Professional Documents
Culture Documents
• 2008 30/9
• 2007 13/9
• 2006 23/9
• 2005 4/10
• 2004 16/9
不是一月一日的新年
猶太曆的十二個月
• 一月 尼散月 (Nisan) • 七月 提示黎月 (Tishri)
• 二月 依雅爾月 (Iyar) • 八月 赫舍灣月 (Cheshvan)
• 三月 西灣月 (Sivan) • 九月 基斯流月 (Kislev)
• 四月 搭模斯月 • 十月 提別月 (Tevet)
(Tammuz)
• 十一月 細罷特月 (Shevat)
• 五月 亞布月 (Av)
• 十二月 亞達月 (Adar)
• 六月 以祿月 (Elul)
新年?
一月一日(春天)
vs
七月一日(秋天)
猶太人的四個新年
• 尼散月一日( Nisan 1)
王及月份的新年
• 以祿月一日 (Elul 1)
計算牲畜什一奉獻的新年
• 細罷特月十五日 (Shevat 15)
樹木的新年
• 提示黎月一日 (Tishri 1)
年份的新年
Rosh Ha-Shanah 的意義
• 不是單獨的節日,而是一連串節日的其
中一個環節
上帝是王,祂是全能偉大的主,他不單創
造了這個世界,祂還積極地介入人類歷
史中,記念人的需要,祂向人啟示了祂
的律法,末後祂必要再來審判這個世界
Rosh Ha-Shanah Yom Kippur
Tishri 1 Tishri 10
整個節期的高潮和目標是要得著上帝的赦免
猶太人新年的習俗
• 吹角 (Shofar)
• 利 23:24 及民 29:1
• 不同的角聲
• 吹角的意義在聖經中沒有明言
• 喚醒人沈睡的心靈
• 作為人無言的呼喊,向上帝表達心中的苦痛和祈
盼
祝願詞
• Shanah tovah
“A good year”
• Le-shanah tovah tikatevu
“May you be inscribed for a good year [in the
Book of Life]”
• Le-shanah tovah u-metukah tikateivu
“May you be inscribed for a good and sweet
year”
• 回應: Gam lekha (“Same to you”)
Tashikh (丟棄)
• 新年的下午,走到流動的水旁(河流、
湖、海邊),把麵包屑丟入水裏
• 象徵人把罪孽丟棄
• 引用經文:彌加書 7:19 「又將我們的一
切罪投於深海」。
吃蘋果和蜂蜜
• 意思是祝願大家新的一年是甜美的一年
!
• 彼此祝願:” May it be the Lord’s will to
renew us for a year that is good and
sweet”
Ovinu Malkeinu
• http://www.chabad.org/multimed
ia/media_cdo/aid/312326/jewish/
Ovinu-Malkeinu.htm
•
• http://tw.youtube.com/watch?v=
HkThNw210is&feature=related