que ya terminan en singular por s, x o z no cambian:
bijou → bijoux
caillou → cailloux
chou → choux
genou → genoux
hibou → hiboux
joujou → joujoux
pou → poux
4. Los sustantivos que terminan en al, cambian ésta terminación por aux:
travail → travaux
émail → émaux
soupirail → soupiraux
vitrail → vitraux
bail → baux
corail → coraux
vantail → vantaux
Francés/Gramática/El artículo 43
Francés/Gramática/El artículo
Article Dèfini
singulier pluriel
masculin
le /l(ə)/ les /le/
los, las
l' /l/
el
féminin
la /la/
l' /l/
la
Nota: Se usan le, la delante de las consonantes y l’ delante de las vocales y h muda. En este último caso, l’ se llama
article défini élidé.
Ejemplos:
• le fils
• l'ami (m)
• l'homme (m)
• la fille
• l'amie (f)
• l'heure (f)
• les fils
• les filles
Article indéfini
singulier pluriel
masculin
un /œ̃/ des /de/
un unos, unas
féminin
une /yn/
una
Ejemplos:
• un fils
• une fille
• des fils
• des filles
Francés/Gramática/El artículo 44
singulier pluriel
masculin
du /dy/ des /de/
del de los, de
las
au /o/
aux /o/
al
a los, a las
féminin
de la /de la/
de la
de /de
l' l'/
de la
à /a
la la/
a la
à /a
l' l/
a la
Contracciones:
• du = de + le
• au = à + le
• des = de + les
• aux = à + les
Nota: Se usan du, au delante de los sustantivos del masculino singular que empiezan por consonante o h aspirada.
Delante de vocal o h muda, usamos de l' o à l'.
Ejemplos:
• du soldat
• du héros
• au jardin
• des champs
• aux balcons
Francés/Gramática/El adjetivo 45
Francés/Gramática/El adjetivo
Adjectifs qualificatifs - Adjetivos calificativos
El adjetivo calificativo es una palabra que se coloca al lado del sustantivo para indicar una cualidad del ser o de la
cosa que el sustantivo representa.
El adjetivo calificativo, en francés, concuerda en género y número con el nombre al que califica:
le grand village (pueblo)
la grande ville (ciudad)
Excepciones</pene>:
1. Los adjetivos cuyo masculino termina en e no cambian en femenino:
2. Los adjetivos que acaban en el, eil, en, on y et doblan la última consonante antes de añadir la e:
cruel → cruelle
vermeil → vermeille
parisien → parisienne
bon → bonne
muet → muette
Excepciones: Los seis siguientes que terminan en et, cambian esta terminación por ète:
complet → complète
concret → concrète
discret → discrète
inquiet → inquiète
replet → replète
secret → secrète
4. Los adjetivos:
beaux
nouveau
fou
mou
vieux
cuyo masculino, delante de palabra empezada por vocal o h muda, tienen las formas:
bel
Francés/Gramática/El adjetivo 46
nouvel
fol
mol
vieil
forman el femenino utilizando estas formas, duplicando la l antes de añadir la e:
belle
nouvelle
folle
molle
vieille
5. Los adjetivos que terminan en er forman el femenino en ère:
léger → legère
heureux → heureuse
Excepciones:
doux → douce
faux → fausse
roux → rousse
actif → active
meilleur → meilleure
majeur → majeure
parleur → parleuse
enchanteur → enchanteresse
protecteur → protectrice
blanc → blanche
franc → franche
sec → sèche
public → publique
10. Los siguientes adjetivos duplican la consonante final y añaden una e muda:
bas → basse
gras → grasse
gros → grosse
las → lasse
épais → épaisse
gentil → gentille
frais → fraîche
Excepciones:
1. Los adjetivos que, en singular, acaban en s o x no cambian en plural:
bancal → bancals
fatal → fatals
final → finals
glacial → glacials
natal → natals
vaval → vavals
Adjectifs démonstratifs
singulier pluriel
masculin
ce /s(ə)/ ces /sez - sɛz - se - sɛ/
este, ese,
aquel
féminin
cette /set/
esta, esa,
aquella
Notas:
1. Para el masculino singular:
- ce se usa delante de consonante o h aspirada:
• ce guerrier
• ce héros
- cet se emplea delante de vocal o h muda:
Francés/Gramática/El adjetivo 49
• cet arbre
• cet homme
2. Para el masculino plural, se pronuncia:
- /sez/ o /sɛz/ delante de una vocal
- /se/ o /sɛ/ delante de una consonante
Ejemplos:
• Je prendrai ce livre.
• Cet homme est venu hier
• Il veut cette chaise.
• J'ai déjà lu ces livres
masculin féminin
mi mi mis
tu tu tus
su su sus
su sus
Notas:
• Delante de los nombres femeninos que empiezan por vocal o h muda se emplea, por eufonía, los adjetivos
posesivos mon, ton, son en vez de ma, ta , sa (exactamente igual que en español, "el águila, las águilas"):
mon âme
ton amie
son histoire
Francés/Gramática/El adjetivo 50
Ejemplos:
• Divers
- No hay singular.
- Plural : divers (masculino) ; diverses (femenino).
Divers éléments m'ont intrigué dans cette affaire.
• Maint
- Singular [arcaísmo] : maint (masculino) ; mainte (femenino).
- Plural : maints (masculino) ; maintes (femenino).
Je le lui ai dit maintes fois.
• Même
- Singular : même (forma invariable).
- Plural : mêmes (forma invariable).
Ne refaisons pas la même bêtise.
• Nul
- Singular : nul (masculino) ; nulle (femenino).
- Plural [arcaísmos] : nuls (masculino) ; nulles (femenino) .
Nulle ombre au tableau : tout s'est bien passé.
• Plusieurs
- No hay singular.
- Plural : plusieurs (forma invariable).
Il y a plusieurs jours que je ne l'ai vu.
• Quelconque
- Singular : quelconque (forma invariable).
- Plural : quelconques (forma invariable).
Prenez une quelconque feuille de papier et pliez-la en deux.
• Quelque, quelques
- Singular [arcaísmo] : quelque (forma invariable).
- Plural : quelques (forma invariable).
Encore quelques jours et nous serons en vacances.
• Tel
- Singular : tel (masculino) ; telle (femenino).
- Plural : tels (masculino) ; telles (femenino).
Avec de telles prédispositions, il ne pouvait que réussir.
• Tout
- Singular : tout (masculino) ; toute (femenino).
- Plural : tous (masculino) ; toutes (femenino).
Tous les hommes sont mortels.
Francés/Gramática/El adjetivo 52
Adjetifs interrogatifs
Les adjetifs interrogatifs sont:
Masculin singulier:
Quel --- Ex: Quel beau garçon!
Maculin pluriel:
Quels --- Ex: Quels beaux enfants!
Féminin singulier:
Quelle --- Ex: Quelle bonne glace!
Fèminin pluriel:
Quelles --- Ex: Quelles bonnes glaces!
Francés/Gramática/El pronombre
Le pronom personnel
El pronombre personal indica las personas que intervienen en la oración. Concuerdan siempre en género y número
con los sustantivos que representan.
singulier pluriel
1a personne
je /ʒ(ə)/ nous /nu/
yo nosotros, nosotras
2a personne
tu /ty/ vous /vu/
tú vosotros, vosotras
3a personne
il /il/ elle /ɛl/ ils /il/ elles /ɛl/
singulier pluriel
1a personne
me /m(ə)/ nous /nu/
me nosotros, nosotras,
nos
2a personne
te /t(ə)/ vous /vu/
tú vosotros, vosotras
3a personne
le /l(ə)/ la /la/ les /le/
lo la los, las
se /s(ə)/ se /s(ə)/
se se
le les
singulier pluriel
1a personne
moi /mwa/ nous /nu/
2a personne
toi /twa/ vous /vu/
3a personne
lui /lɥi/ elle /ɛl/ eux /ø/ elles /ɛl/
Usos:
• Cuando un pronombre aparece solo:
Qui a fait ça? Elle. (¿Quién ha hecho esto?. Ella)
• Detrás de una preposición:
II travaille avec moi
Elle habite chez moi
Vas-tu sans lui?
• Para reforzar el pronombre sujeto intencionadamente:
Francés/Gramática/El pronombre 54
Le pronom démonstratif
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas
ceci /sesi/ éste, ésta, esto, éstos, éstas Éste está bueno
Ceci est bon
cela /sel'a/ eso, ésa, ése, ésos, ésas, aquél, aquélla, aquella, aquéllos, aquéllas Quiero ése
Je veux cela
ça /sa/ eso, ésa, ése, ésos, ésas, aquél, aquélla, aquella, aquéllos, aquéllas Por eso...
Pour ça...
El francés tiene varios pronombres demostrativos. ceci, cela, ça se pueden utilizar para referirse tanto a un sujeto
masculino o femenino, singular o plural. Aunque cela y ça significan lo mismo, cela se utiliza más en la lengua
escrita mientras que ça se usa más al hablar.
Cuando se utilice alguno de los demás pronombres, el sujeto debe estar "a la vista". Si se dice celui-ci, se está
hablando de algo que se tiene muy cerca. Un ejemplo:
• ¿Qué lápiz quiere?
• ¿Quel crayon vous voulez?
• Éste [mostrándolo]
• Celui-ci
Del mismo modo ocurre en el resto de los demás pronombres.
Nota: El hecho de que algunos pronombres en español estén acentuados va conforme a la sección 3.2.1 del
Diccionario Panhispánico de Dudas en la entrada tilde [1] a fin de evitar ambigüedades. Por ende, no significa que
"este" como pronombre siempre deba estar acentuado.
Francés/Gramática/El pronombre 55
Le pronom possessif
Pronombes como mío, tuyo, etc... concuerdan con el sujeto en Francés.
Singular Plural
Masculino Feminino Masculino Feminino
mío le mien la mienne les miens les miennes tuyo le tien la tienne les tiens les tiennes suyo le sien la sienne les siens
les siennes nuestro le notre la notre les notres les notres de ustedes le votre la votre les votres les votres de ellos le
leur la leur les leurs les leurs Ejemplos: C'est le chat de Marie ; c'est le sien. Es el gato de Marie; es suyo. Donne-moi
ta main et prend la mienne. Dame tu mano y toma la mía.
Le pronom relatif
Qui, que, dont, où, en, y
Le pronom interrogatif
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas
Le pronom indéfini
Los pronombres indefinidos son los que sustituyen a un sustantivo de un modo impreciso y vago.
Formes simples
• aucun /okœ̃ - okyn/ • ningún • Je croyais avoir conservé de vieux livres de classe. Je n'en ai retrouvé aucun.
• aucune • ninguna No se usa en plural
• autre /otʀ(ə)/ • otro, otra • Ne me remerciez pas, un autre en aurait fait tout autant
• autres • los otros, las otras • Je n'ai pas l'habitude d'aller pleurer chez les autres
autrui el prójimo Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît
plusieurs muchos, muchas, algunos, Un panier de cerises avait été déposé sur la table ; il en mangea plusieurs
algunas
quiconque cualquiera, cualquiera que Tu peux en parler à quiconque, tu obtiendras toujours la même réponse.
• tel • tal Je devrais arrêter de fumer, ne plus boire d'alcool et faire un peu de sport : telles
• telle • tal sont les conclusions de mon médecin
• tels • tales
• telles • tales
• l'un • el uno Les uns travaillent toute la journée, les autres dorment
• l'une • la una
• les uns • los unos
• les unes • las unas
grand-chose
je ne sais combien
la plupart
quelque chose algo Hier, nous avons mangé quelque chose de bon
qui de droit
qui (quoi, où…) que ce soit On leur a défendu de parler à qui que ce soit
autant
davantage
guère
peu
Referencias
[1] http:/ / buscon. rae. es/ dpdI/ SrvltGUIBusDPD?origen=RAE& lema=tilde2#321
Francés/Gramática/El verbo
El verbo es una parte de la oración que expresa la acción, el estado o la existencia de los seres y de las cosas. Se
combina con determinados morfemas para indicar:
• el tiempo: el momento en que sucede lo que el verbo significa.
Se dividen en:
• Simples: Constan de una sola forma verbal.
• Compuestos: Tienen una forma verbal auxiliar.
Hay tres tiempos fundamentales:
• présent: la acción o el estado se produce en el momento en que se habla
• passé: la acción o el estado ya se ha producido
• futur: la acción o el estado sucederán en un momento futuro.
• el modo: expresa la manera de producirse la acción. En francés existen los siguientes modos:
• l'indicatif:
• le subjonctif:
• l'impératif:
• le conditionnel:
• le participe:
• l'infinitif:
• la voz: Señala si la acción del verbo es realizada por el sujeto o éste recibe la acción. Puede ser:
• active: el sujeto realiza la acción que el verbo expresa
• passive: el sujeto recibe la acción expresada por el verbo
• el número: Es la variación del verbo según se refiere a un o a varios sujetos. Puede ser:
• singulier: el verbo se refiere a un solo sujeto
• pluriel: el verbo se refiere a más de un sujeto
• la persona: Sirve para señalar la persona que realiza la acción del verbo. Puede ser:
• 1a personne: el verbo se refiere a la persona que habla
• 2a personne: el verbo se refiere a la persona con la que se habla
Francés/Gramática/El verbo 58
La conjugación
Los verbos franceses se clasifican en tres grupos. Esta clasificación está basada en la terminación de la 1a persona
del singular del presente de indicativo y por la de su infinitivo:
Notas:
• El 1er grupo tiene aproximadamente 3.600 verbos.
• El 2o grupo tiene aproximadamente 350 verbos. Pertenecen a éste grupo sólo los verbos terminados en ir cuyo
gerundio termina en issant. El resto de los verbos terminados en ir pertenecen al 3er grupo.
• Los verbos del 3er grupo son bastante irregulares y comprende:
• 28 verbos terminados en ir
• 17 verbos terminados en oir
• 78 verbos terminados en re
Tiempos y modos
Los modos y tiempos verbales franceses con su equivalencia en castellano son los siguientes:
présent presente
présent presente
passé no existe
présent simple
passé compuesto
Mode participe
présent gerundio
passé participio
Francés/Gramática/El adverbio
Introducción
El adverbio es una parte invariable de la oración que sirve para modificar el significado de:
• un verbo: Il est loin
• un adjetivo: un livre très beau
• otro adverbio: plus tard
Las locuciones adverbiales son expresiones formadas por varias palabras que equivalen a adverbios.
A continuación se indican los adverbiosy locuciones adverbiales mas importantes agrupadas por su función. Si un
adverbio tiene mas de una función, aparecerá repetido en cada grupo correspondiente.
à droite a la derecha
à gauche a la izquierda
à l'intérieur en el interior
alentour alrededor
au milieu en medio
çà aquí, acá
ci /si/ aquí
ci-après siguiente
Francés/Gramática/El adverbio 61
n'importe où
y /i/ ahí, allí, allá (en el lugar de que se ha hablado) Allez-vous à Madrid? j’y vais
¿Va usted a Madrid? Voy (allá)
ainsi así
guère no mucho
presque casi
un peu un poco
assurément seguramente
oui /wi/ sí
volontiers fácilmente
non /nɔ̃/ no
ne ... rien /nə ... ʀjɛ̃/ nada Il n'est rien pour moi
ne ... guère /nə ... gɛʀ/ no ... apenas, no mucho Nous ne sommes guère contents
quand cuándo
comment cómo
combien cuánto
Para clasificar...
admirable → admirablemente
rápido → rápidamente
Francés/Gramática/El adverbio 65
en francés podemos hacer lo mismo añadiendo el sufijo ment. La mayoría de los adverbios así formados son de
modo.
Regla general:
• Si el adjetivo masculino acaba en vocal, se añade el sufijo ment:
rapide → rapidement
admirable → admirablement
éperdu → éperdument
hardi → hardiment
aisé → aisément
• Si el adjetivo masculino acaba en consonante, se añade el sufijo ment a la forma femenina del adjetivo:
(m) (f)
Excepciones:
1. Si el adjetivo acaba en ant o ent, se quita nt y se añade mment:
brillant → brillamment
courant → couramment
méchant → méchamment
puissant → puissamment
suffisant → suffisamment
évident → évidemment
insolent → insolemment
négligent → négligemment
prudvent → prudemment
violvent → violemment
Excepciones:
Francés/Gramática/El adverbio 66
(m) (f)
2. Algunos adjetivos que presentan la misma forma forma en masculino y en femenino añaden ément en vez de
ment:
aveugle → aveuglément
conforme → conformément
énorme → énormément
immense → immensément
intense → intensément
uniforme → uniformément
(m) (f)
gentil → gentiment
nouveau → nouvellement
gai → gaiement
impuni → impunément
fou → follement
mou → mollement
précipité → précipitamment
crou → crûment
continu → continûment
assidu → assidûment
goulu → goulûment
bref → brièvement
indu → indûment
Francés/Gramática/La preposición 67
Francés/Gramática/La preposición
dans:entrando
Introducción
La preposición es una parte invariable de la oración que sirve para unir dos palabras o elementos de una oración,
indicando la relación que existe entre ellas, que puede ser de lugar, tiempo, orden, unión, etc.
Hay palabras que pueden ser preposiciones o adverbios dependiendo de su función en la oración:
• Vous le trouverez derrière (adverbio)
• Vous le trouverez derrière la maison (preposición)
Las locuciones preposicionales son expresiones formadas por varias palabras que equivalen a preposiciones.
A continuación se indican las preposiciones y locuciones preposicionales mas importantes agrupadas por su función.
Si una preposición tiene mas de una función, aparecerá repetida en cada grupo correspondiente.
en /ɑ̃/ en Expresa la duración que tarda en realizarse una acción, o el año, mes o estación
del año en el que ocurre la acción
• Nous avons mangé en une heure.
• Il est venu à Madrid en mars.
• Il est venu à Madrid en 2005.
• Il est arrivé en automne.
dans /dɑ̃/ en, dentro de Indica la cantidad de tiempo que falta antes de que empiece una acción
• Le spectacle va commencer dans quinze minutes.
depuis /dəpɥi/ desde Indica el momento en el que comenzó una acción que se prolonga hasta el
momento presente en el que se habla
• Ce professeur enseigne au collège depuis 1970.
• Il travaillait depuis 10 jours quand je l'ai vu.
pendant /pɑ̃dɑ̃/ durante Indica la duración completa de una acción que ha terminado en el momento en el
que se habla
• Nous avons voyagé sans arrêt pendant deux ans
avant /avɑ̃/ antes de, antes que • je suis partie avant la fin
• j'aurai fini avant une semaine
entre .... et /ɑ̃tʀ ... e/ entre .... y • Nous serons absents entre le 10 et le 15 mai
• Il arrivera chez moi entre 12 heures et 14 heures
à cause de /a koz d(ə)/ a causa de, debido a Nous ne sommes pas venus à cause de la pluie.
avec con
par por
en
pour para
en vue de En vista de
à condition de
à moins de
dans le cas de
malgré a pesar de
en dépit de a pesar de
sans sin
à la façon de
à la manière de
Francés/Gramática/La conjunción
Introducción
La conjunción es una parte invariable de la oración que sirve para enlazar oraciones y establecer relaciones entre
ellas.
Las locuciones conjuntivas son expresiones formadas por varias palabras que equivalen a conjunciones.
A continuación se indican las conjunciones y locuciones conjuntivas mas importantes agrupadas por su función. Si
una conjunción tiene mas de una función, aparecerá repetida en cada grupo correspondiente.
Conjunciones copulativas
[y, ni, junto con, además de, amén de, entre ... y,]
et /e/ y, e
Conjunciones adversativas
[sino, antes, más bien, por el contrario, además, pero, mas, aunque, menos, excepto, salvo, fuera de, aparte de,
empero, por lo demás, con todo, más bien, no obstante, sin embargo, ...]
Conjunciones disyuntivas
[o, o bien, ...]
Francés/Gramática/La conjunción 71
ou /u/ o, u
ou bien o bien
Conjunciones explicativas
[esto es, es decir, o sea, luego, así que, por consiguiente, pues, por lo tanto, de manera que, de ahí que, así pues, ...]
Conjunciones distributivas
[el uno ... el otro, esta ... aquella, cerca ... lejos, aquí ... allá, ni ... ni, que ... que no, ya ... ya, ora ... ora, (o) bien ... (o)
bien, ...]
comme /kɔm/ como J'ai pris ces livres comme tu me l'avais demandé
à mesure que
ainsi que
comme si
de même que
sans que
selon que
Francés/Gramática/La conjunción 72
à ce que
afin que
de peur que
pour que
à ce que
au point que
c'est pourquoi
Comme quoi
Donc
Alors
en sorte que
tellement que
Francés/Gramática/La conjunción 73
quoique aunque, bien que Quoiqu'il soit malade, il est allé au cinéma
à condition que
à moins que
au cas où
autant que
dans la mesure où
du moment que
en cas que
pourvu que
selon que
suivant que
alors que
bien que
encore que
loin que
malgré que
même si
où que
quelque… que
qui que
si ce n'est que
si… que
tout… que
Francés/Gramática/La conjunción 74
puisque ya que, puesto que 'Puisqu'il est malade, il n'ira pas au cinéma
à cause que
attendu que
d'autant que
du fait que
parce que
vu que
que,qui: qu'
Francés/Gramática/La interjección
Introducción
La interjección o exclamación es una palabra o frase corta empleada para expresar emociones o estados de ánimo de
manera rápida y breve.
En francés sólo se pone el signo de exclamación al final de la frase.
ah! /ɑ/
aíe! /ɑj/
helas! /'elas/
te lo aconce4ja angelica
ah! /ɑ/
bon! /bɔ̃/
ha! /'a/
ha! /'a/
he! /'e/
oh! /o/
ah! /ɑ/
eh! /e/
oh! /o/
fi! /fi/
he! /'e/
hola! /'ɔla/
gare! /gaʀ/
chut! /ʃyt/
silence! /silɑ̃/
bravo! /bʀavo/
Francés/Gramática/Forma interrogativa 77
Francés/Gramática/Forma interrogativa
Forma común de interrogación
Ejemplo: Vous comprenez? - ¿Vosotros comprendéis?
Modos complejos
Est-ce que... ?
Una forma de hacer una frase interrogativa es colocar al principio de la frase Est-ce que...poniendo despues del que
un pronombre
Ejemplo: Est-ce que tu parles français? - ¿Tú hablas francés?
Inversión de pronombre
La segunda forma compuesta es cambiando de lugar el pronombre y el verbo, cómo decir en español Haz tu... Es la
llamada forma "Formal"
Ejemplo: Est-il dans sa maison? - ¿Está él en su casa? / ¿Él está en su casa?
En el caso que el pronombre sea un sustantivo sigue en el mismo lugar poniendo después el verbo, un pronombre y
el resto de la frase.
Ejemplo: Ton copin est-il dans sa maison? -
Por último, hay otra llamada forma "familiar" que se hace así:
Interrogativa normal: Patrick est irlandais? - ¿Patricio es irlandés? Familiar: Patrick est-il irlandais?
Francés/Gramática/Forma negativa 78
Francés/Gramática/Forma negativa
La forma negativa indica que se anuncia la disconformidad de sujeto con el predicado. En el francés, se forma con el
adverbio ne después del pronombre y antes del verbo conjugado, y con la palabra pas después del verbo.
Forma general
Pronome + ne + verbo conjugado + pas + continuacion de la frase
Examplo: Frase verdadera : Je promenne le chien - Yo paseo al perro Negativa: Je ne promenne pas le chien - Yo no
paseo al perro
Verbos pronominales
En caso de que el verbo a conjugar sea un verbo pronominal, la forma sería la siguiente
Tiempos compuestos
En caso de que se tenga que conjugar en tiempos compuestos, la forma general sería la siguiente:
singulier pluriel
3a personne il n'a pas pris elle n'a pas pris ils n'ont pas pris elles n'ont pas pris
singulier pluriel
3a personne il n'est pas allé elle n'est pas allée ils ne sont pas allés elles ne sont pas allées
Francés/Gramática/Forma negativa 79
Otras formas
Ademas de ne pas existen otras formas sustituyendo el pas por un sustantivo negativo
Francés/Vocabulario/La Ciudad
Nathanael Montes Austria
Francés/Vocabulario/El saludo
Les salutations - Los saludos
Les salutations Pronunciación Los saludos Ejemplos y notas
chao ¡Chao!
desolé lo siento
Escuchar
Francés/Vocabulario/La medida del tiempo 81
Escuchar
Escuchar
L'heure - La hora
Escuchar
Francés/Vocabulario/La familia
↑==La famille - La familia==
Escuchar
le parrain el padrino
la marraine la madrina
le filleul el ahijado
la filleule la ahijada
Francés/Vocabulario/La familia 84
Otros
Pronunciación Ejemplos y notas
le voisin el vecino
la voisine la vecina
le couple la pareja
Le tronc - El tronco
Pronunciación Ejemplos y notas
Verbos
Pronunciación Ejemplos y notas
s´agenouiller arrodillarse
Otros
Pronunciación Ejemplos y notas
Francés/Vocabulario/Los colores
|la couleur|kulœʀ|el color|
Para derivados
Francés/Vocabulario/La ropa
Les vêtements - La ropa
La débardeur Pronunciación Ejemplos y notas
la falda Un manteau
un abrigo Chemise
pantalon un blouson
Verbes - Verbos
Pronunciación Ejemplos y notas
s'habiller vestirse
mettre ponerse
enlever quitarse
ôter quitarse
se changer cambiarse
essayer probarse
se couvrir abrigarse
s'arranger arreglarse
se déguiser en disfrazarse de
boutonner abrochar
Francés/Vocabulario/La ropa 90
Adjetifs - Adjetivos
Pronunciación Ejemplos y notas
foncé oscuro
de fil de hilo
de coton de algodón
de toile de tela
de cuir de cuero
de laine de lana
de soie de seda
Otras
Pronunciación Ejemplos y notas
la taille la talla
pied nú descalzo
Francés/Vocabulario/La casa
[EN OBRAS] [EN OBRAS] [EN OBRAS] [EN OBRAS] [EN OBRAS] [EN OBRAS] [EN OBRAS]
le balcon el balcón
la lampe la lámpara
Tipos de casa
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas
Appartement Piso
Chateaux Castillo
Entrar y salir
Pronunciación Ejemplos y notas
Exterior de la casa
Francés/Vocabulario/La casa 92
Pisos
Pronunciación Ejemplos y notas
Francés/Vocabulario/La identidad
L´identité / La identidad
L´identité Pronunciación La identidad Ejemplos y notas
I´ âge la edad
le sexe el sexo
la nationalité la nacionalidad
le domicile el domicilio
l'adresse la dirección
le passeport el pasaporte
Rangs / Rangos
Pronunciación Ejemplos y notas
monsieur señor
madame señora
mademoiselle señorita
veuf viudo
veuve viuda
célibataire soltero/a
divorcé divorciado/a
séparé separado/a
orphelin huerfano/a
Francés/Vocabulario/La identidad 94
Autres / Otros
(,Y,)
s'appeler llamarse
signer firmar
Francés/Vocabulario/La moda
Les vêtements / Las vestimentas
Pronunciación Ejemplos y notas
La Bluse La Blusa
Le Pull El Sueter
Le Chapeau El Sombrero
Verbes / Verbos
Pronunciación Ejemplos y notas
S'habiller Vestirse
Se couvrir Abrigarse
S'arranger Arreglarse
Se changer Cambiarse
S'essayer Probarse
Boutonner Abrocharse
Adjetifs / Adjetivos
Les Adjectives Pronunciación Los Adjetivos demostrativos.. Ejemplos y notas
Neuf Nuevo
Vieux Viejo
Usé Usado
Petit Pequeño
Grand Grande
Large Largo
Étroit Estrecho
Ample Amplio
Juste Justo
Court Corto
Léger Ligero
Élégant Elegante
Clair Claro
Francés/Vocabulario/La salud
Español Pronunciación Francés Ejemplos y notas
Enfermedad Maladie
Contagiosa Contagieux
Vacunar Vacciner
Curar Soigner,Guerrir
Gripe Grippe
Tos Toux
Francés/Vocabulario/Los alimentos
La Viande / La Carne
Le Filet Pronunciación Carne Ejemplos y notas
Le Saumon El Salmón
Le Thon El Atún
De la sole El Lenguado
un crabe un cangrejo
la sardine la sardina
Francés/Vocabulario/Los alimentos 98
Le Coca-cola La Coca-cola
La limonade La gaseosa
Le café El café
Le Soda El refresco
Le Dessert / El Postre
Le Dessert El Postre Ejemplos y notas
Pronunciación
Le Gâteau El Pastel
La Glace El Helado
L'île flotante Postre parecido a una natilla de vainilla con una clara de huevo montada en punto de
nieve
Los créps
Les crêpes[1]
La forêt noire La selva negra postre de origen alemán hecho a base de cacao y con trozos de cerezas
Referencias
[1] http:/ / es. wikipedia. org/ wiki/ Crepe
Francés/Vocabulario/Los países 99
Francés/Vocabulario/Los países
Les continents - Los continentes
Escuchar
A-C
Escuchar
le Chili Chile
la Colombie Colombia
le Congo Congo
la Croatie Croacia
D-K
Escuchar
la Jamaïque Jamaica
le Japon Japón
la Jordanie Jordania
le Kazakhstan Kazajstán
le Kenya Kenia
le Kirghizstan Kirguistán
le Koweït Kuwait
L-Q
Escuchar
la Micronésie Micronesia
la Moldavie Moldavia
Monaco Mónaco
la Mongolie Mongolia
le Mozambique Mozambique
la Namibie Namibia
la Nauru Nauru
le Népal Nepal
le Nicaragua Nicaragua
le Niger Níger
le Nigeria Nigeria
la Norvège Noruega
l'Ouzbékistan Uzbekistán
Francés/Vocabulario/Los países 101
le Pakistan Pakistán
le Panama Panamá
le Paraguay Paraguay
la Pologne Polonia
le Qatar Qatar
R-Z
Escuchar
la Roumanie Rumanía
le Rwanda Ruanda
la Tunisie Túnez
le Turkménistan Turkmenistán
la Turquie Turquía
Tuvalu Tuvalu
Vanuatu Vanuatu
le Vatican El Vaticano
le Venezuela Venezuela
le Viêt-Nam Vietnam
le Yémen Yemen
la Zambie Zambia
Francés/Vocabulario/Las nacionalidades
Les nationalités - Las nacionalidades
Pronunciación Ejemplos y notas
algérien(ne) argelino/a
marocain(e) marroquí
tunisien(ne) tunecino/a
sénégalais(e) senegalés/sa
malien(ne) maliense
camerounais camerunes
chinois(e) chino/a
vénézuélien(ne) venezolano/a
canadien(ne) canadiense
chilien(ne) chileno/a
brésilien(ne) brasileño/a
écossais escocés
gallois gales
alsacien(ne) alsaciano/a
basque vasco/a
bourguignon(ne) borgoñón/a
breton(ne) bretón/a
méridional meridional
normand normando
provençal provenzal
corsé corso
Francés/Vocabulario/Las nacionalidades 104
flamand flamenco
wallon(ne) valón/a
Francés/Vocabulario/Los deportes
Les différents sports - Los diferentes deportes
Pronunciación Ejemplos y notas
le volley(ball) el voleibol
le crawl el crol
la brasse la braza
Francés/Vocabulario/Los materiales
Pronunciación Ejemplos y notas
repasser planchar
Francés/Vocabulario/Los animales
Les mammiféres - Los mamíferos
Les mammiféres Pronunciación Los mamíferos Ejemplos y notas
le chaton el gatito
le hamster el hámster
l'écureuil la ardilla
l'éléphant el elefante
l'antilope el antílope
le singe el mono
le chameau el camello
le dromadaire el dromedario
le buffle el búfalo
le lièvre la liebre
la souris el ratón
la brebis la oveja
le bœuf el buey
la girafe la jirafa
le poulain el potro
le koala el koala
l'hippopotame el hipopótamo
le veau el ternero
le mulet el mulo
le panthère la pantera
le merle el mirlo
le cygne el cisne
la patte la pata
le bec el pico
la plume la pluma
la fourmi la hormiga
la guêpe la avispa
le papillon la mariposa
la abeille la abeja
le chenille la oruga
la mouche la mosca
la araignée la araña
le moustique el mosquito
la coccinelle la mariquita
le bourdon el moscardón
le cafard la cucaracha
le sauterelle el saltamontes
le serpent la serpiente
le lézard el lagarto
la vipére la víbora
l'alligator el caimán
le crocodile el cocodrilo
le cobra la cobra
la tortue la tortuga
la grenouille la rana
le crapaud el sapo
le poisson el pez
la morue el bacalao
le saumon el salmón
la truite la trucha
le merlu la merluza
le merlan la pescadilla
le thon el atún
la sole el lenguado
la crevette la gamba
la huître la ostra
la langouste la langosta
la moule el mejillón
la langoustine la cigala
le homard el bogavante
Francés/Vocabulario/Las plantas
Les plantes - Las plantas
Les plantes Pronunciación Las plantas Ejemplos y notas
le conifère la conifera
le prunier el ciruelo
le citronnier el limonero
le oranger el naranjo
le pommier el manzano
le amandier el almendro
le olivier el olivo
le poirier el peral
le figuier la higuera
le pêcher el melocotonero
le abricotier el albaricoquero
le cerisier el cerezo
la anémone la anémona
le bleuet el aciano
la jonquille el junquillo
le pollen el polen
la tige el tallo
le pétale el pétalo
la framboise la frambuesa
la fraise la fresa
l'ananas la piña
le maïs el maíz
le radis el rábano
la tomate el tomate
le concombre el pepino
le cornichon el pepinillo
l'avocat el aguacate
le riz el arroz
la betterave la remolacha
le navet el nabo
le céleri el apio
le cresson el berro
l'oignon la cebolla
Francés/Vocabulario/El clima
Le climat - El clima
le climat Pronunciación los elementos del clima Ejemplos y notas
Francés/Apéndices/Escribiendo carácteres
franceses
caracteres franceses todos estos caracteres pueden ser usados con Alt key en el teclado de la computadora
Grave Accent à 133 è 138 ì 141 ò 149 ù 151
Circumflex Accent â 131 ê 136 î 140 ô 147 û 150
otros caracteres especiales ç 135 œ ?
caracteres españoles á 160 é 130 í 161 ó 162 ú 163 ñ 164 ¿ 168 (Also hold Shift+Ctrl+Alt and press “?” key) ¡ 173
(Also hold Shift+Ctrl+Alt and press “!” key)
Note: Also Ctrl + ’ and then “type the accentuated vocal letter” needed.
Other Characters of Interest
« 174 » 175
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 113
Voyelles - Vocales
Hautes i y u
Moyennes supérieures
e ø o
Moyennes ǝ
Moyennes inférieures
ɛ œ ɔ
Basses a ɑ
Signo Comentarios
Ejemplos: Escuchar
table /tabl/
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 115
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
Signo Comentarios
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 117
cent /sɑ̃/
Ejemplos: Escuchar
pont /pɔ̃/
Ejemplos: Escuchar
Semi-voyelles - Semivocales
Signo Comentarios
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
fruit /fʀɥi/
Consonnes - Consonantes
Signo Comentarios
Ejemplos: Escuchar
papa /papa/
Ejemplos: Escuchar
/k/ Pronunciación: Como en castellano copa, queso Equivalencias gráficas: c, qu, k, cc,
ch, ck, q. La x a veces equivale a /ks/
Ejemplos: Escuchar
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 119
Ejemplos: Escuchar
bagage /bagaʒ/
Ejemplos: Escuchar
lendemain /lɑ̃dəmɛ̃/
/g/ Pronunciación: Como en castellano guerra, gato Equivalencias gráficas: g, gu, gg, c,
gh
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
physique /fizik/
Ejemplos: Escuchar
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 120
/ʃ/ Pronunciación: Sin equivalencia en castellano. Equivalencias gráficas: ch, sh, sch, sc
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
voyager /vwajaʒe/
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
joie /ʒwa/
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 121
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
Ejemplos: Escuchar
Referencias
[1] http:/ / es. wikibooks. org/ w/ index. php?title=Plantilla:FrancésApéndices& action=edit
Francés/Apéndices/Signos de puntuación
( editar plantilla [1])
Contenido
Apéndices Escribiendo carácteres franceses • Signos de la AFI en francés • Signos de puntuación •
Ejercicios • Diccionario Español-Francés (Ordenado alfabeticamente) • Diccionario Francés-Español (Ordenado
alfabeticamente) • Jerga • Recursos externos
. le point el punto
, la virgule la coma
""
— le tiret la raya
Francés/Apéndices/Ejercicios
( editar plantilla [1])
Contenido
Apéndices Escribiendo carácteres franceses • Signos de la AFI en francés • Signos de puntuación •
Ejercicios • Diccionario Español-Francés (Ordenado alfabeticamente) • Diccionario Francés-Español (Ordenado
alfabeticamente) • Jerga • Recursos externos
Francés/Apéndices/Recursos externos
( editar plantilla [1])
Contenido
Apéndices Escribiendo carácteres franceses • Signos de la AFI en francés • Signos de puntuación •
Ejercicios • Diccionario Español-Francés (Ordenado alfabeticamente) • Diccionario Francés-Español (Ordenado
alfabeticamente) • Jerga • Recursos externos
Enlaces externos
• Material Pedagógico [1]
• Material Fonetico [2]
• Bonjour de France (Material para practicar) [3]
• Centre collégial de développement de matériel didactique [4]
• Le Conjugateur [5]
• French Online Grammar Quiz [6]
• Ejercicios de Gramática [7]
• Link Franceses [8]
• Curso Básico Francés [9]
• French Dictionary [10]
Referencias
[1] http:/ / www. fle. fr/ ressources/ index. html
[2] http:/ / phonetique. free. fr/ indexes. htm
[3] http:/ / www. bonjourdefrance. com/
[4] http:/ / www. ccdmd. qc. ca/ fr/ franc/ accfranc. html
[5] http:/ / www. pomme. ualberta. ca/ conjugateur/
[6] http:/ / fog. ccsf. cc. ca. us/ %7Ecreitan/ grammar. htm
[7] http:/ / globegate. utm. edu/ french/ globegate_mirror/ gramm. html
[8] http:/ / www. utm. edu/ departments/ french/ french. html
[9] http:/ / www. aulafacil. net/ CursoFrances/ CursoFrances. htm
[10] http:/ / www. online-dictionary. biz/ english/ french
Fuentes y contribuyentes del artículo 124
Francés/Introducción Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160987 Contribuyentes: Caiser, Juandelenzina, Kuartas, Victor Pacheco, 22 ediciones anónimas
Francés/La Hora Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=163073 Contribuyentes: Baiji, Dferg, Lmlor, Mecamático, Morza, Sunsinron, Wutsje, 28 ediciones anónimas
Francés/Lecciones/Lección 1 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=168509 Contribuyentes: Der Künstler, Dferg, Edhipo, Efímera, Felix Labrecque, Gustavoatt, Jarisleif, Javier
Carro, Juandelenzina, Julymari, Luckas Blade, ManuelGR, Morza, Oleinad, OxoxXIMENITAoxox, Savh, Wutsje, 99 ediciones anónimas
Francés/Lecciones/Lección 2 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=157303 Contribuyentes: Edhipo, Juandelenzina, ManuelGR, OxoxXIMENITAoxox, Sbzamora, 5 ediciones
anónimas
Francés/Lecciones/Lección 3 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=158302 Contribuyentes: Almorca, Juandelenzina, Kuartas, LadyInGrey, ManuelGR, OxoxXIMENITAoxox,
Yacare, 14 ediciones anónimas
Francés/Lecciones/Lección 6 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160087 Contribuyentes: Edhipo, Juandelenzina, Vhrayas, Wilfredor, 4 ediciones anónimas
Francés/Lecciones/Lección 7 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=123886 Contribuyentes: AnneJea, Biowebz, Edhipo, Juandelenzina, 13 ediciones anónimas
Francés/Lecciones/Lección 9 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=90338 Contribuyentes: Clerc, Edhipo, Juandelenzina, Zawer, 13 ediciones anónimas
Francés/Lecciones/Lección 10 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166432 Contribuyentes: Caperucita roja, Clerc, CélineNédélec, Little.Person, Zawer, 20 ediciones anónimas
Francés/Gramática/El alfabeto Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161556 Contribuyentes: Aldo, Juandelenzina, Morza, 2 ediciones anónimas
Francés/Gramática/La pronunciación Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=147358 Contribuyentes: Aldo, Dalibor Bosits, Dferg, Juandelenzina, Luckas Blade, Oleinad, 13
ediciones anónimas
Francés/Gramática/El artículo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166824 Contribuyentes: Diego Grez, Hoo man, Juandelenzina, 9 ediciones anónimas
Francés/Gramática/El adjetivo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=169006 Contribuyentes: Almorca, Der Künstler, Dferg, Joruul, Juandelenzina, Kved, Savh, Techman224, 40
ediciones anónimas
Francés/Gramática/El pronombre Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167535 Contribuyentes: Dferg, Juandelenzina, Jurock, Mecamático, Nixón, 41 ediciones anónimas
Francés/Gramática/El verbo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166520 Contribuyentes: Bastianet, Juandelenzina, Jurock, Kojie, LadyInGrey, Mecamático, Morza, 7
ediciones anónimas
Francés/Gramática/El adverbio Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=168993 Contribuyentes: J.delanoy, Juandelenzina, Mecamático, 22 ediciones anónimas
Francés/Gramática/La preposición Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166428 Contribuyentes: CélineNédélec, Dferg, Ezarate, Juandelenzina, Luckas Blade, Str4nd, Wutsje,
Yaniris, 44 ediciones anónimas
Francés/Gramática/La conjunción Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=168138 Contribuyentes: Juandelenzina, Mecamático, Wutsje, 10 ediciones anónimas
Francés/Gramática/Forma interrogativa Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=163654 Contribuyentes: Aldo, Clerc, Der Künstler, Dferg, LadyInGrey, 7 ediciones anónimas
Francés/Gramática/Forma negativa Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167655 Contribuyentes: Clerc, Jurock, Taichi, 8 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/La Ciudad Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=152675 Contribuyentes: Agetro, Egelizo, Lmlor, Morza, 3 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/El saludo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166971 Contribuyentes: Boricuaeddie, D'artagnan, Der Künstler, Juandelenzina, Magenta, Mecamático,
Morza, 29 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/La medida del tiempo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166070 Contribuyentes: Baiji, Jean-Charles blondeau, Juandelenzina, Kiol3, 14 ediciones
anónimas
Francés/Vocabulario/La familia Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=168005 Contribuyentes: Boricuaeddie, Der Künstler, Jarisleif, Juandelenzina, Kanjy, Luckas Blade,
ManuelGR, Mariamartin254, Mecamático, Morza, Remedios, Wutsje, 64 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/El cuerpo humano Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166973 Contribuyentes: Dferg, Jarisleif, Juandelenzina, Liloo58, Lmlor, Mariamartin254, Morza,
Ricardo L. Febrero, Tatty, 62 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/Los colores Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166696 Contribuyentes: Carrousel, Juandelenzina, Jurock, Kojie, Mariamartin254, Morza, 19 ediciones
anónimas
Francés/Vocabulario/La ropa Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167315 Contribuyentes: Der Künstler, Dferg, Jarisleif, Juandelenzina, Mariamartin254, Morza, 43 ediciones
anónimas
Francés/Vocabulario/La casa Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=168487 Contribuyentes: Dferg, Juandelenzina, Liloo58, Luckas Blade, Morza, Razorflame, Taichi, Teles, 84
ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/La identidad Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161054 Contribuyentes: Clerc, Juandelenzina, Mariamartin254, 13 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/La moda Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166236 Contribuyentes: Clerc, Jonathan Gil, 9 ediciones anónimas
Fuentes y contribuyentes del artículo 125
Francés/Vocabulario/La profesión y el trabajo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=151875 Contribuyentes: Don Quijote, Juandelenzina, Morza, 3 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/Los alimentos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167383 Contribuyentes: Alchimista, Baiji, Boricuaeddie, BugAroundFire, Clerc, CélineNédélec, Dferg,
JenVan, Rdgef, Savh, Wilfredor, 64 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/Los países Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167101 Contribuyentes: BugAroundFire, Dferg, Juandelenzina, Mariamartin254, 14 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/Las nacionalidades Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161058 Contribuyentes: Greek, Jarisleif, Jesalgadom, Juandelenzina, ManuelGR,
Mariamartin254, Mecamático, 29 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/Los deportes Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166878 Contribuyentes: Der Künstler, Juandelenzina, Magister Mathematicae, 9 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/Los trabajos domésticos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161060 Contribuyentes: Dferg, Juandelenzina, Mariamartin254, 3 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/Los animales Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167318 Contribuyentes: Carlaga95, Dferg, Edhipo, EyeYubel, Jarisleif, Juandelenzina, Mariamartin254,
Mecamático, Morza, Spacebirdy, Wutsje, 45 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/Las plantas Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161062 Contribuyentes: Edhipo, JackPotte, Juandelenzina, Mariamartin254, Morza, 5 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/El clima Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167779 Contribuyentes: Angelaroa20, Ccairo, CélineNédélec, Dferg, 4 ediciones anónimas
Licencia
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
http:/ / creativecommons. org/ licenses/ by-sa/ 3. 0/