You are on page 1of 17

1 Pimsleur Portuguese Volumn I.

,Lesson 1
Excuse me, miss. (With permission) Com licensa, senhora 2. Do you understand English? A senhora entiende ingles? 3. No sir, I don't understand. Nao senhor, eu nao entiendo 4. I speak a little Portuguese. Eu falo um pouco de Portuguese 5. Are you an American? O senhor e Americano? 6. I am, miss. Eu sou, senhora. Lesson 2. 1. Good morning - Bom Dia 2. I speak a little Portuguese - Eu falo um pouco de Portuguese. 3. Como - How 4. You go - Vai 5. How are you? - Como vai senhora (to a woman) 6. Are you American? - a senhora Americana 7. Thank you - obrigada (fem) 8. Fine, thanks - bem obrigada (fem) 9. Very well - muito bem 10. Goodbye sir. - "ate lago" O Senhor 11. I am - eu sou 12. Yes. I am - sim eu sou 13. Not very well - no muito bem 14. I don't speak very well - Eu no falo muito bem 15. Little - pouco

Lesson 3.
1. And you? - e voce 2. I am not American - Eu no sou americano 3. I am American - Eu sou americano 4. Brazilian man - brasileiro 5. Brazilian women - brasileira 6. Are you a Brazilian women? 7. Yes I am - sim eu sou 8. I am not a brazilian - Eu no sou brasileiro 9. I am from Chicago - Eu sou de Chicago 10. From - de 11. From Chicago - de Chicago 12. From where - de onde 13. Where - onde 14. Where are you from? - de onde senhora 15. Good afternoon - boa tarde 16. The afternoon - a tarde (fem) 17. The day - o dia (mas) 18. Good evening - boa noite (fem) 19. Night - noite 20. The night - a noite 21. From Brazil - do Brasil (from the Brazil)

Lesson 4.
1. but - mas 2. pleased to meet you - muito prazer 3. hotel - hotel 4. the hotel - o hotel 5. where is the hotel? - onde fica o hotel? 6. it is here - fica aqui 7. it is - fica 8. where is it? - onde fica? 9. where is the hotel flamingo? - onde fica o hotel flamingo? 10. restaurant - restaurante 11. the restaurant - o restaurante 12. where is the restaurant? - onde fica o restaurante 13. the restaurant is here - o restaurante fica aqui 14. it is over there - fica la 15. it is not here - nao fica aqui 16. is the hotel here? (Literally: the hotel is located here?) - o hotel fica aqui? 17. and the restaurant is here? - e o restaurante fica aqui? fica: fica: fica: fica: is located (as used above) stays (as in a hotel) dates (as in a one-night stand) gets (as in gets wet)

Lesson 5. 1. are you from here? - a senhora de aqui 2. do you know where the hotel is? - a senhora sabe onde fica o hotel? 3. I don't know - Eu no sei 4. I know - Eu sei 5. I know where it is - Eu sei onde fica 6. please - por favor 7. do you know - o senhor sabe (to a male) 8. I don't know and I don't understand - Eu no sei e eu no entendo 9. I am not from here - Eu no sou de aqui 10. I am from here - Eu sou de aqui 11. Do you have any reais? - o senhor tem reais? 12. I have - Eu tenho 13. 1 real - um real Lesson 6.
1. not much - no muito 2. I have a lot of dollars - Eu tenho muitos dlares 3. how much - quanto 4. I haven't much - Eu no tehno muito 5. I have two reais - Eu tenho dois reais 6. but I have no dollars - mas eu no tenho dlares 7. I have dollars - eu techno dlares 8. it is not much - no muito 9. it is very little - muito pouco 10. and I want two - e eu quero dois

3
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. you want (to a man) - o senhor quer how much do you want? (to a woman) - quanto senhora quer? I want three reais - Eu quero trs reais I don't want a lot - Eu no quero muito but I have no dollars here - mas eu no tenho dlares aqui I don't want dollars - Eu no quero dlares that is ok - esta bem (did I get the spelling correct on esta?) in the hotel - no hotel I have reais in the hotel - Eu tehno reais no hotel But I have no reais here - Mas eu no tehno reais aqui. And how much do you have (to a male) - e quanto senhor tem? thank you very much - muito obrigado how's that - como I don't know where the hotel is - Eu nao sei onde fica o hotel But I know where the restaurant is - Mas eu sei onde fica o resturante

Portuguese "no" means "in the" (mandatory abbreviation of "em o"). The feminine version is "na", abbreviating "em a". "no" is indeed pronounced as nu, so it sounds close to the American pronounciation of "new" (not nyu). esta' has an accent on the a. Without it, it is another word ("this", feminine). You (formal) is o senhor and a senhora (the article o and a is necessary). The e' sound is between e and a in English.

Lesson 7.
1. how many - quantos 2. four reais - quatro reais 3. five reais - cinco reais 4. what do you want? (to a man) - o que senhor quer? 5. I want to eat - Eu quero comer 6. I want to eat in the hotel - Eu quero comer no hotel 7. what do you want to eat (to a man) - o que senhor quer comer? 8. you want to eat? (to a man) - o senhor quer comer? 9. nothing - nada 10. I don't want anything - Eu no quero nada. 11. some thing - alguma coisa 12. I want to eat some thing - Eu quero comer alguma coisa 13. Do you want to eat some thing? (to a woman) - a senhora quer comer alguma coisa? 14. I don't want to eat here - Eu no quero comer aqui 15. Where do you want to eat? (to a woman) - onde senhora quer comer? 16. Let's go - vamos 17. Let's go to eat - vamos comer

We got into an interesting discussion on "Alguma Coisa" I was tiold by locals that they would never say it that way. They would merely say "algo" IE: E quero comer algo

Lesson 8.
1. Let's go to the hotel - vamos ao hotel

4
2. I want to drink something - Eu quero beber alguma coisa 3. what do you want to drink? (to a man) - o que o senhor quer beber? 4. I don't know what I want to drink - Eu no sei o que eu quero beber 5. a beer - uma cerveja 6. I want a beer - Eu quero uma cerveja 7. I want to drink a beer - Eu quero beber uma cerveja 8. How much does it cost? - quanto custa? 9. How much does the beer cost? - quanto custa a cerveja? 10. seven reais - sete reais 11. six reais - seis reais 12. six or seven - seis ou sete 13. I don't wnat to drink to anything - Eu no quero beber nada 14. Where is the bathroom? - onde fica o banheiro? 15. I don't know where it is - Eu no sei onde fica 16. two beers - duas cervejas 17. don't you want anything - a senhora no quer nada? 18. I want a beer, and you? - Eu quero uma cerveja e a senhora? 19. Six reais is a lot - seis reais muito

Lesson 9.
1. you (familiar) - voc 2. what do you want to eat? (familiar) - o que voc quer comer? 3. where do you want to eat (familiar) - onde voc quer comer? 4. we are going - ns vamos 5. we are going to drink something - ns vamos beber alguma coisa 6. we are not going to drink anything - ns no vamos beber nada. 7. do you know? (familiar) - voc sabe 8. do you know where the bathroom is? (familiar) - voc sabe onde fica o banheiro? 9. but I am going - mas eu vou 10. I am going - eu vou 11. to where? - ao onde? 12. are you going - voc vai 13. are you going to eat? - voc vai comer? 14. I am going to pay - eu vou pagar. 15. No. you are not going to pay - no. voc no vai pagar. 16. money - dinheiro 17. do you have money? - voc tem dinheiro? 18. eight - oito 19. nine - nove 20. only - s 21. it is not much money - no mutio dinheiro 22. only a little - s um pouco 23. but I have no time - mas eu no tehno tempo 24. you have no time? - voc no tem tempo? 25. two minutes - dois minutos 26. sandwich - sanduche

Lesson 10.
1. 2. 3. 4. 5. hi - oi I like beer - Eu gosto de cerveja I don't like beer - Eu nao gosto de cerveja water - gua cold water - gua gelada

5
6. why por que 7. because - porque 8. how many minutes do you have - quantos minutos voc tem? 9. ten - dez 10. eleven - onze 11. your welcome - de nada

Lesson 11.
1. do you like Brazil? (familiar) - voc gosta do Brasil? 2. I am going to buy something - eu vou comprar alguma coisa 3. what are you going to buy? - o que voc vai comprar? 4. I don't know what I am going to buy - Eu no sei o que eu vou comprar 5. things - coisas 6. many things - muitas coisas 7. I buy - Eu compro 8. I buy things - Eu compro coisas 9. You buy - voc compra 10. You buy many things - voc compra muitas coisas 11. What do you speak? - o que voc fala? 12. I can - Eu posso 13. I can buy - Eu posso comprar 14. You can buy things - Voc pode comprar coisas 15. What can you buy - o que voc pode comprar? 16. You can - voc pode 17. I like to pay - Eu gosto de pagar 18. twelve - doze 19. there are twelve reals here - h doze reais aqui 20. thirteen - treze 21. good things - coisas boas 22. very good things - coisas muito boas 23. There are good things over there - H coisas boas l 24. They beer is very good - a cerveja muito boa 25. And the money is very good - e o dinheiro muito bom

Lesson 12.
1. I like to buy - Eu gosto de comprar 2. I pay - Eu pago 3. If you wish - se voc quiser 4. I eat - eu como 5. Is there time? - h tempo? 6. Is there no money - no h dinheiro? 7. I like to drink cold water - Eu gosto de beber gua gelada. 8. What do you like to eat? - o que voc gosta de comer? 11. half - meio 12. today - hoje 13. tomorrow - amanh 14. fifteen - quinze 15. fourteen - quatorze 16. no, not today - no hoje no

Lesson 13.
1. But I don't have sixteen - mas eu no tenho dezesseis 2. sixteen - dezesseis

6
3. seventeen - dezessete 4. eighteen - dezoito 5. and two cost sixteen reals - e duas custam dezesseis reais. 6. they cost - custam 7. I am buying one - eu compro uma 8. And you are buying one - e voc compra uma 9. I can buy the beers - Eu posso comprar as cervejas 10. You drink one - voc bebe uma 11. And I drink one - e eu bebo uma 12. And 11:15 - as onze e quinze 13. At 12:00 - o meio dia (the half day) 14. No, now - no agora 15. Not now - agora no 16. Nineteen - dezenove 17. But not at a quarter past nine - Mas no a nove e quinze 18. At a quarter to eight - As quinze para as oito (that is what I am hearing, not sure if correct) 19. At what time do you eat - A que horas voc come? 20. You don't eat much - voc no come muito 21. You don't eat well - voc no come bem

Lesson 14.
1. me, too - Eu tambm 2. but I can buy a beer - mas eu posso comprar uma cerveja 3. how much do two beers cost - quanto custam duas cervejas 4. what do you want to buy - o que voc quer comprar 5. what can you buy - o que voc pode comprar 6. I also want one - Eu tambm quero uma 7. What time is it? - que horas so? 8. It is 3pm - so trs horas (so is they are so you are literally saying "they are three hours." I am hearing so as "some.") 9. It is quite late - bem tarde (literally: it is well late) 10. it is late - tarde 11. but later - mas mais tarde (try to say that one three time fast. Sounds like mas mice tar-gee) 12. later - mais tarde (mice tar-gee) 13. it is early - cedo 14. it is quite early - bem cedo 15. well later or early - bem tarde ou cedo 16. twenty - vinte 17. thirty - trinta 18. it is a quarter to twelve - so quinze para o meio dia (Is that one correct?)

Lesson 15.
1. Carlos is here - o carlos est aqui 2. He has reals - ele tem reais 3. and he is not here - e ele no est aqui 4. but he knows - mas ele sabe 5. I have forty minutes - Eu tenho quarenta minutos 6. forty - quarenta 7. where is carlos- onde est o carlos? 8. fifty - cinqenta 9. it is too much - de mais 10. it is not too much - no de mais

7
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. who - quem who pays - quem paga what are we going to do? - o que nos vamos fazer? I am not going to do anything - Eu no fazer nada what are you going to do? o que voc vai fazer? together - juntos what can I do? - o que eu posso fazer? I don't know what you can do? - Eu nao sei o que voc pode fazer And I want to talk - E eu quero conversar I want to talk with you - Eu quero conversar com voc He can pay - Ele pode pagar We are not going with Carlos - ns nao vamos com carlos

Lesson 16.
1. with us - conosco 2. I can pay alone - Eu posso pagar sozinho 3. sixty - sessenta 4. who is going to buy the beer? - quem vai comprar a cerveja? 5. my husband - o meu esposo 6. my wife - a minha esposa 7. he has seventy reals - tem setenta reais 8. your husband - o seu esposo 9. your wife - a sua esposa 12. I don't have a wife - Eu nao tenho esposa. 13. I have a friend - Eu tenho um amigo 14. Where is your friend? - onde est seu amigo 15. Where is she? - onde est ela 16. Where is your wife - onde est sua esposa? 17. She is here - Ela est aqui 18. We have one hour - Ns temos uma hora 19. We have time - Ns temos tempo 20. We don't have time - no ns no temos tempo 21. I only have thirty seven minutes - Eu tenho s trinta e sete minutos 22. We want to eat together - Ns queremos comer juntos 23. We also want to eat and talk - Ns queremos tambm comer e conversar. 24. We have lots of friends - Ns temos muitos amigos 25. But we don't have many wife - Mas ns nao temos muitas esposas 26. She is with your husband - ela est com seu esposo

Lesson 17.
1. Do you have time for talking - Voc tem tempo para conversar? 2. It is too much time - tempo demais 3. your friends - os seus amigos 4. my friends - os meus amigos 5. he's not going - ele no vai comer 6. is he going to eat alone - ele vai comer sozinho 7. No, with our friends - no com os nossos amigos 8. We eat - Ns comemos 9. Who eats - quem come 10. We speak - ns falamos 11. We are Americans - Ns somos americanos 12. We are from here - Ns somos daqui 13. We speak English - Ns falamos Ingls 14. We speak English with our friends - ns falamos ingls com nossos amigos

8
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Are you from here? - voc daqui? We are not from here - No. Ns no somos daqui We can eat - Ns podemos comer That's fine, maybe - Esta bem talvez eighty - oitenta ninety - noventa it is too much money - dinheiro demais we have money for eating - ns temos dinheiro para comer for eating and paying - para comer e pagar he is over there - ele esta la do you know where we can eat? - voc sabe onde nos podemos comer? We don't know - Ns no sabemos

Lesson 18.
1. I want to know - Eu quero saber 2. but I have enough - mas eu tenho bastantes 3. no, not enough - no bastante no 4. you alone don't have enough - voc sozinho no tem bastante 5. My friends also are going - Os meus amigos tambm vo 6. Maria and Jose are going with us - Maria e Jose vo conosco 7. The money is for eating for drinking - O dineiro para comer e beber. 8. My wife is not here - minha esposa no est aqui 9. We are from America - Ns somos de Amrica 10. We are in Brazil now - Ns estamos em Brasil agora 11. Where are you? - onde voc esta? 12. I am in Brazil - Eu estou em Brasil 13. I am here - Eu estou aqui 14. Are you ready - voc est pronto? 15. I am ready - Eu estou pronto 16. You want know what? - voc quer sabe que? 17. I am leaving - Eu vou embora 18. We are leaving - Ns vamos embora 19. You are not ready - voc no est pronto? 20. one hundred - cem 21. one hundred and ten - cento dez 22. two hundred - duzentos 23. three hundred - trezentos 24. for (in order to) - para Let me elaborate on "quiser" a bit. A disclaimer first: You do not need any of this in your first 3 months of Portuguese. It may help though in not being puzzled by what others are saying. Independently of the tense of the verb (past, future, etc.), Portuguese has two "moods" for the verbs; indicative (normal, matter-of-factual) and subjunctive (tentative, conditional). You can get away with only the indicative mood in many situations, so the extra effort of learning the subjunctive mood may not be warranted in the beginning. There are 3 common tenses used in the subjunctive mood. I'll only talk here about the future tense since "quiser" is future subjunctive. The most common use of the future subjunctive is in the if statement. When you say "if you go to Brazil, you will have a good time," the verb "go" is in the subjunctive mood because it is an assumption; not a statement of fact. Similarly, "if you want" is in the subjunctive mood.

There is actually a semantic role for the use of the subjunctive. When you translate "If he accepts,..." you could say "se ele aceitar,..." (subjunctive) or "se ele aceita, ..." (indicative). The former implies that you don't know if he will accept or not. The latter implies that it has been established that he does accept, and now you are talking about the consequences. A bit subtle, but I find rather pretty. Most verbs are conjugated in a simple way to get the future subjunctive. Just use the infinitive (ficar, pagar, beber) as is (with eu, voce, ele, and ela). However, there are irregular verbs that do not follow the rule, and querer is one of them. It becomes quiser in the future subjunctive. It is an additional pain in the neck to remember the irregular conjugations. Unfortunately, the irregular verbs are among the most commonly used verbs (if it weren't the case, the natives wouldn't remember the irregular conjugations ). BTW, "if it weren't" is in the subjunctive mood in English .

Lesson 19.
1. And my friends are going to the hotel - e meus amigos vo ao hotel 2. But I want more - mas eu quero mais 3. Is there time for eating? - h bastante tempo para comer? 4. All together - todos juntos 5. We are at the Columbus restaurant - ns estamos no restaurante Colombo 6. Yes and your friend can pay - sim e seu amigo pode pagar 7. Yes my friend and I are leaving - Sim meu amigo e eu vamos embora 8. When? - quando 9. When are you leaving - quando voc vai embora 10. In one week? - daqui uma semana? 11. In two weeks - daqui as duas semanas 12. We are all leaving - ns todos vamos embora 13. At 4pm - as quatro da tarde (did I hear "da" or "de") I don't know... 14. Are you leaving from the hotel? - voc vai embora do hotel 15. I am leaving the hotel but not now - Eu vou embora o hotel mas no agora ( I thought I heard it as "do hotel" though) 16. in a month - daqui um ms 17. months - meses 18. are they leaving - eles vo embora 19. our friends are leaving in two months - os nossos amigos vo embora daqui as dois meses. (is that right?) 20. there are two brazilian friends also - h dois amigos brasileiros tambm 21. but our brazilian friends aren't leaving - mas os nossos amigos brasileiros no vo embora 22. Because we are in Brazil - porque ns estamos no Brasil daqui a uma semana, daqui a duas semanas, daqui a um mes.

Lesson 20.
1. Right? - no 2. That's true - a verdade 3. But you are leaving by yourself - Mas o senhor vai embora sozinho. 4. They are leaving earlier - eles vo embora mais cedo 5. at 1 - a uma 6. How long is he going to be there? - quanto tempo estar l (I though there was something else in there I could not hear)

10
7. He is going to be there two months - ele vai estar l dois meses. 8. slowly - "devagar." 9. quickly -"depressa." 10. This person - esta pessoa 11. This man - este homem 12. This week - esta semana 13 This month - este ms 14. Who is this man? - quem este homem? 15. Is he your friend - ele seu amigo? 16. too quickly - "gee presa" demais 17. more quickly than I - mais "gee presa" do que eu 18. more quickly than you(formal) - mais "gee presa" do que o senhor 19. and this man is my friend - e este homem meu amigo 20. tell me - diga-me 21. we are friends - ns somos amigos 22. he doesn't leave the restaurant - ele no vai embora do restaurante 23. You don't want to know (formal) - a senhora no quer saber. (I like that one.)

Lesson 21.
1. He also is leaving this week - ele tambm vai embora esta semana 2. But he is sick - mas ele esta doente 3. Milk - leite 4. Give me milk - d-me leite 5. A glass of milk - um copo do leite 6. big - grande 7. a big glass - um copo grande 8. The milk is cold - o leite esta gelado 9. small - pequeno 10. a small glass - um copo pequeno 11. tell me - diga-me 12. Who is that man - quem esse homem? 13. that women - essa mulher 14. that woman is my wife - essa mulher minha esposa 15. those women - essas mulheres 16. there are two Americans over there - h duas mulheres la 17. they are American - elas so americanas 18. where are they going to - a onde elas vo 19. they are leaving the hotel - elas vo embora do hotel 20. what are they going to do? - o que elas vo fazer? 21. one is very tall - um muita alta 22. this one is tall (about a woman) - esta alta 23. short - baixa? 24. she is with a man - ela esta com um homem 25. where are they? - onde eles esto? 26. they are in the bar - eles esto no bar. 27. what are they going to do? - o que eles vo fazer? 28. the tall one is going to drink milk - a alta vai beber leite 29. Americans drink a lot of milk - os Americanos bebe muito leite 30. The men and the women - os homens e as mulheres baixo/baixa (M/F) Be careful calling a girl baixa since it also means low and can have a negative connotation. Use baixinha instead.

Lesson 22.

11

1. They understand - eles entendem 2. Those people don't understand - essas pessoas nao entendem 3. They speak - eles falam 4. Those persons are very tall - essas pessoas so muitas altas 5. They aren't short - elas no so baixas (better to use baixinha per Sabio.) 6. Where are they now? - onde elas esto agora? 7. They are in the bar - elas esto no bar 8. What are they going to do? - o que elas vo fazer? 9. I think so - (Could not find what they used.) Seem something like "Eu a-show que seem." 10. Our friend is leaving - o nosso amigo vai embora 11. When is he leaving? - quando ele vai embora? 12. All our friends - todos os nossos amigos 13. All our friends that are here - todos os nossos amigos - todos os nossos amigos (que) esto aqui. 14. that - (sounds like que to me) 15. They are all going away - eles todas vo embora. 16. Which one? - qual? 17. They drink - eles bebem 18. I think that you need milk - Eu (a-show que) voc (pre-see-sa) de leite. Translator didn't seem to work with this. I spelled them phonetically as best as I could and put them in parenthesis. Subsequent entries I could not understand are also spelled phonetically and placed in parenthesis. 19. a doctor - um mdico 20. I need - Eu (pre-see-so) 21. I think that I need milk - Eu (a-show)(que) (pre-see-so) de leite. 22. I am sick - Eu estou doente 23. We need a doctor - Ns (pre-ses-amos) um mdico 24. We all are sick - Ns todos estamos doentes 25. They need a doctor - eles (pre-see-sam) um mdico 26. I know a doctor - Eu conheo um mdico 27. Do you know a doctor? - Voc conhece um mdico 28. I don't think so - Eu (a-show)(que) no 29. I think that he is very good - Eu (a-show) (que) ele muito bom. 30. Do you know him? - Voc o conhece? 31. I don't know him - Eu no o conheo 32. I have his phone number - Eu tehno o seu nmero de telefone 33. Do you want it? - voc o quer? 34. Which is the number? - Qual o nmero? 35. Which is the doctor's number? - Qual o nmero do mdico? 36. Write it down please - escreva o por favor 37. Give me his telephone number - d-me o seu nmero de telefone 38. I don't understand when you speak quickly - Eu no entendo quando voc fala depressa 39. He is a very tall man - Ele homem muito alto. I think so / I don't think so: Eu acho que sim / Eu acho que nao I need (something): Eu preciso de (alguma coisa) that (as in the girl that I met, or I know that she loves you): que Eu acho que preciso de leite

Lesson 23.

12 1. the men - os homens 2. a woman - uma mulher 3. that man is also tall - esse homem tambm alto 4. What do you think - o que a senhor acha 5. I think not - Eu acho que no 6. I think yes - Eu acho que si 7. Is he is a good doctor? - Ele bom mdico? 8. Do you have it? - a senhora o tem? 9. Yes, but I don't remember - sim mas eu no me lembro 10. I know him very well - Eu conheo-o muito bem 11. But I know where he lives - Mas eu sei onde ele mora (Funny note. The translators had this as vive, Pimsluer uses morar. When I put mora into the Altavista translator it came back as "But I know where it deferred payment") 12. Where does he live? - onde ele mora? 13. Which is his address - qual seu endereo? 14. He lives far away - Ele mora longe 15. Is it located far away? - Fica longe? 16. It is close - Fica perto 17. On Cabral street - na rua cabral 18. That street is far from here - Essa rua fica longe daqui 19. What is his name? - Como ele se chama? 20. What is the doctor's name - Como mdico se chama? 21. What is your name? - Como voc se chama? 22. My name is John - Eu me chamo John. 23. I live - Eu moro Here is a long answer to the morar versus viver issue:

There are several examples of English-to-Portuguese translations that are 2-to-1 or 1to-2. An example of 2-to-1 is "do" and "make" both translating to "fazer". A 2-to-1 is not a problem for an English speaker learning Portuguese because, in some sense, you get two words for the price of one . You do lose a bit of expressive power, though. A 1-to-2 is a problem, since you typically confuse the two translations because you initially are not used to the two different "shades" of the meaning. The most troublesome example of 1-to-2 is "to be" translating into "estar" (as in eu estou) and "ser" (as in eu sou). The example at hand is "to live" translating into "morar" and "viver". "morar" has the limited connotation of "to reside" while "viver" has the wider connotations of living. Therefore, "I live in an apartment" translates well into "Eu moro num apartamento", but "I live to travel" would be "Eu vivo pra viajar", not "Eu moro pra viajar". By the same token, a 1-to-2 has the beneft of more expressive power. After using the two words for a while, it will dawn upon you that there are really two distinct meanings that English speakers merge in the verb "to live". Lesson 24.
1. I can write - Eu posso escrever 2. This way - por aqui 3. Go on this way - siga por aqui

13
4. Straight ahead - em frente 6. and then - e de pois 7. to the left - esquerda 8. that way - por la 9. to the right - direita 10. always - sempre 11. let's continue - sigamos

Lesson 25.
1. Is it near to here? - Fica perto daqui? 2. I think that it's this way - Eu acho que por aqui. 3. Which is the address? - Qual o endereo? 4. He lives close to here, right? - Ele mora perto daqui no ? (I still love how ele mora comes back as "it deferred payment!") 5. quite close - bem perto 6. Well we are here - Bem nos estamos aqui. 7. Ok. I am going there now - Bem. Eu vou la agora. 8. I want to see the doctor - Eu quero ver o mdico. 9. I am only a little sick - Eu s estou um pouco doente. 10. I want to go now - Eu quero ir agora. 11. I am also going to see the doctor - Eu tambm vou ver o mdico. 12. That doctor is very good - Essa mdico muito bom. 13. Let's continue on that way - sigamos por la 14. We are going to go together - Nos vamos ir juntos. 15. Nevermind or it doesn't matter - no importa 16. I am going to see my father - Eu vou ver o meu pai. 17. Are you going to see your father now? - a senhora vai ver o seu pai agora? 18. I study English - Eu estudo ingls 19. This word - Esta palavra 20. What does this word mean? - O que quer dizer esta palavra? 21. What does it mean? - O que quer dizer? 22. It means - quer dizer 23. In Portuguese - Em portugus 24. In order to learn - para aprender (I am not not hearing the (A) in aprender. It sounds like just prender. 25. I study in order to learn - Eu estudo para aprender. 26. You learn quickly - A senhora aprende depressa. 27. But I don't learn much - Mas eu no aprendo muito 28. And I want to study English - E eu quero estudar o ingls 29. Can we study together? - Ns podemos estudar juntos? 30. We can't see my friend now - Ns no podemos ver o meu amigo agora 31. We can go later - Ns podemos ir mais tarde 32. Now we can go to see your father - Agora ns podemos ver o seu pai. 33. He lives that way - Ele mora por la.

Comment about "para aprender (I am not hearing the (A) in aprender. It sounds like just prender." Actually, the "a" you are not hearing is the last "a" of para, not the "a" of aprender. In spoken Portuguese, when two vowels meet in this way, the second vowel takes over (in continuous speech). For instance, para observar (in order to observe) would sound like "parobservar". Lesson 26.

14

1. That is fine in that case goodbye - Esta bem ento at logo. (In that case didn't translate but they seemed to be using in that case as the word "then." That got me thinking back to Spanish and the word entonces. I did a search for then and came back with ento. Hope that is correct. It sounds like it is being pronounced en-tal) 2. In that case you can come - ento voc pode vir 3. With me - comigo 4. How are we going to go? - Como ns vamos ir? 5. What does "sempre" mean in English? - o que quer dizer sempre em ingls? 6. You are going to come with me - Voc vai vir comigo. 7. You learn quickly - Voc aprende depressa 8. You don't need to study - Voc no precisa estudar 9. Not always - No sempre 10. Well now there is no time - Bem agora no h tempo. 11. This afternoon - esta tarde 12. Come - venha 13. Where are you going to now? - a onde voc vai agora? 14. to my house - a minha casa 15. Where is your house - onde fica sua casa? 16. To Jose's house - a casa do Jose. 17. I saw Jose - Eu vi o Jose. 18. In that case come with me to his house - Ento venha comigo a sua casa. 19. You saw him a lot? - Voc o viu mutio? 20. I saw him - Eu o vi. 21. When did you see him? - Quando voc o viu? 22. Yesterday - ontem 23. Many times - muitas vezes 24. How many times? - quantas vezes? (This one will come in handy) 25. I don't want to see Jose today - Eu no quero ver Jose hoje. 26. Again - outra vez 27. I saw him again yesterday - Eu o vi outra vez ontem. 28. A movie - um filme 29. I don't want to see this movie today - Eu no quer ver este filme hoje. "Entao" is correct. The "a" (with a tilde) is nasalized, the "o" is pronounced "w", and the a-w syllable is emphasized. There are two other types of syllables that are also pronounced a-w : 1. "am" as in "falam" (they speak) which is nasalized, but not emphasized. 2. "al" as in "tal" (such) which is not nasalized.

Lesson 27.
1. at home - em casa 2. is your father at home? - o seu pai esta em casa? 3. I think that he is at home - Eu acho que ele esta em casa 4. Do you want to come with me? - Voc quer vir comigo? 5. two blocks - duas quadras (Hope that is right. Blocks came back as blocos. quadras translated as "you square", but square could be a block.) 6. and how do I go then? - e como vou de pois? 7. I spoke with him - Eu falei com ele 8. I saw him - Eu - vi. 9. by phone - por telefone 10. I spoke by telephone - Eu falei por telefone

15
11. You spoke - Voc falou 12. I told him - Eu lhe disse 13. You told him - Voc lhe disse 14. What did you say to him? - o que voc lhe disse? 15. I told him that I study English - Eu lhe disse que eu estudo ingls 16. He already knows - Ele j sabe 17. You already told him - Voc j lhe disse 18. How do you know? - Como voc sabe? 19. You told me - Voc me disse 20. I don't want to speak now - Eu no quero falar agora. 21. Let's go to the movies - Vamos ao cinema 22. You want to come with me? - Voc quer vir comigo? 23. Which is the title of the film? - Qual o nome do filme? 24. I already know it - Eu j o conheo 25. I got a lot to the movies - Eu vou muito cinema. 26. It's excellent - excelente 27. You already saw it? - Voc j o viu? 28. I already saw it with your father - Eu j o vi com seu pai. 29. And that I am going to see the flim again - E que eu vou ver um filme outra vez. 30. You already told me - Voc j me disse 31. I am going to the movies with a friend - Eu vou ao cinema com um amigo

Lesson 28.
1. mother - me 2. They speak Portuguese - eles falam portugus 3. my father and my mother - o meu pai e a minha me 4. I know a good teacher - Eu conheo um bom professor 5. He told you - Ele te disse. 6. What did you tell you? - o que ele se disse? 7. The films are excellent for learning English - Os fimes so excelentes para aprender ingls 8. But I still don't understand Mas eu ainda no entendo 9. Not yet - ainda no 10. And your mother - e a sua me 11. You (plural) - vocs? 12. You speak Portuguese at home? - Vocs falam portugus em casa? 13. Where do you live? (plural) - onde vocs moram 14. I have to go - Eu tenho que ir 15. Then I am going to the movies with my mother - Ento eu vou ao cinema com a minha me 16. There is an interesting film - H um flime interessante 17. I have to see this film - Eu tehno que ver este filme 18. Did you not see it? - Voc no o viu 19. Wait - Espera

Lesson 29.
1. I know a person that lives in America - Eu conheo uma pessoa que mora em Amrica 2. I have to write to him - Eu tenho que escrever-lhe 3. You don't have to write to him - Voc no tem que escrever-lhe 4. What did you see? - o que voc viu? 5. Which is the title? - Qual o nome?

16
6. I can tell you - Eu posso te dizer 7. My teacher told me - O meu professor me disse 8. That I have to see this film - Que eu tenho que ver este filme 9. In order to learn English - para aprender ingls 10. I can't tell you know - Eu no posso te disse agora 11. I didn't speak of the filme - Eu no falei do filme 12. of another thing - de outra coisa 13. Because now, I have to leave - Porque agora I tenho que ir embora 14. That I want to see your mother - que eu quero ver a sua me 15. to our house - a nossa casa 16. In that case we can see my mother together - ento ns podemos ver a minha me juntos 17. with much pleasure- com muito prazer 18. We have to speak with your mother - Ns temos que falar com a sua me 19. How are things? - tudo bem? 20. Can you help me? - Voc pode me ajudar? 21. I can help you - Eu posso te ajudar 22. We can study together - Ns podemos estudar juntos 23. What do you think? - o que voc acha?

Lesson 30.

1. We speak about many things - ns falamos de muitas coisas 2. At our house - na nossa casa 3. I want to speak with your father - Eu quero falar com o sue pai. 4. Ihave to speak with my mother - Eu tenho que falar com a minha me 5. Wait just a moment - Espera (mo-men-cheen-yo) Meant to ask about this in the last chapter. They were saying something about adding endings but I could not find how to spell them correcly anywhere. 6. I am going to tell you tomorrow - Eu vou te dizer amanh 7. Which are you going to see? - Qual voc vai ver? 8. My teacher said that it is excellent - O meu professor disse que excelente. 9. He saw it? - ele o viu? 10. Did you see it? - Voc o viu? 11. I saw it - Eu o vi. 12. You didn't speak - voc no falou 13. Well you have to see this film. - Bem voc tem que ver este filme. 14. You have to help me - voc tem que me ajudar 15. I don't know her - Eu no a conheo 16. The short one that lives close to here - A baixinha que mora perto daqui. (Deferred payment for mora, I still love it!) 17. The other one. The tall one - O outra. O alta. 18. You have to come with me - Voc tem que vir comigo 19. That's agreed (That's alright) - Esta (certo) 20. You are going to come with me - Voc vai vir comigo. 21. We are going together to the theater - Ns vamos juntos ao teatro. 22. There are many people - H muito gente (Good ole Spanish coming in handy for the spelling of people. Translator had povos or pessoas for people) 23. What do you want to say? - O que voc quer dizer? 24. You don't like people? - voc no gosta de gente? (I swear de gente gets me tongue tied each time I try to say it. gee zen-te) 25. Certainly - Claro que sim (Correct? I got Certamente in the translator) 26. But you are stil going to help me - Mas voc vai ainda me ajudar. 27. Someone has told me - Algum me disse 28. That we have to go to the theater - Que ns temos que ir ao teatro 29. We have to wait - Ns temos que esperar 30. Today you have to do something - Hoje voc tem fazer alguma coisa. 31. For someone that you know - Para algum que voc conhece

17
32. Someone that you know - Algum que voc conhece 33. And he wants to eat with us - E ele quer comer conosco um momentinho (a little moment), the diminutive form of "um momento". "gente" is grammatically feminine, hence "muita gente". In addition to meaning people, you will hear "a gente" used to mean "we" ("a gente vai" means "nos vamos"). Very commonly used. "claro" is correct.

You might also like