You are on page 1of 288

MAURICE LEBLANC

813
A DUPLA VIDA DE ARSNE LUPIN OS TRS CRIMES DE ARSNE LUPIN Traduo de Paulo Medeiros de Albuquerque
Ttulo original: 813 Claude Leblanc, 1975 Reviso: Nildon Ferreira Direitos adquiridos para lngua portuguesa pela EDITORA NOVA FRONTEIRA S.A. Rua Baro de Itambi, 28 Botafogo ZC-01 Tel: 266-7474 Endereo telegrfico: NEOFRONT Rio de Janeiro RJ FICHA CATALOGRFICA (Preparada pelo Centro de Catalogao-na-fonte do SINDICATO NACIONAL DOS EDITORES DE LIVROS, RJ) Leblanc, Maurice. "813": a dupla vida de Arsne Lupin, os trs crimes de Arsne Lupin; traduo de Paulo Medeiros de Albuquerque. Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1976. 356p. 21 cm (Arsne Lupin, 7) Do original francs: 813. 1. Romance francs. I. Ttulo. II. Srie.
76-0277

L4860

CDD - 843.0872 CDU - 840-312.4

813
Subiu rapidamente cadeira e tomou a corda com uma das mos. Por um instante ficou assim, imvel, no que hesitasse ou precisasse de coragem, mas era o instante supremo, o minuto que uma pessoa concede a si mesma antes do gesto fatal. Num movimento brusco, meteu a cabea no lao e puxou-o at apertar bem o pescoo. E, tombando a cadeira com os dois ps, saltou no vazio.

COLEO ARSNE LUPIN

Um assassino insidioso e frio, uma caixa de bano, uma acusao mentirosa. Crimes trgicos e misteriosos no param de acontecer e a sagrada Surte, a polcia francesa, no parece ser capaz de impedi-los. Arsne Lupin, o ladro delicado, que sente repugnncia pelo sangue e cujo nico crime sempre foi apoderar-se dos bens alheios, age novamente. Neste romance de Maurice Leblanc, a vtima Rudolf Kesselbach, o rei do diamante, que est de passagem por Paris. Arsne Lupin, o "ladro de casaca", acusado de homicdio, encabea a investigao policial para inocentar-se, procurando encontrar o verdadeiro assassino.

NDICE

PRIMEIRA PARTE - A DUPLA VIDA DE ARSNE

LUPIN

O MASSACRE
I
O senhor Kesselbach parou de repente na entrada da sala, segurou o brao de seu secretrio e murmurou com voz inquieta: Chapman, entraram aqui novamente. Ora vamos, senhor protestou o secretrio , o senhor acaba de abrir pessoalmente a porta do vestbulo, e enquanto almovamos no restaurante a chave no saiu do seu bolso. Chapman, entraram aqui novamente repetiu o Sr. Kesselbach. Apontou para uma maleta de viagem colocada sobre a lareira. Veja, a tem a prova. Esta maleta estava fechada. No est mais. Chapman objetou: O senhor tem certeza de que a fechou? Alm disso, essa maleta contm apenas pequenas coisas sem valor, simples objetos de toalete... Contm apenas isso porque retirei minha carteira antes de sair, por precauo... sem o qu... No, volto a afirmar, Chapman, entraram aqui enquanto almovamos. Na parede havia um telefone. Tirou o fone do gancho. Al... para o senhor Kesselbach... do apartamento 415... Isso mesmo, senhorita, quer fazer uma ligao com a chefatura de Polcia... Sim, a Sret*... Creio no ser preciso dar-lhe o nmero, no ? Bem... Obrigado... Aguardo no aparelho.
* Sret Polcia francesa. (A no ser as notas com expressa indicao do autor, todas as demais so do tradutor.)

Um minuto depois voltava a falar: Al? Al? Gostaria de falar com o senhor Lenormand, o chefe da Sret. da parte do senhor Kesselbach... Al, Certo. O chefe da Sret sabe do que se trata. Tenho autorizao dele prprio para telefonar-lhe... Ah! ele no est... Com quem tenho a honra de falar? Senhor Gourel? Inspetor de polcia... Tenho a impresso, Sr. Gourel, de que assistiu ontem minha entrevista com o Sr. Lenormand... Pois bem, senhor, o mesmo fato voltou a acontecer hoje. Penetraram no apartamento que ocupo. E se o senhor viesse agora, talvez pudesse descobrir alguns indcios... Daqui a uma hora ou duas? Perfeitamente. Bastar que o senhor procure o apartamento 415. Mais uma vez, muito obrigado! De passagem por Paris, Rudolf Kesselbach, o rei do diamante, como era chamado ou segundo outro apelido, "rei do Cabo" ** o multimilionrio

Rudolf Kesselbach (sua fortuna era avaliada em mais de cem milhes) ocupava h uma semana o apartamento 415 do quarto andar do Palace Hotel, composto de trs peas, as duas maiores direita, o salo e o quarto principal dando para a avenida, enquanto o terceiro, esquerda, do secretrio Chapman, dava para a rua de Jude.***
** Provncia do Cabo, na frica, cuja capital Cape Town, com importantes recursos minerais, destacando-se o diamante. *** Nomes de personagens e logradouros tero guardada a grafia original.

Alm deste quarto, cinco cmodos estavam reservados para Mme. Kesselbach, que devia deixar Monte-Carlo, onde se encontrava atualmente, para reunir-se ao marido assim que ele a chamasse. Durante alguns minutos Rudolf Kesselbach andou de um lado para outro, com ar preocupado. Era um homem de grande estatura, corado, ainda jovem, a quem uns olhos sonhadores, percebidos atravs de seus culos de aros de ouro, davam uma expresso de doura e timidez, contrastando com a testa quadrada e os fortes maxilares. Foi at a janela estava fechada. Alis, como poderia algum entrar por ali? O balco particular pertencente ao apartamento interrompia-se direita; esquerda, estava separado por um muro divisrio formado pelos balces dos edifcios da rua de Jude. Passou ao seu quarto: no havia qualquer comunicao com os cmodos vizinhos. Foi ao quarto de seu secretrio; a porta que dava para as cinco peas reservadas a Mme. Kesselbach estava fechada, trancada a chave. No estou entendendo nada, Chapman, pois j por diversas vezes constatei aqui coisas... vamos dizer, coisas estranhas, voc h de convir. Ontem foi a minha bengala que estava fora do lugar... Anteontem, tenho absoluta certeza de que mexeram nos meus papis... e no entanto no posso compreender como isso teria sido possvel! impossvel, senhor exclamou Chapman, cuja plcida figura de homem honesto no demonstrava nenhuma inquietao. No passam de simples suposies. O senhor no tem prova alguma... nem impresses... E alm do mais, de que maneira? No se pode entrar neste apartamento a no ser pelo vestbulo. Ora, o senhor mandou fazer uma chave especial no dia de sua chegada e apenas seu empregado, Edwards, possui uma cpia da mesma. O senhor no tem confiana nele? Claro! Est h dez anos a meu servio... Mas Edwards almoa ao mesmo tempo que ns, na mesma hora, o que um erro. De agora em diante ele s poder descer depois que retornarmos. Chapman ergueu levemente os ombros. Decididamente o "rei do Cabo" estava se tornando um tanto estranho com seus temores inexplicveis. Que

risco poderiam eles correr num hotel, sobretudo no guardando consigo ou perto de si nenhum valor, nenhuma grande soma em dinheiro? Ouviram abrir-se a porta do vestbulo. Era Edwards. Kesselbach chamou-o. Voc est de libr, Edwards? Ah, bem! No espero visitas hoje Edwards... ou melhor, sim, apenas uma visita, a do senhor Gourel. Voc ficar no vestbulo, vigiando a porta. Temos que trabalhar seriamente, o Sr. Chapman e eu. O trabalho srio durou alguns instantes, enquanto o Sr. Kesselbach examinava a correspondncia, lia trs ou quatro cartas, e ditava as respostas que deveriam ser dadas. Mas de repente Chapman, que esperava com a caneta na mo, percebeu que o Sr. Kesselbach pensava em algo bem distante da sua correspondncia. Tinha entre os dedos, e examinava com a maior ateno, um alfinete preto, encurvado como se fora um anzol. Chapman disse ele , veja s o que encontrei sobre a mesa. Evidentemente este alfinete curvo representa alguma coisa. Eis a uma prova, uma pea de convico. E voc agora no poder negar que entraram neste salo. Porque, bvio, este alfinete no chegou at aqui andando sozinho... Claro que no respondeu o secretrio , fui eu quem o trouxe. Como? Sim, um alfinete que uso para prender gravata ao colarinho. Tirei-o ontem noite e, enquanto o senhor lia, maquinalmente o torci. Kesselbach levantou-se encabulado, deu alguns passos pelo salo e parou: Sem dvida voc est achando graa, Chapman... e tem razo... No posso discutir, sei que sou, vamos dizer, excntrico, desde a ltima viagem que fiz ao Cabo. que... eis a... voc no sabe o que h de novo em minha vida... um projeto formidvel... uma coisa enorme... coisa que ainda vejo envolta na neblina do futuro, mas que comea a tomar forma... e que ser colossal... Ah! Chapman, voc nem pode imaginar. O dinheiro, o dinheiro pouco me importa, eu tenho... tenho at demais... Mas isso vai um pouco alm, o poder, a fora, a autoridade. Se a realidade estiver de acordo com o que espero, no serei mais apenas o "rei do Cabo", mas rei de outros reinados... Rudolf Kesselbach, filho do caldeireiro de Augsbourg, andar lado a lado com pessoas que at agora o tratam com desprezo... Ele ir mais longe ainda, Chapman, ser mais do que eles, esteja bem certo disso... e se alguma vez... Calou-se, olhou Chapman como se estivesse arrependido de haver falado demais; porm, ainda tomado de entusiasmo, concluiu:

Voc compreende, Chapman, as razes da minha inquietao... Tenho na cabea uma idia que vale muito... e existe algum que j suspeita disso... talvez at me espione, tenho quase certeza disso... "Uma campainha tocou. O telefone disse Chapman. Pegou o aparelho. Al?... Da parte de quem? Do coronel?... Ah! Pois bem, sou eu... Alguma novidade? Perfeito... Ento eu espero... Vir com seus homens? Perfeito... Al! No, no seremos incomodados, darei ordens nesse sentido... to grave assim...? Repito que a proibio ser formal... meu secretrio e meu empregado tomaro conta da porta e ningum entrar. Conhece bem o caminho, no? Portanto no perca um minuto sequer. Ps o fone no gancho e disse: Chapman, dois senhores viro aqui... Sim, dois senhores... Edwards far com que entrem... Mas... o senhor Gourel... o policial... Ele chegar mais tarde... dentro de uma hora... E alm disso no h problema, eles podem se encontrar. Portanto, diga a Edwards que v imediatamente portaria e previna a esse respeito. No estou para ningum... a no ser para dois senhores, o coronel e seu amigo, e para o Sr. Gourel. Faa com que anotem seus nomes. Chapman cumpriu a ordem. Quando voltou encontrou o Sr. Kesselbach segurando um envelope, ou melhor, uma pequena bolsa de marroquim preto, aparentemente vazia. Parecia hesitar sem saber o que fazer com ela. Iria guard-la no bolso ou coloc-la em outro lugar? Finalmente aproximou-se da lareira e jogou-a dentro de sua maleta de viagem: Terminemos a correspondncia, Chapman. Tenho ainda dez minutos. Ah! Uma carta de Mme. Kesselbach! Como voc esqueceu de chamar minha ateno, Chapman? No reconheceu a letra? No conseguia esconder a emoo que sentia ao tocar e contemplar esse papel em que sua mulher tocara, onde pusera um pouco de seu pensamento secreto. Aspirou o perfume e, abrindo-a, leu-a lentamente, baixinho, deixando escapar alguns fragmentos que eram ouvidos por Chapman. Um pouco cansada... no saio do quarto... eu me aborreo... Quando poderei reencontr-lo? Um telegrama seu seria bem-vindo... Voc telegrafou esta manh, Chapman? Assim Mme. Kesselbach poder estar aqui amanh, quarta-feira. Parecia feliz, como se o peso dos seus negcios de sbito se aliviasse, livrando-o de qualquer inquietao. Esfregou as mos e respirou profundamente, como um homem forte, certo de vencer, como um homem feliz que tinha no apenas a felicidade mas tambm o poder para defend-la. Esto batendo, Chapman. Tocaram a campainha no vestbulo. V

atender. Mas Edwards entrou e disse: Dois homens perguntam pelo senhor. So as pessoas... Eu sei. Esto no vestbulo? Esto, senhor. Feche a porta do vestbulo e no abra mais... salvo ao Sr. Gourel, brigadeiro da Sret. Voc, Chapman, v buscar esses senhores e diga-lhes que quero falar primeiro ao coronel, ao coronel sozinho. Edwards e Chapman saram fechando a porta atrs de si. Rudolf Kesselbach dirigiu-se para a janela e apoiou a testa na vidraa. Na rua, bem abaixo de si, os carros e automveis rolavam em vias paralelas, marcando a linha dupla das caladas. Um claro sol de primavera fazia brilhar os metais e os vernizes. As rvores comeavam a cobrir-se de verde e os botes de castanheiros abriam suas pequenas ptalas. Que diabo estar fazendo Chapman? murmurou Kesselbach. Pelo tempo que esto parlamentando!... Apanhou um cigarro em cima da mesa, acendeu-o, tirou algumas baforadas. Um grito abafado escapou-lhe. Perto dele, de p, estava um homem a quem no conhecia. Recuou um passo. Quem o senhor? O homem um indivduo corretamente vestido, elegante, de cabelos e bigodes negros, olhar duro , o homem deu uma risadinha de escrnio: Quem sou eu? Ora, o coronel!... No, no aquele a quem chamo assim, aquele que me escreve assinando-se assim, convencionalmente... no o senhor. Sim... sim... o outro no passa de... Mas vejamos, meu caro senhor, tudo isso no tem a menor importncia. O essencial que eu seja eu. E eu, juro que o sou. Mas, afinal, senhor, qual o seu nome? Coronel, at nova ordem... Um medo crescente invadia o Sr. Kesselbach. Quem era esse homem? O que desejava ele? Chamou: Chapman! Que idia ridcula essa de chamar algum! No lhe basta a minha companhia? Chapman! repetiu Kesselbach. Chapman! Edwards! Chapman! Edwards! chamou por sua vez o desconhecido. O que fazem vocs, meus amigos? Ser que no ouviram que esto sendo chamados? Senhor, eu vos peo, vos ordeno, deixe-me passar.

Mas meu caro senhor, quem vos impede? Afastou-se polidamente; o Sr. Kesselbach avanou para a porta aberta, outro homem apontava-lhe um revlver. Balbuciou: Edwards... Chap... No concluiu. Percebeu num canto do vestbulo, estendidos no cho, lado a lado, amarrados e amordaados, o secretrio e o empregado. O senhor Kesselbach, apesar de sua natureza inquieta e impressionvel, era corajoso, e o sentimento da existncia de um perigo real em lugar de abat-lo trouxe-lhe de volta toda a sua energia. Lentamente, simulando ainda surpresa e medo, recuou em direo lareira e apoiou-se na parede. Seu dedo buscava a campainha eltrica. Encontrou-a e apertou-a demoradamente. E ento? disse o desconhecido. Sem responder, o Sr. Kesselbach continuava a apertar a campainha. E ento? Espera que venha algum, que todo o hotel esteja em polvorosa porque est apertando este boto?... Mas meu pobre senhor, olhe para trs e veja que o fio foi cortado. Kesselbach voltou-se rapidamente, como se quisesse certificar-se, mas com um movimento ligeiro apanhou a bolsa de viagem e mergulhou a mo, tirando um revlver que apontou para o homem, puxando o gatilho. Ora vejam! disse este. Agora usa como munio ar e silncio? Uma segunda vez o co bateu em branco e ainda uma terceira. Nenhuma detonao se fez ouvir. S mais trs vezes "rei do Cabo". S ficarei realmente contente com seis balas no corpo. Como! Desiste? uma pena... pois o carto de visitas prometia muito mais... Segurou uma cadeira pelo encosto, virou-a e sentou-se a cavaleiro; apontando uma poltrona ao Sr. Kesselbach, disse: Faa o favor de sentar-se, meu caro senhor, e fique vontade, como se estivesse em sua prpria casa. Um cigarro? Para mim no. Prefiro charutos. Sobre a mesa havia uma caixa. Escolheu um Upman1 claro, acendeu-o e inclinou-se:
1

Famosa marca de charutos.

Obrigado. Este charuto delicioso... E agora, se assim o desejar, podemos conversar, no? Rudolf Kesselbach estava estupefato... Quem era esse estranho personagem? Ao v-lo agora, to tranqilo e falador, tambm ele pouco a pouco se acalmava e comeava a crer que poderia sair daquilo sem sofrer violncia ou brutalidade. Tirou do bolso uma carteira, abriu-a, exibiu um respeitvel punhado de notas, e perguntou:

Quanto? O outro olhou-o com ar espantado, como se custasse a compreender. Por fim, depois de certo tempo, chamou: Marco! O homem que apontara o revlver adiantou-se. Marco, o cavalheiro teve a gentileza de oferecer estas bagatelas, estes trocados, para voc comprar algo para sua amiga. Aceite, Marco. Sempre apontando o revlver com a mo direita, Marco estendeu a esquerda, apanhou as notas e retirou-se. J que essa questo est resolvida de acordo com o seu desejo, vamos agora ao motivo de minha visita. Serei o mais breve e preciso possvel. Quero duas coisas: uma pequena bolsa de marroquim preto que geralmente o senhor carrega consigo; depois um pequeno cofre de bano que ainda ontem se encontrava nesta mala de viagem. Portanto, procedamos por ordem: a bolsa de marroquim? Queimei-a. O desconhecido franziu as sobrancelhas. Parecia estar se lembrando de outros tempos, quando existiam meios mais persuasivos de obrigar a falar aqueles que teimavam em se manter calados. V l. Depois veremos. E o cofre de bano? Queimei-o tambm. Ah! respondeu ele. Est tentando se divertir a minha custa, meu caro senhor. Torceu-lhe o brao firmemente. Ontem, Rudolf Kesselbach, ontem o senhor entrou no Crdit Lyonnais, no Boulevard des Italiens, procurando disfarar um embrulho sob seu capote. Alugou um cofre-forte. Sejamos mais precisos: o cofre de nmero 16, trao 9. Depois de ter assinado e pago, desceu ao subsolo e, quando retornou, no mais estava com o pacote escondido. No exato? Absolutamente. Assim, o cofre e a bolsa esto no Crdit Lyonnais? No. D-me a chave do cofre. No. Marco! Marco apareceu rapidamente. V em frente, Marco, o n qudruplo. Antes mesmo de poder se colocar na defensiva, Rudolf Kesselbach foi amarrado de tal forma por um, conjunto de cordas, que a qualquer movimento que fizesse ao se debater se machucava. Seus braos foram imobilizados nas costas, o busto amarrado poltrona, e as pernas em faixas,

como se fossem as pernas de uma mmia. Procure, Marco. Marco procurou. Dois minutos depois entregava a seu chefe uma pequena chave niquelada, com os nmeros 16 e 9. Perfeito. Nada quanto bolsa de marroquim? Nada, patro. Ela est no cofre. Senhor Kesselbach, quer me informar o segredo do cofre? No. O senhor recusa? Recuso. Marco? Patro? Encoste o cano do seu revlver na cabea do cavalheiro. Pronto. Ponha o dedo no gatilho. Pronto. Pois bem, meu velho Kesselbach, est agora decidido a falar? No. Tem apenas dez segundos, nem um segundo a mais. Marco? Patro? Dentro de dez segundos voc far saltar o crebro do cavalheiro. Entendido. Kesselbach, vou contar: um, dois, trs, quatro, cinco, seis... Rudolf Kesselbach fez um sinal. Quer falar? Quero. J era tempo. Agora, vamos tratar do segredo... a palavra da fechadura?... Dolor. Dolor... Dor... Mme. Kesselbach no se chama Dolores? Meu caro Marco, v fazer o que j foi combinado... No quero nada de errado, hein? Recapitulemos... voc vai encontrar Jerme onde voc j sabe, entregar a ele a chave e dir o segredo do cofre: Dolor. Iro juntos ao Crdit Lyonnais. Jerme entrar sozinho, assinar o registro de identidade, descer ao poro e apanhar tudo que se encontre no cofre. Compreendido? Compreendo, patro. Mas se por acaso o cofre no se abrir, se a palavra "Dolor"... Cale-se, Marco. Ao sair do Crdit Lyonnais, voc deixar Jerme e voltar para casa, de onde me telefonar dando o resultado da operao. Se porventura a palavra. "Dolor" no abrir o cofre, teremos nosso amigo

Kesselbach e eu uma pequena conversa particular. Est certo, Kesselbach, de no ter se enganado? Estou. que dessa forma evitaria uma busca intil. Em todo caso, o que veremos. V, Marco. Mas o senhor, patro? Eu, eu fico. Oh, no tenha receio. Nunca corri um risco to pequeno. No mesmo assim, Kesselbach, as ordens no foram terminantes? Sim. Diabo, voc est dizendo isso de forma um tanto apressada. Ser que est querendo ganhar tempo? Nesse caso, eu serei preso numa armadilha, como um idiota?... Refletiu, olhou seu prisioneiro e concluiu: No, no possvel... Acredito que no seremos mesmo incomodados... Mal acabara de dizer esta ltima palavra, quando* a campainha do vestbulo soou. Com a mo, tapou violentamente a boca de Rudolf Kesselbach. Ah! Velha raposa, esperava algum! Os olhos do cativo brilharam de esperana. Ouviram sua risada por baixo da mo que o sufocava. O homem tremia de raiva. Cale-se, caso contrrio eu o estrangulo. Vamos, Marco, amordace-o rapidamente... Bem. Tocaram novamente. Ele gritou como se fosse Rudolf Kesselbach e Edwards estivesse l fora: Abra logo, Edwards. Depois passou discretamente para o vestbulo e, meia-voz, apontando o secretrio e o empregado, disse: Marco, ajude-me a lev-los para o quarto... l... de maneira que no possam ser vistos. Levantou o secretrio; Marco levou o empregado. Tudo bem, volte ao salo. Seguiu-o, passando novamente pelo vestbulo e ao mesmo tempo falando bem alto, em tom de espanto: Mas o empregado no est aqui, senhor Kesselbach... No, no se incomode... termine sua carta... Eu mesmo atenderei. Tranqilamente abriu a porta de entrada. Senhor Kesselbach? perguntaram-lhe. Encontrou sua frente um verdadeiro colosso, um gigante de rosto largo, alegre, olhos vivos, balanando-se de um lado para outro sobre os ps,

torcendo nas mos a aba do chapu. Respondeu: Perfeitamente, aqui. A quem devo anunciar? O Senhor Kesselbach telefonou-me... ele est minha espera... Ah! o senhor... vou preveni-lo... quer esperar um minuto? O senhor Kesselbach vai receb-lo. Teve a audcia de deixar o visitante na soleira da porta do vestbulo, de um ponto de onde ele poderia, pela porta aberta, ver uma boa parte do salo. E lentamente, sem se voltar uma vez sequer, entrou, reuniu-se a seu cmplice ao lado do senhor Kesselbach, e sussurrou-lhe. Estamos em maus lenis... Trata-se do senhor Gourel, da Sret. Marco empunhou a faca. O outro deteve-lhe o brao. Nada de asneiras, hein! Tenho uma idia. Mas pelo amor de Deus, procure entender-me bem, Marco, e depois fale por sua vez... Fale como se fosse Kesselbach... Entendeu bem, Marco, voc Kesselbach. Ele se exprimia com tanto sangue-frio e autoridade, to forte, que Marco compreendeu, sem maiores explicaes, que deveria representar o papel de Kesselbach, e pronunciou de maneira a ser ouvido: Desculpe-me, meu caro. Diga ao senhor Gourel que sinto-me desolado, mas tenho muito o que fazer, e urgentemente... Eu o receberei amanh s nove horas, sim, exatamente s nove horas. Est bem sussurrou o outro , no se mexa da. Voltou ao vestbulo. Gourel o esperava. Disse-lhe: O senhor Kesselbach pede-lhe desculpas. Est acabando um trabalho importante. Seria possvel que o senhor viesse amanh pela manh, s nove horas? Houve um instante de silncio. Gourel parecia surpreso e vagamente inquieto. Com a mo dentro do bolso, o homem fechou o punho. Um gesto equvoco e atacaria. Finalmente Gourel disse: Seja... Amanh s nove horas... mas apesar de tudo... Pois bem, est certo, s nove horas estarei aqui. Recolocando o chapu na cabea, afastou-se pelos corredores do hotel. Marco, no salo, deu uma gargalhada: Esta foi boa, patro. Ah! Como o senhor conseguiu engan-lo! Agora voc, Marco, trate de fazer a sua parte. Veja que ele saia do hotel e v encontrar Jerme como est combinado... e telefone. Marco saiu rapidamente. O homem ento apanhou de sobre a lareira uma garrafa, encheu um grande copo com gua e virou-se de uma vez; depois molhou seu leno, banhou a testa coberta de suor, sentou-se ao lado do seu prisioneiro, e disselhe com uma afetada gentileza:

Creio que agora, senhor Kesselbach, necessrio que eu tenha a honra de apresentar-me. E tirando do bolso um carto de visitas, disse: Arsne Lupin, ladro gentil-homem.

II
Kesselbach pareceu ficar agradavelmente surpreendido ao ouvir o nome do clebre aventureiro. Lupin no deixou de perceber o fato e comentou: Ah! Ah! meu caro senhor, vejo que est respirando satisfeito! Arsne Lupin um ladro delicado, que sente repugnncia pelo sangue, cujo nico crime sempre foi apoderar-se dos bens dos outros... um pequeno pecado, e o senhor no acredita que ele v agora ferir a sua conscincia com um assassinato. De acordo... Mas esta atitude no ser intil? Temos tudo aqui e neste momento eu vos garanto que no estou brincando. Vamos, meu amigo. Aproximou sua cadeira da poltrona, afrouxou a mordaa de seu prisioneiro e foi claro: Senhor Kesselbach, desde o dia de sua chegada em Paris, o senhor entrou em contato com o Sr. Barbareux, diretor de uma agncia de informaes confidenciais, e como o senhor agia independentemente do seu secretrio Chapman, Barbareux, quando se comunicava com o senhor por carta ou telefone, usava o nome de "coronel". Apresso-me a garantir-lhe que Barbareux um homem da maior honestidade. Mas eu tenho a sorte de ter, entre os seus empregados, um dos meus melhores amigos. Foi assim que soube dos seus contatos com Barbareux e foi assim que tive ocasio de me ocupar do senhor, e, graas a algumas chaves falsas, fazer-lhe algumas visitas domiciliares... durante as quais, infelizmente, no pude encontrar o que procurava. Baixou a cabea e com os olhos nos de seu prisioneiro, examinando-o em busca de um pensamento secreto, disse: Senhor Kesselbach, o senhor encarregou Barbareux de descobrir na ral de Paris um homem que usa, ou que usou, o nome de Pierre Leduc, e cuja descrio resumida a seguinte: altura um metro e setenta e cinco, louro, com bigode. Sinal particular: devido a um ferimento, a extremidade do seu dedo mnimo da mo esquerda teve que ser amputada. Alm disso, tem uma cicatriz quase invisvel na face direita. Parece que o senhor julga muito importante a descoberta desse homem, uma importncia enorme, que chega a dar a impresso que ela lhe trar grandes e considerveis vantagens. Quem esse homem? No sei.

A resposta foi categrica, firme. Saberia ele ou no? Pouco importava. O essencial que ele, ao que tudo indicava, estava decididamente disposto a no falar. Seja disse seu adversrio , mas tem sobre ele informaes mais detalhadas do que as prestadas a Barbareux? Nenhuma. Est mentindo, senhor Kesselbach. Por duas vezes, diante de Barbareux, consultou papis guardados em sua bolsa de marroquim. Certo. E essa bolsa? Queimada. Lupin tremeu de raiva. Evidentemente a idia da tortura e das facilidades que ela traria passou por sua cabea. Queimada?... mas o cofre... confesse... confesse de uma vez que ele se encontra no Crdit Lyonnais? Est. E o que contm ele? Os duzentos mais belos diamantes de minha coleo particular. Tal informao pareceu no aborrecer o aventureiro. Ah! Ah! os duzentos mais belos diamantes! Mas diga-me, devem representar uma verdadeira fortuna... Sim, sorri de uma coisa dessas... Para voc uma bagatela. O seu segredo vale muito mais do que isso... Para voc, sim, mas para mim?... Apanhou um charuto, riscou um fsforo que deixou apagar-se maquinalmente e ficou algum tempo pensativo, imvel. Os minutos passavam. Ps-se a rir. Espera que a minha expedio falhe e que no consigam abrir o cofre? possvel, meu velho. Mas nesse caso ter que me pagar esse aborrecimento. No vim at aqui apenas para admirar sua bela figura sentada numa poltrona... Os diamantes, j que eles existem... Ou, em caso contrrio, a bolsinha de marroquim... Eis a o dilema... Consultou seu relgio. Uma meia hora... Bolas!... O destino est dificultando as coisas... Mas no zombe, senhor Kesselbach. Tem a minha palavra de honra que no permitirei que nada acontea... Finalmente! Soara a campainha do telefone. Lupin rapidamente apanhou o "fone e, mudando a voz, imitou a entonao rude do prisioneiro: Sim, sou eu, Rudolf Kesselbach... Ah! est bem, senhorita, pode completar a ligao... voc, Marco?... Perfeito... Foi tudo certo?... Ainda bem... Nenhum embarao?... Cumprimentos, garoto... Ento, o que apanharam? O cofre de bano... Nada mais? Nenhum papel? Est bem!... E

no cofre?... So belos esses diamantes?... Perfeito... perfeito... Um minuto, Marco, deixe-me pensar... tudo isso... Espere um pouco no aparelho... Voltou-se: Senhor Kesselbach, quer muito a seus diamantes? Quero. Quer compr-los de mim? Talvez. Por quanto? Quinhentos mil? Quinhentos mil... certo... H somente uma dvida... Como faremos a venda? Um cheque? No, pois ou eu serei enganado ou ento o enganarei... Escute, depois de amanh passe pelo Crdit Lyonnais, tire os quinhentos mil e v passear no Bois, perto de Auteil... Eu terei os diamantes... numa sacola mais prtico, o cofre chama a ateno... No... no... o cofre tambm... eu quero tudo... Ah! disse Lupin dando uma sonora gargalhada caiu no meu golpe... Os diamantes pouca importncia tm... pois haver outros para substitu-los... Mas quanto ao cofre, no pode deixar de lado... Pois bem, ter o cofre... palavra de Lupin... amanh de manh, pelo correio! Retomou o telefone. Marco, voc est com o cofre? O que tem ele de especial? De bano, incrustado de marfim... sim, eu conheo isso, estilo japons... No tem nenhuma marca? Ah! uma pequena etiqueta redonda, debruada de azul, com um nmero... sim, uma indicao comercial sem importncia. E a parte de baixo do cofre grossa? No? ento voc acha que no possvel que tenha um fundo falso... Diga-me, Marco, faa um exame cuidadoso nas incrustaes de marfim em cima, ou melhor, na tampa. Exultou e disse alegremente: A tampa! No , Marco? Kesselbach piscou os olhos... Estamos chegando perto!... Ah! meu caro Kesselbach, no viu que eu o observava, seu desastrado! Voltando a falar com Marco: E ento, que me diz? Um espelho no interior da tampa? Esse espelho no corre?... Tem algumas ranhuras? No... pois bem, quebre-o... Sim, estou mandando que o quebre... No h nenhuma razo para existncia desse espelho a... Ele foi colocado de propsito. Impacientou-se: Mas imbecil, no se meta no que no lhe interessa... Basta que obedea... Devia ter ouvido o rudo que Marco fazia do outro lado da linha quebrando o espelho, pois exclamou triunfalmente:

Eu no lhe dizia, senhor Kesselbach, que a caada seria boa?... Al? Est pronto? E ento?... Uma carta? Vitria! Todos os melhores diamantes do Cabo e mais os segredos do grande homem! Soltou o outro fone do gancho e colocou os dois nos ouvidos, continuando: Leia, Marco, leia com calma... primeiro o envelope... Bem... agora, repita. Ele mesmo ia repetindo: "Cpia da carta existente na sacola de marroquim preto." E que mais? Rasgue o envelope, Marco. Tenho sua permisso, senhor Kesselbach? Sei que o que estou fazendo no muito correto, mas afinal de contas... Prossiga, Marco, o senhor Kesselbach j autorizou. Est pronto? Ento leia. Escutou e depois zombou: Caramba! At que no assim to brilhante. Vamos resumir. Uma simples folha de papel dobrada em quatro, com as pregas parecendo coisa bem recente... Bem... No alto, direita dessa folha, as palavras: um metro e setenta e cinco, dedo mnimo esquerdo amputado, etc. Sim, a descrio do senhor Pierre Leduc. A letra de Kesselbach, no ?... Pois bem... E no meio da folha, em letras de imprensa maisculas:
APOON

Marco, meu pequeno, deixe o papel de lado, no toque nem no cofre nem nos diamantes. Dentro de dez minutos terei acabado com o meu bom homem. Daqui a vinte minutos estarei consigo... Ah! a propsito, mandou o automvel de volta? Perfeito. At j. Desligou o aparelho, passou para o vestbulo, pelo quarto, assegurou-se de que o secretrio e o empregado no haviam se libertado dos seus ns e ao mesmo tempo no corriam perigo de ficarem sufocados com as mordaas, e voltou ao prisioneiro. Tinha uma expresso resoluta, implacvel. Vamos deixar de brincadeiras, Kesselbach. Se no falar, pior para voc. Est decidido? A qu? No faa asneiras. Diga o que sabe. Eu no sei nada. Mente. O que significa a palavra "Apoon"? Se eu soubesse no a teria escrito. V l, mas ela se refere a qu? De onde a copiou? De onde veio ela? Kesselbach no respondeu. Lupin prosseguiu, mais nervoso, mais brusco: Escute, Kesselbach, vou lhe fazer uma proposta. To rico ou to importante quanto voc seja, no existe entre ns muita diferena. O filho do

caldeireiro de Augsbourg e Arsne Lupin, prncipe dos ladres, podem entrar num acordo se,m qualquer desmerecimento para um ou para o outro. Eu roubo residncias; voc rouba na Bolsa. No fundo, tudo a mesma coisa. Portanto, Kesselbach, vamos nos associar neste negcio. Preciso de voc, pois no sei bem do que se trata. Voc precisa de mim porque sozinho no far nada, j que Barbareux um palerma. Eu, eu sou Lupin. Est de acordo? Silncio. Lupin insistiu com a voz um pouco trmula: Responda, Kesselbach, est de acordo? Se estiver, em quarenta e oito horas eu encontrarei Pierre Leduc. Porque a ele que voc procura, no? esse o negcio? Por que o procura? Que sabe sobre ele? Quero saber. Subitamente acalmou-se, ps a mo no ombro do alemo e disse secamente: Uma palavra apenas. Sim... ou no? No. Ele tirou, de um bolsinho de Kesselbach um magnfico cronmetro de ouro e colocou-o sobre os joelhos do prisioneiro. Desabotoou o colete de Kesselbach, abriu a camisa, ps o peito a descoberto e, tomando um estilete de ao de cabo dourado que se achava perto dele, sobre a mesa, colocou a ponta no local onde as batidas do corao faziam palpitar a carne nua. Pela ltima vez? No. Senhor Kesselbach, faltam oito minutos para as trs horas. Se dentro de oito minutos no tiver respondido, o senhor estar morto.

III
Na manh do dia seguinte, exatamente na hora que lhe fora marcada, o brigadeiro Gourel apresentou-se no Palace Hotel. Sem parar e no dando importncia ao elevador, subiu as escadas. No quarto andar virou direita, seguiu pelo corredor, e foi tocar na porta do n^ 415. No ouvindo nenhum rudo, tocou novamente. Depois de tentar inutilmente uma meia dzia de vezes, dirigiu-se para o escritrio do andar. A encontrou um encarregado. O senhor Kesselbach no est? J bati umas dez vezes em sua porta. Parece-me que o senhor Kesselbach no dormiu em seu quarto. No o vemos desde a tarde de ontem. Mas seu empregado, seu secretrio? Tambm no foram vistos. Ento eles tambm no dormiram no Hotel?

Provavelmente. Provavelmente! Mas o senhor deveria ter certeza do que est dizendo. Por qu? O senhor Kesselbach aqui no est propriamente no hotel e sim em seu apartamento particular. Seu atendimento no feito por ns e sim por seu prprio empregado, e no sabemos nada do que se passa em seu apartamento. Tem razo. ,. tem razo... Gourel parecia estar bastante embaraado. Viera com ordens formais, numa determinada misso limitada at onde sua inteligncia poderia agir. Fora desses limites, no sabia bem como deveria proceder. Se o chefe estivesse aqui... murmurou. Se o chefe estivesse aqui... Mostrou seus documentos, identificando-se. Depois perguntou como se fosse casualmente: Ento vocs no os viram voltar? No. Mas viram quando saram? Tambm no. Nesse caso, como sabem que eles saram? Por um senhor que esteve ontem tarde no 415. Um senhor de bigodes escuros? . Encontrei-o mais ou menos s trs horas, quando saa. Ele preveniu-me: "Os moradores do 415 acabaram de sair. O senhor Kesselbach dormir esta noite em Versalhes, em Rservoirs, para onde dever ser enviada sua correspondncia. Mas quem era esse senhor? Com que direito ele falava? No sei dizer. Gourel estava inquieto. Tudo aquilo parecia-lhe muito bizarro. Voc tem a chave? No. O senhor Kesselbach, ao chegar, mandou fazer chaves especiais. Vamos ver. Gourel tocou de novo a campainha, furiosamente. Nada. J se dispunha a afastar-se quando de repente abaixou-se e colou o ouvido no buraco da fechadura da porta. Escute... parece... sim... est bem ntido... queixas... gemidos... Deu um soco na porta. Mas senhor, no tem o direito... No tenho direito! Bateu fortemente diversas vezes mas to sem resultado que logo desistiu. Rpido, rpido, chame um serralheiro. Um dos garons do hotel afastou-se correndo. Gourel andava de um lado

para outro, barulhento e indeciso. Os empregados de outros andares formavam pequenos grupos. Chegava gente da recepo e da direo. Gourel exclamou: Mas por que no podemos entrar pelos apartamentos vizinhos? Eles no se comunicam com este? Sim, mas as portas de comunicao so sempre aferrolhadas de ambos os lados. Ento telefonarei Sret disse Gourel, para quem apenas seu chefe poderia tir-lo daquela enrascada. Est certo, se preferem assim respondeu ele com o tom de voz de uma pessoa para quem aquela formalidade bem pouco interessasse. Quando regressou do telefone, o serralheiro acabava de experimentar suas chaves. A ltima abriu a fechadura. Gourel entrou rapidamente. Correu logo para o lugar de onde provinham os gemidos e encontrou os dois -corpos, do secretrio Chapman e do empregado Edwards. Um deles, Chapman, conseguira alargar um pouco a sua mordaa e fazia pequenos rudos abafados, O outro parecia dormir. Libertaram ambos. Gourel inquietava-se: E o senhor Kesselbach? Passou para o salo. O senhor Kesselbach estava amarrado ao encosto de uma poltrona, perto da mesa. Tinha a cabea inclinada sobre o peito. Est desmaiado disse Gourel aproximando-se dele. O esforo deve ter sido demasiado e psrdeu a conscincia. Cortou rapidamente as cordas que amarravam seu busto. Como um fardo, este caiu para a frente. Gourel segurou-o e recuou, soltando um grito de susto: Mas ele est morto! Apalpem... as mos esto geladas, e olhem s seus olhos. Algum aventou: Uma congesto, sem dvida... ou uma ruptura de aneurisma. Realmente no h marcas de ferimentos... um caso de morte natural. Estenderam o cadver no sof e abriram suas roupas. Mas de repente, na camisa branca, apareceram manchas vermelhas e, logo que ela foi aberta, notaram que bem por cima do corao o peito estava marcado por um pequeno ferimento, de onde o sangue flua num pequeno filete. E sobre a camisa, preso por um alfinete, estava um carto de visitas. Gourel debruou-se. Era um carto de Arsne Lupin, tambm manchado de sangue. Gourel levantou-se e em tom autoritrio disse: Um crime!... Arsne Lupin!... Saiam... saiam todos... Que no fique ningum neste salo nem no quarto.. Levem esse senhores para outro

lugar!... Saiam todos... E no toquem em nada... O chefe no demora a chegar!

IV
Arsne Lupin! Gourel repetia estas duas palavras fatdicas, absolutamente petrificado. Elas ecoavam em seu esprito como um dobre de finados. Arsne Lupin! O rei dos bandidos! O aventureiro supremo! Mas vejamos, seria mesmo possvel? No, no murmurava ele no possvel, pois ele est morto! Bem, vamos ver... estaria ele realmente morto? Arsne Lupin! De p, junto ao cadver, permanecia atnito, atordoado, virando e revirando o carto entre as mos, com um certo receio, como se acabasse de ver um fantasma. Arsne Lupin! Que deveria fazer? Agir? Enfrentar a batalha com seus prprios recursos?... No, no... era melhor no agir... Os erros seriam inevitveis se aceitasse o desafio de um adversrio de tal porte. E alm disso, o chefe no iria chegar? O chefe no demora a chegar! Toda a psicologia de Gourel se resumia nessa pequena frase. Hbil e perseverante, cheio de experincia e coragem, com uma fora herclea, ele era desses que s tomam iniciativas quando so dirigidos e s cumprem bem os seus deveres quando comandados. Quanto se agravara essa falta de iniciativa desde que o senhor Lenormand assumira o lugar do senhor Dudouis na chefia da Sret! O senhor Lenormand era realmente um chefe! Com ele sempre se estava seguro de estar no bom caminho. To seguro que Gourel logo parava se o impulso dado pelo novo chefe no se fazia mais presente. Mas o chefe no demoraria a chegar! Em seu relgio, Gourel calculou a hora exata da chegada. Tomara que o comissrio de polcia no chegasse antes e que o juiz de instruo com toda certeza j designado ou o mdico legista no viessem fazer inoportunas constataes antes de o chefe ter tido tempo de fixar em seu esprito os pontos essenciais do caso! E ento, Gourel, com que est sonhando? Chefe! Lenormand era um homem ainda jovem, se se levasse em conta a expresso do seu rosto, os olhos que brilhavam atravs das lentes dos culos; mas era quase um velho se se notasse o corpo curvado, a pele seca e amarelada como uma vela de cera, a barba e os cabelos grisalhos, toda sua aparncia abatida, hesitante, doentia.

Passara penosamente sua vida nas colnias como comissrio do governo, nos postos mais perigosos. Com isso, contrara febres, uma energia indomvel, apesar da fragilidade fsica, o hbito de viver s, falar pouco e agir em silncio, uma certa misantropia e, subitamente, ao chegar aos cinqenta e cinco anos, depois do famoso caso dos trs espanhis de Biskra, a grande, a justa notoriedade. Reparava-se ento a injustia e logo a seguir ele era nomeado para Bordeaux, depois para subchefe em Paris, e, finalmente, com a morte do senhor Dudouis, para chefe da Sret. E em cada um desses lugares mostrara uma inventiva to curiosa em seus processos, tantos expedientes, qualidades to novas, to originais, sobretudo quando alcanava resultados to precisos, na conduo dos quatro ou cinco ltimos escndalos que apaixonaram a opinio pblica, que fizeram com que se colocasse seu nome ao lado dos mais famosos policiais. Gourel no tinha dvida. Favorito do chefe, que o apreciava por sua candura e passiva obedincia, punha o senhor Lenormand acima de tudo e de todos. Era o dolo, o deus que nunca se engana. Lenormand estava nesse dia excessivamente cansado. Sentou-se fatigado, separou as abas da sobrecasaca famosa por seu feitio fora de moda e por sua cor oliva, desatou o leno do pescoo, echarpe marrom igualmente famosa, e murmurou: Fale. Gourel contou tudo que vira e tudo que pudera apurar, e fez um relato sumrio e objetivo como seu chefe habituara todos a fazer. Mas quando apresentou o carto de visitas de Lupin, o senhor Lenormand sobressaltou-se. Lupin! exclamou. Sim, Lupin voltando tona, esse animal. Tanto melhor, tanto melhor disse Lenormand depois de refletir um instante. Evidentemente, tanto melhor repetiu Gourel que gostava de comentar as raras palavras de um superior que era tido e havido como to pouco falante , tanto melhor porque o senhor finalmente ir enfrentar um adversrio digno de si... E Lupin encontrar pela frente um mestre... Lupin no existiria... Lupin... D uma busca ordenou o senhor Lenormand cortando a palavra a seu subordinado. Parecia a ordem de um caador a seu co de caa. E foi exatamente como se fora um co de caa, vivo, inteligente, furo, que Gourel iniciou busca sob o olhar de seu chefe. Com a ponta da bengala o senhor Lenormand

mostrava um determinado canto, uma cadeira, como se apontava uma moita de vegetao, com uma conscincia minuciosa. Nada concluiu o brigadeiro. Nada para voc resmungou o Sr. Lenormand. Era o que eu queria dizer... Sei que para o senhor h certas coisas que falam como se fossem pessoas, verdadeiras testemunhas. O que no impede que tenhamos um crime bem arquitetado ao gosto do Sr. Lupin. O primeiro observou o senhor Lenormand. Com efeito, o primeiro... Mas era inevitvel. No se leva uma vida assim, sem que um dia, forado pelas circunstncias, no se seja obrigado a cometer um crime de morte. O senhor Kesselbach deve ter tentado reagir... No, uma vez que ele estava fortemente amarrado. De fato confessou Gourel desconcertado , o que muito curioso... Por que matar um adversrio que no pode reagir?... Mas no importa, se eu o tivesse apanhado ontem, quando nos encontramos frente a frente na entrada do vestbulo... Lenormand passara para o balco. Depois visitou o quarto do senhor Kesselbach, direita, e verificou os ferrolhos das janelas e das portas. As janelas destas duas peas estavam fechadas quando entrei aqui afirmou Gourel. Trancadas ou apenas encostadas? Ningum tocou nelas. Ora, se elas agora esto fechadas, chefe... Um rudo de vozes trouxe-os de volta ao salo. A encontraram o mdico legista que comeava a fazer o exame no cadver e o senhor Formerie, juiz de instruo. Formerie exclamou: Arsne Lupin! Finalmente, estou feliz com o bem-vindo acaso que me colocou frente a frente com esse bandido! O fanfarro ver que sou feito de outra madeira!... E desta feita, trata-se de um assassino!... Agora somos ns dois, mestre Lupin! Formerie no esquecera a estranha aventura da princesa de Lamballe* e a maneira admirvel como Lupin o enganara, alguns anos antes. O caso ficara clebre nos anais do Palcio da Justia. Ainda provocava risos e o juiz guardava, com toda razo, no s uma raiva surda como tambm o desejo de uma desforra brilhante.
*

Pea teatral Arsne Lupin. (N. do A.)

O assassinato est bvio afirmou ele com seu ar mais convincente , e o mvel ser fcil de descobrirmos. Vamos, tudo vai bem... Senhor Lenormand, eu o cumprimento... e estou encantado... Formerie no estava de forma alguma encantado. A presena do Sr. Lenormand agradava-lhe muito pouco, uma vez que o chefe da Sret nunca

escondera o desprezo que nutria por ele. Entretanto levantou-se e sempre em tom solene disse: Ento, doutor, julga que a morte tenha ocorrido h umas doze horas, mais ou menos, talvez um pouco mais?... o que me parece... estamos portanto de acordo... E o instrumento do crime? Uma faca ou punhal de lmina muito fina, senhor juiz de instruo respondeu o mdico. Veja. limparam a lmina no prprio leno do morto... Tem razo... tem razo... a marca est bem visvel... E agora vamos interrogar o secretrio e o empregado de Kesselbach. No tenho a menor dvida de que o interrogatrio dos dois trar alguma luz ao caso... Chapman, levado para seu prprio quarto, esquerda do salo, assim como Edwards, j estava refeito de sua aventura, e exps detalhadamente os acontecimentos da vspera, a inquietao do senhor Kesselbach, a visita anunciada do pretenso coronel, e finalmente contou a agresso de que foram vtimas. Ah! ah! exclamou o senhor Formerie , ele teve um cmplice! E o senhor ouviu bem o seu nome... Marco, no ?... Isso muito importante. Assim que ns apanharmos esse cmplice, a tarefa ser facilitada... Sim, mas ns no o agarramos arriscou o senhor Lenormand. Vamos ver... uma coisa de cada vez... E ento, senhor Chapman, esse Marco saiu logo aps a vinda do senhor Gourel? Sim, ns o ouvimos sair. E depois dessa partida, no ouviram mais nada? Ouvimos... de vez em quando, vagamente... A porta estava fechada. Que espcie de rudos? Sons de vozes. O indivduo... Chame pelo seu nome, Arsne Lupin. Arsne Lupin deve ter telefonado. Perfeito! Interrogaremos o pessoal do hotel encarregado do servio de comunicao para fora. E mais tarde, ouviram tambm quando ele saiu? Ele confirmou que estvamos devidamente amarrados e amordaados e, um quarto de hora mais tarde, saa, fechando atrs de si a porta do vestbulo. Claro, uma vez que seu crime estava terminado. Perfeito... Perfeito... Tudo se encadeia... E depois? Depois, no ouvimos mais nada... passou-se a noite... o cansao venceu-me... Edwards tambm... e apenas esta manh... Sim, eu sei... Afinal de contas isso no vai to mal, tudo se encadeia... E marcando as etapas do seu inqurito, no mesmo tom que marcaria as vitrias sobre o desconhecido, murmurou pensativamente:

O cmplice... o telefone... a hora do crime... os rudos ouvidos.*. Bem... muito bem... precisamos apenas fixar o mvel do crime. Em princpio, quando se trata de Lupin, o mvel claro. Senhor Lenormand, no encontrou algum trao de arrombamento? Nenhum. Assim sendo, o roubo foi levado a efeito sobre a pessoa mesma da vtima. Encontramos por acaso sua carteira? Deixei-a no bolso do palet disse Gourel. Passaram todos para o salo onde o senhor Formerie constatou que a carteira continha apenas cartes de visita e papis de identificao. estranho, senhor Chapman, no nos poderia esclarecer se o senhor Kesselbach trazia com ele algum dinheiro? Devia trazer; na vspera, quer dizer, anteontem, fomos ao Crdit Lyonnais onde o senhor Kesselbach alugou um cofre... Um cofre no Crdit Lyonnais? Bem... precisamos examinar esse aspecto... Antes de sair, o senhor Kesselbach abriu uma conta e retirou cinco ou seis mil francos em cdulas. Perfeito... estamos esclarecendo as coisas. Chapman continuou: Existe um outro ponto, senhor juiz de instruo. O senhor Kesselbach, que h alguns dias se mostrava inquieto, bastante inquieto eu j lhe disse a causa, um projeto ao qual dava a maior importncia , o senhor Kesselbach parecia ter um interesse especial principalmente em duas coisas: primeiro, um cofre de bano, cofre esse que ele depositou em segurana no Crdit Lyonnais; segundo, uma pequena bolsa de marroquim preto, onde ele guardava alguns papis. E essa bolsa? Antes da chegada de Lupin ele a colocou, em minha presena, em sua maleta de viagem. O senhor Formerie apanhou a maleta, vasculhou-a. A bolsinha preta no se encontrava ali. Esfregou as mos. Vamos, vamos, tudo se encadeia... Conhecemos o culpado, as condies e o mvel do crime. Este caso no se arrastar por muito tempo. Est de acordo comigo, senhor Lenormand? No. De forma alguma. Houve um momento de surpresa. O comissrio de polcia chegara e atrs dele, apesar dos agentes, um grupo de jornalistas e pessoal do hotel tinha forado entrada e esperava no vestbulo. Apesar de ser conhecida a rudeza do homem, que chegava s raias da grosseria e que j lhe havia valido alguns sermes de autoridades superiores,

a aspereza da resposta fora desconcertante. E especialmente o Sr. Formerie pareceu ter ficado chocado. No entanto disse ele , no vejo nada que seja mais claro: Lupin o ladro. Por que ele matou? perguntou Lenormand. Para roubar. Desculpe, mas as declaraes das testemunhas provam que o roubo foi efetuado antes do assassinato. Kesselbach foi amarrado e amordaado, e depois roubado. Por que Lupin, que at agora nunca praticou um crime de morte, mataria um homem que no poderia reagir e que j fora roubado? O juiz de instruo acariciou as longas suas louras com um gesto que lhe era habitual quando uma questo se apresentava insolvel. Respondeu pensativamente: H para isso diversas respostas... Quais? Isto depende... depende de uma srie de elementos ainda desconhecidos... E alm do mais, a objeo s vlida quanto aos motivos. No restante estamos de acordo. Tambm no. Ainda dessa vez as palavras foram duras, cortantes, quase indelicadas, a ponto de o juiz, de repente desamparado, no ousar nem mesmo protestar, confuso diante desse estranho colaborador. Finalmente disse: Cada um tem seu sistema. Gostaria de conhecer o seu. Eu no tenho sistema. O chefe da Sret levantou-se e deu alguns passos pelo salo, apoiado na bengala. A sua volta, guardavam silncio... e era bastante curioso ver esse homem maduro, macilento e cansado, dominar os outros com a fora de uma autoridade a que eles se curvavam, sem mesmo saber a razo. Depois de um demorado silncio, falou: Quero ver os cmodos vizinhos a este apartamento. O diretor mostrou-lhe uma planta do hotel. O quarto da direita, o do Sr. Kesselbach, s tinha como sada o vestbulo do apartamento. Mas o quarto da esquerda, do secretrio, comunicava-se com uma outra pea. Ele disse: Vamos visit-la. Formerie no conseguiu se conter e levantou os ombros, murmurando: Mas a porta de comunicao est aferrolhada e a janela trancada. Vamos visit-la insistiu Lenormand. Foi conduzido a esta pea, que era a primeira das cinco reservadas a Mme. Kesselbach. Depois, a seu pedido, visitou os quartos que vinham a seguir. Todas as portas estavam fechadas dos dois lados. Perguntou:

Nenhum dos cmodos foi ocupado? Nenhum. As chaves? As chaves ficam sempre na recepo, no escritrio. Ento ningum poderia entrar aqui? Ningum, a no ser o rapaz encarregado da limpeza do andar. Chame-o. O empregado, cujo nome era Gustave Beudot, esclareceu que na vspera, de acordo com as determinaes, fechara as janelas das cinco peas. A que horas? Seis horas da tarde. No notou nada de especial? No, nada. E esta manh? Esta manh abri as janelas pelas oito horas. No encontrou nada? No... nada... Ah! entretanto... Ele hesitava. Pressionado com diversas perguntas, acabou por confessar: Pois bem, encontrei, perto da lareira do 420 uma cigarreira... que eu entregaria esta tarde no escritrio. Tem ela a consigo? No, est no meu quarto. uma cigarreira de ao polido. De um lado tem lugar para o fumo e o papel para os cigarros; do outro, para os fsforos. Tem duas iniciais de ouro... um L e um M. Como que o senhor diz? Era Shapman que se adiantara. Parecia muito surpreso e interpelou o empregado: Em ao polido, segundo disse? Sim. Com trs compartimentos para o fumo, o papel e os fsforos... fumo russo, no , fino e claro? . V busc-la... Quero v-la... eu mesmo... A um sinal do chefe da Sret, Gustave Beudot afastou-se. Lenormand sentara-se e com um olhar penetrante examinava o tapete, os mveis, os cortinados. Perguntou: Estamos no 420, aqui? Estamos. O juiz zombou: Gostaria de saber a relao que o senhor estabelecer entre esse

incidente e o drama. Cinco portas fechadas nos separam da pea onde Kesselbach foi assassinado! Lenormand no se dignou a responder. Passou-se o tempo. Gustave no regressava. Onde mora ele, senhor diretor? perguntou o chefe. No sexto andar, perto da rua de Jude, portanto acima de ns. realmente estranho que at agora no tenha regressado. Poderia fazer o favor de mandar algum busc-lo? O diretor foi pessoalmente, acompanhado por Chapman. Alguns minutos mais tarde voltava s, correndo, com a fisionomia transtornada. E ento? Morto... Assassinado? Sim. Ah! diabo, eles so fortes, os miserveis! proferiu Lenormand. Corra, Gourel, mande fechar todas as portas do hotel... Cuide das sadas... E o senhor, diretor, leve-nos at o quarto de Gustave Beudot. O diretor saiu. Mas no momento de deixar a sala, o Sr. Lenormand abaixou-se e apanhou no cho uma pequena rodela de papel, sobre a qual seus olhos j haviam pousado. Era uma etiqueta debruada de azul. Ela trazia o nmero 813. Maquinalmente guardou-a na carteira e acompanhou os demais.

V
Um pequeno ferimento nas costas, entre as duas omoplatas... O mdico declarou: Exatamente o mesmo ferimento do Sr. Kesselbach. Sim disse Lenormand foi a mesma mo que atacou e a mesma arma usada. Segundo a posio do cadver, o homem fora surpreendido de joelhos, ao lado da cama, procurando debaixo do colcho a cigarreira que escondera. O brao ainda estava enfiado entre o colcho e a enxerga, mas a cigarreira no foi encontrada. Parece que esse objeto era seriamente comprometedor insinuou o senhor Formerie, que no se arriscava mais a emitir uma opinio definida. Evidentemente! disse o chefe da Sret. Mas conhecemos as iniciais, um L e um M, e com elas, juntando-se ao que o Sr. Chapman parece saber, facilmente teremos boas informaes.

Lenormand sobressaltou-se: Chapman! Onde est ele? Olharam no corredor para o grupo de pessoas que se acotovelava. Chapman no se encontrava ali. O Sr. Chapman acompanhou-me disse o diretor. Sim, sim, eu sei, mas ele no desceu com o senhor. No, deixei-o ao lado do cadver. Deixou-o?... Sozinho? Eu lhe disse: "Fique aqui, no se afaste." No havia ningum? No viu ningum mais? No corredor no. Mas nos quartos vizinhos... ningum se escondia l? Lenormand parecia agitado. Ia e vinha, abria as portas dos quartos. De repente saiu correndo com uma agilidade de que no parecia capaz. Desceu precipitadamente os seis andares, seguido de longe pelo diretor e pelo juiz de instruo. Embaixo encontrou Gourel diante da porta principal. Ningum saiu? Ningum. Na outra porta, dando para a rua Orvieto? Coloquei Dieuzy de planto. Com ordens formais? Sim, chefe. No grande saguo do hotel uma multido de viajantes e hspedes inquietos se acumulara, comentando as verses mais ou menos certas que lhes chegavam sobre o estranho crime. Todos os empregados chamados por telefone chegavam um a um. Lenormand imediatamente os interrogava. Nenhum deles pde dar a menor informao. Mas uma empregada do quinto pavimento se apresentou. Dez minutos antes, mais ou menos, ela cruzara com dois senhores que desciam a escada de servio entre o quinto e o quarto pavimento. Desciam muito depressa. O primeiro segurava o outro pela mo. Fiquei espantada por ver os dois cavalheiros na escada de servio. Poderia reconhec-los? O primeiro no. Ele virou a cabea. Era magro, louro. Tinha um chapu mole e usava roupas igualmente pretas. E o outro? Ah! o outro era um ingls, gordo, completamente barbeado, com uma roupa quadriculada. No usava chapu. A descrio era, evidentemente, a de Chapman. A mulher prosseguiu: Ele tinha um ar... um ar engraado... como se estivesse louco.

A afirmao de Gourel no bastou ao senhor Lenormand. Perguntou a todos os grooms* que ficavam nas duas portas.
* Moo de recados.

Conhece o senhor Chapman? Conhecemos, senhor, ele falava sempre conosco. No o viram sair? No. Esta manh ele no saiu. Lenormand voltou-se para o comissrio de polcia: Quantos homens tem o senhor, comissrio? Quatro. No bastante. Telefone a seu secretrio e pea que lhe mande todos os homens disponveis. E organize o senhor mesmo a mais rigorosa vigilncia em todas as sadas. Um verdadeiro estado de stio, senhor comissrio... Mas finalmente protestou o diretor meus clientes... Pouco me interessam seus clientes, senhor. Meu dever est acima de tudo e meu dever prender, custe o que custar... O senhor acredita?... aventurou o juiz de instruo. No acredito, senhor... tenho certeza de que o autor do duplo assassinato ainda se encontra no hotel. Mas ento Chapman... Neste momento no posso responder se Chapman est vivo ou no. Em todo caso, uma questo de minutos, de segundos... Gourel, leve dois homens e examine todos os quartos do quarto pavimento... Senhor diretor, um dos seus empregados os acompanhar. Quanto aos demais pavimentos, veremos quando chegarem os reforos. Vamos Gourel, trate da caada e mantenha os olhos bem abertos... uma caada, das grandes. Gourel e seus homens se apressaram. Lenormand ficou no saguo, perto dos escritrios do hotel. Desta vez no queria sentar-se, como estava habituado. Andava da entrada principal entrada da rua Orvieto e retornava ao ponto de partida. De quando em quando, ordenava: Senhor diretor, quero que vigiem as cozinhas, pois podero fugir por l... Senhor diretor, diga a sua telefonista que no permita nenhuma ligao do hotel para qualquer ponto da cidade. Se telefonarem de fora, ela que faa a ligao com a pessoa solicitada, mas somente aps ter anotado o nome de quem fala... Senhor diretor, faa com que me preparem uma lista de todos os seus hspedes cujo nome comece por um L ou por um M. Dizia tudo isso em voz alta, como se fora um general dando ordens a seus subordinados imediatos, ordens das quais poderia depender o sucesso de uma batalha.

E era verdadeiramente uma batalha implacvel e terrvel a que se desenrolava no elegante cenrio de um palcio parisiense, entre o poderoso personagem que era o chefe da Sret e esse misterioso indivduo perseguido, acuado, quase apanhado, mas to formidvel de malcia e selvageria. Os espectadores agrupados no centro do saguo, aflitos, silenciosos e palpitantes, amedrontados ao menor rudo, estavam obcecados pela figura do assassino. Onde se escondia ele? Iria aparecer de um momento para outro? No estaria ali, entre eles, naquele momento?... Seria talvez este?... ou aquele ali adiante?... Os nervos estavam to tensos que se estourasse uma revolta teriam forado as portas e alcanado a rua, se o chefe no estivesse ali, com su presena que trazia algo que acalmava, tranqilizava. Todos se sentiam em segurana, como a bordo de um navio dirigido por um competente comandante. Todos os olhares se concentravam nesse velho homem de culos, cabelos grisalhos, sobrecasaca oliva e echarpe marrom ao pescoo, que caminhava curvado, as pernas trpegas, de um lado para outro. De vez em quando, enviado por Gourel, um dos empregados que tomavam parte na busca pelo brigadeiro aparecia. Alguma novidade? perguntava Lenormand. Nada, senhor, no encontramos nada. Por duas vezes o diretor quis quebrar a proibio. A situao tornava-se intolervel. Nos escritrios, vrios hspedes que precisavam partir protestavam. No me interessa repetia Lenormand. Mas eu os conheo. Melhor para o senhor. O senhor est indo alm dos seus direitos. Eu sei. Ser responsabilizado por isso. Tenho certeza. At mesmo o senhor juiz de instruo... Que o senhor Formerie me deixe em paz! O que ele tem de melhor a fazer interrogar os empregados como est fazendo agora. Quanto ao resto, no da sua conta. da polcia. Isto me compete. Neste momento um grupo de agentes entrou no hotel. O chefe- da Sret separou-os em diversos grupos que enviou ao terceiro pavimento. Depois dirigiu-se ao comissrio: Meu caro comissrio, eu o deixo encarregado da vigilncia. Nada de fraquezas, minha ordem. Tomo inteira responsabilidade pelo que possa

acontecer. E dirigindo-se ao elevador, fez com que o levassem ao segundo pavimento. A tarefa no era fcil. Foi demorada, porque era necessrio abrir as portas dos sessenta quartos, inspecionar os banheiros, os quartos, os armrios, todos os cantos. Foi igualmente em vo. Uma hora mais tarde, ao meio-dia, Lenormand terminara com o segundo pavimento; os demais agentes ainda no haviam terminado os andares superiores e nenhuma descoberta fora feita. Lenormand hesitou: o assassino teria subido para as mansardas? No entanto estava decidido a descer quando o avisaram de que a senhora Kesselbach acabara de chegar com sua dama de companhia. Edwards, o velho servidor de confiana, aceitou a tarefa de transmitir a notcia da morte do senhor Kesselbach. Era uma mulher grande, morena, cujos olhos negros, de grande beleza, estavam enfeitados com pequenos pontos dourados, como se fossem pequenas lantejoulas de ouro, que brilhavam no escuro. Seu marido a conhecera na Holanda, onde Dolores nascera de uma velha famlia de origem espanhola: os Amonti. Logo apaixonou-se e h quatro anos davam-se bem, com ternura e devotamento durante todo esse tempo. Lenormand apresentou-se. Ela olhou sem responder e ele calou-se, uma vez que ela, em seu estado de choque, no parecia capaz de compreender o que ele dizia. Depois, de repente, ela comeou a chorar abundantemente e pediu para ser levada para ver o marido. No saguo, Lenormand encontrou Gourel que o procurava e que lhe entregou precipitadamente um chapu que trazia na mo. Chefe, encontrei isso... No h engano quanto procedncia, no? Era um chapu mole, de feltro preto. Em seu interior, nenhuma marca de identificao. Onde voc o encontrou? No patamar da escada de servio, no segundo pavimento. Nos outros andares, nada? Nada. Procuramos tudo. Nada, como tambm no primeiro. E esse chapu prova que o homem esteve ali. Estamos chegando mais perto, chefe. Espero que sim. Ao p da escada, o senhor Lenormand parou. Procure o comissrio e lhe d esta ordem: dois homens vigiando as sadas das quatro escadas, de armas em punho. Atirem, se for preciso. Compreenda bem isso, Gourel, se Chapman no fugiu e se o indivduo escapar, creio que vou explodir. H duas horas que estamos andando em

crculos. Subiu a escada. No primeiro andar encontrou dois agentes que saam de um quarto, conduzidos por um empregado. O corredor estava deserto. O pessoal do hotel no ousava se aventurar por ali e certos hspedes tinham se trancado com duas voltas da chave na fechadura de seus quartos, sendo necessrio bater diversas vezes e identificar-se para que a porta fosse por fim aberta. Um pouco adiante, o senhor Lenormand percebeu outro grupo de agentes que visitavam a copa, e na extremidade do grande corredor viu outros que se aproximavam da curva, ou seja, dos quartos que davam para a rua de Jude. Subitamente ouviu-os soltarem exclamaes e desaparecerem correndo. Apressou-se. Os agentes estavam parados no meio do corredor. A seus ps, impedindo a passagem, estendido no tapete, um corpo. Lenormand debruou-se e tomou entre as mos a cabea inerte. Chapman murmurou ele est morto. Examinou-o. Um leno de seda branca bordado apertava-lhe o pescoo. Desatou-o. Manchas vermelhas apareceram e ele constatou que o leno apertava, contra a nunca, um espesso tampo de algodo sangrento. Outra vez o mesmo ferimento pequeno, ntido, desumano. Devidamente prevenidos, o senhor Formerie e o comissrio apareceram. Ningum saiu? perguntou o chefe. Nenhum alerta? Nada disse o comissrio. Tenho dois homens ao p de cada escada. Quem sabe se ele subiu? disse o senhor Formerie. No!... no!... Ento ele deveria ser encontrado. No... Tudo aconteceu h algum tempo. Suas mos j esto frias... O assassinato deve ter ocorrido pouco depois do outro... no momento em que os dois homens chegaram aqui, pela escada de servio. Mas teramos visto o cadver! Veja bem que durante duas horas... umas cinqenta pessoas passaram por aqui... O cadver no estava aqui. Onde estava ele? E eu sei? respondeu bruscamente o chefe da Sret. Faa como eu, procure!... Falando apenas nada se resolver, nada ser encontrado. Com a mo, nervosamente, martelava o casto da bengala e fixava os olhos no cadver, silencioso e pensativo. Finalmente disse: Senhor comissrio, faa-me o favor de mandar levar a vtima para um quarto vazio. Chamaremos o mdico. Senhor diretor, queira abrir todas as portas deste corredor,

Havia esquerda trs quartos e duas salas formando um apartamento desocupado, que foi visitado pelo senhor Lenormand. direita, quatro quartos. Dois ocupados por um senhor Reverdat e um italiano, o baro Giacomici, ambos ausentes naquele instante. No terceiro quarto encontraram uma velha dama inglesa, ainda deitada, e no quarto um ingls que lia e fumava tranqilamente e a quem os rudos do corredor no perturbaram sua leitura. Chamava-se major Parbury. Buscas e interrogatrios no chegaram a nenhum resultado. A velha senhora nada ouvira antes de ser procurada pelos agentes, nem rudo de luta, nem grito de agonia, nem discusso; o major Parbury tambm nada ouvira. Alm disso no encontraram nenhum indcio equvoco, nenhum trao de sangue, nada que levasse a supor que o infeliz Chapman estivera em uma dessas peas. Bizarro murmurou o juiz de instruo. Tudo isso realmente bizarro... E acrescentou ingenuamente: Compreendo cada vez menos. H uma srie de circunstncias que em parte no entendo. O que pensa, senhor Lenormand? Lenormand ia dar-lhe uma daquelas respostas mal-humoradas, quando Gourel chegou afobadamente: Chefe... encontraram isto... embaixo... no escritrio do hotel... em cima de uma cadeira... Era um embrulho de pequenas dimenses, amarrado em um envelope de sarja negra. Foi aberto? perguntou o chefe. Foi, mas quando viram o que continha fecharam novamente, exatamente como estava... fortemente amarrado, como pode ver. Abra-o! Gourel abriu e encontrou umas calas e um palet de flanela preta, que, da maneira que estavam, deviam ter sido embrulhados apressadamente. No meio do pacote encontrou um guardanapo manchado de sangue, que haviam tentado lavar, sem dvida para apagar as marcas das mos que nele foram limpas. Dentro do guardanapo, um estilete de ao com o cabo incrustado de ouro. Estava rubro de sangue, do sangue de trs homens assassinados em poucas horas, por mo invisvel, de algum entre aquela multido de trezentas pessoas que iam e vinham no enorme hotel. Edwards, o empregado, reconheceu o estilete como pertencente ao senhor Kesselbach. Ainda na vspera, antes da agresso de Lupin, Edwards o vira sobre a escrivaninha. Senhor diretor disse o chefe da Sret , Gourel vai dar ordem

para que as portas possam sei abertas. Acredita que Lupin tenha conseguido sair? interrogou o senhor Formerie. No. O autor do triplo assassinato que acabamos de constatar est no hotel, num dos quartos, ou talvez misturado aos hspedes que se acham no saguo. Para mim, ele mora no hotel. Impossvel! E alm disso onde ter ele trocado de roupa? E que roupas estar vestindo agora? Ignoro, mas mantenho minha afirmativa. E vai deix-lo sair? Mas ele ir embora, tranqilamente, com as mos nos bolsos, flanando. O hspede que sair assim, sem as suas bagagens, e no regressar ser o culpado. Senhor diretor, queira acompanhar-me ao escritrio. Quero estudar mais atentamente a lista de hspedes. No escritrio, Lenormand encontrou algumas cartas dirigidas ao senhor Kesselbach. Entregou-as ao juiz de instruo. Havia ainda um pacote que acabara de chegar, trazido por entrega especial dos correios de Paris. Como o papel que o embrulhava estava em parte rasgado, Lenormand pde ver uma caixa de bano, sobre a qual estava gravado o nome de Rudolf Kesselbach. Abriu-o. Alm dos cacos de um espelho cujo lugar onde estivera podia ser visto no interior da tampa da caixa, esta continha um carto de Arsne Lupin. Mas um detalhe pareceu chamar a ateno do chefe da Sret. Do lado de fora, sob a caixa, havia uma etiqueta orlada de azul, semelhante encontrada na pea do quarto pavimento onde havia sido encontrada a cigarreira, e essa etiqueta trazia, igualmente, o nmero 813.

LENORMAND COMEA A AGIR


I
Auguste, faa entrar o Sr. Lenormand. O contnuo saiu e alguns segundos mais tarde introduzia o chefe da Sret. No grande gabinete do Ministro, na Praa Beauvau, estavam trs pessoas: o famoso Valenglay, lder do partido radical h trinta anos, atualmente presidente do Conselho e Ministro do Interior, o senhor Testard, procurador-geral, e o prefeito de polcia, Delaume. O prefeito de polcia e o procurador-geral no se levantaram de onde estavam sentados durante a longa conversa com o presidente do Conselho, mas este levantou-se e, apertando a mo do chefe da Sret, disse-lhe cordialmente: No tenho dvida, meu caro Lenormand, de que voc no saiba a razo pela qual pedi seu comparecimento. O caso Kesselbach? Exato. O caso Kesselbach! Certamente todos se lembram no apenas desse famoso caso Kesselbach do qual procurei deslindar as intrincadas meadas, mas tambm das mnimas peripcias do drama que nos apaixonou a todos, dois anos antes da guerra.* Tambm ningum esquecer a extraordinria emoo que abalou no somente a Frana mas tambm o exterior. Entretanto, mais importante do que esse triplo assassinato, cometido em circunstncias misteriosas, mais ainda do que a atrocidade dessa verdadeira carnificina, mais importante do que tudo, enfim, um fato apaixonou o pblico: o reaparecimento, ou seria melhor dizer, a ressurreio de Arsne Lupin.
*

Guerra mundial de 1914-1918.

Arsne Lupin! H quatro anos, depois de sua espantosa aventura de A Agulha Oca, ningum mais ouvira falar nele desde o dia em que, mesmo sob a vigilncia de Herlock Sholmes, ele desapareceu nas sombras, levando consigo o cadver daquela que amava, seguido de sua velha governanta, Victoire. A partir desse dia passaram a consider-lo morto. Era a verso da polcia que, no tendo.encontrado nenhuma pista de seu adversrio, passou a divulgar, pura e simplesmente, que ele morrera. Outros, no entanto, supondo-o a salvo, julgavam que ele estaria levando

uma vida tranqila e burguesa, cultivando seu jardim, ao lado de sua esposa e filhos; e ainda havia terceiros que acreditavam que sob o peso da desgraa e cansado das vaidades deste mundo, ele se retirara para um mosteiro de trapistas. E eis que de repente ele surgira novamente! Eis que retomava a luta sem trguas contra a sociedade! Arsne Lupin voltava a ser Arsne Lupin, o caprichoso, o intangvel, o desconcertante, o audacioso, o genial Arsne Lupin! Mas desta feita um clamor de horror e repdio se fizera ouvir. Arsne Lupin matara! E a selvageria, a crueldade, o cinismo implacvel do crime eram tamanhos que, de repente, a lenda do heri simptico, o aventureiro cavalheiresco e algumas vezes sentimental, deu lugar a uma nova viso de um monstro desumano, sanguinrio e feroz. O pblico execrou-o e passou a temer seu antigo dolo com uma violncia maior do que o admirara anteriormente, por sua graa, por seu humor divertido. E a indignao desse pblico amedrontado voltou-se contra a polcia. Outrora haviam rido. Perdoavam ao comissrio enganado pela forma engraada como fora enganado. Mas a brincadeira durara muito e, agora, num clima de revolta e furor, exigiam da autoridade uma prestao de contas a respeito dos crimes inqualificveis que ela se mostrava impotente para evitar. Foi assim nos jornais, nas reunies pblicas, na rua, at mesmo na tribuna da Cmara, uma tal exploso de clera que o governo preocupou-se e procurou, por todos os meios, acalmar a excitao do pblico. Valenglay, o presidente do Conselho, tinha uma preferncia especial por casos policiais e j se divertira bastante acompanhando de perto alguns deles, com o chefe da Sret, a quem elogiava por suas qualidades e carter independente. Convocou a seu gabinete o prefeito de polcia, o procuradorgeral, com os quais trocou idias, e depois Lenormand. Sim, meu caro Lenormand, trata-se do caso Kesselbach. Mas antes de falar, chamo sua ateno para um ponto particular, um ponto que perturba o Sr. prefeito de polcia. Senhor Delaume, o que explicar ao Sr. Lenormand? Oh! o Sr. Lenormand sabe perfeitamente como se portar a esse respeito replicou o prefeito, num tom que indicava bem pouca boa vontade para com seu subordinado. Ns j falamos a esse respeito: eu lhe disse minha maneira de pensar quanto a sua atitude incorreta no Palace Hotel. De um modo geral, todos esto indignados. Lenormand levantou-se, tirou do bolso um papel e depositou-o sobre a mesa. O que isso? perguntou Valenglay. Minha demisso, senhor presidente. Valenglay saltou:

O qu? Sua demisso? Apenas por causa de uma observao benvola que o Sr. prefeito lhe faz e qual, alis, ele no d maior importncia... no , Delaume, nenhuma importncia? E s por isso o senhor se ofende!... Deve confessar, meu caro Lenormand, que tem um gnio bastante arrebatado. Vamos, guarde esse pedao de papel e vamos falar seriamente. O chefe da Sret voltou a sentar-se e Valenglay, impondo silncio ao prefeito, que no escondia seu desagrado, falou: Em poucas palavras, Lenormand, eis a questo: o retorno de Lupin aborrece a todos ns. Durante muito tempo esse animal divertiu-se a nossa custa. Era engraado, confesso, e eu mesmo ri em certas ocasies. Agora, porm, lidamos com assassinatos. Podamos aceitar Arsne Lupin enquanto ele divertia a platia; matando no. E ento, senhor presidente, o que que me pede? O que pedimos? Oh! muito simples. Em primeiro lugar a sua priso... depois a sua cabea. Sua priso posso prometer dentro de um dia ou outro. Quanto a sua cabea, no. Como! Se o prenderem, no julgamento ter uma condenao inevitvel... e a guilhotina. No. E por que no? Porque Lupin no matou. Hein? Mas voc est louco, Lenormand! E os cadveres do Palace Hotel? Ou talvez eles sejam apenas uma miragem! No houve um triplo assassinato? Houve, mas no foi Lupin quem o cometeu. O chefe articulou tais palavras cuidadosamente, com uma tranqilidade e uma convico impressionantes. O procurador e o prefeito protestaram. Mas Valenglay prosseguiu: Acredito, Lenormand, que voc no adianta tais hipteses sem ter motivos slidos. No so hipteses. A prova? H duas, em princpio, duas provas de natureza moral que expus no momento ao senhor juiz de instruo e que os jornais sublinharam. Antes de tudo, Lupin no mata. Alm disso, por que mataria ele, uma vez que o fito de sua expedio, ou melhor, o roubo, j fora alcanado e nada mais tinha a temer de um adversrio amarrado e amordaado? Seja, mas vamos aos fatos. Os fatos nada valem contra a razo e a lgica e alm disso at os fatos me ajudam. O que significaria a presena de Lupin no quarto onde foi

encontrada a cigarreira? Por outro lado, as roupas pretas encontradas e que eram evidentemente do assassino no so, de forma alguma, do tamanho das roupas usadas por Lupin. Voc ento o conhece? Eu no. Mas Edwards o viu, Gourel o viu, e o que viram no o mesmo visto pela empregada descendo a escada de servio, arrastando Chapman pela mo. Ento, seu sistema? O senhor quer dizer a "verdade", Sr. Presidente. Ei-la, ou pelo menos o que sei da verdade. Tera-feira, 16 de abril, um indivduo... Lupin... entrou no quarto do Sr. Kesselbach, mais ou menos s duas horas da tarde... Uma gargalhada interrompeu o Sr. Lenormand. Era o prefeito de polcia. Deixe-me dizer-lhe, Sr. Lenormand, que determina as coisas com uma pressa um tanto excessiva. Est provado que s trs horas desse mesmo dia o Sr. Kesselbach entrou no Crdit Lyonnais e que desceu sala dos cofres. Sua assinatura nos registros serve como prova disso. Lenormand esperou pacientemente que seu superior terminasse de falar. Depois, sem se dar ao trabalho de responder diretamente ao ataque, continuou: Por volta das duas horas da tarde, Lupin, ajudado por um cmplice de nome Marco, amarrou o Sr. Kesselbach, tirou-lhe todo o dinheiro que tinha consigo e obrigou-o a revelar o segredo do seu cofre no Crdit Lyonnais. Logo que soube esse segredo, Marco partiu. Encontrou um segundo cmplice que, aproveitando-se de uma certa semelhana com o Sr. Kesselbach e usando culos, entrou no Crdit Lyonnais, imitou a assinatura do Sr. Kesselbach, esvaziou o cofre e saiu acompanhado por Marco. Este ento telefonou a Lupin. Foi dessa forma que Lupin soube que o Sr. Kesselbach no o enganara e, tendo alcanado o que queria, partiu. Valenglay pareceu hesitante. Sim... est bem... admitamos. Mas o que me espanta que um homem como Lupin tenha se arriscado tanto por to pouco... algumas cdulas de dinheiro e o contedo, sempre hipottico, de um cofre-forte. Lupin cobiava mais. Queria ou a sacola de marroquim que se encontrava na mala de viagem ou a caixa de bano que estava no cofre-forte. Esta caixa ele a conseguiu, pois devolveu-a vazia. Portanto, hoje ele conhece, ou est a caminho de conhecer, o famoso projeto pretendido pelo Sr. Kesselbach, que comentara com seu secretrio pouco antes de sua morte. Qual esse projeto? No sei. O diretor da agncia, Barbareux, que fora procurado por ele, disse-me que o Sr. Kesselbach procurava um indivduo, desclassificado ao que parece, chamado Pierre Leduc. Qual o motivo dessa procura? E quais a

relaes da mesma com o projeto? Por enquanto no sei dizer. Seja concluiu Valenglay. Est bem no que tange a Arsne Lupin. Seu trabalho terminou. O Sr. Kesselbach est amarrado, roubado... mas vivo!... Que se passa ento at o momento em que ele encontrado morto? Nada durante horas; nada at a noite. Mas durante a noite algum entrou. Por onde? Pelo quarto 420, um dos quartos reservados pelo Sr. Kesselbach. O indivduo evidentemente possua uma chave falsa. Mas exclamou o prefeito de polcia entre esse quarto e o apartamento todas as portas estavam fechadas, e havia cinco portas! Restava o balco. O balco! Sim, o mesmo para todo o andar que d para a rua de Jude. E as divises? Um homem gil pode transp-las. O nosso as transps. Encontrei traos disso. Mas todas as janelas do apartamento estavam fechadas e constatamos, depois do crime, que continuavam fechadas. Menos uma, a do secretrio Chapman, que, ao que pude constatar pessoalmente, estava apenas encostada. Desta feita o presidente do Conselho pareceu um pouco abalado, de tal forma a verso apresentada pelo Sr. Lenormand parecia lgica, estabelecida em fatos slidos. Perguntou com crescente interesse: Mas com que fito esse homem foi l? No sei. Ah! voc no sabe... No, como tambm no sei o seu nome. Mas por que razo ele matou? No sei. Todavia, temos o direito de supor que ele no tenha ido com o objetivo de matar mas tambm com a inteno de se apossar dos documentos que estavam na sacola de marroquim e na caixa de bano e que, colocado frente a frente, casualmente, com um inimigo tornado impotente, matou-o. Valenglay murmurou: Pensando bem... sim, possvel... E, segundo voc, ele encontrou os documentos? No encontrou a caixa pois ela no estava l, mas encontrou, dentro da mala de viagem, a sacola de marroquim preto. Assim sendo... Lupin e... o

outro esto em igualdade de condies: ambos sabem as mesmas coisas sobre o projeto de Kesselbach. Quer dizer aparteou o presidente que eles vo combater entre si. Justamente. E a luta j comeou. O assassino, encontrando um carto de Arsne Lupin, colocou-o no cadver. Dessa forma todas as aparncias seriam contra Arsne Lupin... Portanto. Arsne Lupin seria o criminoso. Com efeito... com efeito... declarou Valenglay. O raciocnio no deixa de ser justo. E o estratagema teria dado resultado continuou Lenormand se, por um acaso desfavorvel ao assassino, seja em sua ida ou sada, no houvesse perdido no quarto 420 a cigarreira, e se o garom Gustave Beudot no a tivesse encontrado. Da em diante, sabendo-se descoberto ou na iminncia de o ser... Como ele sabia? Como? Mas pelo prprio juiz de instruo Formerie. O inqurito foi feito com todas as portas abertas! Certamente o assassino se encontrava entre os assistentes, empregados do hotel ou jornalistas, quando o juiz de instruo mandou Gustave Beudot a sua mansarda buscar a cigarreira. Beudot subiu. O indivduo subiu tambm e atacou-o. Segunda vtima. Ningum mais protestava. O drama se reconstitua, surpreendente de realidade e de uma exatido mais do que verossmil. E o terceiro? perguntou Valenglay. Este ofereceu-se ao assassino. Vendo que Beudot no retornava, Chapman, curioso para examinar ele mesmo esta cigarreira, partiu com o diretor do hotel. Surpreendido pelo assassino, foi arrastado por esse, conduzido a um dos quartos, e por sua vez tambm assassinado. Mas por que deixou-se levar dessa forma por um homem que sabia ser o assassino do Sr. Kesselbach e de Gustave Beudot? No sei, como tambm no conheo o quarto onde o crime foi cometido, ou tampouco a maneira verdadeiramente milagrosa como o culpado conseguiu escapar. Falaram disse o Sr. Valenglay de duas etiquetas azuis? Sim, uma encontrada na caixa devolvida por Lupin, e outra encontrada por mim, procedente, sem dvida, da sacola de marroquim que o assassino roubou. E ento? Ento, para mim, elas no significam nada. O que significa alguma coisa o nmero 813 que o Sr. Kesselbach escreveu em ambas: sua letra foi devidamente reconhecida. E esse nmero 813?

Mistrio. E ento? Ento, devo responder uma vez mais que no sei nada. No tem nenhuma suspeita? Nenhuma. Dois dos meus homens esto morando em um dos quartos do Palace Hotel, no andar onde foi encontrado o cadver de Chapman. Por seu intermdio, estou vigiando todos do hotel. O culpado no est entre aqueles que j partiram. No telefonaram durante o massacre? Telefonaram. Da cidade algum telefonou ao major Parbury, uma das quatro pessoas que moram no corredor do primeiro pavimento. E esse major? Mantenho-o sob a vigilncia de meus homens; at agora nada encontramos contra ele. E em que direo, em que sentido, espera continuar suas buscas? Oh! num sentido bem definido. Para mim o assassino est entre os amigos ou os conhecidos do casal Kesselbach. Ele seguia os dois, conhecia seus hbitos, a razo pela qual o Sr. Kesselbach se encontrava em Paris, e suspeitava mais ou menos da importncia do seu projeto. No ser ento um criminoso profissional? No! no! mil vezes no! O crime foi executado com uma habilidade e audcia surpreendentes, mas tudo foi levado pela fora das circunstncias. Repito, entre as relaes do senhor e da senhora Kesselbach que devemos procurar. E a prova que o assassino s matou Gustave Beudot porque o empregado do hotel possua a cigarreira, e Chapman porque o secretrio sabia da sua existncia. Recordem a emoo de Chapman: apenas com a descrio da cigarreira, Chapman teve a intuio do drama. Se ele visse a cigarreira. ns saberamos. O desconhecido no se enganou: suprimiu Chapman. E ns no sabemos nada alm das iniciais L e M. Refletiu um instante e disse: Mais uma prova que uma resposta a uma de suas perguntas, senhor presidente. Acredita que Chapman tenha seguido esse homem pelos corredores do hotel se no o conhecesse? Os fatos se acumulavam. A verdade, ou pelo menos a provvel verdade, tornava-se cada vez mais forte. Muitos pontos, talvez os mais interessantes, ainda estavam obscuros. Mas que abertura j fora alcanada! Sem contar os motivos que os inspiraram, como j se percebiam claramente a srie de atos cometidos nessa tarde trgica! Houve um momento de silncio. Cada um pensava, procurava argumentos, objees. Finalmente Valenglay exclamou: Meu caro Lenormand tudo isso est perfeito... Voc me convenceu...

Mas, no fundo, no avanamos nada. Como assim? Exatamente. O fito de nossa reunio no era decifrar uma parte do enigma, que mais dia menos dia, estou certo, voc decifrar totalmente, mas dar uma satisfao, a maior possvel, s exigncias do pblico. Ora, seja Lupin o criminoso ou no, que existam dois culpados, ou at trs, ou um s, isso no nos d nem o nome do culpado nem uma priso. E o pblico continuar com essa impresso desastrosa de que a justia impotente. Que posso fazer? Dar ao pblico a satisfao que ele pede. Mas me parece que por enquanto tais explicaes bastaro... Palavras! Eles querem ao. Uma nica coisa os contentar: uma priso. Diabo! Diabo! No podemos prender o primeiro que aparea! Seria melhor do que no prender ningum disse Valenglay rindo. Vejamos, procure bem... Est absolutamente seguro quanto a Edwards, o empregado de Kesselbach? Completamente seguro... E alm disso, no, senhor presidente, ser perigoso, ridculo... e estou persuadido de que o prprio procurador-geral... S h duas pessoas sobre quem temos o direito de priso... o assassino... eu no o conheo... e Arsne Lupin. E ento? No se prende Arsne Lupin... ou pelo menos preciso tempo, um conjunto de medidas... que ainda no tive ocasio de tomar, j que eu acreditava Lupin fora do jogo... ou morto. Valenglay bateu o p com impacincia, como homem que gosta que seus desejos sejam atendidos imediatamente. Entretanto... entretanto... meu caro Lenormand, preciso... preciso para voc tambm... No deve ignorar que tem inimigos poderosos... e se eu no estivesse aqui... Afinal, inadmissvel que voc, Lenormand, se esquive dessa forma... E os cmplices, o que me diz deles? No h apenas Lupin... H Marco... H tambm o engraadinho que representou o papel do Sr. Kesselbach para descer ao subsolo do Crdit Lyonnais. Bastar esse, senhor presidente? Se bastar! Ora bolas! Acredito em voc. Pois bem, d-me oito dias. Oito dias! Mas no se trata de uma questo de dias, meu caro Lenormand, simplesmente uma questo de horas. Quantas horas me dar, senhor presidente? Valenglay olhou seu relgio e zombou: Eu lhe dou dez minutos, meu caro Lenormand.

O chefe da Sret tirou seu relgio e, com uma voz descansada, como se estivesse declamando um poema: So quatro alm do que preciso, senhor presidente.

II
Valenglay olhou-o estupefato. Quatro alm? Que quer voc dizer com isso? Eu digo, senhor presidente, que os dez minutos que me d so inteis. Tenho necessidade de apenas seis, nada mais. Ora essa! Mas Lenormand, a brincadeira no me parece de bom gosto... O chefe da Sret aproximou-se da janela e fez um sinal a dois homens que passeavam no ptio principal do Ministrio. Depois voltou-se: Senhor procurador-geral, faa-me o favor de assinar um mandado de priso em nome de Daileron, Auguste-Maximin-Philippe, idade quarenta e sete anos. Deixar a profisso em branco. Abriu a porta de entrada. Pode vir, Gourel... e voc tambm, Dieuzy. Gourel apresentou-se, ladeado pelo inspetor Dieuzy. Trouxe as algemas, Gourel? Trouxe, chefe. Lenormand adiantou-se em direo de Valenglay. Senhor presidente, est tudo pronto. Mas insisto mais uma vez para desistir desta priso. Ela vai estragar todos os meus planos; ela pode mesmo fazer com que eles malogrem, e apenas para dar uma pequena satisfao, estamos arriscando a comprometer todo o trabalho. Senhor Lenormand, lembro-lhe que no tem mais do que oitenta segundos... O chefe reprimiu um gesto de desagrado, atravessou a pea da direita para a esquerda apoiando-se na bengala, sentou-se com um ar aborrecido, como se estivesse disposto a calar-se, e depois, subitamente, decidiu-se: Senhor presidente, a primeira pessoa que entrar nesta sala ser a que o senhor quer prender... contra a minha vontade, quero deixar bem claro. Apenas quinze segundos, Lenormand. Gourel... Dieuzy... a primeira pessoa, j sabem? O senhor procurador j assinou o mandado? Apenas dez segundos, Lenormand. Senhor presidente, quer fazer-me o favor de tocar a campainha? Valenglay tocou.

O contnuo apareceu na soleira da porta e esperou. Valenglay voltou-se para o chefe: Pois bem, Lenormand, aguardamos suas ordens.. A quem devemos introduzir? Ningum. Mas quanto a esse tratante que voc me prometeu prender? Os seis minutos j se esgotaram. Pois sim, mas o tratante est aqui. Como? No o compreendo, uma vez que no entrou ningum. Entrou. Ora essa!... Mas... vejamos... Lenormand, voc est se divertindo minha custa... Volto a repetir que no entrou ningum. Ns ramos quatro nesta sala, senhor presidente, e agora somos cinco. Portanto, entrou algum. Valenglay deu um salto: Hein? uma loucura!... o que quer dizer?... Os dois agentes esgueiraram-se entre a porta e o contnuo. Lenormand aproximou-se deste, colocou as mos sobre seus ombros e numa voz firme disse: Em nome da lei, Daileron, Auguste-Maximin-Philippe, chefe dos contnuos da presidncia do Conselho, eu o prendo. Valenglay estourou de rir: Esta est muito boa... Muito boa... Esse danado desse Lenormand sempre tem das suas! Bravo! Lenormand, h muito tempo que eu no ria com tanta vontade... Lenormand voltou-se para o procurador-geral: Senhor procurador-geral, no esquea de colocar no mandado de priso a profisso do Sr. Daileron, no ? Chefe dos contnuos da Presidncia do Conselho... Est bem... est bem... chefe dos contnuos da Presidncia do Conselho... gaguejou Valenglay, que se torcia de rir... Ah! esse bom Lenormand, sempre com suas tiradas geniais... O pblico pedia uma priso... Viam! ele lhe atira quem? Meu chefe dos contnuos... Auguste, o servidormodelo... Pois bem, Lenormand, na verdade eu sabia que voc tem uma certa dose de fantasia, mas nunca a tal ponto, meu caro! Que coragem! Desde o incio da cena Auguste no se movera e parecia no compreender nada do que se passava em sua volta. Sua plcida figura de subalterno leal e fiel tinha um ar absolutamente espantado. Olhava de um para outro os interlocutores, fazendo um visvel esforo para assimilar o sentido de suas palavras. Lenormand disse qualquer coisa a Gourel, que saiu. Depois, adiantando-

se em direo a Auguste, pronunciou nitidamente: Nada feito. Voc foi apanhado. O melhor abrir logo o jogo pois a partida est perdida. O que voc fez na tera-feira? Eu? Nada. Estava aqui. Mente. Era o teu dia de folga. Voc saiu. Tem razo... eu me lembro... um amigo da provncia veio... e passeamos no Bois. O amigo chamava-se Marco. E o passeio foi no subsolo do Crdit Lyonnais. Eu? Ora vejam que idia!... Marco? No conheo ningum com esse nome. E isto, voc conhece? exclamou o chefe, colocando-lhe no nariz um par de culos com hastes de prata. No... no... eu no uso culos... Usa sim, usa quando vai ao Crdit Lyonnais e se faz passar pelo Sr. Kesselbach. Estes foram encontrados no quarto que ocupa, com o nome de Jerme, no nmero 5 da rua do Colise. Eu, um quarto? Mas eu durmo no Ministrio... Mas voc muda de vestimenta l para fazer seus trabalhos para o bando de Lupin. O outro estava lvido e passou a mo na fronte coberta de suor. Balbuciou: No compreendo... o senhor diz coisas... coisas... Quer compreender melhor? Pois veja o que encontrei entre os pedaos de papel que voc jogou na cesta, em seu lugar de trabalho, aqui mesmo. E Lenormand abriu uma folha de papel timbrado do Ministrio, onde se lia diversas vezes, como uma assinatura que se procura imitar: Rudolf Kesselbach. Pois bem, que diz disso, meu bravo servidor? Exerccios para uma boa assinatura do Sr. Kesselbach no bastam como uma prova? Um soco em pleno peito fez com que o Sr. Lenormand se desequilibrasse. De um salto, Auguste estava diante da janela aberta, pulava a grade e alcanava o ptio. Diabo! gritou Valenglay. Ah! o bandido! Tocou a sineta, correu, quis chamar pela janela. Lenormand disse-lhe calmamente: No se agite tanto assim, senhor presidente. Mas esse canalha desse Auguste... Um segundo, eu lhe peo... eu previ este desfecho... esperava mesmo... pois no haveria confisso melhor. Dominado por tanto sangue-frio, Valenglay retomou seu lugar. Dentro de alguns instantes, Gourel trazia preso pela gola o Sr. Daileron, Auguste-

Maximin-Philippe, tambm conhecido como Jerme, chefe dos contnuos da Presidncia do Conselho. Traga-o, Gourel disse Lenormand, como se ordenasse a um co de caa que voltasse com a presa entre os dentes... Ele no reagiu? Um pouco, mas eu dei duro replicou o brigadeiro mostrando a mo enorme e nodosa. Bem, Gourel. Agora leve esse bom homem ao Distrito, num carro. Passe bem, senhor Jerme. Valenglay divertia-se bastante. Esfregava as mos rindo. A idia de que o chefe dos contnuos era um cmplice de Lupin parecia-lhe a mais deliciosa e irnica das aventuras. Bravo, meu caro Lenormand, foi tudo admirvel; como conseguiu agir desta forma? Da forma mais simples. Eu sabia que o Sr. Kesselbach se dirigira agncia de Barbareux e que Lupin se apresentara a ele, dizendo-se enviado pela agncia. Procurei desse lado e compreendi que a indiscrio comprometendo o Sr. Kesselbach e Barbareux s podia ter como autor um indivduo chamado Jerme, amigo de um empregado da agncia. Se no me tivesse ordenado apressar as coisas, eu vigiaria Jerme e chegaria assim a Marco e posteriormente a Lupin. Voc chegar l Lenormand. E iremos assistir ao espetculo mais sensacional do mundo; a luta entre voc e Lupin. E desde j aposto em voc. No dia seguinte pela manh, os jornais publicavam esta nota: "Carta aberta ao senhor Lenormand, chefe da Sret. Meus melhores cumprimentos, caro senhor e amigo, pela priso do contnuo. Jerme. Foi um bom trabalho, bem feito, digno do senhor. Todas as minhas felicitaes igualmente pela maneira engenhosa como provou ao presidente do Conselho que eu no era o assassino do Sr. Kesselbach. A demonstrao foi clara, lgica, irrefutvel e, sobretudo, verdica. Como sabe, eu no mato. Obrigado por haver estabelecido, na ocasio, essa verdade. A estima de meus contemporneos e a vossa, caro senhor e amigo, so, para mim, indispensveis. Em troca, permita-me ajud-lo na perseguio ao monstruoso assassino e dar um pequeno empurro ao caso Kesselbach. Caso muito interessante, creia, to interessante e to digno da minha ateno que sa do retiro onde vivia h quatro anos, entre meus livros e meu fiel co Sherlock, convoquei todos os meus velhos camaradas, e volto novamente atividade. Como a vida e o destino traam caminhos imprevistos! Eis-me vosso colaborador. Esteja certo, caro senhor e amigo, que me felicito por isso e que aprecio em seu justo valor esta graa do destino.

Assinado: ARSNE LUPIN. P. S. Uma palavra ainda para a qual certamente conto com a vossa aprovao. Como imprprio que um cavalheiro que leve o glorioso privilgio de combater sob minha bandeira mofe na palha mida de vossas prises, acredito dever lealmente prevenir-vos de que, dentro de cinco semanas, na sexta-feira, 31 de maio, libertarei o senhor Jerme, promovido por mim ao posto de chefe dos contnuos da Presidncia do Conselho. No esquea a data: 31 de maio. A. L."

O PRNCIPE SERNINE EM AO
I
Um andar trreo, na esquina do bulevar Haussmann com a rua de Courcelles. a que mora o prncipe Sernine, um dos membros mais brilhantes da colnia russa em Paris, e cujo nome pode ser freqentemente encontrado nas colunas sociais dos jornais. Onze horas da manh. O prncipe entra em seu gabinete de trabalho. um homem de trinta e cinco a trinta e oito anos, cujos cabelos castanhos j mostram alguns fios prateados. Tem uma tez saudvel, bigodes espessos, suas aparadas bem rente, como se desenhadas na pele fresca das faces. Est corretamente vestido com uma sobrecasaca cinzenta que lhe modela o talhe e um colete de cetim branco. Vamos murmurou , creio que o dia vai ser trabalhoso. Abriu uma porta que dava para uma grande pea onde algumas pessoas esperavam e disse: Varnier est a? Entre logo, Varnier. Um homem, tipo do pequeno-burgus, atarracado, slido, firme no andar, atendeu a seu chamado. Logo que ele entrou o prncipe fechou a porta. Pois bem, como est voc, Varnier? Est tudo pronto para esta noite, chefe. Perfeito. Conte-me em poucas palavras. Vejamos. Desde o assassinato de seu marido, a senhora Kesselbach, inspirada no prospecto que o senhor mandou que lhe entregassem,.escolheu como moradia a casa de repouso para senhoras, situada em Garches. Ela mora no fundo do jardim, o ltimo dos quatro pavilhes que a direo aluga s damas que desejam viver afastadas das pensionistas, o pavilho da Imperatriz. Quanto a empregados? Sua dama de companhia, Gertrude, com quem chegou depois do crime, e a irm de Gertrude, Suzanne, que mandou buscar em Monte-Carlo e que trabalha como arrumadeira. As duas lhe so inteiramente devotadas, Edwards, o mordomo? No ficou com ele. Voltou a sua terra. Recebe visitas? Ningum. Passa o tempo estendida numa espreguiadeira. Parece muito fraca, doente. Chora muito. Ontem o juiz de instruo passou duas horas em

sua companhia. Est bem. Agora, quanto moa? A senhorita Genevive Ernemont mora do outro lado da estrada... uma travessa que vai dar em pleno campo e, nesta.travessa, na terceira casa direita. Mantm uma escola livre e gratuita para crianas retardadas. Sua av, Mme. Ernemont, mora com ela. E de acordo com o que me escreveu, Genevive Ernemont e a senhora Kesselbach travaram conhecimento? Travaram. A jovem foi pedir senhora Kesselbach algum auxlio para sua escola. Devem ter se dado bem, pois h quatro dias que saem juntas pelo parque de Villeneuve, sendo que os jardins da casa de repouso so uma dependncia do mesmo. A que horas saem? De cinco s seis. s seis, precisamente, a jovem volta escola. Ento, voc organizou tudo? Para hoje, s seis horas. Est tudo pronto. No haver ningum? A essa hora nunca h ningum no parque. Est certo. Estarei l. Pode ir. Fez com que ele sasse pela porta do vestbulo e, voltando sala de espera, chamou: Os irmos Doudeville. Dois jovens entraram, vestidos com elegncia um pouco exagerada, olhos vivos e ar simptico. Bom-dia, Jean. Bom-dia, Jacques. O que h de novo na chefatura? Quase nada, chefe. Lenormand continua confiando em vocs? Continua. Depois de Gourel, somos seus inspetores favoritos. A prova est no fato de ele nos ter instalado no Palace Hotel para vigiar as pessoas que moravam no corredor do primeiro andar, quando do assassinato de Chapman. Gourel vem todas as manhs e fazemos um relatrio igual ao que fazemos ao senhor. Perfeito. essencial que eu esteja ao corrente de tudo que se faa e se diga na chefatura de polcia. Enquanto Lenormand acreditar que vocs so seus homens estarei a cavaleiro da situao. E no hotel, descobriram alguma coisa? Jean Doudeville, o mais velho, respondeu: A inglesa, aquela que morava em um dos quartos, foi embora. Essa no me interessa. Tenho minhas informaes sobre ela. Mas quanto ao seu vizinho, o major Parbury? Eles pareceram embaraados. Finalmente um deles respondeu:

Esta manh o major Parbury mandou que levassem sua bagagem Estao do Norte, para o trem de meio-dia e cinqenta, e saiu, por sua vez, de carro. Estivemos na partida do trem. O major no apareceu. E as bagagens? Ele mandou busc-las na estao. Por quem? Por um mensageiro, segundo nos informaram. Desta forma, sua pista est perdida? Est. Enfim! exclamou o prncipe alegremente. Os dois olharam-no espantados. isso mesmo disse ele. A temos um indcio. Pensa assim? Evidentemente. O assassinato de Chapman s pode ter sido cometido em um dos quartos que dessem para esse corredor. Foi l, quarto de um cmplice, que o assassino do Sr. Kesselbach levou o secretrio, foi l que matou-o, foi l que trocou de roupa e foi o cmplice que, depois da sada do assassino, colocou o corpo no corredor. Mas que cmplice? A maneira pela qual desapareceu o major Parbury parece provar que ele no um estranho ao caso. Rpido, telefonem para dar a boa notcia ao Sr. Lenormand ou a Gourel. preciso que sejam postos ao corrente o mais depressa possvel na chefatura. Esses senhores e eu andamos de mos dadas, trabalhamos juntos. Fez ainda algumas recomendaes ao seu duplo papel de inspetores de polcia a servio do prncipe Sernine. e despediu-os. Na sala de espera restavam dois visitantes. Fez com que um deles entrasse. Mil desculpas, doutor disse-lhe. Sou todo seu. Como vai Pierre Leduc? Morto. Oh! fez Sernine. J esperava por isso depois do que me disse esta manh... Mas, assim mesmo, o pobre rapaz no durou muito... Ele estava enfraquecido ao mximo. Uma sncope, e pronto: tudo acabado. Ele no falou? Nada. Tem certeza de que desde o dia em que o apanhamos debaixo da mesa de um caf, em Belleville, tem certeza de que ningum em sua clnica desconfiou que ele era Pierre Leduc, procurado pela polcia, esse misterioso Pierre Leduc que Kesselbach queria encontrar a qualquer preo? Ningum. Ele estava num quarto separado. Alm disso, envolvi sua mo esquerda com um curativo para que ningum pudesse ver o ferimento

do dedo mnimo. Quanto cicatriz do rosto, ela ficava invisvel com a barba. E vigiou-o pessoalmente? Pessoalmente. E seguindo suas instrues aproveitei para interrog-lo em todos os momentos em que parecia estar lcido. Mas consegui apenas balbucios indistintos. O prncipe murmurou de maneira pensativa: Morto... Pierre Leduc est morto... Todo o caso Kesselbach evidentemente dependia dele e agora... eis que ele desaparece, sem uma revelao, sem uma nica palavra sobre si mesmo, seu passado... Deverei embarcar nesta aventura da qual at agora no compreendo nada? perigoso... Posso naufragar... Refletiu um momento e exclamou: Ah! tanto pior! vou em frente assim mesmo. Pelo simples fato de Pierre Leduc estar morto no razo bastante para que eu abandone o jogo. Pelo contrrio! E a ocasio tentadora. Pierre Leduc morreu. Viva Pierre Leduc!... V, doutro. Volte para casa. Esta noite eu lhe telefonarei. O mdico saiu. Agora somos ns, Philippe disse Sernine ao ltimo visitante, um homem pequeno, de cabelos grisalhos, vestido como um empregado de hotel, mas de um hotel de dcima classe. Patro comeou Philippe , lembro-lhe que na semana passada o senhor me colocou como camareiro no hotel Dois Imperadores, em Versalhes, para vigiar um jovem. Eh, eu sei... Grard Baupr. Como est ele? Est arrasado. Sempre com idias sinistras? Sempre. Quer se matar. Seriamente? Seriamente. Encontrei entre seus papis esta pequena nota escrita a lpis. Ah! ah! riu Sernine lendo a nota , ele anuncia sua morte... e ser para esta noite! Sim, patro, a corda j foi comprada e um gancho preso no teto... Seguindo suas ordens fiz amizade com ele e contou-me sua angstia; aconselhei-o a procur-lo. "O prncipe Sernine rico e generoso e talvez o ajude" disse-lhe eu. Tudo perfeito. Ele ento vir? Ele est a. Como sabes? Eu o segui. Tomou o trem de Paris e agora passeia de um lado para outro do bulevar. A qualquer momento tomar uma deciso.

Nesse instante um empregado trouxe um carto. O prncipe leu e disse: Faa entrar o senhor Grard Baupr. E voltando-se para Philippe: Entre neste gabinete, escute, e no se mexa. Ficando s o prncipe murmurou: Como poderia hesitar? o prprio destino quem me envia este... Alguns minutos mais tarde entrava um jovem grande, louro, esbelto, com o rosto emagrecido, um olhar febril, que ficara na soleira da porta, embaraado, hesitante, na atitude de um mendigo que quer estender a mo mas no tem coragem. A conversa foi curta. o senhor Grard Baupr? Sim... sim... sou eu. No tenho a honra... Bem... senhor... bem... me disseram... Quem? Um empregado do hotel... que afirmou j haver trabalhado em sua casa... Mas afinal? Bem... O jovem calou-se, intimidado, transtornado com a atitude altiva do prncipe. Este exclamou: Entretanto, senhor, talvez fosse necessrio... Pois bem, senhor... disseram-me que era muito rico e generoso... E pensei se seria possvel... Interrompeu-se, incapaz de pronunciar a palavra de pedido, de humilhao. Sernine aproximou-se dele. Senhor Grard Baupr, no publicou um livro de versos, chamado O Sorriso da Primavera? Sim, publiquei exclamou o jovem com uma expresso contente no rosto. O senhor o leu? Li... Muito bonitos seus versos... muito bonitos... Mas ser que o senhor espera conseguir viver com o que eles podero lhe dar? Certamente... um dia ou outro... Um dia ou outro... sobretudo o outro, no ? E enquanto espera o senhor vem me pedir uma ajuda para ir vivendo? Para comer, senhor. Sernine ps a mo em seu ombro e disse friamente: Os poetas no comem, senhor. Eles se alimentam de rimas e de sonhos. Faa isso. melhor do que pedir esmolas. O jovem tremeu ao ouvir o insulto. Sem uma palavra dirigiu-se rapidamente para a porta. Sernine chamou-o:

Uma palavra ainda, senhor. No tem mais nenhum recurso? Nenhum. E no espera qualquer coisa? Tenho uma esperana... Escrevi a um dos meus parentes, pedindo que me enviasse qualquer coisa. Terei a resposta hoje. minha ltima esperana. E se no tiver resposta, est decidido, sem dvida, esta noite mesmo a... Sim, senhor. Isto foi dito simples e concisamente. Sernine estourou de rir. Meu Deus! Voc est cmico, meu bravo jovem! E que convico mais ingnua! Volte no ano que vem, est certo?... Voltaremos a falar sobre tudo isso... to curioso, to interessante... e sobretudo to engraado... ah! ah! ah! Contorcendo-se de rir, com gestos afetados e saudaes, aeompanhou-o at a porta. Philippe disse ele abrindo a porta do gabinete onde se escondera o empregado do hotel , ouviu bem? Ouvi, patro. Grard Baupr espera esta tarde um telegrama, uma promessa de socorro... Sim, seu ltimo cartucho. Ele no deve receber este telegrama. Se chegar, apanhe-o antes de ser entregue e rasgue-o. Est bem, patro. Voc est s no hotel? Estou s com o cozinheiro, que no dorme l. O patro est ausente. Bem. Somos os donos. Esta noite, pelas onze horas. Agora v.

II
O prncipe Sernine passou para seu quarto e chamou o empregado. Meu chapu, minhas luvas e minha bengala. O automvel est pronto? Est, senhor. Aprontou-se, saiu e instalou-se em uma grande e confortvel limusine que o levou ao Bois de Boulogne, casa do marqus e da marquesa de Gastyne, onde fora convidado para almoar. s duas e meia deixou seus anfitries, parou na Avenida Klber, apanhou dois de seus amigos e um mdico, e chegou s trs horas menos cinco no parque des Princes.

s trs horas, batia-se a sabre com o comandante italiano Spinelli, e logo ao primeiro ataque cortou a orelha do seu adversrio, e s trs horas e trs quartos, em um clube da Rua Cambon, bancava um jogo de onde saiu s cinco horas e vinte, com um lucro de quarenta e sete mil francos. Tudo isso sem pressa, com um ar de indolncia altiva, como se a movimentao diablica que parecia transformar sua vida em um turbilho de acontecimentos fosse a prpria regra de seus dias mais calmos. Octave disse ele a seu chofer , vamos a Garches. E s dez para as seis descia do carro diante dos velhos muros do parque de Villeneuve. Atualmente desmembrado, arruinado, o domnio de Villeneuve conserva ainda algo do esplendor que conheceu no tempo em que a Imperatriz Eugnia a vinha repousar. Com suas velhas rvores, o lago, o horizonte de vegetao que se estendia pelos bosques de Saint-Cloud, a paisagem tinha um encanto melanclico. Uma parte importante do domnio fora doada ao Instituto Pasteur. Uma parte menor, separada da primeira por todo o espao reservado ao pblico, forma uma propriedade bastante grande, onde se encontram reunidos, em torno da casa de repouso, quatro pavilhes isolados. ali que mora a senhora Kesselbach monologou o prncipe, vendo ao longe os telhados da casa e dos quatro pavilhes. Enquanto isso, atravessava o parque na direo do pequeno lago. De repente, parou atrs de um grupo de rvores. Havia vislumbrado duas mulheres apoiadas no parapeito da ponte que cruzava o lago. Varnier e seus homens devem estar nas vizinhanas. Mas caramba! eles sabem se esconder! Bem que os procuro... As duas mulheres passeavam agora pelo gramado, sob as grandes e venerveis rvores. O azul do cu aparecia entre os ramos, ligeiramente agitados por uma brisa calma, e sentia-se no ar o perfume da primavera e da vegetao nova. No declive relvado que descia para a gua imvel, as margaridas, violetas, narcisos, o mugu, todas as pequenas flores de abril e de maio se agrupavam e formavam uma espcie de constelao com todas as cores. O sol desaparecia no horizonte. De repente trs homens surgiram de um pequeno bosque e foram ao encontro das mulheres. Abordaram-nas. Houve uma troca de palavras. As duas damas mostravam evidentes sinais de medo. Um dos homens avanou para a mais baixa e tentou apanhar a bolsa dourada que ela trazia na mo. Gritaram e eles as atacaram.

o momento exato de aparecer disse consigo mesmo o prncipe. Correu. Em dez segundos quase atingira a margem do lago. sua aproximao os trs homens fugiram. Fujam, malandros zombou ele. Fujam correndo o mais que possam. Eis aqui o salvador que aparece. Ps-se a persegui-los. Mas uma das senhoras pediu: Oh! senhor, eu lhe peo... minha amiga est doente... A mais baixa das duas estava realmente cada sobre a relva, desmaiada. Retornou inquieto: Ela est ferida? disse. Ser que aqueles miserveis... No... no... apenas o susto... a emoo... E alm disso... o senhor compreender... esta a senhora Kesselbach... Oh! fez ele. Ofereceu um frasco de sais que a jovem deu logo amiga para respirar. Depois acrescentou: Levante a ametista que serve de tampa... H uma pequena caixa e nessa caixa algumas pastilhas. Basta que madame tome uma... uma apenas... bastante forte... Observava a jovem atendendo a amiga. Era loura, com um aspecto bem simples, a fisionomia grave e doce, e um sorriso que animava seus traos, mesmo quando no sorria. Genevive pensou. E repetiu para si mesmo, comovido: Genevive... Genevive... A senhora Kesselbach aos poucos voltara a si. Primeiro espantada, parecia no compreender o que se passara. Depois, voltando-lhe a memria, com um aceno de cabea agradeceu ao seu salvador. Ele inclinou-se profundamente e disse: Permita-me que me apresente... Prncipe Sernine. Ela disse em voz baixa: No sei como possa expressar meu reconhecimento. No o exprimindo, senhora. ao acaso que deve agradecer, o acaso que me trouxe a passear por este lado. Posso oferecer-lhe meu brao? Alguns instantes depois a senhora Kesselbach tocava a campainha da casa de repouso e dizia ao prncipe: Pedirei ao senhor um ltimo favor. No comente esta agresso. No entanto, senhora, seria a nica forma de saber... Para saber seria necessrio um inqurito, o que representaria mais confuso a minha volta, interrogatrios, cansao, e j estou no fim das minhas foras.

O prncipe no insistiu. Saudando-a perguntou: Permita-me que tenha notcias suas? Mas certamente... Ela beijou Genevive e entrou. A noite comeava a cair. Sernine no quis que Genevive voltasse s. Mas apenas entraram num atalho, uma silhueta destacou-se da sombra e correu em sua direo. Vov exclamou Genevive. Atirou-se nos braos da velha senhora que a cobriu de beijos. Ah! minha querida, minha querida, o que se passou? Como est atrasada, logo voc to pontual! Genevive apresentou: Mme. Ernemont, minha av. O prncipe Sernine... Depois narrou o incidente e Mme. Ernemont repetia: Oh! minha querida, como voc deve ter sentido medo!... no esquecerei nunca, senhor... eu juro... Mas como deve ter sentido medo, querida! Vamos, vov, acalme-se, j que estou aqui e estou bem... Sim, mas o susto pode fazer-lhe mal... Nunca se sabe as conseqncias... Oh! horrvel!... Caminharam ao longo de uma sebe acima da qual vislumbrava-se uma rea plantada de rvores, algumas moitas, um ptio e uma casa branca. Atrs da casa abria-se, escondida por um grupo de salgueiros dispostos como um caramancho, uma pequena cancela. A velha senhora convidou o prncipe Sernine a entrar e o conduziu a uma pequena saleta, que tambm servia como sala de visitas. Genevive pediu ao prncipe permisso para se retirar um instante para ver seus alunos, pois estava na hora do jantar. O prncipe e a senhora Ernemont ficaram ss. A velha senhora tinha uma figura plida e triste, cabelos brancos cujos bandos terminavam inglesa. Muito forte, andar pesado, ela tinha, apesar de sua aparncia e seus trajes de dama, algo um tanto vulgar, mas os olhos eram infinitamente bons. Enquanto arrumava um pouco a mesa, continuando a falar de sua inquietao, o prncipe Sernine aproximou-se dela, tomou-lhe a cabea entre as mos e beijou-a nas duas faces. Ento, minha velha, como est voc? Ela olhou-o espantada, olhos esbugalhados, a boca aberta. O prncipe beijou-a novamente rindo. Ela gaguejou: Voc! voc! Jesus-Maria... Jesus-Maria... Ser possvel... JesusMaria!...

Minha boa Victoire. No me chame assim exclamou ela trmula. Victoire est morta... Sua velha governanta no existe mais. Perteno inteiramente a Genevive... Acrescentou em voz baixa... Ah! Jesus... bem que eu li seu nome nos jornais... Ento verdade, recomea seu mau caminho? Como pode ver. Voc me havia jurado que estava acabado, que partia para sempre, que iria se tornar honesto. Tentei. H quatro anos que venho tentando... Voc no dir que durante esse tempo ouviu alguma vez falar em mim... E da? Da que isso me aborrece. Ela suspirou. Sempre o mesmo... Voc no mudou... Ah! est bem claro que nunca mudar... Assim, est metido no caso Kesselbach? Claro! De outra forma no teria me dado ao trabalho de organizar contra a senhora Kesselbach, s seis horas, uma agresso para poder, s seis horas e cinco, arranc-la das garras dos meus homens. Salva por mim, sentese agora obrigada a receber-me. Eis-me no centro da fortaleza e, protegendo a viva, vigio os arredores. Ah! que quer voc, a vida que levo no me permite flanar ou empregar um regime de rapaps e salgadinhos. preciso que eu aja com golpes teatrais, tenha vitrias brutais. Ela observou-o assustada e balbuciou: Compreendo... compreendo... tudo isto mentira... Mas ento Genevive... Ah! Com um tiro mato dois coelhos; enquanto preparava a salvao para uma, era como se trabalhasse para as duas. Imagine s o que eu gastaria de tempo, de esforos inteis talvez, para conseguir entrar na intimidade dessa criana! Que era eu para ela? Que seria ainda? Um desconhecido... um estranho. Agora eu sou o salvador, o heri. Dentro de uma hora... serei o amigo. Ela se ps a tremer: Assim, voc no salvou Genevive... e assim voc vai nos envolver em suas histrias... E de repente, num gesto de revolta, agarrando-o pelos ombros: Pois muito bem, no! Estou cheia, entende? Voc no me trouxe um dia esta menina dizendo: "Tome, eu a confio a voc... seus parentes morreram... tome-a sob sua proteo"? Pois bem; ela est sob minha proteo e saberei proteg-la contra voc e contra todas as suas velhacarias! De p, decidida, com os punhos crispados, o rosto srio, a senhora

Ernemont parecia pronta a enfrentar qualquer eventualidade. Calma e delicadamente, o prncipe Sernine baixou uma de cada vez as mos que o seguravam e, por seu lado, tomou-a pelos ombros, sentou-a numa cadeira, abaixou-se, e com ar tranqilo disse-lhe: Calma! Ela ps-se a chorar, derrotada, e cruzou as mos diante de Sernine: Eu lhe peo, deixe-nos tranqilas. Estamos to felizes! Pensei que voc tivesse nos esquecido e abenoava o cu a cada dia que se passava. Mas sim... eu lhe quero bastante, apesar de tudo. Mas Genevive... veja bem, eu no sei o que seria capaz de fazer por essa criana. Ela tomou o seu lugar no meu corao. Estou notando isso disse ele rindo. Voc me mandaria ao diabo com o maior prazer. Vamos, deixemos de asneiras. No tenho tempo a perder. Preciso falar com Genevive. Voc vai lhe falar! Que que tem? Ser algum crime? E o que tem voc a dizer-lhe? Um segredo... um segredo muito srio... muito emocionante... A velha senhora assustou-se: Que certamente a aborrecer e a far sofrer? Oh! tenho receio de tudo... receio tudo por causa dela... Ei-la que vem disse ele. No, ainda no. Sim, sim, eu a ouo... enxugue os olhos e seja razovel... Oua disse ela vivamente , oua, eu no sei quais as palavras que voc vai lhe dizer, qual o segredo que vai revelar a esta criana que voc no conhece... Mas eu que a conheo lhe aviso que Genevive tem uma natureza valente, forte, mas muito sensvel. Tome cuidado com suas palavras... Voc poder feri-la em seus sentimentos...sentimentos de que voc no pode suspeitar... E por que, meu Deus? Porque ela de uma raa diferente da sua, de um outro mundo moral... H coisas que voc agora no pode mais compreender. Entre os dois, o obstculo intransponvel... Genevive tem a conscincia mais pura, mais elevada... e voc... E eu? Voc no um homem honesto.

III
Genevive entrou, alegre e encantadora.

Minhas crianas esto todas no dormitrio; tenho dez minutos de descanso... Pois bem, av, que que h? Est com um ar estranho... ainda essa histria? No, senhorita disse Sernine , creio ter tido a felicidade de tranqilizar sua av. Conversamos unicamente sobre sua infncia e, ao que parece, um assunto que sempre emociona sua av. De minha infncia?... disse Genevive ruborizando-se. Oh! vov! No se zangue com ela, senhorita, foi por acaso que tocamos no assunto. Acontece que passei diversas vezes pela aldeia onde cresceu. Aspremont? Aspremont, perto de Nice... Morava l numa casa nova, toda branca... Sim disse ela , toda branca, com um pouco de azul em torno das janelas... Eu era muito moa, pois deixei Aspremont com sete anos; mas me recordo das menores coisas daquela poca. Nunca esqueci o brilho do sol sobre a fachada branca, nem a sombra do eucalipto no fundo do jardim... No fundo do jardim, senhorita, havia um campo de oliveiras e sob uma delas, uma mesa, onde sua me trabalhava nos dias de calor.., verdade, verdade disse ela emocionada. Eu brincava a seu lado. E foi l disse ele que vi sua me vrias vezes... Ainda h pouco, quando a vi, pareceu-me ver sua imagem... mais alegre, mais feliz. Minha me realmente no era feliz. Meu pai morrera no dia do meu nascimento e ela nunca conseguiu esquec-lo. Chorava muito. Guardei dessa poca um pequeno leno com o qual ela enxugava as lgrimas. Um lencinho com desenhos cor-de-rosa. Como! disse ela espantada. Como pode saber... Eu estava l um dia quando voc a consolava... E voc a consolava com tanta gentileza que a cena ficou para sempre em minha memria. Ela olhou-o profundamente e murmurou como para si mesma: Sim... sim... parece que me lembro... a expresso de seus olhos... e depois o tom de sua voz... Baixou as plpebras um instante e recolheu-se como se procurasse, sem sucesso, fixar uma lembrana que lhe escapava. Continuou: Ento a conhecia? Eu tinha amigos perto de Aspremont, onde algumas vezes a encontrava. A ltima vez pareceu-me mais triste ainda... mais plida, e quando retornei... Estava tudo acabado, no? disse Genevive. Sim, foi rpido... poucas semanas... e fiquei s, com vizinhos que a velavam... e uma manh a levaram... E na noite desse mesmo dia, quando eu dormia, veio algum que

me carregou no colo, embrulhada em cobertas... Um homem? perguntou o prncipe. Foi, um homem. Ele me falava baixinho, docemente... e a sua voz me fazia bem... e me levando pela estrada, depois num carro, durante a noite, ele me embalava e contava histrias... com aquela voz... com a mesma voz... Pouco a pouco interrompeu-se e olhou-o novamente, com mais firmeza ainda, e com um visvel esforo para fixar aquela impresso fugidia que por um instante lhe aflorara. Ele perguntou: E depois? Para onde a conduziu? A minha lembrana um tanto vaga... como se eu tivesse dormido algum tempo... S voltei a mim na Vende, onde passei a segunda metade da minha infncia, em Montgut, na residncia do casal Izereau, boa gente. Eles me trataram, me educaram e jamais esquecerei seu devotamento e sua ternura. Morreram tambm? Morreram disse ela , uma epidemia de febre tifide na regio... mas eu s soube mais tarde... Desde o princpio da doena dos dois, fui levada de l, como da primeira vez, nas mesmas condies, noite, por algum que me envolveu em cobertas... Apenas eu era maior, me debati, quis gritar... e ele teve que tapar-me a boca com um leno, Que idade tinha? Quatorze anos... j l se vo quatro anos. E no conseguiu distinguir bem esse homem? No, esse disfarava-se mais e no proferiu uma nica palavra... Entretanto, sempre pensei que fosse o mesmo.. porque guardei a lembrana da mesma delicadeza, os mesmos gestos de ateno, cheios de cuidados. E depois? Depois, como da primeira vez, o esquecimento, o sono... Dessa vez, ao que parece, eu estava doente, tinha febre... Voltei a mim num quarto alegre, claro. Uma senhora de cabelos brancos estava debruada sobre mim e sorriu-me. Era minha av... e o quarto o que ocupo l em cima. Ela retomara seu ar feliz, sua alegre expresso, e terminou sorrindo: E eis como a senhora Ernemont encontrou-me uma noite, na soleira da porta, adormecida ao que parece, como ela me recolheu, como ela se tornou minha av e como, depois de algumas provaes, a garota de Aspremont finalmente desfruta as alegrias de uma existncia calma e ensina a aritmtica e a gramtica a crianas rebeldes ou retardadas... mas que gostam bastante dela. Ela se exprimia alegremente, com um tom ao mesmo tempo risonho e calmo, e sentia-se nela o equilbrio de uma natureza prudente.

Sernine escutava-a com uma surpresa crescente e sem procurar dissimular sua perturbao. Perguntou: Nunca mais ouviu falar desse homem? Nunca mais. Ficaria contente em rev-lo? Sim, muito contente. Pois bem, senhorita... Genevive estremeceu. O senhor sabe alguma coisa... a verdade talvez... No... no... somente... Ele levantou-se e ps-se a passeai de um lado para outro da pequena pea. De vez em quando seu olhar pousava em Genevive e ele parecia a ponto de responder por palavras mais claras pergunta que lhe fora feita. Iria falar? A senhora Ernemont aguardava angustiada a revelao desse segredo, do qual poderia depender a tranqilidade da jovem. Ele voltou a sentar-se ao lado de Genevive, parecendo hesitar ainda, e finalmente disse-lhe: No... no... uma idia que tive... uma lembrana... Uma lembrana? E ento? Enganei-me. Na sua narrativa havia alguns detalhes que me induziram em erro. Tem certeza? Ele hesitou um instante; depois afirmou: Absoluta certeza. Ora! disse ela desapontada Esperei por momentos... que soubesse... No terminou a frase, esperando uma resposta pergunta que fizera indiretamente, sem entretanto formul-la. Ele calou-se. No insistindo mais, ela ento voltou-se para a senhora Ernemont. Boa-noite, vov, minhas crianas devem estar na cama, mas nenhuma delas dormir antes que eu as beije. Estendeu a mo ao prncipe: Mais uma vez, obrigada. J se vai? disse ele vivamente. Desculpe-me; vov o reconduzir... Inclinou-se diante dela e beijou-lhe a mo. No momento de abrir a porta ela voltou-se e sorriu-lhe. Depois se foi. O prncipe escutou o rudo de seus passos que se afastavam e no se

mexeu do lugar, plido de emoo. Pois bem disse a velha senhora , no falou? No... Esse segredo... Mais tarde... hoje... estranho... no pude. Ser to difcil assim? Ser que ela no sentiu que voc o desconhecido que por duas vezes a carregou?... Bastava apenas uma palavra... Mais tarde... mais tarde... disse ele novamente seguro de si. Compreenda bem... essa criana apenas me conhece... preciso que antes eu conquiste o direito sua afeio, sua ternura... Quando eu lhe houver dado a existncia que ela merece, uma existncia maravilhosa, como a dos contos de fadas, ento eu falarei. A velha levantou a cabea. Tenho medo que voc se engane... Genevive no tem necessidade de uma existncia maravilhosa... Ela tem gostos e hbitos bem simples. Ela tem os gostos de todas as mulheres e a fortuna, o luxo e o poder proporcionam alegrias que nenhuma delas desdenha. Genevive sim. E voc faria melhor... Veremos mais tarde. Por enquanto deixe-me agir. Fique tranqila. No tenho nenhuma inteno de envolver Genevive em minhas trapalhadas. Ela apenas me ver... Somente para no deixar de termos contato... Combinado... Adeus. Saiu da escola e dirigiu-se a seu automvel. Estava feliz. Ela encantadora... to meiga... to sria! Os olhos da me, esses olhos que me enterneciam at as lgrimas... Meu Deus, como tudo isso me parece distante! E que bela lembrana... um pouco triste, mas to bela! Disse em voz alta: Certamente eu me ocuparei da sua felicidade. E o mais rpido possvel! A partir desta noite! Perfeitamente, a partir desta noite ela ter um noivo! Para as jovens no essa a principal condio de felicidade?

IV
Encontrou seu carro na estrada. Para casa disse a Octave. Ao chegar pediu uma ligao com Neuilly, deu pelo telefone as instrues ao seu amigo a quem chamava doutor, e depois trocou de roupa. Jantou no clube da rua Cambon, passou uma hora na pera e retomou o carro.

Vamos a Neuilly, Octave. Ao encontro do doutor. Que horas so? Dez e meia. Nossa! Vamos rpido! Dez minutos mais tarde, no fim do bulevar Inkermann, diante de uma manso isolada. A um toque da campainha, o doutor desceu. O prncipe perguntou-lhe: O homem est pronto? Embrulhado e devidamente amarrado para presente. - Est em bom estado? Excelente. Se tudo se passar como me falou ao telefone, a polcia nada ver de estranho, seu dever. Traga-o. Eles o levaram para o carro em uma espcie de saco comprido, com o formato de um ser humano, e que parecia bastante pesado. O prncipe disse: A Versalhes, Octave, rua de la Vilaine, no Hotel Dois-Imperadores. Mas um hotel de segunda classe, um pardieiro disse o doutor. Eu o conheo. A quem o diz! E o trabalho ser duro, pelo menos para mim... Mas arre! eu no trocaria meu lugar por uma fortuna! Quem que disse que a vida montona? O Hotel Dois-Imperadores... uma passagem lamacenta... dois degraus para descer, e penetra-se em um corredor iluminado apenas por uma nica lmpada. Sernine bateu numa pequena porta, com os ns dos dedos. Um empregado do hotel apareceu. Era Philippe, o mesmo a quem pela manh Sernine dera ordens a respeito de Grard Baupr. Ele continua a? perguntou o prncipe. Continua. A corda? O n est pronto, j foi dado. No recebeu o telegrama que esperava? E-lo aqui, eu o interceptei. Sernine tomou o papel e leu-o. Nossa! disse satisfeito. Foi bem a tempo. Anunciavam para amanh a chegada de uma nota de mil francos. Vamos, que a sorte est do meu lado. Um quarto para a meia-noite. Dentro de quinze minutos o pobre diabo passar para a eternidade. Conduza-me, Philippe. Fique aqui, doutor. O empregado pegou uma vela. Subiram ao terceiro pavimento e seguiram, andando na ponta dos ps, um corredor baixo e fedorento, onde havia diversas mansardas e que terminava em uma escada de madeira, onde apodreciam os vestgios de um tapete.

Ningum poder me ouvir? perguntou Sernine. Ningum. Os dois quartos so isolados. Mas no se engane; ele est no da esquerda. Pois bem. Agora pode descer. meia-noite o doutor, Octave e voc traro o indivduo at aqui e esperaro. A escada de madeira tinha dez degraus que o prncipe subiu com infinitas precaues... No alto, um patamar e duas portas... Sernine levou cinco longos minutos para abrir a porta da direita, sem que um rangido rompesse o silncio. Uma luz brilhava nas sombras do quarto. s apalpadelas para no se chocar com algum mvel, dirigiu-se em direo da luz. Ela provinha do quarto vizinho e filtrava-se atravs uma porta envidraada, recoberta por um farrapo de tapearia. O prncipe afastou esse farrapo. Os vidros estavam estragados, riscados em alguns lugares, de forma que aplicando o olho podia-se ver bem tudo o que se passava no quarto ao lado. Um homem se encontrava ali, bem a sua frente, sentado diante de uma mesa. Era o poeta Grard Baupr. Escrevia luz de uma vela. Acima dele pendia uma corda amarrada a um grampo fixado no teto. Na extremidade inferior da corda, arredondava-se um n corredio. Uma leve pancada fez-se ouvir num relgio da cidade. Cinco para meia-noite pensou Sernine. Ainda faltam cinco minutos. O jovem escrevia ainda. Depois de um instante, deixou de lado a caneta, ps em ordem as dez ou doze pginas de papel que enegrecera de tinta, e ps-se a rel-las. A leitura pareceu no lhe agradar pois uma expresso de descontentamento surgiu em seu rosto. Rasgou o manuscrito e queimou os pedaos de papel na chama da vela. Depois, com um movimento febril da mo, escreveu algumas palavras em uma folha em branco, assinou bruscamente, e levantou-se. Mas percebendo a dez polegadas de sua cabea a corda, sentou-se pesadamente, com um tremor de medo. Sernine via distintamente sua figura plida, as faces magras contra as quais apertava as mos crispadas. Uma lgrima, uma apenas, correu, lenta e desolada. Os olhos fixavam o vazio, apavorantes de tristeza, parecendo ver a sua frente o terrvel nada. E era uma figura to jovem! as faces ainda delicadas, sem nenhuma cicatriz, nenhuma ruga, e os olhos azuis, de um azul do cu. Meia-noite!... as doze pancadas trgicas da meia-noite a que tantos

desesperados se agarram como o ltimo segundo de sua existncia! Na dcima segunda ele se levantou de novo, desta vez corajosamente, sem tremer, e olhou a sinistra corda. Chegou a ensaiar um sorriso um pobre sorriso, lamentvel careta do condenado que a morte j marcara. Rapidamente subiu na cadeira e tomou a corda entre as mos. Ficou um instante imvel, no por hesitao ou falta de coragem, mas por se tratar do momento supremo, o minuto do perdo que se concede antes do gesto fatal. Contemplou o quarto miservel onde um mau destino o encurralava, o horrvel papel das paredes, a pobre cama. Sobre a mesa um livro: tudo fora vendido. Nem uma fotografia, nem um envelope de carta! No tinha mais nem pai nem me, nem famlia... O que o prendia existncia? Nada nem ningum. Com um movimento brusco enfiou a cabea no lao corredio e puxou a corda at que o n lhe apertasse bem o pescoo. E ento, com os dois ps derrubando a cadeira, saltou no vazio.

V
Dez segundos, vinte segundos se passaram, vinte segundos formidveis, eternos. O corpo teve duas ou trs convulses. As pernas, instintivamente, procuraram um ponto de apoio. Mas agora nada mais se movia... Alguns segundos ainda... A pequena porta envidraada abriu-se. Sernine entrou. Sem a menor pressa, tomou a folha de papel onde o jovem assinara e leu: Cansado da vida, doente, sem dinheiro, sem esperana, eu me mato. No culpem ningum pela minha morte, 30 de abril GRARD BAUPR. Ps a folha na mesa, bem vista, aproximou-se da cadeira e levantou-a, colocando-a sob os ps do jovem. Trepou na mesa e, apertando o corpo de encontro a si, levantou-o, alargou o n corredio, e soltou a cabea. O corpo amoleceu em seus braos. Deixou que ele casse sobre a mesa e, descendo, estendeu-o na cama. Depois, sempre com a mesma fleugma, entreabriu a porta de sada: Vocs trs esto a? murmurou. Perto dele, no sop da escada de madeira, algum respondeu: Estamos aqui. Podemos levar nosso fardo?

Venham! Tomou o castial e iluminou o caminho. Trabalhosamente os trs homens subiram a escada carregando o saco dentro do qual estava amarrado o corpo. Ponham-no aqui disse ele apontando a mesa. Com a ajuda de um canivete cortou os cordes que envolviam o saco. Um pano branco apareceu e ele desenrolou-o. Dentro estava um cadver, o cadver de Pierre Leduc. Pobre Pierre Leduc murmurou Sernine , no sabers nunca o que perdeste morrendo to jovem! Eu poderia levar-te longe, bem longe, meu bom homem. Afinal, temos que dispensar os teus servios... Vamos Philippe, suba na mesa e voc, Octave, na cadeira. Levantem o corpo e ponham sua cabea no lao. Dois minutos mais tarde o corpo de Pierre Leduc balanava na ponta da corda. Perfeito, e at que no difcil uma substituio de cadveres. Agora podem sair. Amanh, doutor, o senhor passar aqui pela manh e constatar o suicdio de Grard Baupr, entenda bem, Grard Baupr... eis sua carta de adeus; chamar um mdico legista e o comissrio e se arranjar para que nem um nem outro reparem que o defunto tem um dedo amputado e uma cicatriz na face... fcil. Providenciar para que o processo verbal seja logo escrito de acordo com os seus informes. fcil. Finalmente, evite que v ao necrotrio e consiga uma licena para o enterro imediato. Isto menos fcil. Tente. Examinou este? Ele apontava o jovem inerte na cama. J disse o doutor. A respirao est se normalizando. Mas ainda h risco... a cartida pode... Quem no arrisca... Em quanto tempo ele voltar a si? Daqui a alguns minutos. Bem. Ah! no se v ainda, doutor. Espere l embaixo. Seu trabalho ainda no terminou esta noite. Ficando s, o prncipe acendeu um cigarro e fumou tranqilamente, lanando para o teto pequenos anis de fumaa azulada. Com um suspiro deixou o devaneio de lado. Aproximou-se da cama. O jovem comeava a se agitar e seu trax se levantava e abaixava com violncia, como uma pessoa dormindo, vtima de um pesadelo.

Levou as mos garganta como se sentisse alguma dor, e esse gesto fez com que se levantasse de um salto, aterrorizado, trmulo... Viu ento Sernine sua frente. O senhor! murmurou sem compreender. O senhor!... Contemplou-o com um olhar estupidificado, como se esti- vesse vendo um fantasma. Tocou novamente a garganta, apalpou o pescoo, a nuca... E subitamente deu um grito rouco, enquanto uma espcie de loucura fazia com que seus olhos se esbugalhassem, arrepiava os cabelos, e sacudia-o como se fosse uma pluma. O prncipe afastara-se um pouco e ele via, na ponta da corda, o enforcado! Recuou at a parede. Esse homem, esse enforcado era ele, ele mesmo! Estava morto e podia se ver morto! Seria um horrvel sonho que surgia aps a morte?... Alucinao daqueles que j se foram mas cujo crebro palpita ainda com um resto de vida?... Seus braos bateram no vazio. Durante um momento pareceu defenderse contra a viso terrvel. Depois, cansado, extenuado, vencido mais uma vez, desmaiou. Maravilhoso zombou o prncipe. Uma natureza sensvel... impressionvel... Atualmente o crebro no est funcionando bem... Vamos, o momento propcio... Mas se eu no resolvo j esse assunto ser tarde demais... Abriu a porta que separava as duas mansardas, voltou cama, levantou o jovem e o transportou para a cama do outro quarto. Depois molhou-lhe as tmporas com um pouco de gua fresca e fez com que cheirasse um frasco de sais. O desmaio desta vez no durou muito. Timidamente, Grard entreabriu as plpebras e levantou os olhos para o teto. A viso terminara. Mas a disposio dos mveis, o lugar da mesa e da lareira, certos detalhes a mais o surpreendiam e alm disso a lembrana do seu ato... a dor que sentia na garganta... Perguntou ao prncipe: Tive um sonho, no? No. Como no? De repente, recordando: Ah! tem razo, eu me lembro... eu quis morrer... e at... Debruou-se ansiosamente: Mas o resto? A viso? Que viso?

O homem... a corda... Isso foi um sonho? No afirmou Sernine , foi tambm realidade... Que est dizendo? Que est dizendo? Oh! no... no... eu lhe peo... acorde-me se estou dormindo... ou ento deixe que eu morra!... Eu estou morto, no estou? e o pesadelo de um cadver... Ah! sinto que minha razo me foge... Eu lhe peo... Sernine colocou a mo suavemente nos cabelos do rapaz e inclinou-se em sua direo: Escute-me... escute-me bem e procure compreender. Voc est vivo. Sua substncia fsica e seu pensamento esto bem vivos. Mas Grard Baupr est morto. Voc me compreende? O ser social que havia em Grard Baupr no existe mais. Voc o suprimiu. Amanh, nos registros de estado civil, adiante do seu nome escrevero: falecido. E a seguir, a data de sua morte. Mentira! balbuciou o jovem aterrorizado -, mentira! pois se eu estou aqui, Grard Baupr!... Voc no mais Grard Baupr declarou Sernine. E apontando a porta aberta: Grard Baupr est l, no quarto vizinho. Quer v-lo? Est suspenso a um gancho que voc prendeu no teto. Na mesa se encontra a carta na qual voc declarou sua morte. Tudo est certo, regular, definitivo. No devemos voltar mais a este assunto, a este fato irrevogvel e brutal: Grard Baupr no existe mais! O jovem escutava fora de si. Mais calmo, agora que os fatos tomavam um significado menos trgico, comeava a compreender. E ento? Ento, conversemos... Sim... sim... conversemos... Um cigarro? ofereceu o prncipe. Aceita? Ah! Vejo que voc se prende vida. Tanto melhor, assim nos entenderemos, e o mais rpido possvel. Acendeu o cigarro do rapaz, o seu, e logo a seguir, com um tom seco, explicou: Falecido Grard Baupr, voc estava cansado de viver, doente, sem dinheiro, sem, esperanas... Quer, portanto, ser saudvel, rico, poderoso? No entendo. bem simples. O acaso colocou-o no meu caminho; voc jovem, um belo rapaz, inteligente e seu ato de desespero prova isto sobretudo honesto. So qualidades que raramente encontramos reunidas. Eu as aprecio... e as tomo a meu servio. Elas no esto venda. Imbecil! Quem fala em comprar ou vender? Acalme sua conscincia.

uma jia preciosa demais para que eu a tome. Ento o que quer de mim? Sua vida! E apontando para a garganta ainda dolorida do jovem: Sua vida! a vida que voc no soube empregar! Sua vida que voc estragou, perdeu, destruiu e que pretendo refazer, mas refazer seguindo um ideal de beleza, grandeza e nobreza que lhe dar vertigens, meu pequeno, se voc pudesse ver o que se passa dentro de meus pensamentos mais secretos... Tomara com as duas mos a cabea de Grard e prosseguia com uma nfase irnica: Voc est livre! Nada lhe impede! Voc no tem mais que carregar o peso de um nome! Voc apagou esse nmero que a sociedade carimbou em voc com um ferro em brasa nas costas! Voc est livre! Neste mundo de escravos, onde cada um leva seu rtulo voc pode ir ou vir invisvel como se possusse o anel de Gyges* ou escolher seu prprio rtulo, que lhe agrade mais! Compreende o magnfico tesouro que voc representa para um artista, se voc o desejar? Uma vida virgem, completamente nova! Sua vida a cera que poder modelar sua vontade, segundo suas fantasias, ou os conselhos de sua razo.
* Gyges ou Giges Rei da Ldia (687-652 a.C.) que, segundo lendas gregas, era possuidor de um anel que o tornava invisvel.

O jovem teve um gesto de cansao. Eh! que quer que eu faa desse tesouro? Que fiz eu at agora? Nada. Deixe comigo. Que poder fazer? Tudo. Se voc no um artista, eu o sou! E entusiasta, indomvel, inesgotvel, esfuziante. Se no voc sente o fogo sagrado, eu sinto! Onde voc falhou, eu vencerei! D-me sua vida! Palavras, promessas!... exclamou o jovem cujo rosto se animava. Sonhos vagos! Sei bem o que eles valem!... Conheo bem a minha fraqueza, meu desnimo, meus esforos que sempre vo por gua abaixo, toda a minha misria. Para recomear minha vida eu teria que ter uma fora de vontade que no tenho... Tenho a minha. Amigos... Voc os ter! Recursos... Eu lhe darei recursos, e que recursos! Voc no ter um trabalho maior do que apanh-los com a mo, como se a metesse em um cofre mgico. Mas quem o senhor, afinal? exclamou o jovem espantado.

O Mestre... aquele que quer e que pode... aquele que age... no h limites para a minha vontade, como tambm no os h para o meu poder. Sou mais rico do que o mais rico, porque sua fortuna me pertence... Sou mais forte do que os mais fortes, pois suas foras estaro a meu servio... Segurou-lhe novamente a cabea e olhou-o penetrantemente: Quero que voc seja rico, tambm... que seja forte... a felicidade que lhe ofereo... a alegria de viver... e paz para seu crebro de poeta... e a glria tambm. Aceita ou no? Sim... aceito... murmurou Grard dominado e deslumbrado. Que preciso fazer? Nada. Entretanto... Nada, eu lhe digo. Todo o arcabouo do meu projeto depende de voc, mas no far nada. Voc no ter nenhum papel ativo. Por enquanto apenas um figurante... nem isso, um simples peo que se move. O que farei? Nada... versos! Viver sua maneira. Ter dinheiro. Gozar a vida. Eu nem me ocuparei de voc. Repito: voc no ter nenhum papel na minha aventura. E quem serei eu? Sernine estendeu o brao apontando o quarto ao lado: Voc estar no lugar daquele. Voc ser ele. Grard estremeceu de revolta e aborrecimento. Oh! no! este est morto... e depois... um crime... no, eu quero uma vida nova para mim, imaginada por mim... um nome desconhecido... Este, j lhe disse, voc ser este! exclamou Sernine com energia e autoridade. Voc ser ele e no outro! Este, porque seu destino magnfico, porque seu nome ilustre e ele lhe deixa uma herana dez vezes secular de nobreza e orgulho. um crime gemeu Baupr com voz desfalecida... Voc ser ele gritou Sernine com violncia inusitada. Ou ser este ou, caso contrrio, voltar a ser Baupr, e quanto a Baupr eu tenho o direito de vida ou de morte. Escolha. Tirou seu revlver e apontou-o para o jovem. Escolha! repetiu. A expresso do seu rosto estava implacvel. Grard teve medo e estendeu-se na cama soluando. Quero viver! Quer mesmo, firmemente, decididamente? Sim, mil vezes sim! Depois da coisa horrvel que tentei, a morte me assusta... tudo em lugar da morte!... Tudo!... o sofrimento... a fome... a

doena... todas as torturas... todas as infmias... at o crime, se necessrio for... mas nunca a morte! Tremeu de febre e aflio, como se a grande inimiga rondasse ainda em sua volta e ele se sentisse impotente para fugir ao abrao de suas garras. O prncipe redobrou de esforos e numa voz ardente, mantendo-o firmemente, disse: No peo nada impossvel, nada de mal... Se houver alguma coisa, sou eu o responsvel... No, nada de crime... um pouco de sofrimento no mximo... um pouco do seu sangue correr. Mas que valor pode ter isso, comparado ao medo de morrer? A dor me indiferente! Ento rpido! gritou Sernine. Rpido! dez segundos de dor e ser tudo... dez segundos e a vida de outro ser sua... lhe pertencer... Ele o tinha segurado e, curvado sobre uma cadeira, prendeu-lhe a mo espalmada sobre a mesa, os dedos bem separados. Rapidamente tirou do bolso uma faca e apoiou o gume no dedo mnimo, entre a primeira e a segunda junta, ordenando: Bata! Bata voc mesmo! Um golpe apenas bastar! Tomara a mo direita do rapaz e procurava lev-la a abater-se sobre a outra, como um martelo. Grard contorcia-se, cheio de horror. Compreendera bem. Nunca! gaguejava ele. Nunca! Bata! Um nico golpe e pronto, um s golpe e ser igual a este homem, ningum o reconhecer. Seu nome... Bata antes... Nunca! Eu vos peo. Oh! que suplcio... mais tarde... Agora... eu quero... preciso... Mas no... eu no posso... Bata logo, imbecil! a fortuna, a glria, o amor. Grard levantou o punho num arranco... O amor disse ele sim... por ele, sim... Voc amar e ser amado insistiu Sernine. Sua noiva o espera. Eu a escolhi. mais pura do que as mais puras, mais bela do que as mais belas. Mas preciso conquist-la. Bata! O brao se enrijeceu para o movimento fatal, mas o instinto foi mais forte. Uma energia sobre-humana apossou-se do jovem. Bruscamente livrouse do abrao de Sernine que o segurava e fugiu. Correu como um louco para o outro quarto. Um urro de terror escapoulhe vista do abominvel espetculo e voltou para cair, junto mesa, de joelhos, diante de Sernine.

Bata! disse este estendendo novamente os cinco dedos e colocando no mesmo ponto o gume da faca. Foi mecnico. Com um gesto de autmato, os olhos espantados, a face lvida, o jovem levantou o punho e bateu. Ah! fez ele num gemido de dor. O pequeno pedao de carne saltara. O sangue corria. Pela terceira vez ele desmaiara. Sernine olhou-o alguns segundos e murmurou suavemente: Pobre criana! V, eu lhe devolverei isto cem vezes mais. Pago sempre regiamente. Desceu e encontrou o.doutor embaixo: Acabou... sua vez... Suba e faa-lhe uma inciso na face direita, semelhante quela de Pierre Leduc. preciso que as duas cicatrizes sejam idnticas. Dentro de uma hora venho busc-lo. Onde vai? Tomar um pouco de ar. Tenho tudo revirado dentro de mim. Do lado de fora respirou demoradamente, depois acendeu um cigarro. Foi um bom dia murmurou. Um pouco sobrecarregado, um pouco cansativo, mas fecundo. Eis-me amigo de Dolores Kesselbach. Eis-me amigo de Genevive. Fabriquei um novo Pierre Leduc, bem apresentvel e inteiramente devotado a mim. Finalmente encontrei para Genevive um marido como no se encontra por a. Por enquanto, minha tarefa est acabada. Basta apenas recolher o fruto dos meus esforos. a sua vez de trabalhar, senhor Lenormand. Eu estou pronto. E acrescentou, pensando no desgraado mutilado a quem deslumbrara com suas promessas: Apenas... h sempre um apenas... ignoro tudo sobre o que era e quem era Pierre Leduc de quem transferi generosamente a identidade a esse bom rapaz. E isso aborrecido... Porque, finalmente, no h nada que me prove que Pierre Leduc no fosse filho de um simples salsicheiro!

O SR. LENORMAND TRABALHA


I
Na manh do dia 31 de maio todos os jornais lembravam que Lupin, numa carta escrita ao Sr. Lenormand, anunciara para essa data a fuga do contnuo Jerme. Um deles resumia bem a situao do dia: "A horrvel carnificina do Palace Hotel aconteceu a 17 de abril. O que descobriram depois? Nada. "Existiam trs indcios: a cigarreira, as iniciais L. M. e o embrulho de roupas abandonado na portaria do hotel. Qual a vantagem que tiraram disso? Nenhuma. "Ao que parece suspeitam de um dos hspedes que morava no primeiro pavimento, e cujo desaparecimento parecia suspeito. Ele foi encontrado? Conseguiram identific-lo? No. "Portanto, o drama persiste to misterioso como na primeira hora, envolto ainda em espessas trevas. "Para completar esse quadro, asseguram-nos que houve uma desavena entre o prefeito de polcia e seu subordinado, o Sr. Lenormand, e que este, menos apoiado pelo presidente do Conselho, pedira demisso h vrios dias. O caso Kesselbach estaria sendo dirigido pelo subchefe, Sr. Weber, inimigo pessoal do Sr. Lenormand. "Resumindo, a desordem, a anarquia. "Do outro lado, temos Lupin, ou seja, o mtodo, a energia, o esprito de luta. "Nossa concluso? Ela ser breve. Lupin livrar hoje seu cmplice, dia 31 de maio, exatamente como anunciou." Esta concluso, a mesma em todos os jornais, era a que o pblico adotara. E seria crvel que a ameaa houvesse atingido os altos escales, pois o prefeito de polcia e, na ausncia do Sr. Lenormand dado como doente, o subchefe da Sret, Sr. Weber, teriam tomado medidas mais rigorosas tanto no Palcio de Justia como na priso da Sant, onde se encontrava detido o acusado. Por pudor, no ousaram suspender nesse dia os interrogatrios dirios do Sr. Formerie, porm da priso ao bulevar do Palcio da Justia uma verdadeira mobilizao vigiava todas as ruas do percurso. Para espanto geral, passou o dia 31 de maio e a fuga no se concretizou. Bem, houve qualquer coisa, talvez um princpio de operao ou

tentativa, que se traduziu numa obstruo de bondes, nibus e caminhes, quando da passagem do carro da polcia e a inexplicvel quebra de uma das rodas desse carro. Mas no passou da. Fora um fracasso. O pblico estava quase frustrado e a polcia triunfava ruidosamente. Ora, no dia seguinte, sbado, um incrvel boato comeou a espalhar-se no Palcio de Justia e pouco depois chegava s redaes dos jornais: o contnuo Jerme desaparecera. Seria possvel? Se bem que as edies especiais confirmassem a notcia, negavam-se a aceit-la. Mas s seis horas, uma nota publicada pelo Dpche du Soir oficializou-a: Recebemos a seguinte comunicao assinada por Arsne Lupin. O papel devidamente timbrado em que foi escrita a nota, igual circular que Lupin dirigiu ultimamente imprensa, no nos deixa dvidas quanto autenticidade do documento. "Senhor Diretor: Desculpe-me junto ao pblico por no ter mantido minha palavra ontem. No ltimo instante reparei que o 31 de maio caa numa sexta-feira! Como poderia eu, numa sexta-feira, libertar meu amigo? Pareceu-me que no devia assumir uma to grande responsabilidade. Desculpe-me tambm por no dar aqui, com a minha habitual franqueza, as explicaes sobre a forma como foi efetuado esse pequeno acontecimento. Meu processo de tal forma engenhoso e to simples que tenho receio, revelando-o, que todos os malfeitores se inspirem no mesmo. Que surpresa tero no dia em que puder falar! apenas isso? perguntaro. Nada demais, mas preciso pensar antes do que os outros. Peo-lhe que aceite meus agradecimentos, senhor Diretor... Assinado: ARSNE LUPIN." Uma hora mais tarde, Lenormand recebia um telefonema: Valenglay, o presidente do Conselho, convocava-o ao Ministrio do Interior. Com que bom aspecto voc est meu caro Lenormand! E eu pensando que voc estivesse doente e por isso no querendo incomod-lo! No estou doente, senhor presidente. Ento essa ausncia, esse afastamento, era por um simples arrufo!... Sempre com esse mesmo gnio arrebatado. Que eu tenho um gnio arrebatado, senhor presidente, eu confesso... mas que me arrufe no.

Mas enquanto voc estava em casa Lupin aproveitou para dar fuga a seus amigos... Poderia eu impedi-lo? Como! a astcia de Lupin grosseira. Segundo seu procedimento habitual, anunciou a data da fuga, todo mundo acreditou, forjou uma tentativa, e no houve fuga; no dia seguinte, quando ningum mais pensava nisso, pftt, os pssaros voaram. Senhor presidente disse gravemente o chefe da Sret T-, Lupin dispe de tais meios que no estamos altura de impedir suas aes ou o que ele decidir. A fuga era certa, matemtica. Preferi ceder... e deixar o ridculo para os outros. Valenglay deu uma risada: Realmente, o prefeito de polcia, na situao atual, e o Sr. Weber no devem estar muito alegres... Mas afinal, poderia explicar-me, Lenormand? Tudo o que sei, senhor presidente, que a fuga se deu no Palcio de Justia. O acusado foi levado num carro de polcia e conduzido ao gabinete do Sr. Formerie... mas ele no saiu do Palcio de Justia.E agora ningum sabe o que houve com ele. E espantoso. Espantoso. E no descobriram nada? Sim. O corredor interno que se estende ao longo dos gabinetes de instruo estava cheio de uma multido absolutamente inslita de acusados, guardas, advogados, contnuos, e foi descoberto que toda essa gente recebeu falsas convocaes para comparecer mesma hora. Por outro lado, nenhum dos juizes de instruo que aparentemente fizeram as convocaes compareceu nesse dia a seu gabinete, e isto devido a uma falsa convocao do Tribunal, enviando-os aos mais distantes pontos de Paris e seus arredores. E isto tudo? No. Foram vistos dois guardas municipais e um acusado atravessando o ptio. Do lado de fora um fiacre estava espera e nele subiram os trs. E sua hiptese, Lenormand? Sua opinio? Minha hiptese, senhor presidente, que os dois guardas municipais eram cmplices que aproveitando-se da desordem no corredor, tomaram o lugar dos guardas verdadeiros. E minha opinio que essa fuga s foi possvel graas a circunstncias to especiais e um conjunto de fatos to estranhos que devemos admitir como certas algumas cumplicidades das mais inadmissveis. No Palcio, alis, Lupin tem contatos que esto fora de nossos clculos. Tem na chefatura de polcia, tem minha volta. uma organizao formidvel, um servio de segurana mil vezes mais hbil, mais audacioso,

mais malevel e flexvel do que o que dirijo. E voc aceita esse estado de coisas, Lenormand! No. Ento por que sua inrcia desde o princpio deste caso? Que fez voc contra Lupin? Preparei a luta. Perfeito! E enquanto voc preparava ele agia. Eu tambm. E voc sabe alguma coisa? Muito. O qu? Diga logo. Lenormand deu, apoiado em sua bengala, um pequeno passeio pensativo por toda a pea. Depois sentou-se diante de Valenglay, alisou com as pontas dos dedos os adornos de sua sobrecasaca oliva, ajeitou no nariz os culos com hastes de prata e, finalmente, disse de forma bem clara: Senhor presidente, tenho na mo trs trunfos. Primeiro, sei o nome sob o qual se esconde atualmente Arsne Lupin, o nome com o qual ele mora no bulevar Haussmann, recebendo diariamente seus colaboradores, reconstituindo e dirigindo seu bando. Mas ento, que diabo!, por que no o prende de uma vez? Tive essas informaes h pouco. Alm disso, o prncipe... vamos cham-lo o prncipe Trs-Estrelas, desapareceu. Est no estrangeiro, tratando de outros negcios. E se ele no voltar? A situao que ele ocupa e a maneira pela qual se empenhou a fundo no caso Kesselbach exigem que ele reaparea e com o mesmo nome. Todavia... Senhor presidente, chego ao segundo trunfo. Terminei descobrindo Pierre Leduc. Ora viva! Ou melhor, foi Lupin quem o descobriu e foi Lupin quem o instalou numa pequena casa nos arredores de Paris. Caramba! Mas como soube?... Oh! facilmente. Lupin colocou perto de Pierre Leduc, como vigilantes e defensores eventuais, dois de seus cmplices. Ora, esses cmplices so agentes meus, dois irmos que eu emprego secretamente, e que o entregaro na primeira ocasio propcia que se apresentar. Bravo! Bravo! de maneira que... De maneira que, como Pierre Leduc , podemos dizer, o ponto central em torno do qual convergem todos os esforos dos que esto procura do famoso segredo de Kesselbach... por Pierre Leduc eu apanharei um dia ou

outro: 1) o autor do triplo assassinato, uma vez que esse miservel tomou o lugar do Sr. Kesselbach na realizao do seu grande projeto, at hoje desconhecido e, como o Sr. Kesselbach precisava encontrar Pierre Leduc para realizar tal projeto; 2) apanharei Arsne Lupin, uma vez que Arsne Lupin est procurando a mesma coisa. Maravilhoso. Pierre Leduc a isca que voc tem para pegar o inimigo. E o peixe est mordendo, senhor presidente. Acabo de receber um aviso de que viram um indivduo suspeito rondando a pequena casa onde mora Pierre Leduc, sob a proteo de dois agentes secretos. Dentro de quatro horas estarei no local. E o terceiro trunfo, Lenormand? Senhor presidente, chegou ontem ao endereo do Sr. Kesselbach uma carta que foi interceptada por mim. Interceptou... voc est indo bem. ... que abri e guardei comigo. Ei-la aqui. Data de dois meses. Provm da cidade do Cabo, e diz o seguinte: "Meu caro Rudolf, estarei em Paris a 19 de junho e ainda to miservel como quando me encontrou e socorreu. Mas espero muito, bastante, desse negcio Pierre Leduc que lhe indiquei. Que histria estranha! J o encontrou novamente? Como estamos, em que p? Tenho pressa em saber de tudo. Assinado: seu fiel STEINWEG." Hoje dia 1 de julho continuou Lenormand. Encarreguei um dos meus inspetores de descobrir esse Steinweg. No tenho dvida quanto ao bom xito. Nem eu tambm duvido mais exclamou Valenglay se levantando , e peo todas as desculpas, meu caro Lenormand, com a minha humilde confisso: eu estava a ponto de abandon-lo... completamente! Amanh espero o prefeito de polcia e o Sr. Weber. Eu j sabia, senhor presidente. Impossvel! Acredita que se eu no soubesse teria me incomodado? De um lado eu lhe dei as armadilhas onde o assassino acabar caindo: Pierre Leduc ou Steinweg me levaro a ele. Do outro lado, estou em volta de Lupin. Dois de seus cmplices trabalham para mim, e eu os tenho na conta dos mais devotados colaboradores. Alm disso, ele mesmo trabalha para mim, j que persegue, como eu, o autor do triplo assassinato. Apenas espera me enganar e sou eu quem o engano. Dessa forma eu terei xito, mas com uma condio. Qual?

Que eu tenha liberdade e possa agir segundo as necessidades do momento, sem me importar que o pblico se impaciente ou que chefes faam intrigas contra mim. Combinado. Nesse caso, senhor presidente, daqui a alguns dias serei o vencedor... ou estarei morto.

II
Em Saint-Cloud. Uma pequena vila, situada em um dos pontos mais altos da planura, ao longo de um caminho pouco freqentado. So onze horas da noite. Lenormand deixara seu automvel em Saint-Cloud e, seguindo o caminho com cuidado, aproximava-se. Um vulto destacou-se. voc, Gourel? Sou, chefe. Preveniu os irmos Doudeville de minha chegada? Preveni. Seu quarto est pronto e poder deitar-se e dormir... A menos que tentem carregar Pierre Leduc esta noite, o que no me espantar, tendo em vista o procedimento do indivduo que os Doudeville viram. Atravessaram o jardim, entraram silenciosamente e subiram ao primeiro andar. Os dois irmos, Jean e Jacques Doudeville, estavam ali. Nenhuma notcia do prncipe Sernine? perguntou-lhes. Nenhuma, chefe. Pierre Leduc? Fica deitado todo o dia em seu quarto no trreo ou no jardim. Nunca sobe para nos ver. Est melhor? Bem melhor. O repouso est lhe fazendo bem a olhos vistos. Ele muito devotado a Lupin? Ao prncipe Sernine seria mais correto dizer, pois no sabe que os dois so o mesmo homem. Pelo menos assim parece, pois no sabemos nada por seu intermdio. No fala nunca. Ah! uma figura bizarra. Apenas uma pessoa parece anim-lo, faz-lo falar e at mesmo rir. uma moa de Garches, a quem o prncipe apresentou-o, Genevive Ernemont. Ela j veio trs vezes. Ainda hoje... Acrescentou brincando: Creio que esto flertando um pouco... Mais ou menos como Sua Alteza o Prncipe Sernine e a senhora Kesselbach... ela parece que lana uns ternos olhares para esse sabido Lupin!... Lenormand no respondeu. Sentia-se que todos esses detalhes a que ele

parecia no dar maior importncia ficavam registrados em sua memria para o momento em que fosse preciso tirar deles alguma concluso lgica. Acendeu um charuto e mascou-o, sem fumar, acendeu-o novamente e jogou-o fora. Fez mais duas ou trs perguntas e atirou-se na cama completamente vestido. Se acontecer alguma coisa me chamem... Caso contrrio, deixem-me dormir. Vamos, cada um a seu posto. Os outros saram. Uma hora passou, duas horas... De repente Lenormand sentiu que o tocavam e Gourel lhe disse: De p, chefe, abriram a cancela. Um homem, dois homens? Vi apenas um... A lua apareceu nesse instante.. e ele procurou esconder-se numa moita. E os irmos Doudeville? Eu os mandei para fora, por trs. Assim cortaro sua fuga quando chegar o momento. Gourel segurou a mo do Sr. Lenormand, conduziu-o at embaixo e depois levou-o a uma pea escura. No se mexa, chefe, estamos no quarto de vestir de Pierre Leduc. Abro a porta da alcova onde ele dorme... ele tomou seu Veronal como faz todas as noites... nada o acordar. Venha... O esconderijo bom?... So os cortinados da cama... Daqui poder ver a janela e todo o lado do quarto que vai da cama janela. Esta estava completamente aberta e entrava uma difusa claridade, mais precisa quando a lua ficava fora das nuvens. Os dois homens no deixavam de olhar a quadrado vazio da abertura da janela, certos de que o que fosse porventura acontecer seria por ali. Um leve rudo, um estalido... Escala as latadas de plantas sussurrou Gourel. alto? Dois metros... dois metros e cinqenta... Os estalidos se tornaram mais ntidos. V embora, Gourel murmurou Lenormand , procure os Doudeville... traga-os para junto ao muro, barrando a sada a qualquer um que desa por aqui. Gourel se foi. No mesmo momento uma cabea apareceu na linha da janela, depois uma sombra transps o balco. Lenormand distinguiu um homem esbelto, de tamanho acima do mdio, vestido com uma roupa de cor escura e sem chapu.

O homem voltou-se e, debruado na sacada, olhou alguns segundos o vazio atrs de si como para assegurar-se que nenhum perigo o ameaava. Depois curvou-se e estendeu-se no cho. Parecia imvel. Mas dentro de um momento Lenormand notou que a mancha, a sombra negra que ele formava na escurido avanava, se aproximava. Chegou ao lado da cama. Ele teve a impresso de que ouvia a respirao desse ser e at mesmo que percebia seus olhos brilhantes, agudos, perfurando as trevas como raios de fogo e que mesmo naquela escurido viam atravs das trevas. Pierre Leduc deu um profundo suspiro e voltou-se na cama. Novamente o silncio. O homem deslizara em direo cama, em movimentos quase invisveis, e sua sombria silhueta se destacava na brancura dos lenis estendidos. Se o Sr. Lenormand esticasse o brao poderia toc-lo. Desta vez distinguiu claramente a respirao ofegante, diferente, que alternava com a daquele que dormia, e chegou mesmo a ter a iluso de ouvir tambm um corao que pulsava. De repente, um feixe de luz... O homem acendera a lanterna eltrica e Pierre Leduc aparecia iluminado em pleno rosto. Mas o homem continuava na sombra e o Sr. Lenormand no conseguiu ver sua figura. Viu apenas alguma coisa que brilhava no campo iluminado e estremeceu. Era a lmina de uma faca, afilada, mais um estilete do que um punhal, e que pareceu-lhe idntico ao que encontrara junto ao cadver de Chapman, o secretrio do Sr. Kesselbach. Com um tremendo esforo de vontade conseguiu controlar-se para no saltar sobre o homem. Primeiro queria saber o que ele queria fazer... A mo levantou-se. Iria atacar? Lenormand calculou a distncia para impedir o golpe. Mas no, no era um gesto de assassino e sim um gesto de defesa. Se Pierre Leduc se mexesse, se tentasse chamar algum, a mo se abaixaria. E o homem inclinou-se sobre aquele que dormia, como se examinasse alguma coisa. A face direita pensou Lenormand , a cicatriz da face direita... ele quer ter a certeza de que mesmo Pierre Leduc. O homem se virar pouco, de forma que s se viam as suas costas. Mas as roupas, o casaco estavam to prximos que roavam as cortinas atrs das quais se escondia o Sr. Lenormand. Um movimento que seja de sua parte pensou ele com certa inquietao e o agarro. Mas o homem no se mexia, absorto em seu exame. Finalmente, depois de passar o punhal para a mo que segurava a

lanterna, levantou a coberta aos poucos, devagar, at que chegou ao brao esquerdo do homem, que dormia, descobrindo sua mo. O feixe de luz iluminou essa mo. Quatro dedos estavam estendidos. O quinto era cortado na segunda falange. Pela segunda vez Pierre Leduc moveu-se. Logo a luz apagou-se e durante um instante o homem ficou ao lado do leito, imvel, esttico, inerte. Iria atacar? Lenormand sentiu a angstia de um crime que poderia impedir com toda a facilidade, mas que s desejava evitar no ltimo momento. Um demorado, bem demorado silncio. Subitamente teve a viso, alis inexata, de um brao que se erguia. Instintivamente mexeu-se, estendendo a mo sobre aquele que dormia. Com esse gesto, tocou no homem. Um grito abafado. O indivduo golpeou no vazio, defendeu-se atabalhoadamente e depois fugiu pela janela. Mas o Sr. Lenormand atirara-se atrs dele e o abraara pelas costas, mantendo-o com os dois braos. De repente sentiu que ele cedia e que, sendo mais fraco, fugia luta, procurando esgueirar-se do abrao. Com todas as suas foras apertou-o contra si, fez com que se dobrasse, e estendeu-o no cho. Ah! apanhei-te... eu te apanhei murmurou triunfante. Sentia uma estranha embriagues do sucesso por ter conseguido prender em seu irresistvel abrao esse terrvel criminoso, esse monstro indomvel. Ele se sentia vivo e vibrante, raivoso e desesperado, suas duas existncias e respiraes se confundindo. Quem voc? disse ele. Quem voc... preciso que fale. E apertava o corpo do inimigo com uma energia crescente pois tinha a impresso que esse corpo diminua entre seus braos, que se desvanecia. Apertava mais e mais... De repente tremeu dos ps cabea. Sentira uma pequena picada na garganta... Exasperado, apertou ainda mais e a dor aumentou. Notou que o homem conseguira torcer o brao, deslizar a mo at seu peito e erguer o punhal. O brao, claro, estava imobilizado, mas quanto mais o Sr. Lenormand apertava o abrao, mais a ponta do punhal penetrava em sua prpria carne. Virou um pouco a cabea tentando escapar a essa ameaa: a ponta do punhal seguiu o movimento e o ferimento aumentou. No se mexeu mais, assaltado pela lembrana dos trs crimes e por tudo que isso representava de assustador, de atroz, de fatdico, essa mesma pequena ponta de ao, que, como uma agulha, penetrava em sua pele tambm implacavelmente. De um salto, largou sua presa e atirou-se para trs. Mas tentou imediatamente retomar a ofensiva. Era tarde. O homem transps a janela de um salto.

Ateno, Gourel! gritou ele sabendo que Gourel l estava, pronto a segurar o fugitivo. Debruou-se. Um rudo de seixos pisados... uma sombra entre duas rvores... o bater de uma cancela... E nenhum outro rudo, outro som... Nenhum movimento, nenhuma interrupo... Sem se importar com Pierre Leduc, chamou: Gourel!... Doudeville! Nenhuma resposta. Apenas o grande silncio noturno do campo. Contra sua vontade pensava no triplo assassinato, no estilete de ao. Mas no, era impossvel, o homem no tivera tempo de ferir, no tinha nem mesmo necessidade, uma vez que encontrara o caminho livre. Por sua vez saltou e, acendendo sua lanterna, reconheceu Gourel estendido no cho. Inferno! praguejou ele. Se estiver morto pagaro caro! Mas Gourel estava vivo, apenas tonto e alguns momentos depois voltou a si e grunhiu: Um soco, chefe, um simples soco em pleno peito. Mas quem esse tratante? Ento eles eram dois? Sim, um pequeno que subiu e depois um outro que me surpreendeu enquanto eu vigiava. E os Doudeville? No os vi. Os dois irmos foram encontrados, Jacques perto da cancela, ensangentado, e o outro um pouco mais adiante, respirando com dificuldade, com o peito afundado. Que isso? O que que houve? perguntou o Sr. Lenormand. Jacques contou que seu irmo e ele enfrentaram um indivduo que os ps fora de combate antes que pudessem se defender. Estava s? No, quando passou por ns estava acompanhado por um camarada menor do que ele. Reconheceu o que o atacou? Pela compleio, pareceu-me o ingls do Palace Hotel, aquele que deixou o hotel e do qual perdemos a pista. O major? Sim, o major Parbury.

III

Depois de um instante de reflexo, o Sr. Lenormand falou: No h mais nenhuma dvida. So dois os envolvidos no caso Kesselbach: o homem do punhal, que matou, e seu cmplice, o major. E a opinio do prncipe Sernine murmurou Jacques Doudeville. E esta noite continuou o chefe da Sret so ainda eles, os mesmos. Acrescentou: Tanto melhor. Temos cem vezes mais chances de prender dois culpados do que apenas um. Lenormand tratou de seus homens, fez com que fossem para a cama, e procurou se os assaltantes haviam perdido alguma coisa ou deixado alguma pista. No encontrando nada, deitou-se. Pela manh, Gourel e os Doudeville melhores dos seus ferimentos, ordenou que os dois irmos dessem uma busca pelos arredores e partiu com Gourel para Paris a fim de tratar do seu expediente e dar algumas ordens. Almoou em seu gabinete. s duas horas teve uma boa notcia. Um dos seus melhores agentes, Dieuzy, apanhara, ao descer de um trem chegando de Marselha, o alemo Steinweg. o correspondente de Rudolf Kesselbach. Dieuzy est? perguntou. Est, chefe respondeu Gourel , est com o alemo. Tragam os dois. Nesse momento recebeu um telefonema. Era Jean Doudeville que o procurava do departamento de Garches. A comunicao foi rpida. voc, Jean? Algo de novo? Sim, chefe, o major Parbury... E ento? Ns o encontramos. Transformou-se em espanhol e escureceu a pele. Acabamos de v-lo. Ele entrava na escola livre de Garches. Foi recebido pela senhorita... o senhor sabe, a jovem que conhece o prncipe Sernine, Genevive Ernemont. Diabo! Lenormand desligou o aparelho, pegou seu chapu, precipitou-se no corredor, encontrou Dieuzy e o alemo, e gritou-lhes: s seis horas... estejam aqui... Atirou-se pela escada seguido de Gourel e de trs inspetores que arrebanhou no caminho, e meteu-se num automvel. Para Garches... dez francos de gorjeta... Um pouco antes do parque de Villeneuve, na esquina da travessa que levava escola, mandou parar. Jean Doudeville, que os esperava, gritou: O patife fugiu pelo outro lado da travessa h dez minutos!

S? No, com a senhorita. Lenormand segurou Doudeville pelo palet: Miservel! Voc o deixou fugir! Mas era preciso... Meu irmo est em seu encalo. Belo avano! Teu irmo o acompanhar. Voc est forte? Ele mesmo tomou a direo do carro e meteu-se pela travessa resolutamente, sem ligar aos buracos e ao mau estado da mesma. Rapidamente desembocaram num caminho vicinal que os levou a uma encruzilhada de onde saam cinco estradas. Sem hesitar, o Sr. Lenormand escolheu a estrada da esquerda, a de Saint-Cucufa. Realmente, no alto de uma elevao que descia para o lago, passaram pelo irmo Doudeville que preveniu: Esto de carro... a um quilmetro. O chefe no parou. Lanou o carro pela descida, a toda velocidade, contornou o lago. e subitamente soltou uma exclamao de triunfo. No alto de uma pequena colina que se elevava sua frente vira a capota de um carro. Infelizmente entrara numa estrada errada. Teve que dar marcha--r. Quando chegou ao entroncamento, a carruagem l estava ainda, parada. E de repente, enquanto manobrava, percebeu uma mulher que saltava do carro. Um homem surgiu no estribo. A mulher estendeu o brao. Duas detonaes soaram. Evidentemente no acertara, pois uma cabea surgiu do outro lado da capota e o homem, vendo o automvel, chicoteou vivamente o cavalo, que partiu a galope. E pouco mais adiante, numa curva da estrada, escondeu a carruagem. Em alguns segundos o Sr. Lenormand acabou a manobra, partiu direto pela subida, passou pela jovem sem se deter, e temerariamente fez a curva. Era um caminho florestal que descia, abrupto e rochoso, entre o mato espesso, e onde s se podia seguir muito lentamente, com as maiores precaues. Mas que importava! A uns vinte passos adiante o carro, uma espcie de cabriol de duas rodas, danava sobre as pedras, arrastada e talvez retida por um cavalo que s se arriscava prudentemente e devagar. No havia nada a temer, a fuga era impossvel. E os dois veculos rodaram de alto a baixo, abalados, sacudidos. Houve um momento em que estiveram to perto que o Sr. Lenormand pensou em descer e correr com seus homens. Mas sentiu o perigo que seria frear numa ladeira to violenta, e continuou acuando o inimigo de perto, como uma presa que se tem ao alcance da mo. Estamos chegando, chefe... estamos perto!... murmuravam os

inspetores, preocupados com o imprevisto daquela caada. Ao final da descida, abria-se um caminho em direo ao Sena, para Bougival. No terreno plano o cavalo partiu trotando, sem se apressar e tomando o centro da vida. Um esforo violento sacudiu o automvel. Parecia que em vez de rodar estava aos saltos, como uma fera que se lanasse, roando as moitas das margens, pronta a vencer todos os obstculos; alcanou a carruagem, emparelhou com ela, ultrapassou-a... Uma praga violenta do Sr. Lenormand... Gritos de raiva... A carruagem estava vazia! A carruagem estava vazia. O cavalo continuava calmamente, as rdeas cadas em seu lombo, voltando, sem dvida, estrebaria de alguma estalagem da vizinhana, onde fora alugada pelo dia. Procurando esconder sua clera, o chefe da Sret disse simplesmente: O major deve ter saltado durante os segundos em que o perdemos de vista, naquela curva que o carro fez na descida. Basta dar uma batida no bosque, chefe, e estamos certos de que... Voltaremos de mos abanando. O tratante deve estar longe, claro, pois no desses que deixam que o apanhem duas vezes no mesmo dia. Maldito seja! Voltaram ao encontro da jovem que estava em companhia de Jacques Doudeville e que no parecia, de forma alguma, assustada com a sua aventura. Lenormand, apresentando-se, ofereceu-se para lev-la at sua casa, e logo interrogou-a a respeito do major ingls Parbury. Ela espantou-se: Ele no major, nem ingls, e tampouco se chama Parbury. Ento como se chama? Juan Ribera, espanhol e encarregado por seu governo de estudar o funcionamento das escolas francesas. Pois seja. Seu nome e sua nacionalidade no tm importncia, ele mesmo que procuramos. Conhece-o h muito tempo? Uns quinze dias. Ele ouvira falar de uma escola que fundei em Garches e interessou-se por minha tentativa, a ponto de propor-me uma subveno anual, contanto que pudesse, de quando em quando, vir constatar o progresso dos meus alunos. Eu no tinha o direito de recusar... No, evidentemente, mas devia ter consultado algum, algumas pessoas conhecidas... No conhece o prncipe Sernine? um homem que pode dar bons conselhos. Oh! eu tenho toda confiana nele, mas atualmente est viajando. No tem seu endereo? No. E alm disso, o que teria a dizer-lhe? Esse senhor sempre

portou-se muito bem. Apenas hoje... Mas eu no sei... Eu lhe peo, senhorita, fale-me francamente... Poder ter confiana em mim tambm, - Pois bem; o Sr. Ribera veio cedo. Disse-me que fora enviado por uma senhora francesa, de passagem em Bougival, que essa dama tinha uma neta que desejava confiar-me para educ-la e me pedia que fosse sem demora. A coisa me pareceu perfeitamente natural. E como hoje no h aula e o Sr. Ribera alugara uma carruagem que o esperava, no hesitei em aceitar o convite e tomei o carro. Mas afinal, o que desejava ele? Ela ruborizou-se e disse: Raptar-me, simplesmente. Depois de uma meia hora ele confessou. No sabia nada sobre ele? No. Ele mora em Paris? Suponho que sim. Nunca lhe escreveu? No tem nada escrito por ele, um objeto esquecido, um indcio qualquer que possa nos ajudar? Nenhum indcio... Ah! entretanto... mas isso, sem dvida, no tem nenhuma importncia... Fale!... fale!... eu lhe peo. Pois bem, h dois dias, esse senhor me pediu licena para usar minha mquina de escrever e escreveu com dificuldade, pois no tinha prtica uma carta da qual, por acaso, li o endereo. E esse endereo? Escrevia ao Journal, e colocou dentro do envelope uma vintena de selos. Claro, os anncios pessoais, sem dvida disse o Sr. Lenormand. Tenho o nmero de hoje, chefe disse Gourel. Lenormand abriu o jornal e consultou a oitava pgina. Depois de um instante teve um sobressalto. Lera esta frase redigida com as abreviaturas de praxe: Informamos a toda pessoa que conhea o Sr. Steinweg que desejamos saber se ele est em Paris e seu endereo. Resposta pela mesma via. Steinweg exclamou Gourel , mas exatamente o indivduo que Dieuzy nos trouxe. Sim, sim fez o Sr. Lenormand para si mesmo , o homem de quem interceptei a carta a Kesselbach, o homem que o lanou na pista de Pierre Leduc... Assim eles tambm tm necessidade de informaes sobre

Pierre Leduc e o seu passado... Eles tambm andam s apalpadelas... Esfregou as mos: Steinweg estava sua disposio. Antes de uma hora, o espesso vu de trevas que o oprimia e que tornava o caso Kesselbach o mais angustiante e mais impenetrvel dos casos que tivera a resolver, este vu seria rompido.

O SR. LENORMAND DERROTADO


I
s seis horas da tarde, o Sr. Lenormand chegava a seu gabinete na chefatura de polcia. Imediatamente chamou Dieuzy. Seu homem est a? Est. Como voc vai com ele? No muito bem. Ele no diz uma palavra sequer. Eu lhe disse que, de acordo com uma nova ordem, os estrangeiros eram obrigados a fazer uma declarao de estadia na chefatura e o conduzi at aqui, ao gabinete de sua secretria. Vou interrog-lo. Mas nesse momento apareceu um rapaz: H uma senhora, chefe, que pede para falar urgentemente com o senhor. Seu carto? Ei-lo. Sra. Kesselbach! Faa com que entre. Ele mesmo foi ao encontro da jovem senhora e pediu-lhe que se sentasse. Ela ainda tinha o mesmo olhar triste, as feies doentias e um ar de extremo desgosto onde se revelava o abandono de sua vida. Estendeu-lhe um exemplar do Journal apontando para os anncios pessoais, na linha onde estava a pergunta sobre o Sr. Steinweg. O pai Steinweg era amigo de meu marido disse ela e no duvido que ele saiba de muitas coisas. Dieuzy disse Lenormand , traga a pessoa que espera... Sua visita, senhora, no foi intil. S lhe peo que quando essa pessoa entrar no fale nada. A porta se abriu. Um homem apareceu, um velho com uma barba branca como uni colar, o rosto marcado por profundas rugas, pobremente vestido, o ar assustado dos miserveis que vivem rolando pelo mundo em busca da piedade cotidiana. Ficou na soleira, os olhos piscando, olhou o Sr. Lenormand, parecendo aborrecido com o silncio com que era recebido, amassando o chapu nas mos embaraadamente. De repente pareceu espantado, os olhos esbugalhados e gaguejou: Madame... madame Kesselbach... Vira a jovem senhora.

Tranqilizado, sorridente, sem timidez, aproximou-se dela e com uma voz carregada disse: Ah! Estou contente... por fim!... acreditava que nunca mais... estava espantado... sem notcias... nem um telegrama... E como vai esse bom Rudolf Kesselbach? A jovem senhora teve um movimento de recuo, como atingida em pleno rosto, e caiu sobre uma cadeira, soluando. O que ? Eh. o que ? murmurou Steinweg. Lenormand interpsse: Vejo, senhor, que ignora certos acontecimentos que tiveram lugar recentemente. Est viajando h muito tempo? Estou, h trs meses... Subi at as minas. Depois voltei Cidade do Cabo, de onde escrevi a Rudolf. Mas na viagem aceitei trabalhar em PortSaid. Rudolf recebeu minha carta, no recebeu? Ele est ausente. Eu lhe explicarei as razes desta ausncia. Mas antes h um ponto para o qual queremos alguns esclarecimentos. Trata-se de uma pessoa que o senhor conheceu e que indicou ao Sr. Kesselbach, com o nome de Pierre Leduc. Pierre Leduc! Que h? Quem falou sobre isso? O velho estava transtornado. Balbuciou novamente: Quem falou? Quem lhe revelou isto? O Sr. Kesselbach. Nunca! um segredo que lhe revelei e Rudolf sabe guardar segredos... sobretudo este... Entretanto indispensvel que nos responda. Estamos fazendo atualmente um inqurito sobre Pierre Leduc, um inqurito que deve dar resultados imediatos e somente o senhor poder nos esclarecer, uma vez que o Sr. Kesselbach no est presente. Afinal, o que lhes falta? exclamou Steinweg parecendo se decidir. Conhece Pierre Leduc? Nunca o vi, mas h muito tempo possuo um segredo que lhe pertence. Depois de uma srie de incidentes que seria intil repetir aqui, e graas ao acaso, acabei tendo a certeza de que este que tanto me interessa descobrir vive em Paris, na misria, e que ele se faz chamar por Pierre Leduc, que no seu nome verdadeiro. Mas ele sabe seu nome verdadeiro? Creio que sim. E o senhor? Eu, eu o conheo. Pois bem, diga-o.

Ele hesitou e depois explodiu: No posso... no posso... Mas por qu? No tenho o direito. Todo o segredo est a. Ora, esse segredo, quando o contei a Rudolf, ele julgou to importante que me deu uma boa soma de dinheiro para comprar meu silncio e prometeu-me uma fortuna no dia em que entrasse em contato com Pierre Leduc e conseguisse saber a outra parte do segredo. Sorriu amargamente: O dinheiro, o bom dinheiro, j se foi. Quero notcias de minha fortuna. O Sr. Kesselbach morreu disse o chefe da Sret. Steinweg deu um salto. Morto! Ser possvel? No, uma armadilha. Madame Kesselbach, verdade? Ela baixou a cabea. Ele pareceu esmagado por esta imprevista revelao e, ao mesmo tempo devia lhe ser muito dolorosa porque se ps a chorar. Meu pobre Rudolf, eu o conheo desde pequeno... ele vinha brincar comigo em Augsbourg... Gostava muito dele... E pedindo o testamento da Sra. Kesselbach: E ele tambm, no , madame, ele me amava bastante? Ele deve ter lhe dito... seu velho pai Steinweg, como me chamava. Lenormand aproximou-se e disse com voz dura: Escute-me. O Sr. Kesselbach morreu assassinado... Vejamos, acalmese... no adianta gritar... Morreu assassinado e todas as circunstncias do crime provam que o culpado estava ao corrente desse famoso projeto. Haveria alguma coisa na natureza desse projeto que lhe permitisse adivinhar?... Steinweg continuava esttico. Balbuciou: A culpa foi minha... se eu no lhe tivesse contado nada sobre este assunto... A Sra. Kesselbach adiantou-se, suplicante: Voc acredita... voc tem alguma idia... Oh! eu lhe peo, Steinweg... No tenho idia... ainda no pensei nisso murmurou ele. preciso que eu pense um pouco... Procure na intimidade do Sr. Kesselbach disse Lenormand. Ningum ouviu suas conversas? Ele mesmo no poderia ter confiado em algum. Em ningum. Pense bem.

Todos dois, Dolores e o Sr. Lenormand, debruavam-se sobre ele, esperando ansiosamente uma resposta. No disse ele , no vejo... Procure bem insistiu o chefe da Sret , o nome e o sobrenome do assassino tm como iniciais um L. e um M. Um L. repetiu ele no vejo... um L... um M... Sim, as iniciais so de ouro e marcam o canto de uma cigarreira que pertencia ao assassino. Uma cigarreira? perguntou Steinweg fazendo um esforo de memria. Em ao polido... e um dos compartimentos interiores era dividido em duas partes, a menor para o papel de cigarros e a outra para o fumo... Em duas partes... em duas partes repetia Steinweg cujas lembranas pareciam despertar com esse detalhe. Poderia mostrar-me esse objeto? Eis aqui, ou melhor, eis aqui uma reproduo exata disse Lenormand entregando-lhe uma cigarreira. Hein! O qu!... disse Steinweg pegando-a. Olhou-a com um olhar estpido, examinou-a, virou-a em todos os sentidos e subitamente deu um grito, o grito de um homem que de repente se choca com uma idia pavorosa. E ficou assim, lvido, as mos trmulas, os olhos esbugalhados. Fale, mas fale logo! ordenou o Sr. Lenormand. Oh! disse ele como cego pela luz. Tudo se explica... Fale, mas fale de uma vez... Afastou os dois, caminhou at as janelas, as pernas bambas, depois voltando-se, dirigiu-se ao chefe da Sret: Senhor, senhor... o assassino de Rudolf, eu vou lhe dizer... Pois bem... Interrompeu-se. E ento? perguntaram os outros. Um minuto de silncio... Na grande paz do escritrio, entre aquelas paredes que ouviram tantas confisses, tantas acusaes, o nome do criminoso iria finalmente ser dito? Parecia ao Sr. Lenormand estar beira de um abismo insondvel e que uma voz subia, subia at ele... Alguns segundos mais e saberia... No murmurou Steinweg no, eu no posso... Que que est dizendo? gritou furioso o chefe da Sret. Digo que no posso. Mas no tem o direito de se calar! A justia exige. Amanh, eu falarei amanh... preciso que eu reflita... Amanh direi tudo o que sei sobre Pierre Leduc... tudo que suponho a respeito da cigarreira... Amanh, prometo...

Sentia-se nele uma espcie de obstinao contra a qual todos os esforos seriam inteis, mesmo os mais enrgicos. O Sr. Lenormand cedeu. Pois seja. Eu lhe dou um prazo at amanh, mas fica prevenido que se no falar serei obrigado a informar ao Sr. juiz de instruo. Tocou a campainha e levando p inspetor Dieuzy de pane: Acompanhe-o at seu hotel... e fique l... eu vou enviar-lhe dois camaradas... Sobretudo mantenha os olhos bem abertos. Podero tentar apanh-lo. O inspetor levou Steinweg, e o Sr. Lenormand, retornando para o lado da Sra. Kesselbach, que se encontrava violentamente emocionada com aquela cena, desculpou-se: Aceite todas as minhas desculpas, senhora... compreendo a que ponto esta cena a comoveu... Interrogava-a sobre a poca em que o Sr. Kesselbach entrara em relaes com o velho Steinweg, e sobre a durao desse relacionamento. Mas ela se mostrava to cansada, que no insistiu. Devo voltar amanh? perguntou ela. No, no. Farei com que a senhora seja posta ao corrente de tudo o que Steinweg disser. Permita-me que lhe oferea meu brao at seu carro?... Estes trs andares so cansativos para descer... Abriu a porta e afastou-se para que ela passasse frente. Ao mesmo tempo ouviram exclamaes no corredor e logo diversas pessoas correram, inspetores de polcia, funcionrios dos escritrios... Chefe! Chefe! Que que h? Dieuzy!... Ele acaba de sair daqui... Foi encontrado na escada... Morto? No, espancado, desmaiado... Mas o homem?... o homem que estava com ele?... o velho Steinweg? Desapareceu... Inferno!

II
Atirou-se pelo corredor, correu pela escada e no meio de um grupo de pessoas que o atendiam encontrou Dieuzy estendido no patamar do primeiro pavimento. Viu Gourel que subia.

Ah! Gourel, voc vem de baixo? Encontrou algum? No, chefe... Mas Dieuzy se reanimava e logo com os olhos abertos resmungou: Aqui, no patamar, a porta pequena... Ah! bolas, a porta da stima cmara! bradou o chefe da Sret. Eu deveria ter ordenado que a fechassem a chave... Estava escrito que um dia ou outro...*
* Depois que o sr. Lenormand deixou a Sret, dois malfeitores fugiram pela mesma porta, depois de terem se livrado dos agentes que os escoltavam. A polcia abafou todo o noticirio sobre essa dupla fuga. Por que, ento, se essa passagem indispensvel, no suprimem do outro lado os inteis ferrolhos que permitem ao fugitivo impedir toda perseguio e sair tranqilamente pelo corredor da stima cmara civil e pela galeria da primeira presidncia? (Nota do Autor.)

Partiu para a porta e tentou abri-la. Ora bolas! O ferrolho est passado do outro lado. A porta era envidraada em parte. Com a coronha de seu revlver quebrou um dos vidros, soltou o ferrolho, e disse a Gourel: Corra, rpido, por a at a sada da Praa Dauphine... E voltando-se para Dieuzy: Vamos, Dieuzy, fale. Como voc deixou que o apanhassem assim? Um soco, chefe... Um soco daquele velho? Mas ele mal podia se manter de p... Do velho no, chefe, de um outro que passava no corredor enquanto Steinweg estava com o senhor e que nos seguiu como se tambm fosse sair... Chegando aqui perguntou-me se tinha fogo... Procurei minha caixa de fsforos... Ele se aproveitou para dar-me um violento soco no estmago... Ca, e enquanto caa tive a impresso de que ele abria essa porta e que levava o velho consigo... Poderia reconhec-lo? Claro, chefe... um sujeito forte, slido, pele morena, um tipo do Midi, com certeza... Ribera... rosnou Lenormand , sempre ele!... Ribera, alis Parbury. Ah! o pirata, que audcia... Ele tinha receio do velho Steinweg... e veio busc-lo aqui mesmo, nas minhas barbas!... E batendo o p com raiva: Mas meu Deus, como pde saber que Steinweg estava aqui, o bandido!? No faz ainda quatro horas que o persegui nos bosques de SaintCucufa... e agora ei-lo aqui!... Como que soube? Ele ento adivinha meus pensamentos e meus atos? Foi assaltado por um acesso de devaneio, onde parecia nada mais entender, nada mais ver. A Sra. Kesselbach passou por ele, cumprimentou-o,

mas ele nem respondeu. Um rudo de passos no corredor sacudiu-o do torpor. Finalmente, voc, Gourel? Era isso mesmo, chefe disse Gourel quase sem flego. Eles eram dois. Seguiram este caminho e saram na praa Dauphine. Um automvel os esperava. Dentro j havia duas pessoas, um homem vestido de preto, com um chapu mole, de aba abaixada sobre os olhos... ele murmurou Lenormand , o assassino, o cmplice de Ribera-Parbury. E a outra pessoa? Uma mulher, uma mulher sem chapu, como se fosse uma empregada... e bonita, parece que ruiva. Hein? Diz que ela ruiva? . Lenormand voltou-se de um salto, desceu as escadas de quatro em quatro, passou pelo ptio e saiu no Quai des Orfvres. Pare! gritou. Uma vitria puxada a dois cavalos afastava-se. Era a carruagem da Sra. Kesselbach... O cocheiro ouviu e parou. O Sr. Lenormand trepou no estribo. Mil perdes, senhora, sua ajuda me indispensvel. Peo licena para acompanh-la... Mas necessrio agir com rapidez. Gourel, meu carro... Voc o despachou?... Um outro qualquer ento... Cada um correu para um lado. Mas passaram-se uns dez minutos antes que conseguissem um automvel de aluguel. O Sr. Lenormand fervia de impacincia. A Sra. Kesselbach, de p na calada, cambaleava com o frasco de sais na mo. Finalmente se instalaram no carro. Gourel, suba ao lado do motorista e vamos direto para Garches. minha casa! comentou Dolores espantada. Ele no respondeu. Debruado na porta, agitava seu passe da polcia, identificava-se com os agentes do trfego. Finalmente, quando chegaram ao Cours-la-Reine, sentou-se e disse: Eu lhe suplico, senhora, que responda claramente s minhas perguntas. A senhora viu ou estava com a senhorita Genevive Ernemont mais cedo, pelas quatro horas? Genevive... sim... eu me aprontava para sair. Foi ela quem lhe falou do anncio no Journal, referente a Steinweg? Foi, efetivamente. Foi por isso que decidiu vir me ver? Sim. Estava s durante a visita da senhorita Ernemont?

Realmente... no sei... Por qu? Lembre-se. Uma das empregadas estava l? possvel... eu me vestia... Qual seu nome? Suzanne... e Gertrude. Uma delas ruiva, no? , Gertrude. Conhece-a h muito tempo? Sua irm sempre me servia... e Gertrude est em minha casa h muitos anos... o devotamento em pessoa, a honestidade... Em poucas palavras, responde por ela? Oh! Completamente. Tanto melhor... tanto melhor!... Eram sete e meia e a luz do dia comeava a declinar quando o automvel chegou diante da casa de repouso. Sem se ocupar com a sua companheira, o chefe da Sret precipitou-se para a portaria. A empregada da Sra. Kesselbach acaba de entrar, no? Que empregada? Gertrude, uma das duas irms. Mas Gertrude no deve ter sado, senhor, ou ns a teramos visto se sasse. No entanto algum acabou de entrar. No, senhor, no abrimos a porta para ningum, desde... seis horas da tarde. No h outra entrada alm desta porta? Nenhuma. Os muros contornam toda a propriedade, por todos os lados, e so bem altos... Sra. Kesselbach disse o Sr. Lenormand a sua companheira , iremos at seu pavilho. Foram os trs. A senhora Kesselbach, que no tinha chave, bateu. Foi Suzanne, a outra irm, quem apareceu. Gertrude est? perguntou a Sra. Kesselbach. Est, madame, em seu quarto. Chame-a, senhorita ordenou o chefe da Sret. Da a um instante Gertrude desceu, amvel e graciosa, com seu avental branco bordado. Tinha uma fisionomia bonita, enquadrada, realmente, por cabelos ruivos. Lenormand olhou-a longamente sem dizer nada, como se quisesse penetrar alm daqueles olhos inocentes. No a interrogou. Depois de um minuto, disse simplesmente: Pois bem, senhorita, muito obrigado. Voc vem, Gourel? Saiu com o brigadeiro e de repente, andando pelas alamedas sombrias do jardim, disse:

ela. Acredita, chefe? Ela tem um ar to tranqilo! Tranqilo demais. Qualquer outra estaria espantada, teria indagado por que eu a chamara. Ela nada. Nada alm da apresentao de um rosto que quer sorrir sempre, a qualquer preo. Apenas em sua tmpora, vi uma gota de suor que escorria ao longo da orelha. E ento? Ento, est tudo bem claro. Gertrude cmplice dos bandidos que agem em torno do caso Kesselbach, seja para surpreender e executar o famoso projeto, seja para tomar os milhes da viva. Sem dvida a outra irm est tambm no negcio. Pelas quatro horas, Gertrude, prevenida que eu conhecia o anncio publicado no Journal e que por outro lado eu tinha encontro com Steinweg, aproveita a sada de sua patroa, corre a Paris, encontra Ribera e o homem do chapu mole, leva-os ao Palcio da Justia, onde Ribera, para sua convenincia, rapta o Sr. Steinweg. Refletiu e concluiu: Tudo isso vem provar: 1 a importncia que eles do ao Sr. Steinweg e o medo que lhes inspirava suas revelaes; 2 que uma verdadeira conspirao est armada em torno da Sra. Kesselbach; 3 que no tenho tempo a perder, pois a conspirao j est amadurecida. Est bem disse Gourel , mas h uma coisa inexplicvel. Como Gertrude pde sair do jardim onde estamos e voltar sem ser vista pelos porteiros. Por uma passagem secreta que os bandidos devem ter feito recentemente. E que leva, sem dvida disse Gourel , ao pavilho da Sra. Kesselbach? Sim, talvez... respondeu o Sr. Lenormand , mas eu tenho uma outra idia... Seguiram o contorno dos muros. A noite estava clara mas no se podia distinguir suas duas silhuetas, e eles viam o suficiente para examinar as pedras das muralhas e se assegurarem de que no existia qualquer brecha, por mais disfarada que fosse. Uma escada, talvez? insinuou Gourel, No, pois Gertrude teria que passar em pleno dia. Um caminho desse gnero no pode, evidentemente, desembocar no lado de fora. preciso que a abertura esteja escondida por alguma construo j existente. S existem quatro pavilhes objetou Gourel , esto todos habitados. Perdo, o terceiro pavilho, o pavilho Hortense, no est habitado. Quem lhe disse?

O porteiro. Para fugir ao barulho, a Sra. Kesselbach alugou tambm esse pavilho, que bem prximo ao seu. Quem sabe se agindo dessa maneira, no foi influenciada por Gertrude? Fez a volta da casa. As venezianas estava fechadas. Apenas para tentar levantou o trinco da porta: esta se abriu. Ah! Gourel, creio que estamos indo bem. Entremos. Acenda a lanterna... Oh! o vestbulo, o salo, a sala de refeies... intil. Deve haver um subsolo, pois a cozinha no neste pavimento. Por aqui, chefe... olhe a escada de servio. Desceram com efeito numa cozinha bastante grande, abarrotada de cadeiras de jardim e de guaritas de junco. Ao lado, uma lavanderia servindo tambm de adega e celeiro, apresentando a mesma desordem de objetos, uns por cima dos outros. O que brilha ali, chefe? Gourel abaixou-se e apanhou um alfinete de cobre cuja cabea era uma prola falsa. A prola ainda brilha disse Lenormand , o que no aconteceria se ela estivesse aqui h muito tempo. Gertrude passou por aqui, Gourel. Gourel ps-se a afastar um monte de trastes, caixas velhas e mesas capengas. Perde seu tempo, Gourel! Se a passagem fosse por a como poderiam ter tempo para afastar todos esses objetos e depois de passar coloc-los de novo onde estavam? Veja, eis aqui um postigo de janela fora de uso, que no tem nenhuma razo de estar preso parede por este prego. Afaste-o. Gourel obedeceu. Atrs do postigo, o muro estava cavado. luz da lanterna, viram o subterrneo que entrava terra adentro.

III
Eu no me enganava disse o Sr. Lenormand , a via de comunicao recente. Voc pode ver que um trabalho feito s pressas, para ser usado por pouco tempo... Nenhum trabalho de pedreiro. De quando em quando duas pranchas em cruz e uma trave servindo de teto e tudo. Isso no resistir muito tempo, mas esse tempo ser o necessrio para que eles alcancem o seu fim. O que quer dizer, chefe? Pois bem, primeiro para permitir as idas e vindas entre Gertrude e seus cmplices... e depois um dia, um dia bem prximo, o rapto ou talvez o desaparecimento misterioso, incompreensvel da Sra. Kesselbach.

Avanavam devagar para no esbarrar em alguma viga cuja solidez no parecia muito grande. primeira vista, a extenso do tnel era superior aos cinqenta metros que separavam o pavilho dos muros que cercavam o parque. Ele devia terminar distante dos muros, alm do caminho que se estendia por toda volta do domnio. Ns no estamos indo para os lados de Villeneuve e do lago por aqui? perguntou Gourel. Estamos exatamente do lado oposto afirmou o Sr. Lenormand. A galeria descia numa inclinao branda. Havia um degrau, depois outro, e obliquava para a direita. A esbarraram numa porta ajustada em um retngulo de alvenaria, cuidadosamente cimentada. Lenormand empurrou-a e ela se abriu. Um segundo, Gourel disse ele , vamos refletir... Talvez seja melhor voltarmos atrs. Por qu? preciso pensar que Ribera previu esse perigo e supor que ele tenha tomado suas precaues para o caso de o subterrneo ser descoberto. Ora, ele sabe que ns demos uma batida no jardim. Deve ter visto quando entramos no pavilho. Quem nos garante que. ele no est preparado para nos armar uma cilada? Ns somos dois, chefe. E eles so vinte, talvez. Olhou. O subterrneo subia e dirigia-se para outra porta, distante cinco ou seis metros. Vamos at aqui disse ele , ento veremos. Passou seguido de Gourel, a quem recomendou que deixasse a porta aberta, decidido a no ir mais longe. Mas ela estava fechada e se bem que a fechadura parecesse funcionar no conseguia abri-la. O ferrolho est corrido do outro lado disse ele. No faamos rudo e voltemos atrs. Assim que sairmos, por fora estabeleceremos, pela orientao da galeria, a direo em que devemos procurar a outra sada do subterrneo. Voltaram atrs para a primeira porta, quando Gourel, que andava na frente, teve uma exclamao de surpresa. Veja, ela est fechada... Mas como! Eu disse que a deixasse aberta! E eu deixei aberta, mas o batente deve ter se fechado sozinho. Impossvel! Teramos ouvido o rudo. E agora? Agora... agora... no sei... Aproximou-se. Vejamos... h uma chave... Ela roda. Mas do outro lado deve haver

um ferrolho.. , Quem o ter trancado? Eles, claro! Logo que passamos. Eles talvez tenham outra galeria, ao lado desta, ou ento ficaram escondidos no pavilho desabitado... Afinal, de qualquer maneira, camos mesmo na armadilha. Atacou a fechadura, introduziu seu canivete na fenda, procurou todos os meios e depois, com ar cansado, pronunciou: Nada feito! Como, chefe, nada feito? Nesse caso estamos mesmos perdidos? Na verdade... disse ele. Regressaram para a outra porta, e voltaram primeira. Eram ambas macias, de madeira forte, reforadas por traves... indestrutveis. Seria preciso um machado disse o chefe da Sret ou outro instrumento semelhante... at mesmo uma faca mais forte, com a qual eu tentaria cortar o local onde provavelmente se encontra o ferrolho... E no temos nada. Teve um sbito acesso de raiva e jogou-se contra o obstculo como se quisesse destru-lo. Depois, impotente, vencido, disse a Gourel: Escute, veremos o que acontecer dentro de uma hora ou duas... Estou exausto... vou dormir... Durante esse tempo, mantenha vigilncia... E se vierem nos atacar... Ah! se vierem estaremos salvos, chefe... exclamou Gourel como um homem que preferia a luta por mais desigual que fosse. Lenormand deitou-se no cho. Em um minuto adormecia. Quando despertou ficou alguns instantes indeciso, sem compreender, perguntando-se que sofrimento era aquele pelo qual passava. Gourel! chamou ele. Onde est voc, Gourel? No tendo resposta, acendeu a lanterna e viu Gourel a seu lado, dormindo profundamente. O que estar se passando comigo que me sinto to mal? pensou. Estas crispaes... Ah, isto! tenho fome! simplesmente fome... morro, de fome! Que horas sero? Seu relgio marcava sete horas e vinte, mas lembrou-se que no dera corda. O relgio de Gourel tambm estava parado. Este acordara sentindo as mesmas crispaes no estmago e chegaram concluso de que a hora do almoo passara h muito e que tinham dormido durante uma boa parte do dia. Sinto as pernas dormentes declarou Gourel e os ps gelados... Que impresso curiosa! Tentou friccionar as pernas e comentou: Veja, no toa que sinto os ps gelados: eles esto dentro d'gua...

Veja, chefe, do lado da primeira porta est uma verdadeira lagoa... Infiltraes respondeu o Sr. Lenormand. Vamos para perto da segunda porta que voc secar... Mas que vai o senhor fazer, chefe? Pensa que eu deixarei que me enterrem vivo neste buraco? Ah! No, ainda no estou em idade disso... J que as duas portas esto fechadas, tratemos de atravessar as paredes. Uma a uma, ia soltando as pedras que estavam ao seu alcance na esperana de abrir outra galeria que os levasse, em subida, at o nvel do solo. Mas o trabalho era longo e penoso, pois nesta parte do subterrneo as pedras estavam cimentadas. Chefe... chefe... balbuciou Gourel com voz estrangulada. Que ? O senhor est com os ps dentro d'gua! Ora vamos, eu sei... Mas o que quer?... Depois secaremos ao sol. Mas o senhor no est reparando?... Em qu? Est subindo, chefe, est subindo... - O que est subindo? A gua... Lenormand sentiu um arrepio que correu por todo seu corpo. Compreendeu tudo.. No era uma infiltrao fortuita, mas sim uma inundao habilmente preparada e que se produzia mecanicamente, irresistivelmente, graas a algum infernal sistema. Ah! o miservel... rosnou ele. Se um dia eu apanh-lo! Sim, sim, chefe, mas preciso que antes de mais nada a gente saia daqui, e por mim... Gourel parecia completamente arrasado, impossibilitado de ter uma idia ou de propor algum plano. Lenormand ajoelhara-se no cho e media a rapidez com que a gua subia. Uma quarta parte da primeira porta estava praticamente coberta e a gua avanava, subindo sempre, em direo segunda porta. O progresso lento mas ininterrupto disse ele. Dentro de algumas horas estaremos cobertos pela gua. Mas pavoroso, chefe, horrvel gemeu Gourel. Ah! tenha calma, no v nos aborrecer com suas lamentaes. Se quiser pode chorar, mas de maneira que eu no oua. a fome que me enfraquece, chefe, estou com a cabea rodando. Morde tua mo. Como dizia Gourel, a situao era pavorosa e se o Sr. Lenormand fosse menos enrgico teria abandonado a luta, uma luta to intil. Que fazer? No podiam esperar que Ribera tivesse a caridade de facilitar-lhes a fuga. No

podiam esperar tambm que os irmos Doudeville pudessem socorr-los, uma vez que os inspetores ignoravam a existncia do tnel. Assim, no restava nenhuma esperana... nenhuma esperana a no ser um impossvel milagre... Vejamos, vejamos... repetia Lenormand , uma asneira pensar que vamos acabar assim! Que diabo! Deve haver algo que possa ser feito... Ilumine com a lanterna, Gourel. Colado de encontro segunda porta, examinou-a de alto a baixo, em todos os cantos. Havia desse lado, como provavelmente do outro, um enorme ferrolho. Com a lmina da faca afrouxou os parafusos e o ferrolho soltou-se. E depois? perguntou Gourel. Depois? respondeu ele. Bem, este ferrolho de ferro, bastante grande, quase pontudo... No chega a ser uma picareta, mas de qualquer forma melhor do que nada... e... Sem terminar a frase, introduziu o instrumento na parede da galeria, um pouco antes do pilar de alvenaria que suportava os gonzos da porta. Como esperava, logo que atravessou a primeira camada de cimento e pedras, encontrou terra mole. Vamos trabalhar exclamou, o que quero, chefe, mas explique-me... simples, trata-se de cavar em torno deste pilar uma passagem de trs ou quatro metros de comprimento que ir dar no outro lado do tnel, depois da porta, permitindo assim que fujamos. Mas demoraremos horas e enquanto isso a gua sobe. Ilumine aqui, Gourel. A idia do Sr. Lenormand era boa e com um pouco de esforo, puxando para si a terra que ia tirando e jogando ao cho, dentro de pouco tempo cavara um buraco bastante grande para entrar no mesmo. a minha vez, chefe! disse Gourel. Ah! ah! Voltou vida? Pois bem, trabalhe... Voc tem que cavar em torno do pilar. Nesse momento a gua alcanava seus tornozelos. Teriam eles tempo de acabar a obra comeada? medida que avanavam ela se tornava mais difcil, pois a terra retirada atrapalhava e, deitados de bruos na passagem, eram obrigados a todo instante a retirar o entulho. Depois de duas horas o trabalho estava praticamente em trs quartos, mas a gua j cobria suas pernas. Mais uma hora e chegaria ao buraco que estavam abrindo. A seria o fim. Gourel, cansado pela falta de alimentao, e muito grande para se

movimentar neste corredor cada vez mais estreito, acabou renunciando. No se mexia mais. Tremendo de aflio sentindo a gua gelada o absorvendo pouco a pouco. Lenormand trabalhava infatigavelmente. Trabalho terrvel, obra de formiga, que se processava nas trevas sufocantes. Suas mos sangravam. Desfalecia de fome. Respirava mal um ar insuficiente e de vez em quando os suspiros de Gourel lembravam-lhe o perigo que o ameaava no fundo de sua toca. Porm nada podia desencoraj-lo uma vez que alcanara as pedras cimentadas que compunham a parede da galeria. Era a parte mais difcil, mas o trmino da jornada se aproximava. Est subindo! gritou Gourel numa voz sufocada Est subindo! Lenormand redobrou de esforos. De repente, a ponta do ferrolho que usava encontrou o vazio. A passagem estava completada. Precisava alargla, o que se tornara bem mais fcil, uma vez que poderia atirar o entulho fora pela nova abertura. Gourel, louco de medo, gemia como um animal agonizante. Ele no se comovia com isso. A salvao estava ao alcance de sua mo. Teve, no entanto, alguns momentos de ansiedade ao constatar, pelo som da queda do entulho, que tambm essa parte do tnel estava cheia de gua o que era natural, uma vez que a porta no servia como um dique hermtico. Mas que importava! a sada estava livre... um ltimo esforo... Passou. Venha, Gourel disse ele voltando para ajudar seu companheiro. Puxou-o, meio morto, pelos braos. Vamos, reaja, estpido, estamos salvos. Tem certeza, chefe?... tem certeza?... Estamos com gua at o peito... Vamos, vamos... Enquanto no chegar boca... E sua lanterna? No funciona mais. Tanto faz. Teve uma exclamao de alegria: Um degrau... dois degraus!... Uma escada... Finalmente! Saram da gua, dessa gua maldita que quase os engole, e era uma sensao deliciosa, um salvamento que os exaltava. Pare! murmurou o Sr. Lenormand. Sua cabea batera em qualquer coisa. Os braos estendidos, apoiou-se contra um obstculo que cedeu. Era a tampa de um alapo e, uma vez aberta, encontraram-se numa cava onde se filtrava, por um respiradouro, a claridade de uma noite enluarada. Empurrou o batente e subiu os ltimos degraus. Uma coberta caiu sobre ele. Braos o seguraram. Sentiu-se como envolvido, embrulhado numa espcie de saco e depois amarrado por cordas.

O outro disse uma voz. Deviam ter feito o mesmo com Gourel e a mesma voz disse: Se gritarem, mate-os. Tem seu punhal? Tenho. A caminho. Vocs dois carreguem este... vocs dois, o outro... Nada de luzes nem barulho... Seria horrvel pois desde esta manh que vasculham o jardim do lado... e so dez ou quinze trabalhando, procurando. Volte ao pavilho, Gertrude, e qualquer coisa telefone para mim em Paris. Lenormand sentiu que o carregavam e, depois de um momento, que estava fora do subterrneo. Traga a charrete disse a voz. Lenormand ouviu o rudo de um carro puxado a cavalo. Deitaram-nos atrs; Gourel foi posto a seu lado. O cavalo partiu trotando. O trajeto durou uma meia hora mais ou menos. Alto! gritou a voz. Desa-os. Eh! o cocheiro que pare a charrete de forma que a parte de trs fique junto ao parapeito da ponte... Assim... No h nenhum barco no Sena? No? Ento, no percamos tempo... Ah! amarraram algumas pedras? Amarramos umas lajes. Neste caso vamos. Recomende sua alma a Deus, senhor Lenormand, e reze por mim, Parbury-Ribera, mais conhecido pelo nome de Baro Altenheim. Est pronto? Pois bem, boa viagem, senhor Lenormand. Lenormand foi posto no parapeito. Empurraram-no. Sentiu que caa no vazio e ainda ouvia a voz que zombava: Boa viagem! Dez segundos depois era a vez do brigadeiro Gourel.

PARBURY-RIBERA-ALTENHEIM
I
As meninas brincavam no jardim sob a vigilncia da senhorita Charlotte, nova colaboradora de Genevive. A senhora Ernemont fez uma distribuio de doces, depois entrou na pea que servia de salo e sala de visitas e instalou-se diante de uma mesa que arrumou. De repente a impresso de uma presena estranha na pea. Voltou-se inquieta: Voc! exclamou. De onde vem! Por onde?... Chut! fez o prncipe Sernine. Escute-me e no percamos tempo. Genevive? Visitando a Sra. Kesselbach. Voltar agora? No, dentro de uma hora. Ento deixarei que venham os irmos Doudeville. Tenho encontro com eles. Como vai Genevive? Muito bem. Quantas vezes ela visitou Pierre Leduc depois de minha partida h uns dias? Trs vezes e ele deve encontr-la hoje na casa da Sra. Kesselbach, a quem ela apresentou-o, seguindo suas ordens. Apenas eu lhe digo que esse Pierre Leduc no me agrada muito. Genevive deveria encontrar algum rapaz de sua prpria classe. Por exemplo, um professor. Est louca! Genevive casar-se com um professor! Ah! Se voc pensasse antes na felicidade de Genevive... Bobagem, Victoire. Voc me aborrece com este falatrio. Ser que terei tempo a perder com sentimentos? Eu jogo uma partida de xadrez, e mexo minhas pedras sem me preocupar com o que elas pensam. Quando eu ganhar o jogo, a ento me preocuparei em saber se o cavaleiro Pierre Leduc e a rainha Genevive tm um corao. Ela interrompeu-o: Ouviu? Um assobio... So os dois Doudeville. V busc-los e deixe-nos. Assim que os irmos entraram, interrogou-os com o laconismo habitual: Sei o que os jornais disseram do desaparecimento de Lenormand e de Gourel. Sabem mais alguma coisa? No. O subchefe Weber est encarregado do caso. H dezoito dias que vasculhamos os jardins da casa de repouso e no conseguimos explicar o

desaparecimento. Toda a Sret est em suspenso... Nunca viram isso... um chefe da Sret que desaparece sem deixar o menor trao! As duas empregadas? Gertrude partiu. Est sendo procurada. Sua irm Suzanne? O Sr. Weber e o Sr. Formerie j a interrogaram. No h nada contra ela. tudo o que vocs tm a me dizer? Oh! no! H outras coisas que no falamos aos jornais. Contaram ento os acontecimentos que marcaram os dois ltimos dias do Sr. Lenormand, a visita noturna dos dois bandidos casa de Pierre Leduc, depois, no dia seguinte, a tentativa de rapto levada a efeito por Ribera, e a caada atravs dos bosques de Saint-Cucufa, a chegada do velho Steinweg, seu interrogatrio diante da Sra. Kesselbach e sua fuga do Palcio de Justia. E ningum, salvo vocs, conhece todos esses detalhes? Dieuzy conhece o incidente Steinweg, pois foi ele quem nos contou. E continuam confiando em vocs na chefatura? De tal forma que nos empregam abertamente. O Sr. Weber acredita piamente em ns. Ento vamos disse o prncipe , nem tudo est perdido. Se o Sr. Lenormand cometeu alguma imprudncia que lhe custou a vida, como suponho, fez um bom trabalho e s nos resta continu-lo. O inimigo tem boa dianteira, mas chegaremos l. Teremos trabalho, patro. Por qu? Basta simplesmente encontrar o velho Steinweg, pois ele quem tem a chave do enigma. Certo, mas onde Ribera ter escondido o velho Steinweg? Em sua casa, claro. preciso saber ento onde ele mora. O quanto antes. Tendo se despedido dos dois, dirigiu-se casa de repouso. Automveis estacionavam na porta e dois homens iam e vinham como se montassem guarda. No jardim, perto do pavilho da Sra. Kesselbach, percebeu, sentados num banco, Genevive, Pierre Leduc e um senhor forte, usando monculo. Os trs conversavam. Nenhum deles o viu. Mas o grupo saa do pavilho. Eram o Sr. Formerie, o Sr. Weber, um escrivo e dois inspetores. Genevive entrou, o senhor de monculo dirigiu a palavra ao juiz e ao subchefe da Sret, e afastou-se lentamente com eles. Sernine aproximou-se do banco onde Pierre Leduc estava sentado e murmurou:

No se mexa, Pierre Leduc, sou eu. O senhor!... O senhor... Era a terceira vez que o jovem via Sernine depois da horrvel noite de Versalhes e de cada vez ficava mais transtornado. Responda... Quem o homem do monculo? Pierre Leduc, plido, balbuciava. Sernine apertou-lhe o brao. Responda... vamos! Quem ele? O baro Altenheim. De onde vem ele? um amigo da Sra. Kesselbach. Chegou da ustria h seis dias e colocou-se sua disposio. Os magistrados, entrementes, saram do jardim juntamente com o baro Altenheim. O baro o interrogou? Sim, bastante. Meu caso o interessa. Ele quer ajudar-me a encontrar minha famlia e procura saber minhas recordaes da infncia. E o que diz voc? Nada, uma vez que no sei nada. Poderia ter alguma lembrana? O senhor me ps no lugar de um outro e eu nem mesmo sei quem esse outro. Eu tambm no escarneceu o prncipe , eis a a parte mais curiosa do seu caso. Ah! est rindo... sempre est rindo... Mas eu comeo a me aborrecer... Estou envolvido em vrias coisas estranhas... sem contar o perigo que certamente corro ao passar por algum que no sou eu. Como no ? Voc to duque quanto eu sou prncipe... Talvez at mais... E alm disso, se voc ainda no , torne-se, caramba! Genevive s pode casar-se com um duque. Olhe-a... Genevive no merece que voc venda a alma pelos seus belos olhos? Ele nem o olhou, indiferente ao que ele pensava. Haviam voltado e junto aos degraus Genevive aparecia, graciosa e sorridente. J voltou? perguntou ao prncipe. Ah! tanto melhor! Estou contente... quer ver Dolores? Um instante mais tarde introduzia-o no quarto da Sra. Kesselbach. O prncipe teve um sobressalto. Dolores estava ainda mais plida, mais emaciada do que no ltimo dia em que a vira. Deitada num diva, envolvida em cobertas brancas, parecia um desses doentes que se entregam, que renunciam luta. Era pela vida que ela no lutava mais, contra o destino que a atormentava com seus golpes. Sernine olhava-a com uma profunda piedade e com uma emoo que no procurava dissimular. Ela agradeceu o apoio que lhe dava. Falou tambm do baro Altenheim, em termos amigveis.

J o conhecia h muito tempo? perguntou ele. De nome sim, atravs de meu marido, com quem ele era muito ligado. Certa vez encontrei um Altenheim que morava na rua Daru. Ser o mesmo? Oh! no; este mora... Alis, nem sei com certeza, ele me deu seu endereo mas no o guardei... Depois de alguns instantes de conversao, Sernine despediu-se. No vestbulo Genevive o esperava. Tenho que falar-lhe disse ela de coisas graves... J o viu? Quem? O baro Altenheim... mas este no o seu nome... ou pelo menos ele usa outro... eu o reconheci... sem que ele percebesse nada... Levou-o para fora e andava agitada. Calma, Genevive... o homem que quis me raptar... Se no fosse esse pobre Sr. Lenormand, eu estaria perdida... Vejamos, o senhor deve saber, o senhor que sabe de tudo. Ento qual seu nome verdadeiro? Ribera. Tem certeza? Ele procurou mudar suas feies, seu acento, suas maneiras, mas adivinhei mal o vi, tal o horror que me inspira. Mas no disse nada at sua volta. No disse nada tambm Sra. Kesselbach? Nada. Ela parecia to feliz encontrando um amigo de seu marido... Mas o senhor falar com ela, no? O senhor a defender... No sei o que ele prepara contra ela, contra mim... Agora que o Sr. Lenormand no est mais aqui, ele no teme ningum, est absoluto. Quem poder desmascar-lo? Eu. Respondo por tudo. Mas no diga nada a ningum sobre isso. Chegaram diante do cubculo dos porteiros. A porta abriu-se. O prncipe disse ainda: Adeus, Genevive, e sobretudo mantenha-se tranqila. Eu estarei por perto. Fechou a porta e voltou-se, tendo subitamente um movimento de recuo. sua frente se encontrava, empertigado, as espduas largas, forte, o homem de monculo, o baro Altenheim. Olharam-se dois ou trs segundos em silncio. O baro sorriu. Disse: Eu o esperava, Lupin. Apesar de seu autocontrole, Sernine estremeceu. Vinha para desmascarar

seu adversrio e era o seu adversrio que o desmascarava no primeiro lance. E ao mesmo tempo esse adversrio se oferecia para a luta, ousadamente, desafiadoramente, como se estivesse certo da vitria. O gesto era atrevido e vinha provar sua grande coragem. Os dois homens se olharam, medindo-se, ameaadores. E ento? disse Sernine. Ento, no pensa que deveramos ter um encontro? Por qu? Quero falar-lhe. Quando? Em que dia? Amanh. Almoaremos juntos no restaurante. Por que no em sua casa? Voc no sabe meu endereo. Sei. O prncipe pegou rapidamente um jornal que sobressaa do bolso de Altenheim, jornal que trazia ainda a faixa com o endereo, e disse: 29, Vila Dupont. Bem jogado disse o outro. Pois ento amanh em minha casa. Amanh em sua casa. A que horas? Uma hora. L estarei. Minhas homenagens. Iam separar-se. Altenheim parou: Ah! uma palavra ainda, prncipe. V armado. Por qu? Tenho quatro empregados e voc estar s. Tenho meus punhos disse Sernine. A luta ser igual. Deu-lhe as costas, mas depois, voltando-se, aconselhou-o: Ah! uma palavra ainda, baro. melhor que contrate mais quatro empregados. Por qu? Pensei melhor; levarei meu rebenque.

II
uma hora, exatamente, um cavaleiro franqueava a cerca da Vila Dupont, pacata rua de subrbio cuja nica sada dava para a rua Pergolse, a dois passos do Bois. Jardins e belas manses a ladeavam. No final, era fechada por uma espcie de pequeno parque onde existia uma velha e grande casa, ao lado da qual passava a estrada de ferro de Ceinture. Era ali, no nmero 29, que morava o baro Altenheim.

Sernine jogou as rdeas de seu cavalo a um empregado que mandara na frente e disse: Voc o trar de volta s duas e meia. Bateu. A porta do jardim estava aberta e dirigiu-se para a escadaria, onde o esperavam dois grandes empregados, de libr, que o fizeram entrar em um imenso vestbulo de pedra, frio e sem o menor ornamento. A porta fechou-se s suas costas com um rudo surdo e,- apesar de sua coragem, teve a penosa impresso de sentir-se s, cercado de inimigos nesta priso isolada. Anunciem o prncipe Sernine. O salo era perto. Fizeram com que entrasse. Ah! finalmente ei-lo aqui, meu caro prncipe disse o baro vindo ao seu encontro. Pois bem... Dominique, o almoo dentro de vinte minutos... At l queremos ficar ss. Acredite, meu caro prncipe, no esperava que realmente viesse. Por qu? Bolas! A sua declarao de guerra esta manh to clara que toda entrevista se torna intil. Minha declarao de guerra? O baro abriu um exemplar do Grand Journal e apontou com o dedo um artigo intitulado: Comunicado. "O desaparecimento do senhor Lenormand no deixou de comover Arsne Lupin. Aps um inqurito sumrio e como seguimento ao seu projeto de esclarecer o caso Kesselbach, Arsne Lupin decidiu encontrar o senhor Lenormand vivo ou morto, e entregar justia o ou os autores desta abominvel seqncia de crimes." No seu este comunicado, meu caro prncipe? Tem razo, meu. Portanto, eu estava certo, a guerra. . Altenheim mandou que Sernine se sentasse, sentou-se tambm, e disse num tom conciliador: Pois bem, no posso admitir tal coisa. impossvel que dois homens como ns lutem entre si, ambos se prejudicando. Basta que nos expliquemos, procuremos os melhores meios: fomos feitos para nos entendermos. Muito ao contrrio, creio que homens como ns no foram feitos para se entenderem. O outro conteve um gesto de impacincia e prosseguiu: Oua, Lupin... A propsito, voc me permite que eu o chame de Lupin? E como eu o chamarei? Altenheim, Ribera ou Parbury?... Oh! oh! vejo que est mais documentado do que eu esperava!

Caramba, voc ataca bem... Mais uma razo para que ns nos entendamos. E debruando-se em sua direo: Escute, Lupin, pense bem em minhas palavras, pois elas foram todas medidas, bastante estudadas. Ambos somos fortes... Sorri? um erro... Pode ser que voc tenha recursos que eu no tenho, mas em compensao tenho outros que voc ignora. Alm disso, como sabe, nada de muitos escrpulos... astcia... e uma aptido especial para mudar de personalidade, o que um mestre como voc deve apreciar bastante. Em poucas palavras: os dois adversrios se equivalem. Mas fica uma pergunta: por que somos adversrios? Perseguimos o mesmo fito, o que dir voc. E da? Sabe o que acontecer com a nossa rivalidade? Cada um impedir os esforos e destruir o trabalho do outro e ambos sairemos prejudicados! Quem lucrar com isso? Um Lenormand qualquer, um terceiro ladro... uma asneira. Tem razo, mesmo uma asneira confessou Ser-nine. Mas h um meio. Qual? Abandone. No brinque. srio. A proposta que vou fazer dessas que no se recusam antes de examin-las. Sintetizando em apenas duas palavras: sejamos scios. Oh! oh! Bem entendido, ficaremos livres, cada qual por seu lado no que nos concerne. Mas, para o caso em questo, conjugaremos nossos esforos. De acordo? Apertemos as mos e dividiremos tudo entre ns dois. O que traz voc para a sociedade? Eu? Sim. Voc sabe bem o que valho, j o provei diversas vezes. Na unio que prope, conhece, por assim dizer, o meu dote... Qual o seu? Steinweg. pouco. enorme. Por Steinweg saberemos a verdade sobre Pierre Leduc. Atravs de Steinweg, saberemos de tudo sobre o famoso projeto Kesselbach. Sernine deu uma gargalhada. E precisa de mim para isso? Como? Vejamos, meu caro, seu oferecimento pueril. J que Steinweg est em suas mos, se deseja minha colaborao que voc no conseguiu fazer com que ele falasse. Caso contrrio no iria precisar dos meus servios. E ento? Ento, eu recuso! Os dois homens se puseram de p, implacveis e violentos.

Recuso repetiu Sernine. Lupin no tem necessidade de ningum para agir. Sou desses que preferem agir s. Se voc fosse igual a mim, como pretende ser, nunca teria tido a idia de uma associao. Quando se nasce para chefiar, comandamos. Unir-se obedecer. Eu no obedeo. Voc recusa? Voc recusa? repetiu Altenheim empalidecendo com o ultraje. O mximo que posso fazer por voc, meu jovem, oferecer-lhe um lugar em meu bando. Um simples soldado, para comear. Sob minhas ordens ver como um general ganha uma batalha... e como ele embolsa o saque, sozinho, para ele apenas. Isso interessa, soldado? Altenheim rangeu os, dentes, fora de si. Remoeu: Est errado, Lupin... est errado... Eu tambm no preciso de ningum e esse caso no me dar mais trabalho do que um punhado de outros que resolvi completamente... O que eu dizia era para apressar uma soluo sem que tivssemos aborrecimentos. Voc no me aborrece disse Lupin desdenhosamente. Ora, vamos! Se no nos associamos, um de ns chegar ao fim. Est bom assim. E tal s se dar depois que um passe sobre o cadver do outro. Est pronto para essa espcie de duelo, Lupin?... duelo mortal entende? Uma facada um meio que voc despreza, mas que me diz de receber uma, Lupin, em plena garganta? Ah! ah! finalmente eis o que me prope? No, no gosto muito de sangue... Olhe minhas mos, os meus punhos... eu bato... derrubo... tenho golpes meus... Mas o outro mala... lembre-se... o pequeno ferimento na garganta... Ah! quanto a este, tome cuidado, Lupin... Ele terrvel e implacvel... Nada pode det-lo. Pronunciou tais palavras em voz baixa e com tal emoo que Sernine teve um arrepio com a lembrana do desconhecido. Baro riu-se ele , at parece que voc tem medo do seu cmplice! Tenho medo pelos outros, por aqueles que estaro em seu caminho, por voc, Lupin. Aceite ou est perdido. Eu mesmo, se preciso for, agirei. O fim est to perto... Resolva... Lupin! Estava to irritado e com tanta energia, to brutal, que parecia disposto a agredir o inimigo ali mesmo. Sernine deu de ombros. Deus! que fome estou sentindo! disse ele bocejando. Como se come tarde em sua casa! A porta se abriu. O almoo est servido anunciou o empregado. Ah! finalmente uma boa notcia!

Na soleira da porta, Altenheim pegou-lhe o brao e sem se importar com a presena do criado: Um bom conselho... aceite. A hora grave... E essa a melhor soluo, eu juro, a melhor... Aceite... Caviar! exclamou Sernine. Ah! muita gentileza... Lembrou-se de que trata com um prncipe russo. Sentaram-se frente a frente e o galgo do baro, um grande animal de plos prateados, tomou lugar entre eles. Apresento-lhe Sirius, meu mais fiel amigo. Um compatriota disse Sernine. Nunca esquecerei aquele que o tzar quis me dar quando tive a honra de salvar-lhe a vida. Ah! teve essa honra... uma conspirao terrorista, sem dvida? Sim, uma conspirao que eu mesmo organizei. Imagine s que esse co se chamava Sebastopol... O almoo prosseguiu alegremente. Altenheim estava de novo bemhumorado e os dois homens pareciam estar num torneio de esprito e cortesia. Sernine contou anedotas, o baro contou outras anedotas, lembranas de caadas, de esporte, de viagens, onde apareciam a todo momento alguns velhos nomes da Europa, grandes da Espanha, lordes ingleses, nobres hngaros, arquiduques austracos. Ah! disse Sernine que agradvel negcio o nosso! Faz com que travemos relaes com tudo o que existe de bom na terra. Tome, Sirius, um pouco desta ave trufada. O co no o perdia de vista, comendo de uma s vez tudo o que Sernine lhe oferecia. Um copo de Chambertin, prncipe? Obrigado, baro. Eu o recomendo, vem da adega do rei Leopoldo. Um presente? Sim, um presente que ofereci a mim mesmo... delicioso... que buqu!... Com este pat de fgado, um verdadeiro achado. Meus cumprimentos, baro, seu chef de primeira ordem. Esse chef, prncipe, uma cozinheira. Tomei-a a preo de ouro de Levraud, o deputado socialista. Veja, prove este chaud-froid* com sorvete de chocolate e chamo sua ateno para os doces secos que o acompanham. Uma inveno genial, esses doces.
*Pedaos de ave assados, servidos frios, com gelia ou maionese.

So pelo menos bonitos disse Sernine ao se servir. Se o seu sabor corresponder aparncia... Tome, Sirius, vai adorar isto. Locusto no teria feito melhor. Vivamente tomou um dos doces e ofereceu-o ao co. Este engoliu-o de

uma s vez, ficou dois ou trs segundos como estupidificado, e depois, rodando sobre si mesmo, caiu fulminado. Sernine afastara-se para no ser apanhado traio por um dos empregados e ps-se a rir: Diga, baro, quando quiser envenenar um de seus amigos, faa com que sua voz permanea calma e que suas mos no tremam... Assim eles desconfiam... Mas eu pensava que abominava o assassinato? Com uma facada sim Altenheim disse sem se perturbar. Mas sempre tive vontade de envenenar algum. Queria saber que gosto teria isso. Diabo! meu bom homem, voc sabe escolher. Um prncipe russo! Aproximou-se de Altenheim e lhe disse em tom confidencial: Sabe o que aconteceria se tivesse tido sucesso, quer dizer, se meus amigos no me vissem chegar at as trs da tarde, no mximo? Pois bem, s trs e meia o prefeito de polcia saberia exatamente quem o baro Altenheim, e o mesmo seria apanhado antes do fim da tarde e recolhido cadeia. Bah! disse Altenheim. Da priso podemos fugir... mas no se volta do reino dos cus, para onde eu o mandaria. Evidentemente, mas preciso antes de mais nada que me envie, o que no nada fcil. Bastaria uma dentada em um desses doces. Tem certeza? Experimente. Decididamente, meu caro, voc no tem ainda o estofo de um mestre da Aventura, e sem dvida nunca ter, j que pretende apanhar-me em tais armadilhas. Acreditamos ser dignos de levar a vida que temos a honra de levar, devemos ser capazes e portanto estamos prontos para todas as eventualidades... at mesmo quando um pulha tenta envenenar-nos... Uma alma intrpida num corpo inatacvel. Lembre-se do Rei Mitridate. E voltando a sentar-se: Comamos, agora? Mas como gosto de provar as virtudes que julgo ter, e por outro lado porque no quero que a cozinheira fique aborrecida, passe-me esse prato de doces. Pegou um, partiu-o em dois e estendeu metade ao baro: Coma! O outro teve um gesto de recuo. Maricas! disse Sernine. E ante os olhos espantados do baro e seus aclitos, comeu a primeira, depois a segunda metade do doce, tranqilamente, conscienciosamente, como se come uma guloseima da qual no se quer perder uma s migalha.

III
Tornaram a se ver. Na mesma noite, o prncipe Sernine convidou o baro Altenheim a ir ao Cabar Vatel e ofereceu-lhe um jantar com um poeta, um msico, um financista e duas belas atrizes, scias do Thtre Franais. No dia seguinte almoaram no Bois e noite se encontraram na pera. Parecia at que um no poderia passar sem o outro e que uma grande amizade os unia, feita de confiana e simpatia. E todos os dias, durante uma semana, estiveram juntos. Divertiam-se bastante, bebiam bons vinhos, fumavam excelentes charutos e riam como crianas. Na realidade eles se espionavam ferozmente. Inimigos mortais, separados por um dio selvagem, cada um deles certo de vencer e desejando isso com uma vontade decisiva, esperavam apenas o momento propcio, Altenheim para matar Sernine, e Sernine para precipitar Altenheim no abismo que se cavava a seus ps. Ambos sabiam que o desenlace no podia demorar. Um deles a deixaria sua pele e era uma questo de dias. Drama apaixonante, e um homem como Sernine devia deleitar-se com o estranho e poderoso sabor. Conhecer o adversrio e viver a seu lado, saber que ao menor passo em falso, a menor imprudncia, seria a morte que o esperava, que volpia! Um dia, no jardim do clube Cambon, de onde Altenheim tambm fazia parte, estavam ss na hora do crepsculo, quando se comea a jantar, no ms de junho, e quando os jogadores habituais da noite ainda no tinham chegado.. Passeavam em torno de um relvado ao longo do qual havia, orlado por macios de arbustos, um muro onde se abria uma pequena porta. E de repente, enquanto Altenheim falava, Sernine teve a impresso de que sua voz se tornava menos firme, quase trmula. Com o rabo dos olhos observou-o. A mo de Altenheim estava no bolso do casaco e Sernine viu, atravs da fazenda, essa mo que se crispava no cabo de um punhal, hesitante, indecisa, ora resoluta ora sem fora. Momento delicioso! Iria ele atacar? Quem venceria, o instinto medroso que no ousa, ou a vontade consciente, toda voltada para o ato de matar? O busto espigado, os braos cruzados nas costas, Ser-nine esperava, com calafrios de aflio e prazer. O baro calara-se e silenciosamente caminhava lado a lado. Fira logo! exclamou o prncipe. Parar e se voltara para seu acompanhante:

Fira logo dizia ele , agora ou nunca! Ningum pode v-lo. Voc pode fugir por essa pequena porta cuja chave, por acaso, est pendurada no muro, e bom-dia, baro... nem visto, nem conhecido... Mas estou pensando, tudo estava combinado... Foi voc que me trouxe aqui... E hesita? Mas fira logo! Olhou-o no fundo dos olhos. O outro estava lvido, trmulo de energia impotente. Maricas! zombou Sernine. Nunca farei nada de voc. A verdade, quer que lhe diga? Pois bem, eu lhe meto medo. Sim, nunca tem certeza do que pode lhe acontecer quando est comigo. voc quem deve agir e so meus possveis atos que dominam a situao. No, decididamente, no ser voc quem far empalidecer a minha estrela! No acabara de falar quando sentiu que era seguro pelo pescoo e puxado para trs. Algum que se escondia em uma das moitas, perto da pequena porta, o agarrara pela cabea. Viu um brao que se erguia, armado com uma faca com uma lmina que brilhava. O brao abaixou-se e a ponta da faca atingiu-o em plena garganta. No mesmo instante Altenheim pulou sobre ele e rolaram pelo cho. Foi assunto de apenas vinte ou trinta segundos. Por mais forte que fosse, to bem treinado em lutas, Altenheim cedeu logo, soltando um grito de dor. Sernine levantou-se e correu para a pequena porta que acabara de se fechar sobre uma silhueta escura. Muito tarde! Ouviu o rudo da chave girando na fechadura. No pde abri-la. Ah! bandido! praguejou , o dia em que eu te encontrar ser o dia do meu primeiro crime de morte! Mas, por Deus!... Voltou, abaixou-se e recolheu os pedaos do punhal que se quebrara contra seu corpo. Altenheim comeava a mexer-se. Disse-lhe: Pois bem, baro, est melhor? Voc no conhecia este golpe, no? o que eu chamo golpe direto ao plexo solar, quer dizer, que voc se apaga como uma vela. limpo, rpido, indolor... e infalvel. Enquanto que uma punhalada?... Bah! basta que se use uma pequena malha de ao como eu, e zombamos de todos, sobretudo seu camarada, j que ele fere sempre na garganta, o monstro idiota! Tome, veja seu brinquedo favorito... Em pedaos! Estendeu-lhe a mo. Vamos, levante-se, baro. Eu o convido a jantar. E lembre sempre o segredo da minha superioridade: uma alma intrpida num corpo inatacvel. Voltou aos sales do clube, reservou uma mesa para duas pessoas, sentou-se num diva e esperou a hora de jantar pensando: Evidentemente o jogo era divertido, mas tornava-se perigoso. Era

preciso terminar... Caso contrrio esses animais acabaro por me enviar ao paraso mais cedo do que espero... O desagradvel que no posso fazer nada contra eles antes de encontrar o velho Steinweg... Porque, no fundo, s existe de interessante o velho Steinweg, e se me agarro ao baro com a esperana de conseguir algum indcio... Que diabo fizeram eles? Est fora de dvida que Altenheim est em contato dirio com ele, como tambm at hoje no conseguiram arrancar-lhe qualquer informao sobre o projeto Kesselbach. Mas onde o v? Onde o esconde? Em casa de amigos? Ou consigo, no 29 da Vila Dupont? Refletiu bastante, depois acendeu um cigarro, do qual tirou algumas tragadas e atirou fora. Devia ser um sinal combinado, pois dois jovens vieram sentar-se a seu lado, parecendo no conhec-lo, mas com quem falou furtivamente. Eram os irmos Doudeville, vestidos como dois cavalheiros nesse dia. Que que h, patro? Peguem seis de nossos homens, vo ao 29 da Vila Dupont e entrem. Mas como? Em nome da lei. No so inspetores da Sret? Uma busca. Mas no temos direito... Faam assim mesmo. E os empregados? Se eles resistirem? So apenas quatro. Se gritarem? No gritaro. Se Altenheim regressar? No regressar antes das dez horas. Eu me encarregarei disso. Vocs tm duas horas e meia. mais do que o bastante para revirar a casa de alto a baixo. Se encontrarem o velho Steinweg venham me avisar. O baro Altenheim aproximava-se e ele foi ao seu encontro. Ns jantaremos, no? O pequeno incidente do jardim aguou meu apetite. A esse respeito, meu caro baro, tenho alguns conselhos a lhe dar... Sentaram-se mesa. Depois da refeio, Sernine props uma partida de bilhar, que foi aceita. Terminada a partida, passaram para a sala de bacar. Nesse instante o crupi anunciava: A banca est a cinqenta luses; ningum se habilita? Cem luses disse Altenheim. Sernine olhou o relgio. Dez horas. Os Doudeville no haviam regressado. Portanto as buscas no tinham dado resultado. Banco disse ele. Altenheim sentou-se e partiu as cartas.

Eu dou. No. Sete. Seis. Perdi disse Sernine. Banco de novo? Seja disse o baro. Distribuiu as cartas. Oito disse Sernine. Nove ganhou o baro. Sernine voltou-se murmurando para si mesmo: Isto me custa trezentos luses, mas deixa-me tranqilo, com ele preso ao jogo. Um instante depois, seu automvel o deixava diante do 29, Vila Dupont, e logo encontrou os Doudeville e seus homens reunidos no vestbulo. Encontraram o velho? No. Inferno! Mas ele deve estar em algum lugar! Onde esto os empregados? Amarrados, na copa. Bem. No quero ser visto. Partam todos. Jean, fique embaixo, vigiando. Jacques, vamos visitar a casa. Rapidamente percorreu a adega e o sto. No parava em lugar nenhum pois sabia que no poderia descobrir em apenas alguns minutos o que seus homens no tinham conseguido em trs horas. Mas ia registrando cuidadosamente a disposio das peas. Quando acabou retornou ao quarto que Doudeville indicara como sendo o de Altenheim, e examinou-o cuidadosamente. Eis o que resolver meu problema disse ele levantando uma cortina que tapava um gabinete escuro, cheio de roupas. Daqui eu vejo todo o quarto. E se o baro revistar a casa? Por qu? Saber que estivemos aqui, por seus empregados. Sim, mas no imaginar que um de ns instalou-se aqui. Pensar que a tentativa falhou e pronto. Assim sendo, eu fico. E como sair? Quer saber muito. O essencial entrar. V, Doudeville, feche as portas. Procure o seu irmo e vo embora... At amanh... ou antes... Ou antes... No se preocupem comigo. Chamarei quando for necessrio. Sentou-se em uma pequena caixa no fundo do gabinete. Uma qudrupla fileira de roupas penduradas escondia-o. Salvo no remoto caso de uma

procura determinada, estava, evidentemente, em toda segurana. Dez minutos se passaram. Ouviu o trote de um cavalo e o barulho de um guizo. Uma carruagem parou, a porta de baixo bateu e quase em seguida ouviu vozes, exclamaes, um rudo que se acentuava medida, provavelmente, que um dos cativos ficava livre da mordaa. Esto explicando pensou ele. A raiva d baro deve estar no mximo... Compreende agora a razo de minha conduta esta noite, no clube, e que eu o enganei redondamente... Enganei em termos, uma vez que no consegui Steinweg... Eis a primeira coisa que ele vai confirmar: ser que encontraram Steinweg? Para saber, tem que ir ao seu esconderijo. Se subir, que ele est em cima. Se descer, ele est no subsolo. Escutou. O rudo de vozes continuava nas peas do trreo, mas no parecia que algum se movimentasse. Altenheim devia estar interrogando seus aclitos. Somente depois de uma meia hora Sernine ouviu passos que subiam a escada. Deve ento ser em cima murmurou consigo mesmo , mas por que demoram tanto? Vo todos dormir disse a voz de Altenheim. O baro entrou no quarto com um dos seus homens e fechou a porta. Eu tambm, Dominique, vou me deitar. Poderemos discutir a noite inteira sem chegar a um resultado. Para mim disse o outro eles vieram procura de Steinweg. o que penso tambm, e por isso, no fundo, acho graa, pois Steinweg no se encontra aqui. Mas, finalmente, onde est ele? O que fez o senhor com ele? Este o meu segredo e voc sabe que meus segredos eu guardo para mim. Tudo que posso lhe dizer que a priso boa e ele s sair depois de falar. Ento murmurou foi o prncipe? Acredito. E tem mais, ele teve que perder no jogo para chegar a este belo resultado... Sinceramente, como me divirto!... Desafortunado prncipe!... No importa disse o outro. preciso que nos livremos dele. Fique tranqilo, meu velho, isto no demorar muito. Antes de oito dias eu lhe oferecerei uma carteira de notas, fabricada com a pele de Lupin. Deixe-ma dormir, pois estou caindo de sono. Um rudo de porta que se fecha. Depois Sernine ouviu o baro passar o ferrolho, esvaziar os bolsos, dar corda no relgio e despir-se. Estava alegre, assobiava e cantarolava, falando a si mesmo em voz alta. Sim, da pele da Lupin... e antes de oito dias... antes de quatro dias! pois em caso contrrio ser ele que nos pegar, o sacripanta!... Hoje ele

perdeu seu tempo com o golpe que tentou dar... O clculo estava certo, no entanto... Steinweg s poderia estar aqui... Apenas. Deitou-se e logo apagou a luz. Sernine se aproximara da cortina que suspendeu ligeiramente e via a vaga claridade da noite que se filtrava pelas janelas, deixando a cama em profunda escurido. Decididamente, sou eu o imbecil murmurou para si mesmo. Fui apanhado em meu prprio golpe. Logo que ele adormea e ronque, fugirei... Mas um rudo abafado, um rudo que no podia precisar a natureza e que provinha da cama, despertou sua ateno. Era uma espcie de rangido, apenas perceptvel. Pois bem, Steinweg, como que estamos? Era o baro quem falava! No havia nenhuma dvida de que a voz fosse sua, mas como poderia ele falar a Steinweg, uma vez que Steinweg no se encontrava no quarto? E Altenheim prosseguia: Continua intratvel?... Sim?... Imbecil! De qualquer forma ter que contar o que sabe... No?... Boa noite ento, e at amanh. Estou sonhando, estou sonhando dizia a si mesmo Sernine. Ou talvez seja ele que est falando em sonhos. Vejamos, Steinweg no est a seu lado, no est no quarto vizinho... Nem mesmo est na casa. Altenheim disse... Ento que diabo de perturbadora histria essa? Hesitou. Ia saltar sobre o baro, segur-lo pela garganta e obter pela fora e pela ameaa o que no obtivera pela astcia? Absurdo! Altenheim nunca se deixaria intimidar. Vamos, melhor partir murmurou para si mesmo. Foi apenas uma noite perdida. Mas no partiu. Sentia que era impossvel sair, que devia esperar, pois o acaso poderia vir em seu socorro. Dependurou com infinitos cuidados quatro ou cinco roupas, estendeu-as no cho, e a se instalou, com as costas apoiadas na parede, e dormiu tranqilamente. O baro no acordou cedo. Um relgio, em alguma parte da casa, bateu nove pancadas quando ele se levantou e chamou seu empregado. Leu a correspondncia que lhe foi trazida, vestiu-se sem ,dizer palavra e ps-se a escrever cartas, enquanto o empregado pendurava no gabinete, cuidadosamente, as roupas usadas na vspera, e Sernine com os punhos cerrados pensava: Vejamos se ser necessrio afundar o plexo solar desse indivduo. s dez horas o baro ordenou: Pode ir embora. Ainda falta este colete... V embora, j disse. Voltar quando eu chamar... nunca antes.

Fechou a porta depois da sada do empregado, esperou um pouco como algum que no tem confiana nos outros e, aproximando-se de uma mesa onde estava um telefone, tirou o fone do gancho. Al... senhorita, favor ligar-me com Garches... Isso, senhorita, eu espero. Ficou ao lado do aparelho. Sernine tremeu de impacincia. O baro iria comunicar-se com seu misterioso companheiro de crimes? A campainha tocou. Al disse Altenheim. Ah! de Garches?... perfeito... Senhorita, eu quero o nmero 38... Sim, 38, duas vezes quatro... Ao fim do alguns segundos, em voz mais baixa, to baixa quanto possvel, pronunciou: Nmero 38?... Sou eu... nada de palavras inteis... Ontem?..... Sim, voc o perdeu no jardim... Fica para outra vez, claro... mas h pressa... ele. mandou vasculhar minha casa noite... eu lhe contarei... No encontrou nada, claro... O qu?... No, o velho Steinweg se recusa a falar... as ameaas, as promessas, nada adiantou... Al... Sim, ele sabe que no podemos fazer nada... No conhecemos o projeto de Kesselbach e a histria de Pierre Leduc a no ser em parte... Apenas ele tem a chave do enigma... Oh! ele falar, eu garanto... e esta noite mesmo... seno... Eh! que quer, mais vale isso do que deix-lo escapar! Quer que o prncipe o apanhe? Oh! este em trs dias precisa ser liquidado... Tem uma idia?... Com efeito... a idia boa. Oh! excelente... vou ocupar-me disso... Quando nos veremos? Terafeira est bem? Combinado. Tera-feira, s duas horas... Desligou o aparelho e saiu. Sernine ouviu-o dando algumas ordens. Ateno dessa vez, hein! no se deixem apanhar estupidamente como ontem. S voltarei noite. A pesada porta do vestbulo se fechou, seguida pela batida da grade do jardim e o guizo de um cavalo que se afastava. Depois de vinte minutos dois empregados subiram, abriram as janelas e arrumaram o quarto. Quando saram, Sernine esperou bastante tempo, at a hora em que deviam estar comendo. Depois, supondo que todos estivessem na cozinha, sentados mesa, saiu do gabinete e ps-se a examinar a cama e a parede onde a mesma estava encostada... Engraado disse ele , realmente engraado... No h nada de particular. O leito no tem um fundo duplo... Debaixo, nenhum alapo. Vejamos no quarto ao lado. Silenciosamente passou outra pea. Estava vazia, sem nenhum mvel. No aqui que mora o velho... Na espessura da parede, impossvel, muito fina. Diabo! No compreendo mais nada!

Polegada por polegada examinou o assoalho, a parede, a cama, perdendo tempo em experincias inteis. Decididamente deveria haver um truque qualquer, talvez at muito simples, mas ele no conseguia descobri-lo. A menos pensou ele que Altenheim tenha delirado... a nica suposio aceitvel. E para verificar, s h um meio: ficar. Assim, ficarei. Acontea o que acontecer. Com medo de ser surpreendido voltou a seu esconderijo e no se mexeu mais, sonhando e cochilando, atormentado por uma fome violenta. O dia passou. E veio a escurido. Altenheim s regressou depois da meia-noite. Subiu para o quarto, desta vez s, despiu-se e deitou-se imediatamente, como na vspera, apagando a luz. A mesma espera ansiosa. O mesmo rangido inexplicvel. E com a voz zombeteira Altenheim falou: E ento, como vamos, amigo?... Insultos?... Mas no isso que esperamos de voc! Est enganado. O que preciso so confisses completas, detalhadas, referentes a tudo o que voc revelou a Kesselbach... a histria de Pierre Leduc. etc. Est claro?... Sernine escutava com espanto. Desta feita no havia engano possvel: realmente o baro se dirigia ao velho Steinweg. Conversa impressionante! Parecia-lhe surpreender o dilogo misterioso entre um vivo e um morto, uma conversa com um ser inominvel, respirando em outro mundo, um ser invisvel, impalpvel, inexistente. O baro continuou, irnico e cruel: Tem fome? Come ento, meu velho. Apenas no esquea que lhe dei de uma vez s toda a proviso de po e se fores roendo algumas migalhas por dia, assim mesmo ters comida apenas para uma semana... Digamos, dez dias! Em dez dias, zs! no teremos mais o pai Steinweg. A menos que daqui at l resolva falar. No? Amanh veremos isso... Dorme, meu velho. No dia seguinte, a uma hora, depois de uma noite e uma manh sem incidente, o prncipe Sernine deixava tranqilamente a Vila Dupont, com a cabea fraca, as pernas bambas, dirigindo-se para o restaurante mais prximo e aproveitando para resumir a situao: Assim, tera-feira prxima Altenheim e o assassino do Palace Hotel tm encontro marcado em Garches, numa casa cujo telefone tem o nmero 38. Portanto ser na tera-feira que entregarei os culpados priso e que libertarei o Sr. Lenormand. Na mesma noite ser a vez do velho Steinweg e ficarei sabendo se Pierre ou no o filho de um salsicheiro, e se posso, dignamente, torn-lo marido de Genevive.- Assim seja. Na tera-feira seguinte, pelas onze horas, Valenglay, presidente do Conselho, chamava o prefeito de polcia, o subchefe da Sret, o Sr. Weber,

e mostrava-lhes uma carta pneumtica assinada pelo prncipe Sernine, que acabara de receber. "Senhor presidente do Conselho: Sabendo todo o interesse que tendes pelo Sr. Lenormand, venho trazer a vosso conhecimento alguns fatos que por acaso chegaram ao meu conhecimento. O senhor Lenormand est preso na adega da Vila das Glicnias, em Garches, perto da casa de repouso. Os bandidos do Palace Hotel resolveram assassin-lo s duas horas de hoje. Se a polcia necessitar de minha ajuda, estarei uma e meia no jardim da casa de repouso, ou na casa da senhora Kesselbach, de quem tenho a honra de ser amigo. Receba, senhor presidente do Conselho, etc. Assinado: Prncipe SERNINE." Eis algo extremamente grave, meu caro Sr. Weber. Acrescentarei que devemos ter toda confiana nas afirmativas do prncipe Paul Sernine. Jantei vrias vezes com ele. um homem srio, inteligente... Permita-me, senhor presidente disse o subchefe da Sret , apresentar-lhe uma outra carta que recebi, justamente esta manh. Sobre o mesmo assunto? Sim. Vejamos. Tomou a carta e leu: "Senhor. Fique por esta prevenido que o prncipe Sernine, que se diz amigo da senhora Kesselbach, Arsne Lupin. Uma simples prova bastar: Paul Sernine o anagrama de Arsne Lupin. So as mesmas letras. Nem uma de menos, nem uma de mais. Assinado: L. M." E o Sr. Weber acrescentou, enquanto Valenglay ficava estupefato: Desta feita, nosso amigo Lupin encontrou um adversrio de sua envergadura. Enquanto ele o denuncia, o outro nos serve o mesmo numa bandeja. E eis a raposa presa na armadilha. E agora? perguntou Valenglay. Agora, senhor presidente, vamos tratar de apanhar os dois... Para isso mobilizaremos duzentos homens.

A SOBRECASACA OLIVA I
Meio-dia e um quarto. Um restaurante perto da Madeleine. 0 prncipe almoa. Na mesa vizinha sentam-se dois jovens. Ele os sada e pe-se a conversar como com amigos que encontrasse. Esto na expedio? Estamos. Quantos homens ao todo? Seis, ao que parece. Cada um vai por seu lado. Encontro uma hora e trs quartos com o Sr. Weber, perto da casa de repouso. Pois bem, l estarei. O qu? No sou eu quem dirige a expedio? E no preciso que seja eu quem encontre o Sr. Lenormand, pois o anunciei publicamente? Acredita mesmo, patro, que o Sr. Lenormand no est morto? Tenho certeza. Sim, depois de ontem, tenho a certeza que Altenheim e seu bando levaram o Sr. Lenormand e Gourel para a ponte de Bougival e os atiraram l de cima. Gourel afundou. O Sr. Lenormand salvou-se. Fornecerei todas as provas necessrias quando chegar o momento. Mas se ele est vivo por que no aparece? Porque no est livre. Ser verdade? Ele se encontra mesmo nas adegas da Vila das Glicnias? Tudo me leva a pensar assim. Mas como sabe?... Que indcio?... meu segredo. O que posso anunciar que o lance teatral ser... como direi... sensacional. Acabaram? J. Meu carro est atrs da Madeleine. Encontrem-me l. Em Garches, Sernine mandou que o carro retornasse e caminharam at a vereda que levava escola de Genevive. Ali parou. Escutem bem, pequenos. Prestem ateno pois da mxima importncia. Iro bater na casa de repouso. Como inspetores podem fazer isso, no? Iro ao pavilho Hortnsia, o que est desocupado. L descero ao subsolo e encontraro um velho postigo que basta abrir para encontrar a boca de um tnel que descobri um dia desses e que se comunica diretamente com a Vila das Glicnias. por l que Gertrude e o baro Altenheim se

comunicavam. E foi por l que o Sr. Lenormand passou um dia, para finalmente cair.nas mos de seus inimigos. Acredita nisso, patro? Sim, acredito. E agora, eis como teremos que agir. Vocs vo se assegurar que o tnel est exatamente no estado em que o deixei esta noite, que as duas portas que o fecham esto abertas, e se existe um buraco perto da segunda porta, onde deve haver um pacote embrulhado em sarja preta que foi colocado ali por mim mesmo. preciso abrir o pacote? intil, uma muda de roupa. Vo e cuidado para que no prestem muita ateno nos dois. Eu espero. Dez minutos mais tarde estavam de volta. As duas portas esto abertas disse Doudeville. O pacote de sarja preta? No seu lugar, perto da segunda porta. Perfeito! uma hora e vinte e cinco. Weber vai chegar com seus campees. Vigiem a Vila, que deve ser cercada logo que Altenheim entre. Eu, de acordo com Weber, baterei na porta. A tenho meu prprio plano. Vamos, acredito que no nos aborreceremos. E Sernine, tendo se despedido, afastou-se pela vereda da escola, monologando: Vai tudo bem. A batalha vai se travar no terreno que escolhi. Eu a ganharei facilmente, me desembaraarei de meus dois adversrios e ficarei como nico interessado no caso Kesselbach... s, com meus belos trunfos: Pierre Leduc e Steinweg... E depois, xeque ao Rei, quer dizer, xeque-mate. H apenas um seno: que poder fazer Altenheim? Evidentemente, ele tem tambm seu plano de ataque. Por onde me atacar? E como admitir que at agora no tenha me atacado? Chega a ser inquietante. Ter ele me denunciado polcia? Contornou o pequeno ptio da escola, cujos alunos estavam agora em aula, e bateu na porta da entrada. Ora, at que enfim! disse a senhora Ernemont, abrindo-a. Deixou Genevive em Paris? Para isso seria preciso que Genevive tivesse ido a Paris respondeu ele. Mas ela foi, uma vez que voc a chamou. Que est dizendo? exclamou ele segurando-lhe o brao. Como? mas voc sabe melhor do que eu!... Eu no sei nada... no sei nada... fale! No escreveu a Genevive para ir encontrar com voc na estrada Saint-Lazare?

E ela foi? Foi... Deviam almoar juntos no Ritz... A carta... mostre-me a carta. Ela subiu para procur-la e entregou-a. Mas infeliz, no viu que era uma falsificao? Minha letra est bem imitada... mas uma falsificao... Isto salta vista. Apertou as tmporas com os punhos fechados, raivosamente: Eis o golpe que eu temia. Ah! o miservel! por intermdio dela que me atacam... Mas como saberiam? No, eles no sabem... a segunda vez que tentam o mesmo... e por causa de Genevive mesmo, porque ele est cado por ela... Oh! isso no, nunca! Escute Victoire... Tem certeza de que ela no o ama?... Ora essa! estou perdendo a cabea! Vejamos... vejamos... preciso pensar com calma... no o momento... Olhou o relgio. Uma hora e trinta e cinco... tenho tempo... Imbecil! tempo de fazer o qu? Se eu nem sei onde ela est? Ia e vinha como um louco, e sua velha governanta parecia espantada de v-lo assim to agitado, to pouco seguro de si. Afinal de contas disse ela , no temos prova alguma de que ela no tenha, no ltimo instante, desconfiado de uma armadilha... E onde estaria ela? No sei... talvez na casa da senhora Kesselbach... verdade... verdade... tem razo exclamou ele de sbito cheio de nova esperana. Partiu correndo para a casa de repouso. No caminho, perto da porta, encontrou os irmos Doude-ville que entravam na portaria, de onde poderiam ver os arredores das Glicnias. Sem parar, foi direto ao pavilho da Imperatriz, chamou Suzanne e foi levado presena da senhora Kesselbach. Genevive? perguntou. Genevive? Sim, ela no veio aqui? No, h alguns dias que no vem. Mas ela deve vir hoje, no? No sei. Acredita que venha? Tenho certeza. Onde poder ela estar? Procure lembrar-se... No posso saber. Asseguro que Genevive e eu no nos temos visto mais. E subitamente assustada: Mas o senhor no est pensando algo de mau? Aconteceu alguma coisa a Genevive?

No, nada. Saiu em seguida. Uma idia lhe havia ocorrido. Se o baro Altenheim no estivesse na Vila das Glicnias? Se a hora do encontro houvesse sido mudada? preciso que eu o veja... dizia a si mesmo , preciso, a qualquer preo. Corria desordenadamente, indiferente a tudo. Mas, diante da portaria, recuperou instantaneamente o sangue-frio: vira o subchefe da Sret falando no jardim com os irmos Doudeville. Se estivesse em seu estado normal, com os nervos controlados, teria surpreendido um leve tremor que agitou o Sr. Weber sua aproximao. Mas no viu nada. Senhor Weber, no? perguntou ele. Sim... a quem tenho a honra?... Prncipe Sernine. Ah! muito bem. O senhor prefeito de polcia preveniu-me da considervel ajuda que nos prestou, senhor. Essa ajuda no estar completa enquanto eu no lhe entregar os bandidos. Isso no vai demorar. Creio que um desses bandidos acaba de entrar... um homem bastante forte, com um monculo. Realmente, o baro Altenheim. Seus homens esto a, Sr. Weber? Esto, escondidos na estrada, a duzentos metros de distncia. Pois bem, Sr. Weber, parece-me que pode reuni-los e traz-los para diante da portaria. Da iremos direto Vila. Eu baterei. Como o baro Altenheim me conhece, creio que abrir e entrarei... com o senhor. O plano excelente disse o Sr. Weber. Voltarei j. Saiu do jardim e dirigiu-se pela estrada, do lado oposto Vila das Glicnias. Rapidamente Sernine pegou pelo brao um dos irmos Doudeville. Corra atrs dele, Jacques... Mantenha-o ocupado... enquanto entro nas Glicnias... E depois retarde o ataque... o mais possvel... invente pretextos... Preciso de dez minutos... Que cerquem a Vila mas que no entrem. E voc, Jean, coloque-se no pavilho Hortnsia, na sada do subterrneo. Se o baro quiser sair por l, quebre-lhe a cabea. Os Doudeville afastaram-se. O prncipe esgueirou-se para fora e correu at uma alta grade, blindada de ferro, que era a entrada da Vila das Glicnias. Bateria na porta? A sua volta, ningum. De um salto lanou-se contra a grade, apoiando o p na fechadura e segurando-se nas barras de ferro; apoiando-se nos joelhos, iou-se custa dos braos e conseguiu, arriscando-se a cair sobre as pontas agudas das barras, saltar para o outro lado.

Havia um ptio pavimentado que atravessou rapidamente, subiu os degraus de um peristilo com colunas que dava para as janelas, estas todas recobertas at as cornijas, completamente fechadas. Quando pensava numa forma de entrar na casa, a porta foi entreaberta com um rudo de ferragens que lembrava a entrada da Vila Dupont e Altenheim apareceu. Diga-me, prncipe, dessa forma que entra em propriedades particulares? Assim vou ser obrigado a chamar a polcia, meu caro. Sernine segurou-o pela garganta e derrubou-o sobre uma banqueta. Genevive... Onde est Genevive? Se no me disser o que fez com ela, miservel!... Lembre-se gaguejou o baro que assim no posso falar. Sernine soltou-o. Vamos logo!... E depressa!... Responda... Genevive?... H uma coisa replicou o baro que muito mais urgente quando se trata de gente como ns, que estar em casa... Cuidadosamente empurrou a porta e aferrolhou-a. Depois, conduzindo Sernine ao salo vizinho, um salo sem mveis, sem cortinas, disse-lhe: Agora estou s suas ordens. Que posso fazer a seu servio, prncipe? Genevive? Ela est se portando maravilhosamente. Ah! Confessa?... Claro! E eu direi mesmo que sua imprudncia a esse respeito espantou-me. Como deixou de tomar algumas precaues? Era inevitvel... Basta! Onde est ela? No delicado. Onde est ela? Entre quatro paredes, livre... Livre? Sim, livre de ir de uma parede outra. Na Vila Dupont, sem dvida? Na priso que imaginou para Steinweg? Ah! voc sabe... No, ela no est l. Mas onde ento? Fale, porque seno... Vejamos, meu prncipe, acredita que eu seja to imbecil para revelarlhe o segredo pelo qual o tenho preso? Voc ama a jovem... Cale-se! gritou Sernine fora de si. Probo que fale nisso. E da? Ser alguma desonra? Eu a amo tambm e arrisquei-me bastante... No acabou, intimidado pela clera assustadora de Sernine, clera contida, silenciosa, que lhe transtornava os traos.

Olharam-se muito tempo, cada um procurando uma falha do adversrio. Finalmente Sernine avanou e com voz clara, como um homem que ameaa e no que prope um pacto, disse: Escute-me. Voc se lembra do oferecimento de associao que me fez? O caso Kesselbach para ns dois... trabalharemos juntos... dividiremos os lucros... Eu recusei... Hoje, agora, eu aceito... Agora tarde. Espere. Aceito mais do que isso: abandono o caso... no me meto mais em coisa alguma... voc ter tudo... Se quiser, posso lhe ajudar. Qual a condio? Diga-me onde est Genevive. Est delirando, Lupin. Isso me entristece... em sua idade... Nova pausa entre os dois inimigos, terrvel. O baro zombou: De qualquer forma uma esplndida alegria v-lo assim, choramingando, pedindo uma esmola. Diga-me, estou pensando que aquele simples soldado est prestes a dar uma surra em seu general. Imbecil! murmurou Sernine. Prncipe, eu enviarei minhas testemunhas esta noite... se voc ainda estiver neste mundo. Imbecil! repetiu Sernine com infinito desprezo. Prefere acabar de uma vez. Seja como quiser; meu prncipe, sua hora chegou. Pode recomendar sua alma a Deus. Sorri? um erro. Tenho sobre voc uma vantagem imensa: eu mato... se necessrio... Imbecil disse uma vez mais Sernine. Tirou seu relgio. Duas horas, baro. Tem apenas poucos minutos. s duas horas e cinco, duas horas e dez no mximo, o Sr. Weber e uma meia dzia de slidos homens sem grandes escrpulos foraro a porta do seu esconderijo e o apanharo pelo gasganete... No sorria, voc tambm. A sada com que voc conta foi descoberta, eu a conheo, ela est bem guardada. Assim, voc est devidamente apanhado. a guilhotina, meu velho. Altenheim estava lvido. Balbuciou: Voc fez isso? Teve a infmia?... A casa est cercada. O ataque iminente. Fale e eu o salvo. Como? Os homens que guardam a sada do pavilho so meus. Darei uma palavra para eles e voc estar salvo. Altenheim refletiu alguns segundos, pareceu hesitar, mas de sbito, resolutamente, declarou: um truque. Voc no seria to tolo de se atirar boca do lobo. Esquece Genevive. Sem ela voc pensa que eu estaria ainda aqui? Fale.

No. Seja. Esperemos disse Sernine. Um cigarro? Obrigado. Ouve? disse Sernine aps alguns segundos. Sim... sim... disse Altenheim se levantando. Pancadas ressoavam na grade. Sernine pronunciou: Nem mesmo as citaes habituais... nenhuma preliminar... Continua decidido? Mais do que nunca. Voc sabe que com as ferramentas que eles tm no levar muito tempo? Mesmo que eles estivessem aqui dentro, eu negaria. A grade cedeu. Ouviram o rangido dos gonzos. Deixar-se apanhar, eu admito retomou Sernine , mas que se estenda as prprias mos s algemas, idiota demais. Vamos, no seja teimoso. Fale e pode fugir. E voc? Eu fico. Que tenho a perder? Olhe. O baro apontava uma fenda atravs das venezianas. Sernine olhou e recuou com um sobressalto. Ah! bandido. Voc tambm me denunciou! No so dez homens, so cinqenta, duzentos homens trazidos pelo Weber... O baro ria francamente: Se so tantos porque se trata de Lupin, evidentemente. Para mim, uma meia dzia bastava. Preveniu a polcia? Preveni. Que provas apresentou? Seu nome... Paul Sernine, quer dizer, Arsne Lupin. E descobriu isso sozinho?... isso em que nunca ningum pensou? Ora vamos! Foi o outro, confesse. Olhou pela fenda. Verdadeiras nuvens de agentes se espalhavam em volta da Vila e agora os golpes ressoavam na porta. Era preciso pensar ou na fuga ou no projeto que imaginara. Mas afastarse, ainda que fosse apenas por um instante, era deixar Altenheim, e quem poderia garantir que o baro no tivesse sua disposio um outro meio de fuga? Esta idia perturbou Sernine. O baro livre! O baro podendo voltar para o lado de Genevive e tortur-la ou submet-la a seu odioso amor! Atrapalhado em seus desgnios, obrigado a improvisar um novo plano no momento, e subordinando tudo ao perigo que ameaava Genevive, Sernine

passava por uma indeciso atroz. Os olhos fixos nos olhos do baro, queria arrancar seu segredo e partir, e nem procurava mais convenc-lo. E, enquanto refletia, perguntava a si mesmo o que estaria pensando o baro, quais seriam as suas armas, sua esperana de salvao. A porta do vestbulo, apesar de fortemente aferrolhada, comeava a ceder. Os dois homens estavam diante dessa porta, imveis. O som de vozes, o sentido das palavras, chegava at eles. Parece bem seguro de si disse Sernine. Por minha vida! exclamou o outro aplicando-lhe uma rasteira que o fez cair, enquanto fugia. Sernine levantou-se logo, passou por uma pequena porta sob a grande escadaria por onde Altenheim desaparecera, e atirando-se pelos degraus de pedra desceu ao subsolo... Um corredor, uma sala vasta e baixa, quase obscura, onde o baro estava da joelhos levantando a porta de um alapo. Idiota exclamou Sernine saltando sobre ele , voc bem sabe que encontrar meus homens ao fim deste tnel e eles tm ordem de mat-lo como a um co danado... A menos que... a menos que tenha uma outra sada que se abra nessa... Eh! isso! adivinhei... e voc pensa... A luta era feroz. Altenheim, verdadeiro colosso dotado de musculatura excepcional, apertava seu adversrio pela cintura, paralisando-lhe os braos e procurando sufoc-lo. Evidentemente... evidentemente... articulava este com dificuldade evidentemente estava tudo combinado... Enquanto eu no puder me servir de minhas mos para quebr-lo, voc ter a vantagem... Mas apenas... poder?... Teve um arrepio. O alapo, que se tinha fechado e sobre cuja tampa lutavam com todo seu peso, o alapo comeava a mover-se debaixo deles. Sentia o esforo que faziam para levant-lo, e o baro devia sentir tambm pois tentava, desesperadamente, mudar o local da luta para que o alapo pudesse ser aberto. o outro! pensou Sernine com uma espcie de receio irracional que lhe causava esse misterioso ser... o outro... Se ele passar estou perdido! Com movimentos quase insensveis, Altenheim conseguira se mover e procurava puxar seu adversrio. Mas este enganchara suas pernas nas do baro, ao mesmo tempo em que pouco a pouco procurava livrar uma das mos. Acima deles, grandes pancadas como golpes de um arete... Tenho cinco minutos pensou Sernine. Em um minuto preciso que este canalha...

E falando alto: Ateno, meu pequeno. Agenta bem. Aproximou seus joelhos um do outro com uma energia incrvel. O baro deu um urro de dor com uma das coxas torcida. Sernine, aproveitando o sofrimento de seu adversrio, fez um esforo, soltou sua mo direita e agarrou-o pela garganta. Perfeito! Assim estamos bem mais vontade... No, no perca tempo procurando seu punhal... pois o estrangularei como a um frango. Voc v, estou guardando boas maneiras... No aperto muito... apenas o suficiente para que no tenha vontade de espernear. Enquanto falava tirava do bolso uma corda fina, e apenas com um das mos, com uma habilidade extrema, amarrava seus pulsos. Quase sem respirao, o baro no opunha nenhuma resistncia. Com alguns movimentos precisos, Sernine amarrou-o firmemente. Como sabido! Ainda bem! No o reconheo mais. Veja bem, para o caso de ainda ter alguma esperana de fugir, eis aqui um rolo de arame que vai completar meu pequeno trabalho... Primeiro, os punhos... Os tornozelos, agora... A est... Deus, como est elegante! O baro voltava a si pouco a pouco. Balbuciou: Se me entregar, Genevive morrer. De verdade?... E como?... Explique-se... Ela est fechada. Ningum conhece o esconderijo. Eu morrendo, ela morrer de fome... como Steinweg... Sernine estremeceu. Retomou. Mas voc falar. Nunca! Sim, voc falar. No agora, que j tarde, mas esta noite... Debruou-se sobre ele e baixinho, ao ouvido, pronunciou: Escute, Altenheim, e compreenda bem. Daqui a pouco voc ser preso. Esta noite voc dormir no Depsito.* fatal, irrevogvel. Nem mesmo eu poderei modificar nada. Amanh ser levado Sant, e depois, sabe para onde?... Pois bem, eu darei a voc uma chance de salvao. Esta noite, esta noite, entende, entrarei em sua cela no Depsito e voc me dir onde est Genevive. Duas horas depois, se no mentir, voc estar livre. Seno... porque no d muita importncia prpria cabea.
*Lugar onde feita a triagem dos presos.

O outro no respondeu. Sernine levantou-se e escutou. L em cima um grande barulho. A porta de entrada cedia. Passos martelaram o assoalho do salo. O Sr. Weber e seus homens procuravam. Empurrou seu prisioneiro, de forma a liberar a tampa do alapo, e levantou-a. Como esperava, no havia mais ningum embaixo, nos degraus

da escada. Desceu, tendo o cuidado de deixar o alapo aberto atrs de si, como se tivesse a inteno de voltar. Havia vinte degraus, depois, embaixo, o comeo de um corredor que o Sr. Lenormand e- Gourel haviam percorrido em sentido inverso. Meteu-se por este mesmo corredor e soltou um grito. Pareceu sentir a presena de algum. Acendeu a lanterna de bolso. O corredor estava vazio. Destra vou ento o revlver e disse em voz alta: Pior se assim o quer... Atirarei. Nenhuma resposta. Nenhum rudo. uma iluso, sem dvida pensou ele. Estou ficando obcecado por esse indivduo. Vamos, posso me sair bem, alcanar a porta, preciso apressar-me... O buraco no qual guardei o embrulho com a muda de roupas no pode estar longe. Apanho o embrulho... e o truque est feito. E que truque! um dos melhores de toda a carreira de Lupin!... Encontrou uma porta aberta e imediatamente parou. direita havia uma escavao, a que o Sr. Lenormand fizera para escapar da gua que subia. Abaixou-se e iluminou a abertura. Oh! fez ele com um arrepio... No, no possvel... Doudeville deve ter posto o embrulho mais adiante. Mas foi em vo que procurou, esquadrinhando as trevas. O pacote no estava mais l e no teve a menor dvida que fora aquele ser misterioso que o roubara. Que pena! a coisa estava to bem arranjada! A aventura tomava seu curso natural e eu, seguramente, chegaria ao fim e... Agora, trata-se de me safar daqui o quanto antes, correndo... Doudeville est no pavilho... Minha retirada est assegurada... Chega de brincadeiras... vamos encontrar outra soluo, se possvel... Depois nos ocuparemos dele... Ah! ele que trate de ficar longe de minhas garras! Mas uma exclamao de espanto escapou-lhe: chegara outra porta e essa porta, a ltima antes do pavilho, estava fechada. Atirou-se contra ela. O que adiantaria? Que poderia fazer? Desta vez murmurou estou mesmo perdido. Foi tomado por uma estranha moleza e sentou-se. Tinha conscincia de sua fraqueza em face do ser misterioso. Altenheim no contava. Mas o outro, esse personagem das trevas e do silncio, o outro o dominava, atrapalhava todos os seus planos e cansava-o com seus ataques dissimulados e diablicos. Estava vencido. Weber o encontraria ali, como um animal acuado no fundo de sua caverna.

II
Ah! no, no! disse ele levantando-se de um salto. Se fosse apenas eu, talvez!... Mas h Genevive, Genevive, a quem preciso salvar esta noite... Afinal, nem tudo est perdido... Se o outro desapareceu h pouco porque existe uma segunda sada por perto. Vamos, vamos, Weber e seu bando no me apanharo ainda desta vez. J explorava o tnel com a lanterna na mo, estudava os tijolos, quando um grito chegou at ele, um grito horrvel, abominvel, que fez com que tremesse de aflio. Viera do lado do alapo. Lembrou-se que o deixara aberto, j que tinha a inteno de retornar Vila das Glicnias. Apressou-se a voltar, passou pela primeira porta. A caminho, a lanterna tendo-se apagado, sentiu alguma coisa, algum talvez, roando seus joelhos, algo se esgueirando junto parede. E logo teve a impresso de que esse ser desaparecia, se dissipava, no sabia onde. Nesse momento tropeou em um degrau. aqui a sada pensou , a segunda sada por onde ele passa. Em cima soou novamente o grito, mais fraco, seguido de gemidos e estertores... Subiu a escada correndo, chegou ao porto, e precipitou-se para o lugar onde estava o baro. Altenheim agonizava, a garganta em sangue. As cordas estavam cortadas, mas os arames que prendiam seus punhos e tornozelos estavam intactos. No podendo solt-lo, seu cmplice o degolara. Sernine contemplou o espetculo horrorizado. Estava molhado por um suor frio. Pensava em Genevive prisioneira, sem socorro, pois apenas o baro sabia do seu esconderijo. Distintamente ouviu os agentes abrirem a pequena porta do vestbulo. Distintamente ouviu-os descendo a escada de servio. Apenas uma porta o separava deles, a do poro onde se encontrava. Trancou-a no momento em que os perseguidores seguravam a maaneta. O alapo estava aberto do seu lado... Era a nica salvao, pois havia ainda uma segunda sada. No murmurou para si mesmo , primeiro Genevive. Depois, se houver tempo, pensarei em mim. Ajoelhou-se, ps a mo no peito do baro. O corao ainda batia. Inclinou-se mais: Est ouvindo, no? As plpebras bateram fracamente. Havia ainda um sopro de vida no moribundo. Desse resto de vida poderia tirar alguma coisa?

A porta, o ltimo obstculo, foi atacada pelos agentes. Eu o salvarei... tenho remdios infalveis... Uma palavra apenas... Genevive?... Dir-se-ia que essa palavra de esperana lhe dera novas foras. Altenheim procurou falar. Responda exigia Sernine , responda que eu o salvo... a vida hoje, a liberdade amanh... Responda! A porta tremia sob as pancadas. O baro articulava slabas ininteligveis. Debruado sobre ele, assustado, com toda a energia e a vontade tensas, Sernine tremia de aflio. Os agentes, sua captura inevitvel, a priso, no pensava nisso... mas Genevive... Genevive morrendo de fome, e bastaria uma palavra desse miservel para salv-la!... Responda... preciso... Ordenava, suplicava. Altenheim gaguejava como hipnotizado, vencido por essa autoridade indomvel. Ri... Rivoli... Rua de Rivoli, no ? Voc a prendeu em uma casa dessa rua... Que nmero? Uma algazarra, gritos de triunfo... a porta cedera. Prendam-no gritou o Sr. Weber , apanhem-no! O nmero... responda... Se voc a ama, responda... Por que calar-se agora? Vinte... vinte e sete... sussurrou o baro. Mos j tocavam em Sernine. Dez revlveres o ameaavam. Enfrentou os agentes, que recuaram instintivamente com medo. Se se mexer, Lupin gritou o Sr. Weber apontando a arma , eu atiro. No atire disse Sernine gravemente , intil, eu me rendo. Mentira! ainda um dos seus truques... No respondeu Sernine , a batalha est perdida. No tem o direito de atirar. Eu no me defendo. Mostrou dois revlveres, que atirou ao cho. Mentira! repetiu o Sr. Weber implacvel. Mirem no corao, amigos! Ao menor gesto: fogo! menor palavra: fogo! Dez homens estavam ali. Em um minuto, quinze. Dirigiu os quinze braos para o alvo. E raivoso, tremendo de alegria e de medo, rangia os dentes: No corao! Na cabea! Nada de piedade! Se ele se mexer, se falar... atirem, fogo! Com as mos nos bolsos, impassvel, Sernine sorria. A duas polegadas

de suas tmporas, a morte o ameaava. Os dedos se crispavam nos gatilhos. Ah! zombou o Sr. Weber , isso bom de ver... E acreditamos que desta vez acertamos na mosca, e de uma pssima maneira para o Sr. Lupin... Mandou abrir as venezianas de um grande respiradouro, por onde a claridade do dia entrou bruscamente, e voltou-se para Altenheim. Mas para sua surpresa, o baro, que parecia morto, abriu os olhos, olhos ternos, amedrontados, j perto do fim. Olhou o Sr. Weber. Depois pareceu procurar e percebendo Lupin teve uma convulso de clera. Parecia querer despertar do seu torpor, e que seu sbito dio devolvia-lhe um pouco de suas foras. Voc o reconhece, no? disse o Sr. Weber. Sim. Lupin, no ? Sim... Lupin. Sempre sorrindo, Sernine escutava. Meu Deus, como me divirto! declarou ele. No tem mais nada a dizer? perguntou o Sr. Weber vendo os lbios do baro se agitarem desesperadamente. Sim. A respeito do Sr. Lenormand, talvez? . Voc o prendeu? Onde? Responda... Procurando levantar-se com grande esforo, com um olhar Altenheim designou um armrio no canto da sala. Ali... ali... disse ele. Ah! ah! estamos chegando zombou Lupin. O Sr. Weber abriu o armrio. Numa das prateleiras um pacote envolvido em sarja preta. Abriu-o e encontrou um chapu, uma pequena caixa, roupas... Estremeceu. Reconhecera a sobrecasaca oliva do Sr. Lenormand. Ah! os miserveis! exclamou ele, eles o assassinaram. No fez Altenheim com um sinal. Ento? Foi ele... ele... Como ele?... Foi Lupin quem matou o chefe? No. Obstinadamente Altenheim se agarrava vida, vido por falar e acusar... O segredo que queria revelar estava na ponta da lngua, mas no sabia como transform-lo em palavras. Vejamos insistiu o subchefe , o Sr. Lenormand est mesmo morto? No.

Est vivo? No. No compreendo... Vejamos, estas roupas? Esta sobrecasaca?... Altenheim voltou os olhos para Sernine. O Sr. Weber teve uma idia. Ah! compreendo! Lupin roubou estas roupas do Sr. Lenormand e esperava us-las para fugir. Sim... sim... Nada mal disse o subchefe. bem um golpe ao seu feitio. Nesta pea encontraramos um Lupin disfarado no Sr. Lenormand, na certa amarrado. Seria a salvao para ele... Apenas no teve tempo. isso mesmo? Sim... sim... Mas no olhar do moribundo o Sr. Weber sentiu que havia algo mais e que o segredo no era apenas aquele. Que seria ento? Que seria o estranho e indecifrvel enigma que o moribundo queria revelar antes de morrer? Interrogou-o: E o Sr. Lenormand, onde est? Ali... Como ali?... Sim. Mas s estamos ns nesta pea! No h mais ningum! H... h... Fale de uma vez... H... Ser... Sernine... Hein? Sernine? O qu? Sernine... Lenormand... O Sr. Weber saltou. Uma luz sbita aparecia. No, no possvel murmurou , uma loucura. Espiou o prisioneiro. Sernine parecia divertir-se muito e assistir cena como um espectador que quer saber como acabar tudo aquilo. Cansado. Altenheim voltara a se estender ao comprido. Iria morrer antes de dar a chave do enigma apresentado em palavras to obscuras? O Sr. Weber, chocado por uma hiptese absurda, inacreditvel, qual no queria dar crdito, voltou a perguntar: Explique melhor... O que h de escondido? Que mistrio? O outro no parecia ouvi-lo, inerte, os olhos fixos. O Sr. Weber debruou-se sobre ele e escandindo bem as palavras, de forma que cada slaba penetrasse nessa alma j afogada nas sombras, disse: Escute... compreendi bem, no? Lupin o Sr. Lenormand? Foi preciso esforar-se para continuar, de tal forma a frase parecia monstruosa. Entretanto, os olhos embaciados do baro pareciam contempl-

lo com angstia. Terminou, palpitante de emoo, como se estivesse blasfemando: isto o que se passa? Tem certeza? Os dois so a mesma pessoa? Os olhos no se mexiam mais. Um filete de sangue escorria pelo canto da boca... Dois ou trs soluos... Uma convulso final. Foi tudo. No poro cheio de gente houve um grande silncio. Quase todos os agentes que seguravam Sernine tinham-se voltado, estupefatos, sem compreender ou se recusando a isso, e esperavam ouvir ainda a espantosa acusao que o bandido no pudera formular. Weber tomou a caixa encontrada no embrulho de sarja preta e abriu-a. Ela continha uma peruca grisalha, culos com hastes de prata, uma echarpe marrom, num fundo falso alguns potes de maquilagem, e num compartimento pequenos anis de cabelo grisalho em suma, tudo para disfarar-se como o Sr. Lenormand. Aproximou-se de Sernine e contemplando-o alguns instantes sem dizer nada, pensativo, reconstituindo todas as fases da aventura, murmurou: Ento verdade? Sernine, que no perdera a calma, sorrindo replicou: A hiptese no deixa de ter sua graa e atrevimento. Mas antes de mais nada, diga a seus homens para deixarem-me em paz com suas armas. Seja aceitou o Sr. Weber fazendo sinal a seus homens. Agora responda. O qu? o Sr. Lenormand? Sou. Ouviram-se exclamaes. Jean Doudeville, que estava ali enquanto seu irmo vigiava a sada secreta, Jean Doudeville, o prprio cmplice de Sernine, olhava-o espantado. O Sr. Weber, sufocado, estava indeciso. Isto lhe espanta, hein? disse Sernine. Confesso que engraado... Meu Deus, como voc me fez rir algumas vezes quando trabalhvamos juntos, voc e eu, o chefe e o subchefe!... E o mais engraado que voc acreditava morto este bravo Lenormand... morto como o pobre Gourel. Mas no, no, no, meu velho, o pequeno homem vivia ainda... Mostrou o cadver de Altenheim. Veja, este bandido que me atirou no rio, dentro de um saco, junto com uma pesada pedra. Apenas ele esquecera de tirar minha faca... E com ela cortamos sacos e cortamos cordas. Veja esse infeliz Altenheim... Se houvesse pensado nisso no estaria onde est... Mas estamos falando demais... Paz a suas cinzas! Weber escutava, no ,sabendo o que pensar. Finalmente teve um gesto de desespero, como se renunciasse a qualquer opinio racional.

As algemas disse de repente alarmado. Isto tudo que diz? falou Sernine. Voc no tem imaginao... Enfim, se isto do seu agrado... E vendo Doudeville na primeira fila de seus agressores, estendeu-lhe as mos: Tome, amigo, a voc a honra e no se assuste... Jogo francamente... pois no h jeito de jogar de outra maneira... Dizia isso num tom que fez com que Doudeville compreendesse que a luta, momentaneamente, estava acabada e que ele devia tambm se submeter. Doudeville passou-lhe as algemas. Sem mexer com os lbios, sem uma contrao no rosto, Sernine cochichou: " 27, Rua de Rivoli... Genevive." Weber no pde reprimir um movimento de satisfao vista de tal espetculo. A caminho! disse ele. Sret! isto, Sret... exclamou Sernine. O Sr. Lenormand vai proceder priso de Arsne Lupin, o qual, por sua vez, vai registrar a priso de Sernine. Tem muito esprito, Lupin. verdade, Weber, e por isso que no podemos nunca nos entender. Durante o trajeto, no automvel escoltado por trs outros carregados de agentes, no disse uma palavra. Fizeram com que passasse pela Sret. O Sr. Weber, recordando as fugas organizadas por Lupin, mandou que subisse antropometria, depois levou-o ao Depsito, de onde foi encaminhado priso da Sant. Prevenido por telefone, o diretor o esperava. As formalidades de registro de entrada e a passagem da revista foram rpidas. s sete horas da tarde, o prncipe Sernine transpunha a soleira da cela 14, Segunda Diviso. Nada mal vosso apartamento... nada mal mesmo... declarou ele. Luz eltrica, aquecimento central, o banheiro... Em suma, todo conforto moderno... Est perfeito, estamos de acordo... Senhor diretor, com o maior prazer que fico com este apartamento. Atirou-se todo vestido no leito. Ah! senhor diretor, tenho um pequeno pedido a fazer-lhe. Qual? Peo que no tragam meu chocolate antes das dez horas... Estou morto de sono. Virou-se para a parede. Cinco minutos depois dormia profundamente.

SEGUNDA PARTE - OS TRS CRIMES DE ARSNE

LUPIN

SANT-PALACE
Sant-Palace, apelido dado por Lupin priso da Sant, comparando-a com o Palace Hotel.

I
No mundo inteiro, foi uma exploso de riso. Certamente a captura de Arsne Lupin causou grande sensao e o pblico no regateara aplausos e elogios polcia por essa vitria h tanto tempo esperada e to completamente obtida. O grande aventureiro estava preso. O extraordinrio, o genial, o invisvel heri se enregelava entre os quatro muros de uma cela, esmagado por sua vez por esse poder formidvel que se chama Justia e que, cedo ou tarde, fatalmente vence os obstculos que lhe so opostos e destri a obra de seus adversrios. Tudo isso foi dito, impresso, repetido, comentado, repisado. O prefeito de polcia recebeu a Cruz de Comandante, o Sr. Weber, a Cruz de Oficial. Exaltaram a coragem e a esperteza dos seus mais modestos colaboradores. Aplaudiram. Cantaram a vitria. Escreveram artigos e fizeram discursos. V l! Mas alguma coisa, entretanto, dominava esse maravilhoso concerto de elogios, essa esfuziante alegria; um riso louco, enorme, espontneo, inextinguvel e barulhento. Arsne Lupin era, h quatro anos, o chefe da Sret! H quatro anos! Era realmente, legalmente, com todos os direitos que o ttulo lhe conferia, com a estima dos chefes, os favores do Governo, a admirao de todo o mundo. H quatro anos a tranqilidade dos habitantes e a defesa da propriedade estavam confiadas a Arsne Lupin. Vigiava pelo cumprimento da lei. Protegia o inocente e perseguia os culpados. E quantos servios prestara! Nunca a ordem fora menos perturbada, nunca os crimes foram mais rpida e seguramente desvendados! Que se recordem do caso Denizou, o roubo do Crdit Lyonnais, o ataque ao expresso de Orles, o assassinato do Baro Dorf... tantos triunfos imprevistos e fulminantes, magnficas proezas que poderiam ser comparadas s mais clebres vitrias dos mais ilustres policiais. Outrora, em um dos seus discursos por ocasio do incndio do Louvre e a priso dos culpados, o presidente Valenglay, para defender a maneira algumas vezes um tanto arbitrria como agia o Sr. Lenormand, disse: "Por sua clarividncia, por sua energia, por suas qualidades de deciso e execuo, por seus processos inesperados, por seus recursos inesgotveis, o

Sr. Lenormand lembra-nos o nico homem que poderia, se vivo ainda estivesse, enfrent-lo: Arsne Lupin. O Sr. Lenormand um Arsne Lupin a servio da sociedade." E eis que o Sr. Lenormand no era outro seno Arsne Lupin! Que fosse o prncipe russo, pouco ligavam! Lupin era contumaz nessas metamorfoses. Mas o chefe da Sret! Que deliciosa ironia! Que fantasia na conduta dessa vida extraordinria acima de todas! O Sr. Lenormand! Arsne Lupin! Dessa forma ficava explicada a habilidade aparentemente miraculosa, que ainda recentemente confundia o pblico e desconcertava a polcia. Compreendia-se o desaparecimento de seu cmplice em pleno Palcio da Justia, em pleno dia, na data marcada. Ele mesmo dissera: "Quando souberem a simplicidade do meio empregado para essa fuga, ficaro estupefatos. Foi somente isso? perguntaro. Sim, apenas isso, mas preciso pensar na mesma." Era, com efeito, de uma simplicidade infantil: bastava ser chefe da Sret! Ora, Lupin era o chefe da Sret e todos os agentes, obedecendo a suas ordens, tornavam-se seus cmplices involuntrios e inconscientes. Cmplices de Lupin. A bela comdia! Que blefe admirvel! Que farsa monumental e reconfortante em nossa poca de falta de energia! Ainda que prisioneiro, ainda que irremediavelmente vencido, Lupin, apesar de tudo, era o vencedor. De sua cela, brilhava em toda Paris. Mais do que nunca era o dolo, mais do que nunca era o Mestre! Acordando no dia seguinte em seu apartamento no Sant-Palace, como passara a cham-lo, Arsne Lupin teve uma viso bem ntida da sensao que iria produzir sua priso sob o duplo nome de Sernine e Lenormand e o duplo ttulo de prncipe russo e chefe da Sret. Esfregando as mos, comentou: Nada melhor para fazer companhia a um homem solitrio do que a aprovao dos seus contemporneos. Oh! Glria! sol e luz dos vivos!... Na claridade do dia, sua cela agradou-lhe ainda mais. A janela, ao alto, deixava perceber os ramos de uma rvore e entre eles podia ser visto o azul do cu. As paredes eram brancas. Havia apenas uma mesa e uma cadeira presas ao cho. Mas tudo era limpo e simptico. Vamos murmurou , uma pequena temporada de repouso por aqui ter suas vantagens... Mas procedamos nossa toalete... Tenho tudo que preciso?... No... Neste caso, dois toques de campainha para chamar a empregada. Acionou perto da porta um mecanismo que ligou no corredor um sinal.

Depois de um instante, os ferrolhos e as barras de ferro foram puxados do exterior, a fechadura funcionou, e um guarda apareceu. gua quente, meu amigo pediu Lupin. O outro olhou-o ao mesmo tempo entre espantado e furioso. Ah! exclamou Lupin e uma boa toalha felpuda! Arre! no, no h toalhas felpudas! O homem resmungou: Est zombando de mim? No deve fazer isso. Ia se retirando quando Lupin segurou-lhe o brao violentamente. Cem francos se quiser levar uma carta ao correio. Tirou do bolso uma cdula de cem francos que escondera durante a revista e estendeu-a. A carta... disse o guarda apanhando o dinheiro. Um momento... apenas o tempo de escrev-la. Sentou-se mesa, escreveu algumas palavras a lpis numa folha de papel que meteu num envelope e sobrescritou: Senhor S. B. 42 Posta-restante, Paris. O guarda tomou a carta e partiu. Eis uma carta murmurou Lupin que chegar a seu endereo to seguramente como se eu mesmo a levasse. Daqui a uma hora, no mximo, terei a resposta. Exatamente o tempo de que preciso para fazer um exame da minha situao. Instalou-se em sua cadeira e, a meia-voz, resumiu: Em suma, tenho que combater atualmente dois adversrios: 1, a sociedade, que me tem preso, o que bem pouco me importa; 2, uma pessoa desconhecida que no me tem em seu poder mas que me preocupa. Foi ela quem preveniu a polcia de que eu era Sernine. Foi ela quem adivinhou que eu era Lenormand. Foi ela quem fechou a porta do subterrneo e foi ela quem fez com que eu fosse preso. Arsne Lupin refletiu um segundo e depois continuou: Portanto, afinal de contas, a luta entre eu e ele. E para sustentar essa luta, quer dizer, para descobrir e resolver o caso Kesselbach, eu estou preso, enquanto ele est livre, desconhecido, inacessvel, dispondo de trunfos que eu acreditava ter, Pierre Leduc e o velho Steinweg... em resumo, ele atinge o objetivo, depois de me ter afastado definitivamente. Nova pausa meditativa e voltou ao monlogo: A situao no brilhante. De um lado tudo, do outro nada. Diante de mim um homem de minha fora, mais forte mesmo, pois ele no tem os escrpulos que me embaraam. E para atac-lo, estou desarmado. Repetiu diversas vezes estas ltimas palavras maquinal-mente, depois

calou-se e, tomando a cabea entre as mos, ficou muito tempo pensativo. Entre, senhor diretor disse ele vendo a porta abrir-se. Estava me esperando? Pois ento no lhe escrevi, senhor diretor, pedindo que viesse? Ora, no tive a menor dvida que o guarda lhe entregaria minha carta. Prova de que no duvidei foi que a sobrescritei com as suas iniciais S. B., e idade, 42. O diretor se chamava, realmente, Stanislas Borly e tinha quarenta e dois anos de idade. Era um homem de figura agradvel, gnio pacato, e que tratava os presos com tanta indulgncia quanto podia. Disse a Lupin: No se enganou quanto honestidade de meu subordinado. Eis aqui seu dinheiro. Ele ser devolvido quando de sua libertao... Agora ter que passar mais uma vez pelo quarto da "revista". Lupin seguiu o Sr. Borly at a pequena pea reservada para esse uso, despiu-se e, enquanto revistavam suas roupas com uma justificada desconfiana, prestou-se, ele mesmo, a um exame meticuloso. Terminado, retornou sua cela e o Sr. Borly afirmou: Estou mais tranqilo. Agora est pronto, tudo foi feito. E bem feito, Sr. diretor. Seus homens encarregados dessa funo tm uma tal delicadeza que eu gostaria de testemunhar-lhe minha satisfao. Deu uma cdula de cem francos ao Sr. Borly que sobressaltou-se. Ora essa! Mas... de onde vem? intil quebrar a cabea, senhor diretor. Um homem como eu, levando a vida que levo, tem que estar sempre pronto para todas as eventualidades, e nenhum infortnio, por maior que seja, pode apanh-lo desprevenido, nem mesmo uma priso. Tomou entre o polegar e o indicador da mo direita o dedo mdio da esquerda e arrancou-o com um puxo seco, apresentando-o ao Sr. Borly. No se assuste, senhor diretor. No se trata do meu dedo e sim de um simples tubo de tripa de boi, artisticamente colorido, e que se aplica sobre o dedo mdio de forma a dar a impresso do dedo real. E acrescentou rindo: E dessa maneira, bem entendido, serve para esconder uma terceira cdula de cem francos... Que quer o senhor? Cada um tem a carteira que pode... e preciso saber aproveitar. Calou-se diante do ar assustado do Sr. Borly. Perdoe-me, senhor diretor, no pense que pretendo deslumbr-lo com meus pequenos truques. Queria mostrar-lhe que tem um cliente... de uma natureza muito especial... e dizer-lhe que no se espante se me tornar culpado de certas infraes s regras usuais do seu estabelecimento. O diretor se recuperara. Declarou taxativamente: Espero que o senhor se conforme com nossas regras e no me obrigue

a tomar medidas de exceo... Que o deixariam penalizado, no , senhor diretor? precisamente isso que desejo evitar-lhe, provando que elas no me impediro de agir minha vontade, corresponder-me com meus amigos, defender, no lado de fora, os srios interesses que me so confiados, escrever aos jornais que me apiam, prosseguir com o cumprimento dos meus projetos, e finalmente preparar a minha fuga. Sua fuga! Lupin riu alegremente. Reflita, senhor diretor... a nica desculpa para eu estar na priso sair dela. O argumento pareceu no bastar ao Sr. Borly. Procurou rir por sua vez. Um homem prevenido vale por dois... exatamente o que eu quero. Tome todas as precaues, senhor diretor, no negligencie nada, para que mais tarde ningum tenha algo a reprov-lo. Por outro lado, eu me arranjarei de tal forma que, quaisquer que sejam os aborrecimentos que tenha a suportar devido a minha fuga, pelo menos sua carreira nada sofrer. o que eu tinha a dizer-lhe, senhor diretor. Pode sair. E enquanto o Sr. Borly saa profundamente perturbado por esse pensionista to singular, e bastante inquieto quanto aos acontecimentos que viriam, o preso atirou-se na cama murmurando: Pois bem, meu velho Lupin, tens audcia! Diriam at, na verdade, que j sabes como sair daqui!

II
A priso da Sant foi construda no sistema de irradiao. No centro da parte principal havia uma praa circular para onde convergiam todos os corredores, de tal forma que um preso no poderia sair de sua cela sem ser imediatamente visto por um dos vigias colocados na cabina envidraada que ocupava o centro dessa praa circular. O que espanta a quem visita a priso encontrar a todo instante presos com escolta, que parecem circular como se estivessem livres. Na realidade, para ir de um ponto a outro, por exemplo de sua cela ao carro de polcia que os espera no ptio para lev-los ao Palcio da Justia, ou seja, instruo criminal, eles transpunham linhas retas, cada uma terminada por uma porta que lhes era aberta por um guarda especialmente encarregado de abrir essa porta e vigiar as duas linhas retas que ela controlava. Dessa forma os prisioneiros, aparentemente livres, passavam de porta em

porta, sempre vigiados, como uma encomenda que passa de mo em mo. Do lado de fora, os guardas municipais recebiam a encomenda e introduziam-na em um dos raios da "saladeira".*
*Panier salade, priso.

Era esse o mecanismo. No caso de Lupin ele no foi seguido. Tiveram medo desse passeio atravs dos corredores. Desconfiaram do carro de polcia. Desconfiaram de tudo. Weber veio pessoalmente, acompanhado por doze agentes, homens escolhidos, armados at os dentes; apanharam o temvel prisioneiro na soleira da porta de sua cela e o conduziram em um fiacre cujo cocheiro era um dos seus homens. direita e esquerda, na frente e atrs, trotavam guardas municipais. Bravo! exclamou Lupin , esto tendo comigo cuidados que chegam a me encabular... Uma guarda de honra. Caramba, Weber, voc obedece bem hierarquia! No esquece das honras que deve ao seu superior imediato. E batendo-lhe no ombro: Weber, estou pensando em demitir-me. Eu o designarei meu sucessor. Isso j est quase feito disse Weber. Que boa notcia! Estava um tanto inquieto quanto minha fuga. Agora, estou tranqilo. Desde o instante em que Weber ser o chefe dos servios da Sret... Weber no respondeu ao ataque. No fundo experimentava um sentimento bizarro e complexo diante de seu adversrio, sentimento feito do medo que lhe inspirava Lupin, da deferncia que tinha para com o prncipe Sernine, e da admirao respeitosa que sempre testemunhara ao Sr. Lenormand. Tudo isso misturado com rancor, inveja e dio satisfeitos. Chegaram ao Palcio da Justia. Embaixo da "ratoeira"*, agentes da Sret aguardavam; o Sr. Weber alegrou-se ao ver seus dois melhores lugares-tenentes: os irmos Doudeville.
*Apelido da sala de instruo criminal.

O Sr. Formerie j chegou? perguntou. J, chefe. O senhor juiz de instruo est em seu gabinete. Weber subiu a escada, seguido por Lupin e enquadrado pelos Doudeville. Genevive? murmurou o prisioneiro. Salva... Onde est? Com a av.

A Sra. Kesselbach? Em Paris, no Hotel Bristol. Suzanne? Desaparecida. Steinweg? No sabemos nada. A Vila Dupont est sendo vigiada? Est. Os jornais matutinos estavam bons? Excelentes. Para escrever-me, eis a minhas instrues. Chegavam ao corredor interno do primeiro pavimento. Lupin passou discretamente para a mo de um dos irmos uma pequena bola de papel. O Sr. Formerie teve uma frase deliciosa quando Lupin entrou em seu gabinete em companhia do subchefe: Ei-lo aqui! Nunca duvidei de que mais dia menos dia ns o apanharamos. Eu tambm no duvidava, senhor juiz de instruo disse Lupin , e estou satisfeito que o destino o tenha escolhido para que justia seja feita ao honesto homem que sou. Ele debocha de mim pensou o Sr. Formerie. E no mesmo tom, entre irnico e srio, retrucou: O honesto homem que o senhor deve prestar explicaes agora sobre trezentos e quarenta e quatro casos de roubo, trapaa, falsificao, chantagem, receptao, etc. Trezentos e quarenta e quatro! Como assim? Apenas isso? exclamou Lupin. Sinto-me realmente envergonhado. Hoje, o honesto homem que o senhor deve se explicar sobre o assassinato do Sr. Altenheim. Ora veja, isto novidade. A idia sua, senhor juiz de instruo? Exatamente. Muito bem! Est verdadeiramente fazendo alguns progressos, Sr. Formerie. A posio na qual o senhor foi apanhado no deixa margem a nenhuma dvida. Nenhuma; somente tomo a liberdade de perguntar o seguinte: qual a causa da morte do Sr. Altenheim? Um ferimento na garganta, feito por uma faca. E onde est essa faca? No foi encontrada.

Como no foi encontrada se eu era o assassino e fui surpreendido ao lado do homem que teria matado? E, segundo o senhor, quem o assassino? o mesmo que matou o Sr. Kesselbach, Chapman, etc. A natureza do ferimento prova suficiente. Por onde teria escapado? Por um alapo que descobriro na mesma sala onde o crime se consumou. O Sr. Formerie tomou um ar astuto: E como explica que no tenha seguido um exemplo to salutar? Tentei seguir. Mas a sada estava fechada por uma porta que no pude abrir. Foi durante essa tentativa que o outro voltou sala e matou seu cmplice, com receio de que este revelasse alguma coisa. Ao mesmo tempo, escondeu no fundo do gabinete, onde as encontraram, as roupas que eu preparara. Por que tais vestimentas? Para disfarar-me. Vindo Vila das Glicnias, meu projeto era entregar Altenheim justia, desaparecer como prncipe Sernine e reaparecer sob os traos de... Do Sr. Lenormand, talvez? Justamente. No. O qu? Formerie sorria com um ar de zombaria e balanava o dedo indicador da direita para a esquerda e da esquerda para a direita. No repetiu ele. Por que no? A histria do Sr. Lenormand... muito boa para o pblico, meu amigo. Mas o senhor no conseguir enganar o Sr. Formerie com essa fbula de que Lupin e Lenormand so apenas um, o mesmo. Deu uma gargalhada. Lupin chefe da Sret! No, tudo o que o senhor queira, menos isso! H limites para tudo... Sou uma boa pessoa... mas ainda assim... Vejamos, c entre ns, qual a razo dessa nova mentira? Confesso que no vejo bem... Lupin olhava espantado. Apesar de tudo o que sabia sobre o Sr. Formerie, nunca pensara que chegasse a tal ponto sua fatuidade e cegueira. A dupla personalidade do prncipe Sernine, naquele momento, tinha apenas um incrdulo. Somente o Sr. Formerie... Lupin voltou-se para o subchefe Weber que escutava de boca aberta. Meu caro Weber, sua promoo me parece comprometida. Porque se afinal o Sr. Lenormand no sou eu, que ele existe... e se ele existe, no

duvido que o Sr. Formerie, com seu espantoso faro, acabe por descobri-lo... e nesse caso... Ns o descobriremos, Sr. Lupin exclamou o juiz de instruo... Tratarei disso e confesso que o encontro entre o senhor e ele no ser banal. Ele ria e tamborilava os dedos sobre a mesa. Como engraado! Ah! com o senhor, no se pode negar, ningum se aborrece. Dessa forma o senhor seria Lenormand e foi o senhor quem prendeu o seu cmplice Marco! Perfeitamente! No era necessrio agradar o presidente do Conselho e salvar o Gabinete? O acontecimento histrico. O Sr. Formerie se torcia de rir. Ah! esta, muito boa, de matar de rir! Meu Deus, como engraado! A resposta dar a volta ao mundo. E ento, segundo seu sistema, foi o senhor quem fez o inqurito inicial, no Palace, depois do assassinato do Sr. Kesselbach?... Foi realmente comigo que o senhor seguiu o caso do diadema, quando eu era o duque de Charmerace* retrucou Lupin sarcasticamente.
* Arsne Lupin, pea em 4 atos. (N. do A.)

O Sr. Formerie estremeceu, desaparecendo toda a sua alegria com essa triste lembrana. De repente, muito srio, pronunciou: Desta forma, persiste nesse absurdo sistema? Sou obrigado, pois a verdade. Ser fcil ao senhor, tomando um vapor para a Cochinchina, encontrar em Saigon as provas da morte do verdadeiro Sr. Lenormand, o bravo homem a quem substitu, cujo atestado de bito lhe ser entregue. Mentiras! Por minha f, senhor juiz de instruo, confessarei que isto para mim indiferente. Se o aborrece o fato de que eu seja o Sr. Lenormand, no falemos mais nisso. Se o agrada que eu tenha assassinado Altenheim, disponha. Ter que provar. Repito: nada disso tem importncia para mim. Considero todas as suas perguntas e todas as minhas respostas como nulas e inexistentes. O seu inqurito no vale, pela boa e simples razo de que estarei flanando quando ele estiver terminado. Apenas... Sem cerimnia, tomou uma cadeira e sentou-se diante do Sr. Formerie do outro lado da mesa. E num tom seco: H um detalhe e ei-lo aqui: deve aprender que apesar das aparncias de suas intenes, eu no tenho a menor vontade de perder um tempo que precioso. O senhor tem os seus negcios... eu tenho os meus... O senhor pago para cumprir bem os seus. Eu tenho os meus... e pretendo cumpri-los. Ora, o caso em que atualmente trabalho desses em que no podemos ter um minuto de distrao, um segundo de descanso na preparao e execuo dos

atos que devem realiz-lo. Portanto, continuarei e como o senhor me obriga, por pouco tempo, a ficar rodando os polegares entre as quatro paredes de uma cela, aos senhores que encarrego dos meus interesses. Compreendido? Estava de p, numa atitude insolente, o rosto desdenhoso, e era tal o poder de domnio desse homem que seus dois interlocutores no ousaram interromp-lo. Formerie resolveu rir, como um observador que se diverte. engraado! ridculo! Ridculo ou no, senhor, assim que ser feito. Meu processo, o fato de saber se matei ou no, a busca de meus antecedentes e meus delitos ou crimes passados, bem como as histrias da Carochinha, permito que se divirtam com as mesmas, desde que, todavia, no percam de vista, um instante sequer, o intuito de sua misso. Que ? perguntou o Sr. Formerie sempre em tom irnico. Que me substiturem nas minhas investigaes sobre o caso Kesselbach, e em especial descobrir o Sr. Steinweg, cidado alemo seqestrado pelo falecido baro Altenheim. Que histria essa? Essa histria dessas que eu guardava para mim quando eu era... ou melhor, quando eu acreditava ser, o Sr. Lenormand. Uma parte desenrolouse em meu gabinete, perto daqui, e Weber no deve ignor-lo completamente. Em duas palavras, o velho Steinweg sabe a verdade sobre esse misterioso projeto que o Sr. Kesselbach pretendia, e Altenheim, que tambm estava na pista, raptou o Sr. Steinweg. Ningum rapta as pessoas dessa maneira. Ele est em algum lugar, esse Steinweg. Certamente. Sabe onde? Sei. Estou curioso... Est na Vila Dupont, nmero 29. O Sr. Weber deu de ombros: Em casa de Altenheim, ento? Onde ele morava? Exato. Eis a uma prova do crdito que podemos dar a todo esse desfile de asneiras! Np bolso do baro, encontrei seu endereo. Uma hora depois a casa estava ocupada por meus homens! Lupin deu um suspiro de alvio. Ah! uma boa notcia! Temia a interveno do cmplice, esse que no pude alcanar, e um segundo seqestro de Steinweg. Os empregados? Fugiram. Claro, um telefonema do outro preveniu-os. Mas Steinweg est l.

O Sr. Weber se impacientava: Mas no havia ningum, pois repito que meus homens no deixaram a casa. Senhor subchefe da Sret, dou-lhe um mandado de busca para o senhor mesmo, na Vila Dupont... Amanh o senhor me contar o resultado da perquirio. Weber deu novamente de ombros, sem dar importncia impertinncia: Tenho coisas mais urgentes... Senhor subchefe da Sret, no h nada mais urgente. Se demorar, todos os meus planos vo por gua abaixo. O velho Steinweg no falar nunca mais. Por qu? Porque ele estar morto de fome se daqui a um dia, dois no mximo, no levar-lhe algo para comer.

III
Muito srio... Muito srio... murmurou o Sr. Formerie depois de um instante de reflexo. Infelizmente... Sorriu. Infelizmente sua revelao est prejudicada por um grande defeito. Ah! Qual? que tudo isto, Sr. Lupin, no passa de uma grande mistificao... Que quer o senhor? Comeo a compreender seus truques e quanto mais me parecem obscuros mais desconfio. Idiota resmungou Lupin. O Sr. Formerie levantou-se: Est terminado. Como pode ver, trata-se de um interrogatrio puramente formal, o encontro frente a frente de dois duelistas. Agora que as espadas esto desembainhadas, s nos falta a testemunha obrigatria desse torneio de armas: o seu advogado. Bah! indispensvel? Indispensvel. Obrigar a trabalhar um dos bons advogados, tendo em vista debates to... problemticos? preciso. Nesse caso escolho o advogado Quimbel. O chefe da Ordem dos Advogados. Uma boa escolha, ser bem defendido. Terminara a primeira sesso. Descendo a escada da "ratoeira" entre os dois Doudeville, o preso murmurou, em curtas frases imperativas: /

Vigiem a casa de Genevive... quatro homens permanentemente... A Sra. Kesselbach tambm... elas esto ameaadas. Dem nova busca na Vila Dupont... estejam presentes. Se descobrirem Steinweg, faam com que se cale... se necessrio fora. Quando estar livre, patro? Por enquanto, nada a fazer... Alis no h pressa... Eu descanso. Embaixo reencontrou os guardas municipais que enquadraram o carro. Para casa, meus filhos exclamou ele , e diretamente. Tenho um encontro comigo mesmo, precisamente s duas horas. O trajeto efetuou-se sem incidentes. Voltando sua cela, Lupin escreveu uma longa carta com instrues detalhadas aos irmos Doudeville e duas outras. Uma era para Genevive. "Genevive, voc sabe, agora, quem sou eu e compreender por que no lhe disse o nome daquele que, por duas vezes, carregou-a quando pequena em seus braos. Genevive, eu era amigo de sua me, amigo distante de quem ela ignorava a existncia dupla, mas com quem ela sabia que poderia contar. Foi por isso que antes de morrer ela escreveu-me algumas palavras pedindo-me que tomasse conta de voc. Por mais indigno de sua estima que eu seja, Genevive, serei sempre fiel a esse pedido. No me expulse inteiramente do seu corao. ARSNE LUPIN." A outra carta era dirigida a Dolores Kesselbach. Apenas o interesse levou o prncipe Sernine a aproximar-se da Sra. Kesselbach. Mas um grande desejo de devotar-se a ela fez com que ficasse a seu lado. Hoje, quando o prncipe Sernine no outro seno Arsne Lupin, ele pede Sra. Kesselbach no lhe tirar o direito de proteg-la, de longe, como se protege algum que nunca mais se ver." Havia envelopes na mesa. Pegou em um, depois em dois, mas quando pegava o terceiro viu uma folha de papel branco cuja presena espantou-o, e no qual estavam coladas algumas palavras recortadas de um jornal. Leu: "A luta com Altenheim no foi proveitosa. Desista de tratar do caso e eu no me oporei sua fuga. Assinado: L. M." Uma vez mais Lupin sentiu essa impresso de repulsa e medo que lhe

inspirava esse indivduo inominvel e fabuloso a sensao de asco que sentimos quando tocamos num ser venenoso, numa cobra. Ainda ele disse , at mesmo aqui! Era isso tambm o que o assustava, a viso sbita que tinha, por momentos, desse poderio inimigo to grande quanto o seu e que dispunha de meios formidveis que ele no conhecia. Suspeitou imediatamente do guarda. Mas como poderia ele corromper esse homem de traos duros, de expresso severa? Pois bem, tanto melhor! exclamou. Sempre tive que lidar com peixes midos... Para combater a mim mesmo tive que nomear-me chefe da Sret... Desta vez estou bem servido!... Eis a um homem que me pe no bolso... como um malabarista, poderamos dizer... Se conseguir, do fundo de minha priso, evitar os golpes e destru-lo, ver o velho Steinweg e arrancarlhe uma confisso, levantar o caso Kesselbach e realiz-lo integralmente, defender a Sra. Kesselbach e conquistar a felicidade e a fortuna para Genevive... Bem, Lupin... ser sempre Lupin... e por isso, comecemos dormindo... Estendeu-se na cama murmurando: Steinweg, tenha pacincia, no morra at amanh noite, e eu juro... Dormiu toda a tarde, toda a noite e toda a manh. Pelas onze horas vieram preveni-lo de que o advogado Quimbel o esperava no parlatrio dos advogados e respondeu: V dizer ao matre* Quimbel que se ele tiver necessidade de informaes sobre meus gestos e atos s consultar os jornais dos ltimos dez anos. Meu passado pertence histria.
Tratamento que se d aos advogados.

Ao meio-dia, mesmo cerimonial e mesmas precaues da vspera para lev-lo ao Palcio da Justia. Viu novamente o mais velho dos irmos Doudeville, com quem trocou algumas palavras e a quem entregou as trs cartas que escrevera, e foi levado presena do Sr. Formerie. Matre Quimbel l estava, carregando uma pasta cheia de documentos. Lupin desculpou-se: Todas as minhas desculpas, meu caro matre, por no t-lo recebido e todas as minhas desculpas tambm pelo trabalho que vai ter, trabalho intil uma vez que... Sim, sim, ns sabemos interrompeu o Sr. Formerie que o senhor estar do lado de fora. Est combinado. Mas daqui at l, cumpramos nossa obrigao. Arsne Lupin, apesar de todas as nossas pesquisas, no temos nenhum dado preciso sobre o seu verdadeiro nome. Como interessante! Eu tambm no.

No podemos nem mesmo afirmar que o mesmo Arsne Lupin que foi recolhido Sant em 19... e que fugiu pela primeira vez... "Pela primeira vez" a expresso certa. Acontece, com efeito continuou o Sr. Formerie , que a ficha de Arsne Lupin encontrada no servio antropomtrico d uma descrio de Arsne Lupin que difere em todos os pontos do seu aspecto atual. Cada vez mais interessante. Indicaes diferentes, medidas diferentes, impresses diferentes... As duas fotografias no tm a menor relao. Peo, portanto, que nos esclarea sobre sua verdadeira identidade. exatamente o que eu queria pedir. Vivi com tantos nomes diferentes que acabei, esquecendo o meu. No me reconheo mais. Assim, recusa-se a responder. Sim. Por qu? Porque sim. de propsito? . Eu lhe disse: o inqurito no vale nada. Ontem dei-lhe uma misso que me interessa. Espero o resultado. E eu exclamou o Sr. Formerie disse-lhe ontem que no acreditava em uma s maldita palavra de sua histria sobre Steinweg e que no me ocuparia da mesma. Ento por que ontem, depois de nossa entrevista, o senhor foi Vila Dupont e, em companhia do Sr. Weber, deu uma busca minuciosa no nmero 29? Como sabe disso? Pelos jornais. Ah! o senhor l jornais! preciso estar em dia com as novidades. De fato, por um desencargo de conscincia visitei essa casa, sumariamente, sem dar maior importncia... Deu, pelo contrrio, tanta importncia e cumpriu to bem a misso que lhe foi confiada por mim, com um zelo to digno de elogios que, neste momento, o subchefe da Sret ainda est l, dando uma busca completa. O Sr. Formerie parecia petrificado. Balbuciou: Que inveno! Ns temos, o Sr. Weber e eu, outras coisas a tratar. Neste momento um contnuo entrou e disse algumas palavras ao ouvido do Sr. Formerie. Faa-o entrar! gritou ele. Faa-o entrar!... E se precipitando: Pois bem, Sr. Weber, o que h de novo? Encontrou esse homem... No procurava mais dissimular, to grande era sua pressa em saber.

O subchefe da Sret respondeu: Nada. Est certo disso? Afirmo que no h ningum naquela casa, vivo ou morto. Entretanto... Assim , senhor juiz de instruo. Pareciam ambos desconsolados, como se a convico de Lupin houvesse contagiado a todos. Est vendo, Lupin... disse o Sr. Formerie com tom pesaroso. E acrescentou: O mximo que podemos supor que o velho Steinweg, depois de ter estado preso l, no est mais. Lupin declarou: Anteontem pela manh ele ainda estava. E s cinco horas da tarde meus homens ocuparam a casa informou o Sr. Weber. Portanto preciso admitir concluiu o Sr. Formerie que ele foi seqestrado depois do meio-dia. No disse Lupin. Tem certeza? Homenagem ingnua clarividncia de Lupin essa pergunta instintiva do juiz de instruo, essa espcie de submisso antecipada a tudo o que o adversrio declarava. Mais do que certeza afirmou Lupin de maneira clara ; materialmente impossvel que o Sr. Steinweg tenha sido liberado nesse momento. Steinweg ainda est no nmero 29 da Vila Dupont. O Sr. Weber levantou os braos para o teto. Mas uma loucura! Estou voltando de l! Vasculhei cada quarto... Um homem no pode se esconder como se fosse uma moeda de dez centavos... Ento o que podemos fazer? gemeu o Sr. Formerie. O que podemos fazer, Sr. juiz de instruo? retrucou Lupin. bem simples. Tomar o carro e levar-me com todas as precaues que desejem tomar ao 29 da Vila Dupont. uma hora; s trs j terei descoberto o Sr. Steinweg. O oferecimento era preciso, imperioso, exigente. Os dois magistrados sentiram o peso dessa vontade formidvel. O Sr. Formerie olhou o Sr. Weber. Afinal de contas, por que no? O que impedia uma tentativa? Que pensa disso, Sr. Weber? No sei no... Entretanto, trata-se da vida de um homem...

Evidentemente... comentou o subchefe, que comeara a refletir. A porta se abriu. Entrou um contnuo trazendo uma carta, onde o Sr. Formerie leu as seguintes palavras: "Desconfiem. Se Lupin entrar na casa da Vila Dupont, ele sair livre. Sua fuga est preparada. L. M." Formerie ficou plido. O perigo de que acabara de escapar assustava-o. Mais uma vez Lupin zombava dele. Steinweg no existia. Baixinho deu graas a Deus. Sem o milagre dessa carta annima estaria perdido, desonrado. Basta por hoje disse ele. Continuaremos o interrogatrio amanh. Guardas, levem o acusado para a Sant. Lupin no reclamou. Disse a si mesmo que o golpe partira do outro, e havia vinte chances contra uma de que a salvao do Sr. Steinweg pudesse ter lugar agora, mas que afinal de contas ainda restava essa uma, vigsima primeira chance," e que no havia razo para que ele, Lupin, se desesperasse... Disse simplesmente: Senhor juiz de instruo, marco um encontro com o senhor para amanh s dez horas da manh, no 29 da Vila Dupont. Est louco! Mas como, se eu no quero?... Mas eu quero e quanto basta. At amanh, s dez horas. Por favor, seja pontual.

IV
Como das outras vezes, logo aps entrar na cela Lupin deitou-se e bocejando pensou: No fundo nada to prtico para o bom andamento dos meus negcios do que esta situao. Cada dia dou um pequeno empurro que faz oscilar toda a mquina, e s tenho que esperar o dia seguinte. Os acontecimentos se produzem por si mesmos. Que repouso para um homem extenuado! E voltando-se para a parede: Steinweg, se quer viver, no morra ainda! Eu lhe peo um pouco de boa vontade. Faa como eu, durma. A no ser na hora da comida, dormiu novamente at a manh. Acordou apenas com o. rudo dos ferrolhos e fechaduras. De p disse-lhe o guarda. Vista-se... Estamos com pressa. Weber e seus homens o receberam no corredor e o levaram ao fiacre. Cocheiro, 29, Vila Dupont disse Lupin subindo. E rapidamente.

Ah! ento sabia que ns amos l? disse o subchefe. Evidentemente eu sabia, pois ontem marquei encontro com o Sr. Formerie no 29, Vila Dupont, s dez horas. Quando Lupin diz uma coisa essa coisa acontece. A prova... Desde a rua Pergolse as precaues multiplicadas da polcia excitaram a alegria do prisioneiro. Esquadres de agentes enchiam as ruas. Quanto Vila Dupont ela simplesmente fora de todo interditada circulao. Estamos em estado de stio zombou Lupin. Weber, voc distribuir por minha conta um lus* a cada um desses pobres rapazes a quem voc incomodou sem razo. Ainda assim, isso somente prova o seu receio! Mais um pouco e me algemaria!
* Antiga moeda francesa de 20 francos.

Simplesmente atenderei ao seu desejo disse o Sr. Weber. Ora vamos, meu velho. preciso tornar o jogo entre ns igual. Afinal de contas voc hoje apenas trezentos! Com as mos algemadas, desceu do carro diante do porto e dirigiu-se imediatamente para uma pea onde se encontrava o Sr. Formerie. Os agentes saram. Weber foi o nico que ficou. Perdoe-me, senhor juiz de instruo disse Lupin , talvez esteja com um ou dois minutos de atraso. No entanto, posso garantir-lhe que de uma outra feita tratarei... O Sr. Formerie estava plido. Um tremor nervoso o agitava. Gaguejou: Senhor, a Sra. Formerie... Interrompeu-se, ofegante, a garganta apertada. Como est a boa Sra. Formerie? indagou Lupin com interesse. Tive o prazer de danar com ela, este inverno, no baile do Hotel de Ville, e essa lembrana... Senhor recomeou o juiz de instruo , senhor, a Sra. Formerie recebeu de sua me ontem noite um telefonema chamando-a s pressas. No mesmo instante a Sra. Formerie partiu, sem mim, infelizmente, pois estava ocupado estudando a pasta sobre o seu caso. O senhor estuda o meu caso? Ora, que surpresa! comentou Lupin. Ora, meia-noite prosseguiu o juiz , no tendo ainda regressado a Sra. Formerie, bastante inquieto corri casa de sua me; a Sra. Formerie no estava l. Sua. me no lhe telefonara. Tudo no passara da mais abominvel das armadilhas. At agora, a Sra. Formerie no regressou. Ah! fez Lupin com indignao. E depois de refletir um instante: Se bem me lembro, a senhora Formerie muito bonita, no? O juiz pareceu no compreender. Avanou para Lupin e com uma voz cheia de ansiedade, a atitude um tanto teatral, disse:

Senhor, preveniram-me esta manh, por carta, que minha mulher seria devolvida imediatamente depois que o Sr. Steinweg fosse encontrado. Eis aqui a carta. Est assinada Lupin. sua? Lupin examinou a carta e concluiu gravemente: Ela minha. O que vale dizer que o senhor quer conseguir de mim, por constrangimento, a direo das buscas referentes ao Sr. Steinweg? Eu exijo. Minha mulher ser libertada logo aps? Ser libertada. Mesmo no caso de tais buscas serem infrutferas? Isso no admissvel. E se eu recusar? exclamou o Sr. Formerie, num imprevisto acesso de revolta. Uma recusa poderia ter conseqncias graves... A senhora Formerie bonita... Seja. Procure... o senhor o mestre, o chefe rosnou o Sr. Formerie. E o Sr. Formerie cruzou os braos como um homem que sabe, na ocasio certa, resignar-se diante da fora superior dos acontecimentos. Weber no disse uma palavra, mas mordia raivosamente os bigodes e notava-se tudo o que ele devia sentir de clera dentro de si, obrigado a ceder uma vez mais aos caprichos desse inimigo vencido, mas sempre vitorioso. Subamos disse Lupin. Subiram. Abram a porta deste quarto. Abriram. Tirem minhas algemas. Houve um segundo de hesitao. O Sr. Formerie e Weber trocaram olhares. Tirem minhas algemas repetiu Lupin. Respondo por tudo assegurou o subchefe. E fazendo sinal aos oito homens que os acompanhavam: Aprontem as armas! Ao primeiro sinal, fogo! Os homens sacaram os revlveres. Abaixo as armas e todos de mos nos bolsos ordenou Lupin. E ante a hesitao dos agentes, declarou firmemente: Juro por minha honra que estou aqui para salvar a vida de um homem que agoniza, e que no procurarei fugir. A honra de Lupin... resmungou um agente. Um pontap seco na perna fez com que soltasse um urro de dor. Todos os agentes se adiantaram, cheios de dio. Alto! bradou o Sr. Weber se interpondo. V, Lupin... eu lhe dou uma hora... Se dentro de uma hora...

No aceito condies objetou Lupin intratvel. Pois faa como quiser, animal! resmungou o subchefe exasperado. E recuou, levando seus homens consigo. Maravilhoso disse Lupin. Dessa forma poderemos trabalhar tranqilamente. Sentou-se numa cadeira confortvel, pediu um cigarro, acendeu-o e psse a lanar para o teto anis de fumaa, enquanto os outros esperavam com uma curiosidade que no conseguiam dissimular. Depois de um instante: Weber, faa com que afastem a cama. Afastaram a cama. Tirem todos os cortinados. Tiraram os cortinados. Um longo silncio se instaurou. Parecia uma dessas experincias de hipnotismo a que assistimos com uma ironia mesclada de angstia, um medo obscuro das coisas misteriosas que podem acontecer. Talvez vejamos um morto surgir do espao, evocado pelo encanto irresistvel de um mgico. Iremos talvez ver... J? exclamou o Sr. Formerie. Chegamos disse Lupin. Acredita, senhor juiz de instruo, que fico em minha cela sem pensar em coisa alguma, e que fiz tudo para ser trazido at aqui sem ter nenhuma idia precisa da questo? E ento? disse o Sr. Weber. Mande um dos seus homens ao quadro de instalao eltrica. Deve estar colocado junto cozinha. Um dos agentes afastou-se. Agora aperte no boto da campainha eltrica que se encontra aqui, na alcova, na altura da cama... Bem... Aperte forte... No a deixe... Assim mesmo... Agora chame o rapaz que mandamos l para baixo. Um minuto depois o agente retornava. Pois bem, meu artista, ouviu a campainha? No. Um dos nmeros ficou marcado? No. Perfeito. No me enganei disse Lupin. Weber, tenha a bondade de desaparafusar essa campainha, que falsa, como pode ver. isso... comece por torcer a pequena tampa de porcelana que envolve o boto... Perfeito.... E agora, o que que voc v? Uma espcie de funil respondeu o Sr. Weber parecendo a extremidade de um tubo. Incline-se... ponha sua boca nesse tubo, como se fosse um altofalante. Pronto.

Chame... Chame... Steinweg!... Al... Steinweg!... No precisa gritar... Apenas fale... E ento? No respondem. Tanto pior, que ele est morto... ou fora de estado de poder responder. O Sr. Formerie exclamou: Nesse caso tudo est perdido. Nada est perdido disse Lupin , mas demorar um pouco mais. Esse tubo tem duas extremidades como todos os tubos; preciso segui-lo at a outra extremidade. Mas ser necessrio pr a casa abaixo. No... no... como vero... Ps-se ele mesmo ao trabalho, cercado pelos agentes que, alis, preocupavam-se muito mais em ver o que ele fazia do que propriamente vigi-lo. Passou para o outro quarto e logo, como previra, percebeu um cano de chumbo que saa de um canto da parede e subia para o teto, como um cano de gua. Ah! ah! disse Lupin isso sobe!... Nada mal... Geralmente procuramos nas cavas, nas adegas... O fio estava descoberto: bastava segui-lo. Chegaram assim ao segundo pavimento, depois ao terceiro, e finalmente s mansardas. Viram que o teto de uma das mansardas estava furado e que o fio passava a um sto muito baixo que, por sua vez, era tambm furado na parte superior. Ora, acima era o telhado. Colocaram uma escada e atravessaram uma trapeira. O telhado era formado por placas de ao laminado. Mas o senhor no v que a pista ruim? declarou o Sr. Formerie. Lupin deu de ombros. Nada disso. No entanto o tubo termina sob as placas de ao. Isso apenas vem provar que entre as placas de ao e a parte superior do sto h um espao livre, onde encontraremos... o que procuramos. Impossvel! Vamos ver. Levantem as placas... No, a no... aqui que o cano deve desembocar. Trs agentes cumpriram a ordem. Um deles soltou uma exclamao. Alcanamos! Debruaram-se. Lupin tinha razo. Sob as placas que sustinham uma grade de ripas de madeira semi-apodrecidas havia uma abertura com a altura de um metro no mximo, em seu ponto mais alto.

O primeiro agente que desceu arrebentou o assoalho e caiu no sto. Era preciso continuar no telhado com cuidado, levantando as placas. Pouco adiante havia uma chamin. Lupin, que ia na frente e seguia o trabalho dos agentes, parou e disse: Eis a. Um homem antes um cadver jazia, e viram claridade brilhante do dia a face lvida e convulsionada de dor. Correntes o prendiam a anis de ao cravados no corpo da chamin. Havia duas tigelas a seu lado. Est morto disse o juiz de instruo. Como que sabe? retrucou Lupin. Deixou-se escorregar, experimentando com o p o assoalho que lhe pareceu mais slido nesse ponto, e aproximou-se do corpo. O Sr. Formerie e o subchefe imitaram-no. Depois de um instante de exame Lupin anunciou: Ainda respira. Sim disse o Sr. Formerie , o corao bate fracamente, mas bate. Acredita que possa se salvar? Evidentemente, j que no est morto... declarou Lupin com um tom de certeza. E ordenou: Leite, o quanto antes! Leite, com um pouco de gua Vichy. Corram! Eu respondo por tudo. Vinte minutos mais tarde o velho Steinweg abria os olhos. Lupin, que se ajoelhara perto dele, murmurou lentamente, nitidamente, de forma a que suas palavras ficassem gravadas no crebro do doente: Escute, Steinweg, no revele a ningum o segredo de Pierre Leduc. Eu, Arsne Lupin, o compro pelo preo que voc queira. Deixe-me agir. O juiz de instruo tomou Lupin pelo brao e perguntou gravemente: A senhora Formerie? A senhora Formerie est livre. Ela o espera com impacincia. Como assim? Vejamos, senhor juiz de instruo, eu bem sabia que consentiria na pequena expedio que propus. Uma recusa de sua parte no era admissvel... Por qu? A senhora Formerie muito bonita.

UMA PGINA DA HISTRIA MODERNA


I
Lupin arremeteu violentamente os dois punhos da direita e da esquerda, depois trouxe-os at o peito, lanou-os e outra vez trouxe-os de volta. Esse movimento, que executou trinta vezes seguidas, foi substitudo por uma flexo do busto para trs e para a frente, seguindo-se uma elevao alternada das pernas, depois um movimento de rotao dos braos, como um moinho. Tudo isso durou um quarto de hora, o quarto de hora que dedicava toda manh para desenferrujar os msculos com exerccios de ginstica sueca. A seguir instalou-se diante de sua mesa, tomou algumas folhas de papel em branco que estavam arrumadas em pacotes numerados, e dobrando uma delas fez um envelope obra que recomeou com uma srie sucessiva de folhas. Era o trabalho que aceitara e ao qual se dedicava todos os dias, pois os presos tinham o direito de escolher o trabalho que quisessem: colagem de envelopes, confeco de ventarolas de papel, bolsas de metal, etc. Ao mesmo tempo, enquanto tinha as mos ocupadas no exerccio maquinai, amaciando os msculos em flexes mecnicas, Lupin no deixava de pensar em seus negcios. O ranger dos ferrolhos, o barulho da fechadura... Ah! voc, excelente guardio. o momento da suprema toalete, o corte de cabelos que precede o grande golpe final? No respondeu o homem. A instruo, ento? O passeio ao Palcio da Justia? Isso me espanta pois o bom senhor Formerie preveniu-me que daqui por diante, por prudncia, ele me interrogar na prpria cela o que, confesso, contraria um tanto os meus planos, Uma visita disse o homem laconicamente. A est pensou Lupin. E enquanto caminhava para o parlatrio, murmurava para si mesmo: Por Deus, se for quem eu penso que seja, sou mesmo forte! Em quatro dias, do fundo de minha priso, ter esclarecido este caso, que golpe de mestre! Munidos de uma permisso em regra, assinada pelo diretor da primeira diviso da chefatura de polcia, os visitantes so introduzidos em pequenas celas que servem como parlatrios. Tais celas, divididas ao meio por duas

grades, separadas por um intervalo de cinqenta centmetros, tm duas portas, abertas para diferentes corredores. O preso entra por uma porta e o visitante por outra. No podem nem se tocar, nem falar em voz baixa, nem trocar qualquer objeto. Em determinados casos, um guardio pode assistir entrevista. No caso presente, foi o chefe dos guardas quem teve essa honra. Quem diabo ter conseguido autorizao para visitar-me? pensou Lupin entrando em seu lado. No entanto, hoje no meu dia de visita. Enquanto o guardio fechava a porta, aproximou-se da grade e examinou a pessoa que estava atrs da outra grade e cujos traos vislumbrava confusamente naquela meia escurido. Ah! disse ele , o senhor, Sr. Stripani! Que feliz oportunidade! Sim, sou eu, meu caro prncipe. Nada de ttulos, eu lhe peo, caro senhor. Renunciei aqui a todas essas futilidades da vaidade humana. Chame-me Lupin, est mais de acordo com a situao. Eu desejaria, mas o prncipe Sernine que conheci, o prncipe Sernine que me salvou da misria e que me proporcionou a felicidade e a fortuna, e compreender que para mim o senhor ser sempre o mesmo prncipe Sernine. Realmente, Sr. Stripani... Com efeito! O tempo do chefe dos guardas precioso e no temos o direito de abusar. Em poucas palavras: o que o traz aqui? O que me traz? Oh! meu Deus, bem simples. Pareceu-me que ficaria descontente se eu procurasse um outro para completar a obra que to bem comeou. E depois, somente o senhor tem todos os elementos que lhe permitiram, nessa poca, reconstituir a verdade e concorrer para a minha salvao. Por conseguinte, apenas o senhor tem condies de defender-me do golpe que me ameaa. E o Sr. prefeito de polcia compreendeu bem quando lhe expliquei a situao... Espanta-me realmente que tenham autorizado... A recusa era impossvel, meu caro prncipe. Sua interveno necessria num caso em que to grandes interesses esto em jogo, e interesses no apenas meus mas de personagens altamente colocados, como sabe... Lupin observava o guarda com o rabo dos olhos. Escutava com viva ateno, o busto inclinado, vido para surpreender algum significado secreto nas palavras trocadas. De forma que... perguntou Lupin. De forma, meu caro prncipe, que peo para reunir todas as vossas lembranas relativas a esse documento impresso, redigido em quatro lnguas,

e cujo incio, pelo menos, tem relao... Um soco no maxilar, um pouco abaixo da orelha... e o chefe da guarda titubeou dois ou trs segundos e como uma massa, sem um gemido, desabou nos braos de Lupin. Bem colocado, Lupin comentou este. Foi um trabalho limpo. Diga, Steinweg, tem o clorofrmio? Tem certeza de que est desmaiado? E como! Est fora de si por uns trs ou quatro minutos... mas isso no bastar. O alemo tirou do bolso um tubo de cobre que estendeu como um telescpio, na ponta do qual estava preso um vidro. Lupin pegou o vidro, pingou algumas gotas num leno e aplicou-o no nariz do chefe da guarda. Perfeito!... O bom homem tem a sua conta... Pela minha falta pagarei oito ou quinze dias de solitria... Mas isso so percalos do negcio. E eu? Voc? Que quer que eu faa? Bolas! O soco... Voc no tem nada com isso. E a autorizao para v-lo? uma falsificao. Voc nada tem com isso. Mas vali-me dela. Perdo! Voc deu entrada anteontem num pedido regulamentar em nome de Stripani. Esta manh recebeu uma resposta oficial. O resto no lhe importa. Apenas os meus amigos que forjaram a resposta podem ser incomodados. V ver se eles vm!... Por qu? Pareceram apavorados aqui quando exibi minha autorizao para visitar Lupin. O diretor fez com que eu comparecesse a sua presena e examinou-me meticulosamente. No duvido nada que tenham telefonado chefatura de polcia. Tenho certeza disso. E ento? Est tudo previsto, meu velho. No se assuste e conversemos. Suponho, j que veio aqui, que sabe do que se trata. Sei. Seus amigos me explicaram... E aceita? O homem que me salvou da morte pode dispor de mim como melhor entender. Quaisquer que sejam os servios que preste, ainda ficarei seu devedor. Antes de revelar seu segredo, reflita na posio em que me encontro...

prisioneiro, impotente... Steinweg ps-se a rir: No, eu lhe peo, no vamos brincar. Revelei meu segredo a Kesselbach porque ele era rico e podia, melhor do que outro, aproveit-lo; porm, por mais preso que esteja, por mais impotente, eu o considero cem vezes mais forte do que Kesselbach com seus cem milhes. Oh! oh! J sabe bem disso! Cem milhes no bastariam para descobrir o buraco onde eu agonizava, e muito menos para trazer-me at aqui, durante uma hora, diante do impotente prisioneiro que afirma ser. preciso algo mais. Esse algo que tem de sobra. Nesse caso, fale. E procedamos por ordem. O nome do assassino? impossvel. Como impossvel? No acaba de dizer que o conhece? Portanto voc deve revelar tudo. Tudo menos isso. Entretanto... Mais tarde. Est louco! Por qu? No tenho provas. Mais tarde, quando voc estiver livre, procuraremos juntos. De que servir agora? E alm disso realmente no posso. Tem medo dele? Tenho. V l disse Lupin. Alm de tudo, isto no o mais urgente. Quanto ao resto, est disposto a falar? Sobre tudo. Pois bem, responda: como se chama Pierre Leduc? Hermann IV, gro-duque de Deux-Ponts-Veldenz, prncipe de Berncastel, conde de Fistingen, senhor de Wiesbaden e de outros lugares. Lupin estremeceu de alegria ao saber que seu protegido no era filho de um salsicheiro. Caramba! murmurou ele. Estamos bem servidos de ttulos!... Tanto quanto sei o gro-ducado de Deux-Ponts-Veldenz na Prssia? Sim, na Moselle. A casa de Veldenz um ramo da casa Palatine de Deux-Ponts. O gro-ducado foi ocupado pelos franceses depois da paz de Lunville, e fez parte do Departamento de Mont-Tonnerre. Em 1814, voltou a existir, governado por Hermann I, bisav do nosso Pierre Leduc. O filho, Hermann II, teve uma mocidade tempestuosa, arruinou-se, dilapidou as finanas do pas, tornou-se insuportvel para os seus sditos, que acabaram queimando parte do velho castelo de Veldenz, expulsando o governante. O

gro-ducado foi ento administrado por trs regentes, em nome de Hermann II, que, anomalia bastante curiosa, no abdicou do ttulo de gro-duque reinante. Viveu pobremente em Berlim, fez mais tarde a campanha da Frana ao lado de Bismarck, de quem era amigo, foi atingido por um obus no stio de Paris e, ao morrer, confiou a Bismarck seu filho Hermann... III. O pai, por conseguinte, de nosso Pierre Leduc. Sim. Hermann III era muito querido pelo chanceler que, por diversas vezes, aproveitou-o como emissrio secreto junto a personalidades estrangeiras. Com a queda de seu protetor Hermann III deixou Berlim, viajou e acabou fixando-se em Dresden. Quando Bismarck morreu, Hermann III l estava. Ele mesmo morreu dois anos depois. Eis a os fatos pblicos, conhecidos em toda a Alemanha, a histria dos trs Hermann, gro-duques de Deux-Ponts-Veldenz no sculo XIX. Mas o quarto, Hermann IV, o que nos interessa? Falaremos j. Passemos agora a alguns fatos ignorados. Mas que voc conhece disse Lupin. No s eu, mas alguns outros. Como, alguns outros? O segredo ento no foi guardado? Sim, o segredo foi bem guardado por aqueles que o conheciam. Nada tema, pois estes tm todo interesse, posso garantir, em no divulg-lo. Ento, como o conhece? Por um antigo empregado e secretrio particular do gro-duque Hermann, ltimo do nome. Esse empregado, que morreu em meus braos na Cidade do Cabo, confiou-me o famoso segredo. O mesmo que revelou mais tarde a Kesselbach? O mesmo. Fala. Nesse instante, quando dizia essa palavra, ouviram um rudo de chave ira fechadura."

II
Nem uma palavra sussurrou Lupin. Afastou-se da parede perto da porta. O batente abriu-se. Lupin fechou-o violentamente, chocando-se com um homem, um guarda, que soltou um grito. Lupin segurou-o pela garganta. Cale-se, velho. Se fizer um movimento, est perdido. Deitou-o no cho. Est mais calmo?... Compreende minha situao? Sim?... Perfeito...

Onde est seu leno? D-me as mos, agora... Pois bem, fique tranqilo. Escute... Enviaram-no por precauo, no ? para ajudar o chefe da guarda em caso de necessidade?... Excelente medida, mas um pouco tardia. Como v, o chefe est morto!... Se voc se mover, ou gritar, acontecer o mesmo consigo. Tomou as chaves do homem e introduziu uma delas na fechadura. Assim ficaremos mais tranqilos. Do seu lado... mas do meu? observou o velho Steinweg. Por que viriam? E se ouviram o grito que ele deu? No creio. Ms em todo caso meus amigos no lhe deram gazuas? Deram. Ento, tranque a fechadura... Trancou? Pois bem! agora ns teremos pelo menos dez bons minutos nossa frente. Voc v, meu caro, como as coisas mais difceis na aparncia so na realidade simples. Basta um pouco de sangue-frio e saber aproveitar as circunstncias. Vamos, no se impressione e fale. Em alemo, quer? intil que esse tipo participe dos segredos de Estado de que tratamos. V, meu velho, e calmamente. Estamos como se estivssemos em casa. Steinweg retomou: Na mesma noite da morte de Bismarck, o gro-duque Hermann III e seu fiel empregado meu amigo da Cidade do Cabo subiram a um trem que os levou a Munique... a tempo de tomar o rpido para Viena. De Viena foram a Constantinopla, depois ao Cairo, a Npoles, a Tnis, Espanha, a Paris, depois a Londres, a So Petersburgo, a Varsvia... Em nenhuma dessas cidades eles pararam. Saltavam a um fiacre, faziam com que carregassem suas duas malas, galopavam atravs das ruas, corriam para uma estao vizinha ou para o porto mais prximo, e retomavam um trem ou um navio. Em poucas palavras, sentindo-se seguidos, procuravam despistar concluiu Lupin. Uma noite deixaram a cidade de Trves, vestidos com roupas e bons de trabalhadores, um cajado nos ombros, carregando uma trouxa na extremidade. Andaram a p os trinta e cinco quilmetros que os separavam de Veldenz, onde se localiza o velho castelo de Deux-Ponts, ou melhor, as runas do velho castelo. No percamos tempo com mincias. Durante todo o dia ficaram escondidos em uma floresta vizinha. noite aproximaram-se das antigas fortificaes. Ali Hermann ordenou a seu empregado que esperasse, escalou o muro no lugar de uma brecha denominada Brche-au-Loup. Uma hora mais tarde regressava. Na semana

seguinte, depois de novas peregrinaes, voltava casa, em Dresden. A expedio terminara. E qual o fito da expedio? O gro-duque no disse uma palavra sequer a seu empregado. Mas este, devido a certos detalhes, pela coincidncia de fatos que ocorreram, pde reconstituir a verdade, pelo menos em parte. Rpido, Steinweg, o tempo est passando e estou ansioso para saber. Quinze dias aps a expedio, o conde de Waldemar, oficial da guarda do Imperador e um dos seus amigos pessoais, apresentou-se em casa do gro-duque acompanhado por seus homens. L ficou todo o dia, fechado no escritrio do gro-duque. Vrias vezes ouviram o rudo de alteraes, violentas discusses. Esta frase foi entendida pelo empregado que passava pelos jardins, sob as janelas: Esses papis lhe foram entregues, Sua Majestade tem certeza disso. Se no quiser devolv-los de boa vontade..." O restante da frase, o sentido da ameaa e de toda a cena, alis, adivinhou-se facilmente pelo que se seguiu: a casa de Hermann fora vasculhada de alto a baixo. Mas era ilegal. Seria ilegal se o gro-duque se houvesse oposto, mas ele mesmo acompanhou o conde em sua busca. E o que procuravam eles? As memrias do chanceler? Melhor do que isso. Procuravam um pacote de papis secretos dos quais conheciam a existncia por certas indiscries cometidas, e que sabiam, com certeza, terem sido confiados ao gro-duque Hermann. Lupin estava com os dois cotovelos apoiados na grade e seus dedos se crispavam nas malhas de ferro. Murmurou emocionado: Papis secretos... e muito importantes, sem dvida? Da maior importncia. A publicao de tais papis traria resultados imprevisveis no s do ponto de vista da poltica interna mas tambm das relaes exteriores. Oh! repetia Lupin emocionado , ser possvel! Qual a prova que voc tem? Prova? O prprio testemunho da mulher do gro-duque, as confidencias que ela fez ao empregado aps a morte do marido. Com efeito... com efeito... balbuciou Lupin. o prprio testemunho do gro-duque que temos. Ainda melhor! exclamou Steinweg. O qu? Um documento! Um documento escrito por sua prpria mo, assinado com a sua prpria assinatura e que contm... O qu?

A lista dos papis que lhe foram confiados. Em poucas palavras? Em poucas palavras impossvel. O documento longo, cheio de anotaes, de marcas algumas vezes incompreensveis. Para citar apenas dois ttulos que correspondem a dois maos de papis secretos: "Cartas originais do Kronprinz a Bismarck". As datas mostram que essas cartas foram escritas durante os trs meses de reinado de Frederico III, suas altercaes com o filho... Sim... sim... eu sei... e o outro ttulo? "Fotografias das cartas de Frederico III e da Imperatriz Victria Rainha Victria da Inglaterra"... Existe isso? existe isso? disse Lupin com voz transtornada. Oua as anotaes do gro-duque: "Texto do Tratado com a Inglaterra e a Frana". E estas palavras um tanto estranhas: "Alscia-Lorena... Colnias... Limite naval..." H isso? balbuciou Lupin. E voc diz que estranho? Pelo contrrio, so palavras da maior clareza!... Ser possvel... Um rudo na porta. Bateram. Ningum entra disse ele. Estou ocupado... Bateram na outra porta, do lado de Steinweg. Lupin gritou: Um pouco de pacincia que dentro de cinco minutos terminarei. Disse ao velho imperativamente: Fique tranqilo e continue... Ento, dessa forma a expedio do groduque e seu empregado ao castelo de Veldenz s teve como finalidade esconder os papis? Sem dvida alguma... Seja. Mas o gro-duque no pde recuper-los depois? No. Ele no deixou Dresden at a sua morte. Mas os inimigos do gro-duque, que tinham todo interesse em retom-los e destru-los, no poderiam ter chegado at onde se encontravam os papis? Realmente o inqurito levou-os at l. Como sabe? Compreenda que no fiquei inativo e que meu primeiro cuidado, quando tive tais revelaes, foi ir a Veldenz e me informar, pessoalmente, nas cidades vizinhas. Ora, eu soube que por duas vezes o castelo fora invadido por dezenas de homens vindos de Berlim e acreditados junto aos governantes. E da? Da que no puderam encontrar nada porque depois dessa poca a visita ao castelo no foi mais permitida.

Mas quem impede que algum penetre? Uma guarnio de soldados, cinqenta soldados que vigiam dia e noite. Soldados do gro-ducado? No. Soldados escolhidos na guarda pessoal do Imperador. Vozes se fizeram ouvir no corredor e bateram novamente, chamando o chefe da guarda. Ele est dormindo, senhor diretor disse Lupin reconhecendo a voz do Sr. Borly. Abra! Ordeno-lhe que abra! Impossvel, a fechadura est presa. O nico conselho que posso lhe dar fazer uma abertura em torno da fechadura. Abra! E a sorte da Europa que est sendo discutida no lhe importa? Voltou-se para o velho: Ento voc no pde entrar no castelo? No. Mas tem certeza de que os famosos papis esto escondidos l? Ora vejamos! No lhe dei todas as provas possveis? Ainda no est convencido? Sim, estou murmurou Lupin , l que esto escondidos... no h dvida... l que esto escondidos... Parecia ver o castelo. Parecia evocar o misterioso esconderijo. E a viso de um tesouro inesgotvel, a evocao de cofres cheios de pedras preciosas e de riquezas no o emocionaria mais do que a idia destes pedaos de papel sobre os quais a guarda do Kaiser mantinha vigilncia. Que maravilhosa conquista a ser tentada! E como era digna dele! E como tinha, uma vez mais, provado sua clarividncia e intuio atirando-se ao acaso nessa pista desconhecida! Do lado de fora "trabalhavam" na fechadura, Perguntou ao velho Steinweg: De que morreu o gro-duque? De uma pleurisia, em poucos dias. Mal pde recobrar a conscincia e o que era horrvel que todos viam, ao que parece, os esforos inteis que fazia, entre dois acessos de delrio, para reunir as idias e pronunciar algumas palavras. De quando em quando chamava sua mulher, olhava-a com um ar desesperado e agitava em vo os lbios. Conseguiu falar? perguntou Lupin, a quem o "trabalho" na fechadura comeava a inquietar. No, ele no falou. Mas. em um minuto de lucidez, com uma energia frrea, conseguiu traar alguns sinais numa folha de papel que sua mulher

lhe deu. E estes sinais?... Indecifrveis, na maior parte... Na maior parte... mas os outros? disse Lupin avidamente. Os outros? Havia primeiro trs nmeros perfeitamente diferentes: um 8, um 1 e um 3... 813... sim, eu sei... e depois? Depois, diversas letras, entre as quais no era possvel reconstituir com toda a certeza seno um grupo de trs e, imediatamente aps, um grupo de duas letras. "Apoon", no ? Ah! Voc j sabia... A fechadura soltava-se, todos os parafusos retirados. Lupin pediu, subitamente ansioso com a idia de ser interrompido: Assim esta palavra incompleta, "Apoon", e o nmero 813 foram as frmulas que o gro-duque legou a sua mulher e a seu filho para que pudessem encontrar os papis secretos? Foi. Lupin segurou a fechadura com as duas mos para impedi-la de cair. Senhor diretor, assim vai acordar o chefe da guarda. No est sendo delicado; um minuto apenas, permite? Steinweg, que fim levou a mulher do gro-duque? Morreu, pouco depois de seu marido; de tristeza, poderamos dizer. E a criana foi recolhida pela famlia? Que famlia? O gro-duque no tinha irmos nem irms. Por outro lado, ele se casara morganaticamente e em segredo. No, a criana foi levada pelo antigo servidor de Hermann, que o educou com o nome de Pierre Leduc. Era um jovem mau, independente, de difcil tratamento. Um belo dia partiu. Ningum mais teve notcias dele. Conhecia o segredo de seu nascimento? Conhecia, e lhe mostraram a folha de papel na qual Hermann escreveu as letras, o nmero 813 etc. E da em diante tal revelao foi feita somente a voc? Sim. Voc no confiou a ningum alm do Sr. Kesselbach? Apenas a ele. Mas prudentemente, mostrando-lhe a folha de papel com os nmeros e as letras, bem como a lista de que lhe falei, guardei comigo estes dois documentos. Os acontecimentos vieram provar que eu tinha razo. Estes documentos esto com voc?

Esto. Em segurana? Completa. Em Paris? No. Tanto melhor. Nunca esquea que a sua vida est em perigo e que voc perseguido. Eu sei. Um passo em falso e estarei perdido. Justamente. Portanto, tome suas precaues, despiste o inimigo, v buscar os papis e espere minhas instrues. O caso vai bem. Daqui a um ms no mximo iremos juntos fazer uma visita ao castelo de Veldenz. E se eu estiver preso? Eu o soltarei. possvel? Na manh seguinte da minha sada. No, estou enganado, na mesma tarde, uma hora depois... Tem um plano? H dez minutos, sim, e ele infalvel. Voc no tem nada a dizer? No. Ento abrirei. Puxou a porta e inclinou-se diante do Sr. Borly. Senhor diretor, no sei como desculpar-me... No terminou. A invaso do diretor e de trs homens no lhe deu tempo. O Sr. Borly estava plido de raiva e indignao. A vista dos dois guardas estendidos no cho transtornou-o: Mortos! gritou ele. No, no zombou Lupin. Veja, este se mexe. Fale algo, animal. E o outro? retrucou o Sr. Borly precipitando-se para o chefe da guarda. Apenas adormecido, senhor diretor. Est cansado e proporcionei-lhe alguns momentos de repouso. Fao questo de interceder em seu favor. Ficarei desolado se este pobre homem... Basta de brincadeira disse o Sr. Borly violentamente. E dirigindo-se aos guardas: Levem-no para a cela... por enquanto. Quanto a este visitante... Lupin no soube mais nada sobre as intenes do Sr. Borly em relao ao velho Steinweg. Mas isso para ele era uma questo insignificante. Levava para sua solido problemas de um interesse muito mais considervel do que a sorte do velho. Possua o segredo do Sr. Kesselbach!

A GRANDE COMBINAO DE LUPIN


Para seu grande espanto no foi levado solitria. O Sr. Borly veio dizer-lhe pessoalmente algumas horas mais tarde que julgava esta punio intil. Mais do que intil, senhor diretor, perigosa... respondeu Lupin. Perigosa, inbil e revoltante. Por qu? perguntou o Sr. Borly a quem seu pensionista inquietava cada vez mais. Por isto, senhor diretor. O senhor acaba de regressar da chefatura de polcia onde foi contar a quem de direito a revolta do detento Lupin, e onde exibiu a licena para a visita do Sr. Stripani. Sua desculpa era simples pois uma vez que o Sr. Stripani lhe apresentou a permisso, o senhor tomou a precauo de telefonar chefatura e de manifestar sua surpresa, e onde foi informado de que a autorizao era perfeitamente vlida. Ah! ento j sabe... Sei muito bem porque foi um dos meus agentes que lhe respondeu na chefatura. Logo, a seu pedido, abertura de inqurito para apurar quem de direito o responsvel, que descobre ento que a autorizao no passa de uma falsificao... e esto procurando quem a fez... mas fique tranqilo pois no descobriro nada... O Sr. Borly sorriu guisa de protesto. Ento prosseguiu Lupin interrogaro meu amigo Stripani que no ter nenhuma dificuldade em confessar seu nome verdadeiro: Steinweg! Ser possvel? Mas nesse caso o detento Lupin conseguiu fazer algum entrar na priso da Sant e conversar uma hora com ele! Que escndalo! melhor abaf-lo, no ? Soltam o Sr. Steinweg e enviam o Sr. Borly como embaixador junto ao preso Lupin, com todos os poderes para comprar seu silncio. No verdade, senhor diretor? Absolutamente verdico! disse o Sr. Borly que resolvera levar o caso na troa a fim de poder esconder seu embarao. Parece que tem o dom de ver longe. E ento, aceita as nossas condies? Lupin deu uma gargalhada. Em outras palavras, subscreve suas preces! Sim, senhor diretor, pode tranqilizar os senhores da chefatura. Eu me calarei. Afinal, tenho tantas vitrias no meu ativo que posso conceder o favor do meu silncio. No farei nenhuma comunicao imprensa... pelo menos quanto a este assunto. Com isso, se reservava o direito de fazer outras sobre outros assuntos. Toda a atividade de Lupin, com efeito, iria convergir para este duplo fim:

corresponder-se com seus amigos e atravs deles levar adiante uma de suas campanhas de imprensa, onde era inimitvel. Desde o instante de sua deteno, alis, dera as instrues necessrias aos Doudeville, e esperava que os preparativos estivessem para se resolver. Todos os dias dedicava-se conscienciosamente confeco dos envelopes com o material que todas as manhs lhe era entregue em pacotes numerados e que, tarde, levavam dobrados e colados. Ora, sendo a distribuio de pacotes numerados feita todos os dias. da mesma maneira entre os presos que haviam escolhido este gnero de trabalho, inevitavelmente o pacote de Lupin devia ter sempre o mesmo nmero de ordem. A experincia, o clculo, foi bem feito. Bastou apenas subornar um dos empregados da empresa particular encarregada do fornecimento e da expedio dos envelopes. Foi fcil. Lupin, certo da vitria, esperava tranqilamente que um sinal combinado com seus amigos aparecesse na folha superior do pacote. O tempo, alm disso, corria rpido. Pelo meio-dia recebeu a visita cotidiana do Sr. Formerie e, na presena de matre Quimbel, seu advogado, testemunha taciturna, Lupin respondeu a um interrogatrio rigoroso. Era sua alegria. Tendo acabado por convencer o Sr. Formerie de sua noparticipao no assassinato do baro Altenheim, confessou ao juiz delitos absolutamente imaginrios e os inquritos de imediato ordenados pelo Sr. Formerie chegaram a resultados pasmosos, a equvocos escandalosos, onde o pblico reconhecia o toque pessoal do grande mestre da ironia, Arsne Lupin. Pequenas brincadeiras, como dizia ele. No era necessrio ter uma diverso? Mas a hora dos negcios importantes se aproximava. No quinto dia Arsne Lupin notou no pacote que lhe traziam o sinal convencionado, uma marca com a unha atravessando a segunda folha. Finalmente disse ele aqui estamos. Tirou de um esconderijo um minsculo frasco, destapou-o, umedeceu a extremidade do indicador com o lquido que continha e passou o dedo pela terceira folha do pacote. Ao cabo de um momento alguns rabiscos se desenharam, depois letras, palavras, e finalmente frases. Leu: "Tudo vai bem, Steinweg livre. Esconde-se na provncia. Genevive Ernemont em boa sade. Ela vai diversas vezes ao Hotel Bristol visitar a

senhora Kesselbach doente. A encontra sempre Pierre Leduc. Responda pela mesma maneira. Nenhum perigo." Dessa forma, as comunicaes com o exterior estavam feitas. Uma vez mais os esforos de Lupin eram coroados de sucesso. Agora faltava apenas executar seu plano, analisar as confidencias do velho Steinweg, e conquistar sua liberdade por uma das mais extraordinrias e geniais combinaes que at ento haviam brotado de seu crebro. Trs dias depois apareciam no Grand Journal estas poucas linhas: "Alm das memrias de Bismarck que, segundo pessoas bem informadas, contm apenas a histria oficial dos acontecimentos nos quais o grande Chanceler se viu envolvido, existe uma srie de cartas confidenciais de interesse considervel. Estas cartas foram encontradas. Sabemos, por boa fonte, que elas sero publicadas dentro em pouco." Todos recordam a repercusso no mundo inteiro dessa enigmtica nota, os comentrios que suscitou, particularmente as polmicas na imprensa alem. Quem inspirara estas linhas? De que cartas se tratava? Que pessoas haviam escrito ao Chanceler, ou quem recebera cartas dele? Seria uma vingana pstuma? ou uma indiscrio cometida por um correspondente de Bismarck? Uma segunda nota fixou a opinio pblica sobre determinados pontos, mas excitando-a ainda mais, de maneira estranha. Esta era assim redigida: "Sant-Palace, cela 14, 2? diviso. Senhor Diretor do Grand Journal: O senhor publicou em seu nmero de tera-feira um tpico segundo algumas palavras que deixei escapar outra noite, durante uma conferncia que proferi na Sant a propsito de poltica estrangeira. Esse tpico, verdico em suas partes essenciais, merece no entanto uma pequena retificao. As cartas realmente existem, e ningum pode contestar a importncia excepcional das mesmas, pois h dez anos elas so motivo de buscas por parte do governo interessado. Mas ningum sabe onde elas se encontram nem conhece uma s palavra nelas contida. O pblico, estou certo, me perdoar por faz-lo esperar antes de satisfazer sua curiosidade. Alm de no ter em mos todos os elementos necessrios procura da verdade, minhas atuais ocupaes no me permitem dedicar a esse negcio todo o tempo que eu gostaria. No momento, tudo o que posso dizer que tais cartas foram confiadas pelo moribundo a um de seus amigos mais fiis, e que esse amigo teve que

suportar pesadas conseqncias por seu devotamento. Espionagem, buscas domiciliares, nada lhe foi poupado. Dei ordem a dois dos melhores agentes de minha polcia secreta para levantarem a pista desde o comeo, e no duvido que antes de dois dias j esteja em condies de trazer alguma luz a este apaixonante mistrio. Assinado: ARSNE LUPIN Portanto, quem tratava do caso era Arsne Lupin! Era ele que, do fundo de sua priso, encenava a comdia ou a tragdia anunciada na primeira nota. Que aventura! Alegravam-se, Com um artista como ele no poderia faltar ao espetculo nem o pitoresco nem o imprevisto! Trs dias mais tarde lia-se no Grand Journal: "O nome do amigo devotado a quem aludi j me foi dado. Trata-se do gro-duque Hermann III, prncipe reinante (ainda que deposto) do groducado de Deux-Ponts-Veldenz, confidente de Bismarck, de quem era amigo fiel. Uma busca foi feita em seu domiclio pelo conde de W..., acompanhado por doze homens. O resultado desta busca foi negativo, mas nem por isso pode ser negado que o gro-duque estivesse com os papis em seu poder. Onde os ter escondido? uma questo que ningum no mundo provavelmente poder responder no momento atual. Peo vinte e quatro horas para resolv-la. Assinado: ARSNE LUPIN." Realmente, vinte e quatro horas mais tarde a nota prometida apareceu: "As famosas cartas esto escondidas no castelo feudal de Veldenz, capital do gro-ducado de Deux-Ponts, castelo parcialmente devastado durante o sculo XIX. Em que lugar exato? E o que so, ao certo, estas cartas? Estes so dois problemas em que estou trabalhando, e apresentarei a soluo dentro de quatro dias. Assinado: ARSNE LUPIN. No dia anunciado, lutava-se por um exemplar do Grand Journal. Mas para decepo geral as explicaes prometidas no estavam ali. No dia seguinte o mesmo silncio, e no outro dia tambm. O que teria acontecido? Ficaram sabendo por uma indiscrio cometida na chefatura de polcia. O diretor da Sant, ao que parecia, fora prevenido de que Lupin se

comunicava com seus cmplices graas aos pacotes de envelopes que confeccionava. Nada puderam descobrir, mas por via das dvidas proibiram todo e qualquer trabalho ao insuportvel preso. Tomando conhecimento da proibio, o preso replicou: J que no tenho mais nada a fazer, vou ocupar-me com meu processo. Previnam meu advogado, o chefe da Ordem dos Advogados, matre Quimbel. Era verdade. Lupin, que at ento recusara qualquer entendimento com matre Quimbel, consentia em receb-lo e preparar sua defesa.

II
J no dia seguinte, matre Quimbel, alegre, chamava Lupin ao parlatrio dos advogados. Era um homem idoso, usando culos de vidros muito grossos que tornavam seus olhos enormes. Ps o chapu sobre a mesa, descansou a pasta, e iniciou uma srie de perguntas que preparara cuidadosamente. Lupin respondeu com extrema boa vontade, at mesmo se perdendo numa srie de detalhes que matre Quimbel anotou em fichas, alfinetadas umas sobre as outras. E ento recomeava o advogado, a cabea debruada sobre os papis est dizendo que nessa poca... Digo que nessa poca... replicava Lupin. Insensivelmente, em pequenos movimentos, com naturalidade, descansara os cotovelos na mesa. Baixou o brao pouco a pouco, enfiou a mo sob o chapu de matre Quimbel, introduziu o dedo no interior do couro e pegou um papel dobrado em sentido longitudinal, como esses que se pem entre o forro e o chapu quando este est grande. Desdobrou o papel. Era uma mensagem de Doudeville, redigida nos termos combinados. "Estou empregado como criado de quarto de matre Quimbel. Pode, sem receio, responder-me pelo mesmo meio. Foi L.M., o assassino, quem denunciou o truque dos envelopes. Felizmente o senhor previu esse golpe!" Seguia-se um relatrio minucioso de todos os fatos e comentrios suscitados pelas notas de Lupin. Lupin tirou do bolso um pedao semelhante contendo instrues, substituiu cuidadosamente o outro e retirou a mo. O truque estava feito. E a correspondncia de Lupin com o Grand Journal logo recomeou:

"Desculpo-me junto ao pblico por ter faltado minha promessa. O servio postal do Sant-Palace deplorvel. Por outro lado, estamos chegando ao fim. Tenho em mos os documentos que estabelecem a verdade em bases indiscutveis. Esperarei para public-las. Saibam no entanto o seguinte: entre as cartas remetidas ao Chanceler h algumas endereadas por aquele que, ento, se declarava seu aluno e admirador, e que deveria, vrios anos mais tarde, livrar-se deste incmodo tutor e governar por si mesmo. Estou me fazendo compreender com clareza?" E no dia seguinte: "Estas cartas foram escritas durante a doena do ltimo imperador. Ser preciso falar de sua importncia?" Quatro dias de silncio e depois esta ltima nota, de que no esqueceram a repercusso: "Meu inqurito terminou. Agora sei tudo. Tendo refletido bastante, adivinhei o segredo do esconderijo... Meus amigos vo a Veldenz, e, apesar de todos os obstculos, penetraro no castelo por uma entrada que lhes indiquei. Os jornais ento publicaro as fotos destas cartas, das quais conheo o teor, mas que desejo reproduzir em seu texto integral. Esta publicao, certa, inevitvel, ter lugar dentro de duas semanas, ou seja, dia 22 de agosto prximo. Daqui at l eu me calo... e espero." Os comunicados ao Grand Journal foram efetivamente interrompidos, mas Lupin no deixou de se corresponder com seus amigos, usando como correio o "chapu", como diziam entre si. Era to simples! Nenhum perigo. Quem poderia pensar que o chapu de matre Quimbel servisse de caixa postal a Lupin? De duas em duas, ou de trs em trs manhs, a cada visita o clebre advogado trazia fielmente a correspondncia de seu cliente: cartas de Paris, cartas da provncia, cartas da Alemanha, tudo resumido, condensado por Doudeville em frmulas breves e em linguagem cifrada. E uma hora mais tarde, matre Quimbel transportava, gravemente, as ordens de Lupin. Ora, um dia o diretor da Sant recebeu uma mensagem, assinada L. M. avisando-o que matre Quimbel, segundo todas as probabilidades, servia de

carteiro inocente, e que seria interessante vigiar as visitas do bom homem. O diretor preveniu matre Quimbel que ento resolveu fazer-se acompanhar por seu secretrio. Assim, mais uma vez, apesar dos esforos de Lupin, apesar de sua fecundidade de inveno, apesar dos milagres de engenhosidade que se renovavam a cada insucesso, mais uma vez Lupin ficava isolado do mundo exterior pelo gnio infernal do seu formidvel adversrio. Ele se encontrava isolado no instante mais crtico, no solene minuto em que, do fundo de sua cela, jogava seu ltimo trunfo contra as foras conjugadas que to terrivelmente o atormentavam. A 13 de agosto, como estivesse sentado diante de seus dois advogados, teve a ateno despertada por um jornal que embrulhava certos papis de matre Quimbel. Em manchete, com tipos bem grados: "813". Como subttulo: Um novo assassinato. Agitao na Alemanha. O segredo de "Apoon" ter sido descoberto! Empalideceu de aflio. Abaixo lera estas palavras: "Dois telegramas sensacionais chegaram nas ltimas horas. Encontraram, perto de Augsbourg, o cadver de um velho degolado a golpes de faca. Sua identidade pde ser estabelecida: o Sr. Steinweg, que esteve envolvido no caso Kesselbach. Por outro lado, telegrafaram que o famoso detetive ingls Herlock Sholmes foi apressadamente enviado a Colnia. Ele ali se encontrar com o Imperador e juntos iro ao castelo de Veldenz. Herlock Sholmes prontificou-se a descobrir o segredo de "Apoon". Se conseguir, ser o malogro impiedoso da incompreensvel campanha que Arsne Lupin vem mantendo h um ms de maneira to estranha."

III
Nunca a curiosidade pblica fora to sacudida como pelo anunciado duelo entre Sholmes e Lupin, duelo invisvel nas atuais circunstncias poderemos dizer annimo , mas duelo impressionante pelo escndalo levantado em torno da aventura e pela parada que disputavam os dois inimigos irreconciliveis, frente a frente mais uma vez. E no se tratava de pequenos interesses particulares, roubos insignificantes, miserveis paixes individuais, mas de um caso de mbito internacional, onde a poltica de trs grandes naes do Ocidente estava envolvida, e que podia perturbar a paz do universo.

No esqueamos que nesta poca a crise do Marrocos j existia. Uma simples fagulha, e seria a guerra. Assim, esperavam ansiosamente sem saber bem o qu. Porque finalmente, se o detetive sasse vencedor do duelo, se encontrasse as cartas, quem o saberia? Que prova teriam deste triunfo? No fundo esperavam Lupin, com seu hbito de manter o pblico a par de seus atos. Que iria ele fazer? Como poderia conjurar o espantoso perigo que o ameaava? Teria conhecimento do mesmo? Entre as quatro paredes de sua cela, o preso n. 14 fazia a si mesmo quase as mesmas perguntas, e no era uma v curiosidade que o estimulava mas uma inquietao real, uma angstia de todos os instantes. Sentia-se irremediavelmente s, com as mos amarradas, uma vontade impotente, um crebro inoperante. Mesmo sendo hbil, engenhoso, intrpido, herico, isto no servia para mais nada. A luta se travava longe de si. Agora seu papel estava terminado. Juntara as peas, esticara as molas da grande mquina que devia produzir, que devia de qualquer forma fabricar mecanicamente sua liberdade, e era absolutamente impossvel fazer algo para aperfeioar ou superintender sua obra. Na data fixada, a soluo teria lugar. At l, incidentes adversos poderiam surgir, mil obstculos aparecer, sem que ele tivesse meios de combat-los. Lupin conheceu ento as horas mais dolorosas de sua vida. Duvidou de si mesmo. Perguntou-se se sua existncia no se encerraria no horror da priso. No se enganara em seus clculos? No seria uma infantilidade acreditar que na data prefixada dar-se-ia a libertao? Loucura exclamava ele , meu raciocnio falso... Como admitir tal conjunto de circunstncias? Aconteceria um pequeno fato que destruiria tudo... um gro de areia... A morte de Steinweg e o desaparecimento dos documentos que o velho devia entregar-lhe no o aborreciam. Os documentos praticamente poderiam ser dispensados, e devido s poucas palavras ditas por Steinweg podia fora de adivinhao e gnio reconstituir o que continham as cartas do Imperador e traar um plano de combate que lhe traria a vitria. Mas pensava em Herlock Sholmes, que estava l, no centro do campo de batalha, e que procurava e encontraria as cartas, demolindo o edifcio to pacientemente construdo. Pensou no Outro, o Inimigo implacvel, emboscado, talvez escondido na prpria priso, que adivinhava seus planos mais secretos, antes mesmo que eles se delineassem em seu pensamento. O 17 de agosto... o 18 de agosto... o 19... Ainda dois dias... Dois sculos, melhor dizendo! Oh! os minutos interminveis! Geralmente to calmo, to

seguro de si, to engenhoso em se divertir, Lupin estava febril, ora exuberante, ora oprimido, sem fora contra o inimigo, desconfiando de tudo, lento. O 20 de agosto... , Queria agir mas no podia. Por mais que fizesse, era impossvel adiantar a hora do desenlace. Este desenlace teria lugar ou no, mas Lupin no teria certeza antes que a ltima hora do dia se passasse at o ltimo minuto. S ento ele saberia do fracasso definitivo de sua combinao. Fracasso inevitvel no cessava de repetir a si mesmo, a vitria depende de circunstncias to sutis e s pode ser alcanada por meios psicolgicos... fora de dvida que estou me iludindo sobre o valor e o alcance das minhas armas... No entanto... Voltava-lhe a esperana. Pesava suas possibilidades. De repente elas pareciam reais e ponderveis. O fato ia produzir-se como previra e pelas razes que previra. Era inevitvel... Sim, inevitvel. A menos, porm, que Sholmes encontrasse o esconderijo... E novamente pensava em Sholmes, e novamente um imenso desnimo o invadia. O ltimo dia... Acordou tarde, depois de uma noite de pesadelos. No viu ningum nesse dia, nem o juiz de instruo nem o seu advogado. A tarde arrastou-se lenta e morna e a noite chegou,- a tenebrosa noite das celas... Teve febre. Seu corao danava no peito como um animal enjaulado... E os minutos passavam, irrecuperveis... s nove horas nada. s dez horas nada. Com todos os nervos retesados como a corda de um arco, escutava os rudos quase indistintos da priso, procurava compreender atravs dessas paredes impenetrveis o que se poderia ouvir da vida exterior. Oh! como gostaria de poder parar a marcha do tempo e deixar ao destino um pouco mais de oportunidade! Mas, afinal, para qu! No estava tudo terminado? Ah! exclamou , fico louco. Que tudo se acabe de uma vez! Deve ser melhor... Recomearei de outra forma... experimentarei outra coisa... mas no posso mais, no posso mais. Segurava a cabea entre as mos, apertando-a com toda a fora, ensimesmando-se, concentrando todo seu pensamento na mesma idia, como se quisesse criar o acontecimento formidvel, assombroso, inadmissvel, ao qual dedicara sua independncia e sua fortuna. preciso que isso acontea murmurou ele , preciso, e

preciso no apenas porque eu quero mas porque a lgica assim o manda. E assim ser... assim ser... Bateu na cabea com os punhos fechados e palavras de delrio lhe subiram aos lbios... A fechadura rangeu. Em sua raiva no ouvira os passos no corredor e eis que de repente um raio de luz penetrava na cela, com a porta entreaberta. Trs homens entraram. Lupin no manifestou surpresa. O milagre espantoso acontecia e isto imediatamente pareceu-lhe natural, normal, num acordo perfeito com a verdade e a justia. Mas foi tomado por uma onda de orgulho. Neste minuto teve verdadeiramente a sensao ntida de sua fora e inteligncia. Devo acender a luz? perguntou um dos trs homens, em quem Lupin reconheceu o diretor da priso. No respondeu o mais alto dos seus companheiros com um acento estrangeiro. Esta lanterna o bastante. Devo partir? Faa de acordo com seu dever, senhor declarou o mesmo indivduo. Segundo as instrues que me foram dadas pelo prefeito de polcia, devo conformar-me inteiramente com vossos desejos. Neste caso, senhor, prefervel que saia. O Sr. Borly se foi deixando a porta entreaberta, e ficou do lado de fora, ao alcance da voz. O visitante entreteve-se um instante com aquele que nada falara, e Lupin procurou, sem resultado, distinguir na sombra suas fisionomias. Via apenas silhuetas negras, vestidas com amplos capotes de automobilistas e cobertos por bons com as palas abaixadas. O senhor mesmo- Arsne Lupin? disse o homem iluminando-lhe o rosto. Sorriu: Sim, eu sou o indigitado Arsne Lupin, atualmente detido na Sant, cela 14, segunda diviso. Foi o senhor quem publicou no Grand Journal uma srie de notcias mais ou menos fantasiosas, onde se fala em determinadas cartas... Lupin interrompeu: Perdo, senhor, mas antes de continuar esta conversa cujo fim, entre ns, no me parece muito claro, gostaria de saber a quem tenho a honra de falar. Isto absolutamente intil respondeu o estrangeiro. Absolutamente indispensvel afirmou Lupin.

Por qu? Por questo de delicadeza, senhor. Sabe meu nome e eu no sei o seu; existe a uma falta de correo que no posso admitir. O estrangeiro se impacientava. O simples fato de o diretor desta priso nos ter trazido prova... Que o Sr. Borly ignora noes elementares de civilidade disse Lupin. O Sr. Borly devia apresentar-nos um ao outro. Estamos em p de igualdade, senhor. No h um superior nem um subalterno, um prisioneiro ou um visitante que condescende em v-lo. H dois homens e um desses homens tem na cabea um chapu que no deveria ter. Ah! isso, mas... Aceite a lio como queira, senhor disse Lupin. O estrangeiro aproximou-se e quis falar. O chapu, antes de tudo insistiu Lupin. O chapu... O senhor me escutar! No. Sim. No. Os nimos se exasperavam estupidamente. O estrangeiro, que se calara, ps a mo no ombro do seu companheiro e disse em alemo: Deixe-me fazer. Como! Estava combinado... Cale-se e saia. Quer que o deixe s?... Quero. Mas a porta? Voc a fechar quando passar... Mas este homem... j o conhece... Arsne Lupin... Saia. O outro saiu praguejando. Puxe a porta gritou o segundo visitante... Melhor do que isto... Com efeito... Bem... Ento voltou, pegou a lanterna e levantou-a devagar. Devo dizer quem sou? perguntou. No respondeu Lupin. E por qu? Porque j sei. Ah! quem eu j esperava. A mim? Sim, Sire.

CARLOS MAGNO
I
Silncio! disse vivamente o estrangeiro. No pronuncie esta palavra. Como devo cham-lo, Vossa... Nenhum nome. Ambos calaram-se e este momento de descanso no era dos que precedem a luta de dois adversrios prontos a combater. O estrangeiro caminhava de um lado para outro como um chefe acostumado a comandar e a ser obedecido. Lupin, imvel, no mantinha mais a habitual atitude de provocao nem o sorriso de ironia. Esperava, o rosto srio. Mas no fundo do seu ser, ardentemente, loucamente, vivia a situao prodigiosa em que se encontrava, ali, naquela cela de prisioneiro, ele preso, o aventureiro, o escroque, o ladro Arsne Lupin... e a sua frente este semideus do mundo moderno, entidade formidvel, herdeiro de Csar e de Carlos Magno. Seu prprio poder embriagava-o um pouco. Lgrimas vieram-lhe aos olhos, pensando em seu triunfo. O estrangeiro parou. E rapidamente, desde a primeira frase, as posies foram tomadas. amanh o 22 de agosto. As cartas devem ser publicadas amanh, no ? Ainda esta noite. Dentro de duas horas meus amigos devem entregar ao Grana Journal ainda no as cartas mas a lista das mesmas, anotadas pelo gro-duque Hermann. Esta lista no ser entregue. No ser. O senhor ma entregar. Ela ser entregue a Vossa... em vossas mos. Todas as cartas igualmente. Igualmente todas as cartas. Sem que nenhuma seja fotografada. Sem que nenhuma seja fotografada. O estrangeiro falava num tom de voz calmo, onde no havia o menor acento de pedido nem a menor inflexo de autoridade. Ordenava, no questionava: ele anunciava atos inevitveis de Arsne Lupin. Seria assim. E assim seria, quaisquer que fossem as exigncias de Arsne Lupin, qualquer que fosse o preo exigido pela aceitao destes atos. As condies estavam

aceitas a priori. Por Deus disse a si mesmo Lupin , tenho um adversrio altura. Se apela para a minha generosidade estou perdido. A forma pela qual a conversao tivera lugar, a franqueza das palavras, a seduo da voz e das maneiras, tudo lhe agradava infinitamente. Inteiriou-se para no fraquejar e abrir mo de todas as vantagens que conseguira to duramente. O estrangeiro retomou: Leu as cartas? No. Algum dos seus as leu? No. Ento? Ento eu tenho a lista das anotaes do gro-duque. Por outro lado conheo o esconderijo dos papis. Por que ainda no os apanhou? S fiquei sabendo da localizao do esconderijo depois de estar aqui. Atualmente meus amigos esto a caminho. O castelo est guardado: duzentos dos meus homens, os melhores, o ocuparam. Dez mil no bastariam. Depois de um instante de reflexo o visitante perguntou: Como conhece o segredo? Adivinhei. Mas tinha outras informaes, outros elementos que os jornais no publicaram? No, nada. No entanto, durante quatro dias mandei dar uma busca no castelo... Herlock Sholmes procurou mal. Ah! fez o estrangeiro para si mesmo. estranho... estranho... Est certo de que sua suposio verdadeira? No suposio; uma certeza. Tanto melhor, tanto melhor murmurou ele. S haver tranqilidade quando tais papis no mais existirem. E parando bruscamente diante de Arsne Lupin: Quanto? O qu? disse Lupin embaraado. Quanto pelos papis? Quanto pela no revelao do segredo? Esperava uma cifra. Chegou a propor: Cinqenta mil?... cem mil?... E como Lupin no respondesse, disse um pouco hesitante:

Mais ainda? Duzentos mil? Seja! Aceito. Lupin sorriu e disse em voz baixa: A quantia bonita. Mas no provvel que um determinado monarca, digamos, o rei da Inglaterra, chegasse at a um milho? Sinceramente? Acredito. E que estas cartas para o Imperador no tm preo, valem tanto dois milhes como duzentos mil francos... tanto trs milhes como dois milhes? Penso que sim. E se fosse necessrio, o Imperador no daria at trs milhes? Sim. Ento o acordo fcil. Nessa base? exclamou o estrangeiro com certa inquietao. Nessa base no... No procuro dinheiro. outra coisa que desejo, uma outra coisa que para mim vale mais do que alguns milhes. O qu? A liberdade. O estrangeiro sobressaltou-se: Hein! Sua liberdade... mas no posso fazer nada... Isto ser com o seu pas... a justia... No tenho nenhum poder. Lupin aproximou-se e baixando ainda mais a voz: Tendes todo o poder, Sire... Minha liberdade no um acontecimento to excepcional para que lhe respondam negativamente. preciso ento pedi-la?
.

A quem? A Valenglay, presidente do Conselho de Ministros. Mas o Sr. Valenglay, ele prprio, no pode mais do que eu... Ele pode me abrir as portas da priso. Seria um escndalo. Quando eu digo abrir... entreabrir me bastaria. Simularamos uma fuga... o pblico conta tanto com ela que no faria muitas perguntas. Seja... seja... Mas nunca o Sr. Valenglay consentir... Ele consentir. Por qu? Porque vs exprimireis este desejo. Meus desejos no so ordens para ele. No, mas entre governos so coisas que se fazem. E Valenglay bastante poltico... Ora vamos, acredita que o governo francs v cometer um ato to arbitrrio apenas pela alegria de me ser agradvel?

Esta alegria no ser a nica. Qual ser a outra? A alegria de servir Frana aceitando a proposta que acompanhar o pedido de liberdade. Farei uma proposta? Far, Sire. Qual? No sei, mas parece que existe sempre um terreno favorvel para entendimentos... h possibilidades de acordo... O estrangeiro olhava-d sem compreender. Lupin debruou-se e como se procurasse as palavras, como se aventasse uma hiptese: Suponho que os dois pases estejam divididos por uma questo insignificante... que tenham pontos de vista diferentes sobre um negcio secundrio... um caso colonial, por exemplo, onde o amor prprio de ambos esteja em jogo, mais do que seus prprios interesses... Julga impossvel que o chefe de um destes pases venha ele prprio tratar do caso com um esprito novo de conciliao?... e dar as instrues necessrias para... Para que eu deixe o Marrocos para a Frana disse o estrangeiro estourando de riso. A idia sugerida por Lupin parecia-lhe a coisa mais cmica do mundo, e ria com gosto. Havia uma tal desproporo entre o fim a atingir e os meios oferecidos! Evidentemente... evidentemente... retomou o estrangeiro fazendo o possvel, esforando-se para reassumir a seriedade , evidentemente uma idia original... Toda a poltica moderna transformada para que Arsne Lupin ganhe a liberdade! Os projetos do Imprio destrudos para permitir que Arsne Lupin continue suas aventuras!... No, mas por que no me pediu a Alscia-Lorena? Pensei nisto, Sire disse Lupin. O estrangeiro redobrou seu riso. Admirvel! E deixou que ficasse comigo? Desta vez sim. Lupin cruzara os braos. Tambm se divertia exagerando seu papel e continuou com uma seriedade afetada: Um dia poder se produzir uma srie de circunstncias tais que eu tenha em mos o poder de reclamar e de obter essa restituio. Esse dia, no o esquecerei. Por enquanto, com as armas de que disponho, sou mais modesto. A paz no Marrocos me basta. Apenas isso? Apenas isso. O Marrocos pela sua liberdade? Nenhuma vantagem... ou melhor, porque no se deve perder de vista

o objeto de nossa conversa: um pouco de boa vontade da parte de um dos dois grandes pases em questo... e em troca, a entrega de cartas que se encontram em meu poder. Estas cartas!... Estas cartas!... murmurou o estrangeiro com irritao. Alm de tudo talvez elas nem sejam de tanto valor... So de vossa mo, Sire, e s quais atribus tanto valor que viestes at mim, nesta pequena cela. Pois bem, que importa? Mas h outras sobre as quais posso fornecer algumas informaes. Ah! fez o estrangeiro com um ar inquieto. Lupin hesitou. Fale, fale sem rodeios ordenou o estrangeiro. Fale claramente. No silncio profundo Lupin declarou com certa solenidade: H vinte anos, um projeto de tratado foi elaborado entre a Alemanha, a Inglaterra e a Frana. falso! impossvel! Que poderia?... O pai do atual Imperador e a Rainha da Inglaterra, sua av, ambos sob a influncia da Imperatriz... Impossvel! Repito que impossvel! A correspondncia est escondida no castelo de Veldenz, esconderijo de que s eu conheo o segredo. O estrangeiro ia e vinha agitadamente. Parou e disse: O texto do tratado faz parte desta correspondncia? Faz, Sire. Ele est escrito do prprio punho de vosso pai. E que diz ele? Por esse tratado, a Inglaterra e a Frana concediam e prometiam Alemanha um imprio colonial imenso, esse imprio que ela no tem e que lhe indispensvel hoje para assegurar sua grandeza, to grande para que ela abandone os sonhos de hegemonia e que se resigne a ser... o que ela . E em troca desse imprio a Inglaterra exigia? A limitao da armada alem. E a Frana? A Alscia-Lorena. O Imperador calou-se, apoiado na mesa, pensativo. Lupin prosseguiu: Tudo estava pronto. Os gabinetes de Paris e de Londres, devidamente consultados, aceitaram. Era coisa feita. O grande tratado de aliana ia concluir-se, fundando a paz universal e definitiva. A morte de vosso pai destruiu este belo sonho. Mas eu pergunto a Vossa Majestade o que pensar seu povo, o que pensar o mundo, quando souber que Frederico III, um dos heris de 70, um alemo, um alemo purosangue. respeitado por todos os seus concidados e mesmo por seus inimigos, aceitava e por conseqncia achava justa a restituio da Alscia-

Lorena. Calou-se um instante, deixando o problema assentar em termos precisos na conscincia do Imperador, diante sua conscincia de homem, filho e soberano. Depois concluiu: Vossa Majestade quem deve dizer se quer ou no que a histria registre este tratado. Quanto a mim, Sire, podeis ver que minha humilde personalidade no tem muito lugar neste debate. Um longo silncio seguiu as palavras de Lupin. Esperou aflito. Era o seu destino que estava sendo jogado nesse minuto que concebera e que de certa forma criara com tanto esforo e obstinao... Minuto histrico, nascido de seu crebro e onde sua "humilde personalidade", entretanto, pesava sobre a sorte dos imprios e sobre a paz do mundo. A sua frente, na sombra. Csar pensava. Que iria ele dizer? Que soluo daria ao problema? Andou pela cela durante alguns instantes que pareceram interminveis a Lupin. Depois parou e disse: H outras condies? H, Sire, mas insignificantes. Quais? Encontrei o filho do gro-duque de Deux-Ponts-Veldenz. O groducado lhe ser devolvido. E depois? Ele ama uma jovem que o ama igualmente, a mais bela e virtuosa das mulheres. Ele se casar com essa jovem. E depois? tudo. No quer mais nada? Nada. Basta que Vossa Majestade faa entregar esta carta ao diretor do Grand Journal para que ele destrua, sem ler, o artigo que receber dentro de alguns momentos. Lupin entregou-lhe a carta com o corao apertado, a mo trmula. Se o Imperador a pegasse, seria uma prova de aceitao. O Imperador hesitou, depois, com um gesto furioso, tomou a carta, recolocou o chapu, envolveu-se em suas vestimentas e saiu sem dizer uma palavra. Lupin ficou alguns instantes cambaleante, como atordoado... Depois, de repente, caiu sobre a cadeira, gritando de alegria e orgulho.

II
Senhor juiz de instruo, hoje que tenho o pesar de transmitir-lhe minhas despedidas. Como, Sr. Lupin, tem inteno de nos deixar? A contragosto, senhor juiz de instruo, esteja seguro disto, pois nossas relaes sempre foram de uma cordialidade encantadora. Mas no h prazer que no acabe. Minha estadia no Sant-Palace terminou. Outros deveres me chamam. preciso que eu fuja esta noite. Boa sorte ento, Sr. Lupin. Obrigado, senhor juiz de instruo. Arsne Lupin esperou ento, pacientemente, a hora de sua fuga, no sem se perguntar como seria levada a cabo e quais os meios pelos quais a Frana e a Alemanha, reunidas nessa obra meritria, conseguiriam realiz-la sem escndalo. No meio da tarde o guarda mandou que se apresentasse no ptio de entrada. Foi apressadamente e encontrou o diretor, que o entregou nas mos do Sr. Weber, e o prprio Sr. Weber fez com que subisse a um carro onde j se encontrava algum. De repente Lupin teve um acesso de riso: Como! voc, meu pobre Weber, voc que agentar o trabalho! Voc que ser o responsvel pela minha fuga? Confesse que no tem sorte! Ah! meu pobre velho, que encrenca! Tornado ilustre com a minha priso, eis que voc se torna imortal com a minha fuga. Olhou o outro personagem. Vamos, senhor prefeito de polcia, tambm est no negcio? Belo presente que lhe fizeram, no? Se pudesse dar-lhe um conselho diria que ficasse nos bastidores... A Weber, toda a honra! Ele merece isso... Agenta bem, forte!... Corriam paralelo ao Sena e por Boulogne. Em Saint-Cloud, atravessaram. Perfeito disse Lupin , vamos a Garches! Precisam de mim para fazer a reconstituio da morte de Altenheim. Desceremos aos subterrneos, eu desaparecerei, e diro que sumi por outra sada que apenas eu conhecia. Meu Deus, que asneira! Parecia desolado. Idiota, mais do que idiota! Chego a me ruborizar de vergonha... E so estas as pessoas que nos governam!... Que poca! Mas, infelizes, deveriam ter falado comigo! Eu teria escolhido uma fuga inventada, quase milagrosa. Bastaria consultar meus fichrios! O pblico teria vibrado com o prodgio e eu estaria feliz e contente. Em lugar disso... Afinal, sei bem que foram

apanhados de surpresa... Mas de qualquer maneira... O programa era exatamente como Lupin previra. Entraram pela casa de repouso at o pavilho Hortense. Lupin e seus dois companheiros desceram e atravessaram o subterrneo. No final deste o chefe disse: Est livre. Ora muito bem! disse Lupin. apenas assim, sem mais nada! Meus agradecimentos, meu caro Weber, e minhas desculpas pelo trabalho que lhe dei. Senhor prefeito, minhas homenagens a sua senhora. Subiu as escadas que levavam Vila das Glicnias, levantou o alapo, e saltou para dentro de uma pea. Uma pesada mo abateu-se sobre seu ombro. A sua frente estava o primeiro visitante da vspera, o que acompanhava o Imperador. Quatro homens o ladeavam direita e esquerda. Ora essa! disse Lupin De que espcie de brincadeira se trata? Ento no estou livre? Est grunhiu o alemo com sua voz rude , livre de viajar com ns cinco... se assim o desejar. Lupin contemplou-o um segundo, com uma vontade irresistvel de mostrar-lhe o valor de um soco no nariz. Mas os cinco homens pareciam decididos. Seu chefe no mostrava por ele nenhuma ternura e pensava que at mesmo tivesse certas idias de empregar medidas mais extremadas. E afinal de contas, o que lhe importava? Zombou: Claro que desejo! mesmo meu sonho!... No ptio um grande carro os esperava. Dois homens subiram na frente e dois atrs. Lupin e o estrangeiro sentaram-se no banco do fundo. A caminho exclamou Lupin em alemo , a caminho para Veldenz. O conde disse-lhe: Silncio! Eles no devem saber de nada. Fale francs. No compreendem. Mas para que falar? Realmente monologou Lupin , para que falar? Viajaram no carro durante toda a tarde e toda a noite, sem incidentes. Duas vezes pararam para abastecer-se em pequenas cidades adormecidas. Um de cada vez, os alemes vigiaram seu prisioneiro, que somente abriu os olhos ao amanhecer... Pararam para a primeira refeio em um albergue situado numa colina, perto do qual havia um marco. Lupin viu que se encontravam a uma distncia igual de Metz e Luxemburgo. De l tomaram um caminho que voltava para nordeste, do lado de Trves. Lupin disse a seu companheiro de viagem:

mesmo ao conde de Waldemar que tenho a honra de falar, o confidente do Imperador, aquele que deu a busca em casa de Hermann III em Dresden? O estrangeiro permaneceu mudo. Voc meu pequeno pensou Lupin , tem uma cabea que no me agrada. Voc me pagar por isso um dia ou outro. feio, rude, macio; em poucas palavras, voc me desagrada. E acrescentou em voz alta: Senhor conde, est agindo errado no me respondendo. Falo em seu interesse: vi no momento em que subamos um automvel atrs de ns. O senhor o viu? No, por qu? Nada. Entretanto... No, nada demais... uma simples lembrana... Alm disso temos dez minutos de dianteira... e nosso automvel tem pelo menos quarenta cavalos. Sessenta disse o alemo observando-o com o canto dos olhos. Oh! ento podemos estar tranqilos. Subiram uma pequena ladeira. No alto, o conde debruou-se na porta. Diabo! praguejou ele. O que ? perguntou Lupin. O conde voltou-se para ele e com voz ameaadora disse: Tome cuidado... Se acontecer qualquer coisa, tanto pior. Eh! eh! parece que o outro se aproxima... Mas o que teme meu caro conde? sem dvida um viajante... talvez at um socorro que nos enviam. No preciso de socorro rosnou o alemo. Debruou-se. novamente. O auto no estava a mais de duzentos ou trezentos metros. Disse a seus homens apontando Lupin: Amarrem-no! E se ele resistir... Tirou o revlver. Por que eu resistiria, meu doce teuto? zombou Lupin. E acrescentou enquanto lhe amarravam as mos: verdadeiramente curioso ver como as pessoas tomam cuidados quando isso intil e no os tomam quando necessrio. Que diabo pode fazer-lhes este auto? Meus cmplices? Que idia! Sem responder, o alemo ordenou ao motorista: direita!... Devagar... Deixe que eles passem... Se diminurem a marcha tambm pare! Mas para sua grande surpresa o auto, ao contrrio, pareceu redobrar de velocidade. Como uma tromba ele ultrapassou o carro, deixando atrs de si uma nuvem de poeira. De p, atrs do carro em parte descoberto, podia-se distinguir um homem

vestido de preto. Ele levantou o brao. Dois tiros soaram. O conde, que ocupava toda a janela da porta esquerda, caiu para trs, no cho do carro. Antes mesmo de se ocuparem dele, seus dois companheiros atiraram-se sobre Lupin e acabaram por imobiliz-lo fortemente. Imbecis! Estpidos! gritou Lupin, que tremia de raiva. Ao contrrio, soltem-me! Por que parar? Triplos idiotas, corram atrs... Peguemno!,.. o homem de preto... o assassino... Ah! imbecis!... Amordaaram-no. Depois se ocuparam do conde. O ferimento no parecia grave e fizeram um ligeiro curativo. Mas o doente, muito excitado, foi tomado por um acesso de febre e ps-se a delirar. Eram duas horas da manh. Encontravam-se em pleno campo, longe de qualquer cidade. Os homens no tinham nenhuma indicao sobre o objetivo exato da viagem. Onde ir? A quem prevenir? Encostaram o carro na margem do caminho e esperaram. Passou-se assim todo o dia. Somente noite um peloto de cavalaria chegou, enviado de Trves procura do automvel. Duas horas mais tarde Lupin descia da limusine e, sempre escoltado por dois alemes, subia, luz de uma lanterna, os degraus de uma escada que levava a um pequeno quarto com as janelas gradeadas. Passou-se a noite. No dia seguinte um oficial conduziu-o por um ptio cheio de soldados at o centro de uma longa srie de construes que rodeavam a base de uma pequena colina, onde podiam ser vistas runas monumentais. Levaram-no para uma vasta pea sumariamente mobilia-da. Sentado diante de uma mesa, seu visitante da antevspera lia os jornais e relatrios, onde anotava com grandes traos de um lpis vermelho. Deixem-nos ss disse ele ao oficial. E aproximando-se de Lupin: Os papis. O tom no era mais o mesmo. Era autoritrio, seco, do mestre que est em sua prpria casa e que se dirige a um inferior e que inferior! um escroque, um aventureiro da pior espcie diante do qual fora obrigado a humilhar-se. Os papis repetiu. Lupin no se perturbou. Disse calmamente: Esto no castelo de Veldenz. Ns estamos nas propriedades do castelo de Veldenz. Os papis esto nessas runas. Vamos. Leve-me at eles. Lupin no se mexeu.

Ento? Pois bem, Sire, no to simples como acredita. preciso um certo tempo para pr em jogo os elementos necessrios abertura desse esconderijo. De quantas horas precisa? Vinte e quatro. Um gesto de clera logo reprimido. Ah! no houve nada combinado a esse respeito entre ns. Nada foi combinado, Sire... como tambm no o foi a pequena viagem a que fui obrigado, entre seis homens de sua guarda. Devo entregarlhe os papis, eis tudo. E eu s devo deix-lo livre, contra a entrega destes papis. Questo de confiana, Sire. Eu de qualquer forma me sentiria obrigado a entregar-lhe tais papis se estivesse livre, ao sair da priso, e Vossa Majestade pode estar certa de que eu no ficaria com eles. A nica diferena que eles j estariam em seu poder. Porque perdemos um dia. E um dia nesse negcio... um dia perdido... Somente, como v, necessrio confiar. O Imperador olhava com certa surpresa esse marginal, esse bandido que parecia ofendido por terem duvidado de sua palavra. Sem responder, tocou uma campainha. O oficial de servio ordenou ele. O conde de Waldemar apareceu muito plido. Ah! voc Waldemar? Est melhor? s vossas ordens, Sire. Tome cinco homens com voc... os mesmos, pois est seguro deles. Voc no deixar este... este senhor, at amanh pela manh. Olhou o relgio. At amanh pela manh, s dez horas... No, eu lhe dou at o meiodia. Voc ir onde ele quiser ir e far o que ele mandar. Enfim, fica disposio dele. Ao meio-dia irei ao seu encontro. Se na ltima pancada do relgio, ao meio-dia, ele no tiver devolvido o pacote com as cartas, voc tomar novamente o carro e sem perder um segundo sequer o devolver priso da Sant. Se ele procurar fugir... Isso com voc. Saiu. Lupin pegou um charuto sobre a mesa e atirou-se numa cadeira. At que enfim! Prefiro este modo de agir. franco e categrico. O conde fizera cem que seus homens entrassem. Disse a Lupin: Vamos andando! Lupin acendeu o charuto e no se moveu.

Amarrem-lhe as mos! disse o conde. E quando a ordem foi cumprida, repetiu: Vamos... andando! No. Como no? Estou pensando. Em qu? No lugar do esconderijo, onde possa estar. O conde sobressaltou-se: Como? Ainda no sabe? Por minha vida zombou Lupin , e o que h de mais engraado nesta aventura: no tenho a menor idia sobre o famoso esconderijo nem os meios de descobri-lo. Que me diz, meu caro Waldemar? engraado isto... no tenho a menor idia...

AS CARTAS DO IMPERADOR
I
As runas de Veldenz, bem conhecidas por todos que visitam as margens do Reno e do Mosele, so vestgios do antigo castelo feudal, construdo em 1277 pelo arcebispo de Fistingen e, alm de uma enorme torre, arrombada pelas tropas de Turenne, os muros intactos de um vasto palcio da Renascena, onde os gro-duques de Deux-Ponts moravam h trs sculos. Esse palcio que foi saqueado pelos camponeses revoltados de Hermann II. As janelas vazias abrem duzentos buracos escancarados para as quatro fachadas. Todas as madeiras, as tapearias, a maior parte dos mveis, foram queimados. Caminha-se sobre cinzas calcinadas dos assoalhos e o cu aparece de quando em quando atravs dos telhados demolidos. Aps duas horas Lupin, seguido por sua escolta, percorrera tudo. Estou muito satisfeito com o senhor meu caro conde. No me lembro de ter encontrado alguma vez um cicerone to bem documentado e, o que raro, pouco falador. Agora, se estiver de acordo, vamos almoar. No fundo, Lupin sabia tanto como quando comeara, e seu embarao crescia cada vez mais. Para sair da priso e para impressionar a imaginao do seu visitante, mentira fingindo saber tudo, e ainda se encontrava no mesmo ponto, procurando descobrir por onde comear a busca. Isso vai mal murmurava para si mesmo , vai muito mal. Por outro lado no sentia sua lucidez habitual. Uma idia o obcecava, a do assassino, do desconhecido, do monstro que sabia andar em seu rastro. Como esse misterioso personagem estava em seus passos? Como soubera de sua sada da priso, sua corrida de carro para o Luxemburgo e a Alemanha? Seria uma intuio miraculosa? Ou o resultado de informaes certas? Se assim fosse, custa de que promessas ou ameaas poderia consegui-las? Todas estas questes atormentavam o esprito de Lupin. Pelas quatro horas, entretanto, aps um novo passeio nas runas, durante o qual examinou inutilmente as pedras, mediu a espessura das muralhas, esquadrinhou a forma e a aparncia das coisas, perguntou ao conde: No existe ainda nenhum servidor do gro-duque que morava no castelo? Todos se dispersaram. Apenas um continuou a viver na regio. E este? Morreu h dois anos.

Sem filhos? Teve um filho que casou-se e foi expulso com a mulher por conduta escandalosa. Deixaram o mais novo de seus filhos, uma menina chamada Isilda. Onde mora ela? Mora aqui, na comunidade. O velho av servia de guia aos visitantes, na poca em que ainda se podia visitar o castelo. A pequena Isilda ficou depois vivendo nas runas, onde, por piedade, a aceitam: uma pobre inocente que fala com dificuldade e no sabe o que diz. Sempre foi assim? Parece que no. Foi a partir da idade de dez anos que foi perdendo pouco a pouco a razo. Depois de uma desgraa, de um susto? No, sem motivo algum, segundo me informaram. O pai era alcolatra e a me suicidou-se, num acesso de loucura. Lupin refletiu e concluiu: Gostaria de v-la. O conde sorriu de forma bastante estranha. Poder v-la, claro. Ela se encontrava justamente numa das peas que acabavam de deixar. Lupin ficou surpreendido por encontrar uma criatura mida, muito magra, muito plida, mas quase bonita com seus cabelos louros e sua figura delicada. Os olhos de um verde-mar tinham uma expresso distante e sonhadora, olhos de cego. Fez-lhe algumas perguntas, s quais Isilda no deu resposta, e outras que foram respondidas por frases incoerentes, como se no compreendesse o sentido das palavras que lhe eram dirigidas nem das que pronunciava. Insistiu, tomando-lhe a mo docemente e perguntando com uma voz afetuosa sobre a poca quando ainda tinha a razo, sobre seu av, sobre lembranas que poderiam evocar nela sua vida de criana, em liberdade entre as runas do castelo. Ela se mantinha calada, os olhos fixos, impassvel, talvez emocionada, mas sem que essa emoo fosse o bastante para despertar sua inteligncia adormecida. Lupin pediu um papel e lpis. Com o lpis escreveu na folha branca: "813". O conde ainda sorria. Ah! ora essa! Que que o faz rir? exclamou Lupin aborrecido. Nada... nada... isto me interessa... isto me interessa muito... A jovem olhava a folha de papel que lhe estendiam e virou a cabea com um ar distrado.

Isto no pegou comentou o conde com ar zombeteiro. Lupin escreveu as letras "Apoon". Mesmo desinteresse de Isilda. No renunciou prova e por diversas vezes repetiu as letras, deixando entre elas espaos que variavam. E de cada vez olhava o rosto da jovem. Ela no se mexia, os olhos presos no papel, com uma indiferena que nada parecia perturbar. Mas de repente tomou o lpis, arrancou a ltima folha de papel de Lupin e, como se estivesse dominada por sbita inspirao, escreveu dois L no meio de um intervalo deixado por Lupin. Este estremeceu. Uma palavra se formara: Apollon*.
1 Apoio, divindade do Olimpo. Guardamos a grafia francesa por se tratar de um jogo de letras com Apoon.

Ela, entretanto, no abandonara o lpis nem o papel, e com os dedos crispados, os traos tensos, esforou-se para submeter sua mo ordem do seu pobre crebro. Lupin esperava com ansiedade. Ela rabiscou rapidamente, como alucinada, uma palavra, a palavra "Diana". Uma outra palavra!... outra palavra! exclamou ele com violncia. Ela torceu os dedos em volta do lpis, transtornou-se, desenhou a ponta de um grande J e largou o lpis sem foras. Uma outra palavra! eu quero! ordenou Lupin pegando-lhe o brao. Mas viu em seus olhos, novamente indiferentes, que o fugitivo raio de sensibilidade no brilhava mais. Vamos embora disse ele. J se afastava quando ela correu sua frente e cortou-lhe o caminho. Que quer? Ela estendeu a mo aberta. O qu? Dinheiro? Ela tem o hbito de mendigar? perguntou ao conde. No respondeu este , e no sei como explicar isto... Isilda tirou do bolso duas moedas de ouro que fez tinir uma contra a outra, alegremente. Lupin examinou-as. Eram duas moedas francesas, novas, da passagem do sculo. Onde voc conseguiu isto? exclamou Lupin agitadamente. Moedas francesas! Quem as deu?... E quando?... Foi hoje? Fala!... Responde! Deu de ombros.

Como sou imbecil! Como se ela pudesse me responder!... Meu caro conde, empreste-me quarenta marcos... Obrigado... Tome, Isilda, para voc... Ela tomou as duas moedas, brincou com elas na mo, e depois, estendendo o brao, mostrou as runas do palcio Renascena com um gesto que parecia designar especialmente a ala esquerda, o alto dessa ala. Seria um movimento maquinai? Ou deveria ser tomado como um agradecimento pelas duas moedas de ouro? Observou o conde, que no deixara de sorrir. O que h de to engraado para este animal? monologou Lupin. Parece que est se divertindo comigo. Casualmente, dirigiu-se para o palcio, seguido pela escolta. O trreo compunha-se de imensas salas de recepo, que se ligavam entre si e onde se encontravam alguns mveis que haviam escapado do incndio. No primeiro andar, do lado norte, existia uma grande galeria na qual se abriam doze belas salas exatamente iguais. A mesma galeria se repetia no segundo andar, mas com vinte e quatro quartos, tambm semelhantes entre si. Tudo isto vazio, em runas, lamentvel. No alto nada. As mansardas haviam sido destrudas pelo fogo. Durante uma hora, Lupin andou, arrastou-se, fuxicou, infatigvel, o olhar penetrante. Ao cair da tarde, correu para uma das doze salas do primeiro andar, como se a escolhesse por motivos particulares que s ele sabia. Ficou bastante surpreso por encontrar ali o Imperador, fumando, sentado numa poltrona que mandara trazer. Sem se preocupar com sua presena, Lupin comeou a inspeo da sala, segundo o costume que usava em tais casos, dividindo a pea em setores, que examinava um de cada vez. Ao fim de vinte minutos, disse: Eu lhe peo, Sire, que tenha a bondade de mudar-se de lugar. Existe a uma lareira... O Imperador levantou a cabea: necessrio incomodar-me? , Sire, esta lareira... Esta lareira como todas as outras e esta sala no difere das demais. Lupin olhou o Imperador sem compreender. Este levantou-se rindo:

Creio, Sr. Lupin, que se divertiu um tanto minha custa. Como assim, Sire? Oh! meu Deus, no grande coisa! Obteve a liberdade sob a condio de me devolver papis que me interessam e no entanto no tem a menor noo do lugar onde eles se encontram. Fui belamente... como dizem vocs em francs... Tapeado? Acredita nisso, Sire? Bolas! O que sabemos no se procura, e h dez boas horas o senhor est procurando. No lhe parece que um retorno imediato priso se impe? Lupin pareceu estupefato: Vossa Majestade no fixou o meio-dia de amanh como o ltimo limite? Por que esperar? Por qu? Mas para que eu possa terminar a minha obra. Sua obra? Mas ela nem foi comeada, Sr. Lupin. A Vossa Majestade se engana. Prove-o... e esperarei at amanh ao meio-dia. Lupin refletiu e disse gravemente: J que Sua Majestade tem necessidade de provas para ter confiana em mim, ei-las. As doze salas que do para esta galeria tm cada uma um nome diferente, cuja inicial marcada na porta de cada uma. Uma destas inscries, menos apagada pelas chamas do que as outras, chamou-me a ateno quando atravessei a galeria. Examinei as outras portas: descobri, pouco distintamente, outras iniciais, todas gravadas na galeria, acima dos frontes. Ora, uma destas iniciais era um D, a primeira letra de Diana. Uma outra era um A, primeira letra de Apollon. Os dois nomes so de divindades mitolgicas. As outras iniciais seguiram o mesmo sistema. Descobri um J, inicial de Jpiter; um V, inicial de Vnus; um M, inicial de Mercrio; um S, inicial de Saturno, etc. Essa parte do problema estava resolvida: cada uma das doze salas traz o nome de uma das divindades do Olimpo e a combinao "Apoon", completada por Isilda, designa a sala de Apollon. portanto aqui onde nos encontramos que as cartas esto escondidas. Bastam alguns minutos, talvez, para descobri-las. Alguns minutos, ou alguns anos... ainda! disse o Imperador rindo. Parecia divertir-se bastante e o conde tambm mostrava grande alegria. Lupin pediu: Vossa Majestade pode me explicar? Sr. Lupin, o apaixonante inqurito que o senhor fez hoje e do qual nos apresentou resultados brilhantes, eu j fiz. Sim, h duas semanas, em companhia do seu amigo Herlock Sholmes. Juntos interrogamos a pequena

Isilda; juntos empregamos o mesmo mtodo do senhor, e foi juntos que chegamos ao levantamento das iniciais da galeria e viemos dar aqui, na sala de Apollon. Lupin estava lvido. Balbuciou: Ah! Sholmes... chegou... at aqui?... Sim, depois de quatro dias de busca, bem verdade que no adiantou nada, pois nada descobrimos. Mas de qualquer forma, sei que as cartas no esto aqui. Tremendo de raiva, atingido profundamente em seu orgulho, Lupin empertigava-se sob a ironia, como se recebesse chicotadas. Nunca se sentira humilhado a tal ponto. Em sua raiva, teria at estrangulado o gordo Waldemar, cujo riso o exasperava. Contendo-se, disse: Foram necessrios quatro dias para Sholmes. Para mim bastaram quatro horas. E teria sido ainda menos se no houvesse sido contido em minhas buscas. Por quem, meu Deus? Pelo meu fiel conde? Espero que ele no tenha ousado... No, Sire, mas pelo mais terrvel e o mais poderoso dos meus inimigos, o ser infernal que matou seu cmplice Altenheim. Ele est aqui? Acredita? exclamou o Imperador com uma agitao que evidenciava que nenhum detalhe desta dramtica aventura lhe era estranho. Ele est em toda parte em que eu esteja. Ele me ameaa com seu dio constante. Foi ele quem adivinhou que eu era o Sr. Lenormand, chefe da Sret, foi ele que fez com que eu fosse preso, ainda ele quem me persegue, depois que eu sa. Ontem, procurando atingir-me no automvel, feriu o Conde Waldemar. Mas quem lhe assegura, quem lhe disse que ele est em Veldenz? Isilda recebeu duas moedas de ouro francesas. E que veio ele fazer aqui? Com que fim? No sei, Sire, mas o prprio esprito do mal. Que Vossa Majestade desconfie sempre! Ele capaz de todo o mal. Impossvel! Tenho duzentos homens nestas runas. Ele no pode entrar. Teria sido visto. Algum o viu, fatalmente. Quem? Isilda. Interroguem-na! Waldemar, conduza o prisioneiro casa desta jovem. Lupin mostrou as mos amarradas. A batalha ser dura. Poderei bater-me assim? O Imperador disse ao

conde: Desamarre-o... E mantenha-me sempre ao corrente... Desta forma, numa brusca modificao, misturando ousadamente ao debate, sem prova de qualquer espcie, o fantasma do assassino, Arsne ganhava tempo e retomava a direo da busca. Ainda tenho dezesseis horas dizia a si mesmo. mais do que o que preciso. Chegou ao lugar ocupado por Isilda, no final da comunidade, construes que serviam de caserna aos duzentos guardas das runas, e cuja ala esquerda, exatamente esta, era reservada aos oficiais. Isilda no estava l. O conde mandou seus homens procurarem. Voltaram. Ningum vira a jovem. No entanto, ela no pudera sair da zona das runas. Quanto ao Palcio da Renascena, ele estava, por assim dizer, ocupado por metade das tropas, e ningum poderia entrar. Finalmente a mulher de um tenente que morava no alojamento vizinho declarou que no sara da janela e no vira a moa partir. Se ela no saiu exclamou Waldemar estaria l, e no est. Lupin observou: H um andar acima? H, mas deste quarto ao andar de cima no existe escada. Sim, h uma escada. Apontou uma pequena porta aberta para um reduto escuro. Na penumbra percebiam-se os primeiros degraus de uma ngreme escadaria. Eu lhe peo, meu caro conde disse ele a Waldemar, que queria subir , permita-me ter essa honra. Por qu? perigoso. Subiu e pouco adiante saltou para um desvo estreito e baixo. Deixou escapar um grito: Oh! O que h? perguntou o conde alcanando-o. Aqui... no cho... Isilda... Ajoelhou-se mas logo ao primeiro exame viu que a jovem estava apenas atordoada, sem ferimento visvel, a no ser alguns arranhes nos pulsos e mos. Em sua boca, como uma mordaa, um leno. exatamente isto disse ele. O assassino estava aqui com ela. Quando chegamos agrediu-a com um soco e amordaou-a para que no pudssemos ouvir seus gemidos.

Mas por onde fugiu? Por ali... veja... H um corredor que se comunica com todas as mansardas do primeiro andar. E de l? De l desceu pelas escadarias de um dos alojamentos. Mas no o tero visto? Bah! quem sabe? Esse ser invisvel. No importa. Envie seus homens para se informarem. Que dem uma busca em todas as mansardas e todas as peas do trreo! Hesitou. Deveria tambm ir atrs do assassino? Mas um rudo o trouxe de novo jovem. Ela se tinha levantado e uma dzia de moedas de ouro rolara de suas mos. Examinou-as. Todas eram francesas. Vamos disse ele , no me enganei. Mas por que tanto ouro? Em recompensa de qu? De repente percebeu no cho um livro e abaixou-se para apanh-lo. Mas com um movimento mais rpido a jovem precipitou-se, pegou o livro e apertou-o de encontro a si com uma energia selvagem, como se estivesse disposta a defend-lo contra tudo e todos. isto mesmo disse ele , as moeda foram oferecidas em troca do volume, mas ela no quis se desfazer dele. Da os arranhes nas mos. Seria interessante saber por que o assassino queria possuir este livro. Teria tido ocasio de folhe-lo? Disse a Waldemar: Meu caro conde, d a ordem, se me faz o favor... Waldemar fez um sinal. Trs de seus homens se atiraram contra a jovem e depois de uma luta furiosa em que a infeliz sapateava de clera e se torcia sobre si mesma gritando, arrancaram-lhe o volume. Calma, criana, disse Lupin calma... para o seu bem, tudo isso... melhor vigi-la! Enquanto isso examinarei o motivo da luta. Era uma velha encadernao que datava pelo menos de um sculo, um tomo desemparelhado de Montesquieu, trazendo o ttulo: Viagem ao Templo de Genide. Porm, mal abriu o livro exclamou: Ora vejam, estranho. Sobre o rosto de cada uma das pginas fora colada uma folha de pergaminho e nesta folha sobre as outras folhas existiam linhas de uma escrita bem cerrada e fina. Leu no incio: "Dirio do Cavaleiro Gilles de Malrche, servo francs de Sua Alteza Real, o prncipe de Deux-Ponts-Veldenz, comeado no ano da graa de 1794."

Como, existe isto? disse o conde. O que o espanta? O av de Isilda, o velho que morreu h dois anos, chamava-se Malreich, ou seja, o mesmo nome germanizado. Maravilhoso! O av de Isilda devia ser o filho ou o neto deste servo francs que escreveu o "dirio" num tomo desemparelhado de Montesquieu. E foi assim que o dirio passou s mos de Isilda. Folheou-o ao acaso: "15 setembro 1796 Sua Alteza caou. 20 setembro 1796 Sua Alteza saiu a cavalo. Montou em Cupido." Caramba! murmurou Lupin at agora no exatamente palpitante. Foi mais adiante: "12 maro 1803 Mandei dez escudos a Hermann. Ele cozinheiro em Londres." Lupin ps-se a rir: Oh! oh! Hermann foi destronado. O respeito comea a desaparecer. O gro-duque reinante comentou Waldemar foi com efeito afastado de suas terras pelas tropas francesas. Lupin continuou: "1809 Hoje, tera-feira, Napoleo dormiu em Veldenz. Fui eu quem fez a cama de Sua Majestade e no dia seguinte atirei fora sua gua de toalete usada." Ah! comentou Lupin , Napoleo parou em Veldenz? Sim, parou, a fim de encontrar-se com seu exrcito, quando da campanha da ustria, que devia terminar em Wagram. Era uma honra da qual a famlia ducal, da em diante, mostrava-se muito orgulhosa. Lupin voltou leitura: "28 outubro 1814 Sua Alteza Real voltou a seus domnios. 29 outubro Esta noite levei Sua Alteza at o esconderijo e fiquei feliz em mostrar-lhe que ningum descobrira sua existncia. Alis, como desconfiar de um esconderijo praticado em..." Uma parada sbita... Um grito de Lupin... Isilda soltara-se dos homens que a vigiavam, atirara-se sobre ele e fugira carregando o livro. Ah! a marota! Corram logo... Faam a volta por baixo. Eu procurarei no corredor. Mas ela fechara a porta atrs de si, aferrolhando-a. Teve que descer, andar ao longo das construes da comunidade em busca de uma escada que o levasse ao primeiro andar. Somente quando o quarto alojamento foi aberto ele pde subir. Mas o corredor estava vazio e foi necessrio bater em todas as portas, forar fechaduras e introduzir-se em quartos desocupados, enquanto Waldemar, to

ardente quanto ele na perseguio, com a ponta do seu sabre experimentava as cortinas e tapearias, vendo se algum se escondia atrs delas. Vindos do andar trreo, em sua ala direita, ouviram chamados. Partiram ao encontro dos mesmos. Era uma das mulheres dos oficiais que fazia sinal, ao fim do corredor, contando que a jovem estava em sua casa. Como sabe? perguntou Lupin. Eu a vi entrar no meu quarto. A porta estava fechada e ouvi barulho. Lupin, realmente, no conseguiu abrir. A janela exclamou , deve haver uma janela. Foi levado pelo lado externo e rapidamente, tomando o sabre do conde, quebrou um dos vidros. Depois, ajudado por dois homens, pendurou-se no muro, passou os braos, torceu o fecho da janela e entrou no quarto. Agachada diante da lareira, Isilda aparecia por entre as chamas. Empurrou-a brutalmente, tentou pegar o livro e queimou as mos. Ento, com a ajuda de uma tenaz, puxou para fora do fogo e o recobriu com o pano de uma mesa, para abafar as chamas. Mas era tarde. As pginas do velho manuscrito, consumidas, desfizeramse em cinzas.

II
Lupin olhou-a demoradamente. O conde disse: Parece que ela sabe o que fez. No, no, ela no sabe. Apenas seu av deve ter-lhe confiado o livro como um tesouro, um tesouro que no devia ser mostrado a ningum e, em seu estpido instinto, preferiu atir-lo ao fogo a desfazer-se dele. E ento? Ento o qu? No chegar ao esconderijo? Ah! ah! meu caro conde, ento estava contando com um sucesso meu? Lupin no lhe parecia mais um charlato? Fique tranqilo, Waldemar. Lupin tem diversas cordas no seu arco. Chegarei l. Antes da dcima _segunda hora de amanh? Antes da dcima segunda hora desta noite. Mas estou morrendo de inanio. E se pudesse abusar de sua bondade... Conduziram-no sala da comunidade, anexa ao refeitrio dos suboficiais, e uma substancial refeio lhe foi servida, enquanto o conde fazia seu relatrio ao Imperador. Vinte minutos mais tarde, Waldemar voltava. E instalaram-se frente a

frente, silenciosos e pensativos. Waldemar, um bom charuto seria muito bem recebido... Obrigado. Este estala, como convm aos legtimos havanas... Acendeu o charuto e depois de um ou dois minutos: Pode fumar, conde, que no me incomoda. Passou-se uma hora; Waldemar cochilava e de vez em quando, procurando manter-se acordado, bebia uma taa de champanha. Soldados andavam de um lado para outro, dando servio. Caf pediu Lupin. Trouxeram-lhe caf. Como ruim reclamou ele. Se este que serviram a Csar!... Assim mesmo, mais uma xcara, Waldemar. A noite talvez seja longa. Mas que caf horrvel! Acendeu outro charuto e no disse uma palavra. Os minutos passaram. No se mexia e no falava. De repente Waldemar ficou de p e disse a Lupin num tom indignado: Eh! levante-se! Lupin assobiava. Continuou calmamente a assobiar. De p, j disse! Lupin voltou-se. Sua Majestade acabava de entrar. Levantou-se. Em que ponto estamos? perguntou o Imperador. Creio, Sire, que dentro em pouco estarei em condies de dar a Vossa Majestade uma satisfao. Como?... Conhece... O esconderijo? Praticamente sim, Sire... Alguns detalhes ainda me escapam... mas no local tudo se esclarecer, no tenho a menor dvida. Devemos ficar aqui? No, Sire, eu lhe pediria que me acompanhasse ao palcio Renascena. Mas temos tempo e se Vossa Majestade me autoriza, gostaria de refletir melhor sobre dois ou trs pontos. Sem esperar resposta, sentou-se, apesar da grande indignao de Waldemar. Um momento depois, o Imperador, que se afastara e conversava com o conde, aproximou-se:. Sr. Lupin, desta vez est pronto? Lupin manteve-se silencioso. Uma nova pergunta... ele baixou a cabea. Mas ele est dormindo; na verdade, parece estar dormindo. Furioso, Waldemar sacudiu-o vivamente pelos ombros. Lupin caiu de sua cadeira no cho, teve duas ou trs convulses e no se mexeu mais. No est morto, espero! Que que ele tem agora? exclamou o Imperador. Pegou uma lanterna e debruou-se. Como est plido! Uma figura de cera!... Olhe bem, Waldemar...

Apalpe seu corao... Ele vive, no? Vive, Sire disse o conde depois de um instante , o corao bate normalmente. Ento o que houve? No compreendo mais nada... O que aconteceu? Se eu fosse chamar um mdico? V, corra... O doutor encontrou Lupin no mesmo estado, inerte e quieto. Mandou que o estendessem numa cama, examinou-o demoradamente e informou-se sobre o que o doente comera. Acredita num envenenamento, doutor? No, Sire, no h traos de envenenamento. Mas suponho... O que este prato e esta xcara? Caf disse o conde. Para todos? O doutor derramou um pouco de caf na xcara, provou-o e concluiu: Eu no me enganava: o doente foi adormecido com a ajuda de um narctico. Mas por quem? gritou o Imperador irritado. Vejamos, Waldemar, inconcebvel o que se passa aqui! Sire... Eh! sim... estou cheio!... Comeo a acreditar verdadeiramente que este homem tem razo e que h algum no castelo... Essas moedas de ouro, este narctico... Se algum houvesse entrado nas fortificaes saberamos, Sire... H trs horas que procuramos em todos os cantos... No entanto, no fui eu quem preparou o caf, posso garantir... E a menos que tenha sido voc... Oh! Sire! Pois bem, procure... busque... Voc tem duzentos homens sua disposio e a comunidade no to grande! Por que, afinal, o bandido roda por a, em torno destas construes... do lado da cozinha... que sei eu? V! Mexa-se! Durante toda a noite o gordo Waldemar mexeu-se conscienciosamente, pois era a ordem do mestre, mas sem convico, pois achava impossvel que um estranho se escondesse nas runas bem vigiadas. De fato, os acontecimentos lhe deram razo: as investigaes foram inteis e no foi possvel descobrir a mo misteriosa que preparara a bebida soporfera. Essa noite Lupin passou-a na cama, inanimado. Pela manh o doutor, que no o abandonara, respondeu ao enviado do Imperador que o doente ainda dormia. s nove horas no entanto fez o primeiro gesto, como um esforo para

despertar. Um pouco mais tarde balbuciou: Que horas so? Nove e trinta e cinco. Fez um novo esforo e sentia-se, em seu torpor, a luta de seu ser para voltar vida. Um relgio bateu dez pancadas. Ele estremeceu e pronunciou: Levem-me... levem-me ao palcio. Com a aprovao do mdico, Waldemar chamou seus homens e mandou prevenir o Imperador. Puseram Lupin numa maa e dirigiram-se para o palcio. Subiram com ele. No fim do corredor disse , ltimo quarto esquerda. Levaram-no at o ltimo quarto, que era o dcimo segundo, e deram-lhe uma cadeira na qual ele se sentou, exausto. O Imperador chegou; Lupin no se mexeu, com o ar inconsciente, os olhos sem expresso. Depois, ao cabo de alguns minutos, pareceu despertar, olhou em torno, as paredes, o teto, as pessoas, e disse: Um narctico, no? Foi declarou o mdico. Encontraram... o homem? No. Pareceu meditar e por vrias vezes balanou a cabea com um ar pensativo, mas logo perceberam que voltara a dormir. O Imperador aproximou-se de Waldemar. D ordens para que tragam o seu automvel. Ah! mas ento, Sire... Ento o qu? Comeo a crer que ele est se divertindo conosco e que tudo isso no passa de uma simples comdia para ganhar tempo. Talvez... com efeito... aprovou Waldemar. Evidentemente! Ele explora certas coincidncias curiosas, mas no sabe nada e sua histria de moedas de ouro, seu narctico no passam de invenes! Se nos prestarmos a "este jogo, acabar por escapar-nos por entre as mos. Seu auto, Waldemar. O conde deu as ordens e voltou. Lupin no acordara. O Imperador examinava a sala e disse a Waldemar: a sala de Minerva, no? , Sire. Mas ento por que esse N em dois lugares? Com efeito existiam dois N, um acima da lareira e outro acima do

relgio embutido na parede demolida, podendo-se ver o complicado mecanismo, os pesos inertes da extremidade de suas correntes. Estes dois N disse Waldemar. O Imperador no ouviu a resposta. Lupin voltara a agitar-se, abrindo os olhos e articulando algumas slabas indistintas. Levantou-se, andou pela sala, e voltou a sentar-se extenuado. Foi ento a luta feroz de seu crebro, de seus nervos, de sua vontade contra esse horrvel torpor que o paralisava, luta de moribundo contra a morte, da vida contra o nada. Era um espetculo profundamente doloroso. Ele sofre murmurou Waldemar. Ou ento finge que est sofrendo declarou o Imperador, e finge maravilhosamente. Que artista! Lupin balbuciou: Uma injeo, doutor, uma injeo de cafena... rpido... Tenho vossa permisso, Sire? perguntou o mdico. Claro... At meio-dia tudo que ele quiser deve ser feito. Tem minha promessa. Quantos minutos faltam para o meio-dia? - perguntou Lupin. Quarenta disseram-lhe. Quarenta?... Chegarei l... Com certeza chegarei l... preciso... Segurou a cabea com as duas mos Ah! se eu tivesse o meu crebro, o verdadeiro, o bom crebro que raciocina! Bastaria apenas um segundo! H somente um ponto obscuro... Mas no posso... meu pensamento me escapa... no posso retom-lo... horrvel... Seus ombros mexeram-se. Estaria chorando? Logo ouviam-no repetir: 813... 813... E mais baixo: 813... um 8... um 1... um 3, sim, evidentemente... mas por qu? Isto no basta. O Imperador murmurou: Ele me impressiona. Custo a acreditar que um homem possa representar to bem. A metade... os trs quartos... Lupin continuava imvel, os punhos apertando a cabea. O Imperador esperava, os olhos fixos num cronmetro seguro por Waldemar. Ainda dez minutos... ainda cinco... Waldemar, o auto est a? Seus homens esto prontos? Esto, Sire. Seu cronmetro bate as horas? Bate, Sire.

Ento na ltima batida do meio-dia... No entanto... Na ltima pancada do meio-dia, Waldemar. A cena tinha verdadeiramente algo de trgico, essa espcie de grandeza e solenidade que tomam as horas aproximao de um possvel milagre. Parecia que era a voz do prprio destino que se faria ouvir. O Imperador no escondia sua aflio. Este estranho aventureiro que se chamava Arsne Lupin, do qual conhecia a vida prodigiosa, este homem o perturbava... e se bem estivesse disposto a acabar com toda essa equvoca histria, no podia se impedir de esperar... e ainda esperar. Ainda dois minutos... ainda um minuto. Depois passaram a contar os segundos. Lupin parecia adormecido. Vamos, prepare-se disse o Imperador ao conde. Este avanou para Lupin e colocou a mo em seu ombro. A campainha do cronmetro vibrou... uma... duas... trs, quatro, cinco... Waldemar, puxe o peso do velho relgio. Um momento de espanto. Fora Lupin quem falara, calmamente. Waldemar deu de ombros, indignado com aquele tratamento ntimo, Obedea, Waldemar disse o Imperador. Sim, obedea, meu caro conde insistiu Lupin que voltava a tomar o tom irnico , uma de suas obrigaes. Tem apenas que puxar as correntes do relgio alternadamente... um... dois... Maravilhoso... Veja bem como isso funcionava antigamente. Realmente o balancim passou a funcionar e ouviu-se o tique-taque regular. Os ponteiros, agora disse Lupin. Ponha-os um pouco antes do meio-dia... No mexa mais... deixe-me fazer... Levantou-se e avanou para o mostrador, a um passo de distncia, no mais, os olhos fixos, todo seu ser atento. As doze pancadas soaram, doze pancadas surdas, profundas. Um longo silncio. Nada aconteceu. Entretanto, o Imperador esperava, como se estivesse certo de que alguma coisa iria acontecer. E Waldemar no se mexia, os olhos esbugalhados. Lupin, que se debruara sobre o mostrador, levantou-se e murmurou: Est perfeito... achei... Waldemar, ponha novamente os ponteiros em dois minutos para o meio-dia. Ah! no, meu velho, no voltando atrs... no sentido da marcha comum... Eh! sim, ser um pouco demorado... mas que quer? Todas as horas e as meias bateram at as onze e meia. Escute, Waldemar disse Lupin. E falou gravemente, sem zombaria, como se ele mesmo estivesse

emocionado e ansioso. Escute, Waldemar, v sobre o mostrador uma pequena ponta arredondada que marca a primeira hora? Essa ponta oscila, no ? Ponha em cima o indicador da mo esquerda e apie. Bem. Faa o mesmo com o polegar na terceira hora. Bem... Com sua mo direita, aperte a ponta do oito. Pois bem. Obrigado. Sente-se, meu caro. Um instante depois o ponteiro grande chegou ponta das doze... E meiodia soou novamente. Lupin se calara, muito plido. No silncio, cada uma das doze pancadas soou. dcima segunda pancada ouviu-se um rudo, como da abertura de um ferrolho. O relgio parou. O balancim imobilizou-se. Subitamente o ressalto de bronze que dominava o mostrador e que representava uma cabea de carneiro abaixou-se, mostrando uma espcie de nicho furado na prpria pedra. Nesse nicho havia uma pequena caixa de prata, ornada de cinzeladuras. Ah! fez o Imperador , voc tinha razo. Tnheis alguma dvida, Sire? perguntou Lupin. Pegou a caixinha e apresentou-a. Que Sua Majestade mesmo abra. As cartas que tive por misso procurar a se encontram. O Imperador levantou a tampa e pareceu espantado... A caixa estava vazia.

III
A caixa estava vazia! Foi um golpe teatral, imenso, imprevisto. Depois do sucesso dos clculos efetuados por Lupin, depois da descoberta to engenhosa do segredo do relgio, o Imperador, para quem a vitria final no deixava dvidas, parecia confuso. A sua frente, Lupin, plido, os maxilares apertados, os olhos injetados de sangue, rosnava de raiva e dio impotente. Enxugou a testa coberta de suor, depois pegou vivamente a caixa, voltou-a, examinando-a como se esperasse encontrar um fundo falso. Por fim, para tirar qualquer dvida, quebrou-a num aperto irresistvel. Isso fez com que se sentisse mais aliviado. Respirou mais vontade. O Imperador disse-lhe: Quem fez isso? Sempre o mesmo, Sire, o que persegue no mesmo caminho que eu e

que quer chegar ao mesmo fim, o assassino do Sr. Kesselbach. Quando? Esta noite. Ah! Sire, por que no me deixastes livre ao sair da priso! Livre teria chegado aqui sem perda de tempo. Chegaria antes dele! Antes dele teria dado dinheiro a Isilda!... Antes dele teria lido o dirio de Malreich, o velho servo francs!... Acredita que foi devido a revelaes desse dirio?... Oh! sim, Sire. Ele teve tempo de l-lo. E na sombra, no sei onde, sabendo de todos os meus menores gestos no sei por quem, drogou-me, fez com que eu dormisse, a fim de se desembaraar de mim por uma noite. Mas o palcio estava guardado. Guardado por vossos soldados, Sire. E isso tem alguma importncia para homens como esse? No duvido, alis, que Waldemar tenha concentrado suas buscas na comunidade desguarnecendo as portas do palcio. Mas e o rudo do relgio? As doze pancadas durante a noite? Um jogo, Sire... uma brincadeira de criana impedir um relgio de bater as horas! Tudo me parece inverossmil. Pois tudo isso me parece rudemente claro. Se fosse possvel examinar imediatamente os bolsos de todos os vossos homens, ou conhecer as despesas que eles faro durante o ano que vem, encontraramos certamente dois ou trs que esto, no momento, de posse de belas cdulas de dinheiro, dinheiro francs, bem entendido. Oh! protestou Waldemar. Mas sim, meu caro conde, uma questo de preo e ele no olha despesas, no duvido que mesmo voc... O Imperador no ouvia, absorto em suas reflexes. Passeava de um lado para outro no quarto, fazendo depois um sinal a um dos oficiais que estavam na galeria. Meu auto... e que se aprontem... ns partimos. Parou, observou Lupin um instante, e aproximando-se do conde ordenou: Voc tambm, Waldemar, a caminho... Direto a Paris de uma s esticada... Lupin apurou o ouvido. Waldemar respondeu: Gostaria de ter uma dzia de guardas a mais com esse diabo de homem!... Pegue-os. Depressa, preciso que voc chegue ainda esta noite. Lupin deu de ombros e murmurou: Absurdo! O Imperador voltou-se para ele e Lupin retomou:

Ah! sim, Sire, pois Waldemar incapaz de guardar-me. Minha fuga certa, e ento... Bateu com o p violentamente. E ento acredita, Sire, que vou perder meu tempo mais uma vez? Se renunciais luta eu no renuncio. Eu comecei e eu acabarei. O Imperador objetou: No renuncio, pois minha polcia ser posta em campo. Lupin deu uma gargalhada: Que Vossa Majestade me desculpe! to engraado! A polcia de Vossa Majestade! Mas ela vale o que valem todas as polcias do mundo, quer dizer, nada de nada! No, Sire, no voltarei Sant. Da priso eu zombo. Mas preciso de minha liberdade contra este homem, e serei livre para lutar. O Imperador impacientou-se: Este homem voc nem mesmo sabe quem . . Saberei, Sire. E somente eu posso sab-lo. E ele est cnscio disso, que sou o nico a poder saber. Sou seu nico inimigo. Apenas eu o ataco. Foi a mim que ele tentou atingir outro dia, com uma bala do seu revlver. a mim que bastou-lhe fazer adormecer esta noite para ficar em liberdade e agir vontade. O duelo entre ns. O mundo nada tem a ver com isto. Ningum pode ajudar-me e ningum pode ajud-lo. Somos dois e tudo. At aqui a sorte o favoreceu. Mas ao final, inevitvel, fatal que eu o apanhe. Por qu? Porque sou o mais forte. E se ele mat-lo? No me matar. Arrancarei suas garras e o reduzirei impotncia. E recuperarei as cartas. No h poder humano que possa impedir-me de reavlas. Falava com uma convico de tal forma violenta e um tom de tamanha certeza que dava s suas predies a aparncia real de coisas j acontecidas. O Imperador no podia deixar de experimentar um sentimento confuso, inexplicvel, onde havia uma espcie de admirao e tambm muita dessa confiana que Lupin exigia de forma to autoritria. No fundo ele s hesitava pelos escrpulos de empregar esse homem e fazer dele seu aliado. E cuidadoso, no sabendo o partido a tomar, andava da galeria s janelas sem pronunciar uma palavra. Finalmente disse: E quem nos assegura que as cartas foram roubadas esta noite? O roubo est datado, Sire. O que diz? Examine a parte interna do fronto que disfarava o esconderijo. A

data a est inscrita a giz branco: meia-noite, 24, agosto. Com efeito... com efeito... murmurou o Imperador mais confuso. Como no vi antes? E acrescentou, mostrando sua curiosidade: o mesmo que estes dois N na muralha... so inexplicveis para mim. Aqui a sala de Minerva. aqui a pea onde dormiu Napoleo, Imperador dos franceses declarou Lupin. Como sabe? Pergunte a Waldemar, Sire. Para mim, quando passei os olhos no dirio do velho servo, foi uma revelao. Compreendi que Sholmes e eu estvamos no caminho errado. Apoon, a palavra incompleta que escreveu o gro-duque em seu leito de morte, no uma contrao da palavra Apollon e sim da palavra Napoleon. justo... tem razo... disse o Imperador , as mesmas letras se encontram nos dois nomes*, e seguindo a mesma ordem. evidente que o gro-duque quis escrever Napoleon. Mas quanto a este nmero 813?
*O autor no explica os dois L que Isilda escreveu e que nunca formariam o nome Napoleon.

Ah! o ponto que me deu trabalho maior para esclarecer. Tive sempre a idia de que era preciso somar os trs nmeros 8, 1 e 3, e o nmero 12 assim obtido me parecia aplicar-se a esta sala, a dcima segunda da galeria. Mas isso no bastava. Devia existir outra coisa, algo mais que meu crebro enfraquecido no podia chegar a descobrir. A vista do relgio situado justamente na sala Napoleon, foi uma revelao. O nmero 12 significa, evidentemente, a dcima segunda hora. Meio-dia! Meia-noite! No so as horas mais solenes que escolhemos de preferncia? Mas por que estes trs nmeros, 8, 1 e 3, em lugar de outros que chegassem ao mesmo total? Foi ento que pensei em fazer soar o relgio pela primeira vez, a ttulo de ensaio. E foi fazendo soar que vi que as pontas da primeira, da terceira e da oitava hora eram mveis. Obtive portanto trs nmeros, 1, 3, e 8, que colocados na ordem fatdica formavam a centena 813. Waldemar apertou as trs pontas. O barulho de ferrolhos que se abriam foi ouvido. Vossa Majestade conhece o resultado... Eis a, Sire, a explicao dessa palavra misteriosa e desses trs nmeros, 8, 1, 3 que o gro-duque escreveu em sua agonia, e graas aos quais ele tinha esperana que um dia -seu filho encontrasse o segredo de Veldenz e tomasse posse das famosas cartas que escondera. O Imperador escutava com ateno apaixonada, cada vez mais surpreendido por tudo que observava nesse homem em matria de engenhosidade, clarividncia, fineza e vontade inteligente.

Waldemar? disse ele. Sire? Mas no momento em que ia falar ouviram-se exclamaes na galeria. Waldemar saiu e voltou logo. a louca, Sire, que querem impedir que entre. Deixem-na vir exclamou Lupin vivamente , preciso que ela venha. A um gesto do Imperador, Waldemar foi procurar Isilda. entrada da jovem, todos ficaram chocados. Seu rosto to plido estava coberto de manchas negras. Seus traos convulsionados denotavam o maior sofrimento. Ela arquejava, as duas mos crispadas sobre o peito. Oh! fez Lupin com horror. O que h? perguntou o Imperador. Vosso mdico, Sire! Que no percam um minuto! E se adiantando: Fale, Isilda... Viu alguma coisa? Tem qualquer coisa a dizer? A jovem parar, os olhos menos vagos, como iluminados pela dor. Articulou sons... mas nenhuma palavra. Escute disse Lupin , responda sim ou no... um movimento de cabea... Voc o viu? Sabe onde ele se encontra...? Sabe quem ele?... Escute, se voc no responder... Reprimiu um gesto de raiva. Mas subitamente, lembrando-se da experincia da vspera e que ela parecia ter guardado alguma lembrana visual do tempo em que tinha seu juzo perfeito, escreveu na parede branca um L e um M maisculos. Ela estendeu os braos para as letras e meneou a cabea como se aprovasse. E depois? disse Lupin. Depois!... escreva voc tambm... Mas ela deu um grito horrvel e atirou-se ao cho, soltando verdadeiros urros. Depois, de repente, o silncio, a imobilidade. Um sobressalto ainda. E no se mexeu mais. Morta? perguntou o Imperador. Envenenada, Sire. Ah! a infeliz... E por quem? Por ele, Sire. Sem dvida ela o conhecia. Teve medo de suas revelaes. O mdico chegava. O Imperador mostrou-lhe Isilda. Depois, dirigindo-se a Waldemar. Todos os homens em ao. Vasculhem a casa... Um telegrama s estaes da fronteira... Aproximou-se de Lupin:

Quanto tempo necessrio para que recobre as cartas? Um ms, Sire. Bem, Waldemar esperar aqui. Ele ter minhas ordens e plenos poderes para lhe dar o que voc quiser... O que eu quero, Sire, a liberdade. Est livre... Lupin olhou-o afastar-se e disse entre dentes: A liberdade primeiro... Depois, quando eu lhe entregar as cartas, Majestade, um pequeno aperto de mo, perfeitamente, um aperto de mo do Imperador a um ladro... para provar que estava errado quando bancou o enfastiado comigo. Porque, afinal, um pouco duro! Eis um senhor por quem abandono meu apartamento no Sant-Palace, a quem eu presto pequenos servios, e que tenta tomar certas atitudes... Se alguma vez apanh-lo novamente!

OS SETE BANDIDOS
I
A senhora pode receber? Dolores Kesselbach tomou o carto que o empregado lhe estendia e leu: Andr Beauny. No disse ela, no o conheo. Esse senhor insiste muito, diz que a senhora aguarda a sua visita. Ah!... talvez... com efeito... Traga-o aqui. Depois dos acontecimentos que perturbaram sua vida e que a atingiram com uma crueldade implacvel, Dolores, depois de uma estadia no Hotel Bristol, instalara-se em uma casa pacata da rua de Vignes. Um belo jardim se estendia atrs, ladeado por outros jardins cerrados. Quando dolorosas crises no a mantinham dias inteiros em seu quarto, com as venezianas fechadas, invisvel para todos, fazia-se transportar para debaixo das rvores e l ficava, estendida, melanclica, incapaz de reagir contra o destino. O saibro da ala estalou novamente e, acompanhado pelo empregado, apareceu um jovem de porte elegante, vestido com simplicidade, maneira um pouco antiquada de certos pintores, colarinhos rebatidos, ampla gravata com bolinhas brancas num fundo azul-marinho. O empregado afastou-se. Andr Beauny, no? perguntou Dolores. Sim, senhora. Creio no ter a honra... Sim, senhora. Sabendo que eu era um dos amigos da senhora Ernemont, a av de Genevive, a senhora escreveu-lhe em Garches, dizendo-lhe que desejava ter uma conversa comigo. Eis-me aqui. Dolores levantou-se muito emocionada. Ah! o senhor ... Sou, Ela balbuciou: De verdade? o senhor? No o reconheo. No reconhece o prncipe Sernine? No... Nada de parecido, nem a fronte, nem os olhos... E tambm no foi assim... Que os jornais apresentaram o preso da Sant disse ele sorrindo. No entanto, sou eu mesmo.

Um longo silncio durante o qual ficaram embaraados, pouco vontade. Finalmente ele disse: Posso saber o motivo?... Genevive no lhe disse? No a vi... Mas sua av teve a impresso de que precisava dos meus servios... isso... isso... E em qu?... Ficarei feliz em... Ela hesitou um segundo e depois murmurou: Tenho medo. Medo! exclamou ele. Sim disse ela em voz baixa , tenho medo, tenho medo de tudo, medo do que hoje, do que ser amanh ou depois de amanh... medo da vida. Sofri tanto... no agento mais. Olhava-a com grande piedade. O sentimento confuso que sempre o empurrara em direo a essa mulher tomava hoje um carter mais srio, mais preciso, quando ela lhe pedia proteo. Era um ardente desejo de devotar-se a ela, inteiramente, sem esperana de qualquer recompensa. Ela prosseguiu: Estou s, atualmente, s com os empregados que empreguei ao acaso, e tenho medo... sinto que algo se agita em redor de mim. Mas com que fito? No sei. Mas o inimigo ronda e se aproxima. J o viu? Notou alguma coisa? Na rua, um desses dias, dois homens passaram diversas vezes e pararam em frente da casa. Como eram eles? Vi um deles melhor do que o outro. grande, forte, escanhoado, vestido com uma pequena jaqueta de fazenda preta, bem curta. Um garom de caf? Sim, um matre d'htel. Mandei que um dos meus empregados o seguisse. Ele tomou a rua de la Pompe e entrou numa casa de pssimo aspecto, cujo pavimento trreo ocupado por um vendedor de vinho, a primeira esquerda da rua. Finalmente na outra noite... Na outra noite? Percebi, da janela do meu quarto, uma sombra no jardim. tudo? . Ele pensou e props: Permitir que dois dos meus homens durmam embaixo, num dos

quartos do trreo? Dois de seus homens? Oh! nada tema... So gente boa, o pai Charolais e seu filho... que no se parecem com o que so... Com eles ficar tranqila. Quanto a mim... Hesitou. Esperava que ela o convidasse a voltar. Como se calasse, prosseguiu: Quanto a mim prefervel que no me vejam por aqui... sim, prefervel... para voc mesma. Meus homens me mantero sempre informado dos acontecimentos. Teve vontade de dizer mais alguma coisa e ficar, e sentar-se a seu lado, e reconfort-la. Mas tinha a impresso de que tudo j fora dito e que uma simples palavra a mais pronunciada por ele seria uma ofensa. Desta forma, despediu-se e saiu. Atravessou o jardim andando rapidamente, com pressa de se reencontrar fora e poder dominar sua emoo. O empregado o esperava na soleira do vestbulo. No momento em que passava pela porta de entrada, para a rua, algum tocava a campainha, uma jovem... Estremeceu: Genevive! Fixou nele seus olhos espantados e. se bem que desconcertada, ela logo o reconheceu, o que lhe causou uma tal perturbao que vacilou e teve que encostar-se na porta. Tirara o chapu e a contemplava sem ousar estender-lhe a mo. Estenderia ela a sua? No era mais o prncipe Ser-nine... era Arsne Lupin. E ela sabia quem era Arsne Lupin e que sara da priso. Fora chovia. Entregou o guarda-chuva ao empregado, balbuciando: Queira abri-lo e p-lo de lado para secar... E passou por ele sem olhlo novamente. Meu pobre velho murmurou Lupin a si mesmo, partindo, eis a emoes demais para um ser nervoso e sensvel como voc. Cuide do seu corao, seno... Vamos, ora, agora os seus olhos se umedecem! Mau sinal, senhor Lupin, voc envelhece. Chocou-se com o ombro de um jovem que atravessava a calada de Ia Muette e se dirigia para a rua des Vignes. O jovem parou e depois de alguns segundos: Perdo, senhor, mas no tenho a honra, ao que me parece... Parece-lhe erradamente, meu caro Sr. Leduc. Ou ento a sua memria est muito fraca. Lembre-se de Versalhes... o pequeno quarto do Hotel dos Dois-Imperadores... O senhor! O jovem dera um passo para trs, horrorizado.

Meu Deus, sim, eu, o prncipe Sernine, ou melhor, Lupin, j que sabe meu verdadeiro nome! Pensava que Lupin morrera? Ah! sim, compreendo, a priso... esperava... V l, criana! Bateu-lhe levemente no ombro. Vejamos, jovem, volte a si, teremos ainda alguns bons e calmos dias para fazer versos. A hora ainda no chegou. Faa versos, poeta! Apertou-lhe fortemente o brao e disse-lhe frente a frente: Mas a hora se aproxima, poeta. No esquea que me pertence de corpo e alma. E prepare-se para representar seu papel. Ele ser rude, mas magnfico. E, por Deus, voc me parece o homem certo para tal papel! Deu uma gargalhada, voltou-se, deixando o jovem atordoado. Havia mais adiante, na esquina da rua de Ia Pompe, a loja de vinhos de que lhe falara a senhora Kesselbach. Entrou t conversou algum tempo com o patro. Depois tomou um automvel e dirigiu-se ao Grand-Hotel, onde morava sob o nome de Andr Beauny. Os irmos Doudeville o esperavam. Se bem que cansado de elogios dessa espcie, Lupin no pde se furtar aos testemunhos de admirao e devotamento com que seus amigos o receberam. Realmente, patro, explique-nos... O que se passou? Estamos acostumados aos prodgios... mas, assim mesmo... h certos limites. ,. Ento est livre? E ei-lo em pleno corao de Paris, simplesmente disfarado. Um charuto? ofereceu Lupin. Obrigado... no. Est errado, Doudeville. Estes so especiais. Recebi-os de um conhecedor que se gaba de ser meu amigo. Podemos saber quem? O Kaiser... Vamos, no fiquem com essa cara de imbecis e ponhamme a par das novidades pois no tenho lido jornais. Como repercutiu minha fuga junto ao pblico? De forma fulminante, patro! Qual a verso da polcia? A fuga deu-se em Garches, durante a reconstituio do assassinato de Altenheim. Por azar, os jornalistas provaram que isso era inteiramente impossvel. E da? Da foi a confuso. Procuram, riem e se divertem bastante. Weber? Weber est muito comprometido. Alm disso nada de novo no servio da Sret? Nenhuma descoberta sobre o assassino? Nenhum indcio que nos permita estabelecer a verdadeira

identidade de Altenheim? No. um pouco duro! Quando pensamos que pagamos milhes de impostos por ano para sustentar essa gente! Se continuar assim me recusarei a pagar os meus. Pegue uma cadeira e uma caneta. Voc levar esta carta esta noite ao Grana Journal. H muito tempo que o mundo no tem notcias minhas. Devem estar impacientes. Escreva: "Senhor Diretor Peo desculpas ao povo, cuja legtima impacincia ser frustrada. Fugi da priso e me totalmente impossvel revelar como. Alm disso, aps a minha fuga, descobri o famoso segredo mas me impossvel revello, nem como o descobri. Tudo isso, qualquer dia, mais cedo ou mais tarde, ser objeto de um relato de alguma forma original, que ser publicado, de acordo com as minhas anotaes, pelo meu bigrafo habitual. uma pgina da Histria da Frana que nossos netos no deixaro de ler com interesse. Por enquanto, tenho mais a fazer. Revoltado ao ver em que mos caram as funes que eu exercia, cansado de constatar que o caso KesselbachAltenheim continua no mesmo ponto, demito o Sr. Weber e reassumo o honroso posto que ocupava antes, para satisfao geral, sob o nome de senhor Lenormand. ARSNE LUPIN Chefe da Sret."

II
s oito horas da noite Arsne Lupin e Doudeville entravam no Caillard, o restaurante da moda; Lupin, apertado em seu fraque, mas com a cala um pouco larga dos artistas e a gravata um pouco solta; Doudeville, em sobrecasaca, com a aparncia e o ar grave de um magistrado. Escolheram a parte do restaurante que era uma espcie de anexo, separado por duas colunas da grande sala. Um matre d'htel correto e seco aguardou o pedido, um bloco na mo. Lupin pediu com a mincia e requinte de um fino gourmet. Se bem que a comida diria da priso fosse aceitvel disse ele , sempre d prazer fazer uma refeio requintada. Comeu com apetite e silenciosamente, contentando-se apenas em pronunciar, uma vez ou outra, uma curta frase que indicava o caminho de suas preocupaes. Evidentemente, isso se arranjar... mas ser duro... Que adversrio!...

O cmplice principal morreu, ns quase chegamos ao fim da batalha, e no entanto ainda no vejo claramente seu jogo... Que procura, o miservel?... Eu tenho um plano determinado: pr a mo no gro-ducado e colocar no trono um gro-duque feito por mim, dar-lhe Genevive por esposa... e reinar. Eis o que claro, lmpido, honesto e leal. Mas ele, esse ignbil personagem, essa larva das trevas, onde quer chegar? Chamou: Garom! O matre aproximou-se. O senhor deseja? Charutos. O matre retornou com diversas caixas. Qual me aconselha? perguntou Lupin. Eis aqui uns Upman excelentes. Lupin ofereceu um Upman a Doudeville, escolheu um para si, e cortou a ponta. O matre riscou um fsforo e estendeu-o. Rapidamente Lupin seguroulhe o pulso. Nem uma palavra... eu o conheo... voc se chama verdadeiramente Dominique Lecas... O homem, que era grande e forte, tentou soltar-se. Abafou um grito de dor. Lupin torcera seu pulso. Voc se chama Dominique... mora na rua de Ia Pompe, no quarto andar, para onde se retirou com uma pequena fortuna conquistada a servio escute, imbecil, ou eu lhe quebro o osso . conquistada a servio do baro Altenheim, em cuja casa era mordomo. O outro imobilizou-se, plido de medo. Em volta deles, a pequena sala estava vazia. Ao lado, no restaurante, trs senhoras fumavam e dois casais conversavam, bebericando licores. Voc v, estamos tranqilos... podemos conversar. Quem o senhor? Quem o senhor? No me reconhece? Entretanto, deve se lembrar daquele famoso almoo na Vila Dupont. ,. Foi voc mesmo, velho malandro, que me ofereceu o prato de doces... e que doces!... O prncipe... o prncipe... gaguejou o outro. Sim, o prncipe Arsne, o prncipe Lupin em pessoa... Ah! ah! voc respira... pensa que nada tem a temer com Lupin, no ? Pois um erro, meu velho, voc tem tudo a perder. Tirou do bolso um carto e mostrou-lhe: Tome, olhe, agora sou da polcia... Que se vai fazer, sempre assim que acabamos... ns, os mestres do roubo, os imperadores do crime.

E ento? retrucou o matre, sempre inquieto. Ento, atenda o cliente que lhe chama l adiante, faa seu servio e volte. Sobretudo nada de gracinhas, no tente aproveitar para dar o fora. Tenho dez agentes a fora com o olho em voc. V. O matre obedeceu. Cinco minutos depois estava de volta e, de p diante da mesa, as costas voltadas ao restaurante, como se conversasse com os clientes sobre a qualidade dos charutos, dizia: Pois bem? Do que se trata? Lupin ps na mesa algumas notas de cem francos. Quantas forem as respostas certas s minhas perguntas, tantas notas voc ganhar. Assim melhor. Comeo. Quantos estavam com o baro Altenheim? Sete, sem contar comigo. Ningum mais? No. Apenas uma vez foram contratados operrios na Itlia para fazer o subterrneo da Vila das Glicnias a Garches. Eram dois os subterrneos? Eram: um levava ao pavilho Hortense e o outro comeava no primeiro e desembocava debaixo do pavilho da senhora Kesselbach. As duas empregadas, Suzanne e Gertrude, eram cmplices? Eram. Onde esto? No estrangeiro. E os sete companheiros do bando de Altenheim? Deixei-os. Eles continuam. Onde posso encontr-los? Dominique hesitou. Lupin estendeu duas notas de mil francos e disse: Seus escrpulos lhe fazem honra, Dominique. Basta apenas responder e apanh-las. Dominique respondeu: Sero encontrados na estrada da Revolte, n. 3, em Neuilly. Um deles conhecido pelo nome de Antiqurio. Perfeito. E agora o nome, o verdadeiro nome de Altenheim? Voc o sabe? Sei. Ribera. Dominique, assim no vamos bem. Ribera no passava de um nome de guerra. Eu pergunto o verdadeiro nome. Parbury. outro nome de guerra. O matre hesitava. Lupin mostrou trs notas de cem francos. E depois, que mal pode fazer? exclamou o homem. Afinal de

contas ele est morto, no est? E bem morto? Seu nome? disse Lupin. Seu nome? O cavaleiro de Malreich. Lupin estremeceu na cadeira. O qu? O que diz? O cavaleiro... repita... o cavaleiro? Raul de Malreich. Um demorado silncio. Lupin, o olhar parado, pensava na louca de Veldenz, morta envenenada. Isilda tinha o mesmo nome: Malreich. E era o mesmo nome do gentil-homem francs, chegado corte de Veldenz no sculo XVIII. De que parte era esse Malreich? Prosseguiu: De origem francesa, mas nascido na Alemanha... Um dia li alguns papis... Foi assim que fiquei sabendo seu nome. Ah! se ele soubesse! Creio que teria me estrangulado. Lupin refletiu e perguntou: Ele quem comandava tudo e todos? Era. Mas tinha um cmplice, um associado? Ah! cale-se... cale-se... O rosto do matre de repente exprimia a maior ansiedade. Lupin conseguiu discernir a mesma espcie de horror e repulsa que ele mesmo sentia quando pensava no assassino. Quem ele? Voc o viu? Oh, no falemos deste... no devemos falar nele. Quem ele, eu lhe pergunto? o mestre... o chefe... ningum o conhece. Mas voc o viu. Responda, voc o viu? Na obscuridade algumas vezes... noite. Nunca durante o dia. Suas ordens chegavam a ns em pequenos bilhetes... ou por telefone. Seu nome? No sei. Nunca se falava a respeito dele. Isso trazia desgraa. Anda sempre vestido de preto, no ? Sim, sempre de negro. pequeno e esguio... louro.. E ele mata, no? Sim, ele mata... mata como outros comem um pedao de po. Sua voz tremia. Suplicou: Calemo-nos... no devemos falar... eu lhe garanto... isso traz desgraa. Lupin calou-se apesar de tudo, impressionado pela aflio do homem. Ficou muito tempo pensativo, depois levantou-se e disse ao matre: Tome, pegue seu dinheiro, mas se quer viver em paz, ser bastante sabido para no dizer nada a ningum sobre o nosso encontro.

Saiu do restaurante com Doudeville e caminhou at a Porta Saint-Denis, sem dizer nada, preocupado com tudo o que acabara de saber. Finalmente pegou o brao de seu acompanhante e disse: Escute bem, Doudeville. Voc vai at a Estao do Norte, onde chegar a tempo de pegar o expresso para o Luxemburgo. Voc ir a Veldenz, a capital do gro-ducado de Deux-Ponts-Veldenz. Na prefeitura da cidade conseguir a certido de idade do cavaleiro de Malreich e informaes sobre sua famlia. Depois de amanh, sbado, estar de volta. Devo prevenir a Sret? Eu me encarregarei. Telefonarei prevenindo que voc est doente. Ah! uma palavra ainda. Ns nos encontraremos ao meio-dia, num pequeno caf da estrada da Revolte, que chamam restaurante Bfalo. Ponha-se a caminho. J no dia seguinte, Lupin, vestindo uma camisa curta e tendo na cabea um gorro, dirigiu-se para Neuilly e iniciou seu inqurito no nmero 3 da estrada da Revolte. Uma entrada larga abria-se para uma primeira rea e a se encontrava uma verdadeira cidade, uma srie de aberturas ou lojas, atelis, onde pululava uma populao de artesos, mulheres e crianas. Em poucos minutos ganhou a confiana da porteira encarregada com a qual conversou durante uma hora sobre os mais diversos assuntos. Durante essa hora, viu passar, um de cada vez, trs indivduos cujo modo de andar chamou-lhe a ateno. Isto pensou caa que se sente ao longe... pelo simples cheiro... Um ar de pessoas honestas, por minha vida! Mas com o olhar de fera que sabe que o inimigo est em toda parte, e que cada moita, cada furo de vegetao, pode esconder uma armadilha. Na tarde e na manh de sbado, prosseguiu em suas buscas e teve a certeza que os sete cmplices de Altenheim moravam todos nesse conjunto de habitaes. Quatro dentre eles exerciam abertamente a profisso de "vendedores de roupas". Dois outros vendiam jornais, e o stimo se dizia antiqurio e era por esse nome que o chamavam. Passavam uns pelos outros sem dar a impresso de que se conheciam. Mas noite Lupin constatou que se reuniam numa espcie de cocheira, situada no fundo do ltimo ptio, co-cheira onde o Antiqurio guardava suas mercadorias, fogareiros estragados, tubos de fogareiros enferrujados... e sem dvida tambm a maior parte dos objetos roubados. Vamos disse ele a si mesmo , o trabalho caminha. Pedi um ms ao meu primo da Alemanha mas acho que uma quinzena bastar. E o que me agrada comear a operao por estes malandros que me fizeram dar um mergulho no Sena. Meu velho Gourel, finalmente vou ving-lo. Mas no to cedo!

Ao meio-dia entrava no restaurante Bfalo, numa pequena saleta baixa, onde operrios e cocheiros iam comer o prato do dia. Algum veio sentar-se a seu lado. Tudo feito, patro. Ah! voc, Doudeville. Tanto melhor. Tenho pressa em saber. Tem as informaes? A certido de nascimento? Rpido, conte... Pois vamos a isso. O pai e a me de Altenheim morreram no estrangeiro. Adiante. Deixaram trs crianas. Trs? Sim, o mais velho teria hoje trinta anos. Chamava-se Raul de Malreich. nosso homem, Altenheim. Depois? A mais moa era uma menina, Isilda. O registro marca em tinta recente a indicao "Falecida." Isilda, Isilda repetiu Lupin , bem o que eu pensava, Isilda era irm de Altenheim... Vira nela uma certa expresso na fisionomia que eu j conhecia... Eis o elo que os uniu... Mas a outra, a terceira criana, ou melhor a segunda, a do meio? Um filho. Teria atualmente vinte e seis anos. Seu nome? Lus de Malreich. Lupin sentiu um choque. isto! Lus de Malreich!... As iniciais L.M.... A horrvel, e terrvel assinatura... O assassino se chama Lus de Malreich... o irmo de Altenheim e irmo de Isilda. E matou ambos, com medo que revelassem alguma coisa... Lupin ficou muito tempo taciturno, calado, obcecado sem dvida pelo homem misterioso. Doudeville perguntou: Que podia ele temer de sua irm Isilda? Ela era louca, segundo me informaram. Sim, louca, mas capaz de recordar certos detalhes de sua infncia. Teria reconhecido o irmo, com quem fora criada... E essa lembrana custou-lhe a vida. E acrescentou: Louca! mas todos eles so loucos... A me louca... O pai alcolatra... Altenheim, um verdadeiro animal... Isilda, uma pobre demente... E quanto ao outro, o assassino, o monstro, o manaco imbecil... Imbecil? Ento o julga imbecil, patro? Sim, imbecil! Com rasgos de gnio, com uma astcia e intuio demonacas, mas um louco, um louco como toda essa famlia de Malreich.

Apenas os loucos matam, sobretudo os loucos como este. Porque afinal... Calou-se e seu rosto crispou-se de tal forma que Doudeville ficou impressionado. O que h, patro? Olhe.

III
Um homem acabava de entrar e colocava num cabide o chapu um chapu preto, de feltro mole , sentou-se numa pequena mesa, examinou o menu que o garom lhe entregara, fez o pedido e esperou, imvel, numa posio rgida, com os dois braos cruzados sobre a toalha da mesa. Lupin viu-o bem de frente. Tinha um rosto seco e magro, inteiramente imberbe, marcado por rbitas profundas, ao fundo das quais se viam olhos cinzentos, cor de ao. A pele parecia esticada de um osso a outro, como um pergaminho to teso, to espesso, que parecia no permitir penetrao de nenhum plo. O rosto era taciturno. Nenhuma expresso o animava. Nenhum pensamento parecia pulsar sob essa fronte de marfim. E as plpebras sem clios no se moviam nunca, o que dava ao olhar uma imobilidade de esttua. Lupin fez sinal a um dos garons da casa. Quem aquele homem? Aquele que almoa ali? Sim. um cliente. Vem duas ou trs vezes por semana. Sabe seu nome? Claro!!... Leon Massier. Oh! balbuciou Lupin emocionado. L.M.... ser ele Lus de Malreich? Contemplou-o avidamente. Na verdade, o aspecto do homem correspondia a suas previses, pelo que sabia dele e de sua hedionda existncia. Mas o que o perturbava era o olhar do homem, esse olhar de morto. Onde esperava encontrar a vida e a chama... estava a impassibilidade, onde esperava a aflio, a devassido, a mscara dos grandes malditos. Que faz ele? Sinceramente no sei dizer. uma figura curiosa... Est sempre s... No fala nunca com ningum. Aqui no conhecemos nem o som de sua voz. Com o dedo ele mostra no menu o prato que deseja... Em vinte minutos termina... Paga e vai embora... E volta?

Depois de quatro ou cinco dias. No um cliente habitual. ele, s pode ser ele repetiu a si mesmo Lupin , Malreich que ali est... respirando a quatro passos de mim. Eis as mos que matam. Eis o crebro que se embriaga com o perfume do sangue... Eis nosso monstro, o vampiro... No entanto, seria possvel? Lupin acabara por consider-lo um ser de tal forma fantstico que se sentia desconcertado por v-lo vivo, indo e vindo, agindo. Nunca pensava nele comendo po e carne ou bebendo cerveja como qualquer outro, ele que imaginara e agira como um animal imundo que se alimentava de carne crua, viva, e sugava o sangue de suas vtimas. Vamos embora, Doudeville. O que tem, patro, est to plido! Tenho necessidade de tomar ar. Saiamos. Fora, respirou demoradamente, enxugou a testa coberta de suor e murmurou: Est melhor. Eu me sentia sufocado. Dominando-se prosseguiu: Doudeville, o desenlace se aproxima. H semanas que luto, tateando, contra um inimigo invisvel. E eis que o acaso, de repente, coloca-o no meu caminho! Agora o jogo est igual. Se ns nos separssemos, patro? Nosso homem nos viu juntos. Notar menos, vendo um sem o outro. Ser que ele nos viu? disse Lupin pensativamente. Ele parece no ver, no ouvir, no olhar. Que tipo desconcertante! Realmente, dez minutos depois Leon Massier apareceu e afastou-se sem mesmo notar que estava sendo seguido. Acendera um cigarro e fumava, com as mos atrs das costas, como se estivesse flanando, gozando o solo e o ar fresco, parecendo no suspeitar que pudessem vigiar seu passeio. Atravessou a propriedade, costeou as fortificaes, saiu novamente pela porta Champerret, e voltou sobre seus passos para a rua da Revolte. Iria ele entrar no nmero 3? Lupin desejou isso ardentemente, mais assim teria uma prova concludente de sua cumplicidade com o bando Altenheim; mas o homem dobrou e entrou na rua Delaizement e seguia-a at depois do veldromo Buffalo. esquerda, em frente ao veldromo, entre as quadras de tnis de aluguel e as barracas que as circundavam pela rua Delaizement, havia um pequeno pavilho isolado, cercado por um minsculo jardim. Leon Massier parou, pegou um chaveiro, abriu a grade do jardim e a seguir a porta do pavilho, desaparecendo. Lupin avanou com cuidado. Notou logo que os terrenos das casas da estrada da Revolte se estendiam at o muro dos terrenos que estava vendo. Tendo se aproximado mais, viu que esse muro era alto, muito alto, e que

existia uma cocheira, construda no fundo, encostada a ele. Pela disposio do local, teve a certeza de que essa cocheira estava encostada cocheira que existia no ltimo ptio 3 da estrada da Revolte e que servia de depsito ao Antiqurio. Assim. Leon Massier morava numa casa contgua construo onde se reuniam os cmplices de Altenheim. Leon Massier, portanto, era o chefe supremo que comandava o bando, e era, evidentemente, por uma passagem existente entre as duas cocheiras que se comunicava com seus comandados. No me enganei disse Lupin. Leon Massier e Lus de Malreich so a mesma pessoa. A situao comea a se simplificar. Bastante aprovou Doudeville , e dentro de alguns dias tudo estar regularizado. Quer dizer que eu receberei um golpe de estilete na garganta! Que est dizendo, patro! Bah! quem sabe! Sempre tive o pressentimento de que esse monstro me traria desgraa. Da em diante, por assim dizer, bastaria assistir, acompanhar a vida de Malreich de forma que nenhum dos seus gestos passasse despercebido. Sua vida, dando crdito a seus vizinhos do quarteiro, ouvidos por Doudeville, era das mais estranhas. O tipo do Pavilho, como era chamado, morava l apenas h alguns meses. No via nem recebia ningum. No conheciam nenhum empregado seu. E as janelas, sempre escancaradas at mesmo noite, viviam s escuras, sem a menor claridade de uma vela ou uma lmpada que as iluminasse. Por outro lado, na maioria das vezes Leon Massier saa ao crepsculo e s voltava muito tarde, de madrugada, diziam pessoas que o encontraram ao raiar do sol. E sabem o que ele faz? perguntou Lupin a seu companheiro quando este foi ao seu encontro. No. Sua existncia completamente irregular, desaparece algumas vezes durante vrios dias... ou melhor, fica fechado. Em suma, no sabem de nada. Pois bem, ns saberemos, e dentro em breve. Enganava-se. Aps oito dias de investigao e esforos contnuos, no sabia mais nada a respeito desse estranho indivduo. O mais extraordinrio que, subitamente, enquanto Lupin o seguia, o homem que passeava a passos curtos, sem parar nunca, desaparecia como por milagre. Usava constantemente a casa com duas sadas. Mas outras vezes parecia se evaporar no meio da multido, como um fantasma. E Lupin ficava petrificado, espantado, cheio de raiva e confuso. Ele corria para a rua Delaizement e montava guarda. Os minutos se

sucediam aos minutos, os quartos de horas aos quartos de horas. Parte da noite se passava. Depois surgia o homem misterioso. Que teria ele feito?

IV
Uma carta pneumtica para o senhor, patro disse-lhe Doudeville uma noite, pelas oito horas, indo ao seu encontro na rua Delaizement. Lupin abriu-a. A Sra. Kesselbach pedia-lhe que fosse em seu socorro. Ao entardecer, dois homens pararam sob suas janelas e um deles dissera: "Sorte nossa terem visto apenas o que queramos que vissem... Ento, est combinado, daremos o golpe esta noite." Ela descera e constatara que a fechadura de servio no funcionava mais, ou, pelo menos, podia ser aberta por fora. Enfim disse Lupin , o prprio inimigo que nos oferece a batalha. Tanto melhor! Estou cheio de dar planto sob as janelas de Malreich. Ele est l agora? No, pregou-me outra pea sua maneira em Paris, justamente quando eu me preparava para pregar-lhe uma. Mas antes de mais nada, escute bem, Doudeville. Voc reunir uma dezena de homens, dos mais fortes... Marco e o contnuo Jerme. Desde a histria do Palace-Hotel deilhes frias... Desta vez que venham. Reunindo os homens, leve-os para a rua de Vignes. O pai Charolais e seu filho devem estar montando guarda. Voc falar com ele, combinar tudo, e s onze e meia vir encontrar-me na esquina da rua de Vignes com rua Raynouard. De l, vigiaremos a casa. Doudeville afastou-se. Lupin esperou ainda uma hora at que a pacfica rua Delaizement ficasse deserta. Depois, vendo que Leon Massier no voltava, decidiu aproximar-se do pavilho. Ningum a sua volta... Tomou impulso e saltou sobre o rebordo de pedra que sustentava a grade do jardim. Alguns minutos depois estava do lado de dentro. Seu projeto consistia em forar a porta e dar busca nos quartos a fim de encontrar as famosas cartas do Imperador, roubadas por Malreich em Veldenz. Porm julgou que uma visita cocheira era mais urgente. Ficou surpreendido ao ver que ela no estava fechada e ao constatar, em seguida, com a ajuda de uma lanterna, que estava completamente vazia e que nenhuma porta se abria no muro dos fundos. Procurou muito tempo sem maior sucesso. Mas do lado de fora viu uma escada encostada cocheira e que servia, evidentemente, para subir a uma espcie de sto existente sob o telhado de ardsias.

Velhas caixas, feixes de palha, misturas para jardineiros abarrotavam esse sto, ou melhor, davam essa impresso, pois descobriu facilmente uma passagem que o levava ao muro dos fundos. L encontrou um caixilho que tentou mover. Examinando de perto notou primeiro que estava preso ao muro e depois que faltava um dos vidros. Enfiou o brao: era o vazio. Projetou vivamente a luz da lanterna e olhou: era um grande hangar, uma cocheira maior do que a do pavilho, cheia de ferragens e objetos de toda espcie. Aqui estamos murmurou Lupin a si mesmo. Esta abertura feita no alto da cocheira do Antiqurio e aqui que Lus de Malreich v, ouve e vigia seus cmplices, sem ser visto ou ouvido por eles. Est assim explicado porque eles no conhecem o seu chefe. Tendo esclarecido esse ponto, apagou a luz e se dispunha a partir quando ouviu uma porta que se abria abaixo de si. Algum entrou. Uma lmpada foi acesa. Reconheceu o Antiqurio. Resolveu ficar, mesmo porque a expedio no se realizaria enquanto o homem ali estivesse. O Antiquado tirou dois revlveres do bolso. Verificou seu funcionamento e mudou as balas assobiando uma cano popular. Uma hora transcorreu assim. Lupin comeava a se inquietar, sem, no entanto, se resolver a partir. Mais alguns minutos passaram, uma meia hora, uma hora... Finalmente o homem disse em voz alta. Entre. Um dos bandidos esgueirou-se na cocheira e a seguir, chegou um terceiro, um quarto... Estamos todos aqui disse o Antiqurio. Dieudonn e Joufflu nos encontraro l mesmo. Vamos, no temos mais tempo a perder. Esto armados? At os dentes. Tanto melhor. No ser fcil. Como sabe disso, Antiqurio? Vi o chefe... Bem, quando digo que vi... No... afinal ele falou-me... J sei comentou um dos homens , na sombra como sempre, numa esquina qualquer. Ah! eu gostava mais das maneiras de Altenheim. Pelo menos sabamos o que fazamos. E no sabe? retrucou o Antiqurio. Vamos roubar a casa da Kesselbach. E os dois guardas? Os dois homens que Lupin colocou l?

Pior para eles. Ns somos sete. Nada podero fazer. E a Kesselbach? Primeiro a mordaa, depois a corda para amarr-la e a traremos para c... A, nesse velho canap. ,. Aqui esperaremos as novas ordens. Seremos bem pagos? Primeiro as jias da Kesselbach. Sim, se tudo correr bem. Mas falo do certo. Trs notas de cem francos adiantados para cada um de ns. Depois o dobro. Est com o dinheiro? Estou. Ainda bem. Podemos dizer o que bem desejarmos, mas em matria de pagamento no h outro como este. E com uma voz to baixa que Lupin custou a entender: Diga, Antiqurio, se formos forados a usar a faca haver uma taxa extra? A de sempre: dois mil. Se for Lupin? Trs mil. Ah! Se pudssemos apanh-lo... Um de cada vez, deixaram a cocheira. Lupin ouviu ainda a voz do Antiqurio: Eis o plano de ataque. Vamos nos separar em trs grupos. Um apito, e cada um vai adiante. Apressadamente, Lupin deixou seu esconderijo, desceu a escada, contornou o pavilho sem entrar e saltou novamente a grade. O Antiqurio tem razo, isto vai pegar fogo... Ah! a minha pele que eles querem. Um prmio especial pela cabea de Lupin! Canalhas! Tomou um txi. Rua Raynouard. Parou a uns trezentos metros da rua de Vignes e caminhou at a esquina das duas ruas. Para sua surpresa, Doudeville no estava l. Estranho disse a si mesmo Lupin. No entanto j passa da meianoite... Est me parecendo muito estranho esse negcio. Esperou dez minutos, vinte minutos. meia-noite e meia, ningum. Um atraso era perigoso. Alm do mais, se Doudeville e seus amigos no pudessem vir, Charolais e seu filho, ajudados por ele, Lupin, bastariam para rechaar o ataque, sem contar com a ajuda dos empregados. Portanto, foi em frente. Mas dois homens apareceram procurando esconder-se nas sombras. Caramba! murmurou, a grande avanada do bando, Dieudonn

e Joufflu. Atrasei-me estupidamente. Perdeu tempo novamente. Deveria ir ao encontro dos dois para p-los fora de combate e entrar depois na casa pela cozinha, que sabia livre? Era o que parecia mais prudente, pois lhe permitiria por outro lado tirar a Sra. Kesselbach da casa, colocando-a a salvo. Mas era, ao mesmo tempo, o fracasso do seu plano e perder a ocasio que lhe aparecia de pegar na armadilha todo o bando e, sem nenhuma dvida, tambm Lus de Malreich. Subitamente o som de um apito vibrou em algum lugar do outro lado da casa. J eram os outros? E um contra-ataque teria lugar mesmo no jardim? Mas, de acordo com o sinal dado, os dois homens saltaram a janela. Desapareceram. Lupin correu, subiu ao balco e pulou para dentro da cozinha. Pelo barulho dos passos, acreditou que os assaltantes estivessem no jardim e o rudo era to preciso que ficou tranqilo. Charolais e o filho no podiam deixar de ouvi-lo. Portanto subiu. O quarto da Sra. Kesselbach dava para o patamar. Rapidamente entrou. luz de um abajur, percebeu Dolores num diva, desmaiada. Precipitouse em sua direo, levantou-a, e numa voz imperiosa obrigou-a a responder: Oua... Charolais? Seu filho? Onde esto? Ela balbuciou: Como?... Mas partiram... Partiram! Como? Recebi um recado seu... h uma hora, uma mensagem telefnica... Pegou perto dela um papel azul e leu: "Mande embora imediatamente os dois guardas... e todos os meus homens... eu os espero no Grand-Hotel. No tenha receio." Diabo! E acreditou nisso! Mas seus empregados? Partiram. Chegou janela. Do lado de fora trs homens se aproximavam da extremidade do jardim. Pela janela do quarto vizinho, que dava para a rua, viu dois outros, do lado de fora. Pensou em Dieudonn, em Joufflu, em Lus de Malreich, sobretudo, que devia andar por perto, invisvel e formidvel. Caramba! murmurou. Comeo a crer que desta vez me apanharam.

O HOMEM NEGRO
I
Nesse instante Arsne Lupin teve a certeza que cara numa armadilha por meios que no conseguia esclarecer bem mas respeitava a habilidade e a astcia prodigiosas. Tudo estava combinado, determinado: o afastamento de seus homens, o desaparecimento ou traio dos empregados, sua prpria presena na casa da Sra. Kesselbach. Evidentemente tudo isso fora feito em proveito do inimigo, graas a circunstncias felizes, beirando o milagre porque, afinal de contas, ele poderia ter chegado antes que a falsa mensagem dispensasse seus amigos. Mas ento seria a guerra do seu bando contra o bando de Altenheim. E Lupin, recordando a conduta de Malreich, o assassinato de Altenheim, o envenenamento da louca de Veldenz, se perguntava se a armadilha fora montada contra ele apenas ou se Malreich no previra uma confuso geral e a supresso de seus cmplices que, agora, o incomodavam. Intuio apenas, idia fugidia que lhe aflorou. A hora era de ao. Era preciso defender Dolores, cujo rapto, de qualquer forma, era a razo deste ataque. Entreabriu a janela para a rua e apontou o revlver. Um tiro, o alarme dado no quarteiro, e os bandidos fugiriam. Pois bem, no murmurou consigo mesmo no. Nunca diro que fugi luta. A ocasio era muito boa... E alm disso, quem saberia se fugiriam ou no?... So numerosos e pouco ligariam aos vizinhos. Voltou ao quarto de Dolores. Embaixo, um rudo. Apurou o ouvido e, como viesse da escada, deu duas voltas na chave. Dolores chorava convulsivamente no div. Pediu: Tem fora? Estamos no primeiro andar. Poderei ajud-la a descer... Com a ajuda das cobertas da cama, pela janela... No, no, no me deixe... Eles vo me matar... Defenda-me. Tomou-a em seus braos e levou-a para o quarto vizinho. E debruandose sobre ela: No se mexa e fique calma. Juro que, enquanto for vivo, nenhum desses homens a tocar. A porta do primeiro quarto foi sacudida. Dolores gritou agarrando-se a ele:

Ah! est a... esto a... Eles vo mat-lo... est s. Disse-lhe ardentemente: No estou s: voc est ao meu lado... perto de mim. Tentou livrar-se. Ela segurou-lhe a cabea e olhou-o profundamente nos olhos murmurando: Onde vai? Que vai fazer? No, no morra... eu no quero... preciso viver... preciso... Balbuciou algumas palavras que ele no entendeu e que ela parecia abafar entre os lbios para que no as ouvisse e, no agentando mais, voltou a cair, desmaiada. Debruou-se sobre ela e contemplou-a um instante. Levemente beijou seus cabelos. Depois voltou ao primeiro quarto, fechou cuidadosamente a porta que separava as duas peas e acendeu a luz. Um minuto, crianas! gritou. Esto assim com tanta pressa para demolir tudo?... Sabem que Lupin que est aqui? Tomem cuidado! Enquanto falava abriu um biombo de forma a esconder o sof onde, ainda h pouco, descansara a Sra. Kesselbach e atirou sobre o mesmo um monte de roupas e cobertas. A porta ia quebrar-se devido ao mpeto dos assaltantes: Um momento! J atendo! Esto prontos? Pois bem, entre o primeiro!... Rapidamente rodou a chave na fechadura e puxou o ferrolho. Gritos, ameaas, uma agitao de brutos rancorosos que apareceram enquadrados pela porta aberta. No entanto nenhum ousou adiantar-se. Antes de se atirarem sobre Lupin, hesitavam, tomados pela inquietao, o medo... Era o que ele previra. De p, no centro da pea, na claridade, o brao estendido, tinha entre os dedos um monte de notas com as quais fazia, contando-as, sete montes iguais. Tranqilamente declarou: Trs mil francos de prmio para cada se Lupin for mandado ad patres*. isso, no ? No o que prometeram? Pois aqui tem o dobro.
* Locuo latina: "aos antepassados".

Depositou os montes de notas numa mesa, ao alcance dos bandidos. O Antiqurio gritou: Nada de histrias! Procura ganhar tempo. Atirem! Levantou o brao. Seus companheiros o seguraram. Lupin continuava: claro que isso no muda de forma alguma seu plano original. Vocs entraram aqui: 1 para raptar a Sra. Kesselbach; 2o aproveitando, roubar as jias. Eu me consideraria o ltimo dos miserveis se me opusesse a

esse duplo desejo. Ah! isto agora, onde quer chegar? grunhiu o Antiqurio, que apesar de tudo estava interessado. Ah! ah! o Antiqurio comea a se interessar. Entre, meu velho... Entrem todos... H muitas correntes de ar no alto dessas escadas... e meninos como vocs podem se resfriar... E ento! ser que temos medo? No entanto estou s... Coragem, meus pombinhos. Entraram na pea, intrigados e desconfiados. Empurre a porta, Antiqurio... ficaremos mais vontade. Obrigado. Ah! estou vendo que enquanto isso as notas de mil desapareceram. Assim estamos de acordo. Como sempre, h bom entendimento entre pessoas de bem! E depois? Depois? Pois bem, j que estamos associados... Associados! Diabo, no aceitaram meu dinheiro? Trabalhamos juntos, meu caro, e juntos que vamos: 1 raptar a senhora; 2 levar as jias. O Antiqurio zombou: No precisamos de voc. Precisam, estpido. Para qu? que vocs ainda no sabem onde se encontra o esconderijo das jias e eu conheo. Ns o encontraremos. Amanh. Esta noite no. Ento fale. Que quer? A partilha das jias. Por que no ficou com tudo j que conhece to bem o esconderijo? impossvel abri-lo s. H um segredo mas no sei qual. Como esto a, me ajudaro. O Antiqurio hesitava. Partilhar... partilhar... Algumas peas e um pouco de cobre, talvez... Imbecil! H perto de um milho. Os homens estremeceram impressionados. Seja disse o Antiqurio, mas se a Kesselbach fugir? Ela est no outro quarto, no? No, est aqui. Lupin afastou um instante uma das partes do biombo e deixou entrever o monte de roupas e cobertas que preparara sobre o sof. Est aqui, desfalecida. Mas s a entregarei depois da partilha. Entretanto...

pegar ou largar. No importa que eu esteja s. Sabem bem o quanto valho. Portanto... Os homens se consultaram entre si e o Antiqurio disse: Onde o esconderijo? Sob o forno da lareira. Mas preciso, quando no se sabe o segredo, levantar antes a lareira, o espelho, os mrmores, tudo num bloco s, ao que parece. O trabalho duro. Bah! Estamos aqui para isso. Vai ver. Em cinco minutos... Deu as ordens e logo seus companheiros se entregaram ao trabalho com um af e uma disciplina admirveis. Dois dentre eles, de p sobre cadeiras, procuravam levantar o espelho. Os quatro outros trataram da lareira. O Antiqurio, ajoelhado, examinava o forno e comandava: Fora, rapazes!... Todos juntos, vamos!... Ateno!... um, dois... Ah! est se movendo. Imvel atrs deles, com as mos nos bolsos, Lupin olhava ternamente e, ao mesmo tempo, saboreava orgulhosamente, como artista e mestre, essa violenta prova de sua autoridade, sua fora, do domnio incrvel que exercia sobre os outros. Como esses bandidos puderam admitir, por um segundo que fosse, a estapafrdia histria e perder a noo das coisas a ponto de dar-lhe todas as chances da batalha? Tirou do bolso dois grandes revlveres, macios, formidveis, estendeu o brao e, tranqilamente, escolhendo os dois primeiros homens, abateu-os, e dois logo a seguir, apontou como se aponta para um alvo, num estande de tiro. Dois tiros de uma vez e mais dois... Gritos... Quatro homens caram ao cho, uns depois dos outros, como bonecos num jogo de massacre. Quem de sete tira quatro, restam trs disse Lupin. preciso continuar? Seus braos continuavam estendidos, seus dois revlveres apontados para o grupo formado pelo Antiqurio e seus dois companheiros. Miservel! rosnou o Antiqurio procurando uma arma. Mos ao alto ou eu atiro gritou Lupin. Perfeito! Agora vocs o desarmem, seno... Os dois bandidos, trmulos de medo, paralisaram seu chefe e o obrigaram a submeter-se. Amarrem-no!... Amarrem-no, diabo! Que que ele poder fazer a vocs?... Quando eu partir vocs estaro livres... Vamos, onde estamos? Os punhos primeiro... com seus cintures... E os tornozelos. Mais depressa do que isso... Desamparado, vencido, o Antiqurio no resistia mais. Enquanto seus companheiros o amarravam, Lupin debruou-se sobre eles e assestou-lhes

dois terrveis golpes com as coronhas na cabea. Ambos desmaiaram. Eis um bom trabalho disse ele respirando. Pena que no tenham sido uns cinqenta... Estou em forma... E tudo isso perfeitamente tranqilo... com um sorriso nos lbios... Que pensa disso, Antiquado? O bandido praguejou. Disse-lhe: No fique melanclico, infeliz. Console-se pensando que coopera com uma boa ao, a salvao da Sra. Kesselbach. Ela vai agradecer sua galanteria. Dirigiu-se para a porta do segundo quarto e abriu-a. Ah! disse ele parando na soleira, desamparado. O quarto estava vazio. Aproximou-se da janela e viu uma escada apoiada na varanda, uma escada de ao, desmontvel. Raptada... raptada... murmurou ele. Lus de Malreich... Ah! o pirata...

II
Refletiu um minuto, esforando-se por dominar sua aflio e dizendo a si mesmo que apesar de tudo, como a Sra. Kesselbach no parecia correr nenhum perigo imediato, no precisava se alarmar. Mas uma raiva surda sacudiu-o subitamente e precipitou-se sobre os bandidos, distribuiu algumas botinadas nos feridos que se agitavam, procurou e recuperou o dinheiro, depois amordaou-os, amarrou suas mos com tudo que encontrou cordes de cortinas, cobertas e lenis rasgados em bandas , e finalmente alinhou no assoalho sete pacotes humanos, apertados uns aos outros, e amarrados como fardos. Espetos de mmia ao canap zombou ele. Prato suculento para um apreciador!... Punhado de idiotas, como chegaram a isso? Eis a vocs parecendo afogados no necrotrio-... Mas ainda assim atacam Lupin, Lupin defensor da viva e do rfo?... Tremem? No, meus pombinhos! Lupin nunca fez mal a uma mosca sequer... Apenas Lupin um homem honesto que no gosta da ral, e Lupin conhece seus deveres. Vejamos, ser possvel viver com vagabundos como vocs? Ento? Mais respeito pela vida do prximo? Mais respeito pelos bens dos outros? Mais leis? Mais sociedade? Mais conscincia? Mais nada. At onde iremos parar, Senhor, at onde? Sem mesmo ter o cuidado de aprision-los, tranc-los, saiu do quarto, chegou rua e caminhou at encontrar um txi. Mandou o motorista procura de outro automvel e levou os dois carros at diante da casa da Sra. Kesselbach.

Uma boa gorjeta, dada adiantadamente, evitou explicaes. Com a ajuda dos dois homens, desceu os sete prisioneiros e instalou-os nos dois carros, uns por cima dos outros, empilhados. Os feridos gritavam, gemiam. Fechou as portas. Cuidado com as mos preveniu. Subiu ao lado do motorista do primeiro carro. A caminho! Aonde vamos? perguntou o motorista. 36, Quai des Orfvres, Sret. Os motores roncaram... um rudo de ferragens, e o estranho cortejo adiantou-se pelas ladeiras do Trocadero. Nas ruas ultrapassaram algumas charretes de legumes. Homens munidos de compridas varas apagavam os lampies. Havia estrelas no cu. Uma brisa fresca soprava. Lupin cantava. A Praa da Concorde, o Louvre... Ao longe a massa escura da Notre Dame... Vai tudo bem, camaradas? Eu tambm, obrigado. A noite est deliciosa e respiramos um ar!... Sacolejaram no calamento desigual do cais. Logo adiante o Palcio da Justia e a Sret. Fiquem aqui disse Lupin aos dois motoristas , e sobretudo tomem conta dos seus sete clientes. Passou pelo primeiro ptio e seguiu pelo corredor da direita que desembocava nos escritrios do servio central. A se encontravam, permanentemente, inspetores. Uma boa caada, senhores disse entrando, caa grossa. O Sr. Weber est? Sou o novo comissrio de polcia de Auteuil. O Sr. Weber est em seu apartamento. Quer que o previna? Um segundo. Estou com pressa. Vou deixar um bilhete. Sentou-se diante de uma mesa e escreveu: "Meu caro Weber, Eu lhe trago os sete bandidos que compunham o bando de Altenheim, os que mataram Gourel... e outros que me mataram tambm, sob o nome de Lenormand. Falta apenas seu chefe. Vou prend-lo imediatamente. Venham encontrar-se comigo. Ele mora em Neuilly, rua Delaizement, e usa o nome de Leon Massier. Cordiais saudaes ARSNE LUPIN Chefe da Sret."

Envelopou e fechou. Eis para o Sr.. Weber. urgente. Agora preciso de sete homens para receber a mercadoria. Deixei-a no cais. Diante dos autos foi alcanado por um inspetor-chefe. Ah! o Sr. Leboeuf disse. Tive uma boa pescaria... Todo o bando de Altenheim... Eles se encontram dentro dos autos. Onde os prendeu? Quando procuravam raptar a Sra. Kesselbach e pilhar a casa. Explicarei tudo no momento oportuno. O inspetor-chefe levou-o para um lado e disse com um ar espantado: Desculpe-me mas procuraram-me da parte do comissrio de Auteuil e no me parece... A quem tenho a honra de falar?... pessoa que vos faz presente de sete vagabundos da pior espcie. Mas gostaria de saber? Meu nome? Sim. Arsne Lupin. Deu uma rasteira em seu interlocutor, correu at a rua de Rivoli, saltou num automvel que passava e pediu que o levasse porta de Temes. As casas da estrada da Revolte estavam prximas. Dirigiu-se para O nmero 3. Apesar de todo seu sangue-frio e do domnio que tinha sobre si mesmo, Arsne Lupin no conseguia dominar a emoo que o invadia. Encontraria Dolores Kesselbach? Lus de Malreich teria levado a jovem senhora para sua casa ou para a cocheira do Antiqurio? Lupin tomara do Antiqurio a chave da cocheira, de forma que foi fcil, depois de ter batido e atravessado todos os ptios, abrir a porta e penetrar no ferro-velho. Acendeu a lanterna e orientou-se. Um pouco direita havia um espao livre onde se dera a reunio que assistira entre o Antiqurio e seus cmplices. Num diva, uma forma negra. Envolvida em cobertas, amordaada, Dolores estava ali... Socorreu-a. Ah! voc chegou... voc chegou.., balbuciou ela... No lhe fizeram nada? E logo se levantando e apontando o fundo da cocheira: Por ali, ele saiu por ali... eu o ouvi... estou certa... preciso ir... eu lhe peo... Primeiro vamos ver como est disse ele.

No, ele... apanhe-o... eu lhe peo... apanhe-o. O medo, desta feita, em lugar de abat-la parecia incutir-lhe uma estranha fora, e repetia, em seu desejo de entregar o terrvel inimigo que a torturava: Primeiro ele... No posso mais viver, preciso que me salve dele, preciso... no posso mais viver assim... Libertou-a, estendeu-a cuidadosamente no sof e disse-lhe: Tem razo... Alis, aqui no tem nada a temer... Espere-me que voltarei... Quando se afastava, ela segurou vivamente sua mo: Mas voc? E ento? Se esse homem... Parecia temer por Lupin, esse supremo combate a que o expunha e que, no ltimo momento, tentava det-lo. Murmurou: Obrigado. Fique tranqila. Que tenho a temer? Ele est s. Deixando-a, dirigiu-se para os fundos. Como esperava, descobriu uma escada encostada ao muro que o levou at a pequena abertura por onde assistira a reunio dos bandidos. Refez o caminho que fizera algumas horas antes, passou para a outra cocheira e desceu ao jardim. Encontrou-se bem atrs do pavilho ocupado por Malreich. Fato curioso, no duvidou uma nica vez de que Malreich no estivesse l. Inevitavelmente iria encontr-lo, e o duelo formidvel que sustentavam entre si chegaria ao fim. Alguns minutos a mais e tudo estaria terminado. Ficou confuso! Segurou a maaneta de uma porta e ela rodou em sua mo, sem esforo. O pavilho nem mesmo estava fechado. Atravessou uma cozinha, um vestbulo, e subiu uma escada, avanando deliberadamente sem procurar abafar o rudo de seus passos. No patamar, parou. O suor corria por sua testa e suas tmporas batiam ao afluxo do sangue. Entretanto estava calmo, dono de si e consciente de seus menores pensamentos. Depositou num degrau seus dois revlveres. Nada de armas disse a si mesmo, apenas minhas mos, nada mais do que minhas mos... o bastante... e melhor. Diante de si trs portas. Escolheu a do centro e rodou a maaneta. Nenhum obstculo. Entrou. No havia luz no quarto, mas pela janela completamente aberta entrava a claridade difusa da noite, e na sombra podia perceber os lenis e os cortinados da cama.

Ali se encontrava algum. Atirou brutalmente sobre a silhueta o feixe luminoso de sua lanterna. Malreich! O rosto plido de Malreich, seus olhos sombrios, suas mas do rosto, seu pescoo descarnado... Tudo isso estava imvel, a cinco passos dele, e no saberia dizer se essa face inerte, essa face de morto, exprimia o mais leve terror ou apenas um pouco de inquietude. Lupin deu um passo, um segundo, um terceiro. O homem no se mexeu. Estaria vendo? Compreenderia? Dir-se-ia que seus olhos fitavam o vazio e que se julgava mais obcecado por uma alucinao do que assustado por uma imagem real. Mais um passo. Ele vai se defender pensou Lupin, preciso que se defenda. E Lupin esticou o brao em sua direo. O homem no fez um gesto, no recuou, suas plpebras no bateram. Houve o contato. E foi Lupin que, transtornado, espantado, perdeu a cabea. Derrubou o homem, estendeu-o na cama, enrolou-o nos lenis, apertou-o com as cobertas e manteve-o sob seu joelho, como uma presa perigosa... sem que o homem tentasse o menor gesto de resistncia. Ah! exclamou Lupin, fora de si de alegria e de dio saciado, finalmente esmaguei-o, animal nojento! Sou eu o mestre, finalmente!... Ouviu um rudo do lado de fora, na rua Delaizement, pancadas que davam na grade. Precipitou-se para a janela e gritou: voc, Weber. J! Chegou em boa hora! Voc um servidor perfeito! Feche a grade, meu bom homem, e venha que ser bem recebido. Em alguns minutos deu uma busca nas vestimentas do seu prisioneiro, apropriou-se de sua carteira, apanhou os papis que encontrou nas gavetas da mesa e da secretria, espalhou-os sobre um mvel e examinou-os. Deu um grito de alegria: o pacote com as cartas ali estava, o pacote das famosas cartas que prometera entregar ao Imperador. Colocou o restante dos papis em seus lugares e correu janela: Est tudo pronto, Weber! Pode entrar! Voc encontrar o assassino de Kesselbach em sua cama, devidamente preparado e amarrado... Adeus, Weber... E degringolando pela escada abaixo, correu at a cocheira e, enquanto Weber entrava na casa, ele retornava ao encontro de Dolores Kesselbach. Sozinho conseguira prender os sete companheiros de Altenheim. E entregara justia o chefe misterioso do bando, o infame monstro,

Lus de Malreich!

III
Numa grande varanda de madeira, sentado diante de uma mesa, um jovem escrevia. Algumas vezes levantava a cabea e contemplava com um olhar vago o horizonte de colinas onde as rvores, desfolhadas pelo outono, deixavam cair suas ltimas folhas sobre os telhados vermelhos das vilas e sobre a grama dos jardins. Ento recomeava a escrever. Depois de um momento, tomou a folha de papel e leu em voz alta: Nos jours se'n vont la derive, Nossos dias se vo, sem rumo Comme emports par un courant Como levados pela corrente Qui les pousse vers une rive Que os leva para uma margem Que l'on,ri aborde qu'en mourant. A que no se chega seno morrendo. Nada mal disse uma voz atrs dele. Mme. Amable Tastu no poderia fazer melhor. Afinal, de contas, nem todos podem ser Lamartine... O senhor!... O senhor... balbuciou o rapaz espantado. Sim, poeta, eu mesmo, Arsne Lupin, que vem visitar seu velho amigo Pierre Leduc. Pierre Leduc ps-se a tremer como se estivesse febril. Disse em voz baixa: Chegou a hora? Sim, meu excelente Pierre Leduc, a hora chegou para voc interromper a pacata existncia de poeta que leva h vrios meses aos ps de Genevive Ernemont e da Sra. Kesselbach, e passar a interpretar o papel que eu lhe reservei em minha pea... uma bela pea, posso lhe assegurar, um pequeno drama, bem trabalhado, segundo as regras artsticas, com trmulos, risos, e rangidos de dentes. Chegamos ao quinto ato, o final se aproxima e voc, Pierre Leduc, que ser o heri. Que glria! O rapaz levantou-se: E se eu recusar? Idiota! Sim, se eu recusar? Afinal de contas quem me obrigar a submeterme sua vontade? Quem me obrigar a aceitar um papel que ainda no conheo, mas que j me repugna antes mesmo e do qual tenho vergonha? Idiota! repetiu Lupin. E forando Pierre Leduc a sentar-se, tomou lugar sua frente, dizendo

com voz mais suave: Voc esquece, meu jovem, que se voc se chama Pierre Leduc porque voc, Grard Baupr, assassinou Pierre Leduc e roubou a sua personalidade. O jovem pulou indignado: Est louco! Sabe bem que tudo foi combinado pelo senhor mesmo... Por minha vida, eu sei bem disso, mas a justia, quando eu lhe fornecer a prova de que o verdadeiro Pierre Leduc est morto, e morto de forma violenta, e que voc tomou o seu lugar? Apavorado o jovem gaguejou: No acreditaro... Por que eu faria uma coisa dessas? Com que fim? Idiota! A finalidade to visvel que at Weber poder v-la. Voc mente quando diz que no quer aceitar um papel que ignora. Esse papel, voc o conhece. o que representaria Pierre Leduc se no estivesse morto. Mas Pierre Leduc para mim, para todo mundo, no passa de um nome. Quem ele? Quem sou eu? E o que que voc tem com isso? Que lhe importa? Quero saber. Quero saber para onde vou. Se souber, ir em frente? Irei se o fim a que se prope valha a pena. Sem isso, acredita que eu lhe daria tanto trabalho? Quem sou eu? E qualquer que seja o meu destino, esteja certo de que serei digno dele. Mas quero saber. Quem sou eu? Lupin tirou o chapu, inclinou-se, e disse: Hermann IV, gro-duque de Deux-Ponts-Veldenz, prncipe de Berncastel, eleitor* de Trves e senhor de outros lugares.
* Ttulo do prncipe eleitor de Brandenburgo, e particularmente de Frederico Guilherme. (Inf. Delta-Larousse.)

Trs dias mais tarde, Lupin levava a Sra. Kesselbach de automvel at a fronteira. A viagem foi silenciosa. Lupin lembrava, emocionado, o gesto assustado de Dolores e as palavras que pronunciara na casa da rua de Vignes, no momento em que ia defend-la dos cmplices de Altenheim. E ela devia recordar-se tambm pois ficava sem jeito a seu lado, visivelmente perturbada. tarde chegaram a um pequeno castelo envolto em folhagens e flores e coberto por um verdadeiro chapu de ardsias, cercado por um grande jardim de rvores seculares. A encontraram, j instalada, Genevive, que voltava da cidade vizinha onde escolhera empregados entre o pessoal da terra. Eis sua casa, senhora disse Lupin. o castelo de Bruggen. A esperar em toda a segurana o fim dos acontecimentos. Amanh Pierre

Leduc, a quem preveni, ser seu hspede. Saiu em seguida dirigindo-se para Veldenz e entregou ao Conde Waldemar o pacote com as famosas cartas que recobrara. Sabe das minhas condies meu caro Waldemar disse Lupin. Trata-se, em primeiro lugar, de reconstruir a casa de Deux-Ponts-Veldenz e entregar o gro-ducado ao gro-duque Hermann IV. A partir de hoje comearei as negociaes com o conselho da regncia. De acordo com minhas informaes, ser fcil. Mas o gro-duque Hermann... Sua Alteza mora atualmente, sob o nome de Pierre Leduc, no castelo de Bruggen. Fornecerei sobre sua identidade todas as provas necessrias. Na mesma noite Lupin retomava a estrada para Paris, com a inteno de a tratar ativamente do processo contra Malreich e os sete bandidos. O que foi este caso, a forma pelo qual foi conduzido e como se desenvolveu, seria cansativo falar, de tal forma os fatos, at mesmo em seus mnimos detalhes, esto presentes na memria de todos. um desses acontecimentos to sensacionais que mesmo os mais desligados de tais assuntos comentam-no entre si. Mas o que eu queria lembrar era a participao enorme que teve Lupin durante o caso, mesmo nos incidentes preliminares da instruo. Na realidade, a instruo foi feita por ele mesmo. Desde o princpio substituiu o poder pblico, ordenando buscas, indicando medidas a serem tomadas, determinando as perguntas que deveriam ser feitas aos rus, tendo respostas para tudo... Quem no se recorda do espanto geral, quando todas as manhs liam nos jornais cartas irresistveis de lgica e autoridade, cartas assinadas, cada vez de uma forma: Arsne Lupin, juiz de instruo. Arsne Lupin, procurador-geral. Arsne Lupin, guarda do selo. Arsne Lupin, guarda. Devotava ao trabalho uma alegria, um ardor, at mesmo uma violncia que espantava, vindas de sua parte, habitualmente to irnico e sobretudo, por temperamento, to disposto a uma indulgncia, de certa forma, profissional. No; desta feita ele odiava. Odiava este Lus de Malreich, bandido sanguinrio, animal imundo a quem sempre temera, e que mesmo preso, mesmo vencido, ainda lhe dava essa impresso de horror e repugnncia que sentimos vista de uma

serpente. Por outro lado, Malreich no tivera a audcia de perseguir Dolores? Ele jogou, ele perdeu murmurava para si mesmo Lupin. Sua cabea rolar. Era isso o que ele desejava para seu terrvel inimigo: o cadafalso pela manh nevoenta, quando a lmina da guilhotina cai e mata... Estranho ru este que o juiz de instruo interrogou durante meses entre as paredes de seu gabinete! Estranho personagem esse homem ossudo, lembrando um esqueleto, de olhos mortos! Parecia ausente de si mesmo. No estava ali e sim distante. E bem pouco interessado em responder. Eu me chamo Leon Massier. Esta foi a nica frase dentro da qual ele se fechou. E Lupin retrucava: Voc mente. Leon Massier, nascido em Perigueux, rfo na idade de dez anos, morreu h sete anos. Voc roubou seus documentos. Mas esqueceu sua certido de bito. Ei-la aqui. E Lupin enviava ao tribunal uma cpia da certido. Sou Leon Massier afirmava novamente o ru. Voc mente replicava Lupin, voc Lus de Malreich, o ltimo descendente de um pequeno nobre estabelecido na Alemanha no sculo XVIII. Tinha um irmo que de cada vez usava um nome, como Parbury, Ribera ou Altenheim; este irmo, voc o matou. Tinha uma irm, Isilda de Malreich; esta irm, voc a matou. Eu sou Leon Massier. Voc mente. Voc Malreich. Eis a sua certido de nascimento. Eis a de seu irmo, a de sua irm. E Lupin enviou as trs certides. Por outro lado, a no ser no que dizia respeito sua identidade, Malreich no se defendia, esmagado, sem dvida, pelo acmulo de provas levantadas contra ele. Que poderia dizer? Possuam quarenta bilhetes seus, escritos por seu prprio punho como o exame pericial da escrita provou ao bando e seus cmplices, que esquecera de rasgar, aps reav-los. Todos esses bilhetes eram ordens referentes ao caso Kesselbach, o rapto do Sr. Lenormand e de Gourel, a perseguio ao velho Steinweg, a abertura do subterrneo em Garches, etc. Como seria possvel negar? Um fato estranho desconcertou a justia. Acareados com seu chefe, os sete bandidos afirmaram no o conhecer. Nunca o haviam visto. Recebiam instrues ou por telefone ou em locais sombrios, por esses pequenos bilhetes que Malreich lhes entregava rapidamente, sem uma palavra. Mas a comunicao entre o pavilho da rua Delaizement e a cocheira do Antiqurio no era uma prova evidente de cumplicidade? De l o chefe

vigiava os seus homens. De l Malreich via e ouvia. As contradies? Os fatos aparentemente irreconciliveis? Lupin explicava tudo. Num artigo clebre, publicado na manh do dia do julgamento, ele estudou o caso desde o princpio, desenrolou a meada, mostrou Malreich morando, sem que soubessem, no quarto de seu irmo, o falso Major Parbury, indo e vindo, invisvel, pelos corredores do hotel, e assassinando Kesselbach, assassinando o empregado do hotel e assassinando o secretrio Chapman. Lembram-se dos debates. Foram ao mesmo tempo terrveis e melanclicos: terrveis pela atmosfera de angstia que desabou sobre o pblico e pelas lembranas de morte e sangue que obcecavam a memria de todos; melanclicos, pesados, obscuros, abafados, devido ao silncio total mantido pelo acusado. Nenhum momento de revolta. Nenhum movimento. Nenhuma palavra. Figura de cera, que no via, no entendia! Viso pavorosa de calma e impassibilidade! Na sala, arrepiavam-se. As imaginaes perturbadas, mais do que um homem, lembravam uma espcie de ser sobrenatural, um gnio das lendas orientais, um desses deuses da ndia que so o smbolo de tudo que feroz, sanguinrio e destruidor. Quanto aos outros bandidos, nem sequer os olhavam, comparsas insignificantes que se perdiam na sombra desse chefe gigantesco. O depoimento mais comovedor foi o da Sra. Kesselbach. Para o espanto de todos e surpresa do prprio Lupin, Dolores, que no respondera a nenhuma das convocaes do juiz, e cujo destino era ignorado, compareceu, chorosa viva, para trazer um testemunho definitivo contra o assassino de seu marido. Ela disse apenas, depois de olh-lo bastante tempo: Foi este quem entrou em minha casa, na rua de Vignes, foi ele quem me raptou e foi ele quem me trancou na cocheira do Antiqurio. Eu o reconheo. Tem certeza? Juro, diante de Deus e diante dos homens. No dia seguinte, Lus de Malreich, conhecido como Leon Massier, foi condenado morte. E sua personalidade era de tal forma absorvente que os seus cmplices foram, de certa forma, beneficiados por circunstncias atenuantes. Lus de Malreich, no tem nada a dizer? perguntou o presidente do tribunal. Ele no respondeu. Uma nica dvida permaneceu aos olhos de Lupin. Por que Malreich cometeu todos esses crimes? O que desejava ele? Qual o seu fito?

Lupin no demoraria a saber e estava prximo o dia em que, trmulo de horror, desesperado, mortalmente atingido, iria saber a espantosa verdade. No momento, se bem no conseguisse abandonar essa dvida, no se ocupou mais do caso Malreich. Resolvido a tratar de outros assuntos, como dizia, por outro lado tranqilo quanto ao futuro da Sra. Kesselbach e de Genevive, cuja existncia pacata acompanhava de longe, e finalmente estando a par, por Jean Doudeville, que enviara a Veldenz, das negociaes que prosseguiam entre a Corte da Alemanha e a Regncia de Deux-PontsVeldenz, empregava seu tempo a esquecer o passado e preparar o futuro. A idia de uma vida diferente que pretendia levar aos olhos da Sra. Kesselbach enchia-o de novas ambies e sentimentos imprevistos, onde a imagem de Dolores se encontrava presente, sem que soubesse bem como. Em algumas semanas, suprimiu todas as provas que um dia poderiam compromet-lo, todos os traos que pudessem lig-lo ao passado. Deu a cada um de seus antigos companheiros uma quantia de dinheiro suficiente para coloc-los ao abrigo de qualquer necessidade, anunciando que partia para a Amrica do Sul. Certa manh, depois de uma noite de reflexes minuciosas e um estudo aprofundado da situao, exclamou: Acabou. Nada mais a temer. O velho Lupin morreu. Que o novo tenha seu lugar. Trouxeram-lhe um comunicado da Alemanha. Era o desenlace esperado. O Conselho da Regncia, fortemente influenciado pela corte de Berlim, submetera a questo aos eleitores do gro-ducado, e os eleitores, fortemente influenciados pelo Conselho da Regncia, afirmaram seu empenho inquebrantvel velha dinastia dos Veldenz. O Conde Waldemar ficara encarregado, bem como trs delegados, da nobreza, do exrcito e da magistratura, a ir ao castelo de Bruggen a fim de estabelecer rigorosamente a identidade do Gro-duque Hermann IV, e tomar com Sua Alteza todas as disposies referentes sua entrada triunfal no principado de seu pas, entrada que teria lugar no princpio do ms prximo. Desta vez, tudo resolvido murmurou Lupin, o grande projeto do Sr. Kesselbach vai se tornar realidade. Falta apenas fazer com que Waldemar engula o meu Pierre Leduc. Brincadeira de criana! Amanh os proclamas de Genevive e de Pierre sero publicados. E assim ser apresentada a Waldemar a noiva do gro-duque! Feliz, partiu de automvel para o Castelo de Bruggen. No carro cantava, assobiava, conversava com o motorista. Octave, voc sabe a quem tem a honra de conduzir? O dono do mundo... Sim, meu velho, isto o espanta, hein? Perfeitamente, mas a verdade. Eu sou o dono, o mestre do mundo.

Esfregava as mos continuando a monologar: Assim mesmo demorou. H um ano que comeamos a luta. bem verdade que foi a maior luta j travada por mim at hoje... Caramba, que guerra de gigantes! E repetia: Mas desta vez estamos feitos. Os inimigos naufragaram. Mais nenhum obstculo entre ns e o fim a que me propus. O lugar est livre, vamos construir! Tenho os materiais mo, tenho os operrios, vamos construir, Lupin! E que o palcio seja digno de ti! Mandou que parasse a algumas centenas de metros do castelo para que sua chegada fosse mais discreta e disse a Octave: Voc entrar daqui a vinte minutos, s quatro horas, e levar minhas malas para o pequeno chal do fundo do parque. Ficarei l. Na primeira curva do caminho o castelo apareceu-lhe na extremidade de uma sombreada alia de tlias. De longe, no alto da escadaria, viu Genevive que passava. Seu corao emocionou-se docemente. Genevive, Genevive disse ternamente Genevive... a promessa que fiz a sua me moribunda est se cumprindo... Genevive, grduquesa... E eu, na sombra, perto dela, tomando conta de sua felicidade... e prosseguindo as grandes combinaes de Lupin... Estourou de rir, passou para trs de um grupo de rvores que se erguiam esquerda, e caminhou ao longo das moitas espessas. Dessa maneira pde chegar at o castelo sem que o vissem das janelas do salo ou dos quartos principais. Seu desejo era ver Dolores antes que ela o visse, e assim como acontecera com Genevive, pronunciou seu nome diversas vezes com tal emoo que ele prprio se espantou: Dolores... Dolores... Seguiu furtivamente os corredores e chegou sala de jantar. Desta pea, por um espelho sem ao, podia ver metade do salo. Aproximou-se. Dolores estava estendida numa espreguiadeira e Pierre Leduc, ajoelhado sua frente, olhava-a extasiado.

MAPA DA EUROPA
I
Pierre Leduc amava Dolores! Foi para Lupin um golpe doloroso, profundo, agudo, como se houvesse sido ferido nos princpios bsicos de sua vida, uma dor to forte que teve pela primeira vez uma viso ntida do que Dolores passara a representar para ele, pouco a pouco, sem que tomasse conscincia do fato. Pierre Leduc amava Dolores e olhava para ela como se olha para quem se ama. Lupin sentiu dentro de si, cego e furioso, o instinto de matar. O olhar, esse olhar amoroso dirigido jovem mulher, esse olhar o enlouquecia. Tinha a noo do grande silncio que envolvia a jovem e o rapaz, e nesse silncio, na imobilidade das atitudes, nada era mais vivo do que esse olhar de amor, do que esse hino mudo e voluptuoso, atravs do qual os olhos diziam toda paixo, todo desejo, todo entusiasmo, todo o arrebatamento de um ser pelo outro. Via tambm a Sra. Kesselbach. Os olhos de Dolores estavam invisveis sob as plpebras baixadas, essas plpebras sedosas com longos clios negros. Mas como ela sentia o olhar de amor que procurava o seu! Como ela palpitava sob essa carcia impalpvel! Ela o ama... ela o ama... disse a si mesmo Lupin, rodo de cimes. E vendo que Pierre fazia um gesto: Oh! o miservel! Se ousar toc-la eu o mato. Divagava, constatando que no raciocinava direito, esforando-se por combater esse estado. Sou um animal! Como voc, Lupin, caiu numa esparrela dessas!... Vejamos, natural que ela o ame... Sim, evidentemente, voc acreditou sentir nela, sua aproximao, uma certa emoo, certa perturbao... Triplo idiota, voc no passa de um bandido, um ladro... enquanto que ele, duque, ele jovem... Pierre no se mexera mais. Porm seus lbios se moveram e pareceu que Dolores despertava. Docemente, suavemente, ela entreabriu as plpebras, virou um pouco a cabea, seus olhos encontraram os do rapaz, e se entregaram com esse olhar que se oferece e que mais profundo do que o mais profundo dos beijos. Bruscamente, como um raio, em trs saltos, Lupin entrou no salo, atirou-se sobre o jovem, jogou-o ao cho e ajoelhado sobre seu peito,

voltado para a Sra. Kesselbach, gritou: Mas ento no sabe? Ele no lhe disse, o malandro? E voc o ama? Ser que ele tem o porte de um gro-duque? Ah! chega a ser engraado!... Escarnecia raivosamente, enquanto Dolores olhava espantada: Um gro-duque, ele! Hermann IV, duque de Deux-Ponts-Veldenz! Prncipe reinante! Grande eleitor... de morrer de rir. Ele! Mas se chama Baupr. Grard Baupr, o ltimo dos vagabundos... um mendigo que apanhei na lama. Gro-duque? Mas fui eu quem o fez gro-duque! Ah! ah! como engraado!... Se o visse cortando o dedo mnimo... desmaiou trs vezes... um maricas... Ah! voc tem coragem de olhar para as senhoras... e de se revoltar contra o seu mestre... Espere um pouco, gro-duque de Deux-Ponts-Veldenz. Tomou-o nos braos como um fardo, balanou-o um instante e jogou-o pela janela aberta. Cuidado com as roseiras, gro-duque, elas tm espinhos. Quando voltou-se, Dolores estava a seu lado e olhava-o com olhar que no conhecia, olhar de mulher que odeia e que a clera exaspera. Seria possvel que fosse Dolores, a fraca e doentia Dolores? Balbuciou: Que est fazendo?... Como ousa?... E ele? Ento verdade?... Ele mentiu-me? Se ele mentiu? exclamou Lupin compreendendo a humilhao da mulher. Se ele mentiu? Ele, um gro-duque! Simplesmente um polichinelo, um instrumento que eu tinha para tocar o que me desse na veneta! Ah! o imbecil! o imbecil! Novamente raivoso, batia com o p e mostrava o punho fechado em direo da janela aberta. Ps-se a andar de um lado para outro na pea, soltando frases onde explodiam a violncia de seus pensamentos secretos: Imbecil! No compreendeu o que eu esperava dele? No adivinhou a grandeza de seu papel? Ah! esse papel, eu o meterei fora em seu crnio. Levante a cabea, cretino! Por minha vontade voc ser gro-duque! E prncipe reinante! Com um.oramento real e sditos a cobrar impostos! E um palcio que Carlos Magno reconstruir! E um mestre, que serei eu, Lupin! Compreendeu, pateta? Levante a cabea, infeliz, mais alto! Olhe para o cu, lembre-se que um Deux-Ponts foi enforcado antes mesmo que existissem os Hohenzollern. E voc um Deux-Ponts, desgraado, e estou aqui, eu, Lupin! Voc ser gro-duque, eu lhe garanto, gro-duque de papelo? Seja, mas de qualquer forma, gro-duque, animado pelo meu sopro, incendiado pela minha febre. Fantoche? Seja. Mas um fantoche que dir as minhas palavras, far meus gestos, que executar as minhas vontades, que realizar meus sonhos, sim, meus sonhos. No se movia mais, como se deslumbrado com a grandeza do seu sonho

interior. Depois aproximou-se de Dolores e, com voz abafada, numa espcie de exaltao mstica, proferiu: minha esquerda, a Alscia-Lorena... minha direita, Baden, Wurtemberg, a Baviera, a Alemanha do Sul, todos estes Estados mal relacionados, descontentes, esmagados pela bota do Carlos Magno prussiano, mas inquietos, prontos a libertarem-se... Compreende tudo o que um homem pode fazer nesse meio, tudo o que ele pode levantar de aspiraes, todo o dio que pode incutir, tudo o que pode suscitar de revoltas e cleras? Mais baixo ainda repetiu: E esquerda a Alscia-Lorena... Compreende? Sero sonhos, ora vamos! Ser a realidade para depois de amanh, para amanh. Sim... eu quero... eu quero... Oh! tudo o que quero e tudo o que farei extraordinrio!... Mas pense bem, a dois passos da fronteira da Alscia! em plena terra alem! perto do velho Reno! Bastar um pouco de intriga, um pouco de gnio, para confundir a todos. O gnio eu tenho... para vender... E serei o mestre! Serei aquele que dirige. Para o outro, para o fantoche, o ttulo e as honrarias... Para mim, o poder! Ficarei na sombra. Nenhum cargo: nem ministro, nem mesmo gentil-homem da corte! Nada. Serei um dos servidores do palcio, o jardineiro talvez... Sim, o jardineiro... Oh! que vida formidvel cultivar as flores e modificar o mapa da Europa! Ela contemplou-o avidamente, dominada, submetida pela fora desse homem. E seus olhos exprimiam uma admirao que no procurava disfarar. Ele ps as mos nos braos da jovem e disse-lhe: Eis a meu sonho. Por maior que parea, ser ultrapassado pelos fatos, eu juro. O Kaiser j viu o quanto eu valho. Um dia ele me encontrar diante de si, acampado, face a face. Tenho todos os trunfos na mo. Valenglay ficar comigo!... A Inglaterra tambm... e o jogo est na mesa... Eis o meu sonho... Mas h outro... Calou-se subitamente. Dolores no tirava os olhos de cima dele e uma emoo inusitada transtornava seu rosto. Alegrou-se sentindo, uma vez mais e to nitidamente, a perturbao dessa mulher em sua presena. No tinha mais a impresso de ser para ela... o que realmente era, um ladro, um bandido, e sim um homem, um homem que amava e cujo amor revolvia, no fundo de uma alma amiga, sentimentos reprimidos. Ento, sem falar, sem pronunciar nada, disse-lhe todas as palavras de ternura e adorao e sonhou com a vida que poderiam levar, em qualquer parte no muito distante de Veldenz, ignorados e poderosos. Ficaram unidos por um demorado silncio. Depois ela se levantou e

mandou suavemente: V embora, eu lhe peo para partir... Pierre casar com Genevive, eu lhe prometo, mas melhor que parta... que no esteja presente... V embora, Pierre casar com Genevive... Ele esperou um instante. Talvez preferisse palavras mais diretas, mas no ousou pedir nada. E retirou-se deslumbrado, tonto, e to feliz por obedecer e juntar seu destino ao dela! No caminho para a porta topou com uma cadeira baixa que teve que afastar. Mas seu p bateu em algo. Baixou a cabea. Era um pequeno espelho de bolso, de bano. com uma marca em ouro. De sbito estremeceu e rapidamente apanhou o objeto. Um L. e um M.! Lus de Malreich disse ele estremecendo. Voltou-se para Dolores: De onde vem este espelho? De quem ? muito importante... Ela pegou o objeto e examinou-o: No sei, nunca o vi... de um empregado, talvez... Um empregado, com efeito... disse ele mas de qualquer forma muito estranho. Essa coincidncia... No mesmo instante Genevive entrou pela porta do salo e, sem ver Lupin que estava oculto por um biombo, logo exclamou: Ora vejam! Seu espelho, Dolores... Voc o encontrou?... H quanto tempo me pede que o procure!... Onde estava ele? E a jovem logo saiu dizendo: Tanto melhor!... Pelo jeito voc estava inquieta!... Vou prevenir logo para que no percam mais tempo procurando... Lupin no se movera, confuso e procurando em vo compreender. Por que Dolores no dissera a verdade? Por que no se explicara a respeito do espelho? Uma idia aflorou-lhe e disse um pouco ao acaso: Conhecia Lus de Malreich? Conheo respondeu ela, observando-o como se procurasse adivinhar seus pensamentos. Adiantou-se para ela com extrema agitao: Conhece-o? Quem ele? O que isto? Por que no disse nada? Onde o conheceu? Fale... Responda... Eu lhe peo... No disse ela. preciso, entretanto... preciso... Pense bem! Lus de Malreich, o assassino, o monstro!... Por que no me disse nada? Por sua vez, ela colocou a mo sobre os ombros de Lupin e declarou em voz clara e firme: Escute, no me interrogue nunca, porque eu nunca falarei... um

segredo que morrer comigo... Acontea o que acontecer, ningum saber do mesmo, ningum no mundo, eu juro...

II
Durante alguns instantes ficou diante dela, ansioso, o crebro em polvorosa. Lembrou-se do silncio de Steinweg e o terror do velho quando pediu a revelao do terrvel segredo. Dolores tambm sabia e se calava. Sem uma palavra saiu. Do lado de fora o ar fresco fez-lhe bem. Passou pelos muros do parque e durante muito tempo passeou pelo campo. E falava em voz baixa, para si mesmo: O que que h? Que se passa? Durante meses e meses, batalhando e agindo, fiz com que danassem nas pontas dos seus cordes todos os personagens que deviam concorrer para a execuo dos meus projetos; e durante esse tempo, esqueci-me completamente de observ-los mais de perto e ver o que se agitava nos seus coraes e seus crebros. No conhecia Pierre Leduc, no conhecia Genevive, no conhecia Dolores... E os tratei como marionetes, quando na verdade so personagens com vida prpria. E hoje me choco contra vrios obstculos... Bateu com o p e exclamou: Obstculos que no existiam! O estado das almas de Genevive e Pierre no me importa... assunto que s mais tarde, em Veldenz, estudarei, quando j os tiver feito felizes. Mas Dolores... Ela conhecia Malreich e nada disse... Por qu? Que relaes havia entre eles? Tinha ela medo dele? Tinha medo que ele fugisse e viesse vingar-se de alguma indiscrio? noite chegou ao chal que reservara no fundo do parque, e jantou de mau humor, reclamando de Octave que o servia ou muito depressa ou muito lento. Basta, quero ficar s... Hoje voc s faz asneiras... E o caf?... Est horrvel. Deixou a xcara pela metade e durante duas horas passeou pelo parque, retornando s mesmas idias. Finalmente uma hiptese se delineou em seu esprito: Malreich escapou da priso e aterroriza a Sra. Kesselbach, e j sabe, por ela, do incidente do espelho... Lupin deu de ombros: E esta noite ele vem puxar-me pelos ps. Vamos, estou delirando. O melhor ir me deitar.

Voltou a seu quarto e deitou-se na cama. Adormeceu logo, com um sono pesado, agitado por pesadelos. Duas vezes despertou, tentou acender a vela e duas vezes caiu, como um homem arrasado. Ouvia baterem as horas no relgio da cidade, ou melhor, pensava ouvilas, pois estava mergulhado num torpor que parecia tomar todo seu esprito. E os sonhos o perseguiam, sonhos de angstia e de pavor. Nitidamente, percebeu o rudo de sua janela se abrindo. Nitidamente, entre suas plpebras semicerradas, mesmo com a densa obscuridade, ele viu uma forma que avanava. E esse vulto debruava-se sobre ele. Teve a energia incrvel de levantar as plpebras e olhar... ou, pelo menos, imaginar. Sonhava? Estava acordado? o que ele se perguntava desesperadamente. Mais um rudo... Pegavam uma caixa de fsforos a seu lado. Eu vou ver monologou alegremente. Riscaram um fsforo. A vela foi acesa. Dos ps cabea, Lupin sentiu o suor que escorria por seu corpo, enquanto seu corao parecia parar de bater, aterrorizado. O homem estava ali. Seria possvel? No, no... E, entretanto, ele via... Oh! que espetculo horrvel!... O homem, o monstro, estava ali. Eu no quero... no quero... balbuciou Lupin assustado. O homem l estava, vestido de negro, uma mscara no rosto, o chapu mole abaixo sobre os cabelos louros. Oh! eu sonho... estou sonhando... disse Lupin rindo. um pesadelo. Com toda sua fora, toda sua vontade, quis fazer um gesto, um apenas, para espantar o fantasma. No conseguiu. De repente lembrou-se: a xcara de caf! O gosto daquela bebida... semelhante ao gosto do caf que bebera em Veldenz... Soltou um grito, fez um ltimo esforo, e voltou a cair, exausto. Mas, em seu delrio, sentia que o homem abria o alto de sua camisa, punha sua garganta mostra, levantava o brao e viu que sua mo se crispava no cabo de um punhal, um pequeno punhal de ao, semelhante quele que matara o Sr. Kesselbach, Chapman, Altenheim e tantos outros...

III
Algumas horas mais tarde Lupin despertou, cansado, com a boca

amarga. Ficou diversos minutos procurando reunir as idias, e de repente lembrando-se teve instintivamente um movimento de defesa como se o atacassem. Como sou imbecil! exclamou ele saltando da cama... um pesadelo, uma alucinao. Basta refletir. Se fosse ele, ele verdadeiramente, seria um homem em carne e osso que, esta noite, levantara seu brao acima de mim e teria me degolado como a uma galinha. Esse no hesita. Sejamos lgicos. Por que ele teria me poupado? Pelos meus belos olhos? No, eu sonhei, eis tudo... Ps-se a assobiar e vestiu-se demonstrando a maior tranqilidade, mas seu esprito no parava de trabalhar, e seus olhos procuravam... No assoalho, junto ao vo da janela, nem trao. Como seu quarto fosse no trreo e dormisse de janela aberta, era evidente que o agressor deveria ter vindo por ali. Ora, no descobriu nada, e nada tambm do lado de fora junto ao muro, ou no saibro da alia que contornava o chal. Entretanto... entretanto... murmurava entre dentes. Chamou Octave: Onde voc preparou o caf que me serviu ontem noite? No castelo, patro, como tudo alis. No temos fogo aqui. Voc bebeu esse caf? No. Jogou fora o resto que ficou na cafeteira? Claro, patro. O senhor achou to ruim! S conseguiu beber algumas gotas. Est bem. Apronte o carro. Temos que sair. Lupin no era homem para ficar na dvida. Queria uma explicao decisiva com Dolores. Mas para isso tinha necessidade, antes, de esclarecer alguns pontos que lhe pareciam obscuros e ver Doudeville, que lhe enviara de Veldenz informaes bastante estranhas. De um estiro, fez com que fosse levado ao gro-ducado, onde chegou em duas horas. Teve uma entrevista com o conde Waldemar ao qual pediu, sob um pretexto qualquer, retardasse um pouco a viagem dos delegados da Regncia. Depois foi procurar Doudeville numa taberna de Veldenz. Doudeville ento levou-o a outra taberna onde apresentou-o a um senhor baixinho, pobremente vestido: Herr Stockli, empregado nos arquivos de estado civil. A conversao foi demorada. Saram juntos e os trs passaram furtivamente pelo escritrio do governo da cidade. s sete horas, Lupin jantava e regressava. s dez horas, chegava ao Castelo de Bruggen e

procurava Genevive, a fim de entrar com ela no quarto da Sra. Kesselbach. Responderam-lhe que a Srta. Ernemont fora chamada a Paris por um recado de sua av. Est bem disse ele, mas a Sra. Kesselbach pode receber-me? A senhora retirou-se aps o jantar. Deve estar dormindo. No, vi luz em seu quarto. Ela me receber. Mal pde esperar a resposta da Sra. Kesselbach. Entrou na antecmara seguindo a empregada, mandou esta embora, e disse a Dolores: Preciso lhe falar, senhora, urgente... Desculpe-me... Confesso que minha atitude pode parecer inoportuna... Mas compreender, tenho certeza... Estava excitadssimo e no parecia disposto a adiar a explicao, sobretudo porque, antes de entrar, parecera-lhe ouvir um rudo. No entanto, Dolores estava s, deitada. E ela disse em voz baixa, cansada: Poderamos, talvez... amanh. No respondeu, chocado subitamente, nesse quarto feminino, pelo cheiro de fumo. E de repente teve a intuio, a certeza, de que um homem se encontrava ali, quando chegara, e ainda se encontrava, escondido em algum lugar... Pierre Leduc? No, Pierre Leduc no fumava. Ento? Dolores murmurou: Acabemos de uma vez, eu lhe peo. Pois no, mas antes... seria possvel que me explicasse... ? Interrompeu-se. De que adiantaria interrog-la? Se na verdade algum homem se escondesse ali, ela iria denunci-lo? Ento decidiu-se e, procurando dominar o mal-estar medroso que o oprimia ao sentir uma presena estranha, disse baixo, de forma a que apenas Dolores ouvisse: Escute, eu soube de algo... que no compreendo... e que me perturba profundamente. preciso responder-me, est bem, Dolores? Disse o nome com infinita doura, como se procurasse domin-la pela amizade e a ternura de sua voz. O que esse algo? disse ela. O registro do estado civil traz trs nomes, que so os nomes dos ltimos descendentes da famlia Malreich, estabelecida na Alemanha... Sei, j contou-me isso... Ento, como deve se lembrar, temos primeiro Raul de Malreich, mais conhecido pelo nome de guerra de Altenheim, o bandido, o bandoleiro da sociedade... hoje morto... assassinado. Sei. A seguir, temos Lus de Malreich, o monstro, o horrvel assassino que

dentro de alguns dias ser decapitado. Sim. Finalmente, Isilda, a louca... Sei. Tudo isso, portanto, est bem explicado, no? Esta. Pois bem disse Lupin debruando-se sobre ela, de acordo com a pesquisa a que me entreguei, descobri que o segundo nome da lista, o segundo dos trs prenomes, Lus, ou melhor, a linha onde foi escrito, foi anteriormente rasurada. A linha est marcada com uma escritura nova, sobrecarregada, traada com uma tinta bem mais recente, mas no o suficiente para apagar o que estava escrito por baixo. De forma que... De forma que? disse a Sra. Kesselbach em voz baixa. De forma que com o auxlio de uma boa lente e sobretudo com processos especiais que conheo, pude reavivar as slabas rasuradas e, sem possibilidade de erro, com toda certeza, reconstituir a antiga escritura, a escritura original. No Lus de Malreich que a encontramos, e... Oh! cale-se, cale-se... Subitamente vencida pelo demorado esforo de resistncia que opunha, dobrou-se em dois e com a cabea entre as mos, os ombros sacudidos por soluos, ela chorava. Lupin olhou demoradamente essa criatura descuidada e fraca, to lastimvel e desamparada. Teve vontade de calar-se, suspender aquele interrogatrio torturante a que a submetia. Mas no era para salv-la que agia dessa forma? E para salv-la no era necessrio que soubesse a verdade, por mais dolorosa que fosse? Recomeou: Por que essa falsificao? Foi meu marido balbuciou ela, foi ele quem fez tudo. Com sua fortuna ele tudo podia e, antes de nosso casamento, conseguiu de um empregado subalterno que mudassem o prenome da segunda criana. O prenome e o sexo disse Lupin. Sim fez ela. Dessa forma retrucou ele no me enganei: o antigo prenome, o verdadeiro, era Dolores? Mas por que seu marido?... Ela murmurou com as faces molhadas de vergonha: No compreende? No. Mas pense bem disse ela estremecendo, eu era a irm de Isilda, a louca, a irm de Altenheim, o bandido. Meu marido, ou melhor meu noivo, no quis que eu ficasse assim. Ele me amava. Eu tambm o amava e

consenti. Ele apagou dos registros Dolores de Malreich, comprou-me outros documentos, outra personalidade, outra certido de nascimento, e casei-me na Holanda, sob o nome de Srta. Dolores Amonti. Lupin refletiu um instante e pronunciou pensativamente: Sim... sim... compreendo... Mas ento Lus de Malreich no existe e o assassino de seu marido, o assassino de seu irmo e da sua irm, no se chama assim... Seu nome... Ela levantou-se rapidamente: Seu nome! Sim, ele se chama assim... sim, o seu nome, apesar de tudo... Lus de Malreich... L e M... Lembre-se. Ah! no procure... um segredo terrvel... E alm disso, o que importa?... o culpado est preso... eu lhe digo... Ele defendeu-se quando o acusei cara a cara? Podia ele defenderse sob esse nome ou sob outro nome qualquer? ele... ele... ele matou... atacou... o punhal de ao... Ah! se pudssemos dizer tudo!... Lus de Malreich... Se eu pudesse... Ela se revolvia na espreguiadeira, numa crise nervosa, e sua mo se crispara na de Lupin e ele a ouvia gaguejando entre palavras indistintas: Proteja-me... proteja-me... Talvez apenas voc... Ah! no me abandone... sou to infeliz... Ah! que tortura... que tortura... o inferno. Com sua mo livre afagou-lhe os cabelos e a testa com uma infinita doura e sob essa carcia ela acalmou-se pouco a pouco. Ento olhou-a novamente e durante muito tempo, muito tempo, perguntou-se o que podia haver por trs daquela bela fronte, pura, que segredo devastava essa alma misteriosa. Ela tambm tinha medo. Mas de quem? Contra quem suplicava ela que a protegesse? Mais uma vez ficou obcecado pela imagem do homem de preto, desse Lus de Malreich, inimigo tenebroso e incompreensvel de quem ele devia defender-se dos ataques, sem saber de onde vinham, nem mesmo se eles viriam. Tanto fazia que estivesse na priso dia e noite... de nada valia! Lupin no sabia bem que h pessoas para quem a priso no existe e que se livravam sempre que desejassem? Lus de Malreich era um desses. Sim, havia algum na priso da Sant, na cela dos condenados morte. Mas podia ser um cmplice, outra vtima de Malreich... enquanto ele, Malreich, rondava o Castelo de Bruggen, se insinuava com a ajuda da escurido, como um fantasma, penetrava no chal do parque e, noite, ameaava com um punhal Lupin adormecido e paralisado. E era Lus de Malreich que aterrorizava Dolores, que a cobria de ameaas, que a dominava por algum terrvel segredo e a obrigao ao silncio e submisso. E Lupin imaginava o plano do inimigo: atirar Dolores assustada e

temerosa nos braos de Pierre Leduc, suprimir a ele, Lupin, e comandar em seu lugar, com o poder de gro-duque e os milhes de Dolores. Hiptese provvel, hiptese certa, que se adaptava aos acontecimentos e apresentava uma soluo para todos os problemas. Todos? objetava Lupin... Sim... Mas ento por que ele no me matou ontem noite no chal? Bastava querer, e ele no quis, Um gesto e eu estava morto, e esse simples gesto ele no fez. Por qu? Dolores abriu os olhos, viu-o a seu lado e sorriu, com um sorriso plido. Deixe-me disse ela. Ele levantou-se hesitante. Deveria ir verificar se o inimigo estava atrs das cortinas ou escondido no armrio? Ela repetiu suavemente: V... eu vou dormir... Ele se foi. Mas do lado de fora, parou sob as rvores que formavam um macio escuro diante da fachada do castelo. Viu luz na antecmara de Dolores. Depois essa luz se apagou passando para o quarto. Depois de algum tempo, desapareceu, findou-se. Esperou. Se o inimigo estivesse l sairia do castelo? Uma hora passou-se... duas horas... Nenhum rudo. Nada feito pensou Lupin. Ou ele se escondeu em alguma parte do castelo... ou saiu por alguma porta que eu no possa ver daqui... A menos que, de minha parte, tudo isso no seja a mais absurda das hipteses... Acendeu um cigarro e voltou ao chal. Quando se aproximava, percebeu de longe uma sombra que parecia afastar-se. No se mexeu, com medo de alarm-lo. A sombra atravessou uma alia. claridade da lua, pareceu-lhe reconhecer a silhueta negra de Malreich. Correu. A sombra fugiu e desapareceu. Vamos l murmurou ele . ficar para amanh. E dessa vez...

IV
Lupin entrou no quarto de Octave, seu motorista, acordou-o e ordenou: Tome o auto. Voc estar em Paris s seis da manh. Procurar Jacques Doudeville e lhe dir: 1 quero notcias do condenado morte; 2 que ele me envie, assim que abram os correios, uma mensagem nos seguintes termos... Escreveu a mensagem num pedao de papel e acrescentou: Assim que fizer o que mando, voltar, mas por aqui, costeando os muros do parque. V, no quero que saibam da sua ausncia.

Lupin foi para o quarto, acendeu a lanterna, e comeou uma inspeo minuciosa. isso mesmo disse ele depois de um instante, vieram aqui enquanto eu vigiava sob a janela. E se vieram, tenho dvidas de suas intenes... Decididamente eu no me enganava... estamos chegando perto... Desta feita, posso ficar certo que vem por a uma punhalada. Prudentemente tomou uma coberta, escolheu um lugar do parque bem isolado, e dormiu ao ar livre. Pelas onze horas, Octave apresentou-se. Pois bem. Lus de Malreich continua na priso? Continua. Doudeville passou diante de sua cela ontem noite, na Sant. O guardio saa. Conversaram. Malreich continua o mesmo, ao que parece, mudo como um peixe. Ele espera. Espera o qu? A hora fatal, ora, d que podia ser! Na chefatura comenta-se que a execuo ser depois de amanh. Tanto melhor! Tanto melhor! disse Lupin, O que fica bem claro que ele no fugiu. Desistiu de compreender e mesmo procurar a chave do enigma, de tal forma sentia que toda a verdade iria ser revelada. Teria apenas que preparar seu plano, a fim de que o inimigo casse em sua armadilha. Ou que eu mesmo caia pensou cie rindo. Estava alegre, com o esprito aberto, e nunca uma batalha se apresentara a ele com possibilidades melhores. Do castelo, um empregado trouxe a mensagem que mandara Doudeville enviar-lhe e que o carteiro entregara. Abriu-a a colocou-a no bolso. Um pouco antes do meio-dia encontrou Pierre Leduc numa alia e disse diretamente: Procurava-o... h algumas coisas graves... preciso que voc responda francamente. Desde que est no castelo, viu outro homem alm dos criados alemes que empreguei? No. Pense bem. No se trata de um visitante qualquer. Falo de um homem que procurasse se esconder, mas que voc pudesse ter visto ou apenas suspeitado de sua presena por algum indcio, uma impresso? No... Ser que o senhor?... Sim, algum se esconde aqui... algum ronda por aqui... Onde? Quem? Com que fim? No sei... mas saberei. Tenho algumas desconfianas. Por seu lado, mantenha os olhos bem abertos... vigie... e sobretudo nem uma palavra senhora Kesselbach... intil inquiet-la... E se foi.

Pierre Leduc, atnito, transtornado, retomou o caminho do castelo. A caminho, no gramado, viu um papel azul. Apanhou-o. Era um telegrama, no amarrotado, como se houvesse sido atirado fora, mas dobrado cuidadosamente visivelmente perdido. Era dirigido ao Sr. Meauny, nome que Lupin usava em Bruggen. E dizia: Conhecemos toda a verdade. Revelaes impossveis por carta. Tomarei o trem esta noite. Encontro amanh pela manh, s oito horas, na estao de Bruggen. Perfeito! murmurou para si mesmo Lupin que, escondido atrs de uma moita prxima, vigiava as aes de Pierre Leduc... perfeito! Daqui a dois minutos esse jovem idiota ter mostrado o telegrama a Dolores e lhe transmitir toda a sua apreenso. Falaro nisso todo o dia e o outro ouvir, o outro saber, j que ele sabe tudo, j que vive na sombra de Dolores e que Dolores , em suas mos, como uma presa fascinada... E essa noite agir com receio do segredo que me ser revelado... Afastou-se cantarolando. Esta noite... esta noite... danaremos... Esta noite... Que valsa, meus amigos! A valsa do sangue, com a cano do pequeno punhal niquelado... Afinal, vamos rir. Na porta do pavilho chamou Octave, foi para seu quarto, atirou-se na cadeira e disse ao motorista: Sente-se nessa cadeira, Octave, e no durma. Seu patro vai repousar. Vele por sua segurana, servidor fiel. Dormiu um bom sono. Como Napoleo na manh da batalha de Austerlitz comentou ao despertar. Era hora do jantar. Comeu fartamente, depois, fumando um cigarro, vistoriou suas armas, e trocou as balas de seus dois revlveres. A plvora boa e a espada afiada como diz meu companheiro o Kaiser... Octave! Octave atendeu. V jantar no castelo com os empregados. Anuncie que esta noite ir a Paris, de auto. Com o senhor patro? No, s. E logo voc termine a refeio, de fato partir ostensivamente. Mas no irei a Paris? No, voc esperar fora do parque, na estrada, a um quilmetro de distncia... at que eu chegue. Ser demorado.

Fumou outro cigarro, passeou, passou diante do castelo, viu que as luzes nas acomodaes de Dolores estavam acesas, depois retornou ao chal. , L pegou um livro. Era a Vida dos Homens Ilustres. Est faltando um e dos mais ilustres disse ele. Mas o futuro vem por a, e justia ser feita, colocando as coisas em seus devidos lugares. E um dia ou outro terei o meu Plutarco. Leu a vida de Csar e anotou algumas reflexes na margem. s onze horas e meia subiu. Pela janela aberta, debruou-se sobre a vasta noite, clara e sonora com seus pequenos rudos indistintos. Lembranas vieram a seus lbios, lembranas de frases de amor que lera ou declamara, e disse diversas vezes o nome de Dolores, com um fervor de adolescente que apenas ao silncio confia o nome de sua amada. Vamos monologou, preparemo-nos. Deixou a janela entreaberta, afastou um mvel que atrapalhava a passagem, e guardou suas armas sob o travesseiro. Depois, calmamente, sem a menor emoo, deitou-se, completamente vestido, e soprou a vela. E o medo comeou. Foi direto, imediato. Assim que a obscuridade baixou sobre ele o medo comeou! Diabo! exclamou. Saltou da cama, pegou as armas e jogou-as no corredor. Minhas mos, apenas minhas mos! Nada vale mais do que minhas mos! Deitou-se. A sombra e o silncio de novo. E novamente o medo, o medo sorrateiro, lancinante, envolvente... O relgio da cidade bateu doze pancadas... Lupin pensava no ser asqueroso que, do lado de fora, a cem metros, a cinqenta metros dele, se preparava, experimentando a ponta aguda do punhal... Ele que venha!... Que venha!... murmurava ele, com um arrepio, e os fantasmas desaparecero... Uma hora, na cidade. E os minutos, minutos interminveis, minutos de febre e de angstia... Gotas de suor perolavam a raiz de seus cabelos e corriam por seu rosto e parecia-lhe ser um suor de sangue que o banhava por todo o corpo... Duas horas... E eis que, em algum lugar, bem perto, um rudo quase imperceptvel se fez ouvir, um rudo de folhagens se movendo, que no era o rudo de folhagens se movendo com a brisa noturna... Como Lupin previra, instantaneamente acalmou-se por completo. Toda

sua natureza de grande aventureiro estremecia de alegria. Finalmente era a luta! Outro rudo, mais ntido, sob a janela, mas to fraco ainda que precisava um ouvido treinado como o de Lupin para ouvi-lo. Passaram-se minutos, minutos assustadores... A escurido era impenetrvel. Nenhuma claridade das estrelas ou da lua abrandava. E de repente, sem que houvesse visto nada, ele soube que o homem estava no quarto. E o homem caminhava para a cama. Andava como um fantasma, sem deslocar o ar do quarto e sem derrubar os objetos onde tocava. Mas com "todo seu instinto, todo seu controle de nervos, Lupin via os gestos do inimigo e adivinhava at mesmo a sucesso de suas idias. Ele no se mexia, apoiado na parede, quase de joelhos, pronto a saltar. Sentiu que a sombra passava a seu lado, apalpava os lenis, para ver onde deveria atacar. Lupin ouvia sua respirao. Acreditou at mesmo ouvir as batidas de seu corao. E constatou, orgulhosamente, que seu prprio corao no batia to apressado... enquanto o do outro... Oh! sim, como ele podia ouvir esse corao desordenado, louco, que se chocava como o pndulo de um relgio nas paredes do trax! A mo do outro levantou-se... Um segundo, dois segundos... Ele hesitaria? Iria uma vez mais poupar seu adversrio? E Lupin falou naquele silncio pesado: Ataque de uma vez! Ataque! Um grito de raiva... O brao abaixou-se como uma mola. Depois um gemido. Esse brao Lupin pegara no ar, na altura do pulso. ,. E, atirando-se para fora da cama, formidvel, irresistvel, segurou o homem pela garganta e derrubou-o sobre o leito. Foi tudo. No houve luta. E no podia mesmo haver luta. O homem estava deitado, pregado por duas estacas de ao, as mos de Lupin. E no havia homem no mundo, por mais forte que fosse, que pudesse fugir a esse aperto. E nenhuma palavra! Lupin no disse nenhuma das palavras com que se divertia normalmente, ajudado por sua verve zombeteira. No tinha vontade de falar. O instante era muito solene. Nenhuma alegria v o emocionava, nenhuma exaltao vitoriosa. No fundo s tinha pressa de uma coisa, saber quem estava ali... Lus de Malreich, o condenado morte? Um outro? Quem? Arriscando-se a estrangul-lo, apertou-lhe a garganta um pouco mais e um pouco mais.

Sentiu que toda a fora do inimigo, tudo que lhe restava de fora, o abandonava. Os msculos do brao se distenderam, ficaram inertes. A mo abriu-se, soltando o punhal. Ento, com seus gestos livres, a vida do adversrio suspensa no terrvel anel de seus dedos, tirou a lanterna do bolso e aproximou-a da figura do homem. Bastava acend-la, bastava querer e saberia. Durante um segundo saboreou seu poder. Uma onda de emoo invadiuo. A viso de seu triunfo deslumbrou-o. Uma vez mais, e de forma soberba, heroicamente, ele era o mestre. Com um aperto seco acendeu a lanterna. O rosto do monstro apareceu. Lupin soltou um grito de horror. Dolores Kesselbach!

A MATADORA
I
No crebro de Lupin foi como a passagem de um tufo, um ciclone, onde o ribombar dos troves, os furaces, as rajadas dos elementos incontrolveis se desencadeassem tumultuadamente numa noite de caos. Grandes raios rompiam a escurido. E claridade fulgurante desses raios, Lupin, assustado, trmulo, convulsionado pelo horror, olhava e procurava compreender. No se movia, agarrado garganta do inimigo, como se seus dedos endurecidos no pudessem afrouxar o aperto. Alm disso, se bem ele soubesse agora, no tinha, por assim dizer, a impresso exata de que fosse Dolores. Era ainda o homem de negro, Lus de Malreich, o animal asqueroso das trevas; e esse animal ele o pegara e no o largaria. Mas a verdade acabou firmando-se em seu esprito e sua conscincia, e vencido, torturado de angstia, murmurou: Oh! Dolores... Dolores... Vislumbrou logo uma desculpa: a loucura. Ela era louca. A irm de Altenheim e Isilda, a filha dos ltimos Malreich, a me demente, o pai alcolatra, era ela tambm uma louca. Estranha louca, louca com toda a aparncia de sanidade, mas no entanto louca, desequilibrada, doente, anormal, verdadeiramente monstruosa. Compreendeu com clareza a situao! Era a loucura do crime. Sob a obsesso de um fim para o qual caminhava automaticamente, ela matava, vida de sangue, inconsciente e infernal. Matava porque queria alguma coisa, matava para se defender, matava para esconder que matara. Mas ela matava tambm, sobretudo, por matar. O assassinato satisfazia-lhe apetites sbitos e irresistveis. Em alguns segundos de sua vida, em certas circunstncias, diante de algum tornado seu adversrio era preciso que seu brao atacasse. E ela atacava, bria de raiva, ferozmente, freneticamente. Louca estranha, irresponsvel por seus assassinatos e no entanto lcida em sua loucura! To lgica em sua demncia! To inteligente em seu absurdo! Que habilidade! Que perseverana! Que combinaes ao mesmo tempo detestveis e admirveis! E Lupin, numa viso rpida, com uma prodigiosa acuidade no olhar, via a srie de aventuras sangrentas e adivinhava os caminhos misteriosos que Dolores seguira.

Ele a via obcecada e possuda pelo projeto de seu marido, projeto que evidentemente ela s devia conhecer em parte. Ele a via procurando esse Pierre Leduc que seu marido buscava, e procurando-o para casar-se com ele e para retornar como rainha a esse pequeno reinado de Veldenz de onde seus antepassados foram vergonhosamente expulsos. Via-a no Palace-Hotel, no quarto de seu irmo Altenheim, enquanto a supunham em Monte-Carlo. Ele a via durante vrios dias vigiando seu marido, deslizando pelas paredes, envolta nas trevas, indistinta e despercebida em seu disfarce de sombra. Uma noite encontrou o Sr. Kesselbach e atacou-o. Pela manh, quando ia ser denunciada pelo empregado do quarto, atacou de novo. E uma hora mais tarde, sob a ameaa de ser denunciada por Chapman, levou-o ao quarto do irmo e matou-o. Tudo isso sem piedade, selvagemente, com uma habilidade diablica. Com a mesma habilidade ela se comunicava pelo telefone com as duas empregadas, Gertrude e Suzanne, ambas acabadas de chegar de MonteCarlo, onde uma delas representou o papel de sua patroa. E Dolores, retomando seus vesturios femininos, deixando de lado a peruca loura que a tornava irreconhecvel, descia ao trreo, reencontrava Gertrude no momento em que esta chegava ao Hotel, e fingia chegar, ela tambm, ignorando ainda a desgraa que a aguardava. Artista incomparvel, ela representava a esposa cuja existncia rura. Todos ficavam penalizados. Choravam por sua causa. Quem poderia suspeitar. E ento comeara a guerra contra Lupin, essa guerra brbara, essa guerra extraordinria que sustentou, um de cada vez, contra o Sr. Lenormand e contra o prncipe Sernine, durante o dia em sua espreguiadeira, doente e fraca, mas noite de p, correndo pelas estradas, infatigvel e terrvel. E eram as combinaes infernais, Gertrude e Suzanne, cmplices apavoradas e dominadas, ambas servindo de emissrias, talvez se disfarando como ela, como no dia em que o velho Steinweg foi raptado pelo baro Altenheim em pleno Palcio da Justia. E era a srie de crimes. Era Gourel afogado. Era Altenheim, seu irmo, apunhalado. Oh! a luta implacvel nos subterrneos da Vila das Glicnias, o trabalho invisvel do monstro na escurido, como tudo isso agora reaparecia claramente! Fora ela quem o desmascarara como prncipe, quem o denunciara, ela quem o atirara na priso, ela quem destrura todos os seus planos, gastando milhes para ganhar a batalha. E depois os acontecimentos se precipitaram. Suzanne e Gertrude

desapareceram, mortas, sem dvida! Steinweg, assassinado! Isilda, a irm, assassinada! Oh! a ignomnia, o horror! balbuciou Lupin, num sobressalto de repugnncia e dio. Detestava esta abominvel criatura. Queria destru-la, esmag-la. E era uma cena espantosa estes dois seres, agarrados um ao outro, imveis, aos primeiros raios da aurora que comeava a misturar-se com as sombras da noite. Dolores... Dolores... murmurou ele com desespero. Deu um passo atrs, trmulo de horror, espantado. Como? Que havia? O que seria essa impresso de frio que gelava suas mos? Octave! Octave! gritou sem se lembrar da ausncia do motorista. Socorro! Precisava de socorro! Algum que o ajudasse, o assistisse. Tremia de medo. Oh! esse frio de morte que sentira. Seria possvel?... Ento durante esses momentos trgicos estivera com os dedos crispados... Violentamente, obrigou-se a olh-la. Dolores no se mexia mais. Ajoelhou-se e puxou-a de encontro a si. Estava morta. Ficou durante um certo tempo num embrutecimento to grande que sua dor parecia dissolver-se. No sofria mais. No tinha mais nem furor, nem dio, nenhum sentimento... nada alm de sentir-se estupidificado, a sensao de um homem que recebe um golpe de clava e no sabe se ainda vive, se pensa, ou se apenas vtima de um pesadelo. Parecia-lhe, entretanto, que algo de justo acabara de acontecer e no pensou uma segunda vez que fora ele quem matara. Era algo fora de sua vontade, de seu controle. Era o destino, o inflexvel destino que realizara o trabalho, suprimindo um animal nocivo. Do lado de fora pssaros cantavam. A vida se animava sob as velhas rvores que a primavera estava quase a florir. E Lupin, despertando de seu torpor, sentia pouco a pouco surgir dentro de si uma indefinvel e absurda compaixo pela miservel mulher certamente odiosa, abjeta e vinte vezes criminosa, mas to jovem ainda e que no existia mais. Pensou nas torturas pelas quais ela devia passar em seus momentos de lucidez, quando a razo lhe voltava. A inominvel louca tinha ento uma viso sinistra dos seus atos. Proteja-me... eu sou infeliz! suplicava ela. Era contra ela mesma que pedia que a protegessem, contra os seus instintos de fera, contra o monstro que morava dentro dela e que a forava a matar, a matar sempre. Sempre? monologou Lupin. Lembrou-se da noite da antevspera quando, de p, acima dele, o punhal levantado sobre o inimigo que h meses a perseguia, sobre o inimigo

infatigvel que a acusava a cada crime, recordava que naquela noite ela no matara. No entanto, era fcil: o inimigo jazia inerte e impotente. Apenas um golpe, e a luta estaria terminada. No, ela no matara, obedecendo, ela tambm, a sentimentos mais fortes do que sua crueldade, a sentimentos obscuros de simpatia e admirao por este que a dominara tantas vezes. No, ela no matara desta vez. E eis que, numa reviravolta verdadeiramente pavorosa do destino, fora ele que matara. Eu matei pensou tremendo dos ps cabea, minhas mos suprimiram um ser vivo, e esse ser era Dolores!... Dolores... Dolores... No parava de repetir seu nome e no parava de olh-la, triste coisa inanimada, agora inofensiva, um pobre farrapo de carne, sem mais conscincia do que um monte de folhas ou um pequeno pssaro degolado beira da estrada. Oh! como poderia deixar de estremecer de compaixo, uma vez que, diante da outra, ele era o assassino e ela no passava de vtima? Dolores... Dolores... Dolores... O dia surpreendeu-o sentado ao lado da morta, lembrando-se, sonhando, enquanto seus lbios articulavam de quando em quando as slabas... Dolores... Dolores... No entanto era preciso agir, e na confuso de suas idias no sabia mais como deveria agir nem mesmo por onde comear. Fechemos seus olhos antes de mais nada murmurou ele. Abertos, cheios de nada, eles tinham ainda, os belos olhos dourados, essa doura melanclica que lhe dava tanta graa. Seria possvel que estes fossem os olhos de um monstro? Contra a vontade, e mesmo diante da realidade implacvel, Lupin no podia ainda fundir num s personagem estes dois seres, cujas imagens eram to distintas no fundo de seu pensamento. Rapidamente inclinou-se sobre ela, beijou as plpebras sedosas, e recobriu com um vu a pobre figura convulsionada. Pareceu-lhe ento que Dolores se afastava cedendo lugar ao homem de negro, que desta feita estava bem ali, a seu lado, com suas roupas escuras e seu disfarce de assassino. Ousou toc-lo e apalpou suas roupas. Num bolso interno encontrou duas carteiras. Abriu uma delas. Encontrou primeiro uma carta assinada por Steinweg, o velho alemo. Continha o seguinte: "Se eu morrer antes de poder revelar o terrvel segredo, saibam o seguinte: o assassino de meu amigo Kesselbach sua esposa, cujo verdadeiro nome Dolores de Malreich, irm de Altenheim e irm de Isilda. As iniciais L. e M. referem-se a ela. Nunca, na intimidade, Kesselbach chamava sua mulher de Dolores, que um nome que quer dizer dor, pesar,

mas sim de Loetitia, que quer dizer alegria. L. e M. Loetitia de Malreich , tais so as iniciais inscritas em todos os presentes que lhe dava, como por exemplo a cigarreira encontrada no Palace-Hotel que pertencia senhora Kesselbach. Ela contraiu, em viagem, o hbito de fumar. Loetitia. Ela, com efeito, foi durante quatro anos sua alegria constante, quatro anos de mentiras e de hipocrisias, enquanto preparava a morte daquele que a queria com tanta bondade e confiana. Talvez eu devesse ter falado de uma vez. No tive coragem, em lembrana do meu velho amigo Kesselbach, de quem ela trazia o nome. E alm disso, tive medo... O dia em que a desmascarei no Palcio da Justia, li em seus, olhos minha sentena de morte. Minha fraqueza me salvar dela?" Ele tambm pensou Lupin , ele tambm foi morto por ela! E caramba, ele sabia muita coisa!... as iniciais... esse nome de Loetitia... o hbito secreto de fumar... Lembrou-se da noite passada, o cheiro de fumo no quarto... Continuou o exame da carteira. Havia trechos de cartas em escrita cifrada, entregues sem dvida a Dolores por seus cmplices, quando de seus tenebrosos encontros. Havia ainda endereos em pedaos de papel, endereos de costureiras, mas tambm endereos de pocilgas e hotis suspeitos... E nomes tambm... vinte, trinta nomes, nomes bizarros, Hector, o Carniceiro, Armand de Grenelle, o Doente... Uma fotografia chamou a ateno de Lupin. Olhou-a. E de repente, como impelido por uma mola, largando a carteira, saiu do quarto, do pavilho e correu pelo parque. Reconhecera no retrato o Lus de Malreich prisioneiro da Sant. E somente ento, somente neste preciso momento, lembrou-se: a execuo deveria ser amanh. E como o homem de negro, como o assassino, fosse Dolores, Lus de Malreich se chamava realmente Leon Massier e era inocente. Inocente? Mas as provas encontradas em sua casa, as cartas do Imperador e tudo, tudo que o acusava, todas as provas incontestveis? Lupin parou um segundo com a cabea em fogo. Oh! exclamou eu enlouqueo, eu tambm. Vejamos, no entanto preciso agir... amanh que o executaro... amanh... amanh ao raiar do dia... Tirou o relgio. Dez horas... Quanto tempo precisarei para chegar a Paris? Vejamos... a estarei logo... sim. logo, preciso. ,. E desde esta noite tomarei as medidas

para impedir... Mas que medidas? Como provar a inocncia?... Como impedir a execuo? Eh! que importa... Verei isso quando chegar l. Pois no me chamo Lupin?... Vamos, de qualquer forma... Voltou ao castelo correndo e perguntou: Pierre! Viram o Sr. Pierre Leduc? Ah! ei-lo aqui... Escute... Levou-o para um canto e disse numa voz seca, imperiosa: Escute, Dolores no est mais aqui... Sim, uma viagem urgente... ela ps-se a caminho esta noite em meu automvel... Eu tambm partirei... Calese! Nem uma palavra... um segundo perdido ser irreparvel. Voc, voc vai despedir os empregados, sem explicaes. Eis o dinheiro. Daqui a uma hora preciso que o castelo esteja vazio. E que ningum entre antes da minha volta!... Nem voc, entende... eu o probo de entrar... explicarei melhor... motivos muito srios. Voc levar a chave... e esperar na cidade... Novamente partiu apressado. Dez minutos mais tarde encontrava Octave. Pulou no carro. A Paris disse ele.

II
A viagem foi uma verdadeira corrida contra a morte. Lupin, achando que Octave no dirigia com muita rapidez, tomou o volante, e foi uma corrida desordenada, vertiginosa. Nas estradas, atravessando cidades, nas ruas populares dessas cidades, andavam a cem quilmetros por hora. Pessoas gritavam de raiva; mas o blide j estava longe... j desaparecera... Patro balbuciava Octave plido , vamos bater e ficar por aqui. Talvez voc fique, o automvel tambm, mas eu chegarei dizia Lupin. Tinha a sensao que no era o carro que o transportava e sim ele que transportava o carro, ele vencia a distncia por suas prprias foras, por sua prpria vontade. Portanto, que milagre poderia ocorrer para que no chegasse a tempo, se sua fora era invencvel e sua vontade no tinha limites? Chegarei, porque preciso que eu chegue repetia. Pensava no homem que morreria se no chegasse a tempo de salv-lo, no misterioso Lus de Malreich, to desconcertante no seu silncio obstinado e seu rosto fechado. E no tumulto da estrada, cujos ramos de rvores faziam um rudo de furiosas ondas pelo deslocamento de ar, entre a confuso de suas idias, assim mesmo Lupin procurava elaborar uma hiptese. E a

hiptese se configurava pouco a pouco lgica, inverossmil porm certa, agora que conhecia a horrorosa verdade sobre Dolores e que entrevia todos os recursos e todos os desgnios odiosos desse esprito doente. Sim, foi ela quem preparou contra Malreich a mais horrvel trama. Que desejava ela? Casar com Pierre Leduc que ela conquistou e tornar-se a soberana do pequeno reinado de onde fora banida. Esse fito estava bem acessvel, ao alcance da mo. Um nico obstculo: eu, que ela encontrava aps cada crime, de quem ela temia a clarividncia, eu que no desistiria antes de descobrir o culpado e encontrar as cartas roubadas do Imperador... Pois bem, j que era preciso um culpado, o culpado seria esse Lus de Malreich, ou melhor, Leon Massier. Quem era Leon Massier? Ela o teria conhecido antes do seu casamento? Ela o teria amado? possvel, mas sem dvida nunca se saber com certeza. O que certo que ela teve sua ateno despertada pela semelhana de talhe e porte que ela podia conseguir com Leon Massier, vestindo-se como ele com roupas negras, e cobrindo-se com uma peruca loura. Teria observado a vida bizarra desse homem solitrio, suas sadas noturnas, sua maneira de andar na rua e de despistar aqueles que podiam segui-lo. Foi devido a essas observaes e na previso de uma eventual possibilidade que aconselhara o Sr. Kesselbach a rasurar o registro de estado civil com o nome de Dolores e colocar em seu lugar o nome Lus, a fim de que as iniciais fossem as mesmas de Leon Massier. Chegado o momento de agir, eis que ela traou seu plano e executouo. Leon Massier mora na rua Delaizement? Ela ordena a seus cmplices que se estabeleam numa rua paralela. E ela mesma quem me indica o endereo de matre d'htel Dominique e me pe na pista dos sete bandidos, sabendo perfeitamente que, uma vez que eu o siga, irei at o fim, ou seja, alm dos sete bandidos ao seu chefe, o indivduo que os vigia e dirige, at o homem de negro, at Leon Massier, at Lus de Malreich. Realmente chego aos sete bandidos. E ento o que se passar? Ou eu serei vencido ou nos destruiremos mutuamente como ela devia esperar na noite da rua des Vignes. Em ambos os casos, Dolores se veria livre de mim. Mas aconteceu o seguinte: fui eu quem capturou os bandidos. Dolores fugiu da rua des Vignes. Encontrei-a na co-cheira do Antiqurio. Ela me leva a Leon Massier, quer dizer, a Lus de Malreich. Descubro a seu lado as cartas do Imperador que ela mesma colocou ali, entrego-o justia, denuncio a passagem secreta preparada por ela mesma, e apresento documentos falsificados por ela, provando que Leon Massier roubou o estado civil de Leon Massier e se chama, realmente, Lus de Malreich. E Lus de Malreich morrer. Enquanto Dolores de Malreich, triunfante, finalmente ao abrigo de qualquer suspeita, uma vez que o culpado j foi descoberto, livre do seu

passado de infmias e de crimes, seu marido morto, seu irmo morto, sua irm morta, suas duas empregadas mortas, Steinweg morto, salva por mim de seus cmplices, que entrego devidamente amarrados nas mos de Weber; libertada de si mesma por mim, que fao subir ao cadafalso o inocente que ela substitui a si mesma, Dolores vitoriosa, milionria, amada por Pierre Leduc, Dolores ser rainha. Ah! gritou Lupin fora de si esse homem no morrer. Juro pela minha honra, ele no morrer. Cuidado, patro disse Octave assustado , estamos chegando... So os subrbios... os arrabaldes... Que quer que eu faa? Mas ns vamos virar... Alm disso o calamento est escorregadio... derrapamos... Tanto pior. Cuidado... L adiante... O qu? Um bonde, na curva... Ele que pare! Mais devagar, patro. Nunca! Mas estamos perdidos... Passaremos. No passaremos. Ah! meu Deus... Um estrondo... exclamaes... O carro enganchou-se no bonde, depois foi atirado contra um tabique, demoliu dez metros de tbuas e finalmente foi chocar-se contra o ngulo de um talude. Motorista, est livre? Era Lupin, estendido no cho, que chamava um txi. Levantou-se, viu o carro quebrado, pessoas que cercavam Octave e saltou no carro de aluguel. Ao Ministrio do Interior, Praa Beauvau. ,. Vinte francos de gorjeta. Instalando-se no fundo do carro, voltou a murmurar a si mesmo: Ah! no, ele no morrer! No, mil vezes no, no terei este peso em minha conscincia! J bastante ter servido de joguete para essa mulher e ter cado no lao como um colegial... Alto l! No haver mais enganos! Fiz com que prendessem esse infeliz... Fiz com que fosse condenado morte... praticamente levei-o ao cadafalso... Mas ele no subir... Isso no! Se subir s me restar meter uma bala na cabea. Aproximavam-se da barreira. Debruou-se: Vinte francos a mais, motorista, se no parar. E gritou diante da casinhola de cobrana da taxa:

Servio da Sret! Passaram. Mas no diminua a marcha, caramba! urrou Lupin. Mais rpido!... Ainda mais rpido! Tem receio de atropelar alguma velha? Pois pode atropel-las vontade. Pagarei todas as despesas com seu tratamento. Em alguns minutos chegavam ao Ministrio, na Praa Beauvau. Lupin passou correndo pelo ptio e subiu os degraus da escada de honra. A antecmara estava cheia de gente. Escreveu numa folha de papel: "Prncipe Sernine" e, levando um contnuo para um canto, disse-lhe: Sou eu, Lupin. Voc me reconhece, no? Fui eu que lhe arranjei este emprego, um bom emprego, hein? Apenas voc tem que me introduzir imediatamente. V, leve meu nome. S lhe peo isso: Valenglay me espera... Dez segundos depois o prprio Valenglay punha a cabea fora da porta de sua sala e dizia: Faa entrar o "prncipe". Lupin precipitou-se, fechou vivamente a porta atrs de si e cortando a palavra ao presidente: Nada de frases, no pode me prender... Seria perder seu tempo e comprometer o Imperador... No... no se trata disso... Eis o seguinte: Lus de Malreich inocente. Descobri o verdadeiro culpado... Dolores Kesselbach. Est morta. Seu cadver est l. Tenho provas irrefutveis. No h dvida possvel. E ela... Interrompeu-se. Valenglay parecia no compreender. Vejamos, senhor presidente, preciso salvar Malreich... Pense bem... um erro judicirio... a cabea de um inocente que rola... D suas ordens... faa alguma coisa... que sei eu? Mas rpido, que o tempo curto. Valenglay olhava-o atentamente. Depois aproximou-se de uma mesa, pegou um jornal e estendeu-o, marcando com a ponta do dedo uma notcia: Lupin olhou para o ttulo e leu: Execuo do monstro. Esta manh Lus de Malreich sofreu o ltimo suplcio... No terminou a leitura. Massacrado, angustiado, atirou-se a uma cadeira com um gemido de desespero. Quanto tempo ficou assim? Quando se viu fora do Ministrio, no soube dizer nada. Lembrava-se apenas de um grande silncio, depois revia Valenglay debruado, aspergindo gua fria em seu rosto e sobretudo a voz abafada do presidente cochichando: Escute... no preciso dizer nada a respeito disso, no ? Inocente, possvel, no digo o contrrio... Mas que bem faro tais revelaes? Um escndalo? Um erro judicirio pode ter graves conseqncias. Valer a pena? Uma reabilitao? Para que fazer? Ele nem mesmo foi condenado com seu nome. o nome de Malreich que foi lanado execrao pblica...

exatamente como o nome da culpada... Ento? E empurrando pouco a pouco Lupin em direo da porta, disse-lhe: Vamos... Volte para l... Faa desaparecer o cadver... E que ele no deixe traos, hein? O menor trao de toda esta histria... Conto com voc, no ? E Lupin voltou. Voltou como um autmato, porque ordenaram-lhe agir assim, e no tinha mais vontade prpria. Durante Horas esperou na estao. Maquinalmente comeu, comprou uma passagem e instalou-se num compartimento. Dormiu mal, a cabea em fogo, com pesadelos, acordando a intervalos, confuso, quando procurava compreender por que Massier no se defendera. Era um louco... certamente... um meio louco... Ela o conheceu antigamente... envenenou-lhe a vida... ela o destruiu... Assim, pouco importava morrer... Para que defender-se? A explicao no satisfazia inteiramente e se prometia, um dia ou outro, esclarecer esse enigma e saber o papel exato que Massier representara na existncia de Dolores. Mas agora, que importava! Um nico fato se destacava nitidamente: a loucura de Massier e ele repetia obstinadamente: Era um louco... esse Massier seguramente era um louco... Alis todos os Massier, uma famlia de loucos... Delirava, misturando os nomes, o crebro cansado. Mas, descendo na estao de Bruggen teve, ao sentir o ar fresco da manh, um sobressalto na conscincia. Bruscamente as coisas tomavam outro aspecto. Exclamou: Depois de tudo, tanto pior! No h por que protestar... No sou responsvel por coisa alguma... ele praticamente suicidou-se... apenas um comparsa na aventura... Ele morre... Lamento... E da? A necessidade de agir novamente o envolvia. E se bem que ferido, torturado por esse crime de que se sabia, apesar de tudo, autor, olhava no entanto para o futuro. So acidentes da guerra. No pensemos mais nisso. Nada est perdido. Pelo contrrio! Dolores era o empecilho, pois Pierre Leduc a amava. Dolores morreu. Portanto, Pierre Leduc me pertence. E casar com Genevive, como decidi! E reinar! E eu serei seu mestre! E a Europa, a Europa que minha! Exaltava-se, tranqilizado, cheio de uma sbita confiana, febril, gesticulando na estrada, rodando uma espada imaginria, a espada do chefe que quer, que triunfa. Lupin, voc ser rei! Voc ser rei, Arsne Lupin! Na cidade de Bruggen informou-se e soube que Pierre Leduc almoara na vspera na hospedaria. Depois no o viram mais.

Como disse Lupin no dormiu aqui? No. Mas para onde foi depois do almoo? Foi pelo caminho do castelo. Lupin se foi, bastante espantado. Entretanto, ordenara ao jovem que fechasse as portas e no voltasse depois da sada dos empregados. Teve logo a prova de que Pierre desobedecera: a grade estava aberta. Entrou, percorreu o castelo, chamou. Nenhuma resposta. Subitamente lembrou-se do chal. Quem sabe? Pierre Leduc, na ausncia daquela que amava e levado por uma intuio, talvez tivesse se dirigido para aquele lado. E o cadver de Dolores l estava! Muito inquieto, Lupin ps-se a correr. primeira vista, parecia no haver ningum no chal. Pierre! Pierre! chamou. No ouvindo nenhum rudo entrou no vestbulo e no quarto que ocupara. Parou na soleira, pregado ao cho. Acima do cadver de Dolores, Pierre Leduc estava pendurado, uma corda no pescoo, morto.

III
Impassvel, Lupin contraiu-se dos ps cabea. No queria entregar-se a uma atitude de desespero. No queria pronunciar uma s palavra violenta. Depois dos golpes atrozes que o destino lhe desferira, depois dos crimes e a morte de Dolores, depois da execuo de Massier, depois de tantas perturbaes e catstrofes, sentia necessidade absoluta de conservar todo o domnio sobre si mesmo. De outra forma, perderia a razo. Idiota disse ele mostrando o punho a Pierre Leduc... Triplo idiota, no podia esperar? Antes de dez anos ns teramos retomado a Alscia-Lorena. Para fugir um pouco quilo procurou palavras para dizer, atitudes a tomar, mas suas idias no assentavam e seu crebro parecia beira de explodir. Ah! no, no exclamava ele , nada disso! Lupin louco, ele tambm! Ah, no, meu pequeno! Mete uma bala na cabea se quiseres, pois no fundo no via outra sada. Mas Lupin gag, isso no! Andava batendo com os ps e levantando os joelhos bem alto, marchando como fazem alguns atores para simular a loucura. E dizia: Pensemos, meu velho, ponhamos o crnio a funcionar, os deuses o contemplam. O nariz para cima! e o estmago, caramba!, ora o estmago! Tudo desaba a sua volta. o desastre, no h mais nada a fazer, um reinado

por gua abaixo, perco a Europa, o universo se evapora?... Pois bem, e depois? Zombe ento! Zombe mais ainda! Mais forte do que isso... Ainda bem... Abaixou-se com uma risada de escrnio, tocou o rosto da morta, vacilou um momento e caiu desacordado. Depois de uma hora levantou-se. A crise passara e, dono de si, com os nervos descansados, srio e taciturno, examinou a situao. Sentia que o momento das grandes decises chegara. Sua existncia fora destruda em alguns dias, sob o impacto de catstrofes imprevistas, umas em seguida s outras, no exato momento em que acreditava certa sua vitria. Que iria fazer? Recomear? Reconstruir? No tinha mais coragem. Ento? Durante toda a manh andou pelo parque, passeio trgico onde a situao se lhe afigurou em seus menores detalhes e onde, pouco a pouco, a idia da morte se impunha a ele com um rigor inflexvel. Mas quer ele se matasse ou no, antes de mais nada havia uma srie de providncias a tomar. E tais providncias, seu crebro, subitamente lcido, via claramente. O relgio da igreja bateu o Angelus do meio-dia. Mos obra disse ele , e para j. Voltou bem calmo ao chal, entrou em seu quarto, subiu num banco e cortou a corda que sustinha Pierre Leduc. Pobre diabo disse ele , voc teria que acabar assim mesmo, com uma gravata de cnhamo no pescoo. Ai, ai! Voc no foi feito para as grandezas... Eu deveria ter logo visto isso e no ter ligado minha sorte a um fazedor de rimas. Vasculhou as roupas do rapaz e no encontrou nada. Mas lembrando a segunda carteira de Dolores, apanhou-a no bolso onde a guardara. Teve um gesto de surpresa. A carteira continha um pacote de cartas cujo aspecto lhe era familiar e onde reconheceu logo diversas escrituras. As cartas do Imperador! murmurou ele. As cartas do velho Chanceler!... todo o pacote que apanhara na casa de Leon Massier e que entreguei ao Conde Waldemar... Como pode ser? Ser que ela retomou-as do cretino Waldemar? E de repente batendo na testa: No, o cretino sou eu. Estas so as cartas verdadeiras! Ela guardou-as para fazer chantagem com o Imperador no momento exato. E as outras, as que entreguei, so falsas, copiadas por ela, evidentemente, ou por um cmplice e colocadas ao meu alcance... E ca no conto como um trouxa. Caramba, quando as mulheres se envolvem... Na carteira havia ainda apenas uma fotografia. Olhou-a. Era a sua. Duas fotografias... Massier e eu... os que ela mais amou, sem

dvida... Porque ela me amava... Amor estranho, feito de admirao pelo aventureiro que sou, pelo homem que sozinho derrotara os sete bandidos, quando lhe disse meu grande sonho de poder! A, verdadeiramente, ela teve vontade de sacrificar Pierre Leduc e submeter seu sonho ao meu. Se no houvesse ocorrido o incidente do espelho estaria subjugada. Mas teve medo. Eu chegava perto da verdade. Para sua salvao, era preciso a minha morte, e ela se decidiu. Vrias vezes repetiu pensativamente: E no entanto ela me amava... Sim, ela me amava como outras me amaram, outras a quem eu tambm trouxe a desgraa... Ai de mim! Todas essas que me amaram morreram... E esta morreu tambm, estrangulada por mim... Por que viver? Com a voz baixa repetiu: Por que viver? No seria melhor ir ao encontro de todas as que me amaram?... e que morreram por seu amor. Snia, Raymonde, Clotilde Destange, Miss Clarke?... Estendeu os dois cadveres, um ao lado do outro, recobriu-os com a coberta, sentou-se diante de uma mesa e escreveu: Triunfei de todo: e fui vencido. Chego ao fim que per sigo e caio. O destino mais forte do que eu... E aquela que eu amava no existe mais. Morro tambm. E assinou: Arsne Lupin. Fechou a carta e introduziu-a num frasco que atirou pela janela, sobre a terra de uma platibanda. A seguir juntou uma grande quantidade de papis velhos, jornais, e pedaos de pau que foi buscar na cozinha. Por cima, derramou gasolina. Depois acendeu uma vela que jogou sobre os pedaos de pau. Imediatamente acendeu-se uma chama, outras foram surgindo, rpidas, envolventes, ardentes, crepitantes. A caminho disse Lupin , o chal de madeira e vai queimar como um fsforo. E quando chegarem da cidade, o tempo perdido forando a grade, correndo at o fim do parque... ser muito tarde! Encontraro as cinzas, dois cadveres calcinados e, perto dali, meu bilhete de despedida... Adeus, Lupin! Boa gente, enterrem-me sem cerimnias... Um enterro de pobre... Sem flores, nem coroas... Uma humilde cruz e um epitfio: AQUI JAZ ARSNE LUPIN AVENTUREIRO

Chegou ao muro externo, escalou-o e, voltando-se, pde ver as chamas que subiam para o cu. Regressou a p a Paris, errante, com o desespero no corao, curvado pelo destino. Os aldees espantavam-se ao ver esse viajante que pagava suas refeies de trinta centavos com polpudas cdulas. Trs ladres de estrada o atacaram uma noite, em plena floresta. Com a ajuda de um basto, deixou-os quase mortos de tanto apanhar. Passou oito dias num albergue. No sabia aonde ir. Que fazer? De quem se aproximar? A vida o cansava. No queria mais viver... no queria mais viver... voc! A Sra. Ernemont, na pequena pea da Vila de Garches, estava de p, trmula, assustada, os olhos esbugalhados para a apario que se levantara em sua frente. Lupin!... Lupin estava ali! Voc! disse ela. Voc!... Mas os jornais contaram... Ele sorriu tristemente. Sei, estou morto. Ento... ento... disse ela ingenuamente. Voc quer dizer que, se estou morto, nada tenho a fazer aqui. Pode acreditar que tenho razes muito srias, Victoire. Como est mudado! disse ela penalizada. Algumas pequenas decepes... Mas est terminado. Escute, Genevive est a? Ela adiantou-se em sua direo, subitamente furiosa. Voc vai deix-la de lado, hein? Ah! mas desta feita no a deixarei. Ela voltou fatigada, plida, inquieta e somente agora est se recobrando, encontrando suas belas cores de outrora. Voc a deixar em paz, eu juro. Ele apoiou fortemente a mo no ombro da velha mulher. Eu quero... entende... quero falar-lhe. No. Eu lhe falarei. No. Empurrou-a. Ela se firmou, os braos cruzados. Ter que passar sobre o meu corpo. A felicidade da pequena aqui e no em outra parte... Com todas as suas idias de dinheiro e nobreza, voc a tornar infeliz. E isso no. Quem o seu Pierre Leduc? o seu Veldenz? Genevive, duquesa! Voc est louco! No essa sua vida. No fundo, voc s pensou em si mesmo. o seu poder, a sua fortuna que voc quer. Com a pequena voc pouco se importa. Pelo menos perguntou se ela amava o

fanfarro do seu gro-duque? No, voc procurou o seu caminho, eis tudo, sem pensar que podia ferir Genevive e torn-la infeliz para o resto da vida. Pois bem, eu no quero. O que ela precisa de uma existncia simples, honesta, e esta voc no a pode dar. Ento, o que vem fazer? Ele pareceu abalado mas, mesmo assim, em voz baixa, com uma grande tristeza, murmurou: impossvel que eu no a veja nunca mais. impossvel que eu no lhe fale... Ela pensa que voc est morto. Isto o que eu no quero! Quero que saiba a verdade. uma tortura saber que ela pensa em mim como algum que no mais existe. Traga-a, Victoire. Falava com uma voz to doce, to desolada, que ela ficou enternecida e pediu-lhe: Escute... antes de tudo quero saber. Isso depender do que voc tenha a dizer-lhe... Seja franco, pequeno... Que quer de Genevive? Ele disse seriamente: Quero dizer-lhe o seguinte: "Genevive, prometi a sua me dar a voc fortuna, poder, uma vida de contos de fadas. Nesse dia, atingindo minha meta, eu teria pedido um pequeno lugar, no muito longe de voc. Feliz e rica, voc teria esquecido, sim, tenho certeza, teria esquecido o que sou, ou melhor, o que fui. Por desgraa o destino foi mais forte do que eu. No lhe trago nem a fortuna nem o poder. No lhe trago nada. Pelo contrrio, sou eu que tenho necessidade de voc. Genevive, voc poderia ajudar-me?" A qu? disse a velha mulher ansiosa. A viver... Oh! disse ela , voc est a, meu pobre pequeno... Sim respondeu ele simplesmente, sem dor aparente sim, estou aqui. Trs seres morreram, que eu matei, matei com minhas mos. O peso da lembrana, do remorso, muito grande. Estou s. Pela primeira vez em minha existncia preciso de socorro. Tenho o direito de pedir a Genevive que me socorra. seu dever me ajudar... Seno?... Tudo est acabado. A velha mulher calou-se, plida e trmula. Reencontrava toda sua afeio por aquele que outrora alimentara como prprio filho, e que ficara sendo, apesar de tudo, "seu pequeno". Ela perguntou: Que far com ela? Ns viajaremos... Com voc, se quiser nos acompanhar... Mas voc esquece... voc esquece... O qu? Seu passado...

Ela esquecer tambm. Compreender que no sou mais aquele e no quero mais ser. Ento verdadeiramente o que voc deseja que ela partilhe sua vida, a vida de Lupin? A vida do homem que eu serei, do homem que trabalhar para que ela seja feliz, para que ela case segundo sua escolha. Ns nos instalaremos em qualquer parte do mundo. Lutaremos juntos, um ao lado do outro. E voc sabe do que sou capaz... Ela repetiu lentamente, os olhos fixos nos seus: Ento verdadeiramente quer que ela partilhe a vida com Lupin? Ele hesitou um segundo, apenas um segundo, e afirmou claramente: Sim, sim, quero o meu direito. Voc quer que ela abandone todas as crianas s quais ela devotou toda essa existncia de trabalho, que ela ama e que lhe to necessrio? Quero, seu dever. A velha abriu a janela e disse: Neste caso, chame-a. Genevive estava no jardim, sentada num banco. Quatro meninas estavam em sua volta. Outras brincavam e corriam. Ele a viu de frente. Viu seus olhos sorridentes e graves. Uma flor na mo, ela tirava, uma a uma, as ptalas e dava alguma explicao s crianas atentas e curiosas. Depois as interrogava. E cada resposta valia para a aluna um beijo como recompensa. Lupin olhou-a muito tempo, com uma emoo e uma angstia infinitas. Um punhado de sentimentos ignorados fermentava dentro dele. Tinha vontade de apertar contra si essa bela jovem, abra-la e dizer-lhe de todo seu respeito e afeio. Lembrava-se da me, morta de tristeza... Chame-a insistiu Victoire. Ele deixou-se cair sobre uma cadeira balbuciando: No posso... no posso... No tenho o direito... impossvel... Que ela acredite que estou morto... melhor... Chorava, sacudido por soluos, transtornado por um desespero imenso, cheio de uma ternura que nascia dentro de si, como essas flores que morrem no mesmo dia em que desabrocham. A velha ajoelhou-se e com voz trmula perguntou: sua filha, no ? Sim, minha filha. Oh! meu pobre pequeno disse ela chorando , meu pobre pequeno!...

Eplogo
O SUICDIO
I
A cavalo disse o Imperador. Corrigiu: Ou melhor, a burro disse ele vendo o magnfico jumento que lhe traziam. Waldemar, voc tem certeza de que este animal dcil? Respondo por ele como por mim mesmo, Sire afirmou o conde. Nesse caso estou mais tranqilo disse o Imperador rindo. E voltando-se para sua escolta de oficiais: Senhores, a cavalo. Ali, na praa principal da cidade de Capri, havia uma multido de carabineiros italianos e ao centro todos os burros da regio, requisitados para que o Imperador visitasse a maravilhosa ilha. Waldemar disse o Imperador assumindo a cabea da caravana , comeamos por onde? Pela vila de Tibrio, Sire. Passaram sob uma porta, depois seguiram um caminho mal pavimentado que subia pouco a pouco sobre o promontrio oriental da ilha. O Imperador estava de mau humor e zombava do enorme conde de Waldemar, cujos ps tocavam o cho, de cada lado do infeliz asno que ele esmagava com seu peso. Depois de trs quartos de hora, chegaram primeiro ao Salto-de-Tibrio, rochedo prodigioso de trezentos metros de altura, de onde o tirano atirava suas vtimas ao mar... O Imperador desceu, aproximou-se da balaustrada e lanou um olhar para o abismo. Depois quis caminhar um pouco at as runas da vila de Tibrio, onde passeou pelas salas e corredores arruinados. Parou um instante. A vista era magnfica para a ponta de Sorrento e para toda a ilha de Capri. O azul ardente do mar desenhava a curva admirvel do golfo e odores

frescos misturavam-se ao perfume dos limoeiros. Sire disse Waldemar , ainda mais belo da pequena capela do ermito que existe no alto. Vamos. Mas o prprio ermito desceu por uma vereda ngreme. Era um velho, de andar hesitante, costas curvadas. Trazia o registro onde os viajantes geralmente deixavam suas impresses. Colocou o registro sobre um banco de pedra. Que devo escrever? perguntou o Imperador. Vosso nome, Sire, e a data de vossa visita... e o que mais queira. O Imperador tomou a pena que lhe estendia o ermito e abaixou-se. Cuidado, Sire, cuidado! Grandes gritos de terror... um tremendo barulho do lado da capela... O Imperador voltou-se. Teve a viso de um enorme rochedo que rolava aos solavancos em sua direo, acima de si. No mesmo momento foi agarrado pelo ermito e atirado a dez metros de distncia. O rochedo veio se chocar no banco de pedra, diante do qual estava o Imperador um quarto de segundo antes, e triturou o banco em pedaos. Sem a interveno do ermito, o Imperador estaria perdido. Estendeu-lhe a mo e disse simplesmente: Obrigado. Os oficiais amontoavam-se em sua volta. No foi nada, senhores... Tudo no passou de um susto... um belo susto, eu confesso... De qualquer forma, sem a interveno deste corajoso homem... E aproximando-se do ermito: Vosso nome, meu amigo? O ermito continuava com o capuz. Afastou-o um pouco, e baixinho, de forma a ser entendido apenas por seu interlocutor, disse: O nome de um homem que se sente muito feliz com o fato de terdes apertado sua mo, Sire. O Imperador estremeceu e recuou. Depois, dominando-se: Senhores disse aos oficiais , eu pediria que subissem at a capela. Outros rochedos podem estar para cair, e talvez fosse prudente prevenir as autoridades do pas. Ns nos encontraremos depois. Quero agradecer a este bravo homem. Afastou-se acompanhado pelo ermito. Quando ficaram ss, disse: Vs? Por qu? Queria falar-vos, Sire. Um pedido de audincia... teria sido concedido? Preferi agir diretamente e pensava identificar-me enquanto

Vossa Majestade assinava o registro... quando esse estpido acidente... Em poucas palavras? disse o Imperador. As cartas que Waldemar entregou-vos de minha parte, Sire, so falsas. Falsas? Tem certeza? Absoluta, Sire. No entanto, esse Malreich... O culpado no era Malreich. Quem, ento? Peo a Vossa Majestade que considere minha resposta como segredo. O verdadeiro culpado era a Sra. Kesselbach. A prpria esposa de Kesselbach? Sim, Sire. Ela agora est morta. Foi ela que fez ou mandou fazer as cpias que esto em vosso poder. As verdadeiras cartas ficaram com ela. Mas onde esto? exclamou o Imperador. Isso o que importa! preciso encontr-las a qualquer preo! Julgo tais cartas de um valor considervel... Ei-las, Sire. O Imperador teve um momento de estupefao. Olhou Lupin, olhou as cartas, levantou novamente os olhos para Lupin, depois embolsou as cartas sem examin-las. Evidentemente este homem mais uma vez o desconcertava. De onde vinha este bandido que, possuindo uma arma to terrvel, entregava-a daquela forma, generosamente, sem condies? Teria sido to simples guard-las e us-las sua vontade! No, ele prometera. Ele mantinha a palavra. E o Imperador pensou em todas as coisas espantosas que este homem realizara. Disse-lhe: Os jornais noticiaram sua morte... Sim, Sire. Realmente estou morto. E a justia de meu pas, feliz por se livrar de mim, providenciou o enterro dos restos calcinados e irreconhecveis de meu cadver. Ento est livre? Como sempre estive. Nada mais o prende a coisa alguma? Nada. Neste caso... O Imperador hesitou e depois disse claramente: Neste caso, entre a meu servio. Eu vos ofereo o comando de minha guarda pessoal. O chefe absoluto. Tereis todos os poderes, at mesmo sobre

a outra polcia. No, Sire. Por qu? Sou francs. Houve um momento de silncio. A resposta desagradava ao Imperador. Ele disse: Entretanto, j que nenhum lao mais vos prende... Este no se pode desatar, Sire. E acrescentou rindo: Estou morto como homem, mas vivo como francs. Fico espantado que Vossa Majestade no entenda. O Imperador andou de um lado para outro. E recomeou: De qualquer forma quero pagar minha dvida. Soube que as negociaes pelo gro-ducado de Veldenz foram encerradas. Sim, Sire. Pierre Leduc era um impostor. Est morto. Que posso fazer por vs? Deu-me estas cartas... Salvou-me a vida... Que posso fazer? Nada, Sire. Faz questo que eu permanea como seu devedor? Sim, Sire. O Imperador olhou uma ltima vez este homem estranho que lhe falava de igual para igual. Depois inclinou ligeiramente a cabea, e sem mais uma palavra afastou-se. Eh!, Majestade, lhe tapei a boca disse Lupin seguindo-o com os olhos. E filosoficamente: Certo, a desforra fraca, e teria preferido retomar a Alscia-Lorena... Mas assim mesmo... Calou-se e bateu com o p. Lupin, Lupin! Voc ser sempre o mesmo at o minuto supremo de sua odiosa existncia cnica! Seriedade, meu Deus! chegou a hora de ser srio, ou nunca mais! Escalou a vereda que levava capela e parou diante do lugar de onde o rochedo se soltara. Ps-se a rir. A obra foi bem feita e os oficiais de Sua Majestade nem desconfiaram. Mas como poderiam eles adivinhar que trabalhei nessa pedra, que no ltimo segundo dei um golpe de enxada definitivo, e que a referida pedra rolou seguindo um caminho traado por mim, entre ela... e um Imperador de quem eu desejava salvar a vida? Suspirou. Ah! Lupin, voc complicado! Tudo isso porque jurara que essa Majestade dar-lhe-ia a mo! Voc ganhou muito com isso... A mo de um

Imperador "no tem mais do que cinco dedos", como disse Victor Hugo. Entrou na capela e abriu com uma chave especial a porta baixa de uma sacristia pequena. Sobre um monte de palha jazia um homem, mos e ps amarrados, uma mordaa na boca. Pois bem, ermito disse Lupin , no demorou muito, no? Vinte e quatro horas, no mximo... Mas como trabalhei bem por sua conta! Imagine que voc acabou de salvar a vida do Imperador... a fortuna. Vo construir uma catedral e erguer uma esttua em sua honra... at o dia em que voc ser amaldioado... Indivduos dessa espcie podem fazer tanto mal (...sobretudo esse a quem o orgulho acabar por virar a cabea). Tome, ermito, vista seus hbitos. Atordoado, quase morto de fome, o ermito levantou-se titubeante. Lupin vestiu suas prprias roupas e disse-lhe: Adeus, amigo velho. Perdoe-me por todos esses pequenos aborrecimentos. E reze por mim. Vou precisar. A eternidade escancara suas portas para mim. Adeus! Ficou alguns segundos na soleira da capela. Era o instante solene onde, apesar de tudo, hesitamos diante do terrvel fim. Mas sua resoluo era irrevogvel, e sem refletir mais, correu, desceu correndo a encosta, atravessou a plataforma do Salto-de-Tibrio e passou a perna sobre a balaustrada. Lupin, eu lhe dou trs minutos para voc representar. De que adianta? perguntar voc, se no h ningum... E voc, voc no est a? No pode representar a ltima pea para si mesmo? Caramba, o espetculo vale a pena... Arsne Lupin, pea herico-cmica, em oitenta quadros... O pano se levanta, sobre o quadro da morte... e o papel interpretado pelo prprio Lupin... Bravo, Lupin!... Toquem meu corao, senhoras e senhores... setenta pulsaes por minuto... E com um sorriso nos lbios! Bravo! Lupin! Pois bem, salte marqus... Est pronto? a aventura suprema, meu bom homem. Nenhum remorso? Remorsos? E por que, meu Deus! Minha vida foi magnfica. Ah! Dolores! Se voc no tivesse aparecido, monstro abominvel! E voc, Malreich, por que no falou?... E voc, Pierre Leduc... Eis-me aqui... Meus trs mortos, vou ao seu encontro..-. Oh! minha Genevive, minha querida Genevive... Ah! est bem, est acabado, velho canastro?... Espere! Espere! J vou... Passou a outra perna pela balaustrada, olhou o fundo do abismo, o mar imvel e escuro e, levantando a cabea: Adeus, natureza imortal e bendita! Morituri te salutant!* Adeus a tudo que belo! Adeus, esplendor das coisas! Adeus, vida!
* Os que vo morrer te sadam.

Atirou beijos ao espao, ao cu, ao sol... E cruzando os braos, saltou.

II
Sidi-bel-Abbs. Caserna da Legio Estrangeira. Perto da sala de informaes, uma pequena pea baixa, onde um ajudante fuma e l seu jornal. Ao seu lado, perto da janela aberta para o ptio, dois grandes suboficiais, usando termos de gria, num francs rouco, misturado com expresses germnicas. A porta abriu-se. Algum entrou. Era um homem esbelto, de talhe mdio, elegantemente vestido. O ajudante levantou-se mal-humorado com o intruso e resmungou: Ah! onde est o guarda de planto?... E o senhor, o que deseja? Servio. Isso foi dito nitidamente, imperiosamente. Os dois oficiais riram tolamente. O homem olhou-os com o rabo dos olhos. Em outras palavras, deseja juntar-se Legio? perguntou o ajudante. Sim, quero, mas com uma condio. Condies, bolas! E qual? a de no ficar mofando aqui. H uma companhia de partida para o Marrocos. Quero fazer parte dela. Um dos suboficiais escarneceu de novo, dizendo: Os marroquinos vo passar uma mau quarto de hora. O senhor se alista... Silncio exclamou o homem , no gosto que se divirtam minha custa. O tom era seco e autoritrio. O suboficial, um gigante abrutalhado, retrucou: Eh! fracote, prefiro que me falem em outro tom... Sem o que... Sem o qu? Ficar sabendo meu nome... O homem aproximou-se dele, pegou-o pela cintura e atirou-o pela janela, indo cair no ptio. Depois disse ao outro: sua vez. Suma-se. O outro se foi. O homem voltou-se para o ajudante e disse-lhe: Meu tenente, peo que previna ao major que Don Luis Perenna, grande da Espanha e francs de corao, deseja alistar-se a servio da Legio

Estrangeira. V, meu amigo. O outro no me mexeu, confuso. V de uma vez, rpido, pois no tenho tempo a perder. O ajudante levantou-se, examinou com um olhar assustado este estranho personagem, e documente saiu. Ento Lupin pegou um cigarro, acendeu-o, e em voz alta, sentando-se no lugar do ajudante, pronunciou: J que o mar nada quis comigo, ou melhor, j que no ltimo momento eu no quis o mar, vamos ver se as balas marroquinas so mais misericordiosas. E alm disso, assim mesmo, ser mais elegante... Em face ao inimigo, Lupin, pela Frana!...

You might also like