You are on page 1of 124

Cuentos de Hadas Rusos Annimo

Digitalizado por http://www.librodot.com

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 2

La montaa de oro
Hace tiempo viva un hijo de comerciante qu disip toda su fortuna, llegando al extremo de no poder comer. No tuvo otro recurso que coger una azada e ir al mercado a esperar que alguien lo ajustase como jornalero. Y he aqu que un comerciante que era nico entre setecientos, por ser setecientas veces ms rico que ningn otro, acert a pasar por all en su coche dorado, y apenas lo vieron los jornaleros que en el mercado estaban, corrieron en todas direcciones a esconderse en los portales y en las esquinas. Slo qued en la plaza el hijo del comerciante. - Quieres trabajar, mozo? -pregunt el comerciante que era nico entre setecientos. - Yo te dar trabajo. - Con mucho gusto, para eso he venido al mercado. - Qu sueldo quieres ganar? - Si me das cien rubios diarios, trato hecho. - Es una suma excesiva! - Si te parece mucho, bscate un gnero ms barato. La plaza estaba llena de gente y en cuanto has llegado, todos han desaparecido. - Bueno, convenido; maana te espero en el puerto. Al da siguiente, a primera hora, el hijo del comerciante se present en el puerto, donde ya lo esperaba el comerciante nico entre setecientos. Subieron a bordo de una embarcacin y pronto se hicieron a la mar. Navega que navegars, llegaron a la vista de una isla que se levantaba en medio del Ocano. Era una isla de altsimas montaas, en cuya costa algo resplandeca como el fuego. - Es fuego eso que veo? -pregunt el hijo del comerciante. - No; es mi castillo de oro. Se acercaron a la isla, se acercaron a la costa. La mujer y la hija del comerciante nico entre setecientos salieron a recibirlos, y la hija era de una belleza que ni la mente humana puede imaginar, ni en cuento alguno puede describirse. Cuando se hubieron saludado, entraron al castillo con el nuevo jornalero, se sentaron a la mesa y empezaron a comer, a beber y a divertirse. - Regocijmonos hoy -dijo el husped,- maana trabajaremos El hijo del comerciante era un joven rubio, fuerte y majestuoso, de complexin colorada y agradable aspecto, y se prend de la hermosa doncella. sta se retir a la habitacin contigua, llam al joven en secreto y le entreg un pedernal y un eslabn, diciendo: - Toma, utiliza esto cuando te hago falta. Al da siguiente, el comerciante que era nico entre setecientos sali con su criado en direccin a la montaa de oro. Sube que subirs, trepa que trepars, no llegaban nunca a la cumbre.
2

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 3

- Bueno -dijo el comerciante,- ya es hora de que echemos un trago. Y el comerciante le ofreci un narctico. El jornalero bebi y se qued dormido. El comerciante sac su cuchillo, mat el jamelgo que traa consigo, le arranc las entraas, puso en el vientre al joven con su azadn, y despus de coser la herida, fue a esconderse entre las malezas. Inmediatamente baj volando una bandada de cuervos de acerados picos, que cogieron al cadver del animal y se lo llevaron a la cumbre para cebarse en l a su gusto. Empezaron a mondarlo hartndose de carne, hasta que hundieron los picos en el hijo del comerciante. ste se despert, ahuyent a los negros cuervos, mir a todas partes y se pregunt: - Dnde estoy? - En la montaa de oro -le contest el amo gritando desde abajo.- Ea! Coge tu azada y cava oro! El hijo del comerciante se puso a cavar y a tirar oro montaa abajo. El comerciante lo coga y lo cargaba en los carros. Por la tarde haba llenado nueve carros. - Ya me bastar -grit el comerciante nico entre setecientos.- Gracias por tu trabajo. Adis! - Y yo qu hago? - Arrglate como puedas. Noventa y nueve como t han perecido en esta montaa. Contigo sern cien! -y esto diciendo, se alej. - No s qu hacer -pens el hijo del comerciante.- Bajar de esta montaa es imposible. Seguramente morir de hambre. No poda bajar de la montaa y sobre su cabeza se cerna la bandada de cuervos de acerados picos, oliendo su presa. Reflexionando estaba en su desventura, cuando record que la hermosa doncella le haba dado en secreto un eslabn y un pedernal, aconsejndole que los utilizase cuando se viese en un apuro. "Tal vez no me lo dijo en vano -pens. - Voy a probar". Sac el eslabn y el pedernal y al primer golpe que dio se le aparecieron dos mancebos, hermosos como hroes. - Qu deseas? Qu deseas? -le preguntaron. - Que me saquis de la montaa y me llevis a la orilla del mar. Apenas haba hablado, lo cogieron uno por cada brazo y lo bajaron suavemente de la montaa. El hijo del comerciante caminaba por la orilla, cuando he aqu que una embarcacin pas cerca de la isla. - Eh, buenos marineros, llevadme con vosotros! - No, hermano; no podernos recogerte. Eso nos hara perder cien nudos. Los marineros siguieron su ruta, empezaron a soplar vientos contrarios y se desencaden una espantosa tempestad. - Ah! Bien se ve que no es un hombre como nosotros. Sera mejor que volvisemos a recogerlo a bordo. Se acercaron a la costa, hicieron subir al hijo del comerciante y lo llevaron a su ciudad natal. Algn tiempo despus, que no fue mucho ni poco, el hijo del comerciante cogi el azadn y se fue a la plaza del mercado a ver si
3

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 4

alguien lo contrataba. De nuevo volvi a pasar el comerciante nico entre setecientos, en su coche de oro, y apenas lo vieron los jornaleros, corrieron en todas direcciones a esconderse en los portales y en las esquinas. Slo qued en la plaza el hijo del comerciante. - Quieres trabajar para m? -le pregunt el rico comerciante. - Con mucho gusto. Dame doscientos rublos diarios y trato hecho. - No es demasiado? - Si lo encuentras caro busca un jornalero ms barato. Ya has visto cmo han echado a correr, al verte, todos los que aqu estaban. - Bueno, no se hable ms; ven maana al puerto. Al da siguiente se encontraron en el puerto, subieron a la embarcacin y se hicieron a la mar. Pasaron aquel da comiendo y bebiendo y al da siguiente se dirigieron a la montaa de oro. Al llegar all, el rico comerciante sac una botella y dijo. - Ya es hora de que bebamos. - Espera -advirti el criado.- T, que eres el amo, debes beber el primero; deja que te obsequie con mi vino. Y el hijo del comerciante, que haba tenido la precaucin de procurarse un narctico, llen un vaso y se lo ofreci al comerciante, nico entre setecientos. ste se lo bebi y se qued dormido. El hijo del comerciante mat el ms viejo de los caballos, lo destrip, meti a su amo dentro con la azada, cosi la herida y se ocult entre la maleza. Inmediatamente bajaron los cuervos de acerado pico, cogieron el cadver de la bestia, se lo llevaron a lo alto de la montaa y empezaron a comer. El comerciante que era nico entre setecientos, despert y mir a todos partes. - Dnde estoy? -pregunt. - En la montaa de oro - grit el hijo del comerciante.- Coge la azada y cava oro; si arrancas mucho, te ensear la manera de bajar. El comerciante nico entre setecientos, cogi la azada y se puso a cavar y a cavar hasta que se llenaron de oro veinte carros. - Descansa, ya tengo bastante -grit el hijo del comerciante.- Gracias por tu trabajo, y adis! - Y yo qu hago? - T? Ya te arreglars como puedas. Noventa y nueve como t han perecido en esta montaa. Contigo sern cien. Y esto dicho, el hijo del comerciante se dirigi al castillo con los veinte carros, se cas con la hermosa doncella, la hija del comerciante nico entre setecientos, y dueo de todas las riquezas que ste haba amontonado, fue a vivir a la ciudad con su familia. Pero el comerciante nico entre setecientos, se qued en la montaa, donde los cuervos de acerado pico mondaron sus huesos.

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 5

Morozko
Una vez viva una madrastra que, adems de su hijastra, tena una hija propia. Todo lo que haca su hija lo daba por bien hecho, y la llamaba "nia juiciosa"; pero su hijastra, por ms que se esforzaba en complacerla, todo se lo haca mal y del revs. Y no obstante, la hijastra era una verdadera alhaja y en buenos manos se hubiera amoldado como la cera; pero, con la madrastra, no haca ms que llorar. Qu poda hacer la pobrecita? Las tempestades se calman, pero los escndalos de una vieja regaona no tienen fin. Encuentra para gritar los pretextos ms desatinados y es capaz de empearse en que se peine uno los dientes. A la madrastra se le meti en la cabeza echar a la hijastra de casa. - Llvatela -le deca al marido,- llvatela adonde quieras; pero que no la vean mis ojos, que mis odos no la oigan. No quiero que est un momento ms en el tibio dormitorio de mi propia hija; abandnala en mitad del campo, entre la nieve. El hombre se quej llorando, pero obedeci y puso a su hija en el trineo sin atreverse siquiera a taparla con la manta del caballo. Se llev a la desventurada a los desiertos campos, la dej sobre un montn de nieve, y despus de santiguarse, volvi corriendo a casa paro no presenciar la muerte de su hija. La pobrecita se vio abandonada a la entrada del bosque, se sent bajo un pino, estremecida de fro y empez a rezar en voz baja sus oraciones. De pronto percibi un rumor extrao. Morozko estaba crepitando en un rbol vecino y saltaba de rama en rama haciendo chasquear los dedos. Y he aqu que, de salto en salto, se acerc al pino a cuyo pie se sentaba la muchacha y dando chasquidos con sus dedos se puso a brincar contemplando a la hermosa nia. - Mocita, mocita, soy yo, Moroz Narizrubia! - Buenos das, Moroz! Dios te enva para consuelo de mi alma pecadora. - Ests caliente, mocita? - Caliente, caliente, padrecito Morozushko!. Moroz empez a bajar crepitando con ms ruido y chasqueando los dedos con ms alegra. Y de nuevo habl a la muchacha: - Ests caliente, mocita? Ests caliente, preciosa? La nia apenas poda respirar, pero sigui diciendo: - S, caliente, Morozushko; caliente, padrecito! Morozko crepit con ms ruido e hizo chasquear los dedos con ms entusiasmo, y por ltima vez pregunt: - Ests caliente, mocita? Ests caliente, preciosa? La nia estaba aterida y slo pudo contestar con un hilo de voz: - Oh, s, caliente, querido pichoncito mo, Morozushko!
5

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 6

Morozko la am por tan tiernos palabras, y movido a compasin, la envolvi en pieles para hacerla entrar en calor y la obsequi con un cofre grande, lleno de atavos de novia, de donde sac un vestido todo aderezado de oro y plata. La muchacha se lo puso, y oh, qu bella y apuesta estaba! Sentse bajo el rbol y empez a cantar canciones. Y entretanto, su madrastra que ya estaba preparando el banquete fnebre le deca al marido: - Anda y entierra a tu hija! El hombre sali de casa obedeciendo a su mujer. Pero el perrito que estaba bajo la mesa grit: - Guau, guau! La hija del dueo va vestida de plata y oro, mas la hija de la duea no tendr galanes que la miren. - Cllate, necio! Aqu tienes un pastel para ti, pero has de decir: "Los galanes vendrn por la hija de la duea, pero a la hija del dueo slo le quedarn los huesos". El perrito se comi el pastel, pero volvi a gritar: - Guau, guau! La hija del dueo viste de plata y oro, mas la hija de la duea no tendr galanes que la miren. La vieja peg al perro y le dio pasteles, pero el perrito sigui gritando: - La hija del dueo viste de plata y oro, mas la hija de la duea no tendr galanes que la miren. Cruji el suelo, las puertas se abrieron de par en por y entraron la gran arca y detrs de ella la hijastra vestida de plata y oro y resplandeciente como el sol. Al verla la madrastra, levant los brazos y exclam: - Marido mo! Marido mo! Saca un par de caballos y llvate a mi hija inmediatamente. Djala en el mismo campo y en el mismo sitio. El marido llev a la hija al mismo sitio. Y Moroz Narizrubia se acerc y viendo a la muchacha empez a preguntarle: - Ests caliente, mocita? - Vete al cuerno! -replic la hija de la vieja.- No ests viendo que tengo brazos y piernas entumecidos de fro? Morozko comprendi que por ms saltos y cabriolas que ejecutase no obtendra una respuesta amable, y acab por disgustarse con la hijastra y helarla, hasta que muri de fro. - Marido mo, marido mo! Ve a buscar a mi hija. Llvate los caballos ms veloces y procura que no vuelque el trineo y se estropee el arca. - Guau, guau! Los pretendientes se casarn con la hija del dueo, pero de la hija de la vieja no traern ms que un saco de huesos. - No mientas! Toma un pastel, cmetelo y di: Traern a la hija de la duea vestida de plata y oro! Y las puertas se abrieron de par en par, la vieja sali al encuentro de su hija y en vez de ella abraz un cadver helado. Y se puso a gritar llorando desesperadamente, sabiendo que su maldad y su envidia eran la causa de la muerte de su hija.
6

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 7

La nave voladora
Viva una vez un matrimonio anciano que tena tres hijos: dos de ellos eran listos, pero el otro era tonto. La madre quera a los dos primeros y casi los viciaba, pero al otro lo trataba siempre con dureza. Supieron que el Zar haba hecho publicar un bando que deca: "Quien construya una nave que pueda volar se casar con mi hija, la Zarevna". Los dos mayores decidieron ir en busca de fortuna y pidieron la bendicin de sus padres. La madre les prepar las cosas para el viaje y comida para el camino y una botella de vino. El tonto quera tambin acompaarlos, pero su madre le neg el permiso. - Adnde iras t, necio? -le dijo- No sabes que los lobos te devoraran? Pero el tonto no cesaba de repetir: - Quiero ir, quiero ir! Viendo la madre que no sacara nada de l, le dio un pedazo de pan seco y una botella de agua y le puso de patatas en la calle. El tonto empez a andar y ms andar, hasta que, por fin, encontr a un anciano. Se cruzaron los saludos y el anciano pregunt al tonto: - Adnde vas? - No lo sabes? -dijo el tonto.- El Zar ha prometido dar su hija al que construya una nave que vuele. - Y t eres capaz de hacer semejante nave? - Claro que no, pero en alguna parte hallar quien me la haga!. - Y dnde est esa parte?. - Slo Dios lo sabe. - Entonces, sintate y come un bocado. Saca lo que tienes en la alforja. - Es tan poca cosa que me da vergenza ensearlo. - Tonteras! Lo que Dios nos da es bastante bueno para comer! Scalo! El tonto abri la alforja y apenas daba crdito a sus ojos. En vez de un pedazo de pan duro contena los ms exquisitos manjares, que comparti con el anciano. Comieron juntos y el anciano dijo al tonto: - Anda al bosque y ante el primer rbol que encuentres santguate tres veces y da un hachazo en el tronco, luego chate al suelo de bruces. Cuando te despiertes vers una nave completamente aparejada; sintate en ella y vuela a donde quieras y recoge todo lo que encuentres por el camino. El tonto, despus de dar las gracias y despedirse del anciano, se encamin al bosque. Se acerc al primer rbol e hizo lo que se le haba ordenado, se santigu tres veces, descarg un hachazo en el tronco y, echado de bruces en el suelo, se qued dormido. No tard mucho en despertar, se levant y vio un
7

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 8

barco apercibido para la marcha. Sin pensarlo poco ni mucho, el tonto se subi a l y apenas se hubo sentado, la nave empez a volar por el aire. Vuela que vuela, el tonto vio a un hombre que, tendido en el camino, estaba aplicando una oreja al duro suelo. - Buenos das, to! - Buenos das. - Qu haces ah? - Escuchar lo que pasa por el mundo. - Sube a la nave y sintate a mi lado. El hombre no se hizo rogar y se sent en la nave que sigui volando. Vuela que vuela, encontraron a un hombre que andaba brincando con una pierna mientras tena la otra fuertemente atada a una oreja. - Buenos das, to; Por qu andis brincando con una pierna? - Porque si desatase la otra, en dos trancos dara la vuelta al mundo. - Sube y sintate a nuestro lado. El hombre se sent y siguieron volando. Vuela que vuela, encontraron a un hombre que estaba apuntando su escopeta a un punto que no podan ver. - Buenos das, to! Adnde apuntas, que no se ve ni un pjaro? - Bah! Tiro a poca distancia. Atino a cualquier pjaro o bestia que se me ponga a cien leguas. A eso llamo yo tirar! - Ven con nosotros. Tambin el cazador subi a la nave, que sigui volando. Vuela que vuela, encontraron a un hombre cargado con un saco de pan. - Buenos das, to! Adnde vas? - A ver si encuentro un poco de pan para comer. - Pero no llevas ya un saco lleno de pan? - Bah! Con esto no tengo ni para un bocado! - Sube y sintate a nuestro lado. El tragn se sent en la nave, que sigui volando. Vuela que vuela, vieron a un hombre que andaba alrededor de un lago. - Buenos das, to. Qu buscas? - Tengo sed y no encuentro agua. - No tienes ah un lago? Por qu no bebes en l? - Esto? Con esto no tengo ni para un sorbo! - Pues, sube y ven con nosotros. Se sent y la nave sigui volando. Vuela que vuela, encontraron a un hombre que atravesaba un bosque con una carga de lea a su espalda. - Buenos das, to! Ests cogiendo lea en el bosque? - sta no es como todos las leas - Pues qu clase de lea es? - Es de una clase que, si se disemina sale de ella todo un ejrcito. - Pues, ven con nosotros.
8

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 9

Una vez que se hubo sentado, la nave sigui volando. Vuela que vuela, vieron a un hombre que llevaba un saco de paja. - Buenos das, to! Adnde llevas esa paja? - A la aldea. - Hay poca paja en la aldea? - No, pero sta es de una clase que, si se disemina en los das ms calurosos de verano, inmediatamente viene el fro con nieves y heladas. - Quieres subir, pues? - Gracias, subir. Pronto llegaron al patio del Palacio del Zar. En aquel momento se hallaba el Zar sentado a la mesa y cuando vio la nave voladora, se qued muy sorprendido y mand un criado que fuese a ver quin volaba en aquella nave. El criado sali a ver y volvi al Zar con la noticia de que quien conduca la nave no era ms que un pobre y msero campesino. El Zar reflexion. No le gustaba la idea de dar su hijo a un simple campesino y empez a pensar cmo podra desembarazarse de aquel indeseable yerno durante un ao. Y se dijo: "Le exigir que realice antes varias hazaas de difcil cumplimiento". Y mand decir al tonto que, para cuando acabase la imperial comida, le trajese agua viva y cantante. Cuando el Zar daba esta orden al criado, el primero de los compaeros a quien el tonto haba encontrado, es decir, aquel que estaba escuchando lo que pasaba en el mundo, oy lo que el Zar ordenaba, y se lo dijo al tonto. - Qu puedo hacer yo? -dijo el tonto.- Aunque busque un ao y toda la vida no encontrar esa agua. - No te apures -le dijo el Pierna Ligera,- yo lo arreglar. El criado se acerc a transmitir la orden del Zar. - Dile que la buscar -contest el tonto, y su compaero desat la otra pierna de la oreja y emprendi tan veloz carrera, que en un abrir y cerrar de ojos lleg al fin del mundo, donde encontr el agua viva y cantante. - Ahora -se dijo- he de darme prisa y volver enseguida. Pero se sent junto a un molino y se qued dormido. Ya llegaba a su fin la comida del Zar, cuando aun no haba vuelto, y todos los de la nave lo esperaban impacientes. El primer compaero baj al suelo y aplicando el odo a la tierra escuch. - Ah, ah! Conque ests durmiendo junto al molino? Entonces, el tirador cogi el arma, apunt al molino y despert a Pierna Ligera con sus disparos. Pierna Ligera ech a correr y en un momento lleg con el agua. El Zar aun no se haba levantado de la mesa, de modo que su orden qued exactamente cumplida. Pero de poco sirvi. Porque impuso otra condicin. Le mand decir: "Ya que eres tan listo, prubamelo. T y tus compaeros habis de devorar en una sola comida veinte bueyes asados y veinte grandes panes de hogaza". El primer compaero lo oy y se lo dijo al tonto. El tonto se asust y dijo: - Pero si no puedo tragar ni un panecillo en una sola comida!
9

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 10

- No te apures -dijo el Tragn,- eso no ser nada para m. El criado sali y comunic la orden del Zar. - Est bien -dijo el tonto,- traed todo eso y nos lo comeremos. Y le sirvieron veinte bueyes asados y veinte grandes panes de hogaza. El Tragn lo devor todo en un momento. - Uf! -exclam.- Qu poca cosa! Bien podran servirnos algo ms! El Zar mand decir al tonto que haban de beberse cuarenta barriles de vino de cuarenta cubos cada uno. El primer compaero oy las palabras del Zar y se lo comunic al tonto. - Pero si no podra beberme ni un solo cubo! -dijo el tonto, lleno de miedo. - No te apures -dijo el Bebedor,- yo me lo beber todo y aun ser poca cosa para m. Vaciaron los cuarenta barriles y el Bebedor se los bebi todos de un trago, y despus de apurar las heces, dijo: - Uf! qu poca cosa! No podran traerme otro tanto? Despus de esto, el Zar orden que el tonto se preparase para la boda y que antes se diese un buen bao. El cuarto de bao era de hierro colado y el Zar orden que lo calentasen a tan alto grado, que el tonto no podra menos de quedar asfixiado en un instante. El tonto fue a baarse y detrs de l entr el campesino con la paja. - He de esparcir paja por el suelo -dijo. Los dos se encerraron en el cuarto, y apenas el campesino esparci por el suelo unos manojos de paja, se produjo una temperatura tan baja, que el tonto apenas pudo lavarse, porque el agua del bao se hel. Se encaram a la estufa y all pas todo la noche. Al da siguiente abrieron el bao y hallaron al tonto echado sobre la estufa, lleno de vida y de salud y contando canciones. El Zar estaba disgustado por no saber cmo desembarazarse del tonto. Despus de mucho reflexionar orden que crease un ejrcito con sus propios medios. Porque pensaba: "Cmo es posible que un campesino forme un ejrcito? Esto s que no lo podr hacer!" Cuando el tonto se enter de lo que exigan de l, se mostr muy alarmado y exclam: - Estoy perdido sin remedio! Me habis sacado de muchos apuros, amigos mos; pero esta vez est bien claro que nada podris hacer por m. - Lindo amigo ests hecho! -dijo el hombre del haz de lea.- Cmo has podido olvidarte de m hasta ese extremo? El criado fue y te comunic la orden del Zar: - Si quieres tener a la Zarevna por mujer, has de poner en pie de guerra todo un ejrcito para maana a primera hora. - De acuerdo. Pero si despus de esto tambin se niega, conquistar todo su imperio y tomar la Zarevna a viva fuerza. Aquella noche, el compaero del tonto sali al campo con su haz de lea y empez a diseminarla en todas direcciones. Inmediatamente apareci un
10

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 11

ejrcito innumerable, de a pie y de a caballo. Cuando lo vio el Zar al levantarse al da siguiente, se asust mucho y se apresur a mandar al tonto un precioso ropaje y vistosos atavos con la orden de que lo condujesen a la corte para casarlo con la Zarevna. El tonto se puso las ricas prendas y estaba con ellos ms hermoso de lo que ninguna lengua puede expresar. Se present al Zar, se cas con la Zarevna, recibi un rico presente de bodas y desde entonces fue el hombre ms listo y perspicaz. El Zar y la Zarina le tomaron un afecto que cada da aumentaba, y la Zarevna vivi con l toda su vida, amndolo como a la nia de sus ojos.

El gnomo bigotudo y el caballo blanco


En cierto reino de cierto Imperio viva una vez un Zar. En su corte haba unos arreos con jaeces de oro, y he aqu que el Zar so que llevaba estos arreos un caballo extrao, que no era precisamente blanco como la lana, sino brillante como la plata, y en su frente refulga una luna. Al despertar el Zar por la maana, mand lanzar un pregn por todos los pases, prometiendo la mano de su hija y la mitad de su imperio a quien interpretase el sueo y descubriese el caballo. Al or la real proclama, acudieron prncipes, boyardos y magnates de todas partes, mas por mucho que pensaron, ninguno supo interpretar el sueo y mucho menos saber el paradero del caballo blanco. Por fin se present un campesino viejecito de blanca barba, que dijo al Zar: - Tu sueo no es sueo, sino la pura realidad. En ese caballo que dices haber visto ha venido esta noche un Gnomo pequeo como tu dedo pulgar y con bigotes de siete verstas de largo y tena intencin de raptar a tu hermosa hija, sacndola de la fortaleza. - Gracias por tu interpretacin, anciano. Puedes decirme ahora quin es capaz de traerme ese caballo? - Te lo dir, mi seor Zar. Tres hijos tengo de extraordinario valor. Nacieron los tres en una misma noche: el mayor, al oscurecer; el segundo, a media noche, y el tercero, a punta del alba, y por eso los llamamos Zorka, Vechorka y Polunochka . Nadie puede igualrseles en fuerza y en valor. Ahora, mi padrecito y soberano seor, manda que ellos te busquen el caballo. - Que vayan, amigo mo, y que tomen de mi tesoro cuanto necesiten. Yo cumplir mi palabra de Rey: al que encuentre ese caballo le dar la Zarevna y la mitad de mi imperio.
11

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 12

Al da siguiente muy temprano, los tres bravos hermanos, Zorka, Vechorka y Polunochka, llegaron a la corte del Zar. El primero tena el ms hermoso semblante, el segundo, las ms anchas espaldas y el tercero, el ms apuesto continente. Los condujeron a presencia del Zar, rezaron ante los santos inclinndose devotamente, y ante el Zar hicieron la ms profunda reverencia, antes de decir: - Que nuestro soberano y Zar viva muchos aos sobre la tierra! Hemos venido, no para que nos obsequies con banquetes, sino para acometer una ardua empresa, ya que estamos dispuestos a buscarte ese extrao caballo por lejos que se encuentre, ese caballo sin igual que se te apareci en sueos. - Que la suerte os acompae, buenos mozos, Qu necesitis para el camino? - Nada necesitamos, oh, Emperador! Pero no olvides a nuestros buenos padres. Atindelos en su senectud y dales lo necesario para vivir. - Si no peds ms que eso, id en nombre de Dios. Mandar conducir a vuestros padres a mi corte y sern mis huspedes; comern de lo que yo coma y bebern de lo que yo beba; se vestirn y calzarn de mi guardarropa y los colmar de atenciones. Los buenos mozos emprendieron su largo viaje. Uno, dos, tres das anduvieron sin ver otra cosa que el cielo azul sobre sus cabezas y la anchurosa estepa a cada lado. Por fin dejaron la estepa y penetraron en una densa selva, y se regocijaron grandemente. En un claro de la selva hallaron una cabaa diminuta y junto a ella un redil lleno de carneros. - Vaya! -se dijeron.- Por fin encontramos un lugar donde reclinar la cabeza y descansar de nuestro viaje. Llamaron a la puerta y nadie contest; miraron dentro y vieron que no haba nadie. Entraron los tres, dispuestos a pasar la noche, rezaron las oraciones y se echaron a dormir. Al da siguiente, Zorka y Polunochka fueron a cazar por el bosque y, dijeron a Vechorka: - Qudate y prepranos la comida. El hermano mayor se conform, arregl la cabaa, fue luego al corral, escogi el carnero ms gordo, lo degoll, lo limpi y lo sac para la comida. Pero, apenas haba puesto la mesa y se haba sentado junto a la ventana a esperar a sus hermanos, se produjo en el bosque un ruido como de trueno, la puerta se abri como si la arrancasen de sus goznes, y el Gnomo pequeo como el dedo pulgar y con bigotes de siete verstas de largo entr en la cabaa arrastrando los bigotes por la espalda. Mir a Vechorka desde sus espesas cejas y chill con voz terrible: - Cmo te atreves a entrar en mi cabaa como si fueras el amo? Cmo te atreves a matar a mis carneros? Vechorka le dirigi una mirada de desprecio y sonri diciendo:

12

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 13

- Habas de crecer un poco ms para chillarme as. Vete y no vuelvas por aqu, si no quieres que coja una cucharada de sopa y un pellizco de pan v haga una gelatina de tus ojos. - Ya veo que no sabes que, aunque pequeo, soy valiente como el que ms -replic el Gnomo bigotudo, que cogiendo al hroe, lo arranc del asiento, lo arrastr de un lado a otro, le golpe la cabeza contra la pared y lo arroj ms muerto que vivo contra el banco. Luego cogi el carnero asado, se lo comi con huesos y todo y desapareci. Al volver los hermanos preguntaron: - Qu ha pasado? Por qu llevas la cabeza vendada? A Vechorka le dio vergenza confesar que un ser tan insignificante lo haba maltratado de aquella manera y contest a sus hermanos: - Me entr dolor de cabeza al encender el fuego y por eso no he podido asar ni hervir nada. Al da siguiente, Zorka y Vechorka salieron de caza, y Polunochka se qued a preparar la comida. Apenas lo tena todo dispuesto, se oy en el bosque un estruendo formidable y entr en la cabaa el Gnomo, pequeo como el dedo pulgar y con bigotes de siete verstas de largo, se dirigi a Polunochka, lo zarande de lo lindo, y lo arroj bajo el banco; luego devor toda la comida y desapareci. Al volver los hermanos preguntaron: - Qu ha pasado, hermanito? Por qu llevas esos trapos en la cabeza? - Me entr dolor de cabeza al encender el fuego, hermano -contest Polunochka,- y pareca que me iba a estallar, de modo que no pude prepararos la comida. Al tercer da, los hermanos mayores fueron a cazar y se qued en la cabaa Zorka, quien se dijo: - Aqu pasa algo singular. Si mis hermanos se han quejado del calor del fuego dos das seguidos por algo ser. Se puso a arreglarlo todo sin dejar de escuchar un momento, para no estar desprevenido si alguien entraba. Cogi un carnero, lo degoll, lo as y lo puso en la mesa. Inmediatamente se oy un ruido como de trueno que corriera por el bosque, se abri la puerta de la cabaa y apareci el Gnomo, pequeo como el dedo pulgar, con un bigote de siete verstas de largo. Llevaba un haz de heno sobre la cabeza y un cubo de agua en la mano. Dej el cubo en medio del corral, esparci el heno por el suelo y empez a contar sus carneros. Al comprobar que le faltaba otra cabeza, mont en violenta ira y se arroj como un loco sobre Zorka. Pero ste no era como sus hermanos. Cogi al Gnomo por los bigotes y empez a arrastrarlo por la cabaa, dndole golpes, mientras gritaba: Si no conoces el vado No camines por el ro. El Gnomo se sacudi de las frreas manos de Zorka, aunque dejando las puntas de su bigote en sus puos, y se escap a todo correr. De nada
13

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 14

sirvi que Zorka lo persiguiese, porque se elev en el aire como una pluma ante sus ojos y desapareci en las alturas. Zorka volvi a la cabaa y se sent junto a la ventana a esperar a sus queridos hermanos. stos se sorprendieron de hallar a su hermanito sano y salvo y con la comida preparada. Pero Zorka sac de su cinto las puntas del bigote que haba arrancado al monstruo y dijo a sus hermanos sonriendo: - Hermanos mos, permitid que me ra del dolor de cabeza que os ha producido el fuego. Ahora se ha visto que ni en fuerza ni en valor sois compaeros dignos de m. Voy, pues, slo en busca del caballo prodigioso. Vosotros podis volver a la aldea a cavar la tierra. Se despidi de sus hermanos y prosigui el viaje solo. Estaba a punto de salir del bosque cuando vio una choza desvencijada de la que salan lamentos dolorosos. - A quien me d de comer y de beber, a se servir -deca el ser humano que se quejaba. El compasivo joven se acerc a la choza y encontr a un hombre cojo y manco que no cesaba de gemir, hambriento y sediento. Zorka le dio de comer y de beber y le pregunt quin era. - Has de saber que yo era un hroe y no vala menos que t, pero, ay! me com uno de los carneros del Gnomo, pequeo como el dedo pulgar, y me lisi para el resto de mi vida. Pero ya que te has portado bien conmigo dndome de comer y de beber, te dir cmo podrs descubrir el paradero del caballo prodigioso. - Dmelo, buen hombre; te lo ruego. - Ve al ro que pasa no muy lejos de aqu, coge una barca y traslada a la orilla opuesta durante un ao a todos los que quieran cruzarlo; no aceptes dinero a nadie y... vers lo que sucede. Zorka lleg al ro, se hizo dueo de una barco de pasaje y durante un ao condujo a la orilla opuesta a cuantos quisieron cruzarlo. Y sucedi que en cierta ocasin hubo de pasar a tres viejos peregrinos. Al llegar a la orilla los viejos desataron sus alforjas y el primero sac un puado de oro, el segundo una sarta de perlas puras y el tercero las piedras ms preciosas. - Toma esto para ti en pago de habernos pasado, buen mozo -dijeron los viejos. - Nada puedo aceptar de vosotros -contest Zorka,- porque estoy aqu cumpliendo el voto de pasar a todo el mundo sin aceptar dinero. - Entonces por qu haces esto? - Busco al caballo prodigioso que no es blanco como la lana, sino brillante como la plata, y no lo hallo en ninguna porte; por eso me aconsejaron que hiciese de barquero y esperase los acontecimientos. - Has hecho perfectamente, buen mozo, en cumplir fielmente tu promesa. Te daremos algo que puede serte til en tu viaje. Aqu tienes un anillo que no tiene ningn valor. No tienes que hacer otra cosa que cambiarlo de dedo y se cumplirn todos tus deseos.
14

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 15

Apenas los tres ancianos prosiguieron el viaje, Zorka cambi el anillo de mano y dijo: - Quiero estar inmediatamente en los parajes donde el Gnomo pequeo como el pulgar apacienta a su caballo! Inmediatamente lo arrebat la tempestad, y en un abrir y cerrar de ojos, se encontr en una profunda quebrada, entre peascos gigantescos, y al extremo de la quebrada pudo divisar al Gnomo pequeo como el dedo pulgar y con bigotes de siete verstas de largo, y a su lado estaba paciendo el caballo prodigioso, no blanco como la lana, era brillante como la plata, en su frente resplandeca una luna y de su crin colgaban muchas estrellas. - Bien venido, joven -chill el monstruo dirigindose a Zorka.- Qu te trae por aqu? - Vengo a quitarte el caballo. - Ni t ni nadie puede quitarme el caballo. Si lo cojo de las crines y lo llevo al borde de estos precipicios, nadie del mundo podr arrancarlo de all por ms que se esfuerce. - Siendo as, hagamos un trato. - Con mucho gusto. No me importa negociar contigo. Si me traes la hija de tu Zar podrs llevarte caballo. - Trato hecho -dijo Zorka, y empez a reflexionar cmo sacara mejor partido de la situacin. Cambi el anillo de dedo y dijo: - Quiero que la hermosa Zarevna comparezca inmediatamente ante m. En un santiamn la Zarevna se apareci ante l plida y temblorosa, y arrojndose a sus pies le implor: - Buen joven, por qu me has arrancado del lado de mi padre? Ten piedad de mi tierna juventud! Pero Zorka le susurr: - Quiero sacar ventaja de ese monstruo. Le har creer que te cambio por el caballo y que te dejo con l para que seas su mujer; pero toma este anillo y cuando quieras volver a casa no tienes ms que cambirtelo de dedo y decir: "Quiero transformarme en alfiler y clavarme en la solapa de Zorka", y vers lo que sucede. Y sucedi tal como Zorka dijo. Entreg la Zarevna al monstruo a cambio del caballo prodigioso, enjaez el animal, lo mont y se alej de all al galope; pero el Gnomo pequeo como el dedo pulgar corri tras l riendo y gritndole: - Est bien, buen mozo, has cambiado una hermosa doncella por un caballo! Apenas se haba alejado Zorka dos o tres verstas, sinti que algo se le clavaba en la solapa. Se llev la mano all, y efectivamente, encontr un alfiler. Lo arroj al suelo y ante l apareci una hermosa doncella que lloraba suplicndole que la volviese a casa de su querido padre. Zorka la
15

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 16

sent a su lado y se alej galopando como slo los hroes saben galopar. Lleg a la corte y encontr al Zar de muy mal humor. - No me causa ninguna alegra, buen mozo, que me hayas servido tan fielmente, ni quiero yo el caballo que has ido a buscarme ni te recompensar conforme a tus mritos. - Y por qu, mi querido padre el Zar? - Porque, amigo mo, mi hija se ha marchado sin mi consentimiento. - Rugote, mi soberano seor y Zar, que no gastes esas bromas conmigo: la Zarevna acaba de darme la bienvenida en el patio de armas. El Zar corri enseguida el patio de armas, donde encontr a su hija. La abraz y la condujo al lado del joven. - Aqu est tu recompensa y mi alegra. Y el Zar tom el caballo y dio su hija a Zorka por mujer y la mitad de su imperio, segn promesa. Y Zorka aun vive con su mujer a quien ama ms cada da y goza de su buena fortuna sin vanas ostentaciones ni jactancias.

El arpa mgica
Lejos, ms all de los mares azules, de los abismos de fuego, en las tierras de la ilusin, rodeada de hermosos prados, se levantaba una ciudad gobernada por el Zar Umnaya Golova (el sabio) con su Zarina. Indescriptible fue su alegra cuando les naci una hija, una encantadora Zarevna a quien pusieron por nombre Neotsienaya (la inapreciable) y aun ms se alegraron cuando al cabo de un ao tuvieron otra hija no menos encantadora a quien llamaron Zarevna Beztsienaya (la sin precio). En su alegra, el Zar Umnaya Golova quiso celebrar tan fausto acontecimiento con festines en que comi y bebi y se regocij hasta que vio satisfecho su corazn. Hizo servir a sus generales y cortesanos trescientos cubos de aguamiel para que brindasen y durante tres das corrieron arroyos de cerveza por todo su reino. Todo el que quera beber poda hacerlo en abundancia. Y cuando se acabaron los festines y regocijos, el Zar Umnaya Golova empez a preocuparse, pensando en la mejor manera de criar y educar a sus queridas hijas para que llevasen con dignidad sus coronas de oro. Grandes fueron las precauciones que tom el Zar con las princesas. Haban de comer con cucharas de oro, haban de dormir en edredones de pluma, se haban de tapar con cobertores de piel de marta y tres doncellas haban de turnarse para espantar las moscas mientras las Zarevnas dorman. El Zar orden a las doncellas que nunca entrase el sol con sus ardientes rayos en la habitacin de sus hijas y que nunca cayese sobre ellas el roco fresco de la maana, ni el viento les soplase en una de sus
16

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 17

travesuras. Para custodia y proteccin de sus hijas las rode de setenta y siete nieras y setenta y siete guardianes siguiendo los consejos de cierto sabio. El Zar Umnaya Golova y la Zarina y sus dos hijas vivan juntos y prosperaban. No s cuantos aos transcurrieron, el caso es que las Zarevnas crecieron y se llenaron de hermosura, y empezaron a acudir a la corte los pretendientes. Pero el Zar no tena prisa en casar a sus hijas. Pensaba que a un pretendiente predestinado no se le puede evitar ni en un caballo veloz, pero al que no est predestinado no se le puede mantener alejado ni con triple cadena de hierro, y mientras as estaba pensando y ponderando el asunto, le sorprendi un alboroto que puso en conmocin todo el palacio. En el patio se produjo un ruido de gente que corra de un lado a otro. Las doncellas de fuera gritaban, las de dentro chillaban y los guardianes rugan con toda su alma. El Zar Umnaya Golova sali corriendo a preguntar: - Qu ha sucedido? Los setenta y siete guardianes y las setenta y siete damas de compaa cayeron a sus pies gritando: - Somos culpables! He aqu que las Zarevnas Neotsienaya y Beztsienaya han sido arrebatadas por una ventolera! Haba sucedido una cosa extraa. Las Zarevnas bajaron al jardn imperial a coger unas flores y a comer unas manzanas. De pronto se vio sobre ellas una nube negra que nadie podra decir de dnde vena, sopl con fuerza en los ojos de las mujeres y de los hombres que acompaaban a las princesas y cuando acabaron de restregrselos, las princesas haban desaparecido y no quedaba nada que los ojos pudieran ver ni que los odos pudieran or. El Zar Umnaya Golova mont en clera: - Os entregar a todos a una muerte horrible! -grit.- Moriris de hambre en las mazmorras. Mandar que os claven en las puertas. Cmo! Setenta y siete mujeres y setenta y siete hombres no habis sido bastantes para cuidar de dos Zarevnas? El Zar estaba triste y afligido, y no coma ni beba ni dorma; todo le apenaba y era una carga para l; en la corte ya no se celebraban banquetes ni sonaban las notas del violn y de la flauta. Slo la tristeza y el dolor reinaban en el palacio, acompaados de un silencio ominoso. Pero pas el tiempo y con l la melancola. La vida del hombre es variada como un tapiz bordado de flores oscuras y encendidas. El tiempo sigui andando y a su tiempo naci otro hijo del Zar, pero no mujer, sino varn, y el Zar Umnaya Golova se regocij grandemente. Llam a su hijo, Ivn y lo rode de criados, de maestros, de sabios y de valientes guerreros. Y el Zarevitz Ivn creca, creca como crece la masa bien batida cuando se le pone buena levadura. Se le vea crecer de da en da y hasta de hora en hora, y lleg a ser pronto un mozo de extraordinaria belleza y apostura. Slo una cosa oprima el corazn de su padre el Zar. El Zarevitz Ivn era
17

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 18

bueno y hermoso, pero no tena valor heroico ni demostraba aficiones belicosas. A sus compaeros ni les cortaba la cabeza ni les quebraba los brazos y piernas, no gustaba de jugar con lanzas ni con armas damasquinas ni espadas de templado acero; no pasaba revista a sus formidables batallones ni mantena conversacin con los generales. Bueno y hermoso era el Zarevitz. Admiraba a todo el mundo con su sabidura y su ingenio, pero no ms se complaca en tocar el arpa que no necesitaba arpista. Y de tal manera tocaba el Zarevitz Ivn, que, al escucharlo, todo el mundo olvidaba todo lo dems. Apenas pona los dedos en las cuerdas, sacaban stas tales sonidos, que el auditorio quedaba como embelesado por la meloda y aun los cojos se echaban a bailar de gozo. Eran canciones maravillosas, pero no colmaban el tesoro del Zar ni defendan sus dominios ni destruan a sus enemigos. Y un da el Zar Umnaya Golova mand que el Zarevitz compareciese ante su trono y le habl de esta manera: - Mi querido hijo, eres bueno y hermoso y estoy muy contento de ti. Pero una cosa me duele. No veo en ti el valor de un guerrero ni la destreza de un adalid. No te gusta el chocar de las lanzas ni te atraen las espadas de templado acero. Pero piensa que yo soy viejo y tenemos feroces enemigos que traen la guerra a nuestro pas, matarn a nuestros boyardos y guerreros, y a m y a la Zarina se nos llevar en cautiverio, si t no sabes defendernos. El Zarevitz Ivn escuch en silencio las palabras del Zar Umnaya Golova y luego contest: - Querido Zar Emperador y Padre! No por la fuerza sino por la astucia se toman las ciudades, no rompiendo lanzas sino poniendo a prueba mi sagacidad saldr victorioso de mis enemigos. Mira! Dicen que a mis dos hermanas se las llev el viento sin dejar rastro, como si las hubiera cubierto de nieve. Llama a todos tus prncipes, tus hroes, tus fornidos generales, y ordnales que vayan en busca de mis hermanas, las Zarevnas. Que lleven sus espadas damasquinas, sus lanzas de hierro, sus veloces flechas y sus innumerables soldados, y si alguno de ellos te hace este servicio, dale mi imperio y ponme a sus rdenes como marmitn para limpiarle los platos y como bufn para divertirle. Pero si ninguno de ellos puede hacerte este servicio, confamelo a m y vers que mi inteligencia y mi ingenio son ms agudos que una hoja damasquina y ms fuertes que una lanza de acero. Las palabras del Zarevitz agradaron al Zar. Llam a sus boyardos, a sus generales y a sus fuertes y poderosos campeones y les dijo: - Hay alguno entre vosotros, mis boyardos, mis guerreros, mis fuertes y poderosos campeones, que se sienta lo bastante hroe para ir a buscar a mis hijas? Al que las traiga le permitir elegir a la que ms le guste para esposa, y con ella le dar la mitad de mi imperio.
18

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 19

Los boyardos, los generales, los campeones se miraron entre s, escondindose el uno tras el otro, y ninguno de ellos os contestar. Entonces, el Zarevitz Ivn se inclin ante su padre y dijo: - Mi querido padre y emperador! Si nadie se presta a hacerte tan pequeo servicio, dame tu bendicin y partir en busca de mis hermanas, sin que me prometas ningn galardn que me sirva de estimulo. - Perfectamente! -contest el Zar Umnaya Golova.- Yo te bendigo. Llvate, adems de mi bendicin, plata, oro y piedras preciosas, y si necesitas soldados, toma cien mil jinetes y cien mil infantes. - No me hace falta ni plato ni oro, ni jinetes ni infantes, ni el caballo del campen ni su espada ni su lanza. Me llevar la melodioso arpa que toca sola y nada ms. Y t, mi Zar soberano, esprame tres aos, y si en el transcurso del cuarto no llego, elige mi sucesor. Entonces, el Zarevitz Ivan recibi la bendicin de su padre, oral y por escrito, se encomend a Dios, se puso el arpa bajo el brazo y emprendi el camino en direccin adonde sus ojos lo guiaron. Dnde haba de ir en busca de sus hermanas? Fue cerca y fue lejos, para arriba y para abajo. La historia de sus andanzas pronto est contada, pero no tan pronto se hace como se dice. El Zarevitz Ivn caminaba siempre hacia delante, anda que andars, anda que andars, y mientras viajaba tocaba el arpa. Apenas rompa el da se levantaba y reanudaba la marcha, adelante, siempre adelante; al caer la noche se acostaba en el csped bajo el inmenso techo del cielo brillante de estrellas. Y por fin lleg a una espesa selva. El Zarevitz Ivn oy enormes crujidos en lo ms espeso de esta selva, como si alguien aplastase los rboles: tan grande era el ruido que se oa. - Qu ser? -pens.- Sea lo que fuere, nadie puede morir dos veces. Y sus ojos se abrieron de horror al ver a dos demonios de la selva que estaban pelendose. El uno descargaba sobre el otro una encina arrancada de cuajo, mientras ste se serva como de arma hiriente de un pino de diez metros de largo, y los dos se acometan con toda su diablica fiereza. El Zarevitz Ivn se les acerc con el arpa y empez a tocar una danza. Los demonios dejaron la pelea al momento y se pusieron a ejecutar una danza diablica que pronto se convirti en un zapateado tan entusiasta y formidable, que hasta el firmamento se estremeca. Tanto y tanto bailaron, que al fin se les debilitaron las piernas y cayeron rodando por el suelo. Entonces, el Zarevitz les habl as: - Vamos a ver: por qu reais? Sois demonios de la selva y hacis tonteras como si fueseis simples mortales. Y eso, hijos mos, no est bien! Entonces, uno de los demonios le dijo: - Cmo no hemos de reir? Atiende y juzga entre nosotros! Caminbamos juntos y hemos encontrado una cosa. Yo he dicho: "esto es mo", pero ste ha dicho "esto es mo". Hemos tratado de dividirlo y no hemos podido. - Y qu encontrasteis? -pregunt el Zarevitz Ivn.
19

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 20

- Un pequeo mantel con pan y sal, unas botas que andan solas y un gorro invisible. Quieres comer y beber? Pues extiende el mantel y doce jvenes y doce doncellas te servirn aguamiel y todos los manjares que quieras. Y si alguien te persigue, no tienes ms que ponerte las botas que andan solas y andars siete verstas de un solo tranco. Qu siete? ms de catorce verstas puedes andar de un solo tranco, de modo que ni un pjaro puede volar ms rpido ni el viento puede alcanzarte. Y si te amenaza algn peligro inevitable, te pones el gorro invisible y desapareces por completo, de modo que ni los perros pueden olerte. - No s por qu habis de reir por tan poca cosa! Queris que yo sea juez en este pleito? Los demonios de la selva accedieron y el Zarevitz Ivn les dijo: - Bueno! Corred hasta el sendero que pasa junto al bosque y el primero que llegue se llevar el mantel, las botas y el gorro. - Caramba! -exclamaron los demonios.- Eso es hablar con sentido comn! T guarda el tesoro y nosotros correremos. Echaron a correr a cul poda ms, de modo que slo se les vean los talones, hasta que desaparecieron entre los rboles. Pero el Zarevitz Ivn no esper su regreso. Se calz las botas, se encasquet el gorro, y con el mantel bajo el brazo se disip como el humo. Los demonios de la selva volvieron corriendo y no pudieron hallar el lugar donde el Zarevitz haba de esperarles. Entretanto, Ivn el Zarevitz, a grandes zancadas sali del bosque y vio correr a los demonios por delante y por detrs de l, tratando intilmente de descubrirlo por el olfato, hasta que empezaron a retorcerse las manos desesperadamente. Ivn el Zarevitz continu su viaje a grandes trancos hasta que sali a campo llano. Ante l se abran tres caminos y en la encrucijada se mova una choza dando vueltas sobre su pata de gallina. - Izbuchka! Izbuchka! -le dijo el Zarevitz.- Vulvete de espalda al bosque y de cara a m! Entonces el Zarevitz penetr en la choza y dentro estaba Baba Yaga(*) pata de hueso. - Uf! uf! uf! -dijo Baba Yaga.- Hasta hoy, un ruso era algo que mis ojos no haban visto y que mis odos no haban odo, y ahora se aparece uno ante mis propios ojos! A qu has venido, buen joven? - Oh, abuela despiadada! -le dijo el Zarevitz Ivn.- Lo primero que habras de hacer es alimentarme bien; despus pregunta lo que quieras. Baba Yoga se levant en un abrir y cerrar de ojos, encendi su pequea estufa, aliment bien a Ivn el Zarevitz y luego le pregunt: - Adnde vas, buen joven, y cul es tu camino? - Voy en busca de mis hermanas, la Zarevna Neotsienaya y la Zarevna Beztsienaya. Y ahora, querida abuelita, dime, si lo sabes, qu camino he de tomar y dnde las encontrar.
20

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 21

- S dnde vive la Zarevna Neotsienaya! -dijo Baba Yaga.- Has de tomar el camino de en medio, si quieres llegar hasta ella; pero vive en el palacio de piedra blanca de su marido, el Monstruo de la Selva. El camino es tan largo como malo y aunque llegaras al palacio de nada te valdra, pues el Monstruo de la Selva te devorar. - Bien, abuelita, tal vez se quede con las ganas. Un ruso es un mal hueso y Dios no querr drselo a comer a un cerdo como se! Hasta la vista y gracias por tu pan y por tu sal! El Zarevitz se alej de la choza y he aqu que en medio de la llanura se destac blanco y deslumbrante el palacio de piedra del Monstruo de la Selva. Ivn se acerc y se encamin a la puerta, y en la puerta hall un diablillo que le dijo: - No se puede pasar! - Abre amigo -replic Ivn el Zarevitz,- y te dar un trago de vodka! El diablillo se bebi la vodka, mas no por eso abri la puerta. Entonces Ivn el Zarevitz dio la vuelta al palacio y resolvi subir por la pared. Empez a trepar, bien ajeno a la trampa en que iba a caer, pues en lo alto de las paredes haban extendido unos alambres, y apenas toc el Zarevitz con el pie uno de estos alambres, todas las campanillas se pusieron a tocar. Ivn el Zarevitz mir a ver si vena alguien y, en efecto, su hermana la Zarevna Neotsienaya sali a la galera y dijo, sorprendida: - Pero eres t, mi querido hermano, Ivn el Zarevitz? Y los dos hermanos se abrazaron cariosamente. - Dnde te esconder para que el Monstruo de la Selva no te vea? -dijo la Zarevna.- Porque sin duda se presentar enseguida. - No s dnde, pues no soy un alfiler, Y aun estaban hablando, cuando se produjo un ruido como de tempestad que hizo retemblar el palacio, y apareci el Monstruo de la Selva; pero Ivn el Zarevitz se puso el gorro mgico y se hizo invisible. Y el Monstruo de la Selva dijo: - Quin te ha venido a ver trepando por el muro? - No me ha venido a ver nadie -contest la Zarevna Neotsienaya,- pero tal vez los gorriones han pasado volando y habrn tocado los alambres con las alas. - Buenos gorriones! Me parece que huelo carne de ruso! - Qu antojos te dan! No haces ms que correr por el mundo oliendo carne humana y aun querras olerla en tu palacio! - No te disgustes, Zarevna Neotsienaya, no quiero turbar tu felicidad; pero tengo hambre y me gustara comerme a este desconocido -dijo el Monstruo de la Selva. Pero Ivn el Zarevitz se quit el gorro invisible e inclinndose ante el hambriento, dijo: - Para qu me quieres comer? No ves que soy un hueso duro que se te indigestara? Ser preferible que me permitas obsequiarte con un almuerzo
21

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 22

como nunca en tu vida lo has comido. Slo has de ir con cuidado de no tragarte la lengua! Y esto dicho, extendi el mantel y al momento aparecieron los doce mancebos y las doce damiselas que sirvieron al Monstruo de la Selva todos los manjares que apeteca. El Monstruo lo devoraba todo sin descanso. Luego bebi y volvi a tragar hasta que se hart tanto, que no pudo moverse del puesto y all mismo se qued dormido. - Hasta la vista, mi querida hermana -dijo entonces el Zarevitz Ivn;- pero antes dime: sabes dnde vive nuestra hermana la Zarevna Beztsienaya? - Lo s -contest la Zarevna Neotsienaya. -Para llegar a ella has de atravesar el gran Ocano, pues vive en el vrtice con su esposo el Monstruo del Mar; el camino es muy penoso. Has de nadar mucho, muchsimo, y si llegas, de nada te servir, porque te devorar el monstruo! - Bueno -dijo el Zarevitz Ivn,- tal vez trate de hincarme el diente, pero se convencer de que soy un bocado muy difcil de tragar. Hasta la vista, hermana! Ivn el Zarevitz se alej a grandes zancadas y lleg al gran Ocano. En la orilla haba una embarcacin como las que usan los rusos para pescar, los obenques y aparejos eran de recio esparto y las velas de un fino tejido de fibras; las mismas maderas de la nave no estaban unidas con clavos sino sujetas con corteza de abedul. En esta embarcacin, los marineros se aperciban a darse a la mar con rumbo a la isla de Roca Salada. - Queris llevarme con vosotros? -les pidi el Zarevitz Ivn.- No os pagar el pasaje, pero os contar tales cuentos, que no notaris las fatigas del viaje. La tripulacin accedi y partieron, navegando ms all de la isla Roca Salada. El Zarevitz contaba cuentos y la navegacin transcurra del modo ms agradable para los marineros. De pronto, cuando menos lo esperaban, se levant una tempestad, retumb el trueno y la nave empez a zozobrar. - Ay! exclam la tripulacin.- En mala hora escuchamos a este excelente narrador! Ya no volveremos a ver a nuestras queridas familias, sino que descenderemos al fondo voraginoso del Ocano! No nos queda otro remedio que pagar tributo al Monstruo del Mar. Echemos suertes y as descubriremos al culpable! Echaron suertes y le toc al Zarevitz Ivn. - Me resigno a la suerte que me ha tocado, hermanos! -dijo el Zarevitz Ivn.- Os agradezco el pan y la sal que me habis dado. Adis, y no volvis a pensar ms en m! Entonces cogi las botas que andaban solas, el mantel prodigioso, el gorro invisible, y el arpa que tocaba por s misma, y los marineros levantaron al joven y lo arrojaron a los torbellinos de la vorgine. Enseguida se calm el mar, la nave sigui su curso y el Zarevitz Ivn descendi como una llave al fondo, y se encontr en los mismos salones del magnfico palacio del
22

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 23

Monstruo del Mar. Este ocupaba el trono al lado de la Zarevna Beztsienaya, y el Monstruo del Mar dijo: - Hace mucho tiempo que no como carne cruda y mira por dnde se viene a las manos! Salud, amigo! Acrcate y ver si empiezo por los pies o por la cabeza. Entonces el Zarevitz Ivn dijo que era el hermano de la Zarevna Beztsienaya, y que entre la buena gente no exista la mala costumbre de comerse unos a otros. - Eso es demasiada insolencia! -chill el Monstruo del Mar.- Cmo se atreve a obligarnos a que aceptemos las costumbres de otra gente? Ivn el Zarevitz vio que el asunto presentaba mal cariz, y cogiendo el arpa prodigiosa empez a tocar un aire tan melanclico, que el Monstruo del Mar puso una cara amarga y empez a lanzar suspiros que parecan martillazos sobre un yunque, y llor y se quej como si se hubiera tragado una aguja, y cuando el Zarevitz Ivn enton la cancin que empieza: "Que d vuelta a la mesa la copa de la alegra", hasta las salas pusieron los brazos en jarras y se echaron a bailar. El Monstruo del Mar daba tales vueltas, que no tena espacio suficiente, taconeaba, castaeteaba con los dedos, haca tales visajes, girando los ojos, que todos los peces se agruparon para verlo y por poco se mueren de risa. El Monstruo del Mar se divirti a ms no poder y por fin dijo. - Hubiera sido un pecado devorar a este joven. Qudate aqu, sers nuestro husped y vivirs con nosotros. Quieres? Tenemos toda clase de arenques, esturiones, besugos y percas! Sintate a la mesa, come, bebe y algrate, mi querido husped! El Zarevitz Ivn se sent pues, con su hermana y el Monstruo del Mar y los tres comieron, bebieron y se alegraron. Una ballena ejecut una danza alemana, los arenques cantaron dulces melodas y las carpas tocaron varios instrumentos. Despus de la comida, el Monstruo del Mar se fue a dormir y la Zarevna Beztsienaya dijo: - Querido hermano, qu contenta estoy de tenerte por husped! Pero ay! que no durar mucho mi alegra! Cuando se despierte el Monstruo del Mar te devorar si est de mal humor. - Dime, hermanita: cmo puedo salvar a mi hermana Neotsienaya del Monstruo de la Selva y a ti del Monstruo del Mar? - Si quieres, puedes probarlo; pero te prevengo que es algo muy difcil. Al otro lado del gran Ocano hay un imperio donde reina, no un Zar, sino una Zaresa llamada Zardoncella. Si puedes llegar hasta all y entrar en su jardn cercado, la Zardoncella te tomara por consorte, y slo ella puede librarnos y devolvernos a nuestros padres. Pero lo malo es que tiene una guardia muy severa y que no permite a nadie cruzar la orilla, una guardia muy pertrechada de caones y lanzas, y de cada lanza cuelga una cabeza perteneciente a cada uno de los pretendientes que fueron a cortejar a la Zardoncella. Zares, zarevitches, reyes, prncipes, guerreros poderosos
23

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 24

fueron con sus ejrcitos y con sus naves y no pudieron cumplir sus propsitos; todos dejaron la cabeza en la punta de una lanza. - No importa -dijo el Zarevitz Ivn.- Por qu temer? Los designios de la Providencia son terribles, y la misericordia de Dios es infinita. Dime cmo se llega a los dominios de la Zardoncella. - Es una temeridad emprender ese viaje. No obstante voy a darte mi apreciado esturin. l te llevar sobre sus lomos y mi pez espada, con su nariz larga, correr ante vosotros mostrndoos el camino. Los hermanos se despidieron y el Zarevitz Ivn a caballo sobre el esturin, emprendi el viaje siguiendo al veloz pez espada. Llegaron a un paraje poblado de cangrejos que saludaron al Zarevitz Ivn con sus bigotes y tocaron los tambores con sus pinzas para que los pececillos se apartasen del paso. Pero el mar no es lo mismo que la tierra enjuta. All no haba ni hierbas ni arbustos donde agarrarse, el camino era resbaladizo, tan resbaladizo como la grasa, y el Zarevitz Ivn se iba deslizando, deslizando. Entonces se puso el gorro invisible y vio que los guardianes de la Zardoncella abran unos ojos desmesurados y miraban lejos, sin ver lo que suceda ante sus mismos narices, y siguieron afilando sus espadas y aguzando sus lanzas. Lleg a la orilla sin contratiempo, el esturin lo dej en el muelle, y despidindose de l con una reverencia, se volvi al agua. El Zarevitz Ivn atraves por entre la guardia con paso firme y penetr en el jardn prohibido corno si fuera el amo y seor, se pase por los senderos que serpenteaban entre frutales y comi de las manzanas sabrossimas y transparentes que all se criaban. El Zarevitz pareca encantado y como perdido en aquel jardn delicioso, hasta que vio veinte palomas blancas que volaban en direccin a un estanque. Apenas se posaron en tierra se transformaron en otras tantas doncellas hermosas como los estrellas del cielo y de tez tan fina y blanca como la leche, y entre ellas se paseaba la Zardoncella como un pavo real, diciendo: - Qu calor hace, amigas! El sol arde como un horno! Tomemos un bao, que aqu nadie puede vernos. Es tan numerosa la guardia que vigila la costa, que ni una mosca podra pasar sin ser observada. - Que no puede pasar una mosca? Ved qu mosca tan grande ha pasado inadvertida para tu guardia -dijo el Zarevitz Ivn, quitndose el gorro invisible e inclinndose ante la Zardoncella. La Zardoncella y sus compaeras, como hacen las muchachas sorprendidas en la intimidad, se pusieron a chillar y hubieran emprendido veloz carrera; pero estaban tan aturdidas, que no acertaron ms que a mirar al joven como quien no quiere, con el disimulo que les permita su confusin. - Zardoncella y amables damiselas -dijo el Zarevitz Ivn,- qu temis de m? No soy un oso que venga a morderos, y a ninguna de vosotros
24

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 25

arrebatar el corazn contra su voluntad; pero si est aqu la novia que el cielo me tiene destinada, ha de saber que yo soy su prometido. La Zardoncella, encarnada como una amapola, alarg su blanca mano al Zarevitz Ivn y dijo: - Salud, bondadoso joven! Ignoro si eres zar, zarevitz, rey o prncipe; pero ya que te presentas de tan corts manera, te consideraremos nuestro husped y te trataremos como a un buen amigo. Muchos pretendientes han venido con el propsito de arrebatar mi corazn con violencia, cosa imposible desde que el mundo es mundo. Ven a mis salones de piedra blanca y a mis aposentos de cristal! Toda la nacin se enter al momento de que su Zarevna, la Zardoncella, haba tomado un novio de su propia voluntad y acudieron en bandadas los jvenes y los ancianos o celebrar el acontecimiento con gran regocijo. La Zardoncella orden que se abriesen sus reales bodegas a todos los concurrentes y que se les permitiera tocar tambores, guitarras y violines, y al da siguiente se celebraron grandes fiestas y conciertos durante el banquete de la boda. Tres das duraron los festines y tres semanas las fiestas y regocijos, y entonces el Zarevitz Ivn habl a su consorte de librar a sus hermanas del poder del Monstruo de la Selva y del Monstruo del Mar. - Mi querido esposo, Ivn el Zarevitz -le dijo ella,- qu no hara yo por ti? Manda a buscar a mi magistrado el erizo y a mi escribano el gorrin y que enven ucases al Monstruo de la Selva y al Monstruo del Mar ordenndoles que dejen en libertad a las hermanas del Zarevitz Ivn, si no quieren que los haga prender y los condene a una muerte horrible. El magistrado erizo y el escribano gorrin redactaron los ucases y los mandaron por mensajeros. El Monstruo de la Selva y el Monstruo del Mar no pudieron oponerse y dejaron en libertad a la Zarevna Neotsienaya y a la Zarevna Beztsienaya. Y el Zarevitz Ivn escribi a su padre el Zar Umnaya Golova, la siguiente carta: "Ya ves, oh, Soberano Zar, que no slo con la fuerza y el valor sino con astucia e ingenio pueden vencerse todas las dificultades, y el arpa mgica es a veces ms til que una hoja damasquina, aunque de nada servira si quisiera uno hacerla tocar a latigazos. Ven a verme, querido padre, y s mi husped, y vivir contigo y con mi esposa y mis hermanas. Ya tengo preparado un gran banquete para celebrar tu llegada, y deseo que vivas muchos aos". Y el Zarevitz Ivn pas una vida feliz, rica y prspera. Vivi muchos aos y su reinado fue glorioso. En cierta ocasin yo fui su husped y me trat a cuerpo de rey.

25

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 26

Gore-Gorinskoe
Una vez vivan en un pueblo dos hermanos, uno rico y otro pobre. Al rico todo le sala a pedir de boca y la suerte le acompaaba en todos los negocios que emprenda, pero al pobre pareca huirle la fortuna por ms que se esforzase en trabajar como un esclavo. En pocos aos, se vio el rico tan acaudalado y en un estado de prosperidad tan abundante, que se traslad a la ciudad, se hizo construir la casa ms grande y se estableci como comerciante, mientras el pobre pasaba tales apuros, que a veces no tena en casa ni un pedazo de pan que dar a un racimo de hijos, todos pequeos, que lloraban a un tiempo pidiendo algo que comer o beber. El pobre hombre empez a desanimarse, maldiciendo su suerte y su desgraciada cabeza empez a hundrsele entre los hombros. Fue a visitar a su hermano de la ciudad y le dijo: -Socrreme! Estoy completamente aniquilado! - Por qu no? -contest el rico.- Medios no me faltan, pero has de trabajar conmigo toda esta semana. - De mil amores! -accedi el pobre. Y puso manos a la obra. Barri el establo, dio de comer a los caballos y cort lea para el fuego. Al fin de la semana, el hermano rico le dio tres monedas y un trozo de pan. - Gracias, aunque sea por tan poca cosa -dijo el pobre. Y ya se volva a casa cuando su hermano, sin duda sinti remordimientos de conciencia y le dijo: - Por qu te marchas tan pronto? Maana es mi cumpleaos. Qudate a celebrarlo con nosotros. El pobre hombre se qued al banquete que se haba preparado, pero, por desgracia para l, se reunieron en casa de su hermano gran nmero de hombres ricos, a quienes el hermano reciba con grandes muestras de alegra, rogndoles como un gran favor que le hiciesen el honor de compartir su mesa. El hermano pobre se vio completamente olvidado y slo pudo mirar desde lejos cmo los amigos de su hermano coman y beban y gritaban alegres y satisfechos. Terminado el banquete, los invitados se levantaron dando la enhorabuena al anfitrin y a su esposa y el pobre hermano tambin se inclinaba ante ellos hasta la cintura. Todos los comensales se marcharon a casa muy divertidos, riendo, bromeando y cantando canciones. Y el hermano pobre tambin se dirigi a su casa ms hambriento que nunca. Pero reflexion por el camino y se dijo: - Caramba! Tambin yo ir cantando para que la gente sepa que he pasado el da en casa de mi hermano y se figure que he comido hasta hartarme y he bebido hasta emborracharme como todos ellos.
26

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 27

Y el campesino se puso a cantar una cancin, pero enseguida desfalleci su voz. Oa claramente que detrs de l iba alguien imitando su cancin como silbndola. Enmudeci y la voz dej de orse. Volvi a cantar y de nuevo oy que lo imitaban. - Eh, t, cantor! Acrcate! -chill el pobre. Y se le present un hombre monstruoso, de rostro arrugado y plido, que apenas daba muestras de vida, envuelto en andrajos y calzado con un manojo de esparto. El campesino se qued petrificado de horror y pregunt al monstruo: - Quin eres? - Soy Gore-Gorinskoe . Me has dado lstima y quiero ayudarte a cantar. - Bueno, Gore, vamos a recorrer los dos juntos el mundo, de bracete; ya veo que aqu no puedo contar con amigos ni parientes. - Vamos, pues, amo; nunca te abandonar. - Y en qu viajaremos? - No s en qu viajars t, pero yo viajar sobre ti. Y esto diciendo, dio un brinco y se subi a la espalda del campesino, agarrndose con tal fuerza, que ste no pudo quitrselo de encima. El campesino no tuvo ms remedio que seguir andando llevando a cuestas a Gore, aunque apenas poda l mismo dar un paso firme, y el monstruo no haca ms que contar y arrearlo golpendole con una varita. - Oye, amo, quieres que te ensee la cancin que ms me gusta? "Soy Gore-Gorinskoe, Doliente el dolorido! Soy un andrajo. Vivo en una pieza. Tu suerte une a mi suerte, amo querido Y nunca ms sabrs lo que es tristeza!. Si el dinero que tienes no te basta, Bscalo donde sea y no te apures; Pero cuando lo tengas, gasta, gasta, Y no pienses ni cuentes ni mesures." Y adems -aadi Gore, el Dolorido- aun te quedan esas monedas para un mal da, y un pedazo de pan. Vamos, pues, a beber y a divertirnos. Anda que andars y bebe que bebers, llegaron a casa. All estaban la madre y los hijos llorando de hambre, pero el Dolorido hizo bailar el campesino. Al da siguiente Doliente empez a contar y dijo: - Me duele la cabeza de tanto beber! Y oblig a su amo a que lo llevase a echar una copa. - No tengo dinero -dijo el campesino. - No te tengo dicho que siempre puedes encontrarlo, querido? Empea la azada y el arado, el trineo y el carro, y bebamos; hemos de pasar un da alegre, sea como sea. Qu poda hacer el pobre? le era imposible desprenderse de Doliente que se agarraba a l tan fuerte, que pareca que iba a romperle los huesos, y se dej conducir de taberna en taberna bebiendo todo el da en vez de trabajar,
27

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 28

Al da siguiente, el Dolorido se quej an ms y empez a gruir diciendo: - Vamos a dar una vuelta. Nos beberemos todo lo que tengas por empear. Vndete en esclavitud y tendrs dinero para beber. Viendo el campesino que su perdicin era inevitable, recurri a la astucia y dijo a Doliente el dolorido: - He odo decir a los ancianos del pueblo que no lejos de aqu se enterr un tesoro hace mucho tiempo, pero le pusieron encima piedras tan pesadas, que mis solas fuerzas no bastaran a levantarlas. Si pudiramos sacar ese tesoro, queridito Gore, qu vida de regalo podramos llevar juntos! - Pues vamos a sacarlo, que Gore tiene fuerzas para todo. Llegaron a un paraje solitario y se detuvieron ante una piedra muy grande y pesada, que cinco campesinos no hubieran podido mover ni uniendo sus fuerzas; pero nuestro amigo Gore la levant sin el menor esfuerzo. Y, Oh, maravilla! bajo la piedra apareci un arca negra y maciza en cuyo fondo resplandecan numerosos objetos. Y el campesino dijo a Gore: - Anda, baja el arca y saca el oro mientras yo sostengo la piedra. Gore baj al fondo con gran alegra y grit: - Amo! Aqu hay riquezas incalculables! Veinte jarras llenas de monedas de oro, puestas en fila! Ah va una! - y alarg al campesino la primera jarra. El campesino cogi la jarra con una mano y al mismo tiempo dej caer la piedra sepultando al Doliente dolorido en el arco, con todo el oro restante. - Ah te pudras con todas tus riquezas! -pens el campesino,- Nada bueno puedo esperar de ti! Se volvi a casa andando y con el dinero de la jarra compr madera, repar su vivienda, adquiri nuevas tierras, trabaj con ms afn que nunca, se dedic al comercio y todo le iba bien. En un ao acrecent su riqueza y en vez de la cabaa se construy una hermosa casa de madera. Entonces fue a la ciudad e invit a su hermano y a su cuada a la inauguracin de su nueva vivienda. - Cmo ha sido esto? -dijo el hermano rico con una sonrisa burlona.Hace poco estabas desnudo y te moras de hambre y ahora inauguras un palacio y das banquetes! - S, hubo un tiempo en que nada tena que comer; pero ahora a Dios gracias, no estoy peor que t. Ven y vers. Al da siguiente el hermano rico se dirigi al campo a ver a su pobre hermano y se qued admirado ante las magnficas construcciones de madera, de que ningn rico comerciante poda jactarse. El hermano pobre obsequi al rico con un banquete en que no faltaron los manjares ms exquisitos y cuando se le desat la lengua con las abundantes libaciones, cont de qu manera haba llegado a ser tan rico. La envidia se apoder del rico comerciante, quien pens: - Qu tonto es mi hermano. De veinte jarras que haba, slo cogi una. Con tanto dinero como all queda ni el mismo Doliente es temible. Ir all,
28

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 29

apartar la piedra, coger el dinero y dejar en libertad a Doliente el dolorido. Qu se vengue de mi hermano con la mismo muerte! Y dicho y hecho. El rico se despidi de su hermano, pero en vez de volver a casa se dirigi a la famosa piedra. Apelando a todas sus fuerzas, logr removerla hasta dejar espacio para poder mirar el arco. Pero antes que l pudiera sacar la cabeza, el Doliente se escabull del agujero y en un instante se le subi a la espalda y se le agarr el cuello. El rico sinti el peso en la espalda, volvi la cabeza y vio al monstruo colgado de l y murmurndole al odo: - Lindo compaero ests hecho! Conque queras matarme de hambre! Pues te juro que no te desprenders de m tan fcilmente. Nunca te dejar! - No seas insensato, Doliente -chill el rico.- No soy yo quien te dej encerrado bajo la piedra, y no hay razn para que te prendas a m, que soy el rico; ve a atormentar a mi hermano, que te ha encerrado. Pero el otro no quiso escucharlo. - Mientes! -gru.- Una vez me engaaste y no volvers a hacerlo. Y el rico no tuvo ms remedio que llevar a cuestas a Doliente el dolorido hasta su casa y por todos los das de su vida. Sus riquezas se extinguieron y su opulencia se convirti en humo y cenizas. El pobre hermano vive en paz y en la abundancia y canta cantinelas divertidas de Doliente, el que era ms listo que todos.

Anda no s adnde, busca no s qu


En un imperio que se extenda desde el litoral de un mar azul, viva una vez un rey soltero que tena una compaa de arqueros que salan de caza, tirando a cuantos pjaros se les ponan al alcance para proveer de carne la mesa de su seor. En esta compaa serva un joven arquero llamado Fedot, un tirador notable que siempre daba en el blanco, por lo que el rey lo quera ms que a los otros. Un da sali el joven de caza muy temprano, al romper el alba. Penetr en un bosque muy espeso y lbrego y en la rama de un rbol vio una paloma. Fedot tendi el arco, apunt y dispar. Herida en un ala, la paloma cay a la hmeda tierra. El tirador la cogi y estaba a punto de retorcerle el cuello y ponerla en su zurrn, cuando oy que la paloma le hablaba de esta manera:
29

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 30

- Por piedad, joven cazador, no me retuerzas el cuellecito ni me prives de la luz de este mundo. Ser mejor que me dejes con vida, que me lleves a casa y me dejes en tu ventanita, y te dir lo que has de hacer. En el momento en que se apodere de m el sueo, pero fjate que te digo en el mismo momento, me arrancas con tu mano derecha el ala herida y desde entonces podrs darte por hombre afortunado. El cazador se qued tan sorprendido como puede imaginarse. - Qu es esto? -Pens.- Mis ojos me dicen que es un ave lo que tengo en las manos, y no obstante oigo que me habla con voz humana! Nunca me haba sucedido nada semejante! Se llev la paloma, la puso en la ventana y no tuvo que esperar mucho. Al cabo de un rato vio que el ave esconda la cabeza bajo el ala sana y se quedaba dormida. El arquero levant su diestra y poco a poco le parti el ala herida. La paloma cay inmediatamente al suelo y se transform en una doncella tan hermosa como ojos nunca vieron, ni lengua pudo nunca expresar, ni la imaginacin representar jams en sueos. Y enseguida dirigi la palabra al arquero del rey, diciendo: - T que has tenido bastante talento para conquistarme, tenlo tambin para vivir conmigo. T eres mi marido predestinado, yo soy la mujer que el cielo te tena deparada. En un momento estuvieron de acuerdo, Fedot se cas, vivi feliz con su mujer, pero no abandon el servicio. Cada da, antes de salir el sol, coga el arco, iba al bosque, cazaba algunos animales y los llevaba a la cocina real. A su mujer le disgustaban aquellas excursiones de caza, y un da te dijo: - Oye, amigo mo! Me das lstima! Cada da te metes en el bosque, atraviesas charcas y cenagales y vuelves a casa todo mojado, y no por eso vivimos mejor. Qu negocio es se? En cambio, yo tengo un plan para que los dos salgamos ganando. Treme cien o doscientos rublos y lo dems corre de mi cuenta. Fedot fue a ver a sus compaeros y les pidi prestado a cada uno un rublo hasta que recogi cerca de doscientos rublos, que se apresur a entregar a su mujer. - Ahora -le dijo sta- cmprame con estos rublos seda de varios colores. El arquero fue y compr con aquellos rublos seda de varios colores. Su mujer cogi el gnero y dijo a su marido: - No te preocupes! Reza y chate a dormir que la maana es ms buena consejera que la noche! Con esto, el marido se durmi mientras que su mujer fue a la galera, abri el libro de los encantos y al momento se le aparecieron dos jvenes que le dijeron: - Qu tienes a bien mandarnos? - Tomad esta seda y en una hora traedme una alfombra que sea lo ms admirable que pueda hallarse en todo el mundo, y bordadme en ella todas las ciudades y las aldeas y ros y lagos de este reino.
30

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 31

Los dos jvenes se pusieron a trabajar y bordaron una alfombra que era la maravilla de las maravillas. Al da siguiente, la mujer entreg la alfombra al marido, dicindole: - Toma, lleva esto al mercado y vndelo a los comerciantes; pero gurdate bien de regatear. Toma lo que te den por ello. Fedot cogi la alfombra, la enroll, se la puso bajo el brazo y se fue al mercado. El primer comerciante que lo vio se le acerc y le dijo: - Escchame, seor mo: no me venderas esa alfombra? - Con mucho gusto! - A qu precio? - Fjalo t mismo, ya que frecuentas el mercado y entiendes de esto. El mercader empez a pensar y a pensar y no poda fijar el precio de la alfombra por ms que se exprima el cerebro. Pas por all otro comprador y se detuvo ante la alfombra, y luego otro y otro, hasta que formaron un grupo numeroso. Todos contemplaban la mercanca expuesta y se quedaban tan admirados, que no lograban fijar el precio. En aquel momento pas el mayordomo del rey, y al ver el grupo se acerc a enterarse de qu estaban hablando los comerciantes. - De qu se trata? -les pregunt. - No sabemos qu precio poner a esta alfombra -le contestaron. Entonces, el mayordomo se fij en la alfombra y tambin se qued maravillado. - Escucha, arquero! -dijo.- Dime la verdad: de dnde has sacado esta seora alfombra? - Mi mujer la ha fabricado! - Cunto quieres por ella? - Ni yo s lo que vale. Mi mujer me encarg que no regatease, sino que aceptase lo que se me ofreciera. - Entonces, qu te parece si la ponemos en 10.000 rublos? El arquero tom el dinero y entreg la alfombra. El mayordomo siempre estaba con el rey, y hasta coma y beba en su compaa. Fue a comer con el rey aquel da y se llev la alfombra. - Me hace el honor Su Majestad de mirar la alfombra que he comprado? El Rey mir la alfombra y vio todo su reino como si lo tuviese en la palma de la mano, lo cual le arranc un hondo suspiro. - Pero, qu alfombra es sta? En mi vida he visto un trabajo tan primoroso. Dime, cunto quieres por la alfombra? Y el Rey sac 25.000 rublos, que entreg al mayordomo y colg la alfombra en una pared del palacio. - Esto no es nada para el negocio que voy a hacer ahora -pens el mayordomo. Y enseguida se fue en busca del arquero, entr en su humilde casita y apenas vio a la mujer del cazador olvid por completo el objeto que all lo llevaba. No obstante, el mayordomo se sobrepuso con un gran
31

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 32

esfuerzo y se volvi a su casa cabizbajo. Desde entonces no haca nada a derechas y de noche y de da no pensaba ms que en una cosa: en la prodigiosa hermosura de la mujer del arquero. El Rey advirti el cambio que en l se haba operado y le pregunt: - Por qu ests afligido? Te ocurre alguna desgracia? - Ay, mi rey y mi Padre! He visto a la mujer del arquero, una belleza como nunca se ha visto ni se ver en este mundo! Y tanto se la ponder, que al mismo rey le acometieron vivos deseos de enamorarla y no pudo reprimir la tentacin de ir a verla en persona. Entr a la humilde casita del arquero y se ofreci a su vista una dama de belleza indescriptible. Enseguida sinti que abrasaba su corazn la llama del amor. "Por qu he de seguir soltero por ms tiempo? -se dijo.- Estoy decidido a casarme con esta beldad. Es demasiado hermosa para un pobre arquero! Basta verla para comprender que ha nacido para Reina" El Rey volvi a su palacio y dijo al mayordomo: - Atiende bien: t que has tenido talento para darme a conocer a esa mujer de belleza indescriptible, has de tenerlo ahora para alejar a su marido. Quiero casarme con ella. Y si no me quitas el estorbo que l representa, ten entendido, que aunque seas mi fiel servidor, te mandar a la horca! El mayordomo sali del palacio ms afligido que nunca y por mucho que pensaba, no hallaba la manera de deshacerse del arquero. Sumido en sus reflexiones se paseaba por la plaza del mercado y por las calles adyacentes, cuando cierto da se tropez con una bruja de miserable aspecto. - Detente, criado del Rey! -le dijo ella.- Veo todos tus pensamientos y s que necesitas ayuda en el infortunio que te abruma. - Pues aydame, abuelita, y te dar lo que me pidas! - Has recibido del Rey el encargo de deshacerte de Fedot el arquero. No es tarea fcil, porque si l es tonto, su mujer es demasiado lista. Si me quieres creer, encargadle una misin que sea de fcil cumplimiento. Anda a ver al Rey y dile que ordene al arquero que vaya no s dnde y traiga no s qu. Es un encargo que no hay miedo que pueda cumplir en su vida, por mucho que viva; o caer en la tumba del olvido, o, si vuelve, ser sin brazos ni piernas. El mayordomo pag con oro el consejo de la bruja y se apresur a volver a presencia del Rey, y el Rey orden al arquero que compareciese ante l. - Hola, Fedot! T que eres mi joven guerrero y el primero de mis arqueros, has de encargarte de hacerme este favor. Ve no s adnde y treme no s qu. Pero ten entendido que, si no me traes lo que te pido, te har cortar la cabeza. El arquero dio media vuelta, abandon el palacio y volvi a su casa muy triste y pensativo. Al verlo su mujer le pregunt: - Por qu ests tan triste, querido? Te ha pasado alguna desgracia?
32

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 33

- El Rey me ha mandado no s adnde a buscar no s qu. Tu hermosura ha acarreado sobre nosotros esta desgracia! - Realmente, es un favor de difcil cumplimiento. Se necesitan nueve aos para ir y nueve para volver, dieciocho aos en suma, y sabe Dios si an as podrs cumplir el encargo. - Pues qu he de hacer y qu ser de m? - Reza y chate a dormir que la almohada es buena consejera. Maana lo sabrs todo. El arquero se ech a dormir y su mujer vel hasta media noche, abri el libro de los hechizos e inmediatamente se le aparecieron los dos jvenes. - Qu tienes a bien ordenarnos? - Sabis qu ha de hacerse para ir no s adnde y traer no s qu? - No, no lo sabemos. Ella cerr el libro y los dos jvenes desaparecieron de su vista. Por la maana, la mujer del arquero despert a su marido y te dijo: - Ve a ver al Rey y pdele oro de su tesoro para el viaje. No olvides que has de hacer una peregrinacin de dieciocho aos. Cuando tengas el oro, vuelve a despedirte de m.

Verlioka
Una vez viva un matrimonio anciano con dos nietos hurfanos, tan hermosos, tan dciles y buenos, que el matrimonio los quera sin medida. Un buen da se le ocurri al abuelo llevar a los nietos al campo para ensearles un planto de guisante, y vieron que los guisantes crecan esplndidos. El abuelo se regocij al ver aquella bendicin y dijo: - No hallaris guisantes mejores en todo el mundo. Cuando estn bien granados, haremos de vez en cuando sopa y tortilla de guisantes. Al da siguiente, el abuelo mand a su nieta, diciendo: - Anda y ahuyenta a los gorriones de los guisantes! La nieta se sent junto al planto, agitando una rama seca y diciendo: - Fuera, fuera, gorriones que picoteis los guisantes del abuelo hasta que os hartis! De pronto oy un retumbar de pasos en el bosque y se le present Verlioka, un gigante de enorme estatura, con un ojo, nariz ganchuda, barbas como zarzas, bigotes de una cana de largo, pelos como cerdas, cojeando de un pie, apoyndose en una muleta, enseando los dientes y sonriendo. Se acerc a la preciosa nia, la cogi y se la llev detrs del lago.

33

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 34

El abuelo espera que espera, y al ver que la nieta no volva mand al nieto en su busca. Pero Verlioka se lo llev tambin. El abuelo espera que espera, hasta que dijo a su mujer: - Cunto tardan nuestros nietos! Se habrn entretenido retozando por el campo o cazando estorninos con algn muchacho, y entretanto los gorriones darn cuenta de nuestros guisantes! Anda, mujer, y ensales a tener juicio! La anciana dej el fogn, cogi el palo que guardaba en un rincn y se alej; pero no volvi. En cuanto Verlioka la vio en el campo, se le acerc gritando: - Qu buscas aqu, bruja? Vienes a desgranar guisantes? Si tanto te gustan, voy a dejarte entre los guisantes para siempre! Y levantando la muleta, empez a golpear a la anciana hasta que la pobre perdi el sentido y se qued tumbada en el suelo, ms muerta que viva. El abuelo esper en vano la vuelta de los nietos y de su mujer, y empez a murmurar contra ellos, diciendo: "Dnde, demonios, estarn? Bien dicen que un hombre nada bueno puede esperar de su costilla". El viejo resolvi ir en persona al planto de guisantes, y all encontr a su mujer en tan lastimoso estado, que apenas la conoca; pero de sus nietos no vio ni rastro. El abuelo grit, cogi a la anciana y poco a poco la arrastr hasta casa. All le roci el rostro con agua fra y la reanim. La abuela abri los ojos, y cont al marido lo que le haba pasado. El abuelo se puso furioso contra Verlioka y grit: - Eso pasa de broma! Espera un poco, amigo, y te demostrar que tambin tenemos brazos. Ten mucho cuidado, Verlioka, y procura que no te retuerza los bigotes! T has hecho el mal con tus manos y lo pagars con tu cabeza! Y como la abuela no trat de retenerlo, el abuelo cogi su bastn de hierro y sali en busca de Verlioka. Anda que andars, anda que andars, lleg ante un pequeo estanque donde nadaba un pato sin cola, que al ver al abuelo dijo: - Cuac, cuac, cuac! Dios te conserve la vida cien aos, abuelo! Hace mucho tiempo que te esperaba aqu! - Salud, pato! Por qu me esperabas? - S que buscas a tus nietos y que quieres ajustar las cuentas con Verlioka! - Cmo conoces a ese monstruo? - Cuac, cuac, cuac! -grazn el pato-. Cmo quieres que no lo conozca, si fue l quien me arranc la cola? - Entonces, tal vez puedas decirme dnde vive. - Cuac, cuac, cuac! No soy ms que un ave pequeita, pero me dar el gusto de hacerle pagar mi cola. Te dir dnde vive. - Quieres ir delante y ensearme el camino? Aunque te falte la cola veo que no te falta cabeza!
34

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 35

El pato sali del agua y se puso a caminar contonendose. Anda que andars, anda que andars, llegaron ante un trozo de cuerda tirado en el camino, que dijo: - Hola, abuelito juicioso! - Hola, cuerdecita! - De dnde vienes, y adnde vas? - Vengo de tal y tal parte y voy a vrmelos con Verlioka, que ha pegado a mi mujer y se ha llevado a mis dos nietos, y qu nietos, si los vieses! - Llvame y tal vez pueda ayudarte. El abuelo pens: "Podra llevrmela y quiz me servira para ahorcar a Verlioka". Y contest a la cuerda: - Ven con nosotros, si sabes el camino. Y he aqu que la cuerda se puso en movimiento ante ellos arrastrndose como una culebra. Anda que andars, anda que andars, llegaron ante un molino de agua, que dijo: - Hola, abuelito juicioso! - Hola, molinito de agua! - De dnde vienes y adnde vas? - Vengo de tal y tal parte a ajustarle las cuentas a Verlioka. Figrate que ha molido a palos a mi mujer y se ha llevado a mis nietos, y qu nietos, si los vieses! - Llvame contigo y tal vez pueda ayudarte! Y el abuelito pens: "El molino de agua tambin puede ser til". Entonces el molino se levant y apoyndose en la turbina ech a andar delante del abuelo. Anda que andars, anda que andars, llegaron ante una bellota tirada en el camino, que dijo: - Hola, abuelito narizotas! - Hola, bellota robliza! - Dnde vas tan aprisa? - Voy a zurrar a Verlioka. Lo conoces? - Ya lo creo! Llvame contigo y te ayudar! - Pero en qu puedes ayudarme?. - No escupas en el pozo si no quieres tenerte que beber t solo el agua! El abuelo pens: "Por qu no llevrmela?" Y dijo a la bellota: - Sguenos rodando! Pero aquello fue un rodar extraordinario, porque la bellota se puso de pie y march dando brincos delante de todos. Llegaron a un espeso bosque tan tenebroso que daba horror, y en el bosque haba una cabaa solitaria, y tan solitaria! La estufa estaba apagada y haba un potaje de trigo cocido con leche para seis. La bellota que saba de qu se trataba, dio un salto y se meti en el potaje. La cuerda
35

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 36

se puso tirante en el umbral. El abuelo coloc el molinito en el banco. El pato se situ sobre la estufa, y el abuelo fue a colocarse en un rincn. De pronto se oy un retumbar que vena del bosque, y Verlioka apareci caminando sobre un pie calzado de madera y apoyndose en la muleta; entr en la cabaa, dej en el suelo una carga de lea que traa y se puso a encender la estufa. Pero la bellota que estaba en el potaje se puso a silbar una cancin: Pi, pii, piii! Para moler a Verlioka estamos aqu! Verlioka se enfureci y cogi la olla por el asa, pero el asa se rompi y todo el potaje se esparci por el suelo. La bellota dio un brinco y vaci a Verlioka el nico ojo. Verlioka lanz un rugido, agit el aire con los brazos y de buena gana hubiera salido de all corriendo. Pero por vueltas que daba, no poda encontrar la puerta. Entonces la cuerdecita se le enred entre las piernas y lo hizo caer de espaldas contra el umbral, derribando sobre l el molino que cay con fuerza del banco. Entonces el abuelo sali del rincn y con su bastn de hierro empez a darle golpes con toda su alma, mientras el pato gritaba desde la estufa con toda la fuerza de sus pulmones: "cuac, cuac, cuac! Mtalo, mtalo!" Ni valor ni fuerza fueron de ninguna utilidad para Verlioka. El abuelo le dio golpes hasta dejarlo muerto y luego derrib la cabaa y abri el calabozo y del calabozo sac a sus nietos. Luego recogi todo el tesoro de Verlioka y se lo llev a su mujer. Y vivi feliz con ella y sus nietos, cultivando los guisantes y cernindolos en paz y tranquilidad. Y yo que lo cont y vosotros que lo escuchasteis tambin merecemos probarlos.

El genio de la estepa
En aquellos remotos tiempos vivan un rey y una reina. El rey era anciano y la reina, joven. Aunque se queran mucho eran muy desgraciados porque Dios no les haba dado descendencia. Tan apenada estaba la reina, que cay enferma de melancola y los mdicos le aconsejaron viajar para disipar su mal. Como al rey lo retenan sus asuntos en su reino, ella emprendi el viaje sin su real consorte y acompaada por doce damas de honor, todas doncellas, jvenes y hermosas como flores de mayo. Al cabo de unos das de viaje llegaron a una desierta llanura que se extenda tan lejos, tan lejos, que pareca tocar el cielo. Despus de mucho andar sin direccin fija de una parte a otra, el cochero se desorient por completo y se detuvo ante una gran columna de piedra, a cuyo pie haba un guerrero, jinete en un caballo y armado de punta en blanco.
36

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 37

- Valeroso caballero -le dijo,- puedes indicarme el camino real? Nos hemos perdido y no s por dnde seguir. - Os mostrar el camino -dijo el guerrero-, pero con la condicin de que cada una de vosotras me deis un beso. La reina dirigi al guerrero una mirada de indignacin y orden al cochero que siguiese adelante. El coche sigui rodando casi todo el da, pero como si estuviera embrujado, volvi a detenerse ante la misma columna. Entonces fue la reina la que dirigi la palabra al guerrero. - Caballero -le dijo,- mustranos el camino y te recompensar con largueza. - Yo soy el Genio Superior de la Estepa -contest l.- Exijo un tributo por ensear el camino y el tributo siempre es un beso. - Perfectamente, mis doce damas de honor te pagarn. - Trece besos hay que darme, y el primero ha de ser de la dama que me hable. La reina mont en clera y otra vez intentaron encontrar el camino sin ayuda ajena. Pero aunque esta vez el coche sali en direccin opuesta, al cabo de un rato se hallaron ante la misma columna. Oscureca y era preciso buscar un refugio donde pasar la noche, de modo que la reina se vio obligada a pagar al caballero su extrao tributo. Baj de la carroza, se acerc al caballero y mirando modestamente al suelo, le permiti que le diera un beso; sus doce damas de compaa la siguieron e hicieron lo mismo. Inmediatamente desaparecieron columna y caballero y ellas se encontraron en el verdadero camino, mientras una nube como de incienso flotaba sobre la estepa. La reina subi a la carroza con sus damas y continuaron el viaje. Pero, desde aquel da, la hermosa reina y sus doncellas estuvieron tristes y pensativas, y como el viaje perdi para ellas todo su atractivo, volvieron a la ciudad. Ni en su mismo palacio se sinti feliz la reina, pues siempre se le representaba, como si lo estuviera viendo, el Caballero de la Estepa. Esto disgust al rey de tal manera, que se mostr desde entonces ttrico y violento. Un da que el rey ocupaba su trono en la sala de consejo, le lleg un rumor de tiernos gorjeos, como los que produce un ave del paraso, contestados por un coro de ruiseores. Sorprendido, quiso saber qu era aquello y el mensajero volvi diciendo que la reina y las doce damas de honor acababan de ser obsequiados cada una con una nia y que los dulces gorjeos que se oan eran los balbuceos de las criaturas. El rey se qued pasmado al or tal nueva y aun estaba sumido en hondos pensamientos cuando, sbitamente, el palacio se ilumin como si hubieran encendido luces deslumbradoras. Al preguntar la causa de aquello, le dijeron que la princesita acababa de abrir los ojos y que estos brillaban como antorchas celestiales.
37

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 38

El rey estaba tan sobrecogido de pasmo, que durante algn tiempo no pudo decir palabra. Lloraba y rea, dominado a un tiempo de pesar y de alegra, y en esto le anunciaron una comisin de ministros y senadores. Cuando todos se hallaron en su presencia, cayeron de rodillas y, golpeando el suelo con la frente, decan: - Seor, salva a tu pueblo y salva tu real persona. El Genio de la Estepa ha obsequiado a la reina y a sus doce damas de honor con trece nias. Te rogamos que ordenes matar a esas criaturas, o de lo contrario pereceremos todos. El rey se encoleriz y orden que las trece criaturas fuesen arrojados al mar. Ya estaban los cortesanos a punto de obedecer una orden tan cruel, cuando entr la reina llorando y plida como la muerte. Se arroj a los pies del rey y le rog que perdonase la vida de tan inocentes criaturas y que en vez de ahogarlas se las dejase en una isla desierta, abandonadas a la providencia divina. El rey accedi a su deseo. Pusieron a la princesita en una cuna de oro y a sus compaeritas en cunas de cobre, llevaron a las trece a una isla desierta y all las dejaron solas. En la corte todo el mundo las daba ya por muertas, y se decan: "Morirn de fro y de hambre; las devorarn las fieras o las aves de presa; seguramente morirn; tal vez queden sepultadas bajo hojarasca o bajo una capa de nieve". Pero, afortunadamente, nada de esto sucedi, porque Dios vela por sus criaturas. La princesita creca de da en da. Cada maana se despertaba al salirse el sol y se lavaba con el roco. Suaves brisas la refrescaban y peinaban en hermosas trenzas sus cabellos. Los rboles la adormecan con su dulce arrullo y las estrellas velaban su sueo por la noche. Los cisnes la vestan con su blando plumaje y las abejas la alimentaban con su miel. La belleza de la princesa aumentaba a medida que creca. Su frente era serena y pura como la luna, sus labios encarnados corno un capullo, y tan elocuentes que sonaban como una sarta de perlas. Pero su incomparable belleza estaba en sus ojos, pues cuando miraban con bondad pareca que uno flotase en un mar de delicias, cuando con enojo, se quedaba uno paralizado de miedo y convertido en un tmpano de hielo. Sus doce compaeras la servan y eran casi tan encantadoras como su amita, a la que profesaban un gran amor. La fama de la bella Princesa Sudolisu se extendi pronto por todo el mundo y de todos partes llegaba gente a verla, de modo que ya no fue aquella una isla desierta sino una ciudad magnfica y populosa. Fueron muchos los prncipes que llegaron de muy lejos para inscribirse en la lista de pretendientes a la mano de Sudolisu; pero nadie pudo conquistar su corazn. Los que tenan buen carcter y se volvan a su tierra, desengaados y resignados, llegaban sanos y salvos; pero los que rebelndose contra su mala suerte, queran conquistarla por fuerza, vean sus soldados reducidos a polvo, y el pretendiente con el corazn helado por
38

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 39

la mirada de enojo que le diriga la princesa, se converta en un tmpano de hielo. Conviene saber que el clebre ogro, Kostey, que viva bajo tierra, era un gran admirador de la belleza, y un buen da se le ocurri salir a ver qu haca la gente sobre la tierra. Con la ayuda de su telescopio poda observar a todos los reyes y reinas, prncipes y princesas, seoras y caballeros, que vivan en este mundo. Mientras estaba mirando, acert a ver una isla donde haba doce doncellas que resplandecan como estrellas, en torno a una princesa que dorma sobre colchones de pluma de cisne y cuya hermosura se destacaba entre la de sus compaeras como la hermosa aurora. Sudolisu soaba en un caballero que montaba un brioso alazn; sobre su pecho refulga una coraza de oro y su mano empuaba una maza invisible. La princesa admiraba en sueos al joven caballero y lo amaba ms que a su misma vida. El malvado Kostey la deseaba para l y decidi raptarla. Se abri camino hasta la superficie de la tierra golpendola tres veces con la cabeza, pero la princesa reuni su ejrcito y ponindose al frente de l, march con sus soldados contra el ogro. Pero ste no hizo ms que lanzar un resoplido y todos los soldados cayeron en un sueo irresistible. Entonces alarg sus huesudas manos para recoger a la princesa, pero ella le dirigi una mirada de clera y de desprecio, que lo dej convertido en un tmpano de hielo, y luego se encerr en su palacio. Kostey permaneci helado mucho tiempo y cuando volvi a la vida se lanz en persecucin de la princesa. Al llegar a la ciudad donde ella viva infundi en todos los habitantes un sueo mgico e hizo a las doce damas de honor objeto de la misma hechicera. No se atrevi a atacar directamente a la princesa porque tema el poder de su mirada y se limit a cercar el palacio con un muro de hierro, dejando all como guardin un enorme dragn de doce cabezas. Y as esper a que lo princesa se le rindiese. Pasaron das, a los semanas siguieron meses y toda la isla de la Princesa Sudolisu segua pareciendo un inmenso dormitorio. La gente roncaba en la calles, el valeroso ejrcito yaca en el campo durmiendo profundamente, oculto bajo la hierba que haba crecido y le daba sombra humedeciendo y cubriendo de orn sus armas. Dentro del palacio, todo segua lo mismo. Las doce damas de honor continuaban inmviles, y slo la princesa viva vigilante en aquel reino de sueo. Pasebase de un lado a otro, suspirando y derramando lgrimas amargas, sin que ningn otro ruido rompiera el silencio; slo de vez en cuando, Kostey que evitaba su mirada, golpeaba la puerta rogando que no lo rechazase por ms tiempo. Le prometa hacer de ella la Reina del Mundo Inferior, pero ella no contestaba. Sola y contristada, no haca ms que pensar en el prncipe de sus sueos. Vealo revestido en su armadura de oro y montado en su brioso corcel, mirndola con sus ojos de amor. As se lo imaginaba da y noche.
39

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 40

Un da se asom a la ventana y viendo una nube que flotaba sobre el horizonte, grit: "Nube blanca y serena, Peregrina de cielo, Detn tu lento vuelo y contempla mi pena. Puedes decirme dnde mi amor est Y si piensa de mi bien o piensa mal?." - Lo ignoro -contest la nube,- pregntalo al viento. Entonces vio una ligera brisa que jugaba con las flores de campo, y la llam diciendo: "Cfiro de la calma, Contempla mi dolor, Y refresca mi alma Que se abrasa de amor. Puedes decirme dnde mi amor est Y si piensa de mi bien o piensa mal?." - Pregunta a esa estrellita que brilla en el firmamento -contest la brisa;ella sabe ms que yo. Sudolisu levant sus bellos ojos a la estrella titilante y dijo: "Estrella, luz celeste, Podras encontrar Otro dolor como este Que me hace suspirar? Puedes decirme dnde mi amor est Y si piensa de mi bien o piensa mal?." - La luna est ms enterada que yo -contest la estrella;- vive ms cerca de la tierra y ve cuanto en ella pasa. La luna acababa de levantarse de su lecho de plata y Sudolisu le grit: "Perla del cielo, luna lunera, A las estrellas no mires ms, Pon en mis ojos tu vista entera Y un mar de penas alumbrars. Por mi amor sufro. Consulame y di Si, como yo, l me quiere y piensa en m." - Princesa- replic la luna,- no s nada de tu amor. Espera unas horas que saldr el sol. El lo sabe todo y podr contestarte. La princesa fij su vista en la parte del cielo por donde sale el sol ahuyentando los tinieblas como a una bandada de pjaros. Y cuando apareci en todo su esplendor le dijo: "Alma del mundo, fuente de vida, Omnipotente luz del Eterno, Entra en la crcel donde, afligida, Sufre mi alma penas de infierno.
40

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 41

T que todo lo ves, puedes anunciarme Si pronto vendr el amado a libertarme?." - Dulce Sudolisu -contest el sol,- seca esas lgrimas que ruedan como perlas por tus tristes y hermosas mejillas. Apacigua tu inquieto corazn, que el Prncipe, tu amado, viene a rescatarte. Ha recibido el anillo mgico del Mundo Inferior y se han reunido muchos ejrcitos de esas regiones para seguirle. En este momento se dirige al palacio de Kostey con intencin de castigarlo. Pero no lograra sus propsitos y Kostey obtendra la victoria si tu prncipe no utilizase los medios de que ahora voy a proveerle. Adis. Se valiente, tu amado vendr en tu ayuda y te librar de los hechizos de Kostey: una vida de felicidad os espera. El sol subi entonces a una tierra distante, donde el Prncipe Junak, montado en su brioso corcel y luciendo su armadura de oro, reuna a sus huestes para combatir contra el gigante. Tres veces haba soado con la hermosa princesa cautiva en su Palacio del Sueo, porque la fama de su hermosura haba llegado a su noticia y la amaba sin haberla visto. - Deja aqu tu ejrcito -dijo el sol,- sera intil pelear contra Kostey, que est a prueba de todas las armas. Slo matndolo podrs rescatar a la princesa, y slo hay una persona que puede decirte cmo hacerlo: la hechicera Yaga. Te dir dnde hallars el caballo que te conduzca hasta ella. Sigue el camino que va hacia el Este y anda hasta que llegues a una planicie; en medio de esta planicie hay tres robles y en el centro de estos, a ras de tierra hay una puerta de hierro con una anilla de cobre. Detrs de la puerta est el caballo y a su lado hallars una maza invisible; ambas cosas son necesarios para lo que has de hacer. Ya sabrs luego lo dems. Adis. El consejo dej al Prncipe tan admirado, que apenas saba lo que hacer. Despus de reflexionar, se santigu, se sac del dedo el anillo mgico y lo arroj al mar. Inmediatamente se disip el ejrcito como el humo y cuando ya no quedaba ni rastro de l, emprendi el camino hacia el Este. Despus de caminar ocho das lleg a una planicie cubierta de hierba en cuyo centro se levantaban tres robles, y en el centro de stos, a ras de tierra haba una puerta de hierro con una anilla de cobre. Abri la puerta y baj por una escalerilla que conduca a otra puerta de hierro, la cual abri con un puntal de sesenta libras de peso. En aquel momento oy el relincho de un caballo, seguido de un ruido de otras once puertas de hierro que se abran. All estaba el caballo que haca siglos haba sido encantado por un hechicero. El Prncipe silb e inmediatamente, el caballo acudi rompiendo las doce cadenas de hierro que lo sujetaban al pesebre. Era un hermoso animal, fuerte, ligero, lleno de fogosidad y de gracia; sus ojos brillaban como relmpagos y por sus narices lanzaba chorros de fuego; su crin pareca una nube de oro. Era un caballo maravilloso. - Prncipe Junak- dijo el corcel,- hace siglos que esperaba un jinete como t. Heme aqu dispuesto a llevarte y a servirte fielmente. Sbete a mis
41

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 42

lomos y empua la maza que pende del arzn de la silla. No hace falta que la manejes t mismo, dale tus rdenes y ella ir a cumplirlas y pelear por ti. Y ahora partamos y que Dios nos acompae! Dime adnde quieres ir y estars all al momento. En cuatro palabras, el Prncipe cont su historia al caballo, empu la maza y emprendi veloz carrera. El animal cabriol, galop, vol y hendi los aires a ms altura que los ms altos bosques, pero mantenindose siempre por debajo de las nubes; cruz montaas, ros y precipicios; apenas tocaba las puntas de las hierbas al pasar sobre ellas y corra tan ligeramente por los caminos, que no levantaba ni un tomo de polvo. Hacia la cada del sol, Junak se hallaba ante un bosque inmenso, en mitad del cual se alzaba la casita de Yaga, rodeada de robles y de pinos centenarios que no conocan el hacha del leador. Los enormes rboles, dorados por los rayos del sol, parecan erguir sus copas, mirando con sorpresa a sus extraos visitantes. Reinaba un silencio absoluto. Ni un pjaro cantaba en las ramas, ni un insecto zumbaba en el aire, ni un gusano se arrastraba por la tierra. El nico ruido era el del caballo abrindose paso entre el follaje. Por fin llegaron ante una casita sostenida por una pata de gallo sobre la que giraba como un torno. El Prncipe Junak grit: "Da la vuelta, casita, da la vuelta, Gira, que quiero entrar; Vulvete de espalda al espeso bosque Y breme la puerta de par en par." La casita gir, y al entrar, el Prncipe vio a la vieja Yaga, que lo recibi exclamando: - Hola, Prncipe Junak! Cmo has llegado hasta aqu, donde nunca entra nadie? - No seas necia, bruja! Por qu has de aburrirme a preguntas antes de obsequiarme? -replic el Prncipe. Al or esto, la vieja Yaga dio un brinco y se apresur a llenar de atenciones a su husped. Le prepar una cena esplndida y un lecho blando para que durmiese bien y luego sali ella de casa y pas la noche afuera. Al da siguiente, el Prncipe le cont sus aventuras y le expuso sus planes. - Prncipe Junak -dijo ella,- has acometido una empresa dificilsima, pero tu valor har que la termines con xito. Te dir cmo has de dar muerte a Kostey, pues sin esto nada puedes hacer. En medio del Ocano est la Isla de la Vida Eterna. En la isla crece un roble y al pie de ste, escondida bajo tierra, hay un arca forrada de hierro. En el arca est encerrada una liebre y bajo ella hay una oca que tiene un huevo. Dentro del huevo est la vida de Kostey. Cuando se rompa morir el gigante. Adis, Prncipe Junak, anda y no pierdas tiempo. Tu caballo te llevar a la isla. Junak mont su caballo, le dijo unas palabras al odo y el noble animal se lanz al espacio, veloz como una flecha. Pronto dejaron lejos el inmenso
42

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 43

bosque con sus gigantescos rboles y llegaron a la orilla del mar. Unas redes estaban tendidas en la arena y un pez grande, que se debata y forcejaba por librarse de una de ellas, habl al Prncipe con voz humana: - Prncipe Junak -le dijo apenado,- lbrame de estas redes y te aseguro que no te doler el favor que me hagas. Junak accedi al ruego, y dej el pez en el agua. El animal nad y desapareci de la vista, pero el Prncipe pronto olvid el incidente, preocupado con sus propios pensamientos. Lejos muy lejos se vean los peascos de la Isla de la Vida Eterna; pero no daba en la manera de llegar hasta all. Apoyado en su maza, no haca ms que pensar y pensar y cada vez estaba ms triste. - Qu te pasa, Prncipe Junak? Te ha ofendido alguien? -le pregunt el caballo. - Cmo quieres que no est triste, si tengo la isla a la vista y no puedo pasar de aqu? Cmo vamos a cruzar el mar? - Sbete a mis lomos, prncipe, y te servir de puente. El caso es que te agarres bien. El prncipe se agarr fuertemente a su cabalgadura y el caballo salt al mar. Al principio se hundi bajo las olas, pero no tard en salir a la superficie nadando con suma facilidad. El sol llegaba a Poniente cuando el Prncipe desmont en la Isla de la Vida Eterna. Lo primero que hizo fue quitar al caballo los arreos para que paciese cmodamente en la verde hierba, y en seguida se dirigi corriendo a la cima de una distante colina, donde poda ver desde la playa un grandioso roble. Se dirigi al rbol sin rodeos, lo cogi con ambas manos, lo sacudi con toda su alma y despus de hacer los ms violentos esfuerzos, lo arranc de cuajo, de donde haba estado arraigado durante siglos. El rbol se derrib gimiendo y en el lugar donde haba echado las races apareci un hoyo en cuyo fondo se vea un arca forrado de hierro. El prncipe la sac, rompi la cerradura con una piedra, la abri y apres la liebre que trataba de escaparse. La oca que estaba debajo emprendi el vuelo hacia el mar. El prncipe le dispar una flecha, la hiri, el ave dej caer el huevo el mar, y huevo y ave desaparecieron tragados por las olas. Junak lanz un grito de desesperacin y corri hacia la orilla. El Prncipe nada pudo ver, pero al cabo de unos minutos, not una agitacin del agua y vio que a l se diriga nadando en la superficie, el pez al que haba salvado. El animal lleg hasta la arena, y deposit o los pies del Prncipe el huevo perdido diciendo: - Ya ves, Prncipe, que no he olvidado tu bondad, y ahora aprovecho la oportunidad de pagarte el favor que me has hecho. Y dicho esto, desapareci en el fondo del mar. El Prncipe cogi el huevo, mont a caballo, y luego de cruzar el mar con el corazn lleno de esperanza, se dirigi a la isla donde la Princesa Sudolisu velaba el sueo de sus sbditos en su Palacio Encantado. Estaba el palacio cercado de un muro y guardado por el Dragn de Doce Cabezas. stas dorman por
43

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 44

turno, seis cada vez, de modo que era imposible hallarlo desprevenido ni matarlo, porque slo poda morir por sus propios golpes. Al llegar a las puertas de palacio, Junak mand a su maza que se adelantase para abrirle camino, y en efecto, la maza se arroj sobre el Dragn y empez a machacarle las cabezas sin contemplaciones. Tan formidables eran los golpes que descargaba, que en un momento qued el Dragn hecho pedazos. Aun viva y se retorca y agitaba el aire con sus garras y abra sus doce fauces de las que salan otras tantos lenguas como lanzas de fuego; pero no poda coger nunca la maza, y por fin, atormentado y lleno de rabia se clav l mismo sus afiladas zarpas y muri. El Prncipe, entonces, atraves las puertas del palacio y despus de dejar su fiel caballo en el establo, se dirigi, armado con su maza, a la torre donde la princesa estaba encerrada. Al verlo ella, exclam: - Prncipe, he tenido el placer de ver tu victoria sobre el Dragn. Aun hay que vencer a un enemigo ms temible, a mi carcelero, el cruel Kostey. Gurdate de l, pues si te matase, me arrojara por la ventana a lo hondo del precipicio. - Tranquilzate, princesa, porque en este huevo est la vida de Kostey. Luego, volvindose a la maza invisible, le orden: - Adelante, maza invisible; descarga los golpes ms formidables y libra a la tierra de ese malvado gigante. La maza empez por derribar las puertos de hierro y se lanz contra Kostey. En un momento, se vio el gigante tan magullado a mazazos, que le saltaron los dientes como peascos, los ojos se le encendan como relmpagos, y cay rodando como un tronco. Si hubiera sido un hombre cualquiera, hubiese muerto a consecuencia de tan malos tratos. Pero aquel aborto de magia, no era un hombre. Logr levantarse y mir a todos lados en busca de quien as lo atormentaba. Los golpes de maza seguan lloviendo sobre l y producan tal efecto, que los bramidos del gigante se oan en todo la isla. Al acercarse a la ventana vio al Prncipe Junak y grit: - Ah, malvado! Eres t quien me apalea de este modo? Y trat de lanzar sobre l su aliento ponzooso. Pero el Prncipe aplast el huevo entre sus manos. La clara y la yema se juntaron y cayeron al suelo, y Kostey muri. Al exhalar el hechicero su ltimo suspiro, se desvaneci el encanto y todos los isleos despertaron de su sueo. El ejrcito, puesto en pie, se dirigi al palacio al son de tambores, y todo el mundo volvi a su sitio de costumbre. En cuanto la Princesa Sudolisu se vio libre de su cautiverio, tendi su blanca mano a su salvador y dndole las gracias con las frases ms conmovedoras, lo condujo al trono y lo sent a su lado. Las doce damas de honor, que haban elegido previamente a otros tantos jvenes guerreros, se colocaron con sus prometidos en torno a la princesa. Entonces se abrieron las puertas de par en par y entraron los sacerdotes revestidos de
44

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 45

ceremonia, precedidos de una bandeja de oro con anillos nupciales. Se procedi inmediatamente a la ceremonia y las parejas quedaron unidas en nombro de Dios. Se celebr la boda con banquetes, msica y danzas, como es costumbre en semejantes ocasiones, y todos experimentaron la ms grande alegra. Tambin nosotros nos alegramos al pensar que todos vivirn felices y contentos despus de tanto sufrir.

Kuzma Skorobogati
Una vez viva un matrimonio campesino que tena un hijo, y ste, aunque buen chico, era tonto de capirote e intil para los trabajos del campo. - Marido mo -dijo un da la mujer,- no haremos nada bueno con este hijo y se nos comer casa y hacienda; mndalo a paseo, que se gane la vida y se abra camino en el mundo. Lo sacaron, pues, de casa, y le dieron un rocn, una cabaa destartalada del bosque y un gallo con cinco gallinas. Y el pequeo Kuzma viva solo, completamente solo en medio del bosque. La raposa oli las aves de corral que le ponan casi bajo las narices en el bosque y resolvi hacer una visita a la cabaa de Kuzma. Un da el pequeo Kuzma sali a cazar y apenas se haba alejado de la cabaa, la raposa que estaba vigilando la ocasin, entr, mat una de las gallinas, la as y se la comi. Al volver el pequeo Kuzma qued desagradablemente sorprendido al ver que faltaba una gallina, y pens: "Se la habr llevado un buitre". Al da siguiente volvi a salir de caza, encontr por el camino a la raposa y sta le pregunt: - Adnde se va, pequeo Kuzma?. - Voy a ver que cazo, raposita! - Buena suerte! E inmediatamente se desliz hasta la cabaa, mat otra gallina, la coci y se la comi. El pequeo Kuzma volvi a casa, cont las gallinas y vio que faltaba otra. Y se le ocurri pensar: "No ser la raposilla la que est probando mis gallinas?" Y al tercer da dej bien cerradas la ventana y la puerta y sali como de costumbre. Se tropez con la raposa, la cual le dijo: - Hola, pequeo Kuzma! Dnde vamos? - A cazar, raposita! - Buena suerte! Y corri a la cabaa de Kuzma, pero ste se volvi tras ella. La reposa dio la vuelta a la casita y vio que la puerta y la ventana estaban, tan bien
45

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 46

cerradas que no le era posible entrar. Entonces se encaram hasta el tejado y entr dejndose caer por la chimenea. Entonces entr Kuzma y cogi a la raposa. - Ah, ah! Conque me honran las ladrones con sus visitas? Espera un poco, seorita, que no saldrs viva de mis manos. Entonces la raposita empez a rogar a Kuzma: - No me mates y te dar una novia muy rica en matrimonio. Pero habrs de asarme otra gallinita, la ms gorda, con unos chorritos del mejor aceite! El pequeo Kuzma reflexion y luego mat una gallina para la raposita. - Toma, raposita, come y que te aproveche! La raposa comi, se lami el hocico y dijo: - Detrs de este bosque se hallan los dominios del grande y terrible Zar Ogon (Fuego), su esposa es la Zarina Molnya (Relmpago), y tienen una hija, una bellsima Zarevna; con ella te casar. - Quin va a querer a un pobre diablo como yo? - Calla, eso no es cosa tuya. La raposita fue a ver al Zar Ogon y la Zarina Molnya. Corri sin parar hasta el palacio, entr, hizo una profunda reverencia y dijo: - Salud, poderoso Zar Ogon y terrible Zarina Molnya! - Salud, raposa! Qu nuevas te traen por aqu? - Vengo como agente de matrimonio. Vosotros tenis la novia y yo tengo el novio, Kuzma Skorobogati. - Dnde est sepultado, que no viene l mismo? - No puede abandonar su principado. Gobierna a los animales salvajes y se complace en vivir con ellos. - Y esa es la clase de novio que nos ofreces?. Bueno, dile que nos mande cuarenta cuarentenas de lobos grises y lo aceptaremos como novio. Entonces la raposita baj corriendo a las praderas que se extienden por la falda del bosque y empez a revolcarse por la hierba. Un lobo se le acerc corriendo y le dijo: - Adivino que acabas de darte un gran atracn en alguna parte; de lo contrario no te revolcaras as. - Ojal no hubiera comido tanto. Me siento demasiado llena. He estado en un banquete con el Zar y la Zarina. Quieres decir que no te han invitado a ti? Imposible! Todos los animales salvajes estaban all, y en cuanto a las martas y los armios, eran incontables. Los osos aun estaban sentados cuando me march y coman como si tal cosa! El lobo empez a rogar a la raposa humildemente: - Raposita, podras llevarme al banquete del Zar? - Por qu no?. Escucha. Cudate t mismo de reunir para maana a cuarenta cuarentenas de tus hermanos, los lobos grises, y yo os acompaar a todos hasta all. Al da siguiente, los lobos se reunieron y la raposa los condujo al palacio de piedra blanca del Zar, los puso en filas, y anunci:
46

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 47

- Poderoso Zar Ogon y terrible Zarina Molnya, vuestro futuro yerno os enva un presente. Aqu tenis toda una manada de lobos grises que vienen a rendiros homenaje, y su nmero es de cuarenta cuarentenas. El Zar hizo pasar a todos los lobos a un encierro y dijo a la raposa: - Si mi futuro yerno ha podido mandarme lobos como presente, que me traiga ahora otros tantos osos. La raposa corri al lado del pequeo Kuzma y le pidi que le asase otra gallina, la devor en un instante y sali corriendo hacia las praderas del Zar. Junto al bosque empez a revolcarse y no tard en salir de la espesura un hirsuto oso, que, viendo a la raposa, se le acerc diciendo: - Hola, comadre! Bien se ve que te has hartado, de otra manera no te revolcaras tan contenta. - No lo sabes t bien! Figrate que vengo del banquete del Zar; haba all un sinfn de bestias y las martas y los armios eran innumerables. All he dejado comiendo a los lobos, y que tienen una comida que hay para lamerse los dedos. El oso empez a rogar a la raposa que lo dejase ir all: - Raposita, podras llevarme al banquete del Zar? - Con mucho gusto. Escucha. Rene para maana cuarenta cuarentenas de osos negros, y entonces os llevar de mil amores; porque, de ti solo, el Zar no hara caso. El oso recorri todos los bosques pregonando la noticia y pronto pudo reunir el nmero de osos que la raposa exiga, y sta los condujo al palacio de piedra blanca del Zar, los puso en filas y anunci: - Poderoso Zar Ogon y terrible Zarina Molnya, vuestro futuro yerno os enva un presente de cuarenta cuarentenas de osos negros. El Zar hizo pasar tambin a los osos al encierro y dijo a la raposa: - Si mi futuro yerno puede mandarme tantos lobos y osos como presente, que me mande otras tantas martas y garduas. La raposa se apresur a volver a lado de Kuzma, le mand asar la ltimo gallina y el gallo por aadidura, y cuando se los hubo comido en su honor, corri a revolcarse por la hierba en las praderas del Zar. Una marta y una gardua acertaron a pasar por all y preguntaron: - Dnde has comido tan opparamente, seora Raposa? - Cmo? Vosotros vivs en el bosque y no sabis que me veo honrada con la amistad del Zar? Hoy mismo le he llevado al banquete a los lobos y a los osos, y los muy tragones no saben cmo separarse de aquellos manjares tan exquisitos como en su vida haban probado. Entonces la gardua y la marta empezaron tambin a suplicarle: - Queridita comadre! Por qu no nos presentas tambin al Zar? Nos contentaremos con mirar mientras los otros comen. - Si queris reunir cuarenta cuarentenas de garduas y de martas, os prepararan un banquete para todas. Pero a un par slo de vosotras os negaran la entrada en la corte.
47

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 48

Al da siguiente, las garduas y las martas estaban reunidas sin faltar una, y la raposa las condujo a presencia del Zar Ogon; le ofreci los respetos en nombre de su futuro yerno y le hizo el presente de las cuarenta cuarentenas de garduas y de martas. El Zar acept el obsequio y dijo: - Gracias! Di a mi futuro yerno que venga en persona; deseamos verle y ya es hora de que conozca a su prometida. Al da siguiente, la raposita se present de nuevo en la corte, y el Zar le pregunt: - Y bien dnde est nuestro futuro yerno? A lo que contest la raposa: - Me ha ordenado que os presente sus respetos y que os diga que hoy le ser imposible de todo punto venir. - Cmo as? - Est abrumado de trabajo, recogiendo todas sus cosas para venir, y ahora mismo acabo de dejarlo contando su tesoro. Precisamente os ruega que le prestis un almud, porque ha de contar sus monedas de plata; sus almudes los tiene llenos de oro. El Zar entreg a la raposa el almud sin comentario, pero dijo para sus adentros: "Magnfico, raposa! Eso es caernos en suerte un buen yerno! No todos pueden contar en almudes el oro y la plata, en estos tiempos que corremos!" Al da siguiente, la raposa se present de nuevo en la corte y devolvi al Zar su almud (en cuyos ngulos haba tenido la precaucin de pegar unas moneditas de plata), y dijo: - Vuestro futuro yerno, Kuzma Skorobogati, me ordena que os presente sus respetos y os diga que hoy estar entre vosotros con todas sus riquezas. El Zar estaba encantado y orden que lo preparasen todo para la recepcin de tan estimable husped. Pero la raposa corri a la cabaa de Kuzma, donde haca dos das que el desgraciado estaba echado sobre la estufa, muerto de hambre y esperando. La raposa le dijo: - Por qu ests tan abatido? No sabes que ya tengo para tu novia a la hija del Zar Ogon y de la Zarina Molnya? Vamos a verlos en calidad de huspedes y a celebrar la boda! - Pero, raposa, ests en tu sano juicio? Cmo he de ir si no tengo ropa que ponerme? - Haz lo que te digo. Ensilla tu rocn y no te preocupes de nada! Kuzma sac el rocn del cobertizo, le ech encima una manta vieja, le puso las riendas, lo mont y sigui a la raposa a trote ligero. Ya llegaban cerca del castillo, cuando encontraron un puente que cruzaba un ro. - Baja del caballo! -dijo la raposa a Kuzma.- Sierra los pilares de este puente!
48

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 49

El pequeo Kuzma se puso a serrar con todas sus fuerzas los pilares, hasta que el puente se vino abajo con un crujido. - Ahora desndate, arroja el caballo y todas tus prendas al agua y revulcate por la arena hasta que yo vuelva! Dicho esto, la raposa ech a correr hacia el castillo donde esperaban el Zar y la Zarina, y se puso a gritar desde lejos: - Eh, padrecito! Qu desgracia! Socorro, socorro! - Qu sucede, raposita? -Pregunt el Zar. - Que los puentes de vuestros dominios no son bastante fuertes. Vuestro futuro yerno vena con todas sus riquezas y ese dichoso puente se hundi bajo el peso y toda la riqueza y toda la gente se ha ido al agua, y mi mismo amo yace junto al puente ms muerto que vivo! El Zar promovi un gran alboroto y chill a los criados gritando: - Daos prisa, daos prisa, no perdis tiempo; tomad de mi guardarropa lo necesario para Kuzma Skorobogati y preservadlo de todo mal! Los criados del Zar corrieron cuanto les permitieron las piernas hacia el puente y vieron a Kuzma todo envuelto en arena. Lo levantaron, lo lavaron bien, lo vistieron con las ropas reales, le rizaron los cabellos, y lo condujeron con el mayor respeto a palacio. El Zar, lleno de gozo al ver a su futuro yerno libre de tan gran peligro, mand tocar todas las campanas y disparar todos los caones, y quiso que se celebrase la boda enseguida. Coronaron a Kuzma como esposo de la Zarevna, y vivi en compaa de su suegro, cantando canciones todo el da. La raposa recibi los ms altos honores de la corte y cuando la vida cortesana dej de aburrirla, ya no sinti deseos de volver a los bosques.

La acusadora
Una vez viva un matrimonio anciano. Ella, sin que fuera una mala mujer, tena el defecto de no sujetar su lengua, y todo el pueblo se enteraba por ella de lo que su marido le contaba y de lo que en casa suceda, y no satisfecha con esto, exageraba todo de tal modo, que deca cosas que nunca ocurrieron. De vez en cuando, el marido tena que castigarla y las costillas de la mujer pagaban las culpas de su lengua. Un da, el marido fue al bosque por lea. Apenas haba penetrado en l, not que se le hunda un pie en la tierra, y el buen viejo pens: - Qu ser esto? Voy a remover la tierra y tal vez tenga la suerte de encontrar algo. Se puso a hurgar y al poco rato descubri una caldera llena de oro y plata.

49

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 50

- Que suerte he tenido! Pero qu har con esto? No puedo ocultarlo a mi buena mujer, aunque estoy seguro que todo el mundo se enterar por ella de mi feliz hallazgo y yo habr de arrepentirme hasta de haberlo visto. Despus de largas reflexiones lleg a una determinacin. Volvi a enterrar el tesoro, ech encima unas cuantas ramas y regres al pueblo. Enseguida fue al mercado y compr una liebre y un besugo vivos, volvi al bosque y colg el besugo en lo ms alto de un rbol y meti la liebre en una nasa que dej en un puesto poco profundo del ro. Hecho esto se dirigi al pueblo haciendo trotar su caballejo por pura satisfaccin y entr en su cabaa. - Mujer, mujer -grit,- acabo de tener una suerte loca! - Qu te ha pasado, qu te ha pasado, hombre? Por qu no me lo cuentas? - Qu te he de contar, si enseguida propalaras el secreto? - Palabra de honor que no dir nada a nadie. Te lo juro. Si no me crees, estoy dispuesta a descolgar la santa imagen de la pared y a besarla. - Bueno, bueno; escucha! -consinti el hombre. Y acercando los labios al odo de su mujer le susurr: -He hallado en el bosque uno caldera llena de oro y plata. - Por qu no la has trado aqu? - Porque ser mejor que vayamos los dos juntos a buscarla. Y el buen hombre fue con su mujer al bosque. Por el camino el labrador dijo a su mujer: - Por lo que he odo y segn me contaron el otro da, parece que ahora no es raro que los rboles den peces ni que los animales del bosque vivan en el agua. - Pero, qu ests diciendo, mentecato? La gente de hoy da no hace ms que mentir. - Y a eso llamas t mentir? Pues mira y te convencers por ti misma. Y seal al rbol de donde colgaba el besugo. - Es maravilloso! -exclam la mujer.- Cmo ha podido subir ah el besugo? Ser verdad lo que dice la gente? El campesino permaneca como clavado en el puesto, moviendo los brazos, encogindose de hombros y agitando la cabeza como si no pudiera dar crdito a lo que estaba viendo. - Qu haces ah parado? -dijo la mujer.- Sube al rbol y coge el besugo. Nos lo comeremos para cenar. El labrador cogi el besugo y siguieron andando. Al llegar al ro, el hombre detuvo el caballo. Pero la mujer empez a chillarle, diciendo: - Qu ests mirando, papanatas? Dmonos prisa. - No s qu decirte, pero mira. Veo que algo se mueve dentro de mi nasa. Voy a ver que pez ha cado. Fue en una corrida a la orilla, mir dentro de la nasa y llam a su mujer:
50

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 51

- Ven y mira que hay aqu, mujer! Pues no ha cado una liebre en la nasa? - Cielos! Despus de todo, no te dijeron ms que la verdad. Scala enseguida, y tendremos comida para el domingo. El marido cogi la liebre y luego condujo a su mujer al lugar de tesoro. Levant las ramas, removi la tierra, sac la caldera y se la llevaron a casa. El matrimonio fue rico desde aquel da y vivi alegremente, pero la mujer no se enmend; cada da invitaba gente y les daba tales banquetes, que al marido casi se le haca aborrecible su casa. El hombre trat de corregirla. - Pero en qu piensas? -le deca.- No quieres hacerme caso? - No recibo rdenes ni de ti ni de nadie -replic ella.- Yo tambin encontr el tesoro y tengo tanto derecho como t a divertirme como l me permite. El marido estuvo desde entonces algn tiempo sin decirle nada, pero al fin le dirigi la palabra diciendo: - Haz lo que te d la gana, pero no estoy dispuesto a que tires ms dinero por la ventana! La mujer se enfureci y contest en mal tono: - Ya s lo que quieres: guardar todo el dinero para ti. Antes te arrojar por el despeadero para que los cuervos te dejen slo con los huesos. No te lucir mucho mi dinero! El marido le hubiese dado un golpe, pero la mujer huy y acudi al juez y present una querella contra aqul. - Vengo a ponerme en manos de tu piadosa justicia y a presentar una demanda contra mi intil marido. Desde que encontr el tesoro no es posible vivir con l. No quiere trabajar y pasa el tiempo bebiendo y pindongueando. Qutale todo el dinero padre. El oro que as pervierte a una persona es cosa vil! El magistrado se apiad de la mujer y envi a su escribano ms antiguo para que fuese juez entre el marido y su esposa. El escribano reuni a todos los ancianos del pueblo y cuando se present el campesino le dijo: - El magistrado me ha mandado venir y ordena que me entregues todo tu tesoro. El campesino se encogi de hombros y pregunt: - Qu tesoro? No s nada de mi tesoro. - Que no sabes nada? Pues tu mujer acaba de ir a quejarse al magistrado, y yo te digo, amigo, que si niegas, peor para ti. Si no entregas todo tu tesoro a magistrado, habrs de responder por tu osada de encontrar tesoros y no descubrirlos a la autoridad. - Perdonadme, honorables seores. De qu tesoro me estis hablando? Tal vez m mujer haya visto ese tesoro en sueos, os habr dicho un cmulo de insensateces y le habis hecho caso. - No se trata de insensateces -le grit la mujer,- sino de una caldera llena de plata y oro.
51

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 52

- T has perdido el juicio, querida esposa. Perdonad, honorables seores. Haced el favor de interrogarla minuciosamente sobre el asunto, y si puede probar lo que dice contra mi, estoy dispuesto a responder con todos mis bienes. - Y t crees que no puedo probar lo que digo contra ti? Lo probar, granuja! Le dir cmo sucedi todo, seor escribano. Lo recuerdo perfectamente sin olvidar detalle. Fuimos al bosque y en un rbol vimos un besugo. - Un besugo? -interrumpi el escribano.- 0 pretendes burlarte de m? - No, seor, no quiero burlarme de nadie sino decir la verdad. - Pero, honorables seores -advirti el marido,- cmo podis darle crdito si dice tales desatinos? - No digo desatinos, cabeza de alcornoque! Digo la verdad. O ya no recuerdas que luego encontramos una liebre en la nasa del ro? Todos los asistentes se retorcan de risa y el mismo escribano se sonrea alisndose la barba. El campesino, dirigiendose a su mujer, la aconsej: - Frena tu lengua. No ves que todo el mundo se te re? Y vosotros, honorables seores, no os habis convencido ya de que no se le puede creer? - Realmente -contestaron los ancianos a una voz,- somos viejos y nunca habamos odo hablar de peces que cuelguen de los rboles ni de liebres que vivan en el ro. El mismo escribano comprendi que se le presentaba un asunto insoluble y levant la sesin con un ademn desdeoso. Y todo el pueblo se rea tanto de la mujer, que sta opt por morderse la lengua y hacer caso de su marido. ste compr mercancas con su tesoro, fue a vivir a la ciudad donde se dedic al comercio, se enriqueci ms y ms y fue feliz todo el resto de su vida.

Marco el rico y Basilio el infortunado


Hace mucho tiempo viva en un pas un opulento comerciante llamado Marco y de sobrenombre "el Rico". Duro y cruel de carcter, era ambicioso y despiadado con el pobre. Siempre que un pordiosero o un indigente se acercaba a pedir a su puerta, l mandaba a sus criados que lo alejasen y le soltaran los perros. Slo amaba una cosa de este mundo, y era su hija, la
52

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 53

hermossima Anastasia. Slo con ella no se mostraba duro, y aunque slo contaba la muchacha cinco aos, jams desatenda sus deseos y le daba cuanto ella quera. Y un da helado de invierno se acercaron a la puerta tres ancianos de blancos cabellos a pedir limosna. Marco los vio y orden que les soltasen los perros. La bellsima Anastasia oy esta orden e implor a su padre diciendo: - Mi querido padre, si me quieres, no los eches; permite que pasen la noche en el establo. El padre accedi, permitiendo que los tres mendigos pasaran la noche en el establo. Cuando todos dorman en la casa, se levant Anastasia y se dirigi de puntillas al establo, se encaram al tejadillo y desde all pudo ver a los tres hombres. Los mendigos estaban agrupados en el centro del establo, apoyando en sus bculos sus trmulas manos, y sobre stas se derramaban sus luengas barbas, y pudo or lo que hablaban entre s en voz baja. El ms viejo de todos miraba a los otros dos y les preguntaba: - Qu ocurre por este mundo?. El segundo contest: - En el pueblo de Pogoryeloe, en casa de Juan el Pobre, ha nacido el sptimo hijo. Qu nombre le pondremos y qu herencia le depararemos? Y el tercer viejo, despus de reflexionar, dijo: - Lo llamaremos Basilio y lo enriqueceremos con las riquezas de Marco el Rico, bajo cuyo techo estamos pasando la noche. Cuando hubieron dicho esto, se despidieron, se inclinaron ante las santas imgenes, y con paso torpe salieron del establo. Anastasia, que todo lo haba odo, corri a ver a su padre y le repiti las palabras de los viejos. Marco el Rico se qued pensativo y tras largas reflexiones se dirigi al pueblo de Pogoryeloe. - Quiero cerciorarme -pensaba- de que realmente ha nacido all ese nio. Fue a ver al cura y se lo cont todo. - S -dijo el sacerdote,- ayer naci aqu un nio, hijo del ms pobre de nuestros siervos; lo bautic con el nombre de Basilio. No hay pobreza como la de esta familia que tiene ya siete hijos y el mayor es de siete aos; todos los hijos de ese campesino son chiquitines, chiquitines; no tienen nada que comer y hay tal hambre y tal miseria en la casa, que nadie en el pueblo quiere apadrinar a los hijos. Al or tan triste informe, a Marco el Rico empez a dolerle el corazn. Pens en el desgraciado recin nacido y declar que sera su padrino, rog a la casera del cura que fuese la madrina, orden que preparasen una buena mesa, y celebraron el bautizo con la familia del nuevo retoo. Durante el banquete, Marco el Rico dirigi palabras amistosas a Juan el pobre, y le dijo:

53

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 54

- S que eres pobre y que no puedes mantener a tu hijo. Confamelo. Lo educar como si se tratase de mi propio hijo, y te dar enseguida mil rublos para sostener a tu familia. El pobre hombre no lo pens mucho y estrech la mano que el rico le alargaba. Marco hizo regalos a su comadre, cogi el nio, lo envolvi con pieles de zorro, lo subi a su carroza y emprendieron el viaje hacia su casa. Unas diez leguas se haban alejado del pueblo cuando par la carroza, cogi al nio, se acerc al borde de un abismo y lanz a la criatura con todas sus fuerzas, diciendo: - Anda a tomar posesin de mis riquezas, si puedes! Poco despus de esto, acertaron a pasar por all unos mercaderes que traficaban por el mar y llevaban doce mil rublos que deban a Marco el Rico. Al pasar junto al precipicio, les pareci or gritos de nio, que suban del fondo. Detuvieron la marcha y mirando por los ventisqueros vieron en un prado muy profundo a un nio que, sentado sobre la hierba, jugaba con las flores. Los comerciantes lo recogieron, lo envolvieron en pieles y continuaron el viaje. Al llegar a casa de Marco el Rico, le contaron el extrao hallazgo. Marco comprendi enseguida que se trataba del nio que l haba comprado y dijo a los mercaderes. - Me gustara mucho hacerme cargo de la criatura; si me la entregis os perdonar la deuda. Los mercaderes se avinieron, dieron el nio a Marco y se marcharon. Pero aquella misma noche Marco cogi a la criatura, la puso en una canastilla embreada, y la arroj al mar. La canastilla, arrastrada por la corriente y por el viento, fue deslizndose por la superficie como una barquilla, hasta que lleg a un monasterio. Por casualidad estaban los monjes a aquella hora en la orilla extendiendo las redes al sol, y oyeron el llanto de un nio. Adivinaron que el llanto vena de la canastilla, la pescaron, la destaparon y encontraron al nio. Lo llevaron al abad, y as que ste se enter de que el nio haba sido hallado en el mar dentro de una canastilla, decidi que se llamara Basilio el Infortunado. Y desde entonces, Basilio vivi en el monasterio hasta los diecisis aos, creciendo en gracia y fortaleza y en virtud y talento. El abad lo quera porque aprendi las letras con tanto facilidad, que pronto estuvo en disposicin de leer y cantar en la iglesia mejor que los dems, y porque era hbil y sagaz en los negocios. Y el abad lo nombr sacristn. Y sucedi que en un viaje de negocios que hizo Marco el Rico, lleg a aquel mismo monasterio, y los monjes lo recibieron con todos los honores que aconsejaban su opulencia. El abad mand al sacristn que abriese la iglesia. El sacristn corri a obedecer, encendi las luces y se qued en el coro leyendo y cantando. Marco el Rico pregunt al abad si aquel joven se haba educado all desde nio, y cuando el abad se lo cont todo, lleg a la conclusin de que aquel joven no poda ser otro que el nio que l compr. Y dijo al abad:
54

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 55

- Si pudiera obtener los servicios de un joven tan despejado como vuestro sacristn, le confiara todos mis tesoros, y lo nombrara administrador de todos mis bienes, que ya sabis vosotros que son cuantiosos. El abad empez a excusarse, pero Marco prometi al monasterio una donacin de diez mil rublos. El abad vacilaba, y consult a los hermanos de comunidad y los hermanos le dijeron: - Por qu hemos de cruzarnos en el camino de Basilio? Que Marco haga de l su administrador, si quiere. Acordaron, pues, que Basilio el Infortunado se marchase con Marco el Rico. Pero Marco mand a Basilio a casa en una embarcacin y escribi a su mujer esta carta: "Cuando se presente el dador de esta carta llvalo enseguida a nuestros obradores de jabn y cuando pasis por la gran caldera hirviente, tralo dentro. Si no haces lo que te mando, te espera un castigo terrible, pues has de saber que ese joven es mi mayor e irreconciliable enemigo y de l slo puedo esperar la ruina." Basilio lleg oportunamente a puerto y cuando se diriga a casa de Marco, le salieron al encuentro tres pobres ancianos que le preguntaron: - Dnde vas, Basilio el Infortunado? - A casa de Marco el Rico. Llevo una carta para su mujer. - Ensanos la carta -dijeron los viejos. Basilio sac la carta y se la alarg. Los viejos soplaron sobre la carta y dijeron: - Ahora ya puedes ir a entregar la carta a la mujer de Marco el Rico. Dios no te ha desamparado. Basilio lleg a casa de Marco el Rico y entreg la carta a la mujer de ste. La mujer ley la carta de Marco, y llam a su hija, porque no poda dar crdito a sus ojos; pero no poda estar ms claro lo que deca la carta: "Mujer, al da siguiente de recibir esta carta, casa a mi hija Anastasia con el dador, y haz lo que te ordeno sin falta, si no quieres tener que responderme de ello". Anastasia mir a Basilio y Basilio no apartaba la vista de ella. Vistieron al joven con los ms ricos atavos y al da siguiente se celebr su casamiento con Anastasia. Marco el Rico lleg de su viaje por el mar y su mujer con su hija y su yerno salieron a recibirle al muelle. Marco al ver a Basilio se indign arrebatadamente contra su mujer y la increp de esta manera: - Cmo te has atrevido a casar a nuestra hija sin mi consentimiento? Pero la mujer contest: - No me he atrevido a desobedecer tu severa orden! Y sacando la carta amenazadora, la alarg a su marido. Marco la ley y vio que la letra era la suya aunque la intencin era bien diferente, y pens: "Bueno, tres veces te has escapado de mis manos, pero yo te mandar adonde ni los cuervos podrn mondar tus huesos".
55

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 56

Marco vivi durante un mes con su yerno tratndolo, como a su hijo, con la mayor amabilidad, de modo que por su semblante y sus palabras nadie hubiera conocido las intenciones malignas que abrigaba contra el joven. Un da, Marco llam a Basilio y le dijo: - Ve a la tierra de Tres Veces Nueve, al imperio de Tres Veces Diez, a ver al Zar Serpiente; hace doce aos que construy un palacio en mi tierra, por lo tanto t has de cobrarle la renta de esos doce aos y traerme sus noticias concernientes a mis doce naves, que han naufragado en los mares de su reino durante los ltimos tres aos, sin dejar el menor vestigio. Basilio no se atrevi a replicar a su suegro. Se prepar para el viaje, se despidi de su mujer y con un saco de provisiones para el camino, emprendi el viaje. Anda que andars, anda que andars, muchos das, muchas noches se pasaron hasta que al fin oy una voz que deca: - Basilio el Infortunado, adnde vas? Vas muy lejos? Basilio mir a todos partes y contest: - Quin me llama? Habla! - Soy yo, la encina deshojada, y te pregunto adnde vas y si vas muy lejos. - Voy a ver al Zar Serpiente, a cobrar las rentas de estos doce aos. Y de nuevo habl la encina, diciendo: - Si lo vieras, piensa en m y dile: mira que la encina hace trescientos aos que est de pie y ya tiene podridas todas sus races; hasta cundo durarn sus tormentos en este mundo? Basilio escuch atentamente y prosigui el viaje. Lleg a un ro y entr en una barca, pero el barquero se le qued mirando y dijo: - Vas muy lejos, Basilio el Infortunado? Basilio le confes adnde iba. - Bueno -dijo el barquero,- si lo vieras, acurdate de m y dile que hace treinta aos que estoy remando en esta barca, y que me gustara saber si he de estar yendo y viniendo de una a otra orilla durante mucho tiempo. - Bueno -prometi Basilio,- se lo dir. Lleg a los estrechos del mar, y en uno de ellos yaca alargada una ballena en cuyo lomo se marcaba un camino con postes a cada lado, por donde pasaba la gente como sobre un puente, Basilio camin sobre la ballena y sta le habl con voz humana, diciendo: - Adnde vas Basilio el Infortunado? Vas muy lejos? Basilio se lo cont todo y la ballena te dijo: - Si lo vieras, acurdate de m: la pobre ballena hace tres aos que est cruzada entre dos mares y de tanto pasar por encima de ella la gente a pie y a caballo se le ha marcado un camino en el lomo. Cunto tiempo ha de permanecer as? - Bueno -dijo Basilio- se lo dir. Basilio sigui andando, andando hasta que lleg a un prado verde donde se levantaba un magnfico palacio. Brillaban las paredes de mrmol, los
56

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 57

tejados lucan como un arco iris, cubiertos de madreperlas, y los cristales de las ventanas parecan despedir llamas, heridos por el sol. Basilio entr al palacio, recorri las habitaciones y se maravillaba ante la indescriptible riqueza que all haba. Por fin lleg a una sala interior y all encontr a una hermosa doncella sentada en un lecho. Cuando ella vio al joven exclam: - Basilio el Infortunado, cmo has venido a parar a este maldito palacio? Basilio se lo cont todo y le dijo a qu iba y cuanto le haba sucedido en el camino. Y la doncella dijo a Basilio: - No te han enviado para cobrar las rentas, sino para alimento de la serpiente y para tu propia ruina. Apenas haba ella pronunciado estas palabras, retembl el palacio y se oyeron en el patio ruidos y golpetazos. La doncella escondi a Basilio en un arco que se abra a flor de tierra, lo encerr y le advirti en voz baja: - Escucha lo que yo le diga al Zar Serpiente. Y sin ms, sali a recibirlo. Una serpiente monstruosa entr en la sala arrastrndose formando roscas enormes y se dirigi al lecho diciendo: - He recorrido toda Rusia y vengo rendido de cansancio; slo deseo dormir. La amable doncella le habl con palabras lisonjeras y le dijo: - Nada te es desconocido, oh, Zar! y sin ti no llegara nunca a interpretar un sueo que he tenido. Quisieras interpretrmelo t? - Bueno, di pronto! - He soado que iba de camino y una encina me gritaba: "Pregunta al Zar cunto tiempo he de permanecer aqu!" - Permanecer hasta que pase uno y le d un puntapi, entonces caer como arrancada de cuajo, y debajo tiene una gran cantidad de oro y de plata; ni Marco el Rico tiene tanto. - Pero luego so que llegaba a un ro y el barquero me dijo: "Estar remando aqu mucho tiempo?. - l tiene la culpa. Que empuje hacia la corriente al primero que entre en su barca y se quede l en la orilla, y el que ocupe la barca habr de remar en su lugar para siempre. - Y despus he llegado en sueos al mar y, cruzada en un estrecho, haba una ballena que me dijo: "Pregunta al Zar si he de estar as mucho tiempo" - Estar as hasta que devuelva las doce naves de Marco el Rico; slo entonces podr volver al agua libremente. Todo esto dijo la serpiente, y luego volvindose del otro lado empez a roncar con tal fuerza, que temblaban los cristales de las ventanas. Entonces la doncella hizo salir del arca a Basilio, le abri la puerta del jardn y le mostr el camino. Basilio le dio las gracias y emprendi el viaje de regreso. Lleg al estrecho del mar donde permaneca echada la ballena, y sta le pregunt: - Te ha dicho algo de m?
57

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 58

- Djame pasar al otro lado y te lo dir, Cuando hubo cruzado el estrecho sobre ella, le dijo: - Has de devolver las doce naves de Marco el Rico que te tragaste hace tres aos. La ballena aclar la garganta y arroj las doce naves sin que nada les faltase, y enseguida se puso a dar brincos de alegra moviendo el agua de tal modo que a Basilio, que estaba en la playa, le llegaba a las rodillas. El joven sigui andando y lleg a la barca. Y el barquero le pregunt: - Has hablado de m al Zar Serpiente?. - Psame al otro lado y te lo dir. Y cuando estuvo al otro lado le dijo: - Le he hablado y dice que al primero que llegue a la barca despus de m, lo empujes hacia la corriente y tendr que remar toda su vida; pero t sers libre como el aire. Despus, Basilio lleg a la vieja encina desnuda, le dio un puntapi y el rbol cay a tierra derribado de cuajo, y debajo de las races y en el hueco que dejaron, haba plata y oro y piedras preciosas sin cuento. Basilio dirigi la mirada al mar y he aqu que las doce naves de Marco el Rico, que la ballena haba devuelto, navegaban viento en popa y en el alczar de la nave principal estaban los tres ancianos que Basilio encontr cuando fue a entregar la carta a la mujer de Marco el Rico y lo salvaron de una muerte segura. Y los ancianos dijeron a Basilio: - No ves, Basilio, cmo Dios te ha bendecido? Y, dicho esto desembarcaron y siguieron el camino andando. Y los marineros saltaron a tierra y embarcaron todo el oro y la plata y las piedras preciosas y siguieron la ruta en direccin a su pas. Marco el Rico, al ver todo aquello se enfureci ms que nunca. Mand ensillar el caballo y sali a galope en direccin del pas de Tres Veces Diez, para arreglar personalmente sus asuntos con el Zar Serpiente. Al llegar al ro salt a la barca, pero el barquero lo empuj a la corriente desde la orilla y Marco el Rico se vio convertido en el barquero para toda su vida. Y aun est remando. Pero Basilio el Infortunado vivi con su mujer y la madre de sta en completa dicha y prosperidad; fue bueno con los pobres, y les daba comida y vestidos y administr y aument la fortuna de Marco el Rico.

La zarevna Belleza Inextinguible


58

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 59

Hace mucho tiempo, en cierto pas de cierto Imperio, viva el famoso Zar Afron Afronovich. Tena tres hijos: el mayor era el Zarevitz Dimitri, el segundo, el Zarevitz Vasili, y el tercero, el Zarevitz Ivn. Todos eran buenos mozos. El menor tena diecisiete aos cuando el Zar Afron frisaba en los sesenta. Y un da, mientras el Zar estaba reflexionando y contemplando a sus hijos, se le ensanch el corazn y pens: "Verdaderamente, la vida es deliciosa para estos jvenes, que pueden disfrutar de este mundo de maravillas que Dios cre; pero yo resbalo por la pendiente de la vejez, empiezan a afligirme los achaques y poca alegra me ofrece ya este mundo. Qu ser de m en adelante? Cmo podra librarme de la senectud?" Y as pensando, se qued dormido y tuvo un sueo. En una tierra desconocida, ms all del pas Tres Veces Nueve, en el Imperio Tres Veces Diez, habitaba la Zarevna Belleza Inextinguible, la hija de tres madres, la nieta de tres abuelas, la hermana de nueve hermanos, y bajo la almohada de esta Zarevna se guardaba un frasco de agua de la vida, y todos los que beban de esta agua rejuvenecan treinta aos. Apenas se despert el Zar, llam a sus hijos y a todos los sabios del reino y les dijo: - Interpretadme el sueo, sabios y perspicaces consejeros. Qu he de hacer para encontrar a esta Zarevna? Los sabios guardaron silencio. Los perspicaces se atusaban la barba, bajaban y levantaban la vista, se retorcan las manos, y por fin contestaron: - Oh, Soberano Zar! Aunque no hemos visto eso con los ojos, hemos odo hablar de esa Zarevna Belleza Inextinguible; pero no sabemos dnde se halla ni el camino que conduce a ella. Apenas oyeron esto los tres Zarevitzs, imploraron los tres a una voz: - Querido padre Zar! Danos tu bendicin y envanos a las cuatro partes del mundo, para que podamos ver tierras y conozcamos a la gente y nos demos a conocer hasta que descubramos a la Zarevna Belleza Inextinguible. El padre accedi, les dio provisiones para el viaje, se despidi de ellos con ternura y los mand a las cuatro partes del mundo. Al salir de la ciudad, los hermanos mayores se dirigieron a la derecha, pero el menor, el Zarevitz Ivn, se dirigi a la izquierda. Slo se habran alejado de casa unos centenares de leguas los hermanos mayores cuando acertaron a encontrar en el camino a un anciano, que les pregunt: - Adnde vais, jvenes? Hacis un viaje muy largo? A lo que replicaron los jvenes: - Aprtate, perilln! Qu te importa a ti? El anciano sigui su camino en silencio. Los Zarevitzs continuaron andando toda la noche y todo el da siguiente y una semana entera y llegaron a un paraje tan agreste, que no podan ver ni tierra ni cielo, ni
59

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 60

habitacin ni ser viviente, y en lo ms desolado de este desierto encontraron a otro anciano, ms viejo que el primero. - Hola, buenos jvenes! -dijo a los Zarevitzs.- Sois unos holgazanes o vais en busca de algo? - Claro que vamos en busca de algo. Buscamos a la Zarevna Belleza Inextinguible con su frasco de agua de la vida! - Ay, hijos mos! -exclam el anciano.- Cunto mejor sera que no fueseis all! - Por qu? Vamos a ver! - Os lo dir. Tres ros cruzan este camino, ros muy anchos y caudalosos. En cada uno de estos ros hay un barquero. El primer barquero os cortar el brazo derecho, el segundo os cortar el izquierdo; pero el tercero os cortar la cabeza! Los dos hermanos se quedaron tan consternados, que sus rubias cabezas cayeron de sus robustos hombros, y pensaron para s: "Hemos de perder la vida para salvar la de nuestro padre? Ms vale que volvamos a casa vivos y esperemos el buen tiempo para divertirnos por la playa". Y retrocedieron. Y cuando estaban a veinticuatro horas de su casa, decidieron quedarse en el campo. Levantaron sus tiendas con sus mstiles de oro, dejaron que paciesen los caballos y dijeron: "Aqu descansaremos esperando a nuestro hermano". Pero el Zarevitz Ivn se condujo en el viaje de muy otra manera. Encontr en el camino al mismo anciano que se haba cruzado con sus hermanos y escuch de l la misma pregunta: - Adnde vas, joven? Haces un viaje muy largo? Y el Zarevitz Ivn replic: - Qu te importa? Nada tengo que decirte! Pero luego, cuando ya se haba alejado un poco, reflexion en lo que haba hecho. "Por qu he contestado al anciano tan groseramente? Los hombres de edad saben muchas cosas. Tal vez me hubiera aconsejado bien". Volvi grupas, alcanz al anciano y le dijo: - Espera, padrecito! No he odo bien lo que me has dicho. - Te he preguntado si hacas un viaje muy largo. - Te dir, abuelo. El caso es que voy en busca de la Zarevna Belleza Inextinguible, la hija de tres madres, la nieta de tres abuelas, la hermana de nueve hermanos. Deseo obtener de ella el agua de la vida para mi padre el Zar. - Has hecho perfectamente, buen joven, de contestar como un caballero, y por eso te ensear el camino. Pero nunca llegaras con un caballo ordinario. - Pero dnde podr encontrar un caballo extraordinario? - Te lo dir. Vuelve a casa y ordena a los palafreneros que lleven hasta el mar azul a todos los caballos de tu padre, y al que se destaque de los otros
60

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 61

para meterse en el agua hasta el cuello y empiece a beber hasta que el mar azul se agite y rompan las olas de orilla a orilla, elgelo y mntalo. - Gracias por tus sabias palabras, abuelo. El Zarevitz hizo lo que el viejo le aconsej. Eligi la ms briosa cabalgadura entre los caballos de su padre, vel todo la noche, y cuando al da siguiente sali de la ciudad en su nueva cabalgadura, el caballo le habl con voz humana: - Zarevitz Ivn, apate! He de darte tres bofetadas para probar tu musculatura de hroe. Le dio una bofetada, le dio otra; pero no le dio la tercera. - Estoy viendo -dijo- que si te diera otra bofetada, el mundo no podra sostenernos a los dos. Entonces, el Zarevitz Ivn mont a caballo, se puso la armadura de caballero, y armado con la espada invencible de su padre, emprendi el viaje. Caminaron da y noche durante un mes y durante dos meses y durante tres, y llegaron a un terreno donde el caballo se hunda en agua hasta la rodilla y en hierba hasta el cuello, mientras el pobre joven no tena nada que comer. Y en medio de este lugar desierto encontraron una choza miserable que se sostena sobre una pata de gallina y dentro estaba la Baba Yaga, la de las piernas huesudas, con las piernas estiradas de un ngulo a otro. El Zarevitz Ivn entr en la choza y grit: - Hola, abuela! - Salud, Zarevitz Ivn. Vienes a descansar o vas en busca de algo? - Voy en busca de algo, abuela. Voy ms all de las tierras Tres Veces Nueve al Imperio de Tres Veces Diez, en busca de la Zarevna Belleza Inextinguible. Quiero pedirle el agua de la vida para mi padre, el Zar. La Baba Yaga contest: - Aunque no lo he visto con mis ojos, ha llegado a mis odos; pero no podrs llegar. - Por qu? - Porque hay tres barqueros que la guardan. El primero te cortar la mano derecha, el segundo te cortar la mano izquierda, y el tercero te cortar la cabeza. - Y bien, abuela, qu importa una cabeza? - Ay, Zarevitz Ivn! Cunto mejor sera que te volvieras por donde has venido! Aun eres joven y tierno, no has estado nunca en lugares peligrosos, no has presenciado grandes horrores! - Calla, abuela! La flecha que sale del arco no vuelve atrs. Se despidi de Baba Yaga para continuar su viaje y no tard en llegar a la primera barca. Vio a los barqueros dormidos en ella y se detuvo a reflexionar. "Si grito para despertarlos -pens- los dejar sordos para toda la vida y si silbo con todas mis fuerzas hundir la barca". Por consiguiente lanz un ligero silbido y los barqueros salieron de su profundo sueo y lo pasaron a remo.
61

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 62

- Qu os debo por el trabajo? -les pregunt. - No discutamos y danos tu brazo derecho! -contestaron a una los barqueros. - Mi brazo derecho, no; lo necesito para m! -replic el Zarevitz Ivn. Y desenvainando su pesada espada empez a repartir mandobles a diestro y siniestro, hiriendo a los barqueros hasta que los dej medio muertos. Y hecho esto prosigui su camino y us el mismo procedimiento para abatir a los otros dos enemigos. Por fin lleg al Imperio de Tres Veces Diez y en la frontera encontr a un hombre salvaje, alto como un rbol del bosque y gordo como un almiar, y su mano empuaba una clava de roble. Y el gigante dijo al Zarevitz Ivn: - Adnde vas, gusano? - Voy al reino de la Zarevna Belleza Inextinguible en busca del agua de la vida para mi padre el Zar. - Cmo te atreves a tanto, pigmeo? No sabes que hace siglos soy yo el guardin de su reino? Te advierto que me alimento de hroes, y aunque los jvenes que vinieron antes montaban ms que t, todos cayeron en mis manos y sus huesos estn esparcidos por aqu. En cuanto a ti, no tengo para sacar de pena mi estmago, pues no eres ms que un gusano! El Zarevitz comprendi que no podra derribar al gigante y cambi de direccin. Anda que andars, se meti con su caballo por lo ms intrincado de un bosque, hasta que lleg a una choza donde viva una vieja muy vieja, que al ver al joven exclam: - Salud, Zarevitz Ivn! Cmo te ha guiado Dios hasta aqu? El Zarevitz le revel sus secretos y la vieja, compadecida de l, le dio un manojo de hierbas venenosas y una pelota. - Baja al llano -le dijo,- enciende una hoguera y arroja al fuego esta hierba. Pero ten mucho cuidado. Si no te pones al lado de donde sopla el viento, el fuego se convertira en tu enemigo. El humo llevado por el viento har caer al gigante en un profundo sueo, entonces le cortas la cabeza, arrojas la pelota ante ti y la sigues a donde vaya. La pelota te llevar a las tierras donde reina la Zarevna Belleza Inextinguible. La Zarevna pasea por all durante nueve das y el da dcimo recobra las fuerzas durmiendo el sueo de los hroes en su palacio. Pero gurdate de entrar por la puerta. Salta por encima del muro con todas tus fuerzas y procura que no tropiecen tus pies con los cordeles tendidos en lo alto, porque despertaras a todo el Imperio y no escaparas con vida. Pero cuando hayas saltado el muro, entra enseguida al palacio y dirgete al dormitorio; abre la puerta con mucha precaucin y coge el frasco de agua de la vida que hallars bajo la almohada de la Zarevna. Pero una vez el frasco en tu poder, vuelve atrs inmediatamente y no te quedes ni un momento contemplando la belleza de la Zarevna, porque en tu mocedad no podras resistirla! El Zarevitz Ivn dio las gracias a la vieja e hizo cuanto le orden. Apenas encendi el fuego, arroj a las llamas la hierba de modo que el humo
62

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 63

flotase en direccin al lugar donde el gigante estaba montando la guardia. Enseguida se le nublaron los ojos, bostez y cay al suelo dormido como un tronco. El Zarevitz le cort la cabeza, arroj la pelota y ech a correr tras ella. Corre que corrers, corre que corrers, la pelota no dej de rodar hasta que, entre el verde del bosque se destac relumbrante el palacio de oro. De pronto se levant del palacio y a lo largo del camino una nube de polvo, entre el que relucan lanzas y corazas, y al mismo tiempo llegaba un ruido como de escuadrones de guerreros en marcha. La pelota se desvi del camino y el Zarevitz la sigui entre unas malezas que lo ocultaban. All se ape y dej que el caballo paciese, mientras l observaba a la Zarevna Belleza Inextinguible que se acercaba con su squito y se detena en unos hermosos prados para recrearse. Y todo el squito de la Zarevna estaba compuesto de doncellas a cual ms hermosa, pero la belleza inextinguible de la Zarevna se destacaba entre ellas como la luna entre las estrellas. Levantaron tiendas de campaa y all estuvieron distrayndose durante nueve das con diversos juegos; pero el Zarevitz como un lobo hambriento, no poda apartar sus ojos de la Zarevna, y por mucho que miraba nunca estaba satisfecho. Por fin, el dcimo da, cuando todo el mundo dorma en la dorada corte de la Zarevna, el joven espole el caballo con todo su fuerza, y de un brinco fue a parar al jardn del departamento de las doncellas de compaa; at las riendas de su caballo a un poste y con las precauciones de un ladrn se introdujo en el palacio y se encamin directamente al aposento principesco, donde la Zarevna Belleza Inextinguible, tendida en un blando lecho, dorma su sueo heroico. El Zarevitz cogi el frasco del agua de la vida que la durmiente guardaba bajo la almohada, con propsito de escapar de all corriendo; pero aquel acto era demasiado tentador para su corazn de doncel e inclinndose sobre la Zarevna bes tres veces sus labios, ms dulces que la miel. Pero no bien hubo salido del palacio y hubo brincado por encima del muro, montado en su brioso corcel, se despert la princesa a causa de los besos. Belleza Inextinguible mont de un salto su yegua veloz como el viento y se lanz en persecucin del Zarevitz Ivn. ste estimulaba a su brioso corcel, tirando de las riendas de seda y golpeando sus ijares con el ltigo hasta que el animal volvi la cabeza para hablarle de esta manera: - Qu sacars con pegarme, Zarevitz Ivn? Ni las aves del aire ni las bestias de la selva podran escapar ni burlar a esa yegua. Corre tanto, que la tierra tiembla, cruza los ros de un salto y las colinas y las caadas desaparecen bajo sus patas! Apenas dichas estas palabras, la Zarevna dio alcance al joven; asest contra l su espada vibrante y le atraves el pecho. El Zarevitz Ivn cay del caballo a la hmeda tierra, sus claros ojos se cerraron, su sangre moza manaba por la herida. Belleza Inextinguible lo contempl un momento y experiment una pena indecible, pues comprendi que en todo el mundo no encontrara un joven tan hermoso como aqul. Puso su blanca mano
63

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 64

sobre la herida, la lav con agua de la vida vertida del frasco, y al momento se cicatriz la herida y se levant el Zarevitz Ivn, sano y salvo. - Quieres casarte conmigo? - Es mi mayor deseo, Zarevna! - Pues vulvete a tu reino y si dentro de tres aos no me has olvidado, ser tu mujer y t sers mi marido. Los prometidos se despidieron y se alejaron en diferentes direcciones. El Zarevitz Ivn camin mucho tiempo y vio muchas cosas, y por fin lleg ante una tienda de campaa sostenida por un mstil dorado, y junto a la tienda vio dos hermosos caballos que se alimentaban de trigo candeal y se abrevaban en aguamiel, y en la tienda estaban sus dos hermanos tumbados a la bartola, comiendo y bebiendo y entretenindose en mil diversiones. Y el mayor de los hermanos le pregunt as que lo vio: - Traes el agua de la vida para nuestro padre? - S! -contest Ivn, que no acostumbraba guardar secretos y en todo era sincero. Sus hermanos lo invitaron a comer con ellos, lo embriagaron y lo arrojaron por un precipicio, despus de quitarle el frasco del agua de la vida. El Zarevitz Ivn rod por la pendiente al fondo de un abismo muy hondo, tan hondo que fue a parar al Reino Subterrneo. "Esto s que es desgracia! -pens para s.- Nunca encontrar el camino que pueda sacarme de aqu!" Y se puso a andar por el Reino Subterrneo. Anda que andars, anda que andars vio que el da iba menguando, menguando, hasta que fue completamente noche. Por fin lleg a un lugar que no era desierto, y junto al mar haba un castillo como una ciudad y una choza como una mansin. El Zarevitz Ivn se acerc a buen paso a un pajar y desde el pajar se introdujo en la choza, rogando a Dios que le concediera un descanso reparador aquella noche. Pero en la choza viva una vieja, muy vieja, muy vieja, toda llena de arrugas y con el pelo blanco, que le dijo: - Buenos noches, amiguito! S bien venido, puedes descansar aqu, pero, dime: cmo has llegado? - Muchos aos tienes, abuela, pero tu pregunta no denota mucho seso. Lo primero que deberas hacer es darme de comer y de beber y dejarme dormir, y luego me hars las preguntas que quieras. La vieja le sirvi enseguida de comer y de beber, dej que se acostase a dormir, y luego volvi a preguntar. Y el Zarevitz le contest: - Estuve en el Reino de Tres Veces Diez como husped de la Zarevna Belleza Inextinguible y ahora regreso a casa de mi padre el Zar Afron; pero me he perdido. No podras ensearme el camino que me lleve a casa? - Cmo voy a ensearte lo que yo misma desconozco, Zarevitz? Llevo las nueve dcimas partes de mis aos viviendo en esta tierra y nunca haba odo hablar del Zar Afron. Bueno, duerme en paz y maana llamar a mis mensajeros y tal vez alguno de ellos lo sepa.
64

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 65

Al da siguiente, el Zarevitz se levant muy temprano, se lav bien y sali con la vieja a una galera, desde donde ella grit con voz penetrante: - Eh, eh! Peces que nadis en el mar y reptiles que os arrastris en la tierra, mis fieles servidores, reunos aqu al momento sin que falte ni uno de vosotros! Inmediatamente se produjo una viva agitacin en las azules aguas del mar y todos los peces, grandes y pequeos, se reunieron; tampoco faltaban los reptiles. Todos se acercaron a la orilla por debajo del agua. - Sabe alguno de vosotros en qu parte del mundo habita el Zar Afron y qu camino lleva a sus dominios? Y todos los peces y reptiles contestaron a una voz: - Ni lo hemos visto con los ojos ni nos ha llegado la noticia a los odos. Entonces la vieja se volvi al otro lado y grit: - Eh! Animales que andis sueltos por los bosques, aves que volis por el aire, mis fieles servidores, volad y corred aqu al momento sin que falte ni uno de vosotros! Y las bestias salieron corriendo del bosque a manadas y las aves acudieron a bandadas, y la vieja les pregunt por el Zar Afron, y todos a una voz le contestaron: - Ni lo hemos visto con los ojos ni ha llegado la noticia a nuestros odos. - Y bien, Zarevitz, ya no queda nadie por preguntar, y ya ves lo que han contestado todos. Y ya se volvan a la choza, cuando se oy un ruido como si alguien rasgase el aire, y el pjaro Mogol apareci volando y oscureciendo el da con sus alas y fue a posarse junto a la choza. - Dnde estabas t y por qu has tardado tanto? -le chill la vieja. - Estaba volando muy lejos de aqu, sobre el reino del Zar Afron, que se halla al extremo opuesto del mundo. - Caramba! Slo t me hacas falta! Si quieres hacerme ahora un favor que te agradecer mucho, conduce all al Zarevitz Ivn. - Con mucho gusto te servira, pero necesito montones de carne, porque hay que pasar tres das volando para ir all. - Te dar toda la que necesites. La vieja prepar provisiones para el viaje del Zarevitz Ivn. Coloc sobre el pjaro un tonel de agua y sobre el tonel una banasta llena de carne. Luego entreg al joven una barra de hierro puntiagudo y le dijo: - Mientras vueles a caballo del pjaro Mogol, siempre que ste vuelva la cabeza y te mire, metes este hierro en la banasta y le das un trozo de carne. El Zarevitz dio las gracias a la vieja y se acomod sobre el lomo del enorme pjaro, que inmediatamente despleg las alas y emprendi el vuelo. Vuela que volars, vuela que volars, se pasaba el tiempo y vena la gana, y siempre que el animal se volva a mirar al Zarevitz, ste hunda la barra de
65

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 66

hierro en la carne, sacaba un tasajo y se lo alargaba. Al fin, el Zarevitz Ivn vio que la banasta estaba casi vaca y dijo al pjaro Mogol: - Mira, pjaro Mogol, ya te queda muy poco alimento; desciende a tierra y te llenar la banasta de carne fresca. Pero el pjaro Mogol contest diciendo: - Ests loco, Zarevitz Ivn? A nuestros pies se extiende un bosque negro y espantoso que est cuajado de cinagas y lodazales. Si descendisemos en l ni t ni yo saldramos en toda nuestra vida. Cuando ya no quedaba ni un pedazo de carne, el Zarevitz empuj la banasta y el tonel y los arroj al espacio; pero el pjaro Mogol segua volando y volva la cabeza pidiendo ms comida. Qu hacer en semejante situacin? El Zarevitz Ivn se quit el calzado de piel de becerro y ponindolo en la punta de la barra de hierro lo present al voraz animal que se lo trag. Poco despus descenda con su preciosa carga para descansar de su largo vuelo en un verde prado sembrado de azules flores. Apenas el Zarevitz Ivn hubo saltado al suelo, el pjaro Mogol devolvi las botas de piel de becerro, calz a su dueo, las humedeci con su saliva, y el Zarevitz se alej caminando aligerado y reconfortado. Lleg a la corte del Zar Afron, su padre, y vio que algo extraordinario ocurra en la ciudad. Por las calles todo era grupos de gente que iban de un lado a otro y los sabios consejeros del Zar, vagaban como desconcertados haciendo preguntas a cuantos hallaban al paso y moviendo sus canosas cabezas como si hubieran perdido el juicio. El Zarevitz pregunt al primer ciudadano que encontr: - A qu se debe esta agitacin que se nota en la ciudad? Y el buen ciudadano le contest: - La Zarevna Belleza Inextinguible nos ha declarado la guerra y ha venido contra nosotros con un ejrcito innumerable en cuarenta naves. Exige que el Zar le entregue al Zarevitz Ivn que la despert hace tres aos besndole los labios que son ms dulces que la miel, y si no se lo entrega entrar en nuestro pas a sangre y fuego. - Caramba! Me parece que no he podido llegar ms a tiempo! Quiero a esa Zarevna tanto como ella me quiere a m. Inmediatamente se dirigi a bordo de la nave de la Zarevna donde los dos jvenes se abrazaron cariosamente. Luego fueron juntos a la iglesia donde recibieron la corona nupcial, y desde all se dirigieron a presencia del Zar Afron y se lo contaron todo. El Zar Afron expuls a sus hijos mayores de la corte, los deshered y vivi con su hijo menor en completa felicidad y lleno de prosperidades.

Toms Berennikov
66

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 67

Una vez viva en una aldea un pobre campesino llamado Toms Berennikov, muy suelto de lengua y fanfarrn como nadie; a feo no todos le ganaban y en cuanto a trabajador, nadie tena que envidiarle. Un da fue al campo a labrar, pero el trabajo era duro y su yegua, floja y esculida, apenas poda con el arado. El labrador se desanim y fue a sentarse a una piedra para dar rienda suelta a sus tristes pesares. Inmediatamente acudieron verdaderos enjambres de tbanos y mosquitos que volaron como una nube sobre su infeliz jamelgo acribillndolo a picaduras. Toms cogi un haz de ramas secas y lo sacudi contra su pobre bestia para librarla de aquellos insectos que se la coman viva. Los tbanos y los mosquitos cayeron en gran nmero. Toms quiso saber a cuntos haba matado y cont ocho tbanos, pero no pudo contar los mosquitos. Puso una cara de satisfaccin y se dijo: "Acabo de hacer algo grande! He matado ocho tbanos de un solo golpe y los mosquitos son incontables! Quin dir que no soy un gran guerrero? Que no soy un hroe? No aro ms en el campo. Luchar. Soy un hroe y como tal buscar fortuna!" Arroj la hoz, se ci la alforja y colg de su cinto la guadaa, y de esta guisa, mont su esculida yegua y sali por el mundo en busca de aventuras. Mucho tiempo haca que cabalgaban cuando lleg a un poste donde haban inscrito sus nombres muchos hroes que por all pasaron. No quiso ser menos y escribi con yeso en el mismo poste: "El valiente Toms Berennikov que mat de un golpe a ocho de los grandes e incontables de los pequeos, ha pasado por aqu". Escrito esto, sigui caminando. No se haba alejado media legua, cuando dos jvenes y fornidos campeones acertaron a pasar por all galopando en sus cabalgaduras, leyeron la inscripcin y se dijeron el uno al otro: - Quin ser este hroe desconocido? Nadie nos ha hablado de su brioso corcel ni nos ha dado noticias de sus caballerescas hazaas. Picaron espuelas y no tardaron en dar alcance a Toms, a cuya vista quedaron sorprendidos. - Pero qu caballo monta ese hombre? -exclamaron.- Si no es ms que un rocn trasijado! Eso quiere decir que su fuerza no estriba en su cabalgadura sino en el mismo hroe! Se acercaron, pues, a Toms y lo saludaron en tono humilde y de sumisin: - La paz sea contigo, buen hombre! Toms los mir por encima de hombro y, sin mover la cabeza, pregunt: - Quines sois vosotros? - Ilia Muromets y Alesha Popovich, que desean ser tus compaeros.
67

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 68

- Bien; si tal es vuestro deseo, seguidme. Llegaron a los dominios del vecino Zar y se dirigieron al vedado real, donde levantaron sus tiendas para descansar mientras dejaban que sus caballos paciesen libremente. El Zar mand a cien caballeros de su guardia con la orden de expulsar a los forasteros de su vedado. Ilia Muromets y Alesha Popovich dijeron a Toms: - Quieres salir t contra ellos o quieres enviarnos a nosotros? - S, claro! Pensis que voy a ensuciarme las manos luchando contra esa basura? Anda t, Ilia Muromets y dales una leccin de tu valor. Ilia Muromets mont su brioso corcel y carg contra la caballera del Zar como un halcn contra una bandada de palomas y los extermin sin dejar a uno solo con vida. Enfurecido el Zar, reuni todos los soldados de la ciudad, infantera y caballera, y orden a sus capitanes que expulsaran de su vedado a los forasteros sin contemplacin alguna. El ejrcito del Zar avanzaba al son de trompetas y levantando nubes de polvo. Ilia Muromets y Alesha Popovich se acercaron a Toms y le dijeron: - Quieres salir t contra el enemigo o quieres mandar a uno de nosotros? Toms que estaba acostado de un lado, ni siquiera se volvi para decir: - Os figuris que yo puedo ir a golpes con esa gentuza, que voy a manchar mis heroicas manos con semejante porquera? Nunca! Ve t, Alesha Popovich, y ensales nuestro estilo en la pelea, y yo mirar desde aqu y ver si tienes el valor que aparentas. Alesha cay como un huracn sobre las huestes del Zar, blandiendo la maza y gritando con su voz de clarn entre el retronar de su armadura: - Os matar y os despedazar a todos sin piedad! Empez a derribar jinetes a mazazos y los capitanes advirtieron enseguida que todos volvan grupas ante aquel guerrero, e impotentes para impedirlo, mandaron tocar retirada y buscaron refugio en la ciudad, para dirigir luego al vencedor el siguiente mensaje: "Dinos, poderoso e invencible campen, cmo hemos de llamarte y dinos tambin el nombre de tu padre para que podamos honrarlo. Qu tributo exiges de nosotros para que no nos molestes ms y dejes en paz nuestra tierra?" - No es a m a quien debis rendir tributo! -contest Alesha.- No soy ms que un subordinado. Hago lo que me manda mi hermano mayor, el famoso campen Toms Berennikov. Con l habis de tratar. Os perdonar si quiere, pero si no, arrasar vuestro reino y os someter a cautiverio. El Zar oy estas palabras y envi a Toms los ms ricos regalos y una embajada de las ms distinguidas personalidades de la corte, encargados de decirle: "Te rogamos, famoso campen Toms Berennikov, que vengas a visitarnos, que habites en nuestra corte real y nos prestes tu ayuda en la guerra contra el Emperador de la China. Oh, hroe! Si logras derrotar al innumerable ejrcito chino, te dar a mi propia hija por esposa, y despus de mi muerte, sers dueo de todos mis dominios". Toms puso una cara muy larga y dijo:
68

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 69

- Pero qu pasa aqu? Bueno, poco me importa. Despus de todo me parece que puedo aceptar. Mont en su rocn, orden a los dos jvenes que lo siguieran y se dirigi como husped al palacio del Zar. Aun no haba saboreado del todo Toms los exquisitos manjares de la mesa del Zar, aun no haba tenido tiempo para descansar, cuando lleg la amenazadora embajada del Emperador de la China, exigiendo que todo el reino lo reconociera como a su seor feudatario y el Zar le mandase su nica hija. - Decid a vuestro Emperador -replic el Zar- que ya no le temo, que ahora tengo la proteccin y ayuda del famoso campen Toms Berennikov, capaz de matar a ocho de un golpe y un sinnmero de los pequeos. Si estn cansados de la vida vuestro Emperador y vuestros hermanos chinos, invadid mis dominios y tendris un recuerdo de Toms Berennikov. Dos das despus, la ciudad del Zar estaba sitiada por un ejrcito chino innumerable, y el Emperador de la China le mand decir: - Tengo un campen invencible que no se conoce igual en el mundo; manda contra l a tu Toms. Si tu hroe gana, me someter y te pagar un tributo de todo mi imperio, pero si gana el mo, has de darme tu hija y pagarme un tributo de todo tu reino. A Toms Berennikov le haba llegado el turno de demostrar su valor y sus dos jvenes compaeros le dijeron: - Poderoso campen y hermano mayor nuestro, cmo podrs luchar con ese chino sin armadura? Toma nuestra mejor armadura y nuestro mejor caballo. A lo que contest Toms Berennikov: - Por qu decs eso? Queris que me esconda de ese cabezudo en una armadura? Un brazo me basta para acabar con l de un golpe. No dijisteis vosotros mismos, al verme por vez primera, que no haba que mirar al caballo sino al guerrero? Pero Toms pensaba para su sayo: "En buen avispero me he metido! Bueno, que me mate si quiere el chino; no estoy dispuesto a que nadie se burle de m en este negocio!" Entonces le trajeron su yegua, mont a manera de campesino y sali al campo a trote ligero. El Emperador de la China haba armado a su campen como una fortaleza; la armadura que le dio pesaba cuatrocientas ochenta libras, le ense el manejo de todas las armas, puso en sus manos una maza de guerra que pesaba ochenta libras, y le dijo antes de despedirlo: - Atiende lo que he de decirte y no olvides mis palabras. Cuando un campen ruso no puede vencer por la fuerza, recurre a la astucia; si no ests en astucia ms fuerte que l, ten cuidado y haz todo lo que haga el ruso. Los dos campeones salieron a campo abierto el uno contra el otro, y Toms vio al chino que avanzaba contra l enorme como una montaa y con la
69

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 70

cabeza grande como un tonel, cubierto en su armadura como una tortuga en su concha, de modo que apenas poda moverse. Toms recurri enseguida a una estratagema. Se ape de la yegua y sentndose en una piedra se puso a afilar su guadaa. Al ver esto el chino, salt de su caballo, lo at a un rbol y se puso a amolar su hacha contra una piedra tambin. Cuando Toms hubo acabado de afilar su guadaa, se acerc al chino y lo dijo: - Los dos somos poderosos y valientes campeones y hemos salido el uno contra el otro en singular combate; pero antes de asestarnos el primer golpe hemos de manifestarnos un respeto mutuo y saludarnos segn la costumbre del pas. Dicho esto se inclin profundamente ante el chino. - Ah, ah! -pens ste.- He aqu una astucia magistral; pero no le valdr porque me inclinar aun ms profundamente que l. Y si el ruso se haba inclinado hasta la cintura, el chino se inclin hasta el suelo. Pero antes que pudiera levantarse con lo mucho que le pesaba la armadura, Toms corri a su lado y de dos tajos le cort la cabeza. Inmediatamente salt sobre el brioso caballo del chino, se agarr como Dios le dio a entender y le sacudi los ijares con su rama de abedul, tratando de coger las riendas, sin acordarse de que el caballo estaba atado a un rbol. Apenas el fogoso animal sinti el peso de un jinete empez a tirar y a forcejear hasta que arranc el rbol de cuajo, y emprendi veloz carrera hacia el ejrcito chino, arrastrando el corpulento rbol como si se tratase de una pluma. Toms Berennikov estaba horrorizado y se puso a gritar: "Socorro! Socorro!" Pero el ejrcito chino empez a temblar como si se les echase encima un alud, y se figuraron que les gritaba: "Ya podis correr! Ya podis correr!", y pusieron pies en polvorosa sin mirar atrs. Pero el veloz caballo los alcanz y se abri paso entre ellos, derribando con el rbol a cuantos encontraba al paso y cambiando a cada momento de direccin, dejando as el campo sembrado de soldados. Los chinos juraron que no volveran nunca ms a luchar con aquel hombre terrible, resolucin que fue una suerte para Toms. Volvi a la ciudad a caballo en su rocn y encontr a toda la corte llena de admiracin por su valor, por su fuerza y por su victoria. - Qu quieres de m, -le pregunt el Zar,- la mitad de mis riquezas de oro y mi hija por aadidura, o la mitad de mi glorioso reino?. - Bueno, aceptar la mitad de tu reino si quieres, pero no me enfadar si me das la mano de tu hija y la mitad de tu tesoro como dote. Pero una cosa te pido: cuando me case invita a la boda a mis dos jvenes compaeros Ilia Muromets y Alesha Popovich. Y Toms se cas con la sin par Zarevna, y celebraron la boda con tales banquetes y festejos, que a los convidados les arda la cabeza dos semanas
70

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 71

despus. Yo tambin estuve all y beb hidromiel y cerveza y me hicieron ricos presentes y el cuento ha terminado.

El pato blanco
Un Prncipe muy rico y poderoso cas con una Princesa de sin igual hermosura y, sin tiempo para contemplarla, sin tiempo para hablarle, sin tiempo para escucharla, se vio obligado a separarse de ella dejndola bajo la custodia de personas extraas. Mucho llor la Princesa y muchos fueron los consuelos que procur darle el Prncipe. Le aconsej que no abandonara sus habitaciones, que no tuviera tratos con gente mala, que no prestara odos a malas lenguas y no hiciese caso de mujeres desconocidas. La Princesa prometi hacerlo as y cuando el Prncipe se alej de ella se encerr en sus habitaciones. All viva y nunca sala. Transcurri un tiempo ms o menos largo, cuando un da, que estaba sentada junto a la ventana, baada en llanto, acert a pasar por all una mujer. Era una mujer de sencillo y bondadoso aspecto que se detuvo ante la ventana y, encorvada sobre su bculo y apoyando su barba en las manos, dijo a la Princesa con voz dulce y cariosa: - Querida Princesita, por qu ests siempre triste y afligida? Sal de tus habitaciones a contemplar un poco el hermoso mundo de Dios, o baja a tu jardn, y entre los verdes follajes se disiparn tus penas. Durante buen espacio de tiempo, la Princesa se neg a seguir aquel consejo y no quera escuchar las palabras de la mujer; pero al fin pens: "Qu inconveniente ha de haber en ir al jardn? Otra cosa sera pasar el arroyo." La Princesa ignoraba que aquella mujer era una hechicera y quera perderla porque la envidiaba, de modo que sali al jardn y estuvo escuchando sus palabras lisonjeras. Cruzaba el jardn un arroyo de aguas cristalinas y la mujer dijo a la Princesa: - Hace un da abrasador y el sol quema como el fuego, pero este arroyo es fresco y delicioso. Por qu no baarnos en l? - Ah! No! -exclam la Princesa. Pero luego pens: "Por qu no? Qu inconveniente puede haber en tomar un bao?" Se quit el vestido y se meti en el agua, pero no bien se hubo mojado toda, la hechicera le toc la espalda con el cayado diciendo: - Ahora nada como un pato blanco! Y la hechicera se puso enseguida los vestidos de la Princesa, se ci a las sienes la diadema, se pint y fue a las habitaciones de la Princesa a esperar al Prncipe. En cuanto oy ladrar el perro y tocar la campanilla de la puerta, corri a recibirlo, se le arroj al cuello y lo bes en un abrazo. El Prncipe estaba tan radiante de gozo, que fue el primero en abrirle los
71

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 72

brazos y ni un momento sospech que no era a su mujer sino a una malvada bruja a quien abrazaba. Y sucedi que el pato, que como es de suponer era hembra, puso tres huevos, de los que nacieron dos robustos polluelos y un canijo, porque se anticip a romper la cscara. Sus hijos empezaron a crecer y ella los criaba con esmero. Los paseaba a lo largo del ro, les enseaba a pescar pececillos de colores, recoga pedacitos de ropa y les cosa botitas, y desde la orilla del arroyo les enseaba los prados y les deca: - No vayis all, hijos mos! All vive la malvada bruja que me perdi a m y os perdera a vosotros. Pero los pequeos no hacan caso de su madre y un da jugaban por la hierba, y otro perseguan hormigas, y cada da se alejaban ms hasta que llegaron al patio de la Princesa. La hechicera los conoci por instinto y rechin los dientes de rabia; pero se transform en una belleza y los llam al palacio, y les dio exquisitos manjares y excelentes, bebidas. Despus de haberlos mandado a dormir, orden a sus criados que encendieron fuego en el patio, pusieran a hervir una caldera y afilaran los cuchillos. Los hermanos dorman, pero el nacido a destiempo y a quien por orden de la madre haban de llevar los otros en el seno para que no se enfriase, no dorma, sino que lo vea y lo escuchaba todo. Y aquella noche la hechicera fue al cuarto que ocupaban los hermanos y dijo: - Estis durmiendo, pequeitos? Y el nacido a destiempo contest por sus hermanos: - No estamos durmiendo, pero pensamos en nuestros pensamientos que nos quieres hacer pedazos. Los montones de ramas de arce estn ardiendo, las calderas estn hirviendo, los cuchillos estn afilados. - No duermen -dijo la hechicera y se alej de la puerta. Dio unas vueltas por el palacio y se acerc de nuevo a la puerta: - Estis durmiendo, hijos mos? Y el nacido a destiempo sac la cabecita de debajo de la almohada y contest: - No soamos durmiendo, pero pensamos en nuestros pensamientos que nos quieres hacer pedazos. Los montones de ramas de arce estn ardiendo, las calderas estn hirviendo, los cuchillos estn afilados. - Cmo es que siempre me contesta la mismo voz? -pens la hechicera.Voy a ver. Abri la puerta poco a poco, mir y vio que dos de los hermanos estaban profundamente dormidos. Entonces los mat a los dos. Al da siguiente, el pato blanco empez a llamar a sus hijos, pero sus queridos hijos no contestaron a su llamamiento. Enseguida sospech que algo malo haba sucedido. Se estremeci de miedo y vol al patio de la Princesa, donde, tan blancos como pauelitos blancos, tan fros como pececitos escamados, yacan uno al lado de otro los tres hermanitos.
72

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 73

Abati su vuelo sobre ellos, agit desesperadamente sus alas, daba vueltas en torno a sus queridos hijos y gritaba con voz maternal: "Cu, cu, cu, mis queridos hijitos! Cu, cu, cu, mis tiernos pichoncitos! Yo bajo mis alas siempre os proteg, y el pan de mi boca solcita os di. Por veros felices yo nunca dorma, pensando en vosotros de noche y de da." El Prncipe oy aquellos lamentos y llam a la hechicera, a la que crea su esposa, a su presencia. - Mujer, has odo eso, eso tan inaudito? - Debe de ser tu imaginacin. Eh, criados! Arrojad ese pato del patio! Los criados salieron a ahuyentar al pato, pero ste volaba dando vueltas sin parar de decir a sus hijos: "Cu, cu, cu, mis queridos hijitos! Cu, cu, cu, mis tiernos pichoncitos! Caus vuestra ruina la viejo hechicera, la astuta serpiente, la gran embustera. Que bajo la hierba se arrastra cruel. Ella a vuestro padre, mi marido fiel, nos quit y a un ro nos ha condenado y en blancos patitos nos ha transformado. Vistiendo su crimen de falso oropel, para que lo ignore mi marido fiel." El Prncipe comprendi entonces que en todo aquello haba algn misterio y grit: - Traedme aqu ese pato blanco! Todos se apresuraron a obedecer, pero el pato estaba girando en crculos y nadie poda cogerlo. Por fin sali el mismo Prncipe a la galera, y el ave vol a sus manos y cay a sus pies. El Prncipe la cogi suavemente por las alas y dijo: - Blanco abedul ponte detrs, y hermosa dama ponte delante! Al momento, el pato blanco volvi a tomar la forma de la bellsima Princesa, dio rdenes para que fueran a buscar un frasco de agua de la vida y del habla, al nido de una urraca, roci a sus hijos con el agua de vida y se movieron, luego los roci con agua del habla, y empezaron a hablar. El Prncipe se vio rodeado de sus hijos, sanos y salvos y todos vivieron felices, practicando el bien y evitando el mal. Pero a la bruja, por orden del Prncipe, la ataron a la cola de un caballo que la arrastr por la inmensa estepa. Las aves del aire le arrancaron la carne a picotazos y los vientos del cielo esparcieron sus huesos, y no qued de ella ni vestigios ni memoria.

73

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 74

Juanito el tonto
Hace mucho tiempo, en cierto reino de cierto imperio haba una ciudad donde reinaban el Zar Gorokh, que quiere decir guisante y la Zarina Morkovya, que quiere decir zanahoria. Tenan sabios boyardos, ricos prncipes y robustos y poderosos campeones, y en cuanto a guerreros no bajaban de cien mil. En la ciudad viva toda clase de gente, comerciantes de barbas respetables, hbiles artesanos, alemanes mecnicos, bellezas suecas, borrachos rusos; y en los suburbios vivan campesinos que labraban la tierra, cosechaban trigo, lo llevaban al molino, lo vendan en el mercado y se beban las ganancias. En uno de los suburbios haba una casita habitada por un anciano con tres hijos que se llamaban Pacomio, Toms y Juan. El anciano no slo era listo sino astuto y cuando se encontraba al diablo entablaba conversacin con l, lo convidaba a beber y le arrancaba muchos secretos que luego aprovechaba obrando tales prodigios, que sus vecinos lo tenan por hechicero y mago, mientras otros lo respetaban como a un hombre ladino enterado de alguna que otra cosa. El viejo haca realmente cosas prodigiosas. Si alguien se senta consumido por la llama de un amor desesperado, no tena ms que ir a visitar al hechicero y ste le recetaba unas races que ablandaban enseguida el corazn de la ingrata. Si algo se perda, l se las arreglaba para encontrarlo por ms escondido que lo tuviese el ladrn, con agua encantada y una red. A pesar de su sabidura no pudo lograr que sus hijos siguieron su ejemplo. Los dos mayores eran unos holgazanes que nunca saban cundo echar adelante o cundo retroceder. Se casaron y tuvieron hijos. Su hijo menor no se cas, pero el anciano no se preocupaba por l, porque su tercer hijo era tonto e incapaz de contar ms de tres; no serva mas que para comer, beber y tumbarse a la bartola junto al fuego. Por qu preocuparse de un hijo como aquel? Ya sabra componrselas por s mismo mucho mejor que un hombre de juicio. Y adems Juan era tan blando y suave, que ni la manteca se fundira en su boca. Si le pedais su cinto os daba tambin su caftn; si le quitabais los guantes os peda que aceptaseis su gorro por aadidura. Por eso todos queran a Juan y lo llamaban queridito Juan o queridito tonto; en fin, era tonto de nacimiento, pero un muchacho muy amable. El anciano vivi con sus hijos hasta que le lleg la hora de morirse. Entonces llam a sus tres hijos y les dijo: - Queridos hijos, la hora de mi muerte ha sonado y habis de cumplir mi deseo. Cada uno de vosotros ha de venir a mi tumba a pasar una noche en mi compaa. Primero t, Toms; despus t, Pacomio, y el tercero t, Juanito el tonto.
74

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 75

Los dos mayores, como personas juiciosas, prometieron obedecer; pero el tonto, sin prometer nada, se limit a bajar la cabeza. Muri el anciano y lo enterraron. Comieron tortas y pastelillos y empinaron el codo de lo lindo, todo en honor del difunto, y al tercer da toc al mayor de los hijos, Toms, ir a su tumba. Se ignora si fue por pereza o por miedo, el caso es que dijo a Juan el tonto: - Maana he de levantarme temprano para moler trigo; ve t en lugar de m a la tumba de nuestro padre. - Est bien! -contest Juanito el tonto, que con un pedazo de pan bajo el brazo, fue a la tumba, se acost y empez a roncar. Dieron las doce de la noche, la tumba empez a moverse, sopl un viento recio, cant la lechuza, cay la losa de la tumba, y el difunto sali y dijo: Quin hay aqu? - Yo -Contest Juan el tonto. - Bien, querido hijo; yo premiar tu obediencia. Apenas dijo estas palabras cantaron los gallos y el difunto volvi a hundirse en la tumba. Juanito se volvi a casa y se acost junto al fuego, y sus hermanos le preguntaron: - Y bien, qu ha pasado? - Nada! -contest l.- He dormido toda la noche, pero tengo hambre y comera algo. La siguiente noche tocaba por turno a Pacomio, el segundo hijo, ir a la tumba de su padre. Despus de mucho pensar, se dirigi a Juanito el tonto y le dijo: - He de levantarme muy temprano para ir al mercado. No podras ir en mi lugar o la tumba de nuestro padre? - Est bien! -contest Juanito el tonto, que despus de comerse una tortilla y una sopa de coles, se dirigi a la tumba y se ech a dormir a pierna suelta. A media noche, la tumba empez a moverse, sopl la tempestad, una bandada de cuervos volaron haciendo giros, cay la losa de la tumba y el difunto asom la cabeza y pregunt: - Quin hay aqu? - Yo -contest Juanito el tonto. - Bien, hijo mo! -dijo el anciano,- no te olvidar, porque no me has desobedecido. Apenas pronunciadas estas palabras, contaron los gallos y el difunto volvi a desaparecer en la fosa. Juanito el tonto se despert, fue a acurrucarse junto al fuego y sus hermanos le preguntaron. - Y bien, qu ha pasado? - Nada! -contest Juanito. Y al tercer da los hermanos dijeron a Juanito el tonto. - Ahora te toca a ti ir a la tumba de nuestro padre. El deseo de un padre se ha de cumplir.
75

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 76

- No faltaba ms! -contest Juanito el tonto, que despus de comer una fritada, se puso la blusa, y se dirigi a la tumba. A media noche la losa de la tumba se levant y el difunto sali y pregunt: - Quin hay aqu? - Yo -contest Juanito el tonto. - Bien, hijo obediente! -dijo el anciano.- No en vano has cumplido mi deseo. Vers premiada tu fidelidad! Y se puso a gritar con una voz monstruosa y a cantar en voz de ruiseor: - Eh, t! Sivka-burka, vyeshchy kaurka! . Prate ante m como la hoja ante la hierba! Y le pareci a Juanito el tonto como si se acercase corriendo un caballo que haca temblar la tierra y echaba fuego por los ojos y nubes de humo por las orejas. Se detuvo ante el difunto como si las patas se le hubieran clavado en el suelo y habl con voz humana diciendo: - Qu quieres? El anciano se introdujo por una oreja, tom un bao fresco, se sec, se visti las ropas ms finas y sali por la otra oreja tan joven y hermoso, que no hay lengua que pueda expresarlo ni pluma que pueda describirlo, ni imaginacin que pueda imaginarlo. - Querido hijo mo, aqu tienes mi valiente corcel; y t, caballo, mi buen corcel, sirve al hijo como serviste al padre! Apenas hubo pronunciado estas palabras, los gallos de la aldea batieron las alas y cantaron anunciando el nuevo da, el anciano se hundi en la tumba y sobre la tumba creci la hierba. Juanito el tonto se encamin paso a paso a su casa, se acost en su rincn de siempre y empez a roncar hasta hacer temblar las paredes. - Qu sucede? -preguntaron sus hermanos. l, por toda respuesta, agit la mano. Y as continuaron viviendo juntos, los hermanos mayores pasando por listos, y el menor pasando por tonto. Vivieron as un da y otro da y como una mujer forma un ovillo arrollando hilo, as se arrollaban los das para ellos hasta que quedaron del todo enrollados. Y un da supieron que los capitanes del ejrcito iban por todo el reino con trompetas y clarines y tambores y platillos, y hacan sonar las trompetas y los tambores, proclamando en los mercados y en las plazas la voluntad del Zar, y la voluntad del Zar era sta: El Zar Gorokh y la Zarina Morkovya tenan una hija nica, la Zarevna Baktriana, heredera del trono, tan hermosa, que cuando miraba al sol, el sol se avergonzaba y cuando miraba a la luna, la luna se senta humillada. Y el Zar y la Zarina pensaron: A quin podremos dar la hija en matrimonio para que gobierne nuestro reino, lo defienda en tiempo de guerra, se siente a juzgar en el real consejo, ayude al Zar en su vejez y sea su sucesor cuando muera? El Zar y la Zarina deseaban un novio que fuese un valiente guerrero, un hermoso campen, que amase a la Zarevna y se hiciese amar de ella. Pero el asunto
76

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 77

del amor no era tan fcil, pues ofreca una gran dificultad: la Zarevna no amaba a nadie. Cuando su padre el Zar le hablaba de un pretendiente, siempre contestaba ella: "No lo amo!" Si su madre la Zarina le indicaba a alguien, siempre contestaba: "No es guapo!". Por fin el Zar y la Zarina le dijeron: - Querida hija y mimada nia, ms de tres veces bella Zarevna Baktriana, ha llegado el tiempo de que elijas esposo. Pon tus ojos en los pretendientes que te rodean; los reales e imperiales embajadores estn todos en la corte; se han comido todos los pasteles y han dejado seca la bodega, y aun no has elegido el amado de tu corazn! Entonces la Zarevna les dijo: - Mi soberano pap y mi soberana mam, me aflige vuestra pena, y de buena gana os obedecera; pero permitid que la suerte decida quin es mi prometido. Erigidme un aposento a la altura de treinta y tres pisos con una ventana saliente encima. Yo, la Zarevna, me sentar en ese aposento junto a la ventana y vosotros mandad publicar una proclama. Que todo el mundo acuda: Zares, Reyes, Zareviches, Prncipes, adalides, jvenes valientes, y el que d un brinco hasta mi ventana en su bravo corcel y cambie los anillos conmigo, se ser mi esposo y vuestro hijo y sucesor. El Zar y la Zarina siguieron el consejo de su prudente hija. - Est bien! -dijeron. Mandaron construir una torre de treinta y tres pisos, de fuertes vigas de roble, y adornaron el aposento de la Zarevna con graciosos relieves y con brocados venecianos y tapiceras de perlas y de oro, y lanzaron pregones y soltaron palomas mensajeras, y mandaron embajadores a todos los reinos, convocando a todos los caballeros para que acudiesen al imperio del Zar Gorokh y de la Zarina Morkovya, para que quien llegase de un brinco, en su magnfico corcel, al aposento de la hija y cambiase los anillos con la Zarevna Baktriana, la tomase como esposa y heredase con ella el trono, ya fuese Zar o Rey, Zarevitz o Prncipe, o aunque no fuese ms que un libre y esforzado cosaco sin cuna ni linaje. Lleg el da sealado y la gente se aglomer en los prados donde se levantaba el aposento de la Zarevna, que pareca cuajado de estrellas, y ella misma se dej ver en la ventana, ataviada con las ms ricas prendas y refulgente de piedras preciosas. La multitud produca un rumor de admiracin semejante al de un gran ocano. El Zar y la Zarina ocuparon su trono y a su lado se colocaron sus magnates, sus boyardos, sus capitanes y campeones. Llegaban los pretendientes de la Zarevna Baktriana galopando, haciendo cabriolas, pero cuando vean tan alto el aposento, desmayaban sus corazones. Se esforzaban en quedar bien, corran, tomaban velocidad y daban un brinco; pero caan al suelo como costales llenos, provocando la risa de la muchedumbre. En aquellos das en que los pretendientes de la Zarevna Baktriana hacan lo posible para conquistarla, se les ocurri a los hermanos de Juanito el
77

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 78

tonto ir tambin a ver la diversin. Se arreglaron, pues, para salir y Juanito el tonto les dijo: - Llevadme con vosotros! - Calla, tonto! -le contestaron.- Qudate en casa a cuidar de las gallinas. Qu has de hacer t all? - Tenis razn! -dijo l, y fue al gallinero y se tumb en el suelo. Pero cuando sus hermanos se hubieron alejado, Juanito el tonto sali a la llanura y grit con voz de guerrero y silb con silbido de hroe: - Eh, t! Sivka-burka, vyeshchy kaurka! Prate ante m como la hoja ante la hierba!. Y he aqu que el fogoso caballo se acercaba corriendo haciendo temblar la tierra y echando fuego por los ojos y nubes de humo por las orejas, y se detuvo y pregunt con voz humana: - En qu puedo servirte? Juanito el tonto se introdujo en una oreja, se ba, se pein y sali por la otra oreja tan joven y hermoso, que no hay lengua que pueda expresarlo ni pluma que pueda describirlo ni imaginacin que pueda imaginarlo. Mont en su buen caballo y golpe sus lomos con un ltigo de plata de Samarcanda, y el fogoso caballo se encabrit y corri saltando por encima de los bosques y por debajo de las nubes, y cuando llegaba a los grandes ros los cruzaba nadando y cuando llegaba a los riachuelos los barra con la cola y alargaba las patas y pasaban por debajo las montaas. Y Juanito el tonto vio la torre de la Zarevna Baktriana, se lanz al espacio como un radiante halcn y de un brinco pas rozando el piso treinta y uno y desapareci de la vista como una exhalacin, dejando, detrs un viento de tempestad. La gente ruga: - Detenedlo! Paradlo! El Zar dio un brinco en su trono. La Zarina lanz una exclamacin. La gente se qued atnita. Los hermanos de Juanito el tonto volvieron a casa y comentaban lo sucedido: - se era un verdadero campen! Slo le faltaban dos pisos para llegar a la ventana! - Pues se era yo, hermanos! -dijo Juanito el tonto. - Conque t, eh? Calla, tonto, y vete a la estufa a avivar el fuego! Al da siguiente los hermanos se dispusieron a asistir a los festejos del Zar y Juanito el tonto les dijo: - Llevadme con vosotros! - Calla, tonto! -contestaron los hermanos.- Qudate en casa para ahuyentar los gorriones de los guisantes como un espantajo! Qu tienes t que hacer all? - Tenis razn! -dijo l, y fue al planto de guisantes y ahuyent los gorriones.
78

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 79

Pero cuando los hermanos se hubieron alejado, Juanito el tonto corri a la llanura, grit con voz de guerra y lanz un silbido heroico: - Eh, t! Sivka-burka, vyeshchy kaurka! Prate ante m como la hoja ante la hierba!. Y he aqu que el fogoso corcel lleg corriendo y haciendo temblar la tierra y levantando haces de chispas de sus veloces herraduras; sus ojos lanzaban llamas y de sus orejas salan nubes de humo. - Qu quieres? Juanito el tonto entr por una oreja y sali por otra tan joven y de tan bello aspecto que ni puede describirse ni puede imaginarse; mont el bravo animal y golpe sus piernas con un ltigo circasiano. Y el caballo emprendi veloz carrera saltando por encima de los bosques y por debajo de las nubes, y a cada brinco avanzaba una legua larga. Al segundo brinco pas por el ro, y al tercer brinco lleg ante la torre de la Zarevna. Entonces se lanz al aire como una guila, con tal mpetu, que lleg al piso treinta y dos y pas de largo como un huracn. La gente grit: - Detenedlo! Paradlo! El Zar dio un brinco en su trono y la Zarina lanz una exclamacin, los prncipes y los boyardos se quedaron con la boca abierta. Los hermanos de Juanito el tonto volvieron a casa y comentaron: - Ese joven guerrero de hoy se ha portado mejor que el de ayer. Slo le faltaba un piso para llegar a la ventana! - Pues, hermanos se era yo! -dijo Juanito el tonto. - Cierra el pico! Conque t, eh? Vete a la estufa y no digas sandeces! Al tercer da, los hermanos de Juanito el tonto se arreglaron para asistir al gran espectculo, y Juanito el tonto les dijo: - Llevadme con vosotros! - Nosotros ir con un tonto como t? Qudate en casa y da de comer a los cerdos! Qu te has credo? - Cmo queris! Fue a la pocilga, y dio de comer a los cerdos, pero cuando los hermanos se hubieron alejado, sali a la llanura y llam con su voz guerrera y con un silbido heroico: - Eh, t! Sivka-burka, vyeshchy kaurka! Prate ante m como la hoja ante la hierba!. Y he aqu que lleg la fogosa montura, haciendo temblar la tierra y abriendo una fuente donde tocaban las patas delanteras y apareciendo un lago donde tocaban las traseras, y lanzando llamas por los ojos y nubes de humo por las orejas. - Qu quieres? -pregunt con voz humana. Juanito el tonto entr por una oreja y sali por otra convertido en un apuesto guerrero y ms hermoso de lo que puede uno representar en sueos. Mont a caballo, empu las riendas, golpe a su montura en el rabo y el brioso corcel sali volando ms veloz que el viento, y en un abrir
79

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 80

y cerrar de ojos, lleg ante la torre de Zarevna. Entonces el jinete azot con el ltigo las costillas de la cabalgadura y sta se levant como una serpiente enfurecida, y de un brinco alcanz la ventana donde se asomaba la Zarevna Baktriana. Juanito el tonto le tom en sus manos de hroe, bes sus labios de miel, cambi con ella los anillos, y fue arrebatado como por un huracn hacia los prados, arrollando cuanto hallaba a su paso. La Zarevna slo tuvo tiempo de incrustar en su frente un brillante como una estrella porque el poderoso guerrero se desvaneci enseguida de su vista. El Zar se levant lleno de admiracin, la Zarina, lanz un grito de sorpresa y los magnates se retorcan las manos sin proferir palabra. Los hermanos de Juanito el tonto llegaron a su casa y se pusieron a discutir sobre lo que haban visto: - El campen de hoy ha sido el mejor y l es el novio de la Zarevna. Pero quin es? - Pues, hermanos, se era yo! -dijo Juanito el tonto. - Cllate de una vez! Qu habas de ser t? Vete a la estufa a avivar el fuego y no te metas en nuestras conversaciones. Pero el Zar Gorokh mand cercar la ciudad poniendo estrecha vigilancia y permitiendo la entrada a todo el mundo, pero prohibiendo que nadie saliese, luego public un bando ordenando, bajo pena de muerte, que todos los habitantes de la ciudad, ancianos y jvenes, fuesen a la corte del Zar a rendirle homenaje, esperando encontrar la persona en cuya frente luciese el brillante que su hija la Zarevna haba incrustado en la de su prometido. Desde las primeros horas del da la gente empez a acudir a la corte, y a todos les miraban la frente, pero en ninguna frente apareca la estrella. Lleg la hora de la comida, pero en las salas del palacio no se vea ninguna mesa puesta. Tambin los hermanos de Juanito el tonto fueron a ensear su frente, obedeciendo la orden del Zar, y Juanito el tonto les dijo: - Llevadme con vosotros! - Llevarte? -le contestaron.- Sintate en tu rincn y caza moscas! Pero cmo es que tienes la cabeza vendada con esos trapos? Te la has lastimado? - Ayer, cuando estabais fuera, andaba distrado y me di un golpe con la puerta. La puerta no se hizo dao, pero a m me sali un chichn en la frente. En cuanto los hermanos hubieron salido, Juanito el tonto fue a pasar por debajo de la ventana donde estaba sentada la Zarevna con el corazn turbado. Los soldados del Zar lo vieron y le preguntaron: - Por qu llevas vendada la frente? Qutate esos trapos, que la veamos! No hay una estrella en tu frente? Juanito el tonto no quiso quitarse las vendas y los soldados armaron un escndalo que atrajo la atencin de la Zarevna y sta orden que le llevasen al joven a su presencia, le quit el vendaje de la frente y all
80

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 81

encontr la estrella. Cogi a Juanito el tonto por la mano y lo condujo a presencia del Zar Gorokh. - Mira, querido y soberano pap, ste es mi prometido esposo y tu yerno y sucesor! No haba ms que decir. El Zar orden que se sirviera el banquete y Juanito el tonto y la Zarevna se casaron, celebraron la boda durante trece das y se divirtieron de lo lindo. El Zar nombr a los hermanos de Juanito el tonto capitanes de su ejrcito y les regal una aldea y una casa a cada uno. Los hermanos de Juanito el tonto eran listos, y cuando fueron ricos, no es de admirar que todos los tomaran por sabios. Y cuando se vieron encumbrados empezaron a mostrarse altivos y orgullosos, no permitan que la gente del pueblo entrara en su patio y obligaban a los cortesanos y a los boyardos a descubrirse cuando llegaban a la escalera. A tal punto lleg su soberbia, que los boyardos fueron a ver al Zar y le dijeron: - Soberano Zar, los hermanos de tu yerno se jactan de saber dnde crece el manzano de hojas de plata y de manzanas de oro y desean trartelo como presente. El Zar mand comparecer a los hermanos de Juanito el tonto y les dijo que fueran a buscarle el manzano de las hojas de plata y de las manzanas de oro, y, como nada tenan que replicar, se vieron obligados a obedecer. El Zar les mand escoger los mejores caballos de su establo y ellos emprendieron el viaje en busca del manzano de las hojas de plata y de las manzanas de oro. Y al cabo de unos das, Juanito el tonto se levant, mont en su jamelgo, de cara a la grupa, y sali de la ciudad. Al llegar a campo abierto cogi su rocn por la cola, lo tir al suelo y grit: - Venid, cuervos y milanos, aqu tenis con qu desayunaros! Enseguida llam a su caballo, le entr por una oreja, le sali por otra, y el caballo lo llev a Oriente, donde crece el manzano de hojas de plata y manzanas de oro, en un terreno de arenas de oro. Lo arranc de raz y regres; pero antes de llegar a la ciudad del Zar Gorokh, levant su tienda con el mstil de plata en el campo y se ech a dormir. Y he aqu que sus hermanos volvan por aquel camino con las narices cadas y sin saber que excusa dar al Zar de su fracaso, y acertaron a ver la tienda y junto a ella el manzano, y despertaron a Juanito el tonto y empezaron a regatear con l ofrecindole por el rbol tres carretadas de plata. - El manzano es mo, caballeros, y no se compra ni se vende, pero se da por un capricho. Un capricho no es gran cosa. Dadme los dos un dedo del pie derecho y trato concluido! Los hermanos hablaron entre s, pero no tuvieron ms remedio que acceder. Juanito el tonto les cort un dedo del pie derecho a cada uno y les entreg el manzano, que ellos llevaron al Zar.

81

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 82

- Mira, oh Zar! -le dijeron en tono jactancioso.- Hemos tenido que andar mucho, hemos sufrido grandes penalidades; pero hemos satisfecho tu deseo. El Zar estaba encantado. Organiz festejos en honor de los hermanos, mand anunciar su hazaa al son de trompetas y tambores y les regal una villa a cada uno, elogiando la lealtad con que le haban servido. Luego, los otros cortesanos y boyardos le dijeron: - No es tan gran servicio como te parece el manzano de hojas de plata y de manzanas de oro. Los hermanos de tu yerno se jactan de que son capaces de ir al Cucaso y traerte la guarra de cerdas de oro, de dientes de plata y de veinte lechones. El Zar mand comparecer a los hermanos de Juanito y les dijo que fueran a buscarte la guarra de cerdas de oro, de dientes de plata y de veinte lechones, y como nada tenan que replicar, se vieron obligados a obedecer. Y emprendieron el viaje en busca de la guarra de cerdas de oro, de dientes de plata y de veinte lechones. Y oportunamente, Juanito el tonto se levant, mont en su vaca de cara a la grupa y sali de la ciudad. Cuando estuvo en campo abierto cogi la vaca por la cola y la derrib gritando: - Venid corriendo, lobos grises y preciosas zorras! Aqu tenis una buena comida! Luego llam a su corcel, le entr por una oreja y le sali por la otra, y el caballo lo llev a las tierras del Sur y lo introdujo en una espesa selva donde la guarra de cerdas de oro estaba arrancando races con sus colmillos de plata, rodeada de veinte lechones. Juanito el tonto sujet a la guarra con una lazada de seda, colg los lechones del arzn de su silla y emprendi el regreso, y cuando ya estaba cerca de la ciudad de Gorokh, levant su tienda con el mstil de plata y se ech a dormir. Y he aqu que sus hermanos, que regresaban cabizbajos por aquel camino, sin saber qu excusa presentar al Zar, acertaron a ver la tienda y junto a la tienda estaba atada al lazo de seda la guarra de cerdas de oro, de dientes de plata y de veinte lechones, y despertaron a Juanito el tonto y empezaron a regatear con l, ofrecindole por la guarra tres sacos de piedras preciosas. - La guarra es ma, caballeros, y no se compra ni se vende; pero se da por un capricho. Un capricho no es gran cosa. Dejaos cortar un dedo de la mano y trato concluido! Los hermanos hablaron entre s y se dijeron: "Si un hombre puede vivir sin seso, por qu no ha de vivir sin dedos?" Y dejaron que Juanito el tonto les cortara un dedo a cada uno, y l les entreg la guarra que se apresuraron a ofrecer al Zar, dndoselas de valientes. - Zar -le dijeron,- hemos viajado por mares inmensos, hemos atravesado bosques impenetrables, hemos cruzado desiertos arenosos, hemos sufrido fro y hambre; pero hemos satisfecho tu deseo.

82

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 83

El Zar estaba lleno de gozo al contar con tan fieles servidores, dio un banquete a todo el mundo, premi a los hermanos de Juanito el tonto nombrndolos boyardos y no se cansaba de elogiarlos. Entonces, los otros cortesanos y boyardos le dijeron: - No es tan gran servicio como te parece, oh, Zar! traerte la guarra de cerdas de oro, de dientes de plata y de veinte lechones. Una guarra es una guarra aqu y en todo el mundo, aunque tenga cerdas de oro. Pero los hermanos de tu yerno se jactan de poderte hacer un mayor servicio. Dicen que son capaces de traerte del establo de la Serpiente Goruinich el caballo de crines de oro y cascos de diamantes. El Zar mand comparecer a los hermanos de Juanito el tonto y les dijo que fueran a buscarle a los establos de la Serpiente Goruinich el caballo de las crines de oro y cascos de diamante. Los hermanos protestaron, jurando que nunca haban dicho tales palabras, pero el Zar no quiso escucharlos. - Tomad -les dijo- de mis tesoros cuanto necesitis y de mis ejrcitos la fuerza que queris, y traedme el caballo de las crines de oro y cascos de diamantes. Sois los primeros en mi reino pero si no me lo trais, os degradar y os reducir a la condicin de pelagatos. Con esto, aquellos buenos guerreros, aquellos campeones intiles, emprendieron el viaje, arrastrando los pies y sin saber adnde dirigirse. Oportunamente, Juanito el tonto se levant y a horcajadas en su bastn, sali al campo descubierto, llam a su caballo, le entr por una oreja y le sali por la otra y el caballo lo llev a las tierras de Poniente, hacia la gran isla donde la Serpiente Goruinich guardaba en su establo de hierro, bajo siete cerrojos, bajo siete puertas, el caballo de las crines de oro y de los cascos de diamantes. Despus de mucho viajar, subiendo y bajando, avanzando y retrocediendo, Juanito el tonto lleg a la isla, luch tres das con la Serpiente hasta que la mat; pas tres das ms descerrajando las puertas y derribndolas, cogi el caballo por la crin y emprendi el regreso. Pero a pocas leguas de la ciudad, levant su tienda con el mstil de plata y se ech a dormir. Y he aqu que sus hermanos volvan por el mismo camino, sin saber qu decir al Zar Gorokh. De pronto uno de ellos not que la tierra temblaba. Era que el caballo de crines de oro estaba piafando. Miraron a todos lados y vieron una luz como de antorcha encendida a lo lejos. Era la crin del caballo que brillaba como el fuego. Se detuvieron, despertaron a Juanito el tonto y empezaron a regatear por el caballo ofrecindole por l, cada uno, un saco de piedras preciosas. - El caballo es mo, caballeros, y no se compra ni se vende; pero se da por un capricho. Pero un capricho no es gran cosa. Dejadme que os corte una oreja y trato hecho! Los hermanos dejaron que su hermanito les cortara una oreja, y l les entreg el caballo de las crines de oro y no cesaban de darse tono, contando tales embustes que a los que escuchaban les dolan los odos de orlos.
83

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 84

- Hemos ido -dijeron al Zar- ms all de la tierra de Tres Veces Diez, ms all del gran Ocano; hemos luchado con la Serpiente Garuinich que por cierto nos arranc una oreja, como puedes ver; pero todo nos parece poco, pues por servirte nadaramos en ros de sangre, sacrificaramos los brazos, las piernas y toda nuestra vida. En su alegra, el Zar los colm de riquezas, les nombr los primeros de sus boyardos y dio tal banquete, que las cocinas del palacio fueron insuficientes, aunque estuvieron cociendo y asando en ellas durante tres das, y las bodegas se quedaron secas, y en el banquete, el Zar coloc a uno de los hermanos de Juanito el tonto a su derecha y al otro a su izquierda. Y el banquete transcurra en completa alegra y los invitados estaban ya casi hartos, y animados por el vino, hablaban produciendo un ruido como de colmena, cuando vieron entrar a un apuesto guerrero, que no era otro que Juanito el tonto, vestido como el da en que dio, montado en su corcel, el brinco de treinta y tres pisos. Y cuando sus hermanos lo vieron, el primero estuvo a punto de atragantarse con el vino que beba, y por poco se ahoga el otro con un trozo de ganso que en aquel momento se llevaba a la boca, y dejaron caer las manos y se quedaron girando los ojos, sin saber qu decir. Juanito el tonto hizo una profunda reverencia ante su suegro, el Zar, y le cont cmo haba ido en busca del manzano de hojas de plata y de manzanas de oro, y de la guarra de cerdas de oro, dientes de plata y veinte lechones, y del caballo de crines de oro y cascos de diamantes, y ense los dedos de los pies y de las manos y las orejas por los que haba cambiado todas aquellas cosas con sus hermanos. El Zar Gorokh se encoleriz en gran manera y golpe el suelo con los pies. Orden que sacaran de all a escobazos a los hermanos de Juanito el tonto y al primero lo mand a la pocilga a cuidar de los cerdos y al segundo al gallinero a cuidar de las aves de corral. A Juanito el tonto lo sent a su lado y lo nombr jefe de todos sus boyardos, y capitn de sus capitanes. Y siguieron el festn con ms alegra que antes hasta que se lo comieron y se lo bebieron todo. Y Juanito el tonto empez a gobernar el reino, y sus leyes fueron sabias y terribles, y cuando muri su suegro se sent en el trono. Tuvo muchos hijos y sus sbditos lo amaban como a un padre y sus vecinos le teman, pero la Zarevna Baktriana era tan hermosa en su vejez como lo fuera en su juventud.

Los dos hijos de Ivn el soldado


84

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 85

Una vez viva en cierto pas un campesino. Cuando le lleg el tiempo de ir al servicio militar se despidi de su joven esposa con estas palabras: - yeme, esposa ma! Vive honestamente, no te mofes de la buena gente, no dejes que nuestra cabaa se caiga, cuida de todo con esmero y espera mi regreso. Si Dios quiere, volver y dejar el servicio. Aqu tienes cincuenta rublos. Si nos nace un nio o una nia es igual; guarda el dinero hasta que nuestro hijo sea mayor. Si es una nia csala con el pretendiente que le salga, pero si Dios te da un hijo, cuando llegue a la edad de la razn, este dinero te ayudar un poco. Luego se despidi de la mujer y se march a guerrear donde le mandaron. Transcurridos tres meses, le nacieron dos gemelos a quienes llam los hijos de Ivn el soldado. Los pequeos crecieron como dos plantas bien cultivadas. Al llegar a los diez aos, su madre cuid de instruirlos y tanto progresaron en las letras, que los hijos de los boyardos y los hijos de los comerciantes no les aventajaban en saber. Ningn muchacho saba leer en voz alta, escribir y contestar a las preguntas tan bien como ellos. Los hijos de Ivn el soldado fueron creciendo y un da preguntaron a su madre: - Madre querida, no nos dej nuestro padre algn dinero? En tal caso dnoslo y nos lo llevaremos a la ciudad para comprarnos un caballo cada uno. La madre les dio los cincuenta rublos, veinticinco para cada uno, y les dijo: - Atendedme, hijos mos: cuando vayis a la feria saludad a todos los que encontris. - As lo haremos, querida madre. Los dos hermanos se encaminaron a la ciudad y se dirigieron a la feria de caballos. Vieron muchos caballos, pero no eligieron ninguno, porque no eran bastante buenas cabalgaduras para los buenos hermanos. Y uno de estos dijo al otro: - Vamos al otro extremo de la plaza. Mira cmo corre all la gente. Algo extraordinario ocurre. Se acercaron al grupo alborotado y vieron all dos yeguas atadas a un recio poste, una con seis cadenas y otra con doce cadenas. Las caballeras tascaban el freno y hacan saltar las piedras con sus patas. Nadie se les poda acercar. - Cunto valen esas dos yeguas? - pregunt Ivn, el hijo del soldado, al amo. - No metas las narices en este quiso, amigo. Esas yeguas no son para gente de tu ralea. No preguntes ms acerca de ellas. - Cmo sabes quin soy? Tal Vez pueda comprarlas, pero antes quiero mirarles los dientes. - Mira por tu cabeza! -replic el amo de las caballeras.
85

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 86

Uno de los hermanos se acerc a la yegua que estaba sujeta por seis cadenas, mientras el otro se acercaba a la que estaba sujeta por doce. Trataron de examinar la dentadura de los animales, pero aquello era imposible. Las yeguas se levantaban sobre las patas traseras y pateaban el aire. Los hermanos les golpearon entonces los ijares con las rodillas y las cadenas que sujetaban a las yeguas se rompieron y stas dieron un brinco de cinco brazas en el aire y cayeron al suelo patas arriba. - Bah! -exclamaron los hermanos.- No hay motivo para armar tanto ruido. No queremos estas caballeras ni regaladas. - Oh! -gritaba la gente, llena de admiracin. - De dnde han salido unos campeones tan fornidos y esforzados? El dueo de las caballeras casi lloraba. Las yeguas galoparon por toda la ciudad y huyeron a la estepa, sin que nadie se atreviese a detenerlas. Los hijos de Ivn el soldado se compadecieron del tratante de caballos, salieron a la ancha planicie, gritaron con voz penetrante y lanzaron formidables silbidos, y las yeguas retrocedieron amansadas y fueron a colocarse a su puesto, donde permanecieron como clavadas. Entonces, los dos hermanos las encadenaron y las trabaron fuertemente. Hecho esto, emprendieron el regreso a su casa. Por el camino encontraron un viejo de barba blanca y, olvidando el consejo de su madre, pasaron sin saludarlo. De pronto, uno de ellos se acord y dijo al otro: - Hermano! Qu hemos hecho? No nos hemos inclinado ante ese viejo! Corramos tras l y saludmoslo! Corrieron tras el viejo, se quitaron el sombrero, se le inclinaron hasta la cintura y le dijeron: - Perdona, padrecito, que hayamos pasado sin saludarte. Nuestra madre nos recomend mucho que rindisemos tributo de homenaje a quien encontrsemos en el camino. - Gracias, buenos jvenes! Adnde os gua Dios? - Venimos de la feria de la ciudad. Queramos comprar un buen caballo para cada uno, pero no nos gust ninguno. - Cmo es posible? Tal vez os gustasen las jaquitas que yo os dara? - Ah, padrecito! Te quedaramos agradecidos toda la vida. - Pues seguidme. Los condujo a una alta montaa, abri dos puertas de hierro, y sac dos caballos de magnfica estampa. - Aqu tenis vuestros caballos, montadlos y partid en nombre de Dios, y que prosperis con ellos. Le dieron los gracias, montaron y galoparon hacia su casa. Llegaron al patio, ataron los caballos a un poste, y entraron en la cabaa. La madre les pregunt, diciendo: - Y bien, hijos mos, habis comprado una jaca para cada uno? - No las hemos comprado, las hemos obtenido como regalo. - Dnde las dejasteis?
86

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 87

- Ah fuera. - Ay, hijos mos! Mirad que no se las lleve alguien! - No, querida madre, nadie podra robar nuestros caballos. No hay quien pueda dominarlos ni acercrseles. La madre sali a ver los caballos y dijo llorando: - Bien, hijos mos, cmo es posible que seis los que yo he criado? Al da siguiente, los hermanos pidieron a la madre que los dejase ir a la ciudad a comprar una espada para cada uno. - Id, hijos mos. Ellos fueron a la ciudad, se dirigieron a casa del herrero, entraron a la herrera y dijeron al amo: - Haznos un par de espadas! - Por qu he de hacroslas si hoy tantos hechas? Elegid las que ms os gusten. - No, amigo, queremos unas espadas que pesen cuatro mil libras cada una. - Habis perdido el juicio? Quin sera capaz de manejar semejante arma? No hallaris en ninguna parte lo que buscis. Los jvenes no tuvieron ms remedio que volverse a casa cabizbajos. Por el camino encontraron al mismo anciano. - Hola, amigos! - Buenos das, padrecito! - De dnde vens?. - De la ciudad, de ver al herrero. Queramos comprar dos espadas damasquinas y no hemos encontrado ninguna que se ajuste a nuestros puos. - Qu ridculo! Es posible que yo pueda daros una a cada uno. - Ah, padrecito! Te quedaramos eternamente agradecidos. El viejo se los llev a una montaa, abri una puerta de hierro y sac dos espadas de hroe. Los jvenes las tomaron, dieron las gracias y se volvieron a casa con el corazn lleno de alegra. - Y bien, hijos mos, -les pregunt su madre,- os habis comprado una espada para cada uno? - No las hemos comprado, las hemos obtenido como regalo. - Y qu habis hecho con ellas? - Las hemos dejado arrimadas a la cabaa. - Mirad que no se las lleve alguien! - No hay miedo, querida madre, nadie puede llevrselos, pues no podra ni levantarlas. La madre sali a mirar y vio las dos heroicas armas apoyados en la cabaa, que apenas poda sostenerse bajo su peso. La mujer prorrumpi en llanto y dijo: - Bien, hijos mos, cmo es posible que seis los que yo he criado?
87

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 88

Al da siguiente, los hijos de Ivn el soldado cogieron los caballos y las espadas y fueron a ver a su madre, a quien dijeron: - Danos tu bendicin, querida madrecita, porque vamos a emprender un largo viaje. - Que mi bendicin maternal os acompae. Id en nombre de Dios. Portaos bien y conoced el mundo. No ofendis a nadie sin motivo y no sigis malos caminos, - No temas, querida madre. Nuestro lema es: "Cuando como no silbo y cuando muerdo no suelto". Entonces los jvenes montaron a caballo y emprendieron la marcha. Anda que andars, anda que andars, llegaron a una bifurcacin de camino y se detuvieron ante dos pilares. En uno estaba escrito: "Quien siga hacia la derecha se convertir en Zar", y en el otro se lea: "Quien siga hacia la izquierda se convertir en cadver". Los hermanos se quedaron un momento reflexionando: - Qu camino hemos de tomar? -Se decan.- Si los dos seguimos el de la derecha, no encontraremos bastante honor y gloria para la fuerza heroica y las juveniles hazaas de los dos; pero nadie quiere ir por la izquierda a buscar la muerte. Y uno de los hermanos dijo al otro: - Escucha, querido hermano: yo soy ms fuerte que t; djame seguir el camino de la izquierda a ver cmo puede sorprenderme la muerte. Pero t sigue el de la derecha y tal vez Dios te destine para Zar. Entonces se despidieron y cada uno dio al otro un pauelo y tomaron un acuerdo. Los dos se alejaran plantando postes de trecho en trecho, en el camino, y en los postes dejaran escrito lo que les sucediese y as podran guiarse. Cada maana al lavarse se enjugaran la cara con el pauelo del hermano, y cuando el pauelo apareciera con sangre sera seal de que el hermano haba muerto, y en la desgracia, se apresurara a buscar el muerto. Con esto, los dos hermanos se separaron en diferentes direcciones. El que tom el camino de la derecha lleg a un reino magnfico donde viva un Zar y una Zarina que tenan una hija llamada la sin par Zarevna Nastasia. El Zar vio al hijo de Ivn el soldado, apreci su valor de caballero, y sin andarse por las ramas, lo cas con su hija, llamndolo el Zarevitz Ivn, y confindole el gobierno de todo el reino. El Zarevitz Ivn vivi felizmente, enamorado de su esposa, dict sabias leyes a su reino y se divirti mucho entregado a los placeres de la caza. Pero su hermano, el hijo de Ivn el soldado, que haba elegido el camino de la izquierda, camin da y noche sin descanso. Pas un mes, dos meses, tres meses andando y por fin lleg a un imperio desconocido. En la capital de este imperio reinaba la mayor consternacin. Las casas estaban cubiertas de velos negros y la gente se deslizaba por las calle, como
88

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 89

sombras. Alquil una habitacin en casa de una pobre vieja y empez a preguntarle: - Dime, abuela: por qu est la gente de tu tierra tan apesarada y cubre las casas con velos negros? - Ay, joven! Una gran desgracia nos aflige. Cada da sale del mar por detrs del peasco verde una serpiente de doce cabezas y cada vez se come una persona, y ahora le ha tocado el turno a la propia casa del Zar. El Zar tiene tres hermosas hijas y ahora mismo estn conduciendo a la ms joven al mar para que la devore el monstruo. El hijo de Ivn el soldado mont su caballo y se dirigi a galope al mar. No lejos del peasco verde estaba la sin par Zarevna, atada a una cadena de hierro. Al ver al caballero, le dijo: - Aljate inmediatamente, buen joven! La serpiente de doce cabezas saldr de un momento a otro. Yo he de morir, pero t tampoco escaparas a la muerte, porque la cruel serpiente tambin te devorara. - No temas, doncella encantadora. Tal vez pueda salvarte. Y acercndose a ella rompi la cadena con sus manos, como si no fuese de hierro sino de cordeles podridos. Luego encendi una hoguera en derredor del peasco y la aliment con robles y pinos que arrancaba de raz, haciendo una gran pira. Acto seguido, volvi al lado de la encantadora doncella y le dijo: - Necesito descansar, pero t vigila el mar y en cuanto veas levantarse una nube y sople el viento y el mar ruja y se encrespe, despirtame, hermosa doncella. Dicho esto, recost su cabeza en las rodillas de la joven y cay en profundo sueo, y la encantadora doncella permaneca con la vista fija en el mar. De pronto, se levant una nube en el horizonte y empez a soplar el viento y el mar a agitarse y a rugir. La serpiente sala del mar levantando montaas de agua y la Zarevna trat de despertar a Ivn, el hijo del soldado; pero por mucho que lo sacuda no lo arrancaba de su profundo sueo, y entonces llor y sus lgrimas ardientes cayeron en la mejilla del joven, y el hroe se despert enseguida, corri a montar su caballo, que ya haba levantado un montn de tierra con sus cascos, y fue al encuentro de la serpiente. sta se dirigi contra el joven echando fuego, se qued un momento mirando al hroe y le dijo: - Has hecho muy bien en venir, hermoso joven; pero tu ltima hora ha sonado. Despdete de este mundo y arrjate al galope a mi garganta. - Mientes, maldita serpiente! Rndete! Y enseguida empez un combate mortal. Ivn, el hijo del soldado descargaba sobre el monstruo tan fuertes mandobles que su espada se puso al rojo vivo y no poda tenerla en sus manos, por lo que grit a la Zarevna: - Auxliame, encantadora doncella! Moja tu pauelo en el mar y envuelve con l el puo de mi espada.
89

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 90

La Zarevna moj enseguida su pauelo y se lo alarg al esforzado joven. l envolvi el puo de la espada con el pauelo mojado y se lanz furiosamente contra la serpiente; pero comprendi que no podra matarla con su espada. Cogi, pues, de la pira un tronco de pino encendido y quem el nico ojo de la serpiente, y una vez ciega, le cercen las doce cabezas, las cuales coloc detrs del peasco. Luego arrastr el cuerpo del monstruo al mar y se volvi a casa, donde, despus de comer y de beber, estuvo durmiendo durante tres das seguidos. Entretanto, el Zar llam a su aguador y le dijo: - Ve a la orilla del mar y recoge los huesos de la Zarevna, si tienes la suerte de encontrarlos. El aguador fue a la orilla del mar y encontr a la Zarevna sana y salva. La subi a su carro y se la llev a lo ms intrincado de un espeso bosque. All desenvain su cuchillo y empez a afilarlo. - Qu haces? -pregunt la Zarevna. - Afilo mi cuchillo para matarte. Si dices a tu padre que yo mat la serpiente, te perdonar la vida. Tan espantada estaba la hermosa doncella que lo jur hacer lo que l le ordenaba. Era la hija predilecta del Zar y cuando ste vio que estaba sana y salva quiso premiar al aguador y se la dio por esposa. Enseguida corri por todo el reino el rumor de la hazaa del aguador y de su recompensa y tambin lleg a odos de Ivn, el hijo del soldado, la noticia de que se celebraba una boda en la corte. Sin perder tiempo se encamin al palacio donde se daba un gran banquete. Una multitud de invitados coman, beban y se divertan de lo lindo; pero en cuanto la joven Zarevna puso la vista en Ivn, el hijo del soldado, y vio la espada que ste llevaba todava envuelta en su pauelo de rico encaje, se levant de un salto, lo cogi de la mano y grit: - Querido padre y soberano seor, he aqu al que me salv de la cruel serpiente y de una muerte terrible. El aguador no hizo ms que afilar su cuchillo y decirme: "Afilo mi cuchillo para matarte. Si dices a tu padre que yo mat a la serpiente, te perdonar la vida". El Zar mont en ira e hizo ahorcar al aguador y dio a Ivn, el hijo del soldado, a la Zarevna por esposa, y con este motivo hubo grandes regocijos. Y la joven pareja vivi feliz y en continua prosperidad. No haba transcurrido mucho tiempo cuando al Zarevitz Ivn, el otro hijo de Ivn el soldado le ocurri algo digno de contarse. Un da, mientras estaba cazando, sorprendi a un ciervo de ligeros pies. Espole su caballo y persigui al venado, pero no pudo darle alcance y al llegar a un prado, el ciervo haba desaparecido. Ivn se detuvo pensando: "Cmo volver al punto de partida si no s el camino?" Y he aqu que un ro atravesaba el prado y dos patos grises se deslizaban por el agua. Dispar una flecha y los mat, los sac del agua, los guard en su zurrn y prosigui la marcha. Anduvo sin parar hasta que vio un palacio de piedra
90

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 91

blanca, se ape, at el caballo a un poste, y empez a recorrer las salas del palacio. Estaban vacas y no hallaba asomo de ser viviente. Por fin lleg a un saln donde vio la estufa encendida y una cacerola capaz para la comida de seis personas. La mesa estaba puesta, con platos, copas y cuchillos. El Zarevitz Ivn sac los patos, los desplum, los coci, los puso en la mesa y empez a comer. De pronto, sin saber como, se le apareci una hermosa joven, tan hermosa que ni la pluma puede describirlo ni la boca expresarlo con palabras y que le dijo: - Pan y sal, Ivn el Zarevitz. - Perdn, hermosa joven, sintate y come conmigo. - Me sentara contigo, pero tengo miedo. T traes un caballo encantado. - No, hermosa joven, ests mal informada. Mi caballo prodigioso se ha quedado en casa y yo he trado un caballo ordinario. Apenas hubo odo esto la hermoso joven empez a inflares, a inflarse hasta convertirse en una espantosa leona que abri sus enormes fauces y se trag entero al Zarevitz Ivn. No era una joven cualquiera, sino la hermana de la serpiente muerta por Ivn, el hijo de soldado. Y sucedi que, por aquel entonces, el otro Zarevitz Ivn se acord de su hermano, sac el pauelo de ste del bolsillo y se enjug el rostro y vio que todo el pauelo estaba manchado de sangre. No hay que decir la pena que experiment. Qu le habra sucedido a su hermano? Se despidi de su mujer y de su padre poltico y montando su caballo heroico sali a galope tendido en busca de su hermano. Despus de largo y fatigoso viaje, lleg al reino donde su hermano haba vivido, pregunt por l y se enter de que el Zarevitz haba ido a cazar y desapareci sin dejar rastro. Ivn fue a cazar al mismo paraje y al ver un ciervo se lanz tras l corriendo hasta que, en un prado, perdi de vista al animal. Un ro atravesaba el prado y en el agua nadaban dos patos. Ivn los mat y sigui andando hasta que encontr el palacio de piedra blanca, cuyas salas desiertas recorri. Al llegar al saln donde haba una estufa encendida y una cacerola capaz para comida de seis personas, coci los patos y volvi al patio, se sent en las gradas de la entrada y empez a comer. De pronto se le apareci una hermosa joven. - Pan y sal, buen joven. Por qu comes en el patio? Ivn, el hijo de soldado, contest: - En el saln no quiero comer, me gusta ms en el patio. Sintate conmigo, hermosa joven! - Me sentara de mil amores, pero me da miedo tu caballo encantado. - No hay por qu temer, hermosa joven. Viajo en una yegua vulgar. Lo crey como una tonta y empez a inflarse, a inflarse hasta convertirse en una espantosa leona. Y se lo hubiera tragado, pero el caballo mgico se lanz sobre la fiera y la sujet con sus cuatro patas. Entonces, Ivn, el hijo del soldado, desenvain su espada y grit con voz penetrante:
91

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 92

- Habla, maldita! No te has tragado t a mi hermano, el Zarevitz Ivn? Devulvemelo, si no quieres que te haga pedazos! La horrible leona se transform de nuevo en la ms bella de las doncella y empez a gritar con voz suplicante: - No me mates, buen joven. Coge esos dos frascos que hay en el banco, llenos de agua de la salud de la vida, sgueme a la cmara subterrnea y vuelve a la vida a tu hermano. El Zarevitz Ivn sigui a la hermosa doncella a la cmara subterrnea, y encontr a su hermano despedazado. Lo roci con agua de la salud y vio cmo la carne suba y se juntaba. Luego lo roci con agua de la vida y su hermano se levant y habl: - Ah! Cunto tiempo hace que duermo? A lo que Ivn el Zarevitz contest: - Para siempre jams hubieras dormido, a no ser por m! Los dos hermanos volvieron a la corte, donde celebraron su encuentro con fiestas que duraron tres das, y luego se despidieron. Ivn, el hijo del soldado, volvi con su mujer en incesante amor y armona. El Zarevitz volvi a sus dominios y yo lo encontr en el camino. Tres das bebimos y nos divertimos juntos, y l mismo me cont este cuento.

La rana zarevna
En cierto reino de cierto Imperio vivan un Zar y una Zarina que tenan tres hijos, los tres jvenes, valerosos y solteros, el menor de los cuales se llamaba Ivn. Un da el Zar les habl y les dijo: - Queridos hijos, coged cada uno una flecha y un arco, salid en diferentes direcciones y disparadla con toda vuestra fuerza y dondequiera que caiga la flecha, elegid all vuestra esposa. El mayor dispar y la flecha fue a parar precisamente al aposento de la hija de un boyardo. La flecha del segundo hermano fue a parar a la casa de un rico comerciante y se qued clavado en una galera donde se paseaba en aquel momento una hermosa doncella, que era la hija de comerciante. El hermano menor dispar su flecha, que fue a caer a una charca y la cogi una rana que todo el da estaba croando. El Zarevitz Ivn dijo a su padre: - Cmo quieres qu acepte por esposa a semejante charlatana? Yo casarme con una rana? - Csate con ella - replic su padre,- ese es tu destino! Los tres hermanos se casaron. El mayor, con la hija del noble, el segundo, con la hija del comerciante y el menor con la rana charlatana. Y el Zar los llam y les dijo:
92

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 93

- Maana han de cocerme vuestras esposas pan blanco, El Zarevitz Ivn se retir de la presencia de su padre tan afligido, que la cabeza, siempre erguida, te caa por debajo de los hombros. - Cro, cro! Por qu ests tan afligido, Ivn el Zarevitz? -pregunt la rana. - Bien se ve que no has odo las palabras de mi padre el Zar. Cmo no he de estar triste si mi padre y soberano seor quiere que maana le cuezas pan blanco? - No te aflijas por tan poca cosa, Zarevitz; acustate y duerme, que la almohada es buena consejera! Hizo que el Zarevitz se acostase y cuando estuvo dormido, se arranc la piel de rana y se transform en una doncella de sin igual hermosura. Basilisa Premudraya sali a la galera y grit con voz penetrante: - Nodrizas, nodrizas! Venid! Poneos a trabajar y hacedme pan blando y blanco como el que sola comer en casa de mi querido padre! Cuando se levant el Zarevitz Ivn, al da siguiente, ya estaba el pan hecho y era un pan tan magnfico que ni la lengua puede expresarle ni la fantasa imaginarlo; slo se puede hablar en un cuento de cmo era. Los repulgos hacan unos dibujos fantsticos y los cuernos de que estaba rodeado representaban castillos con fosos y todo. El Zar se deshizo en elogios del Zarevitz Ivn a causa del pan que le present y orden a sus tres hijos: - Vuestras esposas han de fabricarme una alfombra en una noche. El Zarevitz Ivn sali de la presencia de su padre tan afligido que la cabeza, siempre erguida, le caa por debajo de los hombros. - Cro, cro! Por qu ests tan afligido, Ivn el Zarevitz? Te ha dirigido tu padre el Zar palabras de censura? - Cmo no he de estar triste si mi padre y soberano seor te ordena que le fabriques un tapiz de seda en una noche? - No te apures por eso, Zarevitz; acustate y duerme, que la almohada es una buena consejera. Hizo que el Zarevitz se acostase y cuando vio que dorma se desprendi de la piel de rana y qued transformada en una hermosa doncella. Basilisa Premudraya sali a la galera y grit con voz penetrante: - Nodrizas, nodrizas! Venid! Poneos a trabajar y tejedme una alfombra de seda como aquellas en que me sola sentar en casa de mi querido padre! Dicho y hecho. Cuando se levant el Zarevitz al da siguiente, ya estaba la alfombra lista, y era tan magnfica, que slo es para decir en cuentos cmo era, mas no para imaginarlo ni soarlo. La alfombra estaba bordada en oro y plata y en los ms vivos colores. El Zar llen de elogios al Zarevitz Ivn a causa de la alfombra, y enseguida orden a los tres hijos que al da siguiente compareciesen ante l con sus respectivas esposas. De nuevo se retir el Zarevitz Ivn de la presencia de su padre tan afligido, que la cabeza, siempre erguida, le caa por debajo de los hombros.
93

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 94

- Cro, cro! Por qu ests tan afligido, Ivn el Zarevitz? Te ha dirigido tu padre el Zar palabras de censura? - Cmo no he de estar triste, si mi padre soberano y seor me ha ordenado que me presente maana contigo? Qu dir la gente si te ve? - No te apures, Zarevitz. Presntate solo ante tu padre y yo llegar detrs de ti. Cuando oigas ruido y llamen a la puerta, slo has de decir: "Aqu viene mi querida Ranita, metida en su cestita!" Y he aqu que los hermanos mayores se presentaron con sus esposas magnficamente ataviadas y se rean del Zarevitz Ivn, diciendo: - Hermano, por qu has venido sin tu mujer? Podas haberla trado en pao de cocina. De dnde sacaste semejante belleza? Sin duda la buscaste por todos los pantanos del pas de las hadas! Y he aqu que se oy un gran ruido y que llamaban a la puerta con tan recios golpes, que temblaba todo el palacio. Los invitados se asustaron tanto, que dejaron su puesto y no saban donde meterse; pero el Zarevitz Ivn los tranquiliz diciendo: - No temis, seores! Eso no es ms que mi Ranita que vienen en su cestita! Y una carroza de oro tirada por seis caballos se detuvo a la entrada del palacio, y de ella baj Basilisa Premudraya de tan singular belleza, que slo es para decir en cuentos, pero no para imaginarla ni soarla. El Zarevitz Ivn la cogi de la mano y la condujo a la mesa de bordado mantel. Los convidados empezaron a comer y a divertirse. Basilisa Premudraya beba vino pero arrojaba las heces de la copa en el interior de su manga izquierda. Tambin comi cisne asado, pero arrojaba los huesos en el interior de su manga derecha. Las mujeres de los hermanos mayores, que se fijaron en aquellos que crean estratagemas, hicieron lo mismo. Luego cuando Basilisa Premudraya bail con el Zarevitz Ivn, agit su mano izquierda y apareci un lago; agit su mano derecha y aparecieron cisnes blancos deslizndose por la superficie del agua. El Zar y sus huspedes se quedaron atnitos ante tales maravillas. Despus bailaron las mujeres de los hermanos mayores. Agitaron la mano izquierda y todos los invitados quedaron rociados de agua; agitaron la mano derecha y los huesos fueron a dar en los mismos ojos del Zar. ste se indign y las arroj de la corte a cajas destempladas. Y sucedi que un da el Zarevitz Ivn aprovechando una ocasin, sali de casa, encontr la piel de rana y la ech al fuego. Basilisa Premudraya fue a buscar la piel y al no hallarla se apen en gran manera y, hecha un mar de llanto, fue a ver al Zarevitz y le dijo: - Qu has hecho, desgraciado Zarevitz Ivn? Si hubieras esperado un poco ms, hubiese sido tuya para siempre. Pero ahora, adis! Bscame ms all del pas Tres Veces Nueve, en el imperio de Tres Veces Diez, en casa de Koshchei Bezsmertny (el esqueleto inmortal).
94

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 95

Dicho esto se transform en un cisne blanco y sali volando por la ventana. El Zarevitz Ivn llor amargamente, se volvi a los cuatro puntos cardinales rogando a Dios que dirigiera sus pasos y por fin emprendi la marcha en una direccin. Anda que andars, ando que andars, sin que importe los das que estuvo andando, encontr por fin un viejo, muy viejo, que le dijo: - Hola, buen joven! Qu buscas y adnde vas? El Zarevitz le cont toda su desgracia. - Ay, Zarevitz Ivn! Por qu quemaste aquella piel de rana? No debiste hacerlo! Basilisa Premudraya era ms lista y ms inteligente que su padre, y ste por envidia la conden a vivir como una rana por espacio de tres aos. Aqu tienes una pelota, trala y sguela donde vaya. Ivn el Zarevitz dio las gracias al viejo y sigui la pelota. Al pasar por un llano encontr a un oso y pens: - Vaya! Matar a este oso. Pero el oso le rog: - No me mates, Zarevitz! Yo tambin puedo hacerte algn favor en alguna ocasin!. Siguieron andando y he aqu que vena en su direccin contonendose un pato. El Zarevitz tenda ya el arco para tirarle, cuando el animal grit con voz humana: - No me mates, Zarevitz Ivn! Tal vez tambin yo pueda darte alguna prueba de amistad! Le tuvo compasin y siguieron adelante, y una liebre cruz corriendo el camino. El Zarevitz prepar el arco y ya estaba a punto de disparar la flecha cuando la liebre grit con voz humana: - No me mates, Zarevitz! Yo tambin puedo darte alguno prueba de amistad! Ivn el Zarevitz le tuvo compasin y siguieron andando hasta que llegaron al mar, y he aqu que en la arena agonizaba un pez, que suspir: - Zarevitz Ivn! Compadcete de m y vulveme al agua. El joven ech el pez al agua y sigui andando por la playa. La pelota dando vueltas y ms vueltas, lleg por fin ante una msera choza que se sostena y giraba sobre unas patas de gallina. El Zarevitz Ivn le dijo: - Chocita, chocita, ponte como te puso tu madrecita, de cara a m y de espalda al mar! Y la chocita dio una vuelta y se puso de cara a l y de espalda al mar. El Zarevitz entr y se hall en presencia de la Baba Yaga piernas de hueso, echada en la estufa sobre nueve ladrillos y pulindose los dientes. - Hola, buen joven! A qu debo el honor de tu visita? - Calla, bruja! Me llamas buen joven y ms valdra que me dieras algo de comer y de beber y me preparases un bao. Luego podras preguntarme lo que quieras.
95

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 96

La Baba Yaga lo dio de comer y de beber y le prepar un bao, y luego el Zarevitz le dijo que iba en busca de su esposa, Basilisa Premudroyo, - La conozco- dijo la Baba Yaga.- Ahora est con su padre Koshchei Bezimertny. Es difcil llegar all y no es fcil arreglar las cuentas a Koshchei. Su muerte depende de la punta de un aguja, la aguja la lleva una liebre, la liebre est en un cofre, el cofre en la cima de un alto roble, y Koshchei guarda el roble como la nia de sus ojos. Baba Yaga le ense entonces en qu parte se hallaba el roble. EI Zarevitz se dirigi adnde le indic, pero no saba cmo apoderarse del cofre. De pronto, sin saber cmo, el oso se abraz al rbol y lo arranc de cuajo; el cofre cay y se hizo pedazos; la liebre de un salto se puso en salvo. Pero he aqu que la otra liebre se lanz tras ella, la cogi y la descuartiz; de dentro de la liebre sali un pato que ech a volar por el aire; pero el otro pato lo persigui, le dio alcance y lo abati, y al caer, el pato dej caer un huevo y ste se perdi en el mar. El Zarevitz ante aquella irreparable prdida del huevo lloraba desconsolado, cuando el pez se acerc nadando a la orilla con el huevo en la boca. El joven tom el huevo, lo rompi, sac la aguja y rompi la punta. Entonces atac a Koshchei, que se defendi cuanto pudo, pero por ms esfuerzos que hizo no le toc ms que sucumbir. El Zarevitz Ivn se dirigi a casa de Koshchei, cogi a Basilisa Premudraya y se volvi a casa. Y en adelante vivieron juntos largos aos y en completa felicidad.

El campesino Demyan
En cierta aldea, ignoro si hace poco o mucho tiempo, viva un campesino testarudo y violento, llamado Demyan. Era duro, bronco y colrico y siempre buscaba la ocasin de disgustarse con cualquiera. Impona su voluntad a puetazos cuando no bastaban las palabras. Invitaba a un vecino a su casa, y le obligaba a comer, y si el vecino rehusaba un bocado por vergenza o cortesa, el campesino se disgustaba y le gritaba: "En casa ajena obedece al dueo!" Y un da sucedi que un mocetn entr como convidado a casa de Demyan, y el campesino le puso una mesa llena de exquisitos manjares y de los mejores vinos. El joven coma a dos carrillos y despachaba plato tras plato. El campesino estaba admirado y cuando vio la mesa limpia y las botellas vacas, se quit la levita y le dijo: - Qutate la blusa y ponte mi levita! -porque pensaba: "Rehusar y entonces sabr para qu tengo los puos".
96

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 97

Pero el joven se puso la levita, se la ci bien y haciendo una reverencia, dijo: - Y bien, padrecito! Gracias por el regalo. No me niego a aceptarlo, porque en casa ajena hay que obedecer al dueo. El campesino estaba furioso. Deseaba provocar una pendencia a toda costa y con tal objeto condujo al mozo al establo y le dijo: - Nada es poco para ti. Ea, monta en mi caballo y llvaselo como si fuera tuyo! -porque pensaba: "Rehusar y habr llegado el momento de darle una leccin". Pero el joven volvi a decir: - En casa ajena hay que obedecer siempre al dueo! Y cuando estuvo bien montado, se volvi al campesino Demyan y grit: - Hasta la vista, amigo! Nadie te ha obligado, pero has cado en tu misma trampa! -Y dicho esto, sali galopando. El campesino se qued moviendo la cabeza y dijo: "La guadaa ha dado contra una piedra", con lo que quera decir que haba hallado por fin la horma de su zapato.

La alforja encantada Haba una vez un hombre casado con una mujer extraordinariamente pendenciera. El pobre hombre no tena un momento de tranquilidad, pues por cualquier nadera lo abrumaba a denuestos su mujer, y si l se atreva alguna vez a replicar, lo echaba a escobazos de la cocina. Al desgraciado no le quedaba otro consuelo que ir al campo a cazar conejos con lazo y pjaros con trampas que colgaba de los rboles, porque cuando llevaba buena caza, su mujer se calmaba y dejaba de atormentarlo durante uno o dos das y l gustaba unas horas de paz. Un da sali al campo, prepar sus armadijos cogi una grulla. - Qu suerte la ma! -pens el buen hombre.- Cuando vuelva a casa con esta grulla y mi mujer la mate y la ase, dejar de molestarme por algn tiempo. Pero la grulla adivin su pensamiento y le dijo con voz humana: - No me lleves a tu casa ni me mates; djame vivir en libertad, y sers para m como un padre querido y yo ser tan buena para ti como una hija. El hombre se qued atnito y solt a la grulla, pero al volver a casa con las manos vacas, lo abronc su mujer de tal manera, que el infeliz hubo de pasar la noche en el patio, bajo la escalera. Al da siguiente, muy temprano, se march al campo y estaba preparando sus armadijos, cuando vio a la grulla del da antes que se le acercaba con una alforja en el pico. - Ayer -dijo la grulla- me diste la libertad y hoy te traigo un regalito. Ya me lo puedes agradecer. Mira!.
97

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 98

Dej la alforja en el suelo y grit: - Los dos fuera de la alforja! Y he aqu que, sin saber cmo, saltaron de la alforja dos jvenes, que en un momento prepararon una mesa llena de los manjares ms exquisitos que puedan imaginarse. El hombre se hart de comer las cosas ms sabrosas que en su vida haba probado, y slo se levant de la mesa cuando la grulla grit: - Los dos a la alforja! Y jvenes, mesa y manjares desaparecieron como por encanto. - Toma esta alforja -dijo la grulla,- y llvasela a tu mujer. El hombre dio las gracias y se encamin a su casa, pero de pronto le entr el deseo de lucir su adquisicin ante su madrina y fue a verla. Pregunt por su salud y la de sus tres hijos y dijo: - Dame algo de comer y Dios te lo pagar. La madrina le dio lo que tena en la despensa, pero el ahijado hizo una mueca de disgusto y dijo a su madrina: - Vaya una triste comida! Es mejor lo que yo traigo en la alforja. Voy a obsequiarte. - Bueno, venga. El hombre cogi la alforja, la puso en el suelo y grit: - Los dos fuera de la alforja! Y al momento saltaron de la alforja dos jvenes que prepararon una mesa y la llenaron de platos exquisitos como la madrina no haba visto en su vida. La madrina y las tres hijas comieron hasta que se hartaron; pero la madrina tena malas ideas y pensaba quedarse con la alforja del ahijado. Lo halag con palabras lisonjeras y le dijo: - Mi querido hijo de pila, veo que ests hoy muy cansado y te sentara muy bien un bao. Todo lo tenemos preparado para calentarlo. Al ahijado no le desagradaba un bao y acept de mil amores. Colg la alforja de un clavo y se fue a baar. Pero la madrina dio prisa a sus hijas para que cosieran una alforja idntica a la de su ahijado y cuando la tuvieron lista la cambi por la que estaba colgada. El buen hombre nada not de aquel cambio y con la alforja recin cosida se dirigi a su casa, contento como unas pascuas. Cantaba y silbaba y antes de llegar a la puerta llam a gritos a su mujer, diciendo: - Mujer, mujer, felictame por el regalo que me ha hecho la grulla! La mujer lo mir, pensando: "T has estado bebiendo en alguna parte y buena la has pillado. Yo te ensear a no emborracharte!" El hombre entr y sin perder tiempo, dej la alforja en el suelo y grit: - Los dos fuera de la alforja! Pero de la alforja no sali nada, y volvi a gritar: - Los dos fuera de la alforja!
98

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 99

Y... nada!. La mujer, al ver aquello, se puso como una fiera y se arroj sobre su marido, cogiendo de paso un estropajo, y mal lo hubiera pasado el hombre sin la precaucin de escaparse de casa. El desgraciado se encamin al mismo lugar del campo, porque pensaba: "Tal vez encuentre a la grulla y me d otra alforja". Y en efecto, la grulla ya lo esperaba en el mismo lugar del campo con otra alforja. - Aqu tienes otra alforja que te har tan buen servicio como la primera. El hombre se inclin hasta la cintura y se volvi a casa corriendo. Pero, mientras corra, le asalt esta duda: "Si esta alforja no fuese lo mismo que la primera se armara la gorda con mi mujer y no me librara de ella ni ocultndome bajo tierra". Vamos a probar: - Los dos fuera de la alforja! Inmediatamente salieron de la alforja dos jvenes que empuaban sendos garrotes y se pusieron a apalearlo gritando: "No vayas a casa de tu madrina ni te dejes engatusar con palabras melosas!" Y siguieron descargando garrotazos sobre el hombre, hasta que ste grit: - Los dos a la alforja! Los jvenes desaparecieron en la alforja. - Bueno -pens el buen hombre,- llev la primera alforja a casa de la madrina como un imbcil; pero no ser tan tonto de no llevar sta tambin. A ver si me la cambiar! Entonces s que quedara bien lucida! Se dirigi bien contento a casa de su madrina, colg la alforja en el clavo de la pared y dijo: - Te agradecer que me calientes el bao, madrina. - Con mucho gusto, ahijado. El hombre se cerr en el cuarto de bao, dispuesto a permanecer mucho rato. La mujer llam a sus hijas, las hizo sentar a la mesa y dijo: - Los dos fuera de la alforja! Y de la alforja salieron de un salto los dos jvenes con los garrotes que empezaron a descargar golpes a diestro y siniestro, gritando: - Devolved al hombre su alforja! La mujer orden a su hija mayor: - Llama a mi ahijado que est en el bao, y dile que estos dos me estn moliendo a palos. Pero el ahijado contest desde el bao: - Aun no he acabado de baarme. La mujer mand a su hija menor, pero el ahijado contest desde el bao: - Aun no he acabado de secarme. Y los dos jvenes no cesaban de descargar garrotazos diciendo: - Devuelve al hombre su alforja! La madrina no pudo soportar ms golpes y mand a sus hijas que cogiesen la alforja y se la llevasen a su ahijado al cuarto de bao. ste entonces sali del bao y grit: - Los dos a la alforja!
99

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 100

Los dos jvenes de los garrotes desaparecieron para siempre. Entonces el hombre cogi las dos alforjas y se fue a casa. Y de nuevo grit antes de llegar: - Felictame, mujer, por el regalo que me a hecho el hijo de la grulla! La mujer se enfureci al or aquello y se asom con la escoba. Pero el hombre, apenas entr en casa grit: - Los dos fuera de la alforja! Inmediatamente apareci la mesa ante la mujer, y los dos jvenes la llenaron de platos de los ms exquisitos manjares. La mujer comi, bebi y se mostr tierna y sumisa. - Bueno, vida ma, ya no te molestar ms! Pero el hombre, despus de comer, cogi la alforja sin que su mujer la viera, y la escondi, dejando en su lugar la otra. La mujer, llena de curiosidad, quiso probar por s misma cmo funcionaba la alforja, y grit: - Los dos fuera de la alforja! Inmediatamente aparecieron los dos jvenes empuando sendos garrotes y empezaron a descargar garrotazos sobre la mujer, mientras gritaban: - No maltrates a tu marido! No maldigas a tu marido! La mujer chillaba como una condenada, gritando a su marido que acudiese en su auxilio. El buen hombre se compadeci de ella, entr y dijo: - Los dos a la alforja! Y los dos desaparecieron en la alforja. Desde entonces el matrimonio vivi en tan dulce paz, que el hombre no se cansa de poner a su mujer por las nubes, y el cuento se acab.

El valiente jornalero
Un joven entr al servicio de un molinero. El molinero lo mand echar grano en la tolva, pero el operario, que no entenda de molinos, ech el trigo sobre la muela y cuando sta empez a girar, todo el grano qued esparcido por tierra. Cuando el amo lleg al molino y vio aquello, despidi al jornalero. El pobre joven se volvi a casa, pensando por el camino: "Poco tiempo he trabajado para el molinero". Tan preocupado estaba, que tom un camino por otro y se perdi entre unas malezas, hasta que un ro le priv el paso. Y junto al ro haba un molino abandonado, donde resolvi pasar la noche. Ya eran cerca de las doce y aun no haba podido conciliar el sueo. Le asustaban todos los ruidos que llegaban a su odo, pero mucho ms hubo de asustarle un ruido de pasos que se acercaban al abandonado molino. El pobre trabajador se levant ms muerto que vivo y se escondi en la tolva. Tres hombres entraron al molino y, a juzgar por su aspecto, no eran gente
100

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 101

honrada sino ladrones. Encendieron fuego y procedieron a repartirse el botn. Y uno de los ladrones dijo a los otros: - Esconder mi parte bajo el molino. Y el segundo dijo: - Esconder la ma bajo la muela. Y el tercero dijo: - Yo esconder mi parte en la tolva. Pero el jornalero estaba acurrucado en la tolva y pens: "Nadie puede morir dos veces, pero todos hemos de morir una vez. No s si podr asustarlos. Lo probar". Y se puso a gritar con toda la fuerza de sus pulmones: - Dionisio, ven aqu; y t, Focas, vigila la ventana, y t, pequeo, no te muevas de ah! Cogedlos, que nadie se escape; nada de piedad con ellos! Los ladrones, presa del pnico, abandonaron el botn y huyeron como alma que lleva el diablo. El jornalero sali de la tolva, cogi todo el botn y se volvi a casa mas que rico.

La sortija encantada
Haba una vez un viejo matrimonio que tena un hijo llamado Martn. El marido enferm y muri y, aunque se haba pasado toda la vida trabajando no dej ms herencia que doscientos rublos. La viuda no quera gastar este dinero. Mas, qu remedio le quedaba? Como no tenan qu comer hubo de recurrir a la vasija en que guardaba el patrimonio. Cont cien rublos y mand a su hijo a comprar pan para todo el ao. Martn, el hijo de la viuda, fue a la ciudad. Al llegar al mercado le sorprendi un tumulto del que salan gritos que asordaban y, al inquirir la causa, se enter de que los carniceros haban atado un perro a un poste y le pegaban sin misericordia. Martn se compadeci del perro y dijo a los carniceros: - Hermanos mos, por qu pegis al perro tan desalmadamente? - Por qu no hemos de pegarle, si ha echado a perder todo un cuarto de ternera? - Pero no le peguis ms, hermanos! Mas os valdra vendrmelo. - Cmpralo, si quieres -le replicaron los carniceros burlndose de l.- Pero no te daremos por menos de cien rublos semejante alhaja. - Y bien, cien rublos no son ms que cien rublos, despus de todo.
101

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 102

Y Martn dio los cien rublos por el perro, que se llamaba Jurka, y se volvi a casa. - Qu has comprado? -le pregunt su madre. - Mira, he comprado a Jurka! -contest el hijo. Su madre le arm un escndalo y lo reprendi, gritando: - No te da vergenza? Pronto no tendremos nada que llevarnos a la boca y t has ido a tirar el dinero en un condenado perro! Al da siguiente la mujer mand a su hijo a la ciudad y le dijo: - Piensa que te llevas los ltimos cien rublos. Compra pan. Hoy recoger la poca harina que queda en los rincones y aun har alguna torta, pero maana no tendremos nada que comer. Martn fue a la ciudad y se paseaba por las calles curioseando cuando vio un chico que arrastraba a un gato atado por el cuello. - Espera! -le grit Martn.- Por qu arrastras a Miz? - Voy a ahogarlo! - Pues qu ha hecho? - Es un granuja. Ha robado un ganso. - No lo ahogues. Ms te valdr vendrmelo. - No te lo vendera por menos de cien rublos! - Y bien, cien rublos no son ms que cien rublos, despus de todo. Aqu los tienes. Y se llev a Miz. - Qu has comprado, hijo mo?, -le pregunt su madre cuando lleg a casa. - El gato Miz! - Y qu ms? - Tal vez quede algn dinero y podremos comprar otra cosa. - Oh, santo cielo! Qu necio eres! -chill la madre.- Sal ahora mismo de casa y gnate la vida! Martn no se atrevi a replicar a su madre. Cogi a Jurka y a Miz y se march a la prxima aldea en busca de trabajo. All encontr a un rico granjero que le pregunt: - Dnde vas? - Voy a ajustarme como jornalero. - Ven conmigo. Yo tomo jornaleros sin contrato, pero si me sirves bien durante un ao, no te arrepentirs. Martn se avino y durante un ao trabaj para el granjero sin descanso. Llegado el da del pago, el granjero condujo a Martn al pajar, le mostr dos sacos llenos y le dijo: - Coge el que quieras. Martn examin los sacos. El uno estaba lleno de monedas y el otro de arena, y l pens para s: "Esto no est hecho sin razn alguna; sin duda es un engao. Coger el de arena y no dudo que saldr algo bueno".
102

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 103

Martn se carg el saco de arena y fue en busca de trabajo a otro pueblo. Anda que andars, anda que andars, lleg a un bosque enmaraado y en el interior del bosque haba un claro y en el claro un crculo de fuego y en el centro del crculo una doncella tan hermosa que daba gloria mirarla. Y la hermosa doncella le dijo: - Martn, hijo de la viuda, si quieres ser feliz, srveme; apaga el fuego con la arena que has ganado con tu trabajo. - Y bien, por qu no? -pens Martn.- Qu he de hacer con este saco que pesa tanto? Es preferible socorrer con l a una persona. Y como lo pens lo hizo. Desat el saco y esparci la arena por el fuego. Enseguida se extingui la hoguera, pero la hermosa doncella se transform en una serpiente, se enrosc a la cintura y al cuello del muchacho y le dijo: - No temas, Martn, hijo de la viuda! Ve sin miedo a la tierra de Tres Veces Diez, al mundo subterrneo que gobierna mi padre. Pero ten presente lo que te digo: l te ofrecer plata y oro y piedras preciosas a manos llenas; t no aceptars nada de lo que te ofrezca, pero le pedirs la sortija que lleva en el dedo meique. Esa sortija no es una sortija cualquiera. Si la cambias de dedo, doce jvenes campeones se te aparecern inmediatamente, y en una noche harn lo que les mandes El mozo se puso a caminar y al cabo de muchos das y muchas noches lleg al pas de Tres Veces Diez, y al pasar por una roca levantada en medio del camino, la serpiente salt de su cuello y se convirti en la hermosa doncella de antes. - Sgueme -dijo a Martn, mostrndole un agujero debajo de la roca. Durante mucho tiempo estuvieron andando por aquel tnel hasta que llegaron a una llanura al aire libre, y en mitad de esta llanura se levantaba un castillo de alabastro, con tejados de escamas de oro, y pinculos de oro. - Ah es donde vive mi padre, el Zar de esta regin subterrnea -dijo la hermosa doncella. Los viajeros entraron al castillo y el Zar los recibi amablemente. - Mi querida hija, no esperaba verte por aqu. Por dnde te has estado arrastrando todo este tiempo? - Mi querido padre y luz de mis ojos: me hubiera perdido para siempre a no ser por este joven que me salv de una muerte irremediable! El Zar se volvi a mirar amistosamente a Martn y dijo: - Gracias, joven. Estoy dispuesto a premiarte con lo que desees. Toma cuanto quieras de mi plata, de mi oro y de mis piedras preciosas. - Gracias, soberano Zar, por tu generosidad; no quiero plata ni oro ni piedras preciosas, pero si quieres premiarme a medida de tu magnanimidad, te ruego que me des la sortija que luce en el dedo meique de tu real diestra. Siempre que la mire me acordar de ti, y si algn da encuentro la mujer que rinda mi corazn, se la regalar.
103

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 104

El Zar se quit inmediatamente la sortija y se la dio a Martn, diciendo: - No faltaba ms, buen joven. Toma mi sortija y que te aproveche. Pero no digas a nadie que no es una sortija como cualquier otra, porque podra acarrearte graves perjuicios!. Martn, el hijo de la viuda dio las gracias al Zar y tom la sortija. Luego se volvi por donde haba entrado al reino subterrneo. Lleg a su casa, consol a su madre y vivieron los dos sin que nada les faltara. Pero, a pesar de la buena vida que se daba, Martn estaba triste. Y cmo no haba de estarlo si deseaba casarse y el objeto de su amor no era una muchacha de su clase sino nada menos que la hija del rey? Consult a su madre y le rog que hiciese de casamentero, dicindole: - Ve tu misma a ver al Rey y pdele para m la mano de su hija, la sin par Princesa. - Pero, hijo mo, no sera mejor que t mismo cuidaras de eso? Cmo quieres que vaya yo a ver al rey a pedirle su hija para ti? Eso equivaldra a pedir que nos cortasen la cabeza a los dos. - No tengas miedo, madre ma! Cuando yo te mando, puedes ir tranquila. Y procura no volver sin una contestacin. La buena anciana se dirigi, sin ms, al palacio real, y sin hacerse anunciar empez a subir la regia escalera. Los guardias le impidieron el paso con las armas pero ella las apart sin inmutarse y continu subiendo. Luego acudieron lacayos que la cogieron suavemente del brazo con intencin de echarla, pero la mujer movi tal zipizape y lanz tales chillidos, que el mismo Rey oy el ruido y sali a la ventana a ver qu pasaba. Y, en efecto, vio que sus lacayos trataban de hacer retroceder a una mujer que gritaba con todas sus fuerzas. - No quiero marcharme! He venido a ver al Rey, porque tengo que darle un encargo que le conviene! El Rey orden que dejasen pasar a la anciana, y sta fue admitida en el suntuoso saln del trono, donde la esperaba el Rey rodeado de sus ministros. La anciana invoc a los santos y se inclin ante el Rey. - Qu tienes que decirme, anciana? -pregunt el Rey. - Pues, Seor, he venido a ver a su Majestad... que no ofendan mis palabras... He venido a ver a su Majestad como casamentera! - Has perdido el seso, abuela? -grit el Rey, frunciendo el ceo. - No, padrecito, no te enojes y dame una contestacin. T tienes la mercanca: una hijita, una belleza; yo tengo el comprador: un joven, tan listo, tan inteligente, tan entendido en todo negocio, que no podras encontrar mejor yerno. Dime, por lo tanto, sin rodeos: quieres casar a tu hija con mi hijo? El Rey la escuchaba en silencio mientras su ceo se oscureca como la noche, pero pens: "Por qu un rey como yo se ha de encolerizar con una pobre vieja?" Y los ministros se asustaron viendo que se desfrunca el ceo del rey y que ste la miraba sonriendo.
104

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 105

- Si tu hijo es tan listo y entendido en toda clase de negocios que me construya en veinticuatro horas un palacio ms suntuoso que el mo, y que entre su palacio y el mo cuelgue un puente de cristal, y que a lo largo del puente haya manzanos con frutos de oro y en las ramas de estos rboles canten aves del paraso. Y a la derecha del puente de cristal erija una catedral de cinco pisos de altura, con cpulas de oro, donde pueda ser coronado con mi hija el da que se casen. Pero si tu hijo no puede hacer esto, en castigo a vuestra presuncin, har que os unten de alquitrn y os cubran de plumas, y os colgar enjaulados en la plaza del mercado para que la buena gente se ra de vosotros. Y el Rey sonri con ms complacencia, mientras sus magnates y sus ministros se desternillaban de risa y elogiaban a voz en grito la sabidura de su soberano, pensando: "Qu divertido ser ver a la vieja y a su hijo colgados en jaulas! Y que lo veremos es tan claro como la luz del sol. Antes nos crecer barba en la palma de la mano que ese joven realice lo que se le manda". Y la pobre madre estaba a punto de desvanecerse. - Cmo! -pregunt- Esa es tu ltima palabra de rey? sa es la contestacin que he de dar a mi hijo? - S, has de decirle esto: Si realizas ese trabajo te dar la mano de su hija; de lo contrario, nos encerrar en jaulas. La pobre mujer lleg a casa ms muerta que viva. Se tambaleaba y la ahogaba el llanto. Cuando vio a Martn empez a gritarle desde lejos: - No te dije, hijo mo, que fueras t mismo? Ahora s que estamos perdidos sin remedio! -Y le cont lo sucedido. - Anmate, madre -dijo Martn.- Reza y chate a dormir, que la almohada es buena consejera. Pero l sali de casa, cambi la sortija de dedo e inmediatamente aparecieron los doce jvenes. - Qu quieres de nosotros? Les dijo lo que el rey exiga de l y los jvenes contestaron: - Maana estarn cumplidos tus deseos. Al levantarse el rey al da siguiente, le sorprendi ver construido un magnfico palacio que se comunicaba con el suyo por un puente de cristal. Y a cada lado del puente crecan hermosos manzanos en cuyas ramas cantaban aves del paraso. Y a la derecha del puente, resplandeciendo como el fuego a los rayos del sol se levantaba una catedral con sus altivas cpulas de oro. Y las campanas de la catedral tocaban arrebatadamente llamando en todas direcciones. El rey hubo de cumplir su palabra. Elev a su yerno a la ms alta jerarqua, le dio a su hija por esposa, y celebr la boda con grandes festejos. El vino corra a torrentes y todos bebieron hasta no poder ms. Martn viva en su palacio y coma y beba de lo mejor, y su mujer era con l suave como la manteca; pero no lo quera de corazn y cuando pensaba que no se haba casado con el hijo de un Zar o el hijo de un rey o al menos
105

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 106

un prncipe del mar, sino con Martn, el hijo de la viuda, se senta humillada y deprimida. Y empez a pensar en la mejor manera de deshacerse de un marido a quien odiaba. Lo acariciaba, lo lisonjeaba, lo mimaba, y cuando estaban solos le rogaba que le descubriese el misterio de su sabidura. Y sucedi que un da que el rey lo invit a su mesa, despus de mucho beber y divertirse con todos los cortesanos, al volver a casa se acost a descansar y la princesa lo llen de atenciones y caricias y lo engatus y le hizo beber de tal manera, que logr de l lo que quera, pues Martn le habl de su sortija encantada y de la manera de servirse de ella. Y apenas Martn se durmi y se puso a roncar, la Princesa le quit el anillo del dedo y baj al patio, donde cambi la sortija de un dedo a otro, e inmediatamente se le aparecieron los doce jvenes. - Qu deseas? - Que maana por la maana hayan desaparecido el palacio, el jardn y la catedral y no quede en su lugar ms que una humilde cabaa, adonde trasladaris a este borracho; pero a m me llevaris al Imperio de Tres Veces Diez. - Se har como dices -contestaron los jvenes a una voz. Al da siguiente, cuando el Rey se levant, quera devolver la visita a su yerno y se asom a la galera. Pero cul no fue su sorpresa al no ver ni palacio ni jardn ni catedral, y slo una miserable cabaa que apenas se sostena. El Rey mand que fuesen en busca de su yerno y le pregunt qu significaba todo aquello, pero Martn, sin saber qu contestar, permaneci mudo y cabizbajo. Y el Rey orden que un tribunal juzgase a su yerno por haberlo engaado con artes de magia y haber causado la desaparicin de su hija, la sin par Princesa, y condenaron a Martn a permanecer en lo alto de un estrecho torren, sin nada que comer ni que beber, hasta que muriese de hambre. Fue entonces cuando Jurka y Miz recordaron que Martn les haba salvado la vida y tuvieron los dos una conferencia para fijar su conducta ante aquella situacin. Jurka ladraba y enseaba los colmillos dispuesto a despedazarlo todo para salvar a su amo, pero Miz maullaba y arqueaba el lomo y se pasaba las patitas por la oreja, reflexionando con ms calma. Y el astuto gato lleg a una conclusin, que expuso a Jurka. - Vamos a dar una vuelta por la ciudad y cuando veamos un panadero con una cesta de rosquillas en la cabeza, te pones delante de l para que tropiece y caiga. Yo ir detrs y coger las cosquillas y se las llevar al amo. Y dicho y hecho. Jurka y Miz dieron una vuelta por la ciudad y no tardaron en encontrar un panadero que iba gritando: - Rosquillas calentitas Quin compra rosquillas? Jurka se le puso entre las piernas, el panadero tropez y la cesta de cosquillas cay al suelo, y mientras el enojado panadero persegua al
106

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 107

perro, el gato se apoder de todas las rosquillas y en compaa de Jurka corri al torren. Trep hasta la ventana y llam a su amo: - Ests vivo, eh? - Estoy famlico y no tardar en morir de hambre. - No te apures, que enseguida podrs comer. Nosotros velamos por que nada te falte Y empez a subirle cosquillas, empanadas y todo lo que llevaba el panadero en la cesta. Luego le dijo: - Amo, yo y Jurka vamos al reino de Tres Veces Diez y te traeremos la sortija encantada. Procura que te dure la comida hasta que estemos de regreso. Jurka y Miz se despidieron de su amo y emprendieron, el camino. Anda que anda, corre que corre, lo husmeaban todo a su paso y escuchaban lo que la gente deca. Se hicieron amigos de todos los perros y gatos que hallaron, les preguntaron por la Princesa y supieron que no estaban lejos del reino de Tres Veces Diez a donde la haban transportado los doce jvenes. Llegaron al reino, se dirigieron al palacio y se hicieron amigos de todos los perros y gatos que lo habitaban, les preguntaron por las costumbres de la Princesa y sacaron a relucir en la conversacin la sortija mgica; pero nadie pudo darles noticias ciertas sobre aquel objeto. Pero un da, fue Miz a cazar a los stanos del palacio. Vio pasar una rata gorda, se lanz sobre ella y le clav las uas. Ya estaba a punto de hincarle los dientes para empezar a comrsela por la cabeza, cuando la rata le habl y dijo: - Querido gatito, no me muerdas, no me mates! Tal vez pueda hacerte algn favor. Har lo que me mandes. Pero si me matas, a m, que soy la reina de las ratas, todo el reino ratonil ser desolado. - Bueno -dijo Miz,- te perdono, con una condicin. En este palacio vive la Princesa, la malvada mujer de nuestro amo. Ha huido robndole la sortija que obra prodigios. Mientras no me traigas la sortija no te escapars de mis zarpas con ningn pretexto. - Conforme -dijo la reina de las ratas- tratar de complacerte. Silb llamando a todo su pueblo e inmediatamente acudi una multitud de ratas y ratones, grandes y pequeos, jvenes y viejos, que esperaron las rdenes que haba de darles su reina desde las garras de Miz. Y la reina de las ratas les dijo: - La que me traiga la sortija que obra prodigios y que est en poder de la Princesa me salvar de una muerte cruel y yo la elevar a la ms alta dignidad. Entonces una ratita se acerc y dijo: - Yo entro con frecuencia en el dormitorio de la Princesa y vengo observando que los ojos de la Princesa descansan ms que nada en una sortija que durante el da lleva en la mano, pero que de noche se mete en
107

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 108

la boca y duerme con ella entre los dientes y la mejilla. Si esperis un poco, yo os traer ese anillo. La ratita se alej corriendo, se introdujo en el dormitorio de la Princesa y esper a que durmiese. Y mientras la Princesa dorma, sac la borla de la polvera y le frot con ella las narices. Aspir la Princesa los polvos, que penetraron en su nariz y en su garganta y enseguida hubo de incorporarse para toser y estornudar. La sortija se le escap as de la boca, la ratita la cogi y se la llev corriendo, para salvar la vida de la reina. Miz y Jurka se apresuraron a devolver a su amo la sortija prodigiosa y cuando llegaron al torren, ya Martn estaba a punto de morir de desfallecimiento. El gato trep inmediatamente hasta la ventana y llam a su amo: - Ests vivo, Martn, hijo de la viuda? - Apenas puedo con mi alma. Hoy es el tercer da que no como. - Pues, bien, ya se te acab el sufrir; puedes cantar victoria, porque te traemos la sortija. Martn estaba loco de alegra, acariciaba el lomo del gato y ste se refregaba contra su amo y murmuraba sus sencillas canciones, mientras, al pie del torren, Jurka saltaba batiendo la cola y ladrando de alegra y haciendo piruetas como un saltimbanqui. Martn cogi el anillo y lo cambi de un dedo en otro. Inmediatamente se presentaron los doce jvenes. - Qu deseas y qu ordenas? - Traedme de comer y de beber hasta que no pueda ms y que sobre el lecho del torren toque una msica todo el da. Cuando la gente oy la msica en lo alto del torren se apresur a decir al Rey que Martn ya no estaba en su crcel. - Ya no debe pertenecer al mundo de los vivos -decan- y est gozando de la gloria en lo alto del torren. All se canta y se baila y chocan las copas y se oye ruido de vajilla y una msica tan celestial, que uno se queda escuchando con la boca abierta. El Rey envi un mensajero al torren y el mensajero no volvi porque se qued escuchando la msica; luego mand a su oficial mayor y tambin se qued regalndose los odos. Fue el mismo Rey al torren y se qued como una estatua, encantado con la msica. Pero Martn llam a los doce jvenes y les dijo: - Reconstruid mi palacio como antes, echad un puente de cristal entre el del Rey y el mo y a un lado volved a erigir la catedral de cinco pisos de altura, y haced que mi infiel esposa vuelva al palacio. Y mientras l expresaba sus deseos se iban realizando. Luego baj del torren, cogi a su suegro de la mano y lo condujo al dormitorio, donde la Princesa, temblando de miedo, esperaba una muerte cruel. - Mi querido padrecito poltico, tu hija me ha ocasionado una gran desgracia. Qu castigo merece?
108

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 109

- Mi querido yerno, deja que la clemencia prevalezca sobre la justicia; muvela a la enmienda con buenas palabras y vive con ella como antes. Martn sigui el consejo de su suegro, reprendi a su mujer, afendole su conducta y ya no se separ en toda su vida de la sortija ni de Jurka ni de Miz, ni conoci ms miseria.

La pluma de Fenist, el halcn radiante


Haba una vez un viudo que tena tres hijas. Las dos mayores eran muy dadas a divertirse y a lucir, pero la menor slo se preocupaba de los quehaceres domsticos, aunque era incomparablemente hermosa. Un da, el padre tena que ir a la feria de la ciudad y les dijo: - Queridas hijas, qu queris que os compre en la feria? La mayor de las hijas contest: - Cmprame un vestido nuevo! La mediana contest: - Cmprame un pauelo de seda! La menor contest: - Cmprame un clavel rojo! El viudo fue a la feria y compr un vestido nuevo para la hija mayor y un pauelo de seda para la mediana; mas, por mucho que busc, no pudo encontrar un clavel rojo. Ya estaba de regreso cuando se cruz en el camino con un viejecito a quien no conoca, y el viejecito llevaba un clavel rojo en la mano. El viudo se alegr mucho al verlo y pregunt al viejecito: - Quieres venderme ese clavel rojo, viejecito? Y el otro le contest: - Mi clavel rojo no se vende, no tiene precio porque es inapreciable; pero te lo regalar si quieres casar a tu hija menor con mi hijo. - Y quin es tu hijo, viejecito? - Mi hijo es el apuesto y valiente guerrero Fenist, el halcn radiante. De da vive en el cielo sobra las nubes y de noche baja a la tierra como un hermoso joven. El viudo reflexion. Si no tomaba el clavel rojo infligira un agravio a su hija, y, si lo tomaba, cualquiera saba el matrimonio que saldra de aquello. Despus de mucho cavilar, acept el clavel rojo, porque se le ocurri pensar que si Fenist, el halcn radiante, que haba de ser novio de su hija no le gustaba, siempre habra manera de romper el trato. Pero, apenas el desconocido le hubo entregado el clavel, desapareci para no dejarse ver ms. El pobre viudo se apretaba la cabeza con las manos y
109

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 110

estaba tan confuso, que ni se atreva a mirar el clavel rojo, y al llegar a casa dio a sus hijas mayores lo que le haban pedido, y a la menor el clavel rojo, mientras le deca: - No me gusta tu clavel rojo, hija ma, no me gusta. - Por qu lo desprecias de esa manera, querido padre? -pregunt ella. Y el padre le explic, hablndole al odo: - Porque tu clavel rojo est encantado; no tiene precio y no puede comprarse con dinero. Para adquirirlo he tenido que ofrecerte en matrimonio al hijo del viejecito que encontr en el camino, a Fenist, el halcn radiante. -Y le cont lo que el viejo le haba dicho de su hijo. - No te apenes, pap -dijo la hija,- y no juzgues a mi prometido por las apariencias, pues aunque venga volando, no por eso lo querremos menos. Y la hermosa joven se encerr en su aposento, puso el clavel rojo en agua, abri la ventana y se qued contemplando el cielo. Apenas haba el sol traspuesto el bosque, cuando, sin saber de dnde lleg, raudo, ante la ventana, Fenist, el halcn radiante, agit su plumaje como un manojo de flores, se pas en el alfizar, entr volando al aposento, cay al suelo y se transform en un apuesto guerrero de belleza incomparable. La doncella se asust y estuvo a punto de gritar, pero l la cogi suavemente de la mano y la mir con ternura en los ojos, diciendo: - No temas, amada ma! Cada noche, hasta que nos casemos, vendr volando a tu lado. Siempre que pongas en la ventana el clavel rojo acudir a la cita. Aqu tienes una plumita de mi alita. Siempre que desees alguna cosa, sal a la galera y agita la plumita en el aire, y lo que desees aparecer ante ti. Luego Fenist, el halcn radiante, bes a su prometida y sali por la ventana volando. Dej tan prendada a la doncella, que desde entonces, cada noche pona ella el clavel en la ventana, y siempre que esto haca, Fenist, el halcn radiante, acuda a su lado en forma de un joven guerrero. As pas una semana y lleg el domingo. Las hermanas mayores fueron a la iglesia luciendo sus nuevas prendas, y se burlaron de la hermana menor, dicindole: - Y t qu vas a llevar? No tienes nada nuevo qu lucir. Y ella les contest: - Como no tengo nada, me quedar en casa. Pero cuando las hermanas hubieron salido, fue a la galera y agit al aire la pluma, y sin saber cmo ni de dnde, apareci ante ella una carroza de cristal tirada por hermosos caballos y conducida por lacayos con libreas de oro, que le presentaban un vestido de riqusima seda con bordados de piedras preciosas. La hermosa doncella se sent en la carroza y fue a la iglesia, y todos la miraban al pasar, admirando su belleza y su esplendor deslumbrante. - Sin duda ha venido a la iglesia una Zarevna. No hay ms que verla! cuchicheaba la gente entre s.
110

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 111

Cuando el oficio hubo terminado, la hermosa doncella subi a la carroza y volvi a casa, y al llegar a la galera, agit la pluma por encima del hombro, y carroza, lacayos y atavos desaparecieron. Al llegar sus hermanas la vieron sentada junto a la ventana como antes y le dijeron: - Oh, hermana! No tienes idea de la hermosa dama que ha estado en misa esta maana! Era algo tan maravilloso que en vano trataramos de describrtelo. Transcurrieron otras dos semanas y otros dos domingos caus la hermosa doncella la admiracin de sus hermanas, de su padre, y de toda la gente del pueblo. Pero la ltima vez, al desprenderse ella de los atavos se olvid de quitarse la peineta de brillantes. Llegaron sus hermanas de la iglesia, y mientras le estaban hablando de la hermosa Zarevna acertaron a mirar su peinado y exclamaron a una voz: - Ah, hermanita! Qu llevas ah? La hermanita lanz tambin una exclamacin y huy a su aposento. Y desde entonces las hermanas empezaron a vigilarla, y escuchando de noche a la puerta de su aposento, descubrieron y vieron como al apuntar el alba, Fenist, el halcn radiante, sala de su ventana y desapareca entre la espesura del bosque. Y las hermanas la envidiaron y para hacerle mal pusieron en la ventana vidrios rotos y cuchillos afilados, para que Fenist, el halcn radiante, al ir a posarse en el alfizar, se hiriera con los cuchillos. Y aquella noche, Fenist, el halcn radiante, descendi volando y bati en vano sus alas ante la ventana, sin lograr otra cosa que herirse con los cuchillos y cortarse las alas, por lo que tuvo que levantar el vuelo, no sin gritar antes a la hermosa doncella: - Adis, hermosa doncella; adis, amada ma! Ya no me vers ms en tu aposento! Bscame en la tierra de Tres Veces Nueve, en el imperio de Tres Veces Diez. El camino es largo, gastars zapatos de hierro, rompers a pedazos un cayado de acero, consumirs riones de piedra, antes que llegues a encontrarme, buena doncella! Y en aquella misma hora, un sueo profundo abata a la doncella, que oa durmiendo estas palabras y no poda despertar. Se despert por la maana y cul no sera su sorpresa al ver la ventana erizada de vidrios y cuchillos y con manchas de sangre! Plida y desconsolada se retorci las manos exclamando: - Oh, desgracia la ma! Han querido matar a mi amado!. Y sin perder tiempo, se arregl y parti en busca de su amado novio blanco, Fenist, el halcn radiante. La doncella anduvo sin parar, cruzando espesos bosques, espantosos pramos, ridos desiertos, hasta que por fin lleg a una choza desvencijada. Llam a la ventana y dijo: - Quienquiera que aqu habite, rugole que d albergue por esta noche a una pobre doncella! Una vieja apareci en la puerta: - Perdona, hermosa doncella! Adnde vas, palomita?
111

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 112

- Ay, abuela! Voy en busca de mi amado Fenist, el halcn radiante. Puedes decirme dnde lo hallar? - No, no lo s; pero puedes ir a ver a mi hermana mediana y ella te ensear el camino. Y para que no te pierdas, toma esta pelotita; adonde ruede, sguela. La hermosa doncella pas la noche en compaa de la vieja, y sta al despedirla al da siguiente, le hizo un regalo: - Toma -le dijo,- aqu tienes una rueca de plata y un huso de oro. Hilaras copos de lino y sacars hebras de oro. Tal vez llegue un da en que te sea til. La doncella tom el regalo y sigui a la pelota. Si corri mucho o poco tiempo no importa, el caso es que lleg ante otra choza. Llam a la puerta y sali la segunda vieja, que despus de hacerle unas preguntas y de or las respuestas, le dijo: - Tienes que andar mucho an, doncella, y no es cosa fcil encontrar a tu amado; pero cuando encuentres a mi hermana mayor, ella podr decrtelo mejor que yo. Toma esta salsera de plata y esta manzana de oro. Tal vez llegue un da en que te sea til mi regalito. La muchacha pas la noche en la choza y al da siguiente reanud la marcha siguiendo la pelota que rodaba ante ella. Iba cruzando bosques que cada vez eran ms negros y espesos y las copas de los rboles tocaban el cielo. Por fin lleg a la ltima choza y la vieja abri la puerta y le ofreci albergue por aquella noche. La doncella le cont de dnde vena, a dnde iba y qu buscaba. - Es un mal negocio el tuyo, hija ma -le dijo la vieja.- Fenist, el halcn radiante, est prometido a la Zarevna del mar, y pronto se casarn. Cuando salgas del bosque y llegues a la playa, sintate en una piedra y coge la rueca de plata y el huso de oro y ponte a hilar. La novia de Fenist, el halcn radiante se acercar a ti y querr comprarte la rueca, pero t no has de drsela por dinero sino por dejarte ver el plumaje florido de Fenist, el halcn radiante. La joven prosigui su marcha y el camino iba descendiendo poco a poco, hasta que, inesperadamente, apareci el mar a la vista de la caminante, y en lo remoto se distinguan las cpulas de un suntuoso palacio de mrmol. - Sin duda es el reino de mi amado, visto de muy lejos! -pens la hermosa doncella. Y se sent en una piedra, cogi la rueca de plata y el huso de oro y se puso a hilar camo que se converta en hebras de oro. De pronto vio que se acercaba por la orilla del mar una Zarevna con muchedumbre de doncellas de compaa, guardias y servidores, y detenindose ante ella se qued observando su trabajo y le entraron deseos de obtener la rueca de plata y el huso de oro. - Te lo por nada, Zarevna, si me dejas contemplar a Fenist, el halcn radiante!
112

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 113

La Zarevna no quera aceptar esta condicin, pero al fin dijo: - Bueno, ven a contemplarlo mientras duerme despus de comer y ahuyenta las moscas de su lado! Tom la rueca y el huso de manos de la doncella y se volvi a sus habitaciones. Despus de comer embriag a Fenist, el halcn radiante, arrojando en el vino un narctico y cuando un sueo profundo lo abati hizo pasar a la doncella. Esta se sent junto a las almohadas, y llorando a mares, deca a su amado: - Despierta y levntate, Fenist, el halcn radiante! Soy tu amada novia llegada de muy lejos. He gastado zapatos de hierro, he roto a pedazos un cayado de acero, he consumido riones de piedra, y todo el tiempo he ido buscndote, amado mo! Pero Fenist, el halcn radiante, dorma, sin saber que la hermosa doncella lloraba a su lado dirigindole palabras de ternura. Despus entr la Zarevna y mand salir a la hermosa doncella y despert a Fenist, el halcn radiante. - He dormido mucho -dijo l a su novia,- y, no obstante, me parece que alguien lloraba y se lamentaba a mi lado. - Sin duda lo has soado -contest la Zarevna.- No me he movido un momento de tu lado para impedir que las moscas te molestasen. Al da siguiente la doncella volvi a sentarse a la orilla del mar y se distraa haciendo rodar en la salsera de plata la manzana de oro. La Zarevna se acerc paseando por la playa, se detuvo a mirarla y le dijo: - Vndeme tu juguete! - Mi juguete no es para vender. Es una herencia. Pero si me dejas contemplar otra vez a Fenist, el halcn radiante, te lo dar como regalo. - Perfectamente. Ven esta tarde, y ahuyenta las moscas de mi prometido. Y de nuevo hizo que Fenist, el halcn radiante, bebiese el narctico y cuando estuvo dormido, admiti a la hermosa doncella a su lado. Y la hermosa doncella empez a llorar sobre su amado, en cuya mejilla cay por fin una de sus ardientes lgrimas. Entonces Fenist, el halcn radiante, despert de su profundo sueo y exclam: - Quin me ha quemado? - Oh, amado de mis anhelos! -dijo la hermosa doncella.- Soy yo, que he venido de muy lejos. He gastado zapatos de hierro, he roto cayados de acero, he consumidos riones de piedra y te he buscado por todas partes, amado mo. Este es el segundo da que lloro a tu lado y t no despertabas ni contestabas mis palabras! Slo entonces reconoci Fenist, el halcn radiante, a su amada y experiment una alegra inefable. La doncella le cont cuanto haba sucedido, la envidia que le tenan sus hermanas, lo mucho que haba andado y cmo su prometida lo haba cambiado por regalos. Fenist se prend de ella con ms ardor que antes, la bes en los labios de miel y orden que echasen al vuelo las campanas y que se reuniesen los
113

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 114

boyardos, los prncipes y la gente de todas las condiciones sociales en la plaza del mercado. Y l les pregunt: - Decidme, buena gente, y contestadme conforme a vuestro buen sentido: qu novia he de tomar por esposa para compartir con ella las penas de la vida, la que me vendi o la que volvi a buscarme? Y el pueblo sentenci por unanimidad: - La que volvi a buscarte! Y as lo hizo Fenist, el halcn radiante. Aquel mismo da se uni ante el altar en lazo matrimonial con la hermosa doncella. La boda fue magnfica y la fiesta transcurri en continuo alborozo. Yo tambin me divert, bebiendo vino y aguamiel, y las copas entrechocaban y todos se hartaron, y las barbas estaban hmedas cuando las bocas estaban secas.

El sueo proftico
Viva en cierto tiempo un comerciante que tena dos hijos: Dimitri e Ivn. Una vez les dio los buenos noches y los mand a dormir diciendo: - Hijos, maana me diris lo que hayis soado, y el que me oculte su sueo no espere nada bueno. Al da siguiente, el hijo mayor fue a ver a su padre y le dijo: - He soado, padre, que mi hermano Ivn suba al cielo arrebatado por veinte guilas. - Est bien -contest el padre,- y, t, Ivn, qu has soado? - Una cosa tan insensata, padre, que es imposible explicarla. - Qu quieres decir? Habla! - No, no quiero hablar. El padre se indign y resolvi castigar a su hijo por desobediente. Llam a los criados y les orden que se llevasen a Ivn, lo desnudasen y atasen a un poste en la encrucijada. Dicho y hecho. Los criados cogieron a Ivn y se lo llevaron muy lejos, a un lugar donde se cruzaban siete caminos, lo ataron de pies y manos al poste y lo abandonaron a su suerte. El pobre muchacho lo pas muy mal. El sol lo achicharraba, los mosquitos y las moscas le chupaban la sangre, el hambre y la sed lo atormentaban. Afortunadamente, acert a pasar por uno de los siete caminos un joven Zarevitz que, al ver al hijo del comerciante, se compadeci, y orden a sus criados que lo desatasen, le dio uno de sus vestidos y lo salv de una muerte segura. El Zarevitz se llev a Ivn a la corte, le dio de comer y de beber y le pregunt quin lo haba atado al poste. - Mi mismo padre, que estaba enojado conmigo. - Y por qu? Sin duda no sera leve tu falta. - Es cierto. No quise obedecerle. Me negu a contarle lo que haba soado.
114

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 115

- Y por una cosa tan insignificante te conden a una muerte tan cruel? El muy bandido! Seguramente ha perdido el juicio. Y qu soaste? - So algo que no puedo decirte ni aun a ti, oh, Zarevitz! - Cmo! Que no puedes decrmelo a m, que soy el Zarevitz? A m, que te salv de una muerte cruel no puedes decirme una cosa tan sencilla, ni en prueba de agradecimiento? Habla enseguida si no quieres que te ocurra algo que te har arrepentir! - No, Zarevitz. Mantengo mi palabra. Lo que no dije a mi padre no te lo dir a ti. Arrebatado de ira, el Zarevitz se puso a gritar llamando a sus criados y les orden: - Cogedme a este villano, cargadlo de cadenas y encerradlo en la ms negra mazmorra! Los criados no lo pensaron dos veces. Cogieron a Ivn, lo encadenaron de pies y manos y lo llevaron al calabozo. Pasado algn tiempo, el Zarevitz determin casarse con la tres veces sabia Elena, la primera doncella en belleza y talento sobre la tierra, y hechos los preparativos, emprendi el viaje al extranjero para casarse con la tres veces sabia Elena. Y sucedi que la vspera de su marcha, su hermana la Zarevna, se paseaba por el jardn no lejos del tragaluz que dejaba pasar un poco de claridad a la mazmorra donde estaba encerrado Ivn, el cual vio a la Zarevna a travs de los barrotes y lo grit con voz lastimera, - Madrecita Zarevna, tu hermano no podr casarse sin mi ayuda. - Quin eres t? -inquiri la Zarevna. Ivn dio su nombre y aadi: - Supongo, Zarevna, que ests enterada de los ardides y engaos que usa la tres veces sabia Elena. Muchas veces he odo decir que manda a sus pretendientes al otro mundo; creme cuando te digo que tampoco tu hermano podr casarse con ella sin mi ayuda! - Y t puedes ayudar al Zarevitz? - No slo puedo sino que estoy dispuesto a hacerlo con mucho gusto, pero el halcn que tiene las alas atadas no puede volar. La Zarevna mand que lo desatasen y lo pusieran en libertad, y le dio autorizacin para hacer lo que quisiera mientras fuese en ayuda del Zarevitz. Lo primero que hizo Ivn fue elegir sus compaeros: todos haban de ser jvenes y todos tan parecidos entre s que se les pudiera tomar por hermanos gemelos. A todos les dio un vestido idntico, hizo que se arreglasen la barba y se peinasen de la misma manera; les dio a cada uno un caballo del mismo color y que no se diferenciaban entre s ni en un pelo, montaron y emprendieron la marcha. Doce eran los compaeros de Ivn, el hijo del comerciante. Cabalgaron un da y otro da y otro, hasta que llegaron a un bosque e Ivn les dijo: - Alto, hermanos! Estamos cerca de un precipicio, y al borde, del abismo hay un rbol hueco sin ramas. He de ir a buscar mi fortuna al hueco de ese tronco.
115

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 116

Se adelant, pues, en busca del rbol, meti la mano en el hueco del tronco y sac un gorro que tena la virtud de hacer invisible al que lo llevaba. Lo guard en su seno y, volvi al lado de sus compaeros. Y llegaron por fin al reino de la tres veces sabia Elena, se dirigieron a la ciudad y all encontraron al Zarevitz a quien rogaron: - Tmanos a tu servicio, Zarevitz, y te serviremos como un solo hombre El Zarevitz reflexion un momento y se dijo: "Sera tonto no tomar a mi servicio a tan gallardos jvenes. En tierra extraa, pueden serme de gran utilidad". Y a cada uno de ellos asign un cargo: a uno lo nombr su escudero, a otro su cocinero, y orden a Ivn que nunca se alejase de su lado. Al da siguiente, se visti el Zarevitz en traje de ceremonia y fue a pretender la mano de la tres veces sabia Elena. Ella le dispens una corts acogida, lo obsequi con exquisitos manjares, y luego le dijo: - No me disgusto ser tu mujer, pero antes es preciso que demuestres tus mritos. Si cumples mis encargos, ser tu fiel esposa; pero si no los cumples, tu altiva cabeza caer de tus hombros, - Por qu asustarse antes de tiempo? Dime lo que he de hacer, tres veces sabia Elena! - He aqu mi primer encargo: He de tener acabado para maana lo que no te dir y para lo que yo no s; dame una prueba de tu inteligencia trayndome su parigual. El Zarevitz sali del palacio cabizbajo. Pero Ivn le sali al encuentro y le dijo: - Confisame la causa de tu pena, Zarevitz, y saldrs ganando. - Pues, mira -dijo el Zarevitz,- que Elena me ha encargado algo que no hay hombre, por sabio que sea, que lo pueda cumplir. -Y le cont lo sucedido. - Despus de todo -le contest Ivn,- no es una cosa tan difcil! Reza y chate a dormir, que la almohada es buena consejera y maana resolveremos el asunto. El Zarevitz se ech a dormir, pero Ivn, el hijo del comerciante, se puso el gorro invisible, se dirigi corriendo al palacio y atravesando salas y ms salas lleg al dormitorio de la tres veces sabia Elena a tiempo para or las rdenes que ella daba a su doncella de confianza. - Lleva este tejido de oro a mi zapatero que me haga un par de zapatos lo antes posible. La doncella sali corriendo con todas sus fuerzas, y tras ella sali Ivn. El zapatero puso enseguida manos a la obra y trabajaba tan aprisa, que pareca que el trabajo le quemase los dedos. Machacaba la suela con su martillo y cosa la tela con su lezna, y en poco tiempo qued listo un zapato que dej en la ventana. Ivn, el hijo del comerciante, cogi el zapatito y se lo escondi en el seno. El zapatero estaba consternado: Qu significaba aquello? El zapato haba desaparecido ante sus ojos. Lo busc en vano por todos los rincones,
116

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 117

- Qu misterio es ste? -pens.- Es posible que el espritu maligno quiera tomarme el pelo? Viendo que nada poda remediar lamentndose, volvi a sentarse al trabajo y acab el otro zapato, que mand por la criada a la tres veces sabia Elena. Pero Ivn corri tras la criada, se introdujo invisiblemente en el palacio, se puso detrs de la sapientsima Elena y vio que sta se sentaba a la mesa y empezaba a recamar el zapatito con realces de oro, incrustndole perlas y piedras preciosas. Ivn, el hijo del comerciante, sac el otro zapato y se puso a hacer lo mismo, poniendo una perla cuando ella pona una perla y cogiendo una gema igual a la que ella coga. La tres veces sabia Elena acab la labor y contempl su obra con honda admiracin, sonriendo al pensar: "Ya veremos qu me presentar maana el Zarevitz!" Ivn, el hijo del comerciante, despert al Zarevitz muy temprano y sacando de su seno el zapato, le dijo mientras se lo entregaba: - Cuando te presentes a tu dama, ofrcele este zapatito y tendrs realizada tu primera prueba. El Zarevitz se ba, se atavi y fue a ver a su dama. Encontr sus habitaciones llenas de boyardos y magnates, y todos sus consejeros que estaban ya reunidos sin que faltase ni uno. Son la msica, se abrieron las puertas de las habitaciones interiores y apareci la tres veces sabia Elena, avanzando como un cisne blanco, repartiendo saludos a todos lados y dedicando la ms profunda inclinacin al Zarevitz. Luego sac de su bolso el zapatito recamado de perlas y piedras preciosas y mir al Zarevitz con una sonrisa burlona, y todos los boyardos, los magnates y los consejeros del palacio fijaron su vista en el mismo Zarevitz. Y ste dijo a la tres veces sabia Elena: - Tu zapatito es muy bonito, pero de nada te sirve si no tienes su parigual. Pues bien, aqu tienes, el otro que es exacto. Y sacando del bolsillo el zapato lo puso al lado del otro. Todo el palacio prorrumpi en una exclamacin admirativa, y los boyardos, magnates y consejeros gritaron a una voz: - T eres digno, Zarevitz, de casarte con la tres veces sabia Elena! - No tan pronto, por favor -dijo la Zarevna;- veamos si sale bien de la segunda prueba. Te esperar maana aqu mismo, Zarevitz, y hazte cargo de lo que voy a mandarte: Yo tendr algo inexplicable envuelto en plumas y piedras; trae tambin algo semejante desconocido, envuelto en plumas y piedras. El Zarevitz sali del palacio ms triste que la vez primera, pensando: "Poco tiempo le queda a mi cabeza de estar sobre mis hombros". Y de nuevo lo encontr Ivn, el hijo del comerciante, y lo consol con una sonrisa amistosa y diciendo: - Vamos, Zarevitz! Por qu estar triste? Reza y chate a dormir, que la almohada es buena consejera.
117

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 118

Y apenas el Zarevitz se fue a dormir, Ivn se puso el gorro invisible y lleg al palacio en el momento en que la Zarevna daba esta orden a su criada: - Ve al gallinero y treme un pato. La criada fue corriendo al gallinero y cogi un pato, pero Ivn que le iba detrs, cogi un nade y se lo guard en el seno, volvindose los dos por el mismo camino. Las tres veces sabia Elena se sent de nuevo a la mesa, cogi el pato, adorn sus alas con cintas y su cola con amatistas, y le puso un collarn de perlas. Ivn lo vio todo e hizo lo mismo con su nade. Al da siguiente, el Zarevitz fue al palacio, donde ya estaban reunidos todos los boyardos y magnates. Son la msica, se abrieron las puertas y apareci la tres veces sabia Elena, magnfica como un pavo real. Detrs de ella venan las damas de honor con una bandeja de oro y todos vieron que bajo el blanco pao que cubra la bandeja se mova algo. Lentamente, la Zarevna levant el pao, cogi el pato y dijo al Zarevitz: - Y bien, descifraste mi acertijo? - Cmo no descifrarlo? -contest el Zarevitz.- Puede haber algo ms sencillo que sto? Y metiendo la mano en su sombrero, sac su ataviado nade, Todos prorrumpieron en una exclamacin admirativa, gritando a una voz: - Magnfico, Zarevitz! Eres realmente digno de tener por mujer a la tres veces sabia Elena! Pero ella frunci la cejas y dijo: - Un poco de paciencia! Que realice la tercera prueba. Si tan listo es, que me traiga tres cabellos de la cabeza y tres pelos de la barba de mi abuelo, el rey del Mar, y entonces estar dispuesta a casarme con l. El Zarevitz regres a casa mucho ms triste que nunca, sin querer mirar ni escuchar a nadie. - Por qu apurarse, Zarevitz? -le murmur al odo Ivn, el hijo del comerciante.- Todo se arreglar. Y en un momento se plant en el palacio con el gorra invisible, viendo que la tres veces sabia Elena se preparaba para emprender un viaje en su carroza hacia el mar azul. Nuestro Ivn ocup un puesto en la carroza de manera invisible y los fogosos caballos del Zar los llevaron en un santiamn a la orilla del mar. All, la tres veces sabia Elena se sent en una piedra que haba bajo una roca y, vuelta de cara al mar azul, empez a llamar a voces a su abuelo, el rey del Mar. El mar azul se agit como en una tempestad, a pesar de la calma que reinaba, se levantaron montaas de espuma que se acercaron a la orilla y de entre ellas emergi, con agua hasta la cintura, el viejo abuelo. En su cabeza, manojos y manojos de rizos blancos brillaban como plata al sol, chorrendole los mechones que caan sobre sus sienes; pero cubra su rostro una barba espesa de hebras de oro como algas. Vena montado sobre una ola que lo dej en la orilla cubrindole el cuerpo hasta la
118

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 119

cintura, apoy en una piedra sus manos, que parecan patas de ganso, puso sus verdes ojos en los de la tres veces sabia Elena y grit: - Hola, nieta de mis suspiros! Cunto tiempo sin verte! Anda, haz el favor de peinarme. Y descansando su revuelta cabeza en las rodillas de su nieta, cerr los ojos en un dulce sueo. La tres veces sabia Elena empez a jugar con sus cabellos alisndolos, para enroscrselos luego como caracoles con sus finos dedos, mientras murmuraba palabras al odo del viejo, desendole sueos agradables, y cuando vio que su abuelo, estaba dormido, le arranc tres hebras de plata de la cabeza. Pero Ivn alarg la mano sin ser visto y le arranc un mechn. El abuelo se despert, y mirando a su nieta, dijo en tono sooliento: - Te has vuelto loca? Me has hecho un dao horrible!. - Perdn, abuelito -replic la tres veces sabia Elena.- Pero haca tanto tiempo que no te peinaba, que ests muy desgreado! Pero el abuelo no oy las ltimas palabras, porque ya roncaba, y entonces la Zarevna le arranc tres pelos de la barba. Ivn, el hijo del comerciante, no quiso ser menos y tirando con fuerza le arranc un manojo. El viejo del mar se despert, bram como un buey y se sumergi en el agua no dejando en la superficie ms que espumas. Al da siguiente, la Zarevna entr en el palacio pensando: "Ahora s que el Zarevitz no se escapa de mis manos!" Y ense al Zarevitz los tres cabellos de plata y los tres pelos de oro. - Y qu? Ha logrado el Zarevitz proporcionarme algo tan maravilloso como sto? - La Zarevna me parece que exagera el mrito! Manojos de esas frusleras te dar si quieres. Y todo el palacio prorrumpi en gritos de admiracin cuando el Zarevitz mostr los cabellos del abuelo. La tres veces sabia Elena se indign, corri a su aposento y consultando sus libros de magia descubri que no era el Zarevitz el adivino y sabio, sino su criado favorito Ivn, el hijo del comerciante. Volvi, pues, a la sala de recepcin y dijo en tono de suave y falsa persuasin: - No has adivinado mis acertijos ni has cumplido mis encargos por ti solo, Zarevitz, sino con la ayuda de tu criado favorito Ivn. Me gustara conocer a ese joven bondadoso. Tremelo enseguida. - No tengo un criado sino doce, Zarevna. - Pues traedme al llamado Ivn! - Todos se llaman Ivn. - Pues que vengan todos -orden ella, porque pensaba: "Ya descubrir yo al culpable". El Zarevitz mand a llamar a sus criados y los doce jvenes comparecieron en la corte. Todos tenan el mismo aspecto y la mismo estatura; sus voces eran iguales y entre ellos no haba ni un pelo de diferencia.
119

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 120

- Cul de vosotros es el principal? Todos gritaron a un tiempo: - Yo soy el principal, yo soy el principal! "Bueno -pens Elena- veo que no os puedo coger con esto; pero ya dar en el clavo". Mand que le trajeron once copas ordinarias y una de oro puro. Ella misma las llen de vino y se las ofreci a los jvenes invitndoles a beber. Pero ninguno quiso ni mirar a las copas ordinarias y todos alargaron la mano para coger la de oro, armando tal algaraba, que nadie se entendi y todo el vino se derram por el suelo. La Zarevna comprendi que le haba fallado la treta e invit a los criados del Zarevitz a pasar la noche en palacio. Los trat a cuerpo de rey y les prepar lechos muy blandos, y cuando los doce jvenes dorman como troncos, la tres veces sabia Elena se introdujo en el dormitorio que les haba destinado y examinando su libro de magia descubri al momento cul de ellos era Ivn, el hijo del comerciante. Entonces cogi sus tijeras y cort unos rizos de la sien izquierda del indicado, pensando para s: "Con esta seal te conocer maana y te castigar". Pero al da siguiente, Ivn, el hijo del comerciante, se despert antes que nadie y al posarse la mano por la cabeza not que le haban cortado el pelo. Inmediatamente salt de la cama y despert a todos sus compaeros: - Pronto, hermanos, coged vuestras navajas y cortaos los rizos! Al cabo de una hora los llamaron a presencia de la tres veces sabia Elena, que al ver que todos los jvenes tenan los rizos cortados de la mismo manera, se enfureci, tir al fuego el libro de magia y llam al Zarevitz para decirle: - Ser tu mujer, ya puedes preparar la boda! El Zarevitz llam a sus fieles criados y dijo a Ivn: - Corre a ver a mi hermana y dile que lo tengo preparado todo para la boda. Ivn fue a ver a la Zarevna, le dio noticias de su hermano y le comunic su encargo. - Gracias, buen joven, por tus servicios -dijo la hermana del Zarevitz a Ivn.- Dime cmo he de recompensarte dignamente. - Cmo me has de recompensar? No puedes darme mejor recompensa que encerrarme otra vez en el calabozo. Y aunque la Zarevna no se dejaba convencer, l insisti en lo mismo. Llegaron los novios con los boyardos y los magnates y todos los invitados salieron a recibir a lo pareja, desendoles toda clase de felicidades y ofrecindoles el pan y la sal de rigor, y eran tantos los reunidos, que se hubiera podido andar sobre sus cabezas. - Pero dnde est mi fiel servidor Ivn, que no lo veo por ninguna parte? pregunt el Zarevitz. Y la Zarevna, su hermana, le contest.
120

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 121

- T mismo lo mandaste al calabozo a causa de cierto sueo. - Pero no puede ser el mismo! - El mismo es. S1o lo dej en libertad para que te ayudase. El Zarevitz orden que llevasen a Ivn a su presencia, se le ech al cuello derramando lgrimas y le suplic que no te guardase rencor. - Pero no sabes, Zarevitz, que no poda contarte mi sueo porque en l vi por anticipado todo lo que acaba de pasarte? Juzga por ti mismo y dime si no me hubieras tomado por loco, si llego a contrtelo todo. Y el Zarevitz premi a Ivn y lo nombr el ms grande de su reino. Ivn escribi a su padre y a su hermano y desde entonces todos vivieron juntos en buena armona y en completa felicidad.

La doncella sabia
rase un pobre hurfano que se qued sin padres a los pocos aos y careca de bienes de fortuna y de talento. Su to se lo llev a casa, lo sostuvo y cuando lo vio un poco crecido lo puso a guardar un rebao de ovejas. Y un da, queriendo probar su talento, le dijo: - Lleva el rebao a la feria y mira de sacar todo el provecho posible, de modo que con las ganancias t y el rebao podis vivir; pero has de volver a casa con el rebao completo, sin que falte una cabeza, y con el dinero que hayas sacado de cada oveja. - Cmo me las arreglar para eso? -pensaba el hurfano, sentado al lado del camino mientras el rebao paca por el campo. Una hermosa doncella acert a pasar por all y viendo al muchacho tan pensativo, le pregunt: - En qu piensas, buen mozo? - No he de pensar? Mi to me ha armado un lazo para perderme. Me ha encargado una cosa que, por ms que me devano los sesos, no s cmo voy a cumplirla. - Qu te ha encargado? - Vers. Me ha dicho: "Lleva el rebao a la feria y saca de l todo el provecho posible, de modo que t y el rebao podis vivir; pero vuelve a casa con el rebao completo, sin que falte una cabeza, y con el dinero que hayas sacado de cada oveja". - Eso no es muy difcil -dijo la doncella.- Esquila las ovejas y vende la lana y sacars provecho de cada una; el rebao quedar completo y t podrs vivir con el dinero. El zagal dio las gracias a la doncella y sigui su consejo. Esquil las ovejas, vendi la lana en el mercado, volvi con el rebao a casa y entreg el dinero a su to.
121

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 122

- Perfectamente - dijo su to,- pero jurara que no ha salido eso de tu mollera. Quin te lo ha enseado? - Es verdad -confes el joven,- no ha salido de mi mollera; pero me encontr a una hermosa doncella que me lo ense. - Pues haras bien en casarte con esa inteligente doncella. Sera una fortuna para ti, que no tienes dnde caerte muerto ni que esperar mucho de tu talento. - No me disgustara casarme con ella -contest el sobrino. - Yo lo arreglar todo, pero antes habras de hacerme un favor. Coge el trigo y llvalo a vender al mercado. Cuando regreses, si lo has vendido bien te casar con esa doncella. El hurfano fue al mercado a vender el trigo de su to. Por el camino encontr a un rico molinero. - A qu vas a ir ciudad? -le pregunt el molinero. - Voy al mercado a vender el trigo de mi to. - Entonces iremos juntos. Y siguieron juntos, el molinero en su birlocha tirado por un caballo castao y gordo, el hurfano en su carrito tirado por una yegua torda y trasijada. Se detuvieron en campo raso para pasar all la noche, desengancharon las bestias y los hombres se echaron a dormir. Y sucedi que aquella misma noche, a la yegua le naci un potrillo. El rico molinero se despert antes que el hurfano, vio el potrillo y lo puso al lado de su yegua castaa. Cuando despert el hurfano, empezaron a discutir. - No es tuyo, sino mo -deca el codicioso molinero,- porque tu yegua lo ha dejado debajo de mi castao. Siguieron discutiendo hasta que resolvieron llevar el asunto a los tribunales y al llegar a la ciudad se dirigieron al palacio de justicia. Pero el juez les dijo: - Es costumbre en esta ciudad que cuando alguien quiere resolver un asunto ante los tribunales de justicia, ha de adivinar primero cuatro acertijos. A ver decidme: cul es la cosa ms fuerte y ms ligera del mundo; cul es la cosa ms pinge de este mundo; y cul es la cosa ms blanda y la cosa ms dulce de este mundo? El juez les dio tres das para pensar y dijo: - Si adivinis mis acertijos ser juez entre vosotros segn la ley: de lo contrario no os ofendis si os mando a frer esprragos. El molinero fue a ver a su mujer y le cont lo sucedido, repitindole los acertijos que se trataba de adivinar. - Esos acertijos no son un enigma -contest la mujer.- Si te preguntan qu es lo ms fuerte y ligero del mundo, di que mi padre tiene un caballo negro tan fuerte y tan ligero de piernas que corre ms que una liebre. Si te preguntan qu es lo ms pinge del mundo, acurdate del verraco que estamos cebando y que no puede tenerse en pie de tan gordo. Y en cuanto al tercer acertijo, claro est que nada hay tan blando como la almohada. Y
122

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 123

si te preguntan por lo ms dulce del mundo, contesta: "Puede haber para un hombre algo ms dulce que la mujer de su corazn?" Pero el hurfano se alej de la ciudad y se sent junto a un camino a reflexionar sobre su desgracia, pues en vano se calentaba los cascos buscando descifrar lo que para l eran verdaderos enigmas. Y he aqu que acert a pasar por el camino la misma doncella. - Por qu vuelves a estrujarte los sesos, buen mozo? - Porque el juez me ha propuesto cuatro acertijos que no lograr descifrar aunque viva mil aos. La doncella se ri y le dijo: - Presntate al juez y dile que lo ms fuerte y ligero del mundo es el viento, que lo ms pinge es la tierra porque alimenta todo lo que vive y crece sobre ella; que lo ms blando es la palma de la mano, pues por blando que duerma el hombre siempre pone la mano bajo la cabeza, y que no hay nada ten dulce en el mundo como un dulce sueo. El pobre hurfano se inclin ante la doncella hasta la cintura y le dijo: - Gracias, oh, la ms inteligente de las doncellas, por haberme salvado de una verdadera ruina! Al tercer da, el molinero y el hurfano se presentaron ante el tribunal a contestar los acertijos. Y dio la casualidad de que el Zar en persona ocupaba la presidencia del estrado y qued tan admirado de las contestaciones del hurfano, que orden que la causa se fallara a su favor y que se expulsara al molinero con vilipendio. Luego el Zar pregunt al hurfano: - Son hijas de tu ingenio esas contestaciones o te las ha dictado alguien? - En honor a la verdad he de decir que no son mas; una hermosa doncella me las ha dictado. - Pues te ha instruido bien; muy sabia debe de ser. Anda y dile de mi parte que si es tan inteligente y sensata, comparezca ante m maana: ni a pie ni a caballo, ni desnuda ni vestida y con un presente en sus manos que no sea un regalo. Si cumple mi deseo, el galardn que obtendr ser digno de un Zar y la elevar sobre lo ms alto. El hurfano volvi a salir de la ciudad tan apurado como antes, porque se deca: "Pero si no tengo la menor idea del lugar donde puedo encontrar a la hermosa doncella! Y vaya un encarguito que tengo para ella!" Apenas acababa de pensar esto, cuando pas por all la inteligente y hermosa doncella. El hurfano le cont cmo sus adivinanzas haban complacido al Zar y cmo ste deseaba verle y tener una prueba de su inteligencia, y cmo haba prometido galardonarla. La doncella pens un poco, y luego dijo al hurfano: - Bscame un chivo de larga barba y una red grande y cgeme un par de gorriones. Maana nos encontraremos aqu mismo, y si el Zar me da un premio nos lo partiremos.
123

Librodot

Librodot

Cuentos de Hadas

Annimo 124

El hurfano cumpli las rdenes de la doncella y la esper al da siguiente junto al camino. La doncella se present, se quit la tnica y se envolvi en la red de cabeza a pies; luego se sent sobre el chivo, cogi un gorrin en cada mano, y orden al hurfano que guiase en direccin a la ciudad. El joven la llev ante el tribunal donde esperaba el Zar, y ella inclinndose ante ste, le dijo: - Ante ti me presento, soberano Zar, ni a pie ni a caballo, ni desnuda ni vestida, y te traigo un presente en mis manos que no es un regalo. - Dnde est? -pregunt el Zar. - Mira! -dijo ella presentando al Zar los dos gorriones; pero cuando el Zar alarg la mano para tomarlos de manos de la doncella, los gorriones abrieron las alas y escaparon volando. - Bien dijo el Zar,- veo que puedes competir conmigo en talento. Qudate en la corte y cuida de mis hijos y te dar una buena recompensa. - No, mi soberano seor y Zar, no puedo aceptar tu gracioso favor, porque he prometido a este joven que nos partiramos el premio por sus servicios. - Vamos a ver: eres muy inteligente e ingeniosa, pero en esta ocasin te falla la cabeza y no juzgas conforme a la razn. Te ofrezco un cargo honroso y elevado con una gran recompensa. Por qu no puedes compartir el galardn con ese joven? - Pero cmo podra compartirlo? - Cmo, inteligente doncella? Pues, si ese buen mozo no te es indiferente, casndote con l, ya que el honor, la suerte, las penas y las alegras se comparten entre marido y mujer por igual. - Veo que eres un sabio, soberano Zar, y no quiero hacerte hablar ms dijo la hermosa doncella. Se cas, pues, con el hurfano, y aunque ste no tena mucha cabeza tena en cambio mucho corazn y vivi con su sabia mujer en continua felicidad y armona.

124

Librodot

You might also like