Professional Documents
Culture Documents
CRUISER 2008
- CRUISER MOD. KF 2008 - CRUISER MOD. KF 2008 FRM - CRUISER MOD. KZ 2008 - CRUISER MAX 2008 - CRUISER MAX 2008 FRM - CRUISER DD2 2008
EXPLORER 2008
- EXPLORER MOD. KF 2008 - EXPLORER MOD. KF 2008 FRM - EXPLORER MOD. KZ 2008
MAKY 2008
- MAKY 950 MOD. 2008
CHICCO 2008
- CHICCO 850 MOD. 2008
E
D
MOD. TELAIO CAT. A KF1 \ KF2 KF3 CRUIS ER KZ1 \ KZ2 MAX DD2 KF1 \ KF2 EXPLORER KF3 KZ1 \ KZ2 20,5 21,5 \ 22 19,5 20,5 20 20,5 21,5 \ 22 19,5 B 61,5 59 62 61,5 62 61,5 59 62 C 62 59,5 62,5 62 62,5 62 59,5 62,5 D 104 100 \ 101 105 104 105 104 100 \ 101 105 E 10 10 10 10 10 10 10 10
50
B O C C O LA D IR IT TA IN FER IO R E
EC C EN TR IC O SU PER IO R E 1 - 1 PH I/0 8
E C C EN TR IC O SU PER IO R E 2 - 2 PH I/0 8
1-5
1-5
5-1
5-1
5-1
1-5
8 7 6 5
1 2 3 4 3 4 2
8 7 6 5 3 2
5 6 7 8 1 7 8 6
4 3 2 1 7
4 3 2 1
5 6 7 8 7 8 6
4 8 3 2 1 7 6 5
1 2 3 4 3 4 2
4 8 3 7 6 5 2 1
5 6 7 8 7 8 6
4 3 2 1
N2 Sp.
N2 Sp.
N1 Sp.
N3 Sp.
N2 Sp.
N2 Sp.
N3 Sp.
N 1 Sp.
ASCIUTTO DRY
BAGNATO WET
50x1020 T2 \ T3 50x1020 T2 \ T1 PH 2 3 STD YES NO NO NO L. 95 50x95 1220 mm 1395 mm PH2 8 M AX 2 GRIP YES NO NO NO L. 110 50x125 1250 mm 1360 mm
CONVERGENZA / ALIGMENT - C CAS TER / CAMBER BARRA S TAB. / REMOV. ROD - 1 NYLON BARRA S TAB. / REMOV. ROD - 1 S TEEL BARRA S TAB. / REMOV. ROD - 2 BARRA S TAB. / REMOV. ROD - 3 MOZZI ANT. / FRONT HUBS
2
MOZZI POS T. / REAR HUBS MIS URA / MEAS URE - A MIS URA / MEAS URE - B
CRUISER DD2
AS S ALE / AXLE MOZZI POS T. / REAR HUBS
40x1040 B \ C 40x125
40x1040 A \ B 40x125
Pressione gomme consigliata \ Recommended tire pressure Pneumatici \ Tyres morbida \ soft mescola compound media \ medium dura \ hard da \ from - bar 0,5 0,5 0,6 a \ to - bar 0,6 0,6 0,8
T4
T3
DUREZZA
T2 1
T2
T1 0 5 10
S e r ie 1
AS SALE
ASSALE DD2 \ AXLE DD2 40x1040: A = Morbido \ Soft B = Medio \ Medium C = Duro \ Hard
ASSICURARSI CHE LA SCOCCA E I COMPONENTI MECCANICI NON SIANO SOGGETTI AD UN ECCESSIVO STRESS O SFORZO CHE COM PROMETTA LA PERFORMANCE DEL TELAIO. INTREPID RACCOMANDA CHE I CUSCINETTI PER LASSALE SIANO SEMPRE TENUTI PULITI E LIBERI DA EVENTUALI DETRITI. ASSICURARSI CHE I FUSELLI MANTENGANO LANGOLO ORIGINALE DI INCLINAZIONE IN QUANTO QUALSIASI DANNO DA QUESTI RIPORTATO POTREBBE CAUSARE UN FUNZIONAMENTO NON CORRETTO DEL TELAIO. INTREPID RACCOMANDA LUSO REGOLARE DI STRUMENTI DI ALLINEAMENTO.
BE SURE THAT THE FRAME AND MECHANICAL COMPONENTS ARE NOT SUBJECTED TO EXCESSIVE STRESS OR BREAKAGE AS THIS COULDCOMPROMISE SAFETY AND PERFORMANCE CHARACTERISTICS OF THE CHASSIS. INTREPID RECOMMENDS THAT THE AXLE BEARINGS ALWAYS BE KEPT CLEAN AND FREE OF DEBRIS. ASSURE THAT THE SPINDLES RESPECT THEIR ORIGINAL DEGREE INCLINATION AND SHAPE AS ANY SUSTAINED DAMAGE WILL HAVE A NOTICABLE EFFECT ON THE CHASSIS HANDLING. INTREPID RECOMMENDS THE REGULAR USE OF ALLIGNMENT INSTRUMENTATION.
INTREPID RACCOMANDA LOLIO PER FRENI DOT 4. SOSTITUIRE TUTTI GLI O-RINGS E LE GUARNIZIONI APPROSSIMATIVAMENTE DOPO 20-25 ORE DUSO. SOSTITUIRE LOLIO DELLIMPIANTO FRENO APPROSSIMATIVAMENTE DOPO 15 ORE DUSO. VERIFICARE CHE I PISTONI DELLA PINZA FRENO SIANO SEMPRE PERFETTAMENTE LEVIGATI E PRIVI DI IRREGOLARITA.
INTREPID RECOMMENDS DOT 4 BRAKE OIL. REPLACE ALL O-RINGS AND SEALS AFTER APPROXIMATELY 20-25 HOURS OF USE. REPLACE BRAKE SYSTEM OIL AFTER APPROXIMATELY 15 HOURS. VERIFY THAT THE BRAKE CYLINDER WALLS ARE ALWAYS KEPT PERFECTLY SMOOTH AND WITHOUT IRREGULARITIES.