You are on page 1of 2

從軍行(其二)

青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。
黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。
注釋:
1. 青海:指的是青海湖 2. 雪山:雪山即為祁連山。
3. 孤城:孤城有兩種解釋,一指玉門關,一指戍守的城。
4. 玉門關:漢武時,西域輸入玉石取道此處,故稱玉門關。
5. 黃沙:沙漠 6. 穿:磨破,穿破。
7. 金甲:唐代稱戰士甲冑為金甲,並非真的以金製成之鐵甲。
8. 樓蘭:西域地名。
9. 終:一本作「竟」,一本作「誓」,皆通。
語譯:
青海湖上空,長雲瀰漫,湖的北面,橫亙著綿延千里的隱隱雪山。越過雪山,是
矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城。長期駐守邊疆使得鐵甲被大漠中的黃沙磨穿
了!然而膽大的將士們在艱苦的環境中仍發下一定要堅守邊疆的豪語。
芙蓉樓送辛漸---王昌齡
這是一首送別詩。詩的构思新穎,淡寫朋友的离情別緒,重寫自己的高風亮節。
首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的孤寂之情;后兩句自比冰壺,
表達自己開郎胸怀和堅強性格。全詩即景生情,寓情于景,含蓄蘊藉,韻味無窮。
迷蒙的煙雨,連夜洒遍吳地江天;
清晨送走你,孤對楚山离愁無限!
朋友呵,洛陽親友若是問起我來;
就說我依然冰心玉壺,堅守信念
《長信秋詞》
奉帚平明金殿開, 且將團扇共徘徊。
玉顏不及寒鴉色, 猶帶昭陽日影來。
《長信秋詞》是擬托漢代班婕妤在長信宮中某一個秋天的事情而寫作的。
詩中前兩句寫天色方曉,金殿已開,就拿起掃帚,從事打掃,這是每天刻板的工作
和生活;打掃之餘,別無他事,就手執團扇,且共徘徊,這是一時的偷閒和沉思。
徘徊,寫心情之不定,團扇,喻失寵之可悲。說“且將”則更見出孤寂無聊,唯有
袖中此扇,命運相同,可以徘徊與共而已。
後兩句進一步用一個巧妙的比喻來發揮這位宮女的怨情,仍承用班婕妤故事。昭陽,
漢殿,即趙飛燕姊妹所居。時當秋日,故鴉稱寒鴉。古代以日喻帝王,故日影即指君
恩。寒鴉能從昭陽殿上飛過,所以它們身上還帶有昭陽日影,而自己深居長信,君
王從不一顧,則雖有潔白如玉的容顏,倒反而不及渾身烏黑的老鴉了。她怨恨的是,
自己不但不如同類的人,而且不如異類的物--小小的、醜陋的烏鴉。按照一般情況,
“擬人必於其倫”,也就是以美的比美的,醜的比醜的,可是玉顏之白與鴉羽之黑,
極不相類;不但不類,而且相反,拿來作比,就使讀者增強了感受。因為如果都是
玉顏,則雖略有高下,未必相差很遠,那麼,她的怨苦,她的不甘心,就不會如此
深刻了,而上用“不及”,下用“猶帶”,以委婉含蓄的方式表達了其實是非常深
沉的怨憤。凡此種種,都使得這首詩成為宮怨詩的佳作。
《閨怨詩》
閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。
忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
詩中少婦在春日的美好時光中,看到美麗的風景,忽然懷念丈夫,覺得後悔離
開自己。

You might also like