Professional Documents
Culture Documents
com
GB I
F S
NL N
Montagehandleiding Installasjonsanvisninger
D SF
Gebrauchsanweisung Asennusohjeet
1860098
ref : 1860098
http://SolarControlLLC.com
GB
Before installation, please read the safety instructions included in this sheet carefully. Failure to respect these instructions automatically invalidates the guarantee as well as all liability claims against Somfy. Somfy cannot be held responsible for any changes in norms and standards introduced after the publication of this guide. Avant la mise en uvre veuillez lire les instructions de scurit ci-jointes. Le non-respect de ces instructions annule la responsabilit de SOMFY et sa garantie. SOMFY ne peut tre tenue responsable des changements de normes et standards intervenus aprs la publication de cette notice. Lees de bijgevoegde veiligheidsinstructie s.v.p. aandachtig door voordat u begint met de installatie. Door het niet respecteren van deze instructies vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid van Somfy. Somfy is niet verantwoordelijk voor veranderingen in normen en standaarden die tot stand zijn gekomen na de publicatie van deze montagehandleiding.
F S
Vor Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitsanweisungen auf beiliegendem Blatt beachten. Bei Nichtbeachten der Gebrauchsanweisung entfllt die Somfy Gewhrleistung. Somfy ist nicht haftbar fr nderungen der Normen und Standards nach Erscheinen der Gebrauchsanweisung. Prima dell'installazione per favore leggere attentamente le istruzioni di sicurezza sul foglio allegato. Il mancato rispetto di queste istruzioni annulla la responsabilita' e la garanzia SOMFY. SOMFY non pu essere ritenuta responsabile per qualsiasi cambiamento alle norme e agli standards introdotti dopo la pubblicazione di questa guida. Innan.installation,.ls.noga.genom skerhetsfreskrifterna p det medfljande bladet. Om dessa freskrifter inte fljs upphr Somfys ansvar och garanti. SOMFY kan inte hllas ansvarig fr frndringar i normer och standarder som infrs efter att dessa anvisningar publicerats.
NL N
Fr innstalasjon. Les nye gjennom sikkerhets forskrifterne p det vedlagte arket. Dersom disse forskrifter ikke blir fulgt, opphrer Somfys ansvar og garanti. SOMFY kan ikke stilles til ansvar for forandringer i normer og standarder som innfres etter at disse anvisningene er publisert. Ennen asennuksen aloittamista lue huolellisesti liitteess olevat turvallisuusohjeet. Jos nit mryksi ei noudateta, Somfyn vastuu ja takuu raukeavat. SOMFYa ei voida asettaa vastuuseen niden ohjeiden julkistamisen jlkeisist normien ja standardien muutoksista.
SF
NL
GB I
D SF
Actions Les actions Acties Bedienung Gli azionamenti Manvrering Manvrering Toiminnan st
Command duration Temps dappui Tijdsduur van het indrukken Tastendruckdauer Tempo di azione sul pulsante Nedtryckningstider Inntrykkingstid Alaspainallusajat
6s
Hold down time Maintien minimal Tijdsduur van het indrukken Drcken fr x Sekunden Premere almeno per Hlltid Holdetid Pidtysaika
Press briefly Appui bref Kort indrukken kurz drcken Impulso breve Kortvarigt tryck Kort trykk Lyhyt painallus
Executed setting Rglage termin Posities zijn ingesteld Einstellung abgeschlossen Regolazione terminata Instllningen r slutfrd Innstillingen er utfrt Asetukset ovat valmiit End-product status Etat du produit porteur Positie van het eindproduct Behang Status Stato del prodotto portante Solskyddets status S olbeskyttelsens status Aurinkosuojan tila Low position Position basse Laagste positie Untere Position Fine corsa basso Helt nedkrt Kjrt helt ut Aivan ala-asennossa Stop at the required position Arrt la position souhaite Stop op de gewenste positie Stoppen bei der gewnschten Position Arresto alla posizione desiderata Stoppa vid nskat lge Stopp ved nsket posisjon Haluttuun asentoon pysyttminen Intermediate position Position intermdiaire Tussenpositie (TP) IP / Zwischenposition Posizioni intermedie Mellanstopp mellomstopp Vliasento High position Position Haute Hoogste positie Obere Position Fine corsa alto Helt uppkrt Kjrt helt inn Aivan ylasennossa Short up & down movement Bref mouvement monte & descente Korte OP en NEER beweging Kurze AUF-und AB-Bewegung Breve movimento di salita e discesa Kort upp-och nedrrelse Kort bevegelse opp og ned Lyhyt liike yls ja alas Up Monte Op AUF Bewegung Salita Upp Opp Yls
Short up or down movement Bref mouvement monte ou descente Korte op of neer beweging Kurze AUF- oder AB-Bewegung Breve movimento di salita o discesaKort uppgngs- eller nedgngsrrelseKort bevegelse opp eller nedPieni liike nousussa tai laskussa
http://SolarControlLLC.com
2
Programming with IRT103 or IRT803 Programmation avec IRT103 ou IRT803 Programmeren met IRT103 of IRT803 Programmierung mit IRT103 oder IRT803
Technical characteristics
Caractristiques techniques
Technische specificaties
Technische Daten
6
Caratteristiche tecniche Tekniska egenskaper Tekniske egenskaper Tekniset ominaisuudet
7
3
Voorbereiding behuizing(MOCO)
NL
http://SolarControlLLC.com D
Gehusevorbereitung (MOCO)
1
I Preparazione della zona di installazione (MOCO) S Frberedelser fr datorns installation (MOCO) SF Sistilojen N Forberede instrumentkassen (MOCO) valmistelu (MOCO)
A C
switch off
0 - OFF
B D
http://SolarControlLLC.com
GB
NL
1
I
SF
A
3
clic
I - ON
switch on
C
IR3 SENSOR 9154205 5
http://SolarControlLLC.com
GB
NL
1
I
SF
Ohjelmointi IRT103:lla
IRT 103
+ +
2 1
4 3
= =
M1
M1
2 1
4 3
M2
IRT 103
4 3
M2
IRT 103
4
To programme 2 or more motors on a sensor Pour programmer 2 moteurs ou plus sur un capteur Programmeren van 2 of meer motoren op n sensor Programmierung von 2 Motoren oder mehr mit einem Sensor Per programmare 2 motori o pi su un sensore Fr att programmera 2 eller flera motorer p en sensor For programmere 2 eller flere motorer p en fler Ohjelmoi kaksi tai useampi moottoria yhdelle anturille
M1&M2
M3 M4
IRT 103
+ +
1 3
M1
M2
operating software
6
http://SolarControlLLC.com
GB
NL
SF
Ohjelmointi IRT803:lla
IRT803
IRT803 +
+
Channel1
F
1 3 5 7
2 4 6 8
1 -8
1- 4
5-8
PROG.
2
IRT103
6
Programming with IRT803/103 (setting of operating and switch-over times, changing mode, setting of I.P.)
GB I Programmazione con IRT803/103 (regolazione del tempo di funzionamento e di orientamento, modifica modalit, regolazione IP) NL Programmeren met Programmation avec IRT803/103 (rglage du IRT803/103 (instellen temps de fonctionnement looptijd, kanteltijd en et de basculement, changer tussenpositie) mode, reglage P.I.) S Programmering med IRT803/103 (instllning av funktionstid och svngande rrelse, ndra funktionsstt, instllning av mellanlge) N Programmering med IRT803/103 (oppsett av funksjonstiden og vippesvinging, endring av mte, oppsett i midtstilling)
Programmierung mit IRT803/103 (Einstellen der Lauf-und Wende und der Fahrzeit bis zur Endlage, Modus ndern, Einstellung der Zwischenposition)
D SF Ohjelmointi IRT803/103 :lla (keinumisliikkeen ajan st, vaihda toimintatapaa, st vliasento)
MOCO
MOCO Installation guide Notice dinstallation MOCO MOCO Montagehandleiding MOCO Gebrauchsanweisung MOCO Guida all'installazione MOCO Installationsanvisningar MOCO Installasjonsanvisninger MOCO Asennusohjeet
MOCO=Motor Controler
http://SolarControlLLC.com
GB Programming or unF Programmation ou NL Programmeren of programming of one or deprogrammation dun deprogrammeren van ou plusieurs moteurs sur n of meerdere motomore motors on a un canal avec IRT803 channel with IRT803 ren op een kanaal met IRT803 D Speichern oder Lschen eines bzw. mehrerer Motoren in einem Kanal mit IRT803
SF Yhden tai useamman S Programmering eller I Programmazione o N Programmering eller rimozione di uno o pi nollstllning av en eller nullstilling av en eller moottorin yhdell kanaflere motorer p en motori su un canale con flera motorer p en valla ohjelmointi tai kanal med IRT803 kanal med IRT803 IRT803 nollaus IRT803:lla
A
6s
1 3 5 7
2 4 6 8
1 -8
1- 4
5-8
PROG.
Go to programming mode Rentrer en mode programmation Ga naar programmeermode In Programmiermodus gehen Accedere alla modalit programmazione terg till programmeringsfunktion G tilbake til programmeringen Palaa ohjelmointi-tilaan
4
2
4 6 8
1- 4
5-8
1?2?3?4?5?6?7?8?
Select required channel Choisir le canal dsir Kies het gewenste kanaal Gewnschten Kanal whlen Scegliere il canale desiderato Vlj kanal Velg nsket kanal Valitse haluttu kanava
http://SolarControlLLC.com
GB Programming or F Programmation ou NL Programmeren of un-programming of one deprogrammation dun deprogrammeren van ou plusieurs moteurs sur n of meerdere motoor more motors on a un canal avec IRT803 channel with IRT803 ren op een kanaal met IRT803 D Speichern oder Lschen eines bzw. mehrerer Motoren in einem Kanal mit IRT803
SF Yhden tai useamman S Programmering eller N Programmering eller Programmazione o rimozione di uno o pi nollstllning av en eller nullstilling av en flere moottorin yhdell kanamotorer p en kanal motori su un canale con flera motorer p en valla ohjelmointi tai kanal med IRT803 med IRT803 IRT803 nollaus IRT803:lla I
x?
2
1 2 M1 3 M1
M2
M3 M3
M4 M4 M4
4 6 8
x
1- 4 5-8
M2 M2 M3
4 M1
elect a motor to be memorised (or deleted) Choisir un moteur memoriser (ou supprimer) Kies de motor die opgeslagen (of verwijderd) moet worden Einen zu speichernden (oder zu lschenden) Motor whlen Scegliere un motore da memorizzare (o eliminare) Vlj den motor som skall programmeras (eller tas bort) Velg en motor som skal programmeres (eller fjernes) Valitse ohjelmoitava (tai poistettava) moottori
2 4 6 8
1- 4
5-8
Memorise (or delete) the motor Memoriser (ou supprimer) le moteur Motor opslaan (of verwijderen) Motor speichern (oder lschen) Memorizzare (o eliminare) il motore Lagra (eller ta bort) motorn Lagre motoren i minnet (eller fjerne den) Tallenna (tai poista) valittu moottori
http://SolarControlLLC.com
GB Programming or unF Programmation ou NL Programmeren of programming of one or deprogrammation dun deprogrammeren van more motors on a chan- ou plusieurs moteurs sur n of meerdere motoun canal avec IRT803 nel with IRT803 ren op een kanaal met IRT803 D Speichern oder Lschen eines bzw. mehrerer Motoren in einem Kanal mit IRT803
SF Yhden tai useamman S Programmering eller I Programmazione o N Programmering eller rimozione di uno o pi nollstllning av en eller nullstilling av en eller moottorin yhdell motori su un canale con flera motorer p en flere motorer p en kanavalla ohjelmointi tai IRT803 kanal med IRT803 kanal med IRT803 nollaus IRT803:lla
C+D
If other motor(s) to be memorised on the channel Si autre(s) moteur(s) memorisersur le cannal Als andere motor(en) op het kanaal opgeslagen moeten worden Wenn andere(r) Motor (en) im Kanal gespeichert werden soll (en) Se altro/i motore/i da memorizzare sul canale Om en annan motor (eller andra motorer) skall lagras p en kanal Hvis en annen (andre) motor(er) m lagres p en kanal Jos toinen (toiset) moottori(t) pit tallentaa yhdelle kanavalle
1 3
2 4 6 8
5 7
1 -8
1- 4
5-8
PROG.
Exit setting mode Sortie du mode programmation Verlaat programmeermode Programmiermodus verlassen Uscire dalla modalit regolazione Att lmna instllningslget G ut av oppsettet Poistu asetustoiminnosta
10
http://SolarControlLLC.com
GB
Technical characteristics
caractristiques techniques
NL
technische specificaties
Technische Daten
Caratteristiche tecniche
Tekniska egenskaper
tekniske egenskaper
SF
Tekniset ominaisuudet
Supply.
Voltage.
5V 50mA
Mechanical Data.
Min 0 Max 45
sensor
11
www.somfy.com
http://SolarControlLLC.com Mexico : South Korea : SOMFY MEXICO SA de CV SOMFY JOO www.somfy.com.mx www.somfy.co.kr
Netherlands : SOMFY BV
www.somfy.nl
Belgium : NV SOMFY SA
www.somfy.be
United Kingdom : Portugal : cf. Spain - SOMFY LTD www.somfy.co.uk SOMFY ESPANA SA
www.somfy.com
United States : Russia : cf. Germany - SOMFY SYSTEMS Inc www.somfysystems.com SOMFY GmbH
www.somfy.de
Japan : SOMFY KK
www.somfy.co.jp