You are on page 1of 2

文章總數: 1 篇

版面/版頁: 藝粹/B12 日期: 2008-06-08


文匯報

一休這該死的幸福

 千萬別問我幸福是甚麼,這個問題就好像逢人必問「生命是甚麼」一樣,巨大浩瀚,虛無飄渺。在劇場中說「幸
福」,搞得不好容易落得個「說教」的悶爆收場。編劇一休的一支筆,常以出人意料著稱,這次,卻選擇了這麼一
個老套的話題,難道另藏玄機?

7A班戲劇組的新作《幸福太太》,講述一個生活百分百幸福的主婦某天突然開始質疑自己的幸福。這可好,就像打
開了潘朵拉的盒子,秘密被揭開,再也不能回頭……

幸福的背後好可怕

 乍一看這名字,很多人會以為講的是富裕少奶奶的幸福生活,又或者是齣女人戲;更甚者,難不成是另一部絕望
主婦(Desperate Housewives)—Everyone has a dirty laundry?

 「其實是探討一個人幸福到這樣的時候,背後有她所不知道的、幫她製造幸福的人的不幸。那這樣的幸福還是不
是一個真的幸福?如果她始終不知道背後的世界,其實對她來說就是很幸福,也好像是沒有錯的。」一休說,這是
很哲學的問題。在無知與自由意志之間,人總是很難選擇。

 幸福背後的秘密,到底要不要知道才好?用哲學上追求真理的態度,大概一定要尋根問底,揪出「元兇」—鏡花
水月終成空,那後面的才是「生命的重」(縱使不幸福)。可是,如果就像那些生活在「happy ever after」世界
中的童話人物一樣,哪怕會被現實中的人嘲笑不知世情險惡又如何?那幸福已是百分百—很多東西,相信便是真的
。又好像在《廿二世紀殺人網絡》中,「救世主」們並不見得比那些渾不自知的人幸福。對後者來說,牛排就是鮮
美,紅衣美女就是性感撩人,真不真實有那麼重要嗎?

 「我越來越發現,幸福是一種心態。任何狀態,有沒有錢,家裡人齊不齊整,讀書叻不叻,其實都是無關的。在
這個戲中,她自覺很幸福,心態是一個很幸福的心態,那就是幸福的。」

 只是,幸福背後的秘密一被揭開,就沒有了退路。回頭已是百年身,所有原來信以為真的,都變成了「不能承受
的生命之輕」。

 於是戲的重點,反而不是如《心靈雞湯》般去鋪陳感動的淚水,也不是如「自我治療」系書籍般教你如何去追求
幸福;而是展現幸福生活中人處境的悖論。這,算不算出奇致勝?

回到文本

 7A班戲劇組的作品向來以文本取勝,劇場中的其他要素都被簡化,將中心放到演員與戲上。這一次的劇本,一休
寫了差不多一整年。在演出開始製作之前很早,劇本就已經準備好,然後一次次地討論,一次次地修改。等到真正
開始製作的時候,劇本已經基本定型。演員很安心地演,導演很安心地導,劇本再要修改時,則全權交給編劇。這
個在國外劇場最「正常」的過程,在香港卻是個「另類」。

 「作為一個職業編劇,我體會到香港對於文本的不尊重。一邊排一邊改,演出的時候已經面目全非。」一休說,
「從這兩年開始,7A開始實行一個制度,保證文本的紮實。在香港來說,這次的《幸福太太》真的是一個以劇本為
中心的劇,它創作的過程我覺得很值得推崇。」

 作為7A的藝術總監,一休堅持「回歸文本」的劇團方向,並不只因為自己是編劇出生,更多的是出於一種「明知
山有虎,偏向虎山行」的堅持。「我走這條路就是因為這樣東西太不受尊重。」他說,「香港的棟篤笑、多媒體劇
場、演唱會等都發展得很蓬勃,但沒有甚麼人很用心地搞文本。香港人現在多了人看話劇,但只是多了人看show。
這個狀態雖然對普及話劇有幫助,但是否真的能推動話劇發展,我保留。我覺得有使命堅持去做一些有價值的東西
,我並不覺得我的劇本寫得很好,但是如果沒有人去做,就不會有發展。」

向皇家莎士比亞劇團取經

 這種堅持,其實可以說曾經受到戲劇大師Peter Brook的啟發。

 「我曾經到倫敦學習四個月,當時看了一本講皇家莎士比亞劇團運營歷史的書,很受啟發。裡面說到,現在這個
劇團世界知名,但當時根本沒有人認識並曾瀕臨破產。但它的藝術總監Peter Hall和Peter Brook相信,戲劇不用搞
那麼多東西,不需要太華麗的衣服和那些複雜的宮廷佈景,只要演員很專業地把劇本表現出來就很好。他們很堅持
這樣東西,劇團虧損了三年都沒有動搖,反而借錢做下去。十年後,人們開始發現這個劇團是極好的。到今天,它

The copyright of this content is owned by the relevant media organization / copyright owner. Any reproduction, adaptation, distribution or
dissemination of this content without express authorization is strictly prohibited. All rights reserved. This content is sourced from
Wisers' electronic services.
本內容之版權由相關傳媒機構 / 版權持有人擁有。除非獲得明確授權,否則嚴禁複製、改編、分發或發布本內容。版權持有人保留一切權利。 本內容經慧科的
電子服務提供。
Print out of Wisers Information 慧科電子資訊服務列印本
版面/版頁: 藝粹/B12 日期: 2008-06-08
文匯報
圖片頁數: 1/1

仍然標榜很簡單、戲劇性很強、很着重文字與表演方式的劇場,在倫敦大受歡迎。」

 回到香港,一休決定向政府申請一年資助,「如果要堅持一樣東西,就不能只是做不同的戲,而要有一個固定的
、可以發展的劇團。」到今天,7A打着「回歸文本,簡約寫意」的旗號已經六、七年,終於開出一條小徑,開始見
到成效。

 現在的一休,雖然總說寫劇本寫到痛苦得「想要被車撞」,但應是幸福的,不管他有沒有發現那後面的秘密。

The copyright of this content is owned by the relevant media organization / copyright owner. Any reproduction, adaptation, distribution or
dissemination of this content without express authorization is strictly prohibited. All rights reserved. This content is sourced from
Wisers' electronic services.
本內容之版權由相關傳媒機構 / 版權持有人擁有。除非獲得明確授權,否則嚴禁複製、改編、分發或發布本內容。版權持有人保留一切權利。 本內容經慧科的
電子服務提供。
Print out of Wisers Information 慧科電子資訊服務列印本

You might also like