You are on page 1of 383

JEREMIAS

VOLTAR

INTRODUÇÃO

1. Título.-

O livro recebe seu nome de seu personagem principal, Jeremías. Em hebreu, o


nome aparece em duas formas: (1) Yirmeyahu (cap. 1: 1, 1 1; 29: 27; 36: 4;
etc.), e (2) Yirmeyah (cap. 27: 1; 28: 5-6, 10-12, 15; 29:1; etc.). O
equivalente em grego para ambas as formas é Ieremías, do qual se deriva
"Jeremías" em castelhano. O significado do nome é incerto. A segunda
metade, Yahu ou Yah, significa Yahweh ou Jehová (ver T. I, pp. 180-18 1; com.
Exo. 15: 2; Sal. 68:4). Segundo os papiros aramaicos do século V A. C., Yahu era
uma forma reconhecida do nome divino entre os colonos judeus da ilha de
Elefantina no Alto o Egito (ver T. III, pp. 81-85). A primeira metade do
nome foi interpretada de várias maneiras: "lança", "exalta", "estabelece",
etc, portanto, Jeremías poderia significar "Yahweh estabelece", ou "Yahweh
lança", etc.

As primeiras palavras da profecia constituem um título do livro: "As


palavras de jeremías". Na LXX a frase inicial diz: "A palavra de Deus
que veio ao Jeremías", a qual é parecida com outras que se empregam usualmente em
outros livros proféticos do AT (ver Eze. 1: 3; Ouse. 1:1; Joel 1:1; etc.).

2. Paternidade literária. -

Jeremías é o autor da maior parte do livro. A tarefa do redigi-lo


foi confiada ao Baruc, seu fiel secretário, filho do Nerías (cap. 36: 4, 27-28,
32). Baruc também pôde ter redigido, compilado e preservado o material
do livro, e ter contribuído nas narrações biográficas que contém. Seu
posto como "o escriba" e secretário do Jeremías implica que Baruc era muito
culto. Segundo Josefo (Antiguidades X. 9.1), Baruc descendia de uma família
distinguida do Judá. Parece que seu irmão era o principal intendente de
Sedequías, quem acompanhou ao rei a Babilônia (ver com. Jer. 51: 59). Seu nobre
caráter e influência se manifestam pelo fato de que o remanescente, o
resto, os poucos que quiseram fugir ao Egito acusaram ao Baruc de ter exercido
pressão sobre o profeta contra eles (cap. 43: 3), e também porque
alguns escritos espúrios apareceram mais tarde sob seu nome. Um deles,
o livro do Baruc, acha-se entre os livros apócrifos. Sempre leal a
Jeremías, foi com este ao Egito quando se obrigou ao profeta a que acompanhasse ao
remanescente do Judá a esse país (cap. 43: 5-7).

O capítulo final do livro (cap. 52) consta de um sumário histórico-não uma


profecia- que se estende muito mais à frente do tempo do ministério do Jeremías,
escrito possivelmente posteriormente por outra pessoa. que o escreveu foi muito
cuidadoso em 380 esclarecer que este capítulo não era obra do profeta Jeremías.
antes de acrescentar este apêndice histórico, escreveu: "Até aqui são as palavras
do Jeremías" (cap. 51: 64).

O livro do Jeremías explica a maneira em que foram redigidas as duas


versões desta profecia (cap. 36). Durante mais de vinte anos Jeremías
tinha procurado persuadir ao povo do Judá para que se voltasse sinceramente para
Deus. No quarto ano do Joacim (604 A. C.), Deus lhe ordenou que escrevesse
o conteúdo principal de seus predicaciones, para que pudesse ser lido
publicamente por seu secretário (cap. 36: 1-2). Em obediência a essa ordem
Jeremías ditou ao Baruc as palavras da primeira versão da profecia, e
este as escreveu em um cilindro de pergaminho (cap. 36: 1-4, 17-18; PR 319).
Então confiou ao Baruc a perigosa tarefa de ler estas palavras ao
povo no templo, em um dia de jejum (cap. 36: 5-8).

Mais tarde, quando Jehudí, um dos funcionamos do Joacim, leu o cilindro ao


rei, este tomou com irritação, rasgou-o com uma faca de escriba e o jogou ao
fogo (cap. 36: 20-23). Isto fez necessário que fossem escritos de novo os
mensagens anteriores (cap. 36: 27-28, 32). Jeremías ditou de novo as palavras,
e Baruc as escreveu. Esta segunda versão do texto foi de maior extensão,
porque continha não só as mensagens da primeira, mas também também os recebidos
posteriormente (cap. 36: 32).

O livro do Jeremías revela vigorosamente a rica personalidade de seu autor. Seu


natureza extremamente sensível se reflete em uma quantidade de passagens que hão
sido chamados seus "confissões" (cap. 11: 18-23; 12: 1-5; 15: 10-18; 17: 14-18;
18: 18-23; 20: 7-18; cf. cap. 1: 4- 10; 6: 11; 8: 2 1 a 9: 1). Estas passagens
dão-nos uma autobiografia espiritual deste varão de Deus. Jeremías, por
natureza tímido e retraído, com freqüência lutava contra intensos conflitos
íntimos; mas mediante o poder divino desenvolveu um valor espiritual que o
converteu em um herói poderoso para Deus.

além destas passagens muito íntimas, o livro do Jeremías contém uma série de
narrações biográficas e históricas. pode-se saber mais da vida e do
ministério do Jeremías que da vida e do ministério dos escritores dos
demais livros proféticos. Em efeito, o erudito A. B. Davidson afirmou que este
livro "não pretende tanto ensinar as verdades religiosas como apresentar uma
personalidade religiosa" (Hastings, Dictionary of the Bible [Dicionário da
Bíblia], T. 2, P. 576).

Jeremías vivia no Anatot (cap. 1: 1; 29: 27), hoje Anata, 4 km. ao nordeste
de Jerusalém. Descendia de uma família sacerdotal (cap. 1: 1). Seu pai
Hilcías não foi, sem dúvida, o supremo sacerdote do mesmo nome que descobriu o
livro da lei (2 Rei. 22: 8). designa-se ao pai do Jeremías como "dos
sacerdotes", e não "o sacerdote" ou "o supremo sacerdote". O fato de que
Jeremías vivesse no Anatot significa que possivelmente era descendente do Elí e do
linhagem do Abiatar, a quem depôs Salomón do supremo sacerdócio (ver com. 1 Rei.
2: 26-27).

Jeremías foi chamado ao ofício profético aproximadamente em 627 A. C., o 13er


ano do reinado do Josías (cap. 1: 2; ver pp. 20-21 e o T. II, P. 79). Pouco
depois Deus ordenou ao profeta que pregasse em Jerusalém (cap. 2: 2); mas não
limitou seu ministério a Jerusalém, mas sim levou a cabo uma excursão de predicación
pelas cidades do Judá (cap. 11: 6; PR 316). Quando retornou ao Anatot, seus
concidadãos se confabularam para matá-lo (cap. 11: 18-23). Para escapar de
estas perseguições, parece que se transladou a Jerusalém. Ali se atentou outra
vez contra sua vida. Sua ousada predicación ao princípio do reinado do Joacim,
filho do Josías, de que o templo chegaria a ser como Silo, irou aos
sacerdotes, aos falsos profetas e ao povo de Jerusalém, quem exigiu
que Jeremías fosse morto (cap. 26: 6-11). Entretanto, os príncipes o
defenderam (cap. 26: 16).

Mais tarde, quando o exército do Nabucodonosor levantou o sítio final de


Jerusalém por um pouco de tempo, para fazer frente à ameaça da
aproximação do 381 rei do Egito, Jeremías foi apressado quando procurava ir-se
ao Anatot (cap. 37: 11-15). O profeta foi acusado de tentar acontecer-se aos
caldeos, e de novo foi açoitado e encarcerado. Esta vez, por pouco perde a
vida na masmorra lamacenta do Malaquías (cap. 38: 6), mas foi resgatado por
Ebed-melec o etíope (cap. 38: 7-13). Entretanto, Sedequías indubitavelmente o
manteve na prisão, aonde ficou até que caiu Jerusalém (cap. 38:
14-28).

Depois do asolamiento de Jerusalém, Nabucodonosor libertou ao profeta e o


permitiu que ficasse na Palestina ou que acompanhasse aos cativos a
Babilônia (cap. 40: 1-5). Jeremías escolheu ficar com o remanescente em
Palestina sob o governador Gedalías que acabava de ser renomado (cap. 40: 6).
Depois do assassinato do Gedalías, um remanescente dos judeus capitaneado por
Johanán fugiu ao Egito em contra do conselho do Jeremías, levando-se a profeta
consigo (cap. 42; 43). Ali, no Tafnes, Jeremías predisse que o Egito seria
invadido pelo Nabucodonosor (cap. 43: 8- 13), e deu sua última mensagem de
advertência a quão judeus tinham fugido a esse lugar (cap. 44).
Indubitavelmente foi nesse país estrangeiro onde chegou a seu fim a carreira de
este grande profeta.

Uma nota breve sobre as diferenças entre o texto da LXX e o hebreu vem
bem aqui. Uma notável diferencia se adverte na ordenação das
profecias que se referem a países estrangeiros. No texto hebreu essas
profecias se encontram nos cap. 46-51, mas na LXX se encontram nos
cap. 25: 14 a 31: 44. Também há uma diferença na ordem em que se tratam
as diferentes nações. Em hebreu a ordem é: Egito, Filistéia, Moab, Amón,
Edom, Damasco, Cedar, Hazor, Elam e Babilônia. Na LXX, a ordem é: Elam,
Egito, Babilônia, Filistéia, Edom, Amón, Cedar e Hazor, Damasco e Moab.

Há variantes também no texto. calcula-se que a LXX tem aproximadamente


2.700 palavras menos, e que é l/8 mais curta que em hebreu. A LXX por
regra general não emprega a frase "diz Jehová" quando se usa com sentido
parentético, nem títulos tais como "o profeta", depois do nome de
Jeremías, nem "o rei", depois do nome do monarca lhe reinem. Em geral,
acontece o mesmo com títulos tais como "o Deus do Israel" ou "o Deus dos
exércitos".

Certas seções inteiras compostas de vários versículos tampouco aparecem.


As seguintes são as mais notáveis: cap. 8: 10b-13a; cap. 10: 6-10; cap. 17:
1-5a; cap. 27 (cap. 34 na LXX): 1, 7, 13, 21; cap. 29 (cap. 36 na LXX):
16-20; cap. 33 (cap. 40 na LXX): 14-26; cap. 39 (cap. 46 na LXX): 4-13;
cap. 48 (cap. 31 na LXX): 45-47; cap. 51 (cap. 28 na LXX): 44c-49a; e
cap. 52: 27b-30. além destas, há diferenças menores que têm que ver
principalmente com frases e palavras isoladas.

Para explicar estas variantes do texto alguns eruditos recorreram à


teoria de uma dobro resenha (revisão crítica) do livro do Jeremías.
Supõem que uma delas se efetuou na Palestina e a outra no Egito. Outros
pensam que o tradutor da LXX cortou deliberadamente o texto omitindo
repetições, simplificando o estilo e abreviando as leituras difíceis. Os
eruditos conservadores opinaram que pode haver algo de verdade nesta
segunda teoria. Por exemplo, a omissão do cap. 8: 10b-12 na LXX poderia
dever-se a sua similitude com o cap. 6: 12- 15. Outros opinam que a omissão de
uma ou duas passagens pode dever-se simplesmente ao engano de um copista ao saltar de
uma linha a outra que tem uma terminação semelhante, omitindo assim o texto
intermédio, omissão que se chama homoiotéleuton.
As variantes já tratadas, embora mais extensas que em outros livros do AT,
não afetam muito o tema básico do texto. Poderia ser que um estudo cuidadoso
dos manuscritos hebreus mais recentes (ver pp. 128-129; T. 1, pp. 35-36)
arrojem luz adicional sobre o texto do Jeremías. 382

3. Marco histórico.-

Durante os primeiros dias do ministério do Jeremías, três grandes potencializa,


Assíria, Egito e Babilônia, lutavam por exercer a supremacia. Baixo
Asurbanipal (669-627? A. C.) Assíria tinha chegado a seu apogeu, mas começava
já a declinar (ver T. II, pp. 67-68). Egito se tinha tirado o jugo de
Assíria, e se esforçava por recuperar sua preponderância no Próximo Oriente
(ver T. II, pp. 9194). Com a ascensão do Nabopolasar ao trono de Babilônia
em 626 A. C., começou o predomínio do Império Neobabilónico. A sorte de
Assíria foi selada com a queda do Nínive (612 A. C.), e o Império
Neobabilónico chegou a ser a potência dominante na Ásia ocidental. Necao II,
faraó do Egito, opôs-se à supremacia repentina de Babilônia.
Nabucodonosor II, filho do Nabopolasar, fez frente com êxito a esse desafio em
a batalha do Carquemis, 605, A. C., e Babilônia substituiu a Assíria como
potência mundial (ver pp. 536-538; T. II, pp. 95-96).

O ministério do Jeremías abrangeu os últimos 40 anos da existência da Juda


como reino. Cinco reis ocuparam o trono durante este período: Josías,
Joacaz, Joacim, Joaquín e Sedequías. A cada um deles Jeremías deu mensagens
de reforma e reavivamiento espiritual. Apresentamos um resumo breve do
reinado de cada um:

A. Josías (640-609 A. C).

depois de mais do meio século de deterioração moral e espiritual durante os


reinados do Manasés (2 Rei. 21: 1-18; 2 Crón. 33: 1-20) e Amón (2 Rei. 21:
19-25; 2 Crón. 33: 21-25), uma vez mais Judá teve um rei notável por sua piedade e
zelo religioso em favor de Deus. Josías tinha só oito anos de idade quando
começou a reinar (2 Rei. 22: 1). Quando tinha 20 anos, introduziu uma quantidade
de reformas que suprimiam, em primeiro lugar, os altos dedicados à adoração
dos ídolos (2 Crón. 34: 3). Foi auxiliado nesta obra pelo Jeremías, quem
foi chamado ao ministério público em 13.er ano deste rei. Josías se
propôs, pela força, a liberar a terra da idolatria e restabelecer o
culto de Deus (2 Crón. 34). Com motivo da purificação e reparação do
templo, em 18.o ano do reinado do Josías, foi descoberto um exemplar "do
livro da lei" (2 Rei. 22: 3-20). O descobrimento intensificou o
movimento de reforma do Josías por todo o país, que se estendeu até ao
território que antes era do reino do norte (2 Rei. 23: 15-20; 2 Crón. 34:
6-7). Isto foi possível pelo declínio do império assírio.

O rei Josías morreu prematuramente por causa de seu imprudente ataque contra Necao
II, faraó do Egito, em , 609 A. C. (ver P. 536; T. II, pp. 96-97; 2 Rei. 23:
29-30; 2 Crón. 35: 20-24). Sua morte, uma verdadeira perda para a nação,
foi profundamente lamentada pelo povo do Judá (2 Crón. 35: 24-25).

B. Joacaz (609 A. C.).

Também conhecido como Salum (ver com. 1 Crón. 3: 15). depois de que morreu
Josías, o povo entronizou ao Joacaz, possivelmente porque simpatizava com Babilônia
(ver com. 2 Rei. 23: 30; 2 Crón. 36: 1). depois de que Joacaz teve reinado
só três meses, Necao II, sem dúvida ao retornar de sua campanha no norte, o
depôs e o levou ao Egito, onde morreu (2 Rei. 23: 31-34; Jer. 22: 10-12).
C. Joacim (609-598 A. C.).

Conhecido primeiro como Eliacim (2 Rei. 23: 34). depois de depor ao Joacaz,
Necao II colocou no trono ao Joacim, segundo filho do Josías (ver com. 1 Crón.
3: 15; 2 Rei. 23: 34). Judá agora estava sob o domínio egípcio, e pagava um
elevado tributo pela amizade egípcia (ver com. 2 Rei. 23: 35). Em 605 A. C.,
Nabucodonosor invadiu a Palestina, levou-se parte dos utensílios do templo
e a alguns da família real e da nobreza a Babilônia. Entre esses
cativos estavam Daniel e seus três companheiros (Dão. I: 1-6; T. II, P. 97). De
esta maneira Joacim foi obrigado a inclinar-se ante Babilônia e não ante o Egito.
Nesse tempo (ver pp. 536-538) Egito sofreu uma te esmaguem derrota na
batalha do Carquemis, e Necao II se retirou precipitadamente ao Egito com o
resto de seu exército. Apesar de suas 383 promessas solenes de fidelidade a
Babilônia (ver com. 2 Rei. 24:1), em 598 A. C., Joacim, que em realidade
simpatizava com o Egito, rebelou-se abertamente contra Babilônia. Isto provocou
uma segunda invasão ao Judá e a captura e morte do Joacim. O rei parece
ter sofrido um fim trágico (ver com. 2 Rei. 24:5).

d. Joaquín (598-597 A. C.).

Também chamado Conías (Jer. 22: 24) e Jeconías (1 Crón. 3: 16; Jer. 24: 1).
depois de um breve reinado de uns três meses, este filho e sucessor do Joacim
rendeu-se aos caldeos sitiadores e foi deportado a Babilônia com sua mãe,
algemas, filhos e cortesãos (2 Rei. 24: 10-16). Dez mil cativos foram
levados a Babilônia nesta segunda deportação, que incluiu os varões
principais e aos artesãos da cidade. O profeta Ezequiel figurava entre
esses cativos (Eze. 1: 1-3). Quanto à forma em que a arqueologia
proporciona dados deste cativeiro, ver pp. 605-606; T. II, pp. 98-99 e nota
do P. 102.

Durante pelo menos uma parte do tempo, Joaquín foi mantido na prisão, de
a qual foi libertado no ano 37 de seu exílio pelo sucessor de
Nabucodonosor, Amel-Marduk, o Evil-merodac da Bíblia (2 Rei. 25: 27-30).

E. Sedequías (597-586 A. C.).

Chamado anteriormente Matanías (2 Rei. 24: 17). depois de deportar ao Joaquín,


Nabucodonosor pôs como rei boneco no Judá a este filho do Josías, de 21 anos de
idade. Sedequías confrontou uma tarefa difícil. Os judeus mais elevados haviam
sido deportados e a gente que ficou era difícil de governar. jeremías os
comparou com "figos maus, que de maus não se podem comer" (Jer. 24: 8-10).
Para fazer mais difícil a situação, embaixadores do Edom, Moab, Amón, Tiro e
Sidón estavam em Jerusalém (Jer. 27: 3), possivelmente com o propósito de incitar a
Sedequías a que se unisse com eles em uma revolta contra Babilônia. Jeremías
advertiu ao Judá contra esta intriga, e admoestou não só ao Judá mas também também a
essas nações para que se submetessem ao jugo de Babilônia (Jer. 27; 28: 14).
Advertiu-lhes que se Judá não se submetia, a ruína de Jerusalém seria completa.
Mas Sedequías, atuando contra toda essa instrução, rebelou-se (ver T.
II, P. 99).

Nabucodonosor atuou rápida e cruelmente para esmagar a rebelião. Sua invasão


encheu de terror e naufraga ao Sedequías e a toda Jerusalém (Jer. 2 1: 1 - 10).
Em um esforço desesperado por ganhar o favor do Jehová, o rei e seu povo se
uniram em um pacto solene com Deus, prometendo liberar a todos os escravos
hebreus de Jerusalém (cap. 34: 8-10). Mas quando Nabucodonosor levantou
transitoriamente o sítio pela ameaça do exército de Faraó (cap. 37: 5),
esqueceram o pacto e os liberados foram novamente submetidos a uma cruel
escravidão (cap. 34: 11-22). Jeremías foi detido e encarcerado como traidor
(cap. 37: 11-15); entretanto, logo se reatou o sítio. Os judeus lutaram
desesperadamente para salvar a cidade e salvar-se a si mesmos da sorte que
ameaçava-os. A cidade resistiu durante 30 meses (ver T. II, P. 100; T. III,
P. 95); mas em Julho de 586 A. C. os babilonios abriram uma brecha nos
muros. Sedequías conseguiu escapar com um pequeno pelotão de soldados, mas
foi alcançado e capturado perto do Jericó (cap. 39: 2- 5). Jerusalém foi
saqueada e incendiada (cap. 39: 8), e quase todos quão judeus tinham ficado
foram levados cativos (cap. 39:9- 10).

F. Gedalías.

Nabucodonosor nomeou ao Gedalías, filho do Ahicam, neto do Safán (Jer. 26: 24),
para que governasse à remanescente que ficou (2 Rei. 25: 22). Gedalías estabeleceu
sua sede na Mizpa, perto de Jerusalém. Os babilonios deixaram em liberdade a
Jeremías, e ele se uniu com o novo governador na Mizpa (Jer. 40: 1-6).
Depois do assassinato do Gedalías (Jer. 41), um resíduo dos judeus
encabeçado pelo Johanán fugiu ao Egito, obrigando ao Jeremías a que os acompanhasse
(Jer. 43). 384

TABELA CRONOLÓGICA APROXIMADA DAS PROFECIAS DO JEREMÍAS *

Uma leitura ordenada do livro do Jeremías, apoiada nesta cronologia


aproximada, seria como segue:

Josías (640-609): cap. 1-6; 14-16.

Joacim (609-598): cap. 17; 7-11; 26; 35; 22:1-19; 25; 18-20; 36:1-4; 45;
36:5-32; 12.

Joaquín (598-597): cap. 22:20-30; 13; 23.

Sedequías (597-586): cap. 24; 29-31; 46-51 (?); 27; 28; 21; 34; 32; 33; 37-39.

depois da queda de Jerusalém: cap. 40-44; 52.

4.Tema.-

O livro do Jeremías se compõe de uma série de sermões proféticos, combinados


com dados históricos e biográficos concernentes aos últimos dias do reino
do Judá. Fazendo uso de quanto estava a seu alcance, Jeremías procurou conter
a rápida decadência do Judá, que rodava pelo pendente da depravação
moral para a ruína. Mas seus esforços em favor da nação foram quase
totalmente inúteis. Suas exortações ao arrependimento caíram em ouvidos
surdos.

Jeremías foi o profeta da religião sincera. Suas mensagens convidavam a


abandonar o externo e superficial, para voltar-se para o interno e real.
Ensinava que a 385 corrupção tem sua origem em um coração ímpio (cap. 17:9),
e que sem um novo coração, novas intenções e um novo espírito, o homem
é incapaz de fazer o bom (cap. 13: 23). Tal mudança, destacou, só poderia
ser efetuado por um ato criador de Deus (cap. 24: 7; 31: 31-34).

Como outros profetas, Jeremías advertiu contra as alianças perigosas com outras
nações (cap. 2: 36), admoestou ao Judá para que se submetesse ao jugo
babilônico, e assinalou que a rebelião levaria a nação ao colapso.
além da ruína inevitável do presente, o profeta previu um futuro
glorioso para "aqueles que... fossem fiéis" ao Senhor (PR 342). Ambas as casas
do Israel retornariam; reuniriam-se de novo como um só povo (PR 348).
Outra vez seriam o povo de Deus, e ele seria seu Deus (Jer. 32: 37-41). Se
Israel obedecia as mensagens de reforma, a nação seria reconstituída sob um
novo pacto (cap. 31: 31-34). Um "Renovo de justiça" da raiz do David
seria seu rei (cap. 33: 14-17).

5. Bosquejo.-

I. A chamada e a comissão do profeta, l: 1-19.

A. Identidade do profeta, l: 1-3.

B. A chamada do Jeremías, 1: 4-6.

C. Sua investidura com autoridade, l: 7- 10.

D. A visão da vara de amendoeira, l: 11-12.

E. A visão da panela hirviente, l: 13-16.

F. A missão do profeta, com promessas de amparo, l: 17-19.

II. Profecias referentes ao Judá e Jerusalém, 2: 1 a 35: 19.

A. Uma descrição e condenação da maldade do Judá, 2: 1-37.

1. A ingratidão e infidelidade do Judá em troca do

amor de Deus, 2: 1-13.

2. O pecado e a teima do Judá enquanto sofria o

castigo, 2: 14-28.

3. O desprezo do Judá às correções passadas

de Deus, 2: 29-37.

B. Convite ao povo infiel do Israel para voltar, 3: 1 a 4: 4.

1. Sua infidelidade vergonhosa e os privilégios perdidos,

3: 1-5.

2. A culpabilidade do Judá excede a das dez


tribos, 3: 6-11.

3. Uma renovada exortação a ambas as casas do Israel

ao arrependimento, com promessas de reunião e

restauração, 3: 12-20.

4. Uma oração de confissão a favor do Israel,

3:21-25.

5. Demanda de uma conversão "de coração", 4: 1-4.

C. Castigo por meio de uma nação invasora, 4: 5 Á 6: 30.

1. Uma descrição do perigo próximo, 4: 5-31.

2. Causas dos julgamentos iminentes, 5: 1-31.

A. A falta generalizada de integridade fazia

inevitável o castigo e impossível o perdão, 5:1-9.

B. Falta de fé nas mensagens proféticas, e falsa

confiança nas cidades fortificadas, 5:10-19.

C. Teima, duplicidade e aberta

desobediência, 5: 20-31.

3. Uma descrição da ruína e suas causas, 6: 1-30.

D. O discurso no templo, 7: 1 a 10: 25.

1. Condenação da idolatria desavergonhada e a

contaminação do templo, 7: 1 a 8: 3.

2. Anúncio de um terrível castigo pela insolente


impiedade do povo, 8: 4-22.

3. Lamento pela traição e duplicidade do povo, e

as calamidades resultantes, 9: 1-26. 386

4. Necedad da idolatria, 10: 1-16.

5. A invasão do Judá e o exílio de seus habitantes,

10: 17-22.

6. Súplica do Jeremías para que se diminuíra o castigo, 10:


23-25.

E. Exposição do pacto, 1l: 1 a 13: 27.

1. O pacto violado, 11: 1-17.

2. Reaja ante a predicación do Jeremías, 11:18 às 12:6.

A. A confabulação dos homens do Anatot contra

o profeta, 11: 18-23.

B. A confabulação na mesma família do profeta, 12: 1-6.

3. Castigo e redenção, 12: 7-17.

4. A repreensão pelo orgulho do Judá, o povo

escolhido, 13: 1-27.

A. O ato simbólico do cinto de linho e sua interpretação, 13:


1-11.

B. Uma declaração simbólica concernente aos odres

de vinho, e a interpretação, 13: 12-17.

C. Uma mensagem ao rei e à rainha mãe, 13: 18-19.

d. Um lamento pela calamidade que virá sobre Jerusalém,


13: 20-27.
F. Vicissitudes pessoais do profeta, 14: 1 a 16: 9.

1. A seca: A intercessão do Jeremías rechaçada, 14: 1 a 15:


9.

2. Conflito interior do Jeremías, 15: 10-21.

3. proíbe-se ao Jeremías que se case, ou participe de

duelos ou em assembléias festivas, 16: 1-9.

G. As causas das calamidades do Judá e mensagens de consolo,

16: 10 a 17: 18.

H. exortação a respeito da observância do sábado, 17: 19-27.

I. Símbolos da destruição da nação, 18: l a 19: 13.

1. A vasilha do oleiro, 18: 1-23.

2. A vasilha rota do oleiro, 19: 1- 13.

J. Jeremías açoitado 19: 14 a 20: 18.

1. Jeremías açoitado e posto na armadilha pelo Pasur, 19: 14 a 20:


6.

2. Conflito íntimo do Jeremías, 20: 7-18.

K.Condenación dos dirigentes civis e espirituais do Judá,


2l: 1 a 24: 10.

1. Sedequías recorre ao Jeremías; o anúncio do profeta de

tira-a de Jerusalém, 21: 1-14.

2. Uma exortação à casa real, 22: 1-9.

3. Castigos sobre a casa real, 22: 10 a 23: 8.

A. A sorte do Joacaz , 22: 10-12.

B. A conduta pecaminosa e a sorte do Joacim,


22: 13-19.

C. O efeito sobre o Judá pela perda de seus


reis, 22: 20-23.

d. A sorte do Joaquín, 22: 24-30.


E. Promessas da restauração do Israel, 23:1-8.

4. Condenação dos falsos profetas, 23: 9-40.

5. A visão das duas cestas de figos, e sua interpretação,


24: 1-10.

L. Anuncio de castigo, 25: 1-38.

1. Castigo sobre o Judá; os setenta anos de exílio, 25: 1-14.

2. Castigo sobre todas as nações, 25: 15-38.

M. Conflitos com falsos profetas, 26: 1 a 29: 32.

1. Conflito concernente à destruição de Jerusalém e do


templo, 26: 1-24.

A. Predição da queda de Jerusalém e da

destruição do templo, 26: 1-6. 387

B. Se pede a morte do Jeremías; sua defesa, 26:


7-15.

C. A defesa do Jeremías feita pelos


príncipes

e anciões, 26: 16-24.

2. Polêmica quanto ao "jugo... de Babilônia", 27: 1 a 28:


17.

A. Advertência às nações para que não se

revoltassem contra Babilônia, 7:1-11

B. Conselho ao Sedequías para que se submetesse ao

jugo de Babilônia, 27: 12-22.

C. O conflito com o Hananías, 28: 1-17.

3. A luta com os falsos profetas em Babilônia, 29:1-32.

A. Carta do Jeremías aos exilados, 29: 1-23.

B. Uma mensagem contra o falso profeta Semaías,


29: 24-32.

N. Profecias de restauração, 30: aos 33: 26.

1. Liberação e restauração do Israel, 30: 1-24.

2. Restauração e reunião de ambas as casas sob um novo pacto,


31: 1-40.

A. Parte do Israel na restauração vindoura,


31: 1-22.

B. Parte do Judá na restauração vindoura, 31:


23-26.

C. O novo pacto com ambas as casas, 31: 27-40.

3. Compra-a do campo e seu significado, 32: 1-44.

4. Promessas de um futuro glorioso para o Israel, 33:1-26.

A. Promessas renovadas do elogio de


Jerusalém

a um posto honroso entre as nações, 33: 1-13.

B. Promessas do restabelecimento do ofício real

e sacerdotal, 33: 14-26.

O. Deslealdade e castigo do Judá, 34: 1 a 35: 19.

1. Predição da sorte de Jerusalém e do Sedequías, 34:


1-7.

2. Condenação do Judá por faltar a sua palavra, escravizando

de novo aos libertados, 34: 8-22.

3. Uma lição da fidelidade dos recabitas, 35: 1-19.

III. Narrações biográficas e históricas, 36: 1 a 45: 5.

A. Acontecimentos que precederam ao asolamiento de Jerusalém, 36:1 a


39:18.

1. Redação das profecias do Jeremías, 36: 1-32.

A. O ditado ao Baruc: primeira versão 36: 1-8.

B. Baruc lê o cilindro no átrio do templo, 36: 9-19.


C. Joacim queima o cilindro, 36: 20-26.

d. Preparação do novo cilindro, 36: 27-32.

2. Jeremías encarcerado, 37: 1 a 38: 28.

A. Se levanta transitoriamente o sítio final, 37:1-5.

B. Predição da volta dos caldeos, 37: 6-10.

C. Jeremías acusado falsamente e encarcerado, 37:


11-15.

d. O profeta no pátio do cárcere, 37: 16-21.

e.Jeremías jogado na masmorra lamacenta, 38: 1-6.

F. Ebed-melec resgata ao Jeremías, 38: 7-13.

G. Entrevista secreta do Sedequías com o Jeremías, 38:


14-23.

H. O profeta detido no pátio do cárcere, 38:


24-28.

B. Cativeiro do Judá, 39: 1-18.

1. Tira-a de Jerusalém e a sorte do Sedequías e do povo,


39: 1-10.

2. Liberação do Jeremías, 39: 11-14.

3. Promessas do Senhor ao Ebed-melec, 39: 15-18.

C. Acontecimentos posteriores ao asolamiento de Jerusalém. 4O: l a


44:30. 388

1. Liberação do Jeremías e sua volta ao Gedalías, 40: 1-6.

2. Governo do Gedalías, 40: 7-16.

3. Assassinato do Gedalías e suas conseqüências, 41: 1-18.

4. Fuga ao Egito, 42: 1 a 43: 13.

5. Advertências contra a idolatria no Egito, 44: 1-30.

D. Promessas do Senhor ao Baruc, 45: 1-5.

IV. Profecias concernentes às nações estrangeiras, 46: l a 51: 64.

A. Preâmbulo das mensagens, 46: L.

B. Profecia concernente ao Egito, 46: 2-28.

1. Derrota do Necao II na segunda batalha do Carquemis, 46:


2-12.

2. Predição de que o Egito seria invadido pelo Nabucodonosor,


46: 13-26.

3. Mensagem de consolo para o Israel, 46: 27-28.

C. Profecia concernente a Filistéia, 47: 1-7.

D. Profecia concernente ao Moab, 48: 1-47.

1. A destruição se propaga nas cidades, 48: 1-10.

2. O castigo e suas causas, 48: 11-30.

3. O asolamiento total do Moab, 48: 31-47.

E. Profecia concernente ao Amón, 49: 1-6.

F. Profecia concernente ao Edom, 49: 7-22.

G. Profecia concernente a Damasco, 49: 23-27.

H. Profecia concernente ao Cedar e Hazor, 49: 28-33.

I. Profecia concernente ao Elam, 49: 34-39.

J. Profecia concernente a Babilônia, 50: 1 a 51: 64.

1. Queda de Babilônia e liberação do Israel, 50: 1-20.

2. Castigo de Babilônia de acordo com seus crímenes, 50: 21-28.

3. Destruição total de Babilônia, 50: 29-40.

4. Os instrumentos da queda de Babilônia, 50: 41 a 51: 5.

5. A exortação ao povo de Deus para escapar de Babilônia

para que não participasse de sua destruição, 51: 6-14.

6. Contraste entre Deus e os ídolos, 51: 15-19

7. Israel, o martelo do Jehová, 51: 20-26.

8. Queda e asolamiento de Babilônia, 51: 27-37.

9. Gozo do mundo ante a queda de Babilônia, 51:38-49.

10. Descrição final da queda de Babilônia, 51:50-58.

11.Seraías e a história da profecia concernente a


Babilônia, 51: 59-64.

V. Apêndice histórico, 52: 1-34.


A. Preâmbulo do apêndice, 51: 64b.

B. Toma final de Jerusalém, 52: 1-l L.

C. Acontecimentos relacionados com a destruição de Jerusalém, 52:


12-27.

1. Asolamiento da cidade e deportação do povo, 52:


12-16.

2. O roubo dos utensílios sagrados do templo, 52:17-23.

3. A matança dos representantes do povo, 52:24-27.

D. Uma declaração concernente ao número dos cativos, 52: 28-30.

E. Liberação do Joaquín da prisão, 52: 31-34. 389

CAPÍTULO 1

1 Época, 3 e chamado do Jeremías. 11 Suas visões Proféticas da vara de


amendoeira e a panela hirviente. 15 Sua dura mensagem contra Judá. 17 Deus o anima
com sua promessa de ajuda.

1 AS palavras do Jeremías filho do Hilcías, dos sacerdotes que estiveram em


Anatot, em terra de Benjamim.

2 Palavra do Jehová que lhe veio nos dias do Josías filho do Amón, rei de
Judá, no décimo terceiro ano de seu reinado.

3 Lhe veio também em dias do Joacim filho do Josías, rei do Judá, até o fim
do décimo primeiro ano do Sedequías filho do Josías, rei do Judá, até a cautividad
de Jerusalém no quinto mês.

4 Veio, pois, palavra do Jehová a mim, dizendo:

5 Antes que te formasse no ventre te conheci, e antes que nascesse-te


santifiquei, dava-te por profeta às nações.

6 E eu disse: Ah! ah, Senhor Jehová! Hei aqui, não sei falar, porque sou menino.

7 E me disse Jehová: Não diga: Sou um menino; porque a tudo o que te envie irá
você, e dirá tudo o que te mande.

8 Não tema diante deles, porque contigo estou para te liberar, diz Jehová.

9 E estendeu Jehová sua mão e tocou minha boca, e me disse Jehová: Hei aqui pus
minhas palavras em sua boca.

10 Olhe que te pus neste dia sobre nações e sobre reino, para
arrancar e para destruir, para arruinar e para derrubar, para edificar e para
plantar.

11 A palavra do Jehová veio para mim, dizendo: Que vê você, Jeremías? E pinjente:
Vejo uma vara de amendoeira.
12 E me disse Jehová: Bem viu; porque eu apresso minha palavra para pô-la
por obra.

13 Veio para mim a palavra do Jehová pela segunda vez, dizendo: O que vê você? E
pinjente: Vejo uma panela que ferve; e sua face está para o norte.

14 Me disse Jehová: Do norte se soltará o mal sobre todos os moradores de


esta terra.

15 Porque hei aqui que eu convoco a todas as famílias dos reino do norte,
diz Jehová; e virão, e porá cada um seu acampamento à entrada das
portas de Jerusalém, e junto a todos seus muros em redor, e contra todas as
cidades do Judá.

16 E por causa de toda sua maldade, proferirei meus julgamentos contra os que me
deixaram, e incensaram a deuses estranhos, e a obra de suas mãos adoraram.

17 Você, pois, rodeia seus lombos, te levante, e lhes fale tudo que te mande; não
tema diante deles, para que não te eu faça quebrantar diante deles.

18 Porque hei aqui que eu te pus neste dia como cidade fortificada, como
coluna de ferro, e como muro de bronze contra toda esta terra, contra os
reis do Judá, seus príncipes, seus sacerdotes, e o povo da terra.

19 E brigarão contra ti, mas não lhe vencerão; porque eu estou contigo, diz
Jehová, para te liberar.

1.

As palavras do Jeremías.

A introdução mais comum dos livros proféticos diz: "Veio palavra de


Jehová" (Eze. 1: 3; Ouse. 1: 1; Joel 1: 1; etc.). Na LXX o primeiro versículo
do Jeremías diz: "A palavra de Deus, a qual veio ao Jeremías". Alguns
comentadores judeus sugerem que se usou a introdução hebréia mais curta,
porque o livro não só apresenta profecias mas também também relata episódios de
a vida do Jeremías (cf. Amós 1: 1).

Hilcías.

É provável que não seja o mesmo Hilcías, supremo sacerdote, que tanto se destaca
no descobrimento do "livro da lei" (2 Rei. 22: 8). O fato de que o
pai do Jeremías fora do Anatot, provavelmente o identifique como
descendente do Abiatar, quem foi tirado do sacerdócio em tempos do Salomón
(1 Rei. 2: 26-27, 35).

Dos sacerdotes.

Jeremías era sacerdote por nascimento e profeta por chamada divina


específico, como o foram também alguns dos outros profetas (Eze. 1: 3;
Zac. 1: 1; cf. P. 1107).

Anatot.

Uma das quatro cidades de Benjamim, atribuída aos descendentes do Aarón


(Jos. 21: 17-18), a 4 km. ao nordeste 390 de Jerusalém, ao outro lado do
monte dos Olivos.
2.

O décimo terceiro ano.

Quer dizer, o ano 628/ 27 A. C., se se supuser que Jeremías computava os anos
a partir do outono; mas seria em 627/26 se os computava a partir da
primavera, como pensam alguns (ver T. III, P. 96, nota 7). Em qualquer de
os dois casos, computa-se a partir da morte do Josías, no ano 609 A. C.
(ver P. 537).

3.

décimo primeiro ano.

Quer dizer, o 586 A. C. (ver T. II, pp. 99-100). O cativeiro final começou
no quinto mês judaico desse ano. Posto que o ministério profético de
Jeremías continuou além dessa data (ver P. 21), durou mais de 40 anos.

4.

Veio, pois, palavra do Jehová.

É evidente que o primeiro capítulo é a introdução do autor para todo o


livro. Nesta introdução, Jeremías apresenta do mesmo seu começo
créditos como profeta de Deus. Esta vocação não tinha sido sua por
eleição humana, mas sim por ordem direta de Deus. A convicção íntima do
chamada divina foi a força que impulsionou seu ministério, e seu apoio e sustento
em momentos de desânimo.

5.

Antes que te formasse.

Até antes de que Jeremías tivesse nascido, Deus tinha tido o propósito de
que fora um profeta. Deus atribuiu a toda pessoa um lugar para trabalhar e
uma responsabilidade em seu grande plano (ver PR 393; PVGM 262).

Santifiquei-te.

Heb. qadash, verbo que na forma que aqui emprega, significa "declarar
sagrado". "Tinha-te consagrado" (BJ). Ver com. Gén. 2: 3. Deus havia
afastado ao Jeremías para uma obra especial; tinha-o atribuído para que
realizasse sua tarefa profética especial.

Dava-te.

O verbo nathan, "dar", também pode traduzir-se como "designar". "Profeta de


as nações te constituí" (BJ). Em forma similar se escolheu ao Juan o
Batista antes de que nascesse (Luc. 1: 15). Jeremías poderia haver-se negado a
aceitar o chamado divino. Ao nascer, todos os homens estão dotados de
certas possibilidades, mas eles são responsáveis por desenvolver plenamente
essas aptidões. Do mesmo modo, Deus hoje tem um plano para cada pessoa. "O
lugar específico famoso para nós na vida é determinado por nossas
aptidões" (Ed 259). Devemos descobrir qual é esse lugar e procurar cumprir o
propósito e o plano que Deus tem para conosco.
Profeta.

Profeta é aquele que recebe revelações diretas de parte de Deus para


as comunicar a outros. A predição não se origina no profeta: este é só
o porta-voz ou intérprete de Deus. A revelação que recebe o profeta pode
referir-se ou não ao futuro.

Nações.

Heb. goyim, "pagãos" ou "gentis". Jeremías seria mensageiro de Deus não só


para o Judá, mas também para as nações gentis vizinhas.

6.

Ah, Senhor Jehová!

Ver T. I pp. 39, 179-181. O jovem se aterrorizou ante a idéia de ser profeta.
Foi afligido pelo sentimento de indignidade; sua natureza rechaçava uma
tarefa que o obrigaria a ser diferente de seus contemporâneos. Como o indica
uma amarga queixa posterior (cap. 15: 10), temia a inimizade dos homens.

Não sei falar.

Jeremías argumentou que carecia da eloqüência necessária para exercer o


ofício profético. Um profeta deve dirigir-se a pessoas importantes e a grandes
multidões. Como não era um hábil orador, como poderia atrair a atenção do
povo ou influir nele em favor de Deus? (Ver com. Exo. 3: 11; 4:10.) Pensou
que não poderia expressar suas mensagens na linguagem apropriada.

Menino.

Heb. ná'ar, "jovem" (Gén. 41: 12; Exo. 33: 11). A julgar pela duração de
seu ministério, é provável que Jeremías tivesse neste tempo menos de 25
anos, possivelmente entre 18 e 20 anos. Em outras passagens se emprega a palavra ná'ar
para designar a adultos jovens (Gén. 41: 12; ver com. 1 Rei. 3: 7).

7.

Não diga.

Deus se negou a aceitar as desculpas do profeta, e respondeu com uma


declaração categórica de sua vontade. Quando Deus ordena, estão fora de
lugar os pensamentos que giram em volto do eu. Não fica mais que um caminho:
a completa obediência. Jeremías devia ir a qualquer parte e dirigir-se a
qualquer pessoa que Deus escolhesse, já fora a reis idólatras, a sacerdotes
corruptos, a profetas mentirosos, a juizes injustos, a homens de toda
hierarquia, sem importar quão proeminentes ou poderosos fossem. Jeremías declarou:
"Não sei falar"; mas Deus lhe respondeu: "Dirá tudo o que te mande". Deus o
capacitaria para fazer tudo o que lhe indicasse que devia fazer (cf. Exo. 4:
10-12; Mat. 10: 18-19).

8.

Contigo estou.

Deus prometeu ajudar e proteger a seu profeta. A convicção de que 391 Deus
acompanhava-o, fez que Jeremías se elevasse por cima de seu temor e acanhamento e
tornou-o invencível. Foi acossado por muitos inimigos capitalistas, e com
freqüência se encontrou em grave perigo por causa de seus ensinos impopulares
e sua dura condenação da impiedade. Mas esta promessa, repetida ao menos dois
vezes (cap. 1:19; 15:20), foi uma fonte de imensa fortaleza e de grande
consolo para ele. Do mesmo modo, a lhe abranjam promessa do Jesus: "Eu estou com
vós todos os dias" (Mat. 28: 18-20), foi motivo de ânimo e fortaleza
para os cristãos que procuraram obedecer a grande comissão de pregar o
Evangelho.

9.

Tocou minha boca.

depois de que foi chamado o profeta se realizou este solene ato de


consagração, como símbolo da comunicação de novos poderes de pensamento
e expressão. Logo que recebeu este toque em seus lábios (ISA. 6:6-7), Jeremías se
sentiu seguro de que não haveria incerteza em sua mensagem. Sairia a
pronunciar as palavras que o Espírito de Deus colocasse em seu coração (Jer. 5:
14; 15: 16; cf. ISA. 51: 16; 59: 21; Mat. 10: 20; 2 Ped. 1: 21).

10.

Sobre nações.

O profeta foi investido com a autoridade de Deus como seu representante. A


forma verbal traduzida "pus", significa "designar a uma pessoa para
desempenhar um posto de autoridade" (Gén. 39: 4-5; Núm. 1: 50; 2 Rei. 25: 23).
Jeremías foi designado Por Deus para ser seu representante, e foi dada
autoridade para declarar os propósitos que Deus tinha para as nações. Seu
palavra teria que ser a palavra de Deus (ISA. 55: 10-11).

Para arrancar.

representa-se ao profeta que anuncia os propósitos de Deus como se ele mesmo


executasse-os. (Jer. 5: 14; ISA. 6: 10; Eze. 43: 3). A obra do Jeremías
teria que ser duplo: uma obra tão destruidora como de edificação. As
metáforas do Jer. 1: 10 foram apoiadas na arquitetura e a agricultura. Se
empregam quatro verbos para expressar o aspecto destruidor dos castigos, e
dois para declarar o propósito divino de restaurar e sanar. O livro de
Jeremías constitui um comentário sobre estas afirmações.

11.

Amendoeira.

Heb. shaqed, da raiz shaqad, "ser vigilante", "estar em vigília".


Evidentemente, o nome da árvore se origina no fato de que a amendoeira é
a primeira árvore que "acordada" na primavera. Na Palestina pode estar
florescendo já em janeiro.

12.

Eu apresso.

Do Heb. shaqad (ver com. vers. 11). Há um interessante trocadilho em


os vers. 11-12: "Vejo uma vara da árvore vigilante... Bem viu; porque eu
estou vigilante sobre minha palavra para pô-la por obra". Ou possivelmente: "Vejo uma vara
da árvore alerta.... porque estou alerta para pôr minha palavra por obra".

13.

Panela.

Heb. sir, vasilha doméstica que se usava para cozinhar (2 Rei. 4: 38) e lavar
(Sal. 60: 8). Esta segunda visão representava à "palavra" sobre a qual
Deus vigiava para pô-la por obra, e dava a conhecer o instrumento que
cumpriria essa palavra. A hebréia fala de uma "panela soprada", quer dizer, uma
panela que está sobre um fogo ao qual se sopra para que faça ferver com maior
força o conteúdo da panela (cf. Job. 41: 20).

Para o norte.

Preferivelmente, "do norte". "Uma panela fervendo estou vendo, que


derruba-se do norte ao sul" (BJ). Evidentemente, a panela estava inclinada, e a
ponto de derrubar seu conteúdo hirviente para o sul, sobre a terra do Judá.

14.

Do norte.

Ver com. cap. 4: 6; cf. Eze. 26: 7. Embora Babilônia ficava ao leste de
Judá, os caminhos militares e as rotas de invasão para a Palestina avançavam
para o Judá do norte. Era quase impossível que os exércitos cruzassem o
deserto que estava diretamente ao leste da Palestina. Por isso os hebreus
com freqüência se referiam a Babilônia como se estivesse no norte. A
direção não se refere à localização do país de origem do invasor, sírio a
a rota que seguiria para invadir ao Judá, pois tanto os invasores do norte
como os do este, vinham do norte. diz-se que os cativos foram
levados a país do norte, e que de ali Jehová os faria voltar (Jer. 3:
18; 23: 8; 31: 8; Zac. 2: 6).

O mal.

Esse mal que os profetas haviam predito portanto tempo (Miq. 3: 12). A
voz hebréia ra'ah, aqui traduzida, "mau", não sempre se refere ao mal moral.
Muitas vezes se emprega para descrever dificuldades, desgraças ou calamidades.

15.

Eu convoco.

O verbo hebreu não expressa tempo futuro, a não ser uma ação que já se há
iniciado: "Eu estou convocando".

Os reino do norte.

Ver com. vers. 14. As tribos ou clãs que formam o reino do invasor que
vem do norte (ver cap. 25: 9). A passagem também poderia traduzir-se: "Eu
convoco a todas as famílias, os reino do norte". 392 O emprego do plural
tem por objeto acentuar a magnitude da calamidade que se mora.

Das portas.

No antigo Próximo Oriente, a porta da cidade era o lugar habitual


onde se administrava justiça (ver com. Gén. 19: 1; Jos. 20: 4; Job 29: 7).
Os príncipes dos exércitos conquistadores estabeleceriam a sede de seu
autoridade nas portas de Jerusalém. (Jer. 39: 3-5; cf. cap. 43: 9-10).

16.

Contra os que me deixaram.

Os pecados mencionados tinham sido muito notáveis durante o reinado do ímpio


Manasés (2 Crón. 33: 1-7).

17.

Rodeia seus lombos.

Esta metáfora se apóia no costume do Próximo Oriente de atê-las largas


vestimentas soltas com uma bandagem ou um cinturão, como preparação para viajar ou
realizar algum trabalho (1 Rei. 18: 46; 2 Rei. 4: 29; 9: 1; ver com. Sal. 65:
6). Jeremías devia preparar-se resolutamente para sua tarefa (cf. Luc. 12: 35; 1
Ped. 1: 13). Tinha que apresentar com franqueza e sem temor qualquer mensagem
que Deus lhe desse.

Para que não te eu faça quebrantar.

Repetida-las exortações a ter ânimo indicam o acanhamento natural do jovem


profeta (cf. 1 Tim. 4: 12; 6: 13; 2 Tim. 2: 3). Também implicam que Jeremías
acharia muita oposição a sua obra.

18.

Eu te pus.

O "eu" deste versículo está em oposição ao "você" do versículo anterior.


Ambos os pronomes são enfáticos em hebreu. O profeta devia fazer sem seu temor
parte, e Deus faria a sua, lhe concedendo o amparo e o poder que o
fossem necessários.

Cidade fortificada.

Símbolo de força e de invencibilidade.

19.

Eu estou contigo.

Ao Jeremías lhe advertiu que a realização da obra de Deus suscitaria a


mais acérrima oposição do inimigo. A semelhança dos discípulos do Jesus,
séculos mais tarde, Jeremías foi enviado como cordeiro "em meio de lobos" (Luc.
10: 3);entretanto, a presença de Deus iria com ele e o protegeria (cf. Exo.
33: 14).

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

1-2, 5-8 PR 299

7-9 HAp 479


9-10,14,16 PR 300

17-19 PR 299; 2T 17

CAPÍTULO 2

1 Deus recorda a seu Israel passada fidelidade, e logo repreende aos judeus por
sua injustificada apostasia, 9 com significativos exemplos. 14 Eles causam seus
próprias calamidades. 20 Os pecados do Judá. 31 Sua confiança é desprezada.

VEIO para mim palavra do Jehová, dizendo:

2 Anda e clama aos ouvidos de Jerusalém, dizendo: Assim diz Jehová: Hei-me
acordado de ti, da fidelidade de sua juventude, do amor de seu desposorio,
quando andava em detrás de mim no deserto, em terra não semeada.

3 Santo era o Israel ao Jehová, primicias de seus novos frutos. Todos os que o
devoravam eram culpados; mal vinha sobre eles, diz Jehová.

4 Ouçam a palavra do Jehová, casa do Jacob, e todas as famílias da casa de


Israel.

5 Assim disse Jehová: Que maldade acharam em mim seus pais, que se afastaram
de mim, e se foram depois da vaidade e se fizeram vãos?

6 E não disseram: Onde está Jehová, que nos fez subir da terra do Egito,
que nos conduziu pelo deserto, por uma terra deserta e despovoada, por
terra seca e de sombra de morte, por uma terra pela qual não passou varão, nem
ali habitou homem?

7 E lhes introduzi em terra de abundância, para que comessem seu fruto e seu
bem; mas entraram e poluíram minha terra, e fizeram abominável meu
herdade. 393

8 Os sacerdotes não disseram: Onde está Jehová? e os que tinham a lei não me
conheceram; e os pastores se rebelaram contra mim, e os profetas profetizaram
em nome do Baal, e andaram depois do que não aproveita.

9 portanto, disputarei ainda com vós, disse Jehová, e com os filhos de


seus filhos pleitearei.

10 Porque passem às costas do Quitim e olhem; e enviem ao Cedar, e considerem


cuidadosamente, e vejam se se tem feito coisa semelhante a esta.

11 Acaso alguma nação trocou seus deuses, embora eles não são deuses?
Entretanto, meu povo permutou sua glória pelo que não aproveita.

12 Lhes espante, céus, sobre isto, e lhes horrorize; lhes desole em grande maneira, disse
Jehová.

13 Porque dois maus tem feito meu povo: deixaram-me , bebedouro viva, e
cavaram para si cisternas, cisternas rotas que não retêm água.

14 É o Israel servo? é escravo? por que veio a ser presa?

15 Os cachorrinhos do leão rugiram contra ele, elevaram sua voz, e assolaram seu
terra; queimadas estão suas cidades, sem morador.
16 Até os filhos do Menfis e do Tafnes lhe quebrantaram o cocuruto.

17 Não te conduziu isto o ter deixado ao Jehová seu Deus, quando te conduzia por
o caminho?

18 Agora, pois, o que tem você no caminho do Egito, para que bebês água do
Nilo? E o que tem você no caminho de Assíria, para que bebês água do
Eufrates?

19 Sua maldade te castigará, e suas rebeldias lhe condenarão; sabe, pois, e vê quão
mau e amargo é o ter deixado você ao Jehová seu Deus, e faltar meu temor em ti,
diz o Senhor, Jehová dos exércitos.

20 Porque desde muito atrás rompeu seu jugo e suas ataduras, e disse: Não
servirei. Com tudo isso, sobre tudo colina alta e debaixo de toda árvore frondosa
jogava-te como rameira.

21 Te plantei de videira escolhida, semente verdadeira toda ela; como, pois, lhe me
tornaste sarmento de videira estranha?

22 Embora te lave com lejía, e amontoe sabão sobre ti, a mancha de você
pecado permanecerá ainda diante de mim, disse Jehová o Senhor.

23 Como pode dizer: Não sou imunda, alguma vez andei depois dos baales? Olhe você
proceder no vale, conhece o que tem feito, dromedário ligeira que torce seu
caminho,

24 asna montês acostumada ao deserto, que em seu ardor fareja o vento. De


sua luxúria, quem a deterá? Todos os que a buscarem não se fatigarão,
porque no tempo de seu zelo a acharão.

25 Guarda seus pés de andar descalços, e sua garganta da sede. Mas disse:
Não há remedeio em nenhuma maneira, porque a estranhos amei, e atrás deles hei
de ir.

26 Como se envergonha o ladrão quando é descoberto, assim se envergonhará a


casa do Israel, eles, seus reis, seus príncipes, seus sacerdotes e seus profetas,

27 que dizem a um lenho: Meu pai é você; e a uma pedra: Você me engendraste.
Porque me voltaram a nuca, e não o rosto; e no tempo de sua calamidade
dizem: te levante, e libra nos.

28 E onde estão seus deuses que fez para ti? eles levantem-se, a ver se
poderão-lhe liberar no tempo de sua aflição; porque segundo o número de vocês
cidades, OH Judá, foram seus deuses.

29 por que insistências comigo? Todos vós prevaricaram contra mim, diz
Jehová.

30 Em vão açoitei a seus filhos; não receberam correção. Sua


espada devorou a seus profetas como leão destrozador.

31 OH geração! atendam vós à palavra do Jehová. fui eu um


deserto para o Israel, ou terra de trevas? por que há dito meu povo: Somos
livres; alguma vez mais viremos a ti?
32 Se esquece a virgem de seu adorno, ou a desposada de seus ornamentos? Mas meu
povo se esqueceu que mim por inumeráveis dias.

33 por que adorna seu caminho para achar amor? Até às malvadas ensinou
seus caminhos.

34 Até em suas saias se achou o sangue dos pobres, dos inocentes. Não
achou-os em nenhum delito; entretanto, em todas estas coisas diz:

35 Sou inocente, de certo sua ira se separou de mim. Hei aqui eu entrarei em
julgamento contigo, porque disse: Não pequei.

36 Para que discorre tanto, trocando seus caminhos? Também será envergonhada
394 do Egito, como foi envergonhada de Assíria.

37 Também dali sairá com suas mãos sobre sua cabeça, porque Jehová desprezou
a aqueles em quem você confiava, e não prosperará por eles.

1.

Palavra do Jehová.

Com esta frase começa uma série de profecias que compreendem os cap. 2 ao
6. Esta série recorda o passado do Israel, e mostra como as condições
imperantes no presente som o resultado dos fracassos do passado. Esta
profecia foi dada durante os dez primeiros anos do ministério do Jeremías
(627/626-c. 616 A. C.), possivelmente durante o ano 13 do Josías (cap. 3: 6; cf. cap.
1: 2).

2.

Anda e clama.

Jeremías possivelmente estava no Anatot; mas lhe ordenou que deixasse sua cidade
(ou o lugar onde habitava) e fora a Jerusalém para realizar seu trabalho
profética.

Acordei-me que ti.

Literalmente, "recordo para ti", quer dizer "em seu favor", ou "a respeito de ti"
(ver Neh. 5: 19, onde a frase "te lembre de mim" é literalmente "te lembre
para mim").

A fidelidade de sua juventude.

Embora seja possível entender que se refere à fidelidade de Deus para com
Israel, é mais provável que se refira à fidelidade do Israel para com Deus.
Em sua juventude o Israel tinha respondido ao amor de Deus. Em figuras poéticas,
Deus se representa como o Amante, e Israel é a prometida. A palavra
traduzida como "fidelidade" é jésed, cujo significado é "amor leal" (ver Nota
Adicional ao Sal. 36).

Desposorio.

"O tempo dos esponsais, o noivado" (BJ), ou seja, o começo da


história do Israel.
Terra não semeada.

Israel demonstrou a sinceridade de seu amor abandonando as relativas comodidades


e a segurança do Egito, a fim de seguir a Deus pelo deserto.

3.

Santo.

0 "uma coisa Santa". Ver com. Deut. 7: 6.

Primicias.

A figura das primicias era conhecida pelos judeus (ver com. Exo. 23:
19; Núm. 18: 12-13). Israel era semelhante à porção mais preciosa da
colheita, a que se dedicava a Deus.

Eram culpados.

Não se permitiria que nenhuma nação pagã devorasse ao Israel (Jer. 10: 25; 50:
7; cf. Deut. 7: 16).

5.

Que maldade?

Ver Miq. 6: 3-4. Deus desafiou ao Israel a que mostrasse que ele tinha sido
infiel ou que tinha quebrantado o pacto. O profeta pergunta se o Senhor havia
obrado com engano ou deixado a um lado suas promessas. No que tinha fracassado
Deus? (ver Deut. 32: 4). Neste versículo se apresenta o compassivo desafio de
um amor ferido, mas consciente de sua integridade e fidelidade.

Vaidade.

Uma referência aos ídolos do Israel Jer. 10: 15; 14: 22; 16: 19; cf. Deut.
32: 21; 1 Rei. 16: 13; 1 Cor. 8: 4; ver com. Anexo 1: 2). Israel tinha andado
em detrás de Deus; mas agora o povo se trabalhava em excesso por "a vaidade".

fizeram-se vãos.

Os homens chegam a participar da natureza do objeto ao qual adoram


(Deut. 7: 26; ROM. 1: 21-23; PP 313, 346-347).

6.

E não disseram.

O povo demonstrava uma vil ingratidão pelas liberações providenciais e


o amoroso cuidado que Deus lhe tinha prodigalizado, e teve em pouca estima a seu
Benfeitor.

Fez-nos subir.

A história da nação do Israel começou com um grande ato de redenção. Com


muita freqüência se faz referência ao Israel que Deus liberou da escravidão
egípcia, como exemplo supremo da milagrosa intervenção de Deus em favor de
seu povo (Exo. 20: 2; Deut. 7: 8; ISA. 63: 10-14; Ouse. 2: 15; 11: 1; 12: 9,
13; 13: 4; Amós 2: 10; Miq. 6: 4; etc.).

Pelo deserto.

O fato de que Deus tivesse preservado a tão vasta multidão dos perigos e
as privações do deserto, era uma manifestação maravilhosa de seu
onipotência, de sua bondade e de seu cuidado (ver com. Deut. 32: 10).

Sombra de morte.

Ver com. Sal. 23: 4.

7.

Terra de abundância.

Literalmente, "terra de plantação de árvores" ou "terra do vergel" (BJ).


É notável o contraste entre esta terra e o deserto pelo qual havia
passado o povo. Neste versículo se troca de terceira a segunda pessoa, a
fim de que a mensagem tenha uma aplicação pessoal.

Minha terra.

Ver Lev. 25: 23; Deut. 11: 12; cf. Lev. 18: 25, 27-28; Núm. 35: 34.

8.

Os sacerdotes.

Neste versículo se descreve a delinqüência das três classes dominantes:


sacerdotes, pastores e profetas (cf. vers. 26; Miq. 3: 11). 395

Os que tinham a lei.

Os sacerdotes deviam ser peritos na lei (ver com. Deut. 31: 9; Sal. 19:
7; Prov. 3: 1) e em explicá-la ao povo (Deut. 33: 10; Mau. 2: 6-7).

Os pastores.

Expressão que designa aos que deviam ser dirigentes responsáveis, tanto em
o civil como no religioso, na teocracia do Israel (Jer. 3: 15; 10: 21;
22: 22; 25: 34-36; 1 Rei. 22: 17; ISA. 44: 28; Zac. 10: 3; 11: 5).

9.

Disputarei.

Heb. rib, "disputar", "pleitear" (ISA. 3: 13; 57: 16). Deus continuará
litigando contra seu povo rebelde. Fará-o lhe infligindo castigos (ver com.
Sal. 74: 22).

10.

Passem às costas.

adverte-se a quão hebreus fixassem a atenção em outras nações para


observar a fidelidade desses povos aos deuses pagãos, a fim de fazer
notar o contraste com a infidelidade do Israel para com o verdadeiro Deus.

Quitim.

Este nome abrange aqui aos gregos em geral (ver com. Gén. 10: 4).

Cedar.

Um dos filhos do Ismael, pai de uma tribo nômade que vivia no


deserto da Arábia (ver com. Gén. 25: 13).

Vejam se se tem feito.

Os israelitas tinham manifestado o desejo de imitar às nações vizinhas (1


Sam. 8: 5, 19-20), mas não as imitaram quanto à lealdade destas a seu
religião. Uma intensa investigação desde oriente até o ocidente não poderia
encontrar um exemplo similar de infidelidade como o do Israel.

11.

Alguma nação trocou?

Pergunta-a implica uma resposta negativa. Só em casos excepcionais uma


nação idólatra desprezaria sua religião ancestral. Ainda hoje muitos seguidores de
religiões pagãs são mais fiéis a seus deuses que os cristãos nominais ao
único Deus verdadeiro.

Não são deuses.

Os deuses das nações não são verdadeiros, pois o deus representado por
o ídolo não existe.

permutou sua glória.

Israel permutou o verdadeiro pelo falso, o que era pelo que não era (Sal.
106:20; ROM. 1: 23). "Sua glória" era Deus, a fonte de toda prosperidade
(Deut. 10: 21; 1 Sam. 4: 21; Sal. 3: 3). No Amós 8:7 se denomina a Deus
"glória do Jacob", e em Ouse. 5: 5 "soberba do Israel". Outras nações poderiam
ter abandonado seus deuses falsos, sem que isso lhes representasse perda
alguma; mas quando o Israel abandonou ao Jehová seu Deus, não só atuou em contra
do costume das outras nações, a não ser contra os ditados da
razão.

12.

lhes espante.

A impiedade do Israel é tão terrível, que o profeta, nesta apaixonada


personificação, roga aos céus que se pasmem de assombro.

13.

Dois maus.

Podem defini-los dois maus da seguinte forma: (1) O rechaço do real


e verdadeiro, e (2) o preferir o irreal e falso. O primeiro leva
naturalmente ao segundo.
Deixaram-me .

A redundância do pronome é enfática, tanto em hebreu como em castelhano.

Água viva.

Isto é, "águas que fluem"; "água vivas" (BJ). A mesma frase hebréia
aparece no Gén. 26: 19; Lev. 14: 5, etc. Compare-se esta figura com o Jer. 17:
13; Juan 4: 10; 7: 37; 3T 467; PP 438.

Cisternas rotas.

A água sempre escasseou no Próximo Oriente. Qualquer que possuísse


um manancial de águas vivas, seria néscio de permutá-lo por uma cisterna rota,
cheia de água estancada.

14.

Servo.

Heb. 'ébed, vocábulo que se emprega para designar tanto a um escravo como ao
que recebe salário. Pergunta-a do profeta exige uma resposta negativa. Não!
Israel não é escravo: é o primogênito de Deus (Exo. 4: 22).

Escravo.

Literalmente, "nascido em casa". Pelo general se fazia uma distinção entre


os servos comprados ou capturados na guerra e os que nasciam e se criavam
na casa do amo. Deus desejava que o Israel tivesse o domínio e não fora
mantido em escravidão.

por que veio a ser presa?

O povo não podia culpar a Deus pela perda de sua liberdade. A tragédia
era o resultado de sua própria conduta (vers. 17). Os homens não deveriam
culpar a Deus por seus próprios fracassos. Por meio de suas decisões eles
mesmos forjam seu destino.

15.

Os cachorrinhos do leão.

Os invasores estrangeiros, chamados assim devido a sua ferocidade e poder (ISA. 5:


29-30). Com freqüência se compara aos tiranos e opressores com leões (Job 4:
10-11; Sal. 58: 6; Eze. 19: 3, 6; Nah. 2: 11-12; Jer. 4: 7; 50: 17).

16.

Menfis.

Antiga capital do Sob o Egito, ou seja o norte do Egito, situada a 22


km. ao sul do Cairo, na borda ocidental do Nilo. Em hebreu a cidade
era conhecida pelo nome do Nof, o que possivelmente era uma corrupção da parte
central do nome egípcio Men-nefer. Em assírio o nome era Mempi, ou Mimpi,
de onde se obtém o nome 396 Menfis, dado pelos gregos. Agora se
conhece pelo nome do Mit Rahineh. Desde tempos muito remotos Menfis foi o
centro do culto do deus Ptah. Em tempos do Jeremías continuava sendo um
lugar do Egito, renomado por sua população cosmopolita.

Tafnes.

Pelo general se identifica esta cidade com o Dafne, o que hoje é Tell
Defenneh, no delta oriental. Esta cidade ocupou um lugar proeminente na
história da parte final do ministério do Jeremías (cap. 43:7-10). Menfis e
Tafnes representam aqui a quão egípcios feriram ao Judá.

17.

Não te conduziu?

Cf. cap. 4: 18; Sal. 107: 17. O profeta destaca a verdadeira causa das
calamidades. Deus não tinha abandonado a seu povo; este tinha abandonado ao
Senhor. O Muito alto tinha conduzido aos seu pelo verdadeiro caminho de
vida, mas eles tinham escolhido outro atalho.

18.

Agora, pois.

Heb. we'attah. Término que serve para expressar a conclusão de algum


assunto. O advérbio "agora" não é temporário, a não ser lógico.

Caminho do Egito.

Profetas anteriores tinham censurado ao Israel por seu intento de liberar-se de


Assíria mediante uma aliança com o Egito (ISA. 30: 1-7; 31: 1-3; cf. Ouse. 7: 11,
16). Por isso Jeremías pergunta o que ganharia com tal aliança.

O cristão bem pode hoje perguntar-se: "O que tem você no caminho de
Egito, em seus pecados ou em seus prazeres?"

Nilo.

Heb. shijor, do egípcio shi-jor, "águas do Horus". Este rio ou lago sem dúvida
encontrava-se na parte oriental do delta, sem que se conheça a localização
exata. Ver com. 1 Crón. 13: 5; Jos. 13: 3.

Eufrates.

O hebreu só diz "o rio", mas é evidente que se trata do Eufrates


(Gén. 31: 21; Exo. 23: 31; ver com. Núm. 22:5). A LXX diz "rios", como se
incluíra o Tigris e o Eufrates. O Eufrates representa ao poderio assírio.

19.

Suas rebeldias.

Heb. meshuboth (plural de meshubah), "apostasias", "deserções". Palavra


predileta do Jeremías, pois das 12 vezes que aparece no AT, este profeta
usa-a em 9 ocasiões (cap. 2: 19; 3: 6, 8, 11-12, 22; 5: 6; 8: 5; 14: 7).

Quão mau e amargo.


A maldade consistiu, evidentemente, em apostasia e indiferença para Deus.

20.

Rompeu.

A RVR segue aqui a LXX e a Vulgata. O hebreu diz "eu rompi", mas a
lógica indica que o emprego da segunda pessoa é mais conseqüente dentro do
passagem. O jugo e as ataduras são a disciplina e a condução do Senhor
(cap. 5: 5).

Não servirei.

Assim diz o texto masorético, e também a LXX e as versões siríacas. Os


tárgumes dizem: "não transgredirei", tradução que se obtém ao modificar
ligeiramente a grafia da palavra hebréia (ver VM). Parece que o Israel
declarasse sua independência e afirmasse que está livre da obrigação de servir
a Deus (vers. 31).

Sobre tudo colina alta.

Assim se designa aos numerosos lugares onde se ofereciam sacrifícios ao Baal,


ou onde se praticavam os ritos imorais da Asera e Astarot (ou Astoret)
(Deut. 12: 2; 1 Rei. 14: 23; 2 Rei. 16: 4; 17: 10; ISA. 57: 5, 7; Jer. 3: 6,
13; 17: 2; Eze. 6: 13).

Jogava-te como rameira.

Heb. tsa'ah, ,"deitar-se [como uma prostituta]". A prostituição equivale ao


desavergonhado adultério espiritual da idolatria (ver com. Exo. 34: 15).

21.

Videira escolhida.

Heb. 'soreq, uma videira especial do Oriente, que produzia uvas de cor vermelha
escuro (Deut. 32: 32; Sal. 80: 8-9; ISA. 5: 1-7; Ouse. 10: 1).

Como, pois?

A perversão degradante do Israel não era o resultado do descuido de Deus,


mas sim da perversidade do povo mesmo.

22.

Lave-te.

Heb. kabas, "lavar roupa, batendo-a ou esfregando-a em água". A autoexpiación


do pecado mediante o próprio esforço é impossível, apesar de que os homens
em todas as épocas a tenham tentado.

Lejía.

Heb. néther, "natrón", carbonato de sódio, mineral alcalino que se depositava


em certos lagos no Egito. Na antigüidade o usava para branquear (cf.
Prov. 25: 20). Não deve confundir-se "natrón" com "salitre", que é nitrato de
sódio ou de potássio.
Sabão.

Não o que hoje chamamos sabão, a não ser um álcali de origem vegetal que se obtinha
ao queimar certas novelo. usava-se para lavar roupa.

Permanecerá.

"Fica gravada" (VM). Cf. ISA. 1: 18.

23.

Como pode dizer?

Indubitavelmente esta pergunta é mais que um intento do profeta de antecipar-se


à justificação própria destes pecadores. Parece que os habitantes de
Judá em repetidas ocasiões pronunciaram esta objeção (vers. 35). Desde que
397 Josías reavivou o culto público regular dedicado ao Jehová, a gente parecia
querer autoconvencerse de que adorava ao verdadeiro Deus, apesar de que ainda
persistia nos ritos idólatras pagãos (cap. 9: 13-14).

Baales.

Equivale aos "deuses estranhos" do cap. 1: 16.

No vale.

O profeta fundamenta seus cargos destacando as más ações. É provável


que Jeremías se esteja refiriendo às abominações que se levavam a cabo em
o vale do filho do Hinom, ao sudoeste de Jerusalém (cap. 7: 31-32; 19: 2, 6,
13-14; 32: 35). No topo sul da colina que dominava este vale, Salomón
tinha ereto um alto para o rito do Moloc (ver com. 1 Rei. 11: 7). (Alguns
investigadores acreditam que Moloc se refere a um rito e não a um deus.) De tanto
em tanto, reis idólatras posteriores reavivaram os horrendos ritos no
mesmo lugar. Acaz e Manasés fizeram "passar por fogo" a seus filhos (2 Rei. 16:
3; 21: 6; 2 Crón. 28: 3; 33: 6). A fim de acabar com as abominações
cometidas neste vale, o bom rei Josías profanou o sítio com ossos e
lixo (ver com. 2 Rei. 23: 10).

Dromedaria.

Heb. bikrah, "fêmea jovem de camelo", ou "camellita liviana que sua trança
roteiros" .(BJ) ou "dromedário em zelo" (VM). Indica o ardor com o qual o
povo do Israel se dedicava à idolatria.

24.

Asna montês.

Em seu zelo, Israel se assemelha a este animal silvestre que não pode ser
dominado (Job 24: 5; 39: 5).

Em seu ardor fareja o vento.

Ciumenta, fareja o vento para dar com o macho.

Não se fatigarão.
Não é difícil encontrá-la, pois está procurando os machos. Tampouco os
deuses falsos precisavam procurar o favor do Israel. Este, em sua louca paixão,
corria atrás deles (Eze. 16: 34; cf. Ouse. 2: 7).

25.

Guarda seus pés.

Parece que fora uma advertência para que o Israel deixasse de correr locamente
depois dos ídolos até ficar descalço e com a garganta seca.

Não há remédio.

A exortação é em vão. Judá está decidido a seguir em sua conduta


pecaminosa. Raciocina que já avançou muito para dar marcha atrás.

Estranhos.

refere-se aos deuses estranhos (cf. Jer. 3: 13; Deut. 12: 2; 32: 16).

26.

Envergonhará-se a casa do Israel.

É possível que haja aqui um trocadilho, pois a palavra bósheth,


"vergonha", algumas vezes era empregada para designar ao Baal (Jer. 11: 13; Ouse.
9: 10). Israel tinha escolhido servir à "vergonha" em vez de servir a
Jehová, e sua retribuição não poderia ser menos que uma vergonhosa exposição de
sua impiedade (cf. Jer. 6: 15; 8: 9).

Seus reis.

Compare-se com as três classes de dirigentes que aparecem no vers. 8.

27.

Lenho.

Melhor, "árvore" ou "parte de madeira", material do qual se fabrica um ídolo


(ISA. 40: 20; 44: 9; 45: 20; Ouse. 4: 12).

Meu pai é você.

Que necedad, atribuir a criação e o sustento da vida a um pedaço de


madeira! Deus destaca a vaidade da adoração dos ídolos a fim de fazer
notar que a transgressão do Israel é imperdoável.

Pedra.

Quer dizer, um ídolo feito de pedra (Jer. 3: 9; Deut. 4: 28; 28: 36, 64; 29:
17; 2 Rei. 19: 18; Eze. 20: 32).

Você me engendraste.

Em hebreu o pronome é feminino, para indicar que a pedra é a mãe.


"Você deu a luz" (BJ).
Voltaram-me a nuca.

Em gesto de desprezo e repugnância (cap. 7: 24; 18: 17; 32: 33).

No tempo de sua calamidade.

Compare-se com Sal. 78: 34; ISA. 26: 16. Muitas vezes as dificuldades fazem
que os homens voltem em si (cf. Ouse. 5: 15).

28.

Onde estão seus deuses?

Compare-se com o Deut. 32: 37-38; ver com. Juec. 10: 14. lançou-se esta provocação, não
para burlar-se dos habitantes do Judá, mas sim para que compreendessem mais
intimamente sua terrível apostasia, e para que reconhecessem a verdadeira fonte
de seu socorro e esperança (cf. ISA. 43: 11, 25; 51: 12).

eles levantem-se.

alude-se à impotência e falta de vigor destes deuses (cf. Jer. 10: 15;
ISA. 46: 7).

Número de suas cidades.

Cada cidade tinha seu deus tutelar ou patrono (cap. 11: 13).

29.

por que insistências?

A gente não tinha no que apoiar seus queixa. Sua rebeldia era muito
manifesta para passar inadvertida. Como poderiam seguir tentando
justificar-se? Tinham perdido todo direito a receber as promessas de Deus por
causa de suas transgressões.

30.

Em vão.

Nos vers. 30 aos 32 se realça de novo a idéia (vers. 5) de que Deus não
pode ser culpado absolutamente pela rebelião do Judá.

Seus filhos.

Quer dizer, os filhos ou habitantes 398 do Judá. Algumas vezes se representa a


as cidades do Judá sob a figura de uma mãe, cujos filhos são os
habitantes dessas cidades (Lev. 19: 18; Joel 3: 4-6; Zac. 9: 13).

Seus profetas.

Os que tinham sido enviados para repreendê-los por seu necedad e lhes exortar a
corrigir sua conduta (2 Crón. 36: 15-16; Neh. 9: 26; Mat. 23: 29-31; Hech. 7:
52). Culminou a violência contra os mensageiros de Deus durante o meio século
que durou o reinado do Manasés (2 Rei. 21: 16). Isaías foi um dos primeiros
mártires entre os profetas (PR 281; Material Suplementar do EGW sobre a ISA.
1: 1).

31.

Um deserto.

Deus desafia ao povo, como no vers. 5, para que diga em que não foi
bondoso com ele, para que lhe tenha dado as costas. Acaso Deus foi alguma vez
um lugar estéril aonde não puderam achar sustento? Em realidade Deus havia
sido a fonte de onde Judá tinha obtido tudo o que necessitava para viver
(ver com. Deut. 32: 13-14; Neh. 9: 15).

Somos livres.

Em hebreu esta frase se expressa com uma forma verbal irregular que, segundo a
tradição masorética, deriva da raiz rud, "vagar livremente". O povo
diria, em efeito, que era livre de ir aonde lhe agradasse, e de fazer o que o
parecesse melhor; que era amo de seu próprio destino, e que não se conformaria com
as leis, nem de Deus nem do homem. Rechaçava a autoridade de Deus (ver com.
vers. 20).

Mas a raiz pode ser radad e não rud, pelo qual deveria traduzir-se, "somos
subjugados". A LXX diz, "não se enseñorearán de nós". Um dos
manuscritos gregos da LXX diz, "não seremos feitos escravos". A
tradução grega da Aquila e a Vulgata latina dizem: "estamo-nos rebelando".
"Sacudimos o jugo!" (VM).

32.

Adorno.

Era natural que a noiva conservasse com carinho as lembranças materiais de seu
bodas.

esqueceu-se de mim.

Judá fazia mais que esquecer as lembranças visíveis de seu boda:se havia
esquecido de seu Marido (cap. 3: 14).

33.

por que adorna seu caminho?

representa-se ao Judá sob a figura de uma rameira que se adorna para sair em
busca de relações ilícitas. Judá procura aliar-se com nações estrangeiras e
com seus ídolos enquanto que esquece a Deus, sua verdadeira glória.

As malvadas.

Judá se tinha envilecido tanto que até as mulheres malvadas e ímpias podiam
aprender dela. A impiedade do povo escolhido de Deus não só confirmava a
os pagãos em sua idolatria, mas sim lhes ensinava novas maneiras de
praticá-la.

34.

Dos pobres, dos inocentes.


Entre estes estavam, sem dúvida, os que tinham sofrido por falta de justiça
(Jer. 7: 6; 19: 4; 22: 3, 17; Miq. 3: 10), os meninos sacrificados nos ritos
do Moloc, e os profetas e outros mártires mortos, sobre tudo, durante o
reinado do Manasés Jer. 2: 30; 2 Rei. 21: 16; 24: 3-4).

Em nenhum delito.

Heb. majtéreth, o ato de entrar violenta e ilegalmente a uma casa como


quando a assalta. A oração poderia traduzir-se: "Não os achou forçando
entrada a sua casa". Sugere que os inocentes tinham morrido apesar de que não
os tinha culpados de nenhum delito (vers. 30). Se os
assassinados tivessem sido culpados de algum delito, como o de entrar em uma
casa para roubar, a lei não teria considerado criminoso ao que lhes tivesse dado
morte (ver com. Exo. 22: 2). Mas estes mártires eram "inocentes", e não
criminais. A situação era tão clara e a nação judia tão culpado, que não
havia necessidade de que Deus levasse a cabo nenhuma investigação.

35.

Sou inocente.

A nação parecia estar inconsciente de sua culpabilidade. Possivelmente a gente podia


fazê-la ilusão de que embora tinha cansado muito profundamente no pecado
durante o reinado do Manasés, a reforma externa do Josías tinha evitado a
temível ira de Deus (2 Rei. 22: 17).

36.

Para que discorre tanto?

"Quanta ligeireza a tua para trocar de direção!" (BJ). Quer dizer, por
o que tinha tanta pressa a nação para trocar sua política e modificar seus
alianças?

Será envergonhada do Egito.

Para sua desdita e sua ruína, Acaz se tinha aliado com o rei de Assíria (2
Rei. 16: 10; 2 Crón. 28: 16-21). O profeta predisse que a aliança com o Egito
produziria a mesma vergonha e confusão. Esta predição se cumpriu
literalmente durante o reinado do Sedequías (Jer. 37: 5-10).

37.

dali.

Do Egito.

Com suas mãos sobre sua cabeça.

Expressão de profunda tristeza e completo desespero (2 Sam. 13: 19). 399

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

6 PP 395

13 CH 300; CS 532; CW 102; Ed 79; FÉ 168, 422; 1JT 400; 2JT 431; 3JT 351, 189;
PP 438; PR 175; 3T 467; 4T 625; 5T 63, 519; 7T 276

21 HAp 13; PR 14; PVGM 273

34 1JT 38, 79; 2JT 76, 278, 422; NB 228; MJ 202; P 76, 234; 1T 314; 2T 47,
256,361, 483, 506; 3T 192, 209, 243, 443;4T 239, 392, 514, 646; 5T 11, 190,
288; 625;8T 155; TM 266

CAPÍTULO 3

1 A grande misericórdia de Deus apesar da vil prostituição do Judá. 6 Judá


é pior que o Israel. 12 Promessas do Evangelho para os arrependidos. 20 o Israel,
reprovado e chamado Por Deus, faz uma solene confissão de seus pecados.

1 DICEN:Si algum deixar a sua mulher, e indo-se esta dele se juntar a outro
homem, voltará para ela mais? Não será tal terra do todo amancillada? Você,
pois, fornicaste com muitos amigos; mas te volte para mim! diz Jehová.

2 Alta seus olhos às alturas, e vê em que lugar não te tenha prostituído. Junto
aos caminhos sentava para eles como árabe no deserto, e com vocês
fornicações e com sua maldade poluíste a terra.

3 Por esta causa as águas foram detidas, e faltou a chuva tardia; e há


tido frente de rameira, e não quis ter vergonha.

4 Ao menos a partir de agora, não me chamará , Meu pai, guiador por mim
juventude?

5 Guardará sua irritação para sempre? Eternamente o guardará? Hei aqui que há
falado e feito quantas maldades pôde.

6 Disse Jehová em dias do rei Josías: Viu o que tem feito a rebelde
Israel? Ela se vai sobre tudo monte alto e debaixo de toda árvore frondosa, e
ali fornica.

7 E pinjente: depois de fazer tudo isto, voltará-se para mim; mas não se voltou, e o
viu sua irmã a rebelde Judá.

8 Ela viu que por ter fornicado a rebelde o Israel, eu a tinha despedido e
dado carta de repúdio; mas não teve temor a rebelde Judá sua irmã, mas sim
também foi ela e fornicou.

9 E aconteceu que por julgar ela costure liviana sua fornicação, a terra foi
poluída, e adulterou com a pedra e com o lenho.

10 Com tudo isto, sua irmã a rebelde Judá não se voltou para mim de todo coração,
a não ser fingidamente, diz Jehová.

11 E me disse Jehová: resultou justa a rebelde o Israel em comparação com a


desleal Judá.

12 Vê e clama estas palavras para o norte, e dava: te volte, OH rebelde o Israel,


diz Jehová; não farei cair minha ira sobre ti, porque misericordioso sou eu, diz
Jehová, não guardarei para sempre a irritação.

13 Reconhece, pois, sua maldade, porque contra Jehová seu Deus prevaricaste, e
fornicou com os estranhos debaixo de toda árvore frondosa, e não ouviu minha voz,
diz Jehová.

14 Convertíos, filhos rebeldes, diz Jehová, porque eu sou seu marido; e vos
tomarei um de cada cidade, e duas de cada família, e lhes introduzirei no Sión;

15 e lhes darei pastores segundo meu coração, que lhes apascentem com ciência e com
inteligência.

16 E acontecerá que quando lhes multiplicarem e cresçam na terra, nesses


dias, diz Jehová, não se dirá mais: Arca do pacto do Jehová; nem virá ao
pensamento, nem se lembrarão dela, nem a sentirão falta de, nem se fará outra.

17 Naquele tempo chamarão Jerusalém: Trono do Jehová, e todas as nações


virão a ela no nome do Jehová em Jerusalém; nem andarão mais depois da
dureza de seu malvado coração.

18 Naqueles tempos irão da casa de 400 Judá à casa do Israel, e


virão junto da terra do norte à terra que fiz herdar a
seus pais.

19 Eu perguntava: Como lhes porei por filhos, e lhes darei a terra desejável, a
rica herdade das nações? E pinjente: Chamarão-me: meu pai, e não vos
separarão-vos de em detrás de mim.

20 Mas como a esposa infiel abandona a seu companheiro, assim prevaricaram


contra mim, OH casa do Israel, diz Jehová.

21 Voz foi ouvida sobre as alturas, pranto dos rogos dos filhos do Israel;
porque torceram seu caminho, do Jehová seu Deus se esqueceram.

22 Convertíos, filhos rebeldes, e sanarei suas rebeliões. Hei aqui nós


vamos a ti, porque você é Jehová nosso Deus.

23 Certamente vaidade são as colinas, e o bulício sobre os Montes;


certamente no Jehová nosso Deus está a salvação do Israel.

24 Confusão consumiu o trabalho de nossos pais desde nossa juventude; seus


ovelhas, suas vacas, seus filhos e suas filhas.

25 Jazemos em nossa confusão, e nossa afronta nos cobre; porque pecamos


contra Jehová nosso Deus, nós e nossos pais, desde nossa juventude
e até este dia, e não escutamos a voz do Jehová nosso Deus.

1.

Dizem.

Literalmente, o'mor, "dizendo". Esta forma verbal não está acostumado a usar-se como
verbo independente, e nesta passagem não se vê claramente sua relação com o
contexto. procurou-se explicar de várias maneiras esta construção
anômala: (1) relaciona-se com "Jehová desprezou" (cap. 2: 37); (2) que no
original havia uma frase que dizia: "Veio para mim palavra do Jehová, dizendo", de
a qual só fica a última palavra; (3) que esta palavra equivale a "é
dizer", ou "por exemplo", o qual seria um uso muito peculiar desta forma
verbal; (4) que há uma elipse, e a frase completa deveria dizer: "Usualmente
diz-se", ou "poderia dizer-se". Mas qualquer que seja a explicação que se
adote, a interpretação do que segue não se modifica. Na LXX e nas
versões siríacas nada aparece em lugar desta forma verbal.

Deixar a sua mulher.

faz-se referência à lei do Deut. 24: 1-4. Se esta mensagem profética foi
pronunciado depois do descobrimento do livro da lei e do reavivamiento
e interesse que despertou pelo conteúdo da lei (2 Rei. 22: 10-11), a
ilustração seria mais definida. Entretanto, não se pode precisar com
exatidão a data da mensagem. É possível também que Jeremías se esteja
refiriendo ao caso de seu predecessor, Oseas, e a sua mensagem. Para ilustrar o
trato de Deus com um povo rebelde, Oseas havia trazido de novo a sua casa a seu
esposa adúltera (Ouse. 2: 14, 16, 19-20; 3: 1). Jeremías tinha a difícil tarefa
de convencer a seus contemporâneos de que Deus não os poderia tomar outra vez como
deles, até que experimentassem uma profunda mudança de coração.

Voltará para ela mais?

Também poderia traduzir-se "deveria voltar para ela?"

Tal terra.

Ver com. Deut. 24: 4.

Muitos amigos.

Como os judeus tinham estado unidos a Deus na solene relação do pacto,


que se fossem em detrás de outros deuses era considerado como adultério
espiritual. Não só eram culpados de um ato de infidelidade, mas também de
repetidas e persistentes aventuras seguindo numerosos deuses.

te volte!

Há certa dificuldade na tradução da forma verbal irregular shob.


Para as versões siríacas, os tárgumes, a Vulgata e a RVR é um
imperativo. Em efeito, o Senhor diz ao Judá que apesar de que segundo as leis
vigentes não deveria recebê-lo, que volte de todos os modos. A exortação a
retornar é a idéia fundamental deste discurso (Jer. 3: 12, 14, 22; 4: 1;
Zac. 1: 3), pelo qual o imperativo não estaria desconjurado nesta passagem.
Entretanto, shob é um imperativo de gênero masculino, e Deus aqui se dirige
a seu povo sob a figura de uma mulher, pelo qual deveria usar um
imperativo feminino. Por outra parte, a maioria dos eruditos modernos,
seguindo a LXX, traduzem a oração como pergunta, e dão a shob o valor de
infinitivo. "E vais voltar para mim!" (BJ). Assim se expressa surpresa de que Judá
espere voltar para Deus. Esta interpretação parece concordar melhor com o vers.
2. Certamente, antes de que Deus pudesse aceitar de novo a esses adúlteros,
precisava ter alguma evidência de que tinham trocado e tinham agora um
propósito sério e firme.

2.

As alturas.

Os altos, cenário do adultério espiritual do Judá (2 Rei. 21: 3; cf. Jer.


2: 20).

junto aos caminhos.


Como prostituta, para seduzir ao que acontecia (Gén. 38: 14; Prov. 7: 12; Eze. 16:
24-25).

Como árabe.

O afã do Judá de participar de quão cultos adoravam a natureza, se


compara ao do ladrão do deserto que espreita para roubar às caravanas que
passam.

3.

foram detidas.

Tal como Deus o predisse (Lev. 26: 19; ver com. Deut. 28: 23-24), havia-se
produzido a seca como resultado da apostasia (Jer. 14: 1-6).

Chuva tardia.

A chuva tardia caía em março e a começos de abril, enquanto que a temprana


produzia-se em outubro e novembro (ver com. Deut. 11: 14; Jer. 5: 24; Joel 2:
23). Ambas as chuvas eram indispensáveis para que se produzira uma colheita
abundante.

Frente de rameira.

Esta figura implica falta de vergonha, obstinação e descaramento (Jer. 6: 15; 8: 12; cf.
Apoc. 17: 5). A aflição não tinha feito impressão alguma no Judá.

4.

Ao menos a partir de agora.

Possivelmente se aluda aqui às reformas do Josías, as quais começaram em


o ano 12 de seu reinado, e culminaram com a celebração da grande páscoa seis
anos mais tarde (2 Crón. 34: 3; 35: 19). Embora o rei era fervente, a
resposta do povo foi, em grande medida, só superficial.

Não me chamará?

Melhor, "Não me chamaste?" "Não me chamava?" (BJ).

Guiador.

Heb. `alluf, "amigo", "confidente", "íntimo amigo". Aqui significa "marido"


(ver com. Prov. 2: 17).

5.

Guardará?

Ao parecer, continua o suposto discurso começado no vers. 4. O povo


expressa confiança em que terminará a indignação de seu divino Marido, a pesar
da infidelidade deles.

falaste.

estabelece-se um nítido contraste entre as palavras do Judá -engañosamente


hipócritas- e sua conduta idólatra.

Quantas maldades pôde.

Judá tinha empregado todas suas forças para fazer o mau.

6.

Disse Jehová.

O profeta compara as atitudes do Judá para a idolatria com as do Israel.


Judá considerava com desdém às tribos do norte, as quais tinham sido
levadas cativas pelos assírios. Jeremías destaca que, em realidade, sua culpa
é maior.

Dias do rei Josías.

Esta frase situa a mensagem nos primeiros anos do ministério do Jeremías (P.
21). Possivelmente foi apresentado pouco tempo depois de que Josías procurasse limpar
o país da idolatria e restabelecer o culto puro do verdadeiro Deus.

Viu?

Ou consideraste? Israel tinha sido levado a cativeiro 100 anos


antes. Lhe pergunta se se "considerou" ou 'tomado em conta" o que havia
ocorrido então.

Rebelde.

Heb. meshubah, ver com. cap. 2: 19. Israel era a irmã apóstata do Judá.

vai.

A forma verbal hebréia indica ação repetida e habitual (cf. cap. 2: 20).

7.

Sua irmã a rebelde.

Compare-se com o Eze. 16: 46; 23: 2, 4. Israel rompeu abertamente com o Jehová;
Judá professou lealdade, mas ao mesmo tempo atuava com engano. À vista de
Deus, a evidente falta de sinceridade do Judá era pior que a manifesta
impiedade do Israel. À deslealdade do Israel, Judá somou engano e hipocrisia.

8.

Eu a tinha despedido.

O repúdio ao reino do norte e o desaparecimento da nação do Israel,


tiveram lugar durante o exílio imposto pelos assírios (2 Rei. 17: 6, 18).

9.

Costure liviana.

Judá não lhe deu importância a sua fornicação.


A terra foi poluída.

Ver cap. 2: 7.

Com a pedra e com o lenho.

Quer dizer, com os ídolos (cap. 2: 27).

10.

De todo coração.

A reforma do Josías (vers. 6) foi só superficial. O povo ainda sentia em seu


coração apego a seus ídolos. depois da morte do rei, voltou a praticar
abertamente a idolatria (2 Rei. 23: 31-32; 2 Crón. 36: 5-8).

Fingidamente.

Literalmente, "com falsidade", "com engano". Judá representou uma farsa com seu
fingida reforma.

11.

resultou justa.

Ver com. vers. 7. A hipocrisia era tão ofensiva à vista de Deus, como o
foi a apostasia manifesta (PP 561-562). Judá tinha recebido maiores
privilégios, e isto aumentava sua culpabilidade. Entre as vantagens que teve Judá
podem nomeá-las seguintes: (1) Uma sucessão ininterrupta de reis
descendentes da casa do David. Durante todos os anos de sua existência como
reino só houve uma dinastia, pelo qual se livrou de distúrbios políticos que
açoitaram a sua vizinha do norte. (2) A existência do templo dentro de seu
território, com sua manifestação visível da presença de Deus. (3) dentro de
seus limites estavam a maior parte dos levita e sacerdotes, representantes
oficiais do culto do Jehová. (4) O exemplo e a advertência da queda de
Israel, uns cem anos antes. 402

Apesar de todas estas vantagens, Judá foi desleal, hipócrita e intolerablemente


orgulhosa. Por isso, apesar de sua aberta apostasia, Israel era menos culpado
que Judá (Eze. 16: 51-52; 23: 11; Mat. 12: 41-42; Luc. 18: 14). "Quanto maior
seja o conhecimento da vontade de Deus, tanto major será o pecado dos
que a desprezem" (PP 632).

12.

Para o norte.

As províncias do norte do império assírio, aonde tinham sido levadas as


dez tribos (2 Rei. 15: 29; 17: 6; 18: 11; Jer. 16: 15; 23: 8; 31: 8). Se
convida aos exilados a que se arrependam e voltem.

te volte, OH rebelde.

Em hebreu se nota claramente um trocadilho: shubah meshubah. Ver com.


vers. 6; cap. 2: 19. Sem dúvida se apresenta esta exortação ao Israel, a fim de
incitar ao Judá a um zelo piedoso e ao arrependimento (cf. ROM. 11: 14).
Não farei cair minha ira.

Literalmente, "não farei cair meu rosto". Esta expressão idiomática aparece
também no Gén. 4: 5-6, aonde a RVR traduz "decaiu seu semblante" (cf. Job
29: 24). Deus tiraria deles a condenação de seu desagrado (cf. Lev. 17:
10; Sal. 34: 16).

Misericordioso sou eu.

Esta promessa condicional se apóia na misericórdia de Deus. Essa misericórdia


é a esperança de todos os que confiam nela (Jer. 3: 5; cf. Sal. 86: 15;
103: 8-9).

13.

Reconhece, pois, sua maldade.

O arrependimento e o reconhecimento do pecado devem preceder ao perdão. É


necessário ser valente e reconhecer o pecado com franqueza (Sal. 51: 3; ISA.
59: 12; Jer. 14: 20). Não deve guardar-se nada oculto, nem devem apresentar-se vões
desculpa pelo que se feito (ver com. Prov. 28: 13).

Fornicou com os estranhos.

Literalmente, "pulverizou seus caminhos aos estranhos". "Freqüentou a


estrangeiros" (BJ). (Ver Jer. 2: 23; Eze. 16: 15, 24-25, 36.) Israel havia
procurado aqui e lá novas e estranhas formas de culto. Os "estranhos" som os
deuses falsos que adorava o Israel (Jer. 2: 25; Deut. 12: 2; 32: 16).

14.

Filhos.

Como o pai na parábola do filho pródigo, Deus daria a bem-vinda a seus


filhos que vagassem por países longínquos.

Eu sou seu marido.

Heb. BA'ao, "tomar a uma mulher por esposa", ou "enseñorearse de alguém". A


LXX adota esta tradução ao dizer: "Eu me enseñorearé de vós". "Eu sou
seu Senhor" (BJ). Note-se que neste versículo se emprega a metáfora dos
filhos que se foram longe e logo a da mulher que abandonou a seu marido
(Jer. 31: 32; cf. ISA. 54: 5; Ouse. 2: 19-20).

Um de cada cidade.

O profeta previa o retorno de uns poucos, nada mais. Os que se arrependeriam


verdadeiramente seriam um pequeno remanescente. Deus trataria a cada pessoa em
forma individual.

Família.

Heb. mishpajah, "clã" ou "subdivisão de uma tribo". Esta palavra denota uma
divisão maior que uma cidade, pois um clã pode formar-se de várias
cidades. que se diga que se tomaria "um" de cada cidade e dois de cada
"família" apóia esta interpretação (ver Gén. 10: 5; 12: 3; cf. 22: 18). Em
hebreu, a palavra traduzida "cidade", pode indicar qualquer conjunto de
moradias, de uma aldehuela até uma grande cidade.

15.

Pastores.

Ver com. cap. 2: 8.

Segundo meu coração.

David era um homem "conforme" ao coração de Deus (1 Sam. 13: 14; Sal. 89: 20;
Hech. 13: 22). Faz-se notar o contraste entre os pastores escolhidos Por Deus
e os reis do Israel, os quais não foram designados Por Deus a não ser conforme a
os desejos da nação (Ouse. 8: 4). Estes reis tinham levado a povo à
apostasia e à ruína.

16.

Quando lhes multiplicarem.

Compare-se com o Jer. 23: 3; Eze. 36: 11; também ver Deut. 8: 7-20.

Arca do pacto.

O arca era o símbolo da presença permanente do Senhor. Como tal, era


objeto de grande reverencia. Sobre seu propiciatorio se revelava a glória de
Deus, símbolo visível da presença do Muito alto. Era o centro do serviço
simbólico do antigo o Israel. Jeremías predisse que viria o tempo quando
Deus moraria na terra, e sua presença real faria que o símbolo dela
caísse em desuso. Glorioso teria sido o caso do antigo o Israel se o povo
tivesse aceito o plano que Deus tinha para ele (ver PP. 29-32).

17.

Jerusalém: Trono do Jehová.

Se o Israel tivesse acatado a luz do céu, Jerusalém se teria constituído em


a "poderosa metrópole da terra" (DTG 530; ver P. 32).

Todas as nações.

Compare-se com a ISA. 66: 18; Zac. 14: 16.

Dureza.

Cf. cap. 11: 8.

18.

À casa do Israel.

Israel e Judá teriam que voltar simultaneamente da terra de seu cativeiro,


e se restauraria a unidade nacional (ISA. 11: 12-13; Eze. 37: 16-17; Ouse. 403
1: 11; cf. F. 2: 14-16; 3: 6). A antiga inimizade entre os dois povos
desapareceria, e ambos se voltariam para Deus (Jer. 30: 3, 10-11; 31: 31-33; 50:
4-5).
A terra do norte.

Os países onde tinham estado cativos: Assíria (ver com. vers. 12) e Babilônia
(ver com. cap. l: 14; cf. cap. 16: 15; 23: 8). A LXX diz "do norte e de
todas as regiões da terra" (cf. cap. 32: 37).

19.

Como?

Provavelmente deva entender-se como uma exclamação e não como pergunta.

Porei-lhes por filhos.

Há opiniões divergentes quanto ao significado desta frase. Alguns


pensam que os "filhos" são as outras nações entre as quais o Israel tinha que
receber sua herdade; mas, o caso é que Judá aparece como a esposa do Jehová,
o que no hebreu se nota no gênero feminino e no número singular: "lhe
porei". Por outra parte, resulta incongruente considerar uma esposa (vers.
20) como se fora um filho. Outros estimam que esta frase é paralela com a idéia
expressa na primeira parte do vers. 16, e que Deus dissesse: "Como lhe
estabelecerei com filhos!" A LXX traduz: "Porei-te entre filhos".

Terra desejável.

Ver Sal. 106: 24; Zac. 7: 14; cf. Dão. 8: 9; 11: 16, 41.

A rica herdade das nações.

Literalmente, "herdará o ornamento dos ornamentos das nações", ou "a


glória das glórias", quer dizer, uma maravilhosa herança (cf. Eze. 20: 6,
15). Em boa medida, a formosura natural e a fertilidade da Palestina se hão
perdido.

meu pai.

Compare-se com o vers. 4.

21.

Voz foi ouvida.

depois de uma transição repentina e dramática (vers. 21-25), o profeta


representa a seu povo arrependido de coração e preparado para confessar suas faltas.

Sobre as alturas.

Os lugares que tinham sido cenário de licenciosa idolatria são


personificados: repetem o eco do pranto e as súplicas (cf. cap. 7: 29). Em
o antigo Próximo Oriente se acostumava lamentar-se publicamente em lugares
elevados (Juec. 11: 37; ISA. 15: 2).

22.

Convertíos, filhos rebeldes.

Ver com. vers. 12; cf. vers. 14. O hebreu emprega o mesmo verbo para dar a
idéia de "voltar" (vers. 1) e "converter-se" (vers. 14, 22).

Sanarei.

Cf. cap. 30: 17; 33: 6.

Hei aqui nós vamos.

Esta deveria ter sido a resposta do povo ao oferecimento de perdão e


restauração. O Senhor lhes deu as "palavras mesmas [exatas] com as quais
podiam dirigir-se a ele" (PR 30l).

23.

Vaidade são.

Em hebreu, a primeira parte deste versículo é muito breve, e por conseguinte


difícil de entender. Diz literalmente: "Verdadeiramente em vão [para
decepção] das colinas tumulto as montanhas". Em vários manuscritos hebreus
aparece a frase, "tumulto das montanhas". A LXX diz: "Certamente para
mentira eram as alturas dos Montes". Apesar das dificuldades de
tradução, pode interpretar-se facilmente que a passagem se refere às vões
e enganosas orgias do culto idólatra, e se risca nitidamente o contraste
entre este culto e a segurança que oferece a adoração ao Jehová.

24.

Confusão.

Heb. bósheth, "vergonha", palavra que se aplicava também, como oprobio, a


Baal (ver com. Jer. 2: 26). Em hebreu, bósheth leva artigo. A vergonha de
Israel era a idolatria (Jer. 11: 13; Ouse. 9: 10).

Consumiu.

Alguns comentadores pensam que se refere ao grande número de ovelhas e gado


que foram sacrificados aos deuses pagãos e aos meninos queimados em
sacrifício nos ritos do Moloc, deus do Amón (Sal. 106: 38; Jer. 7: 31). É
mais provável que seja uma referência à ruína geral causada pela apostasia
do Israel.

25.

Jazemos.

O Senhor desejava que reconhecessem plenamente o pecado e aceitassem o castigo,


sem apresentar desculpas nem causas atenuantes para suas faltas. Uma pessoa que
sofre dor ou angústia com freqüência se lança ao chão ou sobre uma cama (2
Sam. 12: 16; 13: 31; 1 Rei. 21: 4), para dar melhor expressão às entristecedoras
emoções que o oprimem.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

4 3T 227; 4T 363

12-13 DTG 268


12-14 PR 301

13 MC 85; PVGM 143

14 DMJ 57

19 PR 301

20 CS 432

22 OE 222

22-25 PR 301 404

CAPÍTULO 4

1 Deus chama o Israel conforme a sua promessa. 3 O precatória ao arrependimento


mediante julgamentos terríveis. 19 Uma Profunda lamentação pelos pecados de
Judá.

1 SE TE voltar, OH o Israel, diz Jehová, te volte para mim. E se tirar de


diante de mim suas abominações, e não andasse daqui para lá,

2 e jurar: Vive Jehová, na verdade, em julgamento e em justiça, então as


nações serão benditas nele, e nele se glorificarão.

3 Porque assim diz Jehová a todo varão do Judá e de Jerusalém: Arem campo para
vós, e não semeiem entre espinheiros.

4 Lhes circuncide ao Jehová, e tirem o prepúcio de seu coração, varões de


Judá e moradores de Jerusalém; não seja que minha ira saia como fogo, e se
acenda e não haja quem a apague, pela maldade de suas obras.

5 Anunciem no Judá, e proclamem em Jerusalém, e digam: Toquem trompetista na


terra; apregoem, lhes junte, e digam: Reuníos, e nos entremos nas cidades
fortificadas.

6 Elevem bandeira no Sión, fujam, não lhes detenham; porque eu faço vir mal do
norte, e quebrantamento grande.

7 O leão sobe da espessura, e o destruidor de nações está em marcha, e


saiu que seu lugar para pôr sua terra em desolação; suas cidades ficarão
assoladas e sem morador.

8 Por isso vestíos de cilício, endechad e uivem; porque a ira do Jehová não
apartou-se de nós.

9 Naquele dia, diz Jehová, desfalecerá o coração do rei e o coração de


os príncipes, e os sacerdotes estarão atônitos, e se maravilharão os
profetas.

10 E pinjente: Ai, ai, Jehová Deus! Verdadeiramente em grande maneira enganaste a


este povo e a Jerusalém, dizendo: Paz terão; pois a espada veio
até a alma.

11 Naquele tempo se dirá a este povo e a Jerusalém: Vento seco das


alturas do deserto veio à filha de meu povo, não para ventilar, nem para
limpar.

12 Vento mais veemente que este virá para mim; e agora eu pronunciarei julgamentos
contra eles.

13 Hei aqui que subirá como nuvem, e seu carro como torvelinho; mais ligeiros som
seus cavalos que as águias. Ai de nós, porque entregues somos a
despojo!

14 Lava seu coração de maldade, OH Jerusalém, para que seja salva. Até quando
permitirá em meio de ti os pensamentos de iniqüidade?

15 Porque uma voz traz as novas desde Dão, e faz ouvir a calamidade do
monte do Efraín.

16 Digam às nações: Hei aqui, façam ouvir sobre Jerusalém: Guardas vêm de
terra longínqua, e lançarão sua voz contra as cidades do Judá.

17 Como guardas de campo estiveram em redor dela, porque se rebelou


contra mim, diz Jehová.

18 Seu caminho e suas obras lhe fizeram isto; esta é sua maldade, pelo qual
amargura penetrará até seu coração.

19 Minhas vísceras, minhas vísceras! Doem-me as fibras de meu coração; meu coração
agita-se dentro de mim; não calarei; porque som de trompetista ouviste, OH alma
minha, pregão de guerra.

20 Quebrantamento sobre quebrantamento é anunciado; porque toda a terra


é destruída; de repente são destruídas minhas lojas, em meu momento
cortinas.

21 Até quando tenho que ver bandeira, tenho que ouvir som de trompetista?

22 Porque meu povo é néscio, não me conheceram; são filhos ignorantes e não são
entendidos; sábios para fazer o mal, mas fazer o bem não souberam.

23 Olhei à terra, e hei aqui que estava assolada e vazia; e aos céus, e não
havia neles luz.

24 Olhei aos Montes, e hei aqui que tremiam, e tudas as colinas foram
destruídos.

25 Olhei, e não havia homem, e todas as aves do céu se foram.

26 Olhei, e hei aqui o campo fértil era um deserto, e todas suas cidades eram
assoladas diante do Jehová, diante do ardor de sua ira.

27 Porque assim disse Jehová: Toda a terra será assolada; mas não a destruirei
de tudo.

28 Por isso se enlutará a terra, e os 405 céus acima se obscurecerão,


porque falei, pensei-o, e não me arrependi, nem desistirei disso.

29 Ao estrondo da gente da cavalo e dos flecheros fugiu toda a


cidade; entraram nas espessuras dos bosques, e subiram aos penhascos;
todas as cidades foram abandonadas, e não ficou nelas morador algum.
30 E você, destruída, o que fará? Embora te vista de grão, embora te adorne
com atavios de ouro, embora pinte com antimônio seus olhos, em vão te engalana;
menosprezarão-lhe seus amantes, procurarão sua vida.

31 Porque ouvi uma voz como de mulher que está de parto, angústia como de
primeriza; voz da filha do Sión que lamenta e estende suas mãos, dizendo:
Ai agora de mim! que minha alma deprime por causa dos assassinos.

1.

OH, Israel.

É provável que se refira especificamente às tribos do norte, que estavam


no exílio, embora alguns pensam que tem um sentido mais geral. No
vers. 3 Deus se dirige particularmente aos homens do Judá.

Abominações.

Especificamente, seus ídolos (Deut. 27: 15; 29: 17; 1 Rei. 11: 5, 7; 2 Rei. 23:
13; 2 Crón. 15: 8; Eze. 20: 7-8).

Anduvieres daqui para lá.

Do verbo hebreu nud, "andar sem rumo", "ser nômade". "Estrangeiro", no Gén.
4: 12, 14, tem a mesma raiz.

2.

Jurar.

Ou, "se juras". Continua o sentido condicional que começa no vers. L.


jurar pelo nome do Jehová significa reconhecer a supremacia de Deus (Deut.
10: 20; Jer. 12: 16; ver com. Deut. 6: 13). Deviam suprimi-los juramentos
feitos em nome de outros deuses. O povo devia demonstrar que Deus era
supremo em seu pensamento.

As nações.

Aqui conclui o sentido condicional: "então as nações"... Deus tinha o


propósito de que a conversão do Israel fora causa da conversão das
nações vizinhas (Sal. 102: 13, 15; ver PP. 537). As bênções que se o
asseguravam ao Israel "prometem-se, sob as mesmas condições e no mesmo
grau, a toda nação e a todo indivíduo debaixo dos largos céus" (PR 367).

Nele.

Quer dizer, no Senhor.

3.

Todo varão do Judá.

A exortação ao arrependimento e à reforma se dirige especificamente ao


reino do sul.

Jerusalém.
Uns poucos manuscritos hebreus, a LXX, as versões latinas antigas, as
siríacas e os tárgumes, dizem: "e aos habitantes de Jerusalém".

Arem campo.

No hebreu há um trocadilho, cuja idéia seria "cultivem terra não


cultivada". "Cultivem o aro" (BJ).

Não semeiem entre espinheiros.

Compare-se com a parábola do Jesus, na qual se mencionam os diferentes


tipos de chão (Mat. 13: 7, 22). Se não se tiravam os espinhos e as malezas,
estas afogariam as sementes da reforma (Luc. 8: 7; 5T 53). Era necessário
que Judá eliminasse completamente a idolatria e os males morais e sociais.
Não bastava uma obra feita pela metade como a que ocorreu em tempos do Josías.

4.

lhes circuncide.

Todos os Judeus tinham sido circuncidados na carne, mas não todos haviam
sido circuncidados "ao Jehová". O profeta procurava revelar o verdadeiro
sentido do rito e rebater o conceito formal e ritualista com que se o
praticava. A circuncisão devia ser o símbolo da dedicação do coração a
Deus, e um sinal de haver-se afastado da idolatria (ver com. Gén. 17:
10-11). Cortar o prepúcio do coração significa eliminar toda impureza (Deut.
10: 16; 30: 6). A verdadeira circuncisão é interna e não externa (ROM. 2:
28-29; Fil. 3: 3; Couve. 2: 11).

Não haja quem a apague.

O profeta compara a ira de Deus contra o pecado com um fogo que não se pode
apagar até que tenha completado sua obra destruidora (cap. 7: 20).

5.

Anunciem no Judá.

Aqui o profeta inicia um novo discurso. O tema é o mal que logo tem que
vir. Começa descrevendo os terríveis preparativos para a invasão que
está fazendo um inimigo formidável.

Toquem trompetista.

Este era o sinal de alarme por meio da qual se advertia ao povo de algum
perigo iminente (Ouse. 5: 8; Joel 2: 1). A "trompetista" é em realidade o
shofar, ou corno de carneiro (ver T. III, P. 41).

Apregoem, lhes junte.

Literalmente: "clamem, encham", que poderia interpretar-se: "Clamem a toda voz".


Esta advertência permitiria que os habitantes abandonassem as campinas com seus
famílias e suas posses, para procurar refúgio nas cidades fortificadas. O
temor 406 dos exércitos invasores impulsionou aos recabitas a refugiar-se em
Jerusalém (cap. 35: 11).
6.

Elevem bandeira.

Ver com. Sal. 60: 4. Devia içar um sinal em um lugar elevado, a fim de guiar
aos refugiados para o Sión.

Fujam.

A forma do verbo hebreu 'uz, que aparece aqui, significa "albergar", "colocar
no refúgio". As famílias, com suas posses, deviam refugiar-se dentro de
as cidades muradas.

Não lhes detenham.

Compare-se com o Mat. 24: 16-18.

Eu faço vir.

Literalmente, "eu trago" (BJ).

Do norte.

Uma referência evidente aos babilonios (ver com. cap. 1: 14). No Jeremías se
afirma repetidas vezes que o mal viria do norte (cap. 1: 13-14; 6:1, 22;
13: 20; 25: 9). Em tempos recentes se há sustenido a idéia de que estes
invasores do norte foram os escitas. O historiador grego Herodoto (I.
103-107) afirma que durante o reinado do Ciajares I (C. 625-c. 585 A. C.),
estes bárbaros se apoderaram da Ásia por um breve tempo. Além disso, relata como
vieram do Cáucaso, derrotaram a Meia, subjugaram o Ásia ocidental e
estiveram a ponto de invadir ao Egito. O rei egípcio, Psamético I lhes deu
ricos presentes em troca de que não invadissem seu território (ver T. 11, P. 93).

Embora certos aspectos desta invasão escita correspondem com a descrição


do Jeremías, por exemplo, a direção da qual vieram, seus movimentos
rápidos, sua língua estranha e a desolação que deixaram detrás de si, outros
detalhes não concordam. Os escitas não tinham nem a habilidade nem a paciência
para levar adiante um comprido assedio, nem se levaram aos vencidos ao exílio.

Além disso, não há evidência histórica de que os escitas tenham realçado uma
verdadeira invasão a Palestina. Possivelmente passaram por ali rumo ao Egito,
possivelmente pelo caminho do vale do Esdraelón (ver com. Juec. 1: 27), e
depois pelo caminho da costa que levava ao sul. Não há nenhuma referência
a uma invasão ao Judá realizada pelos escitas, nem a nenhuma outra invasão
do norte em tempos do Jeremías. Herodoto tampouco afirma que os escitas
invadiram o território do Judá.

Por outra parte, a descrição que Jeremías faz deste inimigo que vem
do norte corresponde perfeitamente com os caldeos. diz-se
especificamente que Nabucodonosor é o invasor proveniente do norte (cap. 25:
9).

7.

O leão.

Melhor, "um leão". Emprega-se esta figura para representar o poder irresistível
e a ferocidade dos invasores caldeos Jer. 49: 19; 50: 17, 44; cf. Gén. 49: 9;
Prov. 30: 30; ISA. 5: 29; Dão. 7: 4; Apoc. 5: 5).

Sobe.

Jeremías emprega o presente histórico para descrever em forma mais vívida a


invasão que se aproxima.

De nações.

Judea, como as nações vizinhas, seria atacada e derrotada (cap. 25: 9; 27:
6).

Está em marcha.

Heb. Nasa', cujo sentido básico é "tirar estacas", ou seja, "levantar


acampamento", depois do qual um exército normalmente fica em marcha.
Nabucodonosor já está "em marcha".

Desolação.

Um lugar tão assolado que causa espanto. Repetida-las invasões esquenta


deixaram o território do Judá quase sem habitantes (cap. 2: 15; 39: 9).

8.

Cilício.

Uma vestimenta solta, ou tecido feito de cabelos toscos e de cor escura, que se
levava em sinal de luto e humilhação (ver com. Gén. 37: 34).

Não se apartou.

Os sinceros esforços do Josías por obter a reforma não tinham bastado. Muita
da impiedade introduzida durante o reinado do Manasés ainda prevalecia (ver
com. 2 Rei. 24: 3).

9.

Desfalecerá.

No vers. 9 se descreve a reação dos dirigentes frente à invasão.


A expressão "desfalecer o coração" é idiomática, e equivale a dizer "perder
o ânimo", "desanimaram-se".

Os profetas.

Os falsos profetas tinham seduzido ao povo lhe inspirando um falso sentido de


segurança. Quando não se cumpriram suas predições ficaram atônitos e
consternados.

10.

Em grande maneira enganaste.

Alguns encontraram que este versículo é difícil de compreender, já que,


aparentemente, acusa-se a Deus de enganar. supõe-se que é Jeremías o que
fala. A forma mais natural de entender a passagem é tomar as palavras do
profeta como se fossem uma expressão, em palavras vigorosas, pelo que ele
sente (cf. ISA. 63: 17; Jonás 4: 3-4; etc.). Jeremías emprega uma linguagem
similar em outras ocasiões (Jer. 20: 7). É possível que o profeta estivesse
esperando que se cumprissem rapidamente as promessas feitas antes (ver Jer. 3:
14-18). Também pode ter pensado nas profecias 407 de 2 Sam. 7: 12-16 e 1
Rei. 2: 33, onde se prediz a permanência do trono do David. Por isso se
sentiu muito frustrado frente à visão da calamidade iminente.

Outros sugerem (1) que se modifiquem as vocais para que em vez de 'pinjente"
possa traduzir-se, "alguém dirá", etc. Assim o sujeito poderia ser um do povo
ou um dos falsos profetas. O Códice Alexandrino da LXX diz "eles
disseram", e sem dúvida "eles" se refere aos falsos profetas. (2) Que as
palavras são as dos falsos profetas ao dar-se conta de que suas predições
de paz não se cumprem. (3) Que esta passagem apresenta a Deus como fazendo o que
não impede (ver com. 2 Sam. 12: 11; 16: 22; 24: l), o qual equivaleria a que
Jeremías dissesse: "permitiste que fossem enganados em grande maneira por seus
falsos profetas" (cf. 1 Rei. 22: 22; ISA. 63: 17; Eze. 14: 9; 2 Lhes. 2: 11).
(4) Que é uma interrogação. "É possível que permita que seu povo seja
enganado desta maneira?" (5) Que o término traduzido como "enganado" deveria
traduzir-se como "estalado", ou que lhe devesse dar o sentido de licença,
com o qual se leria: "permitiste que este povo fora em grande maneira
enganado".

11.

Vento seco.

Por causa de sua violência, seu calor e sua excessiva secura, o vento solano,
seco e caloroso que soprava do deserto oriental, era um açoite climático
para o país.

As alturas.

Heb. shefayyim, "colinas cortadas" (VM).

Não para ventilar.

Na Palestina, as brisas prevalecentes eram as do oeste. Esses ventos não


só refrescavam aos colheitadores, mas sim serviam para ajudar a ventilar o
grão. Mas um forte vento seco do este não era nem útil nem benéfico;
arruinava a vegetação e era muito violento para ventilar o grão; era um
mau sem mescla de bondade, um símbolo apropriado do castigo sem misericórdia.

12.

Vento mais veemente que este.

Um vento mais forte que o que servia para ventilar e limpar. Um vento tão
forte como o que se descreve aqui ventilaria o grão junto com o felpa.

A mim.

Ou "para mim" "De minha parte" (BJ, VM).

Julgamentos contra eles.


Este terrível vento solano era o símbolo dos julgamentos que estavam a ponto
de cair sobre os pecadores do Judá e Jerusalém. Deus pronunciará sentença com
feitos e não com palavras. Em hebreu é enfático o pronome "eu": "Eu
pronunciarei".

13.

Subirá.

O sujeito tácito deste verbo é sem dúvida o "destruidor" das nações


(vers. 7). O verbo hebreu que se emprega aqui é usado com freqüência para
referir-se à iniciação de atividades bélicas (ver com. Juec. 1: 1).

Como nuvem.

Este símile possivelmente represente a velocidade com a qual se equilibra o


destruidor para executar os castigos divinos e às grandes massas do
exército invasor (cf. Eze. 38: 16; Joel 2: 2).

Torvelinho.

Sem dúvida, esta figura representa a velocidade do inimigo e a confusão que


resulta de sua invasão.

Mais ligeiros... que as águias.

Uma figura freqüente na Bíblia (Jer. 48: 40; Deut. 28: 49; 2 Sam. 1: 23;
Lam. 4: 19; Hab. 1: 8).

Ai de nós!

O povo clama com terror e apreensão ao encontrar-se necessitado em mãos das


forças invasoras (vers. 20; cap. 9: 18-19).

14.

Lava seu coração.

A única esperança de liberação para Jerusalém dependia de um arrependimento


cabal e de uma reforma de todo coração. Nenhuma reforma pode salvar se não
alcança ao coração. Deve limpar o manancial antes de que a fonte possa
ser pura. A árvore deve ser bom para que possa dar bom fruto (ISA. 1: 16-17;
Mat. 15: 19; 2 Com 7: 1).

Para que seja salva.

Embora esta passagem se refere em primeiro lugar à liberação temporária dos


castigos iminentes, a regeneração espiritual deveria acompanhar ao verdadeiro
lavamiento do coração (cf. 2 Lhes. 2: 13; Tito 3: 5).

15.

Desde Dão.

O limite norte da Palestina (Deut. 34: 1), que freqüentemente aparece


relacionado com a Beerseba, o limite sul (Juec. 20: 1; 1 Sam. 3: 20; etc.). Dão
estava ao pé do monte Hermón, junto aos primeiros contrafortes dos
Montes do Líbano. Originalmente foi uma colônia sidonia chamada Lais. Os
"filhos de Dão" transladaram-se ao norte do país, tomaram a cidade do Lais, e
chamaram-na "Dão" (ver com. Jos. 19: 47). Quando Jeroboam pôs ali um dos
bezerros de ouro (1 Rei. 12: 29), a cidade se transformou em um importante
centro de idolatria. Desde este extremo norte do território chegariam os
primeiros informe da aproximação do exército esquento.

O monte do Efraín.

Com referência a 408 localização geográfica e o significado deste lugar,


ver Nota Adicional de 1 Sam. 1. A menção do Efraín imediatamente depois de
Dão, indica que a notícia da invasão estendeu rapidamente, ou que a mesma
foi muito rápida. A fronteira do Efraín estava a curta distância de Jerusalém.

16.

Digam.

O profeta convida às nações vizinhas a que sejam testemunhas do castigo que


está a ponto de sobrevir ao povo escolhido. A queda de Jerusalém deveria
servir como advertência para os pagãos.

Guardas.

Os asediadores caldeos vigiariam tão de perto a Jerusalém, que só uns


poucos, se era que podiam, escapariam (ISA. 1: 8).

17.

Como guardas de campo.

Na Palestina pelo general não se cercavam os campos cultivados. marcavam-se


os limites com pedras colocadas a intervalos como marcos (ver com. Deut. 19:
14). Se fazia necessário que alguém guardasse os campos a fim de evitar o dano
que pudessem causar os animais ou os ladrões. Jeremías compara as lojas e
as fortificações do exército do Nabucodonosor, com as cabanas ou ramagens
levantadas pelos pastores e os cuidadores dos campos para proteger seus
ganhos e rebanhos, e a produção agrícola.

18.

Seu caminho e suas obras.

Esta frase, que aparece com freqüência, descreve os costumes e os hábitos


de uma pessoa (cap. 7: 3, 5; 18: 11; 26: 13; 35: 15).

Fizeram-lhe isto.

Ver com. cap. 2: 14; Sal. 107: 17; 1JT 160.

Sua maldade.

A palavra hebréia assim traduzida pode referir-se tanto à impiedade como à


calamidade que resulta dela (ver com. cap. 1: 14). Neste contexto cabe
melhor a segunda acepção.

19.
Minhas vísceras!

Um grito de profunda angústia. Os hebreus consideravam que a sede das


emoções mais profundas se encontrava nas vísceras (Gén. 43: 30; 1 Rei. 3:
26). Este versículo consta de uma série de angustiosas interjeições que
expressam uma tristeza enorme que raia no desespero. O profeta expressa
aqui o que sente ante a calamidade que se mora. Deus revelou ao Jeremías
a terrível destruição e a total desolação que sobrevirão ao Judá nos
dias do Nabucodonosor (ver com. Jer. 1: 14). Suas palavras também descrevem os
dias finais de angústia que sobrevirão ao mundo impenitente (CS 355-356; 3JT
284).

20.

Quebrantamento.

Literalmente, "ruptura", "colapso", "quebradura".

É anunciado.

receberiam-se notícias de catástrofe detrás catástrofe (cf. Deut. 32: 23; Eze. 7:
26).

Toda a terra.

A palavra Heb. 'érets, traduzida "terra", pode referir-se a um território ou


ao globo terrestre. A destruição que se descreve neste capítulo se aplica
em primeiro término à desolação da terra do Judá efetuada pelo
exército babilonio, mas também descreve as condições que haverá no grande
dia de Deus, ao final do tempo (Ed 176; CS 355-356).

Minhas lojas.

Quer dizer, as moradias.

Cortinas.

Os "toldos" das lojas Jer. 10: 20; ISA. 54: 2).

21.

Até quando?

O clamor desesperado do que não vê nenhuma perspectiva de que a guerra


termine logo.

Bandeira.

Ver com. vers. 6.

22.

Porque.

Embora Deus não responde diretamente à pergunta quanto à duração de


estes castigos, apresenta a causa moral deles. É óbvio que enquanto o
povo de Deus persista na necedad da rebelião, pode esperar-se que
continuem os julgamentos ou castigos.

23.

Olhei.

O profeta apresenta uma descrição gráfica do que foi mostrado em visão


profético. A expressão "olhei..., e hei aqui", aparece quatro vezes nos vers.
23-26.

A terra.

Heb. 'érets, "terra", já seja um território ou o mundo (ver com. vers. 20). Com
referência à aplicação da profecia ao presente imediato, ou ao futuro
próximo ou ao mais distante, ver com. Deut. 18: 15; também PP. 27-40. Em seu
aplicação secundária, Jer. 4: 23-27 pode também interpretar-se como uma
descrição da desolação da terra durante o milênio (ver CS 717).

Assolada e vazia.

Esta mesma frase descreve a condição original da terra (Gén. 1: 2). A


terra voltará parcialmente para esta condição no grande dia de Deus (CS 717;
ver com. Apoc. 20: l).

Não havia neles luz.

Compare-se com o Gén. 1: 2; ver com. Jer. 4: 24.

24.

Tremiam.

O profeta descreve em linguagem figurada, tal como foi apresentada, a


situação lhe reinem em Jerusalém durante o assédio (ver com. vers. 25).

Foram destruídos.

Melhor, "trepidavam" (BJ), "comovem-se" (VM). 409

25.

Não havia homem.

Na cena que se mostra ao profeta não se via sinal alguma de vida humana
(ver com. cap. 36: 29; 44: 22).

26.

O campo fértil.

Especificamente, uma plantação de árvores frutíferas, "vergel" (BJ), a parte


mais fértil de toda a terra (ver com. cap. 2: 7). A terra, uma vez fértil e
produtiva agora se transformou em um deserto assolado.

27.
Não a destruirei de tudo.

Embora a destruição descrita seria terrível, não haveria uma aniquilação


definitiva. O profeta predisse que o Israel e Judá voltariam para sua terra (ver
com. cap. 3: 14-18). Do mesmo modo a terra, embora seja reduzida à
desolação durante o milênio, florescerá de novo (2 Ped. 3: 12-13).

28.

Por isso.

personifica-se aos diferentes elementos da natureza: enlutam-se pela


desolação da terra.

Obscurecerão-se.

descreve-se aos céus como amortalhados com escuras nuvens de luto por causa
da terra desolada.

Porque falei.

A angústia vindoura era tão segura como a condição pecaminosa que havia
motivado o castigo.

29.

Toda a cidade.

Ou "todas as cidades", como se traduz a Mesma frase hebréia na última


parte deste mesmo versículo. Os habitantes das cidades fugiriam quando se
aproximasse o exército inimigo.

Gente da cavalo Y.. flecheros.

Nos monumentos assírios e babilônicos sempre se representa a estas dois


classes de guerreiros.

Aos penhascos.

Durante a história dos judeus se usaram muitas vezes as covas e as


penhas como lugares de refúgio (Juec. 6: 2; 1 Sam. 13: 6; 14: 11; 24: 3; 1 Rei.
18: 13; Jer. 16: 16).

Não ficou nelas morador.

Heb. 'ish, "não houve habitante varão nelas". Emprega-se a palavra 'ish, que
designa a um varão adulto, e não a palavra 'adam (que aparece no vers. 25)
que se emprega em sentido genérico.

30.

Você, destruída.

Jerusalém (vers. 31) aparece aqui como uma mulher que em vão se adorna para
agradar a seus admiradores.

O que fará?
O que poderá fazer a "filha do Sión" (vers. 31) quando for assediada pelos
babilonios? Não tem no que apoiar seu orgulho e sua confiança porque seu
condição é se desesperada. por que segue esperando, apesar de tudo, que de
alguma maneira terá que salvar-se?

Pinte com antimônio seus olhos.

refere-se ao costume das mulheres do Próximo Oriente de pintá-los


olhos com antimônio (ver com. 2 Rei. 9: 30). Este pó negro tem brilho
metálico e dá aos olhos a aparência de ser maiores e luminosos.

Seus amantes.

As potências estrangeiras a quem Jerusalém estava constantemente cortejando.


Judá procurou repetidas vezes segurança nas alianças com poderes estrangeiros
(ver com. cap. 2: 33, 36); mas todos os esforços por encontrar a segurança
nestes, "amantes" estrangeiros nada aproveitariam.

31.

Filha do Sión.

Personificação poética para representar à cidade de Jerusalém ou a seus


habitantes (ISA. 1: 8).

Lamenta.

"Geme" ou "ofega", como se lhe faltasse o ar.

Estende suas mãos.

Figura que indica angústia e clamor em procura de alívio e ajuda (Lam. 1: 17).

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

3 3JT 312; PR 303; PVGM 41; RC 63; 5T 53

14 PR 303

19-20 CS 356; Ed 176; 3JT 284; PR 395, 536

22 4T 596

23-26 Ed 176; 3JT 284; PR 537

23-27 CS 717; P 289; SR 415 410

CAPÍTULO 5

1 Os julgamentos de Deus sobre os judeus por suas perversidades, 7 adultérios, 10


impiedade, 19 e sua disputa com Deus, 25 e pela degradante corrupção
governamental, 30 e eclesiástica.

1 PERCORRAM as ruas de Jerusalém, e olhem agora, e lhes informe; procurem em seus


lugares a ver se acharem homem, se houver algum que faça justiça, que procure
verdade; e eu a perdoarei.
2 Embora digam: Vive Jehová, juram falsa. mente.

3 OH Jehová, não olham seus olhos à verdade? Açoitou-os, e não lhes doeu; os
consumiu, e não quiseram receber correção; endureceram seus rostos mais que
a pedra, não quiseram converter-se.

4 Mas eu disse: Certamente estes são pobres, enlouqueceram, pois não conhecem
o caminho do Jehová, o julgamento de seu Deus.

5 Irei aos grandes, e lhes falarei; porque eles conhecem o caminho do Jehová,
o julgamento de seu Deus. Mas eles também quebraram o jugo, romperam as
coyundas.

6 portanto, o leão da selva os matará, destruirá-os o lobo do


deserto, o leopardo espreitará suas cidades; qualquer que delas sair
será arrebatado; porque suas rebeliões se multiplicaram, aumentaram-se
suas deslealdades.

7 Como te tenho que perdoar por isso? Seus filhos me deixaram, e juraram pelo que
não é Deus. Saciei-os, e adulteraram, e em casa de rameiras se juntaram em
companhias.

8 Como cavalos bem alimentados, cada qual relinchava depois da mulher de seu
próximo.

9 Não tinha que castigar isto? disse Jehová. De uma nação como esta, não se
tinha que vingar minha alma?

10 Escalem seus muros e destruam, mas não de tudo; tirem as almenas de seus
muros, porque não são do Jehová.

11 Porque resolutamente se rebelaram contra mim a casa do Israel e a casa de


Judá, diz Jehová.

12 Negaram ao Jehová, e disseram: O não é, e não virá mal sobre nós, nem
veremos espada nem fome;

13 antes os profetas serão como vento, porque não há neles palavra. assim
fará-se a eles.

14 portanto, assim há dito Jehová Deus dos exércitos: Porque disseram esta
palavra, hei aqui eu ponho minhas palavras em sua boca por fogo, e a este povo
por lenha, e os consumirá.

15 Hei aqui eu trago sobre vós gente de longe, OH casa do Israel, diz
Jehová; gente robusta, gente antiga, gente cuja língua ignorará, e não
entenderá o que falar.

16 Seu aljaba como sepulcro aberto, todos valentes.

17 E comerá sua colheita e seu pão, comerá a seus filhos e a suas filhas; comerá vocês
ovelhas e suas vacas, comerá suas vinhas e suas figueiras, e a espada converterá em
nada suas cidades fortificadas em que confia.

18 Não obstante, naqueles dias, diz Jehová, não lhes destruirei de tudo.
19 E quando dijeren: por que Jehová nosso Deus fez conosco todas
estas coisas?, então lhes dirá: Da maneira que me deixaram , e
serviram a deuses alheios em sua terra, assim servirão a estranhos em
terra alheia.

20 Anunciem isto na casa do Jacob, e façam que isto se ouça no Judá,


dizendo:

21 Ouçam agora isto, povo néscio e sem coração, que tem olhos e não vê, que
tem ouvidos e não ouça:

22 Não me temerão? diz Jehová. Não lhes amedrontarão ante mim, que pus
areia por término ao mar, por ordenação eterna a qual não quebrantará? Se
levantarão tempestades, mas não prevalecerão; bramarão suas ondas, mas não o
passarão.

23 Não obstante, este povo tem coração falso e rebelde; apartaram-se e se


foram.

24 E não disseram em seu coração: Temamos agora ao Jehová nosso Deus, que dá
chuva temprana e tardia em seu tempo, e nos guarda os tempos estabelecidos de
a ceifa.

25 Suas iniqüidades estorvaram estas coisas, e seus pecados


separaram-se de vós o bem.

26 Porque foram achados em mim povo ímpios; espreitavam como quem põe
laços, puseram armadilha para caçar homens.

27 Como jaula cheia de pássaros, assim estão suas casas cheias de engano; assim se
fizeram grandes e ricos. 411

28 Se engordaram e ficaram lustrosos, e ultrapassaram os fatos do mau;


não julgaram a causa, a causa do órfão; contudo, fizeram-se prósperos, e
a causa dos pobres não julgaram.

29 Não castigarei isto? diz Jehová; e de tal gente não se vingará minha alma?

30 Coisa espantosa e feia é feita na terra;

31 Os profetas profetizaram mentira, e os sacerdotes dirigiam por mãos de


eles; e meu povo assim o quis. O que, pois, farão quando chegar o fim?

1.

Percorram as ruas.

dá-se esta ordem para destacar o aumento da corrupção mora que prevalecia
em Jerusalém. Este desafio nos recorda o antigo relato do Diógenes, o
filósofo grego e fundador da escola filosófica dos cínicos, quem
andava de dia nas ruas de Atenas levando na mão um abajur
acesa, a cuja luz pretendia procurar um homem honrado. A ordem de
"percorrer", "olhar", "informar-se" e "procurar" chama a atenção, em forma
inconfundível, a grande escassez de pessoas retas.

Suas praças.
As praças do mercado ou os lugares públicos onde se reuniam os homens de
todos os setores da cidade.

Eu a perdoarei.

Compare-se com o Gén. 18: 25-32.

2.

Vive Jehová.

Jurar pelo nome do Deus vivente (Deut. 6: 13; 10: 20-21; Sal. 63: 11;
ISA. 45: 23) equivalia a reconhecer ao Yahweh (Jehová) como Deus supremo.

3.

Não olham seus olhos?

Deus vê através das pretensões do homem e esquadrinha os motivos que


regem sua conduta (2 Crón. 16: 9; Prov. 5: 21; 15: 3; Jer. 16: 7; 32: 19).

Verdade.

Heb. 'emunah, "firmeza", "fidelidade". Muitas vezes o traduziu como é


verdade", pois só o que é "verdade" pode ser digno de uma confiança plena e
firme. Este mesmo vocábulo se traduz como "fé" no Hab. 2:4, mas seria melhor
traduzi-lo como 'fidelidade" ou "lealdade'. O Senhor é "Deus de verdade" (emunah,
Deut. 32: 4), e como tal procura homens firmes e leais.

4.

Estes são pobres.

O profeta parece chegar à conclusão de que a depravação moral estava


limitada às massas paupérrimas.

Não conhecem.

Jeremías sugere que sua conduta erro se devia a que lhes tinha faltado
instrução religiosa.

Julgamento.

Heb. mishpat, que também pode referir-se à lei religiosa ou ao sistema de


leis que Deus tinha ordenado (cf. 1 Sam. 10: 25 e 2 Rei. 17: 33 aonde se
traduz 'leis" e "costume", respectivamente).

5.

Os grandes.

Os príncipes, os sacerdotes, etc. Sua posição e educação lhes haviam


proporcionado a oportunidade de estudar a lei e de aprender dela "o
caminho do Jehová".

Mas.
Heb. 'AK, palavra que algumas vezes pode traduzir-se como conjunção
adversativa, mas que muitas vezes é enfática e deve traduzir-se como
"somente" (ver com. Sal. 62: 1). Possivelmente aqui deve traduzir-se por "certamente"
ou "especialmente".

Eles também.

Mas quanto pecaram contra uma luz maior, são mais culpados.

6.

O leão.

Sem dúvida este leão representa aos babilonios. O leão representa a força;
o lobo, a ferocidade; o leopardo, a rapidez.

Espreitará.

Heb. shoqed, do verbo shaqad, "vigiar", "estar alerta" (ver com. cap. 1: 11).
É provável que esta espreita se refira ao sítio de Jerusalém e de outras
cidades do Judá.

aumentaram-se.

São muitas.

Deslealdades.

Literalmente seu "voltar atrás" ou "apostasia" (ver com. cap. 2: 19).

7.

Juraram.

Ver Deut. 32: 17, 21; Jos. 23: 7; Sof. 1: 5; ver com. Jer. 2: 11.

Adulteraram.

Tão espiritual como carnalmente (ver com. Núm. 25: l; Juec. 2: 17; 1 Rei. 14:
15; 2 Rei. 9: 22; 23: 7). A associação da imoralidade com o culto idólatra
faz que esta figura seja duplamente apropriada.

Em companhias.

congregavam-se nas casas de prostituição, os templos dos ídolos, os


paragens onde se cometia adultério espiritual e carnal (ver com. 1 Rei. 11: 5).

8.

Cada qual relinchava.

Compare-se com o Jer. 13: 27; Eze. 22: 11

9.

Não tinha que castigar isto?


Este estribilho se repete no Jer 5: 29 e 9: 9.

Não se tinha que vingar?

Aqui o profeta emprega um raciocínio humano para expressar quão terrivelmente


tinha insultado o povo a Deus (ver Jer. 44: 22; cf. ISA. 30: 27; Eze. 5: 13;
6: 9). apresenta-se a Deus, seu Marido legal, como quem já não está disposto a
tolerar mais a ímpia abominação de sua mulher.

10.

Muros.

Há diferença de opinião quanto ao significado deste vocábulo hebreu. 412


Parece que se refere às paredes ou muros que sustentavam os aterros onde
cultivavam-se as videiras. A segunda parte do versículo se refere claramente a
uma videira, o que faz mais lógica esta interpretação. O profeta parece estar
falando de uma vinha cercada (cf. ISA. 5: 1; Jer. 2: 2 1).

Não de tudo.

Devia conservar um resíduo que não seria destruído (vers. 18; ver com. cap. 4:
27). portanto, ficou limite a veemente fúria dos babilonios.

Almenas.

Heb. netishoth, "sarmentos", "brincos" (da videira).'Os degenerados do Judá


seriam podados da videira, mas a planta mesma indubitavelmente sobreviveria.
Deus os desapropriou e os entregou em mãos dos babilonios.

12.

Negaram.

Heb. kajash, na forma aqui empregada significa "negar" (ver com. Sal. 66:3).
"Renegaram do Yahveh" (BJ). O povo tinha atuado engañosamente contra o
Senhor. Tinham-no negado como Deus e tinham renegado dele.

O não é.

A LXX diz: "Estas coisas não são". É difícil conceber que o povo houvesse
negado absolutamente a existência do Yahweh. Entretanto, negaram-se a
escutar a mensagem profética que lhes advertia do desastre iminente. Os
julgamentos que lhes tinham sobrevindo os adjudicaram à sorte ou à
fortuna. Por outra parte, o povo, amador do pecado, aceitou com avidez os
mensagens dos falsos profetas, quem prometia paz e segurança para as
nações (Jer. 14: 13; 23: 25, 32; cf. ISA. 28: 15).

13.

Os profetas.

Neste versículo continua o discurso dos judeus incrédulos. Afirmavam que


as advertências dos profetas não se cumpririam, e que se veria que os
profetas eram "como vento".

Assim se fará a eles.


Evidentemente estes incrédulos expressavam o desejo de que a espada e a fome
caíssem sobre a cabeça dos profetas.

14.

Jehová Deus dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3.

Fogo.

Em vez de ser vento, a palavra de Deus em boca do Jeremías seria um fogo que
de repente e em forma irresistível consumiria aos gozadores assim como o
fogo consome a lenha seca (ver Jer. 1: 9-10; 23: 29; cf. Sal. 83: 14-15; ISA.
9: 18-19).

15.

de longe.

Possivelmente se aluda aqui à predição do Deut. 28: 49. Em comparação com


países como Moab, Filistéia e Edom, Babilônia era um país longínquo, e assim se o
designa na ISA. 39:3 (cf. Jer. 1: 15; 4: 16).

Casa do Israel.

Frase que designa às duas tribos restantes, os únicos representantes livres


de toda a nação do Israel (Jer. 6: 9; 9: 26; Eze. 13: 16; 18: 31).

Gente robusta.

Literalmente, "gente 'ethan", "que sempre flui", quer dizer "permanente". O


rio que tem águas perenes é profunda e caudalosa. Não haveria como escapar de
este povo impossível de vencer, cujos exércitos pareciam não minguar nunca nem
fracassar, e cujos recursos pareciam ser inesgotáveis.

Gente antiga.

A grande antigüidade de Babilônia só parece ter aumentado seu orgulho,


arrogância, crueldade e habilidade para destruir.

Língua.

É provável que se faça alusão ao, aramaico, que rapidamente se estava


convertendo em língua internacional da diplomacia e o comércio (ver T. 1,
PP. 33-34). O aramaico é uma língua muito similar ao hebreu, mas nessa época o
povo judeu não a entendia (ver com. 2 Rei. 18: 26). Alguns pensam que se
fala da língua babilônico.

16.

Seu aljaba.

Os babilonios eram destros arqueiros (cap. 4: 29).

Sepulcro aberto.
Esta expressão proverbial (Sal. 5: 9) sem dúvida se refere ao poder devastador
dos arqueiros babilônicos (ISA. 5: 28; 13: 18).

17.

Comerá.

Compare-se com o Deut. 28: 30, 48, 51. A ação de "comer" representa a
destruição do Judá, de seus moradores e de tudo o que tinham.

A espada.

A espada representa todas as armas de guerra (Jer. 33: 4; cf. Eze. 26: 9).

Converterá em nada.

Heb. rashash, "derrubar", "quebrantar". A LXX diz "debulharão". As defesas


do Judá seriam aniquiladas (cf. Deut. 28: 52).

18.

Não lhes destruirei de tudo.

Ver com. vers. 10; cap. 4: 27.

19.

por que?

Aqui se volta para tema principal do capítulo: as causas dos castigos que
estão a ponto de sobrevir à nação. Em caso de que os judeus se
atrevessem a perguntar quais eram as razões dessas calamidades, apesar de
as promessas que Deus lhes tinha feito de que os tinha escolhido como seu povo
peculiar, o profeta deveria responder com esta recriminação: Judá havia
abandonado ao Senhor e se entregou à idolatria. As promessas de Deus
haviam-se 413 dado com a condição de que o povo fora obediente e leal.

Assim servirão.

O castigo coincidia com a natureza da ofensa. Deus lhes tinha dado a


terra do Canaán, mas como tinham preferido servir a deuses alheios, seriam
levados cativos para servir a estranhos em um país estrangeiro (Deut. 28:
47-48).

20.

Anunciem isto.

Todos deviam escutar a mensagem.

21.

Sem coração.

raducción literal. Para os hebreus o coração era a sede do pensamento, do


entendimento. O povo era "sem miolo" (BJ), sem "entendimento" (VM). O
pecado, sobre tudo quando o comete conscientemente, perverte as
percepções morais (Jer. 4: 22; Ouse. 7: 11).

Tem olhos e não vê.

Judá era cego porque não queria ver, e surdo porque se negava para ouvir. "Não há
pior surdo que o que não quer ouvir". O pecado premeditado curta o nervo
óptico da alma (cf. cap. 6: 10).

22.

Não me temerão?

Em hebreu, a forma e a localização do pronome "me" dão grande realce ao que


fala.

Pus areia por término ao mar.

O profeta alude ao infinito poder de Deus e a sua consumada sabedoria


manifestados na natureza. Com suas misteriosas profundidades, sua vasta
expansão e seus rugientes cheire que formam grandes montanhas, o mar é um
símbolo apropriado das capitalistas e aparentemente irresistíveis força
naturais.

Mas Deus, Soberano do universo, controla a violência dos abismos. Põe


limite ao mar declarando: "Até aqui chegará, e não passará adiante, e aí
parará o orgulho de suas ondas" (Job 38: 11; cf. Sal. 33: 7; 104: 9; Prov. 8:
29). Embora por separado os grãos de areia são fáceis de mover, as vastas
praias arenosas constituem uma barreira muito efetiva contra o incessante bater
das ondas.

23.

Coração falso e rebelde.

O mar e as ondas obedecem ao grande Soberano do universo, mas os homens o


negam sua lealdade. O povo do Judá opôs sua vontade à vontade de Deus;
rebelou-se contra a lei de Deus e seu serviço, e com suas ações o desafiou.

24

Não disseram.

Nem a temível grandeza do poder divino manifestado no mar, nem a tenra


bondade de suas obras manifestada na bênção da chuva, moveram ao Judá
ao temor piedoso ou à a Santa reverencia.

Dá chuva.

A natureza não tem nenhum poder inerente para atuar sem o Criador (ver
3JT 258). As leis da natureza não são independentes. Deus obra sem cessar
em tudo por meio delas. A chuva é um dom do grande Benfeitor da
humanidade (ver com. Lev. 26: 4).

Temprana.

Esta chuva caía a fins do outono. Abrandava o chão seco e sedento para o
arado e fazia brotar a semente recém semeada (ver T. 11, PP. 111-113).

Tardia.

Esta chuva, tão essencial para a maturação do grão, caía na primavera,


em março ou na primeira parte de abril, antes da colheita (ver com. Deut.
11: 14; Joel 2: 23). A produtividade de cada ano estava estreitamente ligada
com a regularidade das temporadas de chuva.

Guarda-nos os tempos estabelecidos.

Literalmente, "guarda-nos as semanas estabelecidas". "Garante-nos as


semanas" (BJ). Possivelmente seja esta uma referência às sete semanas que
transcorriam entre a Páscoa e Pentecostés (Exo. 23: 16; 34: 22; Núm. 28: 26;
Deut. 16: 9-10). Pelo general havia escassa chuva durante estas semanas, e a
colheita podia recolher-se sem interrupção (Gén. 8: 22). A inusitada chuva
durante a colheita de trigo em tempos do Samuel aterrorizou aos israelitas (1
Sam. 12: 17-19). As três festas principais dos judeus coincidiam com as
três épocas da colheita: a Páscoa estava ligada à colheita da cevada,
Pentecostés ou a festa das semanas à colheita do trigo, e a festa de
os Tabernáculos se celebrava ao final da colheita das frutas.

25.

Estas coisas.

Quer dizer, as bênções mencionadas no vers. 24 (cap. 3: 3; 12: 4).

26

Espreitavam.

toma essa metáfora das atividades do caçador de aves, quem capturava seu
presa com redes estendidas no chão, com laços e armadilhas (Sal. 91: 3; 124:
7; Prov. 6: 5).

Para caçar homens.

Por seus ímpios e traidores intuitos e suas práticas enganosas, estes malvados
faziam presa dos inocentes e os incautos (cf. Miq. 7: 2).

27

Jaula.

A cesta ou jaula de vime onde se colocavam as aves capturadas (cf. Apoc.


18: 2).

Engano.

A jaula do caçador, cheia de aves cativas, representa as casas dos


homens repletas do que obtiveram com enganos e fraudes. haviam-se
enriquecido se enganando mutuamente e aproveitando do próximo com seus turvos
negócios (Sal. 73: 12).

28
engordaram-se.

Quer dizer, haviam 414 prosperado(Deut 32: 15. Sal 73: 7, 92: 14, Prov. 28: 25).

Lustrosos.

Possivelmente se refira a tersura de sua pele.

Ultrapassaram.

Verjer. 2: 33; Eze. 5: 6-7.

Do órfão.

A gente era fria e indiferente a suas obrigações sociais para com os


necessitados (Exo. 22: 22; ISA. 1: 23; etc.).

29

Não castigarei isto?

Vers. 9; cf. Mau. 3: 5; Sant. 5: 4. A transgressão exigia retribuição,


castigo.

30

Coisa espantosa e feia.

"Algo pasmoso e horrendo" (BJ) ocorreria no país. Nos vers. 30-31 se


resumo as razões do inevitável castigo que estava por cair sobre Jerusalém.
Os profetas, os sacerdotes e o povo se uniram para fazer o mau.

31

Profetizaram mentira.

Literalmente, "profetizaram com mentira" (BJ).

Por mãos deles.

Os sacerdotes exerciam suas funções sob a supervisão destes falsos


profetas. No cap. 29: 24-26 se ilustra esta subordinação dos sacerdotes
aos falsos profetas.

Assim o quis.

Isto sem dúvida explica o êxito dos falsos profetas e dos sacerdotes.
Faziam o que agradava ao povo. A gente voluntariamente se deixou
desencaminhar.

O fim.

A impiedade conjunta dos dirigentes e do povo fez que "o fim" fora
inevitável. Se precatória aqui à nação a considerar esta solene realidade.
Enquanto que os falsos profetas se preocupavam só do presente e de seu
prosperidade imediata, Jeremías se preocupava com a sorte final da nação.
COMENTÁRIOS DO ELENA G. WHITE

3 PR 305

9 PVGM 286

CAPÍTULO 6

1 Os inimigos enviados contra Judá 4 se animam a si mesmos. 6 Deus os traz


devido aos pecados de Jerusalém. 9 O profeta lamenta os julgamentos divinos por
os pecados do Judá. 18 Proclama a ira de Deus. 26 Pede ao povo a que se
aflija ante o julgamento contra seus pecados.

1 FUJAM, filhos de Benjamim, de em meio de Jerusalém, e toquem buzina na Tecoa, e


elevem por sinal fumaça sobre o Bet-haquerem; porque do norte se viu mau, e
quebrantamento grande.

2 Destruirei à bela e delicada filha do Sión.

3 Contra ela virão pastores e seus rebanhos; junto a ela plantarão seus
lojas ao redor; cada um apascentará em seu lugar.

4 Anunciem guerra contra ela; lhes levante e assaltemo-la a meio-dia. Ai de


nós! que vai caindo já o dia, que as sombras da tarde se hão
estendido.

5 Uvantaos e assaltemos de noite, e destruamos seus palácios.

6 Porque assim disse Jehová dos exércitos: Cortem árvores, e levantem cerca
contra Jerusalém; esta é a cidade que tem que ser castigada; toda ela está
cheia de violência.

7 Como a fonte nunca cessa de emanar suas águas, assim ela nunca cessa de emanar seu
maldade; injustiça e roubo se ouvem nela; continuamente em minha presença,
enfermidade e ferida.

8 Te corrija, Jerusalém, para que não se à parte minha alma de ti, para que não lhe
converta em deserto, em terra inabitada.

9 Assim disse Jehová dos exércitos: De tudo rebuscarão como a videira o resto de
Israel; volta sua mão como vendimiador entre os sarmentos.

10 A quem falarei e admoestarei, para que ouçam? Hei aqui que seus ouvidos são
incircuncisos, e não podem escutar; hei aqui que a palavra do Jehová lhes é
coisa vergonhosa, não a amam.

11 portanto, estou cheio da ira do Jehová, estou cansado de me conter; a


derramarei sobre os meninos na rua, e sobre a reunião dos jovens
igualmente; porque será detento tanto o marido como a mulher, 415 tanto o
velho como o muito ancião.

12 E suas casas serão transpassadas a outros, suas herdades e também suas mulheres;
porque estenderei minha mão sobre os moradores da terra, diz Jehová.

13 Porque do mais menino deles até o maior, cada um segue a


avareza; e do profeta até o sacerdote, todos são enganadores.
14 E curam a ferida de meu povo com obscenidade, dizendo: Paz, paz; e não há
paz.

15 Se envergonharam que ter feito abominação? Certamente não se hão


envergonhado, nem mesmo sabem ter vergonha; portanto, cairão entre os que
caiam; quando os castigar cairão, diz Jehová.

16 Assim disse Jehová: Para vos nos caminhos, e olhem, e perguntem pelos caminhos
antigas, qual seja o bom caminho, e andem por ele, e acharão descanso para
sua alma. Mas disseram: Não andaremos.

17 Pus também sobre vós atalaias, que dissessem: Escutem ao som da


trompetista. E disseram eles: Não escutaremos.

8 portanto, ouçam, nações, e entendam, OH congregação, o que acontecerá.

19Oye, terra: Hei aqui eu trago mal sobre este povo, o fruto de seus
pensamentos; porque não escutaram minhas palavras, e aborreceram minha lei.

20 Para que a mim este incenso do Sabá, e o bom cano cheiroso de terra
longínqua? Seus holocaustos não são aceitáveis, nem seus sacrifícios me
agradam.

21 portanto, Jehová diz isto: Hei aqui eu ponho a este povo tropeços, e
cairão neles os pais e os filhos junto; o vizinho e seu companheiro
perecerão.

22 Assim há dito Jehová: Hei aqui que vem povo da terra do norte, e uma
nação grande se levantará dos limites da terra.

23 Arco e fêmea de javali empunharão; cruéis som, e não terão misericórdia; seu
estrondo brama como o mar, e montarão a cavalo como homens dispostos para
a guerra, contra ti, OH filha do Sión.

24 Sua fama ouvimos, e nossas mãos se desconjuntaram; apoderou-se de nós


angústia, dor como de mulher que está de parto.

25 Não saia ao campo, nem ande pelo caminho; porque espada de inimigo e temor
há por toda parte.

26 Filha de meu povo, te rodeie de cilício, e te derrube em cinza; ponha luto


como por filho único, pranto de amarguras; porque logo virá sobre nós
o destruidor.

27 Por fortaleza te pus em meu povo, por torre; conhecerá, pois, e


examinará o caminho deles.

28 Todos eles são rebeldes, instados, andam fofocando; são bronze e ferro;
todos eles são corruptores.

29 Se queimou o fole, pelo fogo se consumou o chumbo; em vão fundiu o


fundidor, pois a escória não se arrancou.

30 Prata desprezada os chamarão, porque Jehová os desprezou.

1.
Filhos de Benjamim.

Por meio desta figura de retórica em que se toma a parte pelo tudo, se
designa aos habitantes de Jerusalém. Na distribuição original dos
territórios das tribos, Jerusalém ficava dentro dos limites de Benjamim
(ver com. Jos. 15: 8). Já antes do David, a cidade tinha habitantes do Judá
(ver com. Jos. 15: 63) e de Benjamim (ver com. Juec. 1: 21). O limite entre
Benjamim e Judá passava pelo vale do Hinom (Jos. 15: 8), o qual estava ao
sul da cidade. Anatot, aldeia natal do Jeremías, estava situada em território
de Benjamim (ver com. Jer. 1: 1), e alguns pensaram que esta mensagem foi
pronunciado ali, perto do começo do ministério do Jeremías (PR 300). Isto
poderia explicar o motivo de que se dirigisse esta exortação especificamente
a Benjamim, embora se aplicava a toda a população.

De no meio.

insistiu-se antes (cap. 4: 6) aos habitantes do campo a que procurassem


refugio na cidade. Aqui os admoesta a fugir de Jerusalém aos campos de
pastoreio situados ao sul. No cap. 6 se descreve vividamente a chegada do
exército inimigo do norte. Esta nova exortação foi dada para destacar
que a destruição seria tão completa que até as mais poderosas fortificações
da cidade não poderiam proporcionar tanta segurança como a solidão do campo.
Por outra parte, o cap. 4: 6 poderia referir-se às invasões, quando as
cidades fortificadas proporcionaram relativa segurança.

Tecoa.

Aldeia a 16 km. ao sul de Jerusalém, situada sobre uma elevação de 820 m,


pouco mais ou menos, sobre o nível do mar, e frente ao deserto da Judea. Ali
viveu a mulher 416 ardilosa enviada pelo Joab ao rei David (2 Sam. 14: 2). Mais
tarde Roboam a converteu em uma fortaleza (2 Crón. 11: 5-6). dali era Amós
(Amós 1: 1). A aldeia leva ainda o nome bíblico. No hebreu se nota um
trocadilho neste versículo. O verbo traduzido como "tocar" e o
nomeie "Tecoa" derivam da raiz taqa': "impulsionar" ,"golpear", "sopro".

Por sinal fumaça.

Ver Juec. 20: 38,40 .

Bet-haquerem.

Literalmente "casa da vinha". Antes a identificava com 'Ain Karim, a uns


7 km. ao oeste de Jerusalém. Agora mas bem a identifica com o Ramat Rajel, a
tinos 4,5 km. ao sudoeste de Jerusalém.

Norte.

Ver com. cap. 1: 14; 4: 6.

viu-se.

Literalmente, "contempla de acima". Representa-se figuradamente ao "mau"


como abatendo-se sobre o povo em busca de sua presa.

2.

Destruirei.
O verbo hebreu damah tem três acepções: "assemelhar-se a", "ficar em
silêncio", "destruir". A VM, a BJ e NC lhe dão o primeiro sentido, mas é mais
lógica a tradução da RVR.

3.

Pastores.

interpretou-se esta passagem de duas maneiras: (1) que os caudilhos dos


exércitos invasores são comparados com pastores, cujos rebanhos devoram toda a
vegetação (ver com. Núm. 22: 4); (2) que se representa a condição imperante
depois da invasão, quando as cidades foram destruídas, a terra
convertida em um semidesierto e os beduínos fazem pastar ali seus rebanhos.

4.

Anunciem guerra.

Literalmente, "santifiquem contra ela guerra". As batalhas eram precedidas de


sacrifícios, encantamentos e preces. No Eze. 21: 21-22 se descrevem as
práticas dos caldeos quando se preparavam para a batalha. Os israelitas
também ofereciam sacrifícios e orações (Deut. 20: 1-3; 1 Sam. 13: 9-12) antes
de sair à guerra. Compare-a frase citada com a expressão "meus
consagrados" (ver com. ISA. 13: 3).

lhes levante e assaltemo-la.

Os invasores se incitam mutuamente para sair ao ataque. Estão impacientes


porque não se perca nenhum momento em derrotar aos inimigos e apoderar do
bota de cano longo.

A meio-dia.

Nem sequer à hora do intenso calor do meio-dia há descanso (cf. cap. 15:
8; 20: 16). Se tão somente os homens de hoje estivessem tão ansiosos para
empreender a batalha espiritual em favor do reino de Deus! Então não se
perderia nenhum momento nem nenhuma oportunidade.

6.

Jehová dos exércitos.

Ver T. I, P. 182; com. Jos. 5: 14; Sal. 24: 10.

Cortem árvores.

O profeta apresenta uma descrição gráfica de um assédio da antigüidade. Se


limpava a área ao redor da cidade; cortavam-se as árvores e se usava a
madeira para construir aterros, montículos, torre e máquinas de guerra. A
lei mosaica proibia cortar as árvores frutíferas para fins de assédio (ver com.
Deut. 20: 19-20). Plutarco registra que os egípcios tinham uma lei similar,
mas se duvida de que os outros povos do Próximo Oriente fossem tão
cuidadosos.

Levantem cerca.
conduzia-se terra em cestas até formar um aterro que estava ao mesmo tempo
dos muros. Desde esta elevação se podia empreender um assalto direto (2 Sam.
20: 15; 2 Rei. 19: 32; ISA. 29: 3; Eze. 4: 2).

Castigada.

Ver Jer. 5: 9; Sal. 59: 5.

Cheia de violência.

Ver 2 Rei. 24: 3-4; ISA. 1: 21; Eze. 7: 23.

7.

Fonte.

A tradição masorética diz "poço".

Nunca cessa de emanar.

A LXX, a Vulgata e a maioria dos comentadores modernos supõem que este


verbo -emanar- deriva da raiz hebréia qarar, "estar frio", e traduzem esta
frase, "mantêm fria ou fresca" a água. Em um poço subterrâneo a água se
mantém fresca e lista para ser usada. Segundo esta interpretação, Jerusalém
conserva (emana) sua impiedade.

Outros preferem a interpretação rabínica, a qual considera que a raiz do


verbo é qur, "cavar" para obter água. A forma verbal que se emprega aqui
significaria então "fazer brotar água". Segundo esta interpretação, de
Jerusalém brotariam sem cessar impiedade e opressão.

Ambas as figuras são apropriadas para indicar que a cidade estava completamente
dominada pelo mal.

8.

te corrija.

Em meio das advertências de castigos terríveis, o Deus do Israel, que é


imensamente bom e paciente e não deseja que seu povo seja destruído, apresenta
esta tenra exortação. O Senhor lhes advertiu que se deixassem limpar e
corrigir mediante a disciplina divina.

IMPÉRIOS RIVAIS EM TEMPOS DO JEREMÍAS

À parte.

Heb. yaqa', "dar as costas [em sinal de desgosto]". não desejava dar a 417
costas à nação que tinha escolhido (Eze. 23: 18; Ouse. 9: 12; 11: 8).

9.

Rebuscarão como a videira.

Nesta comparação as uvas são os judeus, e os vendimiadores, os


babilonios invasores. O cativeiro seria inevitável e a destruição seria
repetida e completa (ver T. II PP. 97-100).
O resto do Israel.

Nos tempos do Jeremías não ficava do Israel mais que o reino do Judá. As
dez tribos tinham sido levadas a cativeiro pelos assírios (ISA. 24: 13;
Jer. 49: 9; Abd. 5).

Volta sua mão.

Os cativos seriam levados a Babilônia em repetidas ocasiões (Jer. 52:


28-30; cf. 2 Rei. 24: 14; 25: 11).

Os sarmentos.

Heb. salsilloth, cujo sentido exato se desconhece, pois no AT aparece só


aqui. Alguns sugerem que pode significar "brotos", "ramos" ou "uvas". Se
bem é lógica a tradução da RVR, a LXX diz: kártallos, "cesta",
tradução corroborada pelo assírio e o hebreu moderno.

10.

A quem?

Jeremías parece estar pasmado pela aparente inutilidade de sua missão. A


teima da gente fazia parecer que toda seu predicación era em vão.

Seus ouvidos são incircuncisos.

Em outras passagens se diz que o coração (Lev. 26: 41; Deut. 10: 16; Jer. 9: 26;
Eze. 44: 7, 9) e os lábios (Exo. 6: 12, 30) são incircuncisos; mas esta é a
única vez no AT que se adjudica tal característica ao ouvido (cf. Hech. 7:
51). O povo do Judá tinha fechado seu ouvido para não ouvir os preceitos de Deus,
e obstinadamente tinha seguido sua conduta profana. Eram instados e rebeldes.

Coisa vergonhosa.

A mensagem que Deus lhes tinha dirigido por meio de seu profeta tinha sido
desprezado e tratado com desdém. converteu-se em objeto de brincadeira e escárnio
(cap. 20: 8).

Não a amam.

Os ritos religiosos só aproveitam ao adorador quando os cumpre alegremente


e de todo coração.

11.

Cheio da ira.

O zelo pela causa de Deus estava consumindo, figuradamente, ao profeta Jer.


4: 19; cf. Eze. 3: 3).

Cansado de me conter.

Um quadro evidente de paciência já exausta.

Derramarei-a.
Ver Jer. 7: 20; Apoc. 16: 1.

Sobre os meninos.

Todos, sem consideração a sua idade, seriam abatidos juntos, dos meninos em
a rua até os anciões decrépitos.

Preso.

Quer dizer, alcançados pelo castigo (ver Jer. 8: 9; cf. ISA. 8: 15; ctc.).

12.

Serão transpassadas a outros.

Tudo o que era apreciado pela gente seria transpassado a estranhos. Os vers.
12-15 formam um paralelo do cap. 8: 10-12 (ver Deut. 28: 30).

13.

Profeta.

Os dirigentes espirituais -os profetas e os sacerdotes- deveriam ter sido


os primeiros em reprimir a impiedade; mas em lugar de impedir o mal, eram os
primeiros culpados.

14.

Com obscenidade.

Em forma superficial.

Paz.

Heb. shalom, palavra que com freqüência abrange tudo quão bom a vida pode
oferecer. Não só significa "paz mas também saúde", "prosperidade",
"bem-estar", "amizade", etc. Shalom ou sua equivalente salaam, é ainda a palavra
comum que se emprega na saudação em muitos países.

Os falsos profetas do tempo do Jeremías passavam por cima os pecados da


nação e pintavam quadros aduladores das perspectivas futuras do Judá (Jer.
8: 11; 14: 13; 23: 17; cf. Miq. 3: 5). Por meio de seus ensinos agradáveis
e enganosas estes pérfidos dirigentes adormeciam as almas dos pecadores
para que dormissem tão sonho fatal. Deveriam ter advertido quanto ao
desastre iminente e a necessidade de arrepender-se, mas em vez de fazer isto
asseguraram que não havia nada que temer (cf. Eze. 13: 22).

Os profetas que proclamam paz e segurança apesar da transgressão, quando


Deus declarou que o pecado está a ponto de receber seu castigo inevitável,
repetem, como em um eco, a mentira satânica que pronunciou a serpente por
primeira vez no jardim do Éden: "Não morrerão" (Gén. 3: 4). Por meio de
Jeremías e de outros mensageiros Deus tinha anunciado que o tempo de graça de
Judá estava a ponto de terminar, e que a retribuição por fazer o mal não se
demoraria mais (cf. Eze. 12: 21-28). Mas os falsos profetas criticaram a
Jeremías e a sua mensagem de origem celestial (Jer. 28: 29). Procuraram apaziguar
o temor do povo para que não se interrompesse o curso de sua conduta ímpia.
Era como se os falsos profetas dissessem: "Será o dia de amanhã como este, ou
muito mais excelente" (ISA. 56: 12).

15.

envergonharam-se?

Os que não se envergonharam eram os descarados dirigentes espirituais.


Se se tivessem envergonhado de sua terrível impiedade, teria havido esperança
para eles. Mas estavam completamente calejados; tinham perdido a
sensibilidade 418 (F. 4: 19), e o Espírito Santo já não podia obrar neles.

Envergonhado.

Cf. cap. 3: 3; 8: 12. A falta de vergonha é indício de uma consciência cauterizada.

16.

Para vos nos caminhos.

emprega-se aqui a figura do viajante perdido que se detém na encruzilhada


de vários caminhos para perguntar qual será o caminho que o levará a seu
destino.

Os caminhos antigos.

O caminho verdadeiro era aquele no qual tinham caminhado os piedosos


antepassados do Judá. A observância dos princípios éticos e morais do
pacto teria trazido para a nação e às pessoas que a compunham as mais
excelsas bênções espirituais (ver PR 302).

Acharão descanso para sua alma.

que anda pelo caminho que Deus assinala, achará paz e repouso (ver com. Mat.
11: 28-29).

17.

Atalaias.

Compare-se com a ISA. 56: 10; Eze. 3: 17; 33: 7.

Som da trompetista.

O som da trompetista era o sinal de alarme que davam os sentinelas


apostados nos muros da cidade (cap. 4: 5).

Não escutaremos.

Compare-se com a expressão "não andaremos", no verso 16.

18.

portanto.

Quer dizer, por quanto os israelitas tinham fechado os ouvidos tanto à dura
advertência como às amáveis admoestações.
Nações.

Heb. goyim (ver com. cap. 1: 5). O profeta convocava aos gentis como
testemunhas do castigo que Deus tinha pronunciado sobre seu povo (cf. ISA. 1:
2).

Congregação.

Possivelmente se refira em forma figurada à reunião de quão gentis seriam


testemunhas. Essas nações escutariam a sentença pronunciada "sobre este
povo", quer dizer, sobre o Israel (vers. 19).

O que acontecerá.

Heb. "o que neles", quer dizer (1) a terrível impiedade e perversidade que há
no povo, ou (2) a enormidade do castigo que sobreviria como conseqüência
de sua depravação.

19.

Eu trago mau.

O castigo está a ponto de ser administrado.

O fruto de seus pensamentos.

Os habitantes do Judá colhiam o que tinham semeado. Sua obstinação e


impenitência estavam a ponto de lhes ocasionar a ruína (ver com. Prov. 1: 31).
O que os homens fazem é o resultado do que são. Dos pensamentos
surgem as ações.

20.

Para que?

Aqui Jeremías destaca o fato de que o mero serviço externo não é aceitável
ante Deus. A observância de todo o sistema cerimonioso era inútil se não estava
acompanhada de uma religião que emanasse do coração (1 Sam. 15: 22; Sal. 40: 6;
ISA. 1: 11-13; Jer. 7: 21-23; Eze. 20-39; Ouse. 6: 6; Amós 5: 21-24; Miq. 6:
6-8).

Sabá.

Em apóie a descobrimentos arqueológicos recentes, pode-se afirmar que Sabá


corresponde ao Yemen, país situado no sudoeste da península arábica (ver
com. 1 Rei. 10: l). Os lhes saiba, mercados de raça semítica, comercializavam
principalmente com artigos de luxo como ouro, incenso e pedras preciosas
(cf. ISA. 60: 6; ver com. 1 Rei. 10: 12). Marib era a capital do Sabá.

Bom cano cheiroso.

Pelo general se identifica este cano com o cálamo doce, cujas espécies
preferidas se cultivavam na Índia e o sul da Arábia (Eze. 27: 19). Ao ser
triturados as raízes, os caules e as folhas desta planta, despediam uma
essência fragrante.
21.

Tropeços.

É provável que se refira aos caldeos, o instrumento da queda e


destruição do Judá.

O vizinho e seu companheiro.

indica-se assim uma destruição geral e sem considerações de nenhum tipo.

22.

Terra do norte.

Ver com. cap. 1: 14; 4: 6.

Levantará-se.

Heb.'ur, "ficará em movimento", "será agitado".

Os limites da terra.

Expressão que denota os lugares mais longínquos da terra (cap. 25: 32). Em
outra passagem se diz que o invasor viria "de longe" (cap. 5: 15). Emprega-se
uma linguagem similar para descrever ao país do cativeiro de onde Deus
traria para seu povo (cap. 31: 8).

23.

Arco.

Os babilonios e assírios eram peritos no manejo desta arma (cap. 4: 29;


5: 16).

Fêmea de javali.

Heb. kidon, lança liviana que podia jogar-se contra um branco (cap. 50: 42).

Cruéis.

A crueldade e a brutalidade dos invasores se demonstraram na forma em que


trataram ao Sedequías (cap. 52: 8-11). Os filhos do rei foram mortos em seu
presença, e depois lhe tiraram os olhos para que sua última lembrança fora essa
cena terrível. Depois foi encadeado e o levaram a Babilônia. Os
monumentos perpetuaram um registro gráfico de algumas das barbaridades de
esse tempo. 419

Seu estrondo brama.

Os invasores seriam tão numerosos que o som de sua chegada seria como o
rugir das ondas do mar (cf. ISA. 5: 30; 17: 12).

Dispostos para a guerra.

Armados e equipados para uma imediata batalha.


24.

Sua fama.

Nos vers. 24-25 se descreve a consternação causada pela notícia da


chegada dos invasores.

25.

Não saia.

Ninguém devia atrever-se a sair além dos muros de Jerusalém (ver com.
vers. 1).

26.

te derrube.

Descrição de uma cena de suprema dor. Cobrir-se de cinza, especialmente


ficar a na cabeça, era símbolo de dor, humilhação ou penitência (2 Sam.
13: 19; cf. Neh. 9: 11). Em alguns casos, o aflito ou penitente se sentava
nas cinzas (Job 2: 8; 42: 6; Jon. 3: 5-6). Derrubar-se em cinzas era uma
expressão máxima de desgraça ou desdita.

Filho único.

Em um povo que dava soma importância à procriação, eliminar a posteridade


era causa de uma angústia extrema.

27.

Fortaleza.

Heb. bajon, "examinador", "provador". "Inquisidor sagaz" (BJ). A tradução de


a RVR e de outras versões sem dúvida deriva da semelhança desta voz com
bajináu, de baixam, traduzida como "suas fortalezas" na ISA. 23: 13.

Pu-te.

O pronome se refere ao Jeremías (PR 308) e não à "filha de meu povo"


(vers. 26), como aparentemente o indica o contexto, pois neste hebreu
pronome está em gênero masculino. Sem dúvida o Senhor procurava animar ao
profeta a fim de que fora fiel, apesar de suas grandes vicissitudes.

Torre.

Heb. mibtsar, "fortificação", "lugar fortificado". Jeremías devia ficar


firme de parte do Senhor, como uma fortificação contra a qual a ira do
homem não poderia prevalecer.

Examinará.

Heb. baixam, "examinar", "provar", "indagar". Nos vers. 28-30 se empregam


términos metalúrgicos. Mas este processo de refinação só dá escória, "prata
desprezada" (vers. 30).

28.
Rebeldes.

A LXX diz: "que não ouviram", quer dizer, desobedientes.

Bronze e ferro.

Estes metais não carecem de valor, mas se os descobre um ensayador que espera
encontrar ouro ou prata, estalará-se em grande maneira. Deus o grande Ensayador,
estava extremamente estalado com seu povo. Faltou-lhes machismo para alcançar o
elevado destino que o Senhor tinha para eles, mas apesar de todo se
consideravam melhores que os pagãos.

29.

Em vão fundiu.

Continuando com a figura do processo de refinamento, afirma-se que os


grandes esforços de Deus em favor de seu povo não deram resultado.

30.

Desprezada.

Do Heb. MA'ás, "rechaçar", "reprovar", "recusar". Em todo seu ministério,


Jeremías animou ao povo a deixar a um lado a escória da desobediência (PR
301).

Desprezou.

hebreu emprega o mesmo verbo MA'ás (ver com. anterior). Este trocadilho
faz ressaltar o vigor da mensagem do profeta. O povo do Judá não havia
alcançado o elevado ideal que Deus tinha para ele como nação. Tal como estavam
nesse momento lhe eram completamente inaceitáveis. O Senhor já não podia
suportar mais sua desobediência, não fora que sua misericórdia se interpretasse
como uma aprovação de suas más ações (ver PP. 31-34).

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

14 CS 713; Ev 208; 1JT 111; P 234, 282;

PR 104, 321; SR 405; 2T 440; 4T 185;

5T 77, 83; ver também EGW sobre o Jer.

8:11

16 CS 532; DTG 298; 2JT 230; 3JT 274;

OE 322; PR 302; 4T 513

19 DTG 539; Ed 141

27 PR 308

30 PR 301 420
CAPÍTULO 7

l Jeremías é enviado a chamar o verdadeiro arrependimento para evitar a


cautividad dos judeus. 8 A rechaça a vã confiança deles, 12 citando
o exemplo de Silo. 17 Os ameaça por sua idolatria. 21 Despreza os sacrifícios
dos desobedientes. 29 Os precatória a que se lamentem por suas abominações em
Tofet, 32 e pelos julgamentos respectivos que virão.

1 PALAVRA do Jehová que veio ao Jeremías, dizendo:

2 Te ponha à porta da casa do Jehová, e proclama ali esta palavra, e dava:


Ouçam palavra do Jehová, todo Judá, os que entram por estas portas para adorar
ao Jehová.

3 Assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Melhorem seus


caminhos e suas obras, e lhes farei morar neste lugar.

4No confiem em palavras de mentira, dizendo: Templo do Jehová, templo do Jehová,


templo do Jehová é este.

5 Mas se melhorarão cumplidamente seus caminhos e suas obras; se com


verdade hiciereis justiça entre o homem e seu próximo,

6 e não oprimierais ao estrangeiro, ao órfão e à viúva, nem neste lugar


derramarem o sangue inocente, nem andassem em detrás de deuses alheios para mau
seu,

7 lhes farei morar neste lugar, na terra que dava a seus pais para
sempre.

8 Hei aqui, vós confiam em palavras de mentira, que não aproveitam.

9 Furtando, matando, adulterando, jurando em falso, e incensando ao Baal, e


andando detrás deuses estranhos que não conheceram,

10 virão e lhes porão diante de mim nesta casa sobre a qual é invocado
meu nome, e dirão: Liberados somos; para seguir fazendo todas estas
abominações?

11 É cova de ladrões diante de seus esta Olhos casa sobre a qual é


invocado meu nome? Hei aqui que também eu o vejo, diz Jehová.

12 Andem agora a meu lugar em Silo, onde fiz morar meu nome ao princípio, e
vejam o que lhe fiz pela maldade de meu povo o Israel.

13 Agora, pois, por quanto vós têm feito todas estas obras, diz
Jehová, e embora lhes falei desde cedo e sem cessar, não ouviram, e lhes chamei, e
não responderam;

14 farei também a esta casa sobre a qual é invocado meu nome, em que
vós confiam, e a este lugar que dava a vós e a seus pais, como
fiz a Silo.

15 Lhes jogarei de minha presença, como joguei a todos seus irmãos, a toda a
geração do Efraín.

16 Você, pois, não ore por este povo, nem levante por eles clamor nem oração,
nem me rogue; porque não te ouvirei.

17 Não vê o que estes fazem nas cidades do Judá e nas ruas de


Jerusalém?

18 Os filhos recolhem a lenha, os pais acendem o fogo, e as mulheres


amassam a massa, para fazer tortas à rainha do céu e para fazer oferendas a
deuses alheios, para me provocar a ira.

19 Me provocarão eles a ira? diz Jehová. Não obram mas bem eles mesmos seu
própria confusão?

20 portanto, assim há dito Jehová o Senhor: Hei aqui que meu furor e minha ira se
derramarão sobre este lugar, sobre os homens, sobre os animais, sobre os
árvores do campo e sobre os frutos da terra; acenderão-se, e não se
apagarão.

21 Assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Acrescentem seus


holocaustos sobre seus sacrifícios, e comam a carne.

22 Porque não falei eu com seus pais, nem nada lhes mandei a respeito de
holocaustos e de vítimas o dia que os tirei da terra do Egito.

23 Mas isto lhes mandei, dizendo: Escutem minha voz, e serei a vós Por Deus, e
vós me serão por povo; e andem em todo caminho que lhes mande, para que vos
vá bem.

24 E não ouviram nem inclinaram seu ouvido; antes caminharam em seus próprios conselhos,
na dureza de seu coração malvado, e foram para trás e não para frente,

25 desde dia que seus pais saíram da terra do Egito até hoje.
E vos 421 enviei todos os profetas meus servos, enviando-os desde cedo e sem
cessar;

26 mas não me ouviram nem inclinaram seu ouvido, mas sim endureceram sua nuca, e
fizeram pior que seus pais.

27 Você, pois, dirá-lhes todas estas palavras, mas não lhe ouvirão; chamará-os, e
não lhe responderão.

28 Lhes dirá, portanto: Esta é a nação que não escutou a voz de seu Jehová
Deus, nem admitiu correção; pereceu a verdade, e da boca deles foi
atalho.

29 Curta seu cabelo, e arroja o, e levanta pranto sobre as alturas; porque


Jehová aborreceu e deixou a geração objeto de sua ira.

30 Porque os filhos do Judá fizeram o mau ante meus olhos, diz Jehová;
puseram suas abominações na casa sobre a qual foi invocado meu nome,
amancillándola.

31 E edificaram os lugares altos do Tofet, que está no vale do filho de


Hinom, para queimar ao fogo a seus filhos e a suas filhas, coisa que eu não os
mandei, nem subiu em meu coração.

32 portanto, hei aqui virão dias, há dito Jehová, em que não se diga mais,
Tofet, nem vale do filho do Hinom, a não ser Vale da Matança; e serão enterrados
no Tofet, por não haver lugar.

33 E serão os corpos mortos deste povo para comida das aves do céu
e das bestas da terra; e não haverá quem as espante.

34 E farei cessar das cidades do Judá, e das ruas de Jerusalém, a voz


de gozo e a voz de alegria, a voz do marido e a voz da esposa; porque a
terra será desolada.

1.

Palavra... que veio.

Com esta expressão, freqüente no livro do Jeremías (cap. 11: 1; 18: 1; 21:
1; 25: 1; 30: 1; 32: 1; 34: 1; 35: 1; 40: 1; 44: 1), dá-se começo a um de
os sermões proféticos mais notáveis deste profeta. A essência deste sermão
encontra-se principalmente nos cap. 7-10. Foi pronunciado na porta (cap.
7: 2) do templo, e com freqüência o denomina "o discurso do templo". Em
ele se condenam a falsa confiança que os judeus tinham no templo e nos
aspectos externos da religião. A semelhança que existe entre os cap. 7 e 26
induziu a alguns a pensar que este último é um resumo do sermão,
desenhado com o propósito de descrever o que ocorreu ao Jeremías por haver
apresentado esta mensagem. Se assim foi, este sermão foi pronunciado "no
princípio do reinado do Joacim" (cap. 26: l; PR 303-306). É obvio, é
possível que Jeremías mais tarde tivesse repetido a idéia básica deste sermão
"nas cidades do Judá" (cap. 11: 6; PR 304).

2.

A porta.

Sem dúvida se refere à porta do "átrio da casa do Jehová" (cap. 26: 2),
pois Jeremías era sacerdote e tinha livre acesso ao templo. É provável que
tivesse estado de pé em uma das portas que levava do átrio exterior ao
átrio interior ou superior. Desde esse lugar podia contemplar toda a
congregação de adoradores (cf. cap. 36: 10).

Todo Judá.

sugeriu-se a possibilidade de que este sermão pôde ser apresentado durante


uma festa nacional, ocasião na qual o templo estava lotado de
adoradores.

Para adorar.

O profeta insinúa que como a gente veio a adorar a Deus, deve escutar
a palavra que Deus lhe dirige.

3.

Jehová dos exércitos.

Heb. "Yahweh dos exércitos". Este é um dos títulos mais majestosos de


Deus (ver T. I, P. 182). Jeremías o emprega com freqüência (cap. 2: 19; 5: 14;
7: 21; 8: 3; 10: 16; 11: 17, 20; 15: 16; etc.). Este título destaca o fato de
que Deus tem ao seu dispor inumeráveis força e poderes. No AT, o
"exército" com freqüência se refere a homens (2 Crón. 28: 9; Jer. 51: 3),
cujo comandante era designado "general do exército" (1 Rei. l: 19; etc.);
também se fala do "exército dos céus" para referir-se aos anjos (1
Rei. 22: 19; Neh. 9: 6; Sal. 103: 21; 148: 2) e aos corpos celestes (ver
Deut. 4: 19; 17: 3; 2 Rei. 17: 16; 21: 3, 5; Jer. 8: 2; 19: 13; etc.). O Deus
do Israel dispõe de inumeráveis "exércitos" de forças espirituais e
materiais. O é o Senhor dos exércitos do céu; é onipotente (Apoc.
19: 6).

Melhorem.

Literalmente, "façam bons", "corrijam". É uma expressão característica de


Jeremías (vers. 5; cap. 18: 1 l; 26: 13).

Seus caminhos e suas obras.

Jeremías combina com freqüência estas duas palavras (vers. 5; cap. 4: 18; 18: 1
l; 26: 13; 35: 15). Subentende-se que os "caminhos" se referem às
inclinações pessoais, os hábitos ou a tendência geral da vida,
enquanto que as "obras" são os frutos visíveis ou os 422 fatos que se
derivam destes hábitos e costumes.

Farei-lhes morar.

Quer dizer, "permitirei que sigam vivendo neste lugar".

4.

Não confiem.

Evidentemente, os falsos profetas afirmavam que Deus nunca permitiria que seu
morada, o templo, caísse em mãos de ímpios, e que a presença do templo em
Jerusalém seria algo assim como um talismã para proteger à cidade e a seus
habitantes (ver com. Miq. 3: 11). Deste modo há muitos membros da igreja
atual que confiam que serão salvos porque mantêm uma relação formal com a
igreja. Estão mais dispostos a participar das atividades religiosas
visíveis que em ocupar-se na preparação interior do coração.

Templo do Jehová.

Esta frase, repetida três vezes, expressa o orgulho que o povo sentia pela
grandeza da instituição religiosa representada pelo templo. Sentiam um
apego supersticioso por esse edifício.

Este.

Os edifícios do templo se contavam entre os mais formosos que alguma vez se


tivessem construído. Podemos imaginar ao profeta pronunciando estas palavras
enquanto assinala os edifícios (cf. Mat. 24: l). Mas as grandes
construções não são um substituto da genuína piedade do coração. O ritual
e as cerimônias em si não podem expiar o pecado. O aumento de edifícios e o
número de adeptos deve ir acompanhado de um correspondente aumento de fervente
piedade.

5.

Cumplidamente.
insiste-se no que se disse no vers. 3. Não bastava uma reforma parcial,
feita a contra gosto. Só um cabal arrependimento, seguido de uma vida de
estrita honradez e integridade nas relações com o próximo poderia evitar
o temido castigo.

6.

Não oprimirem.

A verdadeira religião penetra todas as fases da vida, inclusive as


relações sociais. O valor essencial da religião e sua prova convincente
demonstram-se mediante os efeitos que esta produz na conduta (Sant. 1:
27).

Estrangeiro.

As classes de gente que se mencionam, designam em geral a todos os pobres e


necessitados (cf. Exo. 22: 21-24; 23: 9; Deut. 10: 18; 14: 29; 24: 17-21; 27:
19).

Nem... derramarão.

Sem dúvida se inclui tanto os "homicídios judiciais", por uma sentença


injusta dos juizes como os assassinatos sem causa alguma.

7.

Farei-lhes morar.

Ver com. vers. 3. apresenta-se agora a conclusão da oração condicional


começada no vers. 5. Quando se cumprissem as condições enunciadas nos
vers. 5-6, a estabilidade e a permanência estariam asseguradas (ver PP. 29-32).

para sempre.

Ver PP. 30-3 L.

8.

Palavras de mentira.

Alusão às palavras vões e sem proveito dos falsos profetas, que


ensinavam às pessoas os aspectos externos do serviço religioso e não a
experiência interior genuína (ver com. vers. 4).

9.

Furtando.

A construção hebréia é vívida e enfática. expressaria-se melhor o pensamento


assim: "O que! roubando, matando, cometendo adultério?", etc. A permanência e
continuação destes fatos pecaminosos se representam em forma concreta.

Que não conheceram.

Israel não tinha conhecido outros deuses; mas Jehová pelo contrário se havia
revelado a eles mediante o grande ato de redimir os da escravidão,
preservando-os milagrosamente no deserto, mediante a proclamação de seu
Santa lei e os atos providenciais subseqüentes. O povo sabia por
experiência que Jehová era Deus (ver Exo. 20: 1-2).

10.

É invocado meu nome.

Cf. Jer. 7: 11, 14, 30; 32: 34; 34: 15; ver com. Deut. 12: 5.

Para seguir fazendo todas estas abominações.

Dificilmente poderia pensar-se que estas palavras finais sejam parte do que
respondeu o povo. Mas bem parecem ser palavras do profeta, quem põe de
manifesto as intenções secretas destes adoradores rotineiros. Como os
temidos castigos não tinham cansado ainda, o povo continuava praticando seus
abominações.

11.

Cova de ladrões.

Os que serviam e adoravam no templo eram uns ímpios que cobriam sua maldade
com um manto de piedade.

Eu o vejo.

Os habitantes do Judá não podiam ocultar suas más intenções da vista de


Deus. Não tinham cegado ao Senhor com seus vãos sacrifícios. Deus via todo o
que estava ocorrendo, e os castigaria conforme ao que mereciam (ver Sal.
10: 11, 13, 14; ISA. 29: 15).

12.

Silo.

Aldeia situada no território do Efraín, cuja localização se destaca no Juec. 21:


19. Por sua situação geográfica central, era um lugar muito conveniente para o
santuário (Jos. 18: l). O arca esteve em Silo durante 300 anos; logo caiu em
mãos dos filisteus (ver com. 1 Sam. 4: 10-11). Por causa da grave
idolatria do Israel, Deus "deixou, por 423 tanto, o tabernáculo de Silo" (Sal.
78:60). Os filisteus tomaram o arca, e sem dúvida destruíram nessa ocasião a
cidade (ver com. 1 Sam. 5: l).

O lugar de Silo, conhecido agora com o nome do Seilún, foi escavado de


1926-1932 por um grupo de arqueólogos dinamarqueses, sob a direção do H. Kjaer; e
chegaram à conclusão de que a cidade foi ocupada na idade do Bronze
Médio, e de novo aproximadamente do século XIII até o século XI A. C.;
pelo ano 1100 A. C. foi destruída pelo fogo, depois do qual a aldeia
aparentemente não foi habitada até como o ano 300 A. C. Estes descobrimentos
arqueológicos harmonizam com os dados bíblicos. Embora na Bíblia não se dá
nenhuma descrição precisa da destruição de Silo, sim se registra a
derrota dos israelitas frente aos filisteus no Eben-ezer e Afec, e a
captura do arca (1 Sam. 4: 1-11). É provável que a cidade tivesse sido
incendiada nesta ocasião.

O que lhe fiz.


O arca em Jerusalém poderia garantir maior segurança a esta cidade que a
que tinha proporcionado à antiga Silo? A destruição de Silo mostra que
não se deve depender só de um culto formal para obter a salvação. Elí não
deu importância à impiedade de seus filhos (1 Sam. 2: 12-17, 22-25; PP
621-628); e o povo dependia do arca e não da verdadeira religião do
coração para assegurar a aprovação de Deus. Estes pecados trouxeram sobre Silo
o castigo divino (1 Sam. 4: 17; Sal. 78: 55-64). Jeremías adverte ao povo
que o mesmo castigo que sofreu Silo e seu santuário está a ponto de cair sobre
Jerusalém e seu templo (Jer. 7: 14).

A maldade.

Ver 1 Sam. 2: 12.

13.

Falei-lhes desde cedo e sem cessar.

Esta frase idiomática implica falar Fervente e continuamente. É uma


expressão característica do Jeremías; algumas vezes lhe acrescenta ligeiras variantes
(Jer. 7: 25; 11: 7; 25: 3-4; 26: 5; 29: 19; 32: 33; 35: 14-15; 44: 4; cf. 1
Crón. 36: 15-16). Entretanto, o povo do Judá não queria escutar, apesar de
que Deus lhe falava com ardor e sem cessar (cf. Prov. 1: 24; Mat. 23: 37).

14.

É invocado meu nome.

Ver com. vers. 10.

Confiam.

Ver com. vers. 4.

Silo.

Jeremías se referiu à destruição desta cidade como uma lição objetiva


do

que aconteceria a Jerusalém e ao templo (Jer. 26: 9; Miq. 3: 12).

15.

Jogarei-lhes.

Deus os enviaria ao exílio, a um país estranho. A terra do Canaán era a


terra do Senhor (Lev. 25: 23; Ouse. 9: 3), terra de seu especial cuidado,
sempre sob seu olhar vigilante (Deut. 11: 12). Judá perderia este vigilante
cuidado (Jer. 15: 1; 23: 39; 32: 31; 52: 3), assim como o reino do norte,
Israel, tinha sido levado cativo pelos assírios (2 Rei. 17: 18-23; 23: 27).

Efraín.

Término que se emprega com freqüência para designar às tribos do norte (ISA.
7: 2; Ouse. 4: 17; 5: 9; 12: 1; cf. Sal. 78: 67-68). A tribo do Efraín havia
sido a mais numerosa e a mais capitalista do norte. Jeroboam, o primeiro rei do
reino do norte, também tinha sido dessa tribo. portanto, "Efraín"
representa a todo o reino.

16.

Não ore.

Como os outros profetas de Deus, Jeremías era um homem de oração, com


intensos desejos de interceder em favor de seu povo (Jer. 11: 14; 18: 20; cf.
Gén. 18: 23-32; Exo. 33: 11-14; Núm. 14: 13-20; 1 Sam. 7: 9-10; 12: 17-19, 23;
Sal. 106: 23). Posto que a nação recusava reformar-se, nada podia evitar a
catástrofe que se morava. Devia permitir-se que o castigo e a disciplina
fizessem sua obra. De nada valeria uma oração intercessora para evitar o
ameaçador castigo (Jer. 11: 14; 14: 11-12; 15: 1; cf. Exo. 32: 10; 1 Juan 5:
16).

17.

Não vê?.

Se Jeremías desejava conhecer as razões da proibição do vers. 16, não


tinha mais que considerar os fatos. A desavergonhada apostasia do aparente
povo de Deus era manifesta, pública e descarada.

18.

Os filhos.

Toda a família, inclusive os filhos, unia-se no culto idolátrico; daqui o


caráter puxador do julgamento pronunciado contra todos (ver com. cap. 6: 1 l).

Tortas.

Heb. kawwanim, "tortas para o sacrifício". Oferecer tortas como sacrifício foi
algo característico de vários cultos do Próximo Oriente. Esta prática pagã
mais tarde penetrou no cristianismo. Epifanio (Contra Heresias lxxviii. 23;
lxxix. l) afirmou que algumas mulheres chegavam a "oferecer tortas no nome e
em honra da bem-aventurada Virgem... Em certos dias apresentam pão e o
oferecem no nome da María. Mas todas participam disto". As tortas que
oferendavam em tempos do Jeremías eram uma espécie de oferenda de grão
combinadas com uma libação (cap. 44: 19, 25) como parte do culto. 424 Se crie
que a figura da deusa estava impressa ou marcada nas tortas.

Reina do céu.

Ver com. cap. 44: 17.

Deuses alheios.

A adoração da rainha dos céus era só uma das formas da


idolatria estrangeira que se praticavam no Judá.

19.

Provocarão-me eles a ira?


A BJ traduz: "me exasperam esses? -oráculo do Yahweh-, não é a si
mesmos, para vergonha de seus rostos?" As conseqüências da idolatria do
povo teriam que recair sobre suas próprias cabeças (ver Job 35: 6, 8; Prov. 8:
36).

Confusão.

Ver cap. 3: 25.

20.

Não se apagarão.

Nenhum poder humano seria capaz de extinguir o fogo do castigo uma vez que
acendeu-se (Jer. 4: 4; 15: 14; 17: 27; 21: 12; Lam. 2: 3; 4: 11; cf.
Deut. 32: 22).

21.

Jehová dos exércitos.

Ver com. vers. 3.

Holocaustos.

Heb. 'olah, literalmente, "o que sobe" (ver com. Gén. 8: 20; Lev. 1: 3).
Toda a oferenda era consumida pelo fogo do altar (Lev. 1: 9).

Sacrifícios.

Heb. zébaj, término genérico que se aplicava a todas as oferendas nas quais
comia-se a carne da vítima (ver com. oferendas de paz, T. I, PP. 712-714).
O profeta declara que para o povo do Judá seria o mesmo comer a carne de
os holocaustos ou a das oferendas de paz, porque Deus não aceitaria nem umas
nem outras (Jer. 6: 20; Ouse. 9: 4). A multiplicação dos sacrifícios não
poderia evitar o castigo iminente.

22.

Não falei.

Estas é uma dessas passagens bíblicas difíceis de interpretar, pois o


significado literal e superficial parece contradizer outras claras afirmações
da Bíblia. Jeremías parece negar que no Sinaí Deus tivesse dado
instruções referentes às oferendas e os sacrifícios. Mas sua linguagem não
necessariamente deve entender-se nesta forma. Em outras afirmações do mesmo
profeta se vê claramente que não nega a validez do sistema de sacrifícios
(cap. 17: 16; 31: 14; 33: 11, 17-24). Como, pois, tem que entender-se esta
declaração? Evidentemente, Jeremías está utilizando uma figura de retórica: a
paradoxo. Compara duas idéias, para destacar uma negando a outra. Esta figura de
retórica se emprega também em (1) Gén. 45: 8: José diz a seus irmãos que não
foram eles quem o enviou ao Egito, a não ser Deus, embora evidentemente os
irmãos tinham tido muito que ver no ocorrido. (2) Exo. 16: 8: Moisés
diz à multidão rebelde que não estava murmurando contra ele, a não ser contra
Deus, embora evidentemente seus queixa eram dirigidas claramente contra Moisés.
Jesus empregou um recurso similar (Luc. 14: 26). Se se tomassem em sentido literal
estas palavras, terei que entender que Jesus manda aos homens que odeiem a
seus familiares. Entretanto, só procurava destacar que o amor a Deus deve
sobrepujar o amor aos homens. Neste caso "odiar" significa "amar menos".

Esta passagem dá preeminencia à obediência à lei moral sobre a obediência


ao sistema cerimonioso (cf. 1 Sam. 15: 22; Sal. 51: 16-17). Os ritos visíveis
tinham o propósito de ajudar a manter a obediência sincera (Deut. 6: 1-3),
mas nunca deviam substituir a santidade do coração. Deus nunca tinha falado
no Sinaí do tipo de adoração que lhe estavam rendendo os contemporâneos
do Jeremías!

23.

Serei a vós Por Deus.

Ver Exo. 6: 7; Lev. 26: 12; Deut. 29: 13. Frase que aparece repetidas vezes em
jeremías (cap. 11: 4, 24: 7; 30: 22; 31: 33; 32: 38).

Todo caminho.

Passagem similar ao que se encontra no Deut. 5: 33 (cf. Deut. 9: 12, 16; 11:
28; 31: 29).

Para que vá bem.

Frase comum no Jeremías (cap. 38: 20; 40: 9; 42: 6), e também no livro de
Deuteronomio (Deut. 4: 40; 5: 16, 33; 6: 18).

24.

Não ouviram.

Heb. shama`, "ouvir"; também significa "emprestar atenção", "fazer conta",


"obedecer". Nos vers. 24- 28 se descreve a triste realidade da
desobediência do Israel ante as bondosas ordens do Senhor (cf. Sal. 81: 11
- 12).

Nem inclinaram seu ouvido.

Ver ISA. 55: 3; Jer. 25: 4; 44: 5.

Foram para trás.

Ver vers. 26; Jer. 2: 27; 32: 33; cf. Neh. 9: 29; Ouse. 4: 16. Judá era como um
boi rebelde que se torna para trás e se nega a que lhe ponham o jugo. Na
experiência religiosa e moral não pode haver estancamento: ou se avança ou se
retrocede (1JT 605).

25.

Os profetas.

Compare-se com 2 Crón. 36: 15-16.

Meus servos.

Compare-se com o Mat. 21: 33-41,45.


Desde cedo.

Ver com. vers. 13.

26.

Não me ouviram.

Ver com. vers. 24.

Endureceram sua nuca.

Figura que expressa 425 obstinação (ver com. 2 Rei. 17: 14).

Pior que.

Os contemporâneos do Jeremías pecaram contra uma luz abundante. Não haviam


aproveitado as experiências de seus antepassados. Além disso, os compatriotas de
profeta tinham ereto ídolos ainda dentro dos mesmos recintos do templo
(Jer. 7: 30; cf. 2 Rei. 21: 7).

28.

A nação.

Israel se destacava como exemplo de teima e rebelião (ISA. 1: 4). Seu


culpabilidade aumentou em proporção a seus privilégios do pacto.

Verdade.

Quer dizer, a fidelidade, a lealdade (ver com. cap. 5: 3).

29.

Curta seu cabelo.

Tanto o verbo como o adjetivo possessivo "seu" estão em hebreu em gênero


feminino, por isso é evidente que se fala com uma mulher; sem dúvida a
Jerusalém. compara-se à cidade com uma mulher que, por sua profunda dor ao
perder seus filhos, se curta o cabelo e se dirige aos Montes para chorar seu
pena (cf. Juec. 11: 37; Lam. 1: 1-3). Cortar o cabelo era sinal de soma
tristeza (Job 1: 20; ISA. 15: 2; Jer. 16: 6; 48: 37; Miq. l: 16). Alguns hão
pensado que esta pode ser uma referência ao cabelo comprido dos nazareos, que
representava consagração a Deus (Núm. 6: 19). Quando um nazareo se
poluía ao tocar a um morto, devia cortar o cabelo (Núm. 6: 6-21).

Alturas.

Heb. shefayyim, "Montes [elevações] nus".

30.

Puseram suas abominações.

Manasés tinha profanado a casa de Deus colocando nela uma imagem da Asera
(2 Rei. 21: 5, 7; ver com. Jer. 7: 18). O povo não se conformava com
praticar ritos licenciosos nos antigos santuários cananeos nem queimando
incenso aos exércitos do céu nos telhados de suas próprias casas (Jer.
19: 13), mas sim chegou a poluir a casa da morada de Deus (cap. 23: 11;
32: 34).

31.

Lugares altos.

A palavra hebréia bamoth, empregada aqui, é diferente da que se traduz como


"alturas" no vers. 29; refere-se a lugares estabelecidos para o culto
idólatra (1 Rei. 11: 7; 2 Rei. 17: 9; Eze. 16 :16).

Tofet.

Um lugar no vale do Hinom, onde se sacrificavam meninos nos ritos de


Moloc (2 Rei. 23: 10) e nos cultos ao Baal (Jer. 19: 56). Desconhece-se a
etimologia do término "Tofet". Alguns pensam que deriva do hebreu tuj,
"cuspir" ou "vomitar", e o consideram como uma expressão de abominação ou
repúdio. Tofet foi possivelmente um nome satírico para expressar oprobio para este
centro de idolatria, como foi bósheth, "vergonha", para o Baal (ver com.
Juec. 6: 32; 2 Sam. 2: 8). Mas outros acreditam que Tofet deriva de tof,
"tamborcito de mão" (ver T. III, P. 32; e afirmam que lhe deu este nome
pelo costume de empregar tambores para afogar os lamentos dos meninos que
eram sacrificados nos ritos do Moloc.

Hinom.

Vale situado ao sudoeste de Jerusalém. Agora o chama Wadi er-Rababeh.


Antigamente possivelmente era um terreno baixo estreito e rochoso pelos lados, mas a
erosão do tempo a transformou em uma depressão menos pronunciada.
Durante o período dos reis do Judá este vale foi associado com a
adoração ao Moloc. Salomón foi o que primeiro introduziu este rito abominável
(ver 1 Rei. 11: 7; 2 Rei. 23: 13). Os ritos do Moloc (Lev. 18: 21) tiveram
uma importância capital durante os reinados do Acaz e Manasés (2 Crón. 28: 3;
33: 6). Para acabar com estas abominações, Osías "profanou... o vale" (2
Rei. 23: 10, 14), convertendo-o, segundo a tradição, em sem lugar onde
jogavam cadáveres e lixo. No livro apócrifo do Enoc (27: l) o chamam
"vale maldito". O nome grego géenna [latim: "gehenna" no NT é uma
transliteración do hebreu "g Hinnom", nome que dava a este vale.

Queimar ao fogo a seus filhos.

O sacrifício de meninos era parte do culto idólatra de fenícios, moabitas,


amonitas e outros povos. Este horrível costume foi adotada pelo Acaz (ver
com. 2 Rei. 16: 3) e Manasés (ver com. 2 Rei. 21: 6). Diodoro da Sicilia (xX.
14) descreve um sacrifício tal devotado a "Cronos de 'Tiro" (Baal ou Moloc,
nota), de acordo à prática de seus contemporâneos em Cartago, colônia
fenícia. A estátua do deus tinha forma humana com os braços estendidos
para baixo. Os meninos que se sacrificavam eram colocados nos braços, desde
onde rodavam para o fosso ardente. Diodoro não explica com claridade se os
meninos eram queimados vivos ou se antes lhes dava morte, prática comum nos
holocaustos (ver Jer. 19: 5; Eze. 16: 20-21). Plutarco (Da superstição
13), ao descrever ritos tais, diz que aos meninos lhes cerceava a
garganta, e que às mães, que estavam perto, lhes proibia que chorassem.
Os lamentos se afogavam com sons de flautas e tambores. É possível que em
os dias do Jeremías os meninos fossem mortos antes do sacrifício. 426 O
salmista declarou que ditos sacrifícios eram oferecidos a "os demônios" (Sal.
106: 37-38).

Não lhes mandei.

Ver cap. 19: 5; 32: 35. Deus não só não tinha ordenado estes ritos, mas também
tinha proibido práticas semelhantes sob ameaças dos mais severos castigos
(Lev. 18: 21; 20: 1-5; Deut. 12: 3l; 18: 9-10).

32.

Por não haver.

Ver cap. 19: 6-15. A matança seria tão grande que, aparentemente, não ficaria
lugar onde enterrar os mortos.

33.

Comida das aves.

Grande número de cadáveres ficariam insepultos (Deut. 28: 26; Jer. 16: 4; 19: 7;
34: 20) pela enorme quantidade de mortos e os poucos sobreviventes que
ficassem.

Espante-as.

A cidade ficaria tão despovoada, que não haveria quem espantasse às aves ou a
os animais para impedir que devorassem os cadáveres (cf. Apoc. 19: 17-18,
21).

34.

A voz de alegria.

Os ayes e as lamentações substituiriam a alegria e o gozo. mencionam-se


especificamente os alegres cantos com os quais o noivo e a noiva eram
levados da casa desta até a do noivo (ISA. 24: 7-8; Jer. 16: 9;
Apoc. 18: 23).

Desolada.

Heb. jorbah, término que se emprega para descrever lugares que uma vez foram
habitados, mas que ficaram em ruínas. O país se transformaria em um
verdadeiro deserto assolado.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

2-7 PR 304

4 FÉ 398; 2JT 188; PVGM 274; 3TS 387

10 TM 76

12-14 PP 550

23 MeM 292

23-24, 28 PR 305
31 PP 350

CAPÍTULO 8

1 Calamidades dos judeus, tanto dos vivos como dos mortos. 4 Lhes joga
em cara sua torpe e desavergonhada impenitência. 13 Lhes mostra seu desatinado
julgamento, 18 e lamenta sua desesperada situação.

NAQUELE tempo, diz Jehová, tirarão os ossos dos reis do Judá, e os


ossos de seus príncipes, e os ossos dos sacerdotes, e os ossos dos
profetas e os ossos dos moradores de Jerusalém, fora de seus sepulcros;

2 e os pulverizarão ao sol e à lua e a todo o exército do céu, a quem


amaram e a quem serviu, em detrás de quem andou, a quem
perguntaram, e ante quem se prostrou. Não serão recolhidos nem enterrados;
serão como esterco sobre a face da terra.

3 E escolherá a morte antes que a vida todo o resto que fique desta má
geração, em todos os lugares aonde eu arroje aos que fiquem, diz Jehová
dos exércitos.

4 Lhes dirá do mesmo modo: Assim há dito Jehová: que cai, não se levanta? que
desvia-se, não volta para caminho?

5 por que é este povo de Jerusalém rebelde com rebeldia perpétua? Abraçaram
o engano, e não quiseram voltar-se.

6 Escutei e ouvi; não falam rectamente, não há homem que se arrependa de seu
mau, dizendo: O que tenho feito? Cada qual se voltou para sua própria carreira, como
cavalo que arremete com ímpeto à batalha.

7 Até a cegonha no céu conhece seu tempo, e a tórtola e a grou e a


andorinha guardam o tempo de sua vinda; mas meu povo não conhece o julgamento
do Jehová.

8 Como dizem: Nós somos sábios, e a lei do Jehová está conosco?


Certamente a trocou em mentira a pluma mentirosa dos escribas.

9 Os sábios se envergonharam, espantaram-se e foram consternados; hei aqui que


aborreceram a palavra do Jehová; e que sabedoria têm?

10 portanto, darei a outros suas mulheres, e 427 seus campos a quem os


conquistem; porque do mais pequeno até o maior cada um segue a
avareza; do profeta até o sacerdote todos fazem engano.

11 E curaram a ferida da filha de meu povo com obscenidade, dizendo: Paz,


paz; e não há paz.

12 Se envergonharam que ter feito abominação? Certamente não se hão


envergonhado no mais mínimo, nem souberam envergonhar-se; cairão, portanto,
entre os que caiam; quando os castigar cairão, diz Jehová.

13 Os cortarei de tudo, diz Jehová. Não ficarão uvas na videira, nem figos em
a figueira, e cairá a folha; e o que lhes dei passará deles.

14 por que nos estamos sentados? Reuníos, e entremos nas cidades


fortificadas, e pereçamos ali; porque Jehová nosso Deus destinou a
perecer, e nos deu a beber águas de fel, porque pecamos contra Jehová.

15 Esperamos paz, e não houve bem; dia de cura, e hei aqui confusão.

16 Desde Dão se ouviu o bufido de seus cavalos; ao som dos relinchos de


seus corcéis tremeu toda a terra; e vieram e devoraram a terra e seu
abundância, à cidade e aos moradores dela.

17 Porque hei aqui que eu envio sobre vós serpentes, áspides contra os
quais não há encantamento, e lhes morderão, diz Jehová.

18 Por causa de minha forte dor, meu coração desfalece em mim.

19 Hei aqui voz do clamor da filha de meu povo, que vem da terra
longínqua: Não está Jehová no Sión? Não está nela seu Rei? por que me fizeram
irar com suas imagens de talha, com vaidades alheias?

20 Passou a ceifa, terminou o verão, e nós não fomos salvos.

21 Quebrantado estou pelo quebrantamento da filha de meu povo;


entrevado estou, espanto me arrebatou.

22 Não há bálsamo no Galaad? Não há ali médico? por que, pois, não houve
medicina para a filha de meu povo?

1.

Naquele tempo.

Quer dizer, quando ocorressem os sucessos descritos no cap. 7: 32-34.

Tirarão os ossos.

Alguns sugeriram que a razão de profanar assim os sepulcros seria o afã


de saquear, de procurar tesouros, adornos" insígnias, etc., que pelo general se
enterravam com os reis. O contexto sugere que esta ação a motivaria o
desejo de demonstrar desprezo e afronta pelos mortos. Esta prática harmoniza
com o que sabemos quanto aos desumanos costumes dos assírios com
as tumbas dos reis dos países conquistados. Esta falta de respeito se
cometeria contra os ossos dos que tinham dirigido a apostasia do Judá.

2.

Pulverizarão.

Sem dúvida, ventilados ou desparrados sem respeito algum.

Todo o exército do céu.

Há ironia nesta descrição: os corpos celestes seriam testemunhas mudas de


a profanação dos ossos de seus próprios adoradores.

Amaram.

Ver 2 Rei. 17: 16; 21: 3; Jer. 19: 13; Eze. 8: 16; Sof. 1: 5. Sua devoção se
converteu em um ardor frenético.
Recolhidos.

Isto é, para ser enterrados.

4.

que cai, não se levanta?

Este contraste entre o proceder de Jerusalém e o que normalmente fazem as


pessoas, põe de manifesto o absurdo da teimosa persistência dos
habitantes de Jerusalém para fazer o mal. que escorrega e cai, fica
tendido sem fazer nada por levantar-se?

Não volta o caminho?

que se encontra perdido, não sente acaso naturalmente o instinto de


voltar para caminho reto?

6.

Arremete com ímpeto à batalha.

O desenfreio do cavalo de guerra serve para representar ao povo que se


lança a sua destruição com avidez e plena consciência do que faz (ver com.
Job 39: 19-25).

7.

A cegonha.

O profeta estabelece um nítido contraste entre a fidelidade das aves a seus


instintos migratórios e a deslealdade do homem às leis que governam seu
ser. Pela Palestina passam certas aves que emigram da África para o norte.
Na Palestina se conhecem a cegonha negra e a branca. Estas aves voam desde
o mar Vermelho para o norte até o vale do Jordão. detêm-se na Palestina
para alimentar-se de criaturas aquáticas do rio Jordão e do mar da Galilea.
Poucas aves têm costumes migratórios mais exatos.

Seu tempo.

Heb. plural de mo'ed, "tempo determinado", "lugar fixo".

A tórtola.

Seu retorno era considerado como sinal da chegada da primavera (Cant. 2:


12). 428

A andorinha.

Esta ave passa pela Palestina durante sua migração entre a África e Europa. Em
contraste com a costa do Mediterrâneo, a ribeira sinuosa do Jordão, de uns
320 km. de longitude de água doce, oferece abundância de insetos e outros
mantimentos para alimentar as aves.

8.
Como dizem?

Jeremías se dirige especialmente, sem dúvida, aos sacerdotes e aos falsos


profetas (vers. 10; cap. 2: 8; 5: 31), já que se gabavam de ter conhecimento
e de compreender a lei, apesar de que não faziam caso dos requerimentos
divinos.

trocou em mentira.

Os falsos profetas não desejavam receber as instruções do Jeremías, pois se


consideravam sábios e acreditavam que eram divinamente nomeados para ensinar ao
povo. Os sacerdotes também haviam descarrriado ao povo mediante a
falsificação dos ensinos das Sagradas Escrituras.

9.

Que sabedoria têm?

Literalmente, "sabedoria do que?" Quer dizer, em que sentido têm sabedoria?


O temor do Jehová é o princípio da sabedoria (Prov. 1: 7; 9: 10). A
Palavra de Deus é o fundamento de todo conhecimento (Deut. 4: 5-6; Sal. 19:
7; 2 Tim. 3: 15). Estes falsos dirigentes religiosos não tinham em conta o
temor de Deus, nem a Palavra divina.

10.

portanto.

descrevem-se o castigo e suas causas (vers. 10-12) com palavras muito similares a
as que se empregam no cap. 6: 13-15 (ver com. respectivo).

12.

envergonharam-se?

Ver com. cap. 6: 15.

13.

Cortarei-os de tudo.

Esta interpretação só é possível se o verbo hebreu derivar da raiz suf,


"acabar", "pôr fim", e não o término 'asaf "juntar", segundo o qual deveria
traduzir-se "certamente juntarei" ou "juntarei de tudo". As irregularidades de
certos verbos hebreus impedem algumas vezes saber com certeza qual é a
verdadeira raiz. A LXX diz: "eles se juntarão". No Sof. 1: 2-3 o mesmo verbo
traduz-se "destruirei", como se derivasse de suf.

Não ficarão uvas.

Alguns consideram que esta passagem é uma ameaça de que se perderiam as


colheitas e escassearia o alimento; mas é melhor entendê-lo como linguagem
figurado, como uma descrição da nação. O povo de Deus se havia
convertido em uma videira degenerada e sem fruto, em uma figueira estéril, em uma
ramo murcho (ISA. 5: 2; Jer. 2: 21; Mat. 21: 19; Luc. 13: 7-9).

A folha.
Note o contraste entre esta passagem e a descrição do varão justo em Sal.
1: 3 e Jer. 17: 8.

Y.. passará deles.

O hebreu desta passagem é escura. Diz literalmente: "Eu lhes darei os


passarão". Pode ver-se a dificuldade do tradutor para dar uma idéia que
corresponda ao contexto. Na LXX não aparece esta última frase.

14.

por que nos estamos sentados?

O profeta dramatiza seu discurso usando as palavras que empregariam os homens


aterrorizados para dirigir o um ao outro.

Fel.

Heb. ro`sh, Planta amarga e venenosa (Deut. 29: 18; 32: 32; Sal. 69: 21).
Possivelmente seja cicuta, coloquíntida, papoula ou beladona.

15.

Paz.

Ver com. cap. 6: 14.

Confusão.

Heb. b'athah, "terror", "espanto" (cap. 14: 19).

16.

O bufido.

Em forma dramática, o profeta descreve a chegada do temível invasor à


região do norte e o espanto conseguinte.

Dão.

Aldeia situada na fronteira norte da Palestina (ver com. cap. 4: 15).

Vieram.

Embora a invasão é ainda futura a descreve dramaticamente como se já


estivesse ocorrendo.

Sua abundância.

Literalmente, "o que a enche".

17.

Áspides.

Heb. tsij`oni, serpente venenosa não identificada. Em vez de "serpentes,


áspides", a LXX traduz: "serpentes mortíferas".

Não há encantamento.

O encantamento de serpentes se remonta a tempos muito antigos (ver com. Exo.


7: 11). Ainda o pratica, sobre tudo na Índia e no Egito. Parece que
algumas serpentes não podem ser encantadas (Sal. 58: 4-5; ver com. Anexo 10:
11). O profeta empregou a figura deste tipo de serpente para representar a
natureza implacável do invasor. A fúria do inimigo não poderia ser
apaziguada nem mitigada com nenhum feitiço nem encantamento.

18.

Meu coração desfalece.

Embora o hebreu da primeira parte do versículo é escuro, é evidente que


o coração do profeta estava quebrantado pela desesperada condição de seu
povo. O cap. 8 termina com uma manifestação da comovedora angústia de
Jeremías causada pelas iminentes calamidades da nação.

19.

por que?

Deus responde com outra pergunta. por que tinha persistido o povo em 429 a
idolatria? Sua angústia não se devia a nenhuma deslealdade de Deus, a não ser à
infidelidade do povo para com seu Rei.

Vaidades alheias.

Estas imagens estrangeiras representavam deuses que não existiam (Deut. 32: 21;
1 Rei. 16: 13, 26; Jer. 14: 22; Sal. 31: 6). Os habitantes do Judá haviam
preferido servir a deuses alheios, e por isso Jehová os ventilaria a um país
estranho.

20.

Passou a ceifa.

Alguns consideram que este versículo é uma queixa mais dos cativos; outros
pensam que é a continuação do amargo lamento do profeta por seu povo
condenado. Em todo caso, é o lamento do fracasso. Na Palestina a colheita de
os cereais começa ao redor de abril. A colheita das frutas se dá em
agosto ou setembro. Se se perdiam as colheitas de grãos, ainda ficava a
esperança de que se colheriam uvas, figos, azeitonas, etc. Entretanto, para
Judá tinha passado a colheita das frutas -a última oportunidade- e não havia
liberação. Sua condenação era inevitável.

Logo chegará o último verão para o mundo, durante o qual se recolherá a


colheita final. Então de lábios de milhares dos que agora vivem na terra
escapará este lamento desesperado (2JT 362).

21.

Pelo quebrantamento.

Ver cap. 23: 9. Jeremías estava quebrantado porque conhecia a completa ruína
que aguardava seu povo.

Entrevado estou.

Quer dizer, "estou talher de luto". Ver com. cap. 4: 28; Sal. 38: 6; 42: 9.

Espanto.

Heb. shammah, "o que causa espanto", "algo pavoroso". A mesma palavra se
traduz, "coisa espantosa" (cap. 5: 30).

22.

Bálsamo.

Uma resina ou borracha aromática de muito valor por suas propriedades curativas (cap.
46: 11; 51: 8), que se extrai de um arbolito de folhas perenes que crescia na
zona montanhosa ao leste do Jordão. Este produto se exportava nos tempos
do AT (Gén. 37: 25; Eze. 27: 17). Acaso não havia bálsamo para as feridas
espirituais do Israel nem médico que o aplicasse? Se insinúa uma resposta
afirmativa. A mensagem apresentada pelos profetas, se lhe tivesse emprestado
atenção, tivesse proporcionado cura.

Há um remédio para a enfermidade do pecado. O pecado pode ser enorme, mas


é muito maior o Médico da alma.

Porquê?

A falta de cura para o povo não se devia à falta de um remédio, a não ser
a que a nação se negava ir ao grande Médico. Possivelmente o povo se havia
voltado insensível a sua própria necessidade. Possivelmente eram muito orgulhosos para
aceitar o remédio, e pensavam que podiam curar-se a si mesmos. Ao melhor
tinham chegado a amar a enfermidade. Em todo caso, não quiseram voltar-se para
Curador para poder viver.

Medicina.

Heb. 'arukah, "cura", mas não a mesma "cura" do vers. 15. 'Arukah é
a carne nova que cresce ao sanar uma ferida.

A filha de meu povo.

Expressão idiomática comum. Sugere que a nação hebréia, em toda sua história,
era a "mãe", e a geração desse tempo, a "filha'.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

5 PR 305

7 CM 146; PR 305

11 CS 713; 1JT 111; P 234; 4T 185; 5T 77, 83; ver também EGW sobre o Jer. 6: 14

20 3JT 256, 310; 1T 50; 2T 243; 5T 353, 590; 7T 16

22 CH 536; DTG 332; 2JT 487; PR 87, 53l; PVGM 396


CAPÍTULO 9

l Jeremías se Lamenta pelos diferentes pecados dos judeus, 9 e por seus


castigos. 12 A desobediência, causa de sua amarga calamidade. 17 Os precatória a
que se aflijam por sua destruição, 23 e a confiar em Deus e não neles. 25
Ameaça a judeus e gentis.

OH, SE minha cabeça se fizesse águas, e meus Olhos fontes de lágrimas, para que
chore dia e noite os mortos da filha de meus povos!

2 OH, quem me desse no deserto um 430 albergue de caminhantes, para que


deixasse a meu povo, e deles me apartasse! Porque todos eles são adúlteros,
congregação de prevaricadores.

3 Fizeram que sua língua lançasse mentira como um arco, e não se fortaleceram
para a verdade na terra; porque de mal em mal procederam, e me hão
desconhecido, diz Jehová.

4 Guarde-se cada um de seu companheiro, e em nenhum irmão tenha confiança;


porque todo irmão engana com falácia, e todo companheiro anda caluniando.

5 E cada um engana a seu companheiro, e nenhum fala verdade; acostumaram seu


língua a falar mentira, ocupam-se de atuar perversamente.

6 Sua morada está no meio do engano; por muito enganadores não quiseram
me conhecer, diz Jehová.

7 portanto, assim há dito Jehová dos exércitos: Hei aqui que eu os refinarei
e os provarei; porque que mais tenho que fazer pela filha de meu povo?

8 Seta afiada é a língua deles; engano fala; com sua boca diz paz a seu
amigo, e dentro de si põe suas armadilhas.

9 Não os tenho que castigar por estas coisas? diz Jehová. De tal nação, não se
vingará minha alma?

10 Pelos Montes levantarei choro e lamentação, e pranto pelos pastizales


do deserto; porque foram desolados até não ficar quem passe, nem ouvir-se
bramido de gado; das aves do céu até as bestas da terra
fugiram, e se foram.

11 Reduzirei a Jerusalém a um montão de ruínas, morada de chacais; e converterei


as cidades do Judá em desolação em que não fique morador.

12 Quem é varão sábio que entenda isto? e a quem falou a boca do Jehová,
para que possa declará-lo? por que causa a terra pereceu, foi
assolada como deserto, até não haver quem passe?

13 Disse Jehová: Porque deixaram minha lei, a qual dava diante deles, e não
obedeceram a minha voz, nem caminharam conforme a ela;

14 antes se foram depois da imaginação de seu coração, e em detrás dos baales,


conforme lhes ensinaram seus pais.

15 portanto, assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Hei aqui que
a este povo eu darei a comer absinto, e lhes darei a beber águas de fel.
16 E os pulverizarei entre nações que nem eles nem seus pais conheceram; e
enviarei espada em detrás deles, até que os acabe.

17 Assim diz Jehová dos exércitos: Considerem, e chamem chorosas que


venham; procurem as hábeis em seu ofício;

18 e dêem-se pressa, e levantem pranto por nós, e desfaçam-se nossos olhos em


lágrimas, e nossas pálpebras se destilem em águas.

19 Porque do Sión foi ouvida voz de lamento: Como fomos destruídos! Em grande
maneira fomos envergonhados, porque abandonamos a terra, porque hão
destruído nossas moradas.

20 Ouçam, pois, OH mulheres, palavra do Jehová, e seu ouvido receba a palavra


de sua boca: Ensinem lamentos a suas filhas, E lamentação cada uma a seu
amiga.

21 Porque a morte subiu por nossas janelas, entrou em nossos


palácios, para exterminar aos meninos das ruas, aos jovens das
praças.

22 Fala: Assim há dito Jehová: Os corpos dos homens mortos cairão como
esterco sobre a face do campo, e como molho depois do colhedor, que não há
quem o recolha.

23 Assim disse Jehová: Não se elogie o sábio em sua sabedoria, nem em sua valentia se
elogie o valente, nem o rico se elogie em suas riquezas.

24 Mas elogie-se nisto o que se tivesse que elogiar: em me entender e me conhecer,


que eu sou Jehová, que faço misericórdia, julgamento e justiça na terra;
porque estas coisas quero, diz Jehová.

25 Hei aqui que vêm dias, diz Jehová, em que castigarei a tudo circuncidado,
e a todo incircunciso;

26 ao Egito e ao Judá, ao Edom e aos filhos do Amón e do Moab, e a todos os


abandonados no último rincão, os que moram no deserto; porque todas
as nações são incircuncisas, e toda a casa do Israel é incircuncisa de
coração.

1.

OH, se minha cabeça!

Este versículo pertence Lógicamente ao cap. 8, aonde aparece na Bíblia


hebréia. há-se dito com muita razão que esta é a poesia do sofrimento (cf.
ISA. 22: 4; 1; Lam. 2: 11; 3: 48). A desesperada angústia do Judá comoveu
tanto ao profeta, que chorou amargamente! Sem dúvida, este 431 versículo explica
por que se chama o Jeremías o "profeta chorão". A profundidade de seus
sentimentos e a ternura de suas palavras recorda a Cristo, quem, seis
séculos mais tarde, chorou pelos pecados e pela sorte de seu povo condenado
(Luc. 19: 41-44).

2.

Albergue de caminhantes.
A vida com os corruptos e ímpios habitantes do Judá tinha chegado a ser tão
intolerável para o Jeremías, que desejava a paz e a tranqüilidade de viver
afastado em algum lugar solitário e desolado (cf. Sal. 55: 6-8).

Adúlteros.

Cometiam adultério carnal e espiritual (ver com. cap. 2: 20; 3: 8-9; 5: 7-8).

3.

Fizeram... como um arco.

Em hebreu diz: "pisaram no arco". Entesaban os grandes arcos de guerra


colocando um extremo em terra e pisando-o, e os dobravam pressionando sobre a
parte superior para atar a seus extremos uma corda de tripa de boi. Aos que
faziam este trabalho, literalmente os chama no Jer. 50: 14, 29 "pisoteadores
do arco".

Língua.

A língua é comparada com um arco entesado com a qual se lançam flechas de


mentiras contra seus próximos (cf. Sal. 57: 4; 58: 7; 64: 3-4; ISA. 59: 4).

A verdade.

Ver com. cap. 5: 3; 7: 28. Na LXX, esta frase se traduz: "Mentira e não
fidelidade se fortaleceu na terra". A gente não se enriqueceu nem
feito capitalista devido a suas elevadas normas de honra e de integridade, a não ser
mediante fraudes, enganos e fraudes.

Terra.

Ou seja o "país" (ver com. cap. 4: 20, 23).

De mal em mau.

A impiedade não se detém. Os pecadores acentúan progressivamente sua impiedade


(2 Tim. 3: 13).

Desconheceram-me.

Quer dizer, "não me reconheceram" (cf. 1 Sam. 2: 12; Job 18: 21; Ouse. 4:1). Esta
foi a raiz de todos os males do Judá.

4.

Guarde-se.

Quando uma nação se apartou dos princípios básicos da verdadeira


religião, que restrições podem impor-se ao povo? O resultado é um
colapso completo da moralidade (Miq. 7: 5-6). Jeremías tinha aprendido por
amarga experiência que a ninguém lhe podia ter confiança, nem sequer aos
de sua própria casa (Jer. 12: 6; cf. Mat. 10: 36).

Anda caluniando.
Quer dizer, "anda fofocando" (cap. 6: 28).

5.

Engana.

A gente do tempo do Jeremías não só enganava a seus inimigos, mas também também a
seus amigos.

Acostumaram sua língua.

Sua maldade não era natural a não ser adquirida. A língua deve ser exercitada para que
possa mentir com facilidade.

ocupam-se.

Suas ânsias de fazer o mau som superiores a sua habilidade Para obrar
impíamente.

6.

Sua morada.

O hebreu diz "sua morada". Poderia ser a do Jeremías ou a do povo. Na


LXX o vers. 6 diz: "Usura sobre usura, engano sobre engano; não quiseram
me conhecer".

Não quiseram.

O povo não conhecia deus porque não. desejava conhecê-lo (vers. 3; cap. 5:
4-5). A transgressão é voluntária.

7.

Jehová dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3.

Refinarei-os.

A fim de tirar a escória, Deus os faria passar pelo forno da aflição


(ver com. Jer. 6: 27-30; cf. ISA. 48:10). O propósito do castigo era
desencardi-los e não destrui-los (cf. Zac, 13: 9; Mau. 3: 3).

Provarei.

Heb. baixam, "provar", "examinar" (ver com. cap. 6: 27).

Que mais tenho que fazer?

Esta pergunta serve para justificar o proceder divino (cf. ISA. 5: 4). Em
tais circunstâncias, do que outro modo poderia Deus tratá-los?

8.

Seta afiada.
Melhor "seta mortífera" (BJ). No vers. 3, compara-se à língua com um
arco; aqui , a assemelha com uma seta mortífera.

9.

Castigar.

Ver Sal. 8: 4; 59: 5.

10.

Por.

"Por causa de". Neste versículo e no seguinte se descreve a triste


desolação do país e de suas cidades, e o desterro de seus habitantes.

Montes.

As terraços nas ladeiras das colinas, uma vez cultivadas e férteis, se


tornariam estéreis.

Pranto.

Heb. qinah, "elegia", "lamento". Com referência às características poéticas


da qinah, ver T. III, P. 29. acostumava-se que as chorosas
profissionais (vers. 17) entoassem tais lamentos.

Pastizales.

Embora uma vez estes campos de pastoreio tivessem transbordado de rebanhos, ficariam
tão completamente desertos que nem as aves achariam alimento neles.

Ganho.

Heb. miqneh, vocábulo que se emprega em sentido genérico, para incluir a todos
os animais domésticos: vacas, cabras, ovelhas, cavalos, asnos e camelos.

432

11.

Montão de ruínas.

Ver cap. 51: 37.

12.

Quem é varão sábio?

desafia-se tanto ao sábio como ao profeta para que expliquem as causas desta
calamidade nacional (cap. 8: 8-9).

Isto.

O que se requer é uma explicação das causas pelas quais a terra há


ficado desolada.
13.

Porque.

O Senhor mesmo responde a pergunta feita no vers. 12.

Lei.

Heb. torah, término mais amplo que a voz castelhana "lei". Torah significa
"ensino", "instrução", "estatutos". Pode também referir-se às
ensinos dos profetas (Jer. 18: 18; 26: 4-5; ver com. Deut. 31: 9; Prov.
3: 1).

Nela.

Pelo gênero feminino dos términos hebreus, é evidente que o antecedente


deste pronome é a "lei" e não "voz" (ver Deut. 28: 15).

14.

Imaginação.

Heb. sheriruth, "dureza", "teima".

Baales.

Em vez de lhes ensinar as leis do Senhor (Deut. 11: 19), seus pais lhes haviam
ensinado a seguir em detrás de deuses tais como Baal de Pior (Deut. 4: 3),
Baal-zebub do Ecrón (2 Rei. 1: 2), e o Baal dos fenícios (1 Rei. 16:
31-32). Ver com. Ouse. 2 : 17, Jer. 2: 8, 23.

15.

Jehová dos exércitos

Ver com. cap. 7: 3.

Eu lhes darei.

Com maior precisão, "estou-lhes fazendo comer". Descreve-se o que vai a


acontecer como se já tivesse ocorrido.

Absinto.

Heb. ro`sh (ver com. cap. 8: 14). Comparam-se as terríveis vicissitudes pelas
quais passará o povo, com esta planta amarga e venenosa (Jer. 23: 15; cf.
Deut. 29: 18; Lam. 3: 19).

16.

Pulverizarei-os.

Ver Jer. 16: 13; 17: 4; cf. Lev. 26: 33; Deut. 28: 36, 64.

Enviarei espada.

Nem mesmo no exílio haveria descanso nem segurança (cap. 42: 16; 44: 27).
17.

Jehová dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3.

Considerem.

"Emprestem atenção"; "ponham atenção" (MV).

Chorosas.

Heb. meqonnoth, "mulheres que entoam uma qinah [lamento]" (ver com. vers. 10).
Quando morria alguém, a família contratava chorosas para chorar sua morte.
além de lamentar-se e chorar, acentuavam suas exclamações despenteando-se e
rasgando-a roupa, etc. (2 Crón. 35: 25; Anexo 12: 5; Amós 5: 16; Mat. 9: 23;
Mar. 5: 38). Jeremías descreve esta catástrofe nacional como se já houvesse
ocorrido, e sugere que se rendam as honras acostumadas aos mortos.

Hábeis.

Literalmente "soube", ou seja "hábeis" na arte de lamentar-se. Enumeravam


sutilmente as virtudes do defunto para tocar o coração dos enfermos (ver
cap. 22: 18).

19.

Destruídos.

Heb. shadad, "devastar".

Abandonamos.

Tinha sido um abandono forçado, não voluntário.

20.

OH mulheres.

É possível que estas mulheres sejam as chorosas profissionais do vers. 17,


embora também poderia dirigir a mesma mensagem às mulheres de todo o país.

Ensinem lamentos a suas filhas.

O lamento corresponde a qinah do vers. 10. Devido ao grande aumento do


número de mortos (vers. 21), não bastariam as chorosas profissionais. Seria
necessário que estas ensinassem suas habilidades a suas filhas e a suas vizinhas.

Lamentação.

Heb. qinah, "lamento" (ver com. vers. 10).

22.

Como esterco.
destacam-se a indiferença e o desdém com que seriam tratados os cadáveres
(Jer. 8: 2; 16: 4; 25: 33; cf. 2 Rei. 9: 37).

Como molho depois do colhedor.

Assim como os manejos de grão ficavam sobre a terra depois de que o


colhedor os cortava, assim cobririam o chão as vítimas colhidas pela
morte. Mas há uma grande diferencia: o grão seria recolhido, enquanto que os
mortos seriam deixados onde caíam e seriam pisoteados com desprezo.

23.

Não se elogie.

O profeta assinala alguns motivos pelos quais a gente está acostumada elogiar-se ou
gabar-se. Aquilo do qual a gente se orgulhava de nada valeria no dia
da desolação.

Sabedoria.

A sabedoria de que se fala aqui é, sem dúvida, a sagacidade política e a


amplitude de visão humana do estadista. Entretanto, toda confiança depositada
na sabedoria humana é necedad, porque é parcial e insegura (Prov. 3: 5; 1
Cor. 13: 9- 10).

Valentia.

Ou "poder". Aqui se incluem as proezas militares, os armamentos, a força de


os soldados, a força material, etc. Todo isto tem limites.

Riquezas.

A riqueza e as posses materiais não constituem nenhum motivo legítimo


para gabar-se. As riquezas "farão-se asas... e voarão ao céu" (Prov. 23:
5).

24.

Elogie-se nisto.

Os sábios de verdade 433 só rendem louvores a Deus e nunca se elogiam a si mesmo


(ver com. vers. 23). O conhecimento de Deus é a única e verdadeira razão para
glorificar-se (1 Cor. 1: 31; 2 Cor. 10: 17). Só é aquele sábio em cujo coração
está entesourado este conhecimento, porque nele há vida eterna (Juan 17: 3).
Este conhecimento tem a capacidade intelectual necessária para entender. A
relação do homem com Deus deve fundar-se na razão e a inteligência. Não é
um discipulado cego. O homem tem que servir a Deus com toda a mente (Mat. 22:
37). Mas o conhecer deus vai além de um mero entendimento teórico. É um
conhecimento experimental e prático. Se manifesta quando a pessoa anda por
os caminhos de Deus (Job 22: 21; Jer. 22: 16).

Misericórdia.

Heb. jésed, "amor divino" (ver Nota Adicional do Sal. 36). Deus deseja que os
homens conheçam bem os atributos divinos.

Julgamento.
Heb. mishpat (ver com. Jer. 5: 4; Sal. 119: 7).

Estas coisas quero.

Ou "agrado-me" (BJ). Deus sente prazer em manifestar estes atributos morais e


em vê-los refletidos em seus filhos (Miq. 6: 8; 7: 18).

25.

A tudo circuncidado e a tudo circuncidado.

Literalmente, "tudo circuncidado no prepúcio". A declaração é enigmática.


Pode equivaler a "circuncidado em incircuncisión" (ver com. cap. 4: 4). O
significado seria que apesar de haver-se observado o rito da circuncisão
não havia a correspondente purificação do coração. O sinal externo de
dedicação a Deus não era -nem é- em si mesmo de valor algum, a menos que o
coração também estivesse dedicado. "Mas se for transgressor da lei, você
circuncisão deve ser incircuncisión" (ROM. 2: 25-26, 29-30; Jer. 4: 4; cf.
Deut. 10: 16; 30: 6; 1 Cor. 7: 19; Gál. 5: 6; 6: 15; Couve. 2: 11).

26.

Ao Egito, e ao Judá, ao Edom.

que se inclua o Judá com o Egito e Edom é um sinal degradante.

Abandonados no último rincão.

Literalmente, "todos os cortados o bordo", quer dizer, "os que se barbeiam as


têmporas" (BJ). Alguns povos, como os da tribo do Cedar, no norte de
Arábia (ver com. cap. 49: 28, 32), tinham o costume de rapar o cabelo
ao redor das têmporas. Esta prática tinha um significado religioso, e por
isso lhe estava proibida aos hebreus (Lev. 19: 27; 21: 5). Herodoto (iII. 8)
diz dos árabes: "Dizem que se cortam o cabelo como o cortava Baco;
mas o cortam em forma circular, ao redor das têmporas".

Todas as nações.

Judá era incircunciso de coração, portanto, diante de Deus não tinha


nenhuma vantagem sobre os pagãos, e bem podia esperar os castigos divinos.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

1 CS 23; 2T 361

1-2 PR 309

9 PR 305; 5TS 45

23 HAp 457

23-24 CM 37, 54; CMC 354; CW 119; EC 109; FÉ 352, 376; HAp 423; 2JT 334, 495;
MC 319; PR 50; PVGM 382; 3T 550; TM 93, 262

23-25 CW 102; FÉ 171


24 PR 304

CAPÍTULO 10

1 Desigual comparação entre Deus e os ídolos. 17 Jeremías aconselha a fugir de


a calamidade que virá. 19 Lamenta a destruição do tabernáculo por pastores
[governantes] insensatos. 23 Eleva uma humilde súplica.

OID a palavra que Jehová falou sobre vós, OH casa do Israel.

2 Assim disse Jehová: Não aprendam o caminho das nações, nem dos sinais
do céu tenham temor, embora as nações as temam.

3 Porque os costumes dos povos são vaidade; porque lenho do bosque


cortaram, 434 obra de mãos de artífice com buril.

4 Com prata e ouro o adornam; com pregos e martelo o afirmam para que não se
mova.

5 Direitos estão como palmeira, e não falam; são levados, porque não podem
andar. Não tenham temor deles, porque nem podem fazer mau, nem para fazer
bem têm poder.

6 Não há semelhante a ti, OH Jehová; grande é você, e grande seu nome em


poderio.

7 Quem não te temerá, OH Rei das nações? Porque a ti é devido o temor;


porque entre todos os sábios das nações e em todos seus reino, não há
semelhante a ti.

8 Todos se enfatuarão e embrutecerão. Ensino de vaidades é o lenho.

9 Trarão prata batida do Tarsis e ouro do Ufaz, obra do artífice, e de mãos


do fundidor; vestirão-os de azul e de púrpura, obra de peritos é tudo.

10 Mas Jehová é o Deus verdadeiro; ele é Deus vivo e Rei eterno; a sua ira
treme a terra, e as nações não podem sofrer sua indignação.

11 Lhes dirão assim: Os deuses que não fizeram os céus nem a terra,
desapareçam da terra e de debaixo dos céus.

12 O que fez a terra com seu poder, que pôs em ordem o mundo com seu
saber, e estendeu os céus com sua sabedoria;

13 a sua voz se produz multidão de águas no céu, e faz subir as nuvens


do último da terra; faz os relâmpagos com a chuva, e saca o
vento de seus depósitos.

14 Todo homem se embrutece, e lhe falta ciência; envergonha-se de seu ídolo todo
fundidor, porque mentirosa é sua obra de fundição, e não há espírito nela.

15 Vaidade são, obra vã; ao tempo de seu castigo perecerão.

16 Não é assim a porção do Jacob; porque ele é o Fazedor de tudo, e Israel é


a vara de sua herdade; Jehová dos exércitos é seu nome.

17 Recolhe das terras suas mercadorias, a que mora em lugar fortificado.


18 Porque assim há dito Jehová: Hei aqui que esta vez jogarei com funda os
moradores da terra, e os afligirei, para que o sintam.

19 Ai de mim, por meu quebrantamento! minha chaga é muito dolorosa. Mas pinjente:
Certamente minha enfermidade é esta, e devo sofrê-la.

20 Minha loja está destruída, e todas minhas cordas estão rotas; meus filhos me hão
abandonado e pereceram; não há já mais quem levante minha loja, nem quem
pendure minhas cortinas.

21 Porque os pastores se enfatuaram, e não procuraram o Jehová; portanto, não


prosperaram, e todo seu gado se pulverizou.

22 Hei aqui que voz de rumor vem, e alvoroço grande da terra do norte,
para converter em solidão todas as cidades do Judá, em morada de chacais.

23 Conheço, OH Jehová, que o homem não é senhor de seu caminho, nem do homem
que caminha é o ordenar seus passos.

24 Me castigue, OH Jehová, mas com julgamento; não com seu furor, para que não me
aniquile.

25 Derrama sua irritação sobre os povos que não lhe conhecem, e sobre as nações
que não invocam seu nome; porque se comeram ao Jacob, devoraram-no, hão-lhe
consumido, e assolaram sua morada.

1.

Casa do Israel

Expressão para designar à remanescente da nação israelita, ao reino do Judá,


e não ao reino do norte (ver com. cap. 4: 1, 3).

2.

Caminho das nações.

refere-se acima de tudo a seu modo de render culto, quer dizer, sua religião (cf. Lev.
18: 3; 20: 23; ver com. Jer. 4: 18).

Sinais do céu.

Os pagãos faziam cálculos astrológicos apoiados em fenômenos celestiales


extraordinários, tais como eclipsa, a aparição dos cometas e certas
conjunções de corpos celestes. Com freqüência se considerava que estes
fenômenos indicavam o destino da pessoa ou da nação (ISA. 47: 13).

Embora as nações as temam.

Embora os pagãos sentissem medo pelos fenômenos celestes, os israelitas


não deviam imitar seus costumes. A razão desta advertência se apóia na
influência constante e sedutora das práticas religiosas idólatras. Que a
idolatria exerceu uma lhe subjuguem fascinação sobre os israelitas é evidente
pelas repetidas admoestações contra ela (Exo. 23: 24, 32-33; Lev. 18: 3;
Deut. 7: 1-5; Juec. 2; 3).
3.

Os costumes.

Heb. juqqah, "estatuto", "o que se deve" (ver com. Sal. 119: 5).

Vaidade.

Heb. hébel, "sopro", "nada", "vapor", 435 vocábulo que designa algo sem valor e
perecível (ver com. Anexo 1: 2).

Lenho do bosque.

recorda-se qual é a origem destes deuses para demonstrar a inutilidade de


os mesmos (cf. ISA. 40: 20; 45: 20).

Artífice.

Heb. jarash, "artesão", já seja em madeira, metal ou pedra. A árvore do bosque


convertia-se em uma obra de arte em mãos do artesão.

4.

Adornam-no.

A figura, depois de esculpida, adornava-se com metais preciosos (ISA. 40:19).

Afirmam-no.

Se fixa o ídolo à parede ou a um pedestal para que fique de pé e não se


caia (ver ISA. 41: 7).

Não se mova.

Melhor, "não se cambaleie".

5.

Direitos... como palmeira.

Heb. kethomer miqshah. A tradução da RVR não é exata, pois thomer


significa "espantalho" e "palmeira" é tamar (Exo. 15: 27; Lev. 23: 40; Núm.
33: 9, etc.). Por outra parte, miqshah não significa "reto", a não ser "obra lavrada
a martelo ou cinzelada em metal" (Exo. 25: 18, 31, 36), ou "pepinar" (BJ),
"melonar" (RVR, NC). "Direitos... como palmeira" seria melhor então
traduzi-lo, "São como espantalhos de pepinar" (BJ). Na obra apócrifa,
Epístolas do Jeremías, escrita no período dos Macabeos, há uma passagem que
parece referir-se a este assunto. No vers. 70 (69 na LXX) diz assim: "Porque
assim como um espantalho em um pepinar não vigia nada, assim são os deuses de
eles, de madeira e recubiertos de ouro e prata". Isto concorda com (ISA. 1: 8)
"melonar" (RVR) e "pepinar" (BJ). Um espantalho é rígido, inerte. Se o
coloca para espantar aos pássaros, mas até estes podem dar-se conta de seu
impotência.

Não falam.

Os ídolos, embora exteriormente pareçam pessoas e estejam de pé como se


parecessem falar, são como os espantalho: paus mudos (ver Sal. 115: 5).

São levados.

Nas festas religiosas babilônicas se acostumava carregar aos ídolos em


as grandes procissões (ver Sal. 115: 7; ISA. 46: 1,7).

Não podem andar.

Os ídolos nem mesmo são capazes de partir por si mesmos em sua procissão.

Não tenham temor.

Os pagãos adoravam a seus deuses com a esperança de que essas deidades os


fizessem bem, ou por temor a que lhes causassem dano. Mas o profeta afirma que
estes deuses são incapazes de machucar a seus inimigos ou de ajudar a seus amigos.
Não podem nem reconhecer nem castigar (ISA. 41: 23).

6.

Não há semelhante.

apresenta-se a Deus como o Incomparável (Exo. 15: 11; Sal. 86: 8, 10).

Seu nome.

O nome de Deus representa seu caráter revelado, sua fama, sua reputação (ver
com. Sal. 31: 3).

7.

Temerá.

Ver com. Sal. 19: 9; Prov. 1: 7.

Rei das nações.

declara-se a soberania universal de Deus. Yahveh é mais que Deus dos judeus
(ROM. 3:29): é o Deus de todo o universo (Sal. 22: 28; 47: 7-8; 96: 10).

É devido.

Heb. ya`ah, "é apropriado", "convém". Deve-se render temor reverente só a


Yahveh; esta honra não corresponde a nenhum outro.

Todos os sábios.

Aqui se inclui não só a los0 sábios e filósofos dos pagãos, mas também
aos deuses destes, em quem os idólatras procuram sabedoria (Sal. 89: 6).
Toda sabedoria terrestre é necedad à vista de Deus (1 Cor. 1: 19-31).

8.

Enfatuarão-se e embrutecerão.

representa-se aos adoradores de ídolos como duros de coração, fátuos,


"estúpidos e néscios" (BJ). Ver com. Sal. 115: 8; Jon. 2: 8.)
Ensino.

Heb. musar, "ensino", "disciplina", "exortação". Sem dúvida que as


"vaidades" são os ídolos (Jer. 8: 19; 14: 22; cf. Deut. 32: 21; Sal. 31 :6).
Os ídolos feitos de madeira não podem repartir conhecimento.

9.

Prata batida.

"Prata laminada" (BJ). Com esta se recubría a imagem de madeira (ISA. 30: 22;
40: 19; Jer. 10: 4), a qual não era mais que o resultado do esforço humano.

Tarsis.

O nome 'Tarsis" deriva de uma raiz acadia que significa "refinaria de


metais" e se aplicava a esses lugares onde os fenícios tinham minas e
fundições. A cidade do Tarsis possivelmente estava situada no sul de
Espanha, no que mais tarde se conheceu como Tartesos. Os fenícios exploraram
aqui a riqueza mineral dessa região (cf. Eze. 27: 12; Jon. 1: 3; ver com. 1
Rei. 10: 22).

Ifaz.

desconhece-se a posição geográfica precisa deste lugar. Alguns pensam que


seria outra forma do nome do Ofir (ver com. Gén. 10: 29; Dão. 10: 5).

Fundidor.

Heb. tsoref, um "refinador", portanto "artífice" ou "ourives".

Azul.

Heb. tekéleth, "lã tinta de cor azul púrpura".

Púrpura.

Heb.´argaman, "lã tinta de cor vermelha púrpura".

Peritos.

Os fabricantes de ídolos eram 436 artesãos consumados; "artistas" (BJ) (ver


com. cap. 9: 17).

10.

Deus verdadeiro.

Jeremías faz notar aqui o contraste entre o Jehová e os deuses falsos, os


ídolos, que não são mais que deuses imaginários. Deus é a verdade personificada
(Sal. 31: 5; Juan 14: 6; 17 :3; 1 Juan 5: 20).

Deus vivo.

Os ídolos são inanimados, não têm vida.


Em troca, Deus tem vida em si mesmo (Juan 5: 26). A fonte de seu
existência está em seu próprio ser. Todos os outros seres viventes vivem "nele"
(Hech. 17: 28).

Rei eterno.

Em contraste com a impotência e a breve duração de todos os outros objetos


de culto, Deus é "Rei eterno". Seu domínio não conhece limites nem de espaço nem
de tempo.

Sofrer.

"Suportar pacientemente" ou "tolerar".

11.

Dirão assim.

Este versículo está escrito em aramaico, e só há uma explicação conjetura


para isto. Como este versículo parece interromper súbitamente o fio natural
do discurso, alguns suspeitam que se trata de uma interpolação, já seja uma
glosa marginal ou possivelmente um fragmento de algum tárgum aramaico. Por outra parte,
quem assevera que este versículo é autêntico, propõem que esta passagem
poderia ser uma resposta apresentada pelo profeta na linguagem comum de
Babilônia, que seria empregado quando, depois do exílio, os babilonios
convidassem aos judeus a unir-se a eles no culto idólatra.

Desapareçam.

Em aramaico (ver com. anterior) esta palavra segue a que se traduz


"fizeram", e existe um parecido notável entre elas. Parecesse haver um jogo
de palavras.

12.

que fez.

Só Yahveh tem direito a exigir que lhe adore, e este direito se apóia em
que ele é o Criador. Todos os outros seres lhe devem a existência (Sal. 96:
5). O universo é produto de sua energia criadora (ISA. 40: 22, 26; 42: 5; 44:
24; 45: 12, 18; 51: 13). Os ídolos são fabricados, mas Deus cria; ele é o
Criador. Os vers. do Jer. 10: 1216 aparecem com ligeiras variantes no cap.
51: 15-19.

Sabedoria.

Heb. tebunah, "inteligência", "entendimento".

13.

A sua voz.

A contínua atividade de Deus se sobressai nos fenômenos da natureza (Amós


5: 8; 9: 5-6). O salmista também viu no trovão a manifestação do
majestoso Poder de Deus. Designou ao trovão como voz de Deus (ver com. Sal.
29: 3).
Multidão.

Heb. hamon, "tumulto", "comoção", "ruído", "estrondo" (BJ).

Nuvens.

Heb. naŠi', "neblina espessa". O vocábulo nazista' aparece também no Jer. 51: 16;
Sal. 135: 7; Prov. 25: 14. A RVR traduz sempre "nuvens".

Com a chuva.

Literalmente, "para a chuva" (BJ).

14.

embrutece-se.

"É torpe" (BJ), ou "néscio" (ver com. vers. 8).

envergonha-se.

O ídolo, objeto do esmero do artesão, segue sendo um objeto inanimado.

Todo fundidor.

Melhor, "todo ourives" (BJ) ou "ourives" (ver com. vers. g).

15.

Vaidade.

Heb. hébel, "sopro", "nada" (ver com. Jer. 10: 3; Ecl 1: 2).

Obra vã.

Literalmente, "obra de brincadeiras". "Costure ridícula" (BJ). Os ídolos só merecem


o ridículo e a brincadeira, embora a fé sincera neles nunca deveria ser
ridicularizada por um cristão.

Castigo.

Ver com. Sal. 8: 4; 59: 5. Quando os fabricantes de ídolos sejam castigados,


estes também perecerão (vers. 11).

16.

Não é assim.

Não é como a recompensa dos ídolos perecíveis, feitos por carpinteiros e


ourives.

Porção do Jacob.

Jehová (Sal. 16: 5; 73: 26; 119: 57).

O fazedor.
Do verbo hebreu yatsar, "formar" (ver com. Gén. 1: 2), que significa "um que
forma", "um que faz". Os homens fazem ídolos; mas Deus fez o universo.

Vara.

Heb. shébet, "vara", "cetro". Também pode referir-se a um grupo presidido por
um que leva uma vara (Sal. 74: 2; cf. Sal. 122: 4; ISA. 63: 17, onde se
traduz como "tribo") '

Jehová dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3. estabelece-se um nítido contraste entre este nome


majestoso e os nomes de todos os deuses pagãos.

17.

Recolhe das terras.

Melhor, "recolhe do chão" (BJ). "Terra" aparece em singular em hebreu.

Mercadorias.

Heb. kinn´ah, "vulto", "carga", bagagem de mão. depois da digressão do


cap. 10: 1-16, cujo tema é a necedad da idolatria, a profecia volta para
tratar o tema do cap. 9, quer dizer, a iminente desolação do país e o
exílio de seus habitantes. O profeta descreve em forma dramática a partida de
os exilados. Aconselha ao povo a que se prepare rapidamente, que junte
algumas costure e 437 esteja preparado para partir imediatamente para Babilônia (cf.
Eze. 12: 3).

Lugar fortificado.

Heb. matsor, "assédio", ou "lugar sitiado". "Cidade assediada" (NC).

18.

Jogarei com funda.

Esta figura dramatiza a violência da expulsão (ver Jer. 16: 13; cf. 1 Sam.
25: 29). Aqui fala o Senhor mesmo.

Esta vez.

Ou seja, "nesta ocasião". Em outras oportunidades os atacantes de Jerusalém se


tinham retirado sem obter êxito (2 Rei. 16: 5; 19: 35-36), ou se haviam
conformado saqueando ou receber um tributo (2 Rei. 14: 14).

Para que o sintam.

O texto hebreu diz "para que encontrem". As versões siríacas adicionam um


objeto: "a mim". A BJ segue essa interpretação, em tanto que a RVR segue os
tárgumes que interpretam, "para que sintam a angústia". Possivelmente o
profeta se expressou assim a propósito. O que eles encontrassem dependeria de seu
própria atitude frente ao castigo.

19.
Ai de mim!

representa-se à nação como a uma pessoa que chora sua calamidade, a ruína
de sua casa e a perda de seus filhos.

Sofrê-la.

O primeiro passo para a reforma é reconhecer e aceitar a aflição que se há


infligido sobre si mesmo com sua má conduta (Lam. 3: 39-40).

Os judeus do tempo do Jeremías rechaçavam abertamente qualquer sugestão


de que os repetidas mensagens de advertência que Deus lhes enviava pudessem
cumprir-se (Jer. 7: 3; 11: 3; 12: 21- 28). Ao princípio até a alma piedosa de
Jeremías se rebelou ante este pensamento. sentiu-se profundamente ferido (cap.
4: 19; 8: 21; 15: 18); chorou (cap. 9: 1; 13: 17; 14: 17), e orou para que a
cautividad pudesse evitar-se (cap. 7: 16; 11: 14; 14: 11). 'Demorou para compreender
que isto não poderia ser (cap. 11: 11; 14: 19).

20.

Minha loja.

Esta figura poderia representasse Jerusalém ou a toda a terra do Judá.

Minhas cordas.

O profeta segue inspirando-se na figura da loja.

Pereceram.

Os filhos estavam mortos ou no exílio (Jer. 31: 15; cf. Gén. 42: 36).

21.

Pastores.

Os dirigentes civis (ver com. cap. 2: 8; cf. cap. 3: 15).

Não prosperaram.

Também poderia traduzir-se "não obraram cuerdamente" (BJ).

22.

Voz de rumor.

"Voz de notícias!" (VM). O ruído é o de um grande exército que sai à


batalha (cap. 6: 23; 8: 16).

Terra do norte.

Ver com. cap. 1: 14; 4: 6.

23.

Conheço.
Aqui fala o profeta, mas o faz como representante do Israel. Os vers.
23-24 constituem uma prece de intercessão, com uma adequada confissão do
pecado e um pedido de que se atenue o castigo (cf. cap. 18: 20).

Seu caminho.

Quer dizer, o curso de sua vida.

Nem do homem.

Por si mesmo o homem não pode determinar corretamente onde e como débito
andar. Necessita a condução divina (Sal. 37: 23; Prov. 16: 9; 20: 24). Os
israelitas tinham preferido seu próprio caminho.

Ordenar seus passos.

O homem necessita que Deus o dirija a cada passo. Deus dirige os passados do
justo (Sal. 37: 23).

24.

me castigue.

Neste versículo se confessa o mal e se reconhece a necessidade do castigo. É


motivo de esperança que o pecador admita francamente o engano de seus caminhos e
submeta-se voluntariamente para ser corrigido conforme corresponda.

Julgamento.

Heb. mishpat, empregado aqui com o sentido de justiça (ver com. cap. 5: 4).

Aniquile-me.

Literalmente, "faça-me pequeno".

25.

Derrama.

Compare-se com Sal. 79: 6-7.

Não lhe conhecem.

Melhor, "não lhe reconheceram". Todas as nações receberam certo grau de


iluminação (ROM. 1: 18-25; 2: 14-16).

comeram-se ao Jacob.

Deus permitiu que os pagãos castigassem a seu povo escolhido. Satanás procurou
aproveitar a ocasião para destruir ao Israel por completo (ISA. 10: 6-7). As
nações se excederam além do que Deus lhes tinha permitido (ISA. 47:
6).

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

1-2 FÉ 171
6-7 MC 340; PR 71; 8T281

10 MeM 297

10-12 MC 321; PP 348

10-13 PR 71

10-16 FÉ 172

11-12 3JT 262

13- 3JT 260; MC 324 ;PP 108

14-16 PP 348; PR 72

16 3JT 262; MC 321

23 1JT 411; MC 325

23-24 PR 309 438

CAPÍTULO 11

1 Jeremías proclama o pacto de Deus, 8. e repreende aos judeus por


desobedecê-lo, 11 profetiza os males que lhes virão, 18 e contra os homens
do Anatot, por planejar a morte do profeta.

1 PALAVRA que veio do Jehová a jeremías, dizendo:

2 Ouçam as palavras deste pacto, e falem com todo varão do Judá, e a tudo
morador de Jerusalém.

3 E lhes dirá você: Assim disse Jehová Deus do Israel: Maldito o varão que não
obedecer as palavras deste pacto,

4 o qual mandei a seus pais o dia que os tirei da terra do Egito,


do forno de ferro, lhes dizendo: Ouçam minha voz, e cumpram minhas palavras, conforme
a tudo o que vos mando; e me serão por povo, e eu serei a vós Por Deus;

5 para que confirme o juramento que fiz a seus pais, que lhes daria a
terra que flui leite e mel, como neste dia. E respondi e pinjente: Amém, OH
Jehová.

6 E Jehová me disse: Apregoa todas estas palavras nas cidades do Judá e em


as ruas de Jerusalém, dizendo: Ouçam as palavras deste pacto, e as ponham
por obra.

7 Porque solenemente protestei a seus pais o dia que lhes fiz subir de
a terra do Egito, lhes admoestando desde cedo e sem cessar até o dia de
hoje, dizendo.- Ouçam minha voz.

8 Mas não ouviram, nem inclinaram seu ouvido, antes se foram cada um depois da
imaginação de seu malvado coração; portanto, trarei sobre eles todas as
palavras deste pacto, o qual mandei que cumprissem, e não o cumpriram.
9 E me disse Jehová: Conspiração se achou entre os varões do Judá, e
entre os moradores de Jerusalém.

10 Se voltaram para as maldades de seus primeiros pais, os quais não quiseram


escutar minhas palavras, e se foram detrás deuses alheios para lhes servir; a casa
do Israel e a casa do Judá invalidaram meu pacto, o qual havia eu consertado
com seus pais.

11 portanto, assim há dito Jehová: Hei aqui eu trago sobre eles mal do que não
poderão sair; e clamarão para mim, e não os ouvirei.

12 E irão as cidades do Judá e os moradores de Jerusalém, e clamarão aos


deuses a quem queima eles incenso, os quais não os poderão salvar no
tempo de seu mau.

13 Porque segundo o número de suas cidades foram seus deuses, OH Judá; e segundo
o número de suas ruas, ou Jerusalém, pôs os altares de ignomínia,
altares para oferecer incenso ao Baal.

14 Você, pois, não ore por este povo, nem levante por eles clamor nem oração;
porque eu não ouvirei no dia que em sua aflição clamem para mim.

15 Que direito tem minha amada em minha casa, fazendo muitas abominações?
Crie que os sacrifícios e as carnes santificadas das vítimas podem
te evitar o castigo? Pode te glorificar disso?

16 Olivo verde, formoso em seu fruto e em seu parecer, chamou Jehová seu nome. A
a voz de robusto estrépito fez acender fogo sobre ele, e quebraram seus ramos.

17 Porque Jehová dos exércitos que te plantou pronunciou mal contra ti, a
causa da maldade que a casa do Israel e a casa do Judá fizeram,
me provocando a ira incensando ao Baal.

18 E Jehová me fez saber isso, e o conheci; então me fez ver suas obras.

19 E eu era como cordeiro inocente que levam a degolar, pois não entendia que
maquinavam intuitos contra mim, dizendo: Destruamos a árvore com seu fruto, e
cortemos o da terra dos viventes, para que não haja mais memória de seu
nome.

20 Mas, OH Jehová dos exércitos, que julga com justiça, que esquadrinha a
mente e o coração, eu veja sua vingança deles; porque ante ti foi exposto meu
causa.

21 portanto, assim há dito Jehová a respeito dos varões do Anatot que procuram você
vida, dizendo: Não profetize em nome do Jehová, para que não morra a
nossas mãos;

22 assim, pois, há dito Jehová dos exércitos: Hei aqui que eu os castigarei;
os jovens 439morirán a espada, seus filhos e suas filhas morrerão de fome,

23 e não ficará remanescente deles, pois eu trarei mal sobre os varões de


Anatot, o ano de seu castigo.

1.

Palavra.
Ver com. cap. 1: 1; 2: 1. Este capítulo contém uma parte da mensagem
apresentado no "discurso do templo" (ver com. cap. 7: 1; cf. PR 304-305).
Esta mensagem foi repetido mais tarde por toda a terra do Judá (cap. 11: 6).

2.

As palavras deste pacto.

"O livro da lei" tinha sido descoberto durante o reinado do Josías, e por
isto as palavras "este pacto" cobram significado especial (cf. 2 Rei. 22: 8 a
23: 8). Sem dúvida que a parte das Escrituras que por muitos anos havia
estado perdida era o livro do Deuteronomio, ou pelo menos uma parte dele (PR
289-290). O "livro do pacto" encontrava-se no livro do Deuteronomio (PR
289). As instruções do Jeremías repetidas vezes se referem aos conselhos
jogo de dados no Deuteronomio (PR 302). O pacto era o que se estabeleceu no
Sinaí (Jer. 11: 4; cf. Exo. 19: 5; Lev. 26: 12). O livro do Deuteronomio
continha um resumo detalhado das condições deste pacto. Jeremías teve
a missão de dirigir a atenção do povo aos esquecidos preceitos disso
livro (PR 304).

3.

Maldito.

Ver Deut. 27: 26.

Não obedecer.

O verbo hebreu shama' "ouvir", muitas vezes se emprega com o sentido de "emprestar
atenção" ou "obedecer".

4.

Forno de ferro.

Esta figura se refere à dura escravidão do povo do Israel no Egito. É


outro reflexo do livro do pacto (Deut. 4: 20).

Ouçam minha voz.

Ver Deut. 11: 27; 28: 2-14.

5.

Juramento.

Ver a explicação disto no Lev. 26: 3-13; Deut. 7: 8; 8: 18.

Flui leite e mel.

Expressão proverbial que indicava a abundância existente na terra de


Palestina (ver com. Exo. 3: 8; cf. Deut. 6: 3).

Amém.

Heb. 'amem, expressão comum no culto hebreu (Neh. 8: 6; Sal. 41: 13; 106:
48), e que significa "assim seja". O "amém" castelhano deriva desta voz
hebréia.

6.

Nas cidades.

Parece que Jeremías foi de cidade em cidade para destacar a importância de


emprestar ouvidos "as palavras deste pacto" (PR 304).

7.

Desde cedo.

Com referência ao significado desta frase, ver com. cap. 7: 13.

8.

Imaginação.

Literalmente, "teimosia".

As palavras deste pacto.

Ver Deut. 27; 28.

9.

Conspiração.

Heb. qésher, término que destaca o aspecto de uma "aliança" mais que de uma
"conspiração". Parecia como se o povo unanimemente seguia pelo caminho de
a apostasia espiritual. Os efeitos saudáveis do impetuoso esforço do Josías
por erradicar a idolatria evidentemente não tinham durado muito tempo.

11.

Eu trago. . . mau.

Literalmente, "eu estou trazendo mau". Recalca-se assim a resolução divina de


castigar ao povo por seu pecado.

Não os ouvirei.

Isto não significa que Deus desatenderia por completo as orações de seu
povo. Mas quando este clamasse por liberação da angústia predita, Deus
não tiraria o castigo. O Senhor sabia o que era conveniente para seu povo.
A disciplina seria saudável. Embora não houvesse como escapar da calamidade
que ameaçava à nação, o Senhor estava tão preparado e bem disposto a
escutar uma prece de arrependimento e a conceder o perdão a uma pessoa
como sempre o tinha estado. Nos vers. 9 e 10 se faz referência à
iniqüidade do Judá em seu conjunto.

12.

Clamarão aos deuses.


Compare-se com o caso do rei Saúl. Quando, devido à apostasia do rei, Deus
negou-se a responder a pergunta do Saúl com referência ao resultado da
batalha iminente, o monarca recorreu a pitonisa do Endor (ver com. 1 Sam.
28: 67). A prontidão com que o povo se voltou para os falsos deuses mostra
claramente que a nação em geral não estava arrependida.

13.

O número de suas cidades.

Ver com. cap. 2: 28.

Ignomínia.

Literalmente, "vergonha". Denomina-se assim ao Baal (ver com. cap. 2: 26). Com
referência ao reavivamiento do culto ao Baal, efetuado pelo Manasés, filho e
sucessor do Ezequías, ver 2 Crón. 33: 1-3.

14.

Não ore.

Isto sugere que, devido ao grande amor que sentia por seu povo, Jeremías havia
intercedido fervorosamente em seu favor (ver com. cap. 7: 16). A contínua
iniqüidade do povo fazia que essa intercessão fora inútil. Judá não havia
manifestado nenhum 440 espírito de arrependimento, e seu clamor não era mais que
a expressão de seu desejo de escapar de castigo (ver com. vers. 1 l).

15.

Muitas.

No hebreu este adjetivo não parece modificar à palavra "abominações". A


sintaxe desta parte de versículo é escura. A LXX diz éujai, ou seja "votos"
ou "preces". dali a tradução da BJ: "É que os votos e a carne
consagrada afugentarão de ti sua desgraça?" Sem dúvida as "carnes santificadas"
são as carnes dos sacrifícios.

Abominações.

Heb. mezimmah. Literalmente, "impiedade", "planos malvados", "intuitos ímpios".

16.

Olivo verde.

Compare-se com Sal. 52: 8; ROM. 11: 1-24. A voz que se traduz "verde" denota
frondosidade e abundância de folhagem.

17.

Plantou-te.

que planta uma árvore tem o direito de arrancá-lo se não dar fruto. Deus
tinha um plano especial para o antigo o Israel (ver PP. 28-29). Quando o povo
deixou de cumprir a missão designada Por Deus, este lhe tirou seus direitos e
privilégios especiais (ver Mat. 21: 33-43; cf. ISA. 5: 1-7; Jer. 2: 21).
18.

Me fez saber isso.

Quer dizer, deu-lhe a conhecer sua impiedade. Agora o profeta aparta sua atenção de
os pecados do Judá e Israel e dirige sua atenção ao que fazem os habitantes
do Anatot, aldeia natal do Jeremías, quem estava tramando para lhe tirar a
vida.

19.

Inocente.

Heb."alluj" significa "íntimo" ou "confidente" quando se refere a pessoas (ver


com. cap. 3: 4); no caso de animais, significa "manso", "crédulo". No
plural, traduz-se "bois" (Sal. 144: 14).

20.

Vingança.

Jeremías pede justiça a Deus. Alguns pensaram que sua maneira de expressar-se
não deixa de ter um sotaque de vingança, mas não é assim necessariamente. Jeremías
estava seguro de que fazia a obra do Senhor. Por isso qualquer interferência
em sua obra era um ataque contra Deus (ver T. III, P. 630).

21.

Varões do Anatot.

Anatot tinha sido dada aos sacerdotes (Jos. 21: 18). Ali nasceu Jeremías
(Jer. 1: 1). portanto, os "varões do Anatot" eram sacerdotes. Mais ainda,
eram parentes próximos do Jeremías (cap. 12: 6). A este resultava difícil
perceber a profundidade da apostasia do Judá (cap. 11: 9-11; ver com. cap.
10: 19). Nesta ocasião Deus revela ao profeta o plano secreto para lhe tirar
a vida (cap. 111: 18- 19, 21), e quando Jeremías se inteira da conspiração
contra ele, começa a compreender a atitude de seus coterráneos para com Deus
(vers. 20; cap. 12: 1; 17: 18).

Não profetize.

Compare-se com o caso do Amós (Amós 7: 10-13), do Jesus (Luc. 4: 16-30) e de


Pablo (Hech. 9: 23; 23: 12).

22.

Jovens.

Os homens em idade militar. É evidente pelo fato de que morreriam "a


espada".

23.

Não ficará remanescente.

Se "remanescente" se referir só aos que voltariam do cativeiro, é evidente


que a predição se aplicava unicamente aos que conspiravam contra
Jeremías, pois alguns dos varões do Anatot retornaram de Babilônia (Esd.
2: 23; Neh. 7: 27). Por outra parte, o profeta poderia estar-se refiriendo ao
exílio de todos os habitantes da cidade. O fato de que Anatot estivesse
perto de Jerusalém faria fácil que toda a força dos exércitos invasores
caísse sobre ela.

O ano de seu castigo.

Quer dizer, o tempo divinamente famoso para que os apóstatas fossem


castigados (Jer. 8: 12; 10: 15; 23: 12; 46: 21; 48: 44; 50: 27; 51: 18).

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

2 PR 343

5 1JT 74

6 PR 304

CAPÍTULO 12

1 Jeremías se queixa da prosperidade dos maus, mas, Por fé, vê sua ruína.
5 Deus lhe adverte a traição de seus irmãos contra ele, 7 e se lamenta por seu
heredad.14 Deus promete a volta do cativeiro a quem se arrependa.

1 JUSTO é você, OH Jehová, para que eu dispute contigo; entretanto, alegarei


minha causa ante ti. por que é prosperado o caminho dos ímpios, e têm bem
todos os 441 que se comportam deslealmente?

2 Os plantou, e jogaram raízes; cresceram e deram fruto; próximo está você


em suas bocas, mas longe de seus corações.

3 Mas você, OH Jehová, conhece-me; viu-me, e provou meu coração para contigo;
arrebata-os como a ovelhas para o degoladouro, e assinala-os para o dia da
matança.

4 Até quando estará deserta a terra, e murcha a erva de todo o


campo? Pela maldade dos que nela moram, faltaram os gados e as
aves; porque disseram: Não verá Deus nosso fim.

5 Se correu com os da pé, e lhe cansaram, como disputará com os


cavalos? E se na terra de paz não estava seguro, como fará na
espessura do Jordão?

6 Porque até seus irmãos e a casa de seu pai, até eles se levantaram contra
ti, até eles deram grito em detrás de ti. Não os cria quando bem lhe falarem.

7 deixei minha casa, desamparei minha herdade, entreguei o que amava minha alma em
mão de seus inimigos.

8 Minha herdade foi para mim como leão na selva; contra mim deu seu rugido; por
tanto, aborreci-a.

9 É minha herdade para mim como ave de rapina de muitas cores? Não estão contra
ela aves de rapina em redor? Venham, reuníos, vocês todas as feras do
campo, venham a devorá-la.
10 Muitos pastores destruíram minha vinha, pisaram minha herdade, converteram em
deserto e solidão minha herdade preciosa.

11 Foi posta em asolamiento, e chorou sobre mim desolada; foi assolada toda a
terra, porque não houve homem que refletisse.

12 Sobre todas as alturas do deserto vieram destruidores; porque a espada


do Jehová devorará de um extremo da terra até o outro; não haverá paz
para nenhuma carne.

13 Semearam trigo, e segaram espinheiros; tiveram a herdade, mas não aproveitaram


nada; envergonharão-se de seus frutos, por causa da ardente ira do Jehová.

14 Assim disse Jehová contra todos meus maus vizinhos, que tocam a herdade que
fiz possuir a meu povo o Israel: Hei aqui que eu os arrancarei de sua terra, e
arrancarei de em meio deles à casa do Judá.

15 E depois que os tenha arrancado, voltarei e terei misericórdia deles, e


farei-os voltar cada um para sua herdade e cada qual a sua terra.

16 E se cuidadosamente aprenderam os caminhos de meu povo, para jurar em meu


nome, dizendo: Vive Jehová, assim como ensinaram a meu povo a jurar pelo Baal,
eles serão prosperados em meio de meu povo.

17 Mas se não oyeren, arrancarei essa nação, tirando a de raiz e destruindo-a,


diz Jehová.

1.

Para que eu dispute contigo.

Jeremías parece estar profundamente turbado pela contínua prosperidade dos


ímpios. Embora esteja intimamente convencido de que Deus é "justo", não pode
harmonizar plenamente seu conceito de Deus com as realidades da vida. Outros
Santos tinham refletido pelo mesmo problema, entre eles Job (Job 21: 7-13) e
David (Sal. 73: 1-12; ver- a Introdução ao Sal. 73). Se este capítulo 12 de
Jeremías se acha cronologicamente entre o 11 e o 13, o que parece muito
lógico, possivelmente o profeta ainda estava turbado pela hostilidade e a
conspiração dos varões do Anatot.

Têm bem.

"Têm paz e bem-estar".

2.

Plantou.

Ver cap. 11: 17.

Jogaram raízes.

Figura que indica a prosperidade dos ímpios.

Corações.
O hebreu diz "rins". Se considerava que a sede das emoções ou
sentimentos mais íntimos se encontrava nos "rins" ou nas vísceras (Sal.
26: 2).

3.

Você, OH Jehová.

Jeremías confia em que Deus conhece sua sinceridade, e espera que Deus o
defendo.

Ovelhas para o degoladouro.

Ver cap. 11: 19. Jeremías pede para seus inimigos o castigo que eles queriam
lhe infligir a ele.

Assinala-os.

"Consagra-os" (BJ). Heb. qadash,"santificar", 11 pôr à parte",


"consagrar"(ver com. cap. 6: 4).

4.

Nosso fim.

A LXX traduz, "nossos caminhos".

5.

Correu.

Deus pede ao Jeremías que compare suas insignificantes tristezas com as


dificuldades maiores de outros ou com as adversidades mais intensas que o
teriam que sobrevir.

Com os da pé.

Esta figura representa as vicissitudes comuns da vida em comparação 442


com "os cavalos" ou cavaleiros, símbolo das aflições mais difíceis. Era de
esperar que um homem comum se mantivera ao mesmo tempo de seus próximos; mas se se
cansava de correr com os da pé, como poderia fazer frente à tarefa mais
difícil de partir com o passo dos cavaleiros? Faríamos bem em emprestar
atenção à lição que lhe ensinou ao profeta de antigamente. Se descuidarmos
as tarefas insignificantes da vida, como poderemos empreender as maiores
responsabilidades que podem nos corresponder? Se sucumbirmos ante as pequenas
tentações do agitação diário, como poderemos fazer frente às terríveis
tribulações que nos sobrevirão no futuro? Se não podermos fazer frente a
as situações do presente com fé e confiança, como poderemos suportar as
quase intoleráveis dificuldades e os enganos quase irresistíveis que se
apresentarão durante o "tempo de angústia"? (ver CS 679-680).

Espessura.

Heb. GA'on, "elevação", "altura", "arrogância". Há certa dificuldade em


determinar com precisão o que é a "elevação" ou a "arrogância do Jordão".
Alguns pensam que se refere ao alto nível ou transbordamento das águas do
Jordão na época da colheita (Jos. 3: 15; 1 Crón. 12: 15). Outros acreditam que
esta passagem se refere aos "altas árvores do Jordão", que junto com os
matagais e juncos formavam uma selva habitada por leões e outros animais
selvagens (Jer. 49: 19; Zac. 11: 3). Em todo caso, não importa se se refere a
uma ou outra coisa, pois em qualquer das dois é claro o contraste entre a
"espessura" e a "terra de paz".

6.

Seus irmãos.

Poderiam ser os familiares próximos do Jeremías, ou os varões do Anatot,


"irmãos" do profeta no sagrado ofício do sacerdócio (ver com. cap. 1: 1;
cf. cap. 11: 23).

Deram grito em detrás de ti.

Literalmente, "chamaram em detrás de ti plenamente". A LXX diz: "deram


vozes, detrás de ti se congregaram", o que insinúa dobra ou hipocrisia.

7.

Minha casa.

Evidentemente, esta expressão se refere aos israelitas e não ao templo, como


indica-o a frase seguinte (cf. Ouse. 8: 1; 1 Tim. 3: 15; Heb. 3: 6). Sem
duvida fala o Senhor e não Jeremías.

Desamparei.

"Abandonei" (BJ); "desprezei" (VM).

9.

Minha herdade.

Em hebreu há uma pergunta: "É por ventura um pássaro Pinto minha herdade?" (BJ).
As aves do vers. 9 são aves de rapina.

10.

Pastores.

compara-se aos caudilhos dos exércitos invasores com pastores, cujos


rebanhos arruínam as colheitas (cap. 6: 3).

11.

Asolamiento.

A triplo repetição desta idéia disposta mais expressividade ao vigor da


figura.

Não houve homem que refletisse.

indica-se indiferença, pecado que aumentou a iniqüidade dos israelitas


(ISA. 42: 25; 57: 1, 11).
12.

Espada do Jehová.

Assim chamada porque o poderio militar de Babilônia sob o mando de


Nabucodonosor foi o instrumento usado para levar a cabo o propósito divino
de castigar ao povo de Deus (ver com. Deut. 32: 41; cf. ISA. 7: 20; 10:
5-6).

Paz.

Ver com. cap. 6: 14.

13.

Frutos.

Heb. tebu'ah, "produto", "rendimento".

14.

Meus maus vizinhos.

Os edomitas, moabitas, amalecitas, filisteus e outras nações vizinhas que se


regozijaram pela queda do Judá e a atacaram quando estava débil (2 Rei. 24:
1-2).

Eu os arrancarei.

Com seu cativeiro, essas nações pagãs sofreriam um castigo similar ao de


Judá (cap. 25: 15-29).

16.

Jurar em meu nome.

Se uma nação pagã se voltava para o Jehová, o Deus do Israel, essa nação seria
prosperada "no meio" do povo do Senhor, quer dizer, seria contada como se
pertencesse ao Senhor. Deus desejava que estas nações se voltassem para ele e
fossem acrescentadas ao Israel, seu povo.

17.

Arrancarei.

As nações, como as pessoas, têm um tempo de graça; quando este se


acaba, a nação impenitente cairá sob a ira de Deus (ver PR 269).

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

1 C (1967) 77

3 FÉ 348 443

CAPÍTULO 13

1 Deus simboliza a destruição de seu povo com um cinturão de linho escondido


junto ao Eufrates. 12 Com a parábola das tinajas cheias de vinho prediz seu
embriaguez com calamidades. 15 Os precatória a evitar futuros julgamentos. 22 Assinala
que suas abominações são a causo de suas desgraças.

ASSIM me disse Jehová: Vê e compra um cinto de linho, e rodeia-o sobre seus lombos, e
não o meta em água.

2 E comprei o cinto conforme à palavra do Jehová, e o pus sobre meus lombos.

3 Veio para mim segunda vez palavra do Jehová, dizendo:

4 Toma o cinto que comprou, que está sobre seus lombos, e te levante e vete ao
Eufrates, e esconde-o lá na fenda de uma penha.

5 Fui, pois, e o escondi junto ao Eufrates, como Jehová me mandou.

6 E aconteceu que depois de muitos dias me disse Jehová: te levante e vete ao


Eufrates, e toma dali o cinto que chá mandei esconder lá.

7 Então fui ao Eufrates, e cavei, e tomei o cinto do lugar onde o havia


escondido; e hei aqui que o cinto se havia podre; para nada era
bom.

8 E veio para mim palavra do Jehová, dizendo:

9 Assim há dito Jehová: Assim farei podrir a soberba do Judá, e a muita soberba
de Jerusalém.

10 Este povo mau, que não quer ouvir minhas palavras, que anda nas
imaginações de seu coração, e que vai em detrás de deuses alheios para lhes servir, e
para prostrar-se ante eles, deverá ser como este cinto, que para nada
é bom.

11 Porque como o cinto se junta aos lombos do homem, assim fiz juntar para mim
toda a casa do Israel e toda a casa do Judá, diz Jehová, para que fossem
por povo e por fama, por louvor e por honra; mas não escutaram.

12 Lhes dirá, pois, esta palavra: Assim há dito Jehová, Deus do Israel: Toda
tinaja se encherá de vinho. E eles lhe dirão: Não sabemos que toda tinaja se
encherá de vinho?

13 Então dirá: Assim há dito Jehová: Hei aqui que eu cheio de embriaguez a
todos os moradores desta terra, e aos reis da estirpe do David que se
sintam sobre seu trono, aos sacerdotes e profetas, e a todos os moradores de
Jerusalém;

14 e os quebrantarei o um contra o outro, os pais com os filhos


igualmente, diz Jehová; não perdoarei, nem terei piedade nem misericórdia, para
não destrui-los.

15 Escutem e ouçam; não vos envanezcáis, pois Jehová falou.

16 Dêem glória ao Jehová seu Deus, antes que faça vir trevas, e antes
que seus pés tropecem nos Montes de escuridão, e esperem luz, e vos a
volte em sombra de morte e trevas.

17 Mas se não isto oyereis, em segredo chorará minha alma por causa de sua
soberba; e chorando amargamente se desfarão meus olhos em lágrimas, porque o
rebanho do Jehová foi feito cativo.

18 Dava ao rei e à rainha: lhes humilhe, sentem-se em terra; porque a coroa de


sua glória tem cansado de suas cabeças.

19 As cidades do Neguev foram fechadas, e não houve quem as abrisse; toda


Judá foi transportada, levada em cativeiro foi toda ela.

20 Elevem seus olhos, e vejam os que vêm do norte. Onde está o rebanho
que foi dado, sua formosa grei?

21 O que dirá quando ele ponha como cabeça sobre ti a aqueles a quem você
ensinou a ser seus amigos? Não lhe darão dores como de mulher que está de
parto?

22 Se dijeres em seu coração: por que me sobreveio isto? Pela enormidade


de sua maldade foram descobertas suas saias, foram despidos seus calcanhares.

23 Mudará o etíope sua pele, e o leopardo suas manchas? Assim também, poderão
vós fazer bem, estando habituados a fazer mau?

24 portanto, eu os pulverizarei ao vento do deserto, como felpa que passa.

25 Esta é sua sorte, a porção que eu medi para ti, diz Jehová, porque
se esqueceu de mim e confiou na mentira.

26 Eu, pois, descobrirei também suas saias 444 diante de seu rosto, e se
manifestará sua ignomínia,

27 seus adultérios, seus relinchos, a maldade de sua fornicação sobre os


colinas; no campo vi suas abominações. Ai de ti, Jerusalém! Não será ao
fim limpa? Quanto demorará você em te desencardir?

1.

Assim me disse Jehová.

É possível situar os acontecimentos deste capítulo com bastante precisão


no ano 597 A. C., durante os três meses que reinou Joaquín. Alguns pensam
que a "reina" do vers. 18 (ver com.) seja provavelmente Nehusta, a mãe de
Joaquín, mencionada com freqüência em relação com o reinado deste rei (2
Rei. 24: 6-8,12,15; Jer. 22: 24,26;29: 2).

Cinto.

Heb. 'ezor, "bandagem de linho", ou objeto que se levava junto à pele, uma
espécie de taparrabo. Este "cinto" representava aos israelitas, a quem
Deus se tinha apertado muito perto de si (cap. 13: 11).

Não o meta em água.

Uma vestimenta úmida e suja se apodrecerá mais rapidamente (vers. 7).

3.

Segunda vez.
Não se dá o intervalo entre as duas mensagens.

4.

Vete ao Eufrates.

Como a distância mais curta entre Jerusalém e o Eufrates é de mais de 500 km.,
alguns pensaram que Jeremías não recebeu a ordem de ir até o rio mesmo
a não ser até outro lugar cujo nome era idêntico. Em todo o AT se emprega o
término perath para designar ao Eufrates, mas em todos os casos, salvo em
este capítulo, em 2 Crón. 35: 20 e Jer. 51: 63, aparece junto ao substantivo
"rio". As duas viagens, para enterrar o cinto (vers. 4-5) e para ir buscá-lo
(vers. 6-7) equivaliam a uma jornada extremamente difícil e exaustiva de uns
2.150 km. Alguns pensaram que a importância da profecia deste
capítulo justificava tal empresa; mas outros sustentam que o "Eufrates"
designa aqui algum outro lugar, e se sugeriram as seguintes explicações:
(1) que se tratava de um terreno baixo não identificado ainda, em algum lugar vizinho
a Jerusalém; (2) que Perath é uma grafia erro em lugar do Parah (Jos. 18:
23), lugar que se supõe que estava a 5 km. ao nordeste do Anatot; (3) que
trata-se de Param, nome que figura na versão grega da Aquila. Esta
última explicação parece muito pouco provável, pois todas as outras versões
traduzem Perath, Eufrates. Embora haja certas dúvidas quanto a se Jeremías
recebeu a ordem de enterrar o cinto na ribeira do famoso rio, não há dúvida
alguma quanto à aplicação da profecia simbólica. O cinto
representava à casa do Israel (Jer. 13: 11), e o levá-lo e enterrá-lo
simbolizava o desterro do povo a Babilônia.

6.

depois de muitos dias.

Não se diz quanto tempo permaneceu enterrado o cinto; mas foi o suficiente
como para que não o pudesse utilizar pela deterioração que sofreu (vers. 7).

7.

Podre.

Heb. shajath, "corromper-se", "arruinar-se".

9.

A soberba do Judá.

O orgulho vão, jactancioso e arrogante que surgia do coração pecaminoso e


extraviado do povo. Qualquer golpe contra o orgulho da cidade sem dúvida
incluiria também ao templo, motivo supremo de orgulho de Jerusalém (ver com.
cap. 7: 4).

10.

Imaginações.

Literalmente, "dureza", "teima".

11.
A casa do Israel.

Aqui se explica o simbolismo da profecia. O cinto representava às


casas do Israel e do Judá.

Por povo.

Deus recorda a seu povo qual teria sido seu destino se tivesse sido leal e
obediente a sua vontade (Deut. 7: 6; 26: 18-19; 28: 1, 13; ver PP. 27-40).

12.

Tinaja.

Heb. nébel, palavra que algumas vezes se usa para "odre" (também designado com
a palavra hebréia n'od ver com. Sal. 56: 9), mas que aqui parece referir-se a
um grande vaso de barro (ISA. 30: 14; Lam. 4: 2).

Encherá-se de vinho.

Sem compreender o sentido espiritual desta ilustração especial, a gente


perguntou, em parte por surpresa, em parte em tom de brincadeira: "Não sabemos que
toda tinaja se encherá de vinho?" Havia acaso alguma razão para que jeremías
dissesse-lhes o que já sabiam?

13.

Já os reis.

joacaz, Joacim, Joaquín e Sedequías, reis do Judá (ver 2 Rei. 23: 31 a 24: 20;
T. 11, PP. 96- 1 00). Todos estiveram diretamente implicados nos sucessos
finais do reino do sul. Possivelmente o profeta se estava refiriendo a todos
eles.

14.

Quebrantarei-os.

As vasilhas de barro seriam quebradas (ver com. vers. 12). Estas representavam
aos habitantes do país.

15.

Não vos envanezcáis.

O orgulho era o 445 pecado capital do Judá (vers. 9).

16.

Dêem glória ao Jehová.

Em outras palavras, deviam fazer aquilo que lhes exigia seu conhecimento de Deus
e de seus requerimentos. Como no caso do Acán (Jos. 7: 19), isto exigia uma
contrita confissão do pecado.

Montes de escuridão.
Literalmente, "Montes de crepúsculo", quadro que sugere possivelmente as trevas
do castigo e do desespero que os israelitas logo experimentariam por
sua iniqüidade (ISA. 59: 9-10).

17.

Chorará minha alma.

O profeta expressa seu tenro cuidado e profundo amor por seu povo (ver Lam.
1: 16; com. Jer. 9: 1).

O rebanho do Jehová.

Com esta metáfora Deus mostra sua tenra relação com seus filhos (Zac. 10: 3;
Juan 10: 1-6).

18.

Reina.

Heb. gebirah. acredita-se que se refere a Nehusta, "reina-a" mãe do rei


Jeconías(ou Joaquín; cf. Jer. 29: 2; 2 Rei. 24: 8). Gebirah se utiliza para
referir-se à mãe de Asa (1 Rei. 15: 13; 2 Crón. 15: 16). O fato de que
Atalía usurpasse a autoridade máxima (2 Rei. 11; ver com. Dão. 5: 10) indica
que estas rainhas mães algumas vezes exerciam grande influencia sobre os
assuntos do Estado.

19.

Neguev.

Região desértico do sul da Judea (ver T. 1, mapa frente à P. 321).

Toda.

faz-se notar que a deportação que se mora tem que ser total. Todo o
país, como também as cidades do sul, ficariam submetidos.

20.

Do norte.

A rota habitual que recorríanlos invasores procedentes de Babilônia chegava


do norte até a Palestina (ver com. cap. 1: 14).

Onde está o rebanho?

Em hebreu se vê pelo gênero do pronome que a pergunta se dirige ao Sión


personificada. O rebanho representa aos habitantes do Judá, a quem Sión
deveria ter cuidado com ternura; mas se entregou à iniqüidade e vilmente
descuidou "o rebanho" do Senhor (vers. 22).

faz-se esta pergunta tendo em conta a invasão que já se iniciava, como


indica-o a frase "vejam os que vêm do norte". Não há resposta para a
pergunta incisiva do profeta. Sión "emudeceu" (Mat. 22: 12) como o homem
que não tinha vestido de bodas. Na verdade, pergunta-a não necessitava resposta,
pois a dolorosa verdade era plenamente evidente. O dia de graça havia
terminado. O rebanho estava passando à mãos do inimigo.

Hoje se dirige a mesma pergunta aos pais, aos professores e aos dirigentes
espirituais. Deus encomendou as preciosas almas a seu cuidado, e exigirá
estrita conta dos que são guardiães de seu rebanho.

21.

O ponha.

Sem dúvida, refere-se a Deus (ver DTG 596).

Aqueles a quem você ensinou.

O significado desta passagem não é clara. É duvidoso o antecedente de


"aqueles". Provavelmente a idéia geral seja que "aqueles" em quem Judá
tinha crédulo lhe seriam desleais.

22.

Foram descobertas suas saias.

O "descobrimento" das saias era um sinal da mais profunda degradação


(ISA. 47: 1-3; Nah. 3: 5). Os relevos assírios mostram a mulheres cativas a
quem se ultraja desta maneira.

Despidos seus calcanhares.

Literalmente, "sofreram violência", embora também se admite a tradução


"foram despidos". Isto poderia indicar que os obrigou a caminhar descalços
como escravos ou desprezíveis rameiras (ISA. 20: 2-4).

23.

Etíope.

Literalmente, "cusita". Habitantes do alto Nilo (ver com. Gén. 10: 6; T.


11, p.54), conhecidos pelo povo do Judá (Jer. 38: 10). Esta incisiva
pergunta afunda a triste realidade de que o pecado do Judá estava tão
firmemente enraizado em seus habitantes, que não podiam com suas próprias forças
"mudar" seus maus caminhos. Não ficava outra alternativa que ir ao
cativeiro.

vós poderão fazer bem?

recalca-se a inutilidade de todos os esforços humanos para vencer o mal sem


o poder de Deus (1 Rei. 8: 46; Sal. 130: 3; Prov. 20: 9; Anexo 7: 20; ROM. 3:
9-12; 7: 22-8: 4; 1 Juan 1: 8-2:2).

24.

Felpa.

Heb. qash, a palha esmagada e em pedaços que fica na era depois que os
bois pisotearam o grão. Este felpa era transportado pelo terrível
vento quente que soprava do deserto da Arábia (ver com. cap. 4: 11).
25.

Mentira.

Possivelmente seja uma referência à adoração de deuses falsos.

26.

Descobrirei também suas saias.

Ver com. vers. 22. Esta expressão simboliza o descobrimento da


"ignomínia" ou vergonha do povo.

27.

Seus adultérios.

Figura que representa o culto idolátrico dos israelitas (cap. 3: 20).

Relinchos.

Figura que representa os desejos desenfreados e a louca paixão do Judá 446


pela idolatria (cap. 2: 24; cf. cap. 5: 8).

Poda.

A última parte do versículo destaca a acariciada esperança que tem o


Senhor de que o Israel experimente uma reforma espiritual. A forma de expressar-se
sugere uma esperança tinta de triste desespero devido à conduta do
povo, que persistia no pecado sem arrepender-se.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

17CS 23

20CM 130; CN 531; DTG 597; FÉ 223; 2JT 464; PP 191

21DTG 597; MC 268

23-Fé 254

CAPÍTULO 14

1 Uma terrível fome, 7 fez suplicar ao Jeremías. 10 Deus não escutará ao


povo. 13 Os falsos profetas não serão uma desculpa. 17 Jeremías suplica por
eles.

PALAVRA do Jehová que veio ao Jeremías, com motivo da seca.

2 Se enlutou Judá, e seus comporta se despovoaram; sentaram-se tristes em terra,


e subiu o clamor de Jerusalém.

3 Os nobres enviaram seus criados à água; vieram às lacunas, e não


acharam água; voltaram com suas vasilhas vazias; envergonharam-se, se
confundiram, e cobriram suas cabeças.
4 Porque se rachou a terra por não ter chovido no país, estão
confusos os lavradores, cobriram suas cabeças.

5 Até as ciervas nos campos pariam e deixavam a cria, porque não havia
erva.

6 E os asnos monteses ficavam nas alturas, aspiravam o vento como


chacais; seus olhos se ofuscaram porque não havia erva.

7 Embora nossas iniqüidades atestam contra nós, OH Jehová, atua por


amor de seu nome; porque nossas rebeliões se multiplicaram, contra ti
pecamos.

8 OH esperança do Israel, Seu guardador no tempo da aflição, por que


tem-te feito como forasteiro na terra, e como caminhante que se retira para
passar a noite?

9 por que é como homem atônito, e como valente que não pode liberar? Sem
embargo, você está entre nós, OH Jehová, e sobre nós é invocado você
nome; não nos desampare.

10 Assim há dito Jehová a respeito deste povo: deleitaram-se em vagar, e não


deram repouso a seus pés; portanto, Jehová não se agrada deles; lembrará-se
agora de sua maldade, e castigará seus pecados.

11 Me disse Jehová: Não rogue por este povo para bem.

12 Quando jejuarem, eu não ouvirei seu clamor, e quando oferecerem holocausto e oferenda
não o aceitarei, mas sim os consumirei com espada, com fome e com
pestilência.

13 E eu disse: Ah! ah, Senhor Jehová! Hei aqui que os profetas lhes dizem: Não
verão espada, nem haverá fome entre vós, mas sim neste lugar lhes darei
paz verdadeira.

14 Me disse então Jehová: Falsamente profetizam os profetas em meu nome; não


enviei-os, nem lhes mandei, nem lhes falei; visão mentirosa, adivinhação, vaidade e
engano de seu coração profetizam.

15 portanto, assim há dito Jehová sobre os profetas que profetizam em meu


nome, os quais eu não enviei, e que dizem: Nem espada nem fome haverá nesta
terra; com espada e com fome serão consumidas esses profetas.

16 E o povo a quem profetizam será jogado nas ruas de Jerusalém por


fome e por espada, e não haverá quem os enterre a eles, a suas mulheres, a
seus filhos e a suas filhas; e sobre eles derramarei sua maldade.

17 Lhes dirá, pois, esta palavra: Derramem meus olhos lágrimas noite e dia, e não
cessem; porque de grande quebrantamento é quebrantada a virgem filha por mim
povo, de praga muito dolorosa. 447

18 Se sair ao campo, hei aqui mortos a espada; e se entrar na cidade, hei


aqui doentes de fome; porque tanto o profeta como o sacerdote andaram
vagando na terra, e não acenderam.

19 desprezaste inteiramente ao Judá? aborreceu sua alma ao Sión? por que


fez-nos ferir sem que haja remédio? Esperamos paz, e não houve bem; tempo
de cura, e hei aqui confusão.

20 Reconhecemos, OH Jehová, nossa impiedade, a iniqüidade de nossos pais;


porque contra ti pecamos.

21amor de seu nome não nos despreze, nem desonre seu glorioso trono; te lembre,
não invalide seu pacto conosco.

22 entre os ídolos das nações quem faz chover? e darão os céus


chuvas? Não é você, Jehová, nosso Deus? Em ti, pois, esperamos, pois você
fez todas estas coisas.

1.

Palavra do Jehová.

Aqui começa uma nova profecia que, segundo alguns, continua até o cap.
17: 18. A mensagem do cap. 14 não leva data, mas se pensou que Jeremías
apresentou-o antes da última parte do terceiro ano do reinado do Joacim (cap.
25: 1), porque em nenhuma parte do capítulo se insinúa sequer que os
caldeos tivessem chegado já a Jerusalém.

A seca.

Se esta seca for a mesma que se descreve no cap. 3: 3, é possível que


esta profecia deva situar-se pouco mais ou menos na primeira década do
ministério do Jeremías.

2.

Suas portas.

Na antigüidade os negócios se efetuavam nas portas das cidades


(ver com. Gén. 19: 1). O desdobramento das portas indicava que o
comércio e outras atividades públicas tinham cessado.

3.

Não acharam água.

Compare-se com 1 Rei. 18: 5; Amós 4: 7-8.

Cobriram suas cabeças.

Atitude que denota pesar (2 Sam. 15: 30; 19: 4).

4.

rachou-se.

Melhor, "encheu-se de espanto". Poeticamente muitas vezes se atribui a um


objeto inanimado o que só pode sentir uma pessoa.

5.

As ciervas.
Apesar de seu costume instintivo de cuidar muito bem a seus pequenos, a cierva
abandonaria sua cria para procurar se desesperada e inutilmente seu alimento.

7.

Embora nossas iniqüidades.

Movido pelo amor que sente por seu povo, Jeremías se sente impulsionado a
orar para que lhe conceda o perdão (ver com. cap. 7: 16). Em nome de seu
povo, confessa voluntariamente a transgressão dos seus. O profeta
sabia que a apostasia espiritual do Judá tinha ocasionado a seca em seu
terra (cap. 3: 2-3).

8.

Esperança do Israel.

Heb. miqweh yisra'o, expressão que aparece só aqui e no Jer. 17: 13. O
profeta destaca o fato de que o Israel pode achar esperança unicamente no
Senhor.

Como forasteiro.

O profeta emprega este símile para expressar a aparente indiferença de Deus


para o Judá em "o tempo da aflição".

9.

Atônito.

Ou "perplexo". A LXX traduz: "Quererá ser como um homem dormido?"

Entre nós.

A fé triunfante do Jeremías lhe assegura que Deus não é um "forasteiro", como


se insinúa no vers. 8 (ver com.), mas sim o Senhor permanece leal no meio
de seu povo. O profeta confia em que embora o Senhor tarde em atuar, como
"valente" que é, salvará aos seus.

10.

Não se agrada deles.

Por quanto o povo do Judá não se apartou de seu pecado, mas sim se há
agradado em "vagar" pelos caminhos de sua própria transgressão, Deus se vê
obrigado a rechaçar o pedido do Jeremías.

11.

Não rogue.

Cf. cap. 7: 16; 11: 14.

12.

Não o aceitarei.
É evidente que seus jejuns e sacrifícios eram nada mais que atos cerimoniosos
rotineiros, carentes do espírito da verdadeira adoração (ISA. 1: 10-15), e
portanto inaceitáveis para Deus. Entretanto, também poderia interpretar-se
que esses jejuns e sacrifícios, embora em certa medida sinceros, haviam-se
realizado muito tarde para impedir o castigo divino.

Com espada.

Espada, fome e enfermidades, trio proverbialmente inseparável e maléfico, hão


sido açoites da guerra, conforme o demonstra tão constantemente a história de
a humanidade (cap. 21: 9).

13.

Os profetas lhes dizem.

Uma das causas principais da decadência espiritual dos israelitas era


a influência poderosa para o mal que exerciam muitos profetas falsos e
corruptos, que procuravam popularidade enganando ao povo e lhe prometendo uma paz
que não haveria. Enganavam dizendo que por quanto os israelitas eram o povo
escolhido 448 de Deus estavam a talher de toda derrota, e que só os
ocorreriam coisas boas. Como o ensino desses falsos dirigentes
religiosos era mais agradável a quão ouvidos as mensagens que davam os
verdadeiros servos de Deus, os falsos profetas eram considerados com muito
maior simpatia que os porta-vozes designados Por Deus. A oposição dos
falsos profetas dificultava muito a tarefa dos mensageiros de Deus (ISA. 30:
8-10; Jer. 5: 31; Eze. 13; Amós 3: 5-12).

Não verão.

Com seu tom característico, os falsos profetas prometiam coisas agradáveis ao


povo, e lhe asseguravam que os três açoites prognosticados Por Deus não o
alcançariam (vers. 12); e em troca lhe prometiam bênções de prosperidade
contínua e "paz verdadeira".

15.

Com espada e com fome.

O Senhor declara que esses enganadores seriam vítimas dos mesmos desastres
que tinham declarado que nunca ocorreriam.

16.

Não haverá quem os enterre.

Os judeus consideravam que era uma grande desonra não ser enterrados com a
cerimônia e o respeito devidos (cap. 8: 2; 16: 5-6).

17.

A virgem filha.

Metáfora para referir-se ao Judá, e especificamente a Jerusalém, a cidade


capital (ISA. 37: 22; Jer. 8: 21; Lam. 1: 15; 2: 13).

18.
Hei aqui mortos.

O profeta prevee a situação desolada do país por causa do cativeiro


babilônico.

Doentes de fome.

Os que sofreriam pelas enfermidades ocasionadas pela fome, tais como


as doenças da desnutrição e outras debilidades físicas que se devem à
falta de alimento.

Andaram vagando.

Literalmente, "passaram pela terra" como mercados, mendigos ou pastores.


Não é totalmente claro o sentido desta passagem. Alguns opinam que tanto o
profeta como o sacerdote vagariam na terra de seu cativeiro sem saber
onde morar nem aonde seriam levados. Outros acreditam que deve interpretar-se que
os falsos dirigentes espirituais não aprenderiam nada da extrema severidade
do exílio, e que seguiriam apregoando seus enganos durante seu cativeiro.

19.

Descartado inteiramente.

O amor por sua pátria e por seu povo (vers. 7-9) fazem que o profeta
interceda de novo apaixonadamente em favor deles. Começa com um
fervente debate com Deus a respeito das razões dessa situação tão
calamitosa.

20.

Reconhecemos.

Jeremías reconhece voluntariamente as transgressões de seu povo; mas


recorre ao amor que Deus tem para com seu povo (ver com. Sal. 85: 10).

21.

Por amor de seu nome.

Comparem-nos argumentos empregados pelo Jeremías com os do Moisés quando


intercedeu em favor do Israel (Núm. 14: 15-19).

Trono.

O trono de Deus é o símbolo da presença divina. Aqui o "trono"


parece referir-se à cidade de Jerusalém como morada de Deus (cap. 3: 17; 17:
12).

22.

ido-os.

Todos puderam ver com grande claridade quão incapazes foram os ídolos durante
a temporada de seca (vers. 1), pois esses falsos deuses não puderam fazer que
chovesse sobre a terra calcinada (cf. ISA. 41: 29; Jer. 10: 3, 8).

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

9 DMJ 89

10-12 1T 355

19,21 PR 340

21 3JT 213; PVGM 134

CAPÍTULO 15

1 O completo rejeição dos judeus e seus diversos sofrimentos. 10


Jeremías se queixa do rancor deles, recebe uma promessa para si 12 e uma
ameaça para eles. 15 Roga, 19 e recebe uma segura promessa.

DISSE-ME Jehová: Se Moisés e Samuel ficassem diante de mim, não estaria meu
vontade com este povo; joga os de minha presença, e saiam.

2 E se lhe perguntaram: aonde sairemos? Dirá-lhes: Assim há dito Jehová: O


que a morte, a morte; que a espada, a espada; que a fome, a fome; e
que a 449 cativeiro, a cativeiro.

3 E enviarei sobre eles quatro gêneros de castigo, diz Jehová: espada para
matar, e cães para despedaçar, e aves do céu e bestas da terra para
devorar e destruir.

4 E os entregarei para terror a todos os reino da terra, por causa de


Manasés filho do Ezequías, rei do Judá, por isso fez em Jerusalém.

5 Porque quem terá compaixão de ti, OH Jerusalém? Quem se entristecerá


por sua causa, ou quem deverá perguntar por sua paz?

6 Você me deixou, diz Jehová; voltou-te atrás; portanto, eu estenderei sobre


ti minha mão e te destruirei; estou cansado de me arrepender.

7 Embora os ventilei com aventador até as portas da terra, e deixei sem


filhos a meu povo e o desbaratei, não se voltaram de seus caminhos.

8 Suas viúvas me multiplicaram mais que a areia do mar; traje contra eles
destruidor a meio-dia sobre a mãe e sobre os filhos; fiz que de repente
caíssem terrores sobre a cidade.

9 Adoeceu a que deu a luz sete; encheu-se de dor sua alma, seu sol ficou
sendo ainda de dia; foi envergonhada e cheia de confusão; e o que dela
fique, entregarei-o à espada diante de seus inimigos, diz Jehová.

10 Ai de mim, minha mãe, que me engendrou homem de luta e homem de


discórdia para toda a terra! Nunca dei nem tomado em empréstimo, e todos me
amaldiçoam.

11 Seja assim, OH Jehová, se não te roguei por seu bem, se não ter suplicado ante
ti em favor do inimigo em tempo de aflição e em época de angústia!

12 Pode algum quebrar o ferro, o ferro do norte e o bronze?


13 Suas riquezas e seus tesouros entregarei à rapina sem nenhum preço, por
todos seus pecados, e em todo seu território.

14 E te farei servir a seus inimigos em terra que não conhece; porque fogo se há
aceso em meu furor, e arderá sobre vós.

15 Você sabe, OH Jehová; te lembre de mim, e me visite, e me venha de meus


inimigos. Não me reprove na prolongação de sua irritação; sabe que por amor
de ti sofro afronta.

16 Foram achadas suas palavras, e eu as comi; e sua palavra foi por gozo e
por alegria de meu coração; porque seu nome se invocou sobre mim, OH Jehová Deus
dos exércitos.

17 Não me sentei em companhia de gozadores, nem me engreí por causa de sua profecia;
sentei-me sozinho, porque me encheu de indignação.

18 por que foi perpétua minha dor, e minha ferida despejada não admitiu cura?
Será para mim como coisa ilusória, como águas que não são estáveis?

19 portanto, assim disse Jehová: Se lhe convirtieres, eu te restaurarei, e diante


de mim estará; e se escolhesse o precioso do vil, será como minha boca.
eles convertam-se a ti, e você não converta a eles.

20 E te porei neste povo por muro fortificado de bronze, e brigarão contra


ti, mas não lhe vencerão; porque eu estou contigo para te guardar e para
te defender, diz Jehová.

21 E te liberarei da mão dos maus, e te redimirei da mão dos


fortes.

1.

Se Moisés.

O cap. 15 parece ser uma continuação da mensagem do cap. 14. É provável


que os dois capítulos correspondam a uma mesma ocasião. Continua o debate
entre Deus e Jeremías (vers. 1 - 9), e o Senhor novamente afirma que rechaça
toda intercessão em favor dos israelitas apóstatas. Sem dúvida se menciona a
Moisés e ao Samuel porque tiveram êxito em sua intercessão, ante Deus (Exo. 32:
9-14; Núm. 14: 11-20; 1 Sam. 7: 8-9; cf. Eze. 14: 14).

2.

que a morte.

Sem dúvida se faz esta contagem de calamidades com o fim de fazer saber ao
povo claramente que ninguém poderá escapar.

3.

Quatro gêneros.

A espada é um instrumento direto de morte; e os animais e as aves de


rapina devoram os cadáveres (Deut. 28: 25-26; 1 Rei. 21: 23-24; Jer. 7: 33).
4.

Para terror.

Israel seria um povo desprezado pelas outras nações (2 Crón. 29: 8; ver
com. Deut. 28: 25) e motivo de espanto.

Por causa do Manasés.

O reinado ímpio e recente do malvado Manasés estava ainda afresco no


lembrança do povo (ver 2 Rei. 21: 1-18). A persistência do povo em 450
seguir o exemplo deste rei ímpio tinha sido a causa de sua angústia nesse
momento. A menção ao bom rei Ezequías destaca a diferença entre os
caracteres do filho e do pai.

6.

Cansado de arrepender-se.

Ver com. Gén. 6: 6-7. Como tinha ocorrido no caso dos antediluvianos,
a paciência de Deus tinha chegado a seu fim para com os pecadores do Judá.

7.

Aventador.

Heb. mizreh, instrumento em forma de forquilha que se empregava para lançar o


amadureço ao ar a fim de que o vento se levasse o felpa (Sal. 1: 4; Mat. 3:
12).

Portas.

Ver com. cap. 1: 15.

8.

Suas viúvas.

A guerra contra os invasores deixaria viúvas a muitíssimas mulheres.

A meio-dia.

Possivelmente era esta a hora menos esperada para a chegada do "destruidor", quando
os exércitos pelo general descansavam (ver com. cap. 6: 4).

Sobre a mãe.

Já mortos os pais, ficariam as mães e seus filhos, mas também sobre


eles viria o "destruidor". A derrota seria inevitável. A hebréia fala
da "mãe do jovem forte". A LXX diz que Deus traria "desgraça sobre
a mãe do jovem".

Cidade.

A mesma voz hebréia 'ir, também pode traduzir-se como "agitação" ou "terror".
Isto leva a tradução da BJ: "Fiz cair sobre eles de repente
sobressalto e alarme". A LXX diz: "Repentinamente lancei contra ela tremor e
naufraga".

9.

Deu a luz sete.

O nascimento de tantos filhos indicava uma ampla provisão para o futuro.

Seu sol ficou.

Sem dúvida esta figura expressa a dor de uma mãe que ficou envergonhada e
cheia de confusão" porque perdeu a seus filhos e herdeiros (cf. Gén. 16: 4;
30: 1, 23; ISA. 54: 4; ver com. Rut 4: 15).

10.

Ai de mim!

Ao considerar os efeitos de sua mensagem, o profeta de repente compreende que seu


missão, assim como a de Cristo, não consiste em "trazer paz, a não ser espada" (Mat.
10: 34).

Em empréstimo.

Ver com. Exo. 22: 25. Tanto os devedores evasivos como os credores
exigentes eram objeto de maldição. Embora não tinha pedido nem dado nada
emprestado, Jeremías se sentia muito ferido porque todos o desprezavam e o
consideravam "homem de luta e homem de discórdia".

11.

Seja assim!

Esta passagem é difícil de traduzir e interpretar. Uma das diversas formas


de traduzir o hebreu seria: "Disse Yahweh: Certamente eu te afligi para bem;
certamente farei que seu inimigo interceda por ti em tempo de mau e em tempo
de angústia". O Senhor parece que deseja consolar ao profeta com a promessa de
que o liberaria de seus inimigos.

A tradução da BJ segue ao grego e põe a passagem em lábios do Jeremías,


o que parecesse estar mais de acordo com o contexto: "Dava, Yahvéh, se não te houver
servido bem: intercedi ante ti por meus inimigos no tempo de seu mau e de seu
apuro".

12.

Pode. . . quebrar o ferro?

São várias as interpretações que se deram ao "ferro" em relação com o


poderoso "ferro do norte":

1. Deus queria indicar que a oração de jeremías por mais fervente que fora
(cf. cap. 14: 7-9; 19-22), não poderia alterar o propósito divino de castigar ao
povo por suas transgressões.

2.Esta figura representa a incapacidade do Judá para resistir ao "ferro do


norte", ou seja a força dos caldeos que todo o vencia.
3.Representa a debilidade do Necao, faraó do Egito, no sul, em quem os
israelitas tinham crédulo para que detivera o avanço dos babilonios, em
comparação com o grande poderio militar do Nabucodonosor que já invadia desde
o norte.

4.Simboliza a falta de poder dos inimigos do Jeremías para resistir à


comissão divina do profeta, poder que se assemelha com o "ferro do norte".

5.Representa a impotência do Jeremías para vencer a néscia e decidida impiedade


do povo que participava da dureza do "ferro do norte".

13.

Suas riquezas.

Evidentemente estas palavras são dirigidas ao Jeremías como intercessor e


representante do povo.

Sem nenhum preço.

Isto é, ficariam completamente abandonados a mercê do inimigo.


Tragicamente, Deus se viu obrigado a desamparar a seu povo por cansa de seus
pecados, assim como os homens dão de presente o que não tem valor.

15.

te lembre de mim.

Nos vers. 15-18, Jeremías expressa as intensas emoções de sua alma. O


linguagem do profeta a primeira vista pode parecer vingativo, mas não é
necessariamente assim (ver T. III, P. 630). Jeremías só implorava que se fizesse
justiça.

16.

Foram achadas suas palavras.

É possível que o profeta se referisse a sua vocação 451 de ser porta-voz de


Deus (cap. 1: 1-2). Seria lógico que relatasse sua admirável experiência de
ter desfrutado dessa comunhão com o Senhor. Quando se alimentou com as
palavras divinas, seu coração sentiu "gozo Y.. alegria". Essas palavras o
resultaram "doces mais que mel" (cf. Sal. 19: 10). Compare-se com o caso de
Ezequiel (ver com. Eze. 3: 1, 3).

Seu nome se invocou.

Jeremías reconhecia que tinha sido adotado como membro da família do


céu, e que agora levava o nome dessa família (ver F. 3: 15); e de
acordo a esta segurança pediu a Deus que o protegesse de seus inimigos (Jer.
15: 15).

Jehová Deus dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3.

17.
Gozadores.

Melhor, "os que se divertem" ou "passam vida alegre".

Nem me engreí. . . profecia.

Esta frase não se encontra no original. O texto masorético diz: "e me


gozei, diante de sua mão só me sentei, porque de maldição fui cheio". A
segunda frase pode entender-se, "por causa de sua mão vivi sozinho". O profeta
tinha levado uma vida completamente abstêmia devido às exigências divinas.
Entretanto, seu altruísmo não sempre tinha sido espontâneo e contente. Em
alguns momentos se encheu de ressentimento e indignação. Compare-se com
o caso do Ezequiel (ver com. Eze. 3: 14). A LXX diz: "Mas temi ou me
preocupei com a presença de sua mão; solo me sentei porque de amargura fui
cheio".

Sozinho.

É evidente que do tempo quando Deus o chamou, Jeremías não havia


desfrutado da vida social. Como homem consagrado Por Deus não encontrava
agradar na companhia dos que andavam de festa em festa.

18.

Águas que não são estáveis.

Literalmente, "águas de engano". Poderia referir-se a "uma miragem, águas não


verdadeiras" (BJ), ou aos arroios que se secam, que enganam ao que vem a
eles em procura de água. Na Palestina muitos arroios se enchem de água no
inverno, mas no verão se secam por completo (ver com. 1 Sam. 17: 3).

19.

Se te convertesse.

Se insinúa uma repreensão divina ante a atitude de jeremías. O Senhor o


assegura ao profeta que se voltar a ter uma atitude correta, será restaurado,
e lhe permitirá estar "diante de Deus com todas as prerrogativas. Se se
"convertia", seguiria desempenhando-se como porta-voz de Deus (cf. 1 Rei. 17: 1;
18: 15).

Se escolhesse.

Como porta-voz de Deus, Jeremías devia saber distinguir entre "o precioso" e
"o vil", entre o ouro e a escória, não só no povo ao qual ministraba,
mas também em si mesmo.

Convertam-se.

Alguns escutariam ao Jeremías e se "converteriam", obedeceriam seus


instruções, e subiriam ao nível da experiência espiritual do profeta.
Entretanto, ele devia cuidar-se de que a ímpia oposição ou os pensamentos de
fracasso não o tentassem a "converter-se" ao povo, pondo assim em seu perigo
missão por tratar de obter o favor deles.

20.
Porei-te.

O Senhor procurou animar ao Jeremías lhe dando estas preciosas promessas. Além disso,
considerou conveniente revelar a seu servo algumas das dificuldades que o
sobreviriam no futuro. Nos vers. 20 e 21, o Senhor acautelou ao Jeremías
que os ímpios brigariam contra ele (PR 308-309). Por esta razão as terríveis
perseguições sofridas pelo Jeremías na última parte de seu ministério não o
surpreenderam. Como foi advertido de antemão, estava preparado para lhes fazer
frente.

De bronze.

A figura do muro de bronze é semelhante a da fortaleza (ver com. cap.


6: 27) que já se empregou para comparar ao profeta.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

1-2 PR 305

16 COES 47; DTG 350; Ed 246; 2JT 426; 3JT 44; MeM 26; 6T 52; 7T 195

20-21 PR 308 452

CAPÍTULO 16

1 Deus ordena ao profeta que se abstenha de casar-se e que não entre em casa de
luto ou de festa Para representar a completa destruição dos judeus, 10
pois eram pior que seus pais. 14 Sua volta do cativeiro lhes seria mais
extraordinário que sua liberação do Egito. 16 Deus castigará, sem dúvida, seu
idolatria.

1 VEIO para mim palavra do Jehová, dizendo:

2 Não tomará para ti mulher, nem terá filhos nem filhas neste lugar.

3 Porque assim há dito Jehová a respeito dos filhos e das filhas que nasçam em
este lugar, de suas mães que os dêem a luz e dos pais que os engendrem
nesta terra:

4 De dolorosas enfermidades morrerão; não serão chorados nem enterrados; serão


como esterco sobre a face da terra; com espada e com fome serão
consumidos, e seus corpos servirão de comida às aves do céu e às
bestas da terra.

5 Porque assim há dito Jehová: Não entre em casa de luto, nem vás lamentar,
nem os console; porque eu tirei minha paz deste povo, diz Jehová, meu
misericórdia e minhas piedades.

6 Morrerão nesta terra grandes e pequenos; não se enterrarão, nem os chorarão,


nem se rasgarão nem se rasparão os cabelos por eles;

7 nem partirão pão por eles no luto para consolar os de seus mortos; nem os
darão a beber copo de consolações por seu pai ou por sua mãe.

8 Deste modo não entre em casa de banquete, para te sentar com eles a comer ou a
beber.

9 Porque assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Hei aqui que eu
farei cessar neste lugar, diante de seus olhos e em seus dias, toda voz
de gozo e toda voz de alegria, e toda voz de marido e toda voz de esposa.

10 E acontecerá que quando anunciar a este povo todas estas coisas, dirão-lhe
eles: por que anuncia Jehová contra nós todo este mal tão grande? O que
maldade é a nossa, ou o que pecado é o nosso, que cometemos contra
Jehová nosso Deus?

11 Então lhes dirá: Porque seus pais me deixaram, diz Jehová, e


andaram em detrás de deuses alheios, e os serviram, e ante eles se prostraram,
e me deixaram e não guardaram minha lei;

12 e vós têm feito pior que seus pais; porque hei aqui que
vós caminham cada um depois da imaginação de seu malvado coração, não
me ouvindo mim.

13 portanto, eu lhes jogarei desta terra a uma terra que nem vós nem
seus pais conhecestes, e lá servirão a deuses alheios de dia e de
noite; porque não lhes mostrarei clemência.

14 Não obstante, hei aqui vêm dias, diz Jehová, em que não se dirá mais: Vive
Jehová, que fez subir aos filhos do Israel de terra do Egito;

15 a não ser: Vive Jehová, que fez subir aos filhos do Israel da terra do
norte, e de todas as terras aonde os tinha arrojado; e os voltarei para seu
terra, a qual dava a seus pais.

16 Hei aqui que eu envio muitos pescadores, diz Jehová, e os pescarão, e


depois enviarei muitos caçadores, e os caçarão por todo monte e por tudo
colina, e pelas cavernas dos penhascos.

17 Porque meus olhos estão sobre todos seus caminhos, os quais não se me
ocultaram, nem sua maldade se esconde da presença de meus olhos.

18Pero primeiro nota promissória ao dobro sua iniqüidade e seu pecado; porque poluíram meu
terra com os cadáveres de seus ídolos, e de suas abominações encheram meu
herdade.

19Oh Jehová, fortaleça minha e minha força, e meu refúgio no tempo da


aflição, a ti virão nações dos extremos da terra, e dirão:
Certamente mentira possuíram nossos pais, vaidade, e não há neles
proveito.

20Fará acaso o homem deuses para si? Mas eles não são deuses.

21Por tanto, hei aqui lhes ensinarei esta vez, farei-lhes conhecer minha mão e meu
poder, e saberão que meu nome é Jehová.

1.

Palavra do Jehová.

Ver com. cap. 14: 1.


2.

Não tomará para ti mulher.

Sem dúvida esta 453 proibição foi dada ao profeta em sua juventude, pois os
jovens hebreus estavam acostumados a casar-se a temprana idade (ver com. Gén. 38: 1; 2 Rei.
22: 1; 23: 36; T. 11, P. 154). Nos vers. 3 e 4 se apresenta a razão desta
proibição. Tanto pais como filhos sofreriam o fim mais trágico. Pelo
tanto, o celibato de jeremías tinha que ser um sinal para essa geração
rebelde. Compare-se com a ISA. 8: 18; Eze. 24: 24, 27. A realização da obra
de Deus com freqüência requer sacrifícios pessoais (Luc. 14: 26; ver com. 1
Cor. 7: 29).

4.

De dolorosas enfermidades morrerão.

Heb., "de mortes de enfermidades morrerão". Possivelmente se refira à morte por


pestilências ou fome (cap. 14: 18) em contraste com morte a faca.

Não serão chorados.

Os judeus davam muita importância às cerimônias e os ritos fúnebres.


passá-los por alto era algo extremamente desonroso (cap. 9: 20-22; 14: 16).

5.

Casa de luto.

A LXX diz: "festa de duelo". Esta proibição destaca ainda mais a seriedade
das dificuldades que sobreviriam ao Judá (Eze. 24: 15-27; ver com. Lev.
10: 6-7).

Minha paz.

Não podia cair sobre o povo do Judá maior aflição que esta, porque a "paz"
de Deus compreendia todas as outras bênções que eram a expressão plena de
sua "misericórdia" e de seus "Piedades" (cf.'. Juan 14: 27; ver com. Jer. 6:v
14).

6.

Não se enterrarão.

Ver com. vers. 4.

Nem se rasgarão nem se rasparão os cabelos.

Estas práticas e ritos pagãos, para lamentar-se pelos mortos, estavam


proibidos pela lei (Lev. 19: 28; 21: 5; Deut. 14: 1; cf. Jer. 7: 29).
Evidentemente os israelitas tinham adotado estes costumes, possivelmente em maior
proporção durante os reinados do Acaz e Manasés (Jer. 41: 5; Miq. 1: 16).
Rapá-la cocuruto possivelmente era o mais comum destes dois maus.

7.

Nem partirão pão por eles.


Esta tradução é uma soma do grego e o hebreu. A LXX e dois SS hebreus
dizem: "Não partirão pão"; o texto masorético diz: "não partirão para eles". É
muito fácil ver como se confundiu lahem (eles) com léjem (pão), palavras que
no hebreu se parecem ainda mais que em seu transliteración. Parecesse falar-se
aqui do banquete funerário.

8.

Casa de banquete.

Jeremías não devia assistir à "casa de luto" (vers. 5) nem tampouco às


festas sociais, reuniões de alegria e regozijo. A solenidade do encargo
de sua missão solitária devia mantê-lo afastado deste tipo de reuniões.

9.

Farei cessar.

Ver cap. 7: 34; 25: 10; 33: 11.

10.

Que maldade é a nossa?

Os apóstatas, por causa de seu ofuscamiento ou fingindo hipócrita surpresa,


perguntam outra vez por que razão têm que sofrer os castigos de Deus (cf.
cap. 5: 19; 13: 22). Cegos ante a realidade e profundidade de sua própria
iniqüidade, não podiam ver que eram piores que outros, e achavam um grato
consolo, embora falso, em estabelecer essa comparação. Sempre se atenían a
as formas externas do culto, e confiavam no templo (ver com. cap. 7: 4).

12.

Imaginação.

Melhor, "obstinação", "teima".

13.

Servirão a deuses alheios.

A persistência e determinação do povo de Deus de servir a deuses estranhos


em sua própria terra, faria que Deus, a modo de justa retribuição, fizesse-os
levar às terras desses deuses para que ali lhes servissem.

14.

Não se dirá mais.

Para os desterrados judeus seria tão mais vivo a lembrança do cativeiro


babilônico que o da escravidão egípcia; tanto, que quando retornassem
pensariam mais em sua liberação de Babilônia que no êxodo do Egito como uma
notável manifestação da misericórdia e do poder de Deus.

15.
Terra do norte.

Quer dizer, Babilônia (ver com. cap. 1: 14).

16.

Muitos pescadores.

Metáfora para representar aos invasores babilonios que rodeariam ao Judá e a


Jerusalém a maneira de rede, para impedir que escapasse um sozinho (cf. Amós 4: 2;
Hab. 1: 15).

Esta metáfora também se emprega com um sentido altamente positivo. Jesus


comparou o reino dos céus "a uma rede, que arremesso no mar, recolhe de toda
classe de peixes' (Mat. 13: 47). Exortou a seus discípulos a que fossem
pescadores de homens" (Mat. 4: 19). Descreve-se ao verdadeiro evangelista como
a um que "caça e pesca homens" (ver Ev 89).

Caçadores.

Outra forma de descrever aos invasores, possivelmente com a intenção de destacar a


ideia de procurariam a cada israelita individualmente, para tomá-lo cativo ou
lhe dar morte, enquanto que os "pescadores" apanhariam com suas redes de
invasores à nação judia em conjunto.

18.

Nota promissória.

Assim como na lei mosaica, uma restituição ou uma multa algumas vezes 454
equivalia ao dobro do mal cometido, e servia de castigo (Exo. 22: 4, 7),
também Deus adverte ao Judá que sua conduta ímpia indevidamente lhe conduzirá
uma plena retribuição.

19.

Refugio meu.

O profeta abriga certa esperança e confiança quanto ao que Deus fará em


o futuro. Isto lhe sugere o que o Senhor estava disposto a fazer em favor
dos cidadãos de nações estrangeiras que se voltassem para ele (ver PP.
32-33). " LXX traduz assim a última parte deste versículo: "Como eram
mentira os ídolos que nossos pais se procuraram; e não há proveito em
eles!"

21.

Saberão.

Ver com. Eze. 6: 7.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

16 Ev 89

21 CS 331
CAPÍTULO 17

1 A cautividad do Judá Por seus pecados. 5 Confiar no homem é uma


maldição; 7 em Deus, uma bênção. 9 O coração mentiroso não pode enganar a
Deus, 12 A salvação de Deus. 15 O profeta se queixa dos gozadores de seu
profecia. 19 É enviado a renovar o pacto de santificar na sábado.

1 O PECADO do Judá escrito está com cinzel de ferro e com ponta de diamante;
esculpido está na tabela de seu coração, e nos chifres de seus altares,

2 enquanto seus filhos se lembram de seus altares e de suas imagens da Asera, que
estão junto às árvores frondosas e nas colinas altas,

3 sobre as montanhas e sobre o campo. Todos seus tesouros entregarei à pilhagem


pelo pecado de seus lugares altos em todo seu território.

4 E perderá a herdade que eu te dava, e te farei servir a seus inimigos em terra


que não conheceu; porque fogo acendestes em meu furor, que para sempre
arderá.

5 Assim há dito Jehová: Maldito o varão que confia no homem, e põe carne
por seu braço, e seu coração se separa do Jehová.

6 Será como a retama no deserto, e não verá quando vem o bem, mas sim
morará nos sequedales no deserto, em terra despovoada e desabitado.

7 Bendito o varão que confia no Jehová, e cuja confiança é Jehová.

8 Porque será como a árvore plantada junto às águas, que junto à


corrente jogará suas raízes, e não verá quando vem o calor, mas sim sua folha
estará verde; e no ano de seca não se fatigará, nem deixará de dar fruto.

9 Enganoso é o coração mais que todas as coisas, e perverso; quem o


conhecerá?

10 Eu Jehová, que esquadrinho a mente, que provo o coração, para dar a cada
um segundo seu caminho, segundo o fruto de suas obras.

11Como a perdiz que cobre o que não pôs, é o que injustamente amontoa
riquezas; na metade de seus dias as deixará, e em seu postrimería será
insensato.

12 Trono de glória, excelso desde o começo, é o lugar de nosso


santuário.

13 OH Jehová, esperança do Israel! todos os que lhe deixam serão envergonhados;


e os que se separam de mim serão escritos no pó, porque deixaram ao Jehová,
manancial de águas vivas.

14 Me sane, OH Jehová, e serei são; me salve, e serei salvo; porque você é meu
louvor.

15 Hei aqui que eles me dizem: Onde está a palavra do Jehová? Que se cumpra
agora!

16 Mas eu não fui em detrás de ti para te incitar a seu castigo, nem desejei dia de
calamidade, você sabe. O que de minha boca saiu, foi em sua presença.
17 Não me você seja por espanto, pois meu refúgio é você no dia mau.

18 Envergonhem-nos que me perseguem, e não me eu envergonhe; eles assombrem-se,


e eu não me assombre; traz sobre eles dia mau, e quebranta-os com dobro
quebrantamento. 455

19 Assim me há dito Jehová: Vê e te ponha à porta dos filhos do povo, por


a qual entram e saem os reis do Judá, e te ponha em todas as portas de
Jerusalém,

20 e lhes diga: Ouçam a palavra do Jehová, reis do Judá, e todo Judá e todos os
moradores de Jerusalém que entram por estas portas.

21 Assim há dito Jehová: lhes guarde por sua vida de levar carga no dia de
repouso,* e de colocá-la pelas portas de Jerusalém.

22 Nem tirem carga de suas casas no dia de repouso,* nem façam trabalho
algum, a não ser santifiquem o dia de repouso,* como mandei a seus pais.

23 Mas eles não ouviram, nem inclinaram seu ouvido, a não ser endureceram sua nuca
para não ouvir, nem receber correção.

24 Não obstante, se vós me obedecerem, diz Jehová, não colocando carga por
as portas desta cidade no dia de repouso,* mas sim santificassem o dia
de repouso,* não fazendo nele nenhum trabalho,

25 entrarão pelas portas desta cidade, em carros e em cavalos, os reis


e os príncipes que se sintam sobre o trono do David, eles e seus príncipes,
os varões do Judá e os moradores de Jerusalém; e esta cidade será habitada
para sempre.

26 E virão das cidades do Judá, dos arredores de Jerusalém, de


terra de Benjamim, da Sefela, dos Montes e do Neguev, trazendo
holocausto e sacrifício, e oferenda e incenso, e trazendo sacrifício de
louvor à casa do Jehová.

27 Mas se não me oyereis para santificar o dia de repouso,* e para não trazer
carga nem colocá-la pelas portas de Jerusalém em dia de repouso,* eu farei
descender fogo em suas portas, e consumirá os palácios de Jerusalém, e não se
apagará.

1.

Cinzel de ferro.

Um punção ou ferramenta para gravar (ver Job 19: 24).

Ponta de diamante.

Heb. shamir, "esmeril", "pederneira", "adamante". Não se trata do diamante


atual, mas sim de uma pedra muito dura, engastada em ferro, que se empregava para
gravar. A palavra shamir se traduz também "diamante" no Eze. 3: 9 e Zac. 7:
12. Aqui a emprega para mostrar que "o pecado do Judá" estava profunda e
imborrablemente gravado em "pranchas de carne do coração" (2 Cor. 3: 3).

Nos chifres.
Sem dúvida os chifres dos altares de seu culto idólatra. Ver no Exo. 27: 2;
29: 12 a descrição dos chifres dos antigos altares.

2.

Seus filhos se lembram.

Criados em um ambiente de idolatria, os filhos se inclinariam a seguir pelo


mesmo caminho de impiedade.

Imagens da Asera.

Heb. 'ashera. Asera era o nome de uma deusa cananea, adorada com ritos
licenciosos, cujo símbolo era um tronco ou um poste de madeira (ver com. Juec. 3:
7; T. II, P. 4l).

Árvores frondosas.

Estava acostumado a render-se culto a Asera em um lugar arborizado. Os "colinas altas"


também eram lugares de culto pagão (Deut. 12: 2-3; ISA. 57: 7).

3.

Sobre as montanhas.

No hebreu é escuro o sentido desta frase. Seguindo os pontos que


aparecem na vocalização do texto masorético, traduziria-se: "minha montanha
no campo" (VM). Uma muito ligeiro modificação das vocais permite
traduzir: "as montanhas dos campos", o qual simplesmente daria a conhecer
o lugar onde se realizavam essas cerimônias.

Todos seus tesouros entregarei.

Uma alusão à bota de cano longo que os invasores babilonios se levariam de Jerusalém,
especialmente do templo (2 Rei. 24: 10-16).

4.

Perderá.

Heb. shamat "deixar cair", palavra que descreve a entrega da "herdade" de


Judá aos caldeos. Shamat também significa "deixar sem cultivar", quer dizer,
deixar descansar a terra (Exo. 23: 10-11). O cativeiro iminente faria
descansar a terra do Judá, e ela gozaria de seus dias de repouso (cf. Lev.
26: 32-34; 2 Crón. 36: 21).

Fogo.

Ver Deut. 32: 22.

5.

Maldito.

O profeta se dá conta de que as desgraças de sua nação se deviam em grande


parte para suas alianças com Assíria e Egito -o que indicava que a nação deixava
de confiar no Senhor para sua paz e segurança e dependia do "braço" do
homem-, e súbitamente arremete contra os responsáveis e os acusa de haver
criado essa falsa confiança.

Varão.

Em hebreu se emprega a palavra géber, "jovem forte e vigoroso" (ver com. Sal.
34: 8).

Homem.

Aqui o término hebreu é 'adam, homem no sentido genérico, quer dizer,


"pessoa" 456 " ou "ser humano". A confiança do Israel nas nações vizinhas
seria tão inútil como confiar em qualquer homem, sujeito a todas as
debilidades da raça humana. A mensagem do profeta é importante para
nós hoje. Com quanta facilidade procuramos ajuda e direção em fontes
humanas, e não confiamos no que Deus Ira prometido.

6.

Retama.

Heb. 'ar'ar, arbusto que possivelmente deva identificar-se como o "zimbro" ou


"junípero". Comparação que representa vividamente desolação e esterilidade.
Nesta triste e desolada condição, inteiramente afastado das bênções
que poderiam lhe caber correspondido, o homem que confia em outro ser humano "não
verá quando vem o bem".

Sequedales.

Esta notável figura imediatamente evocaria no povo as bordas desoladas


do mar Morto, estéreis pela concentração de sal na água e na
terra.

7.

Bendito o varão.

O oposto à maldição do vers. 5.

8.

Como a árvore.

Esta passagem recorda as palavras do salmista (ver com. Sal. 1: 3).

Não verá.

A LXX traduz: "Não temerá". "Plantado junto às águas", e recebendo


abundante rega, esta árvore florescente não se preocupa com a "seca". O
mesmo ocorre com os justos: sua confiança em Deus lhes proporciona força para
suportar as provas.

9.

Enganoso.
Heb. 'aqob, da raiz 'aqab, "tomar pelo talão", "enganar". Aqui se dá a
conhecer a trágica razão pela qual o homem cujo coração não foi
regenerado escolhe ser uma "retama no deserto" (vers. 6) do pecado, em vez
de ser um frutífero "árvore plantada junto às águas" (vers. 8) da vida
redentora. O motivo está na natureza irregenerada, pecaminosa do homem
(Job 15: 14; Sal. 51: 5; 58: 3; Anexo 9: 3; ROM. 7: 14-20; F. 2: 3).

Perverso.

Heb. "incurável"; "não tem acerto" (BJ). Por si mesmo não pode curar seu
própria maldade (Jer. 13: 23; 30: 12-13; Mat. 9: 12-13).

10.

Esquadrinho a mente... provo o coração.

O hebreu diz: "exploro o coração, provo os rins". Estes representavam


a parte íntima do homem, seus motivos secretos (ver com. Sal. 7: 9); em
tanto que o coração era a sede dos pensamentos. Deus julgará "a cada um
conforme a suas obras" (Mat. 16: 27; ROM. 14: 2; 2 Cor. 5: 10; Apoc. 22: 12).
No julgamento não só se terá em conta as obras de uma pessoa, mas também
também se examinará o "fruto", a influência das obras de uma pessoa
sobre outros.

11.

Como a perdiz.

O hebreu deste versículo é enigmático. Alguns estimam que se refere a


uma crença popular dos judeus, segundo a qual a perdiz acrescentava a seus ovos
outros que roubava, e que os pintinhos que nasciam dos ovos roubados, se
afastavam dela. Possivelmente Jeremías aproveitou esta crença para ilustrar
llamativamente a conduta do ambicioso, cuja avidez lhe faz amontoar
riquezas que não são verdadeiramente delas, e que cedo ou tarde "farão-se
asas" e desaparecerão (Prov. 23: 5).

12.

Trono de glória.

Ver com. cap. 14: 21.

14.

me sane.

Compare-se com cap. 3: 22; 30: 17; 33: 6. O profeta conhece único que pode
sanar seu coração pecaminoso (cf. Sal. 6: 2; 30: 2; 103: 1-3).

Você é meu louvor.

Ver Deut. 10: 2 l; Sal. 71: 6.

15.

Que se cumpra agora!


Estas são palavras irônicas e de brincadeira que pronunciam os israelitas
impenitentes em resposta às advertências do Jeremías quanto aos
castigos que sobrevirão. Parece que o povo se sentia muito seguro e não
compreendia quais seriam suas dificuldades futuras. Este é outro sinal de que
esta série de mensagens foi dada na primeira parte do ministério do Jeremías
(ver com. cap. 14: 1; 15: l; 16: 2).

16.

Não fui em detrás de ti.

O hebreu diz: "Não me apressei para não ser pastor". Alguns consideram que
com isto Jeremías queria dizer que não se apressou a deixar seu trabalho
como pastor para aceitar a comissão profético que Deus lhe encomendava (Amós 7:
14-15); e supõem que antes de ser chamado como profeta atendia seus rebanhos em
Anatot e "seus ejidos" (1 Crón. 6: 60). O hebreu é difícil de interpretar, e
poderia também entender-se que Jeremías não tinha abandonado sua missão de seguir
a Deus como pastor espiritual. Alguns consideram que em vez de ro'né,
"pastor", deveria ler-se ra'ah, "mau", posto que em hebreu, sem vocais, as
duas palavras são idênticas. As versões siríacas e as traduções gregas
do Símaco e da Aquila o interpretaram assim. A RVR e outras versões o
traduzem desse modo.

Nem desejei.

O profeta argumenta que por quanto não desejou ver o "dia de calamidade", o
castigo divino, não tinha estado muito disposto a ser o porta-voz de Deus. 457

18.

Envergonhem-se.

Ver com. Sal. 35: 4.

19.

Assim me há dito Jehová.

Aqui começa uma nova série de profecias que não têm relação direta com
o que precede. É provável que esta mensagem fora pronunciado algum tempo
depois das mensagens registradas nos cap. 14 a 17: 18, e possivelmente pouco
tempo antes do discurso do templo (ver com. cap. 7: l; PR 302).

21.

Assim há dito Jehová.

Este versículo e os seguintes mostram que em Jerusalém se estava profanando


na sábado, sobre tudo nas "portas" da cidade (ver com. Gén. 19: 1; os.
8: 29).

Carga.

No Neh. 13: 15-22 se registra uma profanação do sábado similar a esta. Essas
cargas podem ter sido de grãos, vinhos, fruta, pescado e outras mercadorias
que traziam os que deviam adorar ao templo. Também estariam compreendidas
as mercadorias da cidade que se vendiam no santo dia de repouso. Este
quadro assinala uma observância descuidada do dia sábado, prática que desagrada
muito a Deus (ISA. 56: 2-6; cf. cap. 58: 13-14).

25.

Esta cidade.

Seria difícil encontrar outra passagem que expresse com maior claridade a grande
importância da observância do sábado. Se os judeus tivessem sido leais a
a lei de Deus, e especialmente ao quarto mandamento que ordena a
santificação do sábado, teriam recebido limitadas bênções.

Em carros e em cavalos.

Quer dizer, com toda a pompa real (1 Rei. 4: 26; Zac. 9: 9-10).

Será habitada para sempre.

Com respeito ao glorioso destino que poderia ter desfrutado de Jerusalém, ver DTG
530; cf. PR 32, 412; também PP. 32-33.

27.

Se não me oyereis.

Em 2 Rei. 25: 9 lemos quanto às trágicas conseqüências que sofreram os


israelitas por não observar na sábado.

Não se apagará.

É evidente que o fogo não arderia para sempre em forma literal, mas sim o
"fogo" da justiça retribuída de Deus não poderia ser extinto até que
cumprisse plenamente o propósito divino. Jerusalém foi incendiada totalmente
pelos babilonios no ano 586 A. C., e pelos romanos, no ano 70 d. C.
Em ambas as conflagrações nenhum esforço humano pôde deter o fogo até que
este teve completado a obra destruidora que lhe tinha sido atribuída.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

5 CW 34, 164; DTG 383; FÉ 5O1; 1JT 202; 2JT 53; 3JT 192; MC 387; NB 354; PR
243; 7T 178; St 145,162; TM 104,318, 356, 373, 381, 386, 472, 488, 495, 503

5-6 PVGM 185

5-8 FÉ 172, 372,441

5-10 FÉ 223

7 MC 218

8 CS 660

9 CH 456; 1JT' 328; 2JT 53; PP 744; PVGM 144; 1T 188, 482; 3T 336; 5T 332

9-10 2T 512

10 2JT 196; 3T 191


11 Ed 139

12 PP 12

13 3T 186, 464; 5T 371

13-14 FÉ 172

19, 21-22 PR 302

21-25 CS 21

24-25 DTG 529; PR 302,412

25 PR 31

27 PR 303

CAPÍTULO 18

1 O poder absoluto de Deus sobre as nações se simboliza com o oleiro e


sua obra. 11 Ameaça de julgamentos contra Judá por sua inaudita apostasia. 18
Jeremías ora contra seus inimigos.

PALAVRA do Jehová que veio ao Jeremías, dizendo:

2 Te levante e vete a casa do oleiro, e ali te farei ouvir minhas palavras.

3 E descendi a casa do oleiro, e hei aqui que ele trabalhava sobre a roda.

4 E a vasilha de barro que ele fazia se estragou em sua mão; e voltou e a


fez outras 458 vasilha, conforme lhe pareceu melhor fazê-la.

5 Então veio para mim palavra do Jehová, dizendo:

6 Não poderei eu fazer de vós como este oleiro, OH casa do Israel? diz
Jehová. Hei aqui que como o barro na mão do oleiro, assim são vós em
minha mão, OH casa do Israel.

7 Em um instante falarei contra povos e contra reino, para arrancar, e


derrubar, e destruir.

8 Mas se esses povos se converteram de sua maldade contra a qual falei, eu me


arrependerei do mal que tinha pensado lhes fazer,

9 e em um instante falarei da gente e do reino, para edificar e para


plantar.

10 Mas se hiciere o mau diante de meus olhos, não ouvindo minha voz, me
arrependerei do bem que tinha determinado lhe fazer.

11 Agora, pois, fala logo a todo homem do Judá e aos moradores de


Jerusalém, dizendo: Assim há dito Jehová: Hei aqui que eu disponho mal contra
vós, e risco contra vós intuitos; converta-se agora cada um de seu
mau caminho, e melhore seus caminhos e suas obras.
12 E disseram: É em vão; porque em detrás de nossos ídolos iremos, e faremos
cada um o pensamento de nosso malvado coração.

13 portanto, assim disse Jehová: Perguntem agora às nações, quem ouviu


coisa semelhante. Grande fealdade tem feito a virgem do Israel.

14 Faltará a neve do Líbano da pedra do campo? Faltarão as águas


frite que correm de longínquas terras?

15 Porque meu povo me esqueceu, incensando ao que é vaidade, e há


tropeçado em seus caminhos, nos caminhos antigos, para que caminhe por caminhos e
não por caminho transitado,

16 para pôr sua terra em desolação, objeto de brincadeira perpétua; todo aquele que
passar por ela se assombrará, e meneará a cabeça.

17 Como vento solano os pulverizarei diante do inimigo; mostrarei-lhes as


costas e não o rosto, no dia de sua perdição.

18 E disseram: Venham e maquiemos contra Jeremías; porque a lei não faltará ao


sacerdote, nem o conselho ao sábio, nem a palavra ao profeta. Venham e firamo-lo
de língua, e não atendamos a nenhuma de suas palavras.

19 OH Jehová, olhe por mim, e ouça a voz dos que disputam comigo.

20 Se dá mal por bem, para que tenham cavado fossa a minha alma? te lembre que me
pus diante de ti para falar bem por eles, para separar deles sua ira.

21 portanto, entrega seus filhos a fome, dispersa-os por meio da espada, e


fiquem suas mulheres sem filhos, e viúvas; e seus maridos sejam postos a morte, e
seus jovens feridos a espada na guerra.

22 Ouça-se clamor de suas casas, quando trouxer sobre eles exército de repente;
porque cavaram fossa para me prender, e a meus pés esconderam laços.

23 Mas você, OH Jehová, conhece todo seu conselho contra mim para morte; não
perdoe sua maldade, nem apague seu pecado de diante de seu rosto; e tropecem
diante de ti; faz assim com eles no tempo de sua irritação.

1.

Palavra.

Esta mensagem não leva data, mas parece que houvesse uma estreita relação
entre os cap. 18 e 19, e provavelmente poderia situar-se ao redor do ano
605/604 A. C.(ver com. cap. 19: 1).

3.

A roda.

Heb., "as duas rodas". Algumas roda de olaria da antigüidade tinham


dois discos, um em cima do outro. O disco de abaixo se fazia girar com os
pés, e no de acima ficava a argila que o oleiro moldava com seus
mãos enquanto girava a roda.

4.
estragou se.

Ver com. cap. 13: 7.

Fez-a outra vasilha.

O oleiro a remodelou e transformou em outra vasilha.

6.

Não poderei eu?.

Deus lhe fala com a nação do Israel, e não às pessoas em forma individual.
Não se refere à salvação pessoal, a não ser à relação do pacto que existia
entre a nação e Deus (vers. 7). Todo o trato de Deus com seu povo se havia
apoiado até esse momento no chamado que se feito ao Israel para que
desse testemunho da vontade divina revelada (ROM. 3: 1-2), e para que fora
um instrumento especial de Deus para a salvação do mundo (Gén. 12: 1-3;
Deut. 4: 6-9, 20; 7: 6-14; ver PP. 28-30). Deus havia dito claramente a seu
povo que a estrita obediência deles era o requisito indispensável para
que ele pudesse lhes conceder seus favores e convertê-los em bênção para outros
(Deut. 28: 1-14). Também havia dito que sua desobediência indevidamente
traria uma 459

maldição e o rechaço final do Israel como nação escolhida (Deut. 28: 15,
63-66). Agora Deus confirma por meio do Jeremías o que já havia dito por
intermédio do Moisés, e acrescenta a advertência de que a desobediência do povo
invalidaria as promessas de bênção, mas lhe assegura que o arrependimento
sincero deixará sem validez suas ameaças de repúdio (Jer. 18: 7-10). Assim que
aos princípios sobre os quais se apóia o trato de Deus com as nações,
ver com. Dão. 4: 17; com. Exo. 9: 16-17.

Como o barro.

Israel, como nação, tinha entrado voluntariamente na relação do pacto


(Exo. 19: 3-8; 24: 3-8). Ao fazê-lo, os israelitas aceitaram a Deus como seu
Rei (1 Sam. 8: 7), para que dirigisse os assuntos da nação de tal modo que
por meio deles se obtivesse a salvação de todo o mundo (Juan 4: 22; ver
PP. 28-32). Sua própria eleição os tinha feito semelhantes à argila em mãos
do oleiro. Em tempos do Jeremías o barro se tornou "a perder em sua mão"
(Jer. 18: 4), e como Supremo Oleiro, Deus teria tido razão para
desprezá-los como nação. Mas por causa de sua misericórdia, esteve disposto a
tomar o inútil copo, de argila e fazer dele "outra vasilha" (vers. 4). Tudo
o que se prometeu poderia cumprir-se se tão somente o povo aprendia a
amar e a servir a Deus (Zac. 6: 15; cf. ISA. 54: 7; Eze. 36: 11; 43: 10-11;
Miq. 6: 8; Zac. 10: 6; ver PP. 33-35).

7.

Para arrancar.

Estas palavras devem ter recordado ao Jeremías sua vocação ao ministério


profético (cap. 1: 10). Deus afirma que o destino de todas as nações está
em suas mãos (Sal. 103: 19; Dão. 2: 20-21; 4: 25).

8.
converteram-se de sua maldade.

Aqui se destaca a profunda verdade de que este é um universo regido pela lei
moral, e os nações permanecem firmes ou caem conforme seja sua relação com sorte
lei. Se uma nação proceder com retidão e segue leis de justiça e
misericórdia, "prosperará" (Sal. 1: 3). Mas se na nação impera a
tirania, se entregar por completo à aquisição de valores materiais e
seculares, e descuida as normas de honradez, tanto no nacional como no
internacional, "perecerá" (Sal. 1: 6). Ainda ficava tempo para que Judá se
arrependesse.

Eu me arrependerei.

Vei com. Gén. 6: 6; Joel 2: 13.

10.

Do bem.

Os judeus não deviam pensar que por ser o povo escolhido de Deus tinham
assegurada a continuidade do favor divino, sem importar que atuassem em harmonia
com a vontade divina ou não.

11.

Eu disponho.

Em hebreu se emprega o verbo yatsar, o mesmo que se usa para referir-se à


obra do oleiro: "formar" (ver com. Gén. 1: 1). Deus está preparando ou
dando forma ao julgamento contra seu povo; entretanto, ainda há tempo para que
cada um se converta "de seu mau caminho".

12.

É em vão.

O povo do Judá não pronunciou estas palavras. Estas são uma repetição
divina, um eco do que o povo dizia em seu coração e com seus feitos. É
evidente que estas palavras não expressam desespero, a não ser o rechaço
desafinou do oferecimento divino de misericórdia que aparece no versículo
anterior. Era como se os apóstatas dissessem: "Não acaricie a esperança de que
faremos como você quer" (cf. cap. 2: 25).

Pensamento.

Melhor, "dureza", "obstinação".

13.

Perguntem.

Ver cap. 2: 10-11. Paradoxalmente, enquanto que os pagãos tinham sido leais
a seu falso culto, os israelitas, tinham sido desleais para com Deus.

Virgem.
Heb. bethulah (ver com. ISA. 7: 14). Vocábulo que mostra vividamente a
vergonha do adultério espiritual do Israel (Jer. 14: 17; Eze. 16).

14.

Faltará a neve?

O pensamento implícito é que a força do Senhor, na qual seu povo


deveria ter crédulo, era como a constante neve do Líbano.

Faltatán as águas?

"Esgotarão-se?" (BJ). As correntes de águas frite que descendiam das


alturas distantes ou do estrangeiro nunca se secavam.

15.

tropeçou.

Em hebreu se emprega a forma verbal causativa, a qual se traduziria melhor,


"fizeram tropeçar". Alude-se assim aos falsos professores e profetas que haviam
extraviado ao povo (cap. 14: 13-18).

Nos caminhos antigos.

As "caminhos antigos" das quais se apartou o povo representam a fé


dos patriarcas, confirmada pelo tempo (ver com. cap. 6: 16). Abandonaram
os caminhos seguros para andar por caminhos tortuosos (em hebreu se empregam
términos diferentes para fazer ressaltar esta distinção). Como, pois, podia
esperar Judá andar sem tropeçar?

16.

Desolação.

Heb. "o que causa horror". A invasão iminente despovoaria em grande maneira o
país. A tradução "assombrará-se", deriva da mesma raiz hebréia e bem 460
poderia traduzir-se "espantará-se" ou "horrorizará-se".

Objeto de brincadeira perpétua.

Heb. "assobio eterno". Esta expressão idiomática denota contínuo desprezo.

Meneará a cabeça.

Melhor, "sacudirá a cabeça". Não como expressão de brincadeira, mas sim como
manifestação de lástima pela desolação do país.

17.

Vento solano.

O temido vento do deserto, caloroso, opressivo, carregado de pó (ver com.


Jer. 4: 11; cf. Sal. 48: 7; Jon. 4: 8).

Mostrarei-lhes as costas.
A luz do "rosto" de Deus é plenitude de gozo e paz (Núm. 6: 25-26), e não ver
mais que as costas equivalia a ficar nas sombras da angústia. Isto
ocorre como uma justa retribuição para os que lhe tinham dado as costas a Deus
(cf. Jer. 2: 27).

18.

Venham.

As mensagens inconfundíveis do profeta suscitaram a sombria hostilidade da


gente, a qual degenerou em ódio manifesto, até o ponto de que procuraram
matar ao Jeremías (cf. cap. 11: 21).

Porque a lei não faltará.

Enganando-se a si mesmos, os judeus acreditavam que os sacerdotes e profetas


populares lhes tinham repartido suficiente instrução quanto à lei, e que
podiam confiar nesse ensino apesar das advertências do Jeremías
relativas à crise vindoura. É provável que a situação revelada neste
versículo tivesse constituído o princípio da conspiração do Pasur (cap.
20: 1-3).

20.

Cavado fossa.

Expressiva metáfora que representa aos inimigos do profeta. Sentem tanto


ressentimento e hostilidade que seriam capazes de apanhá-lo em um poço como a
uma besta feroz.

Minha alma.

Expressão idiomática que neste caso equivale a "mim" (ver com. Sal. 16: 10).

Pu-me diante de ti.

refere-se especificamente à intercessão infrutífera do profeta em favor de


seu povo (cap. 14; 15). No livro apócrifo (e semihistórico) de 2 Macabeos
faz-se esta interessante observação referente às preces intercessoras de
Jeremías: "Onías havia dito: "este é o que ama a seus irmãos, que ora
muito por seu povo e pela cidade Santa, Jeremías, o profeta de Deus" (2
MAC. 15: 14, BJ).

21.

Entrega seus filhos.

Ver a explicação desta modalidade um tanto vingativa (vers. 21-23) no


comentário sobre os salmos imprecatórios, T. III, P. 630.

22.

Ouça-se clamor.

Quando o povo rechaçou os oferecimentos divinos de misericórdia, não houve mais


remédio que deixar que Jerusalém fora tomada pelos babilonios, os quais
tratariam a seus cidadãos com a crueldade característica do invasor (2 Rei.
8: 12; Ouse. 13: 16). As esculturas assírias que se conservaram revelam com
grande claridade a terrível sorte que aguardava os prisioneiros de guerra em
esses tempos antigos.

Laços.

As armadilhas empregadas pelos caçadores de aves (Sal. 140: 5; 142: 3).

23.

Não perdoe.

Ver com. vers. 21.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

3-6 MC 374

6 3JT 380;8T 186

11-15 8T 70

12-15 FÉ 223

14 CM 273, 285; FÉ 168, 434; 2JT 431

14-15 FÉ 170, 371

CAPÍTULO 19

Por meio do quebrantamento da vasilha do oleiro se prediz 1a


desolação da nação por seus pecados.

1 ASSIM disse Jehová: Vê e compra uma vasilha de barro do oleiro, e leva


contigo dos anciões do povo, e dos anciões dos sacerdotes;

2 e sairá ao vale do filho do Hinom, que está à entrada da porta


oriental, e proclamará ali as palavras que eu te falarei.

3 Dirá, pois: Ouçam palavra do Jehová, OH reis do Judá, e moradores de


Jerusalém. Assim diz Jehová dos exércitos, Deus do Israel 461 : Hei aqui que
eu trago mal sobre este lugar, tal que a tudo o que o oyere, o retiñan os
ouvidos.

4 Porque me deixaram, e alienaram este lugar, e ofereceram no incenso a


deuses alheios, os quais não tinham conhecido eles, nem seus pais, nem os reis
do Judá; e encheram este lugar de sangue de inocentes.

5 E edificaram lugares altos ao Baal, para queimar com fogo a seus filhos em
holocaustos ao mesmo Baal; coisa que não lhes mandei, nem falei, nem me veio ao
pensamento.

6 portanto, hei aqui vêm dias, diz Jehová, que este lugar não se chamará mais
Tofet, nem vale do filho do Hinom, a não ser Vale da Matança.

7 E desvanecerei o conselho do Judá e de Jerusalém neste lugar, e lhes farei


cair a espada diante de seus inimigos, e nas mãos dos que procuram seus
vistas; e darei seus corpos para comida às aves do céu e às bestas de
a terra.

8 Porei a esta cidade por espanto e brincadeira; todo aquele que acontecer ela se
assombrará, e se burlará sobre toda sua destruição.

9 E lhes farei comer a carne de seus filhos e a carne de suas filhas, e cada um
comerá a carne de seu amigo, no assédio e no apuro com que os estreitarão
seus inimigos e os que procuram suas vidas.

10 Então quebrará a vasilha ante os olhos dos varões que vão contigo,

11 e lhes dirá: Assim há dito Jehová dos exércitos: Assim quebrantarei a este
povo e a esta cidade, como quem quebra uma vasilha de barro, que não se pode
restaurar mais; e no Tofet se enterrarão, porque não haverá outro lugar para
enterrar.

12 Assim farei a este lugar, diz Jehová, e a seus moradores, pondo esta cidade
como Tofet.

13 As casas de Jerusalém, e as casas dos reis do Judá, serão como o


lugar do Tofet, imundas, por todas as casas sobre cujos cobertos ofereceram
incenso a todo o exército do céu, e verteram libações a deuses alheios.

14 E voltou Jeremías do Tofet, aonde lhe enviou Jehová a profetizar, e se parou


no átrio da casa do Jehová e disse a todo o povo:

15 Assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Hei aqui, eu trago
sobre esta cidade e sobre todas suas vilas todo o mal que falei contra ela;
porque endureceram sua nuca para não ouvir minhas palavras.

1.

Assim disse Jehová.

Em vista das muitas similitudes entre este capítulo e o cap. 7, muitos


comentadores pensam que os dois discursos do Jeremías apresentados nos
capítulos mencionados datam da primeira parte do reinado do Joacim. A
estreita relação entre os acontecimentos deste capítulo e os dos cap.
25, 20 e 36, respectivamente, indicam que os acontecimentos do cap. 19
indicam com toda probabilidade ocorreram durante o quarto ano do reinado de
Joacim, provavelmente 605/04 A. C. (ver PR 318).

Anciões.

Quer dizer, os representantes de mais idade entre os dirigentes civis e


eclesiásticos.

2.

Vale.

O vale do Hinom se encontrava ao sul de Jerusalém (ver mapa da P. 523 e


com. cap. 7: 31). O nome do vale pôde dever-se a seu primeiro dono ou a alguma
pessoa que acampou ali. Ver com. 2 Rei. 23: 10; Mat. 5: 22.

Porta oriental.
Melhor, a "porta das Tejoletas" (BJ), ou "do oleiro" (VM) ou "de
fragmentos de olaria". Possivelmente lhe dava este nome porque perto dali se
arrojavam os rígidos ou pedaços de vasilhas quebrados. Se assim foi, a cena
mesma proporcionava uma impressionante ilustração do que estava a ponto de
acontecer aos judeus por sua apostasia.

3.

OH reis do Judá.

É possível que se empregue o plural para incluir tanto ao Joacim, que reinava
então, como Joaquín, seu sucessor.

O retiñan os ouvidos.

Esta expressão aparece pela primeira vez no AT em uma profecia que predisse a
destruição do santuário em Silo (1 Sam. 3: 11; Sal. 78: 60); e se apresenta
outra vez aqui para referir-se à destruição de Jerusalém e de seu templo (Jer.
7: 14; cf. 2 Rei. 21: 12-15).

4.

Alienaram este lugar.

"Fizeram sinto saudades este lugar" (BJ). Tinha-o convertido em santuário para
deuses estranhos (ver 2 Rei. 21: 1-5, 10-12; 2 Crón. 33: 1-7).

Sangue de inocentes.

Evidentemente, uma referência ao cruento sacrifício dos meninos nos ritos


do Moloc (ver com. 7: 31).

5.

Lugares altos ao Baal.

Ver cap. 2: 23. 462

Queimar com fogo a seus filhos.

Ver com. cap. 7: 31.

Não lhes mandei.

Deus não só não tinha ordenado esses sacrifícios: tinha-os proibido sob pena
de morte (Lev. 18: 21; 20: 1-5; Deut. 12: 31; 18: 9- 10; Jer. 7: 31).

6.

Tofet.

Como o indica este versículo, o vale do Tofet era o vale do Hinom (vers.
2), onde em tempos do Isaías e Jeremías se fazia passar aos meninos por fogo
em sacrifício aos deuses pagãos (2 Rei. 23: 10; ver com. Jer. 7: 31).

Vale da Matança.
Em justa retribuição pelo culto idólatra e cruel do Judá, este sítio
abominável seria convertido em um lugar de "matança" quando Jerusalém fora
tomada pelos babilonios (2 Rei. 25: 1-9).

7.

Desvanecerei.

Melhor, "anularei", "esvaziarei" (BJ).

Comida às aves.

Ver Jer. 7: 33; 16: 4; 34: 20; Apoc. 19: 17-18.

8.

Espanto e brincadeira.

Ver com. cap. 18: 16.

Destruição.

Literalmente, "seus açoites", quer dizer, ferida-las e a matança que ocasionariam


os babilonios no país.

9.

Farei-lhes comer.

Ver Deut. 28: 49-57; Lam. 2: 20. Flavio Josefo registra o caso de uma mãe
que se comeu a seu próprio filho devido à terrível fome que houve em
Jerusalém, quando Tito a sitiou no ano 70 d. C. (Guerra dos judeus, vi.
3. 4).

11.

Que não se pode restaurar mais.

Em repetidas ocasiões o Senhor tinha advertido a seu povo que o castigaria


por seus pecados (cap. 4: 6-7; 18: 11; etc.); e agora o profeta, mediante uma
lição cheia de dramatismo, teria que lhe fazer compreender essa realidade. O
rompimento da vasilha ilustrou claramente quais seriam os efeitos da
invasão babilônica. Entretanto, a ameaça era condicional. Ainda não era
muito tarde para evitar a sentença que pendia sobre a cidade e a
nação. Deus tinha afirmado: "Em um instante falarei contra povos e contra
reino, para arrancar, e derrubar, e destruir. Mas se esses povos se
converteram de sua maldade contra a qual falei, eu me arrependerei do mal que
tinha pensado lhes fazer" (cap. 18: 7-8).

As palavras "que não se pode restaurar mais não implicavam que Deus havia
retirado suas promessas de um retorno e de um restabelecimento na terra
prometida depois do cativeiro babilônico (ver P. 33). Estas promessas mais
tarde foram repetidas (Jer. 29: 10; 30: 3; etc.). Esta profecia não
contradiz essas promessas.

Mas quando os judeus rechaçaram a Cristo foram final e definitivamente


desprezados como povo de Deus (Mat. 21: 33-43). Quanto à relação do
retorno dos judeus nesses tempos com a antiga profecia, ver P. 35.

No Tofet se enterrarão.

Ver com. vers. 6. Este enterro maciço no Tofet, expressa, sem dúvida, o terrível
castigo que Deus enviaria sobre os apóstatas por suas iniqüidades.

Não haverá outro lugar.

Ver com. cap. 7: 32.

12.

Como Tofet.

Um impressionante símile para descrever a ruína e destruição que sofreriam a


cidade e o vale do Hinom (ver com. vers. 2). O oprobio sugerido pelo
nomeie Tofet se projetaria sobre toda a cidade de Jerusalém (ver com. cap. 7:
31).

13.

Sobre cujos cobertos.

Os tetos planos das casas antigas eram lugares muito a propósito para
render o culto aos corpos celestes (ver. 32: 29; Sof. 1: 5).

Exército do céu.

O sol, a lua e as estrelas (cap. 8: 2).

14.

A casa do Jehová.

Do vale do Hinom, aonde tinha apresentado em forma objetiva a mensagem


aos dirigentes do povo (vers. 1-2), o profeta se dirigiu ao templo para
anunciar a todo o povo que o castigo divino seria executado.

15.

Assim há dito Jehová.

É evidente que neste discurso dirigido ao povo, Jeremías repetiu o que já


havia dito aos dirigentes no vale do Hinom, pelo qual este versículo
só contém um breve resumo da mensagem.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

1-2, 10-11, 14 PR 318

15 PR 318 463

CAPÍTULO 20

1 Pasur golpeia ao Jeremías, e recebe um novo nome e uma condenação terrível. 7


Jeremías se queixa de sua situação, 10 desusmurmuradores, 14 e de seu nascimento.

1 O SACERDOTE Pasur filho do Imer, que presidia como príncipe na casa de


Jehová, ouviu o Jeremías que profetizava estas palavras.

2 E açoitou Pasur ao profeta Jeremías, e o pôs na armadilha que estava na


porta superior de Benjamim, a qual conduzia à casa do Jehová.

3 E o dia seguinte Pasur tirou o Jeremías da armadilha. Disse-lhe então


Jeremías: Jehová não chamou seu nome Pasur, a não ser Magor-misabib.

4 Porque assim há dito Jehová: Hei aqui, farei que seja um terror a ti mesmo e a
todos os que bem lhe querem, e cairão pela espada de seus inimigos, e vocês
olhos o verão; e a todo Judá entregarei em mãos do rei de Babilônia, e os
levará cativos a Babilônia, e os matará a espada.

5 Entregarei deste modo toda a riqueza desta cidade, todo seu trabalho e todas
suas coisas preciosas; e darei todos os tesouros dos reis do Judá em mãos de
seus inimigos, e os saquearão, e tomarão e os levarão a Babilônia.

6 E você, Pasur, e todos os moradores de sua casa irão cativos; entrará em


Babilônia, e ali morrerá, e ali será enterrado você, e todos os que bem lhe
querem, aos quais profetizaste com mentira.

7 Me seduziu, OH Jehová, e fui seduzido; mais forte foi que eu, e me


venceu; cada dia fui ludibriado, cada qual se burla de mim.

8 Porque quantas vezes falo, dou vozes, grito: Violência e destruição; porque
a palavra do Jehová me foi para afronta e escárnio cada dia.

9 E pinjente: Não me lembrarei mais dele, nem falarei mais em seu nome; não obstante,
havia em meu coração como um fogo ardente metido em meus ossos; tratei de
sofrê-lo, e não pude.

10 Porque ouvi a falação de muitos, temor de todas partes: Denunciem,


lhe denunciemos. Todos meus amigos olhavam se claudicaria. Possivelmente se enganará,
dizia, e prevaleceremos contra ele, e tiraremos dele nossa vingança.

11 Mas Jehová está comigo como capitalista gigante; portanto, os que me


perseguem tropeçarão, e não prevalecerão; serão envergonhados em grande maneira,
porque não prosperarão; terão perpétua confusão que jamais será esquecida.

12 OH Jehová dos exércitos, que prova aos justos, que vê os


pensamentos e o coração, eu veja sua vingança deles; porque a ti hei
encomendado minha causa.

13 Cantem ao Jehová, louvem ao Jehová; porque livrou a alma do pobre de mão


dos malignos.

14 Maldito o dia em que nasci; o dia em que minha mãe deu a luz não seja
bendito.

15 Maldito o homem que deu novas a meu pai, dizendo: Filho varão te há
nascido, lhe fazendo alegrar-se assim muito.

16 E seja o tal homem como as cidades que a só Jehová, e não se arrependeu;


ouça gritos de amanhã, e vozes a meio-dia,
17 porque não me matou no ventre, e minha mãe me tivesse sido meu sepulcro, e
seu ventre incomodado para sempre.

18 Para que saí do ventre? Para ver trabalho e dor, e que meus dias se
gastassem em afronta?

1.

Filho do Imer.

Este dado serve para distinguir o de "Pasur filho do Malquías" (cap. 21: 1). É
possível que o filho do Imer fora o pai do "Gedalías" do cap. 38: 1-4, um
dos príncipes que mais tarde se opôs às atividades do Jeremías.

Príncipe.

"Funcionário chefe na casa do Yahweh", possivelmente segundo depois do supremo


sacerdote. Seu elevado cargo no templo lhe dava autoridade para tomar a
iniciativa nas medidas rigorosas aplicadas ao Jeremías (vers. 2-3), sobre
tudo porque o profeta tinha pronunciado sua mensagem ao povo "no átrio de
a casa do Jehová" (cap. 19: 14-15). Parecesse que os acontecimentos do
cap. 20 são uma continuação dos do cap. 19 (ver com. cap. 19: 1). 464

2.

Profeta Jeremías.

Aqui aparece pela primeira vez neste livro o nome próprio do Jeremías junto
com seu ofício: profeta; sem dúvida, para fazer notar o ultraje e infâmia que
sofresse Jeremías.

Armadilha.

Heb. mahpéketh, "instrumento que obriga a uma postura torcida", ou seja um


instrumento de castigo que obrigava ao detento a adotar uma posição extremamente
incômoda e dolorosa. Nessa condição de dor e humilhação, Jeremías passou a
noite na "porta superior de Benjamim", um dos lugares mais públicos de
Jerusalém. Possivelmente esta porta correspondia com a das ovelhas (cap. 37: 13),
embora alguns pensam que estas armadilhas estavam em outro lugar, e que a porta
superior ou de Benjamim era uma entrada ao recinto do templo. No mapa da
P. 523 se vêem as duas possíveis publicações.

3.

O dia seguinte.

O profeta foi liberado da tortura das armadilhas depois de uma noite, mas
isso não significa que o tivesse liberado nesse momento do cárcere. É
evidente que Jeremías passou muito tempo encarcerado enquanto escrevia seus
mensagens para o rei Joacim (PR 319; ver com. cap. 36: 5).

Magor-misabib.

Literalmente, "terror por toda parte". A mesma frase hebréia aparece em Sal.
31: 13 (onde se traduz "medo por toda parte") e no Jer. 6: 25; 20: 10
(onde se traduz "temor por toda parte"). É possível que o profeta se
tivesse consolado com o Sal. 31, e que devido a sua confiança em Deus como seu
Libertador aplicasse as palavras "terror por toda parte" a seu perseguidor e
não a si mesmo, como o tinha feito o salmista (Sal. 31: 9-16).

5.

Toda a riqueza.

Os babilonios se levariam como bota de cano longo todas "as reservas" (BJ) da cidade
de Jerusalém.

6.

Entrará em Babilônia.

Todos foram levados a exílio, exceto "os pobres do povo da terra"


(2 Rei. 24: 14; 25: 12; Jer. 40: 7).

profetizaste com mentira.

Isto insinúa ou indica que Pasur pretendia ser profeta e que era membro do
partido anticaldeo que insistia ao povo a lutar contra o exército de
Nabucodonosor. Essa partida tinha desprezado as advertências do Jeremías de
que não deviam confiar na aliança com o Egito para assegurar a integridade
nacional (cap. 2: 18, 36; 14: 13-15; 37: 5- 10).

7.

Seduziu-me.

Ver com. cap. 4: 10. É provável que este lamento fora uma reação a causa
da angustiosa noite que o profeta passou na armadilha (vers. 2-3). Seu
quebrantado estado de ânimo pôde induzir ao Jeremías a pensar que sua obra era um
fracasso, fracasso que lhe resultava mais amargo pelo temor que o obcecava de
que Deus não cumprisse suas promessas (Jer. 1: 8-10; cf. Jer. 15: 10, 17; Jon. 4:
1-4).

Mais forte foi que eu.

Em seu angustiante lamento Jeremías insinúa que o Senhor empregou seu poder
superior para obrigá-lo, contra sua inclinação e desejo, a empreender uma missão
que fugia.

8.

Dou vozes.

Heb. za´aq, "clamar", já seja pedindo ajuda ou queixando pela dor.

9.

Não me lembrarei mais.

Seu sentimento de frustração e fracasso, fez acreditar no profeta que o único


recurso que ficava era deixar de cumprir sua missão de ser porta-voz de Deus.

Fogo.
sugeriu-se que este "fogo ardente" era a ordem divina de que Jeremías
fora seu mensageiro, missão que não podia deixar de cumprir.

Não pude.

Quer dizer, "não fui capaz de suportá-lo".

10.

Falação de muitos.

Compare-se com Sal. 31: 13. Jeremías tinha ouvido muitas "calúnias" (BJ) e
"difamações" (VM) referentes a ele.

Temor de todas partes.

Heb. magor missabib, nome que Jeremías lhe tinha dado ao Pasur (ver com. vers.
3).

Denunciem.

Possivelmente deva entender-se: "lhe denunciem, e nós informaremos o que nos


dizem". Os perseguidores do profeta abrigavam a esperança de obter
provas de que Jeremías tinha sido desleal à nação (cap. 11: 19; 18: 18).

Claudicaria.

Melhor, "tropeçaria".

Enganará-se.

Ver vers. 7. Os inimigos do Jeremías esperavam apanhá-lo com algo que dissesse
em seu zelo profético, para condená-lo e fazê-lo morrer.

11.

Jehová está comigo.

Apesar de sua preocupação e perplexidade, Jeremías não cede ante a


desespero. Sua confiança segue firme em Deus (cf. Sal. 23; 27; 2 Cor. 4:
1, 8-9). As águas da angústia não podem alagar sua confiança, nem o fogo
da perseguição pode destruir sua fé (cf. ISA. 43: 1-2).

Capitalista gigante.

Heb. 'arits, que deriva do verbo 'arats, "tremer". Jehová é o capitalista que
infunde temor e respeito. O profeta 465 estava seguro de que embora seus
inimigos eram "fortes" (cap. 15: 21), Deus, o capitalista que faz tremer,
poderia vencê-los facilmente (ver ISA. 9: 6).

12.

Jehová dos exércitos.

Ver com. Sal. 24: 10; Jos. 5: 14. Neste título possivelmente se reflita o
pensamento do vers. 11, no qual Deus aparece como um "gigante" guerreiro.
O coração.

O hebreu diz "rins" (ver com. cap. 17: 10).

13.

Cantem ao Jehová.

A angústia do profeta cede ante a esperança; a tristeza dá lugar ao gozo


(cf. Sal. 30: 5).

14.

Maldito o dia.

No resto do capítulo Jeremías aparece sumido em um profundo desespero


que nos recorda a do patriarca Job (ver com. Job 3: 1-6). Sempre devemos
recordar que embora estes personagens bíblicos eram valentes homens de Deus,
seguiam sendo seres humanos sujeitos "a paixões semelhantes às nossas"
(Sant. 5: 17).

15.

lhe fazendo alegrar-se assim muito.

Ao pensar neste deleite próprio da paternidade, Jeremías se sentia mais


causar pena frente a sua dor (cf. cap. 15: 10). O que tinha sido motivo de
alegria para seus pais ocasionava desespero ao profeta.

16.

Como as cidades.

alude-se aqui às "cidades da planície" (Gén. 19: 29) que foram


destruídas pelo fogo que descendeu de Deus. Sua destruição se constituiu em
exemplo do castigo divino que indevidamente sobrevém pela impiedade de
os homens (Deut. 32: 32; ISA. 1: 9-10; Jud. 7).

Vozes.

Heb. teru'ah, "grito", "voz de alarme". Possivelmente se refira ao grito de guerra de


um exército invasor.

17.

Não me matou.

Este capítulo conclui com um crescendo de emoções expressas em uma linguagem


vigoroso e apaixonado. O profeta lamenta profundamente ter nascido.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

PR 309

9 Ev 508; HAp 459; PR 319, 322; SC 133


10 FÉ 458; PR 309; IT 236, 334, 526; TM 513

11, 13 PR 309

CAPÍTULO 21

1 Sedequías manda a perguntar ao Profeta quanto à invasão de


Nabucodonosor. 3 Jeremía se prediz um terrível sítio e uma cautividad
humilhante. 8 Aconselha ao povo a que se renda aos caldeos, 11 e admoesta a
a casa do rei.

1 PALAVRA do Jehová que veio ao Jeremías, quando o rei Sedequías enviou a ele a
Pasur filho do Malquías e ao sacerdote Sofonías filho do Maasías, para que o
dissessem:

2 Consulta agora a respeito de nós ao Jehová, porque Nabucodonosor rei de


Babilônia faz guerra contra nós; possivelmente Jehová fará conosco segundo
todas suas maravilhas, e aquele se irá de sobre nós.

3 E Jeremías lhes disse: Dirão assim ao Sedequías:

4 Assim há dito Deus do Israel: Hei aqui eu vôo atrás das armas de guerra
que estão em suas mãos, com que vós brigam contra o rei de
Babilônia; e aos caldeos que estão fora da muralha e lhes têm sitiados,
eu os reunirei em meio desta cidade.

5 Brigarei contra vós com mão elevada e com braço forte, com furor e irritação
e ira grande.

6 E ferirei os moradores desta cidade, e os homens e as bestas morrerão


de pestilência grande.

7 Depois, diz Jehová, entregarei ao Sedequías rei do Judá, a seus criados, ao


povo e aos que fiquem da pestilência, da espada e da fome na
cidade, em mão do Nabucodonosor rei de Babilônia, em mão de seus inimigos e de
os que procuram suas vidas, e ele os ferirá fio de espada; não os perdoará,
nem terá compaixão deles, nem 466 terá deles misericórdia.

8 E a este povo dirá: Assim há dito Jehová: Hei aqui ponho diante de vós
caminho de vida e caminho de morte.

9 O que ficar nesta cidade morrerá a espada, de fome ou de pestilência;


mas o que sair e acontecer com os caldeos que lhes têm sitiados, viverá, e
sua vida lhe será por despojo.

10 Porque meu rosto pus contra esta cidade para mau, e não para bem, diz
Jehová; em mão do rei de Babilônia será entregue, e a queimará a fogo.

11 E à casa do rei do Judá dirá: Ouçam palavra do Jehová:

12 Casa do David, assim disse Jehová: Façam de amanhã julgamento, e liberem ao oprimido
de mão do opressor, para que minha ira não saia como fogo, e se acenda e não
haja quem o apague, pela maldade de suas obras.

13 Hei aqui eu estou contra ti, moradora do vale, e da pedra da


planície, diz Jehová; os que dizem: Quem subirá contra nós, e quem
entrará em nossas moradas?
14 Eu lhes castigarei conforme ao fruto de suas obras, diz Jehová, e farei
acender fogo em seu bosque, e consumirá tudo o que está ao redor dele.

1.

Palavra.

O cap. 21 não segue a seqüência cronológica, mas sim é de tempos do


reinado do Sedequías. Os acontecimentos que se descrevem aqui ocorreram com
toda probabilidade ao começo do último sítio de Jerusalém, realizado por
Nabucodonosor no ano 588 A. C. (ver T. II, P. 100; T. III, P. 95).
Sedequías atemorizado pelas sombrias perspectivas ao ver que os exércitos de
Nabucodonosor se aproximavam de Jerusalém, enviou a dois dignatarios ao Jeremías para
que consultasse ao Senhor.

Pasur.

Não é o que aparece no cap. 20 (ver com. cap. 20: 1).

Sofonías.

O "segundo sacerdote" (Jer. 52: 24; cf. 2 Rei. 25: 18), que seguia em
importância ao supremo sacerdote.

2.

Nabucodonosor.

Nesta passagem, como em vários outros do livro do Jeremías, a ortografia


hebréia do nome do rei babilonio é Nebukadre´tsar, grafia que se assemelha
muito ao babilonio Nabu-kudurri-utsur (ver com. Dão. 1: 1).

Possivelmente.

Embora os mensageiros tinham chegado para consultar quanto ao que devia


fazer o rei, sugeriram, pois assim o esperavam, uma resposta favorável para
Sedequías. Desejavam que o Senhor realizasse "suas maravilhas" para liberar a
cidade do perigo em que se achava. Em vista da milagrosa destruição do
exército do Senaquerib (2 Rei. 19; ISA. 37), este proceder pode ter sido
nada mais que uma falsa reverência com o propósito de enganar ao profeta para
que se unisse aos que resistiam aos babilonios. Mais tarde houve outro
tento de persuadir ao Jeremías para que se unisse ao partido do rei (Jer. 37:
3).

Irá-se de nós.

Ou levantará o sítio.

4.

E volto atrás.

Mas Jeremías informa aos representantes do rei que seus esforços serão
vãos. Deus não liberará a seu povo do castigo. Os babilonios se aproximarão
cada vez mais; avançarão irresistivelmente até que ao fim cheguem ao "meio de
esta cidade".
5.

Brigarei contra vós.

Através de sua história, Israel muitas vezes tinha feito frente com confiança a
exércitos superiores, pois confiava que o Senhor o acompanhava. Mas nesta
ocasião o "Deus do Israel" (vers. 4) declara que está de parte dos caldeos
invasores. A situação do Israel é se desesperada.

7.

Entregarei ao Sedequías.

Estas palavras relativas a um monarca que ainda reinava e cujos príncipes os


insistiam a enfrentar-se ao poder do Nabucodonosor, põem de manifesto o valor
e decisão do Jeremías (cap. 38: 1-6).

O os ferirá.

Isto se cumpriu em forma literal (cap. 52: 8-11, 24-27).

8.

Hei aqui ponho diante de vós.

A linguagem do Jeremías é muito claro: ou escolher um "caminho de vida"


entregando-se aos caldeos, ou ir por um "caminho de morte", resistindo a
fazê-lo. Em outras passagens se empregam expressões para comunicar um sentido
espiritual mais elevado (Deut. 11: 26-28; 30: 15,19).

9.

que sair.

Os inimigos do Jeremías facilmente podiam interpretar que esta de declaração


significava que o profeta apoiava a traição ou a deserção. Mas apesar de
a oposição que havia contra o vidente, houve muitos que fizeram caso de seus
palavras, e, salvaram sua vida (cap. 39: 9; 52: 15).

Por despojo.

Ver cap. 38: 2; 39: 18; 45: 5.

10.

Queimará-a.

As cidades submetidas a 467 sítio freqüentemente eram destruídas pelo fogo


depois de sua captura; mas também é certo que muitas escapavam desta
destruição, segundo fora o capricho do conquistador. O cumprimento exato
das profecias do Jeremías indica que foram divinamente inspiradas (Jer. 52:
12-13; cf. 2 Rei. 25: 8-9; 2 Crón. 36: 19).

12.

Casa do David.
alude-se aos diferentes dignatarios que pertenciam à família real. Os
membros da casa real parece que tinham monopolizado em boa medida os cargos
judiciais da nação.

Desde amanhã.

Conforme parece, uma das melhores maneiras para que um governante pudesse
conservar o favor de seus súditos era levantar-se cedo e ir à porta de
a cidade (ver com. Gén. 19: 1) para escutar ali as queixa e as súplicas
de quem tinha sofrido algum dano. É evidente que David descuidou essa
prática, e abriu nesta forma o caminho para a rebelião do Absalón (2 Sam.
15: 2- 6). Por outra parte, a forma sábia em que Salomón se ocupava das
necessidades do povo contribuiu à fama de sua sabedoria (1 Rei. 3: 16-28).
Esperar até mais tarde, ou não ir, significava perder a oportunidade de repartir
a justiça que o povo necessitava (cf. 2 Sam. 4: 5; Anexo 10: 16-17).

Oprimido.

Do Heb. gazal, "tirar pela força", "roubar". Quer dizer, o "roubado".

13.

Moradora do vale.

Este uso do gênero feminina é similar ao de "filha do Sión" (Jer. 4: 31; 6: 2,


23; Sal. 9: 14). Possivelmente seja uma referência à parte baixa da cidade
de Jerusalém.

Pedra.

Heb. tsur, "rocha", "penha". Com um sentido de falsa segurança, os dirigentes


de Jerusalém acreditavam que sua cidade era inexpugnável.

Quem subirá?

O povo do Judá confiava erroneamente, como os antigos Jebuseos, que a


posição natural de Jerusalém era inexpugnável (ver com. 2 Sam. 5: 6-7).

14.

Em seu bosque.

entendeu-se que esta frase se refere a (1) os bosques literais (1 Sam.


23: 15), ou (2) a casa real, a qual por suas colunas de cedro era chamada "a
casa do bosque do Líbano" (1 Rei. 7: 2; 10: 21; 2 Sam. 7: 2, 7; ver com. Jer.
22: 6-7). Um dos atos destrutivos de um exército invasor como o de
Nabucodonosor era cortar os "altos cedros" e os "ciprestes mais escolhidos" (2
Rei. 19: 23). Repetida-las devastações dos bosques da Palestina explicam
parcialmente a falta atual de árvores nessa zona.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

8 P 221

CAPÍTULO 22
1 Precatória ao arrependimento com promessas e ameaças. 10 Julgamento contra Salum,
13 Joacim, 20 e Conías.

1 ASSIM disse Jehová: Descende à casa do rei do Judá, e fala ali esta
palavra,

2 e dava: Ouça palavra do Jehová, OH rei do Judá que está sentado sobre o trono
do David, você, e seus servos, e seu povo que entra por estas portas.

3 Assim há dito Jehová: Façam julgamento e justiça, e liberem ao oprimido de mão


do opressor, e não enganem nem roubem ao estrangeiro, nem ao órfão nem à
viúva, nem derramem sangue inocente neste lugar.

4 Porque se efetivamente obedecierais esta palavra, os reis que em lugar de


David se sintam sobre seu trono, entrarão montados em carros e em cavalos por
as portas desta casa; eles, e seus criados e seu povo.

5 Mas se não oyereis estas palavras, por mim mesmo jurei, diz Jehová, que
esta casa será deserta.

6 Porque assim há dito Jehová a respeito da casa do rei do Judá: Como Galaad
é você para mim, e como o topo do Líbano; entretanto, converterei-te em
solidão, e como cidades desabitadas.

7 Prepararei contra ti destruidores, cada 468 e um com suas armas, e cortarão vocês
cedros escolhidos e os jogarão no fogo.

8 E muitas gente passarão junto a esta cidade, e dirão cada um a seu campanário:
por que fez assim Jehová com esta grande cidade?

9 E lhes responderá: Porque deixaram o pacto do Jehová seu Deus, e adoraram


deuses alheios e lhes serviram.

10 Não chorem ao morto, nem dele vos condoláis; chorem amargamente pelo que
vai, porque não voltará jamais, nem verá a terra onde nasceu.

11 Porque assim há dito Jehová a respeito do Salum filho do Josías, rei do Judá, o
qual reinou em lugar do Josías seu pai, e que saiu deste lugar: Não voltará
mais aqui,

12 mas sim morrerá no lugar aonde o levaram cativo, e não verá mais esta
terra.

13 Ai de que edifica sua casa sem justiça, e suas salas sem eqüidade,
servindo-se de seu próximo de balde, e não lhe dando o salário de seu trabalho!

14 Que diz: Edificarei para mim casa espaçosa, e salas graciosas; e lhe abre
janelas, e a cobre de cedro, e a pinta de cobre em pó.

15 Reinará, porque te rodeia, de cedro? Não comeu e bebeu seu pai, e fez
julgamento e justiça, e então foi bem?

16 O julgou a causa do aflito e do carente, e então esteve bem.


Não é isto me conhecer mim? diz Jehová.

17 Mas seus olhos e seu coração não são a não ser para sua avareza, e para derramar
sangue inocente, e para opressão e para fazer ofensa.
18 portanto, assim há dito Jehová a respeito do Joacim filho do Josías, rei do Judá:
Não o chorarão, dizendo: Ai, irmano meu! e Ai, irmã! nem o lamentarão,
dizendo: Ai, senhor! Ai, sua grandeza!

19 Em sepultura de asno será enterrado, lhe arrastando e lhe jogando fora das
portas de Jerusalém.

20 Sobe ao Líbano e clama, e em Apóiam dá sua voz, e grita para todas partes;
porque todos seus apaixonados são destruídos.

21 Te falei em suas prosperidades, mas disse: Não ouvirei. Este foi você
caminho desde sua juventude, que nunca ouviu minha voz.

22 A todos seus pastores pastoreará o vento, e seus apaixonados irão em


cativeiro; então te envergonhará e te confundirá por causa de toda você
maldade.

23 Habitou no Líbano, fez seu ninho nos cedros. Como gemerá quando
você vinieren dores, dor como de mulher que está de parto!

24 Vivo eu, diz Jehová, que se Conías filho do Joacim rei do Judá fora anel
em minha mão direita, até dali te arrancaria.

25 Te entregarei em mão dos que procuram sua vida, e em mão daqueles cuja
vista teme; sim, em mão do Nabucodonosor rei de Babilônia, e em mão dos
caldeos.

26 Te farei levar cativo a ti e a sua mãe que deu a luz, a terra alheia em
que não nasceram; e lá morrerão.

27 E à terra a qual eles com toda a alma desejam voltar, lá não


voltarão.

28 É este homem Conías uma vasilha desprezada e quebrada? É um traste que


ninguém estima? por que foram arrojados ele e sua geração, e jogados a terra
que não tinham conhecido?

29 Terra, terra, terra! ouça palavra do Jehová.

30 Assim há dito Jehová: Escrevam o que acontecerá a este homem privado de


descendência, homem a quem nada próspero acontecerá em todos os dias de seu
vida; porque nenhum de sua descendência conseguirá sentar-se sobre o trono de
David, nem reinar sobre o Judá.

1.

Assim disse Jehová.

Não se sabe a feita exata desta mensagem; mas parece que foi dado durante o
reinado do Joacim (ver com. vers. 10; PR 316-317).

3.

Julgamento.

Pela referência que se faz no versículo anterior ao "povo que entra por
estas portas", é provável que Jeremías desse esta mensagem diante do rei,
enquanto este estava sentado perto da porta em presença de seus súditos
(ver com. cap. 21: 12), possivelmente presidindo os assuntos de Estado.

Nem derramem sangue inocente.

Um exemplo de crueldade implacável e extrema é a morte do Urías por ordem de


Joacim (cap. 26: 20-23).

4.

Se efetivamente obedecierais.

Insiste o profeta em descrever a glória e a prosperidade que tinha desfrutado


Jerusalém se o povo tivesse completo o propósito que Deus tinha para com
eles (ver com. cap. 17: 25).

5.

Por mim mesmo jurei.

Expressão divina para destacar a firmeza com que Deus se propunha cumprir seu
propósito (Gén. 22: 16). 469 Deus jura por si mesmo porque não há ninguém major
que ele pelo qual possa fazê-lo (Heb. 6: 13).

Esta casa.

Pelo contexto se sabe que "esta casa" não é o templo a não ser o palácio real.

6.

Como Galaad é você.

Aqui se compara a "casa do rei" com "o Galaad" e "o topo do Líbano", sem dúvida
porque havia bosques em ambas as cadeias de montanhas. Os famosos "cedros do
Líbano" e as não menos renomadas "carvalhos de Apóiam" mencionam-se como
símbolos apropriados da glória e o prestígio real (ISA. 2: 13; Zac. 11:
1-2). Este versículo poderia referir-se à "casa do bosque do Líbano" (ver
com. Jer. 21: 14).

7.

Seus cedros escolhidos.

Quando Nabucodonosor tomou a cidade de Jerusalém queimou os formosos edifícios


construídos com madeira de cedro (Jer. 52: 12-13; cf. 2 Rei. 25: 8-9; 2 Crón.
36: 19).

9.

Deixaram o pacto.

Ver Deut. 29: 24-26. O "pacto" que fazia do Israel um povo especial de Deus
foi quebrantado pelo povo, não pelo Senhor.

10.
Ao morto.

O "morto" era Tossia, o piedoso rei do Judá, para quem Jeremías havia
composto uma solene lamentação (2 Crón. 35: 25). Josías foi muito respeitado e
querido por seu povo, o qual lamentou profundamente sua morte prematura.

que se vai.

Alusão ao Joacaz, filho e sucessor do Josías, a quem o faraó Necao havia


tirado do trono e levado ao Egito (2 Rei. 23: 31-34; 2 Crón. 36: 2-4). O
fim deste rei, quem não voltaria jamais para a "terra onde nasceu", emprestava-se
mais para um lamento que a morte do Josías, quem tinha sido ferido
mortalmente no campo de batalha (ver com. 2 Rei. 23: 29-30; 2 Crón. 35: 24),
com o qual lhe impediu que visse o mal que viria a seu povo (2 Rei. 22:
20; ISA. 57: 1). Estas referências ao Josías e ao Joacaz indicam que a época em
que se deu esta mensagem foi sem dúvida posterior ao reinado do Joacaz (ver com.
ver. 22: 1, 11).

11.

Salum.

Conhecido também com o nome do Joacaz (ver com. 2 Rei. 23: 30; 1 Crón. 3:
15; 2 Crón. 36: 1).

12.

Morrerá.

Ver 2 Rei. 23: 34.

13.

Que edifica.

Referência ao Joacim (ver com. vers. l), quem evidentemente tinha descuidado a
situação econômica de seus súditos, que estavam experimentando já as
penalidades da invasão estrangeira e a carga de ter que pagar pesados
tributos (2 Rei. 23: 35).

Salas.

"Salas superiores", "salas do teto".

Não lhe dando o salário.

Sem dúvida Joacim tinha submetido a trabalhos forçados a alguns de seus


desafortunados súditos. O povo não era livre; estava escravizado; recebia
alimento, mas não cobrava salário.

14.

Casa espaçosa.

Uma casa grande com "salas amplas", quer dizer salga elevadas (ver com. vers.
13) e grandes janelas.
Cobre.

Revestir interiormente.

Cobre em pó.

Possivelmente se refira ao mesmo pigmento vermelho que se empregava nos edifícios de


Assíria e do Egito (Eze. 23: 14). Possivelmente fora cinabrio, ou argila vermelha
com óxido de ferro. Com toda probabilidade Joacim tinha a variada ambição de
imitar a magnificência arquitetônica do faraó egípcio Necao, quem o havia
colocado no trono (2 Rei. 23: 34).

15.

Rodeia-te de cedro.

A forma verbal traduzida "rodeia-te" é a mesma que no Jer. 12: 5 se traduz


"disputará". Tem o sentido de "competir". Em outras palavras, Jeremías
repreende ao Joacim por empenhar-se em sobrepujar a magnificência que
orgulhosamente ostentam outros.

Seu pai.

refere-se ao Josías, pai do Joacim, quem viveu uma vida normal, equilibrada,
de "julgamento e justiça". A sua foi uma grandeza interior que ultrapassou em
muito a glória exterior dos palácios do Joacim.

16.

Não é isto me conhecer mim?

Ver cap. 9: 23-24. Tossia não procurou a grandeza por meio de façanhas seculares;
não assim seu filho. A grandeza do Josías se apoiou na comunhão com o Senhor, e
é a comunhão se manifestou em sua justiça e misericórdia para com "a causa do
aflito e do carente" (cf. Miq. 6: 8; Mat. 25: 34-40).

17.

Sua avareza.

Melhor, "ganho" (cf. cap. 6: 13; 8: 10), a que era obtida por meio de
"opressão" e "ofensa".

Sangue inocente.

Ver cap. 26: 20-23; com. cap. 22: 3.

18.

Não o chorarão.

Haveria um contraste notável entre a morte do Joacim e a do Josías. Não duelo


pelo filho ímpio como o houve pelo pai piedoso (2 Crón. 35: 25). Os
familiares do Joacim não chorariam a perda de um ser amado, nem lamentariam
os súditos do rei a morte de seu monarca (1 Rei. 13: 30; Mar. 5: 38-39).

19.
Será enterrado.

Ver cap. 36: 30. Em 470 quanto às possíveis circunstâncias que rodearam a
morte do Joacim, ver com. 2 Rei. 24: 5.

20.

Sobe ao Líbano.

Não é possível estabelecer com certeza a data desta mensagem (vers. 20-30),
mas os vers. 24-26 parecem indicar que foi dado durante o curto reinado de
Joaquín, 597 A. C., e estava dirigido a este rei. As montanhas do Líbano e
as colinas de Apóiam dominavam a rota seguida pelos babilonios. Por isso
constituíam um lugar apropriado para chorar as calamidades do Judá.

Todas partes.

Heb. ´abarim, melhor interpretado como "Abarim" (BJ e VM), nome de uma parte
da cadeia montanhosa ao sul do Galaad e Apóiam (Núm. 27: 12; 33: 47; Deut. 32:
49).

Todos seus apaixonados.

Aquelas nações como Assíria e Egito, com as quais Judá fazia aliança
(2 Rei. 16: 7-9; cf. Eze. 23: 5, 9; ver com. Jer. 4: 30). A completa
destruição se levou a cabo quando o exército do faraó Necao foi derrotado
pelo Nabucodonosor no Carquemis (Jer. 46: 2).

21.

Sua juventude.

Quer dizer, a "juventude" da nação, ou seja a primeira parte de, a história de


a nação israelita, e não a "juventude" do rei.

22.

A todos seus pastores pastoreará.

Logo depois de palavras característico do hebreu. Esta profecia indicava que a


invasão babilônico destruiria aos príncipes e aos dirigentes do Judá.

O vento.

Referência ao terrível vento solano, símbolo da calamidade que sobreviria


à terra do Judá (ver com. cap. 4: 11; 18: 17).

23.

Como gemerá!

"Como suspirará!" (BJ). Nesta figura se representa em forma intensiva a


inevitável angustia do castigo que está a ponto de cair sobre os dirigentes e
o povo do Judá.

24.
Conías.

Forma abreviada do nome do Jeconías ou Joaquín (Jer. 24: 1; 37: 1; 2 Rei. 24:
8). O reinado do Joaquín só durou desde dezembro do ano 598 até março de
597 A. C. (ver PP. 536, 605, 784; T. II, PP. 98-99; T. III, P. 95).

Anel.

Heb. Jotham, "anel selo". Este selo era o símbolo do poder real que dava
validez a cada decreto (1 Rei. 21: 8; Hag. 2: 23). Era uma posse extremamente
apreciada (ver com. Cant. 8: 6).

Arrancaria-te.

Deus afirma resolutamente qual será o castigo do Joaquín (Jer. 24: 1; 29: 1-2;
cf. 2 Rei. 24: 12, 15).

26.

Sua mãe.

Joaquín era muito jovem quando começou a reinar, e é provável que Nehusta, seu
mãe (2 Rei. 24: 8; Jer. 29: 2), exercesse grande influencia durante o reinado
de seu filho (ver com. Jer. 13: 18). Por isso, quando concluiu o reinado de
Conías ou Joaquín, terminou também o poder dela.

A terra alheia.

Mãe e filho foram levados cativos a Babilônia pelo Nabucodonosor (Jer 29:
1-2; cf. 2 Rei. 24: 10-15).

27.

Não voltarão.

É evidente que Joaquín nunca voltou para a terra do Judá, porque estava ainda
cativo quando Amel- Marduk (Evilmerodac) subiu ao trono de Babilônia (cap.
52: 31-34), e seguiu em cativeiro "até sua morte".

28.

Vasilha desprezada.

Joaquín era um objeto sem interesse" (BJ), um "traste que ninguém estimava", e como
tal foi arrojado a Babilônia.

Sua geração.

Heb. zer`a, "semente" ou "Isto descendência parece insinuar que apesar de


que Joaquín só tinha então 18 anos (598 A. C.), já era pai pelo menos
de um filho. Os registros cuneiformes consignam que no ano 592 A. C. tinha
cinco filhos (ver com. 2 Crón. 36: 9).

29.

Terra.
Sem dúvida o "país" (ver com. cap. 4: 20). A triplo repetição desta palavra
destaca a certeza do propósito de Deus para com o Judá (cf. Luc. 22: 31: Juan
8: 51; 10: 1).

30.

Privado de descendência.

A última parte do vers. 30 explica o sentido desta frase. Nenhum da


"descendência" (ver com. vers. 28) do Joaquín ocuparia o trono: nem seus filhos,
nem seus descendentes reinaram sobre o Judá. Zorobabel foi caudilho dos judeus
que voltaram do cativeiro, mas não governou como rei (PR 332).

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

13-15 Lhe 25

13-17 MC 259; PR 317

17 Lhe 25

18-19 PR 317 471

CAPÍTULO 23

1 Profetiza a restauração do rebanho esparso. 5 Cristo os governará e


salvará. 9 Denúncia contra os falsos profetas, 33 e contra os gozadores de
os verdadeiros Profetas.

1 AI DOS pastores que destroem e dispersam as ovelhas de meu rebanho! diz


Jehová.

2 portanto, assim há dito Jehová Deus do Israel aos pastores que apascentam
meu povo: Vós dispersaram minhas ovelhas, e as espantaram, e não as
cuidastes. Hei aqui que eu castigo a maldade de suas obras, diz
Jehová.

3 E eu mesmo recolherei o remanescente de minhas ovelhas de todas as terras aonde


joguei-as, e as farei voltar para suas moradas; e crescerão e se multiplicarão.

4 E porei sobre elas pastores que as apascentem; e não temerão mais, nem se
amedrontarão, nem serão menosprezadas, diz Jehová.

5 Hei aqui que vêm dias, diz Jehová, em que levantarei o David renovo justo,
e reinará como Rei, o qual será ditoso, e fará julgamento e justiça na
terra.

6 Em seus dias será salvo Judá, e Israel habitará crédulo; e este será seu
nomeie com o qual lhe chamarão: Jehová, nossa justiça.

7 portanto, hei aqui que vêm dias, diz Jehová, em que não dirão mais: Vive
Jehová que fez subir aos filhos do Israel da terra do Egito,

8 a não ser: Vive Jehová que fez subir e trouxe a descendência da casa do Israel
de terra do norte, e de todas as terras aonde eu os tinha jogado; e
habitarão em sua terra.
9 Por causa dos profetas meu coração está quebrantado dentro de mim, todos meus
ossos tremem; estou como um ébrio, e como homem a quem dominó o vinho,
diante do Jehová, e diante de suas santas palavras.

10 Porque a terra está cheia de adúlteros; por causa da maldição a terra


está deserta; os pastizales do deserto se secaram; a carreira deles foi
má, e sua valentia não é reta.

11 Porque tanto o profeta como o sacerdote são ímpios; até em minha casa achei
sua maldade, diz Jehová.

12 portanto, seu caminho será como resbaladeros em escuridão; serão empurrados, e


cairão nele; porque eu trarei mal sobre eles no ano de seu castigo, diz
Jehová.

13 Nos profetas da Samaria vi desatinos; profetizavam em nome de


Baal, e fizeram errar a meu povo do Israel.

14 E nos profetas de Jerusalém vi estupidezes; cometiam adultérios, e


andavam em mentiras, e fortaleciam as mãos dos maus, para que nenhum se
convertesse de sua maldade; foram-me todos eles como Sodoma, e seus moradores
como Gomorra.

15 portanto, assim há dito Jehová dos exércitos contra aqueles profetas: Hei
aqui que eu lhes faço comer absintos, e lhes farei beber água de fel; porque de
os profetas de Jerusalém saiu a hipocrisia sobre toda a terra.

16 Assim há dito Jehová dos exércitos: Não escutem as palavras dos


profetas que lhes profetizam; eles alimentam com vões esperanças; falam visão de
seu próprio coração, não da boca do Jehová.

17 Dizem atrevidamente aos que me irritam: Jehová disse: Paz terão; e a


qualquer que anda depois da obstinação de seu coração, dizem: Não virá mau
sobre vós.

18 Porque quem esteve no segredo do Jehová, e viu, e ouviu sua palavra?


Quem esteve atento a sua palavra, e a ouviu?

19 Fuí que a tempestade do Jehová sairá com furor; e a tempestade que está
preparada cairá sobre a cabeça dos maus.

20 Não se apartará o furor do Jehová até que o tenha feito, e até que haja
completo os pensamentos de seu coração; nos últimos dias o entenderão
cumplidamente.

21 Não enviei eu aqueles profetas, mas eles corriam; eu não lhes falei, mas
eles profetizavam.

22 Mas se eles tivessem estado em meu segredo, fariam ouvir minhas palavras
a meu povo, e o teriam feito voltar de seu mau caminho, e da maldade de seus
obras.

23 Sou eu Deus de perto somente, diz Jehová, e não Deus desde muito longe?
472

24 Se ocultará algum, diz Jehová, em esconderijos que eu não o veja? Não cheio
eu, diz Jehová, o céu e a terra?

25 Eu ouvi o que aqueles profetas disseram, profetizando mentira em meu


nome, dizendo: Sonhei, sonhei.

26 Até quando estará isto no coração dos profetas que profetizam


mentira, e que profetizam o engano de seu coração?

27 Não pensam como fazem que meu povo se esqueça de meu nome com seus sonhos
que cada um conta a seu companheiro, ao modo que seus pais se esqueceram por mim
nomeie pelo Baal?

28 O profeta que tuviere um sonho, conte o sonho; e aquele a quem for meu
palavra, conte minha palavra verdadeira. O que tem que ver a palha com o trigo?
diz Jehová.

29 Não é minha palavra como fogo, diz Jehová, e como martelo que quebranta a
pedra?

30 portanto, hei aqui que eu estou contra os profetas, diz Jehová, que furtam
minhas palavras cada um de seu mais próximo.

31 Diz Jehová: Hei aqui que eu estou contra os profetas que adoçam seus
línguas e dizem: O há dito.

32 Hei aqui, diz Jehová, eu estou contra os que profetizam sonhos mentirosos,
e os contam, e fazem errar a meu povo com suas mentiras e com suas lisonjas, e
eu não os enviei nem lhes mandei; e nenhum proveito fizeram a este povo, diz
Jehová.

33 E quando te perguntarei este povo, ou o profeta, ou o sacerdote, dizendo:


Qual é a profecia do Jehová? dirá-lhes: Esta é a profecia: Deixarei-lhes, há
dito Jehová.

34 E ao profeta, ao sacerdote ou ao povo que dijere: Profecia do Jehová, eu


enviarei castigo sobre tal homem e sobre sua casa.

35 Assim dirão cada qual a seu companheiro, e cada qual a seu irmão: O que há
respondido Jehová, e o que falou Jehová?

36 E nunca mais lhes virá à memória dizer: Profecia do Jehová; porque a


palavra de cada um lhe será por profecia; pois perverteram as palavras do
Deus vivente, do Jehová dos exércitos, Nosso deus.

37 Assim dirá ao profeta: O que te respondeu Jehová, e o que falou Jehová?

38 Mas se dijereis: Profecia do Jehová; por isso Jehová diz assim: Porque
disseram esta palavra, Profecia do Jehová, havendo eu enviado a lhes dizer: Não
digam: Profecia do Jehová,

39 portanto, hei aqui que eu lhes jogarei em esquecimento, e arrancarei de minha presença a
vós e à cidade que dava a vós e a seus pais;

40 e porei sobre vós afronta perpétua, e eterna confusão que nunca


apagará o esquecimento.

1.
Ai!

No cap. 23 não se encontra nenhuma indicação da data desta mensagem de


angústia. Mas já que esta profecia está entre uma mensagem dada antes
do cativeiro do Joaquín (cap. 22: 20- 30) e outro que foi dado imediatamente
depois desse cativeiro (cap. 24), parece razoável supor que a mensagem
do cap. 23 foi dado durante o ano 597 A. C.

Pastores.

Os dirigentes civis do Judá, os sacerdotes e os profetas (ver com., cap.


2: 8). Jeremías apresenta (cap. 23: 1-8) o contraste entre estes falsos
pastores e os verdadeiros pastores que Deus levantaria. É significativo que
neste mesmo tempo, e no país do exílio, Ezequiel apresenta um contraste
similar entre os falsos e os verdadeiros pastores (Eze. 34).

Meu rebanho.

recorda-se claramente aos dirigentes do Judá que o Senhor é o verdadeiro


Pastor de seu rebanho (Sal. 23; 79: 13; 100: 3; Juan 10: 11-15).

2.

Dispersaram minhas ovelhas.

Esta acusação era real tão literal como espiritualmente. Por causa do
descuido, da tirania, da debilidade e da apostasia de seus dirigentes,
os israelitas tinham sido dispersados pelo Egito, Assíria, Babilônia, etc.

Eu castigo.

Posto que os pastores infiéis não tinham atendido a necessidade das ovelhas,
Deus os castigaria pelo mal cometido.

3.

Eu mesmo recolherei.

Embora o castigo que teria que sobrevir aos "pastores" ou governantes era
seguro e final, havia esperança para o "remanescente" do rebanho. O profeta
apresentou estas mensagens de esperança ao Judá no preciso momento quando os
exércitos de Babilônia estavam desdobrando sua força ao redor de Jerusalém
(ver PR 315), possivelmente durante o tempo quando Joaquín foi assediado no A. 597 A.
C. (ver com. vers. 1).

4.

Apascentem-nas.

Os pastores ímpios "apascentaram-se a si mesmos, e não apascentaram minhas ovelhas"


(Eze. 34: 8). Deus desejava que os 473 pastores da restauração fossem
leais a seu nome e a seu encargo, e que fossem fiéis subpastores do
"Príncipe dos pastores" (1 Ped. 5: 2-4).

5.
Renuévo.

Ver com. ISA. 11: 1; Zac. 3: 8; 6: 12.

Reinará como Rei.

Cristo, o "renovo" reinará com "julgamento e justiça" sobre o reino dos


redimidos (ISA. 9: 6-7; Dão. 7: 13-14; Apoc. 11: 15).

6.

E Israel.

A promessa de restauração para os que fossem fiéis foi dada a todo o


povo, tanta a casa do Judá como a do Israel (ver com. cap. 3: 18).

Jehová, nossa justiça.

Este título realça o fato de que a justiça só pode obtivesse mediante


Cristo (ROM. 1: 6-17; 3: 1-25; 8: 1-4; 9: 30-33).

7.

Não dirão mais.

"Nos séculos vindouros a liberação obrada em" favor do povo de Deus


"excederia por sua fama à realizada para os filhos do Israel em tempo do
êxodo" (PR 315; ver com. Jer. 16: 14-15).

8.

Terra do norte.

Ver com. cap. 1: 14.

9.

Por causa dos profetas.

A partir desta transição um tanto repentina, começa uma nova porção do


capítulo na qual se condena a maldade dos falsos profetas.

10.

Adúlteros.

Em sentido literal, pela vida licenciosa destes falsos profetas, e em


sentido espiritual, por sua adoração de outros deuses (ver com. cap. 5: 7).

A carreira.

Sua maneira de viver.

Sua valentia.

Melhor, "sua força"; força da qual se gabaram em vez de glorificar-se em


a justiça.
11.

São ímpios.

Isto é, "incrédulos" ou "irreligiosos". Estes sacerdotes e profetas haviam


chegado a ser tão iníquos, que se tinham atrevido a praticar sua impiedade no
templo, "a casa do Jehová" (Jer. 7: 8-11" 32: 31-34; Eze. 8: 3-16).

13.

Desatinos.

Heb. tiflah, o que é insípido ou está fora de ordem. Jeremías se refere à


impiedade dos falsos profetas do reino do norte do Israel, para destacar a
maior condenação que descansa sobre os do reino do sul do Judá, por seu
condição apóstata (cap. 3: 6-10).

Profetizavam em nome do Baal.

Em outras palavras, davam instrução religiosa em nome do Baal (1 Rei. 18:


19; 22: 6-7).

14.

Estupidezes.

A hipócrita temeridade dos falsos profetas que os induzia a profetizar em


o nome do Senhor enquanto transgrediam os mandamentos de Deus, era mais
horrível para o Jeremías que o culto público ao Baal. devido à mesma
natureza do pecado de hipocrisia, há mais esperança para o pecador
descarado que para os hipócritas (ver 2JT 36).

Como Sodoma.

Aqueles dirigentes espirituais tinham chegado a ser tão ímpios, que Jeremías,
assim como o tinha feito Isaías, compara-os aos "moradores" das cidades
da planície (ISA. 1: 10; Gén. 13: 12).

15.

Fel.

Ver com. cap. 8: 14; 9: 15.

Hipocrisia.

Isto é "impiedade", "ateísmo".

Ver com. vers. 11.

16.

Jehová dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3.


Eles alimentam com vões esperanças.

Aqui se revela a diferença entre os verdadeiros e os falsos profetas.


Aqueles repreendiam ao povo por seus pecados, lhe ameaçando com os castigos de
Deus se não se arrependia; estes acalmavam ao povo lhe apresentando enganosas
promessas de paz, as quais não provinham "da boca do Jehová" (ver com. cap.
14: 13).

17.

Paz.

Ver com. cap. 6: 14.

Obstinação.

As afirmações dos falsos profetas confirmavam às pessoas em sua iniqüidade


em vez de levá-la ao arrependimento.

18.

Esteve no segredo.

A qual dos falsos profetas tinha permitido Deus que participasse de seus
planos e propósitos secretos? Ver com. Amós 3: 7.

19.

Tempestade.

Uma descrição apropriada do furor e da força da ira de Deus contra os


transgressores.

20.

Não se apartará.

Até que o propósito de Deus não se cumprisse, o "furor do Jehová" não se


apaziguaria.

Nos últimos dias.

Depois do cativeiro babilônico o povo de Deus entenderia que tudo havia


sido para seu castigo e disciplina (cf. Eze. 14: 22-23).

21.

Eles corriam.

Os falsos profetas eram como mensageiros que se enviavam a si mesmos, que sem
esperar a ordem do rei saíam precipitadamente da corte real para anunciar
ao povo no nome do monarca o que não tinham recebido a ordem de
apregoar (cf. 2 Sam. 18: 22-29).

22.

Em meu segredo.
Ver com. vers. 18. O verdadeiro mensageiro de Deus se conhece por seus bons
frutos (Mat. 7: 20- 21).

23.

Deus de perto.

Os verdadeiros profetas desempenhavam sua obra com a convicção de que Deus se


encontrava perto deles, tanto 474 em pensamento como em ação (Sal. 73:
23-26; 139: 7-12), mas os falsos profetas atuavam como se Deus estivesse
"muito longe" e não se preocupasse dos propósitos e as ações dos homens
(Sal. 10: 11; 73: 11; 94: 7).

24.

Ocultará-se algum?

Uma admoestação quanto à onipresença de Deus (Sal. 139).

25.

Sonhei.

A pretensão comum dos falsos profetas.

repete-se textualmente a afirmação para lhe dar maior ênfase.

27.

Pelo Baal.

Ver como vers. 13.

28.

O que tem que ver a palha?

Deus faz notar o contraste entre a verdadeira revelação que ele dá aos
homens e a que é falsa (vers. 32). Não era nem é difícil saber qual é
"palha" e qual é "trigo".

29.

Fogo.

Quando a palavra do Senhor é pronunciada destrói o mau, desencarde o bom


e consome como palha as palavras dos falsos profetas (Jer. 5: 14; 20: 9;
Sal. 39: 3; 1 Cor. 3: 12-13).

Como martelo.

Outro símile ou comparação de profundo significado (cf. Mat. 21: 44; Heb. 4:
12).

30.
Furtam minhas palavras.

Os falsos profetas empregavam a linguagem dos verdadeiros profetas para


disfarçar suas enganosas mensagens e provocar um engano maior no povo.

31.

Diz Jehová.

Melhor, "oráculo do Yahveh" (BJ), pois não se emprega a palavra do verbo


"dizer", a não ser a palavra NE'um. Os falsos profetas empregavam o término
NE'um, o qual destaca ao máximo o atrevimento de suas pretensões
fraudulentas.

32.

Suas Lisonjas.

"Sua presunção" (BJ); "vões jactâncias" (VM).

33.

Profecia.

Heb. maŠŠa, "profecia", "carga", "pronunciamento" (ver com. ISA. 13: l).

Qual é a profecia?

Sem dúvida os falsos profetas exigiram com arrogância que lhes dissesse o que
profecia tinha Jeremías para eles. A repetição da pergunta é irônica.
Tanto a LXX como a Vulgata dão a resposta: "Vós são o
pronunciamento". Quer dizer, a mensagem corresponde a vós e é para vós.

34.

Profecia do Jehová.

O castigo especial de Deus cairá sobre o que com impiedade, descuido e


jactância pronuncie estas palavras.

35.

O que respondeu Jehová?

Evidentemente este é um protesto contra o uso atrevido e ímpio das


palavras "profecia do Jehová" (vers. 34). Jeremías rechaça este ensino
enganosa e precatória ao povo para que cria nas verdadeiras expressões da
vontade divina, as quais constituem a única resposta certa para os
problemas e as dificuldades do Judá.

36.

Jehová dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3.

37.
O que falou Jehová?

repete-se a pergunta para lhe dar maior ênfase (ver com. vers. 35).

39.

Jogarei-lhes em esquecimento.

Em hebreu a frase está construída em tal forma que expressa a idéia com supremo
ênfase. Desta maneira se afirma que Deus castigaria a esses enganadores
quando o exército invasor de Babilônia capturasse e destruíra a Jerusalém e
começasse seu cativeiro (2 Rei. 25: 1-2 l).

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

2 CS 713

3-6 PR 314

5 TM 12

5-6 HAp 181

6 DMJ 23; DTG 532; 2JT 389

7-8 PR 315

11 PR 331

18 3T 441

21 RC 51

8 CM 418; CW 47, 147; Ev 68, 157; FÉ 307, 381, 451; HAd 170; 3JT 154, 188, 279;
MJ 284; PVM 26; IT 602; TM 323, 339

29 5 T 254 475

CAPÍTULO 24

1 Sob o símbolo de figos bons e maus, 4 se profetiza a restauração de


os cativos, Á e a desolação do Sedequías e do resto.

1 DESPUES de ter transportado Nabucodonosor rei de Babilônia ao Jeconías filho


do Joacim, rei do Judá, aos príncipes do Judá e os artesãos e ferreiros de
Jerusalém, e havê-los levado a Babilônia, mostrou-me Jehová duas cestas de figos
postas diante do templo do Jehová.

2 Uma cesta tinha figos muito bons, como brevas; e a outra cesta tinha figos
muito maus, que de maus não se podiam comer.

3 E me disse Jehová: O que vê você, Jeremías? E pinjente: Figos; figos bons, muito
bons; e maus, muito maus, que de maus não se podem comer.

4 E veio para mim palavra do Jehová, dizendo:


5 Assim há dito Jehová Deus do Israel: Como a estes figos bons, assim olharei a
transportado-los do Judá, aos quais joguei deste lugar à terra dos
caldeos, para bem.

6 Porque porei meus olhos sobre eles para bem, e os voltarei para esta terra, e
edificarei-os, e não os destruirei; plantarei-os e não os arrancarei.

7 E lhes darei coração para que me conheçam que eu sou Jehová; e me serão por
povo, e eu lhes serei por Deus; porque se voltarão para mim de todo seu
coração.

8 E como os figos maus, que de maus não se podem comer, assim há dito Jehová,
porei ao Sedequías rei do Judá, a seus príncipes e ao resto de Jerusalém que
ficou nesta terra, e aos que moram na terra do Egito.

9 E os darei por escárnio e por mal a todos os reino da terra; por


infâmia, por exemplo, por refrão e por maldição a todos os lugares aonde eu
arroje-os.

10 E enviarei sobre eles espada, fome e pestilência, até que sejam


exterminados da terra que lhes dava e a seus pais.

1.

Nabucodonosor.

Ver com. cap. 21: 2.

Jeconías.

Ver com. cap. 22: 24. O contexto sugere que Jeremías recebeu esta visão
pouco depois de que Joaquín fora levado cativo em 597 A. C., possivelmente antes do
fim do ano.

Príncipes.

Os principais homens do Judá (cap. 27: 20).

Os artesãos e ferreiros.

Ver 2 Rei. 24: 14. O cativeiro destes artesãos diminuía a possibilidade


de que os judeus pudessem fabricar armas ou construir defesas (ver com. 1 Sam.
13: 19). Além disso, esta deportação sem dúvida proporcionou ao Nabucodonosor mais
trabalhadores especializados para a construção dos magníficos edifícios
que estava erigindo em Babilônia.

Mostrou-me.

Evidentemente em visão (Jer. 1: 11-13; Zac. 1: 8).

2.

Brevas.

A colheita dos figos estava acostumado a começar em agosto. As "brevas", "fruta temprana
da figueira" (Ouse. 9: 10), os "primeiros frutos" (Miq. 7: 1), a "fruta
temprana" (ISA. 28: 4), eram consideradas um manjar.
Muito maus.

Possivelmente por estar danificados, podres, ou por ser de uma classe inferior.

3.

O que vê você?

Pergunta-a teve que gravar na mente do Jeremías o significado dos


símbolos.

5.

Como a estes figos bons.

Os que fossem levados cativos teriam muita melhor sorte que os que
ficassem (ver com. vers. 6), pois pareciam estar dispostos a aceitar a
condução divina, embora isso significasse para eles o cativeiro.

6.

Para bem.

A condição dos judeus em Babilônia no tempo do retorno do cativeiro


foi muito melhor material e economicamente que a de escravos ou prisioneiros
(Jer. 29: 4-7, 28; cf. Esd. 2: 1, 64- 70). Nos livros do Esdras e Nehemías
vê-se claramente como os cativos do Judá gozaram de tolerância e o favor de
os monarcas persas. A experiência do Daniel prova até que ponto podia
ascender um judeu nas esferas governamentais. E foi por causa dessa
situação favorável que muitos dos judeus cativos não retornaram a seu país
natal quando lhes concedeu a oportunidade de voltar. Entretanto, o
verdadeiro bem que Deus desejava para os cativos era seu restabelecimento em
Palestina e sua plena restauração aos privilégios do pacto (ver P. 33). 476

7.

Eu lhes serei por Deus.

Isto se cumpriu em certa medida na história dos judeus depois do


exílio, como o indica o fato de que nunca mais adoraram ídolos. O
cativeiro foi um remédio eficaz que os curou de toda tendência neste
sentido. Entretanto, a promessa sentia saudades a restauração plena dos
privilégios do pacto (ver P. 33).

8.

Que ficou nesta terra.

Ver com. vers. 5. A história mostra que os que ficaram na Palestina


sofreram mais que os que foram levados cativos (ver com. vers. 9-10).

Na terra do Egito.

Os que viviam no Egito sem dúvida compartilhariam a sorte dos que mais tarde
fugissem a esse país (cap. 44: 26-30).
9.

Darei-os por escárnio e por mau.

Heb. "para tremor e para mau". O terrível caso do Judá horrorizaria a outros
reino.

10.

Espada.

Ver com. cap. 14: 12.

Da terra.

O cúmulo do castigo para esses desobedientes seria o desposeimiento da


terra de sua verdade, já fora mediante o desterro, a fuga ou a morte.

A maioria de quão judeus permaneceram na Judea depois da terceira


deportação a Babilônia em 586 A. C., fugiram voluntariamente ao Egito depois
do assassinato do Gedalías poucos meses mais tarde. Fizeram-no apesar das
advertências do Jeremías de que tal ação só pioraria seus sofrimentos a
mãos do Nabucodonosor (cap. 42). Não é de sentir saudades que Deus tenha comparado
a esses perversos com os "figos maus".

CAPÍTULO 25

1 Jeremías desaprova a desobediência do povo aos Profetas, 8 prediz os


setenta anos de cativeiro, 12 e logo a destruição de Babilônia. 15 Sob o
símbolo de uma taça de vinho prediz a destruição de todas as nações. 34
Lamento desesperado dos pastores.

1 PALAVRA que veio ao Jeremías a respeito de todo o povo do Judá no quarto ano
do Joacim filho do Josías, rei do Judá, o qual era o primeiro ano de
Nabucodonosor rei de Babilônia;

2 a qual falou o profeta Jeremías a todo o povo do Judá e a todos os


moradores de Jerusalém, dizendo:

3 Desde ano treze do Josías filho do Amón, rei do Judá, até este dia, que
são vinte e três anos, veio a mim palavra do Jehová, e falei desde
cedo e sem cessar; mas não ouviram.

4 E enviou Jehová a vós todos seus servos os profetas, lhes enviando desde
cedo e sem cessar; mas não ouviram, nem inclinaram seu ouvido para
escutar

5 quando diziam: lhes volte agora de seu mau caminho e da maldade de suas
obras, e morarão na terra que lhes deu Jehová a vós e a seus pais
para sempre;

6 e não vão em detrás de deuses alheios, lhes servindo e lhes adorando, nem me
provoquem a ira com a obra de suas mãos; e não lhes farei mau.

7 Mas não me ouvistes, diz Jehová, para me provocar a ira com a obra de
suas mãos para seu mal.
8 portanto, assim há dito Jehová dos exércitos: Por quanto não ouvistes
minhas palavras,

9 hei aqui enviarei e tomarei a todas as tribos do norte, diz Jehová, e a


Nabuconodosor rei de Babilônia, meu servo, e os trarei contra esta terra e
contra seus moradores, e contra todas estas nações em redor; e os
destruirei, e os porei por escárnio e por brincadeira e em desolação perpétua.

10 E farei que desapareça de entre eles a voz de gozo e a voz de alegria, a


voz de desposado e a voz de desposada, ruído de moinho e luz de abajur.

11 Toda esta terra será posta em ruínas e em espanto; e servirão estas


nações ao rei de Babilônia setenta anos.

12 E quando forem cumpridos os setenta anos, castigarei ao rei de Babilônia e a


aquela nação por sua maldade, há dito Jehová, 477 e à terra dos
caldeos; e a converterei em desertos para sempre.

13 E trarei sobre aquela terra todas minhas palavras que falei contra ela,
com tudo o que está escrito neste livro, profetizado pelo Jeremías contra
todas as nações.

14 Porque também elas serão subjugadas por muitas nações e grandes reis; e
eu lhes pagarei conforme a seus feitos, e conforme à obra de suas mãos.

15 Porque assim disse Jehová Deus do Israel: Tira de minha mão a taça do vinho
deste furor, e dá a beber dele a todas as nações às quais eu lhe
envio.

16 E beberão, e tremerão e enlouquecerão, por causa da espada que eu envio


entre elas.

17 E tomei a taça da mão do Jehová, e dava de beber a todas as nações, a


as quais me enviou Jehová:

18 a Jerusalém, às cidades do Judá e a seus reis, e a seus príncipes, para


pô-los em ruínas, em escárnio e em brincadeira e em maldição, como até hoje;

19 a Faraó rei do Egito, a seus servos, a seus príncipes e a todo seu povo;

20 e a toda a mescla de nações, a todos os reis de terra do Uz, e a todos


os reis da terra de Filistéia, ao Ascalón, a Gaza, ao Ecrón e à remanescente
do Asdod;

21 ao Edom, ao Moab e aos filhos do Amón;

22 a todos os reis de Tiro, a todos os reis do Sidón, aos reis das


costas que estão desse lado do mar;

23 ao Dedán, a Tema e ao Buz, e a todos os que se rapam as têmporas;

24 a todos os reis da Arábia, a todos os reis de povos mesclados que


habitam no deserto;

25 a todos os reis do Zimri, a todos os reis do Elam, a todos os reis de


Meia;
26 a todos os reis do norte, os de perto e os de longe, os uns com os
outros, e a todos os reino do mundo que estão sobre a face da terra; e o
rei de Babilônia beberá depois deles.

27 Lhes dirá, pois: Assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel:
Bebam, e lhes embriague, e vomitem, e caiam, e não lhes levantem, por causa da espada
que eu envio entre vós.

28 E se não quererem tomar a taça de sua mão para beber, dirá-lhes você: Assim há
dito Jehová dos exércitos: Têm que beber.

29 Porque hei aqui que à cidade na qual é invocado meu nome eu começo
a fazer mau; e vós serão absolvidos? Não serão absolvidos; porque espada
trago sobre todos os moradores da terra, diz Jehová dos exércitos.

30 Você, pois, profetizará contra eles todas estas palavras e lhes dirá: Jehová
rugirá do alto, e desde sua morada Santa dará sua voz; rugirá fortemente
contra sua morada; canção de lagareros cantará contra todos os moradores da
terra.

31 Chegará o estrondo até o fim da terra, porque Jehová tem julgamento


contra as nações; ele é o juiz de toda carne; entregará os ímpios a
espada, diz Jehová.

32 Assim há dito Jehová dos exércitos: Hei aqui que o mal irá de nação em
nação, e grande tempestade se levantará dos fins da terra.

33 E jazerão os mortos do Jehová naquele dia de um extremo da terra


até o outro; não se endecharán nem se recolherão nem serão enterrados; como
esterco ficarão sobre a face da terra.

34 Uivem, pastores, e clamem; lhes derrube no pó, maiorais do rebanho;


porque cumpridos são seus dias para que sejam degolados e pulverizados, e
cairão como copo precioso.

35 E se acabará a fuga dos pastores, e o escapamento dos maiorais do


rebanho.

36 Voz da gritaria dos pastores, e uivo dos maiorais do rebanho!


porque Jehová assolou seus pastos.

37 E os pastos delicados serão destruídos pelo ardor da ira do Jehová.

38 Deixou qual leoncillo sua guarida; pois assolada foi a terra deles pela
ira do opressor, pelo furor de sua sanha.

1.

O quarto ano do Joacim.

A mensagem do cap. 25 foi dado, sem dúvida, no ano seguinte ao do exílio de


os primeiros cativos judeus que foram levados a Babilônia (ver com. Dão. 1:
1). Esta mensagem no quarto ano do Joacim, no 605 ou no 604 A. C., pôde
ser anterior à apresentação da parábola do copo do oleiro (ver Jer.
18; 19; PR 318).

primeiro ano.
Nabucodonosor aconteceu a seu pai em setembro do ano 605 A. C. Em 478 esse
momento começou seu ano de ascensão, mas seu primeiro ano completo como rei
começou o seguinte dia de ano novo, segundo o calendário judeu, em
setembro-outubro de 605, ou segundo o calendário babilônico, em março-abril de
604 A. C. (ver PP. 536, 783-784; T. II, PP. 142,155-160; T. III, PP. 94-95).

3.

Ano treze.

O ano civil judeu 628/627 A. C.(ver com. cap. 1: 2).

Vinte e três anos.

Esta é a quantidade de anos que Jeremías tinha dedicado ao ministério pessoal,


e não precisava fazê-la concordar com nenhum calendário nem reinado. Possivelmente
fazia o cômputo a partir de sua primeira mensagem, o qual talvez deu na
última parte do ano 13 do Josías. Só com este cômputo pode chegar o ano
23 até o 1er dano do Nabucodonosor. Alguns o calculam usando o cômputo
inclusivo até o ano ascensional.

falei desde cedo.

Uma maneira de destacar um esforço perseverante (ver com. cap. 7: 13).

5.

lhes volte.

Esta exortação ao arrependimento, à conversão e à obediência


manifesta claramente qual é a missão do verdadeiro profeta (cf. 2 Rei. 17:
13; Eze. 18: 30-32).

para sempre.

Se os israelitas. tivessem completo o dever que Deus lhes tinha atribuído,


teriam ocupado o país permanentemente (ver PP. 32-33).

7.

Para seu mal.

Ver cap. 24: 9.

8.

Jehová dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3.

9.

Todas as tribos.

Os diversos povos subjugados pelo Nabucodonosor, os quais proporcionavam


homens para que servissem no exército babilonio.
Do norte.

Ver com. cap. 1: 14; 4: 6.

Nabucodonosor.

Ver com. cap. 21: 2.

Meu servo.

Ver cap. 27: 6; 43: 10. Ao Ciro também o chama "servo" de Deus, pois faria
uma obra que Deus desejava que se realizasse (ver ISA. 44: 24 aos 45: 5).

Escárnio.

Heb. shammah, "espanto", "horror" (ver com. cap. 5: 30).

Brincadeira.

O Heb. diz "assobio" (BJ).

10.

A voz de gozo.

Não se ouviriam mais os sons alegres (ver com. cap. 7: 34), nem tampouco o
"ruído de moinho" ou seja o som que faziam as mulheres que moíam o grão
(Exo. 11: 5; Mat. 24: 41); e cessaria a "luz do abajur". O quadro que se
apresenta no Jer. 25: 10 descreve a desintegração completa da vida
familiar, tanto no que corresponde a suas ocasiões de regozijo como à rotina
diária (cf. Apoc. 18: 22-23).

11.

Espanto.

Ver com. cap. 5: 30.

Setenta anos.

Este período de 70 anos se refere às nações vizinhas ao Judá (vers. 9),


enquanto que o período do cap. 29: 10 se refere exclusivamente ao cativeiro
do Judá. Na LXX se traduz: "e servirão entre os gentis setenta anos",
o que concorda em que os 70 anos de cativeiro seriam só para os judeus.

considerou-se geralmente que este período de 70 anos corresponde com o


dos 70 anos do cativeiro dos judeus (cap. 29: 10). Ambos podem
contar-se a partir do ano 605 A. C. até o 536 A. C., segundo o cômputo
inclusivo (ver T. III, PP. 93-95, 97-100, onde se apresenta um estudo da
cronologia deste período de 70 anos).

12.

Castigarei.

Esta profecia contra Babilônia começou a cumprir-se quando os medos e os


persas tomaram a cidade, mataram ao Belsasar e acabaram com o Império
Neobabilónico (Dão. 5: 17-31). Embora o Senhor usou a Babilônia para castigar a
seu próprio povo, isso não libero aos babilonios de ser castigados por seus
iniqüidades (Jer. 50; 51; cf. ISA. 10: 5-16).

Rei de Babilônia.

Babilônia, um dos maiores inimigos do Israel nos tempos do AT, em


o livro de Apocalipse se converte em um símbolo apropriado do cristianismo
apóstata que se opõe ao povo remanescente de Deus (ver com. Apoc. 14: 8; 17:
5; 18: 2). Os símbolos do livro de Apocalipse foram tomados, em grande
medida, das vicissitudes do povo antigo do Israel, ou se apóiam nos
mensagens simbólicas dos profetas do AT (ver HAp 467). Por esta razão é
muito importante que ao estudá-los símbolos do livro de Apocalipse se
considerem cuidadosamente seus antecedentes na história e a profecia do AT.
Só dentro deste contexto histórico poderá captar-se em sua plenitude o
significado que a Inspiração quis que repartissem.

Vários aspectos do castigo da Babilônia literal, tal como o profetiza


no Jer. 25, são de grande valor para o estudo do castigo da Babilônia
simbólica, o qual se profetiza no Apoc. 16 aos 19 (ver com. ISA. 14: 4).
Note o seguinte paralelo: 479

Jeremías 25.

1. "Farei que desapareça de entre eles a voz de gozo desposado desposada


moinho abajur" (vers. 10).

2. "Castigarei ao rei de Babilônia" (vers. 12).

3. "Pagarei-lhes conforme a seus feitos" (vers. 14).

4. "A taça do vinho deste furor" (vers. 15).

5. "Espada trago sobre todos os moradores da terra" (vers. 29).

6. "Jehová rugirá do alto, e desde sua morada Santa dará sua voz; rugirá
fortemente" (vers. 30).

7. "Jehová tem julgamento contra as nações" (vers. 31).

8. "O mal irá de nação em nação" (vers. 32).

9. "Os mortos do Jehová" (vers. 33).

Apocalipse 16 aos 19.

1. "Voz de harpista... de moinho... luz de abajur... marido e de esposa [não] se


ouvirá mais em ti" (18: 22-23).

2. "A grande Babilônia veio em memória diante de Deus" (16: 19; cf. 17: 1; 18:
7-8).

3. "lhe paguem...segundo suas obras" (18: 6).

4. "O cálice do vinho do ardor de sua ira" (16: 19).


5. "Outros foram mortos com a espada" (19: 21). "Uma espada aguda, para
ferir com ela às nações" (19: 15).

6. "Saiu uma grande voz do templo do céu, do trono" (16: 17).

7. "Reuniu-os no lugar que em hebreu se chama Armagedón" (16: 16). "Com


justiça julga e briga" (19: 11; cf. cap. 17: 14; 19: 15, 19).

8. "Espíritos de demônios, que fazem sinais, e vão aos reis da terra em


todo mundo" (16: 14).

9. "Outros foram mortos com a espada que saía da boca de que montava
sobre o cavalo" (19: 21).

14.

Elas serão subjugadas.

Os babilonios, que eram então a nação mais capitalista do mundo, como


retribuição divina seriam a sua vez escravizados por seus vencedores.

15.

Tira de minha mão a taça do vinho.

Ver Sal. 75: 18; ISA. 51: 17, 22; Apoc. 14: 1 0.

16.

E beberão.

Uma imagem muito ao ponto para descrever o pânico e o terror que experimentaram
várias nações quando os babilonios avançaram para as conquistar. O vinho de
a ira de Deus (vers. 15) embriagaria-os de terror e desespero (ISA. 51:
17, 22; Jer. 51: 7; Hab. 2: 16; cf. Apoc. 14: 10; 17: 4; 18: 3).

17.

Tomei a taça.

O profeta tomou simbolicamente em sua mão, e derramou suas profecias contra


sortes nações.

18.

Judá.

Jeremías começa a enumerar os castigos divinos com uma profecia do açoite


decretado sobre seu próprio povo por sua iniqüidade; logo segue com o castigo
que se lançaria sobre outras nações (cf. 1 Ped. 4: 17).

Escárnio.

Literalmente, "espanto" (ver com. cap. 5: 30).

Brincadeira.
Ver com. vers. 9.

19.

Faraó.

O monarca egípcio nesta época era Necao 11 (610-595 A. C.), que foi
derrotado pelo Nabucodonosor no Carquemis.

20.

A mescla de nações.

Possivelmente se aluda aos jonios e carios a quem Psamético i, pai de


Necao 11, tinha estabelecido no Egito, e que eram empregados no exército
egípcio como tropas auxiliares ou mercenárias (ver Herodoto iI. 152, 154; com.
Dão. 2: 39).

Uz.

Com referência à situação geográfica deste país, ver com. Job 1: 1.

A terra de Filistéia.

Desta terra são as quatro cidades que se enumeram a seguir: Ascalón,


Gaza, Ecrón e Asdod.

Remanescente do Asdod.

Possivelmente seja uma alusão ao feito de que Psamético 1 do Egito (ver T. 11,
P. 92) tomou a cidade do Asdod depois de um assédio de 29 anos (ver Herodoto
iI. 157).

22.

As costas.

As costas e as ilhas do mediterrâneo (ver com. ISA. 49: l).

23.

Dedán.

Ver com. Eze. 25: 13.

Buz.

A localização deste país ou região é incerta. Alguns pensam que Buz


esteve situada na Arábia.

Os que rapam as têmporas.

Ver com. cap. 9: 26.

24.

Povos mesclados.
Ver com. vers. 20.

25.

Zimri.

Este nome geográfico não aparece em nenhuma outra parte, nem na Bíblia, nem
fora dela. Alguns pensam que deve relacionar-se com o Zimram, primogênito
da Cetura, mulher do Abraão (Gén. 25: 1-2), e que sua menção aqui indicaria que
trata-se de uma tribo nômade de árabes do sudeste da Palestina. Outros
consideram que é um criptograma para designar ao Elam.

Elam.

Ver com. Gén. 10: 22.

26.

Babilônia.

No Heb. sheshaj. Indubitavelmente corresponde a Babilônia. Possivelmente


represente a palavra acadia Shishku, 480 nome que dá a Babilônia em
listas de reis de épocas posteriores. Também poderia ser um nome
criptográfico obtido pelo método denominado atbash (ver com. cap. 5 1: 1).
Neste sistema se substituem as letras de uma palavra pelas que
correspondem começando a contar o alfabeto da outra ponta. Em hebreu a
palavra Babel consta de duas vezes a segunda consonante do alefato (ou
alfabeto) e uma vez a décima segunda. Contando do outro extremo, a shin é a
segunda letra, enquanto que a jeth é a décima segunda, pelo qual se obtém
sheshai. Recorde-se (que as vocais não se escreviam nessa época.

Beberá depois deles.

depois de que obrigasse às outras nações a que bebessem da taça da


derrota, Babilônia teria que fazer o mesmo.

27.

Bebam, e lhes embriague.

Jeremías parece voltar para os vers. 15-16 (ver com. ali), onde descreve o
terror e o desespero que sobrevirão aos homens pelas tristezas de
a luta internacional.

Vomitem.

Uma representação notável da entrega do bota de cano longo que tinha sido tomado na
guerra.

29.

Começo a fazer mau.

Outra vez, como no vers. 18, a enxurrada dos castigos divinos começa com
a profecia do castigo contra os israelitas (cf. 1 Ped. 4: 17). Se Jerusalém
não pode escapar da invasão dos caldeos, certamente as nações
vizinhas tampouco poderão livrar-se. portanto, elas, assim como Judá,
demonstrariam sabedoria submetendo-se ao jugo babilônico (Jer. 49: 12).

30.

Rugirá.

Nos vers. 30-33 se sintetiza com intenso dramatismo a mensagem do cap. 25.
O profeta assinalou os julgamentos que cairiam sobre o Judá e sobre todas as
nações que a rodeavam (vers. 9), e finalmente sobre Babilônia (vers. 12).
Agora, em forma breve, representa-se a Deus como se saísse rugindo de seu
morada para castigar a todas as nações.

Esta profecia também achará outro cumprimento no último conflito das


nações, imediatamente antes da segunda vinda de Cristo (ver CS 714-715;
PP 353).

Contra sua morada.

Literalmente, "contra seus pastizales" (N C). Ver Joel 3: 16; Amós 1: 2.

Canção.

Melhor, "grito", "grito de guerra". Compare-se com 1 Lhes. 4:16.

31.

Julgamento.

Heb. rib, "luta", "pleito". Representa-se a Deus preparado para pronunciar o


castigo sobre as nações ímpias.

A espada.

O símbolo da destruição mediante guerra. No conflito final das


nações, os ímpios perecerão de diversas maneiras (ver CS 715).

32.

Grande tempestade.

Com referência a "tempestade", ver com. cap. 23: 19.

Os fins da terra.

Ver cap. 6: 22.

33.

Os mortos do Jehová.

Ver ISA. 34: 14; 66: 15-16; CS 715.

Não se endecharán.
A falta das honras fúnebres correspondentes seria acrescentar desonra ao
castigo.

34.

Pastores.

Os falsos condutores do povo do rebanho de Deus (ver com. cap. 23: 1). Se
pronuncia o mesmo "ai" contra os falsos dirigentes religiosos que nos
últimos dias induzirão às pessoas a confiar na mentira (ver CS 713).

lhes derrube.

A frase "no pó", não aparece no hebreu, mas representa bem uma
expressão de luto e dor.

Maiorais.

Literalmente, "poderosos", quer dizer os chefes e os capitães do povo.

Cairão como copo precioso.

O grego da LXX diz "como carneiros escolhidos".

35.

Os maiorais.

Ver com. vers. 34.

36.

Voz da gritaria.

Jeremías parece estar escutando a "gritaria" e o "uivo" dos


condutores do povo.

38.

Qual leoncillo.

O "Cordeiro de Deus" é também o "Leão da tribo do Judá" (Apoc. 5: 5). O


"leão" simboliza não só a majestade real mas também também o poder destruidor,
similar ao que manifestará o Senhor quando realizar seu ,'estranha obra" e
destrua aos ímpios (ver com. ISA. 28: 21). jeremías volta a empregar a
iniageii do vers. 30, onde se compara al,ardor , da ira de leliová" com o
rugido de um leão (ver Amós 3: 8) que sai de 'sua guarida" para procurar seu
presa.

Ira.

Heb.jaron, "ardor". Sempre com referência à ira de Deus no AT.

Opressor.

Heb. yonah, particípio do verbo hanah, "oprimir", "ser violento".


COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

1-38 PR 317-318

2-3 PR 317

5 PR 235 481

8-11 PR 317

12 PR 405

15-19 PR 318

29 PR 331

30 1 IT 13 l; PP 353

31 CS 714; MeM 373; Lhe 205

33 CS 715; P 289; SR 415

34-35 CS 713

CAPÍTULO 26

1 Jeremías precatória ao arrependimento com promessas e ameaças. 8 É detido e


acusado. 12 Sua defesa. 16 Lhe deixa em liberdade devido à experiência com
Miqueas 2O e Urías, 24 e pelo cuidado do Ahicam.

1 NO princípio do reinado do Joacim filho do Josías, rei do Judá, veio esta


palavra do Jehová, dizendo:

2 Assim há dito Jehová: Ponha no átrio da casa do Jehová, e fala a todas


as cidades do Judá, que vêm para adorar na casa do Jehová, todas as
palavras que eu te mandei lhes falar; não retenha palavra.

3 Possivelmente ouçam, e se voltem cada um de seu mau caminho, e me arrependerei eu do


mau que penso lhes fazer pela maldade de suas obras.

4 Lhes dirá, pois: Assim há dito Jehová: Se não me ouvissem para andar em minha lei,
a qual pus ante vós,

5 para atender às palavras de meus servos os profetas, que eu vos envio


desde cedo e sem cessar, aos quais não ouvistes,

6 eu porei esta casa como Silo, e esta cidade a porei por maldição a todas
as nações da terra.

7 E os sacerdotes, os profetas e todo o povo ouviram jeremías falar


estas palavras na casa do Jehová.

8 E quando terminou de falar jeremías tudo o que Jehová lhe tinha mandado que
falasse com todo o povo, os sacerdotes e os profetas e todo o povo o
jogaram mão, dizendo: De certo morrerá.

9 por que profetizaste em nome do Jehová, dizendo: Esta casa será como
Silo, e esta cidade será assolada até não ficar morador? E todo o povo se
juntou contra jeremías na casa do Jehová.

10 E os príncipes do Judá ouviram estas coisas, e subiram da casa do rei a


a casa do Jehová, e se sentaram na entrada da porta nova da casa de
Jehová.

11 Então falaram os sacerdotes e os profetas aos príncipes e a todo o


povo, dizendo: Em pena de morte incorreu este homem; porque profetizou
contra esta cidade, como vós ouvistes com seus ouvidos.

12 E falou jeremías a todos os príncipes e a todo o povo, dizendo: Jehová


enviou-me a profetizar contra esta casa e contra esta cidade, todas as
palavras que ouvistes.

13 Melhorem agora seus caminhos e suas obras, e ouçam a voz do Jehová


seu Deus, e se arrependerá Jehová do mal que falou contra vós.

14 No que a mim touca, hei aqui estou em suas mãos; façam de mim como melhor
e mais reto lhes pareça.

15 Mas saibam de certo que se me matarem, sangue inocente jogarão sobre


vós, e sobre esta cidade e sobre seus moradores; porque na verdade Jehová me
enviou a vós para que dissesse todas estas palavras em seus ouvidos.

16 E disseram os príncipes e todo o povo aos sacerdotes e profetas: Não há


incorrido este homem em pena de morte, porque em nome de nosso Jehová
Deus nos falou.

17 Então se levantaram alguns dos anciões da terra e falaram com


toda a reunião do povo, dizendo:

18 Miqueas do Moreset profetizou em tempo do Ezequías rei do Judá, e falou com


todo o povo do Judá, dizendo: Assim há dito Jehová dos exércitos: Sión
será arada como campo, e Jerusalém deverá ser montões de ruínas, e o monte
da casa como cúpulas de bosque. 482

19 Acaso o mataram Ezequías rei do Judá e todo Judá? Não temeu ao Jehová, e
orou em presença do Jehová, e Jehová se arrependeu do mal que tinha falado
contra eles? Faremos, pois, nós tão grande mal contra nossas almas?

20 Houve também um homem que profetizava em nome do Jehová, Urías filho de


Semaías, do Quiriat-jearim, o qual profetizou contra esta cidade e contra esta
terra, conforme a todas as palavras do Jeremías;

21y ouviram suas palavras o rei Joacim e todos seu grandes, e todos seus
príncipes, e o rei procurou lhe matar; e entendendo o qual Urías, teve temor, e
fugiu ao Egito.

22Y o rei Joacim enviou homens ao Egito, ao Elnatán filho do Acbor e outros
homens com ele, ao Egito;

23los quais tiraram o Urías do Egito e o trouxeram para o rei Joacim, o qual o
matou a espada, e jogou seu corpo nos sepulcros do vulgo.

24Pero a mão do Ahicam filho do Safán estava a favor do Jeremías, para que não
entregassem-no nas mãos do povo para matá-lo.
1.

No princípio do reinado.

Esta não é uma data precisa (ver com. cap. 28: l), mas pode situar-se
aproximadamente entre os anos 609 e 605 A. C. Sem dúvida, foi antes do primeiro
assédio de Jerusalém pelo Nabucodonosor (ver com. Dão. l: l), porque não se
menciona aos babilonios neste capítulo e se apresenta ao Joacim como amigo de
os egípcios. Neste cap. 26 se resume brevemente o discurso no templo
(Jer. 7-10). Só se registra aqui a reação do povo e dos dirigentes
ante esse discurso e o resultado final de todo o incidente (ver com. cap. 7:
1; também PR 305-308).

2.

Ponha no átrio.

Ver com. cap. 7: 2. Os vers. 2-6 do cap. 26 resumo o cap. 7: 1-15. É muito
provável que isto ocorresse em uma das festas onde se congregavam
adoradores de todas partes da nação.

Não retenha palavra.

Evidentemente a mensagem divina devia conter algo que Jeremías não queria
dizer ao povo.

3.

Possivelmente.

A ameaça que segue é tão severo (ver vers. 6) que se a expressa com a
esperança de que não seja necessário levá-la a cabo.

voltem-se.

Ver com. vers. 19.

4.

Andar em minha lei.

O profeta tinha a responsabilidade de ensinar ao povo os requerimentos de


a lei de Deus e tinha que procurar que a entendessem com claridade (cap. 7:
25-28; 25: 4-7).

5.

Desde cedo.

Ver com. cap. 7: 13.

6.

Porei esta casa como Silo.

Este lugar do antigo santuário tinha sido destruído (ver com. cap. 7: 12,
14).

7.

Os sacerdotes, os profetas.

Deus mandou a jeremías que admoestasse de um modo especial aos dois grupos aos
quais ele mesmo pertencia: aos primeiros, por nascimento (ver com. cap. 1:
1); aos segundos, por ordem divina (ver com. cap. 1: 5). Os falsos profetas
eram inimigos do Jeremías (cap. 23: 940).

8.

De certo morrerá.

devido a sua iniqüidade, por haver-se enganado a si mesmos, os sacerdotes, os


profetas e "todo o povo" decidiram silenciar a voz acusadora do que
fielmente lhes assinalava suas iniqüidades.

9.

por que profetizaste?

A idéia de que o templo, orgulho e glória dos israelitas (ver com. cap. 7:
4), pudesse sofrer o mesmo fim do antigo santuário de Silo era tão
insuportável, que "todo o povo" uniu-se contra o profeta. A gente havia
depositado toda sua confiança na estrita observância dos serviços
religiosos e externos do templo.

10.

Os príncipes do Judá ouviram.

Evidentemente esses governantes da casa real não estavam pressentem quando


Jeremías pronunciou a advertência divina; estavam em "a casa do rei", possivelmente
em uma reunião privada com o monarca. Quando chegaram ao templo "sentaram-se"
para escutar o que Jeremías pudesse acrescentar a seu discurso.

11.

Pena de morte.

Este é um bom exemplo dos malignos métodos e perversas medidas


legislativas que caracterizaram a Idade Média; leis que fizeram que se
entregasse aos que eram falsamente acusados de heresia e blasfêmia ao "braço"
secular do Estado para que os castigasse e lhes desse morte.

12.

Jehová me enviou.

Os verdadeiros profetas e pregadores da Palavra sempre respondem que o


mensagem que apresentam não o escolheram nem inventado eles, mas sim vem
diretamente de Deus por meio deles (2 Sam. 23:1-3; Amós. 3:7-8; 2 Ped.
1:20-21).

13.
Melhorem agora seus caminhos.

Jeremías se defendeu singela e unicamente com 483 a mensagem que Deus lhe havia
dado. Se o povo de Deus melhorava seus caminhos, ainda era possível que evitassem
a destruição que os ameaçava.

Arrependerá-se Jehová.

Ver com. vers. 19.

14.

Estou em suas mãos.

Mediante esta surpreendente despreocupação por sua própria segurança, Jeremías


acrescentou força a sua mensagem, e em realidade preservou sua vida. Os príncipes se
convenceram de que Jeremías era sincero e tomaram medidas necessárias para
proteger sua vida (ver PR 308).

15.

Mas saibam de certo.

O profeta não recorre aos sacerdotes e profetas, de quem não pode esperar
justiça, a não ser a "todos os príncipes e a todo o povo" (vers. 12). Em
especial os príncipes vacilavam em permitir que se derramasse o sangue
inocente de um que não falava de si mesmo mas sim era porta-voz de Deus.

16.

Não incorreu.

Por meio de sua mensagem direta indubitavelmente Jeremías inclinou a opinião


pública em seu favor e salvou sua vida.

17.

Os anciões.

Lhes chamava assim por seus altos cargos (1 Rei. 8: 1; 20: 7) ou por sua idade. Se
respeitava grandemente a opinião de quem era anciões e sábios.

18.

Miqueas.

O autor do livro do Miqueas (Miq. 1: 1; P. 24).

19.

Temeu ao Jehová.

Embora não há nenhuma outra referência bíblica a este sucesso específico,


harmoniza perfeitamente com o caráter do Ezequías (2 Crón. 29: 4-10; 32: 26).

Jehová se arrependeu.
Ver com. Gén. 6: 6; Exo. 32: 14; Núm. 23: 19; Juec. 2: 18; Joel 2: 13.

Mau contra nossas almas.

Se matavam a um profeta inocente, fariam-se a si mesmos um grande mal. A LXX


diz: "E nós fizemos um grande mal contra nossas almas". Este versículo se
parece muito ao conselho dado pelo Gamaliel ante o concílio: "Mas se for de Deus,
não o poderão destruir; não sejam talvez achados lutando contra Deus" (Hech.
5: 34-39). devido a este conselho dos anciões Jeremías ficou livre para
continuar com seu ministério; e por causa, em boa medida, do apoio que o
profeta recebeu do Ahicam (Jer. 26: 24), os governantes da nação aceitaram
o conselho dos anciões.

20.

Urías.

Possivelmente se registrou este caso para mostrar que a experiência do Jeremías não foi
única.

21.

Ao Egito.

Ver os casos paralelos do Jeroboam (1 Rei. 11: 40), Hadad (1 Rei. 11: 17-18) e
José e María (Mat. 2: 13-15). Com freqüência o país do Nilo foi um asilo para
refugiado-los procedentes da Judea.

22.

Enviou homens ao Egito.

Os tratados da antigüidade continham cláusulas de extradição: os


governantes estavam obrigados a devolver os detentos políticos a seu país de
origem.

Elnatán.

Possivelmente o sogro do rei (ver 2 Rei. 24: 8

8). Elnatán era um dos príncipes que favorecia ao Jeremías (Jer. 36: 12).

23.

Tiraram o Urías.

Em 1 Rei. 19: 10, 14; 2 Crón. 24: 19-22 há exemplos anteriores de martírio de
profetas. Segundo a tradição judia, Isaías foi "serrado" pelo Manasés (ver Heb.
11: 37; Material Suplementar do EGW, com. ISA. 1: 1). Ao Urías o tratou em
forma lhe denigram. Lhe negou sepultura com seus pais e seu corpo foi jogado em
"os sepulcros do vulgo" no vale do Cedrón. Mas o rei que cometeu este
ultraje mais tarde foi enterrado "em sepultura de asno", sem que lhe rendessem
as honras acostumadas nem o chorasse (Jer. 22: 18-19).

24.
Ahicam.

É provável que o pai do Ahicam fora o mesmo Safán, tão conhecido como
escreva em tempos da reforma do Josías, que fiscalizou a reconstrução
do templo (2 Rei. 22: 3, 8-14; 2 Crón. 34: 8, 14-21). Os irmãos do Ahicam,
Gemarías (Jer. 36: 12, 25) e Elasa (cap. 29: 3) também tinham o mesmo
caráter nobre. Foi Gedalías, filho do Ahicam (cap. 40: 6), governador das
"cidades do Judá", que proporcionou refúgio ao Jeremías depois de que
Nabucodonosor conquistou a Judea (cap. 40: 5-6).

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

1-24 PR 306-308; SC 57; 4T 166

2-3 4T 165

4-6 PR 306; 4T 166

8-15 4T 167

9, 15 PR 307

18-19 PR 308 484

CAPÍTULO 27

1 Sob o símbolo de jugos e coyunda se prediz a submissão dos reino


vizinhos ao Nabucodonosor. 8 Precatória a não acreditar nos falsos profetas. 12 Rogo
ao Sedequías. 19 Prediz que os utensílios restantes do templo serão levados
a Babilônia, e ali ficarão até que Deus os faça retornar.

1 NO princípio do reinado do Joacim filho do Josías, rei do Judá, veio esta


palavra do Jehová ao Jeremías, dizendo:

2 Jehová me há dito assim: te faça coyundas e jugos, e ponha sobre seu pescoço;

3 e os enviará ao rei do Edom, e ao rei do Moab, e ao rei dos filhos de


Amón, e ao rei de Tiro, e ao rei do Sidón, por mão dos mensageiros que
vêm a Jerusalém ao Sedequías rei do Judá.

4 E lhes mandará que digam a seus senhores: Assim há dito Jehová dos exércitos,
Deus do Israel: Assim têm que dizer a seus senhores:

5 Eu fiz a terra, o homem e as bestas que estão sobre a face da


terra, com meu grande poder e com meu braço estendido, e a dava a quem eu quis.

6 E agora eu pus todas estas terras em mão do Nabucodonosor rei de


Babilônia, meu servo, e até as bestas do campo lhe dei para que o
sirvam.

7 E todas as nações servirão a ele, a seu filho, e ao filho de seu filho, até
que venha também o tempo de sua mesma terra, e a reduzam a servidão
muitas nações e grandes reis.

8 E à nação e ao reino que não sirviere ao Nabucodonosor rei de Babilônia, e


que não pusiere seu pescoço debaixo do jugo do rei de Babilônia, castigarei a tal
nação com espada e com fome e com pestilência, diz Jehová, até que a
eu acabe por sua mão.

9 E vós não emprestem ouvido seus profetas nem a seus adivinhos, nem a
seus sonhadores, nem a seus agoureiros, nem a seus encantadores, que vos
falam dizendo: Não servirão ao rei de Babilônia.

10 Porque eles lhes profetizam mentira, para lhes fazer afastar de sua terra, e
para que eu lhes arroje e pereçam.

11 Mas à nação que submetesse seu pescoço ao jugo do rei de Babilônia e o


sirviere, deixarei-a em sua terra, diz Jehová, e a lavrará e morará nela.

12 Falei também com o Sedequías rei do Judá conforme a todas estas palavras,
dizendo: Submetam seus pescoços ao jugo do rei de Babilônia, e lhe sirvam a
ele e a seu povo, e vivam.

13 por que morrerão você e seu povo a espada, de fome e de pestilência, depende
há dito Jehová da nação que não sirviere ao rei de Babilônia?

14 Não ouçam as palavras dos profetas que lhes falam dizendo: Não servirão
ao rei de Babilônia; porque lhes profetizam mentira.

15 Porque eu não os enviei, diz Jehová, e eles profetizam falsamente em meu


nome, para que eu lhes arroje e vós pereçam e os profetas que vos
profetizam.

16 Também aos sacerdotes e a todo este povo falei dizendo: Assim há dito
Jehová: Não ouçam as palavras de seus profetas que lhes profetizam dizendo:
Hei aqui que os utensílios da casa do Jehová voltarão de Babilônia agora
logo; porque lhes profetizam mentira.

17 Não os ouçam; sirvam ao rei de Babilônia e vivam; por que tem que ser
desolada esta cidade?

18 E se eles forem profetas, e se estiver com eles a palavra do Jehová, orem


agora ao Jehová dos exércitos para que os utensílios que ficaram na
casa do Jehová e na casa do rei do Judá e em Jerusalém, não vão a
Babilônia.

19 Porque assim há dito Jehová dos exércitos a respeito daquelas colunas, do


lago, das bases e do resto dos utensílios que ficam nesta cidade,

20 que não tirou Nabucodonosor rei de Babilônia quando transportou de Jerusalém a


Babilônia ao Jeconías filho do Joacim, rei do Judá, e a todos os nobres do Judá
e de Jerusalém;

21 assim, pois, há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel, a respeito dos
utensílios que ficaram na casa do Jehová, e na casa do rei do Judá, e
em Jerusalém:

22 A Babilônia serão transportados, e ali estarão até o dia em que eu os


visite, diz 485 Jehová; e depois os trarei e os restaurarei a este lugar.

1.

Joacim.
Vários manuscritos hebreus dizem "Sedequías", o qual é sem dúvida correto,
como o mostram claramente os vers. 3, 12 (ver cap. 28: 1). Sedequías reinava
por consentimento do Nabucodonosor, quem o tinha colocado no trono (2
Rei. 24: 17-19); entretanto, ele e os reis vizinhos que também pagavam
coleto a Babilônia não tinham perdido a esperança de livrar do jugo esquento.
O que se narra neste capítulo ocorreu no 4.º ano do Sedequías, ao redor
do ano 593 a.C. (ver com. cap. 28: 1).

2.

Coyundas e jugos.

A dramática representação de predições simbólicas como esta (ISA. 20: 2;


Jer. 18; 19; Eze. 12: 5-7; Hech. 21: 11) tinha o propósito de impressionar
grandemente ao povo com o que o futuro lhe tinha reservado, e para
despertá-lo, se fosse possível, a fim de que compreendesse sua necessidade
espiritual. Atuando em tal forma, como se fora um escravo encadeado ou um
animal de carga com o jugo posto, Jeremías cativaria a atenção de todos
como jamais o poderia ter obtido com apenas palavras. As nações implicadas
nesta conspiração, e sobre tudo Sedequías, ficariam sem desculpa para pensar
que seus planos tinham alguma perspectiva de êxito.

3.

Enviará-os.

Segundo a última parte deste versículo, os reis mencionados tinham enviado


"mensageiros" ou embaixadores ao Sedequías para insisti-lo a formar uma aliança com
eles contra Nabucodonosor. Estas nações se mencionam na mesma ordem em
que figuram no cap. 25: 21-22, em uma mensagem dada 11 anos antes. Esta
predição anterior já se cumpriu parcialmente. Entretanto, por algum
motivo esses reis acariciavam a esperança de que poderiam rebelar-se com êxito
contra Nabucodonosor.

4.

Mandará-lhes.

Ao Jeremías lhe ordenou que dissesse aos representantes dos reis


mencionados no vers. 3 que seus esforços seriam vãos, e que na
providência de Deus Babilônia seria a irresistível vencedora das nações,
o instrumento divino que teria que castigar sua iniqüidade.

Jehová dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3. Este título que se aplica ao "Deus do Israel", devia
impressionar especialmente às nações que não conheciam senhor com o fato
de que o verdadeiro Deus, o Deus dos "exércitos" do céu, era
incomparablemente superior aos exércitos terrestres (ver com. Jos.

5: 14; Sal. 24: 10).

5.

Dava-a.
recorda-se às nações que o Deus que criou a terra (Amós 4: 13; 9: 6) é
Aquele que controla seu destino, que "tira reis e põe reis" (ver Sal. 83:
18; Dão. 2: 21; 5: 18-19; com. cap. 4: 17).

6.

Meu servo.

Ver com. cap. 25: 9.

As bestas do campo.

Os exércitos vencedores tomavam particularmente os cavalos e o gado de


os povos conquistados, agravando assim a angústia e o desespero dos
vencidos.

7.

A seu filho, e ao filho de seu filho.

Ver Nota Adicional de Dão. 5. Isto pode insinuar a curta duração do Império
Neobabilónico, depois do reinado do Nabucodonosor, pois seus sucessores não
passaram além da segunda geração depois do grande rei, nem em linha
direta nem indireta (ver T. III, P. 49). "Seu filho, e ao filho de seu filho"
possivelmente se refere ao Nabonido e ao Belsasar (genro do Nabucodonosor e filho
do Nabonido, respectivamente), os dois reis mais destacados depois de
Nabucodonosor, embora não é necessário que a passagem se interprete nesta
forma. Talvez não se refira a sucessores específicos do Nabucodonosor, mas sim
simplesmente deva interpretar-se que o reino existiria por um tempo
indefinido.

Reduzam-na a servidão.

Apesar de que "todas as nações" serviriam-lhe, Nabucodonosor, rei de


Babilônia, não estabeleceria um império de larga duração, pois os persas e
outras nações subjugariam ao rei babilonio (cf. cap. 51: 11, 27-29).

8.

Espada.

enumeram-se de novo os açoites da guerra: espada, fome e pestilência (ver


com. cap. 14: 12).

9.

Adivinhos.

Os que jogavam sortes ou empregavam outros recursos para conhecer o futuro (ver
com. Eze. 21: 21; Dão. 1: 20).

Agoureiros.

Ver com. Lev. 19: 26.

Encantadores.
Ver com. Exo. 7: 11; Dão. 2: 2; cf. ISA. 47: 9, 12. As predições de todos
estes pronosticadores pagãos evidentemente concordavam em incitar às cinco
nações a rebelar-se contra Nabucodonosor.

10.

lhes fazer afastar.

Por inspiração divina, Jeremías sabia qual seria o resultado se os reis


mencionados seguiam o falso conselho dos oráculos pagãos. Esses reis iriam
com seus 486 exércitos à batalha e pereceriam, como aconteceu ao Acab quando
obedeceu ao "espírito de mentira em boca de todos" os falsos profetas (1 Rei.
22: 15-37).

12.

Submetam seus pescoços.

O mesmo conselho que se deu às nações vizinhas (vers. 11) lhe dirige
também a "Sedequías rei do Judá". Como rei que era, se o tivesse desejado
poderia ter feito que a nação se submetesse a Babilônia (ver P 337).

13.

Espada.

Ver com. cap. 14: 12; 27: 8.

A nação.

Não se refere a uma nação, a não ser a qualquer povo que não se submetesse a
Babilônia.

14.

Profetizam mentira.

Quanto à obra enganosa destes falsos profetas, ver com. cap. 14: 13;
23: 1-2, 11, 21, 23, 30-31, 33-34.

15.

Para que.

Heb. lemá'an, que pelo general indica propósito: "a fim de que", mas que
aqui significa mas bem uma conseqüência: "de modo que". Aqui se realça o
resultado da desobediência do Judá, e não o propósito de Deus. Deus aparece
com freqüência na Bíblia como se fizesse aquilo que não impede (ver com. 1
Rei. 22: 22).

16.

Agora logo.

Nabucodonosor se tinha levado os "utensílios da casa do Jehová" antes de


que Sedequías subisse ao trono (2 Rei. 24: 10-13; 2 Crón. 36: 7), e para
consolar ao povo que lamentava muito essa grande perda, os falsas profetas
prediziam que esses sagrados copos logo seriam devolvidos a Jerusalém. Sem
embargo, esses copos não foram gastos de volta até que Ciro os devolveu
aos judeus (Esd. 1: 7-11).

17.

por que tem que ser desolada esta cidade?

É evidente que esta falsa predição do logo retorno dos utensílios do


templo era uma profecia que incitava à rebelião. Jeremías compreendia que uma
revolta só podia causar a devastação de Jerusalém e como conseqüência a
destruição do templo.

18.

Orem agora.

Jeremías aconselha aos falsos profetas que roguem a Deus para que os copos
que Nabucodonosor tinha deixado não fossem levados a Babilônia, em lugar de
perder o tempo em vãos esforços por recuperar os copos que já tinham sido
tirados do templo.

19.

Aquelas colunas.

As duas colunas de bronze, chamadas Jaquín e Boaz, que estavam a cada lado do
pórtico do templo (ver com. 1 Rei. 7: 15). O "mar" ou fonte gigantesca
descansava sobre doze bois, ver com. 1 Rei. 7: 23. As dez "bases" das
dez fontes se descrevem em 1 Rei. 7:27-37. Embora aqui não se menciona o
arca, esta ainda estava no templo. Aqui permaneceu até que foi tirada e
escondida durante o sítio final de Jerusalém (ver PR 334).

20.

Jeconías.

Ver com. cap. 22: 24.

22.

A Babilônia serão transportados.

O cumprimento desta profecia se registra em 2 Rei. 25: 13-15.

Até o dia.

alude-se a finalización dos 70 anos de cativeiro (Jer. 25: 11-12; 29:


10; Dão. 9: 2).

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

1-22 PR 326-327; 4T 168-169

2-3 4T 168

2-11 PR 326
4-11, 21-22 4T 169

CAPÍTULO 28

1 Hananías profetiza falsamente o retorno dos utensílios e do Jeconías. 5


Jeremías deseja que assim seja, mas Declara que os sucessos dirão quem som os
verdadeiros profetas. 10 Hananías quebra o jugo do Jeremías. 12 Jeremías
profetiza de um jugo de ferro, 15 e a morte do Hananías.

1 ACONTECIO no mesmo ano, no princípio do reinado do Sedequías rei de


Judá, no quarto ano, no quinto mês, que Hananías filho do Azur, profeta
que era do Gabaón, falou-me na casa do Jehová 487 diante dos sacerdotes
e de todo o povo, dizendo:

2 Assim falou Jehová dos exércitos, Deus do Israel, dizendo: Quebrantei o


jugo do rei de Babilônia.

3 dentro de dois anos farei voltar para este lugar todos os utensílios da casa
do Jehová, que Nabucodonosor rei de Babilônia tirou deste lugar para levá-los
a Babilônia,

4 e eu farei voltar para este lugar ao Jeconías filho do Joacim, rei do Judá, e a
todos os transportados do Judá que entraram em Babilônia, diz Jehová; porque
eu quebrantarei o jugo do rei de Babilônia.

5 Então respondeu o profeta Jeremías ao profeta Hananías, diante dos


sacerdotes e diante de todo o povo que estava na casa do Jehová.

6 E disse o profeta Jeremías: Amém, assim o faça Jehová. Confirme Jehová vocês
palavras, com as quais profetizou que os utensílios da casa do Jehová,
e todos os transportados, têm que ser devolvidos de Babilônia a este lugar.

7 Com tudo isso, ouça agora esta palavra que eu falo em seus ouvidos e nos ouvidos
de todo o povo:

8 Os profetas que foram antes de mim e antes de ti em tempos passados,


profetizaram guerra, aflição e pestilência contra muitas terras e contra
grandes reino.

9 O profeta que profetiza de paz, quando se cumprir a palavra do profeta,


será conhecido como o profeta que Jehová na verdade enviou.

10 Então o profeta Hananías tirou o jugo do pescoço do profeta Jeremías e


quebrou-o.

11 E falou Hananías em presença de todo o povo, dizendo: Assim há dito


Jehová: Desta maneira romperei o jugo do Nabucodonosor rei de Babilônia, do
pescoço de todas as nações, dentro de dois anos. E seguiu Jeremías seu caminho.

12 E depois que o profeta Hananías rompeu o jugo do pescoço do profeta


Jeremías, veio palavra do Jehová ao Jeremías, dizendo:

13 Vê e fala ao Hananías, dizendo: Assim há dito Jehová: Jugos de madeira


quebrou, mas em vez deles fará jugos de ferro.
14 Porque assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Jugo de ferro
pus sobre o pescoço de todas estas nações, para que sirvam ao Nabucodonosor
rei de Babilônia, e têm que lhe servir; e até também lhe dei as bestas do
campo.

15 Então disse o profeta Jeremías ao profeta Hananías: Agora ouça, Hananías:


Jehová não te enviou, e você tem feito confiar em mentira a este povo.

16 portanto, assim há dito Jehová: Hei aqui que eu lhe Quito de sobre a face de
a terra; morrerá neste ano, porque falou rebelião contra Jehová.

17 E no mesmo ano morreu Hananías, no sétimo mês.

1.

No mesmo ano.

O que se relata no cap. 28 ocorreu no 4.º ano do reinado do Sedequías


(aproximadamente 593 A. C.), pouco depois do que se relata no cap. 27.

Hananías.

Parece que este foi um dos mais destacados opositores do Jeremías, e um de


os caudilhos da partida da resistência que procurava fazer aliança com as
nações vizinhas contra Babilônia (cap. 27).

Gabaón.

Gabaón, como Anatot, era uma das cidades dos sacerdotes (Jos. 21: 13,
17-18). Isto poderia indicar que Hananías era sacerdote e "profeta" como
Jeremías. O "tabernáculo do Jehová" esteve uma vez no Gabaón (1 Rei. 3: 4; 1
Crón. 16: 39; 2 Crón. 1: 3). Esta cidade se encontra a 9 km. (5 1/2
milhas) ao noroeste de Jerusalém.

2.

Quebrantei o jugo.

refere-se evidentemente ao "jugo" mencionado pelo Jeremías (cap. 27: 2).


Hananías tratava de contradizer a mensagem inspirada do Jeremías.

3.

dentro de dois anos.

É possível que a aliança entre o Judá e as nações vizinhas contra


Nabucodonosor (cap. 27: 1-8) já estivesse em marcha e que Hananías tio duvidava
de seu êxito.

Todos os utensílios.

Hananías prediz atrevidamente um grande demarcação do lapso durante o qual,


conforme predisse Jeremías, "os utensílios da casa do Jehová" deviam permanecer
em Babilônia (cap. 27: 22).

4.
Jeconías.

Ver com. cap. 22: 24. Sem dúvida muitos consideravam que Joaquín era ainda o
verdadeiro rei (ver T. II, PP. 98-99), e esperavam que retornasse para ocupar de
novo seu trono. Isto equivalia a contradizer diretamente a profecia de
Jeremías de que Joaquín 488 não voltaria para o Judá, mas sim morreria em um país
estrangeiro (cap. 22: 24-26).

6.

Amém.

É possível que o profeta queria dizer com este "amém" que oxalá fora assim,
que seria maravilhoso. Mas alguns afirmam que Jeremías pronunciou este "amém"
só para concordar ironicamente com a profecia do Hananías, e demonstrar de
esta maneira mais enfaticamente sua falsidade.

7.

Com tudo isso.

O Senhor tinha algo que dizer quanto a este assunto, mas sem ter em conta
os desejos ou as predições do homem.

9.

Paz.

Ver com. cap. 6: 14.

Será conhecido como o profeta.

Para ganhá-la simpatia de seus ouvintes, o falso profeta satisfez ao povo e


enganou-o com promessas de segura prosperidade, contra as predições de
"guerra, aflição e pestilência" (vers. 8) pronunciadas pelo verdadeiro
profeta (ver com. cap. 14: 13). Jeremías sabia que sua missão como profeta podia
confiá-la ao princípio do cumprimento ou descumprimento de seus vaticínios (cf.
Deut. 18: 20-22).

10.

Quebrou-o.

Esta experiência do falso profeta Hananías e do verdadeiro profeta Jeremías é


similar a do Sedequías e Micaías (1 Rei. 22: 8-25). Hananías sem dúvida queria
mostrar ao povo que não permitiria que sofresse o ultraje desse odioso
símbolo de servidão. Com a ruptura do jugo desejava dar uma garantia de que
o poder babilonio seria destruído.

11.

dentro de dois anos.

Ver com. vers. 3.

Seguiu Jeremías seu caminho.


O verdadeiro profeta não opôs resistência nem pagou com a mesma moeda quando
Hananías empregou a força física.

12.

Veio palavra do Jehová.

É possível que esta "palavra" não viesse imediatamente depois do sucesso do


vers. 11.

13.

Jugos de ferro.

Ver Deut. 28:48. Deus insiste em usar o símbolo do jugo para condenar todos
os intentos de resistir a seu Nabucodonosor "servo", a quem tinha escolhido
para castigar a seu povo (Jer. 25: 9), mas nesta ocasião o faz com maior
força e ênfase: "jugos de ferro". Assim adverte a quão apóstatas qualquer
resistência só resultaria na escravidão mais amarga e dolorosa.

14.

Jehová dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3; 27: 4.

As bestas do campo.

Ver cap. 27: 6.

16.

Eu lhe Quito.

"Eu te arrojo" (BJ). Emprega-se o mesmo verbo hebreu traduzido como "enviou"
(vers. 15), mas em sua forma intensiva.

Este ano.

Literalmente, "o ano", possivelmente dentro do intervalo de um ano, e não


necessariamente durante o resto desse ano de reinado, como os "dois anos" de
Hananías mencionados nos vers. 3, 11. Este "mesmo ano", que se estenderia
até "o sétimo mês" (vers. 17), daria tempo para que Hananías se
arrependesse ou que o povo comprovasse a falsidade de suas pretensões. Seu
morte é similar à sorte do Ananías e do Elimas (Hech. 5: 4-5; 13: 6-11).

17.

O mesmo ano.

Literalmente, "aquele ano", ou seja o "ano" do vers. 16, e não necessariamente o


"quarto ano" do vers. L. No máximo transcorreu a sexta parte do ano (vers.
l) até que se cumprisse a predição do Jeremías, vers. 16. O rápido
cumprimento da predição feita pelo profeta no quinto mês (vers. l)
deveria ter demonstrado ao povo que a vocação do Jeremías era genuína,
mas sem dúvida alguns se negaram até a aceitar isto como uma evidência em seu
favor.
COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

1-17 PR 327-328; 4T 170-172

1 4T 170

2-4 PR 327

3-8 4T 170

9 PR 328

9-17 4T 171

10-17 PR 328 489

CAPÍTULO 29

1 Jeremías envia uma carta aos cativos em Babilônia lhes insistindo para que
quietamente vivam ali 8 e não criam nos sonhos de seus profetas, 10 e para
que retornem em paz depois dos setenta anos. 15 Prediz, por causa de seu
desobediência, a destruição do resto que ficou em Jerusalém. 20 Assinala
o temível fim do Acab e Sedequías, falsos profetas. 24 Semaías escreve uma
carta contra jeremías. 30 jeremías prediz sua condenação.

1 ESTAS são as palavras da carta que o profeta Jeremías enviou de Jerusalém


aos anciões que tinham ficado dos que foram transportados, e aos
sacerdotes e profetas e a todo o povo que Nabucodonosor levou cativo de
Jerusalém a Babilônia

2 (depois que saiu o rei Jeconías, reina-a, os do palácio, os príncipes


do Judá e de Jerusalém, os artífices e os engenheiros de Jerusalém),

3 por mão da Elasa filho do Safán e do Gemarías filho do Hilcías, a quem


enviou Sedequías rei do Judá a Babilônia, ao Nabucodonosor rei de Babilônia.
Dizia:

4 Assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel, a todos os da


cautividad que fiz transportar de Jerusalém a Babilônia:

5 Edifiquem casas, e as habitem; e plantem hortas, e comam do fruto deles.

6 Lhes case, e engendrem filhos e filhas; dêem mulheres a seus filhos, e dêem
maridos a suas filhas, para que tenham filhos e filhas; e lhes multiplique aí, e
não lhes diminuam.

7 E procurem a paz da cidade a qual lhes fiz transportar, e roguem por


ela ao Jehová; porque em sua paz terão vós paz.

8 Porque assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Não lhes enganem
seus profetas que estão entre vós, nem seus adivinhos; nem atendam a
os sonhos que sonham.

9 Porque falsamente lhes profetizam eles em meu nome; não os enviei, há dito
Jehová.
10 Porque assim disse Jehová: Quando em Babilônia se cumpram os setenta anos, eu
visitarei-lhes, e despertarei sobre vós minha boa palavra, para lhes fazer voltar
a este lugar.

11 Porque eu sei os pensamentos que tenho a respeito de vós, diz Jehová,


pensamentos de paz, e não de mau, para lhes dar o fim que esperam.

12 Então me invocarão, e virão e orarão para mim, e eu lhes ouvirei;

13 e me buscarão e me acharão, porque me buscarão de todo seu coração.

14 E serei achado por vós, diz Jehová, e farei voltar sua cautividad,
e lhes reunirei de todas as nações e de todos os lugares aonde lhes arrojei,
diz Jehová; e lhes farei voltar para lugar de onde lhes fiz levar.

15 Mas hão dito: Jehová nos levantou profetas em Babilônia.

16 Mas assim há dito Jehová sobre o rei que está sentado sobre o trono de
David, e de todo o povo que mora nesta cidade, de seus irmãos que não
saíram com vós em cativeiro;

17 assim há dito Jehová dos exércitos: Hei aqui envio eu contra eles espada,
fome e pestilência, e os porei como os figos maus, que de tão maus não se
podem comer.

18 Os perseguirei com espada, com fome e com pestilência, e os darei por


escárnio a todos os reino da terra, por maldição e por espanto, e por
brincadeira e por afronta para todas as nações entre as quais os arrojei;

19 por quanto não ouviram minhas palavras, diz Jehová, que lhes enviei por meus
servos os profetas, desde cedo e sem cessar; e não escutastes, diz
Jehová.

20 Ouçam, pois, palavra do Jehová, vós todos quão transportados enviei de


Jerusalém a Babilônia.

21 Assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel, a respeito do Acab filho de
Colaías, e a respeito do Sedequías filho do Maasías, que lhes profetizam falsamente em
meu nome: Hei aqui os entrego eu em mão do Nabucodonosor rei de Babilônia, e
ele os matará diante de seus olhos.

22 E todos os transportados do Judá que estão em Babilônia farão deles uma


maldição, dizendo: Ponha Jehová como a 490 Sedequías e como ao Acab, a
quem assou ao fogo o rei de Babilônia.

23 Porque fizeram maldade no Israel, e cometeram adultério com as mulheres de


seus próximos, e falsamente falaram em meu nome palavra que não lhes mandei; o
qual eu sei e atesto, diz Jehová.

24 E ao Semaías do Nehelam falará, dizendo:

25 Assim falou Jehová dos exércitos, Deus do Israel, dizendo: Você enviou
cartas em seu nome a todo o povo que está em Jerusalém, e ao sacerdote
Sofonías filho do Maasías, e a todos os sacerdotes, dizendo:

26 Jehová te pôs por sacerdote em lugar do sacerdote Joiada, para que lhe
encargos na casa do Jehová de todo homem louco que profetize, pondo-o em
o calabouço e na armadilha.

27 por que, pois, não repreendeste agora ao Jeremías do Anatot, que vos
profetiza?

28 Porque ele nos enviou a dizer em Babilônia: Comprido será o cativeiro; edifiquem
casas, e as habitem; plantem hortas, e comam o fruto deles.

29 E o sacerdote Sofonías tinha lido esta carta para ouvidos do profeta Jeremías.

30 E veio palavra do Jehová ao Jeremías, dizendo:

31 Envia a dizer a todos os cativos: Assim há dito Jehová do Semaías de


Nehelam: Porque lhes profetizou Semaías, e eu não o enviei, e lhes fez confiar em
mentira;

32 portanto, assim há dito Jehová: Hei aqui que eu castigarei ao Semaías de


Nehelam e a sua descendência; não terá varão que morre entre este povo, nem
verá o bem que farei eu a meu povo, diz Jehová; porque contra Jehová há
falado rebelião.

1.

As palavras da carta.

Esta carta foi enviada pelo Jeremías aos cativos em Babilônia (2 Rei. 24:
8-16; 2 Crón. 36: 5-8; Dão. 1: 14), possivelmente não muito depois de que Joaquín fora
levado prisioneiro (ver com. vers. 2). Jeremías, desprezado e rechaçado por
seus irmãos em Jerusalém, dirige sua atenção aos exilados.

Os anciões que tinham ficado.

Uma prova de que não todos os dirigentes tinham sido levados a exílio (Eze.
8: 1; 20: 1).

2.

Depois que saiu... Jeconías.

Ver com. cap. 22: 24. É provável que isto se escrevesse nos começos do
reinado do Sedequías, e portanto antes dos acontecimentos dos cap.
27 e 28 (ver com. cap. 27: 1; 28: 1).

Reina-a.

Reina-a mãe (ver com. cap. 13: 18), Nehusta, mãe do Joaquín e esposa de
Joacim, quem foi levada a cativeiro junto com o rei, seu filho (2 Rei. 24:
8, 12, 15).

Os artífices e os engenheiros.

Ver com. cap. 24: 1.

3.

Por mão de.


Estes dois, Elasa e Gemarías, evidentemente eram amigos do Jeremías e o
apoiavam, e era natural que Jeremías lhes encomendasse suas mensagens para os
desterrados em Babilônia. É provável que Elasa, "filho do Safán", fora
irmão do Ahicam, protetor do Jeremías (ver com. cap. 26: 24). Possivelmente
Gemarías era filho daquele Hilcías, supremo sacerdote durante o reinado de
Josías, que achou o livro da lei e teve uma parte importante na obra de
reforma (2 Rei. 22; 2 Crón. 34). A carta foi enviada de Jerusalém (cap.
29: 1).

4.

Fiz transportar.

O profeta informa a quão cativos não contraria a vontade de Deus que


eles estejam cativos nesse tempo. Por isso eles devem aceitar tranqüilamente
sua sorte e tirar todo o proveito possível da situação.

5.

Edifiquem.

A necessidade de dar este conselho indica que, como seus irmãos na Judea (cap.
28), os judeus desterrados em Babilônia estavam se desesperados e não queriam
submeter-se aos caldeos, seus conquistadores. Esta atitude foi apoiada pelos
falsos profetas que havia entre eles, quem insistia ao povo a não
submeter-se. Jeremías aconselhou a quão cativos aceitassem com essa paciência
servidão.

6.

Para que tenham filhos.

O nascimento de netos no exílio mostra que seu cativeiro duraria pelo


menos duas gerações. Também revelava que os cativos teriam relativa paz
para atender seus assuntos, porque seus vencedores lhes permitiriam possuir casas e
terra (ver com. vers. 5). O favor real que se prodigalizou ao Daniel deve haver
sido um fator importante para melhorar a situação dos judeus cativos.

7.

Paz.

Ver com. cap. 6: 14. Sem dúvida que lhes era muito difícil aos cativos orar por
os babilonios pois aqueles tinham, naturalmente, ressentimento contra seus
conquistadores (cf. Sal. 137). Deus manifestou para os caldeos o mesmo
espírito bondoso e tolerante que 491 Jesus mais tarde praticou com os
inóspitos samaritanos (Luc. 9: 54-56).

8.

Profetas... adivinhos.

Duas classes de enganadores que praticavam suas mentiras em Babilônia como o


faziam na Judea. Prediziam que os judeus logo seriam sacados de seu
cativeiro (cap. 28: 1-3). Os "adivinhos" se gabavam de que prediziam o
futuro mediante diversos métodos de interpretação de sinais e augúrios (ver
com. Dão. 1: 20).
Que sonham.

Heb., "que vós fazem sonhar". depois de tudo, esses sonhos enganosos eram
o que os israelitas desejavam ouvir, com o qual davam ênfase ao lamento
divino: "meu povo assim o quis" (Jer. 5: 31; ISA. 30: 9-10; Miq. 2: 11).

9.

Em meu nome.

Com ímpia temeridade e hipocrisia, esses audazes enganadores pretendiam falar em


nome de Deus (ver com. cap. 14: 13).

10.

Setenta anos.

Para negar a ilusória esperança de que o desterro seria curto, Deus afirma
novamente que seu povo estaria cativo durante 70 anos (cf. cap. 25: 12).
Quando se pronunciou esta mensagem já tinham transcorrido 10 dos 70 anos
(ver com. cap. 25: 1, 12).

Visitarei-lhes.

Ver com. Sal. 8: 4; 59: 5. Quando transcorressem os 70 anos -e não antes-, Deus
faria cumprir seu "boa palavra" de graça e misericórdia que tinha prometido,
e faria retornar o povo a "este lugar"

11.

Pensamentos de paz.

Ver com. cap. 6: 14. O cativeiro dos exilados seria para seu bem (ver
com. cap. 24: 5-10). Deus assegurou e consolou a seu povo com a promessa de que
quando terminassem os 70 anos seus "olhos" estariam "sobre eles para bem" (cap.
24: 6).

O fim que esperam.

Literalmente, "postrimería e esperança". Em outras palavras, Deus promete a seu


povo escolhido que todo lhe sairá bem apesar de seu cativeiro. Se para fazer
justiça o Senhor teve que ferir seus filhos com o cativeiro, seu amor e seu
misericórdia os sanaria fazendo-os retornar a sua pátria (Deut. 32: 39; Job 5:
18; Ouse. 6: 1).

13.

De todo seu coração.

Esta maravilhosa promessa é um eco do Deut. 4: 29. Deus explica que não pode
fazer nada em favor de seu povo a menos que este o busque com um propósito
sincero.

15.

Profetas em Babilônia.
Falsos profetas (ver com. vers. 21) a quem esses jactanciosos preferiam em
lugar do Jeremías.

16.

Do rei.

Quer dizer, do Sedequías.

17.

Espada.

menciona-se outra vez o triplo açoite da guerra: espada, fome e pestilência


(ver com. cap. 14: 12).

Maus.

Heb. sho'ar, "arrebentado" ou "podre", "repulsivo". Emprega-se uma vez mais a


imagem dos "figos muito maus" (cap. 24: 2) para representar aos que hão
ficado no Judá depois do cativeiro do Joaquín. São figos imprestáveis, que
não podem comer-se (ver com. cap. 24: 8-10).

18.

Espada.

Cf. vers. 17; ver com. cap. 14: 12.

Darei-os por escárnio.

Heb., "darei-os por terror" (ver com. cap. 24: 9).

Afronta.

Ver com. cap. 25: 9.

19.

Desde cedo.

Quanto ao significado desta frase (ver com. cap. 7: 13).

20.

Enviei.

Ver com. vers. 4.

21.

Acab... e Sedequías.

Destes falsos profetas unicamente se sabe o que aqui se afirma. Possivelmente eram
os caudilhos da partida rebelde entre os exilados.
Nabucodonosor.

Quanto a este nome ver com. cap. 21: 2.

22.

Assou ao fogo.

É evidente que os babilonios empregavam freqüentemente este castigo contra os


rebeldes traidores (Dão. 3: 6, 20). Os babilonios não teriam considerado
nenhum castigo como muito cruel para aplicá-lo a esses falsos profetas, em
caso de que tivessem sido agitadores dos cativos rebeldes (ver com. vers.
21).

23.

Maldade.

"Fatuidade" (BJ) ou "sacrilégio". A voz hebréia sugere a idéia de falta de


castidade (Gén. 34: 7; Deut. 22: 21; Juec. 19: 23-24). Isto indica que Acab e
Sedequías, caudilhos do movimento rebelde, assim como seus correligionários de
Jerusalém, viviam uma vida libertina e dissoluta (Jer. 23: 14).

Eu sei.

Esses falsos dirigentes religiosos devem ter enganado ao povo para que
acreditasse que eram pessoas de bom caráter e moral. Se o adultério dos
falsos profetas tivesse sido público, teriam perdido a influência que
exerciam sobre o povo. Mas Deus apresenta ante todos a conduta pecaminosa
desses profetas apóstatas.

24.

Falará, dizendo.

Parece que com o vers. 23 conclui a carta a quão desterrados começa em


o vers. 4, e se dá princípio a uma nova seção. A mensagem do Jeremías aos
exilados excitou a ira dos falsos profetas 492 rivais em Babilônia, e se
riscou um plano para matar ao Jeremías.

Semaías.

Evidentemente este era um dos que dirigiam em Babilônia a oposição contra


Jeremías. Só se sabe dele o que aparece aqui.

Nehelam.

Poderia ser um lugar ainda não identificado, ou um antecessor do Semaías.

25.

Você enviou cartas.

É possível que tivessem sido enviadas com os mensageiros nomeados no vers.


3 quando retornaram de Babilônia. Quando as mensagens chegaram a Jerusalém,
Jeremías foi informado do conteúdo, e sua resposta foi uma dura repreensão
para o Semaías.
Sofonías.

Este era o "segundo sacerdote" (Jer. 52: 24; cf. 2 Rei. 25: 18), pelo qual
esperava que sua autoridade e influência impedissem que Jeremías seguisse
profetizando, e que além disso, fora castigado por enganador. Sofonías
representava ao rei em uma espécie de contemporización (Jer. 21: 1; 37: 3). Mais
tarde, quando Nabuzaradán, "capitão do guarda" dos babilonios, tomou a
Jerusalém, Sofonías foi apressado e executado (cap. 52: 24-27).

26.

Joiada.

Alguns sugerem que este foi substituído pelo Sofonías porque não apoiava a
política da partida rebelde. É provável que o "segundo sacerdote" tivesse o
dever preservar a ordem no templo e de castigar aos profetas
impostores, razão pela qual Semaías repreendeu ao Sofonías por seu tibieza e
acanhamento no cumprimento de seu cargo, já que não sossegou ao Jeremías, o qual
apresenta aqui o conteúdo das "cartas" do Semaías (vers. 25).

Todo homem louco.

Expressão depreciativa aplicada com freqüência aos impostores hipócritas (2


Rei. 9: 11; Ouse. 9: 7).

Na armadilha.

Ver com. cap. 20: 2.

28.

Comprido será o cativeiro.

O hebreu só diz: "É para comprido" (BJ), mas evidentemente se alude ao


cativeiro (vers. 5, 10).

29.

Tinha lido esta carta.

Sofonías o fez sem dúvida para advertir ao Jeremías do complô de seus inimigos
contra ele, ou para induzir ao profeta a que moderasse e suavizasse suas palavras.

31.

Envia a dizer a todos.

Parece indicar-se aqui que era freqüente a comunicação entre Babilônia e


Palestina.

32.

Eu castigarei ao Semaías.

Não se especifica a forma de castigo que receberia Semaías, como nos casos
do Acab e Sedequías (vers. 21-22).
COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

1-32 4T 172-174

1 4T 172

5-7 PR 325

5-9 4T 172

7 PR 324

8, 10 PR 325

10 4T 169, 172

10-13 PR 405

11 DM 183; DTG 39; Ed 18, 97; PP 122

12-13 MeM 19

13 DC 42; 4T43; 6T51; 3TS 385

13-14 6T 53

14 PR 405; 4T 172

21 PR 325

21-23 4T 173

CAPÍTULO 30

1 Deus mostra ao Jeremías a volta dos cativos. 4 Serão liberados depois


de sua tribulação. 10 Deus consola ao Jacob. 18 Seu retorno será contente. 20 Ira
cairá sobre os malvados.

1 PALAVRA do Jehová que veio ao Jeremías, dizendo:

2 Assim falou Jehová Deus do Israel, dizendo: te escreva em um livro todas as


palavras que te falei.

3 Porque hei aqui que vêm dias, diz Jehová, em que farei voltar para os
cativos de meu povo o Israel e Judá, há dito Jehová, e os trarei para a terra
que dava a seus pais, e a desfrutarão.

4 Estas, pois, são as palavras que falou 493 Jehová a respeito do Israel e de
Judá.

5 Porque assim há dito Jehová: ouvimos voz de tremor; de espanto, e não de


paz.

6 Inquiram agora, e olhem se o varão dá a luz; porque vi que todo homem


tinha as mãos sobre seus lombos, como mulher que está de parto, e se tornaram
pálidos todos os rostos.
7 Ah, quão grande é aquele dia! tanto, que não há outro semelhante a ele; tempo
de angustia para o Jacob; mas dela será liberado.

8 Naquele dia, diz Jehová dos exércitos, eu quebrarei seu jugo de seu pescoço,
e romperei seus coyundas, e estrangeiros não o voltarão mais para pôr em
servidão,

9 mas sim servirão ao Jehová seu Deus e ao David seu rei, a quem eu os
levantarei.

10 Você, pois, servo meu Jacob, não tema, diz Jehová, nem te atemorize, Israel;
porque hei aqui que eu sou o que lhe salvo de longe a ti e a sua descendência de
a terra de cautividad; e Jacob voltará, descansará e viverá tranqüilo, e não
haverá quem lhe espante.

11 Porque eu estou contigo para te salvar, diz Jehová, e destruirei a todas as


nações entre as quais te pulverizei; mas não te destruirei, mas sim lhe
castigarei com justiça; de maneira nenhuma te deixarei sem castigo.

12 Porque assim há dito Jehová: Incurável é seu quebrantamento, e dolorosa você


chaga.

13 Não há quem julga sua causa para te sanar; não há para ti medicamentos
eficazes.

14 Todos seus apaixonados se esqueceram; não lhe buscam; porque como fere um
inimigo te feri, com açoite de adversário cruel, por causa da magnitude de você
maldade e da multidão de seus pecados.

15 por que gritas por causa de seu quebrantamento? Incurável é sua dor, porque
pela grandeza de sua iniqüidade e por seus muitos pecados te tenho feito isto.

16 Mas serão consumidos todos os que lhe consomem; e todos seus adversários,
todos irão em cativeiro; pisados serão os que lhe pisaram, e a todos os que
fizeram presa de ti darei em presa.

17 Mas eu farei vir sanidade para ti, e sanarei suas feridas, diz Jehová; porque
desprezada te chamaram, dizendo: Esta é Sión, da que ninguém se lembra.

18 Assim há dito Jehová: Hei aqui eu faço voltar os cativos das lojas de
Jacob, e de suas lojas terei misericórdia, e a cidade será edificada sobre
sua colina, e o templo será situado segundo sua forma.

19 E sairá deles ação de obrigado, e voz de nação que está em regozijo, e


multiplicarei-os, e não serão diminuídos; multiplicarei-os, e não serão
menosprezados.

20 E serão seus filhos como antes, e sua congregação diante de mim será
confirmada; e castigarei a todos seus opressores.

21 dela sairá seu príncipe, e de em meio dela sairá seu senhoreado; e o


farei chegar perto, e ele se aproximará de mim; porque quem é aquele que se atreve
a aproximar-se de mim? diz Jehová.

22 E me serão por povo, e eu serei seu Deus.


23 Hei aqui, a tempestade do Jehová sai com furor; a tempestade que se prepara,
sobre a cabeça dos ímpios repousará.

24 Não se acalmará o ardor da ira do Jehová, até que tenha feito e completo
os pensamentos de seu coração; no fim dos dias entenderão isto.

1.

Palavra.

Ver com. cap. 1: 1.

2.

te escreva em um livro.

ordenou-se ao profeta que escrevesse o que lhe tinha sido revelado quanto a
a restauração do Israel. Isto se encontra registrado nos cap. 30 e 31. O
profeta registrou estas promessas de futura restauração, imediatamente depois
do intercâmbio de cartas do cap. 29 (ver EGW, Material Suplementar com.
cap. 25; 27-29; 30; 31).

3.

Farei voltar.

A promessa divina do cap. 29: 10-14 se amplia agora para incluir não só o
renio do sul, ao Judá, mas também o reino do norte, Israel. A simpatia do
profeta não só acompanhava aos cativos em Babilônia, mas também também os que se
encontram em Assíria e nas cidades dos medos (2 Rei. 17: 5-6).

5.

Voz de tremor.

A LXX traduz, "voz de temor". Deus apresenta ao profeta aos israelitas


sumidos em uma situação extremamente angustiosa (Lam. 2: 18-22). Estas palavras
cumprirão-se de novo no tempo de angústia "que terá que suportar o povo
de Deus imediatamente antes da segunda vinda de Cristo" (ver PP 199).

Não de paz.

Ver com. cap. 6: 14. 494

6.

O varão dá a luz.

É impossível descrever em forma mais gráfica os terríveis sofrimentos dos


homens (cf. cap. 4: 31; 6: 24; 13: 21).

7.

Quão grande é aquele dia!

Em primeiro lugar, o profeta contempla aqui a angústia que logo trariam


sobre Jerusalém e sobre a Judea os babilonios sob o mando do Nabucodonosor, o
grande conquistador (2 Rei. 25; 2 Crón. 36: 17-21). Quando se aplica ao tempo
do fim, "aquele dia" refere-se ao grande dia do Senhor e ao fim da história
do mundo atual. A destruição de Jerusalém, tanto pelos babilonios como
pelos romanos "não foi mais que um pálido reflexo" (CS 40) pelo que será o
acontecimento do fim do mundo (ver com. Jer. 30: 5; Joel 1: 15).

Tempo de angústia para o Jacob.

A LXX traduz: "tempo de angústia é para o Jacob". Jeremías ilustra a


intensidade da experiência pela qual o Israel teria que passar (ver com. vers.
6), comparando-a com o caso do Jacob quando lutou com o anjo (ver com. Gén.
32: 24-26). Jacob estava ameaçado por um irmão irado que estava disposto a
matar a fim de vingar-se por ofensas passadas. Mas Jacob se preparou para a
crise: deteve-se e passado a noite em oração, Seu grande desejo era ter tudo em
ordem diante de Deus. Jacob tinha procurado reparar, até onde lhe tinha sido
possível, todos os males que tinha cometido. devido a sua persistência e a seu
fé, antes de que passasse essa noite Jacob recebeu a segurança de que Deus o
tinha bento. Prevendo o que experimentariam os filhos do Jacob, Jeremías
mostra que durante a invasão babilônico (ver com. Jer. 34: 7) passariam por
uma agonia similar a de seu antepassado. Mas junto com a predição dessa
terrível "angústia", o profeta deu a cada alma fiel a segurança de que "de
ela" seria liberada.

O Israel espiritual terá que experimentar este mesmo intenso escudriñamiento


da alma depois do fim do tempo de graça, precisamente antes da segunda
vinda do Senhor. Só os que tenham confessado todo pecado conhecido poderão
sair vitoriosos desse tempo de agonia espiritual que se conhece como "tempo
de angustia para o Jacob" (ver CS 673-681).

8.

Quebrarei seu jugo.

refere-se em primeiro lugar ao jugo dos babilonios, o qual foi quebrantado


quando, por ordem do Ciro, desterrado-los puderam retornar a sua terra (2
Crón. 36: 22-23; Esd. 1: 1-4).

10.

Não tema.

Esta segura e consoladora promessa se repete (cap. 46: 27-28; cf. ISA. 41: 8-16;
43: 5-7).

Jacob.

Aqui se emprega este nome como sinônimo do Israel (Gén. 32: 27-28) para
representar ao povo de Deus.

Você salvo de longe.

O contexto indica que isto se refere em primeiro lugar, ao retorno dos


desterrados por causa do cativeiro babilônico.

Viverá tranqüilo.

As promessas de prosperidade futura estavam condicionadas pela obediência (ver


PP. 33-34).

11.

Castigarei-te com justiça.

Aqui Deus proporciona a seu povo a certeza de que, apesar de que por seu
transgressão deveu castigá-lo, restaurará-o quando tiver aprendido a
lição da obediência. Deus, por causa de seu amor, não destruirá aos seus
como destruiria aos pagãos opressores de seu povo.

12.

Incurável é seu quebrantamento.

A razão pela qual Deus não se atrevia a deixar ao Judá "sem castigo" (vers.
11), era que para então o povo estava muito sumido no pecado. Em
os vers. 12-15 se descreve a lamentável situação do Judá. Do ponto de
vista humano, não havia mais esperança; entretanto, Deus prometia sanar seus
feridas (vers. 17).

13.

Não há quem julga sua causa.

Judá tinha sido abandonada por seus amantes (ver com. vers. 14), e agora se
encontrava sozinha, pois se tinha afastado de seu Deus.

Não há para ti medicamentos eficazes.

A tradução literal do hebreu é: "para úlcera curas saneamento não há


para ti". A BJ diz: "Para uma ferida há padre, para ti não há remédio". Esta
tradução é similar a da LXX. Nesta passagem se repete a verdade do
vers. 12 (ISA. 1: 5-6; Ouse. 5: 13). De novo Deus precatória a seu povo pecador a
que procure a salvação de sua alma mediante seu Senhor, quem é o único bálsamo
do Galaad para as feridas do pecado (ver com. Jer. 8: 22).

14.

Todos seus apaixonados.

Os aliados (ver com. cap. 22: 20) compreendem agora que a situação do Judá é
desesperada-se frente à oposição babilônico.

15.

por que gritas?

Uma gráfica descrição da situação lamentável do Judá, que está doente e


ferida (cf. Lam. 1).

Incurável.

Ver com. vers. 12-13. 495

16.
Os que lhe consomem.

Apesar de que Deus tinha empregado aos babilonios como seu instrumento para
castigar a seu povo devido à apostasia, os caldeos mesmos não escapariam a
a retribuição divina por causa de sua própria iniqüidade (ver com. cap. 25: 12).

17.

Eu farei vir sanidade.

Embora os antigos aliados do Judá se burlassem dela por suas desgraças e a


considerassem como proscrita (ver com. vers. 13-14), Deus não esqueceria a seu
nação escolhida. Com amor sanaria seus "feridas" (ver Ouse. 6: 1).

18.

Eu farei voltar os cativos.

Nos vers. 18-21 se descreve a prosperidade que poderia ter desfrutado


Israel se o povo tivesse aceito seu destino divino e tivesse completo
lealmente a missão que o céu lhe tinha encomendado (ver PP. 33-34). Para a
igreja de Deus (ver PP. 37-38), estes versículos predizem que finalmente será
liberada deste mundo ímpio (ver PR 395).

19.

Multiplicarei-os.

O profeta contempla a difusão do conhecimento do verdadeiro Deus e a


congregação dos conversos de todas partes do mundo (ver PP. 31-32).

21.

Seu príncipe.

A voz hebréia aqui significa "poderoso", "esplêndido". Em Sal. 8: 1 esta


palavra se traduz "glorioso".

22.

Serão-me por povo.

Deus desejava que no Judá se cumprisse plenamente todo o comprometido nesta


frase, mas seu povo escolhido não viveu à altura de seus privilégios. Agora
a promessa pertence à igreja cristã (Heb. 8: 10). Esta relação se
manifestará plenamente na terra nova (Apoc. 21: 3).

23.

Tempestade.

Imagem descritiva do castigo de Deus sobre os pecadores impenitentes (cap.


23: 19-20; 25: 32- 33).

24.

Não se acalmará.
A liberação do povo de Deus seria acompanhada pela queda do Império de
Babilônia, o qual tinha tido cativo ao Israel (cap. 25: 12, 26), e
finalmente pelo castigo dos ímpios de todas as nações (cap. 25: 31-33).
Deus anuncia seu propósito de cumprir isto completamente.

No fim dos dias.

Quer dizer, quando se cumprisse a predição e depois de seu cumprimento. Em


esse momento o futuro parecia escuro, pois diante estavam a invasão e a
deportação. O cumprimento das gloriosas promessas parecia quase incrível,
mas o futuro confirmaria os misericordiosos propósitos de Deus.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

5-7 CS 673; PP 199

6 CS 699; PP 353

6-7 CS 688; Ev 179

7 CS 707; Ed 176; 1JT 131; 2JT 151; 3JT

284; NB 128; P 37, 272; PR 395, 537;

SR 97, 407

10-11 PR 348

11 PR 349

17 PR 348

17-18 Ed 177

18 PR 395

CAPÍTULO 31

1 A restauração do Israel. 10 Sua publicação. 15 Raquel é consolada por seu


pranto. 18 Efraín se arrepende e é restaurado ao lar. 22 Cristo é
prometido. 27 Seu cuidado pela igreja. 31 Seu novo pacto. 35 A estabilidade
38 e amplitude da igreja.

1 NAQUELE tempo, diz Jehová, eu serei Por Deus a todas as famílias de


Israel, e elas me serão por povo.

2 Assim há dito Jehová: O povo que escapou da espada achou graça no


deserto, quando o Israel ia em busca de repouso.

3 Jehová se manifestou para mim faz já muito tempo, dizendo: Com amor eterno lhe
amei; portanto, prolonguei-te minha misericórdia.

4 Ainda te edificarei, e será edificada, OH virgem do Israel; ainda será


adornada com seus pandeiros, e sairá em alegres dança.

5 Ainda plantará vinhas nos Montes da Samaria; plantarão os que plantam, e


desfrutarão delas. 496

6 Porque haverá dia em que clamarão os guardas no monte do Efraín:


lhes levante, e subamos ao Sión, ao Jehová nosso Deus.

7 Porque assim há dito Jehová: lhes regozije no Jacob com alegria, e dêem vozes de
júbilo à cabeça de nações; façam ouvir, elogiem, e digam: OH Jehová, salva a
seu povo, o remanescente do Israel.

8 Hei aqui eu os faço voltar da terra do norte, e os reunirei dos fins


da terra, e entre eles cegos e coxos, a mulher que está grávida e a que
deu a luz junto; em grande companhia voltarão para cá.

9 o Irã com choro, mas com misericórdia os farei voltar, e os farei andar junto
a arroios de águas, por caminho direito no qual não tropeçarão; porque sou a
Israel por pai, e Efraín é meu primogênito.

10 Ouçam palavra do Jehová, OH nações, e façam saber nas costas que estão
longe, e digam: que pulverizou ao Israel o reunirá e guardará, como o pastor
a seu rebanho.

11 Porque Jehová redimiu ao Jacob, redimiu-o de mão do mais forte que ele.

12 E virão com gritos de gozo no alto do Sión, e correrão ao bem de


Jehová, ao pão, ao vinho, ao azeite, e ao gado das ovelhas e das vacas; e
sua alma será como horta de rega, e nunca mais terão dor.

13 Então a virgem se alegrará na dança, os jovens e os velhos


junto; e trocarei seu choro em gozo, e os consolarei, e os alegrarei de seu
dor.

14 E a alma do sacerdote satisfarei com abundância, e meu povo será satisfeito


de meu bem, diz Jehová.

15 Assim há dito Jehová: Voz foi ouvida no Ramá, pranto e choro amargo; Raquel que
lamenta por seus filhos, e não quis ser consolada a respeito de seus filhos, porque
pereceram.

16 Assim há dito Jehová: Reprime do pranto sua voz, e das lágrimas seus olhos;
porque salário há para seu trabalho, diz Jehová, e voltarão da terra do
inimigo.

17 Esperança há também para seu futuro, diz Jehová, e os filhos voltarão para
sua própria terra.

18 Escutando, ouvi o Efraín que se lamentava: Açoitou-me, e fui castigado


como novilho indômito; me converta, e serei convertido, porque você é meu Jehová
Deus.

19 Porque depois que me apartei tive arrependimento, e depois que reconheci meu
falta, feri minha coxa; envergonhei-me e me confundi, porque levei a afronta por mim
juventude.

20 Não é Efraín filho precioso para mim? não é menino em quem me deleito? pois
desde que falei dele, acordei-me que ele constantemente. Por isso meus
vísceras se comoveram por ele; certamente terei dele misericórdia, diz
Jehová.
21 Te estabeleça sinais, ponha nos soque altos, nota atentamente o meio-fio;
te volte pelo caminho por onde foi, virgem do Israel, volta para estas vocês
cidades.

22 Até quando andará errante, OH filha contumaz? Porque Jehová criará uma
coisa nova sobre a terra: a mulher rodeará ao varão.

23 Assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Ainda dirão esta palavra
na terra do Judá e em suas cidades, quando eu faça voltar seus cativos:
Jehová te benza, OH morada de justiça, OH monte santo.

24 E habitará ali Judá, e também em todas suas cidades lavradores, e os que


vão com rebanho.

25 Porque satisfarei à alma cansada, e saciarei a toda alma entristecida.

26 Nisto despertei, e vi, e meu sonho foi agradável.

27 Hei aqui vêm dias, diz Jehová, em que semearei a casa do Israel e a
casa do Judá de semente de homem e de semente de animal.

28 E assim como tomei cuidado deles para arrancar e derrubar, e transtornar e


perder e afligir, tomarei cuidado deles para edificar e plantar, diz Jehová.

29 Naqueles dias não dirão mais: Os pais comeram as uvas azedas e os


dentes dos filhos têm a dentera,

30 mas sim cada qual morrerá por sua própria maldade; os dentes de todo homem
que comer as uvas azedas, terão a dentera.

31 Hei aqui que vêm dias, diz Jehová, nos quais farei novo pacto com a
casa do Israel e com a casa do Judá.

32 Não como o pacto que fiz com seus pais o dia que tomei sua mão para
tirar os da terra do Egito; porque eles invalidaram meu pacto, embora fui
eu um marido para eles, diz Jehová.

33 Mas este é o pacto que farei com a casa do Israel depois daqueles
dias, diz Jehová: Darei minha lei em sua mente, e a escreverei em seu coração; e eu
serei a eles Por Deus, e eles me serão por povo. 497

34 E não ensinará mais nenhum a seu próximo, nem nenhum a seu irmão, dizendo:
Conhece o Jehová; porque todos me conhecerão, do mais pequeno deles até
o maior, diz Jehová; porque perdoarei a maldade deles, e não me
acordarei mais de seu pecado.

35 Assim há dito Jehová, que dá o sol para luz do dia, as leis da lua e
das estrelas para luz da noite, que parte o mar, e bramam suas ondas;
Jehová dos exércitos é seu nome:

36 Se faltarem estas leis diante de mim, diz Jehová, também a descendência

do Israel faltará para não ser nação diante de mim eternamente.

37 Assim há dito Jehová: Se os céus acima se podem medir, e explorar-se


abaixo os fundamentos da terra, também eu desprezarei toda a descendência
do Israel por tudo o que fizeram, diz Jehová.

38 Hei aqui que vêm dias, diz Jehová, em que a cidade será edificada a
Jehová, da torre do Hananeel até a porta do Ângulo.

39 E sairá mais à frente a corda da medida diante dele sobre a colina de


Gareb, e rodeará a Goa.

40 E todo o vale dos corpos mortos e da cinza, e todas as planícies


até o arroio do Cedrón, até a esquina da porta dos cavalos ao
oriente, será santo ao Jehová; não será arranco nem destruído mais para sempre.

1.

Todas as famílias do Israel.

No capítulo 31 continua o registro do que Jeremías escreveu com


referência à restauração de toda a nação do Israel. Este capítulo, como
o cap. 30, foi escrito a seguir do intercâmbio de cartas entre o
profeta e os desterrados (ver com. cap. 30: 2), nos começos do reinado
do Sedequías (ver com. cap. 29: 2).

2.

Achou graça.

Nos vers. 2 e 3 Deus assegura a seu povo que a prova de seu amor para
eles no passado é a garantia de seu amor futuro. Seus antepassados escaparam
da espada dos egípcios durante o êxodo, e, nessa forma acharam
"repouso" por meio da liberação divina.

3.

Eterno.

Ver com. Exo. 12: 14; 21: 6; 2 Rei. 5: 27. O profeta consola a seu povo com
a afirmação de que o amor divino que se manifestou para seus pais ainda se
estende a eles, porque é eterno (cf. ISA. 49: 14-16). Não poderão deixar de ser
atraídos para Deus com as cordas de seu amor (Ouse. 11: 4), se não opor
resistência ante sua graça.

4.

Edificarei-te.

Repatriado-los restauraram a cidade de Jerusalém e seu templo com a bênção


de Deus. Restabeleceram, ao menos em certa medida, sua vida religiosa, social e
política. Mas a medida completa de prosperidade predita no cap. 31 nunca
cumpriu-se, porque vez detrás vez o povo se separou de seu glorioso destino (ver
PR 520; PP. 32-34).

Virgem do Israel.

Ver com. cap. 14: 17.

Pandeiros.
Heb. tof, tamborcito de mão (ver T. III, P. 32).

5.

Samaria.

menciona-se a capital do reino do norte, do Israel, para indicar que alguns


dos que pertenciam às dez tribos também voltariam do exílio.

Desfrutarão delas.

Quem plantasse, desfrutariam. Possivelmente haja aqui uma alusão à


regulamentação do Lev. 19: 23- 25.

6.

Os guardas.

O fato de que os "guardas" do Efraín -a tribo dominante do reino do


norte- insistissem às pessoas a que subisse, "ao Sión", quer dizer, Jerusalém,
destaca novamente o que se revela no versículo anterior que as doze
tribos se uniriam como um solo o Israel. Não se restauraria o culto idólatra
rival que se estabeleceu no Bet-o e Dão (1 Rei. 12: 26-33) e cujo objeto
foi impedir que as dez tribos do reino do norte fossem adorar no
templo de Jerusalém.

7.

À cabeça de nações.

refere-se à excelsa posição do Israel redimido (Deut. 28: 13; cf. Exo.
19: 5-6; Lev. 20: 24, 26; Deut 7: 6; 26: 18-19).

Façam ouvir.

Quer dizer, "proclamem".

O remanescente.

Ver com. Joel 2: 32.

Terra do norte.

Ver com. cap. 3: 18.

9.

Irã com choro.

Sobre o cumprimento parcial desta profecia, ver com. Esd. 3: 12-13.

Efraín.

Como é a mais destacada das dez tribos do norte, nomeia-se ao Efraín para
as representar (Exo. 4: 22; Eze. 37: 19; Ouse. 11: 1-3).
10.

As costas que estão longe.

Ver ISA. 41: 1; 49: 1; 66: 19.

12.

Virão com gritos de gozo.

Nos 498 vers 12-24 Jeremías fala das bênções e a prosperidade de que
desfrutariam os repatriados. "Seu choro" de então se transformaria em eterno
"gozo" e consolo se permaneciam obedecendo o plano do Senhor para sua nação
restaurada.

15.

Voz foi ouvida.

O profeta emprega outra imagem para contrastar a angústia presente e o gozo


futuro dos cativos.

Ramá.

Com referência à localização do Ramá, ver a Nota Adicional de 1 Sam. 1.


Embora havia vários lugares conhecidos com este nome, é muito provável que o
profeta se refira aqui a Ramá que estava perto da tumba do Raquel, a
qual estava a sua vez "no território de Benjamim, na Selsa" (1 Sam. 10: 2).
Ramá (possivelmente a precursora da moderna Ramalá) estava à borda do caminho
pelo qual seriam transportados os desterrados judeus rumo a Babilônia, e
parece ter sido o ponto de reunião dos cativos antes de que empreendessem
a árdua viagem ao cativeiro (ver com. Jer. 40: 1). Esta imagem é apropriada,
pois os babilonios reuniram aos cativos e mataram a alguns dos
israelitas perto da tumba do Raquel. apresenta-se ao Raquel como se fora
testemunha da angústia experimentada por seus descendentes e como se chorasse
amargamente por seus filhos. Mateo, inspirado pelo Espírito Santo, aplicou o
cumprimento desta passagem à matança dos meninos de Presépio ordenada por
Herodes (ver com. Mat. 2: 18).

Raquel.

A mãe do José e Benjamim, e esposa preferida do Jacob, evidentemente se a


considera como mãe de todos os filhos do Israel.

16.

Reprime.

O profeta insiste de novo ao Judá para que aceite o inevitável cativeiro (ver
cap. 29: 5-7) e espere por fé a restauração da nação.

17.

Seu futuro.

Ver com. cap. 29: 11.


Os filhos voltarão.

refere-se em primeiro lugar, ao retorno dos desterrados pelo cativeiro. Em


segundo lugar, ao tempo quando a restauração será permanente, "os tempos
da restauração de todas as coisas" (Hech. 3: 21), quando Jesus venha por
segunda vez. As promessas do Jer. 31: 16-17 bem podem lhe dar a qualquer
Raquel moderna a segurança de que se ela for fiel ao Senhor, seus filhinhos que
tenham sido arrebatados pela morte lhe serão devolvidos pelo grande Doador da
vida na feliz manhã da ressurreição (ver CS 703; PR 180).

18.

Efraín que se lamentava.

O profeta se antecipava ao tempo em que se arrependeriam, pelo menos,


alguns dos desterrados. Os Israelitas reconheceriam contritos e
arrependidos que seus pecados tinham merecido o castigo de Deus.

Como novilho indômito.

Um animal ainda não domado resiste em vão ao jugo, na mesma forma o Israel
tinha aprendido, mediante sua triste experiência, que ao opor-se à vontade
de Deus tinham dado "coze contra o aguilhão" (Hech. 9: 5). Entretanto, quando
o arrependimento sincero subjugou seu obstinado coração, clamaram:
"me converta, e serei convertido, porque você é Jehová meu Deus".

19.

Depois que me apartei.

Israel continua com a mesma contrição expressa no vers. 18. A imagem de


ferir ou golpear a coxa indica uma grande dor por ter pecado (cf. Luc. 18:
13).

20.

Filho precioso para mim.

Ver com. vers. 9. O amoroso coração de Deus simpatiza com o Efraín, assim como um
pai sente um ardente carinho por seu filho amado (ISA. 49: 14-16).

Desde que falei dele.

Também poderia traduzir-se: "Mesmo que falo contra ele, lembro-me dele com
ternura" (VM). Embora Deus teve que castigar a seu povo por seus pecados, seu
amor não podia abandonar a seu povo escolhido.

Minhas vísceras.

Para os hebreus as grandes emocione emanavam das vísceras (ver com. cap.
4: 19).

Misericórdia.

"Compaixão" (VM) ou "ternura"(BJ).


21.

te estabeleça sinais.

Deus insiste ao Israel a que se relacione de tal modo com o Senhor, em obediência
e devoção, que possa seguir com gozo e satisfação os "sinais" ou os
"marcos" (BJ) do caminho que -por assim dizê-lo conduzirão com segurança de
retorno a sua própria terra (cap. 6: 16).

Virgem do Israel.

Ver com. cap. 14: 17.

22.

Andará errante.

"Dar rodeios" (BJ) equivale a vacilar entre a obediência e a apostasia (cf.


Ouse. 2: 7).

A mulher rodeará ao varão.

É escuro o significado desta declaração. Os eruditos têm feito várias


conjeturas: (1) que o Israel, a mulher, voltaria para o Jehová, seu marido; (2) que as
condições seriam tão pacíficas, que uma mulher poderia atuar como protetora,
o que 499 normalmente lhe corresponde ao homem; (3) que a mulher é a Virgem
María, e o varão é Jesus; esta foi a opinião dos pais da igreja,
entre eles São Agustín; (4) que a mulher representa ao Israel, quem depois de
sua restauração seria mais forte que seus anteriores vencedores.

23.

Ainda.

Heb. 'od, "outra vez", "ainda". Esta profecia revela que o reino do sul,
Judá, também será restaurado.

24.

Lavradores.

0 "agricultores" (ver com. ISA. 65: 21-23).

25.

Satisfarei.

Paz e contentamiento aguardam todos os que andam nos caminhos de justiça.

26.

Nisto despertei.

Sem dúvida, Jeremías tinha recebido em sonhos a visão dos versículos que
antecedem (cf. Jer. 23: 28; Joel 2: 28). Quando despertou e pensou nas
maravilhosas promessas que Deus lhe tinha dado, o sonho foi "agradável".
27.

Semearei.

O propósito divino sempre foi que nesta terra haja uma população de
seres humanos e animais para glória de Deus e regozijo do homem (ISA. 11:
6-12; 65: 17-25; Eze. 36: 8-11; Joel 2: 21-23).

28.

Para arrancar.

Assim como Deus tinha castigado a seu povo por seus pecados, do mesmo seu modo
amor redentor lhe daria paz e prosperidade; velaria sobre eles "para edificar e
para plantar" (cap. 1: 10).

29.

As uvas azedas.

É evidente que os apóstatas da época do Jeremías tranqüilizavam seu


consciência culpando a seus pais por seus sofrimentos e angústias (ver com.
Eze. 18: 2). Jeremías, junto com o Ezequiel, recebeu a comissão divina de
informar aos transgressores que a culpa é algo individual, e que cada homem
é responsável por suas próprias ações (Jer. 31: 30; ver com. Eze. 18: 4).

31.

Novo pacto.

Os israelitas não tinham completo com os requerimentos divinos porque haviam


procurado ser justos por meio de seus próprios esforços inúteis. O Senhor
conhece esta tendência inerente no homem, e lhe prometeu "um novo pacto", e
por meio desse pacto o homem chega a ser santo pela fé no Redentor e
Santificador (Gál. 3; Heb. 8: 8-10; ver com. Eze. 16-60). Deus desejava que os
repatriados experimentassem de todo coração e com toda a alma a realidade do
novo pacto. Mas a nação não alcançou este ideal (ver PP. 31-34).

33.

Escreverei-a em seu coração.

A lei de Deus não tinha que ser só uma norma externa de justiça: devia ser o
móvel determinante que guiasse e regesse a conduta humana (ver ROM. 8: 1-4; 2
Cor. 3: 3-6).

34.

Não ensinará mais nenhum.

O fracasso dos servos de Deus, que em grande medida não instruíram ao povo
no verdadeiro conhecimento do Muito alto, devido ao cumprimento imperfeito de
os ritos e as cerimônias do antigo pacto, teria que ser corrigido mediante
o íntimo conhecimento e a comunicação que teriam os crentes com seu
Senhor por meio da fé que lhes infundiria o novo pacto (Juan 6: 45-46; 1
Cor. 2: 6-16; Couve. 1: 27-28).
35.

As leis da lua.

Deus se refere à segurança e estabilidade das leis e a ordem na


natureza, como garantia da certeza e a permanência do "pacto eterno"
(Jer. 32: 40; cf. ISA. 55: 3; Eze. 37: 26).

Jehová dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3.

36.

Descendência do Israel.

Esta promessa, que não se cumpriu no Israel literal (ver com. vers. 31), se
cumprirá no Israel espiritual, que é agora a verdadeira "descendência" de
Abraão (Gál. 3: 29).

37.

podem-se medir.

Assim como o novo pacto é uma demonstração da estabilidade e permanência de


Deus (vers. 35- 36), também se destaca a verdade de que o intelecto humano não
pode sondar a profundidade do conhecimento do propósito divino em relação
com o povo de Deus (ROM. 11: 33).

38.

A cidade será edificada.

Deus descreve, em palavras que seriam compreendidas pela gente dessa época,
a plena reconstrução de Jerusalém. A "torre do Hananeel" estava situada em
o muro norte (ver mapa do P. 523), e "a porta do Ângulo" estava na
esquina noroeste do muro (Zac. 14: 10). Assim a cidade estaria completa de um
extremo ao outro.

39.

Gareb.

Nem Gareb nem Goa se mencionam em outras passagens do AT. Qualquer intento de
localizar-se estes lugares seria pura especulação.

40.

Vale dos corpos mortos.

Evidentemente se refere ao vale do Hinom (ver com. cap. 19: 2). O "arroio de
Cedrón" era o ravina profundo do lado oriental da cidade, e "a porta
dos cavalos" encontrava-se ao leste do templo. Toda esta zona foi
"destruída" pelos babilonios, mas o profeta a vê restaurada e feita Santa
"ao Jehová". 500

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE


1 PR 348

1-3 2JT 408

3 DC 54; DTG 446; 3JT 366; MC 86; PVGM 186; 5T 632; 8T 278

7-9 PR 348

10-14 PR 349

11 8T 278

12 Ed 163; PR 300

13 DTG 268

13-14 8T 278

15-17 CN 535; PR 180

16-17 MeM 363

20 8T 276

25 PR 349

31 PP 387

31-34 PR 349

33-34 CM 349; PP 389

33-34 DTG 80

34 CS 538; PVGM 188

CAPÍTULO 32

1 Jeremías, encarcerado pelo Sedequías devido a sua profecia, 6 compra a herdade


do Hanameel. 13 Baruc deve guardar as provas como sinal da volta do
povo. 16 Jeremías ora a Deus, e se queixa. 26 Deus confirma o cativeiro por
causa dos pecados do povo, 36 mas promete um retorno contente.

1 PALAVRA do Jehová que veio ao Jeremías, o décimo ano do Sedequías rei de


Judá, que foi o décimo oitavo ano do Nabucodonosor.

2 Então o exército do rei de Babilônia tinha sitiada a Jerusalém, e o


profeta Jeremías estava detento no pátio do cárcere que estava na casa
do rei do Judá.

3 Porque Sedequías rei do Judá o havia posto preso, dizendo: por que
profetiza você dizendo: Assim há dito Jehová: Hei aqui eu entrego esta cidade em
mão do rei de Babilônia, e tomará;

4 e Sedequías rei do Judá não escapará da mão dos caldeos, mas sim de
certo será entregue em mão do rei de Babilônia, e falará com ele boca a
boca, e seus olhos verão seus olhos,

5 e fará levar ao Sedequías a Babilônia, e lá estará até que eu lhe visite;


e se brigarem contra os caldeos, não irá bem, diz Jehová?

6 Disse Jeremías: Palavra do Jehová veio para mim, dizendo:

7 Hei aqui que Hanameel filho do Salum seu tio vem a ti, dizendo: Compra meu
herdade que está no Anatot; porque você tem direito a ela para comprá-la.

8 E veio para mim Hanameel filho de meu tio, conforme à palavra do Jehová, ao
pátio do cárcere, e me disse: Compra agora minha herdade, que está no Anatot em
terra de Benjamim, porque teu é o direito da herança, e a ti
corresponde o resgate; compra-a para ti. Então conheci que era palavra de
Jehová.

9 E comprei a herdade do Hanameel, filho de meu tio, a qual estava no Anatot, e


pesei-lhe o dinheiro; dezessete ciclos de prata.

10 E escrevi a carta e a selei, e a fiz certificar com testemunhas, e pesei o


dinheiro em balança.

11 Tomei logo a carta de venda, selada segundo o direito e costume, e a


cópia aberta.

12 E dava a carta de venda ao Baruc filho do Nerías, filho do Maasías, diante de


Hanameel o filho de meu tio, e diante das testemunhas que haviam assinado a
carta de venda, diante de todos quão judeus estavam no pátio da
cárcere.

13 E dava ordem ao Baruc diante deles, dizendo:

14 Assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Toma estas cartas,
esta carta de venda selada, e esta carta aberta, e as ponha em uma vasilha de
barro, para que se conservem muitos dias.

15 Porque assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Ainda se


comprarão casas, herdades e vinhas nesta terra.

16 E depois que dava a carta de venda a Baruc501hijo do Nerías, orei ao Jehová,


dizendo:

17 OH Senhor Jehová! hei aqui que você fez o céu e a terra com seu grande
poder, e com seu braço estendido, nem há nada que seja difícil para ti;

18 que faz misericórdia a milhares, e castiga a maldade dos pais em seus


filhos depois deles; Deus grande, poderoso, Jehová dos exércitos é seu
nome;

19 grande em conselho, e magnífico em feitos; porque seus olhos estão abertos


sobre todos os caminhos dos filhos dos homens, para dar a cada um segundo
seus caminhos, e segundo o fruto de suas obras.

20 Você fez sinais e portentos em terra do Egito até este dia, e em


Israel, e entre os homens; e te tem feito nome, como se vê no dia de
hoje.
21 E tirou seu povo o Israel da terra do Egito com sinais e portentos,
com mão forte e braço estendido, e com terror grande;

22 e lhes deu esta terra, da qual jurou a seus pais que a daria,
a terra que flui leite e mel;

23 e entraram, e a desfrutaram; mas não ouviram sua voz, nem andaram em você
lei; nada fizeram do que lhes mandou fazer; portanto, fez vir
sobre eles todo este mau.

24 Hei aqui que com aríetes atacaram a cidade para tomá-la, e a cidade vai
a ser entregue em mão dos caldeos que brigam contra ela, por causa da
espada, de fome e da pestilência; veio, pois, a acontecer o que você
disse, e hei aqui o está vendo.

25 OH Senhor Jehová! e você me há dito: Compre a herdade por dinheiro, e ponha


testemunhas; embora a cidade seja entregue em mãos dos caldeos?

26 E veio palavra do Jehová a jeremías, dizendo:

27 Hei aqui que eu sou Jehová, Deus de toda carne; haverá algo que seja difícil
para mim?

28 portanto, assim há dito Jehová: Hei aqui vou entregar esta cidade em mão
dos caldeos, e em mão do Nabucodonosor rei de Babilônia, e tomará.

29 E virão os caldeos que atacam esta cidade, e a porão a fogo e a


queimarão, deste modo as casas sobre cujos terraços ofereceram incenso ao Baal e
derramaram libações a deuses alheios, para me provocar a ira.

30 Porque os filhos do Israel e os filhos do Judá não têm feito a não ser o mau
diante de meus olhos desde sua juventude; porque os filhos do Israel não têm feito
mais que me provocar a ira com a obra de suas mãos, diz Jehová.

31 De tal maneira que para minha irritação e para ira minha me foi esta cidade desde
o dia que a edificaram até hoje, para que a faça tirar de minha presença,

32 por toda a maldade dos filhos do Israel e dos filhos do Judá, que hão
feito para me zangar, eles, seus reis, seus príncipes, seus sacerdotes e seus
profetas, e os varões do Judá e os moradores de Jerusalém.

33 E me voltaram a nuca, e não o rosto; e quando os ensinava desde


cedo e sem cessar, não escutaram para receber correção.

34 Antes puseram suas abominações na casa na qual é invocado meu


nome, poluindo-a.

35 E edificaram lugares altos ao Baal, os quais estão no vale de filho de


Hinom, para fazer passar pelo fogo seus filhos e suas filhas ao Moloc; o qual não
mandei-lhes, nem me veio ao pensamento que fizessem esta abominação, para fazer
pecar ao Judá.

36 E contudo, agora assim diz Jehová Deus do Israel a esta cidade, da qual
dizem vós: Entregue será em mão do rei de Babilônia a espada, a fome
e a pestilência:

37 Hei aqui que eu os reunirei de todas as terras às quais os joguei com meu
furor, e com minha irritação e indignação grande; e os farei voltar para este lugar, e
farei-os habitar certamente;

38 e me serão por povo, e eu serei a eles Por Deus.

39 E lhes darei um coração, e um caminho, para que me temam perpetuamente, para


que tenham bem eles, e seus filhos depois deles.

40 E farei com eles pactuo eterno, que não me voltarei atrás de lhes fazer bem, e
porei meu temor no coração deles, para que não se separem de mim.

41 E me alegrarei com eles lhes fazendo bem, e os plantarei nesta terra em


verdade, de todo meu coração e de toda minha alma.

42 Porque assim há dito Jehová: Como traje sobre este povo todo este grande mal,
assim 502 trarei sobre eles todo o bem que a respeito deles falo.

43 E possuirão herdade nesta terra da qual vós dizem: Está deserta,


sem homens e sem animais, é entregue em mãos dos caldeos.

44 Herdades comprarão por dinheiro, e farão escritura e a selarão e porão


testemunhas, em terra de Benjamim e nos contornos de Jerusalém, e nas
cidades do Judá; e nas cidades das montanhas, e nas cidades da
Sefela, e nas cidades do Neguev; porque eu farei retornar seus cativos,
diz Jehová.

1.

O décimo ano.

Ou seja 588/87 A. C., em pleno sítio final de Jerusalém (ver com. cap. 52: 4).
Este sincronismo entre ao 10.º ano do Sedequías e o 18.º do Nabucodonosor é
um dos mais úteis para os fins da cronologia bíblica do AT (ver T.
II, P. 164).

2.

Tinha sitiada a Jerusalém.

A política traidora e intrigante do Sedequías obrigou ao Nabucodonosor a sitiar


a Jerusalém. Nesta ocasião o rei do Judá, cheio de ira pelas persistentes
predições de derrota feitas pelo Jeremías (vers. 3-5; cap. 34: 2-3; 38:
20-23), fez encarcerar ao profeta em "o pátio do cárcere" (cf. Neh. 3:
25). Nabucodonosor iniciou o sítio de Jerusalém no 9.º ano do Sedequías
(ver com. Jer. 39: 1); mas se viu obrigado a suspender por um tempo o sítio
devido a que se aproximava um exército egípcio (cap. 37: 5, 11). Desde que se
iniciou o sítio (cap. 39: 1) até que os babilonios o levantaram
transitoriamente, Jeremías tinha estado em liberdade na cidade (cap. 37: 4).
depois de que o profeta tentou retornar ao Anatot e seus inimigos falsearam
seus propósitos (cap. 37: 11- 14), Jeremías foi encarcerado em "a casa do
escreva Jonatán" (cap. 37: 15). O rei fez transladar ao Jeremías de ali,
por pedido de este, ao "pátio do cárcere que estava na casa do rei de
Judá" possivelmente com o propósito de que o profeta estivesse disponível para
consultá-lo quanto aos prováveis resultados do sítio (cap. 37: 20-21).

3.
por que profetiza?

Deve notar-se que a profecia que se cita nos vers. 3-5 foi pronunciada por
Jeremías em uma ocasião anterior. Aqui aparece como a razão pela qual
Sedequías o tinha mandado a encarcerar. No cap. 34: 2-3 se registra a
apresentação desta mensagem ao Sedequías.

4.

Verão seus olhos.

Uma declaração muito significativa se se tiver em conta a profecia do Ezequiel


(ver com. Eze. 12: 13). Nabucodonosor o "tirou os olhos ao rei Sedequías"
(Jer. 39: 7); por esta razão, uma das últimas coisas que viu o rei do Judá
foi o rosto do conquistador babilonio, o qual infundia terror por causa de
sua ira (Jer. 52: 10-11; cf. 2 Rei. 25: 6-7).

5.

Lá estará.

Sedequías, cego e desventurado, viveu seus últimos anos em um cárcere de


Babilônia (cap. 52: 11). Não o menciona junto com o Joaquín, quando este foi
liberado do cárcere pelo Evil-merodac, o qual poderia indicar que Sedequías já
tinha morrido (cap. 52: 31).

Eu lhe visite.

Ver com. Sal. 8: 4; 59: 5.

7.

Hanameel.

A Bíblia só diz que Hanameel era primo irmano do profeta (vers. 8-9).
As propriedades se podiam vender só até o "ano de jubileu", e o parente
mais próximo tinha a primeira oportunidade de exercer o "direito a ela para
comprá-la" (Jer. 32: 7; ver com. Lev. 25: 13, 23-27; Rut 3: 12; 4: 1-6).

Compra minha herdade.

Com esta compra sua de uma propriedade no Anatot, o profeta demonstrou claramente
que acreditava na mensagem divina que prometia que embora os israelitas seriam
levados cativos, voltariam para sua própria terra e a suas lavouras (vers. 44).
Este fato teve seu paralelo na história de Roma, quando os patriotas dessa
cidade compraram terras ao preço máximo de venda, no momento mesmo em que
Aníbal, o conquistador cartaginés, partia para a capital, à beira do
Tíber (ver Tito Livio xxvi. 11).

8.

Compra-a para ti.

É provável que a herdade do Hanameel já estivesse sob o controle dos


exércitos que estavam sitiando a Jerusalém (ver com. vers. 2). Isto bastava
para induzir ao Hanameel a que vendesse seu campo. Além disso, é possível que
Hanameel acreditasse que como Jeremías insistia a todos a submeter-se ao Nabucodonosor,
havia boas perspectivas de que os caldeos protegessem ao profeta e seus
interesses.

9.

Dezessete ciclos de prata.

Esta soma, em seu equivalente babilônico, teria servido para comprar um boi ou
umas nove ovelhas ou cabras (ver T. 1, P. 178). 503

10.

A carta.

Quer dizer, a escritura legal. O documento foi selado para evitar qualquer
alteração fraudulenta. Tudo se fez na forma legal mais estrita, para que
tivesse mais força a parábola apresentada em forma objetiva.

Pesei o dinheiro.

Como na antigüidade não se empregavam as moedas cunhadas a não ser metal em barras
ou pedaços, terei que pesá-lo (Gén. 23: 16; Zac. 11: 12).

11.

Carta. . . selada Y. . . copia aberta.

Parece que "a carta de venda, selada", era o documento original, prova de
a transferência, em tanto que a "cópia aberta" era a cópia. Também é
muito possível que o documento selado tivesse contido detalhes que não
interessavam aos "testemunhas" (vers. 10-11).

12.

Baruc.

Ver na P. 379 a história deste importante escriba.

diante de todos os Judeus.

Isto prova que Jeremías não tinha sido encerrado em um calabouço, mas sim
estava no pátio do cárcere (vers. 2). Esta experiência real foi apresentada
como uma lição objetiva ante muitas testemunhas, e logo seria conhecida em toda
a cidade. Mediante esta aparente, sua loucura o profeta destacou a absoluta
certeza de sua predição: que o povo, embora fora levado cativo pelos
babilonios, voltaria para sua terra (vers. 15).

14.

Vasilha de barro.

Era muito comum que os antigos escondessem seus tesouros mais apreciados em tais
vasilhas (cf. 2 Cor. 4: 7), porque esses recipientes, uma vez enterrados,
protegiam melhor contra a umidade e a destruição que os de madeira. Os
famosos Manuscritos do Mar Morto foram conservados em tais vasilhas (ver T.
1, PP. 35-38).
conservem-se muitos dias.

Uma advertência para os cativos: não deviam esperar um logo retorno a seu
pátria.

15.

Ainda comprarão.

O profeta mesmo não podia esperar que tiraria algum proveito pessoal de seu
compra. Já não era jovem, e ele mesmo havia predito que o cativeiro duraria 70
anos. Entretanto, Jeremías demonstrou ante o povo -mediante a lição
objetiva já exposta-, a gloriosa esperança do retorno do desterro.

16.

Orei.

Jeremías agora inicia uma das mais ferventes intercessões em favor do


povo de Deus que encontramos registrada na Bíblia (cf. Esd. 9: 5-15; ISA.
37: 16-20; Dão. 9: 3-19).

17.

Nada que seja difícil para ti.

O profeta apóia na onipotência de Deus sua petição humilde mas fervente


(cf. Gén. 18: 14; Jer. 32: 27).

18.

Misericórdia.

Heb. jésed, "amor divino" (ver Nota Adicional de Sal. 36). Este versículo
apresenta os dois fundamentos do governo divino: o amor e a graça de Deus,
e sua justiça (Exo. 20: 6; 34: 6-7; Sal. 85: 10; 89: 14).

Jehová dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3.

19.

Grande em conselho.

Tanto neste título como no anterior, "Deus grande, poderoso", empregam-se


palavras similares às que usou Isaías em uma de suas grandes profecias
messiânicas (ISA. 9: 6).

Segundo seus caminhos.

Ver Jer. 17: 10; Mat. 16: 27; 2 Cor. 5: 10.

20.

Até este dia.


Pode interpretar-se que os "sinais" e os "portentos" manifestados Por Deus
no Egito quando liberou a seu povo, perduravam afrescos na lembrança da
gente do tempo do Jeremías, ou que os "sinais" e os "portentos" que
começaram a manifestar-se no Egito ainda continuavam então.

24.

Aríetes.

O término hebreu se refere às torres de assédio e aos aterros


levantados para assaltar a cidade (ver com. cap. 6: 6). Tal como Jeremías o
havia predito, os babilonios já estavam sitiando a Jerusalém. Os habitantes
da cidade condenada podiam divisar as torres de assalto. Era impossível que
os israelitas escapassem dos sofrimentos de "a espada, da fome e da
pestilência".

25.

Você me há dito . . . ?

Frente ao assalto babilonio contra Judá e Jerusalém, era fácil entender que o
profeta não pudesse compreender o mandato divino de comprar "a herdade por
dinheiro" diante de testemunhas.

27.

Algo que seja difícil para mim.

Deus desejava fortalecer a fé do Jeremías e confirmar sua confiança para que


obedecesse o mandato de comprar o campo (vers. 17).

29.

Sobre cujos terraços.

Ver com. cap 19: 13. Os mesmos lugares onde os habitantes de Jerusalém
"ofereceram incenso ao Baal e derramaram libações a deuses alheios",
presenciariam o castigo de Deus e a retribuição. Em lugar de ascender a fumaça
do "incenso" de seu culto idólatra, subiria a fumaça das ruínas que arderiam
como testemunhas da iniqüidade do povo. 504

31.

Edificaram-na.

Jerusalém tinha sido uma cidade jebusea antes de que David a conquistasse (2
Sam. 5: 6-10). Posteriormente foi reconstruída e aumentada. Entretanto, a
idolatria dos reis do Judá fez dela um motivo de provocação contínua.

32.

Seus sacerdotes e seus profetas.

De novo se acusa a todos os dirigentes espirituais (ver com. cap. 2: 8),


junto com os dirigentes civis e o povo.
33.

Voltaram-me a nuca.

Um gesto de desprezo e aversão (cap. 2: 27; 7: 24; 18: 17).

Desde cedo.

Ver com. cap. 7: 13.

34.

Abominações.

As abominações da adoração de ídolos mencionadas neste versículo e o


seguinte, tinham sido cometidas pelo Acaz (2 Crón. 28: 1-4) e repetidas por
Manasés (2 Rei. 21: 1-9; 2 Crón. 33: 1-9), depois de que Ezequías limpou o
templo dessas práticas iníquas (2 Crón. 29). Mais tarde, Josías procurou
eliminar a idolatria (2 Rei. 22; 23; 2 Crón. 34: 25), mas é evidente que a
idolatria continuava até depois de sua morte.

Na qual é invocado meu nome.

Cf. Jer. 7: 10-11, 14, 30; ver com. Deut. 28: 10.

35.

Lugares altos.

Os Montes ou elevações onde se praticava a idolatria (2 Rei. 17: 9-11; 2


Crón. 31: 1).

Hinom.

Ver com. cap. 7: 29, 31; 19: 2.

37.

Eu os reunirei.

Ver com. cap. 29: 10-11. Em relação à natureza condicional destas promessas
ver P. 34.

38.

Serão-me por povo.

Nos vers. 38-40 Deus repete sua promessa de um novo "pacto" (cap. 31: 31-34).

41.

Plantarei-os.

Imagem que sugere segurança e permanência.

42.
Este grande mal.

Ver com. cap. 11: 11.

43.

Possuirão herdade.

Aos desesperados israelitas que temiam que os babilonios os privassem de seus


terras para sempre, foi dada a segurança de que seus descendentes
possuiriam ou adquiririam de novo os campos do Judá. O transação que fez
Jeremías de comprar o campo no Anatot, foi uma confirmação profética dessa
segurança (ver com. vers. 15).

Sem homens e sem animais.

Enquanto os sitiados habitantes de Jerusalém viam a desolação causada por


os caldeos contra sua amada terra do Judá, davam rédea solta a seus
sentimentos com estas patéticas palavras. Já se tinha completo diante de seus
olhos a predição do Jeremías referente à desolação da terra (cap. 4:
25; ver com. cap. 4: 20, 23).

44.

Neguev.

Os distritos geográficos aqui mencionados compunham o território do Judá (cf.


Jos. 15). Nesta passagem não parece fazer-se referência ao território que
anteriormente pertenceu ao reino do norte, Israel.

Seus cativos.

Para que ninguém deixasse de compreender essa lição objetiva, o Senhor proclama com
segurança que retornarão do cativeiro. A promessa do retorno ficava
confirmada pelo mesmo feito de que o Senhor havia predito o cativeiro, o
qual tinha chegado já.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

1-44 PR 343-347

8-10 PR 344

14-15 PR 344

17-23 PR 345

19 3JT 254

24-27 PR 346

35 PP 350

37-44 PR 346 505

CAPÍTULO 33
1 Deus promete aos cativos um alegre retorno, 9 um estado de paz, 12 um
governo estável: 15 Cristo, o Renovo de justiça, 17 uma continuação de
reinado e sacerdócio, 20 e uma estabilidade da bendita descendência.

1 VEIO palavra do Jehová ao Jeremías a segunda vez, estando ele ainda detento no
pátio do cárcere, dizendo:

2 Assim há dito Jehová, que fez a terra, Jehová que a formou para afirmá-la;
Jehová é seu nome:

3 Clama para mim, e eu te responderei, e te ensinarei coisas grandes e ocultas que você
não conhece.

4 Porque assim há dito Jehová Deus do Israel a respeito das casas desta cidade,
e das casas dos reis do Judá, derrubadas com aríetes e com tochas

5 (porque vieram para brigar contra os caldeos, para encher as de corpos de


homens mortos, aos quais feri eu com meu furor e com minha ira, pois escondi
meu rosto desta cidade por causa de toda sua maldade):

6 Hei aqui que eu lhes trarei sanidade e medicina; e os curarei, e lhes revelarei
abundância de paz e de verdade.

7 E farei voltar os cativos do Judá e os cativos do Israel, e os


restabelecerei como ao princípio.

8 E os limparei de toda sua maldade com que pecaram contra mim; e perdoarei todos
seus pecados com que contra mim pecaram, e com que contra mim se rebelaram.

9 E me será por nome de gozo, de louvor e de glória, entre todas as


nações da terra, que terão ouvido todo o bem que eu lhes faço; e temerão
e tremerão de todo o bem e de toda a paz que eu lhes farei.

10 Assim há dito Jehová: Neste lugar, do qual dizem que está deserto sem
homens e sem animais, nas cidades do Judá e nas ruas de Jerusalém,
que estão assoladas, sem homem e sem morador e sem animal,

11 tem que ouvir-se ainda voz de gozo e de alegria, voz de desposado e voz de
desposada, voz dos que digam: Elogiem ao Jehová dos exércitos, porque
Jehová é bom, porque para sempre é sua misericórdia; voz dos que tragam
oferendas de ação de graças à casa do Jehová. Porque voltarei a trazer os
cativos da terra como ao princípio, há dito Jehová.

12 Assim diz Jehová dos exércitos: Neste lugar deserto, sem homem e sem
animal, e em todas suas cidades, ainda haverá cabanas de pastores que façam pastar
seus gados.

13 Nas cidades das montanhas, nas cidades da Sefela, nas


cidades do Neguev, na terra de Benjamim, e ao redor de Jerusalém e em
as cidades do Judá, ainda passarão ganhos pelas mãos do que os conte, há
dito Jehová.

14 Hei aqui vêm dias, diz Jehová, em que eu confirmarei a boa palavra que
falei à casa do Israel e à casa do Judá.

15 Naqueles dias e naquele tempo farei brotar ao David um Renovo de


justiça, e fará julgamento e justiça na terra.
16 Naqueles dias Judá será salvo, e Jerusalém habitará segura, e se o
chamará: Jehová, nossa justiça.

17 Porque assim há dito Jehová: Não faltará ao David varão que se sente sobre o
trono da casa do Israel.

18 Nem aos sacerdotes e levita faltará varão que diante de mim ofereça
holocausto e acenda oferenda, e que faça sacrifício todos os dias.

19 Veio palavra do Jehová ao Jeremías, dizendo:

20 Assim há dito Jehová: Se pudessem invalidar meu pacto com o dia e meu pacto
com a noite, de tal maneira que não haja dia nem noite a seu tempo,

21 poderá também invalidar-se meu pacto com meu servo David, para que deixe de
ter filho que reine sobre seu trono, e meu pacto com os levita e sacerdotes,
meus ministros.

22 Como não pode ser contado o exército do céu, nem a areia do mar se
pode medir, assim multiplicarei a descendência do David meu servo, e os levita
que me servem.

23 Veio palavra do Jehová ao Jeremías, dizendo:

24 Não jogaste que ver o que fala este povo, dizendo: Duas famílias que
Jehová 506 escolhesse desprezou? E tiveram em pouco a meu povo, até não
o ter mais por nação.

25 Assim há dito Jehová: Se não permanecer meu pacto com o dia e a noite, se eu
não pus as leis do céu e a terra,

26 também desprezarei a descendência do Jacob, e do David meu servo, para não


tirar de sua descendência quem é senhor sobre a posteridade do Abraham, de
Isaac e do Jacob. Porque farei voltar seus cativos, e terei deles
misericórdia.

1.

Ainda preso.

O profeta estava ainda encarcerado no mesmo lugar (ver com. cap. 32: 2).

2.

Jehová.

Heb. Yahweh, o sagrado tetragrámaton (ver T. I, PP. 179-182).

Que fez a terra.

Ver com. cap. 10: 11-12; ISA. 45: 18.

3.

Coisas grandes e ocultas.


Literalmente, coisas "incompreensíveis".

4.

Derrubadas.

Ver com. cap. 32: 24.

5.

Vieram para brigar.

Os israelitas saíram a brigar contra os babilonios, mas foram rechaçados;


o custo que pagaram foi muitos "corpos de homens mortos" (ver com. cap. 32:
24).

6.

Sanidade e medicina.

Deus deixa a um lado a consideração do castigo de seu povo e se ocupa da


promessa de sua restauração, quando desfrutaria de "abundância de paz e de
verdade". Nos vers. 6-26 se apresenta um quadro muito claro da glória que
Israel poderia ter tido depois do retorno do cativeiro se o povo
fizesse caso da luz celestial e tivesse cooperado com Deus para levar
a cabo seus planos e seus propósitos para a salvação do mundo.
Desgraçadamente o Israel se apartou uma e outra vez de seu glorioso destino, e por
esta razão só alcançou uma pequena medida da bênção que aqui se prediz.
As promessas foram então transferidas ao Israel espiritual, pelo qual
muitas das profecias se cumprirão na igreja cristã (ver PP. 27-40).

7.

Do Israel.

Tanto o Israel como Judá participavam da promessa de que voltariam do exílio.

8.

Limparei-os.

I.a recepção das bênções temporárias dependia de que o povo enchesse


certos requisitos espirituais (ver P. 29-30). Para poder experimentar a
glória descrita nos vers. 6-26 seria necessário que o Israel abandonasse seus
pecados. A quem se arrependesse genuinamente, Deus oferecia a promessa de
perdão pleno e gratuito. Os homens não deviam desanimar-se pela magnitude de
suas transgressões passadas, nem deviam pensar que sua situação era se desesperada.
Deus não só perdoaria seus pecados, mas também também proporcionaria a graça
para que obedecessem no futuro (Eze. 36: 25-28).

9.

Nome de gozo.

Embora o Israel tinha pecado gravemente, Deus não tinha retirado nenhuma de seus
promessas de graça. Estas dependiam, é obvio, da obediência. Israel
teria podido alcançar depois do cativeiro, a plena glória prometida ao
antigo povo (ver PP. 33-34). Por meio do Zacarías lhe assegurou: "Serão
como se não os tivesse descartado" (Zac. 10: 6). Assim também ocorre no
espiritual: não importa quanto se apartou uma pessoa do caminho da
retidão, pode ser aceita diante de Deus como se não tivesse pecado (DC 62).

10.

Sem homens.

Ver com. cap. 32: 43.

11.

Voz de gozo.

repete-se a promessa dos gozos da restauração que aguardam povo de


Deus. Estes mesmos sons de gozo que tinham desaparecido durante o exílio
(ver com. cap. 7: 34), ouviriam-se de novo no país.

Oferendas de ação de obrigado.

Ver Jon. 2: 9; Heb. 13: 14-15.

13.

Neguev.

Ver com. cap. 32: 44.

14.

Eu confirmarei.

Ver com. cap. 23: 5-7.

15.

Renovo de justiça.

Cf. ISA. 11: 1; ver com. Zac. 3: 8; 6: 12.

16.

Lhe chamará.

Este versículo repete a predição do cap. 23: 6, mas há uma diferença:


aqui a cidade se denomina "Jehová, nossa justiça". Se Jerusalém tão somente
tivesse vivido à altura do que Deus tinha querido que fora, seu futuro
teria sido extremamente glorioso (ver P. 32).

17.

Não faltará ao David.

Uma repetição da promessa feita em 2 Sam. 7: 16; 1 Rei. 2: 4; Sal. 89: 20,
29, 35-36. Ver com. 1 Rei. 2: 4.
18.

Oferenda.

Heb. minjah. Oferendas de mantimentos (ver T. I, PP. 716-717).

20.

Meu pacto com o dia.

Deus garante novamente a certeza de seu "pacto" com seu povo mediante a
segurança que existe nas leis naturais (ver com. cap. 31: 35).

22.

O exército do céu.

O número infinito 507 de corpos celestes serve para simbolizar a grande


multidão que será contada como "descendência do David".

24.

O que fala este povo.

Alguns comentadores consideram que esta passagem constitui uma brincadeira dos
pagãos frente à queda das "duas famílias", que segundo estes mesmos
comentadores, seriam os reino do Judá e do Israel (Eze. 35: 10; 36: 19-20).
Outros interpretam que "este povo" refere-se aos israelitas desleais (Jer.
4: 10; 5: 14, 23; 6: 19), que se tinham entregue ao desespero (cap. 32:
42-43; 33: 10), porque até as "duas famílias" -a do David e a do Leví (cap.
33: 21-22)-, pareciam ter sido abandonadas de Deus.

25.

Se não permanecer meu pacto.

Deus responde a esse desespero mostrando a estabilidade inalterável das


leis da natureza como prova da segurança de suas promessas para seu
povo (ver com. vers. 20).

26.

Descendência do Jacob.

Alguns pensaram que as "duas famílias" do vers. 24 poderiam ser a casa de


Jacob e a do David. Deus responde a depreciativo burla dos pagãos ou a
as expressões de desânimo de parte de seu povo (ver com. vers. 24), e
promete fazê-lo voltar para sua própria terra e restabelecer seu anterior glorifica (ver
com. vers. 9).

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

1-14 PR 347-348

1 PR 347

2-9 6T 228
2-12 PR 347

3 Ed 122, 273; MeM 23; 8T 335

13-14 PR 348

16 DMJ 89; 6T 228

17-18 HAp 181

CAPÍTULO 34

1 Jeremías profetiza o cativeiro do Sedequías e da cidade. 8 Os príncipes


e o povo liberam a seus servos, mas, contra o pacto de Deus, sujeitam-nos
de novo. 12 Por sua desobediência e a do Sedequías, Jeremías os entrega em
mãos de seus inimigos.

PALAVRA do Jehová que veio ao Jeremías quando Nabucodonosor rei de Babilônia e


todo seu exército, e todos os reino da terra sob o senhorio de sua mão, e
todos os povos, brigavam contra Jerusalém e contra todas suas cidades, a
qual disse:

2 Assim há dito Jehová Deus do Israel: Vê e fala ao Sedequías rei do Judá, e


lhe diga: Assim há dito Jehová: Hei aqui eu entregarei esta cidade ao rei de
Babilônia, e a queimará com fogo;

3 e não escapará você de sua mão, mas sim certamente será apressado, e em seu
mão será entregue; e seus olhos verão os olhos do rei de Babilônia, e lhe
falará boca a boca, e em Babilônia entrará.

4 Com tudo isso, ouça palavra do Jehová, Sedequías rei do Judá: Assim há dito
Jehová a respeito de ti: Não morrerá a espada.

5 Em paz morrerá, e assim como queimaram especiarias por seus pais, os reis
primeiros que foram antes de ti, queimarão-as por ti, e lhe endecharán,
dizendo, Ai, senhor! Porque eu falei a palavra, diz Jehová.

6 E falou o profeta Jeremías ao Sedequías rei do Judá todas estas palavras em


Jerusalém.

7 E o exército do rei de Babilônia brigava contra Jerusalém, e contra todas


as cidades do Judá que tinham ficado, contra Laquis e contra Azeca; porque
das cidades fortificadas destas Judá tinham ficado.

8 Palavra do Jehová que veio ao Jeremías, depois que Sedequías fez pacto com
todo o povo em Jerusalém para lhes promulgar liberdade;

9 que cada um deixasse livre a seu servo e a seu sirva, hebreu e hebréia; que
nenhum usasse aos judeus, seus irmãos, como servos.

10 E quando ouviram todos os príncipes, e todo o povo que tinha convencionado em


o 508

pactuo de deixar livre cada um a seu servo e cada um a seu sirva, que nenhum
usasse-os mais como servos, obedeceram, e os deixaram.
11 Mas depois se arrependeram, e fizeram voltar para os servos e às
sirva que tinham deixado livres, e os sujeitaram como servos e sirva.

12 Veio, pois, palavra do Jehová ao Jeremías, dizendo:

13 Assim diz Jehová Deus do Israel: Eu fiz pacto com seus pais o dia que
tirei-os de terra do Egito, de casa de servidão, dizendo:

14 Ao cabo de sete anos deixará cada um a seu irmão hebreu que lhe for
vendido; servirá-lhe seis anos, e o enviará livre; mas seus pais não me
ouviram, nem inclinaram seu ouvido.

15 E lhes haviam hoje convertido, e feito o reto diante de meus olhos,


anunciando cada um liberdade a seu próximo; e tinham feito pacto em meu
presença, na casa na qual é invocado meu nome.

16 Mas lhes tornastes e profanou meu nome, e tornastes a tomar cada


um a seu servo e cada um a seu sirva, que tinham deixado livres a seu
vontade; e os sujeitastes para que lhes sejam servos e sirva.

17 portanto, assim há dito Jehová: Vós não me ouvistes para promulgar


cada um liberdade a seu irmão, e cada um a seu companheiro; hei aqui que eu
promulgo liberdade, diz Jehová, à espada e à pestilência e à fome; e
porei-lhes por afronta ante todos os reino da terra.

18 E entregarei aos homens que transpassaram meu pacto, que não levaram a
efeito as palavras do pacto que celebraram em minha presença, dividindo em dois
partes o bezerro e passando por meio delas;

19 aos príncipes do Judá e aos príncipes de Jerusalém, aos oficiais e a


os sacerdotes e a todo o povo da terra, que aconteceram as partes
do bezerro,

20 os entregarei em mão de seus inimigos e em mão dos que procuram sua vida; e
seus corpos mortos serão comida das aves do céu, e das bestas da
terra.

21 E ao Sedequías rei do Judá e a seus príncipes os entregarei em mão de seus


inimigos, e em mão dos que procuram sua vida, e em mão do exército do rei
de Babilônia, que se foi que vós.

22 Hei aqui, mandarei eu, diz Jehová, e os farei voltar para esta cidade, e
brigarão contra ela e tomarão, e a queimarão com fogo; e reduzirei a
solidão as cidades do Judá, até não ficar morador.

1.

Quando Nabucodonosor.

Este capítulo começa relatando os acontecimentos que evidentemente


transcorreram ao princípio do último assédio contra Jerusalém, enquanto o
profeta estava ainda em liberdade, porque a profecia aqui dirigida ao Sedequías
(vers. 2-3) foi citada pelo rei como motivo para que se encarcerasse a
Jeremías (ver com. cap. 32: 2).

3.
Verão os olhos.

Ver com. cap. 32: 4.

4.

Não morrerá a espada.

Sem dúvida deu esta promessa ao Sedequías para que deixasse de resistir aos
babilonios e fizesse paz com o Nabucodonosor. Embora Sedequías fora levado
cativo a Babilônia, se se submetia a seus captores, asseguraria uma vida pacífica
e uma sepultura honorável.

5.

Queimaram especiarias por seus pais.

Sem dúvida esta é uma referência aos incensos e as especiarias que se queimavam
nos funerais de reis e pessoas de alta hierarquia (2 Crón. 16: 14; 21:
18-19).

Você endecharán.

Note o contraste entre esta predição e, a que fez Jeremías concernente


ao enterro do Joacim (cap. 22: 18-19). Assegura ao Sedequías que não
sofreria a mesma desonra que aquele em sua morte, se tão solo se submetia a
Babilônia.

7.

Laquis.

Esta cidade é mencionada porque, depois de Jerusalém, era uma das mais
fortificadas do Judá (2 Rei. 18: 13-14, 17; 2 Crón 32: 9), e porque, junto com
Azeca, foi a que resistiu por mais tempo ao Nabucodonosor. Em 1935 e 1938 se
descobriram nas ruínas do Laquis 21 cartas escritas em tinta sobre
fragmentos de olaria (ver T. I, PP. 130-132; T. II, PP. 99-100). Várias de
estas foram escritas pelo Yoshayahu, evidentemente um oficial do exército,
destacado em algum lugar vizinho ao Laquis, e foram dirigidas ao Yaosh,
comandante do Laquis, pouco antes das invasões babilônicas. Estas cartas
revelam nitidamente a situação instável do país em vésperas da queda de
Judá. Uma carta diz: "E saiba [meu senhor] que estamos observando para ver as
sinais do Laquis, segundo todas as indicações que meu senhor há 509 dado,
porque não podemos ver a Azeca" (Armando Rolla, A Bíblia frente aos últimos
descobrimentos, Carta IV, [Buenos Aires: Edições Paulinas, 1961], P. 41).
Uma evidência da intensidade da destruição que pouco depois sofresse a
cidade do Laquis a encontramos no fato de que quando a cidade se acendeu
muitos dos tijolos do muro ficaram de uma cor vermelha viva. Estes
achados do Laquis possivelmente reflitam o rigor da destruição que também
sofreu Jerusalém nesse tempo. As ruínas se conhecem agora com o nome de
Tell ed-Duweir.

Azeca.

Esta era outra das "cidades fortificadas" do Judá (2 Crón. 11: 5-12). O
lugar leva agora o nome do Tell ez-Zakariyeh.
8.

Para lhes promulgar liberdade.

A lei mosaica permitia que os israelitas fossem vendidos como escravos, por
um tempo limitado nada mais (ver com. Exo. 21: 2), mas muitos se haviam
excedido em seus direitos. Os nobres do Judá, como os de Atenas antes de
Solón, valiam-se da lei contra as dívidas para poder escravizar a bom
número de seus semelhantes. E agora, ante o iminente perigo de um ataque
babilonio, bem para assegurá-la cooperação voluntária de homens livres em
vez da ajuda forçada de escravos, ou por alguma outra razão, Sedequías
prometeu a liberdade a todos os escravos de Jerusalém.

10.

Obedeceram.

Em vista dos perigos externos, e da possibilidade de um levantamento de


a classe oprimida que pudesse ajudar ao invasor (Exo. 1: 10), a ordem de
Sedequías foi bem recebida e acatada pelos príncipes e o povo.

11.

Depois se arrependeram.

Quando os caldeos levantaram transitoriamente o assédio, para fazer frente ao


exército egípcio que se aproximava (vers. 21; cap. 37: 5), a maioria dos
habitantes de Jerusalém acreditou, equivocadamente, que o perigo que ameaçava a
sua cidade tinha desaparecido, e outra vez "sujeitaram-nos como servos e
sirva".

14.

Ao cabo de sete anos.

Esta era a lei (ver com. Exo. 21: 2) que o povo tinha violado (Jer. 34:
8-11; cf. ISA. 58: 6).

15.

Pactuo em minha presença.

Este acordo de liberar os escravos tinha sido solenemente assinado pelo


rei e por "todos os príncipes, e todo o povo" (vers. 8-10) nos átrios
do templo, pelo qual, em certo sentido, tinha sido feito com Deus mesmo
(Neh. 5: 8-13). Pelo qual, ao quebrantar este "pacto" o povo não só
pecava contra seu próximo mas também contra seu Deus.

É invocado meu nome.

Cf. Jer. 7: 10-11; ver com. Deut. 12: 5.

17.

Eu promulgo liberdade.

A liberdade que Deus tinha ordenado (Lev. 25: 10) -e que o povo tinha negado
a seus próximos, seria transformada, por meio do castigo de Deus, em
"liberdade" que deixaria aos transgressores entregues a "a espada e à
pestilência e à fome", também ao cativeiro.

18.

Dividindo em duas partes o bezerro.

Ver com. Gén. 15: 10 respeito ao significado deste ritual.

19.

Os oficiais.

Heb., "os eunucos". Muitos destes eram estrangeiros (ver com. cap. 38: 7),
que uma vez que entravam em serviço do rei se faziam partidários. Nas
cortes reais do antigo Próximo Oriente era comum que os eunucos ocupassem
elevados cargos. Os que se mencionam aqui, como os príncipes do Judá e
Israel, possivelmente se tinham enriquecido emprestando dinheiro aos israelitas mais
pobres, e logo os escravizavam a fim de obter compensação.

20.

Comida.

Este ultraje era considerado como um castigo extremo devido a uma culpa (cap.
16: 4; 19: 7).

21.

foi-se de vós.

Literalmente, "subiu que contra vós". Isto mostra, como já se


dissesse (ver com. vers. 11), que os babilonios tinham levantado o assédio de
Jerusalém, dando assim aos príncipes de Jerusalém a falsa idéia de que o
perigo tinha passado e a esperança equivocada de que receberiam ajuda de
Egito (cap. 37: 5-10).

22.

Com fogo.

Ver cap. 52: 12-14.

Até não ficar morador.

Ver com. cap. 32: 43. 510

CAPÍTULO 35

1 Pela obediência dos recabitas, 12 Jeremías condena a desobediência do


povo. 18 Deus benze aos recabitas por sua obediência.

1 PALAVRA do Jehová que veio ao Jeremías em dias do Joacim filho do Josías, rei
do Judá, dizendo:

2 Vá a casa dos recabitas e fala com eles, e introduz-os na casa de


Jehová, em um dos aposentos, e lhes dê a beber vinho.

3 Tomei então ao Jaazanías filho do Jeremías, filho do Habasinías, a seus


irmãos, a todos seus filhos, e a toda a família dos recabitas;

4 e os levei a casa do Jehová, ao aposento dos filhos do Hanán filho de


Igdalías, varão de Deus, o qual estava junto ao aposento dos príncipes, que
estava sobre o aposento do Maasías filho do Salum, guarda da porta.

5 E pus diante dos filhos da família dos recabitas taças e taças


cheias de vinho, e os pinjente: Bebam vinho.

6 Mas eles disseram: Não beberemos vinho; porque Jonadab filho de nosso Recab
pai nos ordenou dizendo: Não beberão jamais veio vós nem seus filhos;

7 nem edificarão casa, nem semearão sementeira, nem plantarão vinha, nem a
reterão; mas sim morarão em lojas todos seus dias, para que vivam
muitos dias sobre a face da terra onde vós habitam.

8 E nós obedecemos à voz de nosso pai Jonadab filho do Recab em


todas as coisas que nos mandou, de não beber vinho em todos nossos dias, nem
nós, nem nossas mulheres, nem nossos filhos nem nossas filhas;

9 e de não edificar casas para nossa morada, e de não ter vinha, nem herdade,
nem sementeira.

10 Moramos, pois, em lojas, e obedecemos e feito conforme a todas as


coisas que nos mandou Jonadab nosso pai.

11 Aconteceu, não obstante, que quando Nabucodonosor rei de Babilônia subiu à


terra, dissemos: Venham, e nos ocultemos em Jerusalém, da presença do
exército dos caldeos e da presença do exército dos de Síria; e em
Jerusalém ficamos.

12 E veio palavra do Jehová ao Jeremías, dizendo:

13 Assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Vê e dava aos varões
do Judá, e aos moradores de Jerusalém: Não aprenderão a obedecer meus
palavras? Diz Jehová.

14 Foi firme a palavra do Jonadab filho do Recab, o qual mandou a seus filhos que
não bebessem vinho, e não o beberam até hoje, por obedecer ao mandamento de
seu pai; e eu lhes falei a vós desde cedo e sem cessar, e não me
ouvistes.

15 E enviei a vós todos meus servos os profetas, desde cedo e sem


cessar, para lhes dizer: lhes volte agora cada um de seu mau caminho, e emendem
suas obras, e não vão detrás deuses alheios para lhes servir, e viverão na
terra que dava a vós e a seus pais; mas não inclinaram seu ouvido,
nem me ouviram.

16 Certamente os filhos do Jonadab filho do Recab tiveram por firme o


mandamento que lhes deu seu pai; mas este povo não me obedeceu.

17 portanto, assim há dito Jehová Deus dos exércitos, Deus do Israel: Hei
aqui trarei eu sobre o Judá e sobre todos os moradores de Jerusalém todo o mal
que contra eles falei; porque lhes falei, e não ouviram; chamei-os, e não hão
respondido.

18 E disse Jeremías à família dos recabitas: Assim há dito Jehová dos


exércitos, Deus do Israel: Por quanto obedeceram ao mandamento do Jonadab
seu pai, e guardaram todos seus mandamentos, e fizeram conforme a
todas as coisas que lhes mandou;

19 portanto, assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Não faltará
do Jonadab filho do Recab um varão que esteja em minha presença todos os dias.

1.

Em dias do Joacim.

O caso aqui registrado teve lugar em um momento anterior do ministério de


Jeremías, pouco antes de que os babilonios atacaram a Jerusalém (ver PR 311).
511

2.

Recabitas.

O progenitor desta família tinha sido Jonadab (vers. 6), quem viveu em
tempos do Jehú, rei da Samaria (841-814 A. C.), 240 anos antes desta
data. É evidente que a influência do Jonadab era tão grande que Jehú se
alegrou de ter o de sua parte, e Jonadab se sentiu igualmente feliz de estar
com o Jehú, por causa de seu "zelo pelo Jehová" (2 Rei. 10: 15-16). Jonadab insistiu
em que seus seguidores se amoldassem a um estilo de vida muito austero.

4.

O aposento.

Estes aposentos ou câmaras, parte do edifício do templo (1 Rei. 6: 5),


evidentemente tinham sido atribuídos a sacerdotes ou profetas de importância. Um
é chamado "aposento dos filhos do Hanán". A frase "varão de Deus" implica
que o tal era profeta (1 Sam. 2: 27; 1 Rei. 13: 1; 20: 28; 2 Rei. 4: 7, 9).

Os príncipes.

Sem dúvida alguns dignatarios oficiais que não eram sacerdotes, mas que
residiam nos recintos do templo (cap. 36: 10).

Maasías.

Provavelmente o pai do Sofonías, "segundo sacerdote" (cap. 21: 1; 29: 25;


52: 24).

6.

Não beberemos vinho.

Os recabitas eram nazareos de por vida (ver com. Núm. 6: 2-5). Viviam
apartados, longe das cidades, e se abstinham de adquirir propriedades.

11.
Quando Nabucodonosor.

Os recabitas, como se estivessem pedindo desculpas, explicaram que se haviam


visto obrigados a refugiar-se por um tempo na cidade de Jerusalém com outros
habitantes da campina do Judá, por causa da invasão babilônico (Jer. 4:
6; 8: 14; cf. 2 Rei. 24: 1-2).

13.

Jehová dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3.

Não aprenderão?

Em agudo contraste com os recabitas, quem tinha persistido lealmente


durante séculos em obedecer o preceito do Jonadab seu pai, "os varões de
Judá" e "os moradores de Jerusalém", apesar de que pretendiam ser filhos de
Deus, negavam-se persistentemente a fazer caso ao conselho divino (ver com. cap.
7: 13).

15.

Desde cedo.

Ver com. cap. 7: 13.

17.

Falei-lhes.

Muitos dos professores e profetas de Deus (Prov. 1: 24; ISA. 65: 12; 66: 4;
Jer. 7: 13; 25: 4-7; etc.) afirmem repetidas vezes que esta queixa do Senhor é
plenamente justificada.

18.

Por quanto obedeceram.

Deus aprova aqui, especificamente, a perseverança e a fidelidade que


demonstravam os recabitas ao ater-se a uma prescrição humana.

19.

Não faltará. . . varão.

É obvio, tais promessas dependiam da contínua fidelidade dos


descendentes (ver com. 1 Rei. 2: 4). A lealdade dos filhos do Recab à
vida de austeridade que lhes tinha ordenado sua antepassada era uma severo recriminação
para o povo apóstata e libertino do Judá.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

1-19 PR 312-313; 4T 174-176

1-2 CV 238
6 CV 238; PR 312

12-14 CV 238; PR 312

14-15 4T 164

14-17 PR 312

14-19 4T 175

17 4T 164

18-19 PR 313

CAPÍTULO 36

1 Jeremías faz que Baruc escreva sua profecia, 5 e a leoa publicamente. 11 Os


príncipes, aconselhados pelo Micaías, enviaram ao Jehudí a trazer o cilindro e
lê-lo. 19 Aconselham ao Jeremías e ao Baruc que se escondam. 20 O rei Joacim é
chamado para ouvir, escuta parte do cilindro, e o queima. 27 Jeremías denuncia seu
proceder. 32 Baruc escreve uma cópia nova.

1 ACONTECIO no quarto ano do Joacim filho do Josías, rei do Judá, que veio
esta palavra do Jehová ao Jeremías, dizendo:

2 Toma um cilindro de livro, e escreve nele todas as palavras que te falei


contra Israel e contra Judá, e contra todas as nações, 512 desde dia que
comecei a te falar, dos dias do Josías até hoje.

3 Possivelmente ouça a casa do Judá todo o mal que eu penso lhes fazer, e se
arrependa cada um de seu mau caminho, e eu perdoarei sua maldade e seu pecado.

4 E chamou Jeremías ao Baruc filho do Nerías, e escreveu Baruc de boca de


Jeremías, em um cilindro de livro, todas as palavras que Jehová lhe tinha falado.

5 Depois mandou Jeremías ao Baruc, dizendo: me proibiu entrar em


a casa do Jehová.

6 Entra você, pois, e lê deste cilindro que escreveu de minha boca, as palavras
do Jehová aos ouvidos do povo, na casa do Jehová, o dia do jejum; e as
lerá também para ouvidos de todos os do Judá que vêm de suas cidades.

7 Possivelmente chegue a oração deles à presença do Jehová, e se volte cada


um de seu mau caminho; porque grande é o furor e a ira que expressou
Jehová contra este povo.

8 E Baruc filho do Nerías fez conforme a todas as coisas que lhe mandou Jeremías
profeta, lendo no livro as palavras do Jehová na casa do Jehová.

9 E aconteceu no quinto ano do Joacim filho do Josías, rei do Judá, no mês


nono, que promulgaram jejum na presença do Jehová a todo o povo de
Jerusalém e a todo o povo que vinha das cidades do Judá a Jerusalém.

10 E Baruc leu no livro as palavras do Jeremías na casa do Jehová, em


o aposento do Gemarías filho do Safán escreva, no átrio de acima, à
entrada da porta nova da casa do Jehová, para ouvidos do povo.
11 E Micaías filho do Gemarías, filho do Safán, tendo ouvido do livro todas as
palavras do Jehová,

12 descendeu à casa do rei, ao aposento do secretário, e hei aqui que todos


os príncipes estavam ali sentados, isto é: Elisama secretário, Delaía filho
do Semaías, Elnatán filho do Acbor, Gemarías filho do Safán, Sedequías filho de
Ananías, e todos os príncipes.

13 E lhes contou Micaías todas as palavras que tinha ouvido quando Baruc leu em
o livro para ouvidos do povo.

14 Então enviaram todos os príncipes ao Jehudí filho do Netanías, filho de


Selemías, filho do Cusi, para que dissesse ao Baruc: Toma o cilindro no que leíste
para ouvidos do povo, e vêem. E Baruc filho do Nerías tomou o cilindro em sua mão e
veio a eles.

15 E lhe disseram: Sente-se agora, e lê-o a nós. E o leu Baruc.

16 Quando ouviram todas aquelas palavras, cada um se voltou espantado a seu


companheiro, e disseram ao Baruc: Sem dúvida contaremos ao rei todas estas palavras.

17 Perguntaram logo ao Baruc, dizendo: nos conte agora como escreveu de boca
do Jeremías todas estas palavras.

18 E Baruc lhes disse: O me ditava de sua boca todas estas palavras, e eu


escrevia com tinta no livro.

19 Então disseram os príncipes ao Baruc: Vê e te esconda, você e Jeremías, e


ninguém saiba onde estão.

20 E entraram aonde estava o rei, ao átrio, tendo depositado o cilindro em


o aposento da Elisama secretário; e contaram para ouvidos do rei todas estas
palavras.

21 E enviou o rei ao Jehudí a que tomasse o cilindro, o qual o tirou do aposento


da Elisama secretário, e leu nele Jehudí para ouvidos do rei, e para ouvidos de todos
os príncipes que junto ao rei estavam.

22 E o rei estava na casa de inverno no nono mês, e havia um braseiro


ardendo diante dele.

23 Quando Jehudí tinha lido três ou quatro plainas, rasgou-o o rei com um
canivete de escriba, e o jogou no fogo que havia no braseiro, até
que todo o cilindro se consumiu sobre o fogo que no braseiro havia.

24 E não tiveram temor nem rasgaram seus vestidos o rei e todos seus servos que
ouviram todas estas palavras.

25 E embora Elnatán e Delaía e Gemarías rogaram ao rei que não queimasse aquele
cilindro, não os quis ouvir.

26 Também mandou o rei ao Jerameel filho do Hamelec, ao Seraías filho do Azriel e


ao Selemías filho do Abdeel, para que prendessem ao Baruc o escrivão e ao
profeta Jeremías; mas Jehová os escondeu.

27 E veio palavra do Jehová ao Jeremías, depois que o rei queimou o cilindro, as


palavras que Baruc tinha escrito de boca do Jeremías, dizendo:
28 Volta a tomar outro cilindro, e escreve nele todas as palavras primeiras que
estavam no primeiro cilindro que queimou Joacim rei do Judá. 513

29 E dirá ao Joacim rei do Judá: Assim há dito Jehová: Você queimou este cilindro,
dizendo: por que escreveu nele, dizendo: De certo virá o rei de
Babilônia, e destruirá esta terra, e fará que não fiquem nela nem homens nem
animais?

30 portanto, assim há dito Jehová a respeito do Joacim rei do Judá: Não terá quem
sente-se sobre o trono do David; e seu corpo será jogado ao calor do dia e
ao gelo da noite.

31Y castigarei sua maldade nele, e em sua descendência e em seus servos; e trarei
sobre eles, e sobre os moradores de Jerusalém e sobre os varões do Judá,
todo o mal que lhes anunciei e não escutaram.

32Y tomou Jeremías outro cilindro e o deu ao Baruc filho do Nerías escreva; e
escreveu nele de boca do Jeremías todas as palavras do livro que queimou no
fogo Joacim rei do Judá; e até foram acrescentadas sobre elas muitas outras
palavras semelhantes.

1.

Quarto ano do Joacim.

Quer dizer, aproximadamente em 604 A. C. (ver com. cap. 25: l). depois de que
Jeremías apresentou a clara mensagem que se registra no cap. 19, o profeta
foi detido e encarcerado (cap. 20). Os acontecimentos registrados no
cap. 36 aconteceram durante e depois desse encarceramento (ver PR 318-322).

2.

Um cilindro.

Sem dúvida se tratava de um "cilindro" feito de couro, às vezes chamado "pergaminho",


embora o verdadeiro pergaminho só se usou a partir do século II A. C. (ver T.
I, PP. 34-35).

Todas as nações.

Este versículo sintetiza em uma frase todo o cap. 25.

3.

Possivelmente ouça.

Nesse momento ainda havia esperança -embora muito tênue- de que Judá pudesse
arrepender-se.

4.

Baruc.

Da identidade do Baruc se fala na P. 379.

5.
me proibiu.

Jeremías ainda estava preso (ver com. vers. 1; PR 319).

6.

Entra você... e lê.

Como Jeremías não podia ir à "casa do Jehová", pediu ao Baruc que não só
fora seu secretário, mas também pregador das mensagens divinamente
inspirados que o profeta tinha recebido.

O dia do jejum.

Não se tratava de uma festa anual regular (ver com. vers. 9), mas sim de uma de
essas ocasiões especiais que se proclamavam em tempos de crise nacional (2
Crón. 20: 1-3; Joel 2: 15). Era uma oportunidade quando se congregava muita
gente, e o ânimo estaria disposto para escutar a advertência divina e a
exortação ao arrependimento. É possível que Joacim, por conselho de seus
sacerdotes apóstatas e seus falsos profetas, tivesse proclamado esse jejum com o
propósito de suscitar no povo um maior espírito de resistência contra
Babilônia.

9.

quinto ano.

Quer dizer, um ano depois da ordem do Senhor (ver com. vers. 1).

No nono mês.

A leitura do cilindro se fez no inverno, no mês que começava em novembro


ou dezembro. Os anos de reinado dos reis do Judá se contavam, depende
parece, a partir do outono (setembro- outubro; ver T. II, PP. 113, 143-144,
150); portanto, esta leitura poderia haver-se efetuado apenas uns dois ou
três meses depois de que se começou a escrever a mensagem.

10.

Gemarías.

É provável que fora filho do Safán, o mesmo que teve uma parte tão importante
na reconstrução do templo durante o reinado do Josías (2 Rei. 22: 3-6),
e na proclamação do recém descoberto "livro da lei" (2 Rei. 22; 23).
Estes fatos mostram que Safán era um dos líderes do ressurgimento do
verdadeiro culto de Deus. Não é de admirar-se que seus filhos apoiassem ao Jeremías.
Ahicam, um deles, protegeu ao profeta (ver com. Jer. 26: 24). E agora, outro
dos mesmos, Gemarías, permite que Baruc leia as "palavras do Jeremías" em seu
habitação.

A porta nova.

Alguns acreditam que esta porta pode ter sido uma parte importante da obra
de reconstrução completada pelo Hilcías e Safán (2 Rei. 22: 3-6).

11.
Filho do Gemarías.

Ver com. vers. 10.

12.

A casa do rei.

Possivelmente Micaías foi ali com o rápido propósito de informar ao rei e a seus
conselheiros a respeito das palavras do Jeremías.

14.

Enviaram ao Jehudí.

Os príncipes evidentemente não se conformaram escutando indiretamente o


relatório a respeito de um pouco tão importante, por isso enviaram ao Jehudí para que
procurasse o Baruc e o trouxesse para seu concílio a fim de verificar o relatório de
Micaías (vers. 11-13).

17.

Como escreveu.

Os príncipes sentiam muitos desejos de saber quem era o responsável pelo


mensagem do profeta. Haveria Baruc 514 empregado suas próprias palavras para
expressar as idéias do profeta, ou se tratava de palavras textuales de este? A
resposta do Baruc revelou que as palavras eram na verdade as do Jeremías
(vers. 18).

18.

O me ditava.

Baruc essa secretário ou amanuense do profeta.

Com tinta.

Com referência à composição das antigas tintas ver T. I, P. 35.

19.

Vê e te esconda.

Para que pudesse esconder-se tinha que estar livre; mas não sabemos como ou
quando foi liberado Jeremías (ver com. vers. l).

20.

Tendo depositado o cilindro.

sugeriu-se que se fez isto porque Jeremías e Baruc só poderiam ser


acusados legalmente se se apresentava a evidência indiscutível do cilindro.
Evidentemente, os príncipes abrigavam a esperança de que o rei não chegasse
até esse ponto; mas sofreram uma grande decepção (vers. 23, 26).
22.

A casa de inverno.

Possivelmente um apartamento especial na asa sul do pátio (cf. Amós 3: 15). Como
isto ocorreu no mês do Quisleu (novembro-dezembro, começos do inverno
no hemisfério norte, ver T. II, P. 119), era necessário que houvesse fogo
para a calefação.

23.

Plainas.

As folhas separadas nas quais se escrevia, geralmente se uniam para


formar um cilindro (ver T. I, P. 35).

25.

Rogaram ao rei.

Três dos príncipes (vers. 12), Elnatán, Delaía e Gemarías, tiveram o valor
de rogar ao rei que não queimasse o cilindro; mas não fez conta.

26.

Filho do Hamelec.

Ou "o filho do rei". Jerameel deve ter sido "filho" do rei, no sentido de
que pertencia à casa real (cf. Est. 1:9), porque Joacim só tinha 25 anos
quando começou a reinar (2 Rei. 23: 36); e nessa ocasião não poderia haver
tido um filho suficientemente grande para cumprir suas ordens.

Jehová os escondeu.

Jeremías e Baruc se ocultaram (ver com. vers. 19), mas a divina providência
foi a que impediu que o rei os achasse.

27.

Veio palavra do Jehová.

Possivelmente enquanto o profeta e Baruc estavam ocultos (vers. 19, 26).

28.

Todas as palavras primeiras.

No segundo cilindro não devia faltar nada do que tinha estado no primeiro
(vers. 32).

29.

Nem homens nem animais.

Evidentemente Joacim objetava, mais que nada, essa parte da mensagem do Jeremías
que predizia que a desolação do Judá, causada pelo rei de Babilônia, seria
tão completa que o país ficaria virtualmente sem habitantes (ver com. cap.
4: 25; 32: 43).

30.

Não terá quem.

Agora a predição divina de castigo sobre o Judá e Jerusalém se enfoca


diretamente sobre o Joacim. Embora foi acontecido por seu filho Joaquín (2 Rei
24:6), este jovem só reinou três meses (2 Rei. 24: 8). O seguinte rei,
Sedequías, foi o terceiro filho do Josías (1 Crón. 3: 15; ver com. 2 Rei. 24: 17)
e o último rei do reino do sul, do Judá.

Seu corpo.

Ver com. cap. 22: 18-19.

32.

Foram acrescentadas.

Não só escreveu outra vez a mensagem do primeiro cilindro, mas também se acrescentaram
outras mensagens similares no segundo cilindro.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

132 PR 319-322; 4T 176-181

2-3 4T 176

2-4 PR 319

3 PR 320; 4T 178

4-8 4T 177

5-9, 14-22 PR 319

15-25 4T 177

23-26 PR 320

26-29 4T 178

28, 30-31 PR 321

30-32 4T 179

32 PR 322 515

CAPÍTULO 37

1 Sedequías pede ao Jeremías que rogue por em pueblo.5 Faraó faz que os
caldeos levantem o sítio a Jerusalém. 6 Jeremías profetiza que os caldeos
retornarão e triunfarão. 11 Acusado de querer fugir, é golpeado e encarcerado".
16 Assegura ao Sedequías que será aprisionado. 18-implora sua liberdade, e obtém
algum favor.
1 EM LUGAR do Conías filho do Joacim reinou o rei Sedequías filho do Josías, ao
qual Nabucodonosor rei de Babilônia constituiu por rei na terra do Judá.

2 Mas não obedeceu ele nem seus servos nem o povo da terra às palavras
do Jehová, as quais disse pelo profeta Jeremías.

3 E enviou o rei Sedequías ao Jucal filho do Selemías, e ao sacerdote Sofonías


filho do Maasías, para que dissessem ao profeta Jeremías: Roga agora por nós
ao Jehová nosso Deus.

4 E Jeremías entrava e saía no meio do povo; porque ainda não o haviam


posto no cárcere.

5 E quando o exército de Faraó tinha saído do Egito, e chegou notícia de


isso para ouvidos dos caldeos que tinham sitiada a Jerusalém, retiraram-se de
Jerusalém.

6 Então veio palavra do Jehová ao profeta Jeremías, dizendo:

7 Assim há dito Jehová Deus do Israel: Dirão assim ao rei do Judá, que lhes enviou a
mim para que me consultassem: Hei aqui que o exército de Faraó que tinha saído
em seu socorro, voltou-se para sua terra no Egito.

8 E voltarão os caldeos e atacarão esta cidade, e tomarão e a porão a


fogo.

9 Assim há dito Jehová: Não lhes enganem a vós mesmos, dizendo: Sem dúvida já
os caldeos se separarão de nós; porque não se apartarão.

10 Porque mesmo que ferissem todo o exército dos caldeos que brigam
contra vós, e ficassem deles somente homens feridos, cada um se
levantará de sua loja, e porão esta cidade a fogo.

11 E aconteceu que quando o exército dos caldeos se retirou de Jerusalém a


causa do exército de Faraó,

12 saía Jeremías de Jerusalém para ir-se a terra de Benjamim, para apartar-se


de no meio do povo.

13 E quando foi à porta de Benjamim, estava ali um capitão que se chamava


Iria filho do Selemías, filho do Hananías, o qual capturou ao profeta Jeremías,
dizendo: Você aconteceres com os caldeos.

14 E Jeremías disse: Falso; não acontecer com os caldeos. Mas ele não o escutou,
a não ser prendeu Iria ao Jeremías, e o levou diante dos príncipes.

15 E os príncipes se iraram contra Jeremías, e lhe açoitaram e lhe puseram em


prisão na casa do escriba Jonatán, porque a tinham convertido em cárcere.

16 Entrou, pois, Jeremías na casa da cisterna, e nas abóbadas. E


tendo estado lá Jeremías por muitos dias,

17 o rei Sedequías enviou e lhe tirou; e lhe perguntou o rei secretamente em seu
casa, e disse: Há palavra do Jehová? E Jeremías disse: Há. E disse mais: Em
mão do rei de Babilônia será entregue.

18 Disse também Jeremías ao rei Sedequías: No que pequei contra ti, e contra
seus servos, e contra este povo, para que me pusessem no cárcere?

19 E onde estão seus profetas que lhes profetizavam dizendo: Não virá o
rei de Babilônia contra vós, nem contra esta terra?

20 Agora pois, ouça, rogo-te, OH rei meu senhor; caia agora minha súplica diante
de ti, e não me faça voltar para casa do escriba Jonatán, para que não mora ali.

21 Então deu ordem o rei Sedequías, e custodiaram ao Jeremías no pátio de


o cárcere, lhe fazendo dar uma torta de pão ao dia, da rua dos
Padeiros, até que todo o pão da cidade se gastasse. E ficou Jeremías em
o pátio do cárcere.

1.

O rei Sedequías.

Os cap. 37-44 narram a última parte da vida do Jeremías, começando com a


ascensão ao trono do último rei do Judá (2 Rei. 24: 17-18).

Conías.

ver com. cap. 22: 24. 516

Constituiu por rei.

Sedequías foi um rei boneco dos babilonios, embora era o herdeiro legítimo
ao trono. Possivelmente foi obrigado a jurar lealdade ao Nabucodonosor, mas ao
cabo de poucos anos violou esse juramento e fez aliança com várias nações
vizinhas contra Babilônia. Esta conduta do Sedequías e de seus conselheiros
provocou a tragédia do ano 586 A. C.

2.

Não obedeceu ele nem seus servos.

Uma atenta consideração à última parte do reinado do Sedequías mostra que


esta frase resume bem o caráter do governo deste rei.

Parece que Sedequías pessoalmente aceitava ao Jeremías como verdadeiro profeta.


Embora não o diz explicitamente, o contexto implica que Jeremías respondeu
ao pedido do rei para que rogasse por ele (vers. 3). Conforme se deduz do relato
(vers. 5), pouco depois deste pedido o exército egípcio se retirou de
Jerusalém. Mais tarde Sedequías se entrevistou secretamente com o profeta.
Então parece que manifestou pelo menos um temor secreto se não uma profunda
convicção, de que Jeremías fora um mensageiro inspirado Por Deus.

Se estas observações resultarem válidas, dá a impressão de que as decisões


do Sedequías refletem mais vacilação que dúvida ou incredulidade. A prontidão com
que Sedequías cumpriu com o pedido dos príncipes de jogar ao Jeremías na
cisterna do Malquías (cap. 38: 4-6), para depois tirá-lo dali por petição
de um dos eunucos do rei (vers. 7-13), sugere que se Sedequías houvesse
tido valor para seguir suas convicções, a sorte de Jerusalém poderia haver
sido muito diferente.

3.
Sofonías.

Jucal e Sofonías pertenciam à partida que se opunha a Babilônia, e pelo


tão não simpatizavam com o profeta (cap. 21: 1-2; 29: 25; 38: 1-6).

Jehová nosso Deus.

Estas palavras poderiam indicar que não só estavam cumprindo com o mandato
do rei, mas sim esperavam ganhar o favor do Jeremías manifestando um zelo
religioso pelo Senhor (cf. cap. 21: 1-2).

4.

Não o tinham posto no cárcere.

Jeremías não foi encarcerado a não ser até o último sítio de Jerusalém, durante o
10.º ano do Sedequías (ver com. cap. 32: 1-2), embora o sítio tinha começado
no 9.º ano deste rei (cap. 39: l).

5.

Quando o exército de Faraó.

Este incidente sem dúvida se produziu pelo acordo que houve entre a Hofra (chamado
Apries pelos gregos) e Sedequías para fazer frente a Nabucodonosor (ver com.
Eze. 17: 15). Os exércitos egípcios quase sempre estavam bem equipados com
carros e cavalos (Eze. 17: 15; cf. ISA. 31: 1), e eram capazes de levar a
cabo operações de assédio (Eze. 17: 17).

7.

voltou-se para sua terra.

Quando Sedequías pediu ajuda aos egípcios, rompeu seu "pacto" com os caldeos
(Eze. 17: 17-18). A aproximação dos egípcios resultou como o da Tirhaca
(Taharka, ver T. II, P. 79) durante a invasão assíria (2 Rei. 19: 9; ISA. 37:
9), em uma breve suspensão das hostilidades em torno de Jerusalém.

8.

Voltarão os caldeos.

depois de que Nabucodonosor teve rechaçado o ataque do Apries, (Hofra),


reatou seu ataque contra Jerusalém, tomou e a destruiu por completo (2
Rei. 25: 1-10; 2 Crón. 36: 17- 19).

9.

Não lhes enganem.

Vões eram as esperanças do rei do Judá e de seus conselheiros de que o Egito


pudesse salvar os de mãos dos babilonios.

10.

Ficassem deles somente homens feridos.


Uma advertência quanto à segura destruição de Jerusalém. Em vista da
iminente destruição do templo, alguns varões piedosos de Jerusalém
decidiram colocar o arca sagrada fora do alcance das implacáveis mãos
dos exércitos invasores (ver com. cap. 27: 19). Esta trégua durante o
último assédio, quando os babilonios transitoriamente levantaram o sítio para
fazer frente à ameaça do exército que avançava do Egito (ver com. cap.
32: 2), proporcionou a esses fiéis a oportunidade que necessitavam para ocultar
o arca. Em segredo, e com pranto e tristeza, levaram o arca a um seguro
esconderijo em uma cova. Essa arca sagrada está ainda escondida. Não foi
tocada desde que foi posta em cobrança" (PR 334). Dentro do arca estavam as
pranchas de pedra sobre as quais Deus escreveu os Dez Mandamentos com seu
próprio dedo (Deut. 10: 1-5). Ver EGW, Material Suplementar, com. Exo. 31: 18.

11.

retirou-se.

Este retiro foi apenas momentâneo (cap. 39: 1).

12.

Saía Jeremías.

Jeremías considerou que sua obra tinha concluído, depois de compridos anos de fiel
ministério. Agora desejava retirar-se a sua aldeia natal, ao Anatot (ver PR 334).

Para apartar-se de no meio do povo.

O texto hebreu é escuro; literalmente diz: 517 "para dividir [distribuir]


ali no meio do povo". A LXX traduz: "Para comprar ali no meio do
povo". Jeremías parece que tinha propriedades em "terra de Benjamim" (cap.
32: 6-12), e sua viagem sem dúvida estava relacionada com essas propriedades.

13.

Porta de Benjamim.

Esta porta geralmente se identifica com a "porta das Ovelhas", no


ângulo nordeste de Jerusalém.

Iria.

Possivelmente irmão do Jucal (vers. 3).

Você te passa.

Evidentemente, a acusação de Iria -que Jeremías era culpado de traição- se


apoiava na hipótese de que o profeta tentava ir-se ao acampamento
babilonio para unir-se com o inimigo.

15.

Os príncipes se iraram.

O levantamento do assédio de Jerusalém por parte dos caldeos pela


chegada dos egípcios (ver com. vers. 5), sem dúvida robusteceu e fez mais
agressivo à partida antibabilónico.
16.

As abóbadas.

Estas abóbadas serviam para encarcerar a prisioneiros. O rogo que mais adiante
fez Jeremías de que não o encerrassem nessa cela indica que passou ali um
tempo muito difícil (vers. 20; cap. 38: 26).

Por muitos dias.

O profeta deve ter permanecido nesse cárcere durante várias semanas. Seu
encarceramento durou aproximadamente um ano.

17.

Sedequías enviou.

O rei não aprovava o duro trato que lhe estava dando ao profeta, mas
parecia ter medo de seus conselheiros; entretanto, o pusilânime Sedequías
mandou chamar o Jeremías "secretamente", - esperando ainda que por meio do
profeta pudesse receber alguma "palavra do Jehová" que o favorecesse.

Será entregue.

Com valor, e sem ceder à tentação de modificar sua mensagem para livrar-se de
maiores perseguições de seus inimigos, o ancião profeta repete com sua dureza
predição anterior: Sedequías será levado cativo pelos babilonios (cap.
32: 1-5).

19.

Onde estão seus profetas?

Esses impostores tinham enganado terrivelmente ao rei. Jerusalém foi sitiada, e


não liberada como eles o prediziam (cap. 28: 1-4). O retiro momentâneo dos
caldeos que pareceu justificar suas esperanças, não serve mais que para destacar
o engano desses impostores.

20.

Para que não mora ali.

Ver com. vers. 16.

21.

No pátio.

O traslado se fez por pedido rápido do Jeremías (vers. 20). Exceto na


ocasião mencionada no cap. 38: 6, o profeta permaneceu "no pátio da
cárcere que estava na casa do rei do Judá" (cap. 32: 2; 33: 1), cárcere que
estava ao ar livre e com luz. Ali esteve até que a cidade foi tomada por
os babilonios.

Uma torta de pão.


Quer dizer, "um pão". O mandato do rei indica que Jerusalém já estava sitiada,
por isso havia pouco alimento.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

121 PR 333-335; 4T 181-182

1-3 4T 181

3,5 PR 333

5,9-10 4T 181

9-13 PR 333

12-15 4T 181

14-15 PR 334

17 4T 181

17-20 PR 335

18-21 4T 182

21 PR 335

CAPÍTULO 38

1 Por uma sugestão maliciosa jeremías é jogado na cisterna do Malquías. 7


Ebed-melec, etíope, intercede pelo Jeremías, quem é tirado da cisterna. 14
Jeremías aconselha ao rei, em segredo, que se entregue aos caldeos para que
salve a vida. 24 Por conselho do rei, o profeta oculta aos príncipes o
tratado com o monarca.

1 OUVIRAM Sefatías filho de Matam, Gedalías filho do Pasur, Jucal filho de


Selemías, e 518 Pasur filho do Malquías, as palavras que jeremías falava com
todo o povo, dizendo:

2 Assim há dito Jehová: que ficar nesta cidade morrerá a espada, ou de


fome, ou de pestilência; mas o que acontecer com os caldeos viverá, pois seu
vida lhe será por bota de cano longo, e viverá.

3 Assim há dito Jehová: De certo será entregue esta cidade em mãos do


exército do rei de Babilônia, e tomará.

4 E disseram os príncipes ao rei: Mora agora este homem; porque desta


maneira faz deprimir as mãos dos homens de guerra que ficaram nesta
cidade, e as mãos de todo o povo, lhes falando tais palavras; porque este
homem não procura a paz deste povo, a não ser o mal.

5 E disse o rei Sedequías: Hei aqui que ele está em suas mãos; pois o rei
nada pode fazer contra vós.

6 Então tomaram eles ao Jeremías e o fizeram jogar na cisterna de


Malquías filho do Hamelec, que estava no pátio do cárcere; e colocaram a
Jeremías com sogas. E na cisterna não havia água, a não ser lama, e se afundou
Jeremías na lama.

7 E ouvindo Ebed-melec, homem etíope, eunuco da casa real, que tinham posto
ao Jeremías na cisterna, e estando sentado o rei à porta de Benjamim,

8 Ebed-melec saiu da casa do rei e falou com rei, dizendo:

9 Meu senhor o rei, mal fizeram estes varões em tudo o que têm feito com o
profeta Jeremías, ao qual fizeram jogar na cisterna; porque ali morrerá de
fome, pois não há mais pão na cidade.

10 Então mandou o rei ao mesmo etíope Ebed-melec, dizendo: Toma em seu poder
trinta homens daqui, e faz tirar o profeta Jeremías da cisterna, antes
que mora.

11 E tomou Ebed-melec em seu poder aos homens, e entrou na casa do rei


debaixo da tesouraria, e tomou dali trapos velhos e roupas puídas e
andrajosas, e os jogou ao Jeremías com sogas na cisterna.

12 E disse o etíope Ebed-melec ao Jeremías: Ponha agora esses trapos velhos e roupas
puídas e andrajosas, sob os sovacos, debaixo das sogas. E o fez assim
Jeremías.

13 Deste modo tiraram o Jeremías com sogas, e o subiram da cisterna; e


ficou Jeremías no pátio do cárcere.

14 Depois enviou o rei Sedequías, e fez trazer para o profeta Jeremías a seu
presença, na terceira entrada da casa do Jehová. E disse o rei a
Jeremías: Farei-te uma pergunta; não me encubra nada.

15 E Jeremías disse ao Sedequías: Se lhe declarar isso, não é verdade que me


matará? e se lhe diere conselho, não me escutará.

16 E jurou o rei Sedequías em segredo ao Jeremías, dizendo: Vive Jehová que nos
fez esta alma, que não te matarei, nem te entregarei em mão destes varões que
procuram sua vida.

17 Então disse Jeremías ao Sedequías: Assim há dito Jehová Deus dos


exércitos, Deus do Israel: Se te entregar em seguida aos príncipes do rei de
Babilônia, sua alma viverá, e esta cidade não será posta a fogo, e viverá você e
sua casa.

18 Mas se não entregar aos príncipes do rei de Babilônia, esta cidade


será entregue em mão dos caldeos, e a porão a fogo, e você não escapará
de suas mãos.

19 E disse o rei Sedequías ao Jeremías: Tenho temor dos judeus que se hão
passado aos caldeos, não seja que me entreguem em suas mãos e me ludibriem.

20 E disse Jeremías: Não lhe entregarão. Ouça agora a voz do Jehová que eu lhe
falo, e irá bem e viverá.

21 Mas se não querer te entregar, esta é a palavra que me mostrou Jehová:

22 Hei aqui que todas as mulheres que ficaram em casa do rei do Judá serão
tiradas os príncipes do rei de Babilônia; e elas mesmas dirão: Hão-lhe
enganado, e prevaleceram contra ti seus amigos; afundaram na lama vocês
pés, voltaram-se atrás.

23 Tirarão, pois, todas suas mulheres e seus filhos aos caldeos, e você não
escapará de suas mãos, mas sim por mão do rei de Babilônia será apressado,
e a esta cidade queimará a fogo.

24 E disse Sedequías ao Jeremías: Ninguém saiba estas palavras, e não morrerá.

25 E se os príncipes oyeren que eu falei contigo, e vinieren a ti e lhe


dijeren: nos declare agora o que falou com o rei, não nos encubra isso, e não lhe
mataremos; deste modo o que te disse o rei;

26 lhes dirá: Supliquei ao rei que não me fizesse voltar para casa do Jonatán para
que não me muriese ali.

27 E vieram logo todos os príncipes ao Jeremías, e lhe perguntaram; e ele os


respondeu conforme a tudo o que o rei lhe havia 519 mandado. Com isto se
afastaram dele, porque o assunto não se ouviu.

28 E ficou Jeremías no pátio do cárcere até o dia que foi tomada


Jerusalém; e ali estava quando Jerusalém foi tomada.

1.

Gedalías.

Não deve confundir-se com o Gedalías o filho do Ahicam, protetor do Jeremías (cap.
26: 24; 39: 14). Com referência ao Jucal e Pasur, ver cap. 21: 1; 37: 3. Esses
quatro príncipes estavam entre os mais acérrimos opositores do Jeremías.

4.

Mora agora.

Os príncipes se negaram a aceitar a mensagem do Jeremías. Consideravam que o


profeta era um traidor, que se passaria aos babilonios para proteger-se. Cf.
cap. 37: 11-15. Pediram a pena máxima para o Jeremías.

5.

O está em suas mãos.

Sedequías, cujo caráter débil e espírito vacilante lhe impedia de opor-se,


consentiu, embora a contra gosto, com a demanda dos decididos príncipes.

6.

Cisterna do Malquías.

Malquías possivelmente seja o mesmo que se menciona no vers. 1. Hamelec significa


"o rei". Malquías provavelmente era filho do rei no sentido de que
pertencia à casa real (ver com. cap. 36: 26).

Não havia água, a não ser lama.

A água pôde haver-se esgotado durante o assédio, ou possivelmente isto ocorreu em outubro
ou novembro, quando já não ficava muita água depois do verão (T. II, P.
113). Em todo caso, não havia a não ser um depósito de lodo fétido no fundo da
cisterna. É evidente que os príncipes temiam a reação do povo se
executavam publicamente ao Jeremías (ver com. vers. 4- 5). Por isso deixaram ao
profeta na cisterna para que morrera de fome (vers. 9). É muito provável
que no Lam. 3: 53-55 Jeremías se referisse a esse momento de dor e
sofrimento.

7.

Ebed-melec.

Seu nome significa "servo do rei". Como não está precedido de artigo no
texto hebreu, é, sem dúvida, um nome próprio; e assim o traduzem a LXX, a
Vulgata, e as demais versões castelhanas. Do Ebed-melec se sabe pouco, mas o
relato esclarece que era próximo do rei, possivelmente um de seus favoritos (ver com.
vers. 8), e que intrépidamente empregou sua influência para proteger ao Jeremías.

Porta de Benjamim.

Ver com. cap. 37: 13.

8.

Da casa do rei.

Isto mostra o estreito vínculo que existia entre o Ebed-melec e o rei.

9.

Mau fizeram estes varões.

Alguns manuscritos da LXX dizem, "mal fez você". Culpa-se assim ao rei de
o que tinha ocorrido.

Não há pão.

O assédio de Jerusalém estava em seus momentos finais e desesperadores.

10.

Trinta homens.

É possível que se utilizou esta quantidade de homens, ao parecer muito


grande, para fazer frente a qualquer possível oposição dos príncipes. Um
manuscrito hebreu diz "três" em vez de "trinta".

A aparente facilidade com que Sedequías tomava uma decisão, para revogá-la
pouco depois, demonstra uma debilidade fundamental de caráter. A vacilação
causou a ruína do rei. Ver com. cap. 37: 2.

11.

Tesouraria.

Os armazéns ou casas onde se guardavam tesouros ou outros objetos.


Trapos velhos.

A bondade do Ebed-melec brilha como uma jóia neste relato. As sogas haveriam
bastado para salvar ao Jeremías, mas Ebed-melec utilizou trapos para que o
ancião profeta não se machucasse.

12.

Sob os sovacos.

Ver com. vers. 11.

13.

Ficou Jeremías no pátio.

Novamente se revela o caráter vacilante do Sedequías. Permitiu que se tirasse


ao Jeremías da cisterna lamacenta, mas não se atreveu a pôr ao profeta em
completa liberdade.

14.

Na terceira entrada.

É impossível identificar com precisão o lugar dessa entrevista secreta.

Farei-te uma pergunta.

É claro que o rei, embora não com muito gosto, respeitava o conselho do
profeta, e não podia deixar de escutá-lo (cap. 37: 17).

15.

Matará-me.

É evidente que ao Jeremías resultava difícil pensar que o rei não houvesse
dado sua aprovação ao trato severo que tinha recebido dos príncipes do Judá.

Não me escutará.

Na LXX se emprega a forma negativa grega mais enfática (ver com. Mat. 5:
18).

16.

Fez-nos esta alma.

Sedequías jurou pelo que tinha dado a vida ao homem, a fim de que o profeta
não albergasse dúvida alguma quanto à sinceridade de seu propósito.

17.

Jehová Deus dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3.

Príncipes.
Os que capitaneavam o exército 520 que rodeava a Jerusalém. Nabucodonosor
estava na Ribla, à beira do rio Orontes, na Celesiria (cap. 39: 5).

19.

passaram-se.

deduz-se que muitos Judeus se entregaram aos caldeos, já fora em


resposta às mensagens do Jeremías, ou nada mais porque o temor os impulsionava
a salvar suas vidas.

22.

Todas as mulheres que ficaram.

As algemas e concubinas de reis anteriores que, junto com as algemas e


concubinas do Sedequías, seriam capturadas pelos "príncipes do rei de
Babilônia".

Seus amigos.

Literalmente, "os homens de sua paz"; quer dizer, os que engañosamente haviam
assegurado ao rei que tudo sairia bem. As palavras das mulheres se faziam
mais significativas por sua aparente referência à "lama" onde tinha sido
colocado Jeremías (vers. 6).

24.

Ninguém saiba.

O pusilânime e vacilante rei tinha mais temor dos príncipes que do Deus do
céu e de seu profeta.

26.

A casa do Jonatán.

Ver com. cap. 37: 15-16. O tímido rei tinha medo de que alguém se inteirasse
de sua entrevista com o profeta, por isso inventou uma desculpa para encobrir o
ocorrido.

27.

Respondeu-lhes.

Jeremías acessou ao pedido do rei (ver com. vers. 26) e disse aos príncipes
"conforme a tudo o que o rei lhe tinha mandado". Jeremías não procedeu mal ao
não dar aos príncipes uma informação que não lhes incumbia, assim como o profeta
Samuel não tinha feito mal quando procedeu em forma parecida por ordem direta
de Deus (ver com. 1 Sam. 16: 2).

Não se tinha ouvido.

Evidentemente ninguém tinha ouvido a conversação entre o Jeremías e o rei, e o


assunto terminou ali.
28.

Pátio do cárcere.

Ver com. vers. 13.

Quando Jerusalém foi tomada.

Evidentemente isto ocorreu pouco depois da última entrevista do Jeremías com


Sedequías (vers. 14-26).

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

1-28 PR 335-337; 4T 182-184

1-5 4T 182

2-4 PR 335

6 HAp 459; 336; 4T 182; 3TS 376

7-14 4T 182

15-18 PR 336

15-20 4T 183

19-20 PR 336

24-25 PR 337; 4T 184

CAPÍTULO 39

1 Jerusalém é tomada. 4 O rei é apressado, tiram-lhe os olhos e é levado a


Babilônia. 8 A cidade em ruínas, 9 e o povo cativo. 11 Nabucodonosor
ordena um bom trato para o Jeremías. 15 Deus faz uma pró era ao Ebed-melec.

1 O nono ano do Sedequías rei do Judá, no décimo mês, veio Nabucodonosor


rei de Babilônia com todo seu exército contra Jerusalém, e a sitiaram.

2 E no décimo primeiro ano do Sedequías, no quarto mês, aos nove dias do mês
abriu-se brecha no muro da cidade.

3 E entraram todos os príncipes do rei de Babilônia, e acamparam à porta


de no meio: Nergal-sarezer, Samgar-nebo, Sarsequim o Rabsaris, Nergal-sarezer
o Rabmag e todos outros príncipes do rei de Babilônia.

4 E vendo-os Sedequías rei do Judá e todos os homens de guerra, fugiram e


saíram de noite da cidade pelo caminho do horta do rei, pela porta
entre os dois muros; e saiu o rei pelo caminho do Arará.

5 Mas o exército dos caldeos os seguiu, e alcançaram ao Sedequías nos


planos do Jericó; e tomaram, e lhe fizeram subir a Ribla em terra do Hamat,
onde estava Nabucodonosor rei de Babilônia, e lhe sentenciou.

6 E degolou o rei de Babilônia aos filhos do Sedequías em presença de este


na Ribla, 521 fazendo deste modo degolar o rei de Babilônia a todos os nobres
do Judá.

7 E tirou os olhos do rei Sedequías, e lhe aprisionou com grilos para lhe levar a
Babilônia.

8 E os caldeos puseram a fogo a casa do rei e as casas do povo, e


derrubaram os muros de Jerusalém.

9 E ao resto do povo que tinha ficado na cidade, e aos que se haviam


aderido a ele, com todo o resto do povo que tinha ficado, Nabuzaradán
capitão do guarda os transportou a Babilônia.

10 Mas Nabuzaradán capitão do guarda fez ficar em terra do Judá aos


pobres do povo que não tinham nada, e lhes deu vinhas e herdades.

11 E Nabucodonosor tinha ordenado ao Nabuzaradán capitão do guarda a respeito de


Jeremías, dizendo:

12 Tome e vela por ele, e não lhe faça mal algum, mas sim fará com ele como
ele lhe dijere.

13 Enviou, portanto, Nabuzaradán capitão do guarda, e Nabusazbán o


Rabsaris, Nergal- sarezer o Rabmag e todos os príncipes do rei de Babilônia;

14 enviaram então e tomaram ao Jeremías do pátio do cárcere, e o


entregaram ao Gedalías filho do Ahicam, filho do Safán, para que o tirasse casa;
e viveu entre o povo.

15 E tinha vindo palavra do Jehová ao Jeremías, estando detento no pátio da


cárcere, dizendo:

16 Vê e fala ao Ebed-melec etíope, dizendo: Assim há dito Jehová dos


exércitos, Deus do Israel: Hei aqui eu trago minhas palavras sobre esta cidade
para mau, e não para bem; e acontecerá isto naquele dia em tua presença.

17 Mas naquele dia eu te liberarei, diz Jehová, e não será entregue em mãos
daqueles a quem você teme.

18 Porque certamente te liberarei, e não cairá a espada, mas sim sua vida lhe
será por bota de cano longo, porque teve confiança em mim, diz Jehová.

1.

No nono ano.

O assédio final de Jerusalém começou aproximadamente em 15 de janeiro de 588 A.


C. (ver com. 2 Rei. 25: 1, onde se apresenta a informação histórica desta
data).

2.

abriu-se brecha.

depois de sitiar a cidade de Jerusalém durante 30 meses, os babilonios


irromperam em suas defesas aos nove dias do quarto mês. Se se empregarem as
mesmas referências usadas para fixar a data do vers. 1, chega-se à
conclusão de que esta data corresponde com em 18 de julho de 586 A. C. Em
Jer. 52 e 2 Rei. 25 há relatos mais detalhados da queda de Jerusalém.

3.

Todos os príncipes.

Aparecem seis nomes, mas já que vários são títulos, possivelmente se


trate só de três pessoas. Inclusive, poderiam ser dois, se Nergal-sarezer fora
um só indivíduo cujo nome aparece duas vezes.

Nergal-sarezer, cuja forma babilônica é Nergal-sharri-utsur, que significa,


"Nergal proteja ao rei", menciona-se como "príncipe de Sem-magir" em um
calendário da corte do Nabucodonosor. Sem-magir era uma cidade e uma
província de Babilônia, que ficava ao norte dessa cidade. Este nome
aparece aqui em sua forma abreviada, mas os masoretas, que acrescentaram as
vocais ao texto consonantal (ver T. 1, PP. 29-30), não o entenderam.
Tomaram equivocadamente o título do Nergal-sarezer como parte do vocábulo
seguinte, "Nebo", o que deu lugar no nome próprio "Samgar-nebo". A passagem
deveria ler-se na seguinte forma: "Vieram todos os príncipes do rei de
Babilônia, e se sentaram na porta do meio: Nergal-sarezer de Sem-magir,
Nebo- sarsequim o Rabsaris, Nergal-sarezer o Rabmag, e todos outros
príncipes do rei de Babilônia".

Não se sabe se o título rab-mag equivale a Sem-magir ou se for outro título


babilônico. Por isso é impossível saber se estiveram em Jerusalém duas pessoas
chamadas Nergal-sarezer, ou se era só uma. Nergal-sarezer também é conhecido
como genro do Nabucodonosor, com o nome do Nergal- sar-usur ou Neriglisar,
que reinou em Babilônia desde 560 a 556 A. C.(ver T. 11 l, 1313. 48-49).

O nome do Nebo-sarsequim é desconhecido. Com referência ao título de


Rabsaris, ver comeu. Dão. 1: 3.

4.

Fugiram.

Ver cap. 52: 7. É provável que o "horta do rei" estivesse perto do


"lago do Siloé" (ver com. Neh. 3: 15), e que de ali o rei passasse por
a porta entre os dois muros. A evidência arqueológica indica que essa porta
estava em algum lugar 522 próximo ao ângulo sudeste do muro da cidade.
Fugiram para o este, para a planície, quer dizer, ao Arará, ao vale do
Jordão (ver com. 2 Sam. 2: 29).

5.

Alcançaram ao Sedequías.

Sem dúvida o rei tentava cruzar o Jordão perto do Jericó para refugiar-se em
os campos do Galaad, ou com um possível aliado como Moab ou Amón (cap. 27: 3).

Ribla.

Esta cidade, situada ao norte, "em terra do Hamat", era um centro comercial a
bordas do rio Orontes; era, portanto, um quartel geral apropriado para
que de ali Nabucodonosor invadisse a Palestina.

6.
Degolou. . . aos filhos.

O cruento castigo que impôs o conquistador esquento (vers. 6-7) deveu-se à


traição do Sedequías contra Nabucodonosor. Este o tinha deixado no trono
como um vassalo leal, mas o rei do Judá se rebelou contra ele (2 Rei.
24: 17-20) e tinha violado o muito solene juramento que tinha emprestado em
nome do Jehová (ver PR 329).

7.

Tirou os olhos.

cumpriram-se assim duas profecias aparentemente contraditórias: (1) que


Sedequías veria o Nabucodonosor e seria levado a Babilônia (cap. 32: 4-5), e
(2) que morreria em Babilônia, mas não veria a cidade (Eze. 12: 13).

8.

Puseram a fogo a casa do rei.

No Jer. 52: 12-14 e 2 Rei. 25: 8-10 se relata mais esta detalladamente
devastação.

9.

Transportou-os.

Para evitar a rebelião, Nabucodonosor seguiu a mesma política de deportação


que antes dele tinham empregado os assírios (2 Rei. 15: 29; 17: 6).

10.

Fez ficar. . . aos pobres.

Isto se fez sem dúvida com o fim de evitar um vazio político no país. O
presente de terras aos pobres asseguraria sua lealdade aos babilonios, e possivelmente
também, se se cultivava a terra, Babilônia perceberia algum tributo.

13.

Enviou. . . Nabuzaradán.

Possivelmente desde o Ramá (ver com. vers. 14; cap. 40: 1). Nabuzaradán aparece
nos registros babilônicos. Seu nome babilônico, Nabu-zer-iddinam,
significa 'Nabu dá descendência". Seu título hebreu rab-tabbajim, "capitão de
o guarda", embora bem traduzido, em realidade significa, "chefe dos
açougueiros". O término era empregado em um sentido mais amplo para designar ao
chefe da escolta do rei. Nos registros babilônicos de várias décadas mais
tarde, Nabuzaradán aparece como "cozinheiro chefe", título que idiomáticamente
tinha um significado mais amplo: "chanceler".

Nabusazbán o Rabsaris.

Ver com. ver. 3. Seu nome babilônico, Nabu-shezibanni, significa, "Nabu,


me salve". Com referência ao Nergal-sarezer, ver com. vers. 3.
14.

Do pátio do cárcere.

Cf. cap. 38: 28. Esta declaração pode harmonizar-se com o cap. 40: 1, se se
supõe que Jeremías foi tirado do cárcere e levado junto com os outros
cativos por uma curta distância, de Jerusalém até o Ramá (ver com. cap. 31:
15), onde o capitão babilonio lhe deu a boa notícia de que o liberava.
O relato do cap. 39: 14 simplesmente omite os acontecimentos que
transcorreram entre a liberação do Jeremías do cárcere e sua reunião com
Gedalías. Esses acontecimentos se relatam com detalhes no cap. 40: 1-6.

Entregaram-no.

Por pedido dele (cap. 40: 5).

Gedalías.

Ver com. cap. 26: 24. Fiel à tradição de sua família, o "filho do Ahicam"
apresenta-se como amigo e protetor do Jeremías.

15.

Estando preso.

Os vers. 15-18 são um parêntese. referem-se à promessa de Deus a


Ebed-melec como recompensa a sua bondade para com o Jeremías.

16.

Ebed-melec.

Ver com. cap. 38: 7.

17.

Eu te liberarei.

Por sua lealdade ao Jeremías, Deus prometeu ao etíope que sua vida seria sacada de
"mãos de" os príncipes do Judá, que se tinham irado pelo socorro que havia
emprestado ao profeta (cap. 38: 7- 13), e que tampouco morreria pela "espada"
(cap. 39: 18) dos babilonios, pois Jeremías sem dúvida intercederia por ele.

18.

Por bota de cano longo.

Expressão idiomática que indica que sua vida seria preservada. Em um tempo
quando incontáveis milhares perdiam a vida, uma pessoa não podia pedir maior
recompensa que esta.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

1-7 4T 184

1-2 PR 338
6-7 PR 338

11-14 PR 338 523

Jerusalém E ARREDORES

524

CAPÍTULO 40

1 Jeremías é liberado pelo Nabuzaradán e fica com o Gedalías. 7 Os judeus


dispersos se juntam ao Gedalías. 13 Gedalías não crie o relatório do Johanán
contra Ismael.

1 PALAVRA do Jehová que veio ao Jeremías, depois que Nabuzaradán capitão da


guarda lhe enviou desde o Ramá, quando tomou estando pacote com cadeias entre
todos os cativos de Jerusalém e do Judá que foram deportados a Babilônia.

2 Tomou, pois, o capitão do guarda ao Jeremías e lhe disse: Jehová seu Deus
falou este mal contra este lugar;

3 e o trouxe e feito Jehová conforme o havia dito; porque pecaram contra


Jehová, e não ouviram sua voz, por isso lhes veio isto.

4 E agora eu te soltei hoje das cadeias que tinha em suas mãos. Se lhe
parece bem vir comigo a Babilônia, vêem, e eu velarei por ti; mas se não lhe
parece bem vir comigo a Babilônia, deixa-o. Olhe, toda a terra está
diante de ti; vá aonde melhor e mais cômodo te pareça ir.

5 Se prefere ficar, te volte para o Gedalías filha do Ahicam, filho do Safán, ao


qual o rei de Babilônia pôs sobre todas as cidades do Judá, e vive com
ele no meio do povo; ou vá aonde te pareça mais cômodo ir. E lhe deu o
capitão do guarda provisões e um presente, e lhe despediu.

6 Se foi então Jeremías ao Gedalías filho do Ahicam, a Mizpa, e habitou com ele
no meio do povo que havia fico na terra.

7 Quando todos os chefes do exército que estavam pelo campo, eles e seus
homens, ouviram que o rei de Babilônia tinha posto ao Gedalías filho do Ahicam
para governar a terra, e que lhe tinha encomendado os homens e as mulheres e
os meninos, e os pobres da terra que não foram transportados a Babilônia,

8 vieram logo ao Gedalías na Mizpa; isto é, Ismael filho do Netanías, Johanán


e Jonatán filhos de Acareia, Seraías filho do Tanhumet, os filhos do Efai
netofatita, e Jezanías filho de um maacateo, eles e seus homens.

9 E lhes jurou Gedalías filho do Ahicam, filho do Safán, a eles e a seus homens,
dizendo: Não tenham temor de servir aos caldeos; habitem na terra, e
sirvam ao rei de Babilônia, e irá bem.

10 E hei aqui que eu habito na Mizpa, para estar diante dos caldeos que
virão a nós; mas vós tomem o vinho, os frutos do verão e o
azeite, e ponham em seus armazéns, e fica em suas cidades que
tomastes.

11 Deste modo todos quão judeus estavam no Moab, e entre os filhos do Amón, e
no Edom, e os que estavam em todas as terras, quando ouviram dizer que o rei
de Babilônia tinha deixado a alguns no Judá, e que tinha posto sobre eles a
Gedalías filho do Ahicam, filho do Safán,

12 todos estes judeus retornaram então de todos os lugares aonde haviam


sido jogados, e vieram a terra do Judá, ao Gedalías na Mizpa; e recolheram
veio e abundantes frutos.

13 E Johanán filho de Acareia e todos os príncipes da gente de guerra que


estavam no campo, vieram ao Gedalías na Mizpa,

14 E lhe disseram: Não sabe que Baalis rei dos filhos do Amón enviou a
Ismael filho do Netanías para te matar? Mas Gedalías filho do Ahicam não os
acreditou.

15 Então Johanán filho de Acareia falou com o Gedalías em segredo na Mizpa,


dizendo: Eu irei agora e matarei ao Ismael filho do Netanías, e nenhum homem o
saberá. por que te tem que matar, e todos os judeus que se reuniram se
dispersarão, e perecerá o resto do Judá?

16 Mas Gedalías filho do Ahicam disse ao Johanán filho de Acareia: Não faça isto,
porque é falso o que você diz do Ismael.

1.

Ramá.

Com toda probabilidade Ramá estava no lugar que hoje se chama Ramalá, não Ramá
de Benjamim (ver com. cap. 31: 15). Sem dúvida os babilonios utilizaram esta
aldeia para encerrar a quão prisioneiros eram gastos de Jerusalém até que se
dispusera o que fazer 525con eles. Evidentemente Nabuzaradán não tinha visto
antes ao Jeremías, e aproveitou esta oportunidade para surpreender ao profeta com
a boa notícia de que seria liberado imediatamente (ver com. cap. 39: 14).

2.

Jehová seu Deus.

Já que lhe tinha informado que Jeremías era o profeta judeu que
tinha insistido ao povo para que se submetesse a Babilônia, o capitão da
guarda cortesmente reconhece ao Deus do Israel e a missão que Jeremías há
desempenhado por ordem dele, e respetuosamente permite ao profeta que vá
aonde queira (vers. 4-5).

4.

Das cadeias.

O relato detalhado do que aconteceu indica claramente que Jeremías foi


posto em liberdade no Ramá (ver com. cap. 39: 14).

5.

pôs sobre todas as cidades.

Gedalías sem dúvida tinha sido um de quão dirigentes tinha apoiado, com
Jeremías, a política de render-se aos caldeos (ver com. cap. 26: 24; 36: 10).
Enquanto se escavavam as ruínas no Laquis foi achada a impressão de um
selo que dizia: "Pertencente ao Gedaliahu, quem está sobre a casa".

Provisões e um presente.

devido às privações que Jeremías tinha sofrido durante o assédio, essas


provisões eram para ele uma grande bênção. É provável que o "presente"
fora dinheiro para recompensar ao profeta pela oposição e as penúrias que
tinha sofrido devido a que aconselhava que se rendessem a Babilônia.

6.

Mizpa.

É evidente que Mizpa foi escolhida como nova sede de governo. Esta cidade,
cujo nome significa "torre de vigia" (ver com. Gén. 31: 49), estava
provavelmente em território de Benjamim (ver com. Jos. 18: 26; 2 Rei. 25: 23).
De ali Samuel julgou "ao Israel" (1 Sam. 7: 15-16) e nesse mesmo lugar Saúl
foi eleito como rei (1 Sam. 10: 17-25). Pelo general se identifica a Mizpa
com o Tell no Natsbeh, a qual foi desenterrada por uma expedição presidida por
o Prof. W. F. Badé.

7.

Os chefes.

Os comandantes das unidades isoladas do exército judeu que tinham ficado


"pelo campo", compreenderam que de nada valia seguir opondo-se aos
babilonios. Não ficava outra alternativa a não ser procurar amparo de
Gedalías.

8.

Netofatita.

Netofa estava a 4 km. ao sudeste de Presépio.

Jezanías.

É provável que fora um estrangeiro naturalizado, procedente do pequeno reino


da Maaca, ao leste do Jordão (ver com. 2 Sam. 10: 6).

10.

Vós tomem o vinho.

Esta ordem se localiza este fato no outono. Posto que os donos dos campos,
os vinhedos e os olivares tinham sido levados cativos a Babilônia, Gedalías
ofereceu aos "chefes" esses produtos para suprir suas necessidades imediatas e
para proporcionar mantimentos para o inverno que se morava.

11.

Todos os judeus.

Os que tinham fugido a países vizinhos para não cair em mãos dos caldeos.

12.
Abundantes frutos.

Os campos, embora não tinham sido bem atendidos esse verão, evidentemente
produziram abundância de mantimentos para o remanescente do Judá.

14.

Não sabe?

O rei dos amonitas se aliou com o Sedequías contra os babilonios


(cap. 27: 3). Embora não se atrevia a resistir abertamente ao Nabucodonosor,
ainda esperava obter o que se propunha por meio do Ismael. Johanán se inteirou
do complô, e por lealdade a seu novo protetor advertiu ao Gedalías o que
ocorria. Mas foi em vão, porque o governador, com inocente confiança, se
negou a acreditar que Ismael fizesse tal coisa (vers. 16).

16.

É falso o que você diz.

É possível que Gedalías não confiasse no Johanán, que até fazia pouco era
"príncipe da gente de guerra" do Sedequías. De todas maneiras, o probo
Gedalías não estava disposto a rebaixar-se a seguir o conselho do Johanán de que
protegesse-se cometendo um assassinato, apesar de que Ismael ameaçava com
matá-lo. 526

CAPÍTULO 41

1 Ismael mata traiçoeiramente ao Gedalías e a outros, e foge com os cativos a


os amonitas. 11 Johanán procura o Ismael, recupera os cativos e pensa em fugir
ao Egito.

1 ACONTECIO no sétimo mês que veio Ismael filho do Netanías, filho de


Elisama, da descendência real, e alguns príncipes do rei e dez homens
com ele, ao Gedalías filho do Ahicam na Mizpa; e comeram pão juntos ali em
Mizpa.

2 E se levantou Ismael filho do Netanías e os dez homens que com ele estavam, e
feriram espada ao Gedalías filho do Ahicam, filho do Safán, matando assim a aquele
a quem o rei de Babilônia tinha posto para governar a terra.

3 Deste modo matou Ismael a todos quão judeus estavam com o Gedalías na Mizpa, e
aos soldados caldeos que ali estavam.

4 Aconteceu além disso, um dia depois que matou ao Gedalías, quando ninguém sabia
ainda,

5 que vinham uns homens do Siquem, de Silo e da Samaria, oitenta homens,


puída a barba e rotas as roupas, e arranhados, e traziam em suas mãos oferenda e
incenso para levar a casa do Jehová.

6 E da Mizpa lhes saiu ao encontro, chorando, Ismael o filho do Netanías. E


aconteceu que quando os encontrou, disse-lhes: Venham ao Gedalías filho do Ahicam.

7 E quando chegaram dentro da cidade, Ismael filho do Netanías os degolou, e


jogou-os dentro de uma cisterna, ele e os homens que com ele estavam.
8 Mas entre aqueles foram achados dez homens que disseram ao Ismael: Não nos
mate; porque temos no campo tesouros de trigos e cevadas e azeites e mel.
E os deixou, e não os matou entre seus irmãos.

9 E a cisterna em que jogou Ismael todos os corpos dos homens que matou a
causa do Gedalías, era a mesma que tinha feito o rei Asa por causa da Baasa rei
do Israel; Ismael filho do Netanías a encheu de mortos.

10 Depois levou Ismael cativo a todo o resto do povo que estava na Mizpa,
às filhas do rei e a todo o povo que na Mizpa tinha ficado, o qual
tinha encarregado Nabuzaradán capitão do guarda ao Gedalías filho do Ahicam.
Levou-os, pois, cativos Ismael filho do Netanías, e se foi passar-se aos
filhos do Amón.

11 E ouviram Johanán filho de Acareia e todos os príncipes da gente de guerra


que estavam com ele, todo o mal que tinha feito Ismael filho do Netanías.

12 Então tomaram a todos os homens e foram brigar contra Ismael filho de


Netanías, e o acharam junto ao grande lago que está no Gabaón.

13 E aconteceu que quando todo o povo que estava com o Ismael viu o Johanán
filho de Acareia e a todos os capitães da gente de guerra que estavam com ele,
alegraram-se.

14 E todo o povo que Ismael havia trazido cativo da Mizpa se voltou e foi
com o Johanán filho de Acareia.

15 Mas Ismael filho do Netanías escapou diante do Johanán com oito homens, e
foi aos filhos do Amón.

16 E Johanán filho de Acareia e todos os capitães da gente de guerra que com


ele estavam tomaram a todo o resto do povo que tinha recuperado do Ismael
filho do Netanías, a quem levou da Mizpa depois que matou ao Gedalías filho de
Ahicam; homens de guerra, mulheres, meninos e eunucos, que Johanán havia trazido
do Gabaón;

17 e foram e habitaram no Gerut-quimam, que está perto de Presépio, a fim de ir e


meter-se no Egito,

18 por causa dos caldeos; porque os temiam, por ter dado morte Ismael filho
do Netanías ao Gedalías filho do Ahicam, ao qual o rei de Babilônia tinha posto
para governar a terra.

1.

Aconteceu.

Não se faz nenhuma declaração específica quanto ao ano quando ocorreram


os fatos relatados neste capítulo, mas já que não há interrupção
na narração, parece mais razoável pensar que é uma continuação imediata
dos acontecimentos do cap. 40. 527

No sétimo mês.

Dois ou três meses depois de que Jerusalém foi tomada pelos babilonios (cap.
39: 1-2), se é que o relato não se interrompe, coisa que parece pouco provável
(ver PR 339).

Comeram pão juntos.

Ismael e seus 10 companheiros de conspiração visitaram o Gedalías com a aparente


desculpa de lhe render homenagem por seu elevado cargo, mas na verdade era com o
propósito de matá-lo junto com todos seus partidários.

4.

Ninguém sabia ainda.

A matança se fez com tal destreza, que ninguém escapou para dar relatório dela.

5.

Uns homens do Siquem.

Estes 80 homens parece que eram peregrinos que foram às ruínas do templo
para elevar seus lamentos, possivelmente também para celebrar a festa dos
tabernáculos e para apresentar oferendas de cereais e de incenso no lugar
do antigo altar.

Puída a barba.

Um costume proibido pela lei mosaica (Lev. 19: 27-28; Deut. 14: 12).

6.

Chorando.

Ismael chora para fingir que compartilha a dor deles. Segundo a LXX e a BJ
os peregrinos são os que choram, não Ismael.

7.

Degolou-os.

Não há maneira de saber qual foi o verdadeiro propósito desta atrocidade. Pôde
ter sido uma das seguintes raciocine: (1) uma entristecedora amargura suscitada
pela presença desses lamentadores; (2) a suspeita de que a disposição de
estes peregrinos a reconhecer ao Gedalías como o governador renomado pelos
babilonios, equivalia a uma traição contra Judá; (3) a vingança do Ismael por
a matança dos "príncipes do Judá" (cap. 52: 10); (4) o saque dos
bens dos peregrinos,

9.

Por causa do Gedalías.

Ismael tinha matado a estes homens utilizando engañosamente o nome de


Gedalías (vers. 6).

Por causa da Baasa.

Ver 1 Rei. 15: 16-22; 2 Crón. 16: 1-6.


10.

As filhas do rei.

Os filhos do Sedequías tinham sido executados na Ribla (cap. 39: 6). As filhas
foram perdoadas, e logo entregues em custódia ao Gedalías para que as
protegesse. Segundo o costume do Próximo Oriente, com este ato de
amparo e custódia Ismael se proclamava como o representante da casa
real, em exercício do poder.

Filhos do Amón.

Como tinham sido aliados do Sedequías (ver com. cap. 27: 3; 39: 5), Ismael
pensou que poderia refugiar-se ali. Além disso, no cap. 40: 14 se indica que o
rei dos amonitas tinha enviado ao Ismael para que assassinasse ao Gedalías.

11.

Johanán.

Cf'. cap. 40: 8, 13, 15.

12.

Grande lago.

A represália por estes horrendos crímenes teve lugar no grande lago de


Gabaón, a 9 km. ao noroeste de Jerusalém. Johanán tinha advertido a
Gedalías que sua vida corria perigo (cap. 40: 13-14).

13.

alegraram-se.

Isto indica que Gedalías era estimado e que os que tinham estado sob seu
governo se alegravam de que sua morte fora vingada.

15.

Com oito homens.

Dois dos "dez homens" do Ismael (vers. 1) sem dúvida tinham morrido nos
encontros anteriores (vers. 23, 11-12).

Filhos do Amón.

Ver com. vers. 10.

17.

Gerut-quimam.

A palavra gerut significa "lugar de hospitalidade", ou seja uma estalagem para


viajantes. Barzilai galaadita tinha mostrado misericórdia para o David (2 Sam.
19: 31-39), e por isso David mandou ao Salomón que tratasse a seu filho Quimam com
toda cortesia e consideração (ver com. 1 Rei. 2: 7). É provável que Quimam
tivesse recebido esta propriedade de mãos do rei hebreu, o qual explicaria o
nome dessa estalagem.

CAPÍTULO 42

1 Johanán roga ao Jeremías que pergunte a Deus a respeito deles, e prometem


obedecer. 7 Jeremías lhes promete segurança na Judea, 13 destruição no Egito.
19 Reprova sua hipocrisia, porque pediram a Deus o que não desejavam.

1VINIERON todos os oficiais da gente de guerra, e Johanán filho de Acareia,


Jezanías filho do Osaías, e todo o povo do menor até o major, 528

2 e disseram ao profeta Jeremías: Aceita agora nosso rogo diante de ti, e


roga por nós ao Jehová seu Deus por tudo este resto (pois de muitos havemos
ficado uns poucos, como nos vêem seus olhos),

3 para que Jehová seu Deus nos ensine o caminho por onde vamos, e o que
temos que fazer.

4 E o profeta Jeremías lhes disse: ouvi. Hei aqui que vou orar ao Jehová
seu Deus, como hão dito, e tudo o que Jehová lhes respondesse, vos
ensinarei; não lhes reservarei palavra.

5 E eles disseram ao Jeremías: Jehová seja entre nós testemunha da verdade e


da lealdade, se não fizéssemos conforme a todo aquilo para o qual Jehová você
Deus enviar a nós.

6 Seja bom, seja mau, à voz do Jehová nosso Deus ao qual lhe enviamos,
obedeceremos, para que obedecendo à voz do Jehová nosso Deus vá
bem.

7 Aconteceu que ao cabo de dez dias veio palavra do Jehová ao Jeremías.

8 E chamou o Johanán filho de Acareia e a todos os oficiais da gente de guerra


que com ele estavam, e a todo o povo do menor até o major;

9 e lhes disse: Assim há dito Jehová Deus do Israel, ao qual me enviaram para
apresentar seus rogos em sua presença:

10 Se ficarão quietos nesta terra, edificarei-lhes, e não lhes destruirei; vos


plantarei, e não lhes arrancarei; porque estou arrependido do mal que lhes tenho feito.

11 Não temam da presença do rei de Babilônia, do qual têm temor; não


temam de sua presença, há dito Jehová, porque com vós estou eu para
lhes salvar e lhes liberar de sua mão;

12 e terei de vós misericórdia, e ele terá misericórdia de vós e vos


fará retornar a sua terra.

13 Mas se dijereis: Não moraremos nesta terra, não obedecendo assim à voz de
Jehová seu Deus,

14 dizendo: Não, mas sim entraremos na terra do Egito, na qual não


veremos guerra, nem ouviremos som de trompetista, nem padeceremos fome, e lá
moraremos;

15 agora por isso, ouçam a palavra do Jehová, remanescente do Judá: Assim há dito
Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Se vós voltarem seus
rostos para entrar no Egito, e entrarem para morar lá,

16 acontecerá que a espada que temem, alcançará-lhes ali na terra do Egito,


e a fome de que têm temor, lá no Egito lhes perseguirá; e ali morrerão.

17 Todos os homens que voltarem seus rostos para entrar no Egito para morar
ali, morrerão a espada, de fome e de pestilência; não terá que eles quem
fique vivo, nem quem escapamento diante do mal que trarei eu sobre eles.

18 Porque assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Como se derramou
minha irritação e minha ira sobre os moradores de Jerusalém, assim se derramará minha ira
sobre vós quando entrarem no Egito; e serão objeto de abominação e de
espanto, e de maldição e de afronta; e não verão mais este lugar.

19 Jehová falou sobre vós, OH remanescente do Judá: Não vão ao Egito; saibam
certamente que lhes aviso isso hoje.

20 por que fizeram errar suas almas? Pois vós enviaram a


Jehová seu Deus, dizendo: Ora por nós Jehová nosso Deus, e nos faça
saber todas as coisas que Jehová nosso Deus dijere, faremo-lo.

21 E lhes declarei isso hoje, e não obedecestes à voz de seu Jehová


Deus, nem a todas as coisas pelas quais enviou a vós.

22 Agora, pois, saibam de certo que a espada, de fome e de pestilência


morrerão no lugar onde desejaram entrar para morar ali.

1.

Jezanías.

Ver cap, 40: 8. Na LXX aparece aqui o nome do Azarías em vez do Jezanías
(cf. cap. 43: 2).

2.

Roga por nós.

Como Jeremías tinha ido a Mizpa (cap. 40: 6), sem dúvida estava entre os que
Ismael levou cativos mas foram resgatados pelo Johanán no Gabaón (cap 41: 10,
13-14). Todo o povo o considera agora como um verdadeiro profeta em cujo
patriotismo se podia confiar, e por isso lhe imploraram que rogasse a Deus em seu
favor, e pedisse sabedoria e direção.

5.

Eles disseram.

O povo se encontrava totalmente humilhado devido aos sofrimentos causados


pela invasão babilônica; por esta razão fervorosamente afirmaram sua completa
submissão a algo que Deus dispusera. Prometeram que obedeceriam 529
plenamente "à voz do Jehová" (vers. 6, ver com. vers. 20).

7.

Ao cabo de dez dias.


Este período teve que ter sido uma evidência para o povo de que Jeremías
não lhe dava uma resposta dela, a não ser a que tinha recebido de Deus depois de
muita oração e meditação (ver com. Jer. 24: 4; cf. Eze. 3: 15-16).

10.

Edificarei-lhes.

Uma reafirmación do propósito de Deus para com seu povo (cap. 1: 10; 18:
7-10; 24: 4-6; ver com. cap. 32: 41).

Estou arrependido.

Ver com. Núm. 23: 19. Este arrependimento não significa tristeza pelo que se
fez no passado, como a tristeza que sentem os homens por suas más
ações, a não ser uma mudança no propósito de Deus -de julgamento de misericórdia-
devido a uma transformação no pensamento e nos fatos dos homens
(Jer. 18: 8; 26: 3; ver com. Joel 2: 13).

12.

Fará-lhes retornar.

Poderia entender-se como que Deus quer lhes dizer que seriam levados a
Babilônia, como os outros, e depois voltariam para sua pátria; ou que eles, como
"remanescente" dos judeus a quem os caldeos tinham permitido que
permanecessem no país (2 Rei. 25: 10-12, 22), sem dúvida voltariam para seus
próprios campos e vinhedos. Parece evidente que Jeremías desejava que se
entendesse nesta última forma.

14.

Na terra do Egito.

O país do Nilo parecia oferecer um lugar seguro e pacífico onde morar. Era
o celeiro do Próximo Oriente, e seus abundantes colhe significariam um
contraste agradável e muito desejado frente à situação de fome que os
"poucos" (vers. 2) tinham experiente devido à invasão babilônica.

A mesma resposta que o profeta deu ao povo demonstrava que tinha sido
inspirado Por Deus. As intenções secretas, os desejos, ou as esperanças do
povo de ir ao Egito (vers. 14-20), apesar de sua apregoada vontade de seguir
o conselho do Senhor qualquer que fosse (vers. 5), foram agora descobertos
por meio da mensagem que Deus deu ao Jeremías. Deus, em sua misericórdia, não
deixou ao povo sem que estivesse consciente das conseqüências de rechaçar seu
mensagem (vers. 16-18).

16.

Acontecerá.

Uma vez mais Jeremías adverte que não devem procurar ajuda no Egito a não ser
submeter-se aos babilonios (cap. 2: 36; 37: 7-10).

20.

Fizeram errar suas almas.


O ardor com que o povo tinha afirmado sua intenção de obedecer a vontade
de Deus era só fingido. O povo esperava, como o tinha feito Balaam (ver
com. Núm. 22: 20), que o Senhor apoiasse o que eles desejavam fazer. Sempre
devemos tomar cuidado de não cometer o mesmo engano ao tomar as grandes
decisões de nossa vida.

CAPÍTULO 43

1 Johanán despreza a Profecia do Jeremías, toma a este e a outros mais e foge a


Egito. 8 Jeremías prediz graficamente a conquista do Egito pelos
babilonios.

1 ACONTECIO que quando Jeremías acabou de falar com todo o povo todas as
palavras do Jehová Deus deles, todas estas palavras pelas quais Jehová
Deus deles lhe tinha enviado a eles mesmos,

2 disse Azarías filho do Osaías e Johanán filho de Acareia, e todos os varões


soberbos disseram ao Jeremías: Mentira diz; não te enviou nosso Jehová
Deus para dizer: Não vão ao Egito para morar ali,

3 mas sim Baruc filho do Nerías te incita contra nós, para nos entregar em
mãos dos caldeos, para nos matar e fazer transportar a Babilônia.

4 Não obedeceu, pois, Johanán filho de Acareia e todos os oficiais da gente de


guerra e todo o povo, à voz do Jehová para ficar em terra do Judá,

5 mas sim tomou Johanán filho de Acareia e todos os oficiais da gente de


guerra, a todo o remanescente do Judá que se tornou de todas as nações
onde tinha sido jogado, para morar em terra do Judá; 530

6 a homens e mulheres e meninos, e às filhas do rei e a toda pessoa que havia


deixado Nabuzaradán capitão do guarda com o Gedalías filho do Ahicam, filho de
Safán, e ao profeta Jeremías e ao Baruc filho do Nerías,

7 e entraram em terra do Egito, porque não obedeceram à voz do Jehová; e


chegaram até o Tafnes.

8 E veio palavra do Jehová ao Jeremías no Tafnes, dizendo:

9 Toma com sua mão pedras grandes, e cobre as de gradeio no ladrilhado que
está à porta da casa de Faraó no Tafnes, a vista dos homens de
Judá;

10 e lhes diga: Assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Hei aqui eu
enviarei e tomarei ao Nabucodonosor rei de Babilônia, meu servo, e porei seu trono
sobre estas pedras que escondi, e estenderá seu pavilhão sobre elas.

11 E virá e assolará a terra do Egito; os que a morte, a morte, e os


que a cativeiro, a cativeiro, e os que a espada, a espada.

12 E porá fogo aos templos dos deuses do Egito e os queimará, e a


eles os levará cativos; e limpará a terra do Egito, como o pastor
limpa sua capa, e sairá de lá em paz.

13 Além disso quebrará as estátuas do Betsemes, que está em terra do Egito, e


os templos dos deuses do Egito queimará a fogo.
1.

Todas as palavras.

Cf. cap. 42: 10-22.

2.

Azarías.

nomeia-se ao Azarías antes que ao Jonatán, chefe indiscutível do grupo (cap. 41:
13, 16; 42: 1, 8). Tal menção parece indicar que Azarías era o cabeça que
fomentava o descontentamento que havia. A acusação de que Jeremías falava
falsamente para que o povo fora entregue "em mãos dos caldeos" (cap.
43: 3) repetia a acusação que já lhe tinha feito (cap. 37: 13-14).

Soberbos.

"Insolentes", "presunçosos", arrogantes". Este adjetivo sugere que esses


"varões" não representavam a todo o povo, mas sim, como ocorre com muita
freqüência, sua agressividade verbal lhes tinha permitido tomar a iniciativa.

3.

Baruc.

Esses homens "soberbos" afirmaram que Baruc, secretário e companheiro do


profeta (ver P. 379), tinha influenciado no Jeremías para que o resto dos
judeus fora entregue "em mãos dos caldeos".

4.

Johanán.

É evidente que, Johanán aparece de novo como caudilho do "remanescente de


Judá".

5.

Tomou. . .a todo o remanescente.

Entre estes poucos estavam Jeremías e Baruc (vers. 6).

Que havia se tornado de todas as nações.

Uma referência aos que tinham fugido ao Moab, Amón e Edom (cap. 40: 11). Essa
emigração significava que toda a terra da Judea ficava virtualmente
despovoada.

6.

As filhas do rei.

Isto incluía a todas as princesas reais (ver com. cap. 41: 10).

Tinha deixado... com o Gedalías.


Ver ser. 39: 9-14; cf. 2 Rei. 25: 8-12, 22.

7.

Tafnes.

Ver com. Jer. 2: 16; cf. 1 Rei. 11: 19. Neste lugar os emigrantes
decidiram estabelecer-se, ao menos por um tempo.

9.

No ladrilhado.

Ver no Jer. 19: 10; 27: 2; Eze. 12: 1-7 outras predições ilustradas em forma
objetiva.

10.

Estenderá seu pavilhão.

Alguns entendem que se refere ao baldaquín real que se estenderia aonde


estabelecesse-se temporalmente o trono do rei. Outros pensam que dito
"pavilhão" seria a cobertura de couro que se colocava sobre a plataforma que
estava debaixo do trono, sobre a qual os criminosos se ajoelhavam para
receber o golpe de morte. A LXX diz: "e levantará suas armas sobre elas".
Jeremías havia predito que Nabucodonosor, uma vez que chegasse ao Egito, seria
o vingador de Deus, que consumaria a ira divina contra seu povo rebelde.

11.

E virá.

Quanto ao momento histórico desta invasão, ver com. cap. 46: 13.

12.

Limpará a terra do Egito.

Melhor, "Despiojará ao Egito como um pastor seu despioja sacode" (BJ).


Nabucodonosor não teria dificuldade em apoderar-se do Egito.

13.

Estátuas do Bet-semes.

Bet-semes significa "casa do sol". Usa-se esse nomeie para designar a


Heliópolis, também chamada On, centro do culto ao sol. As "estátuas" eram
provavelmente os obeliscos frente ao templo do sol. A LXX diz: "Quebrará
as colunas do Heliópolis, as que estão no On, e as casas delas queimará
com fogo". A cidade do Heliópolis é hoje um bairro do Cairo.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

5-7 PR 339 531


CAPÍTULO 44

1 Jeremías expressa a desolação do Judá por causa da idolatria. 11 Prediz


a destruição dos que fugiram ao Egito. 15 A obstinação dos judeus. 20
Jeremías os ameaça por sua conduta, 29 e, como sinal, prediz a destruição
do Egito.

1 PALAVRA que veio ao Jeremías a respeito de todos quão judeus moravam na


terra do Egito, que viviam no Migdol, no Tafnes, no Menfis e em terra de
Patros, dizendo:

2 Assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Vós viram


todo o mal que traga sobre Jerusalém e sobre todas as cidades do Judá; e hei
aqui que elas estão o dia de hoje assoladas; não há quem morre nelas,

3 por causa da maldade que eles cometeram para me zangar, indo oferecer
incenso, honrando a deuses alheios que eles não tinham conhecido, nem vós nem
seus pais.

4 E enviei a vós todos meus servos os profetas, desde cedo e sem


cessar, para lhes dizer: Não façam esta coisa abominável que eu aborreço.

5 Mas não ouviram nem inclinaram seu ouvido para converter-se de sua maldade, para
deixar de oferecer incenso a deuses alheios.

6 Se derramou, portanto, minha ira e meu furor, e se acendeu nas cidades de


Judá e nas ruas de Jerusalém, e foram portas em solidão e em
destruição, como estão hoje.

7 Agora, pois, assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: por que
fazem tão grande mal contra vós mesmos, para ser destruídos o homem e
a mulher, o moço e o menino de peito de em meio do Judá, sem que fique
remanescente algum,

8 me fazendo zangar com as obras de suas mãos, oferecendo incenso a


deuses alheios na terra do Egito, aonde entrastes para viver, de
sorte que lhes acabem, e sejam por maldição e por oprobio a todas as nações
da terra?

9 Lhes esquecestes que as maldades de seus pais, das maldades de


os reis do Judá, das maldades de suas mulheres, de suas maldades e de
as maldades de suas mulheres, que fizeram na terra do Judá e nas
ruas de Jerusalém?

10 Não se humilharam até o dia de hoje, nem tiveram temor, nem hão
caminhado em minha lei nem em meus estatutos, os quais pus diante de vós e
diante de seus pais.

11 portanto, assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Hei aqui que
eu volto meu rosto contra vós para mau, e para destruir a todo Judá.

12 E tomarei o resto do Judá que voltaram seus rostos para ir a terra de


Egito para morar ali, e em terra do Egito serão todos consumidos; cairão a
espada, e serão consumidos de fome; a espada e de fome morrerão do
menor até o major, e serão objeto de abominação, de espanto, de maldição e
de oprobio.
13 Pois castigarei aos que moram em terra do Egito como castiguei a
Jerusalém, com espada, com fome e com pestilência.

14 E do resto dos do Judá que entraram na terra do Egito para habitar


ali, não haverá quem escapamento, nem quem fica vivo para voltar para a terra de
Judá, por voltar para a qual suspiram eles para habitar ali; porque não voltarão
a não ser alguns fugitivos.

15 Então todos os que sabiam que suas mulheres tinham devotado incenso a
deuses alheios, e todas as mulheres que estavam pressentem, uma grande
concorrência, e todo o povo que habitava em terra do Egito, no Patros,
responderam ao Jeremías, dizendo:

16 A palavra que nos falaste em nome do Jehová, não a ouviremos de ti;

17 mas sim certamente poremos por obra toda palavra que saiu que
nossa boca, para oferecer incenso à rainha do céu, lhe derramando
libações, como temos feito nós e nossos pais, nossos reis e
nossos príncipes, nas cidades do Judá e nas praças de Jerusalém, e
tivemos abundância de pão, e estivemos alegres, e não vimos mal algum.

18 Mas desde que deixamos de oferecer incenso à rainha do céu e de


lhe derramar 532 libações, falta-nos tudo, e a espada e de fome somos
consumidos.

19 E quando oferecemos incenso à rainha do céu, e lhe derramamos


libações, acaso lhe fizemos nós tortas para lhe coletar culto, e o
derramamos libações, sem consentimento de nossos maridos?

20 E falou Jeremías a todo o povo, aos homens e às mulheres e a todo o


povo que lhe tinha respondido isto, dizendo:

21 Não se acordou Jehová, e não veio a sua memória o incenso que


ofereceram nas cidades do Judá, e nas ruas de Jerusalém, vós e
seus pais, seus reis e seus príncipes e o povo da terra?

22 E não pôde sofrê-lo mais Jehová, por causa da maldade de suas obras, a
causa das abominações que tinham feito; portanto, sua terra foi
posta em asolamiento, em espanto e em maldição, até ficar sem morador,
como está hoje.

23 Porque ofereceram incenso e pecaram à voz do Jehová, e não


obedeceram à voz do Jehová, nem andaram em sua lei nem em seus estatutos
nem em seus testemunhos; portanto, veio sobre vós este mau, como até
hoje.

24 E disse Jeremías a todo o povo, e a todas as mulheres: Ouçam palavra de


Jehová, todos os do Judá que estão em terra do Egito.

25 Assim falou Jehová dos exércitos, Deus do Israel, dizendo: Vós e


suas mulheres falaram com suas bocas, e com suas mãos o
executaram, dizendo: Cumpriremos efetivamente nossos votos que fizemos,
de oferecer incenso à rainha do céu e lhe derramar libações; confirmam a
a verdade seus votos, e põem seus votos por obra.

26 portanto, ouçam palavra do Jehová, todo Judá que habitam em terra de


Egito: Hei aqui jurei por meu grande nome, diz Jehová, que meu nome não
será invocado mais em toda a terra do Egito por boca de nenhum homem de
Judá, dizendo: Vive Jehová o Senhor.

27 Hei aqui que eu velo sobre eles para mau, e não para bem; e todos os
homens do Judá que estão em terra do Egito serão consumidos a espada e de
fome, até que pereçam de tudo.

28 E os que escapem da espada voltarão da terra do Egito à terra


do Judá, poucos homens; saberá, pois, todo o resto do Judá que entrou em
Egito a morar ali, a palavra de quem tem que permanecer: se a minha, ou a
dela.

29 E isto terão por sinal, diz Jehová, de que neste lugar vos castigo,
para que saibam que de certo permanecerão minhas palavras para mal sobre
vós.

30 Assim há dito Jehová: Hei aqui que eu entrego a Faraó Hofra rei do Egito em
mão de seus inimigos, e em mão dos que procuram sua vida, assim como entreguei a
Sedequías rei do Judá em mão do Nabucodonosor rei de Babilônia, seu inimigo que
procurava sua vida.

1.

Na terra do Egito.

É provável que esta mensagem de Deus chegasse alguns anos depois dos
sucessos que se relatam no cap. 43 (ver com. cap. 44: 15). Sem dúvida os
emigrantes da Judea se estabeleceram nas três cidades que se
mencionam.

Migdol.

acredita-se que corresponde com o Tell o-Heir, lugar- situado a 10 km. ao sul
do Pelusio.

Tafnes. . . Menfis.

Ver com. cap. 2: 16.

Patros.

Não era uma cidade, a não ser uma região. Era o nome geral que se aplicava ao
Alto o Egito, ou seja à parte sul do país (ver. T. III, P. 83).

2.

Viram todo o mal.

Deus começa com um chamado relacionado com a experiência pessoal. Nesta


maneira esperava convencer aos judeus de que suas dificuldades e angústias
tinham sido causadas por sua apostasia e seu abandono do culto verdadeiro (vers.
3).

4.

Desde cedo.
Ver com. cap. 7: 13.

5.

Seu ouvido.

C.f. ISA. 55: 3; Jer. 7: 24; 25: 4.

8.

Oferecendo incenso.

Estas palavras insinúan que, além de persistir com as conhecidas práticas


idolátricas de seu próprio país, participavam também do culto egípcio. Pelo
perigo dessa relação idolátrica com o Egito, Jeremías se havia oposto a tudo
plano de aliança com esse país.

9.

As maldades de suas mulheres.

A história do povo de Deus mostra claramente que essas princesas reais


contribuíram muito à apostasia. Salomón introduziu a idolatria em boa
medida pela influência de suas algemas pagãs (1 Rei. 11: 4-8). Reina-a
mãe de Asa exerceu essa mesma influência 533 ímpia (1 Rei. 15: 9-13), e
também a reina mãe do Ocozías (2 Crón. 22: 1-4). Muitas mulheres da casa
real eram estrangeiras de nascimento e por isso se converteram nas
principais promotores do culto idolátrico estrangeiro. As esposas dos
nobres e de outros cidadãos seguiram seu iníquo exemplo.

10.

diante de seus pais.

Cf. ROM. 9: 4-5.

11.

Eu volto meu rosto.

Ver com. Eze. 6: 2.

12.

Voltaram seus rostos.

Note o emprego desta expressão. Deus havia tornado seu rosto contra seu
povo (vers. 11), porque este havia tornado seu rosto para opor-se ao conselho
divino.

14.

A qual suspiram eles.

Uma indicação de que os exilados ainda se aferravam à esperança de


voltar para sua pátria. No vers. 28 se repete com mais detalhe a segura
promessa de que haveria alguns que escapariam.
15.

Os que sabiam.

Sem dúvida os maridos tinham mimado, cedo ou tarde, nas práticas de


idolatria de suas mulheres (ver com. vers. 19).

17.

Reina-a do céu.

Nomeie com o qual geralmente se identifica ao Ishtar, deusa dos assírios e


os babilonios. As cerimônias imorais relacionadas com este culto
despertaram a indignação do Jeremías, especialmente porque parece ter sido
uma parte importante da idolatria que então se praticava. Ishtar era a
deusa mãe, e equivalia à deusa que os hebreus denominavam Astoret, e os
cananeos, Astarté, cujas estatuetas se encontram na Palestina (ver T. 11, PP.
41, 318-3 1 g). Esta deusa da fertilidade, da maternidade, do amor sexual
e da guerra, era adorada com ritos extremamente imorais e degradantes. Em
essência era a mesma deusa que se adorava com muitos nomes e em muitas
formas, tais como a terra-mãe, a virgem-mãe. identifica-se pelo
general com o Atargatis, a "grande mãe" do Ásia Menor, Artemisa (Diana) de
Efeso, Vênus, e outras. Em vários dos nomes da deusa mãe-virgem
figuravam elementos que significam "senhora" ou "proprietária" tais como Canção de ninar, Innini,
lrnini, Beltis. Alguns dos nomes que lhe davam eram Belti, "minha dama"
(equivalente exato do término italiano Madonna), Belit-nem, "nossa senhora",
e "reina do céu', nome que dava ao Ishtar quando a adorava sobre
os telhados das casas como estrela matutina ou vespertina, com uma oferenda
de tortas, veio e incenso. conhecia-se o Ishtar também como a mãe
misericordiosa que intercedia com os deuses em favor dos adoradores de
ela. Alguns desses nomes e atributos se aplicam hoje à Virgem María.
acredita-se que muitos dos cultos locais a quão virgem subsistem no
antigo mundo são a sobrevivência moderna do culto de algum dos diversos
aspectos da antiga deusa mãe.

Judá. . . Jerusalém.

Muclio antes do cativeiro o povo se entregou à idolatria.


Reformas como as do Ezequías e do Josías não tinham sido permanentes.

19.

Tortas.

Ver com. cap. 7: 18.

Sem consentimento de nossos maridos.

Ressentidas pelas palavras condenatórias do Jeremías, as mulheres reagiram


rapidamente em defesa própria afirmando que seus maridos tinham sancionado seu
proceder.

22.

Sem morador.
Não deveria considerar-se que a desolação seria absoluta e total. Aqui se
apresenta apenas um quadro patético da tremenda desolação do Judá (ver com.
cap. 4: 25).

23.

portanto, veio.

O profeta despreza decididamente a defesa dos apóstatas. Mostra-lhes que


sua aparente e cacarejada prosperidade terminou em tragédia, e sua terra se tornou
"em asolamiento, em espanto e em maldição, até ficar sem morador, como está
hoje" (vers. 22).

25.

Cumpriremos efetivamente nossos votos.

Jeremías lhes assegura ironicamente que seus votos de contumaz desobediência à


vontade de Deus serão anulados pela decisão divina de que experimentarão
angústia e morte no Egito (vers. 13).

26.

Meu grande nome.

Quer dizer, Yahweh o Senhor(Gén. 22: 16; Exo. 3: 15; ver com. Jer. 7: 3). O
nome de Deus não seria "invocado mais" pelos apóstatas "em toda a terra de
Egito", porque eles lhe tinham saltado o respeito e o tinham profanado, e
porque seriam "consumidos" de tudo (Jer. 44: 27).

30.

Faraó Hofra.

Faraó egípcio conhecido pelos gregos como Apries, quem reinou 20 anos
(589-570 A. C.). Por causa de uma revolta de seu exército teve que ceder o
trovejo ao Ahmose, comandante do exército, melhor conhecido como Amosis, seu nome
grego (ver T. 11, P. 93). Segundo uma tradição, Jeremías morreu apedrejado a
mãos dos judeus no Egito, porque condenou a conduta 534 deles; mas
outras tradições afirmam que o profeta foi levado a Babilônia ou ao Judá por
Nabucodonosor quando invadiu o Egito, aonde morreu de morte natural.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

28 PR 339

CAPÍTULO 45

1 Baruc se angustia, 4 e Jeremías o instrui e o conforta.

1 PALAVRA que falou o profeta jeremías ao Baruc filho do Nerías, quando escrevia
no livro estas palavras de boca de jeremías, no quarto ano do Joacim filho
do Josías rei do Judá, dizendo:

2 Assim há dito Jehová Deus do Israel a ti, OH Baruc:

3 Você disse: Ai de mim agora! porque acrescentou Jehová tristeza a minha dor;
fatigado estou de gemer, e não achei descanso.

4 Assim lhe dirá: Há dito Jehová: Hei aqui que eu destruo aos que edifiquei, e
arranco aos que plantei, e a toda esta terra.

5 E você procura para ti grandezas? Não as busque; porque hei aqui que eu trago
mau sobre toda carne, há dito Jehová; mas te darei sua vida por bota de cano longo em
todos os lugares aonde for.

1.

Baruc.

Neste capítulo se apresenta uma apreciação do caráter do fiel amanuense de


Jeremías (ver P. 379).

quarto ano do Joacim.

Segundo esta data, o cap. 45 vem a seguir do cap. 36 (cf. cap. 36:4;
ver com. cap. 36: 1).

3.

Ai de mim agora!

Quando jeremías foi encarcerado e o rei e seus conselheiros não emprestaram ouvido
suas mensagens, Baruc se desanimou. Sua ambição de ocupar um posto importante em
o Estado judeu uma vez que se restabelecesse (vers. 5), parecia haver-se
frustrado pelo aparente fracasso dos esforços do Jeremías. O profeta foi
capaz de simpatizar com seu amanuense ou secretário, compreendê-lo, e portanto
pôde ajudá-lo, pois ele também tinha experiente amargas decepções (cap.
15:10-21; 20:7-18). Ao Baruc, como a todos os seres humanos, ele fazia falta
aprender que é necessário aceitar o amargo e o doce, o fracasso e a
prosperidade (ver Job 2: 10).

5.

Não as busque.

Nenhum êxito terrestre devia ser mais importante para o Baruc que a obra que Deus
desejava que ele fizesse. No grande plano de Deus cada pessoa tem um lugar
específico, e só ela pode enchê-lo.

te darei sua vida.

Deus consola ao Baruc com a promessa de que terá dele misericórdia. Em


nítido contraste com a retribuição divina e o castigo que cairiam sobre "toda
esta terra" do Judá (vers. 4) e todo o mal que sobreviria a "toda carne"
por causa da invasão babilônico (2 Rei. 25), a vida do Baruc seria
protegida Por Deus. A maioria daqueles cujo êxito e posição invejava
Baruc não teriam essa segurança, mas sim pereceriam na destruição de
Jerusalém.

Por bota de cano longo.

Ver com. cap. 39: 1 S.


Em todos os lugares.

Estas palavras parecem indicar que o futuro proporcionaria ao Baruc desterro e


peregrinações. Sabemos que foi ao Egito (cap. 43: 5-7). A tradição afirma
que morreu no Egito ou em Babilônia.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

5 MC 378 535

CAPÍTULO 46

1 Jeremías profetiza a derrota do exército egípcio no Eufrates, 13 e a


conquista do Egito pelo Nabucodonosor. 27 Deus consola ao Jacob em seu
desconsolo.

1 PALAVRA do Jehová que veio ao profeta jeremías, contra as nações.

2 Com respeito ao Egito: contra o exército de Faraó Necao rei do Egito, que
estava perto do rio Eufrates no Carquemis, a quem destruiu Nabucodonosor rei
de Babilônia, no quarto ano do Joacim filho do Josías, rei do Judá.

3 Preparem escudo e pavés, e venham à guerra.

4 Uncid cavalos e subam, vós os cavaleiros, e lhes ponha com elmos; limpem
as lanças, vestíos as couraças.

5 por que os vi medrosos, retrocedendo? Seus valentes foram desfeitos, e


fugiram sem voltar a olhar atrás; medo de todas partes, diz Jehová.

6 Não fuja o ligeiro, nem o valente escapamento; ao norte junto à ribeira do


Eufrates tropeçaram e caíram.

7 Quem é este que sobe como rio, e cujas águas se movem como rios?

8 o Egito como rio se alarga, e as águas se movem como rios, e disse: Subirei,
cobrirei a terra, destruirei à cidade e aos que nela moram.

9 Subam, cavalos, e lhes alvoroce, carros, e saiam os valentes; os etíopes e


os do Put que tomam escudo, e os do Lud que tomam e entesan arco.

10 Mas esse dia será para o Jehová Deus dos exércitos dia de retribuição, para
vingar-se de seus inimigos; e a espada devorará e se saciará, e se embriagará de
o sangue deles; porque sacrifício será para o Jehová Deus dos exércitos,
em terra do norte junto ao rio Eufrates.

11 Sobe ao Galaad, e toma bálsamo, virgem filha do Egito; muito


multiplicará os remédios; não há cura para ti.

12 As nações ouviram sua afronta, e seu clamor encheu a terra; porque valente
tropeçou contra valente, e caíram ambos os juntos.

13 Palavra que falou Jehová ao profeta jeremías a respeito da vinda de


Nabucodonosor rei de Babilônia, para assolar a terra do Egito:

14 Anunciem no Egito, e façam saber no Migdol; façam saber também no Menfis e


no Tafnes; digam: Ponha em pé e te prepare, porque espada devorará sua comarca.
15 por que foi derrubada sua fortaleza? Não pôde manter-se firme, porque
Jehová a empurrou.

16 Multiplicou os cansados, e cada um caiu sobre seu companheiro; e disseram:


te levante e nos voltemos para nosso povo, e à terra de nosso nascimento,
fujamos ante a espada vencedora.

17 Ali gritaram: Faraó rei do Egito é destruído; deixou passar o tempo


famoso.

18 Vivo eu, diz o Rei, cujo nome é Jehová dos exércitos, que como Tabor
entre os Montes, e como Carmelo junto ao mar, assim virá.

19 Te faça equipamento de cativeiro, moradora filha do Egito; porque Menfis será


deserto, e será assolada até não ficar morador.

20 Becerra formosa é o Egito; mas vem destruição, do norte vem.

21 Seus soldados mercenários também em meio dela como bezerros engordados;


porque também eles voltaram atrás, fugiram todos sem parar-se, porque veio
sobre eles o dia de seu quebrantamento, o tempo de seu castigo.

22 Sua voz sairá como de serpente; porque virão os inimigos, e com tochas
virão a ela como cortadores de lenha.

23 Cortarão seus bosques, diz Jehová, embora sejam impenetráveis; porque serão
mais numerosos que lagostas, não terão número.

24 Se envergonhará a filha do Egito; entregue será em mãos do povo do


norte.

25 jehová dos exércitos, Deus do Israel, há dito: Hei aqui que eu castigo a
Amón deus do Tebas, a Faraó, ao Egito, e a seus deuses e a seus reis; assim a
Faraó como aos que nele confiam.

26 E os entregarei em mão dos que procuram sua vida, em mão do Nabucodonosor


rei de Babilônia e em mão de seus servos; mas depois será habitado como em
os dias passados, diz Jehová. 536

27 E você não tema, servo meu Jacob, nem deprima, Israel; porque hei aqui eu lhe
salvarei de longe, e a sua descendência da terra de seu cautividad. E voltará
Jacob, e descansará e será prosperado, e não haverá quem o atemorize.

28 Você, servo meu Jacob, não tema, diz Jehová, porque eu estou contigo; porque
destruirei a todas as nações entre as quais te dispersei; mas a ti não
destruirei-te de tudo, mas sim te castigarei com justiça; de maneira nenhuma lhe
deixarei sem castigo.

1.

Palavra do Jehová.

Heb. debar-Yahweh, expressão técnica que aparece mais de 50 vezes no livro de


Jeremías. O vocábulo dabar, "palavra", muitas vezes expressa a idéia imperativa
de "mandato" (ver Deut. 4: 13 onde "dez mandamentos" é em hebreu "dez
palavras"). Dabar também pode significar "assunto", "negócio", "coisa" (ver
Exo. 24: 14; os. 2: 14; 1 Crón. 26: 32). portanto, a "palavra do Jehová"
é aqui a declaração autorizada de Deus a respeito de seu proceder para com as
nações.

Contra as nações.

Com este versículo se dá começo a uma nova seção do livro do Jeremías.


Os cap. 46-51 contêm uma série de dez declarações poéticas referentes a
várias nações e tribos: Egito (cap. 46), os filisteus (cap. 47), Moab (cap.
48), os amonitas (cap. 49: 1-6), Edom (cap. 49: 7-22), Damasco (cap. 49:
23-27), Cedar (cap. 49: 28-29), Hazor (cap. 49: 30-33), Elam (cap. 49: 34-39) e
Babilônia (cap. 50: 1 aos 51: 58). A voz hebréia 'ao, que aqui se traduz
"contra", entenderia-se melhor se se traduzira, "com referência a", pois embora
estas profecias falam de muitos castigos divinos, também prometem
restauração (cap. 48: 47; 49: 6, 39).

2.

Faraó Necao.

Com referência ao significado do nome "faraó", ver com. Gén. 12: 15.
Necao II (610-595 A. C.) subiu ao trono do Egito em um tempo quando a
nação experimentava um renascimento político, cultural e econômico. Seu pai,
Psamético 1 (663-6 1 0 A. C.), tinha tido o apoio político e militar de
Assíria contra os etíopes, quem tinha dominado aos egípcios durante um
século, aproximadamente. Com a desintegração do império assírio, Psamético I
assegurou sua independência de Assíria e estabeleceu a 26.ª dinastia ou saíta.
Floresceu então o comércio com a Grécia e Fenícia, e se acrescentou a
prosperidade econômica. Esta independência e a nova prosperidade reavivaram em
os egípcios o sentimento de orgulho e poder nacionais.

Quando Nínive caiu no ano 612 A. C., feneceu o império assírio, o qual deixou
um vazio político, pois dito império tinha dominado o panorama político do
Próximo Oriente por mais de dois séculos e médio. Os egípcios acreditaram que essa
situação lhes daria a oportunidade de restabelecer um império no Ásia
Ocidental. Pouco depois de que Necao II acontecesse a seu pai no ano 610 A.
C., enviou um exército para que ajudasse aos assírios, a quem os babilonios
tinham expulso de Farão, capital que tinham estabelecido depois da
destruição do Nínive; mas com esta campanha não puderam reconquistar a cidade
de Farão. Parece que foi nesta ocasião (609 A. C.) quando Necao, em caminho a
Farão através da Palestina, derrotou às tropas do Judá e matou ao rei Josías
na batalha do Meguido (2 Rei. 23: 29-30; 2 Crón. 35: 20-27); e seguiu ao
norte para lutar contra os babilonios em Síria e fortificar seu quartel
general no Carquemis, à beira do Eufrates (2 Crón. 35: 20). Três meses mais
tarde, na Ribla (2 Rei. 23: 31, 33), destronou ao Joacaz, o novo rei do Judá;
capturou-o, e colocou n seu lugar ao Joacim (2 Rei. 23: 34) que, ao parecer, era
menos nacionalista e estava mais disposto a atuar como um rei vassalo.

Os exércitos do Necao foram expulsos do Carquemis quatro anos mais tarde.

Carquemis.

Cidade situada na ribeira ocidental do Eufrates, que dominava um dos


vaus mais importantes desse rio. Como era um lugar apropriado para que os
exércitos procedentes do oeste cruzassem o rio e invadissem a Mesopotamia,
tinha grande importância estratégica e comercial.
Nabucodonosor.

Ver com. Dão. 1: 1. Nabopolasar (626-605 A. C.), pai do Nabucodonosor, foi


quem destruiu o império assírio com a ajuda dos medos e os escitas. Como
já possuía a metade oriental da meia lua das terras férteis era
natural que desejasse dominar também a parte ocidental. converteu-se assim em
o principal opositor do Necao, quem estava procurando restabelecer o domínio
egípcio sobre a Palestina e Síria.

Até o ano 1956 não se conhecia nenhum registro contemporâneo do Nabopolasar


que 537 se referisse aos últimos anos deste rei. Foi no ano mencionado
que tirou o chapéu uma crônica (ver P. 783-784) em que se relata como
Nabucodonosor, o príncipe herdeiro, ganhou a batalha decisiva contra Egito em
o ano 605 A. C., depois do qual teve que retornar imediatamente a
Babilônia por causa da morte de seu pai. Mencionada-a crônica nos dá a
versão babilônico dos acontecimentos que corroboram historicamente vários
relatos bíblicos: a morte do Josías, a batalha do Carquemis, e as
invasões nas quais Daniel, Joaquín e Ezequiel foram levados cativos.
apresenta-se a captura do Joaquín (embora não o menciona por nome), para
a qual se dá a data do dia 2 do mês do Adar (aproximadamente o 16 de
março de 597 A. C.).

quarto ano do Joacim.

Segundo o cap. 25: 1 o quarto ano do Joacim foi o primeiro ano do Nabucodonosor,
ou seja 604 A. C.; portanto, muitos aceitaram esta data como a que
corresponde à batalha do Carquemis.

O problema que surge é que a crônica já mencionada (ao igual a Beroso, ver
com. Dão. 1l) situa esta batalha antes de que Nabucodonosor subisse ao
trono, em tanto que geralmente se interpreta, que neste versículo jeremías
afirma que a batalha do Caquemis se brigou no quarto ano do Joacim, ou seja o
primeiro do Nabucodonosor, pelo menos alguns meses depois de que este rei
subisse ao trono. Josefo (Antiguidades X. 6. 1) interpreta que Jeremías
localiza-se a batalha depois de que Nabucodonosor subiu ao trono.

antes de que se conhecesse a crônica babilônica, quando ainda não havia fontes
históricas para datar os acontecimentos de Síria e Palestina dos anos
609-604 A. C., acreditava-se que pouco depois da batalha do Meguido (localizada-se
agora em 609 A. C.), os babilonios tinham tomado a Palestina e Síria, e que
Beroso falava de uma rebelião contra eles.

Alguns resolveram o problema fazendo equivaler "o quarto ano do Joacim"


com o ano da ascensão (anterior ao primeiro) do Nabucodonosor.

apresentou-se além outra explicação. "O quarto ano do Joacim" pode


lógicamente referir-se nem tanto à data da batalha a não ser a da mensagem
que o profeta recebeu como uma profecia "contra o exército de Faraó Necao"
(vers. 1). Neste caso, as duas declarações podem ser uma espécie de
parêntese ou alusão a bem conhecida batalha liberada no ano anterior. O
hebreu, que carece de signos de pontuação, permite esta interpretação, o
qual deixaria sem data à batalha do Carquemis no relato do Jeremías, com
o que desapareceria toda dificuldade.

3.

Escudo.
Heb. magen, um escudo pequeno, possivelmente de forma circular, que era empregado por
as tropas de armamento leve.

Pavés.

Heb. tsinnah, um escudo comprido que protegia todo o corpo, usado pelas
tropas de armamento pesado.

4.

Limpem.

Ou, "polam".

5.

por que?

O profeta expressa sua surpresa ante a derrota dos egípcios. Possivelmente viu
pessoalmente a retirada destes no Carquemis, perseguidos de perto pelos
babilonios.

Diz Jehová.

Heb. NE'um Yahweh. Esta expressão da afirmação divina aparece mais de 160
vezes no Jeremías.

6.

Ao norte.

Ver com. cap. 1: 14.

7.

Rio.

Heb. ye'or, do egípcio 'iteru, "o rio", quer dizer, o Nilo (Gén. 41: 1-2; Exo.
1: 22; 2: 3; 7: 15, 17-21, 24-25). Egito, país onde virtualmente não chove,
dependia das inundações anuais do Nilo para sua rega. Quando o Nilo
crescia até seu ponto mais elevado, em setembro e outubro, chegava o
acontecimento culminante do ano. Estas enchentes foram cuidadosamente
registradas desde tempos muito antigos. O profeta emprega aqui a figura da
inundação do Nilo para representar aos exércitos egípcios que cobrem a
Palestina e Síria (Jer. 46: 8).

9.

Os etíopes.

Heb. kush (ver com. Gén. 10: 6).

os do Put.

Possivelmente os habitantes do Punt, na costa norte da África; "líbios" (NC), (ver


com. Gén. 10: 6).
os do Lud.

Heb. ludim. Não se sabe se os ludim mencionados aqui eram os lidios da


parte ocidental do Ásia Menor, ou uma tribo africana vizinha do Egito. A LXX
diz ludói, "lidios", o que parece apoiar a primeira idéia. Além disso, na
inscrição do Asurbanipal, rei de Assíria, afirma-se que Psamético I, pai de
Necao, tinha em seu exército tropas proporcionadas pelo Giges, rei de Luta. Em
apoio de que era uma tribo africana está o fato de que os do Lud eram
descendentes do Mizraim, filho do CAM, e portanto parentes dos
egípcios. É obvio, isto não impediria que antes tivessem emigrado do 538
África à a Ásia Menor (ver com. Gén. 10: 13). Não deve confundir-se a "os de
Lud" com os descendentes do Lud, filho do Sem, que, conforme parece, viveram em
o norte da Mesopotamia (Gén. 10: 22; 1 Crón. 1: 17; ver com. Gén. 10: 22).

10.

Jehová Deus dos exércitos.

Com referência ao significado desta expressão, ver com. cap. 7: 3.

A espada devorará.

No hebreu se personifica às espadas: têm boca. O "fio" da espada


é seu "boca" (Gén. 34: 26); a espada de "dois fios" é uma espada de "dois
bocas" (Prov. 5: 4). Algumas vezes se faziam as mangas das espadas em
forma de cabeça de animal, de modo que a folha parecia sair de sua boca.

Sacrifício.

Heb. zebaj, do verbo zabaj, "sacrificar", "matar". Aqui parece se sobressair a


idéia básica de "matança".

Terra do norte.

Ver com. cap. 1: 14.

11.

Virgem.

Expressão predileta do Jeremías para referir-se ao povo do Israel (Jer. 14:


17; 18: 13; 31: 4, 21; Lam. 1: 15; 2: 13). Aqui se aplica ao Egito.

Multiplicará os remédios.

Pode traduzir-se em presente ou em passado: "Em vão multiplica [ou


multiplicastes] os remédios". Os egípcios sobressaíam na prática da
medicina entre os povos do antigo Próximo Oriente. encontraram-se dois
importantes tratados médicos egípcios: o Papiro Cirúrgico do Edwin Smith e o
Papiro Médico do Ebers. Estes documentos mostram que desde épocas muito remotas
os egípcios estiveram em muito alto nível nos aspectos práticos da
medicina. Os médicos eram hábeis no tratamento das fraturas e
compreendiam o valor do pulso para determinar a condição do paciente.
Estiveram a ponto de descobrir a circulação do sangue. Herodoto (iII. 1,
129) afirma que os imperadores persas Ciro e Darío tinham médicos egípcios.
"s gregos dependiam tanto do conhecimento que os egípcios tinham da
medicina, que identificavam a seu deus desta ciência, Asclepios (chamado
Esculapio pelos romanos), com o médico e sábio egípcio Imhotep, da
terceira dinastia. Parece que o profeta queria dar a entender que apesar de
que o Egito era capaz de produzir os melhores médicos do mundo, no dia de seu
castigo suas feridas não teriam cura.

13.

Palavra.

Ver com. vers. 1. Esta passagem está em prosa. Os vers. 3-12, 14-24 e 27-28,
têm forma poética. O vers. 13 introduz uma nova seção da mensagem
profético, uma predição da invasão do Egito pelas torça de
Nabucodonosor.

A vinda do Nabucodonosor.

Como não há nenhuma confirmação histórica positiva, muitos eruditos duvidavam de


que esta invasão babilônico no Egito, predita também no Jer. 43: 8-13; 44:
30; Eze. 29: 1-20, tivesse ocorrido em realidade. Josefo afirma que no ano
quinto depois do saque de Jerusalém, que foi o 23.º ano do reinado de
Nabucodonosor, Nabucodonosor.. invadiu ao Egito para subjugá-lo, e depois de
ter matado ao rei que então reinava e ter designado a outro, de novo
tomou cativos a quão judeus estavam no país e os levou a Babilônia"
(Antiguidades X. 9. 7). O fato de que Apries (Hofra) fora rei do Egito
desde 589 até 570 A. C., e portanto pudesse ter sido morto por
Nabucodonosor em seu 23er ano (582 A. C.), mostra que não é possível ter plena
confiança nesta declaração do Josefo. Além disso, não existe nenhuma evidência
contemporânea de que o Egito tivesse sofrido uma invasão nesse tempo.
Alguns historiadores interpretavam antes a inscrição de um certo Nasuhor,
governador da Elefantina em tempos do faraó Apries, como uma indicação de
que Nabucodonosor tinha invadido o Egito e chegado até o Asuán. Entretanto,
estudos mais recentes indicam que essa inscrição foi interpretada
erroneamente, e que mas bem se refere a uma revolta de mercenários gregos e
asiáticos no Alto o Egito.

Entretanto, há um fragmento de uma tabuleta babilônico, datada no ano 37


do Nabucodonosor (568 A. C.) que se refere a um conflito entre o Nabucodonosor
e Amasis do Egito. Embora seja impossível determinar os detalhes desta
invasão, o fato de que ocorreu não muito depois de que Amasis destronou a
Apries, seu predecessor, pareceria indicar que Nabucodonosor acreditou que a guerra
civil que se brigava no Egito lhe dava a oportunidade de conquistar esse país
debilitado e de acrescentá-lo a seu império. Este acontecimento também poderia
explicar corretamente o relato do Josefo (ver o parágrafo anterior). A
profecia do Ezequiel (cap. 29: 17-20), a respeito de uma conquista babilônico, dada
no "ano vinte e sete" (571 ou 570 A. C.) faz mais provável uma invasão por
esta época. A história secular não diz nada quanto aos 539 êxito desta
invasão babilônico. É possível que tivesse havido mais de uma campanha, mas
alguns pensam que a campanha referida é a que Jeremías descreve aqui.

Alguns sugeriram que jeremías pôde ter sido testemunha ocular dos
acontecimentos descritos no cap. 46:13-26. Em tal caso, o profeta seria
já ancião. Esta invasão pode se localizar-se no ano 568/567 A. C. jeremías
tinha começado a profetizar quase 60 anos antes, no ano 627/626 A. C. (ver
com. cap. 1:2).

14.
Migdol.

Ver com. cap. 44: 1.

Menfis.

Ver com. cap. 2: 16.

Tafnes.

Ver com. cap. 2: 16.

É digno de notar-se que todas as cidades que se mencionam aqui estavam no


Sob o Egito, feito que poderia indicar que a invasão babilônico não penetrou
por- o vale do Nilo até o Alto o Egito.

15.

foi derrubada.

Se se trocarem os pontos vocálicos, lê-se: "fugiu Jep". Isto concordaria


com a LXX, que diz: "fugiu APIs". "por que fugiu APIs?" APIs, em
egípcio, Jep, foi desde tempos antiquísimos o deus-touro do Menfis. Várias
inscrições da época da 26.ª dinastia, quando, Jeremías esteve em
Egito, refere-se ao Jep como "instalado na casa do Ptah", o principal deus
do Menfis. acreditava-se que APIs se encarnava em uma sucessão de touros sagrados,
os quais eram guardados no Menfis em meio de grande luxo- para a adoração e
a adivinhação. Quando esses touros morriam, eram mumificados e sepultados com
grande cuidado.

Em 1850 o arqueólogo francês Mariette descobriu o Serapeo na Sakkara, um


antigo cemitério do Menfis. O Serapeo tem duas galerias subterrâneas de
370 m de longitude, ao longo das quais estão as câmaras funerárias
onde estão os corpos mumificados de mais de 60 touros, sepultados entre os
séculos XIV e 11 A. C. A segunda destas galerias foi construída pelo Psamético
1, contemporâneo de jeremías, o que indica o excelso escabelo do culto das APIs
nos tempos desta profecia.

A probabilidade de que aqui se faça referência às APIs se vê reforçada porque a


palavra hebréia 'abbir, traduzida na RVR como "fortaleza", além de
significar "valente" ou 'forçudo", também significa "touro", e como tal se
traduz em Sal. 22: 12; 50: 13; 68: 30; ISA. 34: 7. Assim como nos dias de
Moisés se tinha revelado a verdade a respeito dos deuses egípcios (ver com.
Exo. 8: 2; 10: 21), agora ao dramatizar a derrota dos egípcios, Jeremías
parece destacar a impotência do grande deus touro.

16.

nos voltemos.

Evidentemente estas são as palavras dos mercenários: gregos, de diversas


tribos africanas, ou do Ásia Menor, usualmente contratados para os exércitos
egípcios deste período. Sem ter uma lealdade inata para o Egito, estavam
preparados a desertar assim que se viam derrotados.

17.
Ali gritaram.

Com uma ligeira modificação das vocais, pode-se traduzir como o faz a
BJ: "Chamem faraó, rei do Egito: 'Ruído...' "

Faraó.

Um título real egípcio e não nomeie próprio do rei (ver com. Gén. 12: 15). Não
é claro a qual se refere. A LXX o identifica como Necao, mas isso é
interpretação e não tradução.

Deixou passar o tempo famoso.

A escassez de informação histórica a respeito da guerra que Jeremías descreve


aqui (ver com. vers. 13) não permite saber se esta informação se refere a
alguma abandono de parte de Faraó, quem não lutou contra os babilonios quando
lhe teria convencionado fazê-lo.

É possível que aqui se faça referência a que a nação egípcia deixou passar seu
dia de oportunidade. A cada nação se permite que ocupe seu lugar a fim de ver
se tiver que cumprir o propósito que Deus tem para ela. Quando uma nação
fracassa, sua glória desaparece (ver PR 392; com. Dão. 4: 17).

19.

Menfis.

Ver com. cap. 2: 16.

20.

Destruição.

Heb. qérets, palavra que aparece só aqui no AT. Provém de uma raiz que
significa "beliscar", "dar uma dentada", o que sugere que qérets poderia ser
mas bem um inseto molesto, um "tábano" (BJ) ou .mosquito" que pica à
becerra e a faz fugir. "Um tábano do norte veio sobre ela" (B J).

Norte.

Ver com. cap. 1: 14.

21.

Soldados mercenários.

Durante este período os mercenários desempenharam um papel muito importante no


exército egípcio (ver com. vers. 9, 16).

22.

Como de serpente.

O som do exército egípcio em retirada não seria como a marcha de tropas


bem ordenadas, a não ser seria mas bem um furtivo intento de deslizar-se
silenciosamente ante os babilonios que viriam contra eles.
23.

Bosques.

Possivelmente aqui se use esta palavra 540 em sentido figurado para representar a
multidão dos soldados do exército egípcio, ou para representar a densidade
da população. Dificilmente poderia entender-se em sentido literal, pois não
havia bosques no Egito.

24.

Norte.

Ver com. cap. 1: 14.

25.

Jehová dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3.

Amón deus do Tebas.

Amón era originalmente o deus local do Tebas, pelo qual em egípcio essa
cidade chegou a conhecer-se como Niut'Imen, "cidade do Amón".

Quando começou o Reino Médio no Egito (em volto de 2000 A. C.) e se


estabeleceu a cidade no Tebas, o deus local Amón rapidamente subiu até
converter-se em deus supremo entre as deidades do panteão egípcio. Se o
concederam os atributos do deus sol Ra' , e os dois deuses se identificaram
como um, com o nome de Amem-ra'. O emprego de nomes tais como Amenemhet
-nome de quatro reis do império médio- e Amenhotep -nome de outros quatro
reis do novo Império- mostram a importância de Amem ou Amón. Outros
faraós, tais como Tutankamón (ou Tutankamen), também receberam nomes
compostos com o nome do deus. Durante a 21.a dinastia (C. 1085-c. 950 A.
C.), os supremos sacerdotes do Amón em realidade reinaram como reis do Egito, e
em tempos de jeremías as sacerdotisas do Amón eram princesas reais. Possivelmente
a maior prova da preeminencia da AmenRa' seja seu templo no Karnak, parte de
a antiga Tebas, o qual, embora esteja em ruínas, segue sendo um dos
maiores monumentos arquitetônicos da antigüidade.

A promessa do Senhor de que castigaria ao Amón e a Faraó simbolizava a


proximidade de sua ira que seria vertida sobre todos os sistemas religiosos e
políticos do Egito.

26.

Será habitado.

Este versículo revela o verdadeiro propósito dos castigos que Deus enviaria
sobre o Egito. Os castigos não seriam enviados para destruir por completo o
país, a não ser para levá-lo a arrependimento por meio da humilhação.

27.

Você... não tema.


O terrível quadro de derrota para o Egito que se riscou neste capítulo
termina com uma mensagem de esperança para o Israel. Os castigos que Deus
infligirá sobre os vizinhos do Israel assim como os que devia sofrer o povo
judeu, tinham o propósito de fazer voltar para os filhos do Jacob" a seu Deus.

CAPÍTULO 47

A destruição dos filisteus.

1 PALAVRA do Jehová que veio ao profeta Jeremías a respeito dos filisteus, ante
s que Faraó destrói-se a Gaza.

2 Assim há dito Jehová: Hei aqui que sobem águas do norte, e se farão corrente;
alagarão a terra e sua plenitude, a cidade e os moradores dela; e os
homens clamarão, e lamentará todo morador da terra.

3 Pelo som dos cascos de seus cavalos, pelo alvoroço de seus carros,
pelo estrondo de suas rodas, os pais não cuidaram dos filhos pela
debilidade de suas mãos;

4 a causa do dia que vem para destruição de todos os filisteus, para


destruir a Tiro e ao Sidón todo aliado que fica ainda; porque Jehová
destruirá aos filisteus, ao resto da costa do Caftor.

5 Gaza foi rapada, Ascalón pereceu, e antes que o resto de seu vale;
até quando de cortará?

6 OH espada do Jehová, até quando repousará? Volta para sua vagem, repousa e
te sossegue.

7 Como repousará? pois Jehová te enviou contra Ascalón, e contra a costa


do mar, ali te pôs.

1.

Palavra do Jehová.

Ver com. cap. 46: 1.

Filisteus.

Já em tempos do Abraão havia pessoas a quem se chamava filisteus (ver


com. Gén. 21: 32; Jos. 13: 2), mas muitos de 541 eles chegaram com as
grandes migrações dos Povos do Mar em volto de 1200 A. C. (ver com.
Gén. 10: 14; T. II, PP. 29, 31, 36, 49). Contaram-se entre os principais
inimigos dos primeiros hebreus, mas depois do tempo do David, sua relação
com o Israel foi mínima.

Faraó destrói-se a Gaza.

Não há suficiente informação histórica para identificar com precisão


este ataque. Há vários períodos quando teria sido possível tal ataque dos
egípcios. Poderia ter ocorrido durante o período difícil que transcorreu
entre a coroação do Necao (610) e os primeiros anos do Nabucodonosor (604
ou algo mais tarde), quando os egípcios várias vezes subiram pela costa para
lutar contra os babilonios. Também poderia ter sido no tempo da
invasão do Apries, durante o assédio a Jerusalém, em 587 A. C. A única
menção histórica de um ataque egípcio contra Gaza em tempo do Jeremías é a
referência do Herodoto a um ataque do Necao 11, depois de uma vitória em
"Magdolo", provavelmente Migdal do Egito, em sua fronteira nordeste (Jer. 44: l;
46:14) ou em algum outro lugar denominado Migdal, "fortaleza". Isto teria que
ter ocorrido quando voltava para o Egito depois de ter derrotado ao Josías (ver
com. cap. 46: 2). Herodoto (iI. 159) diz: "Com o exército de terra venceu a
os sírios na batalha que lhes deu no Magdolo, a qual seguiu a tira de
"Caditis, a grande cidade Síria". O término "Síria" compreende também
Palestina, e pelo general se identifica ao Caditis' com a Gaza. (Alguns
eruditos preferem identificar essa cidade com Jerusalém, mas não há evidência
alguma de que Necao tenha atacado esta cidade.)

Se este for o marco histórico correto da profecia, deve localizar-se em 609 A.


C. ou pouco depois. Se por outra parte Herodoto não se referir a Gaza, é
necessário admitir que não há nenhuma evidência concreta quanto à data de
este ataque.

Em tempos bíblicos Gaza era o centro comercial mais importante da Palestina.


Estava no extremo sul da fértil planície filistéia, na convergência de
duas das principais estradas da Palestina. Aqui a rota do deserto
oriental -com sua riqueza de ferro e cobre das minas do Edom- unia-se com o
grande dérekhay-yam, "caminho do mar", -a estrada da costa que ia para o
norte do Egito-. devido a sua localização nesta segunda rota, a cidade
tinha grande importância estratégica. Os egípcios tinham usado este caminho por
quase 1.000 anos como a rota habitual de suas repetidas incursões na Palestina
e Síria. Durante as 18.ª dinastias e 19.ª, quando os egípcios dominavam grande
parte da Palestina, Gaza era um de seus principais centros administrativos.
Com a conquista da Gaza, qualquer faraó que invadisse a Palestina haveria
conseguido um ponto do qual poderia dominar a costa, proteger seus
comunicações com o Egito e fiscalizar boa parte do comércio do país.

O fato de que esta mensagem fora dada "antes de que Faraó destrói-se a
Gaza", indica que era uma predição, uma advertência aos filisteus aproxima
do desastre iminente. Compare-se com a mensagem do Jonás ao Nínive (Jon. 3).

2.

Do norte.

Se o ataque egípcio sobre a Gaza foi levado a cabo pelo Necao quando retornava
do Carquemis em 609 A. C. (ver com. vers. l), ou pouco depois da batalha de
Meguido, na primeira parte desse mesmo ano, o faraó teria chegado à
planície filistéia do norte.

Alguns pensaram que os vers. 1-2 se referem à dominação da Palestina


pelos babilonios, que foi mais séria e mais prolongada que as incursões de
Necao ou do Apries. Os vers. 2-7 se refeririam então às invasões
babilônicas. Segundo esta opinião, o vers. 1 destacaria o fato de que ainda
antes de que os egípcios tivessem atacado a Gaza, o Senhor já tinha advertido
aos filisteus dos castigos maiores que teriam que sofrer à mãos de
os babilonios.

4.

A Tiro e ao Sidón.
Tiro e Sidón dominavam a costa norte da planície filistéia, e evidentemente
eram aliadas dos filisteus.

Costa do Caftor.

Literalmente, "ilha do Caftor", ou seja Giz, de onde os filisteus haviam


emigrado (ver com. Gén. 10: 14; T. II, PP. 35-36).

5.

Foi rapada.

Possivelmente seja uma referência à destruição da cidade, destruição tão


completa que o sítio ficaria puído, seria só um tell (ver com. Jos. 11:
13). O profeta também pode ter empregado a "calvície" como um sinal de
luto, sobre tudo em relação com sua pergunta: "Até quando te cortará?".
Rapá-la cabeça e fazer-se cortes no corpo eram expressões comuns de
dor (Jer. 16: 6; cf. Deut. 14: 1). 542

Ascalón.

Uma das principais cidades filistéias, a 20 km. ao norte da Gaza sobre


a rota da costa.

Vale.

Heb.'emeq, "planície", neste caso a dos filisteus.

6.

Até quando?

O profeta faz esta pergunta retórica para dar maior ênfase a sua afirmação
do vers. 7, no sentido de que Deus ordenou estes castigos que cairiam
sobre os filisteus.

CAPÍTULO 48

1 julgamento contra Moab, 7 por seu orgulho, 11 sua segurança, 14 por sua confiança em
a força, 26 e por seu desprezo a Deus e a seu povo. 47 A restauração de
Moab

1 A RESPEITO do Moab. Assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Ai de


Nebo! porque foi destruída e envergonhada: x foi tomada; foi confundida Misgab,
e deprimiu.

2 Não se elogiará já mais Moab; no Hesbón maquinaram mal contra ela, dizendo:
Venham, e tiremos a de entre as nações. Também você, Madmena, será atalho;
espada irá em detrás de ti.

3 Voz de clamor do Horonaim, destruição e grande quebrantamento!

4 Moab foi quebrantada; fizeram que se ouvisse o clamor de seus pequenos.

5 Porque à ascensão do Luhit com pranto subirá o que chora; porque à


baixada do Horonaim os inimigos ouviram clamor de quebra.
6 Fujam, salvem sua vida, e sede como retama no deserto.

7 Pois por quanto confiou em seus bens e em seus tesouros, você também será
tomada; e Quemos será levado em cativeiro, seus sacerdotes e seus príncipes
junto.

8 E virá destruidor a cada uma das cidades, e nenhuma cidade escapará; se


arruinará também o vale, e será destruída a planície, como há dito Jehová.

9 Dêem asas ao Moab, para que se vá voando; pois serão desertas suas cidades
até não ficar nelas morador.

10 Maldito o que hiciere indolentemente a obra do Jehová, e maldito o que


detuviere do sangue sua espada.

11 Quieto esteve Moab desde sua juventude, e sobre seu sedimento esteve
repousado, e não foi vazamento de vasilha em vasilha, nem nunca esteve em cativeiro;
portanto, ficou seu sabor nele, e seu aroma não se trocou.

12 Por isso vêm dias, há dito Jehová, em que eu lhe enviarei trasvasadores que
o trasvasarán; e esvaziarão suas vasilhas, e romperão seus odres.

13 E se envergonhará Moab do Quemos, como a casa do Israel se envergonhou de


Bet-o, sua confiança.

14 Como, pois, dirão: Somos homens valentes, e robustos para a guerra?

15 Destruído foi Moab, e suas cidades assoladas, e seus jovens escolhidos


descenderam ao degoladouro, há dito o Rei, cujo nome é Jehová dos
exércitos.

16 Próximo está o quebrantamento do Moab para vir, e seu mal se apressa


muito.

17 Lhes compadeça dele todos os que estão ao redor dele; e todos os que
sabem seu nome, digam: Como se quebrou a vara forte, o bastão formoso!

18 Descende da glória, sente-se em terra seca, moradora filha do Dibón;


porque o destruidor do Moab subiu contra ti, destruiu suas fortalezas.

19 Para lhe no caminho, e olhe, OH moradora do Aroer; pergunta a que vai


fugindo, e a que escapou; lhe diga: O que aconteceu?

20 Se envergonhou Moab, porque foi quebrantado; lamentem e clamem; anunciem em


Arnón que Moab é destruído.

21 Veio julgamento sobre a terra da planície; sobre o Holón, sobre a Jahaza, sobre
Mefaat, 22 sobre o Dibón, sobre o Nebo, sobre o Bet-diblataim,

23 sobre o Quiriataim, sobre o Bet-gamul, sobre o Bet-meón,

24 sobre o Queriot, sobre a Bosra e sobre todas as cidades de terra do Moab, as


de longe e as de perto. 543

25 Talhado é o poder do Moab, e seu braço quebrantado, diz Jehová.

26 Lhe embriaguem, porque contra Jehová se engrandeceu; e derrube-se Moab sobre


seu vômito, e seja também ele por motivo de escárnio.

27 E não foi a ti o Israel por motivo de escárnio, como se tomassem entre


ladrões? Porque quando dele falou, você te burlaste.

28 Abandonem as cidades e habitem em penhascos, OH moradores do Moab, e sede


como a pomba que faz ninho na boca da caverna.

29 ouvimos a soberba do Moab, que é muito soberbo, arrogante, orgulhoso,


altivo e altivo de coração.

30 Eu conheço, diz Jehová, sua cólera, mas não terá efeito; suas jactâncias não
aproveitarão-lhe.

31 portanto, eu uivarei sobre o Moab; sobre tudo Moab farei clamor, e sobre os
homem do Kir-hares gemerei.

32 Com pranto do Jazer chorarei por ti, OH, videira da Sibma; seus sarmentos passaram
o mar, chegaram até o mar do Jazer; sobre sua colheita e sobrei sua colheita de uvas
veio o destruidor.

33 E será atalho a alegria e o regozijo dos campos férteis, da terra


do Moab; e dos lagares farei que falte vinho; não pisarão com canção; a
canção não será canção.

34 O clamor do Hesbón chega até o Eleale; até a Jahaza deram sua voz; desde
Zoar até o Horonaim, becerra de três anos; porque também as águas do Nimrim
serão destruídas.

35 E exterminarei do Moab, diz Jehová, a quem sacrifica sobre os lugares


altos, e a quem oferece incenso a seus deuses.

36 portanto, meu coração ressonará como flautas por causa do Moab, do mesmo modo
ressonará meu coração a modo de flautas pelos homens do Kir-hares; porque
pereceram as riquezas que tinham feito.

37 Porque toda cabeça será rapada, e toda barba puída; sobre toda mão haverá
arranhões, e cilício sobre tudo lombo.

38 Sobre todos os terrados do Moab, e em suas ruas, todo ele será pranto;
porque eu quebrantei ao Moab como a vasilha que não agrada, diz Jehová.

39 Lamentem! Como foi quebrantado! Como voltou as costas Moab, e foi


envergonhado! Foi Moab objeto de escárnio e de espanto a todos os que estão em
seus arredores.

40 Porque assim há dito Jehová: Hei aqui que como águia voará, e estenderá seus
asas contra Moab.

41 Tomadas serão as cidades, e tomadas serão as fortalezas; e será aquele dia


o coração dos valentes do Moab como o coração de mulher em angústias.

42 E Moab será destruído até deixar de ser povo, porque se engrandeceu


contra Jehová.

43 Medo e fossa e laço contra ti, OH morador do Moab, diz Jehová.


44 O que huyere do medo cairá no fossa, e o que sair do fossa será
preso no laço; porque eu trarei sobre ele, sobre o Moab, o ano de seu castigo,
diz Jehová.

45 À sombra do Hesbón se pararam sem forças os que fugiam; mas saiu fogo
do Hesbón, e chama de em meio do Sehón, e queimou o rincão do Moab, e a
cocuruto dos filhos revoltosos.

46 Ai de ti, Moab! pereceu o povo do Quemos; porque seus filhos foram


postos presos para cautividad, e suas filhas para cativeiro.

47 Mas farei voltar para os cativos do Moab no último dos tempos, diz
Jehová. Até aqui é o julgamento do Moab.

1.

Moab.

Este país estava se localizado na meseta ao leste do mar Morto. Seu povo estava
aparentado com os hebreus, pois eram descendentes do Lot, sobrinho do Abraão
(Gén. 19: 36-37). Quando o Israel se estabeleceu no Canaán, o território do Moab
estava entre o rio Arnón e o arroio do Zered. A tribo do Rubén ocupo o
território que ficava ao norte. David converteu ao Moab em parte de seu império
(2 Sam. 8: 2, 11-12; 1 Crón. 18: 2, 11). O reino setentrional do Israel
tentou manter certo controle sobre o Moab (ver com. 2 Rei. l: l). Ao final
do reinado do Acab, quando Ocozías ocupou o trono, um certo Mesa se rebelou
contra Israel, independizó ao Moab (2 Rei. 3: 4-27) e incluiu em seus territórios
os que anteriormente tinham sido da tribo do Rubén. Gravou o relato de seus
conquista em uma esteira de basalto negro que hoje se conhece com o nome da
Pedra Moabita. Esta 544 inscrição foi descoberta em 1868 no Dibón, e se
encontra agora no museu do Louvre em Paris (ver a Nota Adicional de 2
Rei. 3). Moab seguiu sendo um reino independente até que o Ásia
ocidental foi conquistada pelos assírios no século VIII A. C.

No cap. 48 apresenta uma lista de cidades moabitas que teriam que sofrer
os açoites dos babilonios. Dos 25 lugares que se enumeram, pode-se
identificar com relativa segurança a 2l. Só 4 destes lugares estão fora de
os territórios ao norte do Arnón que foram atribuídos ao Israel quando este se
estabeleceu no Canaán, e que lhe foram tirados em ocasião da revolta de
Moab no século IX A. C. Na verdade, Mesa afirma ter tirado dos israelitas
11 dos lugares mencionados neste capítulo. Também afirma ter acrescentado
100 aldeias a seu território (ver Nota Adicional de 2 Rei. 3). Pareceria que
Jeremías descrevesse em especial os castigos de Deus sobre os moabitas que
viviam nos territórios que antes tinham pertencido à tribo do Rubén.

Nebo.

Não deve confundir-se com o deus babilônico (ISA. 46: l) nem com o monte Nebo
(Deut. 32: 49). Aqui Nebo se refere a uma cidade, como também no Núm. 32:38,
possivelmente perto do monte Nebo, ao leste do extremo norte do mar Morto. Na
Pedra Moabita, Mesa diz ter tomado esta cidade de mãos dos israelitas
(ver Nota Adicional de 2 Rei. 3).

Quiriataim.

Lugar localizado a 11 km. ao norte do rio Arnón, conhecido agora com o


nome do-Qereiyát. Mesa lhe dá o nome do Qiryathan e afirma havê-lo
construído (ver Nota Adicional de 2 Rei. 3).

Misgab.

Não se conhece a localização do Misgab. A palavra hebréia aparece também na ISA.


25: 12 onde a RVR a traduz "fortaleza".

2.

Hesbón.

Cidade situada a 24 km. ao nordeste do extremo norte do mar Morto.


Tinha estado no território do Rubén, tirado do Sehón o amorreo quando
Israel entrou no Canaán (Núm. 32: 33, 37). A Hesbón dos dias do Jeremías não
estava mais em poder dos judeus. Escavações efetuadas no Tell Hesbán hão
permitido descobrir ruínas do tempo do Jeremías e da antiga monarquia,
quando Hesbón tinha renome por seus lagos (Cant. 7: 4).

Maquinaram.

O hebreu diz bejeshbon jashabu, espécie de trocadilho muito


característico da poesia hebréia, e ilustração do estilo poético desta
profecia. No vers. 2 parece indicar-se que em tempos do Jeremías Hesbón foi
o centro de um complô contra os moabitas.

Madmena.

Embora não há segurança, é possível que se trate do que hoje se denomina


Kirbet Dimneh, a 15 km. ao leste da língua de terra que se introduz em
o mar Morto pelo lado orienta.

3.

Horonaim.

Não se conhece a localização desta cidade. Corresponde com a Hauronen que Mesa
afirma ter tirado do Israel por ordem do Quemos (ver a Nota Adicional de 2
Rei. 3).

5.

A ascensão do Luhit.

Sem dúvida era algum caminho cuja localização hoje se desconhece. É possível que
passasse por um dos muitos wadis, ou estreitos leitos de rios que cortavam a
meseta do Moab e baixavam ao mar Morto.

Horonaim.

Ver com. vers. 3.

6.

Retama.

Heb. 'aro'er, da raiz 'arar, "despir". É provável que se refira ao


junípero ou tamarisco, que em sua nudez era um símbolo apropriado da
desolação dos refugiados moabitas. Há aqui um sutil trocadilho que
não pode traduzir-se. A palavra hebréia traduzida como "retama" é também o
nome do Aroer, uma das cidades do Moab (vers. 19). A LXX diz "asno
silvestre", como se a palavra hebréia fora 'arod, e não 'aro'er. A BJ há
seguido esta tradução e emprega a palavra "onagro". A figura de um onagro
errante é certamente apropriada para os refugiados necessitados que vão pelo
deserto. Entretanto, deve notar-se que no cap. 17: 6, a LXX traduz a
palavra hebréia quase idêntica ´ar´ar como "tamarisco silvestre" e a BJ traduz
"tamarisco', pelo qual o mais seguro é conservar o sentido do hebreu.

7.

Em cativeiro.

descreve-se aqui aos ídolos dos povos cativos que são levados a
exilo junto com seus devotos (cf. ISA. 46: 1-2).

8.

O vale.

O "vale" e "a planície" referem-se aos dois rasgos geográficos mais notáveis
do território moabita, o lado oriental do vale do Jordão frente ao mar
Morto, e a grande meseta da Transjordania que se eleva a mais de 1.000 m sobre
o vale e se estende até o deserto da Arábia.

10.

Maldito.

Ao pronunciar uma maldição sobre qualquer a quem Deus escolheu como


vingador dele, e que pudesse abster-se 545 de executar os castigos designados
Por Deus, recalca-se em forma poética que os acontecimentos preditos são
inevitáveis.

11.

Quieto esteve.

Jeremías compara ao Moab com o vinho que nunca foi trocado de recipiente e
portanto a absorvido o sabor característico de seu sedimento. Embora seu
país tinha sofrido vários reversos políticos, o fato de que os moabitas nunca
tivessem sido submetidos a uma deportação a um país estranho (não tinham sido
esvaziados "de vasilha em vasilha"), pode ter impedido em certo modo que
absorvessem novas impressões quanto ao mundo e novas perspectivas aproxima
da vida. Desse modo seu bairrismo culminou em uma satisfação própria
nacional que resultou em sua queda.

13.

Envergonhará-se Moab do Quemos.

Um contraste muito vívido com as jactanciosas afirmações de Mesa (ver a


inscrição da Pedra Moabita, traduzida na Nota Adicional de 2 Rei. 3).

envergonhou-se do Bet-o.
Referência ao culto idolátrico do bezerro, que estabeleceu Jeroboam no Bet-o e
que se generalizou durante a história do reino setentrional (1 Rei.
12:26-29). Assim como o Israel tinha comprovado que seus ídolos eram impotentes,
também o comprovaria Moab.

18.

Moradora filha do Dibón.

Quer dizer, os habitantes do Dibón. Compare-se com as expressões "filha de


Egito" (cap. 46: 11), "filha do Judá" (Lam. 1: 15), "filha do Sión' (Lam. 2:
10). Dibón, hoje a aldeia do Dibán, era uma cidade importante no sul do
território que antes tinha ocupado Rubén, a 5 km. ao norte do rio Arnón e
a 19 km. ao leste do mar Morto. Estava sobre a grande rota do rei, dérek
hammélek (o "caminho" do Deut. 2: 27), que em tempos antigos era a principal
rota que ia do norte ao sul atravessando a Transjordania. Os israelitas
acamparam no Dibón indo rumo ao Canaán (Núm. 33: 45-46). Mais tarde a cidade
foi reconstruída pelos gaditas (Núm. 32: 34), e mais adiante foi incluída em
os territórios do Rubén. Na Pedra Moabita, Mesa registra que Dibón estava
entre as cidades que tirou dos israelitas e acrescentou ao reino do Moab (ver
Nota Adicional de 2 Rei. 3).

19.

Caminho.

Heb. dérek. É provável que se refira ao "caminho do rei", a cuja beira estava
Aroer. Esta estrada era a rota normal que tomariam refugiados moabitas
ao fugir dos babilonios que se aproximavam do norte. Com grande ironia,
Jeremías precatória aos habitantes do Aroer a que saiam a contemplar a seus
compatriotas que fogem ante os invasores para o sul, pelo caminho.

Aroer.

Poderia tratar-se de uma aldeia chamada hoje Arair, a 5 km. ao sudeste de


Dibón, da que se diz que Mesa arrebatou dos israelitas (ver a Nota
Adicional de 2 Rei. 3), ou de um lugar que não se identificou ainda, perto de
Rabá (os. 13: 25); mas não se trata da Aroer de 1 Sam. 30: 28.

20.

No Arnón.

Quer dizer, "junto ao Arnón". O Arnón era o rio mais importante do Moab. Corria
para o oeste, da meseta até o mar Morto, e assinalava a fronteira sul
da tribo do Rubén quando o Israel dominava esse território.

2.

A terra da planície.

Ver com. vers. S.

Holón.

É possível que se trate de um lugar vizinho a Medeba, embora sua localização exata
não é conhecida.
Jahaza.

acredita-se que corresponde com o que hoje se chama Yalul, perto da Medeba, no
que foi a parte norte do Rubén. Neste lugar o Israel derrotou ao Sehón, rei de
os amorreos (Núm. 21: 23-24). A Pedra Moabita a chama Jahaz e diz que
ali tiveram os israelitas seu quartel geral durante a guerra com Mesa. O
rei moabita se gaba de que Quemos, seu deus, expulsou aos israelitas do Jahaz
(ver a Nota Adicional de 2 Rei. 3).

Mefaat.

Possivelmente o que hoje se chama Tell Yawah, a 11 km. ao sul do Rabat-amón.

22.

Dibón.

Ver com. vers. 18.

Nebo.

Ver com. vers. 1.

Bet-diblataim.

Não há segurança de que deva identificar-se com o Almón-diblataim, onde o Israel


acampou antes de entrar no Canaán (Núm. 33: 46). Acredita-se que este lugar
corresponde com o que é hoje Kirbet Deleilat é-Serakiyeh, no que havia
sido a parte central do território do Rubén. Na Pedra Moabita,
Bet-diblataim aparece como Bethdiblathen. Mesa afirma havê-la construído (ver
a Nota Adicional de 2 Rei. 3). Kirbet Deleilat é-Serakiyeh está a 11
km. ao sul da Medeba.

23.

Quiriataim.

Ver com. vers. 1.

Bet-gamul.

O que hoje se chama Kirbet o Yumeil, a 11 km. ao leste do Dibón, no que


antigamente foi a parte sul do território do Rubén.

Bet-meón.

Este lugar hoje leva o nome do Maín, e se acha a 7 km. ao sudoeste de


546 Medeba. Corresponde com o Baal-meón, que edificaram os rubenitas (Núm. 32:
37-38), e também Bet-baal-meón (Jos. 13: 15-2 1). Na Pedra Moabita, Mesa
usa os dois nomes e diz que ele construiu a cidade (quer dizer, a
reconstruiu; ver a Nota Adicional de 2 Rei. 3). A extensão das ruínas que
hoje se vêem indica que deve ter sido uma cidade importante. junto com outras
duas cidades, Ezequiel a denomina "terras desejáveis" (Eze. 25: 9). A
afirmação de que os rubenitas trocaram seu nome (Núm. 32: 38) poderia
explicar as diversas formas em que aparece. Evidentemente se fez uma mudança
do nome pagão, Baal-meón, "baal de habitação", ao Bet- meón, "casa de
habitação". dali em adiante parece que às vezes se combinaram o nome
antigo e o novo formando o nome Bet-baal-meón, "casa do baal de
habitação".

24.

Queriot.

Não se identificou ainda este lugar. Na Pedra Moabita aparece como uma
cidade ao qual Mesa levou ao Orel, comandante israelita do Atarot,
"arrastando-o diante do Quemos no Queriot" (ver a Nota Adicional de 2 Rei.
3).

Bosra.

É provável que corresponda com a aldeia do Betser que Mesa afirma haver
reconstruído (ver a Nota Adicional de 2 Rei. 3). desconhece-se sua localização.
Não deve confundir-se com a Bosra da ISA. 63: 1 e Jer. 49: 13, que se encontrava
no Edom.

27.

Tomassem entre ladrões.

Ser tomado por ladrão é um motivo de muita vergonha (cap. 2: 26). Aqui o
profeta emprega a mesma figura como uma pergunta retórica, provavelmente com o
propósito de fazer ressaltar quão irracional tinha sido Moab ao desprezar a
Israel.

30.

Eu conheço.

Esta frase é enfática no hebreu. É uma firme promessa para o desprezado e


oprimido o Israel de que o Senhor conhece a verdade a pesar do orgulho e da
jactância do homem, que o Israel diz haver "ouvido" (vers. 29).

31.

Kir-hares.

acredita-se que corresponde com o Kir-hareset de 2 Rei. 3: 25 e da ISA. 16: 7, lugar


que hoje se denomina Kerak, na parte sul do Moab. depois de falar das
cidades que antes tinham pertencido ao Israel, Jeremías menciona um lugar que
era realmente moabita. Kir-hares era uma das cidades mais importantes de
Moab. Aqui Mesa se refugiou dos asediadores israelitas, e sacrificou a seu filho
maior em holocausto sobre as muralhas da cidade (2 Rei. 3: 25-27).

32.

Sibma.

Lugar situado perto do Hesbón, cuja localização exata se desconhece. O lugar


era conhecido por seus vinhedos.

Jazer.
Não há certeza quanto à localização do Jazer, mas se acredita que haveria
estado ao oeste ou ao noroeste do Rabat-amón. É possível que a mencione aqui
para destacar até que ponto as conquistas moabitas tinham penetrado para o
norte em território israelita.

33.

Canção.

A alegre canção da colheita de uvas, quando se pisavam nas uvas no lagar.

34.

Eleale.

Hoje tem o nome do'Ao e está perto do Hesbón.

Jahaza.

ver com. vers. 21.

Zoar.

Lugar situado no sul do Moab, perto da costa do mar Morto, ou coberto


pela extremidade sudeste do mesmo.

Horonaim.

Ver com. vers. 3.

Também as águas do Nimrim.

O Wadi na Numeira, quebrada que leva a extremo sudeste do mar Morto. O


profeta descreve um grito de angústia que ressona tanto na parte norte como
a parte sul do território moabita (ISA. 15: 6), quer dizer, em todo o país.

35.

Os lugares altos.

Heb. bamah. Originalmente, este término se empregava para designar uma colina ou
uma montanha onde se celebrava um culto. Mais tarde, a palavra se empregou para
referir-se a montículos artificiais ou plataformas, e finalmente também para
as capelas onde se adoravam os deuses. Uma bamah descoberta no Gezer
mostra uma série de covas subterrâneas, nas quais se encontraram um altar
e ossos de homens, mulheres e meninos, e de diversos animais. Salomón erigiu
uma bamah ao deus moabita Quemos perto de Jerusalém (1 Rei. 11: 7). Os reis
do Israel erigiram bamoth -plural de bamah- em todas suas cidades (2 Rei. 17:
9). Estes santuários também eram comuns no Judá (1 Rei. 22: 43; 2 Rei. 15:
35; 16:4). Foram destruídos tanto pelo Ezequías (2 Rei. 18: 4) como pelo Josías
(2 Rei. 23: 5). Jeremías desempenhou um papel importante na reforma do tempo
do Josías.

36.

Flautas.
Heb. jalil, literalmente, "perfurado". Estes instrumentos se pareciam um pouco
ao oboé. Muitas vezes eram duplas, quer dizer, com uma só embocadura que tinha
dois tubos se produziam notas diferentes. Nas figuras, aparece sempre uma
mão mais distante da boca que a outra, pelo qual pode supor-se que
tocavam notas diferentes. Estes 547 instrumentos se empregavam sobre tudo em
ocasiões de gozo e de duelo. Sem dúvida, Jeremías se refere ao último. Ver a
descrição do jalil no T. III, PP. 40-41.

37.

Toda cabeça.

Rapá-la cabeça e a barba e cortar o corpo eram práticas comuns com


as quais os antigos expressavam sua dor (ISA. 15: 2-3; Jer. 16: 6).

40.

Como águia.

Faz-se referência aqui a Babilônia (cf. Eze. 17: 3-7).

42.

Será destruído.

O exílio babilônico fez desaparecer virtualmente aos moabitas como nação.

43.

Medo e fossa e laço.

Em hebreu se nota claramente a aliteração: pájad wapájath wapaj. Isto mostra


o estilo poético desta profecia do Jeremías (cf. Lam. 3: 47).

45.

Hesbón.

Ver com. vers. 2.

Sehón.

Compare-se com o Núm. 21: 28. Sehón, rei dos amorreos, tinha tirado do Moab o
território que estava ao norte do rio Arnón, o qual foi ocupado pelo Rubén
(ver com. Juec. 11: 19), e mais tarde reconquistado pelo Moab (ver com. 2 Rei. 3:
5; T. II, PP. 86 1 862). Essa zona aqui leva o nome do Sehón.

Filhos revoltosos.

"Filhos do ruído" (BJ), quer dizer, os moabitas (cf. Amós 2: 2).

46.

Quemos.

O deus dos moabitas (vers. 7).


47.

Farei voltar.

Uma promessa de esperança, sem dúvida condicional (cap. 18: 9-10).

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

10 1T 222; 7T 175; TM 278

11 8T 150; TM 259

CAPÍTULO 49

1 Julgamento contra os amonitas. 6 Sua restauração. 7 Julgamento contra Edom, 23


contra Damasco, 28 contra Cedar, 30 contra Hazor, 34 e contra Elam. 39
Restauração do Edom.

1 A RESPEITO dos filhos do Amón. Assim há dito Jehová: Não tem filhos o Israel? Não
tem herdeiro? por que Milcom há desposeído ao Gad, e seu povo se há
estabelecido em suas cidades?

2 portanto, vêm dias, há dito Jehová, em que farei ouvir clamor de guerra em
Rabá dos filhos do Amón; e será convertida em montão de ruínas, e seus
cidades serão postas a fogo, e Israel tomará por herdade aos que os
tomaram a eles, há dito Jehová.

3 Lamenta, OH Hesbón, porque destruída é Hai; clamem, filhas do Rabá, vestíos


de cilício, endechad, e rodeiem os cercas, porque Milcom foi levado em
cativeiro, seus sacerdotes e seus príncipes junto.

4 por que te glorifica dos vales? Seu vale se desfez, OH filha contumaz, a
que confia em seus tesouros, a que diz: Quem virá contra mim?

5 Hei aqui eu trago sobre ti espanto, diz o Senhor, Jehová dos exércitos,
de todos seus arredores; e serão lançados cada um direito para frente, e
não haverá quem recolhe aos fugitivos.

6 E depois disto farei voltar para os cativos dos filhos do Amón, diz
Jehová.

7 A respeito do Edom. Assim há dito Jehová dos exércitos: Não há mais sabedoria
no Temán? acabou-se o conselho nos sábios? corrompeu-se sua sabedoria?

8 Fujam, lhes volte atrás, habitem em lugares profundos, OH moradores do Dedán;


porque o quebrantamento do Esaú trarei sobre ele no tempo em que o
castigue.

9 Se vendimiadores tivessem vindo contra ti, não teriam deixado rebuscos? Se


ladrões de noite, não teriam tomado o que lhes bastasse?

10 Mas eu despirei ao Esaú, descobrirei seus esconderijos, e não poderá esconder-se;


será destruída sua descendência, seus irmãos e seus vizinhos, e deixará de ser.

11 Deixa seus órfãos, eu os criarei; e em mim confiarão suas viúvas. 548

12 Porque assim há dito Jehová: Hei aqui que os que não estavam condenados a
beber o cálice, beberão certamente; e será você absolvido de tudo? Não será
absolvido, mas sim certamente beberá.

13 Porque por mim jurei, diz Jehová, que asolamiento, oprobio, solidão e
maldição será Bosra, e todas suas cidades serão desolações perpétuas.

14 A notícia ouvi, que do Jehová tinha sido enviado mensageiro às nações,


dizendo: lhes junte e venham contra ela, e subam à batalha.

15 Hei aqui que te farei pequeno entre as nações, menosprezado entre os


homens.

16 Sua arrogância te enganou, e a soberba de seu coração. Você que habita em


cavernas de penhas, que tem a altura do monte, embora eleve como águia você
ninho, dali te farei descender, diz Jehová.

17 E se converterá Edom em desolação; todo aquele que acontecer ela se


assombrará, e se burlará de todas suas calamidades.

18 Como aconteceu na destruição da Sodoma e da Gomorra e de suas cidades


vizinhas, diz Jehová, assim não morará ali ninguém, nem a habitará filho de homem.

19 Hei aqui que como leão subirá da espessura do Jordão contra a bela e
robusta; porque muito em breve lhe farei fugir dela, e ao que for escolhido a
encarregarei; porque quem é semelhante a mim, e quem me convocará? Quem será
aquele pastor que me poderá resistir?

20 portanto, ouçam o conselho que Jehová acordou sobre o Edom, e seus


pensamentos que resolveu sobre os moradores do Temán. Certamente aos
mais pequenos de seu rebanho os arrastarão, e destruirão suas moradas com eles.

21 Do estrondo da queda deles a terra tremerá, e o grito de sua voz


ouvirá-se no Mar Vermelho.

22 Hei aqui que como águia subirá e voará, e estenderá suas asas contra Bosra;
e o coração dos valentes do Edom será naquele dia como o coração de
mulher em angústias.

23 A respeito de Damasco. confundiram-se Hamat e Arfad, porque ouviram más


novas; derreteram-se em águas de desmaio, não podem sossegar-se.

24 Se deprimiu Damasco, voltou-se para fugir, e tomou tremor e angústia, e


dores tomaram, como de mulher que está de parto.

25 Como deixaram à cidade tão elogiada, a cidade de meu gozo!

26 portanto, seus jovens cairão em suas praças, e todos os homens de guerra


morrerão naquele dia, há dito Jehová dos exércitos.

27 E farei acender fogo no muro de Damasco, e consumirá as casas de


Benadad.

28 A respeito do Cedar e dos reino do Hazor, os quais assolou Nabucodonosor rei


de Babilônia. Assim há dito Jehová: lhes levante, subam contra Cedar, e destruam a
os filhos do oriente.

29 Suas lojas e seus gados tomarão; suas cortinas e todos seus utensílios e seus
camelos tomarão para si, e clamarão contra eles: Medo ao redor.

30 Fujam, vades muito longe, habitem em lugares profundos, OH moradores do Hazor,


diz Jehová; porque tomou conselho contra vós Nabucodonosor rei de
Babilônia, e contra vós formou um intuito.

31 Lhes levante, subam contra uma nação pacífica que vive confidencialmente, diz
Jehová, que nem tem portas nem ferrolhos, que vive solitária.

32 Serão seus camelos por bota de cano longo, e a multidão de seus gados por despojo; e
pulverizarei-os por todos os ventos, jogados até o último rincão; e de
todos lados lhes trarei sua ruína, diz Jehová.

33 Hazor será morada de chacais, solidão para sempre; nenhum morará ali, nem
habitará-a filho de homem.

34 Palavra do Jehová que veio ao profeta Jeremías a respeito do Elam, no


princípio do reinado do Sedequías rei do Judá, dizendo: 35 Assim há dito
Jehová dos exércitos: Hei aqui que eu quebro o arco do Elam, parte
principal de sua fortaleza.

36 Trarei sobre o Elam os quatro ventos dos quatro pontos do céu, e os


ventilarei a todos estes ventos; e não haverá nação aonde não vão fugitivos de
Elam.

37 E farei que Elam se intimide diante de seus inimigos, e diante dos que
procuram sua vida; e trarei sobre eles mau, e o ardor de minha ira, diz Jehová; e
enviarei em detrás deles espada até que os acabe.

38 E porei meu trono no Elam, e destruirei a seu rei e a seu príncipe, diz
Jehová.

39 Mas acontecerá nos últimos dias, 549 que farei voltar para os cativos de
Elam, diz Jehová.

1.

Filhos do Amón.

Ao igual aos moabitas, os amonitas eram descendentes do Lot (Gén. 19:


38), sobrinho do Abraão, e portanto eram parentes do Israel. Quando os
israelitas entraram no Canaán, os amonitas ocupavam as mesetas de
'Transjordania, ao leste da parte norte do reino amorreo do Sehón. A tribo
do Gad chegou a ser vizinha dos amonitas quando ocupou os territórios do
norte do Sehón. Parecesse que os amonitas manifestaram um peculiar antagonismo
contra Israel. David (1 Crón. 19; 20: 1-3), Josafat (2 Crón. 20: 1-25) e Jotam
(2 Crón. 27: 5-6), lutaram contra eles. Em tempos do Jeremías, os amonitas
praticaram uma política enganosa. Embora em um primeiro momento foram aliados
de Babilônia contra Judá (2 Rei. 24: 2), mais tarde procuraram que Judá se
aliasse com eles contra Babilônia (ver com. Jer. 27: 3). Quando Jerusalém foi
destruída, demonstraram grande satisfação (Eze. 25: 1-7). Mais tarde tramaram o
assassinato do Gedalías (Jer. 40: 14).

Milcom.

Deus nacional dos amonitas. Alguns pensaram que equivale ao Moloc (ver
com. 1 Rei. 11: 7). É também o nome de uma cerimônia na qual se
ofereciam meninos em holocausto.

Há desposeído ao Gad.

É evidente que quando os gaditas foram levados a exílio pelo Tiglat-pileser


III de Assíria (1 Crón. 5: 26), na segunda metade do século VIII A. C., os
amonitas tomaram posse de seu território.

2.

Rabá.

A capital amonita, Rabat-amón, hoje Ammán, capital do Jordânia. A cidade se


encontra a 37 km. ao oeste do rio Jordão, em linha reta.

3.

Hesbón.

Ver com. cap. 48: 2. Se precatória à cidade moabita a endechar pelo que há
ocorrido no Hai, possivelmente porque prediz o que tocará também a ela.

Hai.

Esta é a única referência ao Hai na Transjordania. Provavelmente este povo


estava perto do Hesbón.

Os cercas.

Heb. gederah, "curral de pedra", palavra que se emprega para os redis de


ovelhas (Núm. 32: 16, 36; 1 Sam. 24: 3; Sof. 2: 6), que eram recintos fechados
em meio dos campos. É evidente que Jeremías diz aqui que os amonitas
abandonariam as cidades que tinham conquistado para refugiar-se nos
currais no campo aberto.

4.

Os vales.

Os arroios da Transjordania correm por profundas quebradas, chamadas wadis,


que revistam manter-se verdes quando todo o resto do país se seca. Ao Rabá se
chama-a "cidade das águas" (2 Sam. 12: 27).

5.

Jehová dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3.

6.

Farei voltar.

Ver com. cap. 48: 47.

7.
Edom.

O país dos edomitas ou idumeos, conhecido também como "monte do Seir" (Gen.
36: 8), estava ao sul do Moab. estendia-se do arroio do Zered para o
sul, em direção ao golfo da Akaba. Compreendia o território que está a ambos
lados do Arará, o grande enguiço geológico que segue a seguir do vale do
Jordão, ao sul do mar Morto. A paisagem ao leste do Arará se caracteriza por
formações de pedra calcária de formosas cores. Embora seja semidesértico e há
pouca população hoje, uma ampla evidência arqueológica demonstra que em tempos
bíblicos Edom tinha uma população numerosa. Era um país importante por dois
motivos: primeiro, por suas valiosas jazidas de cobre e de ferro (cf. Deut.
8: 9), que eram explorados por seus reis; e em segundo lugar, porque controlava
as rotas comerciais do deserto a Palestina ocidental e ao
Mediterrâneo e também o grande caminho real que ia para o norte, a Síria.

Os idumeos eram parentes mais próximos de quão israelitas os moabitas ou


os amonitas. Eram descendentes do Esaú, "o qual é Edom" (Gén. 36: 1). Por
isso ordenou ao Israel que lhes demonstrasse uma consideração especial (Deut.
23: 7). Embora as relações entre as duas nações parecem ter sido
relativamente amistosas em um princípio (Deut. 2: 4-6, 29), deterioraram-se mais
tarde até chegar a uma grande animosidade. Os edomitas se deleitaram machismo
pela destruição de Jerusalém à mãos dos babilonios (Sal. 137: 7).

A profecia que Jeremías pronunciou contra Edom é muito similar a do Abdías.


Algumas passagens são tão parecidas (Jer. 49: 7; cf. Abd. 8; Jer. 49: 9-10; cf.
Abd. 5-6; Jer. 49:14-16; cf. Abd. 1-4) que pareceria que um autor citou ao outro.
Entretanto, é impossível decidir qual foi o original e qual uma entrevista, ou se
possivelmente os dois profetas colaboraram na 550 preparação dessas passagens e
depois cada um o incluiu em sua profecia.

Temán.

Um dos distritos tribais do Edom (o nome vem do Temán, neto do Esaú;


Gén. 36: 15), ou um sinônimo poético do Edom.

8.

Lugares profundos.

Em lugares inacessíveis e ocultos onde pudessem refugiar-se. As formações de


pedra, tão características da zona, proporcionavam covas e fendas para
ocultar-se.

Dedán.

Esta tribo descendia do Abraão e Cetura (Gén. 25: 3). os do Dedán se


distinguiam como mercados (Eze. 27: 15, 20; 38: 13).

Quebrantamento do Esaú.

Sem dúvida se refere às calamidades que teriam que sobrevir ao Edom.

9.

Deixado rebuscos.

A idéia parecesse ser que os vendimiadores pelo general deixam algumas uvas,
e que os ladrões só revistam destruir até conseguir o que desejam, mas os
castigos vindouros seriam completos.

11.

Órfãos.

Em meio desta destruição total, o profeta convida a quem sobreviva a


os terrores da guerra a que depositem sua confiança no Jehová. Os castigos
divinos têm o propósito positivo de fazer que os homens se voltem para
Deus.

12.

Beber o cálice.

Ver Jer. 25: 15; cf. Jer. 13: 12-14; Apoc. 14: 10.

13.

Por mim jurei.

Compare-se com o Heb. 6: 13.

Bosra.

Pelo general se identifica com a Butseira, a 38 km. ao sudeste do mar


Morto. trata-se, evidentemente, de uma cidade diferente à mencionada no
cap. 48: 24.

16.

Penhas.

Heb. sela', "penha". É provável que Jeremías se refira a Sela, que mais tarde
conheceu-se como Petra, "penha", "rocha", a 80 km. ao sul do mar Morto.
Sela era uma fortaleza montanhosa quase inexpugnável em meio de um anfiteatro
natural. Só havia acesso ao lugar por meio do Sik, um estreito desfiladeiro
de ao redor de 2 km., pelo qual se entra na cidade entre muros de pedra
de 30 a 50 m de altura.

17.

Desolação.

Compare-se com a profecia contra Jerusalém (cap. 19: 18). Ver com. vers. 7
a respeito da descrição do Edom.

19.

Subirá.

Os vers. 19-21 são virtualmente idênticos à passagem do cap. 50: 44-46, onde
virtualmente as mesmas palavras se aplicam a Babilônia.

Espessura do Jordão.
Heb. g'on hayyarden, "altura, arrogância do Jordão" (traduzida como "glória
do Jordão" no Zac. 11: 3; ver com. Jer. 12: 5). Alguns pensam que a
"altura" do Jordão se refere às inundações primaveris. Mas em vista
de que na "espessura" do Jordão parece haver uma toca de leões, é mais
provável que se refira à selva e ao matagal, aos salgueiros, os tamariscos
e os juncos que estão na ribeira do rio.

Quem é semelhante a mim?

Não é muito claro o sentido da última parte do vers. 19. Ao parecer, Deus se
apresenta como o que dirige tudo o que acontece ao Edom. Isto deveria ser um
consolo, até para os que são castigados, porque assim podem saber que, não
importa quão caóticas sejam as circunstâncias que os rodeiam, uma mão divina
dirige seu destino.

20.

Temán.

Ver com. vers. 7.

Arrastarão-os.

Na RVR, são os "pequenos" os arrastados. Diz a BJ: "Juro que lhes têm que
levar a rastros as crias dos rebanhos". Esta tradução pode entender-se de
duas maneiras: (1) as "crias dos rebanhos" -os "pequenos"- serão levados "a
rastros", ou (2) essas "crias" "têm-lhes que levar a rastros". Os rabinos
entendiam esta passagem da segunda maneira. Afirmavam que se referia à
conquista do Ásia ocidental pelos persas, que em tempo do Jeremías eram um
povo insignificante (eram os "pequenos"). Entretanto, a tradução da
RVR parece ser mais lógica. Quão pequenos são "arrastados" são os
cativos do Edom. Este símbolo do completo cativeiro do Edom condice melhor
dentro do contexto que a outra interpretação, sobre tudo se se tem em
conta a última frase que no hebreu diz: "O destruirá sobre eles seus
lugares de pastoreio".

21.

Mar Vermelho.

A construção hebréia denota uma dramática emoção: "Um grito: no mar Vermelho
ouça-se seu clamor". No apogeu de sua prosperidade, a fronteira sul do Edom
chegava até o golfo da Akaba, ao extremo nordeste do mar Vermelho (1 Rei. 9:
26). O grito de angústia alcança aos lugares mais remotos do país devastado.

22.

Bosra.

Ver com. vers. 13.

23.

Damasco.

Entre as cidades importantes do Próximo Oriente que tenham sido habitadas


permanentemente, Damasco é uma das mais antigas (Gén. 14: 15). A cidade
estava situada em uma ampla meseta, aos 551 leste da cadeia do Antilíbano,
em um fértil oásis formado pelos rios Farfar e Abana. Foi tomada pelo David (2
Sam. 8: 5-6) e outra vez pelo Jeroboam 11 (2 Rei. 14: 28). Entretanto, durante
a maior parte do período do reino dividido, Damasco foi a capital de um de
os principais Estados aramaicos. Finalmente perdeu sua independência ante
Tiglat-pileser 111 de Assíria, no ano 733/732 A. C. dali em adiante,
durante muito tempo parece não ter tido maior importância política. Fora
da menção que se faz de Damasco no Jer 49: 23-27, não há nenhuma outra
menção bíblica dessa cidade durante o período do exílio, exceto as
referências puramente incidentais do Eze. 27: 18; 47: 16-18; 48: 1. Apesar de
isto, Damasco seguiu sendo um centro comercial muito importante. Estava na
encruzilhada de duas importantes rotas comerciais: (1) o "caminho do mar", que
ia para o norte do Egito pela costa do Mediterrâneo, e depois
cruzava o norte da Palestina pelo caminho do Meguido e o mar da Galilea, e
(2) o "caminho do rei", por onde se deslocava o comércio do deserto desde
Arábia e Edom para o norte, passando pela Transjordania. Estes caminhos se
encontravam em Damasco e dali cruzavam o deserto, rumo à Mesopotamia. De
esse modo os aramaicos se converteram em uma grande nação comercial no
interior do Próximo Oriente, assim como os fenícios chegaram a ser os grandes
comerciantes marítimos.

Hamat.

Cidade situada à beira do rio Orontes, a 190 km. ao nordeste de Damasco.


Hoje se denomina Hama. Nas inscrições assírias aparece como Amattu e
lammatu.

Arfad.

Lugar que hoje se denomina Tell Erfad, a 150 km. ao norte do Hamat e a uns
30 km. ao noroeste do Alepo. Nos textos assírios o nome se escreve
Arpadda. Com freqüência Hamat e Arfad aparecem juntas (2 Rei. 18: 34; 19: 13;
ISA. 10: 9; 36: 19).

27.

Ben-adad.

Compare-se com o Amós 1: 4. Ben-adad significa literalmente "filho do Adad" (ou


"Hadad"). Hadad era um deus aramaico. Ben-adad era um nome característico de
os reis de Damasco (1 Rei. 15: 18; 20: 12; 2 Rei. 13: 3; ver com. 1 Rei. 15:
18). Parece que aqui se emprega como um término genérico para referir-se aos
reis sírios.

28.

Cedar.

Este povo descendia do Ismael (Gén. 25: 13) e, ao igual aos moabitas, os
amonitas e os edomitas mencionados no Jer. 48 e 49, eram parentes do Israel.
Evidentemente eram conhecidos como arqueiros (ISA. 21: 16-17). Pelo Jer. 49:29 se
deduz claramente que eram nômades e pastores. Segundo Eze. 27: 21, sua pátria
estava na Arábia. O mesmo se entende por sua designação aqui como "filhos do
oriente", Heb. bene-qédem, término que se aplica com freqüência aos moradores
do deserto da Arábia (ver com. Juec. 6: 3; 1 Rei. 4: 30; cf. Juec. 7: 12; 8:
10; Job 1: 3; Eze. 25: 4, 10).
Hazor.

No AT aparecem vários lugares chamados assim (Jos. 11: 1; 15: 23, 25; Neh. 11:
33). Todos parecem ter estado se localizados ao oeste do Jordão, enquanto que a
cidade do Hazor que se menciona aqui, sem lugar a dúvidas estava ao leste de
Palestina. pensou-se que o nome Hazor, no Heb. jatsor, pode derivar-se
de jatser, "aldeia sem muralhas". Na frase "as aldeias onde habita Cedar"
(ISA. 42: 11), a palavra "aldeias" se traduz de jatser. É possível que aqui se
trate de uma referência geral a quão árabes viviam em aldeias, a diferença
de seus vizinhos nômades, representados pelo nome Cedar.

31.

lhes levante.

Estas palavras são dirigidas pelo Senhor aos invasores babilônicos.

Pacífica.

Heb. shelew, "sem cuidado", "sem moléstias". Descreve-se aos habitantes de


Arábia como gente que vive sua vida nômade em liberdade, sem as fortificações
acostumadas entre povos mais sedentários.

32.

Até o último rincão.

Ver com. cap. 9: 26.

33.

Solidão para sempre.

O fato de que não se achou nenhum rastro desta Hazor (ver com. vers.
28), confirma a verdade desta predição.

34.

Elam.

Este país ocupava as mesetas ao leste de Babilônia, território que agora está
localizado-se na parte ocidental do Irã. Elam perdeu sua independência ante os
assírios nos dias do Asurbanipal (669- C. 627 A. C.), e depois foi
incorporado ao Império Neobabilónico do Nabucodonosor.

Princípio do reinado.

Esta profecia foi dada pouco depois da deportação dos judeus a Babilônia
no ano 597 A. C., quando Nabucodonosor tomou ao Joaquín, a família real e
muitos soldados e artesãos, e os levou a exílio. Depois o rei babilonio
colocou no trono ao Sedequías, tio do Joaquín. que se desse uma profecia
relacionada com 552 Elam, tinha especial importância para os judeus, pois em
esse tempo muitos deles estavam exilados em Babilônia e se achavam mais
estreitamente vinculados que nunca com os elamitas.

Esta profecia foi apresentada em um tempo crucial da missão do Jeremías.


Data da mesma época de sua mensagem contra os embaixadores estrangeiros
enviados ao Sedequías (cap. 27; ver com). cap. 27: 3).

É muito escassa a informação de que dispõem para riscar


historicamente o cumprimento de todos os detalhes desta predição. Como
ocorreu no caso do Edom (ver com. Abd. 15, 17), certos detalhes poderiam
ter tido que ver com a glória futura do Israel, e nesse sentido eram
profecias condicionais.

35.

O arco.

Os elamitas eram famosos por sua habilidade com o arco (ISA. 22: 6).

38.

Porei meu trono.

Figura de linguagem que indica que Deus dirigiria os assuntos do Elam (Sal. 103:
19; Jer. 43: 10).

39.

Farei voltar.

Ver com. cap. 48: 47.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

11 MC 154

CAPÍTULO 50

1, 9, 21, 35 Destruição de Babilônia. 4, 17, 33 Redenção do Israel.

1 PALAVRA que falou Jehová contra Babilônia, contra a terra dos caldeos,
por meio do profeta Jeremías.

2 Anunciem nas nações, e façam saber; levantem também bandeira, publiquem,


e não encubram; digam: Tomada é Babilônia, Bel é confundido, desfeito é
Merodac; destruídas são suas esculturas, quebrados são seus ídolos.

3 Porque subiu contra ela uma nação do norte, a qual porá sua terra em
asolamiento, e não haverá nem homem nem animal que nela morre; fugiram, e se
foram.

4 Naqueles dias e naquele tempo, diz Jehová, virão os filhos do Israel,


eles e os filhos do Judá junto; e irão andando e chorando, e procurarão a
Jehová seu Deus.

5 Perguntarão pelo caminho do Sión, para onde voltarão seus rostos,


dizendo: Venham, e nos juntemos ao Jehová com pacto eterno que jamais fique em
esquecimento .

6 Ovelhas perdidas foram meu povo; seus pastores as fizeram errar, pelos
Montes as desencaminharam; andaram de monte em colina, e se esqueceram de seus
redis.
7 Todos os que os achavam, devoravam-nos; e diziam seus inimigos: Não
pecaremos, porque eles pecaram contra Jehová morada de justiça, contra Jehová
esperança de seus pais.

8 Fujam de em meio de Babilônia, e saiam da terra dos caldeos, e sede


como os machos caibros que vão diante do rebanho .

9 Porque eu levanto e faço subir contra Babilônia reunião de grandes povos de


a terra do norte; de ali se prepararão contra ela, e será tomada; seus
flechas são como de valente destro, que não voltará vazio.

10 E Esquenta será para bota de cano longo; todos os que a saqueassem se saciarão, diz
Jehová.

11 Porque lhes alegraram, porque lhes gozaram destruindo minha herdade, porque vos
encheram como novilla sobre a erva, e relincharam como cavalos.

12 Sua mãe se envergonhou muito, afrontou-se a que lhes deu a luz; hei aqui
será a última das nações; deserto, sequedal e páramo.

13 Pela ira do Jehová não será habitada, a não ser será assolada toda ela; tudo
homem que passar por Babilônia se assombrará, e se burlará de suas calamidades .

14 Lhes ponha em ordem contra Babilônia ao redor, todos os que entesáis arco;
atirem contra ela, não regulem as setas, porque pecou contra Jehová. 553

15 Gritem contra ela em redor; rendeu-se; têm cansado seus alicerces,


derrubados são seus muros, porque é vingança do Jehová. Tomem vingança dela;
façam com ela como ela fez.

16 Destruam em Babilônia ao que semeia, e ao que coloca foice em tempo da


ceifa; diante da espada destruidora cada um voltará o rosto para seu
povo, cada um fugirá para sua terra.

17 Rebanho extraviado é o Israel; leões o dispersaram; o rei de Assíria o


devorou primeiro, Nabucodonosor rei de Babilônia o desossou depois

18 portanto, assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: Eu castigo


ao rei de Babilônia e a sua terra, como castiguei ao rei de Assíria.

19 E voltarei a trazer para o Israel a sua morada, e pastará no Carmelo e em Apóiam; e


no monte do Efraín e no Galaad se saciará sua alma.

20 Naqueles dias e naquele tempo, diz Jehová, a maldade do Israel será


procurada, e não aparecerá; e os pecados do Judá, e não se acharão; porque
perdoarei aos que eu tivesse deixado.

21 Sobe contra a terra do Merataim, contra ela e contra os moradores de


Pecod; destrói e arbusto em detrás deles, diz Jehová, e faz conforme a todo o
que eu te mandei.

22 Estrondo de guerra na terra, e quebrantamento grande.

23 Como foi talhado e quebrado o martelo de toda a terra! como se


converteu Babilônia em desolação entre as nações!
24 Te pus laços, e foi tomada, OH Babilônia, e você não soube; foi
achada, e até presa, porque provocou ao Jehová.

25 Abriu Jehová seu tesouro, e tirou os instrumentos de seu furor; porque esta é
obra do Jehová, Deus dos exércitos, na terra dos caldeos.

26 Venham contra ela do extremo da terra; abram seus armazéns,


convertam em montão de ruínas, e destruam; que não fique nada.

27 Matem a todos seus novilhos; que vão ao matadouro. Ai deles! pois há


vindo seu dia, o tempo de seu castigo.

28 Voz dos que fogem e escapam da terra de Babilônia, para dar no Sión
as novas da retribuição do Jehová nosso Deus, da vingança de seu
templo.

29 Façam juntar contra Babilônia flecheros, a todos os que entesan arco;


acampem contra ela ao redor; não escapamento dela nenhum; lhe paguem segundo seu
obra; conforme a tudo o que ela fez, façam com ela; porque contra Jehová se
ensoberbeció, contra o Santo do Israel.

30 portanto, seus jovens cairão em suas praças, e todos seus homens de guerra
serão destruídos naquele dia, diz Jehová.

31He aqui eu estou contra ti, OH soberbo, diz o Senhor, Jehová dos
exércitos; porque seu dava a veio, o tempo em que te castigarei.

32 E o soberbo tropeçará e cairá, e não terá quem o levante; e acenderei


fogo em suas cidades, e queimarei todos seus arredores.

33 Assim há dito Jehová dos exércitos: Oprimidos foram os filhos do Israel e


os filhos do Judá junto; e todos os que tomaram cativos os
retiveram; não os quiseram soltar.

34 O redentor deles é o Forte; Jehová dos exércitos é seu nome; de


certo advogará a causa deles para fazer repousar a terra, e turvar aos
moradores de Babilônia.

35 Espada contra os caldeos, diz Jehová, e contra os moradores de Babilônia,


contra seus príncipes e contra seus sábios.

36 Espada contra os adivinhos, e se embrutecerão; espada contra seus valentes,


e serão quebrantados.

37 Espada contra seus cavalos, contra seus carros, e contra todo o povo que
está em meio dela, e serão como mulheres; espada contra seus tesouros, e serão
saqueados.

38 Secura sobre suas águas, e se secarão; porque é terra de ídolos, e se


embrutecem com imagens.

39 portanto, ali morarão feras do deserto e chacais, morarão também em


ela pintinhos de avestruz; nunca mais será povoada nem se habitará por
gerações e gerações.

40 Como na destruição que Deus fez da Sodoma e da Gomorra e de seus


cidades vizinhas, diz Jehová, assim não morará ali homem, nem filho de homem a
habitará.

41 Hei aqui vem um povo do norte, e uma nação grande e muitos reis se
levantarão dos extremos da terra.

42 Arco e lança dirigirão; serão cruéis, e não terão compaixão; sua voz rugirá
554 como o mar, e montarão sobre cavalos; prepararão-se contra ti como
homens à briga, OH filha de Babilônia.

43 Ouviu a notícia o rei de Babilônia, e suas mãos se debilitaram; angústia o


tomou, dor como de mulher de parto.

44 Hei aqui que como leão subirá da espessura do Jordão à morada


fortificada; porque muito em breve lhe farei fugir dela, e ao que eu escolha a
encarregarei; porque quem é semelhante a mim? e quem me convocará? ou quem
será aquele pastor que poderá resistir ?

45 portanto, ouçam a determinação que Jehová acordou contra Babilônia, e


os pensamentos que formou contra a terra dos caldeos: Certamente a
os mais pequenos de seu rebanho os arrastarão, e destruirão suas moradas com
eles.

46 Ao grito da tira de Babilônia a terra tremeu, e o clamor se ouviu entre


as nações.

1.

Palavra que falou Jehová.

Ver com. cap. 46: 1.

Muitas das expressões dos cap. 50 e 51, que descrevem a desolação de


a Babilônia literal, aparecem de novo no Apoc. 16 a 19 na descrição que
apresenta Juan da queda da Babilônia simbólica (ver com. ISA. 47: 1). Um
estudo cuidadoso dessas expressões, dentro de seu marco histórico, pode
ajudar a esclarecer o significado das mesmas expressões em seu contexto do
livro de Apocalipse. Notem-nas seguintes comparações:

Jeremías 50-51.

1. "Subiu contra ela uma nação"(50: 3).

"Faço subir contra Babilônia reunião de grandes povos" (50: 9; cf. vers. 3).

2. "Porá sua terra em asolamiento" (50: 3).

3. "Saiam da terra dos caldeos"(50: 8).

"Saiam de em meio dela, meu povo, e salvem cada um sua vida" (51: 45; cf.
vers. 6).

4. "Destruindo minha herdade" (50: 11).

5. "Não será habitada" (50: 13).

"Nem se habitará por gerações e gerações" (50: 39).


6. "Todo homem que passar por Babilônia se assombrará" (50: 13).

"Ao grito da tira de Babilônia a terra tremeu, e o clamor se ouviu entre


as nações" (50: 46).

"Gemam sobre ela" (51: 8).

7. "Suas calamidades" (50: 13).

8. "Vingança do Jehová" (50: 15).

"Tempo é de vingança do Jehová" (51: 6).

9. "Façam com ela como ela fez"(50;15).

"Lhe paguem segundo sua obra; conforme a tudo o que ela fez, façam com ela" (50:
29).

"Dará-lhe seu pagamento" (51: 6).

10. "Acenderei fogo em suas cidades" (50: 32).

"Reduzirei a monte queimado" (51: 25).

11. "Secura sobre suas águas, e se secarão" (50: 38).

"Secarei seu mar" (51: 36).

"Que mora entre muitas águas" (51: 13).

12. "Não pereçam por causa de sua maldade" (51: 6).

13. "Embriagou a toda a terra; de seu vinho beberam os povos; aturdiram-se,


portanto, as nações" (51: 7).

14. "Em um momento caiu Babilônia, e se despedaçou" (51: 8).

15. "chegou até o céu seu julgamento" (51: 9).

16. "Rica em tesouros" (51: 13).

17. "veio seu fim" (51: 13).

"Não se levantará do mal que eu trago sobre ela" (51: 64).

18. "Jehová... jurou... dizendo..." (51: 14).

19. "Subiu o mar sobre Babilônia; da multidão de suas ondas foi coberta"
(51: 42).

"Atará-lhe uma pedra, e o jogará no meio do Eufrates... Assim se afundará


Babilônia" (51: 63-64).

Apocalipse 16-19.

1. "Os reis da terra... para reuni-los à batalha daquele grande dia do


Deus todo-poderoso" (16: 14).
"Os dez chifres... são dez reis... estes aborrecerão à rameira" (17:
12,16).

2. "Deixarão-a desolada e nua" (17: 16).

3. "Saiam dela, meu povo" (18: 4).

4. "Vi a mulher ébria do sangue dos Santos" (17: 6; cf. 18: 24).

5. "Voz de harpistas... não se ouvirá mais em ti" (18: 22).

6. "Os reis da terra... chorarão e farão lamentações sobre ela" (18:


9; cf. vers. 10-11, 15-19).

7. "Suas pragas" (18: 4).

8. "Deus lhes tem feito justiça nela" (18: 20).

"A grande Babilônia veio em memória diante de Deus, para lhe dar o cálice do
veio do ardor de sua ira" (16: 19).

"Capitalista é Deus o Senhor, que a julga" (18: 8).

"julgou a grande rameira" (19: 2).

9. "lhe dêem a ela como ela lhes deu, e lhe paguem dobro segundo suas obras" (18:
6).

10. "Queimarão-a com fogo" (17: 16).

"Será queimada com fogo" (18: 8).

"A fumaça de seu incêndio" (18: 9).

11. "A água de este [o grande rio Eufrates] secou-se" (16: 12).

12. "Para que não sejam partícipes de seus pecados, nem recebam parte de seus
pragas" (18: 4).

13. "Os moradores da terra se embriagaram com o vinho de seu


fornicação" (17: 2). "Todas as nações beberam que vinho do furor de seu
fornicação" (18: 3; cf. 14: 8).

14. "Em uma hora veio seu julgamento" (18: 10).

"Em uma hora foi desolada" (18: 19).

15. "Seus pecados chegaram até o céu" (18: 5; cf. vers. 2).

16. "Tantas riquezas" (18: 17; cf. vers. 7, 14-15, 19).

17. "Nunca mais será achada" (18: 21; cf. vers. 22-23).

18. "Saiu uma grande voz do templo do céu, do trono, dizendo: Feito está"
(16:17).
"Deus pôs em seus corações o executar o que ele quis... até que se
cumpram as palavras de Deus" (17: 17).

19. "Uma grande pedra de moinho... jogou-a no mar... Será derrubada


Babilônia, a grande cidade" (18: 21). 555

Também ver com. ISA. 13; 14; 47:1; Jer. 25:12; cf. Eze. 26:13.

Babilônia.

A profecia do Jeremías contra Babilônia é a mais larga (cap. 50: 1 aos 51: 58)
de todas suas declarações contra as nações estrangeiras que rodeavam a
Israel. Nesse tempo Babilônia era a potência dominante do Próximo Oriente e
o principal adversário do povo do Judá. De tanto em tanto as outras
nações tinham incomodado ao Judá, mas Babilônia a conquistou e a destruiu. É
evidente que esta profecia deve se localizar-se no 4º ano do reinado do Sedequías
(cap. 51: 59-60), 594/593 A. C., computado de outono a outono [setembro a
setembro no hemisfério norte].

Alguns se maravilharam que Jeremías, que sempre insistia à


cooperação com Babilônia (cap. 27: 12-18), pudesse apresentar em um tempo tão
crucial uma profecia tão vigorosa contra essa nação. A resposta pareceria
radicar no fato de que esta profecia não foi dada para o benefício dos
judeus de Jerusalém, a quem Jeremías tinha dirigido suas prementes mensagens
de lealdade a Babilônia, mas sim mas bem era para os israelitas exilados em
Babilônia (cap. 50: 4-8, 17-20; 51: 60-64). Se a mensagem chegava até os
babilonios, teria que ser para eles uma advertência de que ainda Jehová os
julgaria e destruiria porque não tinham cooperado plenamente com o plano
celestial. Para os exilados judeus era uma promessa de que Deus não havia
esquecido sua triste situação e que haveria um dia de restauração para eles.

2.

Bel... Merodac.

A palavra babilônica belu, "senhor" (relacionada com a palavra hebréia BA'ao),


é um título que aqui se aplica ao Marduk (aqui chamado "Merodac"), o principal
deus de Babilônia. Jeremías repetidamente apresenta os castigos infligidos a
as nações vizinhas como castigos sobre seus falsos deuses (cap. 46: 25; 48: 7,
13, 46; ver com. cap. 49: 1).

Em alguns aspectos, a mitologia babilônica referente ao Marduk se parece com o


relato bíblico. O Enuma elish, relato babilônico da criação, conta que
antes da criação do mundo houve uma grande guerra no céu, na qual
Marduk, rei dos deuses, matou ao Tiamat, a primitiva deusa mãe do caos e
da água. Depois fez o céu e a terra do corpo dela, e a
continuação criou ao homem do sangue de outro deus para que servisse aos
deuses. Em vista destas similitudes distorcidas que se assemelham à luta
do Jehová com Lúcifer devido à criação do homem, a profecia do Jeremías
de que "desfeito é Merodac" adquire maior relevância.

3.

Norte.

Ver com. cap. 1: 14. Em 539 A. C. os persas e os medos conquistaram o reino


de Babilônia. Meia estava ao norte de Babilônia.
5.

Pacto eterno.

Era o propósito de Deus que o castigo sofrido pelos exilados os levasse a


um genuíno arrependimento e que uma vez repatriado, o remanescente do Israel
pudesse cumprir o destino que Deus tinha atribuído para os descendentes de
Abraão (ver PP. 31-32).

6.

Seus pastores.

Tanto os dirigentes religiosos do Israel como os políticos fizeram extraviar


ao povo. Quando os dirigentes 556 religiosos da nação perderam seu poder
espiritual, os governantes logo se degradaram moralmente.

De monte em colina.

É possível que o profeta aqui se refira ao feito de que com freqüência se


praticava o culto idólatra nos topos dos Montes. Pelo menos a figura
representa a triste condição espiritual do Israel, que vagava como ovelha sem
pastor entre as colinas, inquieto, mas sem recordar seu verdadeiro redil.
Agustín da Hipona se refere à condição do coração humano com as
seguintes palavras: "Você nos formou para ti, e nossos corações estão
inquietos até que acham repouso em ti" (Confissões I. 1).

7.

Morada de justiça.

Esta expressão, aplicada ao Senhor, é notável e rica em significado. Segue aqui


o tema pastoral. A palavra "morada", Heb. naweh, refere-se a campo de
pastoreio, ao lugar onde permanecem os pastores (cap. 33: 12) com seus rebanhos
(cap. 23: 3; 49: 20). Afirma-se que Deus não só é a verdadeira morada do
Israel perdido, mas também a fonte de justiça.

8.

Fujam.

Com referência à fuga do povo de Deus da Babilônia espiritual, ver


com. Apoc. 18: 4.

Machos caibros.

Os machos caibros se esforçam para ir diante do rebanho.

9.

Reunião de grandes povos.

Estas nações aparecem no cap. 51: 27-28.

12.
A última.

Babilônia se orgulhava de seu poderio mundial. No tempo quando a nação


subia ao pináculo de seu poder (ver com. vers. 1), Jeremías, com mordaz
ironia, profetiza que será a "última das nações". Compare-se com a
profecia do Balaam contra Amalec (Núm. 24: 20).

Deserto.

Com previsão profético, Jeremías contemplou através dos séculos os


resultados de uma série de catástrofes que converteriam a Babilônia em
"deserto, sequedal e páramo". O chão de Babilônia era fertilísimo. Regada,
a terra dava abundantes colhe, mas sem água rapidamente se transformava
em um vasto deserto. Desde tempos muito remotos, a prosperidade da parte
central e sul da Mesopotamia dependia de que houvesse um governo forte que
pudesse manter a rede de canais de rega. Os períodos de anarquia foram
períodos de desolação. Ao predizer o profeta um desastre Político, também vê
ao país convertido em deserto.

A desolação predita ocorreu, embora não em seguida da queda de Babilônia.


Sob o domínio persa, o país de Babilônia seguiu sendo muito produtivo.
Herodoto, que escreveu durante esse período, afirmou (I. 193) que: "Toda a
região de Babilônia, do mesmo modo que a do Egito, está atalho com várias
canais de irrigação... Nos frutos do Ceres é tão abundante e feraz, que dá sempre
duzentos por um; e nas colheitas extraordinárias está acostumadas chegar a
trezentos. Ali as folhas de trigo e de cevada têm de largura, sem disputa
alguma, até quatro dedos; e embora tenha bem averiguado o que pudesse dizer
sobre a altura do mijo e do ajonjolí, que se parece com a das árvores, me
absterei de falar disso, pois estou persuadido de que parecerá incrível a
os que não tenham visitado a comarca de Babilônia... Estão cheios os campos de
Palmas, que em todas partes nascem" (tradução do Bartolomé Pou).

A situação de Babilônia em tempos de Roma era similar. Plinio (História


natural xVIII. 17), no século I d. C., afirma que em Babilônia havia dois
colhe ao ano. Mesopotamia seguiu florescendo sob o domínio dos
muçulmanos até o ano 1258, quando os mongois, às ordens do neto de
Gengis Kan, arrasaram o Ásia ocidental. Como parte de suas depredações,
demoliram o sistema de irrigação. Desde esse tempo, as planícies do centro
e do sul da Mesopotamia ficaram quase totalmente deserta.

13.

Não será habitada.

Enquanto que o vers. 12 parece referir-se a todo o país, este versículo sem
dúvida se refere especificamente à cidade. Babilônia não foi destruída por
Ciro, e sua decadência ocorreu em lentas etapas (ver com. ISA. 13: 19). Durante
muitos séculos, os restos mais imponentes da antiga Babilônia, o grande
montículo que contém as ruínas do palacio-fortaleça do rei, e a porta
adjacente, chamada do Ishtar, não foram mais que um montão de tijolos que se
vão desintegrando. Ninguém pode contemplar esta cena de muros quebrados e
desolação geral sem deixar de perceber quão completo foi o cumprimento
das predições do Jeremías.

17.
Assíria.

refere-se à destruição do reino do norte, Israel. O rei assírio


Salmanasar V o destruiu no ano 723/722 A. C. (2 Rei. 28: 9-12).

18.

Como castiguei.

Nínive, capital de Assíria, foi destruída pelos babilonios e os medos no


ano 612 A. C. Em menos de 10 anos 557después dessa data, tinham desaparecido
todos os restos do império, e logo a nação assíria se perdeu da
história. A queda de Assíria se descreve no livro do Nahúm. O reino de
Babilônia logo teria que perder sua independência à mãos dos persas (539
A. C.), e durante o reinado do Jerjes até deixou de ser um reino vassalo
convertendo-se junto com Assíria em uma província. A cidade de Babilônia foi
quase completamente destruída, embora seguiu existindo ainda por algum tempo
(ver com. ISA. 13: 19).

19.

Carmelo.

As zonas que se mencionam aqui sugerem que Deus desejava restabelecer os


limites originais do Israel. Carmelo significa literalmente "terra de
hortas". Apóiam, Efraín e Galaad eram bem conhecidos por sua fertilidade, seus
bosques e seus rebanhos de gado (Deut. 32: 14; Juec. 8: 2; ISA. 35: 2; Ouse. 9:
13; Miq. 7: 14; Zac. 11: 2). Estas promessas eram condicionais e se cumpririam
se o povo obedecia (ver PR 519-520).

20.

Não aparecerá.

O perdão de quão pecados aqui se promete teria seguido ao arrependimento


sincero e ao reavivamiento espiritual genuíno. Quão pecados haviam
caracterizado ao povo do Israel antes do exílio, não teriam que repetir-se.
Israel não cumpriu o propósito divino.

Os que eu tiver deixado.

Esta passagem é uma promessa segura de perdão para o povo remanescente de Deus.
Aqui se promete a quão judeus ficassem ao fim do cativeiro de que se se
arrependiam, Deus não recordaria mais seus pecados do passado.

21.

Merataim.

Esta palavra significa "dobro rebelião". Possivelmente a empregue para


destacar a gravidade da rebelião dos babilonios contra o Senhor. Por
médio do testemunho dos cativos judeus que estavam entre eles, os
babilonios tinham tido uma ampla oportunidade de chegar a conhecer e a servir
ao verdadeiro Deus. É possível que o uso deste nomeie para representar a
Babilônia seja um trocadilho. Os babilonios chamavam Marratim a uma
lacuna que se encontrava na parte sul de Babilônia, perto do extremo norte
do golfo Pérsico.
Pecod.

Literalmente, "visitação", sem dúvida com o sentido de "castigo". Como no


caso da palavra Merataim, este parece ser um trocadilho com um
término babilônico, Puqudu, nome de uma tribo aramaica do sudeste de
Babilônia. Este povo aparece no Eze. 23: 23 como parte do exército
babilonio.

23.

Martelo.

O poder que uma vez tinha esmiuçado a outras nações é agora quebrantado
(cf. ISA. 14: 4-6).

24.

Não soube.

Babilônia foi tomada por surpresa pelos persas (ver com. Dão. 5: 30-31).

25.

Jehová, Deus dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3.

27.

Novilhos.

É possível que esta figura se refira aos guerreiros ou príncipes de Babilônia


(cf. Sal. 22: 12; 68: 30; ISA. 34: 7).

28.

Voz.

Aqueles judeus que tinham sido testemunhas oculares da invasão e a queda de


Babilônia poderiam apresentar um testemunho notável em Jerusalém da magnitude
do castigo da nação que tinha destruído o templo.

29.

Não escapamento dela nenhum.

pinta-se um quadro gráfico do assédio típico de uma cidade antiga. Os


babilonios tinham derrubado desse modo as fortalezas de suas nações vizinhas.
Agora se empregam contra eles as mesmas táticas.

30.

Seus jovens.

Cf. cap. 49: 26, onde se faz a mesma predição para a cidade de Damasco.
34.

Redentor.

Heb. go'o. Esta palavra aparece mais de 40 vezes no AT, embora Jeremías só
emprega-a aqui. É o término que lhe aplicava ao parente mais próximo, que
tinha o dever de vingar um homicídio (Núm. 35: 19), e de comprar outra vez a
terra que tinha sido vendida por um pobre (Lev. 25: 23-25; cf. Rut 3:9; ver
com. Rut 2:20). Aqui se apresenta ao Senhor como parente do Israel, que se
vingará dos perseguidores de seu povo e lhe devolverá a herdade que o
corresponde.

Jehová dos exércitos.

Ver com. cap. 7: 3.

35.

Espada.

Os vers. 35-38 constituem uma unidade poética, que se expressa com a


repetição da expressão "espada contra". No hebreu sem vocais, a frase
do vers. 38 que se traduz "secura sobre", é idêntica a que se traduz
"espada contra". Em siríaco se dá a mesma tradução em todos os versículos.

Sábios.

Babilônia era famosa por seus sábios, dos quais dependia o rei para
aconselhar-se (Dão. 2: 2, 12; 5: 15).

36.

Adivinhos.

Heb. bad, que além de usar-se para designar ao adivinho (ISA. 44: 25), tem a
idéia de "palavras vões" ou "falar de mais".

37.

Todo o povo.

Literalmente, "todo o 558 povo misturado". É possível que se refira às


tropas estrangeiras do exército de Babilônia.

Tesouros.

Os babilonios tinham roubado os tesouros do Judá (Jer. 52: 17-23; Dão. 1: 2).

38.

Águas.

A prosperidade de Babilônia dependia de seus dois grandes rios, o Tigris e o


Eufrates (ver com. vers. 12, 35).

embrutecem-se com imagens.


Melhor, "com seus espantos atuam como loucos". Possivelmente o profeta teve em conta
as orgias realizadas em presença de ídolos grotescos e muitas vezes,
obscenos.

39.

Feras do deserto e chacais.

O hebreu do qual se traduz esta frase é tsiyyim 'eth'iyyim. O som de


esta frase, lida em hebreu, sugere os estridentes gritos de animais
selvagens que rondam nas ruínas de Babilônia. A palavra tsiyyim tem três
possíveis traduções: (1) "demônios", (2) animais do deserto, (3) animais
que aúllan. A palavra 'iyyim provém de uma raiz que quer dizer "chorar", e
por isso se considera que se refere ao chacal.

Nem se habitará.

Ver com. vers. 13.

41.

Norte.

Ver com. cap. 1: 14; 50: 3.

Os extremos da terra.

Cf. cap. 51: 27-28. Quando os medos e os persas derrotaram a Babilônia em 539
A. C., o império destes se estendia pelo norte e o este além dos
limites de qualquer potência mundial anterior. Em seu apogeu, o Império Persa
ia da fronteira da Índia ao este, até a Tracia e Egito ao oeste,
da Arábia pelo sul até o que é hoje o Turquestán e o Cáucaso pelo
norte. Superava em muito ao maior império mundial que até então se houvesse
conhecido.

43.

Suas mãos se debilitaram.

Ver Dão. 5: 6, onde se descreve o proceder do Belsasar em ocasião da queda


de Babilônia. Nabonido, com quem Belsasar compartilhava o governo, tampouco
pareceu ter devotado resistência aos invasores. Segundo Josefo, o
historiador esquento Beroso afirma que Nabonido avançou contra os persas, mas
foi derrotado na batalha, pelo qual fugiu e mais tarde se entregou sem
tentar defender-se (Contra Apión I. 20). A assim chamada Crônica do Nabonido,
documento cuneiforme que é a fonte documentário da queda de Babilônia em
mãos dos persas, reflete o mesmo quadro de desorganização e morna defesa
de parte do Nabonido. Diz: "No mês do Tasritu, quando Ciro atacou o
exército do Akkad no Opis no Tigris, os habitantes do Akkad se rebelaram
mas ele [Nabonido] matou aos confusos habitantes. Nos dia 14 Sippar foi tomada
sem batalha. Nabonido fugiu. Nos dia 16, Gobrias (Ugbaru), governador do Gutium,
e o exército do Ciro entraram em Babilônia sem batalha. Mais tarde Nabonido foi
aceso quando retornou (ali)" (Ancient Near Eastern Texts [Antigos textos
do Próximo Oriente], [J.B. Pritchard, ed.], P. 306).

44.
Hei aqui.

Os vers. 44-46 correspondem quase exatamente com os do cap. 49:19-21, onde


aplicam-se as palavras ao Edom (ver com. ali).

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

20 CS 539; PVGM 188

23-25 PR 390

25 PP 544

33-34 PR 390

CAPÍTULO 51

1 Julgamento severo de Deus contra Babilônia para vingar ao Israel. 59 Jeremías


envia o livro desta profecia com o Seraías, para que o lance ao Eufrates como
sinal do afundamento perpétuo de Babilônia.

1 ASSIM há dito Jehová: Hei aqui que eu levanto um vento destruidor contra
Babilônia, e contra seus moradores que se levantam contra mim.

2 E enviarei a Babilônia aventadores que a ventilem, e esvaziarão sua terra;


porque ficarão contra ela de todas partes no dia do mal. 559

3 Direi ao flechero que entesa seu arco, e ao que se orgulha de sua couraça: Não
perdoem a seus jovens, destruam todo seu exército.

4 E cairão mortos na terra dos caldeos, e lanceados em suas ruas.

5 Porque o Israel e Judá não enviuvaram que seu Deus, Jehová dos exércitos,
embora sua terra foi cheia de pecado contra o Santo do Israel.

6 Fujam de em meio de Babilônia, e liberem cada um sua vida, para que não
pereçam por causa de sua maldade; porque o tempo é de vingança do Jehová; o
dará seu pagamento.

7 Taça de ouro foi Babilônia na mão do Jehová, que embriagou a toda a


terra; de seu vinho beberam os povos; aturdiram-se, portanto, as
nações.

8 Em um momento caiu Babilônia, e se despedaçou; gemam sobre ela; tomem bálsamo


para sua dor, possivelmente sane.

9 Curamos a Babilônia, e não sanou; deixem, e vamos cada um a sua terra;


porque chegou até o céu seu julgamento, e se elevou até as nuvens.

10 Jehová tirou luz nossas justiças; venham, e contemos no Sión a obra de


Jehová nosso Deus.

11 Limpem as setas, embrazad os escudos; despertou Jehová o espírito


dos reis de Meia; porque contra Babilônia é seu pensamento para
destrui-la; porque vingança é do Jehová, e vingança de seu templo.

12 Levantem bandeira sobre os muros de Babilônia, reforcem o guarda, ponham


sentinelas, disponham zeladas; porque deliberou Jehová, e até porá em efeito o
que há dito contra os moradores de Babilônia.

13 Você, a que mora entre muitas águas, rica em tesouros, veio seu fim, a
medida de sua cobiça.

14 Jehová dos exércitos jurou por si mesmo, dizendo: Eu te encherei de


homens como de lagostas, e levantarão contra ti gritaria.

15 O é o que fez a terra com seu poder, que afirmou o mundo com seu
sabedoria, e estendeu os céus com sua inteligência.

16 A sua voz se produzem tumultos de águas nos céus, e faz subir as nuvens
do último da terra; ele faz relâmpagos com a chuva, e saca o vento
de seus depósitos.

17 Todo homem se enfatuou, e não tem ciência; envergonha-se todo artífice


de seu

escultura, porque mentira é seu ídolo, não tem espírito.

18 Vaidade são, obra digna de brincadeira; no tempo do castigo perecerão.

19 Não é como eles a porção do Jacob; porque ele é o Formador de tudo, e


Israel é o cetro de sua herança; Jehová dos exércitos é seu nome.

20 Martelo me são, e armas de guerra; e por meio de ti quebrantarei nações,


e por meio de ti destruirei reino.

21 Por seu meio quebrantarei cavalos e a seus cavaleiros, e por meio de ti


quebrantarei carros e aos que neles sobem.

22 Deste modo por seu meio quebrantarei homens e mulheres, e por meio de ti
quebrantarei velhos e jovens, e por seu meio quebrantarei jovens e vírgenes.

23 Também quebrantarei por meio de ti ao pastor e a seu rebanho; quebrantarei por


seu meio a lavradores e a suas juntas; a chefes e a príncipes quebrantarei por
meio de ti.

24 E nota promissória a Babilônia e a todos os moradores de Esquenta, todo o mal que


eles fizeram no Sión diante de seus olhos, diz Jehová.

25 Hei aqui eu estou contra ti, OH monte destruidor, diz Jehová, que destruiu
toda a terra; e estenderei minha mão contra ti, e te farei rodar das penhas, e
reduzirei a monte queimado.

26 E ninguém tirará de ti pedra para esquina, nem pedra para alicerce; porque
perpétuo asolamiento será, há dito Jehová.

27 Elevem bandeira na terra, toquem trompetista nas nações, preparem povos


contra ela; juntem contra ela os reino do Ararat, do Mini e do Askenaz;
assinalem contra ela capitã, façam subir cavalos como lagostas arrepiadas.

28 Preparem contra ela nações; os reis de Meia, seus capitães e todos seus
príncipes, e todo território de seu domínio.

29 Tremerá a terra, e se afligirá; porque é confirmado contra Babilônia


todo o pensamento do Jehová, para pôr a terra de Babilônia em solidão,
para que não haja morador nela.

30 Os valentes de Babilônia deixaram de brigar, encerraram-se em seus


fortalezas; faltaram-lhes as forças, voltaram-se como mulheres; incendiadas
estão suas casas, quebrados seus ferrolhos.

31 Correio se encontrará com correio, mensageiro se encontrará com mensageiro, para


560

anunciar ao rei de Babilônia que sua cidade é tomada por toda parte.

32 Os vaus foram tomados, e os baluartes queimados a fogo, e se


consternaram os homens de guerra.

33 Porque assim há dito Jehová dos exércitos, Deus do Israel: A filha de


Babilônia é como uma era quando está de debulhar; daqui a pouco virá o
tempo da ceifa.

34 Me devorou, esmiuçou-me Nabucodonosor rei de Babilônia, e me deixou como copo


vazio; tragou-me como dragão, encheu seu ventre de minhas delicadezas, e me jogou
fora.

35 Sobre babilônia caia a violência feita a mim e a minha carne, dirá a moradora
do Sión; e meu sangue caia sobre os moradores de Esquenta, dirá Jerusalém.

36 portanto, assim há dito Jehová: Hei aqui que eu julgo sua causa e farei você
vingança; e secarei seu mar, e farei que sua corrente fique seca.

37 E será Babilônia montões de ruínas, morada de chacais, espanto e brincadeira,


sem morador.

38 Todos a uma rugirão como leões; como cachorrinhos de leões grunhirão.

39 Em meio de seu calor lhes porei banquetes, e farei que se embriaguem, para
que se alegrem, e durmam eterno sonho e não despertem, diz Jehová.

40 Os farei trazer como cordeiros ao matadouro, como carneiros e machos caibros.

41 Como foi capturada Babilônia, e foi tomada a que era elogiada por toda a
terra! Como deveu ser Babilônia objeto de espanto entre as nações!

42 Subiu o mar sobre Babilônia; da multidão de suas ondas foi coberta.

43 Suas cidades foram assoladas, a terra seca e deserta, terra em que não
morará ninguém, nem passará por ela filho de homem.

44 E julgarei ao Bel em Babilônia, e tirarei de sua boca o que se tragou; e não


virão mais nações a ele, e o muro de Babilônia cairá.

45 Saiam de em meio dela, meu povo, e salvem cada um sua vida do ardor
da ira do Jehová.

46 E não deprima seu coração, nem temam a causa do rumor que se ouvirá pela
terra; em um ano virá o rumor, e depois em outro ano rumor, e haverá
violência na terra, dominador contra dominador.
47 portanto, hei aqui vêm dias em que eu destruirei os ídolos de Babilônia,
e toda sua terra será envergonhada, e todos seus mortos cairão em meio dela.

48 Os céus e a terra e tudo o que está neles cantarão de gozo sobre


Babilônia; porque do norte virão contra ela destruidores, diz Jehová.

49 Pelos mortos do Israel cairá Babilônia, como por Babilônia caíram os


mortos de toda a terra.

50 Os que escaparam da espada, andem, não lhes detenham; lhes lembre por
muitos dias do Jehová, e lhes lembre de Jerusalém.

51 Estamos envergonhados, porque ouvimos a afronta; a confusão cobriu nossos


rostos, porque vieram estrangeiros contra os santuários da casa de
Jehová.

52 portanto, vêm dias, diz Jehová, em que eu destruirei seus ídolos, e em


toda sua terra gemerão os feridos.

53 Embora subida Babilônia até o céu, fortifique-se nas alturas, por mim
virão ela destruidores, diz Jehová.

54 Ouvisse o clamor de Babilônia, e o grande quebrantamento da terra dos


caldeos!

55 Porque Jehová destruirá a Babilônia, e tirará dela a muita jactância; e


bramarão suas ondas, e como som de muitas águas será a voz deles.

56 Porque veio destruidor contra ela, contra Babilônia, e seus valentes foram
capturados; o arco deles foi quebrado; porque Jehová, Deus de retribuições,
dará o pagamento.

57 E embriagarei a seus príncipes e a seus sábios, a seus capitães, a seus nobres e


a seus fortes; e dormirão sonho eterno e não despertarão, diz o Rei, cujo
nome é Jehová dos exércitos.

58 Assim há dito Jehová dos exércitos: O muro largo de Babilônia será


derrubado inteiramente, e suas altas portas serão queimadas a fogo; em vão
trabalharam os povos, e as nações se cansaram só para o fogo.

59 Palavra que enviou o profeta Jeremías ao Seraías filho do Nerías, filho de


Maasías, quando ia com o Sedequías rei do Judá a Babilônia, no quarto ano de
seu reinado. E era Seraías o principal garçom.

60 Escreveu, pois, Jeremías em um livro todo o mal que tinha que vir sobre
Babilônia, todas as palavras que estão escritas contra Babilônia.

61 E disse Jeremías ao Seraías: Quando 561 chegue a Babilônia, e veja e as


todas estas coisas,

62 dirá: OH Jehová, você há dito contra este lugar que o tinha que destruir,
até não ficar nele morador, nem homem nem animal, mas sim para sempre tem que
ser assolado.

63 E quando acabar de ler este livro, atará-lhe uma pedra, e o jogará em


médio do Eufrates,
64 e dirá: Assim se afundará Babilônia, e não se levantará do mal que eu trago
sobre ela; e serão rendidos. Até aqui são as palavras do Jeremías.

1.

Que se levantam contra mim.

Heb. leb qamay, "coração que se levanta contra mim". É uma descrição muito
apropriada dos babilonios que se rebelaram contra Deus. Esta expressão
tem major significado porque parece ser um criptograma do tipo chamado
atbash (ver com. cap. 25: 25-26; cf. 51: 41). Segundo este sistema criptográfico,
leb qamay representa a kasdim, nome que davam os hebreus aos caldeos.

2.

Aventadores.

emprega-se a figura do antigo método de debulhar o grão. depois de que os


animais o tinham pisoteado e o grão se separou do felpa, atirava-se
tudo ao ar para que o vento se levasse o felpa e o grão limpo caísse ao
chão. Da mesma maneira os babilonios tinham que ser pulverizados pelo
"vento destruidor" que seriam os persas.

3.

Que entesa seu arco.

O hebreu desta passagem é escura pelo que se feito muitas traduções


diferentes. É difícil saber o que era o que Jeremías desejava dizer aqui.
Possivelmente possa entender-se como uma descrição da facilidade com a qual
os babilonios finalmente foram derrotados. Ao parecer, os inimigos quase não
precisaram armar-se para a batalha. No assim chamado Cilindro do Ciro (ver T.
III, a ilustração frente à P. 64), que é um relato propersa, escrito em
cuneiforme, a respeito da tira de Babilônia, descreve-se o avanço do exército
medopersa da seguinte maneira: "Suas tropas [as do Ciro] pulverizadas... foram
como passeando, suas armas guardadas. Sem brigar batalha alguma, ele [Marduk, deus
de Babilônia] fez-lhe entrar em sua cidade de Babilônia" (Ancient Near Eastern
Text, [J. B. Pritchard, ed.], P. 315). Ver com. cap. 50:43.

5.

Não enviuvaram.

Este versículo representa um contraste consolador com o Lam. 1: 1 (cf. ISA. 50:
1-2; 54: 4-10).

Embora.

A conjunção hebréia ki tem várias traduções, mas a mais lógica é a de


a RVR, na qual se afirma que Deus salva ao Israel e a todos os homens a
pesar de seus pecados, solo com a condição de que estejam dispostos a aceitar
a salvação.

Santo do Israel.

Ver com. ISA. 1: 4.


6.

Fujam.

No livro do Apocalipse se descreve a grande potencializa anticristiana com a


figura da antiga Babilônia (Apoc. 17; 18; ver com. ISA. 13: 4; Jer. 50: 1).
Compare-se sobre tudo com o Apoc. 18: 4.

7.

Taça.

Cf. cap. 25: 15-29, onde se convida a diversas nações a que bebam do vinho
do furor de Deus, o que representa sua destruição pelo poder crescente do
Império Babilônico. Agora este mesmo poder deve beber a mesma taça. Com a
figura da antiga Babilônia, Juan o revelador descreve o poder lhe embriaguem
e a queda final da Babilônia espiritual (Apoc. 14: 8, 10; 16: 19-21; 17;
18).

9.

Curamos a Babilônia.

Por meio do cativeiro, Deus não só se propunha que os israelitas se


arrependessem, se não que também os babilonios e outras nações com quem
os judeus se tratariam durante o exílio chegassem a conhecer a verdadeira
religião. Por meio de homens como Daniel e Ezequiel, os babilonios tiveram
a oportunidade de conhecer deus e de lhe seguir. que não o fizessem
contribuiu a sua queda.

Até o céu.

Cf. Apoc. 18: 5.

11.

Meia.

Poderia perguntar-se por que tanto Isaías (ISA. 13: 17) como Jeremías mencionam a
os medos como os conquistadores de Babilônia, quando as fontes históricas
indicam que os que tomaram a Babilônia foram medos e persas, sendo estes
últimos o poder dominante da coalizão. É possível que deva responder-se que
em tempos do Isaías os medos já eram conhecidos como povo, embora
dificilmente os pudesse considerar como uma nação unificada, e que para
os tempos do Jeremías constituíam um poderoso império ao norte e ao oeste de
Babilônia, enquanto que nos dias de ambos os profetas -Isaías e Jeremías-
nenhum leitor tivesse entendido uma referência aos persas. Quanto à
história antiga dos medos e 562 os persas, ver com. Dão. 2: 39; e T. III,
PP. 52-54. Só foi por 553 ou 550 A. C., 40 anos ou mais depois de que se deu a
profecia do Jeremías, quando Ciro II, rei vassalo do Ansán, sob o poder de
os medos, e mais tarde rei da Persia, obteve sua independência e começou uma
série de conquistas que culminaram antes de sua morte com o estabelecimento
do Império Persa, o maior que até esse tempo tivesse existido. Por isso, em
tempos do Jeremías, os medos tinham significado no pensamento da
gente, e se empregou o término Medeia para referir-se aos povos unidos de
Meia e da Persia no tempo do Daniel (ver com. Dão. 6: 8).
Templo.

Os babilonios deram uma demonstração concreta de que rechaçavam ao Jehová


destruindo o templo de Jerusalém. Por isso tinham que sofrer a "vingança de
Jehová".

13.

Muitas águas

Ver com. Jer. 50: 12, 38; cf. Apoc. 17: 1; ver com. Jer. 51: 6.

14.

Jurou por si mesmo.

Cf. cap. 49: 13.

Homens.

Os exércitos invasores que derrotaram aos babilonios.

15.

que fez.

Os vers. 15-19 correspondem quase exatamente com o cap. 10: 12-16 (ver com.
ali).

17.

Artífice.

Heb. tsoref" "que refina [metal]", "ourives".

19.

Porção.

Os ímpios herdam sua porção, o que lhes corresponde, nesta vida (Sal. 17:
14), mas o Senhor mesmo, Fazedor de todas as coisas, é a herdade de seu
povo (Sal. 119: 57; 142: 5).

20.

Martelo.

Heb. mappets, "instrumento para romper", "maça" (VM). Há diferença de


opiniões quanto aos quais são os que devem receber esta mensagem dos
vers. 20-23. Parecesse que a melhor dedução é que Deus fala aqui com
Babilônia, e descreve as diversas formas em que os babilonios castigariam a
as nações.

23.

Chefes.
Heb. pajah. Esta palavra provém do assírio pahatu e significa um governador
provincial ou sátrapa (ver Neh. 2: 7; Est. 3: 12; Hag. 1: 1).

Príncipes.

Do Heb. sagan. Esta palavra provém do assírio shakenu e significa um


magistrado inferior, um prefeito (ver Neh. 2: 16).

24.

Nota promissória.

O fato de que as depredações dos babilonios tivessem sido empregadas por


Deus para castigar o mal e para levar a seu povo ao arrependimento, de
nenhuma maneira diminuía a responsabilidade que eles tinham com respeito a seus
maldades (ver HAp 464). Cada homem é responsável por suas próprias más
eleições. Embora Deus pode canalizar uma ação ímpia para um bom fim (Sal.
76: 10), de maneira nenhuma isto o faz responsável pelo pecado. Muitas vezes
Deus faz que as obras do inimigo sirvam para cumprir seus propósitos
misericordiosos (ver DTG 437).

diante de seus olhos.

Este versículo está dirigido aos judeus.

25.

Monte destruidor.

É claro que esta frase se refere a Babilônia, mas, posto que a cidade
estava situada em terrenos completamente planos, deve entender-se que se fala
em forma figurada de seu grande poder dominador. Daniel emprega uma figura similar
para o reino de Deus (Dão. 2: 34-35, 44-45; cf. Apoc. 17: 9-10).

26.

Pedra para esquina.

Não deve interpretar-se este versículo no sentido literal de que os


materiais de construção da arruinada cidade de Babilônia nunca seriam
usados para construções. Muitos dos escombros da antiga cidade foram
empregados para construir Seleucia, e em tempos medievais e modernos pelos
árabes para construir várias aldeias que se encontram agora dentro dos
limites exteriores da antiga Babilônia. Deve entender-se mas bem como uma
afirmação figurada de que o antigo Império Babilônico nunca seria
restabelecido, e que a cidade terminaria em ruínas e nunca seria restaurada a
seu anterior glorifica e importância (ver com. cap. 50: 12).

27.

Ararat.

Este é o reino que nas inscrições assírias se conhece como Urartu,


localizado-se na parte oriental da Turquia, ao noroeste do lago Vão. Em 2 Rei.
19: 37 e ISA. 37: 38 aparece também a "terra do Ararat". Ciajares (C.
625-585 A. C.) incorporou ao Urartu no império dos medos.
Mini.

Nas inscrições assírias diz Mannai. Era um povo que vivia ao sul e ao
sudeste do lago Urmia. Também os conhece como lhes emano.

Askénaz.

Os Ashkuzas, povo que vivia ao sudeste do lago Urmia (ver com. Gén. 10: 3).
Os eruditos os identificam com os escitas, povo feroz de origem
desconhecido que invadiu Mesopotamia, procedente da Ásia central no século VII
A. C. Herodoto (I. 95 em adiante) afirma que por espaço de 28 anos (653-625
A. C.) dominaram e saquearam a Meia (George C. Cameron, History of Early 563
Iran [História do primitivo o Irã], PP. 176, 232). Então, Ciajares, rei de
Meia os conquistou e se converteram em seus aliados. Parecesse que os medos
aprenderam dos escitas a dirigir com destreza o arco, pelo qual chegaram
a ser famosos (ser. 51:11). Os escitas se aliaram com os medos e os
babilonios para destruir o império assírio a fins do século VII. No vers.
27 aparecem outra vez mas como aliados dos medos, para destruir a Babilônia.

Capitão.

Heb. tifsar, provavelmente do assírio tupsharru, "escriba", "que escreve em


tabuletas". Em todo o antigo Próximo Oriente ser "escriba" significava muito
mais que saber escrever. Os escribas ocupavam cargos de relativa importância, e
nesta passagem o término significa um militar de elevada categoria.

28.

Meia.

Ver com. vers. 11.

Capitães. . . príncipes.

Ver com. vers. 23.

30.

Deixaram de brigar.

Tanto os registros cuneiformes da queda de Babilônia como o relato bíblico


indicam que os babilonios não realizaram nenhum esforço para resistir a
conquista medopersa. O relato cuneiforme da chamada Crônica do Nabonido,
só registra uma verdadeira batalha, a do Opis, sobre o Tigris, ao norte de
Babilônia. Outro documento cuneiforme, o Cilindro do Ciro (ver no T. III, a
ilustração frente à P. 64), afirma que "sem batalha, ele [Marduk, deus de
Babilônia] fez que [Ciro] entrasse em sua cidade, Babilônia" (J. B. Pritchard,
ed., Op. cit., P. 315). Existe alguma indicação de que Ciro, que presidia o
ataque, pôde ter tido algum trato com os sacerdotes do Marduk dentro da
cidade, os quais tinham aversão ao rei Nabonido. Neste caso, é possível
que uma traição tivesse jogado um importante papel em associação de Futebol queda da cidade.

O relato bíblico diz que o rei Belsasar estava em uma orgia em que "bebia
veio" a noite quando a cidade foi tomada (Dão. 5; ver com. Jer. 50: 43).

Fortalezas.
A cidade de Babilônia estava extraordinariamente bem fortificada. As
escavações puseram que manifesto que havia um muro dobro exterior, o
largo total de cuja base era de 30 M. Também em volto da cidade
interior havia outro dobro muro e um fosso cheio com água desviada do rio.
dentro deste último muro estava a cidadela real protegida por outras
fortificações (ver mapa na P. 823).

Os historiadores gregos Herodoto (I. 190-191) e Jenofonte (Ciropedia vII. 5.


1-36) afirmam que quando a cidade foi atacada pelos medos e os persas, os
babilonios se refugiaram dentro de suas muralhas pensando que poderiam suportar
um comprido assedio.

Incendiadas.

Os exércitos invasores incendiaram a cidade.

31.

Correio.

Nos vers. 31-32 se descreve a confusão entre os servos do rei quando se


inteiraram de que os atacantes tinham entrado na cidade que eles supunham
inexpugnável.

32.

Os vaus foram tomados.

Herodoto e Jenofonte (ver as referências em "fortaleça", vers. 30) afirmam


que os atacantes conseguiram entrar na cidade desviando a água do rio que
corria pelo meio da cidade, de modo que as tropas pudessem entrar pelo
leito do rio.

33.

Ceifa.

Babilônia foi segada por seus inimigos quando a saquearam (ISA. 17: 5; cf. Joel
3: 13).

34.

Dragão.

Heb. tannin. É possível que se aluda ao sirrush babilonio, animal híbrido


imaginário, similar ao dragão, que era consagrado ao deus Marduk. Centenares de
relevos deste animal, feitos em tijolo esmaltado, adornavam a grande porta
do Ishtar em Babilônia (ver com. vers. 58).

Me jogou fora.

Este verbo poderia ter como raiz a palavra nadaj, "jogar", "arrojar", ou a
palavra duaj, "enxaguar". Em qualquer caso, o sentido é lógico.

36.

Mar.
Heb. yam, que algumas vezes se emprega para referir-se a rios (ISA. 19: 5; Nah.
3: 8, onde se emprega yam para referir-se ao Nilo). Posto que Babilônia se
caracterizava por seu sistema de rios e canais (ver com. Jer. 50: 12, 38),
pode deduzir-se que o profeta aqui se refere ao mesmo.

É possível que Jeremías se refira aqui ao desvio das águas do Eufrates,


tática por cujo meio os exércitos medopersas conseguiram entrar em Babilônia
(ver com. vers. 32). Além disso, é interessante observar, embora possivelmente não seja a
intenção da profecia, que o rio Eufrates, que em tempos antigos passava
pelo centro da cidade, e a convertia em um grande centro comercial, agora
segue um novo curso a certa distância ao oeste das ruínas de Babilônia.
Os suportes da famosa ponte que uma vez cruzava o rio no centro da
cidade agora estão em terra seca. Ver mapa na P. 823. 564

37.

Será Babilônia montões.

Ver com. cap. 50: 13.

39.

Em meio de seu calor.

Possivelmente se refira ao feito de que quando Babilônia caiu, os dirigentes da


nação estavam entregues à bebida e ao banqueteio (Dão. 5). Herodoto afirma
(I. 191): "Conforme dizem os habitantes daquela cidade, estalam já
prisioneiros os que moravam nos extremos dela, e os que viviam no
centro ignoravam absolutamente o que acontecia, com motivo da grande extensão
do povo, e porque sendo, além disso, um dia de festa, achavam-se dançando e
divertindo em seus convites e festins, nos quais continuaram até que do
tudo se viram em poder do inimigo" (Tradução do P. Bartolomé Pou).

alegrem-se.

O profeta descreve a ironia da exaltação dos babilonios ébrios na


mesma véspera de sua destruição.

Eterno.

Heb. 'olam, palavra que pode indicar uma duração eterna ou um período limitado
(ver com. Exo. 21: 6). Enquanto estivessem atordoados pela bebida, os
babilonios seriam mortos e dormiriam o "eterno sonho" da morte. A frase
"não despertem" significa que não despertariam como o ébrio que acordada
quando já os afetos da embriaguez se estão apagando. Posto que todos os
ímpios serão ressuscitados ao fim do milênio (Apoc. 20: 5), é necessário
lhe atribuir à 'olam do Jer. 51: 39 uma duração limitada.

40.

Cordeiros.

Os cordeiros, os carneiros e os machos caibros sem dúvida designam as diversas


classes da população de Babilônia. Os "machos caibros" representam aos
dirigentes (ISA. 34: 6; Eze. 39: 18).
41.

Babilônia.

Em hebreu sheshak. Outro criptograma (ver com. cap. 25: 26).

42.

O mar.

Na inscrição cuneiforme do Cilindro do Ciro (ver no T. III, a


ilustração frente à P. 64) apresenta-se uma afirmação surpreendentemente
similar. Este relato propersa da conquista de Babilônia descreve ao exército
do Ciro caminho a Babilônia: "Suas pulverizadas tropas -seu número, como o da água
de um rio, não podia estabelecer-se- foram como passeando, suas armas guardadas" (J.
B. Pritchard, ed., Op. cit., P. 315).

43.

Assoladas.

Ver com. cap. 50: 12-13.

44.

Bel.

Ver com. cap. 50: 2.

O que se tragou.

Quer dizer, as nações e os despojos que se levaram a Babilônia. Quando


os persas assumiram o governo, permitiram a repatriação dos povos
cativos com seus ídolos. Na inscrição citada (vers. 42), Ciro diz: "(Em
quanto à região) desde... até o Asur e Suas, Agade, Esnunna, as aldeias de
Zambán, Me-Turnu, Der e a região dos gutios, eu devolvi a (estas) cidades
sagradas do outro lado do Tigris, cujos santuários estiveram em ruínas por
comprido tempo, as imagens que viviam ali e estabeleci para eles santuários
permanentes. Eu (também) juntei todos seus (anteriores) habitantes e devolvi (a
eles) suas habitações. Além disso, restabeleci por mandato do Marduk, o grande
senhor, todos os deuses do Sumer e Akkad, os quais Nabonido havia trazido para
Babilônia, para ira do senhor dos deuses, sem machuco a seus (anteriores)
capelas, os lugares que os fazem felizes" (J. B. Pritchard, ed., Op. cit.,
316).

Muro.

Ver cap. 50: 15.

46.

Dominador contra dominador.

Há evidência de que pouco depois dos tempos do Jeremías, da morte


do Nabucodonosor em adiante, houve muito desassossego, tão interno como
externo, antes de que caísse o Império Babilônico. O vers. 46 reflete este
estado de temeroso receio que devem haver sentido muitos dos babilonios que
viam seu próprio governo esmigalhado por lutas em um tempo quando uma
nova e vigorosa potência se estava levantando para dirigir e dominar o mundo
(ver T. III, PP. 50-58). Em todo o decurso da história, sempre foi o
povo comum o que mais sofreu pelas intrigas e as guerras dos maus
governantes. Se precatória ao povo de Deus para que não deprima nem tema frente a
tais calamidades.

47.

ido-os.

Ver com. vers. 52.

48.

Cantarão.

Compare-se com a ISA. 44: 23, onde, em forma poética, convida-se à natureza
para que se regozije pela redenção do Israel.

Norte.

Ver com. cap. l: 14. Embora Ciro, o conquistador persa, em realidade vinha de
a parte ocidental do Irã, aproximou-se de Babilônia à frente dos exércitos
pelo que antes tinha sido o vasto Império Meço, ao norte da Mesopotamia.
Muitos dos diversos povos que formavam seu exército (vers. 27) eram de
nações do norte.

49.

Os mortos do Israel.

O hebreu deste versículo permite várias traduções. a da RVR supõe o


aplique da preposição 565 "por" ao começo mesmo do versículo. Também
seria possível traduzir: "Também Babilônia tem que cair, OH mortos do Israel, e
em Babilônia cairão os mortos de toda a terra".

50.

lhes lembre.

A mensagem do Jeremías faz ressaltar que o pensamento que devia sobressair nos
judeus devia ser o de voltar para a Palestina assim que se apresentasse a
oportunidade. A importância desta admoestação se vê porque muitos anos mais
tarde -quando Ciro e seus sucessores permitiram que voltassem quão judeus assim
desejassem-no- só uma pequena parte da nação respondeu a esse convite.
Embora em tempos do Jeremías os exilados desejavam voltar para sua pátria, ao
cabo de duas ou três gerações, por volta do final dos 70 anos decretados por
Deus para seu cativeiro (cap. 29: 10), estabeleceram-se em Babilônia, e
devido à média prosperidade que desfrutavam, a maioria se negou a voltar para
as colinas acidentadas da Palestina, com suas aldeias e cidades em ruínas.

52.

ido-os.

Os babilonios se burlaram dos judeus e os tinham desprezado porque


o templo do Senhor estava em ruínas. Já não poderiam seguir fazendo-o porque
seus ídolos seriam destruídos.

53.

Subida. . . até o céu.

É possível que se faça referência aos elevadísimos muros de Babilônia e à


grande torre-templo que estava no centro da cidade. devido a que ficam hoje
só restos de alicerces, é impossível calcular a altura que tiveram em seu
apogeu os muros de Babilônia. Herodoto (I. 178) afirma que o muro da
cidade tinha 200 cotovelos reais de alto (100 m). Embora isto sem dúvida é
exagerado (ver a Nota Adicional de Dão. 4), indica que os muros devem
ter tido uma altura notável. O zigurat, ou seja a torre-templo de
Babilônia, segundo uma inscrição cuneiforme da época, tinha 100 m de
altura.

55.

A muita jactância.

Literalmente, "o grande ruído" (BJ), ou seja possivelmente o estrondo da grande


população de Babilônia. Também poderia traduzir-se como "grande voz", o que se
referiria à voz de autoridade com a qual falava Babilônia em seu apogeu.

Suas ondas.

Literalmente, "as ondas deles", não dos babilonios, mas sim dos exércitos
atacantes.

56.

Deus de retribuições.

Literalmente, "Deus de retribuições é Jehová".

57.

Seus príncipes.

Aqui se enumeram as diferentes classes de funcionários babilonios (ver com.


vers. 23).

Sonho eterno.

Ver com. vers. 39.

58.

O muro largo.

Cf. cap. 50: 15; ver com. cap. 51: 30, 53.

Altas portas.

Segundo uma descrição cuneiforme de Babilônia, a cidade se vangloriava de oito


portas principais, além de várias outras secundárias. Outra inscrição
cuneiforme do Nabucodonosor (a assim chamada Inscrição da Casa das
Índias Orientais) afirma que as folhas das portas eram de cedro e
recubiertas de cobre. Entre as mais impressionantes ruínas que se hão
descoberto em Babilônia. estão as da porta de lshtar, no muro norte,
pela qual passava uma das principais avenidas da cidade. Nos
tijolos esmaltados desta porta havia altos relevos em tamanho natural de
touros (consagrados ao deus Adad) e sirrush (monstros mitológicos semelhantes a
dragões, consagrados ao Marduk). Estas imagens eram de cor amarela ou branca
sobre fundo azul. Em total, os escavadores estimaram que havia nesta porta
um mínimo de 575 imagens de animais.

Para o fogo.

Compare-se com o Hab. 2: 13.

59.

Filho do Nerías.

Evidentemente Seraías era irmão do Baruc, amanuense e ajudante do Jeremías


(cap. 32: 12). Ao entregar sua mensagem ao Seraías, Jeremías sem dúvida o estava
confiando a um amigo de confiança que simpatizava com ele.

Ia com o Sedequías.

Em vista da intranqüilidade que existia na parte ocidental do império e


que ameaçava convertendo-se em aberta rebelião contra Babilônia, não seria
irrazonable supor que Nabucodonosor tivesse chamado a seu vassalo para que
fora à capital a fim de que renovasse seu juramento de lealdade (ver PR 329).

Poderia supor-se -embora sem nenhuma prova- que esta visita do rei do Judá a
Babilônia tivesse tido o propósito de assistir à dedicação da grande
imagem do Nabucodonosor (ver com. Dão. 3: 1) na planície de Dura. Sem
embargo, esta possibilidade deve considerar-se como uma mera especulação.

Quarto ano.

Quer dizer, 594/593 A. C. Esta profecia foi dada no ano da controvérsia de


Jeremías com o falso profeta Hananías (cap. 28).

Principal garçom.

Heb. sar menujah, "príncipe do lugar de descanso", ou seja a pessoa encarregada


de fazer os acertos para 566 que o rei pudesse descansar pelo caminho. A
BJ diz "chefe de etapas". Outra sugestão se apóia na idéia de que algumas
vezes menujah significa o oposto de "guerra" (1 Rei. 8:56; 1 Crón. 22:9). De
acordo com isto, Seraías teria sido o caudilho da partida pacífica do Judá,
e, nesse sentido teria sido favorável aos babilonios.

60.

Em um livro.

"Um" não é aqui artigo indefinido, a não ser adjetivo numeral. Posto que não se
perdeu o registro quando o livro foi arrojado ao Eufrates (vers. 63), é
claro que não era a única cópia. O profeta, ou seu amanuense Baruc, sem dúvida
fizeram uma cópia em outro cilindro da parte das profecias referentes a
Babilônia, e a deram ao Seraías quando se apresentou a oportunidade de
mandá-la a Babilônia.

62.

Assolado.

Ver com. cap. 50: 12-13.

63.

Jogará-o.

Com freqüência Jeremías ilustrou objetivamente suas profecias (cap. 13: 1-11; 19:
1-13; 27: 2-3;43: 9- 10).

64.

Até aqui.

A profecia do Jeremías conclui com este versículo. O último capítulo é um


epílogo histórico (ver com. cap. 52:1).

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

6 PR 527

8 PR 390

9 PR 389

13 Ed 172

14,31-32,41 PR 389

41 PR 378, 384

56-58 PR 390

59 PR 329

CAPÍTULO 52

1 Rebelião do Sedequías. 4 Jerusalém é sitiada e tomada. 8 Os filhos de


Sedequías são mortos e lhe tiram os olhos. 12 Nabuzaradán incendeia e
saqueia a Jerusalém. 24 Se leva aos cativos. 31 Evil-merodac levanta
Joaquín.

1 ERA Sedequías de idade de vinte e um anos quando começou a reinar, e reinou onze
anos em Jerusalém. Sua mãe se chamava Hamutal, filha do Jeremías da Libna.

2 E fez o mau ante os olhos do Jehová, conforme a tudo o que fez Joacim.

3 E por causa da ira do Jehová contra Jerusalém e Judá, chegou a jogar os de seu
presença. E se rebelou Sedequías contra o rei de Babilônia.

4 Aconteceu, portanto, aos nove anos de seu reinado, no décimo mês, aos
dez dias do mês, que veio Nabucodonosor rei de Babilônia, ele e todo seu
exército, contra Jerusalém, e acamparam contra ela, e de todas partes
edificaram contra ela baluartes.

5 E esteve sitiada a cidade até o décimo primeiro ano do rei Sedequías.

6 No quarto mês, aos nove dias do mês, prevaleceu a fome na


cidade, até não haver pão para o povo.

7 E foi aberta uma brecha no muro da cidade, e todos os homens de


guerra fugiram, e saíram da cidade de noite pelo caminho da porta
entre os dois muros que havia perto do jardim do rei, e se foram pelo
caminho do Arará, estão ainda os caldeos junto à cidade ao redor.

8 E o exército dos caldeos seguiu ao rei, e alcançaram ao Sedequías nos


planos do Jericó; e o abandonou todo seu exército.

9 Então prenderam ao rei, e lhe fizeram vir ao rei de Babilônia, a Ribla


em terra do Hamat, onde pronunciou sentença contra ele.

10 E degolou o rei de Babilônia aos filhos do Sedequías diante de seus olhos,


e também degolou na Ribla a todos os príncipes do Judá.

11No obstante, o rei de Babilônia só tirou os olhos ao Sedequías, e lhe atou


com grilos, e o fez levar a Babilônia; e o pôs no cárcere até o dia
em que morreu.

12 E no quinto mês, aos dez dias do mês, que era o ano dezenove do
reinado do Nabucodonosor rei de Babilônia, veio a Jerusalém Nabuzaradán capitão
do guarda, 567 que estava acostumado a estar diante do rei de Babilônia.

13 E queimou a casa do Jehová, e a casa do rei, e todas as casas de


Jerusalém; e destruiu com fogo todo edifício grande.

14 E todo o exército dos caldeos, que vinha com o capitão do guarda,


destruiu todos os muros em redor de Jerusalém.

15 E fez transportar Nabuzaradán capitão do guarda aos pobres do


povo, e a toda a outra gente do povo que tinha ficado na cidade, aos
desertores que se passaram ao rei de Babilônia, e a todo o resto da
multidão do povo.

16 Mas dos pobres do país deixou Nabuzaradán capitão do guarda para


viñadores e lavradores.

17 E os caldeos quebraram as colunas de bronze que estavam na casa de


Jehová, e as bases, e o mar de bronze que estava na casa do Jehová, e
levaram todo o bronze a Babilônia.

18 Se levaram também os caldeirões, as pás, as despabiladeras, os


tigelas, as colheres, e todos os utensílios de bronze com que se ministraba,

19 e os incensarios, tigelas, taças, panelas, castiçais, tigelas e taças; o


de oro por ouro, e o de prata por prata, levou-se o capitão do guarda.

20 As duas colunas, um mar, e os doze bois de bronze que estavam debaixo de


as bases, que tinha feito o rei Salomón na casa do Jehová; o peso do
bronze de tudo isto era incalculável.

21 Quanto às colunas, a altura de cada coluna era de dezoito cotovelos,


e um cordão de doze cotovelos a rodeava; e sua espessura era de quatro dedos, e eram
ocas.

22 E o capitel de bronze que havia sobre ela era de uma altura de cinco
cotovelos, com uma rede e granadas ao redor do capitel, tudo de bronze; e o mesmo
era o da segunda coluna com suas granadas.

23 Havia noventa e seis amadurecidas em cada fileira; todas elas eram cento sobre
a rede ao redor.

24 Tomou também o capitão do guarda ao Seraías o principal sacerdote, a


Sofonías o segundo sacerdote, e três guardas do átrio.

25 E da cidade tomou a um oficial que era capitão dos homens de guerra, a


sete homens dos conselheiros íntimos do rei, que estavam na cidade, e ao
principal secretário da tropa, que passava revista ao povo da terra
para a guerra, e sessenta homens do povo que se acharam dentro da
cidade.

26 Tomou, pois, Nabuzaradán capitão do guarda, e os levou a rei de


Babilônia na Ribla.

27 E o rei de Babilônia os feriu, e os matou na Ribla em terra do Hamat.


Assim Judá foi transportada de sua terra.

28 Este é o povo que Nabucodonosor levou cativo: No sétimo ano, a três


mil vinte e três homens do Judá.

29 No ano dezoito do Nabucodonosor ele levou cativas de Jerusalém a


oitocentas e trinta e duas pessoas.

30 O ano vinte e três do Nabucodonosor, Nabuzaradán capitão do guarda levou


cativas a setecentas e quarenta e cinco pessoas dos homens do Judá; todas
as pessoas em total foram quatro mil e seiscentas.

31 E aconteceu que no ano trinta e sete do cativeiro do Joaquín rei de


Judá, no décimo segundo mês, aos vinte e cinco dias do mês, Evil-merodac rei de
Babilônia, no primeiro ano de seu reinado, elevou a cabeça do Joaquín rei de
Judá e o tirou do cárcere.

32 E falou com ele amigablemente, e fez pôr seu trono sobre os tronos dos
reis que estavam com ele em Babilônia.

33 Lhe fez mudar também os vestidos de prisioneiro, e comia pão na mesa do


rei sempre todos os dias de sua vida.

34 E continuamente lhe dava uma ração de parte do rei de Babilônia, cada


dia durante todos os dias de sua vida, até o dia de sua morte.

1.

Sedequías.

Os vers. 1-27 e 31-34 são quase idênticos a 2 Rei. 24:18 aos 25:21, 27-30 (ver
com. ali). É provável que este capítulo tenha sido acrescentado a fim de mostrar
quão completo foi o cumprimento histórico das profecias do Jeremías em
quanto à queda do Judá. Com referência ao autor deste capítulo, ver P.
380.

Vinte e um anos.

No tempo da maior crise de sua história, Judá teve a desventura de ser


governada por um rei jovem, sem experiência e vacilante.

Hamutal.

Sedequías era meio irmão do Joacim (2 Rei. 23: 36), mas irmão de pai e
mãe do Joacaz (2 Rei. 23: 31), 568 quem anos antes tinha sido destronado por
Necao II do Egito, grande rival do Nabucodonosor.

3.

A ira do Jehová.

Esta declaração não deve entender-se no sentido de que a rebelião de


Sedequías contra Babilônia foi obra de um Deus irado que assim desejava destruir
ao Judá. A perfídia do rei judeu se devia a sua própria eleição.

rebelou-se Sedequías.

Ver com. 2 Rei. 24: 20. O jovem e inexperiente Sedequías confrontava problemas que
até tivessem afligido a muitos governantes de caráter mais firme e de maior
sagacidade que ele. Foi colocado no trono, não por direito de sucessão, a não ser
por uma potência estrangeira dominante que mantinha no exílio ao legítimo
rei, junto com muitos dos dirigentes da nação. Estava rodeado de
nações ansiosas de rebelar-se contra Babilônia e desejosas de que ele se
aderisse à causa delas. Vacilava em suas determinações devido à
luta entre a partida a favor de Babilônia que Jeremías apoiava e um
nacionalismo popular apoiado pelos falsos profetas. Continuamente se sentia
atraído pela quimera de que o Egito pudesse resgatar a seu país da opressão
babilônica.

4.

Nove anos.

É provável que o assédio de Jerusalém tenha começado em 15 de janeiro de 588 A.


C. (ver com. cap. 39: 1) e durou dois anos e meio, até em 18 de julho de 586
A. C. Entretanto, a cidade não esteve assediada todo esse tempo. Em algum
momento dessa campanha, o exército do Apries, rei do Egito (o Faraó Hofra,
cap. 44: 30), avançou para a Palestina e os babilonios se retiraram por um
tempo (cap. 37: 5-11).

Contra Jerusalém.

Este assédio foi diferente das invasões anteriores porque agora


Nabucodonosor se propunha destruir a nação. As invasões anteriores de
Judá tinham diminuído o território e a população do país. Há quem estima
que o número de habitantes tinha diminuído pelo menos em 50 por cento,
até não ficar mais que a cifra de 150,000 (W. F. Albright, The Biblical
Archaeologist [O arqueólogo bíblico], [IX:1, fevereiro, 1946], P. 4). Nesta
ocasião os babilonios atacaram a "todas as cidades do Judá que haviam
ficado", entre elas, Laquis e Azeca (ver com. cap. 34: 7).

7.

Foi aberta uma brecha.

O contexto pareceria indicar que a resistência cedeu devido à fome.

8.

Jericó.

Talvez Sedequías fugiu em direção ao vale do Jordão com a intenção de


escapar à a Transjordania, onde estavam os moabitas e amonitas. Na
primeira parte de seu reino estas nações tinham procurado que Sedequías se
aliasse com eles contra os babilonios (cap. 27: 3).

11.

Tirou-lhe os olhos.

Era prática comum cegar aos prisioneiros lhes ferroando os olhos com a ponta de
uma lança. além de ter que suportar a tortura de perder a vista,
Sedequías sofreu a angústia mental de ter que recordar pelo resto de seu
vida, como a última coisa que viu, a terrível cena da execução de seus
filhos.

12.

Dez dias do mês.

Quer dizer, o 17 ou 18 de agosto de 586 A. C. Em relação com esta data se


mencionam dois acontecimentos: (1) Nabuzaradán chegou a Jerusalém, e (2) queimou
o templo e muitos outros edifícios. Segundo 2 Rei. 25: 8, o relato paralelo,
Nabuzaradán chegou-nos dia 7 do mês (14 ou 15 de agosto de 586 A. C.). É possível
fazer concordar estes dois dados se se supuser que o capitão entrou na cidade
nos dia 7 e queimou o templo nos dia 10. É mais provável esta explicação que a
possibilidade de que houvesse um engano de cópia. Seria necessário que
transcorresse suficiente tempo como para que se tirassem os tesouros da
cidade antes da destruição. Outra possibilidade seria que o incêndio durou
três dias (ver T. II, P. 100).

Ano dezenove.

A mudança de sistema para indicar a data que aqui se introduz -não computando
os anos do reinado do Sedequías, a não ser os do Nabucodonosor- é uma admissão
tácita de que o governo tinha passado do rei judeu ao rei babilonio. Os
eruditos modernos dependem deste tipo de câmbio nas datas das
antigas tabuletas e de outros documentos para obter boa parte de seu
informação em relação às datas aproximadas nas quais começaram a
reinar os reis mesopotámicos (ver T. III, PP. 89-90).

13.

Queimou a casa.
A destruição do templo e de outros edifícios públicos não foi resultado do
assédio a não ser um ato deliberado dos babilonios, levado a cabo um mês depois
da queda da cidade.

14.

Destruiu todos os muros.

Com referência aos vers. 14-23, ver com. 2 Rei. 25:10-17.

22.

Cinco cotovelos.

Em 2 Rei. 25: 17 se diz que estes capiteis tinham três cotovelos de alto. 569
Aqui existe também a possibilidade de que tenha havido um engano de cópia (ver
com. Jer. 52: 12), mas também é possível que se empregaram diferentes
forma de medir. Com referência aos objetos de metal que foram tirados do
templo, Jer. 52 apresenta vários detalhes que não se encontram no relato de 2
Reis. Um escritor pode ter excluído da medida do capitel uma
braçadeira decorativa de sua parte inferior ou uma parte ornamental em cima do
conjunto de granadas esculpidas, enquanto que o outro a incluiu. Quem
trabalham de contínuo com dados tirados de livros de referências sabem quantas
vezes o que parece ser um engano ou uma discrepância não é mais que uma
diferença de ponto de vista.

24.

O principal sacerdote.

Não só foram eliminados os dirigentes políticos da nação, mas também também


os dirigentes religiosos. Só pouco tempo antes disto Sofonías, o segundo
sacerdote, tinha escutado ao Jeremías quando predizia a morte dos
dirigentes de Jerusalém (cap. 21: 1, 7).

25.

Sete homens.

Em 2 Rei. 25: 19 se lê "cinco homens". Se se tivesse mais informação


em relação à classificação dos cativos, é possível que se compreendesse
melhor essa aparente discrepância.

28.

O sétimo ano.

supõe-se que este versículo descreve uma campanha estival realizada em 598 (ver
com. Jer. 52: 29), o ano prévio ao cativeiro do Joaquín, que aconteceu no
8.º ano, quer dizer, o 597 (2 Rei. 24: 12).

29.

O ano dezoito.

Isto ocorreu no ano anterior a tira de Jerusalém (Jer. 52: 12),


provavelmente no verão de 587 A. C. Se acostumava realizar campanhas
militares na primavera e verão (ver com. 2 Sam. 11: 1; T. II, P. 111, nota
3). Alguns eruditos têm suposto que este ano 18 foi o ano da queda da
cidade e que Jer. 52: 12 dá uma data equivocada (T. III, P. 96, nota 6), mas
não há razão para supor uma contradição. No vers. 30 se registra outro
cativeiro no ano 23, que não se menciona em nenhum outra passagem. É pois
óbvio que não há razão para duvidar que também nos anos 7 e 18 alguns judeus
foram levados cativos. Já que nessa época era comum realizar
campanhas anuais, sem dúvida os babilonios tomaram cativos com freqüência e em
repetidas ocasiões. Por isso a captura das 832 pessoas no ano 18 não
deve considerar-se como equivalente com o grande cativeiro do ano 19.

O registro das diversas deportações não especifica se as cifras dadas


representam o número de pessoas que iniciaram a viagem ao exílio ou se se
referem às que sobreviveram aos rigores da viagem e chegaram a
Babilônia. Segundo o que se registra nos documentos históricos da
antigüidade, geralmente o resultado dessas deportações era que os
sobreviventes representassem só uma fração dos que tinham começado a
marcha forçada. Se o número de cativos se refere ao número de pessoas que
chegaram a Babilônia, deve pensar-se que Nabucodonosor tomou cativos a muitos
mais, que morreram antes de chegar a Babilônia. Por outra parte, se as cifras
dadas se referem aos que iniciaram a viagem encadeadas (cap. 40: 4), débito
ter sido tristemente pequeno o número de pessoas que em diversos grupos
chegaram a Babilônia.

31.

Vinte e cinco dias.

Em 2 Rei. 25: 27 diz dia 27. De novo se trata de um acontecimento que


ocorreu em várias etapas que não necessariamente transcorreram o mesmo dia (ver
com. Jer. 52: 12). Por isso é impossível saber se esta discrepância representa
um engano de cópia ou duas datas válidas escolhidas por diferentes autores que
registram um mesmo acontecimento geral.

Elevou a cabeça.

Aproximadamente no ano 561 A. C. (ver T. II, P. 165). Com referência aos


vers. 31-33, ver com. 2 Rei. 25: 27-29.

34.

Continuamente lhe dava uma ração.

Nos registros babilônicos de 592 A. C., só poucos anos depois de haver


começado o exílio do rei judeu (ver T. 11, P. 98), o nome do Yaukin
(Joaquín), figura como quem recebia uma ração de parte do rei.
Evidentemente, esteve livre ao princípio, mas mais tarde foi posto na
cárcere, onde permaneceu até que Evil-merodac o libertou e lhe atribuiu uma
ração de mantimentos enquanto vivesse.

COMENTÁRIOS DO ELENA G. DO WHITE

16 PR 339 573

You might also like