You are on page 1of 444

MAl{ CJ C/\ IN E~S

l'{: Ili '( ;,\Tlt 1\

PAI\I:-L li .\ E :-i T 2S,


Ll~

H () l . x, L lJ 1T L [' li
\1'

KUE UO:-;APAHTE,

KRAU5 REPRINT
Ncndeln Lielhte!1stein
197~

~"'._ ..."""'-'--"~

,.

... ._-,,'f

1:

r
~

"rt-;,T

t
;
1

-._--- r
~

Rimpression avec accord des Presses Universitaires de France 108, Boulevard Saint-Germain, Paris Vie KRAUS REPRINT A Division of KRAUS-THOMSON ORGANIZAnON LIMITED Nendelnlliemtenstein 1974

4905
TABLE DES MATIRES
DU TOME QlJATRIEME

Pages.

Mmoires:
Les Tribus arabes de la vallee du Lekkotls, par MM. E. MI)'cHA.ux:-BELLAIRE et G. SA.LMON ( suivre) Ttouan, par M. A. JOLY. avec la collaboration de MM. X1C:LUNA. et L. MERCIER. - 6 planches hors tex:te et 52 illustrations (

suivre).
tude sur l'histoire des Juifs au Maroc, par M. SLOUSCII (1 re partie : Les oriGines) ( suivre)

I9!l

345

Notes et renseignements :
Une opinion marocaine sur le monopole du tabac et du kif. par M. L. MERCIER. Cinq pices de notariat, par M. L. MERCIER. Quelques l!1:endes relatives Moulay Bou Selhm, par M. G. SA.LMON Extraits de la Presse diusulmane. par M. L. BOUVA.T

LES TRIBUS ARABES


DE LA VALLE DU LEKKOS

L'ILUHTAT.

1. - [;tendue et limites du territoire khlo! et (liq.


Une prairie longue et troite, parseme de marais, Je flaques d'eau stagnante perte de vue, un long serpent se droulant au loin en de multiples mandres, entre deux ranges de collines de sable rouge couvertes de tamarins, de lentisques et de rares oliviers, la valle du Lekkos, vue des hauteurs d'AI- 'Arch, voque le souvenir d"tm pass lointain dans l'histoire de la civilisation. Le dragon qui veillait jalousement aux abords du jardin des Hesprides laisse encore entre ses replis un archipel d'ilots, de presqu'les peine relies la terre ferme par d'troites langues de terre marcageuse, o pataugent des troupeaux de bufs en qute de pturage. Mais vers le fond, au del de l'peron de grs et de sable rouge qui porte la qoubba de Sidy Oueddr, l'horizon s'largit soudain, une immense plaine se dgage, borne l'orient par
AIiCU. lIAROC.

AHCIIIVES MAHOCAINES

une sombre muraille de grs, les monts d'Ahl Serif et le cne du Djebel ar~'al', au pied duquel le fleuve s'enfonce dans le massif des Djebala. Cette valle, o les Phniciens tablirent jadis une colonie puissante, et qui fut illustre plus tard par les luttes sanglantes des Espagnols et des Portugais contre les champions de l'Islm, est aujourd'hui l'habitat de tribus arabes issues de Djochem et de Qoreieh, que l'invasion hilalienne a prcipites sur les Berbres marocains. Les tribus de Khlot et de 'l'liq, qui jusqu' une poque trs rcente ne formaient qu'une seule unit administrative t , occupent aussi un seul et mme territoire, et leurs douars sont enchevtrs les uns dans les autres au point qu'il est impodsible d'tablir entre ces deux tribus une ligne de dmarcation. Cependant il est facile de remarquer que les 'l'liq habitent principalement le sud-ouest du territoire commun, entre EI-Qar el-Kebir et Moulay Bo Selhm, et le nord, autour de Sidy I.YamanYj mais ils comptent aussi quelques douars au sud-est, prs du Djehel arar, et au centre, dans la valle de l'Oued Ouaror. Plusieurs fractions khlot et tliq, relevant administratiJ. Khlot et Tliq taient autrefois gouverns par un seul qd qui rsidait AI-'Arch et gouvernait galement El-Qar. Depuis une dizaine d'annes diverses modifications se produisirent; dernirement enfin, AI-'Arch et EI-Qar furent pourvus d'un gouverneur part, rsidant AI-'Arch, avec un khalifa EI-Qar. Le Tliq forme aussi un gonvernement part, dout le qd rside EI-Qar. Le Khlot, gouvernement part, a aussi un qd EI-Qar; enfin une fraction du Khlot. leg Oulad Ya'qob (Ya'gob) a t distraite de la tribu et pourvue d'un qd, l'ancien gouverneur du Khlot et Tliq (AI-Khalkh:ily). Les territoires du Khlot, du Tliq et des O. Ya'qob ne fOt'mant pas chacun un bloc distinct et leurs douars ',tant cnchev(~tr"s les uns dans les autres, il est impossible d'exposer la topographie et la gographie d'une de ces tribus seulement. Il est ais de comprendre lell complications administratives que celte organisation peut produire et la quantit de COQBits dont elle est 1a cause.

LES 'l'RIBeS ARABES lH, LA VALL~~E DU LEKKOS

:1

venH'nt des q:\ids de ces deux tribus, sont sur le telTitoire dn n'arb Enfin les Bedaoua . ori(Tillail'l~s dll lledJ;\.z et dan . blis au :'\ord-marocain une poque rcente, ont leurs douars grens en un long chapelet au milieu des Tliq, des Khlot, des 'Amal' et de la R'arbya, depuis 'Ain Dlya, une journe peine de Tanger, jUSlpl' la limite nord du R'arb. C'est donc uniquement au point de vue gographique et non au point de vue administratif que nous indiquerons les limites du territoire occup par les Khlot et les Tliq, territoire dont la superficie est d'environ 2.400 kilomtres carrs, 80 kilomtres en longueur, du nord au sud, et 30 kilomtres en largeur, de l'ouest l'est. Au nord, le territoire du Khlot et du Tliq est limitrophe de la R'arbya, dont il est spar par l'Oued Salem, qui prend un peu plus bas, vers son embouchure dans l'Ocan, le nom d'Oui:d el)Jalut't. Dans la direction du nord-est, les Khlot et les l'Bq sont b.orns par la tribu de Mzora et par les Beni 'Aros: c'est la partie basse de cette tribu montagnarde qui limite le I\hlot en passant entre lui et le Djebell.labib pour rejoindre le territoire de la R'arbya au nord de Mzora. C'est dans cette partie infrieure des Beni 'Aros que se trouvent les 'azlb de cette tribu. L'Oued 'Ayaclta spare le territoire khlot de celui des Beni 'Aros du ct du Soq al-arba": de Lalla Zahr, appel galement Arba' d"Ayacha et Arba' de Bedaoua parce que plusieurs douars de Bedaoua se trouvent il cet endroit. A l'est. le Khlot est limit par la tribu des Beni Gorfet, puis par celle <.L\hl Serif, habitant les monts du mme nom; au sud-est, par le Djebel ar~'ar, au sud, par le R'arb (tribu des SefYn). A l'ouest, du ct d'Acila (Arzila), le territoire des Khlot et des l'Bq est born par la tribu des S~lal qui le spare de l'Ocan atlantique, depuis Adla jusqu' Al-' Arl'h.

ARCHiVES MAROCAINES

Tout prs de, son embouchure, l'Oued Lekkos sert de limite aux deux territoires sur une oistance de trois kilomtres environ; puis, partir d'Al- 'Arch, le territoire khlol1onge l'Ocan jusqu'au chenal de la Merja az-zerq, Moulay Bo Selhm. De l, en remontant vers le nord, peu prs p,!ralllement l'Ocan, la limite du territoire khlot et tJiq avec le R'arb est l'Oued Dradar qui descend des collines du 't'Jiq, du ct d"Ayon Deal, et se jette dans la Merja. Cette ligne de dmarcation continue ensuite de l'ouest il l'est, passant au sud d"Ayon Beal et des Oulad Chetoun, au sud des collines de Drj<..~a, de Krmet I~anl)na, o elle est indique par un ruisseau sal appel Al-Mella l-mobaraka, au sud d'Arbou et des Oulad Yal,1ya (Khlot), prs du marabout de Sidy 'Abdallah AIBoudaly, et va rejoindre le Djebel arar.

2. -

Le relief.

A l'exception de l'Oued Lekkos qui s'largit l'ouest d'EI-Qar au confluent des valles de l'Oued el-Mkhzen et de l'Oued Ouaror, le territoire des Khlot et des 'fHq est dpourvu de plaines; il se compose uniquement d'une suite de mamelons de peu d'altitude qui oonnent au pays un aspect ondul, et d'un grand nombre de ruisseaux circu lant entre les asprits du sol. Ces ruisseaux, sec en t, deviennent en hiver de vritables ravins boueux, souvent trs difficiles franchir, parce que les btes s'y embourbent, et qui obligent les voyageurs abandonner la piste habituelle pour aller chercher droite ou gauche lIll gu peu prs praticable. Deux routes se prsentent en venant de Tanger, aprs avoir franchi la R'arbya, pour entrer sur le territoire des Khlot et des 'fliq : la premire, gauche, impraticable en hi"er, descend dans la valle de R'ejdod, en laissant

LES THIB{;S ARABES DE LA VALLE DL' LEKKOS

gauche les collines des Oulad Mous;!, d'EI-Briji et des Oula Zeiton; plus au sud, toujours main gauche, le mamelon de Sidy 'Ali Bo LoMa, la crte des Oulad Boqrab, les hauteurs des Oulad 'Ali, le mamelon de Silly Sa'id et les coteaux de Bejeir. l'est d'El-Qar; il main droite, les coteaux de :'-Ieqqcha, des Oulad :\r-Ry~, des Oulad Bo I,lameida, des Oulad J(hazan et, entre l'Oued

'~'Il

i3cnl: M,-r5Ut
(klll": !u

l~\JJ.. ~ ~e i~~r~~

Fig-. l. -

Mouts d'Abl Serif, vus de SiJy l-YamaIlY.

el-Mkhzen et l'Ouaror, les hauteurs des Qulad BOl-Djenon. La seconde route. il droite, apl's a,'oir pass l'Oued Salem, limite de la R'arbya et du territoire khlot, s'li've sur le plateau sablonneux de Sidy 1- Yaman)'. laisse les Neqqcha gauche, les Oulad 'Attya il droite, descend dans la valle de l'Oued al-R'nem, remonte sur la colline des Khrcich/Il (tombeau de Sidy Mou~ammad ben Djilly
1

(l

AHCHIVES MAROCAIl"ES

aprs avoir traven: la plaine de Fab al'Ri!/{II, coupe le plateau pierreux des Khrehfa et, par une descente assez longue au milieu de ruisseaux, arrive remplacement du march de 'fleta, puis l'Oued Tleta de Raana et remonte jusqu'au mamelon occup par le marabout de Sidy 'Asa hen 'Amal' cach sous un bosquet d'oliviers sauvages; un pelit ruisseau, affluent de l'Oued etTleta, le contourne l'ouest. Ce mamelon franchi, la roule redescend par un mauvais chemin rocailleux jusqu' un petit torrent qui arrose les jardins des Oulad al-Klatl, droite. Elle remonte ensuite et se droule sur un grand plateau sablonneux, couvert de lentisques et de taillis de chnes, o se trouvent main droite les Oulad Ya~lya, gauche le marabout de Sidy 'Abdallah ben I.Iamed. Une srie de mamelons spare celte route de celle de R"ejdod et se termine l'Oued el-Mkhzen par les collines des Oulad Bell Cid, o se trouvait peut.lre une station romaine gardant les ponts de l'Oued el-Mkhzen. Cette rivire est spare de l'Ouaror par une srie de collines peu leves, comprenant, depuis les montagnes d'A hl Serif, les hauteurs d"Allg, de Regagda, des Oulad 'Ali, des Oulad Boli-Beker, des Oulad Boqrab et d'AI-deb qui les termine vers l'ouest. Les crtes de toutes ces collines sont pierreuses, prsentant leur sommet des artes qui donnent, quelque distance, l'illusion de murailles en ruine. A l'est d'EI-Qar, derrire les coteaux de Bejer, se dresse la hauteur de Zbdjoka, dite Zbdjoka de 1- 'Arab, en opposition Zbdjoka d'Ahl Serif. Elle est occupe par un village, 'azb de Moulay l-'Arby d'Ouazzn, dont la construction est absolument identique celle des de/wur de la montagne. On n'y trouve ni khalma ni heU en briques crues ou en roseaux, mais des murs en pierres sches, reliant les maisons les unes aux autres, en cercle; les portes des habitations s'ouvrent dans l'intrieur de ce cercle, de

AI-Me~'bby)

LES TRIBUS ARABES DE LA YAI.LJ~E DU LEKKOS

., ,

telle sorte qlle les murs extrieurs ne forment qu'une enceinte continlle, perce d'une seille Ollverture donnant accs sur une petite place oil couche le btail du village. Les toitures sont en chaume. Ce villa"'e est le seul dll Khlot et . du l'liq qui soit construit sur cc type. Il domine la rive gauche de l'Ou.ed Lekkos, vis--vis du (khar (l'El-~1a'llem du Djebel R'eny qui s'lve sur la rive droite. Au sud-est d'EI-Qar, le Djebel H'eny se rattache, par <luelqlles artes, au Djebel ar(~ar. Il se compose d'une srie de mamelons couronns de villages: Keraza. AdDouymyn, .\ch-Chtaouna. Nou n'clllary, AI-Bastion, dchar AI-Ma'llem, Dr AI-Bouhaty et dehar Sidy '.\bJallah AI-Boudaly. Le ruisseau et les jal'Jins J'El-~1 el-bard sparent cette chane des hauteurs J'Arbou avec le village d'Arbou d'El-~I el-bard, ail sud-ouest du Djebel R'eny. Cette chaine de collines et de mamelons continue gauche de la route de Fs. en venant d'EI-Qar, et se prolonge dans le R'arb jusqu' la valle de l'Oued ~Ida, i!'jsu des monts de ~Iamoda. Le dernier douar de Khlo! de ce ct, au sud-est d'Arbou, est celui des Oulad Yal,1ya. En sortant d'EI-Qar, dans la direction de Fs, on remarque au sud. dans la valle du Lekkos, un cirque assez tendu, ferm l'est par les hauteurs de Z~djouka, au sud-est par le Djebel R'eny, au sud par les collines de Khe(,la(.lra, de Srema, des Oulad Ichot. et d'AI-Khrarka, l'est par les Benanda et les Sou~al de Sidy Slma. La plaine enferme dans ce cirque, sur la rive gauche de l'Oued Lekkos, est marcageuse dans toute sa longueur. Dans sa plus grande largeur elle prsente, au nord, des terres de labour, au sud, des marais; mais aux deux extrmits est et ouest le marais occupe presque toute la distance entre les hauteurs et le Lekkos, surtout en hiver. Plusieurs cours d'eau contribuent alimenter ce marais pendant la saison des pluies, la source de Sidy Chfi 'y l'est, le>t ruisseau d'EI-l\I el-bard au sud-est, les sources
~

AHCHIYES l\IAHOCAINES

d"Ain Soulpn an centre et l'ouest, et, par les ruisseaux de Smid el-M et de Sakhsokh, les sources de Taqqayoult dont les hauteurs fel'ment la valle du l"ekkos au sudouest d'EI-Qar. Cette valle est borde sur la rive gauche, en allant de l'est l'ouest, dans la direction d'AI. 'Arch, par les hauteurs d'Ach-Chkafyin, d('s Oulad Boukhacho, par les

DJekf f\e~~.~"'t
1\ hand~ ,1 Hcm,oi
D<>r.el.Boui)1ur.,.. .1 [1ou..., {le! H';';hem

D1i ~eu.,

R'
1

ey

If\;..{ a~a.t

'

Cf B<ui;~n

IJo.,a,Kt.d"d,,,R

Douar azs Ou~ y"

}<'ig. 2. -

Plaine du

Khlo~

oriental vue de Benanda.

sept collines .

As-Saba' Koud. couronnes de sept douars (AI.Qaououma, Ar.Regrga, Si A~med ben FeMol, Ad-Dai rat, Sidy Sa'id, Oulad lJammo, AIKouch) prs de Sidy Gueddr, enfin par les hauteurs de Sidy Oueddr ct d'AI- 'Arch. En suivant la mme direction, mais au sud de Srema, on trouve les collines de Dria, d'AI-Madda, d"Ayon Beal, qui forment la limite du territoire khlo~ et lliq avec celui

LES TRIIH'S ARARES DE LA VA I.:E

nu

LEI\ KOCS

du rrarb, les hauteurs de Sidy 'j\lI;il ,\I-',\sr)', des lIaou:'tra, dl' Chegor, d'.hb;\ou;i az-Zyeten. ,\ l'ouest des hauleurs de Sou:ilah de Sidy Slma, aprs avoir pass la [H:tite colline des Oulad Sa 'id, en laissant Chegor au sud, on trouve les sept collines spares par des ravins sablonneux et rocailleux et ornes de taillis de petits chnes. Un gr'and plateau sablonneux s'tend l'ouest, jusqu' Al-'Arch, c'est--dire jusqu' la mer, dominant la valle du Lekkos au nord et se prolongeant, au sud, par la forf~t de chnes-lige, jusqu' Haoura et aux dunes de Moulay Bot Selhm, sur l'Ocan. Ce vaste plateau sablonneux, couvert d'une maigre vgtation de tamarins, de lentisques et d'asphodles, renferme les sources dont sont issus les deux ruisseaux de Smd el-~I et de Sakhsokh qui se jettent tous deux dans l'Oued Lekkos, on plus exactement dans le marais qui s'tend sur la rive gauche de ce fleuve et qui communique avec lui pendant l'hiver,
3. -

Les l'alles.

Le systme hydrographique du territoire khlot et tliq ne comprend qu'un seul bassin, celui de l'Atlantique, o se dversent tous les cours d'eau qui le sillonnent. A sec en t, l'exception du Lekkos et de son principal affluent, l'Oued ~lkhzen, ces cours d'eau sont en hiver de vritables torrents qui s'accumulent dans les bas-fond~ entre les asprits du sol et forment des marais bourbeux et impraticables. 1" En partant de l'est, la premire valle qu'on rencontre est celle de l'Oued cl-lIIgal'Ollel, JJoy-1l, qui vient des Beni Gorfe~ et remonte vel's le nord, entre les montagnes de celte tribu et les collines des Ou[ad Zeiton, de Brij et des Oulad )Iosa, pour venil' tomber dans l'Oued el-'Ayacha entre R'arbp et les Beni j\ros.

10

ABCHIVES MAIWCAIl"ES

2 La valle de !l'cjrledh, )~, fOl'mt~e par la rivi(~re de ce nom, doht la source principale (~st EI-Brij chez les OulaJ MOllsa (fliq), nu sud du douar de ce nom. L'Oued U'ejdedh re~'oit sur son parcoul'S plusieurs canaux (!\.hr/(fdaq) et va tomber dans l'Oued el-?\lkh;hcn un pen en amont du pont. La valle de R'ejdedh, trs troite et encaisse, est impraticable en hivel', par suite de la boue, et les muletiers l'vitent SllI'tOut en d, quoiqu'elle soit un tron(.'on de la route la plus dil'ectc d'EI-Ql'al':'t Tanger,

Fig. 3. -

L'Oued el-' Ayacha, pr. ,l'Aclia.

parce qu'elle manque compltement d'air: ils ne s'y aven~ turent que le matin de trs bonne heure. 3 La valle de l'Oued el-/fllem, \"';WI, qui coule de l'est l'ouest, est forme par une petite rivire qui prend sa source entre EI-Brij et les Oulad :Mos~, passe entre les Oulad er-Ry\.lY au sud et Neqqcha au nord, traverse la plaine aux myrtes, Fa/t ar-R/!Utll, contourne au sud les Oulad 'Attya, remonte un peu vers le nord pour passer entre Lalla Djillya AI-Qderya (Tahern) et Sidy 'Aisa ben Khachn, traverse enfin le Sl)el pour aller tomber directement dans l'Ocan.

LES TRIBCS AHABES DE LA Y.-\LLI~E DU LEKKOS

11

Les ruisse;lux du Tlefa de Rai,'rilla, i;L.a., ,JI :;,:;~.h. et des Olllrid al-Qlra. t~~JI, qui se rejoignent ('n "l'liss;lnt entre ('ux Je march du mal'di de Rai(:;ilw, a1'l'osent <Juelques jrll'dins et yont tomher (bns J'Oued HUll S;lfY au S;I\.Jel. :JO L;l valle de l'Olled el-Ml.-lui-:,clI. La principale source de l;l riyire de ce nom est;lu Djebel 'Alem en Beni'Aros, il p~~u de distance du tombeau de ~Ioulay 'Abd as-Salm ben ~Ie('hich : on l'appelle pour cette raison, 'ALli Ba,.l'tka (source de bnl~dietion). Le cours d'eau. appel cet endroit Oued Ce~. LL, p;lsse il Sidy lJeddy, au dchar d"Ain I.I:\(lid, ;lU dch;lr des Chentfa (chorfa salmyin), entre dans la tribu des Soumta ;lU dchar d'Akersn, puis dans la tribu d'Ahl Serif au SOIl<J el-ethnin (march du lundi), passe au Khemis (march du jeudi) de Boujedin, aux dchour de ;lff(les saules; etdes Beni Merguy (ou ~Iercli) et entre dans le Khlo~ aux Oulad Bo Ma za. Ds son enh'e en tel'l'itoire khlo~ il prend le nom d'Oucd-el-lJfklui-:,ell. Prenant alors la direction gnrale est-ouest, l'oued coule entre de hautes herges de ft 5 mtres presque pic. sur un fond de gravier ct de limon. Il passe Sidy 'Ali Bolofa, AI-;\doma, ;\l-Khouarar, il AI- 'Amelr elKol,lal, o sc trouve une zouya des Oulad Berreisot'm. Al-deb, sur' la rive gauche, o on remarque les ruines du pont dtruit sur les ordres de ~Iolllay 'Abd al-Mlek avant la bataille de l'Oued ~Ikhzen; en fac, sur un bras mort, se dresse l'autre pont, encore debout. L'oued passe ensuite aux Oulad J,Iaddd; sur la rive gauche se trouve l' 'azlb de ~Ioulay l' 'Arby l-Ouazzny. Sur une distance de 7 8 kilomtres environ de longs mal'ais bordent ses deux ri,'es juscjll'aux villages d'AI-Ka'i O
l , Le vicomte Ch. de Foucault signale, le Ci juillet IRR3 : Le principal Cours d'eau travers est l'Ol/ed el-Mkhazen, berges de terre il I/'J, de 4 5 mtres de hauteur, 10 il 1'1 mtres de berge; belle eau courante de om,50 de prorondeur. " Cf. Reconnaissance lW ,llll/'oc, p. 14.

12

AHClIIVES

l\1AROCAI~F.S

!.Jnna, :tsC.lI, slIr la ri\'e (hoite, d'.\l-~Iouala' as-Sakkol'Im;l, 1"'y-C_JI ().:1\. rive gauche, 'nil> <les chorfa OU:lZZ;Inyin de Tanger. Les cours e l'oued est ensuite dpoul'\l <le villages jusqU' son confluent avec le Lekkos, o se trouve, sur la rive gauche. le douar d".\mer des Redaoua. SUI' la rive droite, peu de distance, mais en U~rt'itoire shel, le dchar de Tendafel abrite le sanctuaire de Sidv Embarek ben ' ..\mrn, dont la qouhba blanche et les bosqllets d'oliviers se voient une grande distance. Outre de nombreux kl/luidaq, l'Oued ~Ikhzen reoit, pendant son parcours en territoire khlot, l'Oued R'ejdedh, l'Oued ell.lmer, dversoir des sources et des marais des Oulad Ben Cid, qui passe sous le pont romain dont nous parle. l'ons plus loin pour tomber dans l'Oued ~Ikhzen en aval du pont ruin (rive droite), Sur la mme rive, au d-ouarde Kl.lanna, il reoit l'Oued BOll Sfl qui vient du ~;l,1el. Enfin son confluent mme avec le Sekkolls, il se confond avec l'Oued Ouaror. A cet endroit le Lekkos, l'Oued ~lkh;\zen et l'Ouaror se perdent pendant l'hiver en un vaste marais bourbeux et impraticable, L'Ouell ~lkhzen, avnut cJ'nrriver ce confluent, atteint jusqU' 15 20 mtres de largeur. En t~, il n'est le plus souvent, qu'un chapelet de flnques d'eau croupie, peuples de grenouilles et de tortues. La plaine qu'il arrose est renomme pour sa fcondit. Les orges qu'on y moissonne au printemps sont les plus lourdes de la contre; on y rcolte en automne des me Ions fameux qu'on peut manger avec la peau, dit le proverbe 1 n. Ces melons si rputs ~ont ceux d'AI- 'Amel!', "",~l..JI, pour l'achat desquels le D:r al-~lakhzen de F(~s impose une contribution nux habitants lI'El-Qar 2 6 L'Ollal'oti,., ):).:' est une petite rivire qui prend sa
,i

J.

2.

Cf. De Segonzac, Voyages ail .lIal'oc, p. '1. Cf. El-Qal' el-Kebir (Arc!li~es mal'ocailles, Il,

2,

p.

['0),

LES THiBUS AHABES DE LA VALLEE OU LEKKOCS

13

source en Soumta, prl~s du tombeau de Sidy l-Mezoual', descendant d'ldl'is et aieul de Moulay 'Abd as-Salm, et entre en Ahl Serif, sous le nom d'Oueri A~cl, au dcltar d"AllfJ' .4l-JJleJ'llyill (les sources des Mrinides), o il est alimcnt par les sources qui ont donn son nom au village. L'Oued Azel passe ensuite Dr el-Oued dans la mme tribu et entre dans le Khlot au village d"Allg, o il prend le nom d'Ouarol'. Il passe alors aux Oulad AI-~[arty, spare El-Bedor (rive gauche) des Oulad Djeml et d'ElHerersa (rive droite), passe aux Ryana, traverse le marais (merja) de Bo Harcha qui s'tend des Ryaina au douar de Chfeira, sur la rive gauche, entre l'Ouaror et le Lekkos. A partir de ce douar, l'Ouaror est connu dans le pays sous le nom d'Al.Hal'llaJ', f'..r'JI, jusqu' son confluent avec l'Oued el-Mkhzen et avec l'Oued Lekkos. Dans son cours infrieur, l'Ouaror est assez marcageux et infranchissable en hiver, la terre grasse dont son lit est form ne permettant pas de pratiquer des gus. Il y a une douzaine d'annes environ, les habitants d'Al~Ioura, rive droite, entre l'Oued Mkhzen et l'Ouaror, runirent la somme nccssaire la construction d'un pont prs du douar de Chfeira, afin de n'tre pas isols et sans communication avec EI-Qar en hiver, On acheta dans cette ville tous les matriaux, briques, chaux, etc" et on constmisit le pont. Mais alors intervint un des principaux personnages du Khlot, AI-J~dj Moubammad ben At-Tayyib Ach-Chfeira, qui fit dmolir la construl"tion par ses domestiques et ses esclaves, sous le prtexte que ce pont pOLlvait permettl'eaux pillards du Sl,1el ,de venir l'attaquer et lui voler son htail. Dans son cours moyen, travers la plaine du Khlot, l'Ouaror a environ 8 10 mll'es de largeur; il est bord de berges de terr.e de 3 4 mtres de hauteur. Sec en t, sauf quelques flaques d'eau assez profondes o on pche le bOll'i, il est sujet en hiver des crues trs rapides, mais

AHCIIIVES

~IAIWCAI~ES

<fui durcnt g(~IH~ralemeut pC11 : c'est llll vrilabk tOI'I'CUt. Dans les tl'l'S l'orles l'l'Ut'S, scs t'aux sc rejoignenl dans la plaine il celle de l'Oued .\Ikhzen et du Lekkol'IS. Oul!'c quelques kllluir/alj, Je seul ruisseau qui tombe dans rOUarOl'Il' est celui <fli pOI'le le nom ll'ange de Fl'echkaOlla, ~,:\("".J~ (proualdement de l'espagnol a~u(l fresca) , Il se jette dans l'OuaI'ol'u', SUl' la rive gauche, aux Oulad .\l-J.[a,'ty, en face des Oulad Djbcr,., dI'oite de la routc de Tanger lorsqu'on vient d'EI-()~~ar.

~\

--_

..

_-------

--------

~1. ~

J;'~--' . -,

Fig., -

Pout

rou!',1 Sif-Elauu,
/,

7 La valle du Le/doLis, i..!"'Y\.\' D'aprs l'opinion gnralement accI'dite Jans le l)ays, l'Oued Lekkos aurait la mme origine que l'Oued SifElaou, JI ~, dversoir des sources de la montagne de Chefchoun, dans la tribu de Khmes. Certains disent cependant que le Lekkoiis serait issu d'une source plus leve dans les montagnes de Khmes, qui formerait un petit cours d'eau aUfluel l'Oued Sif-Elaou viendrait s'ajouter. l\lais nous savons d'autre part flue le Sif-Elaou se jette dans la Mditerrane, il l'est de Ttouan
f.

1.

L'Oued Si{ellaou ou Sil-Lauu n'est autre que l'Oued Laou ou Oued

LES TRIBUS AHABES DE LA VALLl~E DL' LEKKOUS

15

Quoi qu'il en soit, l'Oued Lekkos, l'ancien LixllS, prend sa source dans la tribu du Kh;\mes, nonloin de Chefchoun ou EchChouen. De l, il passe dans la tl,ibu de R'zaoua, puis dans celle de Rehona, laquelle il sert de limite pendant quelque temps avec la tl,ibu d'Ahl Serif. Il spare ensuite cette dernire tribu de celle des Mamollda, puis de celle de arar, et enfin du territoire khlot et tliq, partir du dchar des Beni M 'afa en Ahl Serif (rive droite). En face des Beni M 'afa, sur la rive gauche, commence le territoire khlot, occup d'abord par des jardins. Le fleuve est travers, cette hauteur, au gu de Scbbb (A hl Srif) '. A partir du dchar d'AI-Ma'llem (Ahl Serif, rive droite), le Lekkos entre dfinitivement en territoire khlot et forme, en coulant vers le sud, une boucle qui enferme le village de Zl)djoka (l'Uq). En face du dchar d'AI-Ma'llem sc trouve, sur la rive gauche, un 'azb de Moulay 1- 'Arby d'Ouazzn; l'ouverture de la boucle, rive gauche,
Lu des auteurs arabes du moyen ge, que Ch. Tissot identifie avec le Laud flumen de Pline, el 'qui se jette dans la Mditerrane entre les tribus des Ben Sa 'id et des R'omra l'endroit appel Garsas, limite entre les Ben Sa 'id, les R'ornra, et les Beni I;Iasan. Cf. De La Martinire et Lacroix, Documents sur le Nord-ouest africain, l, p, 321. D'aprs des gens de Chefchoun ou Ach.Chouen, l'Oued Sif-Elaou prendr'ait sa SOurce principale un peu au-dessus d'un march considrable des Khms, dit Soq el-1).ad Beni Derkon ."s ~. Prs de ce march, la rivire passe au fond d'un ravin d'une quinzaine de mtres de profondeur, sur lequel est jet un pont d'une vingtaine de mtres de long et de 4 mtres de large sans compter la largeur des parapets, qui est de om,75 environ, Ce pont, bti en pierres, a sa chausse recouverte de 1arges dalles: le croquis ci-dessus reprsente le profil du pont, d'aprs les gens du pays. Cc pont, situ trois heures l'est de Chouen, parat tre de construction romaine, ce qui concorderait avec les renseignements djil recueillis sur l'existence de vestiges anciens i, Chouen. 1. Aujourd'bui l'Oued coule plcins bord~. Au village de Sebbb (Ehl Srif) o nous le traversons, il a trente mtres de largeur, un mtre de profondeur (30 janvier 1901). De Segonzac, Vorages au Mhroc, p. 5.

11 ;

AHClIIVES MAIWCAll'S

le village khlot lL\ I-Qrrolla, ~))~pJ\. A partit, de ce village. le LekkoLls traverse ulle rgioll couverte de jardins appele .\l-R'ouiba, ~::.f"-I\, lIui se prolonge jusllu'au village d'Ad-Douamar, rive droite, vis--vis de la petite sOlll'ce d"AllZ Der!tam, r ) ) I:..-l'.?, qui se dverse dans le Lekkos, Le fleuve traverse alors les jardins de Syr, )-::_" qui s'tendent SUI' ses deux rives, puis ceux d'Al-I\-!tflll/ry,

Fig. 5. -

Le Lekkos hauteur d'EI-Qar.

-.s;J..I, verger de figuiers jusqu'au pont de Chercltq, \.i;...J':'"


hti sur le vaste marais qui s'tale sur la rive gauche du Lekkos depuis le Djebel R'eny jusqu' Al-'Arch et qui traverse cet endroit le cirque form par la valle. Ce pont a t construit aux frais des vab0s d'El-Qar et doit tre entretenu par eux, La route de Fs longe le fleuve, de Cherchq au gu d'El-Qar, sur sa rive gauche; sur l'autre rive s'tendent perte de vue des terres de labour: cet endroit le cours d'eau porte le nom de Macltra' as-SQr,.q (gu des voleurs), parce que le gu qui se trouve l est frquent depuis de

LES TBIBUS ARABES DE LA VALLI~E DU LEKKO-CS

17

longues annes par les voleurs de la montagne qui vitent la traverse d'EI-Qar et vont oprer sur la rive gauche. Avant d'arriver au gu d'EI-Qar, le Lekkos remonte un peu l'est et dcrit une boucle, laissant quelques jardins entre lui et la route de Fs (rive gauche); puis il revient franchement vers l'ouest. Mais autrefois il remontait vers le nord et traversait EI-Qar en se partageant en plusieurs bt'anches qui se runissaient en aval de la ville, au gu actuel de Meria. A IJne poque que nous n'avons pu dterminer, aprs une crue trs forte du neuve, qui avait dtruit en grande partie EI-Qar, les habitants de cette ville rsolurent d'ouvrit' un nouveau lit l'ouest et de fermer l'ancien, On pratiqua une ouverture l'endroit appel aujourd'hui as-soudd (le barrage) et le cours de l'oued se trouva driv dans le lit actuel, d'o le nom d'Oued el-Djedid (rivire nouvelle) donn cette partie du Lekkos qui suit le soudd ' . L'ancien lit Je la rivire est encore visible en ce lieu, travers les jardins, et l'eau y remonte dans les fortes crues, L'eau venant de la source d"A illMago!:;, qui s'coule dans le marais de ce nom l'est d'EI-Qar, se dverse galement dans l'ancien lit du fleuve et traverse le march qui spare les deux quartiers de la ville. Ach-Chal'i'a et Bb el-Oued. Entre le Soudd et le gu d'Oued el-Djedd s'tendent des jardins appels ElMesila, ~', sur la rive droite, et Et-Tenn, I.:Jl1Jl, sur la rive gauche, Le gu de l'Oued el-Djeclid est travers par la grande route de Fs: il n'est praticable qu'en t et au printemps, la profondeur de l'eau en cet endt'oit tant de OIU,GO om,70 en mai, de om,to seulement en aot. Pendant la saison des pluies, le passage s'effectue l'aide d'un bac tabli au gu des Bantyin, peu de distance en aval du pr1. ~ous avons parl de celte dri"ation du fleuve en exposant la topographie d'EI.Qar el-Kebir (Archives marocaines, Il, ~, p. 24). ARCH. MAROC.

18

ARCHIVES MAROCAINES

cdent, en f3fe du marahout de Sidy AI-I.lasan AI-R'arib, rive gauche. A cet endroit le fleuve a 20 25 mtres de large; il coule sur un fond de gravier entre de hautes berges, de 7 8 mtres de hauteur., parfois en pente douce comme dans la rgion des jardins en amont et en aval d'EI-Qar, parfois pic: ces berges iront en s'abaissant mesure qu'on approchera de la mer, pour disparaitre compltement l'embouchure.

Fig. 6. - Gu de l'Oued el-Djedid.

Entre le gu des Bantyn et celui d'Er-R~, ua!,!I, qui lui fait suite, les quartiers de jardins s'appellent AdDouyor sur la rive droite et lfamrya sur la rive gauche. Aprs les jardins d'Er-Rfj, le Lekkos traverse ceux de

Khannos, V . .~, d'A l-Madd , Inl, sur les deux rives, . jusqu'au gu de Bochbora, ~~~~, suivi de celui d'AlMadjlis, ~I, et de celui d'EI-Mera, ~}I. Le Machra' al-Merta est le lieu o la route d't d'ElJ.

Cf. De Foucault, Reconnaiance au Maroc, p. 15.

LES TRIBUS ARABES DE LA VALLE DU LEKKOS

19

Qar AI- 'Arch traverse l'Oued Lekkos, encaiss entre des berges de 5 mtres de haut en pente douce; la profondeur de l'eau est d'environ Om,50 en juin, I m,20 t m en ,50 hiver. C'est l'extrme limite o se fait sentir, dans la rivire, la mare de l'Ocan. L'eau sale, remontant jusque l, change la nature du fond: le gravier est remplac par du sable et de la boue. Il est d'usage que le bac qui sert traverser le Lekkolts au gu des Bantyn et qui est form par Al 'Arlch, soit amen par les mariniers de cette ville jus-

:.--~~.
Fig. 7. Le Lekkos au gu de Merfa.

'-

qu'au g'u d'EI-Meria, d'o il est conduit destination par le fermier du droit de bac. De mme, lorsque le Makhzen faisait faire des transports par eau pour son compte, tels que bl, grains, briques, ou autres matriaux de construction, ces marchandises taient amenes d'AI- 'Arch EI-Meria, o les chameliers et les muletiers les chargeaient, et vice versa. Depuis quelques annes, ce systme de transport n'est plus usit, sans doute pour viter que le commerce europen ne soit tent de profiter de ce qui est considr

20

ARCHIVES MAHOCAINES

comme un droit de souverainet 1. Au gu de Mer~:a, sur la rive droite, se trouve la qoubba de Sidy Zegglou (Zglo), au douar des Oulad Ouchl;l. Le LekkolIs, qui tait remont au nord partir du gu des Banatyn, change de direction celui de Mera et se dirige, l'ouest, vers le gu d'Al-Hab.t prs des Oulac!. Khazan (rive droite), limite extrme de navigabilit du fleuve en t. Il passe ensuite Sidy Gueddr, marabout enfoui dans un bois d'oliviers, de figuiers et de peupliers, donnant sur la berge mme, puis au gu de l'toile, Machra' an-Nadjma, en face du douar de Chfera (rive droite). Un peu en aval de ce gu commence, sur la rive gauche du LekkolIs, l"adtr du sultan, c'est--dire les haras du gouvernement, dont nous prlerons plus loin. Leur limite, du ct d'AI- 'Arch, est l'Oued Sakhsokh, travers par un pont de pierre sur la route d'Al 'Arch EI-Qar. AprS l" adtr, la valle de l'Oued Lekkos est resserre par la colline boise de Sidy Oueddr (rive gauche), puis les jardins d'AI- 'Arch au bas desquels se trouvent les salines, marais salants primitifs o l'eau de mer est retenue et laisse l'vaporation du soleil comme Tandja al-Blya prs de Tanger. Sur la rive gauche du fleuve nous trouvons ensuite les chantiers de la marine, o sont fabriques les barcasses qui passent la barre pour dcharger les vapeurs en pleine mer; ces chantiers, qui avaient autrefois une certaine importance, sont aujourd'hui presque dserts. AI'Arch, enfin, tale l'estuaire du fleuve ses docks, sa douane et ses maisons jaunes et bleues, tasses les unes sur les autres. La rive droite du Lekkos, partir du confluent de l'Oued Mkhzen et du Ouaror. est en territoire S[lel.
1. Dans l'esprit des gouvernants marocains toute facilit accorde au commerce est considre comme une porte ouverte la pntration europenne et doit tre par consquent supprime, ft-ce aux dpens des indignes euxmmes.

LES TRIBl!S ARABES DE LA VALLE DU LEKKOS

21

Elle est fort pittoresque avec Sa grande qoubba de Sidy Embarek ben '.\mrn, bien entretenue, blanchie la chaux, comme il convient au plus clbre marabout de la rgion, son bois d'olivier, spar du fleuve par un marais infranchissable, inond par la mare, et sa colline boise de Cltemmich,

J;':", au

sommet de laquelle on aperoit les

restes du mur phnicien de Lixus. A partir de Chemmich, le fleuve, laissant droite Raqqda (Sl;el) se dirige au

Delmr de ll'Yrda.
c..J,L

1J~be< !lab/!

1Jr ebe/Bef/!. Cor;;; J .

....::::::-:----=-.
-::--;c.

-~-~:::"': .
'~~.,~

- ... :- -.

}<'i~.

8. -

L'estuaire du Lekkofls, vu d'Al- 'Arlch.

sud vers Al-'Arch et tourne brusquement l'ouest pour se jeter dans l'Ocan entre la ville et la plage de Rs erRemel. Sur la rive !lauche se trouve Hne grande le marcageuse entoure l'ouest et au nord par la rivire, au sud et l'est par un bras mort qui a son point de dpart du lit principal entre Sidy Embarek et Chemmich et ahoutit prs d'Al-'Arch en face de l'embouchure du fleuve: cette le, appele gnralement Al-Khlidj (fondrire) est
2

22

ARCHIVES MAROCAINES

le produit d'alluvions rcentes, prohablement postrieur la fondation de la colonie phnicienne " Les affluents de droite du Lekkos sont: 1 Le Ta{trot, ...::.....)~, simple khandaq, torrent en hiver, sec en t, qui vient d'Ahl Serif, passe l'est de Douamar, l'ouest d'AI-HaUalfa et tombe dans le fleuve prs du village d'AI-Qraroua ; 2 Un dversoir du marais d"Ain Magoz au gu des Voleurs (M, as-Sorrq); 3 Un autre dversoir du mme marais, qui tombe dans le lit d'As-Soudd et de l dans le fleuve; l'poque des grandes crues, l'eau du Lekkos envahit ce lit et repousse l'eau de ce dversoir jusque dans la ville; 4 Le khandaq de Bo lfoth, ...::....~ y., que la route d't d'EI-Qar Al-'Arch traverse sur un pont de briques en mauvais tat une demi-heure d'EI-Qar, et qui tombe dans le Lekkos au gu de Mera; 5 et 6 l'Ouaror et l'Oued Mkhzen, dont nous avons parl, et qui ont leur confluent commun, prs du Sidy Embarek ben 'Amrn. Sur la rive gauche, les affluents du Lekkos sont:

l, Sur ce khlidj, cf. Tissot, Itinraire de Tanger Rabat (Bulletin de la Socit de Gographie de Paris, 1876, p. 250-256), Voici les obser.

vations de L, de Campon SUI' le Lekkos : Oueds el-Khos et Kharoub: Ces deux rivires, l'Oued el-Khos et l'Oued-Kharoub, appartiennent deux bassins particuliers situs au nord du Sebou, Ayant eu l'occasion d'en valuer l'importance, je leur consacrerai quelques lignes, L'Oued el-Khos prend sa source dans le Djebel-Chaoun, passe prs d'Alcazar, qu'il laisse sur sa riv droite et va se jeter dans l'Ocan prs de Larache, Il avait le 30 mars au gu d'Alcllzar un dbit de 44 mtre!l cubes la seconde avec une largeur de 46 mtres et une profondeur de 1 mtre, Son tiage est de 2 mtres cubes et ses crues fortes de 510 mtres cubes avec une hauteur d'eau de 5 mtres et une largeur de 50 mtres, Lors de ses crues fortes, il inonde les basses plaines, Cette rivire est assez encaisse... Cf, Un empire qui croule, p. 213,

LES TRIBUS ARABES DE LA VALLE DU LEKKOS

23

1 Le dversoir de la source d"Ain Sidy Chfi', ail Djebel R'eny, qui tombe dans le fleuve 'Ain Der~am; 2 L'Oued el-Mel el-bard (l'eau froide), qui alimente le vaste marais recouvrant toute la valle, sur la rive gauche, et tombe dans le fleuve El-~Iecla; 3 L'Oued Akhfacha, ~ 1, qui vient des sources d"A. yon Baal, des Oulad Chetouan, et tombe dans le marais; 4 Le Da/uw/ill i:",~), qui prend sa source Krm (l'Hl() et tombe dans le marais '. Celuici prend cet endroit le nom de Mardja Sly Slma, cause du voisinage du marabout de ce nom, auquel on arrive d'EI-Qar en traversant le marais sur un pont appel Qan!ara Sidy Slma. Ce pont a t construit, il y a un sicle environ, par une femme de la famille des Oulad el-Metny, d'EI-Qar, qui tait tombe dans le marais en allant en plerinage Moulay Bo Selhm. Le marais a un dversoir dans le Lekkos, entre le gu de Bol Chbora et celui de ~Iadjlis; il se continue l'ouest sous le nom de MaT'dja Chqlfyin, ~, et se dverse dans le fleuve l'est de Sidy Gueddar; ce dernier dversoir est connu sous le nom d'EI-Kniz,~1. 5, Go et 7 Les ruisseaux de Smid el-M, de Sakhsokh et de Skisakh qui traversent l" adir du sultan et dont nous parlerons plus loin en dcrivant cet tablissement.
8" La valle de l'Oued Souelr.

L'Oued Souer est une petite rivire, longue de quelCe ruisseau tait autrefois rserv au Makhzen pour la pche du

l,

bori. Ce poisson tait expdi la cour, sal, dans des caisses. Depuis
une cinquantaine d'annes cet usage est tomb en dsutude, mais personue ne pche dans l'Oued Da!.Jnon, qui ne fait pas partie des concessions accordes Sid el-J:ldj 'Abd asSal.im Al-Baqqly et dont a hrit son fils. On trouve dans le Da!:lnon des bo,.i normes, assez peu man geables d'ailleurs.

21

ARCHIVES MAROCAINES

ques kilomtres seulement, qui coule de l'est l'oucst, l'extrmit mridionale du territoire khlot, el se dverse dans l'tang de Gla. La Mardja de Gl, ou Jfardja Sidy 'Abdallah Al-Meblt, est situe deux heures au sud d'Al-'Arch, en passant par la rJ:>tlte qui longe la mer, 1.500 mtres dans l'intrieur des terres et tG mtres au-dessus du niveau de la mer, dont elle est spare par un dos d'ne portant le douar khlot des Oulad Ber.Rejal, relevant du qd de Mah dya. L'tang, qui n'a aucun coulement dans la mer, est aliment par de nombreuses sources, outre l'Oued Soueir;

---~--lvatioll.

Plan.

Fig. 9. - Ma 'ady~ gur le Lekkolid et l'Lllog de G1.

il mesure plus de 4.000 mtres de circonfrence et est entour de joncs qui poussent sur ses bords, abritant tout un monde d'oiseaux aquatiques, canards sauvages, poules d'eau, mouettes, etc., qui font leur pture des anguilles du lac. L'eau est peu profonde, mais le fond est vaseux; les indignes confectionnent des ma 'adya pour traverser la lagune. Ces radeaux ont la forme d'un bateau coup en deux, par le milieu: ils se composent de bottes d joncs attaches ensemble au moyen de cordes en fibres de palmier nain. A une centaine de mtres au nord de l'tang se trouvent

LES TRIBl;S AHABES DE LA YAL~E DU LEKKOS

25

la qoubba de Sidy '_\bdallah AI-'re~:h;II.IY, connu sous le nom de Sidy 'Abdallah de Cl, une belle maison habite par le descenrlant de Sidy 'Abdallah, Sidy ~rolll.lammadben' Abdallah ben At-Tayyib, maison luxueuse, orne de mosaques comme une maison de Fs et entoure d'un village appel Gl renfermant une mosque sans minaret. De tI's beaux jardins de figuiers, d'orangers ct de vignes s'tendent non loin de la maison et de l'tang, A l'extI'mit sud de la ~rerdja se trouve la qoubba de Sidy ~Ioul.lammad ben 'Ali AI.~Iebby, au dOllar de C'/lOlldfa' 1 e~~' (R'arb).

4. -

Les routes.

Comme dans tout le reste du Maroc, il n'y a pas proprement parler de routes sur le territoire du Khlot et du Tlq, mais de simples pistes, plus ou moins larges, selon la nature du terrain et le nombre plus ou moins grand des caravanes et des passants qui y circulent. Deux tronons de routes paves existent cependant, au nord d'EI-Qar, de la ville au marabout de Moulay 'Ali Bo R'leb, sur un kilomtre peine de parcours, et au sud, d'EI.Qar au gu de l'Oued-el-Djedd sur un parcours de 1.500 mtres environ, Le mot routes Il que nous emploierons ne doit donc pas voquer l'ide de routes europennes : ce ne sont 'lue des pistes de caravanes, nullement entretenues. On ne trouve de ponts, galement, qu'aux environs immdiats d'EI-Qar, sur des marais ou des fosss boueux et non sur des rivires. Le pont romain qui permettait de traverser l'Oued elMkhzen a t dtruit en 1578, lors de la bataille des Trois Rois, et
1.

L'existence de 'l0ublHl des Mebl.lyin sur celle cte est une preuve

i, l'appui de la thse que nous exposerons plus loin, que les Oulad el-

Mebl). taient des veilleurs le long de la cte atlantique l'poque de la Djih,d,

26

AHCHIVES MAROCAINES

celui qui subsiste encore SUI' l'Oued el-Helmer n'est J'aucune utilit~ La plupart des routes du Khlot et du 'fliq se rejoignent EI-Qar; elles sont au nombre d'une quinzaine: De Tanger il Fs, deux routes; De Ttouan Fs, une route jusqu'il EI-Qar, deux d'EI-Qar Fs; De Tanger Ouezzn, deux routes jusqu' EI-Qar, trois d'EI-Qar Ouezzn ; De Tanger Rabat, les mmes, jusqu' El.Qar, que de Tanger Fs, deux routes d'EI-Qar Rabat; D'Al-'Arch Ouezzn, deux routes jusclu' EI-Qar, trois d'EI-Qar Ouezzn. Les quatres routes qui ne passent pas par EI-Qar sont celles de Ttouan AI- 'Arch, rI':\I- 'Arch il Rabat, de Tanger Rabat directement et une route d'AI- 'Arch Ouezzn. La route de Tanger Al.'c\rch, en quittant la R 'arbya, traverse peine le territoire tlq au nord, prs de Sidy 1-Yamany, aux Oulad 'Attya ct entI'e immdiatement dans le Si)el o elle continue jus({ll' AI'AI'ch. Nous n'avons donc pas nous en occuper. D'Acila EI-Qar existe llne route qui ne traverse, en sortant du Si)el, qu'un trs petit espace sur le territoire des Oulad 'Attya Cfliq), et rejoint immdiatement la route ouest de Tanger EI-Q~'ar, il Sidy I-Yamany. L'itinraire de Tanger Fs comprend deux routes jusqu' EI-Q~ar. La premire, l'est, entre sur le territoire khlot et tli'} aprs le passage de l'Oued Salem, qui spare ce territoire de celui de la R 'arbya. L'Oued Salem est un ruisseau qui sort des collines de la R 'arbya et de Mzora et se jette dans la mer au nord d'Aila, sous le nom d'Oued el-J:lalou. 11 coule sur un fond de sable, entre' des berges de sable, de 2 mtres environ de hauteur. Son dbit est

LES TRIBUS ARABES DE LA VALLI:; DU LEKKOS

27

in,;ignifiant : il est donc toujours franchissable, mais comme il se trouve dans un vallon trs resserr et loign de toute habitation, son [Jassage a toujours t un coupegorge pour les voyageul's isols, Lc premier douar du Khlot est celui d'EIKro~a (les pierres ou les rochers), ft'action des Oulad 'Amrn, La route traverse ensuite les OulaJ Motlsa Cfliq-I3edour) et, un peu au Sud, entre dans la valle de R 'cjded qu'un grand nombre de khndaq (fosss) et la nature du terrain touars rendent im praticable en hiver. On arriva alors aux Oulad Zeiton, la fraction dite de Bb al-Mar'dor (la porte du trahi), autre coupegorge: la I3b al-~Iar'dor est une tranche dans les collines orientales des Oulad Zeiton, o passe la route d'Al-'Arch Ttouan qui coupe cet endroit celle de Tanger EIQar et Fs, De l, la route passe devant les Oulad Khalkhal (Oulad Ya 'go"b), village du qd AIKhalkhaly, gouverneur des Oulad Ya 'gob; elle laisse ce village droite (oucst) et gauche celui d'AI- 'AlIler albouil, ~ ... I ;:L..-J\ (les blancs), par opposition Al-Arndr ~ al-lwulwl, ~Pl (les noirs), Une fraction des 'Ameir alboui~, les Oulad 'Abdallah, sont 'azzba des chorfa de Tanger. Entre les deux 'Amer, la route traverse l'Oued el-Mkhzen en amont du pont romain et, avant d'arriver aux 'Ameir al-koul)al, elle passe un bras mort de cette rivire, torrent de boue souvent infranchissable. Le village d'Al'Arnel' al-koul)al est une zouya des chorfa Oulad Berreson; il esl connu gnralement sous le nom d'AlKh,.roba, d'un grand caroubier, voisin de la route, au milieu du cimetire du village. Un mur de pierres sches, blanchies la chaux, entoure le pied du caroubier: c'est un baouch en mmoire d'un chrif berreison, probablement Sidy 'Abd as-Salm. mort il y a quelques annes, et qui s'y tenait assis frquemment. On appelle aussi AI-Kharroba du nom berbre de Slar'oua, ~~, AprS les Oulad Bo-Jenon droite, on arrive l'Oued

28

AHCHIVES

:\tAHOCAINES

Ouar(lI',r en laissant gauche les chorra Oulad Djeml, droite le douar d'EI-llerersa ('fli(O avec le marabout de Sidy .\Ioul,lammad hen A1.lmed Ach - Charqy, surnomm Sidy BOI Qiba (le pre au roseau), probablement callse du roseau supportant un chiffon d'une blancheur douteuse plant devant la porle. L'Ouaroll'- franchi, la route laisse il gauche le village de BO, 'Amrn, plus loin, droite, les Oulad Al,tmed, et arrive l'endroit appel Rmll ach-chri'al', f~ll ",.,1'::")' du nom d'une famille d'El-Q~'ar, les Oulad Ch'ar, qui livrrent, dit-on, dans cet endroit sablonneux (l'mil), une sanglante escarmo\lche il des chrtiens, Portugais sans doute, d'Al-'Arich qui taient venus en maraude prs de la ville. La route dbouche au Minzah, prs d'El.Qar, passe gauche, l'est de la ville qu'elle contourne par Sidy Makhlof, par Sidy 'Abdallah AI-Madl,tloum, rejoint la route pave de l'Oued el-Djedd, traverse le Lekkos au gu de ce nom lorsqu'il est franchissable. Dans le cas contraire, les caravanes prennent la direction de Sidy Bel- 'Abbs, tournent gauche dans les jardins pour gagner le gu des llan:\tyn o se trouve le hac qui permet de traverser le fleuve. La grande route part du gu d'Oued el-Djedd, StIl la rive gauche, se dirigeant au sud-est, traverse le marais au pont de Cherchq, passe prs du douar de Seyar, gauche, gravit la pente caillouteuse de Koudya -'Ioulay Isma 'il, longe les jardins d'EI-:\1 el-bard en traversant plusieurs petits affluents de cette rivire. A droite, sur la hauteur, se dresse le village d'AI-Khe(,l(,lra (Tlico, peu de temps aprs, gauche, sur une hauteur galement, celui d'Arbou (Khlon. La route pierreuse, sauf il de rares endroits, a des passages tt-s troits entre la colline est et un petit torrent encaiss qui tombe dans l'Oued el-M el-bard. Un peu au sud d'Arbou, la route se divise: le tron~~on de gauche (est) va Chemakha et

LES TH1I3t:S AHABES DE LA. VALLl~E DU LEKKOS

29

reste en territoire khloUusqu' EI-Haredyin, c'est la route 'tl~; le tronon de droite (ouest) passe sur la hauteur de J\.l'lIlet llr1fl!ul/la, .ls.\.=-. ~~, ct descend dans la valle rIe Mlila{l Embarka, 6.5)L.:.' ...,..~." petite rivire sale qui vient e Driea et forme la limite du territoire khlot et t1q avec le R 'ar-b; c'est la route d'hiver, la grand'route makhzen qui passe par la Qaryat al- 'Abhsy. La deuxime route de Tanger Fs, appele route du Tleta de Reilla, entre galement en territoire khlot et tliq aprs avoir travers l'Oued Slem. Elle passe entre
C

~~~~

---

~~

"-.~----:::~~
.../-......

Fig. 10. - Les Djebala vus de 8idy l-Yamauy.

Sidy I-Yamany l'est et les Oulad 'AUya l'ouest (Tliq), laisse les Neqqcha l'est (Tliq), traverse l'Oued el-R'nem, Fal,1 ar-ritln, remonte aux Khachefa (KhloO, prs desquels se trouve le tombeau de Sidy Mouhammad alDjilny al-Mehby, redescend sur l'Oued Reina, traverse le sotq de ce nom, remonte au tombeau de Sidy 'Aissa ben 'Amal', signal par un bouquet d'oliviers sauvages, et redescend ensuite par un assez mauvais passage jusqu'au ruisseau des Oulad AI-Qlah. De l, elle monte sur le plateau couvert de taillis de chnes qui porte l'est le tombeau de Sidy 'Abdallah ben .l:lamed et l'ouest les Oulad Ya~ya (Khlot), descend ensuite dans la plaine de l'Oued elMkhzen, traverse l'Oued el-.I:Ieimer, laissant le pont romain gauche, et longe l'Oued el-Mkhzen jusqu'au gu des Oulad I.Iaddd. Ce gu tant franchi, la route se dirige

30

ARCHIVES MAROCAI:'i'ES

vers le tomheau de ~[oulay 'Ahd al-Mlek, laisse l'ollest le douar de Z~oual, 'azib du chrifSidy AI- Yazid d'Acla, des Oulad Sidy ben 'Aissa, franchit le marais de Bo "alib, puis l'Ouaror, laissant l'ouest Er-Ryana (rive gauche) et, aprs avoir travers une assez grande tendue de terrains touars, rejoint il Rml ech-Ch 'ar la route ouest avec laquelle elle se confond. On emprunte ces deux routes jusqu' EI-Qar, pour aller de Tanger Ouezzn. D'EI-Qar, deux routes vont directement Ouezzn ; la troisime quitte la route de Fs El M el-bard avant les jardins.

Fig. 11. -

Les Djebala vus du Tleta de Reina.

La premire route d'EI-Qar Ouezzn quitte la route de Fs Sidy Makhlof, l'est de la ville, traverse les jardins, monte Sidy Embarek ben Ouahchya et redescend au Ta!)rot, petit torrent qui forme la limite du Khlot et d'Ahl Srf. La route continue dans cette dernire tribu, o nous ne la suivrons pas, sous le nom de route de Sebbb (village d'Ahl Serif). La deuxime route s'amorce sur la route de Fs Sidy 'Abdallah AI-Malhlom, ail sud-est de la ville, longe le maltlar al-hazzn, traverse les douars des Oulad Sedra (Khlot-Bjer), d'Al-l.Iellfa, et passe le Lekkolls au gr d'A llfadjar, De l elle se dirige vers Ouljat ar-Roummn (le coude des grenadiers) en laissant gauche au sud, la col

LES TRIBUS ARABES DE LA VALLE DU LEKKOS

31

line de Z~adjouka de l"Arab Cazib de Moulay l' 'Arby d'Ouezzn), passe la boucle forme par le Lekkotls et englobant Z~djoka, traverse de nouveau le fleuve et entre en Ahl Serif. Cette route, qui passe au nord-est du Djebel arar, s'appelle la route d'El-Hammra, parce qu'elle passe au villagp. de ce nom, dans la tribu de Mamolla. La troisime route s'amorce sur celle de Fs avant les jardins d'ElM el-bard, traverse son point de dpart le ruisseau de ce nom et, laissant au nord le Djebel R'eny et le Carar, monte au village de Chqdfa, 'azib des chorfa

Fig. 1.2. -

Les Djebala vus de Sidy I-Yamany.

d'Ouezzn. Elle longe ensuite le village de Keraza, 'azb des mmes chorfa, celui des Domyn, qu'elle traverse, et entre en territoire r'arb (Ben Sefyn). Cette route, qui est la plus longue pour arriver Ouezzn, est la plus slre des trois, parce qu'elle vite la traverse des tribus d'Ahl Serf et de Rehona. On l'appelle habituellement route du R'arb, ou de Cherchra, ~r' Ce dernier nom vient de la cascade de Cherchira, produite par l'Oued Mda l'endroit o il sort de la tribu des Mamoll;la pour entrer dans le R'arb, et o la route d'Ouezzn quitte le R'arb pour en~ trer en Mamo(,la.

:12

ARCHIVES

:\1AROCAI~ES

La route de Ttouan Fs, aprs avoir pass au has et l'ouest du Djehel l.Iahh. aprs avoir travers l'extrmit ouest des 'azib des Deni' Aros, entre en territoire khlot et tliq pal,tir de l'Oued 'Ayacha, prs du confluent de l'Oued el-Mg~rouel avec ceUe rivire. Elle traverse alors le sot'Iq dit de l'Arha' d'Ayacha ou de l'Arha" de Bedaoua, les villages des Bedaoua qui ont t presque compltement dtruits et pills au cours de la priode de tl'Ouhles qui dure depuis plus d~ trois ans et qui n'est pas encore termine, et suit la valle de l'Oued el-~Igarouellaissant gauche (est) les montagnes des Beni Gorfe~ et droite les Oulad :Mosa (Tliq-Bedor). La route passe ensuite prs de la Guelta al- 'Aila (mare de la jeune fille), longe l'est les Oulad Zetot'm, d'o se dtache un tronon qui va il Al. Arch en passant par la tranchc de Bh al-~Iar\lor (Oulad Zeton), dans la direction du sud-ouest. La valle de l'Oued Mgarouel tourne l'est vers les Beni Godet d'o vient ceUe rivire t la route continue verg le sud en longeant les Beni Gorfet, traverse la petite rivirc (L\ mer qui vient des Beni Gorfet et va tomber dans l'Oucd Mkhzen prs du village de l'Amer. La route laisse l'est Sidy 'Ali Ro l-Oufa et ail loin les hauteurs des Beni Merqi en Ahl Serif, puis longe le pied de la chane d'Ahl Serif qui prolonge celle des Beni Gorfet. Elle laisse l'ouest le douar d'EI-Khouara et arrive l'endroit appel Ad-Dal'(l/tl'a, ~}..,)JJ\ : c'est une vaste place au milieu de laquelle se trouve un immense frne, de 6 mtres environ de circonfrence, couvrant de son ombre lin grand espace. Le tronc de ce frne est creux et les habitants s'amusent souvent y descendre. Un grand mosem a lieu tous les ans cet endroit le lendemain de l"a llCel'a , c'est-dire le 24 youniou (juin) correspondant au 7 juillet de notre calendrier 1. La route passe ensuite l'Oued l\Ikhzen,
1.

Le jour mme de l"ancera, un mosem a lieu galement au mara

LES T1UBUS ARABES DE LA VALLE DU LEKKOS

33

traver,.;c. Sllr la rive g-auchf~, Ip Sotiq el-djouma'a at-rolba, continue vers le sud, laissant l'est le village des Oulad :\[ones (Khlon et rejoint aux Oulad Djemil, avant d'arriver l'Oued Ouaror, la route est venant de Tanger, avee laquelle elle se confond jusqu';'1 EI-Q~~ar. IY.\I-'.\!'ch EI-Q~~ar, il y a deux routes principales: La route d'd, qui traverse le gl'and 'adir du Sultan, al'I'ive il Sidy Gueddr, traverse ". adiI' des mules du Sultan', passe le Lekkos au gu de :\[era et entre EI-Qar par la route pave qui commence ~loulay '.\li Bo R'leb. La route d'hiver, qui franchit le plateau sablonneux l'est d'AI- 'Arch, traverse la fort de chnes-lige, passe Smid el-~1, aux Sept collines, Sidy Slma dont elle traverse le marais HUI' le pont du mme nom et entre EI-Qar par le gu des Bantyn si le Lekkos est assez haut POIlI' tre travers en bac, sinon, elle va jusqu'au gu de l'Oued el-Djedd. Une autre route mixte peut tre utilise en hiver, lorsque le gu de ",[eria est praticable, mais que l"adr est trop boueux pour tre travers. En ce cas, on prend la route d'hiver jusqu' Smd el-M et on oblique gauI:he, vers le nord-est, pour passer le marais l'endroit dit Al- 'Aotld (la souche) et regagner la route d't l'ouest de Sidy Guetldr; si l'tat du marais ne permet pas le passage, on remonte en le laissant gauche, on passe aux Regrga, aux Oulad Ben-Khcho et on arrive Sidy Gueddr.
hout de Sidy 'Abbdallah Al.Boudaly (Tliq), ri"e gauchE' du Lekkos entre Djebel R'euy et arar, Il ya videmment l"~ les restes d'un ancien culte et d'anciennes coutumes antislamiques que nous tudie"ons spcialement. Les dictioDnaires crivent 1( frne Il avec un daL ; on crit cepen' dant da us la rgioD le ~om de ce village avec un 4d et on le traduit par frue ". r. Il )' a en elTet, comme nou~ le v<'rrons plus loio, delll' 'ndir, celui des chevaux et celui des mules. ~ous leu,' coosac,'erons un chapitre.

Alleu. li A 1I0C.

3'.

AHCHIVES MAIWCAI:.'iES

Pour aller d'Al- 'Arich Ouezzn sans passer par EIQar, on prend la route d'hiver; avant d'arriver Sidy Slma, la route bifurque droite, passe par les Benanda, au bas des Oulad (chou. AI-Kher.h.I.lra, d'o elle tombe en face de la route de Cherichira, au moment o celle-ci quitte la route de Fs EI-M el-bard. De Tanger Rabat, on suit l'une des deux routes de Tanger EI-Qar. De cette ville, deux routes se dirigent sur Rabat: l'une est la mme en territoire khlot et tliq que la route de Fs par EI- 'Abbsy; l'autre, aprs avoir pass le Lekkos au gu de l'Oued el-Djedid, laisse la route de Fs gauche, l'est, et se dirige vers le sudouest pour traverser la plaine; elle franchit le ruisseau de Rfetcha, passe l'est des Oulad Ichou, aux Oulad Djeml, 'Ayoln Beal et entre dans le R'arb. C'est galement la route du Solq el.djouma 'a de Lalla Mimona. La route d'Al'Arch Rabat se dirige d'abord au sud sur les Oulad Uouchet, les Haouaoura, les Cibara, laisse 'Ain Tiouat et Moulay Uol Selhm l'ouest et entre dans le R'arb en franchissant le gu de Machra' al-lfadar.

5. -

Les conditions de l'habitat.

Sauf la valle de l'Oued Lekkos, qui s'largit partir d'EI-Qar et forme une assez vaste plaine en cirque pour se resserrer vers son embouchure, le territoire du Khlot et du 'l'Bq se compose uniquement d'une srie de mamelons, formant parfois leurs sommets des plateaux d'une assez grande tendue. Entre ces mamelons circulent, dans les parties basses qui forment autant de petites valles, des ruisseaux dont quelques-uns sont aliments par des sources et ne se desschent pas compltement pendant l't, la plus grande partie par les eaux de pluies qui les

LES TRI13US AHABES OE LA VALLE DU LEKKOS

;15

rendent souvent presqu'impraticables pendant l'hiver, lorsque l'anne est pluvieuse, tandis qu'en t ces petits torrents sont compltement sec. H rsulte naturellement de cette configuration du terrain que les villages sont toujours placs sur le haut ou sur le flanc des mamelons, afin de n'tre pas inonds l'poque des pluies. Le cirque form par la valle de l'Oued Lekkos et de ses deux principaux affluents, sur la rive droite, l'Oued Mkhzen et l'Ouaror, est presque chaque anne entirement inond, et les trois rivires, arrives leur confluent, n'en font plus qu'une seule. A cette masse d'eau se joignent le marais compris entre les collines du Bedour et l'Oued Lekkos (rive droite) et form par 'Ain Magos, l'est d'EI-Qar, et l'Oued Ta\1rot qui n'est qu'un torrent dessch en t. Le grand marais qui s'tend sur la rive gauche du fleuve, du Djebel R'eny Al- 'Arch est aliment par la source de Sidy Chfi " les ruisseaux d'EI-M el-bard, de Khfe~cha, d'Ad-Da\1non, les sources ~"Ain Soultn Sidy Slma, d"Ain BOli 'Ali, de Taqqayoult, d"Ain al-Qouasma, les ruisseaux de Smid el-M et de Sakhsokh, sans parler des nombreux khndaq. Comme il est facile de s'en rendre compte, le plateau sablonneux du rliq renferme beaucoup d'eau dans le soussol, surtout chez les rUq-Remel. Les Khlo~, au contraire, occupent les mamelons constituant les derniers remous des montagnes d'Ahl Serif et des Beni Gorfet, rgions fertiles et bien cultives. La basse valle de l'Oued Lekkos et celle de l'Oued Mkhzen ont leur terrain trs plat, presque sans coulement en raison de la trs faible altitude des pentes. Les fonds ne sont pas uniquemept sablonneux, les roches ne sont pas encore dsagrges en menus lments : on a des valles fond trs plat, fortement marcageuses pendant et aprs la saison des pluies trs sensible autour d'EI-Qar, cas tout fait analogue ce qu'on observe dans la valle du Sebo. En descendant

:l8

ARCHIVES MAROCAINES

Lekkos, jusqu'au gu de l\Ieri, sont dahs, ainsi que le cirque form, sur sa rive gauche, par la valle du Lekkos. Le Djebel R'emy est bou-byl et touf's. Les terres tours s'tendent ensuite sur une grande surface, l'ouest de la route de Fs jusqu' la route de Soq el-djouma 'a de Lalla Mimona, o se trouvent le koudya de Moulay Isma'il, emplacement prsum du camp de ce sultan avant son entre EI-Qar, les Sept collines des Portes ll, assaba 'a kda del-bibn, grenes depuis 'Ayon Beal jusqu'aux Ma'dda, et la plaine situe au sud jusqu' Al-Ha. redyin (R'arb), mais la partie nord de ce territoire est frquemment parseme de terres ma!ta!ta. Le Djebel Dria est galement form de ma!ta!ta et de toul's. De Sidy 'Alll Al- 'Asry Chegor Cflq), la rgion appele Krm, (If, est tours. Le plateau bord l'est par Krm, au nord par Al- 'Arch et au sud par Moulay Bo Selhm est tout entier l'mil: De Sidy Slma prs d'EI-Qar jusqu'aux Oulad Raf 'a, terres ma!ta!ta, et de l Al'Arch, l'mU. La rive gauche de l'Oued Lekkos, de Sidy Slma l"adir des mules du Sultan, est tours, mais l"adir mme est dahs jusqu' Sidy Gueddr, touars et marcages depuis ce marabout jusqu'au pont de briques qui termine le grand 'adir du ct d'Al.' Arch. Enfin, tous les mamelons qui limitent au sud la valle du Lekkols sont ma!ta!ta et l'mil. Si la vgtation du territoire khlot et tlq n'est pas extrmement varie, les valles sont assez fertiles et l'eau y est suffisamment abondante pour qu'on trouve, sur tous les points, des jardin~ et des vergers, quelquefois des bois d'une certaine importance, pour la plupart exploits. En venant de Tanger, on trouve des bois d'oliviers Sidy l-Yamany (emplacement d'Ad Novas), des jardins de figuiers aux Oulad 'Attya, d'orangers aux Neqqcha et des

LES TRIBUS ARABES DE LA VALLE DU LEKKOS

3~

oliviers Lalla Al-Djillya (ruines de Taberll). Les Oulad ont plusieurs jardins de figuiers, abricotiers, pruniers, grenadiers et vignes. sur le versant est; les Oulad Zeton n'ont qut> des oliviers et des figuiers. Les Oulad al-:\Iebal.l, en revanche, ont, la limite extrme occidentale de la tribu, du ct du Svel, prs de Bo Sfy, de trs beaux jardins de figuiers, de vignes, de pruniers, d'abricotiers, de grenadiers et mme quelques orangers. Depuis les Oulad al-Mebl.l, en allant vers l'est,jusqu' Sidy 'Abdallah ben I:Iamed, tout le plateau est couvert de taillis de chnes; cette fort, qui appartient au Makhzen, est borne au nord par le Soq Tleta de Rena, au sud par la valle de l'Oued el-~Ikhazen. Prs du pont de l'Oued el-Mkhzen, sur la rive gauche de cette rivire, on trom'e, au douar d'AI-deb, des jardins de figuiers, de grenadiers, de cognassiers, de pruniers et d'abricotiers; plus l'est, au pied de la tribu d'Ahl Serif, les jardins de Madda et de Sidy Sa'id sont couverts de fLguiers et de vignes, Toute la valle de l'Oued el-Mkhzen, depuis son entre en territoire khlotjusqu' Al-Ameir, n'est qu'une suite de jardins longeant le cours de la rivire et o se pressent profusion figuiers, grenadiers, cognassiers, vignes, pruniers et abricotiers. Les Oulad Bo Djenon, entre l'Oued Mkhzen et l'Ouaror, ont des jardins de figuiers, de grenadiers et de vignes. Dans la valle de l'Ouaror, on trouve des jardins de figuiers aux Oulad AI-I.larty et dans un village du Bedor; EI-Mouara de Skouma ('azib des chorfa de Tanger) sur l'Oued Mkhzen, non loin de son confluent avec le Lekkos, a des figuiers et des grenadiers. Les figuiers existent en grand nombre sur la rive droite du moyen Lekkos, au douar de Chfeira, rive droite, l'ouest et 2 heures 1/2 d'EI-Qar, l'est, aux Oulad R'azn; plus l'est encore, au gu d'El-Mer~'a au bas du mamelon de Sidy Zeglo'l d'o sort une source (Oulad Ouchih).
~Iosa

AHClIIVES l\IAHOCAl:.\'ES

La ville d'El-Q~'a[' est entourl~C d'une ceinture lIe jardins o on rencontre des oli\'icrs, des liguiel's, des grenadiers, des orangers, des citronniel's, des cognassiers, des pnlniers, des pommiers, des poiriers. des abricotiers, des p chers el des vign(~s. Tout(~ la valle du Lekkos, depuis son entre ,en territoire khlo~ et tliCf jusqu' EI-Q~ar, est borde, presque sans interruption, de jardins de figuiers et de grenadiers ombrageant le cours de l'oued; on trouve surtout des figuiers 'Ain Magoz et ~Ieclla, des grenadiers ArRolI/ba. D'El-Qar il AI-'AI'ich, les rives du

I!/M /~fu/lJ. 5Id:ImL""k L71 OW.i~M

l'if;. U. -

l'laine du

I\hlo~

l't'ctral vue de Denanda.

fleuve ne sont pas moins florissantes qu' l'poque d'Ahoulfda t : les jardins et bois d'oliviers s'tendent, sur la rive droite, aux Oulad Ouchih, au douar du Chfe/ra et Sidy Embarek ben 'Amrn. Sur la rive gauche, Sidy Gueddr est entour de figuiers; les jardins de Bo C!taren, (;)}./:., ~, entre l'extrmit ouest de l"adir et le Lekkos, renferment des figuiers, des vignes et des orangers: les peupliers de Sidy Oueddr relient Uo Chal'en aux jardins d' Al- 'Ar:1.ch. Sur la route d'EI-Qar Fs, on rencontre, l'est de la route, les beaux jardins d'orangers d'El-~I el-bard. qui
I.

Cf. Aboulfda, Gographie, texle arabe, d. Reinaud et de Slaoe,

p. 133.

LES TH IBC::; AHAnE:) DE T.:\ \' AL :E Dl' LEKKOS

't!

appartiennent en parlie des ('horfa d'Ouezz{\n et aux habitants des villages de Kel'aza, '.hb;loutl et Chetaouua. Dans le cirque de la plaine du Lekkos, rive gauche, au pied du douar de Srema se trouvent deux jardins d'oranrangers et un de vigne. Le versant ouest des collines qui limitent le Khlot et le Tliq, du ('ot (les Djebala, est galement couvert de jardins et d'oliviers. Au Djebel Dri~~a, on tl'ouve les jardins des Oulad Djemil, orangers, grenadiers et figuiers. Entre l'il:a el .\l-~Ia'adda, les jardins des Ayaida ont des orangers et des figuiers, ceux des Qulad 'Abd el-Djelil n'ont que des orangers. A 'Ayon Real, SUI' la route du Djouma'a de Lalla ~Iimona, ainsi qu'autour de Sidy 'Alll AI'Asry, on rencontre des figuiers et des orangers. La partie slld du territoire tliq est aussi remarquable pour ses oran gers : on en trouve Krm, prs des Oulad 'Amal', avec quelques vignes, aux Oulad 'Amal' (it 'Ain ~Ianor), Chougrn, avec des vignes et des figuiers Aux Oulad Bessm, l'est de la fort du mme nom (J"tilia Outad Hessdlll) , qui s'tend depuis le douar jusqu'it une heure environ au nord-est d"Ain Tisouat, prs de ~Ioulay Bo Selhm, on trouve de beaux jardins de figuiers et de vignes. A Gia, enfin, prs de l'tang et de la maison du chrif EIMebl,lY s'tendent de magnifiques vergers d'orangers, de figuiers et de vignes, arross par des sources qui s'coulent dans la merdja. Ces vel'gers se prolongent, avec des grenadiers, jusqu' AI-Ilaouaoura, <lU nord est de Gia. La fort de chnes-liges dite d'AI- 'A.l'ch, s'tend depuis cette ville jusqu'aux 0ulad l.ramou, deux heures environ au sud-est d'AI- 'Al'ch et juscill'aux 0ulad Bo Cheta au sud. Elle se compose de grands chnes dont le lige n'est pas exploit. Le Jlakhzen, qui est propritaire de la fort, utilise ces arbres pour la construction des barcasses d'AI'Arch et des lourds chariots employs, certaines poques, au transport Fs, pour le compte du Sul-

AHCHIVES MAROCAINES

tan, de colis trop lourds pour tre ports il os de chameaux. Une autre fort de taillis e chnes, appele R'bat alKhaUfa J s'tend des Oulad Sa 'id au nord aux Oulad Bo H';nem au sud et aux Brakta il l"ouest, englobant les Oulad lU fa ' en son milieu. La route d'hiver d'EIQar AI'Arch traverse cette {()l'tH de l'est il l"ouest; elle y entre, en venant d'EI-Q<;ar, prs des Oulad Sa 'id, et en sort prs de Sm id el-~I, sur le haut du plateau. La trs grande majorit des terres du Khlot et du Tliq sont des terres de labour; cependant, en dehors des parties sablonneuses et pierreuses, qui ne sont pas cultivables, les parties basses, p~oches des marais, ne sont utilisables que comme pturages, spcialement pour le gros btail et pour les chevaux et juments. Ces pturages marcageux sont mauvais pour les moutons; on peut citer comme tels, en venant du nord, la partie basse de la valle de l'Oued el-Mkhzen et tout le ntre du cirque form par la plaine du Lekkos, rive gauche, la rive gauche du fleuve jusqu' AI- 'Arch, le grand 'adir du Sultan, plaine de pturages galement. Au contraire, les rgions sablonneuses ou pierrtuses du Tliq, sur la rive gauche du Lekkos, Dria, AI-Ma'adda, Chegor, Al-Haouaoura, 'Ayon Beal, Oulad Bo Cheta, sont surtout bonnes pour les moutons; Smid el-M et Gl entretiennent du gros btail. Le volume d'eau considrable qui s'accumule dans les marais de la valle du Lekkos n'a jamais t utilis pour l"irrigation des jardins ni des prairies; aucune installation hydraulique n'ajamais t pratique pal' les riverains. Les jardins qui bnficient d'eaux courantes sont arross grce de petits canaux (sqya) creuss fleur de terre, ouverts et ferms coup de bche, selon la direction qu'on veut donner l'eau. Les jardins qui n'ont pas d'eaux courantes

LES TRIBUS ARABES DE LA. VALLE DU LEKKOS

43

se contentent des infiltrations des rivires voisines et des eaux de pluie. Les figuiers ne sont jamais arross artificiellement. Le climat du Tlq est trs doux, en raison du voisinage de la mer. Le plateau sablonneux que nous avons dcrit est cependant balay l'hiver par les vents de mer, mais la temprature est supportable en toute saison. Les pluies)' sont abondantes, 65 70centimtres annuellement, en moyenne; utiles il l'agriculture et surtout aux pturages, elles ne rendent pas le sol boueux, parce qu'elles sont absorbes par les sables et donnent naissance une nappe souterraine d'o s'chappent des ruisseaux limpides cours trs rgulier. En t, la temprature est rafrachie par les brises de l'Ocan. En arrivant vers EI-Qar, ces brises sont gnes par les premires collines; l'air circule peu dans les troites valles des affluents du Lekkos : la temprature est trs forte en t. En hiver, ies pluies torrentielJes font dborder les cours d'eau et forment des marais insalubres: le paludisme est frquent dans la plaine d'alluvion du Lekkos. Il en est de mme dans le Khlot, mais lorsqu'on s'lve sur les hauteurs, les bri'ses d'Ocan arrivent encore et le climat est des plus supportables.

ARCHIVES

MAHOCAI~ES

Il

HISTOIIII<;

1. -

S Ol'i~illes.

La valle du Lekkos a t un centre de civilisation avance, ds une poque recul(~e. Les plaines d'alluvion qui hordent le cours sinueux du neuve attiri~rent en efl'd l'attention des navigateurs et tles colons de Carthagc ct de Bome. Ds le VIe sicle avant l'e chrtienne, Hcate de ~Iilet 1 mentionne un ncuve Lizas. identiq:le sans doutt~ il notre Lekkos. 1Iais les premiers renfH'ignemcnts prt'~cis sur cette rgion nous sont donns pal' le priple de Scylax (IVe sicle) qu(dl~Cl'it le neuve Lixus, la ville phnicienne du mme nom et une ville lylJicnne sitlf(~e en face '. Le LixlIs est encore mentionn(~ pal' Eratost!lbw dans sa Gogl'aphie (lII e sii~cle) 3, pal' Polybe (Ile sicle) cik pal' Pline', par Artmitiol'c d'Epitl'sc dans sa Gogl'aphie consulte par StI'ahon 3 , par Alexandre Polyitistor dans ses Libyca (ICI' si(~de avant J.-C.)". Strabon rsume et crititjllc
1.

Cf. C. l\lullel', FUlglllen/fI his/Ol'icorl/III

;':l'(/t'COI'I/I/I,

l, p. "/,; Bps-

lIil"', G,:o{;l'flphi,' lIlI/it'II/Je du ,VlIl'OC (Arclti,"', IIIllroClIille s , 1. l'. '10'31.


'!.

Cf. C, ~liillel',

r;l'og/'{/phi I{rtlt'ci lIliIWU'S,

l, l" ~)o'!):;; Besniel'. 01',

cil., l', 'lo(i, Tl;). 3. Cf, SII'abon, X \'1 l, p, el H~I!l, 4. Cf. Pline, Hi,,/ol/'i} na/I/I'elle, V, 9 ct 10. f>. Cf. Strabon, XV Il, p. H2;) et S~'!). li. Cf, Mller, Fl'flgl/lt'n/a .. " III, l', ~>'lH.

H',,,

LES TRIBUS ARABES DE LA VALLI~E DU LEKKOS

'.5

ces auteurs (1 er sii~de apri's J.-C.); peu de temps aprs, Pomponius Mela, Pline l'Ancien et Ptolme donnent des notices, d'aillcurs trs courles, sur ce neuve. La Cosmographie de Julius 1I0norius (va sicle) l'appelle le fleuve Hesperides t; enfin le gt~ogl'aphe anonyme de Havenne (IX sicle) l'appelle Turblllcnta ou Davina'. L'ancien A(;o; de Scylax et de Polyhistor, le Li.rus de Mela et de Pline, le Ai; de Ptolme, la Lisse de~Ial'll101, est devcnule LOllqqO des :\rabes, l\Iais ce nom est diversement orthographi: la transcri ption exacte du grec

Louqqo, ~, se sont substitues les lectures errones

I,,)"Q,

et enfin V~\ ou V.JG1 , el-kols, nom vulgaire sous lequel les indignes connaisscnt aujourd'hui l'ancien fleuve Lixus. Les Phniciens ne paraissent pas avoir pntr trs avant dans la valle du Lekkotls dont ils occupaient l'estuaire. Cette rgion tait parcourue en effet par de farouches peuplades de race berbre, tl'Iles <Jue les Ma::.icrs et les Autolotes". La domination romaine ne put s'tablir en Maurtanie Tingitane que grce une ligne de postes frontires chargs de dfendre les colonies militaires romaines contre les incm'sions de ces hordes pillardes. Quatre de ces postes nous sont connus dans la rgion
l",..,.... -, Cf. Riese, Geographi latilli millores, p. ;'3 et 5a. Tous ces auteurs sont cits et compars dans Besnier, op. cil., p. 315 et seq.: 33:>-336. Cf. aussi Ch. Tissol, Recherches Slir la gcographie compar~ de lall/aurlallie Tillgil<llle. p. ~o3 el seq.; Vivien de SaintMartin, Le Nord de l'Afrique dans l'Allti'lllit,;, p. 3a 1-35:L
1.

2.

3" Nous a\'ons adopt l'orthographe """SJ. Leldotis, parce qu'elle est plus gnralement usite chez les lellrs el devenue presque olficielle. 4. Un auteur espagnol cit par De Cueyas dans son intressant Estlldio general dei bajalels de Larache pl'tend que Kh/at (Jolote en espagnol, Holote dans Marmol et Leo Alricanlls) n'esl qu'une altration de Alltolnte, ces Doms dsignant la mme peuplade; il serait oiseux de discuter une pareille assertion, que De Cuenl8 rejette d'ailleurs,

AHCHIVES MAHOCAI;';ES

peuple actuellement par les Khlo~ et les Tlq : Oppidum Novum, Tahern,e, l\d Novas et Frigida'. Nous avons dj parl d'Oppidum NO(Jum dans une prcdente tude '. La station romaine de TabernE a t identifie par Ch. Tissot t avec les ruines qui couvrent actuellement l'extrmit septentrionale du plateau de Lalla AI-Djillya, michemin entre Acil et AI- 'Arch. L'enceinte de la

l<'ig. 15. -

Ruines de TlIbern<e. Porte (ct sud).

ville antique, d'aprs lui, prsente un dveloppement de 975 mtres; l'angle nord-est, sur un monticule, s'levait le castrum, spar de la ville par une forte muraille, et dont l'enceinte, encore visible, prsente un dveloppement de 360 mtres. Ce castrum renferme un difice construit en grosses pierres de taille, entour d'une double
[. EI- Qr;ar el-Kebir (Archl'es marocaines, Il, 2, p. 18. 2. Cf, Tissot, Recherches, p. 264-300; Itinraire de Tanger Rabat (loc. cit.).

LES TRIBUS ARABES DE LA VALLI': DU LEKKOS

"7

enceinte et divis l'intrieur en un certain nombre de salles. Tissot y a pratiqu une fouille qui lui a permis d'atteindre le pavimelltllm 2m , 18 au-dessous du sol actuel. En dehors de l'enceinte de Tabern, le plateau est couvert de ruines qui prouvent que les faubourgs de la ville romaine occupaient une superficie au moins gale. Depuis 1874, poque laquelle Ch. Tissot visita les ruines de Tabern, l'aspect du plateau de Lalla AI-Djil-

Fig. t6. - Ruines de Tabern. Porte (cot nord).

lya n'a pas chang. L'pais fourr d'oliviers sauvages qui recouvrait compltement les ruines n'a fait que croitre, rendant impossible toute tentative de photographie des murailles. Les habitants racontent qu'il y a un certain nombre d'annes un chrtien, venu avec des soldats du Sultan, jeta par terre un difice assez important qui s'levait au milieu des ruines. Il s'agit certainement du passage de Tissot, qui fouilla le castrum. La base de cet difice, en pierres de taille, existe encore j elle s'lve Om, 70 au-dessus du sol et ne comprend qu'une range de pierres de 0 111 ,80 de long sur om,70 d'paisseur. On remarque en-

AHClIIVES 1IIAHOCAl:-iES

des trac(~s dl' fOllillps. AllClll1e inscl'iption na d trouve .illsqllci TalJerna'. Ce st pal' IIne simplp dl~dllclion qlle Tissot a cherch remplacement dl' la station romaine d'.ld Nol'(/s slir le plateall de Sidy 1- Yamany. Ad ;'\io"as, iVo/)ellsis ou NOl'cllslS {'piscoplls slll'ies list(,,.; l~pisco[>ales, l'st plac pal' les Itinraires il 12 milles d'.\d ~Iel'('llrios, idl'ntifi avec Dchal' Djedid il 18 milles dl' Tingis. ~Ianlwl't avait plaCl~ [>l'c(~ demnle!lt celle statioll a l.Iolllllar, tl'/I[> Ill'!'''' dll lilloral. Ti!'\so! n'a pas l'l'tl'OllV('~ d(~ n'sligl's l'<lmains Sid.,' 1- YaC(lJ'('

Fig, 17. -

Huiue,; d,' mur,; il TaLer'ua'.

many, mais seille ment des ruines herbres : cclles-ci mmes sont disparlles uujollrd'hlli. L'identification de Frigid avec Souei l', lin peu l'ouest de la Merja de Gia, est plus ('ertaine. Les ruines de Soueir sont d'ailleurs les seilles qui, sitlles entre Lixus et Banasa, rpond l'nt il la situation de Frigid;t~ sur l'itilll'aire d'Antonin. Les sOllrces d'eau vive prs desquelles elles se trouvent, dit Tissot, peuvent expliflucr le nom qu'avait rel,'u la station antifflle. )l Ce nom est actuellement trs rpandu dans la rl~gion, puisque nous trouvons actuellement l'Oued al:\I al-bard de l'eau froide Il et l'Oued Frechkaoua (fresca agua). Les r'uines de Soueir sont peu importantes et rvlent l'existence d'un

LE::; TIlIBlJS A nAHES DE LA YALI.I~E DL; LEKKOl:S

'1\1

POl't militaire plut(\t que d'une cit. Un rectangle en piel'l'es de moyen appart~il, mesurant 120 pas du nord au sud sur VG de l'est il l'ouest, dont il ne reste plus qu'un pan de Illur de G ou mt~tres de long SUl' lm,JO de haut, quelques dbris romains entourant une source appele 'An al-I.Iammm, il une centaine de pas au sud, et figurant, au dire des habitants, les l'estes d'un ancien aqueduc, tels sont les "estige,.; qui signalent encore l'emplacement de la station de Fl'igid<l~. Un peu plus au sud, sur 1'( Ican, il l'embouchul'() de la ~Ierja az-Zarq, clbre pal' le marabout de ~Ioulay Bo Selhm qui se dresse sur la rive nord, on trouve quelques ruines en gros appareil, sembIahlcs\ l'enceinte m(~ridio-

Fig 19. -

Interieur Ju

~JstruUl.

nale de Lixus et (lue les habitants dsignent du nom gn. rique de Soueir ou Souyal' UHltit mur) qu'ils appliquent tous les difice~ ruins d'po(ple ancienne. C'est l que les auteurs s'accordent, aprs C. ~Illlel', situer Mulclaclla, port phnicien indiqu pal' Polybe sllr un Ill'omontoire entre le Lixus et le Subur (Sebou). Les sables de la lagune ont enfoui les derniers Yestiges de la ville et les blocs de l'ancien port ne tarderont pas disparaitre. Le territoire que nous venons de dcrirc tait travers par deux voies romaines mcntionnes dans l'Itinraire d'Antonin 1. ~Iais, comme Tissot l'a dmontr, les voies de
1. Cf. lnstructions dll Co;;/it des trol'aux historitJues; Recherche des antiquits dans Je /lord de l'Ati'ifJue, p. 2'3-241 ; Tissot, loc. cil. et dcsnier, op. cit.. p. 3;)1' et scq .\Hen. :lIAIIOC.

50

ARCHIVES MAROCAINES

la Tingitane n'ont jamais exist l'tat de vi stml ; elles n'taient, comme les pistes de caravanes qui sillonnent actuellement le Maroc, que de simples pistes, traces au printemps par les caravanes, effaces l'automne par les pluies torrentielles qui prcdent l'hiver 1. La premire route, de Tingis Ad Mercurios an sud de Sla, entrait dans la province que nous tudions Taber/l (Lalla al-Djillya), venant de Zilis (Acla); elle se dirigeait ensuite sur Lixus (territoire du SQ.el) en passant AI-

Khemis (SQ.el). La distance de Tabernre Lixus tait de 16 milles. De Lixus, la route traversait le Lekkos et gagnait en droite ligne Frigid (Soueir) 16 milles de distance (17 1/2 en ralit), puis, inclinant au sud-est, rejoignait Banasa (Sidy 'Ali Bo Djenon) au bord du Sebo, territoire du R'arb. La deuxime route, de Tingis Tocolosida, au sud du Zerhon, se dtachait de la premire Ad Mercuri prs de
I.

Tillsot, Recherches, p. 128.

" "

."-,
~

..

5",$

s
~ig. 21. -

Plau du pool eocol'e exislaut sur l'Oued el-l1imer. Echelle 1/2 ceutiwtre par mlre.

52

AHCIIIVES MAIWCAI:'iES

Tingis, gagnait Ad Novas (Sidy 1-Yamany), 12 miiles d'Ad Mercuri, Oppidum f10Vllm (EI-Qar elKebir) 32 milles, Tremul (Bara) 12 milles, puis Vopiscian,e, Gilda, Aqum Dacic et Volubilis. l\Iais l'emplacement de Tremulm est dj sur le territoire du R'arb. Aucun vestige de constructions romaines, autres que les ruines que nous venons de dcrire, aucune borne milliaire ne jalonne ces roules; mais sur le trajet de la seconde. entre El-Qar et Sidy 1- Yamany se trouvent les

Fig. 22. -

Poul sur l'Oued

el-~Ilmer (cOt

ouest).

ruines de deux ponts, qui n'ont pas t dcrites par Tissot, mais qui paraissent bip.n remonter l'poque romaine. Ce sont les ponts de l'Oued Mkhzen dtruits, vraisemblablement, lors de la clbre bataille des trois rois. L'un de ces deux ponts, jet sur l'Oued el-I.lmer, prs de son confluent avec le Mkhzen, est encore debout; l'autre, la mme hauteur sur l'Oued Mkhzen, est presque entirement dtruit. Le premier, encore praticable, est bti en pierres et briques; les votes des arches sont en briques; la construction est excellente, d'un ciment trs dur et encore en bon tat. Les arches, qui devaient tre au nombre

LES TRIRL'S ARABES DE 1..\ VAL :E DU LEKKOS

53

tle trois gt'antles et quatre petites, tl'ingales tlimensions, sont en partie enterres: les deux derIlit~res au nord sont mme peine visibles. En t il ne passe qu'un filet d'eau insignifiant sous la vOllte sud; en hiver, l'eau Je l'Oued :\Ikhzen monte et refoule celle de l'Oued el-I.limer. Un cours d'eau plus important, peut-l~tre le bras principal de l'Oued :\Ikhzen, devait jatlis venir de l'est et passer sous ce pont. La pente du pont est tri's f~lble ; les parapets ont Om ,55 tl'paisseul'. Le deuxii'me pont, sur la rive gauche de l'Oued ~IkM,-

,-.-._'

-~

-.....",
'\

J' (:

,
'.

Fig, 23, -

Ruines du pont Je j'Oued

ej-~Ikhzen.

zen, est aujourd'hui peu prs dtruit: des blocs provenant de la chute de l'arche centrale sont encore visibles dans la rivire, mais la rive droite ne porte plus aucune trace de construction. La Cille du pont est praticable jusqu' la ruptlll'e tle la vote; le parapet a Om.40d'paisseur; la largeur de la cha lisse est de 2 1ll ,S5, Ce pont devait avoir, comme le premiel', trois grandes arches et quatre petites, Il semble qllc les deux ponts aient t runis par Iln~ chausse dont lcs vestiges sont encore visibles. Le systme des deux rivires s'est. videmment modifi avec le temps. Le pont encore existant parait pills important que
4

ARCHIVES MAHOCAIl\'ES

celui de l'Oued Mkhzen, aujourd'hui dtruit, puisqu'il ne mesure pas moins de 5 mtres de large. Le lit de l'Oued el-I.limer tait donc plus important que celui de l'Oued Mkhzen lors de la construction de ces deux ponts, qui sont certainement de la mme poque.

2. -

La priode musulmane.

Les auteurs arabes ne nous donnent aucune indication prcise sur les tribus berbres qui hahitaient la valle du Lekkos lors des premires invasions musulmanes. L'histoire nous montre 'Oqha ben Nfi' se rendant de Tanger 11 Oually la recherche d'une ville conqurir. Il traversa la rgion du Khlot et du R'arb sans rencontrer une cit: il semble cependant qu'Oppidum Novum devait exister encore. A Oually, prs du mont Zerhon, il rencontra les Berbres Aoureba, dont cette ville tait en quelque [sorte la capitale et qui occupaient vraisemblablement le sud du Sebo, jusqu'au Tmesna habit par les Berr'ouata. D'aprs Ibn Khaldon les Beni l:Iasan, peuplade ghomarienne , taient tablis sur les bords de l'Ocan depuis Acla jusqu' Anfa (auj. Casablanca). La valle du Lekkos est videmment comprise dans ce territoire. Le mme auteur dit qu'EI-Qar faisait partie du royaume des Ghomra, royaume dont la largeur tait de cinq journes de muche, depuis la mer jusqu'aux plaines de Q<.~ar Ketma et de l'Oued Ouerera. Les Medjekea, branche des Ghomra, occupaient l'extrme limite occidentale de ce territoire: les Beni l:Iasan taient sans doute des Medjekea. L'arrive d'Idris le Grand au Maghreb ne parat pas avoir modifi le peuplement du nordmarocain. La tribu qui avait t la premire accueillir Idris, celle des Aoureha, vivait autour de Oually; les provinces de Tanger, d'El-Qar et du R'arh furent traverses plusieurs fois par

LES TRlI3lJS AHABES DE LA VALLE DU LEKKOS

55

Idris ct par son fils sans que ceux-ci aient laiss des traces de leurs passages. Lors du partage des tats d'Idris Il entre les frres de l\Iollbamma(l, la rgion du Lekkos chut AI-Qsem, dont le royaume englobait Tanger et Ba~Ta, et <lui en fut bientt dpossd par son frre 'Omar. Par la suite, les descendants d'AI-Qsem ayant recouvr le pouvoir ail nord-marocain. la valle du Lekkots fut comprise dans le royaume de I,Iadjar an-Nasr, place forte qui s'levait non loin de l. sllr lin sommet des Beni Gorfet 1. En proie aux convoitises des Ftimides dont la puissance commen~~ait s'tablir en Ifrlqya, ct des 'Omeyyades d'Espagne, cette rgion fut ravage tOllr tour par Djauh:,tr, gnral d'Al-Mo zz, par Bologguln hen Ziry le ftimide, qui dtruisit Bara vers ~180 de notre re, et par R'leb, gnral du khalife de Cordoue, AI-I.lkem : celui-ci mit fin la puissance idriside au Maghreb. Ce fut sans doute vers cette poque que quelques fractions de la puissante tribu berbre de Kd(lma arrivrent qe l'Orient pour se fixer dans la valle du Lekkos. Cette tribu, dont l'habitat primitif avait t Constantine et l'Aurs, s'tait groupe autour du Mahdi des Ftimides pour l'aider con<lurir l'Ifriqya et l'gypte. JI n'est pas douteux qu'on doive attrilJller ce mouvement d'expansion l'arrive des Ketma au Maghreb. Peut-tre accompagnrent-ils Djauhar ou Bologguin dans leur lutte contre les Idrisides. Le premier auteur qui parle d'eux est El. Bekrl (mort en 1094 J.-C.); illes signale dans la valle du Lekkos avec leur centre commercial, Sotiq Ketma ou Qar Ketma (auj. EI-Qar el-Kehlr) 1. En 1154, Edrisi cite les Ketma et les Danhdja comme deux tribus habi-

1.

Sur l'eUe place et son histoire, cf. A,'chil'es marocaines, II, p. fi

cl

scq .

~. Cf. EI-Bekri, Description de L'Afrique septentrionale, trad. De Slane (JnuI'nal a,iatique, IR!)!). l, p. 322).

AHClIl\"ES

~IAHOCAINES

tant les Yall{~es des deux affluents du Lekkol'IS 1; enfin Ibn Khaldotm donne les Danhdja, fixs autour d'El-Ql:ar, comme une ramification des Ketll1a, mais il dcrit dj ceux-ci comme les derniers vestiges d'lm peuple hrtique et sauvage. Si les Ketma ol'cupaient au y. sicle de l'hgire loute la valle du Lekkot'ls, il est permis de croire qu'ils n'y vinrent pas en bloc, mais par suite d'infillrations lentes et successives, et que chacun des stades de cette invasion fut signal par la fondation d'un nouveau centre, Qar Ketma, Qar DanMdja!, Raqqda (auj. au S}.lel), souvenir sans rIoute de la Raqqda d'lfriqya, boulevard de la puissance f[imide. El-Bekri nous donne des dtails prcis sur [a gographie de la valle du Lekkos au Xl" sicle de notre re. Il appelle ce fleuve Loukkos, ~, mais dans son cours suprieur seulement, depuis Afts, ville disparue aujourd'hui, jusqU' Soq Ketma (El-Qar el-Kebir); arriv l, le fleuve changeait de nom et prenait celui de JVaw.Lokkos, ~.)~3, jusqU' Tchemmch (Tochoumms), 'ville entoure d'une muraille de pierre et renfermant une nombreuse population qui tait l'ancienne Lixus; cet endroit, le fleuve prenait le nom de Safilad, .)..\~~, et s'largissait considrablement jusqu' la mer. La valle du Lekkos tait traverse par deux routes principales: 1 celle de Tanger Fs par la Qal'at Ibn Kharrob, une journe de Tanger, Dimmat-Achira, habit par des anhdja, Soq Ketma (EI-Qar), Qar Danhdja l( sur une colline et dominant une grande ri1. Cf. Edrisi, Description de l'Afrique et de l'Espagne, trad, Dozyet de Goeje, p. 89. ~. Les Danhdja taient une fraction des Ket<ima; certains auteurs prtf'ndent que les Danh<idja habitaient Qar Ket<ima, d'autres disent que Qar Danhdja et Qar Ketm3 laient deux centres diffrents. 3, Le traducteur d'EI-Bekri rapproche cc nom de l'AlIlllcos de la Noti tia dignitatulII. Cr. l'intressante note du tirage part, p. :!5o.

l.ES THIIll"S AHABES ilE LA VALlJ:E BI' LEKKOCS

57

virc n, le Djebel c.~ar~al', hal,iU~ pal' des Ketma et des 'A ssd a, et Ba~'ra ; 2 ce Il e de Ce uta il Fs pal' I,lad ja l'a n-:'\ aSI', AfLs ville appartenant il Guennon ben Ibrahim et habite par des Ketma n, Zahadjouka t appartenant aux Zerhona Il, peut-tre aux Rehona, et d'o Ibrahim ben Jlou!}ammad, prince idriside, partit avec ses fils pOUl' s'emparer de la province de Tanger jusqU' Ceuta, l\Iedina Iou-Iddjadjin chez les Beni l\!essra, 'Ass:da et l'Oued Ouerer'a. Aprs El-Dekri, Idrisy2 nous apprend que le fleuve LekkOl'ls s'appelait Sa/arr/ad' son passage Tchemmch; .\1Ya'qoby' dsigne dj sa valle sous le nom de Rabat, nom qui s'est perptu jusqu' nos jours; Aboulfda;; dcrit la rivire de Qar 'Abd el-Kel'm comme eirculant au milieu de jardins et de vignes. et sillonne de bateaux qui remontaient jusqu' la ville des Ketma. La valle du Lekkol"s et la rgion situe fHI nord, jusqu'au Ddroit, reurent seulement il cette poque le nom

1. Sans doute un~ des deux Zl,ladjouka 'lue uous dcI'irons pIns loin (ch. III, ~ (i). ~l, Desuil'lion dl' l'Arl'/uc el de l'F.spaglle, tl'ad, Uozy et de Goeje, p. 202 et se'l. 3. SUI' ce uom, Renou dit c'~ci : Le nom de la riYii're, crit d'uue manil' douteuse, parait u'tre autl'e chose que Acif.Reddd, nom berbl' qu'ou l'eneontl'e plusieuI's fois dans les contres o domine ce peuple. Description gugr"plli'lul' de l'empire du .lIa l'OC, p.3r'l. 4. Regionem Habat h~~lI pl'o\'inciam :\Iarocdnam perenrt'it fluvius, de cujus ~...o\,J.\ '-? ~4 ~t..-,.,'lr\ i..-!~I agoit EI-Bekri, p. tIf. Pars enim ipsius ab ol'igiue ad urbem ta~'~UI\1Ulas \'ocalul' Luccus V-s:J, ~-' l, ~-,I-" scd ab hac nrbi indc flnvius appellatur Safdad .>~. Ibn l,Ian. qal tantum nltimum nomen Ulemorat. !taque Al-IdriSI Il, (i seq. yerba

pjns ,'eddcns, fluvinm n,his 'i',,'~'~um11las .~ vocal. qnuUl raullo post (Cil, 7 = l, 'l2a), ubi cx alio l'oule 1""I/'it, uomell Luceus mel/lOI'at, siue ullo indicio, eum cogno\'isse dno es sc nomina ejusdem lIullliuis. " De Goeje, Descriptio A/.illagrif,i sll/l/la t',l' liIJl'() 1"I'~iOIlIlI/l A/-laqul,ii, p. 3n. 5. Aboulfda, Gogr{!phie, texte ill'abe, d. Heiuaud el De Slane, p, l,:".

SR

AHCHIVES MAROCAINES

de Baha!, Hab! 011 BihL c'est-;\-dil'c pcnte, desccnte ", parce qu'dies prolongeaient les contI'eforts du massif des Djebala jusl!u' la mer, 011 hien parce qu'elles taient traverses par la grande routc d'El-Q~'ar el-l;:ebr EI-Qear ec"~-Cer'ir, sur le dtroit, route parcourue par les ~rou dj:hicln qui s'embarquaient dans ce dernier port, il destination de l'Andalousie. La dynastie almohade y laissa des souvenirs: Ya'qol'Ib AI-:\Ian~'our reconstruisit EI-Q~'ar et la garnit d'une enceinte circulaire, ainsi que nous l'avons expos dans unc tude prcdente l, ~[ais le rgne de ce prince fut encore signal par un vnement d'une impol'tance capitale dans nlistoire du :\Iaroc septentrional: l'introduction des premires tribus arabes, les Ryb dans la valle du Lekkos~. La tribu des Ryri(l tait la plus puissante de toutes les branches issues de Hil:l qui entr(~rent en Ifriqya au V sicle de l'hgire. Sous les premiers Almohades, ils ohissaient tous un chef nomm -'Ias'ot/d ben Soul!u. Le khalife Al-.\lanor, ayant dcid(~ de transporter les Ryb au ~Iaghrllh, laissa plusieul's fractions de cette tribu en Ifrlqya, sous le commandement d'un frre de Mas 'od, et tablit le reste, avec '\Ias'od, dans la province de I1abat, entre EI-Qar et le pays d'.\zr'ar, c'est--dire le R'arb. Ils occuprent, d'aprs Ihn Khaldon, cc la vaste plaine qui se p,'olonge de l jusqu' la mer verte (l'-\tlantique) : c'est aujourd'hui la rgion des mcrja de Gia et de Rs ed-Doura. '\Iais pell de temps aprs, dans les dernires annes du VIe sicle, Mas 'od russit s'chapper et retourner en Ifriqya avec une partie des Ryb; de l il passa en Tripolitaine et fit la guerre aux Almohades.
O

Archives marocaines, II, 2, p. ~H et seq., 2~. Entre les Ket:lma et les Ry"I,l, nous devons signaler l'installation d'une colonie de Beni 'Aros dans la valle du Lekkos, puisqu'au dire de Marmol la ville d'Al- 'Ar:lch s'appelait il l'origine EI-Arays de Beni Aroz li. les treilles dcs Beni 'Aros. Cf. Renou, op. cit., p. 315.
1.

2.

I.ES TnIlll"S ARABES DE LA VALLEE Dl! LEKKOCS

5~1

Les Ryb rests ail :\Iaroc l'ontinui~rcnt habitel'le Hahat jusqu' la chute des Almohades; un de leurs chefs, 'Othmn hen ;\"cer, aprs avoir esslly lIne sanglante dfaite en comhattant les premiers :\Irinides, fut mis mort en G30 (1232) par orlire d'Al-:\Imon. Lorsque les Beni :\lern envahirent le Maghreb, ces Ryl,l durent fournir un contingent aux Almohades; mais, s'tant immiscs dans la querelle entre les deux principales branches mrinioes, dont l'une avait fait dfection en faveul' des Almohades, ils s'attirrent la haine des :Mrinides qui s'en vengrent cruellement en les harcelant sans relche, En 707 (1307), le sultan Aholl Thbet, petit-fils de Yosouf, entreprit une expdition contre eux et les obligea chercher un refuge au milieu des marais de Rs ed-DoUl'a et de GIa. Ils fllrent enfin rduits au rang des trihus soumises et finirent par disparatre 1. C'est vers cette poque qu'apparurent, dans la province de Bahat.les premiers contingents des Khlo!, dont la puissance venait d't~tl'e brise ail Maroc septentrional et en Andalousie.

3, -

Origine des Kltlo!-

La population mlange qui a reu le nom de Djochem, dit Ibn Khaldon, et qui existe encore dans le ~laghreb, se compose de fractions de plusieurs tribus, telles que les Corra, les Acem, les :\Iocaddem, les Athbedj, les Kholt et les Djochem. Djochem, l'aeul de ces derniers et celui dont le nom a fini par s'appliquer cette runion de tribus, tait fils de :\loaoua ben Bekr ben Hamazen'. La trihu des
J)

l, Cf. Ibn KhaIdon, llistoirl' des Berl/res, lrad. De Slane, IV, p. 30 el seq. 2. Cf. Ibn Khaldon, op. cit., l, p. Go el seq.

f,O

AHCIIIYES '1JAHOCAL\ES

Khlo1,1I1' nOlis tl'ouvon,.; aujolll'llllli (',t:I!!li(' d:lIl"; la \'all('~e u Lekkol'IS. n't',.;t ;lIltl'l' qU'11Il n~sti;.;-(~ de C peuple que les historiens arabes appellent les A-holl, C('st en vel'tu de la rgle du ressaut, frqllente dans I(~ dial(~de :Il'abe lliaglu'bin, que ce nom Kltol\. est dev('nll I,!tlo!. mais le nom pl'imitif r('parait dans l'adjectif etltniqlle A/lOlty (t'0m, kllOl!.lja) , " Ol'ignair(~ dll Khld[., )} Ilien (1"1' les Khlo! soient compt,.; ail nomhre des :\rahes Djoehem, les Itistol'en,.; s'accot'dent il les fairl' descendre d'AI<\foulltafq hen 'Amr hen 'Uqail hen Ka'!! ben Ha hi 'a ben 'Amri, .\ I\~poqll(~ d(, Leon 1':Ul'icain, on les appelait encore coml1lllni'rnent BClli l-J/ollIl la/iq , Aujourd'hui, comme ail temps d'Ibn Khaldon, on les donne comme issus de la nH\me ~~ouche que J)jochem, opinion contre laquelle s'lve l'histoire des Ilerbr'es. Originaires du '.Iidj:z, I('s Khlo!, avec tous les descendants de Hahl'a hen '.\Illr, servirent lps Qarmathes du Bal,ll'dn lors de l'apparition d(' ce,.; s('etair'(',,;; mais 100''';((lle les F!imides eurent conqllis "f.:g,\'(lte, II' khalife :\I-'"\ziz comhatIit les Q:lI'mathes, leul' ('III ('va la ~yri(' et trall,.;porta ell Ilaute-Egypte ((:aid) les .\l'aIH~'; de lIiL'tl et d(~ Sol('illl qui leur avaient prl('~ main-forte. Eu 'tJ7 de l'hgire (1015), sous le khalifat d':\L\Iollstancil'-billah, .\l-~Iou i'.z ben 13adis, souverain de l'lfl'iqya, secoua le joug des Ftimies et demanda l'investitul'e :lll khalife 'ahh:iside de Il:lghd:id, "\I-Mollslancr, pOlir sc Yenw~r, lan(::l qllatre an,.; al)('i~s, Sllr l'Ifl'iqya, les tribus al'ailes du (:a'id, e'est--dil'e les Djochem, les Khlo!, les Athhedj, les Zor'ba, les Ily:i!.l, les
1. "

011 ll'(lIln' d"us l,' :\["g-hl,,'b 'l'Il-I'lu!'s ll'ihlls sOI'li!'s de cell.- d'El

i\llllIl:di,' l'I '(IIi ('IIII'l'I"'1I1 dau" Cl' l'''YS ,,\l',' 1" ll'ibu d" Ilil,,1 Ill'II A,ue,', Elles oc,"IIl,'ul l'dl" l'''''lie .Ill \1a",III'el, "I-.\es" 'l"i cH ,ilu,'" "IIll'(' les

\'illt's dt' Fl's el lk :\1;",oc, Ou les ,,!,(wlle El-ll/lOlt, 110111 '1'1, dil El-Djol'jnni, est commun il tous Ics desclldalll s J'EI-:'.Ionl"lie, Ibn Khaldon,

l, p, 25 ct sC'l,

LES THILWS AIL\BES DE LA YAI.Li-:!,: Dl;

LEKKOCS

(;1

Bahi'a ct les 'Adi, en leur offrant les terres du Maghrl~b. Les Beni :Soleim l'estrent dans la "(;u,'ioll de Darka (Cyrnaque); les Belli Ilill s'enfoncrent plus a\'ant en Irdqya et, en l'espace de quelques annes, se pal'tagl~rent les provinces situes il l'ouest de <-iabs, Cest ce qu'on a appel l'invasion hilalienne, Un sicle apl's ces Vt'~nements, la puissance des I1illiens ayant beaucoup diminu, les Almohades cOIHluirent l'lfriqya et reurent la soumission des tribus arabes. Un premier soulvement contre eux fut cruellement rprim; mais lorsque les Beni H',nya vinrent de Majorque pour conqurir l'Afrique septentrionale, ils n'eurent pas de peine rallier autour d'eux les Arabes insoumis. L' Almohade Al-l\Ian~'ordut recommencel' une vritable ca m pagne pour fai re rentrer 1 friq'ya tians l'obissance. Il dcida alors de transporter au :\Iaghreb les tribus d(~ Djol'hem et de Ryb : il tablit les premiers dans la province de Tmesna, les seconds dans le IJaba! et l'AZI.'r. Le )Iaghreb occidental tait alors divis en (juatre grandes provinces: le Habfl!tIliioccupait, comme nous l'avons vu, la grande plaine de Tanger au Sebo et des Djebala l'Ucan, l'A.:;,.r, aujourd'hui le R'aI'b, limit par le Sebo au nOI'd, les Beni J,Jasan l'ouest, le Djebel Tselfat l'est et Sidy Qsem l'Ioulay I-Hel'Y au sud, le Tmesna, valle de l'Oued Oumm ar-Bahl'a et ('ote de l'Atlantique d'Anfa (Casablanca) Sali, et le Ttidla, entl'e l'Azr'l' et le Tmesna, dans la haute valle du Bo-Bagl'g. Nous avons vu quelles furent les destines des Ryl.l au Haba!. Les tribus tablies au Tmesna par AIManor comprenaient trois branches groupes sous le nom de Djochem : les Khlot, les Saf)"n et les Beni.Djber. Ces peuplades, loin de se tixer au sol comme l'avaient compt les Almohades, continurent vivre l'tat nomade et inquiter le gouvel'llement almohade par leur turbulence. A leur arrive au Tmesna. les Khlot taient commands

62

ARCHIVES MAROCAINES

par Hill ben I,Iamdn ben i\Ioqaddem hen i\Ioul.1ammad ben Hobeira ben AOlldj. Ce chef joua lin rle politique important il la mort d'AI-i\Ianor : il poussa les Khlo~ se rvolter contre Al-'Adel fils d'AI-i\Ianor et reconnatre AI-Mmon, son frre, pour souverain, en 625 (1228)'. La discorde clata alors entre les tribus arabes: tandis que les Sefyn embrassaient le parti de Ya~ya ben Ncer, neveu d'AI-Mmon, les Khlot aidaient AI-i\Imon conqurir le Maghreb, Le khalife tant mort pendant la campagne de Ceuta, les Khlot reconnurent son fils Ar-Rachd et marchrent sa suite contre les Sefyn qu'ils dfirent. Mas 'od succda son frre Hill comme commandant des Khlot, mais il se laissa entraner dans la rbellion d'Ibn Aucarit contre Ar-Rachid; celui-ci l'attira alors tratreusement Marrkech en 632 (1234) et le fit prir avec une partie de sa famille. Le chef des Khlot tait alors un des personnages les plus puissants de l'empire: la tribu pouvait mettre en campagne 12,000 cavaliers et un plus grand nombre de fantassins. La dfection des Khlot, devenue dfinitive la suite de cet attentat, devait tre fatale Ar-Rachid. Les Khlot lurent en effet Ya~ya, fils de Hill ben l,lamdn, embrassrent le parti de Ya~ya ben Ncer et mirent le sige devant Marrkech. Ar-Rachd dut s'enfuir Sidjilmsa et les Khlot s'emparrent de la capitale almohade qu'ils mirent sac. En 633 (1235), Ar-Rachd quitta Sidjilmsa, rallia les Sefyn, rivaux des Khlot, et battit ces derniers, commands par Ya!).ya ben Ncer, sur les rives de l'Oumm ar-Rab'a '. Les Khlot, toujours conseills par le turbulent 'Omar ben Aucart, abandonnrent alors Yai)ya et envoyrent une d1.

2.

Cf. Ibn Khaldon, op. cit., l, p. 60 et seq. Sur ces vnements, cf. Ibn Khaldoll, op. cit., II, p.

~3!J

et scq.

LES THIllUS AHAHES DE LA VALLE DU LEKKOS

63

Jlutation il. Ibn IloJ, roi Je Grenade, pour le reconnatre comme souverain du Maghreb; mais Ar-Rachid reprit l'avantage, marcha contre Fs, chassant les Khlot devant lui, et, en arrivant dans cette ville, re~'ut la tte de Ya~lya qui venait d'tre assassin Tza par les Arabes Makiliens. En G35, les habitants Je Sville ayant rpudi l'autorit d'Ibn HoJ, pour obir il Ar-Rachid, 'Omar ben Aucal't fut arrt dans cette ville, conduit :'\zemmol' et mis mort, en mt\me temps que les chefs des Khlot qui avaient t convoqus par le souverain almohade. Ar-Rachid fit ra vager par un corps d'arme les cantonnements des Khlot et abattit ainsi leur puissance. Quoi qu'il en soit, cette puissance ne fut pas entirement brise, puisque nous voyons en 642 les Khlot soutenir AsSa'id, fils d'AI-l\Imon, contre le rvolt Knon ben Djarmon aid des Sefyn; en 646, nous les voyons piller le camp du mme Knon et l'assassiner, puis, par haine du khalife AI-Mourta<J.a, neveu d'AI-l\Ianour, qui avait mis mort leurs chefs, embrasser momentanment la cause des l\lrinides sous 'Ali ben Abi 'Ali, leur chaikh, pour l'abandonner sous Aoudj ben Hill, leur mir, jusqu'au jour o AI-Mourta<J.a se fit livrer ce chef et le mit mort Marrkech; enfin nous voyons en 664 (1265) tous les Khlot, sous le commandement de leur mir 'Ali ben Abi 'Ali, prter un appui efficace Abo Dabbos, champion de la cause almohade. Pendant cette priode trouble qui vit les dernires convulsions de l'empire almohade et l'invasion lente des Mrinides, les Khlot parurent hsiter sur le parti prendre, puis laisser libre cours leur imptuosit et leur inconstance; mais toujours ils se dclarrent du parti oppos celui des Sefyn, leurs frres et leurs rivaux. L'histoire des Khlot sous la dynastie mrinide est plus obscure : leur puissance, brise tant de fois sous les .\lmohades, pouvait tre un appui pour la dynastie

li,

AHCIIIVES ~[AJ(OCAI"ES

il.... n'ambitionnaient plus h domination. Le sultan ml"l'inid(, A bIll" Yosouf, dl'cidant de rC'llI'elHlre Il~ sii:gl: de .\Ial'l':lkech, l'esk all pouvoir des .\lmoltades, l'Ol1lm('lll,'a pal' ravager les campements des 1\.hlo\ au 1\ldla t'n Gtiti (l:2/;SJ' et p,,,. les sull,iuguel' d'une fa~'on qui peut parallre dt'dinili"e puisque nous tl'ouvons ces Khlo[, fraction des D)'Ol'11e1ll du Tmesn;l. l'ol'mer Il;lrtie int"l'ante de . , b L"'nH"e dll pl'ince mt'~rinide mal'chant SUI' Tlelllcen, lluatre ans apl'l'S (li71l". Le concoul'S des Klllo\, tait donc a celle t':poCjue acquis dt'diniti"enH:nt aux .\If~rinides, Ils n'en conSf'I'Vl'l'ent pas moins leur vie nomade et leurs habitudes de brigandage, et Jl'S pl'inces mrinilles durent souvent st'lvir contre eux, En 101 \l:WS), le sultan .\bol" Thbit rsolut de l't"duire tous les tl'ibus al'alws qui constituaient un lment de trouble dans l'empire '. Il appela SOII:,\ ses dl'apeaux tous les Djochem, c'est-a-dire les K1dot, les Sefyn, les Beni Djber et les '.\cem, tablis en Tmesna et les conduisitjusqu' .\nfa: aITiv!': h, il lit al'l'tllr une soixantaine de leurs chaikhs dont le tiel's fut con(lamn a mort comme coupables de brigandage. Puis il rl'duisit IllS 1I0mades des environs de Babat et alla extel'miller les By!.1 en c\zr't' et en lIaba(; ceux (pli chappt.'rent au massacre furent emmens en esclavage. Il est pel'mis de ct'oire que cet vnement marqua le dbut de l"llli"Tation des Killut du Tmesna au Irat'b. Les Bd!.l habitaienl les rives du Sebo et de la merdja de ~Ioulay Bu'" Selhm; Abot'! Thbi(, aprs les avoir anantis, dut tablit, dans leur pays les Khlo( (lui raccompagnaient. La prsence du tombeau de Si 'A isa ben Khachn i\l-Khol\y sur la rive droite du Sebol, prs de l,ladjar alOua(l:1f entl'e le fleuve et le Djebel Bou-Djemna, montre
1. Cf, ILn Khaldon, op. cil., l\", l'. ;-''-''
2.

rt'~gnante, mais

3, Cf. Ibn Khaldun,

Cf. Ibo Khaloo, op, cit., IV, p. 60. op. cit., p. 175-17li.

LES 'l'HIDlS ARABES DE LA VALLE DU LEKKCS

(i;)

que les Khlo~ habitaient djil L\zl,'r sous les ~lriniJes. Un quart de sicle plus tard les KhioL devenuf>guch des ~Irinides, commenCllrent exercer une influeI1L:e prpondrante dans le gouvernement du ~Iaghreb. Leurs chefs furent de vritables hommes d'tat ou des chefs militaires aventureux. Leur inlluence la Cour s'accrut encore par des alliances contractes pal' les princes ml'inides avec des femme,.; khlot. En 72~) :):1:10), nous tl'ouvons un onde maternel du sultan .\bo(1 Sa 'id, nomm Soul!n btm ~Iohelhel, chef des Khlot et gouverneur d'Algciras ' . En 741 (1340), le chef des parents maternels du Sultan tait encore un Kholty, 'Attya ben Mohelhel hen Yal)ya 2; il fut envoy en mission la cour mameloke d'gypte. Lorsque les ~Irinides dll/'ent soutenir une lutte contre Abo 'Omar Tachfinen 763\1361), le chaikh des Khlot. :\Iobrek ben Ibrahim ben '~\ttya, l'ancNre sans doute des Oulad 'c\ttya, les soutint avec sa tribu et les accompagna dans leur retraitea ~Iarrkech 1. Six ans aprs, ce chef devint le conseiller d'.\bo~I-FaIJl, fils du sultan Aholi Slem, qui venait de s'emparer de la souverainet absolue sur tout le Maroc . Ju,.;qu' la chute de la dynastie m{:rinide, les Khlot se firent remarquer comme de zls dfenseurs du sultanat. Ils ne paraissent pas cependant avoir oppos de rsistance srieuse aux chorfa sa 'adiens dans leur revendication de l'empire.

4. -

Les J{!tlof, au Seboll et au Lekkotls.

Lon l'.\fricain, crivant vers l'an 152G, dit quelques mots des Khlot : Elmuntafic estlln peuple faisant sa deCf. Ibn KhalJon, op. cil., IV, l'. Ihid., p. :~/IO. 3. ihid., p. :.I;). 4. ihid., p. 33.
1,

21G.

:!.

AHCII. lI.HWC.

66

ARCHIVES MAROCAINES

meurance aux plaines d'Azgar dit des modernes Elchalut, qui rendent aussi tribut au roy de Fez, peuvent mettre en campagne huit mille chevaux en bon quipage 1 ). Les Khlot (Elchalut) habitaient donc cette poque la province d'Azr'r d'o ils avaient chass les Ryl.l. Lors de la chute des Mrinides, ils avaient fait contre fortune bon cur et s'taient rallis franchement la nouvelle dynastie. Abo 'Abdallah Mou/;J.ammad Ach-Chakh Al-Mahdi avait trouv en eux des auxiliaires dvous. Cependant, lorsque le mrinide Abo I:Iasson tait rentr au Maghreb avec un corps de Turcs pour tenter une restauration mrinide, tous les Khlots s'taient rallis autour de lui et avaient contribu pour beaucoup la dfaite d'Al-Mahdi'. Il faut encore chercher la cause de cette dfection des Khlot dans les rapports de parent par les femmes qui liaient ces Arabes aux princes mrinides. La mre d'Abo I1asson tait Khollya, et les gens de la tribu racontent encore aujourd'hui que lors des engagements entre Mou/;J.ammad Ach-Chah et Abo IJasson, les Khlot restrent neutres, disant qu'ils ne pouvaient prendre parti ni contre leur souverain ni contre leur fils. L'historien Al-Oufrany va plus loin: il affirme que les Khlot firent cause commune avec Abo I:Iasson. Quoi qu'il en soit, Al-Mahdi garda un vif ressentiment de cette conduite: Js qu'il fut dbarrass d'Abo I.lasson, il raya les Khlot des cadres du guich, les excluant ainsi de l'arme, et les soumit l'impt; puis il fit venir Marrkech leurs principaux chefs et les garda. comme otages '. Vers cette poque, les entreprises des Chrtiens sur la
1.

Descripcion de l'Afrique, tierce partie du mO/Ide, d. Schefer, l,

p.

5~.

2. Cf, Nozket el-Radi, trad. Houdas, p. 172-173. 3. Ibidem.

LE.s TRIBUS AH.ABES DE LA VALLE DU LEKKOS

67

cte atlantique commencrent inquiter le gouvernement sa'adien. Dj. en 884 (1479). les Portugais avaient forc l'embouchure du Lekkos, s'taient tablis dans une des les qui encombrent l'estuaire du fleuve, deux milles de la mer Oceane dit Lon l'.\fricain, trois lieus )) dit Marmol, le connue alors sous le nom gnrique de Gezira, mai~ que les Portugais avaient baptise du joli nom d'llha Graciosa et dont les auteurs modernes ont vainement cherchtl retrouver l'emplacement. Ils y avaient bti une ville et lev une forteresse o ils avaient plac de l'artillerie. Le sultan aprs avoir cherch sans succs s'en emparer, n'avait pu forcer l'ennemi vacuer l'Ile que grce un stratagme imagin par un rengat, et qui consistait construire une digue en travers du fleuve avec des arbres coups aux forts des environs'. Un quart de sicle aprs, en 1503, Dom Juan de ~Ienesez, prieur d'Ocrate, avait conduit une colonne de 400 cavaliers portugais jusqu'aux portes d'EI-Qar el-Kebir et avait failli entrer par surprise dans la ville 2. La valle du Lekkos tait pour les Portugais une voie de pntration toute ouverte dans la direction de Fs. Ils possdaient .\1 'Arch, l'embouchure du fleuve j c'est par l qu'ils comptaient surprendre El.Qar et marcher sur la capitale. Leurs ambitions furent brises jamais la bataille de l'Oued ~Ikhzen, connue sous le nom de bataille des trois rois parce que trois rois y trouvrent la mort. MouQammad XI, prtendant au gouvernement du Maroc, aid du roi de Portugal Don Sbastien, rencontra le vieux sultan 'Abd al-Malik, le 4 aot 1578, sur la route d'EI-Qar Al-'Arach. Le combat dura quatre
1. Cette expdition est raconte en dtail dans Lon l'Africain, Il, p. 233 et dans Marmol, II, p. 214. 2. Cf. Marmol, Il, p. 208-210.

tiH

ABCHlVES MAIlOCAli'lES

heures au hout defH{uelles l'arme chrtienne, forte, dit-on, de 20.()()() hommes, fut anantie. Son chef se noya dans l'Oued I\Ikhzen; Moul.lammad prit allssi dans le Lekkos, tandis qu" A bd al-Malik, dj malade, mourait dans sa litire 1. Le champ de bataille est assez bien dfini, trois heures au nord d'EI-Qar, ail confluent de l'Oued ?\lkhzen et dll Lekkos, ail lie Il dit Al-Qa//!ara (le pOlit), parce qu' cet endroit se trouvent les dbris du pont romain que nous avons dcrit et qui fut coup au dbut de l'engagement par le sultan 'Abd al-Malik. Quelques historiens, Chnier entre autres, ont appel ce champ de bataille Tmnista, tandis que des auteurs du temps disent qu'on lui donna dans le pays le nom d'Oudriaga, ou champ du bouclier 2. Plusieurs tombeaux en signalent encore l'emplacement, ct notamment celui du monarque moudjhid '.\bd al-Malik. Beaucoup d'autres martyrs ) tombs dans cette journe pour la dfense de l'Islamisme, sont ensevelis au Minzah d'EI-Qar: nous en avons cit quelques-uns. Tout le terrain o eut lieu le combat fut accord par Moulay A/.lmed, successeur de Moulay 'Abd al-~Ialik, Sidy Mou/.lammad ben 'Ali Berreson, en rcompense de sa helle conduite lors de cette bataille. Les Oulad Berresol en sont encore propritaires, avec des d{ulher leur accordant des 'a::.tb sur ces terres, entre autres celui des Oulad Ben Cid qui est mme zouya des O. Berresol. Les souvenirs de la bataille de l'Oued }Ikhzen sont donc encore vivaces dans la valle du Lekkos. Les Khlot eux-mmes, insensibles jusqu'alors aux attraits de la Djihd. taient accourus, avec tous les Arabes, l'appel d".\bd alMalik et s'taient signals par
1. Cf. Nozhet el-Had. trad. Houas, p. Ih et seq. j As-Slouy, Kitb a/-/stiq, III, p. Irr. 2. Cf, RClIOU, op. cit., p. 318.

LES TRIBeS ,\RARES DE LA VALT.l~E DU LEKKOCS


1('111'

69

zide pOlll' la dt'fen,.;e de l'Islam. Le sultan\l-~[an(:oltl' se souvint de 11'111' helle conduite en cette occasion et, pour les en l'l;compenscr, en choisit la moiti pour les faire rentrer dans le guich. Il transporta les autees dans la province d'.\zr'r <Iu'il leur assigna comme demeure. Mais leur esprit (l'insubordination reprit hientt>t le dessus: loin de cllitiver les terJ'ps qu'on leur prtait, ils ravagi'rent les p"ovinces limitrophes, attaqui~rent les Oulad ~Io\a', pil1l~I'cnt leurs bien,.; et ilHluitrent les Beni J.lasan. De toutes parts les plaintes arrivrent au sultan qui dut leur imposer d'abord une contribution de 70,000 pices d'argent, ce qui n'eut d'autre rsultat que d'accrotre leur rbellion. Il leur ordonna alors d'envoyer un contingent Tigour,irin et comme les Khlot refusrent, AI)Iancor envoya contre CIIX le q<il ~[Olisa hen Abi Djoum,ida .\1- '.\mry qui rllussit leur enlever leurs chevaux, puis, les ayant ainsi rduits l'Mat de fantassins. les attaqua et les mit en .. . pIeces. C ' se passaIt en O()O (1- 0 ,l ) 1 eCl ;J. ~)O La puissance des Khlot paraissait anantie, mais encore fallait-il les maintenir dans cet tat de suhordination et leur enlever tout espoir de rel~velllent. La faiblesse du prince hritier AI<\Imon faillit compromettre l'uvre de son pt~re :\I~Ianotlr, ainsi qu'en tmoigne ceHe lettre crite par le sultan son fils et qu'.\l-Oufrany nous a conserve il/-extenso: ~ous avons galement appris que malgr leur rcente rvolte et leur turbulence, tous les Khlot formaient un corps de fusiliers sous les ordres de ~Iou~'!af. Voil donc ces gens en possession de fusils et d'armes feu, eux qui nagure encore, lorsque nous lutt;imes contre eux, n'avaient d'autres armes que des piellx, Vou,.; est-il permis vraiment de leur tmoigner une pareille tolrance, alors que ces vnement,.; ne se sont pas
r.

cr.

.Y()~h('l

('/-Iffldi, lo'"d, Houcl"s, p. li'l.

70

ARCHIVES MAROCAINES

passs assez loin Je vous pour que vous en ayez seulement entendu parler, ni produit une date assez loigne pour que vous les ayez oublis, car ils datent d'hier; vous les avez vus, vous y avez pris part ; comment pourriez-vous les avoir oublis, quand les blessures qu'ils ont faites ne sont pliS encore guries! Le qd Mosa qui vient de se rvolter ne s'est pas rfugi ailleurs que chez ces gens-l. Nous insistons donc pour que VOllS vous priviez des services des Khlot et que vous n'coutiez plus les avis de Moutafa ni d'aucun autre sur ce point ... ) J. Cette ptre est date de 1011 (1602). Le corps de fusi. ~iers khlot qui inquitait le sultan sa 'adien est sans aucun doute celui qui nous est dcrit par le voyageur Marmol, au dbut du XVll" sicle, comme formant le gros de l'arme du sultan: ft Il se sert aussi d'Arabes, mais seulement dans l'occasion, car ils demeurent dans leurs Aduares, et savent o ils se doivent rendre en cas de besoin. Ceux-l ont aussi des chevaux et sont exemts de tout subside, sans rien payer pour leur labourage ni pour la nourriture de leurs troupeaux; mais ils sont fort mal equipez pour la pluspart, tant de chevaux que d'armes et d'habits, la rserve de quelques particuliers qui se piquent plus d'honneur. Ce sont de grans voleurs qui ravagent tout par o ils passent; mais comme ils n'ont point d'appointemens, si la guerre tire en longueur ou qu'ils souffrent tant soit peu, ils se retirent chez eux et abandonnent l'arme. Ils sont plutt equipez pour voler et pour fuir que pour combattre et n'attaquent que ceux qui sont par terre, comme font les chiens. Les plus riches et les plus puissans de cet tat sont les Bolotes et Ibni Melic Sofian, qui sont obligs de fournir au roy onze mille chevaux dans l'occasion, mais ils n'en fournissent jamais plus de 8 ou 9000, encore fautil pour faire ce nombre qu'ils envoyent acheter des che1.

Cf, Nodet el-Hadi, trad. Boudas, p. 281;'287.

LES TRIBUS ARABES DE LA VALLE DU LEKKOS

71

vaux Fez, ~I quinez Oll ailleurs, par ce qu'ils n'en ont d'ordinaire que <luatre ou cinq mille '. }) Dans un autre passage de son livre, ~hrmol nous dit que les Uled ~Iutafic, autre branche d'Uled Ethegi t, habitent les plaines de la province d'Azgar dans le royaume de Fez et s'appellent maintenant Holotes. Ils sont tributaires des rois de Fez et font huit mille chevaux bien qui pez et plus de 50.000 hommes de pied 3. }) La longue lettre du marabout AI- 'Ayychy contre les Chrtiens tablis sur la cte atlantique laissa les Khlot indiffrents. Le patriotisme, pas plus que le zle religieux, ne purent galvaniser ces hordes nomades, en proie aux divisions intestines. En 1040 (1631), un espion tliq appel Ibn 'Abod, aprs avoir servi les Chrtiens, passa aux ?\f usulmans et permit Al- 'Ayychy de battre ses anciens matres l'Oued al- 'Arch. C'est la premire fois que nous voyons un rBq mentionn dans l'histoire. Les rliq. considrs actuellement dans la rgion comme descendants de Qoraich et par consquent apparents aux Khlot, ~pparaissent l'improviste au XVIIe sicle, sans qu'aucun auteur ne nous renseigne sur leurs origines et sur les causes de leur prsence au Maghreb. L'opinion, accrdite chez plusieurs auteurs modernes, que les rBq seraient une fraction des Hameyn de la plaine du Sas envoye par Moulay Slimn chez les Khlot pour rtablir l'ordre chez eux et appele pour cette raison Tliq, c'est--dire lanc,
Cf. Marmol, II, p. 182. Sans doute les Oulad At-Tghy que nous verrons plu8 loin avec Kerrdy, ce qui prouve que les renseignements de M armol datent de l'poque de la lutte des Diltes. . 3. Ce sont les chiffres de Lon l"Africain (l, p. 54). C'est en se basant sur eux que Carette fixe il 60.000 hommes le contingent J.,s Khlot aU xn e sicle. Cf. Essai sur l'origine et les migration.! des tribus arabr!s, p.4364 37 4. Cf. No:het el-Badi, p. 442.
1. 2.

ARCHIVES MAROCAI;\,ES

Lch ail paturage est contredite par l'examen des textes, puisqll'Az-ZyaIlY, en maint" endroits de son TordjcmrlI clmo'({rib, nOlis montre les TliC{ tablis au BaLat SOLIS les premiers Filla et marchant toujours avec les Khlot. Xous nous permettrons donc de ne donner aucune conclusion sur l'origine prsume des TliC{. Lors de l'expdition contre El-I.Ialq, de nombreuses dp"tations vinrent fliciter .\1- '.-\yychy de sa victoire sllr les Chrtiens. Les Khlo~ et les Beni ~Ialek taient dll nombre. Par Dieu, s'cria Al-'Ayychy. si vous chappez aux Chrtiens, ce sera certainement pour tomber entre les mains des Berbers. Seigneur, rpondirent-ils, comment cela pourrait-il se faire alors que vous tes au milieu de nous? - Taisez-vous, rpliqua-t-il, c'est vous-mme qui me couperez la tte'. ,l Les vnements confirmrent ses paroles. En 1051 (1641), les Berbers unis aux marabouts de Dila marchrent contre Al-'Ayychy qui leur livra bataille en t\zr,'r. Vaincu, il chercha refllge chez les Khlot dont les chefs appartenaient pour la plupart au clan d'At-Tghy et de Kerrdy. Ils le trahirent et l'assassinrent 'Ain al-Qah' (R'arb-Sefyn), l'ouest du Soq djouma 'a de Lalla ~Iimona Taguenaout. Sa tte fut tranche et porte il Sal. C'est ainsi que les Khlot encoururent la maldiction des ~Ioudjhidin.
)l f(

Un lment nouveau vint modifier cette poque le peuplement de la province de Habat: les Bedaoua commencent prendre rang dans l'histoire sous les premiers Filla. Les Bedaoua taient originaires d'Arabie; ils n'taient autres que les chameliers du Bedo, appels communment I.lammrat an-Nabi muletiers du Prophte)) qui transportaient les plerins maghribins il La Mecque. Afin
1. Cf. No:.het el-lJadf, p. 41,5. :>'. lhid., p. /':'0.

LES THIBl'S ARABES DE LA YALr.~~E De LEKKOCS

de les retenir ail ~raroc, ail service .les pc'krins, lIll ~mllan sa 'adien t imagina de lellr conc('der) par un dl.lahr qui existe encore, un petit telTitoit'e chez les neni ~Iesguilda, en les exemptant de tous les imptits et de tOlites les corves, Les Bedaoua firent mme alliance devant 'adoul avec les Beni ~Iesglltlda, par un document daLlissant qu'ils taient fri'res de ces derniers, Puis ils prirent l'hahitude de parcourir l rOllte de Tanger a\'ec leurs chameaux pour y transporter des marchandises entre les poques de p(~ lerinage et finirent par acheter des terres dans le RarL, dans le Khlot, le THq, o ils se fixrent en abandonnant les Beni ~Iesguilda, Dans une lutte que ces derniers eurent soutenir contee les Beni Zeroul, les Beni ~IesguilJa appelrent leur secours leurs frres les Bedaoua qui ne se rendirent pas leur appel. Les Beni Mesguilda se plaignirent alors Sidy 'Ali ben ~[amed .\Ioulay arar qui appela inutilement et par deux fois les Bedaoua. Le chrif, furieux, pronona contre eux cette maldiction: Qu'ils soient donc disperss, puisqu'ils le veulent! C'est depuis ce temps, disent les Bedaoua eux-mmes, qu'ils restent disperss travers le R'arL et le Rabat, et que leurs villages s'grnent en un long chapelet depuis le Sebot jusqu' l'Oued' Ayacha, Lors de l'avnement des Filla, l'habitat des tribus arabes dans la valle du Lekkos tait tel que nous le voyons actuellement: les Khlot. venus du Tmesna en Azr'r, avaient encore migr vers le nord; ils avaient pass le Sebo et s'taient installs dans le Rabat; les Tliq, venus leur suite, occupaient le sud de cette province; enfin les Bedaoua faisaient patre leurs troupeaux de t:haI. Cel'tains prtendent que ce fut Moulay SHmn ou Moulay 'Ahd a,'Ral;1mn au sicle dernier, et non sous les Sa 'adiens. Cette opinion est dmentie par l'anecdote relative Sidy 'Ait beu l:Iamed et par Az-Zyany qui mentionne h'quemment les Bedaoua au X\"llle si.\c1e.

~,

ARCHIVES MAROCAINES

meaux sur les contins orientaux de la plaine du Lekkoits. aux pieds du Djebel arar et des monts d'Ahl Srif. Nous avons expos dans une prcdente tude 1 les difficults qu'avaient prouves les premiers sultans de la dynastie filalienne tablir leur autorit sur le Maroc septentrional, oit les chefs militaires, sous le couvert de la la Djihd, avaient Sil se crer de vritables fiefs qu'ils gouvernaient et opprimaient. Au cours des guerres qui ensanglantrent les rgnes de Moulay Isma 'il et de ses successeurs, les tribus arabes du Lekkos se rangrent, avec la ville d'EI-Qar, du ct oppos au sultanat. Ce fut justement sur les bords du Lekkos, Dr al- 'Abbs, que le pacha A~med, soutenant le prtendant AI-~Iosta~y contre Moulay 'Abdallah, rencontra en 1160 (1747) l'arme de ce dernier". Les troupes d'A~med Ar-Rify se compo;.;:\ient alors des Fal.l~'ya (rifains des environs de Tanger), des Khlot, des 'fliq et des Bedaoua, Ces hordes indisciplines ne tinrent pas un instant devant les troupes du sultan et tournrent bride, entranant le pacha rifain dans leur fuite. Le lendemain, les Khlot, les 'fliq et les Bedaoua s'empressrent de venir implorer leur pardon du sultan, avec les gens du Fa~. Moulay 'Abdallah leur fit grce a tous, except aux personnes de l'entourage d'A~med Rify'. La mort du pacha de Tanger ne calma pas encore l'effervescence qui rgnait depuis tant d'annes dans les plaines du R'arb et du Lekkos. Lorsque Mou~ammad Ou 'Aziz et les Braber se soulevrent contre Moulay 'Abdallah, la mme anne (1160), les Khlot, les 'fliq, les tribus du
1.

2.

Cf. Archi,'es marocailles, II, p. 50 et seq. Ezzini, Le Maroc de 16'h 1812, trad. Houdas, p. 98; Istiq, IV,

p. GI.
3. Ibid" p. 99.

LES TRIBUS ARABES DE LA VALLE DL' LEKKOS

75

Karb et les ~layayna, sous la conduite du qad AI-~abh, se runirent autour du rebelle Dr Dabibar' (Fs) l, Ce rassemblement de troupes efrraya le sultan qui envoya, dit-on, de fortef' sommes d'argent Moul).ammad Ou 'Aziz afin qu'il les disperst, Les Braber, l'instigation de Moul,lammad, allrent piller le camp des Arabes qui se retirrent mcontents et regagnrent le R'arb. Ils y furent poursuivis par les 'Abid, les Beni I:lasan et les Oudy que Moulay 'Abdallah avait runis pour mettre enfin la raison les Arabes turbulents, Apprenant ces prparatifs, les gens du R'arb, les Khlot et les Tlq se rfugirent AI'Arch o ils s'enfermArent. Aprs un sige de trois mois, au cours duquel ils perdirent leurs bufs et leurs moutons, ils consentirent ngocier avec le sultan qui leur laissa la vie sauve et usa de clmence leur gard '. Ce fut le dernier soulvement des tribus du Lekkos au xvm e sicle. Rentres dans l'ordre, ces tribus virent transporter au milieu d'ellflS les Gueroun rvolts, ('n 1183' (1769), puis sept ans plus tard, les 'Abid des ports de la cte dont le sultan Sidy Mou\lammed voulait chtier la turbulence~. Le sultan ordonna aux Khlot et aux Tlq de se partager les 'Abid, leurs femmes et leurs enfants, et de les employer aux travaux des champs. Il pardonna peu de temps aprs sa milice noire et cet vnement ne parait pas avoir laiss de traces dans la population actuelle du Khlot et du TBq. Sous Moulay' Abd ar-Ral).mn, une partie des Khlot et des TBq, devenus nba depuis la chute des Mrinides, fut rintgre dans le guch pOlir surveiller les tribus algriennes qui avaient quitt l'Algrie, fuyant devant la conqute franaise, et s'taient installes dans le Sas.
2.

lbid., p, II 1. lbid., p. 112. 3. lbid., p. 144. 4. lbid., p. 149.


1.

76

AHCHIVES :\L\HOCAI:'\ES

En 121i2 enfin (184:, les Khlo! ~t les Tlill sc sOllle\'im~nt contre leur q;\d, SOllS le comman(kment de Si Ilolt Selh:\m ~\I()al't ~\I-Khol!r, et entl'ainill'ent la ville (l'EI.Qcal' dans leul' rbellion. Le qicl ni'gTe Farr;\c1jy, gouverneur de Fs, fut cha,'g de les combattre. li livra autour d'EI-Q('31' quelques combats indcis, mais rtlussit il dtacher les 'l'Ill{ des Khlo! et il les attirer lui. Les Khlot, se voyant trahis, s'enfuirent et EI-Q\'ar capitula '. Depuis cette llpoque aucun vn~ment n'est vcnu tl'Ollbler les paisibles plaines du Lekkolts,
T,

Cf. Arclzii'es 1//(lI'OCl1illeS, II, p,

,'\-:)3.

LES THlLlUS AHABES DE LA VALLEE DU LEKKOS

77

III

1. -

Le type hill/will.

Si les notions precIses 'lue nOlis possdons sur les Khlo! et les 'fliq tahlissent leur pal'cnt avec les tribus d'Arahie, cette origine est pleinement confirme par I"analysc de leur type humain, par l'observation de leurs murs et coutumcs, par l'dude de dtails ethnographiques et ethnogt~ni<Jues qui ont subsist tous les croisements, Les tribus de Khlot et de 'fliC( sont an'ives au ~Iaghreb toutei> formes, et depuis leur entre dans ce pays aucune modification sensible ne s'est produite dans leur composition, en dehors des alliances qu'elles ont d contracter avec des femmes trangres, berbres et autres, durant leur traverse de l'Afrique et leurs sjours dans les diffrentes provinces du :l\Iaghreb, avant leur installation dfinitive dans le Haba!, M. Mouliras signale le singulier classement indigne des tribus du nord-mal'ocain en R'omra (Ghomara) et anhdja 1. Cette division, trs rpandue en effet, non seul, Cf. l\1ou!il'as, Le .lIa roc i/lconl/II, Il, p. :'~)!J-'!Iio.

78

AHClIlVES l\IAHOCAIl'iES

lement dans le peuple, mais aussi chez les gens leltrs, ne repose sur aucune base srieuse; elle parait seulement ()vo<Iuer le souvenir d'alliances contr'actes autrefois p~r les tribus arabes a"ec les deux grandes tribus berbres, au cours de lellrs luttes pour' ou contre les dynasties rgnanles. Le soulvement des H'olllr'a en faveur des Idrsides, leurs frquentes rvoltes contre les sultans rendent vraisemblable cette manir'e de comlH'cndre et d'expliquer' la division en R'omra et anhi1dja de tOlites les tribus du nord du Maroc. La division qui nOlis a t donne dans la rgion tudie ne correspond pas exactement celle de M. l\louliras: les Khlo~ et les 't'lq y sont considrs comme anhdja. Il ef>t d'autant plus curieux de voir figurer' deux tribus arabes hilaliennes parmi les anhdja, que les tribus hilaliennEs du Nedjd, dportes dans la Haute-gypte par le khalife AI- 'Azz, furent lances vers l'an 4H de l'hgire sur les anhdja de Tunisie, par le khalife AI-~Ious tancir contre qui le sultan d'lfriqya s'tait rvolt. Les Hi. laliens entrrent donc au Maghreb en ennemis de ces mmes anhdja au nombre des<luels on les range aujourd'hui. Le type le plus gnralement rpandu des indignes du Khlot et du Tliq est franchemenl smitique, comme celui des tribus arabes : le teint brun, les cheveux, la barbe et les yeux noirs, le visage allong, le nez prominent. Les Khlot et les Tliq sont gnralement de taille assez leve, bien pris, vigoureux sans tre gros. Telle type gnral: il admet naturellement quelques exceptions. On trouve des hommes COlll'ts et gros et quelques rares types l'OUX, blonds ou chtains. Les chtains foncs tirant sur le noir sont assez frquents. Quelques membres de la famille des Oulad Bo 'Acha, ~k'y' ,)~-,', (Khlot-Oulad 'Amrn) sont chtains, tirant sur le blond,

LES TlUBCS ARA13ES DE LA VALLE DU LEKKOS

79

et ont les yeux gris clair. Nous avions cru, d'aprs cel'tains renseignements donns par les Oulad BOll 'Acha euxmmes, qu'ils n'taient pas Khlo~. mais originaires de la province de Doukkla. Aprs une enqute plus approfondie, nous nous sommes rendus compte que les Oulad Bo '.\eha oat habit la rgion de Doukkla avec tous les Khlot au commencement de leur sjour au Maroc. mais qu'ils ne sont pas de la race des Doukkla. La couleur de la barbe et des cheveux de certains Bol 'Acha doit donc provenir simplement de quelques croisements de races, ou de l'introduction dans la famille d'une femme berbre ou rifaine. Les femmes khlot et tliq sont en gnral de taille moyenne, bien prises, les paules larges et droites, les hanches et le postrieur trs dvelopps; le model des bras est beau, les attaches assez fines, les extrmits petites, malgr les travaux auxquels elles sont assujetties. Elles ont le teint brun, les cheveux noirs et gros, les yeux noirs, les dents trs blanches et rgulires. En rsum, sans donner prcisment de trs beaux types, car hommes et femmes sont plutt gnralement laids, la race khlot et tliq est saine et vigoureuse et s'est conserve assez pure. Les Khlot et les Tliq parlent uniquement la langue arabe, avec la prononciation habituelle aux gens de la campagne, qui consiste entre autres particularits donner le son ( gue au -J et au ...::f et ajouter la terminaison i la fin de la plupart des temps des verbes terminaisons muettes. C'est ainsi qu'ils disent --s}'!.) diri pour dir (faire), ...E,;,U) regdi pour ") reqd (dormir), etc. Les femmes ont en parlant un accent tranant et larmoyant, et gnralement des voix de paon.

.r..)

lW

AHCIlI VES

:\L\I\OCAl~ES

:2. -

Le

l'uS 11/1/1 C .

Le costume primitif des hahitants du Khlo! ct du Tliq, comme de tous les .\rahes, est le /ulk, ~v~"'" Ion te> <rue , .. pil'ce de lain(~ blanche de 12 coudes,

Cl),

environ fi"',:>O

de longueur SUI' ~ de large, dans l('(l'lelles homllles s'enyeloppent comll1e dans une toge. Beaucoup, actuellement enCOl'e, portent ce !.lk SUI' la peau el n'ont pas d'autre vtement. Cependant la grande majorit(~ pol'te habituellement la

'ltlcltclul!Ja, l:G. chemise de coton hlanc, sans manches, mais avec des empi(~cements d'paules as-,;ez larges qui tombent JUSqu"1 moiti de l'arril~re-bl'as, Cette chemise n'est sel'1'e pal' aucune eeintul'e; toutefois les tl'ayailleurs se ceignent souvent d'une ceinture rouge ou d'une conIe de palmier nain, c/wl'l! eddtlllil/. Le ha"k esl gnralement tiss il El-Q(:ar par des tisse rands (lui les gens de la campagne apportent la laine file dans les villages, pal' les m(~llleS proc(,ds que nous avons dnils pour EI-()ar. Quelquefois aussi les haks sont tisss pal' des tisserands d'El-(,)(:ar qui vont s'instal 1er dans de gros villages; enlin, dans certains villages importants on trouve des femmes qui tissent elles-mmes, Chez les Bedaoua ce sont toujours les femmes qui tissent les haiks et les toffes de laine servant faire les djellahas Les gens un peu aiss, qui ne travaillent pas eux-mmes, pOl'tent, au lieu de la qachchha, la lc/ulml,., -'~~, qui diffre de la qachchha en ce qu'elle est garnie de longues et lal'ges manches pagodes, comme celles du cafetan des citadins. Le hak traditionnel est souvent remplac aujourd'hui par

LES nUllCS AHABE:, \JE LA VAL:E DC LEKKOS

81

la djeltriba en laine rotlsse commune, dite" de berollal >l, J~}"!, Le beroual est la Iainp, l'ousse, Les gens plus aiss portent aussi des djellabas de laine hlanche. Enfin, dans les parties du I\:hlot et du 'fliq voisines des montagnes ou du Sl)eI. les habitants ont des djellabas noires comme celles des DjeLala, mais toujours longues, Les Khlot et les Tlq ne portent jamais de pantalons, si ce n'est pour monter cheval, en crmonie, et encore s'en passent-ils souvent. Ils sont coiffs d'un simple turban, re::,::;a, de mousseline blanche roul autour de la tte, sans tarbouche, Cn bout du turban est pos plat de faon recouvrir le haut de la tte; le reste est enroul autour de telle sorte qu'il maintient l'extrmit de la mousseline sur le sommet du crne Le turban mal roul des gens du peuple s'appelle cheri, ,).;;". Les laboureurs, !w rrri lit , et les ptres, S{lf'{llt, pOI'tent souvent autour de la tte une petite corde en poils de l'hameau, lorsqu'ils. n'ont pas la tte compltement nue, ce qui est encore le cas le plus frquent. Les jeunes gens et, en gnral, tous les clibataires se coifl'ent d'un mouchoir de coton imprim en couleurs ou brod, rlollrra m::,ollt-{{l ou lIla/roli::,a, de provenance allemande achet EI-Qar, La chkra (sacoche) de cuir n'est pas d'un usage gnraI. Les gens aiss les portent seuls; ils les reoivent de la montagne ou les achtent EI-Qar, centre de fabrication des chkra vulgaires Les plus belles et les plus soignes viennent de Fs et de l\1arrkech, Dans leurs villages, les Khlot et les 'fliq sont gnralement nu-pieds: la chaussure, pour eux, n'est pas destine protger le pied, c'est un luxe, Dans la partie sablonneuse des environs d' AI- 'Arch, les habitants ne mettent de chaussures que pour venir en ville ou au march. Dans la rgion montagneuse du Khlot, au contraire, les laboureurs et les ptres se chaussent presque tous de bclr'{l pour leur travail. Souvent les ptres mettent une chaussuI'C
.\IICH, lIAIIUC,

li

82

ARCHIVES

MAHOCAI~ES

spciale appele rettes, ~4), et compose d'un morceau de peau de buf non tanne, un peu plus grand que le pied, de faon recouvrir les doigts de pIed et le talon en se repliant aux extrmits du pied; cette semelle est adapt, sur le dessus du pied, un filet en corde de laine ou en ficelle de palmier nain, qui se ferme la cheville et maintient le morceau de peau. Les poils de la peau ne sont pas enlevs : ils restent l'intrieur. La chaussure, laisse trs large, doit pouvoir tre garnie de paille. Les vtements que nous venons de dcrire sont usits par la majorit de la JTopulation pour les he soins de la vie quotidienne. Les gens les plus riches n'en portent pas d'autres dans leurs villages; les jours de fte, les pauvres mettent le mme costume, mais plus propre. Les gens riches ou simplement aiss ne s'habillent gure que pour monter cheval. Leur costume se compose alors, outre le turban et la tchamr, d'un cafetan de drap de couleur recouvert de la faradjya en mousseline, le tout serr la taille par une ceinture de cuir brode de soie, appele me{imma, faite Fs ou Marrkech. Sous ce cafetan, ils mettent un pantalon jambes assez longues, descendant jusqu' la cheville : c'est le seroual mokhazny. Ils enroulent enfin, par-dessus ce costume, un hak de fine laine, transparent, fabriqu Fs ou dans le R'arb; les femmes khlot n'en fabriquent pas. Le costume du cavalier n'est complet qu'avec le soulhm ou selhm, (LcL, qui recouvre le hak, soulhm de laine blanche fine ou de drap bleu marine fonc, souvent les deux; en ce cas, le soulhm blanc est en-dessous, celui de drap par-dessus, les deux capuchons flottant sur le dos du cavalier avec leurs glands de soie. Le soulhm marocain diffre du burnous algrien en ce qu'il n'est pas, comme ce dernier, ferm sur la poitrine par une sorte de broderie de soie appele chebka, mais simplement cousu; il n'est pas orn non plus de pompons de soie comme les burnous

LES 'l'RIBeS AIL\BES DE LA VALLE DU LEKKOS


d'~\lgrie,

83

mais d'un simple gland de soie la pointe du capuchon. Les soulhm de drap de couleur autre que bleu marine ne sont pas usits en Khlot ni en 'flq. Pour monter cheval en vue du jeu de la poudre, la'b elbaro/id, le lgants retiennent leur hak sur la tte au moyen d'une cordelire de soie de couleur, madjdol et !wmmla, appartenant leur femme prfre ou leur matresse dont ils portent ainsi les couleurs. Les gens graves retiennent le ha'ik sur leur tte par une simple . corde en poils de chameau. Le drapage du hak est galement maintenu par les cordelires de soie qui supportent l'une le sabre, l'autre le poignard. Les cavaliers sont chausss, soit de babouches fines dites belr'a seriksya t , soit de babouches sans semelles, simples chaussons de cuir souple muni d'une patte de cuir montant sur le cou-de-pied pour le protger contre l'trier, et fix la jambe au-dessus de la cheville par un cordon de soie. Ces babouches sont appeles belr'a er.rekob, ba1?ouches de cavaliers, ou encore kho/lf. Les Khlot portent galement des bottes en cuir souple, semelles simples, brodes de soie, d'or et d'argent, et moins hautes de tiges que les bottes algriennes. Toutes ces chaussures d'homme sont indistinctement en cuir jaune. Avec le costume, il convient de dcrire en dtailla selle, qui complte l'quipement du cavalier. La selle, sarj ou serlja, se compose d'une armature de bois appele 'mJam, recouverte d'une premire enveloppe de cuir qui dissimule exactement les deux montants de bois et l'intervalle qui les spare, formant ainsi le sige de la selle. Un deuxime revtement de cuir plus grand
1. Littralement ({ babonche circassienne ", nom qui leur a t donn probablement parce que la mode en a t importe d'Orient par des Turcs ou des Circassiennes.

8',

AHClIIVES MAIWCAINES

et brod de soie est plac sllr le premier. Par dessus se place la housse, r'abbra, en drap de soie ou en velours. La rabbra classique est en drap rouge, mais il en existe de toutes les couleCIrs, brodes d'argent et d'or: les gens riches dploient un trs grand luxe pour les selles de parade; il Y a peu de ces selles dans le Khlot, quelques-unes existent dans le l'Bq. Le nombre des r'abbra est gale-

Fig. 24. -

'Adam et selle entire.

ment illimit et on se sert souvent de la mme selle dont on change l'aspect en la couvrant de r'abbra simples ou luxueuses selon les circonstances. En-dessous de l"at.iam, sur le dos du cheval, se placent les tapis de selle, en feutre, qui sont toujours au nombre de douze, chacun d'une couleur diffrente. Un treizime tapis, en feutre blanc, appel al-'arrqa, ~I;.JI, (qui absorbe la sueur du cheval), est plaC directement sur le dos de l'animal: il protge les autres tapis et on le change ds qu'il est durci pal' la sueur. Le paquet des douze tapis s'appelle terchi{t,

t!".J.

Un morceau de soie de la couleur de la selle, appel zif, -'.!.j, couvre la partie suprieure des tapis, derrire le

LES TRIBUS AHABES DE LA VALLE DU LEKKOS

S5

trous(luin. Les triers, rikrb, en fer pour les selles ordinaires, sont attachs la selle par des cordes de cuir tress et teint en rouge, appeles es-seboLit, v.r.-.l l, qui passent dans des anneaux de fer fixs l'armature de la selle. Pour les selles de luxe, les Lriers sont dors ou argents suivant (lue les broderies de la selle sont en or ou en argent, et les SCbOlt sont des cordelires de soie, en cinq ou six douhles, de la couleur du vtement de la selle. Le poitrail, ad-r1l', .,r.LJI, est, pOUl' les selles orclinaires, une simple bande de cuir en double paisseur, de la longueur ncessaire et de cinq il six centimtres de hauteur, fixe par ses deux extrmits au revt"tement de cuir de la selle, mais partage de faon se boucler sur le ct gauche. POUl' les selles communes, la boucle est une simple boucle de cuivre ou une grosse boucle dite je/n'o/in ,;}':f~ ( tortue), nom qui vient de la forme donne la partie suprieure de la boucle, qui ressemble l'caille d'une petite tortue. Les j'ekrolll des selles de luxe sont faits il Fs et 1\Iarrkech; ils sont en mtal dor, argent ou niell, et cisels. Dans ce cas, le poitrail lui-mme est brod de soie de la couleur de la selle et il est souvent recouvert de drap, de mme couleur, avec des broderies de soie et d'or. Enfin les selles de grand luxe, pour les crmonies, ont quelquefois pour poitrail ce qu'on appelle le dl' tlemsany (de Tlemcen), parce qu'autrefois ces poitrails, d'origine andalouse ou turque, taient fabriqus uniqnement Tlemcen. Le dar tlemsany est un poitrail large de om,20 au moins, orn, dans le bas, d'un feston de Om,10 de largeur aux extrmits, mais qui va en s'largissant en sorte que le feston du milieu a om,20 de large, ce qui donne cet endroit au poitrail une largeur totale de om,40. Le dr tlemsany est toujours brod d'or; le fond est de la couleur de la selle: il s'applique sur le vritable poitrail et n'est
6

ARCHIVES MAROCAINES

qu'un ornement inutile et lourd. Il est garni de deux jkrotTI, un de chaque ct. On en fait de trs riches, avec des perles fines et des pierreries. Les plus beaux que nous ayons vu en Khlot et Tliq, ou plus exactement en Tlq, taient dors avec des ciselures remplies d'maux de couleur. La sangle, el-/.ze::,m, est en cuir ordinairement recouvert de drap rouge. Le sanglage s'opre l'aide de lanires de cuir qui rapprochent deux anneaux placs chacun

Fig. 25. - FekroOn commun en_mlal:nickel, de fabrication allemande.

l'extrmit de la sangle, de telle sorte que la sangle enveloppe le cheval et la selle en passant sous les r'abbra (housses). Dans les selles de luxe, le drap qui recouvre le cuir est de la couleur de la selle avec des broderies de soie et d'or dans les parties restes visibles de chaque ct. Le mors s'appelle el-ledjm, (~I, mot qui, dans le langage courant, signifie l'ensemble du mors, avec les montants, le frontail, les brides et le mors lui-mme. Si l'on tudie l'objet en dtail, le mors seul s'appelle el-fs (la hache), les montants ct le frontail s'appelle el-qob (le ca

LES 'l'RIBeS ARABES DE LA VAL:E DU LEKKOS

117

puchon, ce qui se met sur la INe) les illres ad-drreq (l'ITan), les brides a-cent' a ou ach-cherktil. Les brides ordinaires se composent d'un mors de fer, de montants de cuir brods de soie rouge, d'un frontail de cuir nu, cl'illres de cuir brodes de soie rouge, des hrides de cuir avec un passant de soie rouge, Les brides de luxe sont galement en cuir, les broderies de soie tant de la couleur de la selle, les brides en tresses de soie de la mme couleur, le mors dor ou argent, On ajoute ce harnachement ce qu'on appelle el-lechkel'ft, -.:,.,~( ......1\, ornement compos d'un large frontail de

~
o
0 0
0

0::

Fig. 26. -

Dir t1emsny.

drap avec des losanges de ganse de soie, et de franges qui recouvrent les yeux du cheval et de deux grosses cordelires de soie qui sont runies sous l'encolure du cheval par un gros gland longues franges, el.kerra, ~~I. Tout cet appareil est attach sur le haut des montants de la hride par des cordonnets de soie. Et-techkerl est galement de la mme couleur que la selle et que la bride; il Y en a en soie et en soie et or. Le plus souvent, le cavalier actionne son cheval du coin de l'trier; cependant il met parfois des perons. L'peron arabe est connu: c'est une longue tige de fer ronde, pointue l'extrmit qui se fixe au talon par un cordon de soie attach sur le cou-de-pied. On fabrique galement des perons de luxe, dors ou argents. L'peron s'appelle ici
al-mahamez,~I,

ARCHIVES MAHOC.AINES

Le costume de la femme khlo! et de la femme tliq es t des plus simples. Il se compose d'une robe unique appele i::dr, )jl, ou plus communment lizr, )~. C'est une pice de cotonnade blanche, unie ou broche de 16 coudes de longueur qu'on coupe en deux et qu'on coud ensemble dans le sen.s de la longueur, de faon obtenir une pice d'toffe de R coude:;, 4 m ,'lO environ de longueur; pour l'largir on ajoute souvent deux coudes qu'on coupe chacun en quatre pour avoir une Lande de 8 coudes de long sur une largeur gale au quart de la largeur de l'toffe. Celte bande se place entre les deux morceaux de cotonnade et se coud avec chacun d'eux, dans le sens de la longueur. La largeur moyenne de la cotonnade employe est de 1 coude 1/2, ce qui donne au liz{\r une largeur de 3 coudes et. avec la bande rajoute au milieu, de :3 coudes et 1/3 environ. La femme se roule dans ce Liu;,., qui est attach sur la poitrine par deux broches d'argent ou de cuivre appeles katfyt, ....:..45', et serr par une ceinture, ba::am, analogue celle qui sert la coiffer, ou une ceinture de laine, koul'::ya, ou simplement par un morceau d'toffe quelconque, ou encore par un bout de corde ou de ficelle. Quelquefois elle porte sous le lizr une chemise, tchmi,.. Les femmes de la campagne n'ont jamais de pantalon et sont toujours pieds nus. Lorsqu'elles mettent des chaussures dans les grandes ftes ou dans les crmonies de mariage, ce sont des babouches rouges portant sur le coude-pied un petit ornement de cuir vert; cette chaussure s'appelle rebya, ~); la plupart des femmes n'en possdent pas. La coiffure est assez complique. Les femmes khlot et tlq portent deux grosses tresses prises audessus des oreilles et tresses avec des fils de laine bleu fonc, de faon allonger la natte. Ces nattes sont gnralementreleves sous les oreilles et ramenes derrire la nuq:l':l o

LES THI13US AHABES DE LA VALLE Dl; LEKKOCS

R9

elles se croisent pour tre ramenes ensuite et noues sur le tlevant de la tte. . Quand la femme s'habille, elle laisse tomher les nattes sur la poitrine. Ces nattes s'appellent cl-gl'oll/, I.:.-\.:.r~-'I, (les cornes). Les femmes pauvres portent sur la tte un mouchoit' de coton bleu ou rouge points blancs et roulent autour un turban blanc ou un simple mouchoir de couleur, en coton (~galement, sans franges. Les femmes riches se coiffent d'un mouchoir blanc par-dessus lequel elles placent un foulard de soie, dit seunya rolmya, ~:;P~) ~, mouchoit, romain, c'est--dire fait t~n Europe. Au lieu du turban blanc des femmes pauvres, elles mettent sur leur tte une ceinture de soie rouge avec des tissages de couleur. noue derrire la tte et dont les pans et les franges retombent sur les paules et dans le dos. Ces ceintures s'appelient {te::.m el-kollbya (de bourre de soie), par opposition la ceinture des femmes de la ville, que les femmes arabes appellent (le::.rm e:,:,erdklutll, I.:}~,)))\ )::>" du nom du mode de tissage dont on la fait. Les femmes riches, pour les crmonies et les ftes, portent le mme costume que les citadines: foulards de soie et foulards dors SUI' la tte, cafetan de drap, !fil/, ceinture de soie goudronne, babouches de peau de couleur avec des broderies de soie et d'or (cherbils), mais jamais de pantalons, Comme bijoux, les femmes portent habituellement des hracelets deblij, )4,), (neult dans le Khlot), torsades d'argent, souvent un titre trs bas, mais jamais en cuivre. Plus les bracelets sont lourds, plus ils sont recherchs: on en trouve qui psent jusqu' 250 gr. l'un. Aprs le bracelet, les bijoux les plus indispensables sont les bezm, r-~' (katf.yt dans le Khlot) : ce sont deux
\.:

90

ARCHIVES MAROCAIl'."ES

broches d'argent assez massives relies entre elles par une forte chane 'argent. Ces broches servent attacher le lizr sur les deux cts u haut de la poitI'ine, au-dessus des seins. Pour les jours de fte, les femmes ajoutent les boucles d'oreilles, 'allagt ...::..>l;L, (klUlras EI-Qar) qui sont un appareil assez compliqu, composl~ de la boucle d'oreille elle-mme, sorte d'anneau d'argent trs large, ouvert d'un ct, qui s'largit, du ct oppos l'ouverture, en une plaque ajoure et festonne de om,002 il OIll,005 d'paisseur:

Fig. 21. -

Katfyt.

au bas de cette plaque sont attaches quatre chanettes d'argent de om15 de long termines chacune par un triangle d'argent et ornes de corail. Au haut de la plaque ajoure s'attache une autre chanette qui va d'une boucle l'autre, en passant sur la tte, au sommet de laquelle elle est attache par un crochet: cette chanette supporte ainsi le poids de tout l'appareil. Les khalkluU, bracelets de cheville, ports dans presque tous les pays musulmans et appels mqais dans le Khlot, sont des bracelets plats et cisels en argent de trs bas titre, s'ouvrant en deux l'aide d'une charnire, et ferms par deux plaques d'argent au milieu desquelles se trouve

LES THIBUS ARABES DE LA VALLE DU LEKKOS

91

un clou saillant d'argent; la fermeture constitue une charnire mobile dont les parties infrieure et suprieure sont fixes il un ct, la partie centrale l'autre. Cette partie s'encastre entre les deux autres el un clou d'argent atta-

Fig. 28. -

'Allajlt.

ch au bracelet par une chanette ferme le bracelet en passant dans les trois parties qu'elle maintient runies. Les femmes khlot et tliq portent galement plusieurs colliers composs de corail (mourdjn). de pices d'argent perces et de perles de verres (dibya), le tout runis par du gros fil; les colliers portent le nom de tzera, ~}':". Elles portent aussi des bagues d'argent de trs bas titre. Ces bijoux ne sont pas fabriqus dans la tribu, mais EI-Qar, par des Juifs qui les vendent assez cher. Les deblij cotent jusqu' une douzaine de douros, les bezm

ARCHIVES

:\IAHOCAIXES

quatre douros ~nviron, les 'a lI{lgrit quatre douros, les klwlkluiL de douze quinze doul'os, les colliers de corail de deux vingt doul'os, les colliers dt~ perles cinquante centimes, les hng"ues d'argent deux ou trois pesetas.

Fig.

~:J.

- .\lqai:,.

s 'I.

1.1' /a/ou{(g" (cl-Ollclllim).

Les I(\do~ et les Tllq, hommes et femmes, portent de nombreux tatouages, mais les hommes n'y attachent pas la mme importance que les femmes qui mettent cn ce cas, au service de leul' cOl"{uetterie, toutes les ressources de leur imagination. Les femmes de la triiJu reconnaissent entre elles il quelles fractions elles appartiennent d'aprs le genre des dtails du dessin, et des traits ou des points dont le tatouage est form, et qui varie selon l"a,,/, la coutume de chaque fraction '. Il nous a t impossible de nous faire donner toutes ces distinctions. Le tatouage que nous allons dcrire es! usit chez les Khlot, les 'fliq, les Sefin, les Beni-~Llek et dans tout le Rarb. Le tatouage des tribus berbres est beaucoup

. Nous aV011S vu Lt mrne coutume dans le Fal,l. Cf, Al'chi"es marocaille. , l, p. 1 '"

LES THlBL'S ARABES UE LA YALLI~E Ul; LEKKOS

9:~

plus compliqu, et les femmes berbres portent aussi beaucoup plus de tatouages que les femmes [trabes. Le tatouage le plus usit est celui dont les dessins sont forms par une srie de petites croix qu'on appelle dcbbn, 0~)' Quelquefois cependant les dessins sont un peu plus compliqus et prsentent les motifs suivants:
+ + .. +- +-. + +
-1-

VV"CV"\AI\A
+++++TT /VV?VVVV

+++++.++++

+ + + +

+ +

Fig.

~O.

Ces motifs, d'ailleurs, servent toujours former les mmes dessins, colliers, gantelets, chaussettes, etc, Le tatouage complet d'une femme comprend: le r'm.::,jLw., petite croix entre les sourcils; L"ayaclw. i;..~, deux petit!; traits sur un ct du nez; elle ne se porte que d'un seul ct, droite ou gauche, suivant la fraction de tribu. Lorsqu'un Arabe est frapp par la mort de ses enfants, il met aux nouveaux ns l"aycha qui doit les faire vivre; les mles la portent galement;

AHCHIVES MAROCAINES

Le k/uld, )\,,\6.., petite croix sous chaque il; La nyri(a, ~~, petite croix au bout du nez; La syla, .J~, srie de croix verticale au menton; nOLIs avons signal ce tatouage chez les Fa~ya ; La l'egma, 'ij), tl'Ois sries verticales sur la gorge; Le ceder, )J.-.:J, plastron triangulaire en haut de la poitrine; Lesouc/ullll dhra'in, v:f)(L.,-" deuxban des sur chaque bras, depuis l'paule jusqu'au coude; Les ollc/ulm ::,lled, ..l...) (L.." cinq ou six ranges autour du poignet; Les {ten(iic!l. ~b, une bande sur chaque avant-bras; Les sebil es.sebbeill, ~I J:~, gants sur les mains; Les debben essebbein, I.;}~' 1..:.f.4), une croix sur chaque phalange; La selsela (ou sellsela)el-fakhlein, ~l\ ALL, chane l'intrieur de chaque cuisse; . Les nakhl el./akh(leln, ~I J ~, entrelac sur chaque cuisse, au-dessus du genon ; Les khalk/uU, cinq ou six ranges de croix il la cheville. Beaucoup de femmes n'ont pas le tatouage complet, mais il n'en est pas une qui ne soit pas du tout tatoue; elles ont toujours au moins la syla au menton. Quelquesunes cependant ajoutent encore au tatouage complet: elles tatouent le bas-ventre, au-dessous du nombril et y mettent des dessins varis, tantt une srie de douros J;1assany qui remontent jusqu'au nombril, tantt un palmier plant entre les jambes et dont les palmes s'talent sur le ventre, tantt un cheval sell; bref, tous les dvergondages qu'elles supposent susceptibles d'exciter les sens un peu alourdis de leurs mari. Le palmier est sans doute l'emblme de la fcondit; les douros indiquent probablement que la femme est un trsor, ou qu'elle cote cher; le cheval rappelle l'homme qu'il doit toujours tre un cavalier accompli et triomphant.

r 111;"1. ,
(ay;\cha. kh,id nyfa
s~'la

.. -. regma
--. -- cCller
/
~

-------ouchm dhl'R'n.

-- - ouchm zned. hench -- --

sebll es-sehhein - "cnsela elfakhdeln dehben es-sehben - - nakhl el-fakhdeln

_.. -- -.- khalkhl

Fig. 3l. - Femme khlol tatoue.

AHClil "ES MAHOCA![';ES

Les hommes portent quelquefois certains tatouages: au hout du nez, un trait vertical; aux phalanges des mains, une petite croix sur chacune, enfin les tatouages des paules et du haut de l'arrire-bras (auch/lin dhl'({ll1), Le tatouage se fait il l'aide d'pines de figuiers de Barbarie; les tI-aits seulement se font avec la pointe d'un couteau. Il n'y a pas d'ge fix pour cette opration, et il arrive souvent qu'une femme qui, enfant, n'a t que peu tatoue et qui espre augmenter ainsi ses charmes, se fait complter aprs son mat'iage, Le tatouage comprend tI'ois oprations, un jour d'intervalle : 1 Le premier jour les dessins sont tracs au noir de fume, /lamom, puis la peau est perce et les ouvertures immdiatement enduites de noir de fume; 2 Le lendemain on passe sur les tatouages du bleu,

nita;
3 Le surlendemain on passe du safran, Souvent on ne fait qu'une oploration au noir de fume, mais en ce cas la cicatrisation se fait difficilement, dit-on, et il se produit de la suppuration, Il arrive d'ailleurs trs SOUVl,nt que les femmes sont malades des suites de cette opration, Les tatoueuses, ollchchd/lla, sont des professionnelles; il n'yen a pas dans tons les villages, mais on les fait venir et les meilleures sont connues et trs recherches, On les paye rarement en argent, mais en poules, ufs, beurre et quelquefois en moutons On cite un riche arabe du Khlot qui, ayant fait tatouer sa femme prfre, a donn l'ouchchma deux moutons, des poules, un grand pot de beurre, une pice de mousseline et un foulard de soie. On dit, il est vrai, que cette femme est tatoue sur toutes les parties du corps, mme les plus intimes.

LES TRIBUS ARABES DE LA VALLE DU LEKKOS

97

5. -

L'armement.

L'armement des tribus anbes de la valle du Lekko"'s est loin d'Mre aussi perfectionn que celui des tribus djebaliennes de la rl~gion de Tanger 1. La proportion des armes europennes y est beaucoup moins leve et, bien que de frquents conflits clatent entre Khlot et 'fUq, ou entre Arabes et Djebala, les populations qlle nous tudions ne sont pas constamment sur le pied de guerre, comme dans la province de Tanger. Il est facile de s'en rendre compte en remarquant le petit nombre d'hommes arms qu'on rencontre sur les marchs d'AI- 'Arch, d'EIQ~'ar et du Khlo~, lorsqu'on vient de Tanger dont le march est fl'quent par des Djebala portant tous leur fusil sur l'paule. L'ancien fusil il pierre, le moukalzla, diminue de jOlll' en jour pour tre remplac par des armes europennes, Cependant il en existe encore un grand nombre chez les Khlo~ et les 'fUq. On distingue ({uatre modles de fusils plerre : 1 Le mOllka{tla sebri'ya ~~... ;;.b..(., ainsi nomm parce que son canon a sept palmes (cltber) de longueur; il est devenu trs rare en Khlot et 'fliq o on le remplace peu peu par des fusils europens, mais autrefois il tait trs employ par les tribus montagnardes comme arme longue porte; 2 Le mOllka{tla sedasya, ~J..... tl:s.(." dont le canon mesure six palmes de longeur; ce sont les fusils dont se servent les Djebala et les gens de la plaine pour le la'b el-barotid (jeu de la poudre) pied i ils sont les plus nombreux en Khlot et 'fIiq j
0

1.

Sur l'armement des Djebala, cf. Archives mal'ocaines, I, p. 176 et


ARCH. MAROC.

scq.
1

98

ARCHIVES MAROCAINES

3 Le mouk{tla khammsya, ~l? ils-G, dont le canon a cinq palmes de longueur; c'est le fusil des cavaliers, qui correspond notre carabine et ne sert plus gure aujourd'hui qu'au la'b el-brod cheval. On en fait galement capsules, Ttouan. Le nom de khammsya s'applique beaucoup aujourd'hui au fusil Mauser ( cinq coups), mais alors, pour dsigner le fusil indigne. on dit moukattla khammsya, laissant au ~Iauser le nom de khammsya tout court, ou bien encore on appelle le premier khammsya beldya (du pays) et le second khammsya romya (romain, c'est--dire chrtien); 4 Le moukaftla arba'ya, ~)I ~ dont le canon a quatre palmes de longueur et qui correspond ilOtre mousqueton; c'est une arme trs courte, facile dissimuler sous la djellba et utilise pour cette raison par les voleurs honteux : les brigands de grand chemin portent des armes apparentes et font mme leurs coups cheval. Toutes ces armes sont fabriques Ttouan, AI'Arch et Ouezzn; on fait galement El.Qar des batteries de fusil et des crosses, mais pas de canons. Les fusils europens les plus rpandus sont le fusi. Gras (sasbo) et le Martini-Henry (Bo lfofra). Les Winchester et les Mauser sont trs rares et ne se trouvent gure que chez les gouverneurs et chez quelques personnages riches et puissants. L'armement du Khlot et du Tliq, qui inspirait dj des craintes au sultan sa 'adien AI-Manor en 1011 (1602), d'aprs le Nozeht el-Hadl l, est aujourd'hui de 2.000 fusils dans le Khlot et de 1.500 dans le Tliq. La moiti environ de ces armes sont europennes. Ces dernires, ainsi que les cartouches, viennent de Tanger et d'Al-'Arch. Les indi-

1.

Cf. No1.et el-Badi, trad. Houdas, p.

286.~81.

LES TRIBUS ARABES DE LA VALLE DU LEKKOS

99

gnes vont les acheter dans ces deux villes, ou EI-Qar mme, chez des ngociants juifs. Nous avons dj signal le got trs vif des tribus voisines de Tanger pour les exercices de tir et d'escrime, Ce sport n'est pas moins en honneur dans les tribus arabes du Lekkos : il tient mme une place importante dans la vie sociale des Khlot et des Tliq. Le tir, l'quitation et l'escrime sont placs dans toute la partie nord-ouest du Maroc, sous le patronage et la bndiction (baraka) de trois marabouts. Sidy 'Alll AI-l.Idj al-Baqqly al-R'zouy al-Madraceny, enterr chez les Ben-Madracen en R'zoua, est le patron des tireurs de tous les Djebala du Nord. Moulay Bo Cht al-Khamm[' 1, en Fichtala, est le patron des tireurs et des cavaliers pour tout le R'arb. les Oudy. les Cherarda, les Cheraga, les ,Oulad Djama', les Beni ~Iasan, les Oulad AI-~Idj du Sebo, les I.layayna, les ~en Zeroual et les Beni Mesguilda. Pour le Khlot et le 'fliq. le patron des tireurs, cavaliers et escrimeurs est Sidy .Abdallah al-Mebl).y de Gl. Le descendant de Sidy 'Abdallah, Sidy Moul).ammad ben At- 'fayyib AI-Mebl).y. est aujourd'hui le dtenteur de la baraka qu'il donne aux chiakh (matres) de tir, d'quitation et d'escrime, chiakh er-ramt, chtakh el-khyla et chiakh asqr. Son pre, Sidy At-'fayyib, est mort il y a environ trois mois, empoisonn par sa femme. Les chiakh sont nomms de la faon suivante : les tireurs, cavaliers ou escrimeurs d'un doual' ou quelquefois de plusieurs douars rapprochs se runissent et vont avec quelques cadeaux trouver le sey,yld, pour lui demander que un tel soit leur chakh. Le chrif reoit les cadeaux
1. SUI'

ce pel'sQnuage, cf. Moulil'as, Le ,lIaroe illcollllu, lI, p.

11

et

lleq.

100

ARCHIVES MAROCAINES

et tous disent ensemble la /lic{w (1 re sourate du Qorn). Aprs avoir bu et mang copieusement, ils rentrent chez eux. Le chakh est en mme temps lIloqaddem de Sidy 'Abdallah. Il runit les offrandes qu'on fait au chrif et qui se composent des amendes imposes aux maladroits ou ceux qui mnquent une runion, et du produit des collectes. La 'amora de Sidy 'Abdallah AI-l\Ie~~bl,1y a lieu sur la fin d'aot'Jt. Tous les cavaliers, tireurs et escrimeurs des deux tribus s'y runissent, et aussi les 'Aissaoua, les I.lamdcha, les Djilla, les Guenaoua, les Touhma, en un mot toutes les confrries des deux tribus et d'AI- 'Arch, proches de Gl. Le moLsem dure trois jours: c'est un vritable soq avec ses tentes-boutiques. ses marchands de cotonnades, d'tofl'es, de babolll~hes. de djellba, de victuailles, sucre, th, etc., molsem trs considrable, sans approcher cependant de celui de Moulay Bol Selhm. On n'y trouve pas de Juifs. Pendant ces trois jours, les chorfa de Gl nourrissent toutes ces confrries et un grand nombre d'trang-ers. Tireurs, cavaliers et escrim.enrs du Khlot et du Tliq forment donc une sorte de confrrie sous le patronage et la baraka de Sidy 'Abdallah al-Mebl,1y de Gl et sous la direction de son descendant. Cette confrrie a pour devise et cride ralliement la formule suivante: .illl ~ ~~,)LJI~, bi-nyat al-djihd fi sabl Allah, (en vue de la guerre sainte sur le chemin de Dieu!) : c'est donc une association de moudjrUlidin. L'ide de guerre sainte, sans tre pour ces populations une proccupation constante, sans provoquer mme dans leur esprit aucune excitation religieuse, n'en existe pas moins l'tat latent, et tout ce qni a trait la guerre porte l'empreinte de cette ide. Il n'est pas surprenant d'ailleurs que dans cette rgion de l'ancienne province de Habat, qui

LES TRIBUS ARABES DE LA VALLJc~~ DU LEKKOS

10\

a lutt pendant plusieuI's sicles contre les chrtiens d'AI'Arich et d'Acla, le souvenir de la djzluid contre les infidles se soit perptu. La baraka des Oulad al-Mebl,l de Gl sur tous les exercices guerriers, avec rorganisation militaire et religieuse (lui en rsulte, est bien un vestige des guerres saintes et une preuve du rle considrable qu'y jouaient les Oulad al-)Iebl.l. Comme nous le verrons dans notre tude sur Moulay Bo Selhm, la noblesse et l'illustration de cette famille, ou plutt des familles runies sous le nom d'Oulad AI-:\Iec:bl,l ou )!ehl.Jyin Pl'Oviennent tr& probablement du rle jou par leurs anctres dans la surveillance et la dfense des ctes de l'Ocan contre les chrtiens, depuis Al- 'Arch jusqu' l'embouchure du Sebo. Celte socit de veilleurs ", mablb. avait d se placer l'origine sous la protection et la bndiction de Sidy Abo Sa'id AI-Ma~TY (Moulay Bo Selhm) dont le tombeau se trouve au bord de la mer, au nord du chenal de la Mardja az-Zerqa. Cet endroit tait, par sa position, au centre mme des oprations des Oulad Al Mebtl : il existe encore plusieurs douars d'Ouiad Al Mebttl,l dans ses environs, avec les qoub/m des plus illustres d'entre ces moudjhidin. Pour tous les exercices de tir, d'escrime et d'quitation, les pratiquants doivent tre en tat de puret, c'est--dire avoir fait les grandes et les petites ablutions, tre, comme ils disent, 'ala ou{lo, $Y:.) De plus, les exercices de tir et d'escrime ne se font que pieds nus, l'emplacement o ils s'accomplissent tant considr comme un lieu sacr dans lequel on n'entre pas chauss. Il rgne d'ailleurs une grande courtoisie rciproque entre les membres de cette triple confrrie. Celui qui entre dans le cercle assembl des tireurs, escrimeurs ou cavaliers prononce un Salallla 'alekolllli II plus accentu que le salut habituel; il lui est l'pandu

Je.

ft

t02

ARCHIVES MAROCAINES

avec la mme affectation par tous les membres. L'arrivant enlve ses babouches avant d'entrer dans le cercle et ne passe pas devant un des membres avant de s'tre dchauss. Pour les exercices d'quitation, les cavaliers ne portent pas les babouches avec lesquelles on marche au-dehors: ils mettent les babouches semelle simple appeles khof ou les bottes, semelle simple galement, dites tmag. Avant d'arriver au terrain d'exercice, les cavaliers mettent, par dessus les khot1f ou les tmag, les babouches ordinaires qu'ils quittent en arrivant sur le terrain, comme ils feraient en entrant dans un sanctuaire. Les exercices de tir consistent dans le tir la cible, trs courte distance. Le tireur, aprs avoir quitt ses bahouches et fait les salutations d'usage, lve son fusil en disant: Bismillah . En paulant il ajoute: Khatarkoum tillah ar-ramt, ana 'and at-mour/a: l-(oulnya c'est-ildire : Avec votre bon plaisir, par Dieu, tireurs, je vise tel endroit . Les tireurs lui rpondent en chur: Que Dieu vous assiste! Il Allah Iskhar. Cette demande de permission de tirer s'appelle: demander le selim. Lorsque le but indiqu par le tireur est atteint par lui, le chur lui dit: Allah iftalt 'alelk Que Dieu ouvre pour vous (les portes de sa misricorde)! . Si le lbut est manqu, le chur pousse des Hou ou ou >l et dit: el-{taqq flk invitant le tireur payer l'amende qui est en gnral une livre de sucre, ou du th. Le chaikh intervient alors, rectifie le tir, explique pourquoi le coup a t manqu, et prend note de l'amende. Ce que nous venons de dire ne concerne que les tireurs dj expriments. Lorsqu'il s'agoit d'un lve-tireur, celui-ci n'indique pas avant de tirer l'endroit de la cible qu'il veut atteindre. S'il atteint la cible, on Je flicite; s'il manque le but, le chur reste silencieux; aucune amende n'est impose; le chaikh explique au tireur pourquoi il a man-

Fig. 32. -

Poigne de sabre.

10'.

ARCHIVES MAROCAINES

qu le but, lui indique les modifications apporter sa position et son tir. Les escrimeurs, msaqrya, font leurs exercices au bton (q!ib) ou au sabre (sekkill) pointe et tranchant mousss. Comme nous l'avons dil, les escrimeurs vont pieds nus. Les exercices du bton ou du sabre sont les mmes. L'escrimeur commence par prendre le sabre par la pointe, la poigne en haut, ramne la main droite tenant la pointe de l'arme contre la poitrine et salue de la poigne en disant: Bismillah barakat Sidna 'Ali! , c'est--dire Au nom de Dieu, bndiction de notre seigneur 'Al ! , souvenir encore des guerres saintes, Sidna 'Ali fut en effet le premier des Moudjhidn : il tua avec son sabre Dlwl I-fiqr, cadeau du Prophte son beau-pre, un nombre incalculable d'infidles et, toujours avec le mme sabre, en obligea un nombre non moins considrable se convertir l'lslm. Il ne s'agit bien entendu dans l'escrime arabe que de la contrepointe. Les coups sont les mmes que ceux de notre escrime : tte, flanc, banderolle, etc. Les escrimeurs, loin de rester en place, s'agitent beaucoup, vont et viennent, droite et gauche, avancent et reculent leur gr. Quelquefois les tireurs tracent derrire eux une ligne par terre: le vainqueur est alors celui qui a oblige son adversaire reculer plus loin que la ligne. Parfois la lutte se termine par un corps corps : les adversaires, en ce cas, jettent leur sabre et luttent bras le corps, cherchant il se coucher terre rciproquement. Quelques professeurs de bton, hors ligne, font leurs exercices des deux mains simultanment, mais ils sont assez rares. Les sabres les plus usits en Khlot et en 'l'Hq sont fabriqus Fs ou Marrkech. Les lames, lgrement arrondies en bancal, sont moins longues que celles de nos sabres de cavalerie : elles ont ordinairement 80 centi-

LES THII3US ARABES nE LA VALLE DU LEKKO(;S

105

mtres de longueur, Il centillld,'cf> de largeur et 2 millimtres d'paisseur. De chaque ct de la lame se trouvent deux cannelures parallles qui commencent 15 centimtres environ de la pointe et s'arrtent 5 centimtres de la poigne. Les poignes les plus courantes sont en corne, la garde en fer, la virole en cuivre, le pommeau en bois recouvert de cuir rouge avec un bout en cuivre. Dans les sabres de luxe, la poigne es t en rhinocros. la garde en fer incru!"t d'or et d'argent, la virole en argent cisel et quelquefois dor, le pommeau, toujours en cuir, a un bout en argent cisel ou dor. Le sabre se porte en baudrier sans ceinturon. Le baudrier ordinaire est un cordon de laine attach au pommeau par un passant de cuir; les baudriers de luxe sont faits d'une forte cordelire de soie. Les sabres ont habituellement la pointe et le tranchant mousss. Le poignard n'est pas usit chez les Khlot ni chez les 'fBq, mais ils portent presque tous un couteau, khodmy .....)""'", et sebOlla, J.....-, lame de 40 centimtres environ "'0 de long, poigne de corne, sans garde. La lame un pen recourbe est en gnral trs acre et trs tranchante; elle est grave sur presque toute sa longueur. Le pommeau est en bois couvert de cuir rouge. Ces couteaux sont faits Ouezzn ou :Mekines. Ils sont tantot attachs la sacoche, tantt ports en baudrier avec un cordon ou une ficelle, quelquefois attachs la ceinture. Les Khlot et les 'fliq quittent rarement cette arme trs dangereuse : elle sert galement tuer les moutons et les poules.
~
.J

G. -

L'habitat.

dOllar, )~). La racine de ce mot, )-',),

Les habitants du Khlot et du 'fliq vivent runis en )b tourner, tre

101;

ARCHIVES MAROCAINES

en rond, donner la forme circulaire un objet ou une runion d'objets indique que le douar doit tre compos c1'habitations places en cercle. Telle est, en effet, la forme classique du douar, et on en trouve encore quelques-uns sous cette forme, quoique le plus souvent les habitations soient ranges sans grand ordre; il arrive galement que le village est form pour ainsi dire de plusieurs douar, c'est--dire de plusieurs cercles d'habitations, chaque cercle se composant des habitations d'une mme famille, au centre desquelles se trouve l'emplacement libre o couchent le gros btail et les moutons. Cette modilication s'explique par ce fait que le douar primitif se composait des habitations d'une seule famille vivant sous l'autorit d'un seul chef, qui en tait le patriarche. Le systme du patriarcat tant peu peu tomb en dsutudE: et la famille, au lieu d'tre comme autrefois la runion de tous les parents, quel que soit leur degr de parent, ne comprenant plus que le mari, ses femmes, ses enfants et leurs serviteurs, ou quelquefois deux ou trois frres acceptant l'autorit de leur ain, l'ancien douar (cercle) s'est trouv remplac par une srie de petits cercles. En un mot, l'ancienne communaut familiale sous l'autorit du chef de famille a t remplace gnralement par la famille individuelle. L'habitation classique des Khlot et des l'Bq, comme de toutes les tribus arabes, est la khema, ..~, c'est--dire la tente; mais depuis longtemps cette demeure de nomades a paru insuffisante la plupart des gens du Khlot et du l'Bq et ils y ont ajout des habitations plus stables et plus solides tant pour y vivre que pour y emmagasiner les grains, la laine et les provisions. Ces habitations sont le bit, ~, la noudla, :J~, et la qribolisa, i-y,\j. On trouve souvent les trois modles ensemble, formant l'habitat d'une seule famille, avec une cour devant, dans un enclos appel mer{l, t~, entour d'une haie de lentisques ~greiz).

LES TRIBVS ARABES DE LA VALLE DU LEKKOS

107

Il est rare de rencontrer des douars sans kheima. C'est presque toujours sous la tente qu'habitent les femmes, les chambres ou cabanes tant rserves aux hommes qui, la nuit, y font venir leurs pouses tour de rle. Cependant, dans quelques rares villages limitrophes des montagnes et dans ceux de l'extrme nord, particulirement dans des villages ~liq, on ne trouve aucune tente. On peut citer entre autres le village de Zhadjouka, 'azib de Moulay l' 'Arby, voisin d'Ahl Serif, qui a tout fait l'aspect d'un delwr de la montagne. Non seulement on n'y voit pas de tente, mais les maisons bties en pierres sches et cou vertes en chaume tiennent les unes aux autres de faon ce que l'extrieur forme un vritable rempart circulaire dont les ouvertures sont toutes au dedans; ce cercIe prsente une seule porte qui est l'entre du village. A l'intrieur couchent les animaux. C'est tout fait le type des dchour d'Ahl Serif et les habitants de Zhadjoka eux-mmes portent le costume de cette tribu djebalienne, avec la djellba noire t, Il est fort probable que nous nous trouvons en prsence d'une colonie de gens d'Ahl Serf installs sur ce point du territoire tliq; cette supposition est encore justifie par le fait que le nom de Zhadjoka t est port galement par un dchar d'Ahl Serif, o se trouve le tombeau de Sidy Attmed Ach-Chaikh, patrons des joueurs de ,.'aita et de .tabat, et en mme temps des habitants de ce dchar qui exercent tous la mme profession. Pour distinguer ces
1. Dans lell rgions du Khlot et du l'liq voisines des montagnes, et particulirement Oulad 'Ali, Oulad Bou Ma'in, ArR"gagda, An-Na'imin, Ad-Douesa dans le Khlo~, Bedor, Oulad Mosa, Oulad 'Allya dans le l'liq, les habitants portent gnralement la djellba gris fonc des montagnards et ont adopt en partie leurs coutumes, tout en conservant cependant la tente (I.-hema). 2. Nous avons vu ce nom de lieu mentionn par EI-Bekr au XI' sicle,

lac. cit.

1UR

ARCHIYES MAHOCAI:'iES

deux yillages, on appelle celui d',\1I1 Serif Zhadjlika del Djebel et l'l'lui Ile 'l'Bq Zhadjofika de l' 'A.rab. A partir du Soq de Tieta tic Hei(Jll1a, la plupart des douars, et surtout des douars tliq, tels que 0ulat! ~Iosa, Olliad BOil I1ameida, (lulad 'Attia, :\e({3qcha, n'ont presque plus de kltillm (pl. de khcillla). Il est remarquer d'ailleurs que la kheima est en gtnral assez l'arc dans la plupart des

--'

l"ig, 3:1. - :-;cqaqcIJa, ~Iaiou <lu I.l,!j 'Ah<lallah al-Bomclaky (dctl),

villages du 'l'Bq, non seulement dans le nor(l, mais aUSSI sur la rive gauche de l'Oued Lekkolls. A l'origine. on gardait la kheima pour fuir en cas de danger. Il est vident que la scurit relative qui commence rgner dans ces rgions tend de plus en plu,; h:Hel' la transformation des village nomades en sdentaires, et les tentes disparaissent. Les tentes des Khlo~ et des Tlill sont les mmes. Elles ne sont pas, comme celles des trihus du Sutl .\lgt'rien, l'n laine ou cn poil de (~hameau, mais en tissu vgtal appel." {li}, ?, que les femmes de la campagne fa1>ri(luelll uyec une

LES TRIBUS ARABES DE LA VALLE DT] LEKKOS

109

p!ante sauvage appele dans le pays bCI'oriq, _91)",~, et qUi n'est autre que l'asphodle, On appelle !widely, J~, le tissu de filaments qui entoure la racine du berouq et qui sert faire le flij, La fabrication de cette toffe gross:ilre est une des nombreuses occupations des femmes de la camp'lgne. l\'ous la traiterons en dtail en parlant des "llitres petites industries locales. Le fl'j se fait par pices de Om ,GO de largeur environ sur une longueur variant de 8 10 mtres, La grande tente recouvre un carr d'environ S mtres de cot, la petite tente, de 4 mtres seulement. La couverture ou toiture en flij est supporte par deux montants, ouq(qef, qui ont, dans les grandes tentes, 2m ,SO de haut et 2 mtres seulement dans les petites. Un intervalle de I m ,70 environ spare ces deux montants (1 m,30 dans les petites tentes). Une traverse, /temfr, rpose sur ces deux montants et supporte le flij. Entre les deux montants est attach un filet en cordes de palmier nain ou de laine, il 0",30 du sol environ. Ce filet sert d'armoire: on y jette les vtements, les oreillers lorsqu'on en pOSSde, les pots de beurre entams, les chiffons contenant de l'argent et tout ce que la tente contient d'toffes ou de chiffons. Le nom d'ar/lal, "",b.), donn ce filet est un souvenir de la vie nomade des anciens Khlot : il servait emballer les vtements et les diffrents ustensiles dans les migrations des ra/l!uila (nomades). Les pices de flij sont cousues avec du fil de berouq et les coutures sont doubles intrieurement par des bandes de flij de 0.,10 de largeur, tisses spcialement cel effet. Ces bandes s'appellent a!-!rlgt, -..:....~"'JJ!; elles sont prolonges au del de la tente de 0",40 environ et les cordes de palmier nain qui servent tendre la tente y sont cousues. De chaque ct de la tente, deux fortes cordes, au lieu d'tre cousues aux !rlgt, passent dans un gros anneau de bois, trs grossier et solide, cousu ces bandes.

110

ARCHIVES

~IAROCAINES

La tente est munie de huit de ces anneaux, deux de chaque ct. Les huit cordes passes dans ces anneaux, permettront de tendre et de dtendre le {Hj sans toucher aux piquets, olltad, )l;~. Ces piquets sont gnralement en olivier sauvage, trs solide, d'un mtre de haut environ, dont la moiti est enfonce dans le sol. La tente de flij, ainsi pose el tendue, s'arrte un mtre du sol environ et constitue pal' cons<luent une toiture. Une muraille, k/w, .;~, compose de petites bottes lies entre elles de paille d'une plante sauvage appele bechlleikh, ...:~,

Fig. :H. -

Kheima sdentaire.

ferme la kheima entre la toiture et le sol. Cette muraille n'est pas fixe: elle est simplement maintenue entre la toiture et le sol par le poids du flij qui repose sur elle. La porte de la tente est mnage dans cette muraille; elle ne se tI'ouve pas en face de l'intervalle entre les deux montants, mais en face d'un des montants, de faon que la porte et les deux montants se trouvent sur la mme ligne. Pour ouvrir la porte, on replie un ou deux cts du kho. En t, dans la journe, on enlve souvent presque compltement la muraille en la roulant comme une natte. Le bit, ~, se compose d'une seule chambre plus ou moins longue, cal' la largeur est toujours peu prs la mme puisqu'elle dpend de l'a longueur des poutrelles du plafond : le pays ne fournit pas de poutrelles ayant plus de 3 mtres de long; il est mme rare qu'elles d

LES TRIBUS ARABES DE LA VALLE DU LEKKOS

111

passent 2m , 75. Les murailles du hit sont hties en hriques de terre crue sches au soleil et appeles moqdar, )~ (totib en Algrie), Ces hriques sont fahriques dans les endroits o se trouve de la terre argileuse proximit d'un cours d'eau, d'une source ou d'un puits. Pour fahriquer les moqdar, on commence par creuser une fosse, !t0ti'a, dans laquelle on dpose la terre qui doit servir faire les briques. On verse sur cette terre la quantit d'eau ncessaire et on ajoute ce mortier une certaine quantit de paille hache. Ce mortier est donc exactement ce qu'on appelle en France du torchis. Lorsqu'il a t gch suflisamment pour obtenir la densit voulue, on en ptrit de grosses boules qu'on introduit dans des moules appels qleb, composs d'une caisse sans fond et sans couvercle, c'est--dire quatre planchettes cloues en un carr de Om ,40 de ct sur OID ,06 d'paisseur. Ce carr est partag en deux par une planchette de faon faire deux moules de Om ,40 de long su r 20 de large et 6 de hauteur, dimensions de chaque moqdara. Le moule tant plac sur la terre hattue qui lui sert de fond, on remplit ses deux sections avec les houles de torchis, on unifie le dessus avec la main et on enlve le IPoule. Les hriques restent exposes au soleil jusqu' ce qu'elles soient compltement sches, une dizaine de jours environ, pendant lesquels on les retourne frquemment. Ce travail se fait exclusivement en t, mais il ne constitue pas lin mtier spcial. Les ouvriers qui htissent les biot (pl. de bit), au contraire, sont des maons spciaux la campagne, qu'on appelle bennya del moqdar. Le chaume qui sert faire la toiture du hit n'est autre qu'une sorte de jonc qu'on rcolte dans les marais du Khlot et que les indignes appellent sqaf ~, parce qu'il sert faire des toitures (sqaf). Le plafond du hit est form de poutrelles ou plus exactement de morceaux de boil:S tordus et informes sur les-

112

ARCHIVES MAROCAHS

quels on place un lit Je roseaux attachs par des ficelles. Sur ce lit de roseaux on place encore une couche de terre qu'on bat de faon il former une terrasse, puis on y range des chevrons informes qui supporteront la toiture de chaume. Le mur en moqdar se termine en pointe aux deux extrmits de la maison. Il y a donc entre la terrasse du bit et la toiture un espace vide qui forme une sorte de grenicI' auquel on accde par une chelle ou pal' un escalier trs primitif plac sur un des cllts du bit. Toute cette construction, dont la hauteur est Je lm ,r,O environ. est de!'- plus rustiques, sans aucun luxe. sans aucun conl'ol'1. Le bit n'est perc (lie d'une seule porte, gcnralement basse d ferme d'un battant en planches non rabotes muni d'une serrure en bois ou d'un cadenas. Il n'y a pas de fentl'c, mais de simples niches intrieures oil on peut poser quelques objets. Le sol est en terre b:lttue. Les biolt sont l'arement blanchis la chaux il l'intrieur, jamais l'extrieur. La 110 lui la JIj, est l'habitation commune chez les Djebala : les Khlot et les 'f1i({ l'ont adopte au contact de ces populations, et elle tend il se gnraliser dans les rgions montagneuses, Il y a deux espces de lIullal (pl. de noula). Les unes ont des murailles formes de morceaux de bois de 1'",50 de hauteur environ enfoncs en terre il GO centimtres l'un de l'autre et termins en V la partie suprieure. Ces morceaux de bois s'appellent rek:., j..1{); leurs intervalles sont remplis de branchages et le tout revtus de torchis en dedans et en dehors. Dans l'ouverture en V, appele farka, sont appuyes d'autres poutres de ~rosseur moindre. qui reposent l'extrmit oppose sllr une forte poutre qui constitue le faite de la noula. Cette poutre est soutenue par deux poteaux appels ouqqe/ dans l'intrieur et aux deux extrmits de l'habitation. Les ouqqef sont galement termins en V et dans

LES 'l'BlUeS AHAllES DE LA VALLE Dl' LEKKOS

IL>

ces deux fourche" rep(,se la poutre formant le falt:l et appele shclIl Sur la carcasse du toit est plac le sqa/, _.J....,. comme dans les biotif.

r'-'

La porte est un simple troll dans le mur, encadr de tl'Ois bches mal quarries et ferm d'une claie de roseaux ou de joncs, sans serrure. La hauteur de ces noual est de 2 mtres environ; la largeul' n'est egalement que de :2 mtres, mais la longueur val'je de '1 ,; mtres.

Fig,

:Jo. -

Nula.

Les autres noual sont ti)I'ms d'une muraille de roseaux reCOllverte de torchis: la construction est la mme que dans les premires. mais beaucoup plus lgre et moins solide. La qtibotisa, i-~t.;, est, dans le R'arb, une habitation de luxe, cotant relativement assez cher: les gros propritaires seuls en possdent et ils y enferment les objets de
Allcn. IIAllC.

1t't

ARCHIVES MAROCAINES

valeur qu'ils peuvent avoir, tels que les pendules. Dans le Khlo\ et le Tliq, elle est plus simple, sauf chez les Oulad ar-Remiqy, fraction des Oulad Djellol du Khlo\-guich, qui hahitent du ct de la merdja de ~Ioulay 130 Selhm. La qbosa a la forme d'une tente ronde ou d'une hulle du Soudan. Elle est construite en roseaux et recouverte d'un sqaf. La muraille est une sorte de treillage trs serr de roseaux entrecroiss, qui se rtrcit vers la partie suprieure de faon se terminer en pointe. Les pieds lies ruseaux sont lgrement enfoncs dans le sol. Les qbosa

"'ig. 37. -

Qbosa.

ordinaires sont faites de deux treillages seulement superposs j elles ont 2 mtres environ de diamtre et sont d'une seule pice, toit el muraille. Les qbosa de luxe. qui ne se trouvent gure que chez les Remiqyin, ont environ ft mtres de diamtre et sont faites de deux parties distinctes, la muraille et le toit, en forme de qoubba (dme). Toit et muraille sont en treillage de roseaux galement, mais en trois ou quatre paisEeurs au lieu de deux, en sorte que les losanges forms par les roseaux deviennent de plus en plus petits. On y ajoute de plus des ornements en baguettes de beUem, ~ (coudrier) tresses, dont la couleur brune ressort agrablement sur le fond jaune des treillages de roseaux, Une tresse de branches de betlem entoure le haut de la muraille l'endroit o elle rejoint le toit, une autre encadre la porte. Le

LES TRIBUS ARABES DE L.\ VALLE DU LEKKOS

115

toit, en pointe, est fait de la mme faon que la muraille et recouvert de sqal' qui descend jusqu' terre, enveloppant tout le petit difice, La muraille est entoure en outre de grosses nattes de jonc de marais. La qbosa, petite ou grande, a l'avantage d'tre chaude en hiver et frache en t. C'est l'endroit o se retire l'homme, le matre, pour dormir, pour recevoir ses htes, pour prier, et pour reposer, en compagnie d'une de ses femmes Oll de ses ngresses, ou pour chapper ses femmes s'il veut tre tranquille. C'est done une habitation de luxe: les pauvres n'en possdent jamais. Gneralement, la qbosa est meuble de natles d'un tellis de Rabat appel !tellbel ~'" el de quelques oreillers. SOlive nt la selle du matre s'y trouve dans un coin, rarement sur un chevalet; son fusil et son sabre y sont galement suspendus et, s'il est lettr, les quelques livres qu'il peut possder, un encrier, des plumes de roseau et du papier. Les qbosa de luxe sont parfois garnies d'un hati de drap aux vives couleurs qui dissimule la muraille de roseaux. Le sol est recouvert de tapis de Rabat, zerbya, ~')j, sur lesquels se trouvent des matelas envelopps d'toifes de coton imprimpes, des oreillers de drap bourrs de laine, mekluida 3)~. et des coussins ronds en cui l' brod. Ce mobilier rudimentaire est complt par un ou deux plateaux de cuivre jaune ou rouge aVeC leur garniture de tasses de porcelaine ou de verres multicolores, par la classique thire, ne,.,.tid, en mtal anglais, la boite sucre cn fer-blanc peint, la boite th, zenbll, quelquefois un rchaud de cuivre, medjmr. supportant la bouilloire, skhll, de cuivre rouge, et plus rarement le samovar, bbOl;,.. On y trouve aussi le bassin et l'aiguire de cuivre jaune, les armes, et parfois une pendule gnralement arrte. Tous ces objets sont d'un luxe tout l'ail exceptionnel,

116

ARCHIVES MAHOCAINES

qu'on ne rencontre que dans deux ou trois familles. Habituellement le mobilier de la kheima se compose d'une natte de jonc, flceirat es-semlzr, d'un oreiller, mezod, qui n'est autre qu'une peau de mouton dpouille de sa laine mais dans sa forme naturelle avec les pattes et remplie de chiffons quelconques, d'une gueTlboll'a, vase pour aller chercher l'eau la fontaine, d'un bo/telt, pour le mme usage. d'une re::.ma, sorte de maillet en bois dont le dessus, c'estdil'e la face qui frappe, est cannele, et qui sert enfoncer les piquets des tentes, prparer le herouq pour faire

Gueubora,

\......_ - - - .
Rezma.
l'g. 38.

Bocb.

le fHj et dpiquer le bl que rapportent les glaneuses. La rezma sert aussi d'arme aux hommes comme aux femmes dans leurs disputes et ils s'en portent souvent des coups terribles, Le matriel de cuisine est aussi rudimentaire: un g, grand plat en terre pour ptrir le souksou (couscous) et pour manger, un {laor, sorte de polon en terre sans anse ni poigne, une zeldfa, plat creux en terre, un {la llab, rcipient de terre deux anses, servant traire les vaches et les brebis, comme son nom l'indique, un terr{l plat en terre sur lequel on cuit le pain sur le feu simplement, non dans un four: cette cuisson ne s'applique qu'au pain sans levain. Le pain avec levain est cuit dans un petit four en terre, khmer, en plein vent; aussi ne s'en serton qu'en

LES THIlleS AHAllES DE LA VALLE Dt:

LEKKOiJS

It~

t, la pluie interdisant de l'utiliser en hiver. On conserve le beurre dans une gaee/I'a, grand pot en terre dont les pauvres se servent aussi pour faire cuire le bouillon sur la vapeur duquel cuit le couscous. Au lieu de la guedra de terre on emploie souvent la vonna en fer-blanc ou en 7.in(~: les ~ens un peu aiss ont la VUI'lII({ en cuivre rouge.

A
',:~
1:rantlt' m('ult~

- Trou o on dpose le gl"ain

- - - Pivot

'..__ .L~._.
Trou O1 on dpose le grain l'etite nll'lI'"
______ Pi"ol

fif;. :19.

Sur la horma on place le keskas, vase en terre dont le fond est perc de trous et dans lequel on met le souksou pour tl'c cuit par la vapeur du bouillon 'lui entre pal' dessous. Le souksou. avant d'tl'e mis dans le keskas, a t prpar Jans une meidollI({, sorte de plat en spartel'ie de feuilles de palmier nain, oll~lilat ed-doum, o on dpose aussi le pain et les galettes st~ches, me/oIlY. Chaque famille possde un moulin main, re!u, littralement Il meule Il. Ce moulin tout fait primitifse ('ompose de deux meules trs grossires superposes, de 30 50 centimtres de diamtre. On enfonce la meule infrieure en lerrt~, une profondeul' cl(~ deux doigts. pour
8

11~

AHC,H1YES

!\IAROCAI~ES

l'immobiliser; la meule suprieure est pourvue d'un piquet de bois qui sert de poigne. Dans les granItes meules, la pierre suprieure est platt> au-dessus; dans les petites, elle est en forme de coupole, Pour moudr'e le grain, la femme s'asseoit par terre, ayant la meule de,'ant ses jambes croises. Le moulin est or'dinair'ement plac prs des supports de la khema, Les meules viennent gnralement de Tanger. Comme on le voit, il n'y a pas proprement parler de mobilier: jamais de lit ni de matelas; c'est il titre tout il fait exceptionnel qu'on trouve des matelas chez les Hemiqyn, chez les Oulad Se~aisa (Khlot-guirh) et peut-tre ('hez Al.l.ldj Mou~ammed Ould At-Tayyb Chefeira depuis que son fils a pous une jeune fille d'ElQ~~ar. L'organisation hahituelle est la suivante: dans la kheima se trouvent les quelques objets que :nous avons dtaills. C'est l que se fait le travail et la cuisine. Quand il n'y a ni bit, ni TLOU{la, ni qbotsa, toute la vie se passe naturellement dans la khema ; on y enferme galement les provisions qui se composent uniquement de beurre sal, smen, dans des pots de terre, khouby, guedo/r et {andjya, et de quelques moudds de bl, d'orge et de dra, dans des paniers ovodes en forme de jarre appels sella et fabriqus EI-Qar. Les autres grains SI)Dt enferms dans des silos: il n 'y a dans la sella que la quantit ncessaire la consommation journalire pour un certain temps. Lorsqu'il y a un bit ou une lIoluila, les provisions y sont enfermes', mais le travail et la cuisine se font dans la
1. Les Bed~oua sont les habitants du Maroc septentrional qui ont les plus ~rand('s kheima; il n'est pas rare de les ..oir entrer et faire coucher leurs animau!: dans leurs tente8. Les Khlo~, au contraire, possdent beaucoup de ";0';1 assez bien faits parce qu'ils reoivent du bois en grande quantit d., la monta~lle. Les gens riches ont quelquefois des hiolil prpars pour les ch('..au!: de selle, les juments et les bufs de la-

LE~ 'l'Hllll':; ARABES ilE LA VALLI~E m; LEKKOS

11(1

khema. o se tiennent toujours les femmes. Celles-ci n'habitent et ne restent dans le hit ou dans la noula que dans les rares villages o il n'y a plus de khema. Jamais on n'enferme de provision dans la qbosa, Si la famille po..;sde un tapis, ce qui est relativement rare, ce tapis n'est jamais utilis dans la kheima, mais pli dans un coin en temps ordinaire et tendu dans le bit ou dans la noula lt:'s jours de fte ou lorsqu'arrive un hte de distinction. La q:bosa seule est hahituellement garnie de tapis, mais, comme nous l'avons dit, cette hutte soudanaise est ici une pi('e de luxe rserve aux gens au moins aiss. En rsum, l'habitat des Khlo~ d des Tliq l'st misrable. comme leur vie et leur nourriture qui se compose, dans la vie courante, de petit lait, leblfl. de fUll/wul, couscous de dra qu'on mange avec du le ben ou du lait, et de pain de dra, rarement de bl, cuit sur le feu, non au fOUI'. La grande majorit des habitants ne mange de viande qu'aux ftes, aux mariages ou autres crmonies, et lorsqu'arrive 110 hte distingu. Les gens les plus riches ne vivent gui're autrement et ne font de frais pour la table qu' l'occasion des htes qui descendent chez eux. L'hte est, en etret, un prtexte pour manger soi-mme et surtout pour blouir le personnage qu'on reoit. La fameuse hospitalit arabe est base sur ces deux sentiments heaucoup
bour; mais le plus souvent les animaux couchent entravs dans le mer!l Les moutons restent invariablement dehors, Lorsque le pays est calme, le laboureur, "pr.'s avoir fini sa journe, abandonne sa charrue dans les champs aprs avoir retir simplement le soc (sekka); quand le pays es troubl, le J.larrth rentre tous les soirs ses instruments agricoles. Chez les riches propritaires du Khlo~ se trouve souvent un bit qui prend le nom de setolln et ..ert loger les htes; on place au fond tes charrues, bts, selles, et quelquefois de petits veaux et des agneaux, Celle chambre se trouve toujours" cot de l'ouverture du Ulcrl,l el possde gnralelneut une entre au dehors,

Ar:C.IIIVES

~IA

I:OCA IXFS

plus que sllr le dsir d'(\lre agrable l'tranger: on tient surtout ce que cet tranger, ce voyageur, aille raconter partout comment il a t'~t re~'u chez un tel, fils d'un tel. C'est d'ailleurs l'histoire du paysan de tous les pays. Le plateau th, Slll,lj((, n'existe que chez les gens riches ou un. peu aiss et ne sert galement que les jours de fte ou pour un hte de passage; en temps ordinaire, les gens les plus riches ne boivent que de l'eau, Dans les familles de grantles tt'nte,;;, on mange en gnral assez bien et on boit souvent du th, parce que ces tentes ont presque toujours des hles, ~Iais cc qu'on appelle grande tente au Maroc, ou au moins dans la rgion qui nous occupe, ce n'est pas du tout une tente ancienne et de race, mais simplement une famille riche, car il n'y a pas de famille dont l'illustration remonte plusieurs gnrations . .\ l'occasion de leurs affaires, de leurs intrigues, de leurs querelles et de leurs rconciliations, les gens ayant une cp.rtaine surface et quelques considrations sont continuellement les uns chez les autres, et luttent entre eux de prodigalits gastronomiques analogues celles de nos gros paysans. C'est ainsi d'ailleurs que les riches affirment leur puissance dans la tribu et font illusion au qd, au point de lui imposer des elUtlkll de leur choix. Rien ne distingue dans bien des villages l'habitation du chaikh, moins que celui-ci ne soit en mme temps l'homme le plus riche Julieu; il est trs frquent, au contraire, que les gens riches de la fradion fassent nommer par le gouverneur, comme chaikh, un homme quelconque leur dvotion, habitant une noula misrable ou une kheima. Il n'y a pas d'ailleurs Ull chaikh par village, mais par fraction ou par sous-fradion de la tribu, Le chef du vil-

LES THlIH"S AIL\BES DE I.A YAI.I.I~E Dl' LEKKOCS

121

lage ou de la djem;\'a est le personnage le plus influent de ce village. Dpourvu de tout mandat officiel, il doit son inlluence et sa prpondrance surtout aux moyens maU'riels dont il dispose, par son courage pel'sonnel, par la quantit et la qualit de ses esclaves et de ses serviteurs, qui lui permettent d'exercer une certaine terreul' sur les autres habitants. Le lieu de ri'union habituel de la djemr('a est le tas de fumier du village, ::.ebbrila. Ce n'est que lorsque le soleil est trop ardent o la pluie trop forte qu'elle se runit dans la djoma' (mosque), Cette dj((ll/rt', simple bit en moqdar, comme les autres, 011 quelquefois mt'me nouttla. Sf'rt la fois de mosque,

Fi!!. 40. -

Prolil du dOllar d" Beuauda (vu de l'est),

d'cole et d'htellerie. C'est l que couchent les voyageurs pauvres qui ne connaissent personne dans le douar, les vagabonds, et, dans les villages trs pauvres o il n'y a aucune habitation convenable, les mokhazn)'a du qd qui ont apport une lettre la djem 'a ou un de ses membres. On y fait aussi coucher le prisonnier arrt trop tardivement pour pouvoir tre envoy le mme jour la prison
d'E1-Q~~ar.

Afin que ce prisonnier ne puisse pas s'chapper, Caf" aucun gardien n'est prpos sa surveillance, on lui met aux pieds le guaid~; entraves de l'cr fermant clef, qui servent gnralement entraver la nuit les animaux 1. Les
1, Il est de eoutume depuis quelques annes, pOUl' viter les vols de btail de plus en plus frquents, de mettr.. des entraves de 1er cade-

AHCIIIVES MAHOCAI:"ES

voleurs brisent sourcnt l'es l'haines avec es pinces ou les ouvrent avec de fausses clefs. Les gllia/ld (pl. de f!,uaid) les plus renomms sont ceux fabriqus au Djebel ~Iabib par le ma'allem Selm .\I-Bouhal\, des Oulad Zr'oud, du dehar d'.\I-Kha1'l'0b (Solq attheI.Hha du Djebel I.labib). Ces guia/id valent trois douros et sont incassables: leur mtal est. dit-on, un mlange de fer, de cuivre rouge et de cuivre jaune, La serl'ul'e est galement incrochetable. Les douan; ne sont pas ferms; ils n'ont ni mUI'ailles ni pOl'tes, mais pl'eslfue tous les douars du Khlot et du Tliq sont placs au milieu d'une vaste cllure de figuiers de Barbarie, ::.a'bo/il, l'Olllme on les appelle dans la rgion, Celle clture, qui ne prsente qu'un cerlain nombre d'ouvertures, rend plus facile la ganle du village. En oulre, les indignes qui ont une gl'ande quantit de bufs les font coucher dans un pal'c htail entoul' d'un foss profond appel sfis, ouvert d'tlll seul cilt. Ce foss, profond (le plus de 2 mtres et large de :2 mtres environ dans le haut, se rtrcit vers le fond au point de n'avoir plu., qu'un m"'re de largeul' la base: il suffit empt\clll'r le btail dt, sortir ou d\\tre drob. Les habitants mles du douai' donnent peu la nuit, ou pour parler plus exactement, les chefs de kheima, qui ne travaillent pas dans la journe, veillent la nuit la porte de la tente, leur fusil la main, Laboul'eurs, pasteurs et autres travailleurs dorment la nuit et ne se lvent CJu'en cas d'alarme, rveills par le matre ([ui veille. Au lerel' du jour, aprs que les troupeaux sont sortis et les travailleurs partis, le matre entre dans sa tente, son bit on sa noula, et se repose"l son tour. Le chef d'une kheima ne
nas aux paues des bles de prix. Quelquefois mme ou se serI d'une l'haine forme de b,ltous de rel' de 0"',10 de long, munie de bracelets de leI' pas"s auX pieds <les bles. CeUe coulume, peu rpandue au Khlo!, ellt g'nrale che: les Beni l.la.:.n et au K'arb.

LES THlBlJS ARABES DE LA VALLI~E Dl.: LEKKOL'S

1,'" ~,'

fait rien lui-mme: il surveille et, la nuit, monte la garde sur Ses femmes et sur ses troupeaux, Tout compte fait, habitation, nourriture, existence, tout est prcaire et misrable. Aucun confortable, aucune gal'antie, ni dans les biens ni dans l'existence. Ces runions d'hommes sont de plus dchires pal' les divisions, les jalousies et les haines intestines, augmentes encore par le despotisme crasant du jlakhzen, d'une part, et, d'autre part, par la promiscuit oblige de cette existence dont tous lf's s('crets sont exposs il tous les yeux et toutes les i ntelprt~tations. Les douars sont des agglomrations d'hommes et de femmes sans aucune solidarit et ne cherchant la plupart du temps qu' vivre aux dpens les uns des auti'es, se faire rciproquement du tort, fuir les atteintes du makhzen plutt qu' y rsistel', des troupeaux timors qu'aucun souffle patriotique ni religieux ne saurait animer.

1 ') .1 -

"l:ellIYI-:S \IAI\O<:.\I:"I-:S

I\"

o n(;\:" IS.' TIO:" ., D~II:"I ST n.\TIYE

1. -

r;Il il'll et IIII/bn..

Lps tJ'ibus du Blad ~laklll.en sont gllic1t (dialc1t1 ou


1/flibn.

Le !.;uirh est le conti gent que fournissent au Sultan, d'une (;1I:on permanente, les tribu,; guich, tribus militaires, qui jouissent du sol concd par le makhzen salis pa~'er (le IO~'er ni de droits de souvel'aineti', La 1/fl/1I(( est le droit de remplacenH'nt d par les tribus lion militait'es, dites tl'ibus de n;tba. pour l'entretien des contingents des tribus restes militail'es. La tribu guich p,we donc de sa personne, la tribu (le nilla, de son al'gent 1. SOUS les ~It;rinides, la tribu entire du Khlo! i'taitglliclt, Elle a t rendue n:iba par ~Ioul,tammad Ach-Chaikh asSa';\(ly, apri's la tentative de restalll'ation mrinide faite par Abo J.Iassollll venu (l'Algrie avec des troupes turques, et pour punir les Khlo! de la lIeutralit qu'ils avalent garde dans cette circonstance entre lelll' souyerain ~loul,Jammad :\chChaikh et le fils de la Khol!ya, .\bo J.Iasson. Les Khlot se (listingui.'l'ent la bataille de rOuel1 el-)Ikhzen, en 9Hti. Pour les rcompenser de leur con-

LES THIBVS ARABES DE LA YALLEE Dl;

LEKKOCS

duite cette occasion, le sultan Abo 1- 'Abbs Abmed 990, la moiti du Khlot: l'autre moiti fut tablie dans la province d'Azr'r, oil sont aujourd'hui les Cherarda. Turbulents et pillards, les Khlot fnrent dcims en 994 par le qd ~Iosa ben Bo-Djemda '. C'est sans dOllte cette poque qlle tous les Khlo! f111'ent J'eplacs dans la situation de nba et installs sur le territoire <Iuls occupent actuellement. Les Tliq, sur lesquels nous n'avons que bien peu Je renseignements, seraient venus, J'aprs la tradition locale, au milieu dll Khlo!, sous le rgne de Moulay Solaimn (Slimn) <lui les aurait envoys dans cette rgion ponr rtablir l'ordre chez les Khlo!. ~ous avons vu que cette tradition est contredite par l'histoire. . En 1269 de l'hgire, le sultan Sidy Moul).ammad ben 'A bd ar-Ral).mn fit rentrer dans le guich 400 klteima terl'dya du Khlot et 100 du Tliq. Ces 500 kheima sont encore guich l'heure actuelle, de sorte que le Khlot se compose au point de vue administratif de 1.100 kheima, dont 400 guich et 700 nba, et le 'l'Bq, de 500 kheima, dont 100 guich et 400 nba. Les 500 khema ferrdya dn KhloJ et du Tliq ne sont pas administrativement spares entre elles: autrefois tablies toutes 'Aqbat al- 'Araby, sur l'Oued ach-Chejert prs de Mekins, elles taient gouvernes par le Bacha l,Iammo, qd de cette ville. Depuis plusieurs annes, un certain nombre de Khlot-guich ont quitt l'Oued ach-Chejert pour revenirdansleur pays, principalement prs du Sebo et de :\larj el-Kebir, autour du Soq el-bad Oulad Djellol,
_\I-:\lan~'or fit rentrer dans le guich, vers
1. Ces vneUlolnls sont exposs dans le ;Yo~het el-Bad,', trad. Houdas, p. 172 el seq. Nous les avons dj raconls dans notre chapitre historique, mais il est u'ile de les rsumer ici pOUl' montrer corumenlla tribu guich esl d~vcnue uba.

1:!6

ABeHIVES

MABOCAI~ES

qui lire son nom d'une des principales fractions du Khlo~. les Oulad Djellol. habilant cet endroit. Les Oulad 80ujenon seuls ne faisaient pas partie de ce groupe; ils vinrent s'installer entre l'Oued Ouaror et l'Oued el:\lkh,\zen, puis redevinrent nha il y a peu d'annes: nous n'avons donc plus nous en occuper au point de vue du guich. Les aull'es Khlot-guich ayanlquilt l'Oued achChejerlH sonl demeurs guich. Aprs i~lr'e restes quelque temps sous l'administratilln du gouverneur de Mekins qui leur avait impos un khalifa. ils furent placs sous l'autorit du 'I:id de ~lahdya, un Boukhary; depuis quelques mois, ils ont t pourvus d'une gouverneur part, ancien qd arri 1;1 du Khlot-guich et habitant galement prs du SOq elI.lad des Oulad Djellol le qid :\loul;1ammad ben Yal;1ya, Les quelques Tliq-guich, rentrs dans leur tribu, ont cess d'appartenir au guich et sont redevenus nba : ils sont gouverns par le qid du Tliq-nba. Il y a donc une tribu et un gouverneur Khlo~'guich, le qd )loul;1ammad ben Ya~va. une tribu t deux gouvel'neurs Khlot-nha, le qd' Embarek el-Khammly et le 'Il Mou~lammad al-Khalkhly, celui-ci pour la seule t'l'action des Oulad Ya'qollli. Ces deux derniers gouverneurs sont d'ailleurs SUI' le point d'tre changs (aotit 1905)1. De plus, les Khlo! et les 'fliq rests l'Oued ach-Chejert sont gouverns par le qd de :\Iekins, Al-l.ldj ben 'Aissa, lils du Hacha l.lammo Ad-Dr'ouy. Le Tliq-nba est gouvern par le qd BOIr Selhm bel-Herredya., qui est galement gouverneur des tribus d'Ahl Serifet de ar,"ar et de la ville dEI-Q~ar. Il est galement Fs, la Cour, et sera peut-lr'e remplac aussi: c'est une question de chance et d'argent.
1. Nous exposerons dalls lIotrl& lUde politique les modificatious appOl,tes i, ed tat de chose.. co septembre 1905.

LES 'l'RIBeS ARABES DE LA VALLEE Ill) LEKKOS

127

Les Khlot et Tlq guich, comme toutes les tribus l\Iakhzen, sont administrs non seulement par leurs gouverneurs, mais encore par des qait/ ar.ri!/{ (colonel) qui ont sous leurs ordres des qld almya (capitaine) : ils ont en un mot une organisation militaire. En revanche, ces tribus n'ont pas de chaikhs. Les tribus guich ne payent pas de I/{iiba, la nba tant, comme son nom l'indique, un droit de l'emplacement pay par les tribus qui ne sont pas guich pour la jouissance des terres qu'elles occupent, alors que les tribus guich payent cette jouissance par le service que fournissent certains de leurg membres. Ce n'est pas un loyer, c'est un impt, un droit de souverainet pour l'occupation de la terre qui appartient au Sultan. reprsentant la communaut musulmane. Les tribus guich ne payent pas davantage les diffrentes ferda, ni sokhra, ni motna, ni r'erma (gherama). Elles font partie du Makhzen et sont par consquent exemptes de toutes les corves et de tous les impts par lesquels le Makhzen maintient les tribus de nba dans \lne sorte d'tat de servitude. Elles payent la zakt et l"aclLOr qui ne sont pas un impt, mais qui constituent l'aum6ne lgale, c'est--dire un acte religieux auquel aucun musulman ne peut se drober. Enfin, aux trois grandes ftes religieuses, les tribus guich envoient un cadeau au Sultan, mais cela n'est pas pour elles une obligation, c'est un don tout fait gracieux et d'ailleurs trs minime.

S 2. -

A/dot

el

rUq

guiclt

Il.

Nous avons dit que les tribus de Khlot et Tliq comptaient ensemble 1.100 kheima ferrdya dont 700 pour le Khlot et 400 pour le Tlq : c'est le compte actuel. Autrefois ce nombre tait de 1.600 kheima ferrdya pour les

AHCIlIVES

~IABOCAI:.\"ES

deux trihus l.IOO Khlot et fiOO Tliq, En 121;~) de l'hgir(~ (lti5:1), pOUl' SUl'\"piller les nombreuses l'l'actions de tI'ibus venues ll'.\lgrie ,1 la suite de la conqUtlte fl'an~'aise et installes pal' le gouvel'llement Illal'ocain dans la plain de Sas, entre Fi's et ~Iekills. Sidy :\[oubammad, khalifa de son Pl'l'C ~Ioulay '_\hd al'-Hal.lln"n, lit venir 500 kheima des anciennes tr'ihus guich Khlo! et Tliq, devenues Il,,ba depuis la chute des ~h~l'inides :,~Oll Khlo! ct 100 Tliq', t'l les installa, en lelll' rl'ndant la situalion Je tribu guich ", Sil l' 1'( It:ed :'Ila11(le8 d'ahord, puis '.\qbat-al.',\rahy SUI' n lued ach-Chejert, entre le Djehel Zerhon ct ~Iekinls. Ces :>00 kheima fUl'ent places sous le gouvernement du pacha de :\Iekinils qui les administre encore aujourd'hui, :'lIais depuis ('elte poque (le nombreuses fractions de ces SOO kheima sont revenues petit petit en territoire khlo!, o elles prtendaient vine en continuant bnficier des pl'i\'ili'ges du guich. Illllpendantes par cc fait du gouvemelll' du Khlot, tl'OP loignes de :'IIekins pour que le pacha de celte vill(' pt avoir sur elles une relle autorit, elles taient en fait livres il elles-mmes et en profitrent pour se livrer tous les ahus, La plupart de ces fractions tant tablies proximit de Mahdya, le pacha de :\Iekins dlgua ses pouvoirs au gouverneur de cette ville pOUl' administrer les Khlok guich retourns en territoire khlo\, Seuls, les Oulad BOlljenon, sur la route de Tangel" continuaient relever du pacha de ~Iekills, el il n'y a pas longtemps quls finirent pal' perdre leur qualit de guich et par rentrer sous l'aulol,it Ju qiJ des Oulad Y.('(!ob, l'l'action laquelle ils appartiennent. Les Jeux principales familles Khlo~-guich rentres chez elles, les Remiqyin dies QulaJ S~aysa~, toutes deux trs riches et trs influente!';, pour chapper toute autorit, ont russi acheter un pauHe (lfd ar-ril,l Je leur tribu, le qd Ben Yabya, la fonction de qd indpen-

LES THIBL:S ARABES DE LA VALLE Dl' LEKKCS

12\1

danl ft cachet des Khlot-guich revenus en territoire khlo!. Ce q:\id, (lui est leur crature, n'a sur ces familles aucune autorit et les Khlo!-guich se trouvent de fait dans la main des Remiqyin et des Oulad S~aysa~ qui, pour augmenter encore leur indpendance, se sont fait protger par plusieurs nations chrtiennes, malgr les rglements qui interdisent la protection aux gens du guich; ils se sont ainsi cr une situation toute exceptionnelle l'abd de laquelle ils commettent tous les aJJlIS, volent, pillent, razzient et l'estent insaisissables en se l'etranchant toujours derrire une autre autol'it que celle qui les poursuit. Ils sont de plus protgs pal' le llid elmechouar du Sultan qui, outre le bnfice personnel qu'il en tire, trouve en eux de merveilleux instruments pour entretenil' l'tat d'anarchie que le gouvemement marocain se plait tolrer dans le nord de l'Empire, depuis quel<lues annes, afin de lutter contre la pntration europenne en opposant nos propositions de rformes l'tat troubl du pays. JI semble qu'il serait urgent de remettre sous le rgime de Ildiba les Khlo!-gllich qui ont rintgr le territoire khlo!, 011 de les ohliger il n',ioindl'c les alltres guich il l'Uued ach-Chejert. ~Iais la situation exceptionnelle oil se trouve cette fraction est, comme nous l'avons dit, d'un bon rapport pour le qd el-mechouar et pour quelques gros personnages de la Cour, dont la proccupation politif/ue est de pouvoir leur aise Il pcher en eau trouble >l, Les Remiqyin int,'iguent depuis longtemps dans le but d'acheter, pOUl' un des leurs, le gouvernement du Khlo!nba. Les douars khlo! et ~liq guich ou mokha:;nya revenus sur leur territoire d'origine sont au nombre de 22 : ...::....~r. ('/trlblft, cinq douars; Ils appal,tiennent il la fraction khlo~ des ow([(((I, ,~J~. et sont revenus Sil l' le territoire anciennement
L

habit par la h-aetion des UulaJ Djellol'd au sud du Seholl,


"KCH, lI,\KUC,

ABCHIVES l\1ABOCAINES

prs du march Soq el-l.lad Oulad Djellol, entre ce march au sud et l'Oued Ceg mt au nord t ; ~~, Cllebbka, deux douars au mme endroit, fraction des O. Djellol ; t~)I, Ar-Ry{l}.", quatre douars (Khlot-O. Djellol), prs de Moulay Bo Selhm; Dcux douar~ dits Ar-Ryb al-qaMya entre 'Ain Tiouat et Mou lay BOll Selhm, au nord du chcnal de Marja azzarqa, deux douars dits Ar.Ry{t al-r'/l/"bya au sud du chenal, prs de Sidy 'Abd al-Djalil At-'l'ayyr ; __ 'Jl,.J\ ,)~-,I, Oulad Al-R'omry, un douar (KhlotOulad Djellol) entre Gl et Oulad Boucht : c'est de l quest originaire le fameux voleur Al-'Aitor.)~\,qui, sur les ordres et sous la protection des Remiqyin, pille son aise tous ses voisins et terrorise la province sans lre inquit par le Makhzen"; Irb.. ~ ,)~-,\, Oulad Ben-KluiclLOll, un douar (KhlotO. Djellol) prs du I.lad des O. Djellol avec les Chriblt et les Chebbka ; oulal}., un douar (Khlot-oula\:l) au mme en-

[1.:-,

droit que le prcdent; ~ti;., Cllqal/yin Mokhaznya, un douai' ('l'Bq) au mme endroit j 1Jr;..Y. ,)~-,\, Oulad Boujenon, trois douars (Khlot- O . Ya'qob) au mme endroit; Un douar des O. Bojenon, install entre Ouaror et Oued Mkhzen, est redevenu nba; ~~, Tlya, un douar (Khlot) au nord de l'Oued Cegm!;
1. Cet oued tombe dans le Merj el-kebir, l'ouest des Oulad Djellol. :1. Peul tre un veslige des anciens Arabes Byl.l qui laient tablis dans celle rgiou sous les Almohades et furenl dlruits par les :tlrinides comme nous l'avons e"pos prcdemment. 2. Les Archives marocaines ont dj parl incidemme&>'. de ce person nage et de ses exploits Al-'Arch (Ill, p. 139).
4

LES THlIHJS AHABES DE LA VALLl~E DU LEKKOS

1:.l1

"7-,1. y, Bali Neqb, un doual' pl-s de ('auma'a el /IIgue/ja, un peu au nord de ~roulay Bo Selhm; ~)I, Er-li.emiyqifl, six grands douars (KhlotO. Djellol) sur les deux rives de l'Oued Cegmt, prs du ~lad des O. Djellol; les chefs des trois principales hranches des Remiqyin sont: J.Idj ~Iou~'taf ben 'Ali, habitant Boti !farira, prs de Lalla Mimona, I.ldj Bo Selhm ben 'Ali, frre du prcdent, habitant Gl; Djellol ben ~foul.Jammad ben 'Ali, leur neveu, voleur 'llIoi'lue trs riche, hahitant 'Ain Qab sur l'Oued Drader; -'"-::~- ,)~), Oulad S{wysa{l, un douar (Khlot-0. Djel-

lol) enlre les Oulad SOl\l'hp et Gl; le chef de la principale famille de celle fraction est c\I-Hchemy ben ~Ioll~~ taf.

"-

~ ~.

La tribu et son ji-actionnement.

La tribu, guich ou nba, s'appelle qabila ~; elle est divise en fraclions, jerqa, ;.,.r., qui ont une origine familiale comme la tribu elle-mme, puis en sousfractions, ;;...-; qesma, subdivises elles-mmes en douars )~,) (villages). On peut distraire une fraction de la tribu pour l'attribuer un autre gouvernement ou en faire un gouvernement distinct, comme c'est le cas actuellement pour les Oulad Ya 'qob, fraction du Khlot. On peut aussi distraire un douar de la tribu, mais il continue obir au chaikh de la fraction. Enfin un individu isol peut quitter SOli douar et mme le territoI'e de sa tribu pour aller se fixer dans un douar tranger, mais il continuc dpendre des autorits de sa tribu: cclles du lieu oit il habite n'ont aucun droit sur lui. Cet tat des personnes dmontre l'ori-

ARf:IIIVES MAROCAI~ES

gine familiale de l'organisation administrative de la tribu; on peut v voir aussi unp, rminiscence de la n O'lbe : les hahitants sont attachs la terre par la nba. On trouve des propridaires ,Jill, habitant des douars tli!f, qui emploient des khamlllt~S khlot : pOUl' la nba, le qd du Khlo! envoie. des soldats aux doual's tliq, afin de percevoil' la taxe SUI' ses Khlol. Dans les tI'ihus de gllich, les individus rest,'nt gI'Oups parcl~ !fue, possdant la tel'l'C, ils ne sont pas obligs de sOI,tir de la tI'ibu pOlir chel'cher dll tl'avail aillelll's. Chall"e individu est dsign du nom de sa tl'ihu, de sa fl'adion, de sa sous-fraction parfois, et de son douar, qucl!fllcl'ois de sa famille s'il est chrif ou descendant de mal'ahout. Si l'individu a !fuitt son douar pour habiter un douai' tranger, il ajoutera il ces surnoms ethniques celui tir du nom de ce douar mais en ajoutant ~;Ij n::;ilan ( habitant (tel douar) ". E~emple : ~Iollbammad AI-Kholty (tI'ibu/ AI-Ya'qol'Iby (fl'action) AI-Bojenony (douar d'origine) AI-Benandy nziln (douar d'habitat). Khlo!et Tliq IUtiha sont pourvus d'un chaikh par fraction, quelquefois de deux lorsque la fraction est trs tendue ou dissmine. Les chaikh sont nomms par le qd, sur une simple leUre : ils n'ont pas de cachet. Rien dans leur habitation ni dans leur tenue ne les distingue de leurs administrs. Harement le chaikh en titre est un des personnages notables de la fraction: il est en gnral la crature d'un des habitants les plus riches et les plus influents, qui administre effectivemenl cette fraction par son influence sur le chaikh, Pour une affaire importante, le qd crit parfois directement ce personnage influent, mais sans mandal officiel. au lieu d'crire son chaikh, dont il connait l'impuissance, Le rle du chaikh se borne le plus souvent faire payer la lcrda (part) pOlir tel ou tel impt, dont la quotit payer
//

LES TRIBUS ARABES DE LA VALLE Dt: LEKKO'S

\3:\

par sa fraction lui est indi(Jlle par le qfld : celui-ci partage entre les diffrentes fractions de la trihu, en proportion peu pres des kheima ferrdya qu'elle comprend et du nombre de ses habitants, la somme totale qu'il veut prlever. La kheimn fel'/"{idyrr ',tente devant payer la ferlla) est une pel'sonne morale. Comme nous l'avons dit, il yen a 1100 en Khlo! et Tliq (70;) I\:Illot et :l!l;) Tliq). Cc sont les anciennes kheimfl qui existaient l'poque oil on a organis les lll'emires fert/a, c'est--dire sous les premiers Fil:\la. Elles portent les noms des gens qui les occupaient cette poque et comprennent quelquefois deux, trois, dix tentes: on continue cependant il les frapper d'une taxe gale. ~Iais il y a des khema ferrdya qui ont disparu: on est alors oblig de rpartir leur ferda sur les autres. Un nouveau partage est donc fait par le chaikh enlre les diffrents douars de sa fl'artion, toujours sur la hase de la kheima ferrdya, corrige parfois dans ce qu'elle a aujourd'hui de trop inexact, par le nombre rel de ses habitants. D'oir un autl'e partage faire dans chaque douar par kheima

efleclt'e.
Ce partage n'est pas fait par le chaikh, mais par les habitants du douar runis en djellui'(l sur le tas de fumier (:.ebb(ila) du village, et donne lieu rgulirement des sci-nes piques, injures, vocifl'ations. gesticulations, me naces, rarement des coups, Un perd cette rpal'lilion plusieul's joul'l1es et cependant le paiement n'est jamrlis ni complet ni exact. L'assiette qui sert il l'tablir est le nomhre des :lttell'cs de laLolll' (::,olljn), c'est-dire la superficie de tel'l'c cultive pal' chrlque t~\Iuille: c'est le prin cipe mme de la n<ba. Chaque individu est impos sui vant le nomhre de ses ::.ujrr : celui qui n'en a priS est un khanlIni-s, il paye sur son kl/Oms en proportion de ccluici, c'est-dire qu'il paye un cinquime de cc que paye son p:ltron, mais en plus de la parl de ce del'nier. Les JOllrlrs.
9

AHCIIIVES l\IAROCAI:\ES
1('5

chnikh ni le lJ;id ne possdent aucun regigtre indiquant le nombre et l'importance des kheima ferrdya et les sommes per~'ues pour les impts, Il n'y a d'ailleurs, en pratique, aucun ordre, aucune rgularit ni aucune exactitude dans ce travail de perception: d'un ct, on demande le plus possible, de l'autre on paye le moi;ls et le plus ~al qu'on peut; bientt un nouveau frda bouchera les trous de l'ancien et l'administrateur le plus expert ne se retrouverait jamais au milieu de ceUe confusion. Le chaikh est aid dans son travail de perception par des encaisseurs appels djrl"Y. -.s)~ (coureur) qai ne reoivent aucune indemnit, mais ne versent pas intgralement tout ce (u'ils re~'oivent des contribuables, Le chaikh, de son ct, ne remet pas au qd tout ce que lui ont vers les djry. Le qid n'envoie au Makhzen qu'une partie de ce qu'il a reu des chaikh; les fonctionnaires de la Cour qui reoivent l'impt ne remettent au Sultan que ce qu'ils ne peuvent pas garder, el un nouvel impt bouche les trous laisss dans l'impt prcdent, mais en ouvre luimme de nouveaux, de sorte qu'il reste toujours des prtextes exactions et vexations, Les choses allaient autrefois tant bien que mal, sans jamais aller bien; cependant la note dominante du modus vivendi tait une certaine indulgence et une certaine bonhomie dans le dsordre et dans l'irrgularit. Il n'en esl plus ainsi de nos jours. Les exigences du Makhzen, fondes sllr son dnuement, augmentent chaque jour; les sommes demandes deviennent de plus en plus importantes et l'ancienne honhomie est remplace pal' une raideur administrative qui n'est compense et aulorise ni par la rgularit ni par aucune garantie. La zakl et l"achotlr ne sont perus par le qd que s'il les a afferms dans sa tribu. Dans le cas contraire, l'aumtme lgale est perue par des oumant envoys spcialement il cet effet. Nous en reparlerons plug loin.

LES THIIll:S AHABES DE LA VALLE OC LEKKOCS

135

En rsum, ce qui distingue en Khlot et Tliq, comme dans tout le :'Ilaroe, l'org;misation administrative, c'est son manque de rgularit. Les l'calcitrants au paiement des fada sont rarement arrts dans les douars, Les chaikh attendent en gnral qu'ils viennent au march d'EI-Qar, oil ils les arrtent. Cependant il arrive parfois que le chaikh fait empoigner le rcalcitrant et l'enferme simplement chez lui en lui mettant les fers aux pids. SOllvent, pour l'ohliger payer, il lui attache ensemble les pieds et les mains et le suspend une poutre du plafond '. Si le con tribuable est un gros personnage ou le protg agricole d'un Europen, on se garde bien de le tracasser.

4. -

Le Qdd et ses l'apports al'ec la trilm.

Les gouverneurs des tribus de Khlot et de 'fliq ont le titre de q{iid; on les appelle par courtoisie ou pal' l1atterie ,pacha ou \\mal ", mais ils n'ont pas droit ces dnomi nations, Le qid est un klwllfa (lieutenant) du Sultan pOUl' l'administration de la tribu. Ses rapports avec la tribu sont tle trois ordres: judiciaire, financier ou militaire, ~Iais on peut dil'e que dans la pratique, ces trois ordl'es de rapports peuvent se rduire au seul ri,le financier: les deux autI'cs ne sont que des prtextes qui s'ajoutent aux impts pour tirer des tribus le plus d'argent possible. Comme nous l'avons dj:'t dit. les gouverneurs achtent leur charge, Si la somme plus ou moins forte paye par eux cet efl'et leur assurait le libre exercice de leur gouvernement pour un cel'tain temps au moins, si ce n'est
l, Ce c\Hiliml'nt, qui rappelle celui du ptre de J'Odysse, est inflig par beaucoup de maris i, lellrs femmes acaritres. Chaikh et maris afli,'ment qne le remi'de est excellent. Ces procds peu\'l'nt donne,' IIne ide de la donl'('lIr d.,s murs du pays: l'administration marocaine est un tra\'ail <le dom plage rmnn,','ateur,

AHCIlIVEti MAHOCAll'ti

dlinitivemcllt, s'il n':\\'aient pendant celle priode payer au Makhzen que les impts prvus, si ce n'est rgulier, ce systme de vente de gouvernements, quoique mauvais en principe, serait encore acceptable, Mais il n'en est pas ainsi: les gouverneurs sont sans cesse exposs il des surenchres celles 011 fictives qui les obligent il racheter de temps en temps leur gouvernement nouveau. Ils ont de plus satisfail'e les exigences des personnages de la Cour, et surtout du Qd el-Mechouar, u'on appelle improprement chez nous l'Introducteur des Ambassadeurs parce qu'en effet une de ses fonctions consiste introduire les Ambassadeurs, mais qui fait en ralit les fonctions de Ministre de l'Intrieur, en ce qu'il fait et dfait les gouverneurs de province. Une tribu n'a que deux recours contre un gouverneur qui l'opprime, la rvolte, ,,'ollr'a, et la rclamation sur un terrain de protection, '::'OU(lg. Le premier recours n'a pas besoin d'tre expliqu : la tribu refuse de payer l'impt, bat les soldats du qd qui est oblig de se retirer ou d'aller la COIII' demander des troupes qu'on lui accorde gt~nralement, fluand il y en a de disponibles, mais il ses fbis; aussi les <p\d hsitentils user de ce moyen qui est trs cotenx et rarement efficace, les contingents envoys au seCOUI'S du qd ayant intrt le soutenir mollement pour toucher son argent le plus longtemps possible. Lorsque le qd est, par ce moyen, compltement ruin, on le remplace et, souvent aussi, on l'arrte. Le ::,olllig consiste ce que la tribu envoie Fs. si le Sultan s'y trouve, ou Marrkech, un certain nombre de ses notables qui sont me::,aollagllill (rfugiS) dans le principal sanctuaire de la ville, Moulay Idris si c'est Fs, Sidy Bel' Abbs si c'est il ~larrkech', Les moqaddamin de ce
1. Lorsque la Cour est en campagne, les protestataires se ,.;rugient sous le>! canons. Cf. Archi.'es lIIarocaine,., Ill, p. 14/, et seq.

LES TRllH'S ARAI1ES DE LA YALLl~E DU

LEKKOl;S

\:\7

sanctuail'e transmettent leurs dolances la Cour, qui leul' donne l'amall. Les notables vont alors il la Cour euxmt\mes, dsignant gnralement l'un d'entre eux pour Nre qd, et, gl'ce au paiement d'une assez forte somme au Qd el-~Iechouar, au Sultan et tous les hauts personnages du :\Iakhzen, le candidat est nomm. Le Sultan lui dlivre un (lhalter dnvestiture, lui donne une qoufJba (tente ronde murailles), un cheval et le !(ifJa', ~tl" le cachet. Ces objets
~.

lui sont remis par un cavalier mccltaollry (du mechouar) ou par son rprsentant qui partage avec lui la sokhra. Le cachet est en al'gent ; les lettres sont graves en creux et

Fi!!. 41. -

MlltUI'~

Ju cachet du qiJ.

ressortent en blanc SUI' le papier. Autrefois, le fonctionnail'e enduisait d'encre son cachet avec le doigt; de nos jours on se sert gnralement de tampons eUI'opens. Le !(iba' du q~id actuel du Khlot pOl'te l'inscription suivante:

~ 1 ;;.;.~.1ll \ ~ .~ '"::'-'J''~''''' ~ ~) ..,tLI\..td 1 ~)~='."' ....... ' \,;. . '-0 \ \ ..

Serviteur du trne <lue Dieu tient ~Iev, Mob:trek ben Moul,Jammad AI-Kholty, que Dieu lui soit propice! La tente cst une magnifiliue qoubba ornemente et double d'toffe rouge. d'une valeur de 4 il 500 francs; plie servira au qd se tI'ansporter d'un bout l'autre de sa tribu pour runir les impts ou rendl'c la justice, Le qd en effet, est cens vivre sous la tente au milieu de sa tribu. En ralit, il habite plus souventcn ville, mais sa tente est toujours prte. Le <I,id actuel du Khlot, Al

AHClIlVES \IAI:OCAI:'ILS

Khamml,'", hahite il EI-I)I.'al, dans une maison (lui Illi appartit'nt dans la Darh al-I}achch:\chin, quatier d(~ Souaiqa. La remise de chacune des marques d'investiture est, pour le nouveau gouverneul', l'occasion du paiement d'une somme variant de tOO il 200 douros. Le qid, ainsi nomm. revient dans sa tJ'ibu accompagn Ilt's notables. La lettre chritienne, le dltaher, est lue p;]r le q:i(.l~ de la tribu dans lIne des mosqul~es d'EI-I)I.'ar ou au ~linzah, en dehors de la ville, le jouI' du'march. afin que 1;] majorit de la tribu s'y trouve rl~ll\\ie, Le ql entre immdiatement en fonctions, sans se rencontrel' avec son pl'('~dl~ct'ss'-'ur; celui-ci, s'il n'est pas arrtl~ pal' orlhe du Sultan, se cach(~ OlJ il peut. en attendant que des intermdiaires aient obtenu de son successeill', moyennant quelques cadeaux d'al'gtlnt, l'assl\I'ance Ilu'il ne sel'ait pas inquit('~, JI n\ a ni remise de service, ni remises d'archi"es, pas mt'me remise des lettres officielles rel.'ues, ni renseignements communiqus sur les affaires en cours: c'est un clou qui a chass rauh'e, et voil tout. Le q~iid s'installe dans sa maison particulil'e, accompagn de quelques personnes de sa tl'ihu qui le sel'vent : ([uatre ou ('inlf mokhazny auxquels illw donn(: ni traitement, ni costume, ni noulTiture, pas mt~me la chechia traditionnelle, mais qui vivent de sokhl'a, c'est--dire de commissions payes pal' les gens qui les emploient ou chez qui le qlles envoie pour alrain's; un kl/{{li/a, supplant. dsign pal' le IFYid el non pay (aujourd'hui le frre mme du qid); un ou dpux (qilt (secrtaires) chal'gs d'crire les lettres SUI' l'ol'dre du qd (lui, parfois, ne sait pas crire, et rtrihus par les plaignants et les solliciteurs. Enfin, aprs avoir pris l'avis des notables, le qd nomme lui-mme les c1wikh des fractions., Lorsque l'autorit du Sultan est bien tablie, le qd peut, dans une tribu aussi soumise que celle des Khlot, se 'passer de l'appui des notahles ct gouvernel' pal' ses seuls

I.ES THIBl'S AHAIlE:-- DE 1..\ Y\I.I.I::E DI' I.EI\KCS

1::~

moyen~ an'!' les r/wikh nomm,',s par lui: le prestige du l\Iakhzen lui SlIft1t. ~Iai" IOl'sque ce preslige esl insuffisant el que l'autorit morale du Sultan est hranle, comme c'est le cas aujourd'hui, le qd est oblig de s'appuyer sur les notables, c'est-il-dire sur les individus qui, par les moyens matriels dont ils disposent, famille et serviteurs nombreux, alliances puissantes, etc., ont une certaine autorit Sl\I' une fraction ou sur une partie de fraclion de la trihu, Dans ces conditions, l'autorit des r/wikh est hi en diminue, car elle se trouve place de fait sous celle des notables, qui gouvernent ainsi sans l\tre inveslis d'aucune fonction. De SOli ctt~, le qd doit faire f:Clee aux demandes d'argent, toujours ritr-:s, du ~Iakhzen. JI se trouve donc pris entre ces deux alternatives: pressurer sa tribu pour envoyer de l'argent la Cour afin d'tre maintenu, mais risquer de voir la tribu se rvolter. ou hien mnager sa tribu, ne pas satisfaire les exigences du :\Iakhzen et se voir rvo(lu. Toute l'habilet d'un gouverneur consiste trouver un juste milieu, Dans ces conditions, tout lui est prtexte perceptions: affaires judiciaires ou question>: militaires; c'est pourquoi nous disions que les rapports du q;iJ avec la tribu, comme ceux du Sultan avec le q;id. taient Sl\l'tout d'ordre financier. Le rglement d'une affaire judiciaire importe peu. la bonne organisation militaire, pas davantage: il s'agit uniquement de tout arranger, de tout touffel', de tout annihiler, moyennant le paiement de la somme la plus fOl,te possible. En rsum, les rapports du qd avec la tribu consistent tirer de cette tribu, SOllS prtextes d'impts payer, d'affaires judiciaires rgler, Je {tarka organiser, le plus d'argent possible, dont une petite partie pour lui, la plus grande pour satisfaire aux exigences des grands personnages de la Cour desquels dpend sa situation, et le reste pour le Sultan. Organisation, justice, scurit pl'-

l'tO

AHCIIIYES

~IAHOCAI~ES

voyance de l'avenil' : tout cela n'cxiste pas: on n'y pense m(~me pas et on sel'ait mal vu d'y penser, Ce st la mise en pratilluc de la maxime du vieux Si Fe(.1 1.10 1'1 1 H'arnt, le gl'and-vizi,' aduel qlll faut maintenir les triuus dans la misi~re pour les maintenir dans la soumission et enrichir le ~Iakhl.en.
)j

5, -

[JI

/lad/I(( ".

La had!Ja est, comme nous l'avons dit d'ailleurs', un don gl'a('il'ux et spontan fait au SLiltan, pal' chaque ville et chaque tribu, il l'.occasion des trois grandcs fl\tes de l'anne. Ce lion est devenu ohligatoire et a pris l'apparence d'un imp'\l. La had~':l dl' chaque tribu IIliifJ(1 est fixe depuis l'lllgtemps il t ,UUO mith(ab de 10 onces au mithqal, l'anci,'n taux de :~:2 onc .. ,; 1':2 le llouro, En 'v aJ' ou tant la , sokhra qui tait fi'e :lIH) mithqals, cela faisait l.:lOO mithqals, soit '100 (Ioul'os ou :2,()UO pesetas, Khlo! el Tliq tant consilh~I'I's commc une ,;cule tl'ibu avaient donc ~'t payer ensemble, chacune .1 .. ,., tl'ois grandes f,"tes .le l'anne, 2,UOO pesetas, soittl,\)IH) pesetas par an : telle est la rgle. Dans la pl'atique, on prlve des sommes beaucoup plus fortes et il est impossible ll'en tablir la quotit qui dpenll absolument dl'S besoins (lu moment. Le q~id qui a paYI~ sa charge \OU ou 1:"')\).000 pesetas profite naturellement de toutes les occasions qui s'oll'I'cnt ~l lui pour renll'cI' dans son argent: la hadya est une de ces occasions. Les tribus de Khlo~ et (le Tliq comprenant LIOU kheima l'errdya, soit en moyenne, en comptant 10 tentes pal' f';tmilles. 1l.0U() tentes, la haJya (le '100 doul'os sel'ait tl'i-s modique, puisqu'un impt de :lU centimes par tenle sel'ait suffisant pOlir la cou\"l'il'. ~Ialheureusement, le,; sommes

LES 'l'BIlleS AHABES DE LA YALLEE !Je LEKKOCS

11\

exiges par le qd augmentent d'anne en anne: nous avons vu dans le Khlot chaque tente frappe d'une taxe de un douro, soit 11.000 douros au lieu de -'IOO que rclame le Makhzen,

Dans les trihus de n;lba, comllle le Khlo! ct T/iq, la !.lal'ka est la contI'i!Jlltion en hommes et en chevaux fournie pal' ces tl'ibus aux expditions militail'es dont le noyau esl form par les cavaliers du gllic/i et par les 'oskar, La 11I'oPoI,tion des troupes ft fournil' pal' la tribu est de 1 cavaliel' par JO kheima fendya, soit 70 cavaliers pour le Khlot (700 kheima ferrdya) et 'iO cavaliel's pour le Tliq (400 kheima ferr:idyai, en tout 110 cavaliers, " , A l 'ol'igine, chacun de ces ca"aliers tait un des notables de la tl'bu (lui se joignait au qid a\'ec un quipage de serviteurs arms ct de btes de charge pour transporter ses tentes et ses hagages, Dix kheima ferradya l'eprsentaient l'quivalent de notre ancien lie l' de haubert, qui devail au suzerain, en cas de cOlwocation de l'arrire-han, un cavalier arm de toutes pices, bien mont et accompagn de deux ou trois vaI'1ets )), Dans ces conditions, la '.1 al'ka se composait pOUl' le Khlo! et le T/iq de 110 cavaliers hien monts, bien arms, tous riches ou aiss, mettant un certain amour-propre il reprsenter dignement leur tribu au milieu des cavaliers des autres tribus composant la ma~alla chrifienne, Dans cette l.Jarka, matres et serviteurs formaient un contingent de 500 hommes environ, qui ne coMaient rien au Makhzen. Leur paiement en effet consistait en eITet dans leur part du hutin fait sur les tribus razzies par la ma~alla. Ce butin tait souvent considrable et les razzias terribles: tout tait pris et vendu, mme les femmes,
l(

AI\ClIlVES MAHOCAL'\ES

\)l'pui~ longll'nllls, il n'en est plu,:, ainsi: (rnne part, les gl'andes raLLias ,:,ont beaucoup plus ral'es, de l'autre, la rsistance des tl'ious rebelles est plus nergique et la soif (lu butin est tempre par la crainte des reprsailles; enfin le \[akhzen gat'de pour lui la plu,:, grosse part des dpouilles. Les notables des tribus n'tant pas pays, n'ayant plus pOUl' les ::ttirel' l'app:it d'un sl'l'ieux butin, mais risquant beaucoup plus d't,tre tus ou blesss, ont renonc peu peu il aller eux-mmes en l,Iarka et ont tl'ouv dans la protection europenne un excellent moyen pour se soustraire cette obligation. Ils OHt commenc par envoyer quelq ues memol'es de leur famille en leur donnant ce ui leul' tait ncessaire pour leuI' quipement et leurs frais, et devant les difficulks Cl'oissantes trouver de petits propritaires consentant abandonner leurs biens, quitter leur famille pour mener l'existence fatigante et parfois pl'illeuse des expditions, sans compensation srieuse, la leve des troupes ncessaires la ~arka a donn lieu petit il petit au paiement d'tm impt par toute la tribu, qui contribue ainsi, par un ferda, il runil' la somme suffisante pour montel', quiper et payel' les quelques malheureux, padois des vieillards ou des inlil'mes, (lui vont reprsenter la tribu la mal,lalla. On appelle ces mel'cenaires {lOl'l'lk. Lorsque la !,larka doit tre runie, le ql re~~oit du Makhzen une lettre de !,lal'ka, lui ol,donnant de lever les 70 cavaliers en question. Les l'l'ais d'entretien et d'c{uipement de chaque cavalier s'levant il 70 douros environ, les chaikhs rpal,tissent ces 4.900 douros en ferda sur les kheima ferrdya. On achte pour les {lOl'l'fik des chevaux de charge fatigus, sllr h~s(luels on met des selles en mauvais tat, et ces ,:avalicn; piteux, sans domestiques, mal monts, mal arms, mal pays, forment un corps de troupes des plus mdiocres, prt il dserter ds les premiers jours de l'expdition.

LES THIBl'S AHAUES ilE LA YALLI~E Dt: LEKKO[)S

113

Le ~Iakhzen, Jepui~ plus Je vingtcinq ans, cherche il rejeter sur le compte de la proteclion la transformation dsastreuse qui s'est produite Jans la l.larka', tandis qu'en ralit cette transformation n'est due qu' la rduction, jusqu' la suppl'ession Jes bnfices que les cavaliers des tribus et leurs juges trouvaient autrefois dans les expditions. Sans doute la protection a permis et permet encore souvent aux notables d'chapper l'obligation de la tlarka, qui n'est plus pour eux qu'une corve sans profit, mais il n'est pas douteux que ces notables revendiqueraient leur pat't de butin. si les anciens bnfices des expditions chrifiennes leur taient rendus. Outre les cavaliers de tlarka, les tribus de Khlot et de Tlill fournissent 200 'askar (fantassins). Cette mesure date de trois ou quatl'e ans 2. Ces 'askat sont levs par le qd au reu J'une leUre de I.larka; ils sont arms de fusils Gras fournis par le ~Iakhz.en : ce sont les oumana d'AI'lH'ch qui expdient l'amin al-moustafad d'EI-Qar les fusils, les cartouches et les uniformes destins cette troupe'. Les 200 'asbr du Khlot- 'fliq. engags volontaires, sont actuellement la mal,1alla d'Oudjda, sous le comman dement du qd EI-Ar'a EI-Mekkaouy EI-Khol~y. Leur effectif doit tre diminu des deux tiers par les dsertions.
l, Voir ce SUjt )('s rcriminations de ~id l\Ioharned Bargaah en 1879. dans Arch. mar" l, p, 69, ~, Elle ne s'explique que par l'ignorance du Sultan qui a donn ,', la tribu nba des charges qu'elle n'avait pas, la tribu guich des chal'ges qu'elle ne devait pas avoir et a mcon!<nt tout le monde. 3. Un jour l'amin almoustafad re~ut .. insi une provision de haches POUl' couper les oliviers de la montagne, Le bruil s'cu rpandit aussilol el les DjebaI.. viurcul offrir leur soumission.

l "l I

ARCI\I\"ES

~L\I\OCAI:'iES

. -

J;/dlik

Uutl'e la I.lal'ka, les tribus 1111 Khlo! el du Tliq sont appe!t"e,.; pflrt'ois roumir l'ir/Ii/a ;,\\,)1, ou la garde des h'onti(~I'es. Ce l'fiS, d'flilleltrs flssez rare, s'esl prsenk plusieurs l'l'prises depuis le sonJ(.yemenl des tribus Jjebaliennes qni emp,\chaient la circulation dl's l'arayaues sur la route de Tangel' d (lui a Ill"cessit l'enyoi d'une mfll.lalla l'am pl'e il la Ir arb,,'a. Ll's cayaliel's khlo\ et [liq joints {I cette mal.lalla ne sont pas en 1,larka. mais en id\a, parce (l'l'il ne s'flgi t pas dans l'espce d'une expl~dition, mais d'une garde empl'haut les montagnal'lls de desn'lllil'c dan,.; la plaine ct assurant la s{~curit de la l'onte . .\u l'as oi! la mal,talla (ieHait attaquer les tribus des montagnes et par conSt'quent Cnll'('.' en expdition, la \.tark:, du Khlo\-Tliq s"I'ait alors l't~unie pour se joindre aux cavaliers de cette trihu actuellement il la mal.talla. Ces cayaliel's quittel'aient alol's l'tat d'id:ila pOUl' entrer dans celui de I.lad.:a, il moins cependant lJue, la mal.talla consel" vant ses positions actuelles, l'id"la ne subsiste. D:ms ce cas, les cavalien; lIe Iyu'k ne seraient pas confondus avec ceux d'idla et leur e!l'edit' complet. 110 cavaliers, serait exig en plus du nomhre des cavaliers de l'idla, une quint.aine envil'on, (lui resleraient il leur poste sans prendre part l'expdition,

,\ R. -

Chal';;es el rcdevill/ccs.

Coll1'me toutes les trihus d(~ n:iba, le Khlot ct le TIi(1 sont tenlls au paiement des redevances de souverainet, qui sont:

LES TRIBl:S ARABES DE LA VALLEE

l)

LEKKOS

1'15

lo La lIba, droit pay pour la jouissance du sol par les tribus non militaires; 2 La (ial'!.-a, dont nous venons de parler; ;~o La l''el'ma, remboursement des dommages commis sur le territoire de la tribu; '1 La ~/ael'a. amende collective; ~). La S !.-h l'a , c.ommi""ion des mokhal.nya porteurs d'ordres ou de dpl~ches; fi La motif/a. fourniture d(~ Vi\TeS aux fonctionnail'es et aux voyageurs porteurs de IcttJ'(~s dl' mOllna dlivrs par le Sultan. A ces obligations il faut ajouter les gardes de nuit, 'ass(sa, fournies aux \'oyageurs europens ou marocains qui campent dans les douars ou aux environs, dans les endroits o il n'y a pas de lIe:;la. il:;, La llezla (Il:.la) est un endroit dsign par le Makhzen, o s'arrtent les caravanes pour passer la nuit, moyennant versement d'un ral (25 centimes) par bte de charge: elle se compose d'un emplacement assez tendu, entour d'un foss qui ne laisse le passage que par une issue seule. La t> cyarde est fournie Ilar les habitants du douar o se trouve la nzla 1. Chafluenzla est pourvue d'un moqaddem charg de l'organisation de la garde et de l'encaissement des sommes verses par les caravanes: cet argent est partag par ses soins entre les habitants du douar, Par contre, le douar est responsable de toutes les caravanes qui passent la nuit dans l'intrieur de la nzla. Les voyageurs europens et les Marocains d'un certain rang prfrent en gnral passer la nuit avec leur campeJ. Lorsque le pays t'st troubl il se forme des n;al non officiels, pour protger les voyageurs contre les risques de la route pendant la nuit; mais on n'y est gure en sret~. Parfois les llIoqqademin peroivent des ~roits uon seulement sur les vOJageurs qui coucbent dans la nz:ila. mai!' encore sur ceux qui passent de';lnt. snr la route. AIICH. lIAROC.

10

1 0

146

ARCHIVES MAROCAll'i'ES

ment en dehors de la nzla, qui est toujours trs malprop"e et fourmille de vermine. Une garde spciale leur est fournie et, quoiqu'elle soit une obligation, il est d'usage de la payer un taux plus lev que celui de la nzla commune. De mme lorsque des voyageurs europens ou marocains d'une certaine importance passent la nuit dans un douar ou prs d'un douar qui n'est pas nzla, iis payent les gardes qui leur sont fournies. On peut donc dire que ce droit de garde, quoiqu'tant une obligation, ne constitue pas proprement parler un impt: il est au contraire, pour les habitants des douars, une source de petits bnfices quand les voyageurs sont gnreux, surtout lorsque ce sont des Europens. Nous avons parl ailleurs des redevances de souverainet, qui sont partout les mmes, l'exception de la nba laquelle nous consacrerons quelques lignes. La fraction Khlot-guich, qui se compose de 400 kheima ferrdya khlot et 100 tliq, ne paye ni nba ni aucune des redevances de souverainet. Il est difficile de fixer exactement la base du droit de nba, qui se trouve perdue au milieu des abus auxquels ce droit donne lieu depuis longtemps. Cependant, on peut se rendre compte que ce droit doit tre peru sur les atteles de labour. Un souvenir de cette institution se trouve en effet dans le rglement (tertlb) de 1903, sign Tanger le 23 novembre 1903 : Il Art. 5. Les terrains de culture et les tendues de terre laboure entre les arbres paieront une taxe fixe par paire de btes de labour (ou par charrue), soit: u 100 dirhems ou 200 raux par charrue attele de chameaux, de chevaux ou de mulets; Il 50 dirhems ou 100 raux par charrue attele de bufs; Il 20 dirhems ou 50 raux par charrue attele d'nes . En tendant cet impt tous les Marocains indistincte

LES THIBL'S AHABES DE LA VALLE DU LEKKOS

t't'

tement. le ~Iakhzen soumettait tout le monde au droit de nba, y compris les chorfa et le guich, ce qui ne pouvait manquer de crer de grosses difficults et de srieux mcontentements. L'exprience l'a d'ailleurs dmontr et le tel'lib de 1901 n'a pas t jusqu'ici appliqu davantage que ne l'avait t celui de 1881. Le droit de nba est galement peru sur le lieu habit par l'indigne, sous le nom de !tnqq en-n::,el, J.rJ1 ~, droit de logement. Ce droit est proportionn l'tendue du lieu occup par l'habitation quelle qu'elle soit, mais sans rgles fixes dans la proportion. Le ttaqq en-nzel ne peut pas tre infrieur il 2P",50 ou 1/2 douro par habitation. Il n'y a pas d'poque fixe pour le paiement de la nba, de mme que le nombre des perceptions dans l'anne n'est pas limit. Suivant les besoins du qd, une ferda de nba est perue, sans aucune rgularit, sans poque dtermine. En moyenne, la nba est perue plus d'une fois par mois. aussi l'appellation de tribu de nba estaile, comme l'un de nous le disait prcdemment, l'quivalent, dans le langage courant, de tribu taillable et corvable merci ), Le produit des nba n'est pas vers l'amin al-moustafad, comme ce serait logique: il est envoy par le qd directement au ~Iakhzen. L"achor est l'emis par le qd aux oumana du port <L\.l-'Arch. Avant quatre ou cinq ans, il existait dans la rgion un am/Il du terlib de 1881, Ould Douya Al-~las'o1dy (du R'arb) qui habitait Dr Ould Douya au R'arb et envoyait ~on frre ou son cousin percevoir le tel'lIb chez les Khlot et dans la province entire, Ce fonctionnaire a t supprim il y a quelques annes, lors de l'organisation du nouveau tertib : on a envoy de Fs un am/n et deux 'adol qui sont venus avec le khalifa de la tribu. ont fait l'inventaire du btail et des atteles de labour, et jamais le nouvel impt n'a t peru. Depuis cette poque, il n'existe plus ni terbib ni 'achor.

1'.8

AltCHIVES

MAROCAl:'iES

~ V. -

Le

Tqse! ".

Le Tqse!, 1.....f,. ou, plus COI'l'ectement tqs!, ~ (action de lever une taxe rpartie en fractions gales), est une nouveaut dan,.; l'imp()l, base sur ce quP, depuis l'an 1900, le ~lakhzen, proccup de l'oI'ganisation du tertib, a nglig d(~ faire paYf~I' par les tribus la :.akitt et 1"ac/tolr. Les sommes dues pour l'aum()nt> lgale se sont donc accumules dans les tI'ihus depuis cinq ans environ. Devant le vide du tI'sor chrilien, le Makhzen s'est souvenu de cet impt religieux qu'il avait omis de percevoir; il a valu grosso modo la somme laquelle pouvait s'lever l'al" rir de la zakt et de l' 'achor depuis cinq ans. Cette valuation, absolument arbitraire et illgale d'ailleurs, a donn un total considrable qu'il tait impossible, malgr le besoin pressant d'argent o se trouve actuellement le Makhzen, d'exiger d'un seul coup des tribus. On a donc partag cette somme par chaque tribu en portions gales donl on exige le paiement successivement. Il y a quelques mois seule~nt que le premier ve)'se ment a t demand par lettre chrifienne, Les qd ne s'tant pas excuts assez rapidtlment, une deuxime lettre leur a t envoye il y a deux mois (en juillet 1905), leur rappelant nergiquement les termes de la premire et se terminant peu prs comme suit: Si vous tardez encore excuter les ordres que nous vous donnons pour la seconde fois, nous vous enverrons un qd er-ril;t qui restera auprs de vous jusqu'au paiement complet des sommes que nous avons indiques et auquel vous aurez fournir la mOlma et payer une sokhra. Salut! ) Les qd se sont alors mis en mesure de s'excuter, ou plutt d'excuter leurs administrs. Dans les tribus du R'arb, la premire chance de ce tqset est de 12.000 douros par tribu. Pour les Khlot et les Tlq runis, elle est de

l.E~ THlBl'S AHAnES DE l.A VAL:E lJl' l.EKKOC-S

1',11

20.000 dOUl'OS, rpal'tis comme suit: Khlot, 10,000 douros; Oulad Ya'qoh, a,uoo douros; Tliq, .OOO douros, Le ~Iakhzen a d'ailleurs eu le soin de ne pas rvler le total des sommes qu'il prtend composer l'al'rir de la 'zakt et de l"achollr depuis cinq ans, et dont il veut se faire payer, ce qui lui permet d'exiger des tI'ibus le tqse! pendant un temps indtermin et sans que le paiemen~ dl' cet al'l'ir, chifl'r'e que personne ne l'herche mais que tout le monde paye, soit jamais termin. De plus, le ~Iakhzen pl'tend exiger ce paiement des nouveaux protgs l'Uropf"'ens, sous 11I'texte que cette taxe n'est qu'un an'il'I' et que les dits protgs y taient assujettis avant d'obtenil' la protection, Bref. le tqsel, imagin tout nouvellement. est la preuve la plus indnialde des vices tl'organisatiun et de la mau\'aisl~ foi du gouverlwment marocain: il est, de plus, une des rponses du ~Iakhzen nos propositions de rformes,

,i LU, -

I.e (Jri(/i el

l'oJ'~(llliS(lliOIi judictil'(',

L'organisationjudiciaire, dans les trilJlls, est trs simple: l'exel'ciee de la justice est confi, comme dans les villes, un qI.li. Le q.l du Khlot n'est autre que celui de la yille d'El-(.)ar, aujolll',l'hui Sidy .\l-.\Imon al- 'Irqy; mais l'l' lI1agistl'at a un khalifa spcial. un !>upplant, pour le Khlo!, nomm par le Sultan sUI'ia Pl'oposition du gouvernelll' du Khlot. Ce khalifa, qui pOl'te l~galementle titrl~ de q;lc.Ii, l'st actuellement le prupre frre dll 'll du Khlo\, Si ':\hd :\[Qder AI-Khamm;ily; son ~,p'ade correspond a peu pri's ce <fue nous appelons des bllclwdel en .\ Igl'ie. Il Il 'a pas de cachet, pas plus qlle le q,.li d'ailleurs, Outl'e le q;i,.li il existe enCOl'e dans la tribu dl's '({,Io,il, nOlllms pal' le 'r',.!i et 'lui font sl'I'~('iall'nwnt les :H'lt'-; des g,'ns tle la c:lInpaglll' cnll'" t'IIX. IlIai..; ..;elll<'IIll'nt ('t'llX Il'ii
1

a*

ARCHIVES MAROCAI:"ES

n'ont pas une grande importance, tels que ventes et achats de btail, avances d'argent ou de grains, elc. S'il s'agit d'actp-s plus importants. tels que ventes de proprits, moulkya, etc., ils doivent tre tablis par les 'adol d'EIQar, relevant directement du qMi de cette ville. Les 'adol du Khlot se tiennent soit EI-Q~'ar, soit dans les douars, soit sur les marchs; le q:\<.1 de la tribu habite en ville. Il existe galement des 'adol dans les douars, souvent un 'adel dans un douar et un autre dans l'autre, qui se runissent dans un lieu convenu pour procder ensemble la rdaction des actes judiciaires qui doivent toujours tre revtus des signatures de deux 'adol. Ces 'adol ne font galement que des documents de peu d'importance, tels que le tqid el-maql. c'est--dire l'expos des motifs d'un dbat judiciaire, avec consignation des tmoignages, pour des affaires de chra' entre gens de la campagne. ou des cedlq, actes de mariage, lorsque les conjoints ont reCOUl'S leur ministre. ce qui est assez rare, la plupart des mariages tant contracts par simple l'te!w, c'est-dire par la lectu re de la l'te!w (1 re sourate du Qorn) devant la djem'a. Les q<Ji de la campagne vont aux marchs qui ne sont pas trop loigns de leur rsidence; pour ces derniers, ils dlguent leurs pouvoirs un 'adel hahitant prs du soq, qui agit comme khalfa du q<,li. Le q<Ji remplit en outre les fonctions de Bot't-Maou:rith " Il n'existe chez les Khlot et les Tlq ni mo~taseb, ni ndl,ler, Les terl'ains ~abos de la tribu se divisent en deux catgories : el-lJlad el-kolilJ/'{;, les grandes terres, et el1.

Archi.,!!. marocaines, l, p.

Administrateur des succe~sions \"3canl('s, Sur ce fonctionnairl', cf, 29 ct scq. l't Il, 2, p, 4',-45,

LES "l'HIBI":; AHABES DE LA VALLE Dl; LEKKOl:S

151

blad e~-fogh,.ti. les petites terres. Les premires ne peuvent tre loues que par des habitants d'EI-Qar; les secondes ne peuvent l'tre que par des gens de la campagne. Toutes ces terres l.la!>os sont administres par les /lti~/her des mosques d'El-Q~ar. qui sont en mme temps Il(,lher des tribus.
(A suivre.)

E.

:\lICHAUX-BELI..\IHE

et G.

S.UMN.

U:\E ()l'INIO:--; 'L\R()C.\I~E


sn:
1.1:

\fONOPOLE DU TABAC ET DU KIF

La vente du tabac, du kif et de l'opium e,;t actuellement monopolisl~e par l'tat marocain ct constitue pour lui u~ l'apport annuel de dix douze millions de pesetas. L'organisation dp ce service a t expose pl'cdemment 1. Il peut paratre tl'ange que le ~Iakhzen ait song tirer un bnfice du tl'afic d'tm objet de consommation prohib par la loi qorani,plC. Les ,.;ultans ont hsit longtemps entre le monopolp et l'interdiction plll'e et simple. Les Sa'adiens avaient interdit les stupdiants et les avaient fait britler [lllbliquenwnt. Les Filftla les avaient monopoliss. ~Ioulay Al-I.lasan, anim de scrupules religieux. voulut ragil' et demanda une consultation juridique sur ce slljet aux savants de Fis. Le Shouv nous met ail courant de cette controverse. ~ous donn~ns ici la traduction de ce curieux chapitre, o on trouve dj exposL'e la doctrine <lui a prvalu sous :\Ioulay '.\btl al-' .\Zi/., et 'lui a conseill de nouveau II' monopole, devant la pnurie du Trsor.

\-:'l'',,il .Ill ""il,il, AI-/-li'I"'; ,cio.til " 1'1t~"C:!' .l,'s stUI,t'liants (l" ~~tt ill-lilt!' cl ~"'1.)

Pendant l'anntl tl'cize cent lIuatl'c (1:-;:-;1; de I"re chr-

I.E :'I1()\,OPOI.E IH' TABAr. ET Ill: l,IF

tienne) 1 le sultan :\Ioui~.r :\1-l.Iasan - que Dieu l'assiste!('crivit une lettre aux \)ulam de Fs pour leur demander une consultation sur la question du commerce des plantes dont l'action est stupfiante et dmoralisante, et Sl\l' l'opportunit qu'il y alll'ait autorisel' ce commerce, ou le prohiLer, Yoici le texte de cette lettre, aprs les formules prliminaires : cc A nos .Jlmis illustres les doctellrs de Fs qui nous donnent tant oe satisfactions, aux 'Oulam,i de cette ville qui suivent la voie droite, cc Sur vous soit le salllt ainsi que la misricorde et les bndictions divines! Sachez (lue nous sommes compltement indcis sur la question de s3\'oir si nous autol'iserons le commerce de la tilla', c'est--tlil'e des pl'Oduits "gtaux ayant une action stupfiante, dmoralisante, etc" etc, l< C'est une des (Iuestions qui nOlis proccupent le plus et nOliS considrons les consquences de cette autorisation comme plus gl'aves (ue toutes autres et notamment Clue celles (pl'entrain!' la lilll'e pratique des portes '. Nous
j

" Dans la suite. oous supprimerons ou rpmpl'll~erons pal' nu qualifipalif a",,,'opl'i lllnks les formules dont ou fait sui"re le nl)lII dn p,'ophi,te, pelni des sainls, celui du suhau, elp" cie, Ccs fOl'lIIules n'ajoutcnl r'it"n an lexte qn'elles alourdissent inutilelllenl, '~. La tr'aduPlion Jillr,.,lc de ce lIIeml,,'e d,' l'llI'asl' sel'ait : " Sachez que, toules les fois que nous a\"alJ~~nns uu pied, nOLIs retif'oJls raUII'l', SUI' le l'oint de s .. voir' si, el .. " de . ':, On appelle ,.",ik", an ~Iarol', Io-s pr'oduilS donl l'J::Llt a le Illon opole, ;,' l'exclusion des par'liculier's.
~. POUl' ~c procure.' ues reSSOUI'ces fuancil'res cl pa)"cr ct'I'laines indelllni..s il dilfrSl'l'nles uations eUI'opeuues, le sultao avail U ill>olilut'" unt' sorle d'o""'oi aux pOI'I,'s de Ioules les "illes el peree"oil' des d"oils sur' hs 1Il:11'ciJauuis,'s eull'aut el sorlanl. Cps ul'lIL's acqniU':"s, il ..... 11 I,ou'oi., se paso el' des "'u,:Ii,'es de celle provenaol'e, supprima J'olI.'oi lot "(-lIdil ;'1 ses -':lIjl'l .. L. Iii"", ('.-:llil)u" Je~ l'n .. l,~:-;.

,\l\CIIIYES :\IAt:OCAI:\'ES

prouvous, en e 1 , de la rpulsion d (lu dgollt pOUL' lp,; l'et stupdiants, toute,; les fois qlle nous agilons cette queslion '. Elle nous tient cependant il Cur et prend, nos yeux, une importance considrable, " :\'os tl'i~s saints ancdl'e,;, en t'lfet, s'daient ef1'orcs, par tous les mo~'p;lS ('n leur pouvoir, d'aiJolit, l'usage des hpl'hes stll\l,"fiall!t's 1'\ d'en al'l',\!I'I' net la pl'opagation; souvent ils alli'I'('lIt .iUS(IlI';'1 t'aire hrit'I' tous ces produit,; yl}gt<lllX. " l'ui,;, dc\'ant l'assistance mutuelle que se prtaient les gens du nrlgait,c, les ignol'ants, les misrahles et les maihelll'eux pOlll' sc le,.., prOI'Ul'el', ils gredrt~nt l'es produit,; dl' fncon il ('n rendn' l'acquisition malnise pour ceux 'lui s\ adonnaient, espl'l'ant Ips am'~ner y renoncer. De la sorte, s('lds pOIII'l'aient se les p.'()('ur('r les gens qui auraient de quoi les achetel" c'estdire une minorit. .\ l'elle considl~l'atinn s'n.ioutnit celle du iJndice ('~nOt'llle qui ,~n r";ldternil pour le TI'sol'. C'est pOIII"pt,)i 1(' ~l:tkh/,en prit le monopole dll ('Ollllllerce des stup",fiants. l'I'0yalli nttcindl'e 1<-> double l','suital que nous venons dlldiquer, lh', Diell inspit'ant ~I notl"~ ('(l'ut' la condamnation du libre commerce de l'es l'l'oduits 1'\ la rprobation des l'onsquellc,'s nfastes qui cn 1'I:'suiLe.'aient, deux ,.;olutions 0pposl~es s,' sont pl'senlt'p,; il notre esprit: l'une l'onsi,.;tant il l't'',.;et'\'t~r Cl' comnwt',',' au .\[akhzen et l'auh'c. ;\ l'autlll'j';"l' librement. :\'ous :!\'l)JlS cart la premii'rc de ces solutions, ne pou,"lanl donn la rpulsion et l" d~ot '111'i\-. nous Xous Il'avons pas ChCl'ch sui\"rt.' la Il\tt,"(' mais 1'1111"'1 l'l'sp''il d,' el' l'assa~e: le mol rllol/(;I, n'est plal'" 1.... l'Il dfl'l, 'I"e 1'0111' "IIlI'I' a\'l'e ;slir,IJli(' el l'on sait que les ncessits de la prose .. jm,'"" si ,'n 1.0111"'111' ans lout le :\Ia~hrib, obligent parfois 1<os aulellrs il u~liger 1. fOIll! au profit de 1:1 [orm,',
1. 1. .. 11',1" (HII'Il' : "

inspil'i'nt, JlLi1ill pl :-,oir'. n

LE MO;\,OPOI.E Ill' TABAC U' Dt: KIF

vant l'admettre lorslfue nous n'nons prcismcnt d\~n indiquer les inconvnients, Quant la seconde, c'est,-dire l'autorisation pure et simple, elle quivaudrait inciter les gens du vulgaire et le~ ignorants faire usage des stupfiants, tant donn surtout le bon march de ces produits, tous, riches et paU\TeS, pourraient s'en procurer, Cette mesure deviendrait ainsi un moycn dtourn de proclamer licite, ponr le peuple, cc qui lui tait interdit. Il n'aurait plus s'en c"cher, ds lors, n'ayant naindre aucun contrle, ces produits afflueraient en quantit illimite. du pays des chrtiens, en payant dcs droits d'entre, comme tous les produits dont le commerce est autoris, et il en rsulterait des consquence~ beaucoup plus fcheuses que si le ~Iakhzen en avait le monopole. " \'euillez lucider cette question en vous hasant sur les prescriptions de la loi religieuse illcoI'l'uptihle, afin qu'il nous soit possible de sortir de celle impasse: le sujet est d'importance capitale. (( Salut! Ecrit la Jate du 23 ~Ioharrem de l'annl~c treize cent quatre, ), .\insi se termine la lettre du Sultan glorieux. Les 'Oulam de Fs rpondirent par une longue lettre (lui concluait interdire l'usage des herbes stupfiantes et le commerce dont elles font l'objet, d'accord, en cela, avec la gnralit des docteurs et des Soutis vnrs. ()r, le plus cher dsir du sultan trs puissant tant d'apprendre par quels moyens on arriverait conjurer le danger du libre commerce des stupfiants et prserver la masse des consquences funestes qui pourraient en rsulter, - consquences auxquelles il est fait allusion dans la lettre chrifienne, - l'un de mes amis de Fs m'crivit pour provoquer, de ma part, un change de vues ce sujet.

AH.IIIVES :\lAI:OCAI\ES

Je lui rpondis en ce~ termes: Il Sachez - Diell VOllS ait en sa sollicitude; - quP, dans leur rponse concluant la pl'Ohibition des herbes stupfiantes et la nt"'cessit, pour le ~Iakhzen, de s'abstenil' de vendre ces produits, nos illustres docteurs d(~ Fl's se sont rendus la voix de la l'aison inluctable; l'usage de l'es herl)('s entraine, en eflel, un grand nombre de consquences fllllestes dont c1ncllne, il ellc seult-, serait suffisante pour en juslifiel'l'illtC'rdiclion. Il J'ai dfI jt't{~ (IlH'lque hlmi'\I'e SUI' celte queqion, dans le /(,ih Cl'/Sfilj'.',i, IOl'sque nOllS avons signal(~ l'inll'oduc. tion t'l la pl'emi"'I'(' appal'ilion des pl'"duits slupdi:lllts au ~laghriL sous le l'('glle (L\I-~Iancol' .\s-Sad,\". Le lecleur, s'il en pst clll'ipux, IH'llt se l'l'pOrlel' ce chapitI'e oil la question est tl'aile fond. (( La lelll'e c1H;rilienne fait ressorlil', d'aulre pal-t. <JlH~ le fail, pal' le ~Iakhzen, .le s'approprier le privilge, le monopole Je la venle des herbes stupdiantes, serait avantageux en ce sens 'Illf' l'on pounait en l'endrc l'usage 0nc'~ rl'IIX pOUl' ('ellX qlli s'y adonnenl, si bien que seuls POllI'raient se les pl'ocllr!'r l'.,ux qui en alll'aient le" 1I10,"('n" pc'~('lll1iail'es, et non les n('cessitellx. ell'., elt-. :c ~Iais c'est l un argument spcicux ou inexistant. :"'avons-nolIS pas constat, en effet. que les mobiles qui poussl'nl user des hel'1)(~s stllpdiantes sont. cllPl ceux qlli s'y adonnent. le malll(Ue de respect humain, lno!lsel'\"alll'p des 1II'l'scl'iptions du culle. l'abaissenH'nl 1I10l'al, la dl'l'pilUdt inldlectudle '.' Tandis que ceux q'li n'usent pas (les stupfiant,:; sont Ill'cis('mlent porks a s'en ahstenir par le l'espeet, l'obscl'\"ance cxarl,~ d!'s pn'o ('cptes religieux, la noblesse dp pense el l'c'd\"atioll mo l'ale; ce n'p~;l d')I\(' pa,:; l'impossibilit J'al'(lllt"~ril' ces produi!s, dont Il' prix l'st lh~lisoil"' qlli les l'l,tient, " Et l'Olllmellt pn sl'I'ait-il :llltrellll'nt"! :\'est-il p:lS ('onstanl Jill' les sellll~s gens <pli s'adonnent allX hedH~S stll-

LE MOXOPOLE DL' TARAr: ET Dl: KIF

157

pfianLes sont de pauvres misrables dnus de tout? Il C'est donc en vain que l'on espre arriver il un rsultat en rendant plus onreux, pour ces gens-l, le prix d'achat de ces produits, li Dans ces conditions, le vritable devoir que la loi morale et l'esprit de la religion nOlis imposent, c'est d'l'al'lel' ce commerce impur des fonctions de g'l'and pontife de l'Islam et de khalfat du prophte, fonctions auxquelles incombe la dfense des limites 011 domaine terI'estre de l'Islam et du domaine de la religion; c'est aussi de purifier ces rgions gnreuses de la souillure de ce commerce malpropre. Et s'il est incompatible avee la manire d'tre de la masse des musulmans, plus forte raison l'est-il leur mir. Nous ferons ressortir, en outre que le fait, par l'mir des Croyants, de s'emparer du commerce des stupfiants pour s'en faire un fructueux monopole aurait pour rsultat de pousser et d'inciter la masse s'adonner ces stupfiants - ainsi que l'ont dmontr les vnrables 'Oulam de Fs. - Et si, dans ces conditions, on voulait interdit'e aux sujets l'usage des stu pfiants, ils n'obiraient certainement pas. Peut-tre mme invoqueraient-ils comme une excuse leur passion, le fait que, si les stupfiants taient rellement prohibs, le Makhzen ne s'en rserverait pas le commerce et ne s'en ferait pas un fructueux monopole. Une recommandation n'est suivie que si celui qui la fait s'y soumet le premier et l'on n'accepte une discipline que de celui qui la respecte lui-mme: c'est l un fait d'observation courante. li (Je citerai ce sujet l'anecdote suivante :; Lorsque la paix fut conclue entre renvoy de Dieu et les gens de Qorech, le jour d'AI-Houdebra " le Prophte

'. Badr ..dDio Abo l\lol.lamlllcd Mal)llloud beu AI.lIoed, daus sou com

t 58

ARCHIVES MAROCAINES

invita ses corn pagnons gorger des victimes et se raser compltement la tte, ~Iais tous s'abstinrent de faire ce qu'il disait, si bien qu'il dut le rpter par trois fois. Voyant qu'aucun d'eux ne bOllO"eait, ils se leva, entra " n chez Oumm Salma et lui rapporta le manque d'gards dont il tait l'objet de la part de l'es hommes, Oumm Salma, l'agre de Dieu lui dit alors: 0 Envoy de Dieu! sors d'ici et n'adresse la parole aucun d'eux avant d'avoir gorg toi-mme les victimes; emwite prie l'un de ces hommes de te raser la tte et il le tera. Le Prophte sortit. n'ad,'cssa la parole personne avant d'avoir lui-mme gorg ses victimes, puis il appela ~'un de ses compagnons pOlir lui rase,' la tte et l'homme interpell s'excuta. Ce que voyant, tous se levrent, gorgrent leurs victimes et se mirent se raser les uns les autres avec tant d'empressement qu'ils faillirent s'entre-tuer! (' Me basant sur cet exemple, j'affirme ici que la masse des gens s'adonnera une chose si elle voit l'mir s'y adonner ou s'abstiendra de cette mme chose si elle voit l'mir la rejeter, car elle est naturellement porte imiter l'mir ou mme les personnages considrables, C'est ce qu'Ibn Khaldolln a fort bien mis en lumire,
mentaire du a~Ii~1 d'AI-Bokhry fixe l'orthographe de ce nom telle que nous l'a\"ons Il'ansrrite, c'est--dire sall~ lechdid sur le deuxime i. Ce mot est le diminutif de ~aclb.\'. Houdeha est, en effet, un village qui tire son nom d'un arhre .le ('espce 1)adh,;'. sis en cet endroit, C'est sous cet arbre que les onhlihat. agrs de Dieu, ""conoul'ent le prophte bni. D'aprs une autre opinion, le nom de rI' village lui "iendrait de celui ,l'nn puits de la 'gion. Mais, dans les deux hypothses, il ';j a lieu d'allger (le deuxime i), Al-Houdeha est il environ une tape de la Mecque n.

LE MONOPOLE Dl; TABAC ET DU KIF

159

dans son histoire, au chapitre des caractres de la civilisation. D'autre part, y a-t-il lieu de redouter que les produits stupfiants soient imports des pays chrtiens, que les chrtiens se livrent au commerce de ces produits sur les marchs des musulmans, qu'ils ouvrent des magasins cet effet, et qu'il en rsulte des consquences nfastes'? Nous avons toutes garanties cet gard, aux termes des conventions conclues entre ne.us et les chrtiens, ainsi qu'il appert des articles II, V et VII du trait de commerce conclu avec les Anglais, en particulier, et les autres nations, en gnral, en l'anne douze cent soixantetreize (1856). L'article II de ce trait dit clairement que les herbes stupfiantes et produits analogues rentrent dans la catgorie des choses prohibes, tant l'importation qu' l'exportation. Plus loin; les articles V et VII font encore allusion cette question et ceux qui dsirent des claircissements ce sujet n'ont qu' s'y reporter. II Toutefois, et bien que le sultan dcline toute responsabilit, en ce qui concerne la vente de ces produits, il est permis aux chrtiens de s'en procurer pour leurs besoins personnels, en quantit n'excdant pas lesdits besoins, cette tolrance tant assimilable celle dont jouit l'alcool. Il en rsulte clail'ement que, si les chrtiens peuvent se procurer des stupfiants pour en user eux-mmes et en trafiquer entre eux, ils n'ont, du moins, aucun droit en faire le commerce sur les marchs des musulmans, ni ouvrir des magasins pour la vente de ces produits. La question des herbes stupfiantes est aussi compltement assimilable celle de l'alcool que le sont entre elles les deux semelles (d'une mme paire de chaussures). Et si le Mahkzen s'abstient de vendre des stupfiants et qu'il continue en interdire l'usage ses sujets, les chr~

Iho

AH.CHIYES MAHOCAI:-;ES

liens Il'auronl aucun al'gument il f'ail'e valoir, aucune all gation a ill\'o(pler il ce sujet, l'abstention ou ~Iakhzen ne pouvant tre interprte ({ue comme la eonfirmation oe la prohibition antrieure. Ils auraient. au contl'aire, un argument il faire valoir si la \'ente d!'s slup(~lianb ('tait libre pour certains sujets il l'exclusion des autres, cal' la conclusion et ldl~c essentielle qui se d(~gagent des quinze articles ou trait oe comI\ll'rce, c'esl l(UI~ I('s sujets dl's puissances europ,"ennl's serollt trails de la m('.me L\l'on l(Ul' les sujets de l'empire marocain l'Il tout ce /)\Ii concerne les prohibitiolls ct aut,)risations, presniptions particulires ou g('nerales, de telle sOl'le l(u'aucu!le des parti!'>; contral'lantes ne puisse avoir le monopole d'une branche du commerce il l'exclusion de l'aulre partie, "Toutefois, parmi un certain nombre oe produits bien dtermins, il en est (lue le ~Iakhzen peut juger bon oe prohiber s'il y voit un intl't spcial. Il peut alors, il son gr, prahiber ces l)l'oouits ou en laissel'le libre usage, oe sa propre autorit et quanll bon lui semble. S'il dcide ensuite Je se rserver le monopole 01' leur exploitation, il l'exc\usi"n des sujets des deux pal,ties contractantes, il peut le faire. (' Mais, ce qui est formellement interdit, c'est qu'il accorde un monopole ses propres slIjets, il l'exclusion de ceux des autres puissances, 011 aux sujets de l'une des puissances l'exclusion des autres. Telle est la seule interdiction qu'nonce le trait. Quant au Sultan, il peut, de son initiative person nelle et dans l'intr,\t de son royaume, se rserver le monopole des produits prohibs comme il l'entend. A cela se rduisent toutes les clauses du trait, si longues et si tend ues soient elles. Cela pos, et tant donn que le sultan s'abstient de vendre les herbes stupfiantes et qu'il maintient lnterdic-

LE :'IIO~OPOLE OC TABAC ET UU KIF

fli!

tion d'en faire usage, pour ses sujets, comment redouter que les chrtiens importent ici ces produits, qu'ils en fassent le commerce sur les marchs des musulmans, qu'ils ouvrent des magasins il cet effet, etc" etc,? Cette ide ne supporte pas l'examen, Une telle crainte aurait sa raison J'tre si, tout ~n s'interdisant lui-mme la venle deces produits, le Sultan l'avait permise aux autres elleur avait laiss pleine libert ce sujet. Or ce n'est point l'intention du Sultan glorieux, bien qu'elle paraisse telle, si l'on s'en remet au texte de la lettre chrifienne. CI Il Y est dit, en effet: Nous sommes complhement indcis SUI' la questioll de saI'oil' si llOUS autorisf'l'OIIS le COIllmerce de la dka, etc., etc. Il est possible que le secrtaire ou l'crivain qui l'on a dict cette lettre ne se soit pas bien pntr de ride du sultan glorieux et qu'il ait ensuite rdig cette ptre d'aprs la conception qu'il s'en tait faite, donnant ainsi penser que le Sultan voulait s'interdire la vente des herhes stupfiantes, cause de la rpulsion et de l'horreur que cela lui inspirait, tout en autorisant ce commerce il ses sujets, musulmans et autres. Dieu merci! telle ne peut ptre l'ide du Sultan glorieux: n'est-il pas, de tous les monarques, celui qui craint Dieu et le rvre le plus? Celui qui a le plus d'affection et de sollicitude pour ses sujets? Celui qui a le plus cur de faire prosprer leurs intrts et d'carter d'eux tout ce (lui pourrait leur nuire? N'est-il pas celui qui garde le plus fidle souvenir des paroles de son aeul, le Prophte bni, lorsqu'il disait: le croyant ne sera digne de ce nom que lorsqu'il voudra pOUl' son/l're croyant ce qu'il dsire pour lui-mme. Il rsulte de cet expos qu'il fa ut ahsolument, eu gard la loi religieuse et pour se confol'mer ses prceptes,
ARCH. :UROC.

Il

1 1

162

ARCIIlVES MAROCAINES

s'efforcer de rejeter le commerce des herbes stupliante et de purifier de sa souillure les fonctions d'Imam de l~ lam (( Dieu a dit, en dpeignant son prophte vnr: il il autorisera user des bonnes choses et il leur dfendra li mauvaises. Si l'mir des croyants a le devoir de purifier le d( maine du khalifat en interdisant les stupfiants, il doit g lement s'efforcer de purifier de la mme faon le domair des musulmans, pour les raisons que nous avons inv( ques plus haut. Mais, bjectera-t-on peut-tre, il sera, sans doute, faci et ais, avec l'aide de Dieu, d'carter du domaine du khal fat la vente des produits stupfiants tandis qu'il sera extr mement difficile d'en purifier tout le domaine de l'Islau Car si la foule se rsigne une bonne fois renoncer al stupfiants et qu'elle soit rduite en abandonner dfin tivement l'usage, cette privation lui paratra insupportab aprs l'abondance, le caractre de tous les individus s'c ressentira, ils auront recours des ruses d'onagre (pOl satisfaire leur passion), peut-tre mme les verra-t-( transgresser publiquement les ordres reus et se melt ouvertement en tat de rbellion! Parmi les recommandation~ d'Aristote Alexand nous l'devons la suivante: (( 0 Alexandre, nglige la multitude dans une cutai mesure et ne cherche point l'amener, par tes actes, parler de toi qu'en termes flatteurs, Or, si eUe peut dire (. choses malsantes, elle peut aussi en faire, D'ailleurs Aristote nonait aussi d'autres maxirr: dans le mme ordre d'ides. Cela revient dire que, si l'on svre la foule d'u chose laquelle elle s'tait accoutume, entre autres p tiques impies et si on la dtourne de ses errements in' trs, on se heurte des difficults normes. Cette tc

LE

~IO:\'OPOLE

UV TABAC ET UV KIF

163

n'est facile qu' ceux que Dieu a prpars cet effet: prophte charg d'une mission divine, saint accompli, Imam impartial. Par cono;quent, si la tche de dtourner la foule de cette habitude nfaste qu'elle a contracte et dans laquelle elle a vcu de gnration en gnration, de sicle en sicle, si cette tche, dis-je, doit, pour s'accomplir, amener des dsordres graves et provoquer une opposition effective ou sourde, il faut y renoncer et laisser la foule dans son tat habituel, car la" rpression des abus ne doit s'exercer que dans des conditions dtermines et, notamment, si elle n'entraine point d'abus plus grands Cela ressort, en effet, du texte des ool et des (OU/,Oli'. A cela je rpondrai en reconnaissant la justesse inattaquable de tous les arguments noncs l'appui de cette thse. \{ Mais nous n'avons jamais prtendu que le glorieux prince des croyants exigerait de la masse qu'elle renonce c!:'Ufl seul coup l'usage des stupfiants. qu'il l'obligerait un abandon brusque de cette habitude, Il faudrait, au contraire, qu'il adopte, cet effet, une manire de faire graduelle, ainsi que le fit le Prophte bni pour inlerdire aux Arabes l'usage du vin, (( Il est certain qu'au moment o le Dieu trs haut envoya son aptre bni en mission sur la terre, les Arabes taient, de tous les peuples, le plus passionn pour le vin, celui qui s'y adonnait le plus ardemment, celui qui y tenait le plus, et cela, telles enseignes que le vin tait leur compagnon le plus cher l , le centre d'attraction de leur socit; qu'ils se runissaient en sances nombreuses consacres boire du vin; qu'ils cboissaient, pour le leur verser, les plus helles esclaves, qu'ils jouaient, dans ces occasions, de
1. Le texte dit, en propres termes: au point que le vin tait la sU" de leur me .

ARCHIVES MAROCAINES

la timbale et du tambourin, qu'ils revtaient, cet effet des totl'es plus fines que pour toute autre de leurs rjouissances habituelles. C'est au point qu'ils composaient des pomes b louange du vin et qu'ils y puisrent toutes les richesses de leur imagination. Bref, chez aucun peuple on ne retrouve, comme chez les Arabes, des traces aussi importantes de leur amour pour le vin et des chants qu'ils composrent pour le clbrer, Aussi, lorsque la loi divine prit pour but de ses efforts la prohibition du vin, elle procda graduellement - le Livre et la Sounna en font foi - jusqu' ce que ft obtenu le rsultat que Dieu et son envoy exigeaient des Arabes: l'abandon dfinitif et total de cette boisson. Le Lgislateur l'appela la mre de tous les vices pour renforcer encore la rpulsion qu'elle devait inspirer. Les instruments de musique ne furent condamns qu' cause du vin et pour rendre plus efficace l'interdiction dont il tait l'objet. La premire de ces cl)oses, en etret, conduisait fatalement la seconde. C'est ce Cju'AI-R'azzly a fort bien dmontr dans son ouvrage intitul Kitb asSimr' min al-I/ty' et dans le commentaire d'AI-Khzin; aprs avoir expos le mode de la prohibition il dit: La raison qui avait fait adopter cette mtllOde,pour parveIlir la prohibition de l'alcool, est la suivante: le Dieu Trs Haut savait que les gens s'taient llabitus boire le l'in, dont le commerce tait, pour eux, une source importante de bnfices. Il comprit que, s'il leur interdisait le l'in brusquement, cette privation leur serait intolrable. c'est pourquoi il procda graduellement et usa de bienl'eillance. 'nas a dit .' le l'in a t prohib, or c'tait assurment ce qui plaisait le plus aux Arabes dans leur alimentation, rien ne leur tait plus cher, de tout ce qu'on leur a interdit. Me basant sur cet exemple, je dirai, par analogie: il importe que le glorieux mir des Croyants s'emploie, avec

LE MONOPOLE DU TABAC ET DU KIF

165

zle, purifier ses sujets des souillures rsultant de l'usage des stupfiants, car il n'yen a pas de plus grandes - je l'ai dmontr dans le Kitrib al-Istiq - et, cet effet, qu'il use de mesures graduelles, qu'il y apporte tous ses soins, qu'il implore l'assistance divine et place sa confi~nce en Dieu, La tche ne lui sera point ardue, Dieu aidant! (Un pote a dit :) Lorsque rassistance dipine pient au secuurs de l'homme, il ralise aisment ses desseins en dpit des dIfficults. AI-Bocry disait au matre bni des cratures - et, grce Dieu, l'mir des Croyants peut prendrt> sa part de cet loge qui s'adressait son anctre - : Quel que soit l'objet de pas e/lorts, l'OUS rommande::. I('s regards et chacun admire potre llf)f'e. Quant la mthode graduelle employer pOlll' fll'Ohiber les stupfiants, la voici: Que le glorieux mir ordonne aux 'Oulam des conseils, aux prdicateurs ecclsiastiques et aux orateul'S des Cours de s'accorder pour fltrir l'usage des stupfiants, en faire ressortir la honte aux yeux de la foule, montrel' les vices qu'il entrane, exposer les consquences nfastes qui en rsultent et insister, sur ce point, avec toutes les ressources de leur loquence. (( Que tous ceux qui le pourront crivent des traits, que les potes composent des pomes, que d'autres rdigent des pUres, toujours dans cet ordre d'ides, et que tous persvrent dans cette voie pendant trois, quatre mois, davantage mme, Il est indubitable que cela provoquerait, dans la masse, un courant d'ides nouveau, car, si tous les efforts se concentrent sur un objectif dtermin, ils obtiennent un rsultat, avec l'aide de Dieu; plus forte raison si ces efforts viennent des gens de bien; il est dit, dans les /.Jadlth:
l(

, ,*

1r)(i

ARCHIVES MAROCAINES

L'assistance divine est acquise ail groupement (unanime) . Puis, ce laps de temps coul, et la foule tant bien pntre de rpulsion pour les stupfiants, que le glorieux mir des Croyants crive ses qQ. en les invitant ment'r une enqute secrte sur tous les gens dont le tmoignage est recevable en justice, ainsi que sur les Imam des mosques. Qu'il leur prescrive, au cas o ils tabliraient l'encontre d'une personne quelconque, de ces catgories, qu'elle use de l'un de ces odieux stupfiants, de proclamer irrecevable son tmoignage ou caduques ses fonctions d'Imam et de ne point accepter (ses dclarations) mme entr'autres (tmoignages) de diverses origines. Que l'mir continue crire dans ce sens et qu'il mette tout &on zle poursuivre cette tche pendant un laps de temps aussi long ou mme plus long que le premier et l'on verra s'accrotre encore la rpulsion de la masse pour les stupfiants dont la plupart des gens sera dgote pour jamais. Ensuite, et tout ce qui prcde tant excut, que le glorieux mir crive aux gouverneurs des provinces et aux prfets des campagnes d'interdire leurs sujets l'ensemencement des stupfiants, la mise en rserve de ces produits, et le fait d'en faire le commerce un titre quelconque. Ces diffrents rsultats obtenus par les moyens que nous avons indiqus, l'mir aura, par le fait mme, dgag toule sa responsabilit en ce qui concerne la vente de ces produits. Il n'aura plus qu' faire brler le reste des stupfiants (que l'on pourra trouver), faire fermer les tablissements o l'on vend ces produits, c'estdire les cafs, il ce que nous croyons, interdire les stupfiants dans les lieux de runion tels que les marchs, etc., etc.,., tenir fermement la main l'excution de ces prescriptions, faire publier dans tout l'empire marocain q'l'il en est des stupfiants comme de l'alcool: l'usage public de l'alcool tant inter

LE MONOPOLE DU TABAC ET DU KIF

167

dit sur les marchs et autres lieux analogues, il en sera de mme pour les stupfiants. Quiconque contreviendrait cette rgle subirait un chtiment, en rapport avec sa faute et de nature empcher de suivre son exemple ceux qui en seraient tents. Voil cruelle serait la tche du sultan s'il voulait la pousser aussi loin que possible, ne restant plus, aprs cela, que l'espoir de l'assistance divine. En admettant que cette entreprise ft mene bien en trois annes, ce serait encore une chance rapproche, et si Dieu la facilite ce sera, de sa part un signe manifeste pour indiquer aux musulmans que leur religion doit tre rnove. '< Par ma vie! L'usage du vin tait beaucoup plus profondment enracin chez les Arabes, que ne l'est actuellement celui des stupfiants et (le rsultat atteindre) laissait prise beaucoup plus d'incertitude que dans le cas prsent. ~ous pouvons donc en infrer qu'il sera beaucoup plus facile d'abolir l'usage des stupfiants et d'en purifier l pays et ses habitants - ce qui serait peu de chose au regard de Dieu! Ainsi s'est exprim l'auteur de cette lettre, A~med ben Khled En-Ncery - que Dieu lui soit indulgent! la date du quinze Rebi' eth-Thni 1304. A la suite de cette lettre, le Sultan glorieux abolit le commerce des stupfiants, fit brler ce qui en restait entre les mains du Makhzen el n'autorisa les commerants des nation~ trangres en faire venir au ~laroc que la quantit ncessaire leurs besoins personnels. sous rserve qu'ils payeraient un droit de douane et n'en pourraient recevoir qu' Tanger, l'exclusion de tout au tre port. Tel est encore le modus vivendi, depuis cette poque.
)

L.

MERCIER.

CINQ PICES DE NOTARIAT

Nous donnons ci-aprs les traductions de cinq pices de notariat, qui nous ont t communiques Tanger et qui constituent d'intressants spcimens d'actes relatifs aux succeSSlOns. Les deux premires, procuration donne par une femme son mari et acte de vente, ont t passes devant le q~i de Tanger; mais, comme on le sail, ce magistrat n'crit pas ses jugements et n'a pas de greffier. Les pices sont rdiges par les 'adol la requte et aux frais des parties. La signature du qQ n'est utile que pour lgaliser celle des 'adol. Ces actes ne prsentent pas, comme on le verra, de diffrences de rdaction bien sensibles avec les pices similaires rdiges en Algrie. Ils sont d'une manire gnrale., plus concis, certaines formules tant rduites leur plus simple expression. Il n'est pas fait mention. au dbut, du nom du q~1i ni du sige de la ma!tkama, de sorte qu'on entre pOlir ainsi dire, de plain-pied dans le sujet. Les trois autres sont des actes de notariat rdigs par les 'adol: un testament, une quittance et un partage de succession. Les Archives Marocaines ont expos dj 1 que le dcs d'un propritaire donnait lieu trois oprations consignes sur trois actes: 1 un acte de dcs, {w'Jq al-molla alouaralha, 2 un inventaire, ::.amm al1.

Archil'es marocaines, II,

2,

p. 79,

CIXQ PICES DE :\OTAHI.\T

11,9

tri1ca, 3 lin acte de partage, mOllqasama, mais qlle ces trois actes taient souvent rdigs 11 la suite l'un de l'autre sur le mme oarchemin et servaient de titre de proprit. C'est le cas d~ la dernire de nos pices, qui cgmprend le zanm at-trika et la mOllqasama,

N 1
(( Louange Dieu seuIl IC Copie d'une procuration et des mentions crites :i sa suite, dlivre pour tre conserve (pal' Je requrant). Cl Louange Dieu! Cl 1 La Cherifa, la dame Ftma bent Sidi Et-Thar EI.Baqqly Et- Tandjouy a donn procuration et remis ses pouvoirs: (( il son poux, le Cherif, l'minent, Sidi El-Folll.lel ben Sidi El..'-deq EI-Baqqttly, EI-ijassny, EI.ijabihy, de la dechra de Nano 'et, II l'effet de, pour elle et en son nom: (( rechercher tous ses droits et lui faire obtenir tous avantages, partout o ils pourraient se trouver et chez quiconque ils ,-iendraient il se manifester et tre dcouverts, Cl vendre et acqurir, toucher le prix (de vente) ou le "erser, partager tout ce qui peut donner lieu partage, en fait d'immeubles, etc" etc,
1. Pour rendI'e le texte plus clair, il nous a fallu inter,'ertir l'ordre des p"opositions dans celte phrase, En arabe elle est en effet construite de

Iii lIlallic're suivante: ~~ iil....J,,\ ..:...\S'.. ~ u. U. ~ 1 - ~~. " li son . ~ ..; . . .-) . ~.....~ un tel, a donn procuration la clame unI' telle, I.e rdacteur a d adopter cetle disposition pour conser"er au mandatai.,c Iii prsance que lui donnait sa double qualit de mle el de cherif, Il n'a P'IS hsit, dans ce but, faire une faute de grammaire, plaant
pou~

la particule gOU\'eI'nc le

CilS

devant le complment du ,'erbe direct,

,Ji..
...

alors que

l'C

'-l'rh.

CINQ PICES DE NOTARIAT

171

de capacit lgale requises t par les tmoins qu'elle a Invoqus contre elle-mt-me. Son identit a t tablie par les dclarations du premier et du second tmoins, conformment aux rgles lgales. Recu il la date du seize Chabne le bni de l'anne douze c'ent soixante six (de l'hgire). Ajout, dans le texte, le mot dhalika et ray un mot nul, approuv par: (sign). 1 Le serviteur de son Dieu ;\~lmed ben A~med que Dieu lui fasse misricorde, amen - 2 'Alll ben (illisible). Louange Dieu! Tmoignage a t port sur ce qui prcde (devant le q~) par les deux 'adel qui ont t agrs l, ainsi que cela est proclam par (sign) le serviteur de son Dieu trs glorieux, 'Abd EI-Kerim ben Er-Rachdy EI-Baqqly-EI l.Iassany - que Dieu le couvre de sa misricorde! - Collationne avec l'original cette expdition lui a t reconnue conforme littralement. Le fqih, l'honorable, le trs docte, l'excellent, le matre rudit, l'homme suprieur' et intgre, le modle parfait (suit une signature illisible) q~i intrimaire en l'absence
(1

1.

Le texte arabe porte ~"

p-4 ~, formule que l'on retrouve

ayec quelques variantes dans Lous les actes authenLiques de Tanger, C'esL pourquoi ucus J'avons assimile celle que l'on renconLre dan,s les pices similaires d'Algrie : ~ )~ 'il. jI~ J~ v*-' ou autres expressions analogues. Pour la seconde fois nous remarquons l'emploi du pronom affixe Il pour remplacer tout un membre de phrase sousentendu, que le lecteur esL cens connatre.

La.;:'

2.

Le texte arabe porte simplement ~

l"

4>\ tous deux ont

"""

dpos

et ont t agrs. videmment il ne peut s'agir ici que des deux '.dei. Comme cela se passe it Tunis, ils ont reu l'acte, puis ils le portent la connaissance du q:i~i qui lui confre 1.. ca racLre authentique.

172

ARCHIVES

~IAHOCAI:'\ES

du ql.li de Tanger, dclare que l'original, dont la prsente copie a t dlivre, est bien tabli il sa connaissance, qu'il en a constat la validit et qu'il doit tre excut en sa forme et teneur. Expdi il la date du 18 ~Ioharrem, le sacr, premier mois de l'anne douze cent quatre-vingt-onze (187't). >l
(1

(S"iv,,"t deux Si!{ll:lllll'es illisibles.)

:'\" II
Louange ~I Dieu seul! EI-J.ladj ~Io~ammed ben EI-J.lasan EIOuriar'[y a achett"~ l'honorable dame ~lemama Ech-Cherifa. cite dans l'acte de rglement de comptes ci-contre, la totalit de [a part entii're et de la f['action de part qui lui revient dans la maison dont il est question audit acte,
(1

SaYOlr :
Il une chambre entire et la moiti de la chambre en ruines, ainsi (lue ce [a est prcis dans l'acte de rglement de comptes susvis, Il avec tous les droits, usances et dpendances qui s'y raltaehent. Il Cette acquisition est rgulire, valable, excutoire; ellt: n'a point de caractre conditionnel, n'est pas faite sous rserve de rmr et ne comporte point de dlai d'option. Elle est consentie moyennant un prix de sept cents methql pour la totalit de l'objet vendu, Il Cette somme a t touche pal' la venderesse prcite, de l'acqureur susnomm, d'une manire complte, pal'tie en prsence et la vue des tmoins aux prsentes, le surplus lui ayant t vers, ainsi qu'elle le reconnat. (1 En consquence, elle a dlivr quittance complte l'ac qureur qui est libr du montant du prix de vente et est

CIl\'Q PIECES DE l\'OTAllIAT

,.) t ~"

entr en possession de l'objet vendu dtinitivement, de telle sorte qu'il se trouve substitu la venderesse en ses lieu et place, occupant, vis--vis de l'objet vendu, la position du propritaire lgal vis--vis de ses biens. Cette vente est conclue conformment aux rgles de la sounna (loi traditionnelle), avec rserve du recours en garantie (contre le vendeur). Elle a eu lieu aprs examen et acceptation de l'objet vendu, ainsi que cela est obligatoire. L'poux d~ la venderesse, Sidi Mo~ammed ben Sidi EII.ladj El-~lokhtr, a comparu aux prsentes, et a donn son approbation entire tout ce qui prcde. Tous les comparants agissaient en pleine connaissance de canse. Tmoignage est port sur cequi prcde par les tmoins qui en ont t requis par les comparants: ces derniers remplissaient toutes les conditions de capacit lgale requises et leur identit avait t rgulirement tablie. Reu environ dix mois avant la date de ce jour, cet acte a t conserv en la mmoire (du magistrat) pour tre ensuite rdig en sa forme et teneur la date du huit de Djoumda el-Oula de l'anne douze cent soixante quinze 1
(1859) n.
(Sui'l'eut trois signatures illisibles.)

Louange Dieu seul!

La dame 'Acha bent EI-J:ladj Mo~ammed Er-Rify EIOurir'ly a pris des dispositions testamentaires et prescrit

1. De toute vidence le qgi emploie ici 1111 grossier subterfuge pour les besoins de la cause: il prteud avoir recu cet acte dix mois ava'it la date qu'il porte et l'avoir consen ell sa Il;moirc, afin de lui confrer la priorit Sur d'autres actes conclus dans cette priode de dix mois.

,1 1 ~'

AHCHIVES MAHOCAl:'iES

ue, si Dieu venait dcrter sa mort et que son existence terrestre pdt fin, le tiers ft prlev de l'ensemble des biens, nombreux ou non, importants ou ngligeables, meubles ou autres, qui composeront son hl'itage, pour ledit tiers tre donn, dans son ensemble, aux enfants de ses frl'es et surs germains, ces derniers nomms: 1 Si 'Abdessclm, :2" Labst'ne (pour EI-.\I.lsan), 3 et Habma li enfants d'EI-Uadj ~lobammed ben Labsne Er-nify, de telle sorte <pIe ledit tiers soit considr comme un bien d'entre leurs biens, une proprit d'entre leurs proprits (acquises), par voie de disposition testamentaire excutoire aprs la mort (de la testatrice). " Ce faisant, la testatrice espre tre appele contempler un jour la face du TrsHaut, recevoir ses rcompenses abondantes et il sjourner dans la demeure dernire (Paradis). Puisse-t-elle ne point tre frustre de sa rcompense ni d~'ue dans son espoir! " (2uiconque se permettrait de modifier ou d'alti'l'cr ces dispositions aurait en rendre compte devant Dieu, 01' ils sauront, les oppresseurs, de quels bouleverse ment ils seront bouleverss! (Qoran), Ces prescriptions et dispositions testamentaires seront eXl~cutoil'es aprs la mort de la testatrice qui agissait en pleine connaissance de cause. Tmoignage est port sur ce qui prcde par ceux que la testatrice en a requis son encontre; cette dame remplissait toutes les conditions de capacit lgale requises et son identit avait t rgulirement tablie, ( Ret,'u il la date du six de Dho el-Qa'tla de l'anne
1:310 (1892),
li

(Signatures

illisibles~)

CI:\,(J l'Ii~CE::; DE l\U1'AHIA1'

175

N IV
Louange Dieu seul ~ Par devant les deux tmoins aux pl'sentes a comparu la dame 'c\tha fille d'EI-I.Idj ~Iol,Jalllmed 'EI'RifY ElOuriar'ly, laquelle a pris tmoin contre elle-mme qu'elle dclarait donner quittance il ses frres et sur gel'mains. savoir: 10 'Ahdesselm, 2 0 Lal,Jsne, 3- Rahma ainsi qu' leur mre F!ma bent Sid ~Iohammed EI'\ rousy, . . du montant de la part lui re\'enant dans le loyer de la maison de leur pre prcit. ladite maison sise dans le quartier de la qaha il l'intrieur du poste-frontire de Tanger et contigu d'une part la maison du qd 5id ':\hdesselm fils du jurisconsulte, du trs docte, du saint Sidi Mol,Jammed ben 'Abde~'deq et, d'autre part, la maison du Chrif Sidi Mo!)ammed EI-Baqqli, de telle sorte que la comparante ne pourra intenter aucune action l'encontre desdits il l'occasion de la part du loyer qui lui revenait pour la priode coule, Il En outre, ladite comparante dclare faire ahandon, aux personnes susnommes, de la part qui lui reviendra a l'avenir, au mme titre. Cet abandon est complet, sous la seule l'serve que la comparante pourra, quand bon lui semblera, habiter la part lui revenant dans la maison dont il sagit. sans que personne puisse y faire la moindre objection. Ces quittance et abandon sont complets, la comparante agiEsant en pleine connaissance de cause. Tmoignage est port sur ce qui prcde, l'encontre de la comparante, qui remplissait toutes les conditions de

1 ~Ii

ARCHIVES l\IAHOCAI:\'ES

capacit lgale requises, et dont ldentit avait t rguliremcnt constate, Dress la date du six de Dho el-()a'da le Sacr de l'anne treize cent dix (18V~) n.
(Signatnres illisibles \

:\0

Louange Dieu seul! Antrieurement aux prsentes a cu lieu le dcs de la noble dame, la Cherfa Omm KeItom bent Sitli EIFol,lil EI-Baqqly, laquelle a laiss, comme hritiers, savoir: 1. sa mre Ra\.lma bent c\r'zil Il, et ses enfants: 1 Sidi E~'-deq, 2" Sida Ftma, ;lo Sida I.Iemma. 4" et SiJ '"\icha, enfants de ~Iouly Et'fhar, fils du jurisconsulte Sidi ~Io\.Jammed EI-Baqqly. Ladite dfunte n'a aucun hritier en dehors des prcdents, il la connaissance des tmoins aux prsentes. Elle a laiss comme biens susceptibles de transmission par hritage, savoir: La moiti entire d'une maison sise dans la qa~'ba du poste-frontire de Tanger - contigu aux maisons suivantes: Dl' 'Aly EI-Moueddhin, maison du maon ~IoDam1l1ed EI- 'Amrny, surnomm Benqiqi, dr .\\.Jmed EI-Beqqioy. drsidi EI-I.lachemi ben E~.Tayeb EI-Baqqly, maison du feqih trs docte Si di l\IoDammed ben E~"deq telle au surplus qu'elle est parfaitement connue. L'autre moiti de ladite maison appal'tenant ses deux filles: 10 Sida Hemma, 2 0 et Sida ':\.cha, le tout dans l'indivision. Actuellement ont comparu : l( 1 Sidi EI-FOlJil ben Sidi Ei:-deq EI-Haqqly. agissant comme mandataire de son pouse, Sid Ftma susnomme,

l(

l(

f:ll\"Q PIi~CES DE :\'OTABIAT

en vertu des pouvoirs mentionns dans l'acte dont copie figure au verso de celui-ci. Il 20 Sida I:Iemama, l( agis-;ant pour son compte personnel, en prsence et avec l'autorisation de son poux Sid ~Iol.lammed ben Sidi El-I,ldj EI-l\Iokhtr EI-Oaqql,Y; 3 0 Sida 'cha, (( agissant pour son compte personnel. ,,~o et Sid 'c\bd-El-Kerim El-lIaskOl'II', Il charg pal' le cheikh q:it.!i - que Dieu le dirige! - de l'l'prsenter Sidi El.'-deq pl'citl;, en son absence; " leslJlleis ont reconnu, d'un commun accord, que la dame Oum Keltom prt"cite est morte, qu'elle a bien laiss les hritiers susmentionns et que son hritage se compose de ce qui est indiqu ci-dessus; puis ils ont manifest le dsir de partager l'hritage en question; II En consquence le cheikh ql.li - que Dieu le dirige! - a dsign deux matresmaons, les nomms: 10 'Abd-Er-Rahmne ben Si AI}med El-Iedry, 2 0 et ~Io I,lammed ben' .\mr Er-Rify, (1 l'effet d'estimer la ,'aleur de la maison dont il s'agit et de la partager, Il Ces l11atres'ma~'ons ont estim la valeur de ladite maison au prix de huit cents methql de la monnaie en COUl'S, ils l'ont partage en deux parts gales, pour permettre de dtel'miner celle qui appartient aux deux filles (de la dfunte) l.Iemma et 'cha susnommes et ont fix COlllme suit la vnlelll' de chacune desdites parts: Il (Juatre cents meth'/l moins vingt-cinq methql pOUl' la part contigu D:'r nenqiqi et qui est sans toit; celle part comportant, l'intrieur, ulle chamhre en bon tat de construction, couverte, el la Illoitit', d'Ilne chambre l'Il ruines, faisant suite la premii'l'(', et quatre cent vingt-cjlll( methql pOlll' l'allll'(' part qll est contigll;; aux maisons dll feqih Ben '.\hd-EI>deq,
12

, 2

178

ARCHIVES MAROCAINES

d"Aly le mouddhin et de Si di EI-Hchemi EI-Baqqly; cette part comporte llne chambre, une petite pice-entrept, une cuisine et la moiti de la chambre en ruines qui y fait suite; Il A chacune de ces moitis se rattache llne portion de la cour ayant une largeur de quinze palmes. quant au vestibule et aux lieux d'aisance, ils restent dans l'indivision entre les deux parts.

Sur quoi il revient:

Il 1. la mre de la dfunte, Rabma bent Ar'zil, pour sa part de un sixime, la somme de soixante-dix methql, huit oqia. une muzona et huit fels er'ir. Mais cette dame a fait l'abandon de la part susdite au profit de deux des filles de la dfunte, les dames f.lemama et '.:\cha prcites, ainsi qu'elles l'ont dclar;

11. chacune des filles de la dfunte, pour leurs parts dt: 'un sixime comme hritires, soixante-dix methql huit oqia, une muzona et huit fels er'ir, part gale celle de la mre de la dfunte.
Il
l( Ill. et au (fils) mle, une part double de celle des filles: cent quarante et un methql, six oqia et seize fels ~err. En ce qui concerne spcialement l.lemma et 'Acha~ filles de la dfunte, ces dames ont droit, en additionnant les parts qui leur reviennent comme hritires de leur mre et le sixime qui leur a t abandonn par leur aeule RaQma susnomme, une somme totale de deux cent douze methql et cinq oqta. Il Au lieu de cette somme, elles ont pris possession de l'ensemble de la chambre et de la petite pice-entrept qui se trouvent dans la moiti de la maison contigu eelle du feqih Ben 'Abd-E-deq. Il Sid 'Abd-EI-Kerim EI-Haskor, prcit, charg par le qct i de reprsenter Sidi e-deq absent, a pris, pour la part revenant son mandant, la totalit de la cuisine qui

CINQ PICES DE NOTARIAT

179

se trouve dans la mme moiti de la maison (c'est--dire celle contigu Ben 'Abd-E-deq). Enfin Sidi EI-Folil susnomm, agissant comme mandataire de son pouse, F!ma prcite, en vertu des pouvoirs relats l'acte dont copie figure au verso de celui-ci, a pris, pour la part revenant sa mandante, la moiti entire de la chambre en ruines contig-u la cuisine susvise. Ensuite ont comparu les deux dames ~Iemama et 'cha susnommes, lesquelles ont manifest le dsir de partager (les parts leur revenant), savoir: 1 la part de moiti dans ladite maison dont elles taient co-propritaires entre elles, et dont l'autre moiti appartenait leur mre dfunte, le tout dans l'indivision i 2 les parts leur revenant comme hritires de leur mre; " 30 et le sixime qui leur a t abandonn par leur aeule Ravma prcite. A cet effet, elles ont convenu mutuellement ce qui suit: La dame '.:\cha prendra la chambre et la pice-entrept qui lui est contigu, dans la portion de la maison avoisinant celle de Ben 'Abd-E-Cdeq et dont il a t question plus haut; La dame I:lemma prendra la chambre (en bon tat de construction) et la moiti de la chambre en ruines qui lui fait suite, le tout dans la portion de la maison avoisinant celle de Benqiq; Chacune de ces deux dames prendra, dans la partie de la cour avoisinant sa part, une largeur de quinze palmes; Enfin, si ces dames dcident, d'un commUll accord, de fairp. un mur de sparation, les frais de construction de ce mur leur incomberont par moiti. Le tout a eu lieu en prsence et avec l'approbation entire de Sdi Mobammed ben Sid El-ijdj EI-)Iokhtr, poux de l.lemma prcite.
0 0

180

ARCHIVES MAROCAINES

Ainsi a t achev cc partage mettant fin toute discus::;ion entre les parties qui se sont dlivr rciproquement quittance et dcharge. En consquence. il ne subsiste entre elles aucune contestation et elles s'engagent mutuellement n'exercer aucun recours les unes envers les autres. ~ Elles agissent, d'ailleurs, en pleine connaissance de cause. Tmoignage est port, sur tout ce qui prcde. l'encontre des comparanls qui remplissaient toutes les conditions de capacit lgale requises, Leur identit a t rgulirement constate el tablie par l'un des 'adel qui connaissait les comparants, hommes et femmes, et en a tmoign devant le second 'adel. Dress la mme date que l'acte ci-contre,
(Signatures illisibles.)
Louange Dieu!

Les deux 'adel ont po l'l tmoignage sur ce qui prcde et ont t agrs pal' le faisant fonctions de q~ de Tanger, en l'absence de ce magistrat: Il

(Signature illisible.)

L,

MERCIER.

EXTRAITS DE LA PRESSE :\IUSrL:\JAXE

L'ENSEIG:\'E~IENT

EN GYPTE,

La rforme des tudes la mosque El-c\zhar est. maintenant plus que jamais, l'ordre du jour. Le Munyyad a, dans ses derniers numros, publi de nomhreu::;es lettres qui lui avaient d adresses cc sujet. L'une mane d'un voyageur maghrbin qui, aprs avoir visit la plupart des pays musulmans, s'est fix, il y a quatre ans, en gypte oil il suit attentivement le mouvement intellectuel. surtout en ce qui concerne la fameuse mosque (n du 7 aot) ; les autres sont d'lves, actuels ou anciens, de cette mosque (nO' des 15, 1S et 28 aot), et sont publies sous cette rubrique: Nos espraI/ces Cil f.'l-.lzlwr. Tout en faisant UII grand loge d'El-c\zha r, le voyageuI' maghrbin ~. le regl'et de constater que la principale universit musulmane ne rpond plus son but. Nous ne sommes plus au temps glorieux de l'cole de Cordoue dont les savants chrtiens, commencer par le pape Sylve::;lI'e Il, taient h'ibutaires, et l'abus des examens a gt l'enseignement en gypte, La l'forme devra porter sur trois points essentiels: 1 L'enseignement a besoin d'tre organis d'une manire plus large; 20 Les livres classiques, qui ne rponllent pas leur but et ne facilitent pas l',"tude en allant progrcssivement du simple au complexe, de ce (lui cst facile cc qui cst dillicile, devront tre chang::; : ;~o Il faut t>rganlser les dUlies de manil'I'l'l PI'OH)l(ucr
12*

11'2

ARCHIVES MAHOCAI:"ES

le zle des jeunes gens et leur donner un but bien dter min. Le mal est dj ancien, dit un autre correspondant du MOllayyad (15 aot). Il ya vingt-trois ans qu'un homme courageux, comprenant le rle capital d'El-Azhar dans la vie musulmane et bravant les reproches et les calomnies, le dnonait tout haut. Une premire rforme fut opre en 1312 par le khdive, 'Abbs Hilmi Pacha, de concert avec le suprieur de la mosque. Un conseil d'administration, dont tous les membres taient des hommes minents, fut cr. Il fut charg de rglementer les tudes et les examens, et introduisit El-Azhar de nouveaux enseignements: arithmtique, gomtrie, calligraphie, etc. Mais depuis l'attitude du conseil n'a pas t ce qu'elle aurait d tre. Aujourd'hui les rformes ncessaires sont les suivantes: 1 Amlioration des locaux d'enseignement; 2 Spcialisation des professeurs; 3 Changement des livres classiques actuellement en usage; 4 Rduction des congs; 5 On ne pourra se prsenter l'examen du professorat qu'au bout d'un certain temps; 6 Suppression des notes et rapports; 7 Cration de surveillants chargs de faire excuter les dcisions des cheikhs; 8 Les lves devront savoir le Coran par cur et avoir une connaissance complte des principes de la religion; ~ Les examens auront lieu la fin de chaque anne; 10 :'lomination de mdecins chargs de soigner les lves; 11 Un professeur sera charg de surveiller la conduite el le travail de ces derniers. Il faut adopter de nouveaux livres classiques et changer les mthodes d'enseignement, dit un lve d'El-Azhar

EXTRAITS DE LA PRESSE MUSL"LMAI'IE

183

(no du 20 ao"'t). En outre, il importe de combattre nergi(luement ceux qui s'efforcent de remplacer dans renseignement, par le langage populaire, la langue littraire qui, dsormais, ne serait plus comprise que de ceux-l seuls qui se voueraient exclusivement son tude. La rforme la plus urgente, conclut un autre correspondant du MouaY.lJad, consiste changer les livres classiques actuellement en usage. Ceux-ci ont t on ne peut plus mal choisis, non-seulement pour les douze sciences religieuses enseignes El-Azhar, et principalement pour les principes de la religion (ousoLl), mais aussi pour le droit. Tant que l'on continuera se servir de ces livres, dit l'auteur de l'article, qui appuie ses assertions par de nombreuses citations, renseignement sera forcment mauvais (no du 28 aot). Une cole normale primaire vient d'tre fonde danR la ville de Fayyoum. Les locaux de l'ancienne cole lui ont t affects, et le Ministre lui a accord une subvention d.e 360 livres. A la suite du concours de cette anne, qui commence le 23 septembre prochain, 60 lves pourront tre admis. Les candidats devront justifier de leur nationalit gyptienne. Admis l'cole, ils n'auront pas de frais d'tudes payer et seront dfrays de tout. Le concours portera sur les matires suivantes: 10 Rcitation du Coran, que les candidats sont tenus de savoir par cur; 20 Explication et commfmtaire d'un texte facile; 30 . Dicte d'un morceau tendu' 4 Ecritures neskhyet rika ; 5 Problmes rsoudre par la rgle de trois, (Mouayyad, 29 juillet).

La Socit de bienfaisance musulmane demande en ce moment pour ses coles:

AHnllVES

:\IAHOCAI;'o(E~

10 Des IH'ofesseurs d'anglais (Traitement: 5 et Il livres par mois',; 1 Des professeurs d'arithmtique et de gomtrie lmentaire (Traitement: 5livl'es); 3 Un professeur de langue arabe (Traitement: 5 livres); 4 Des pr?fesseurs pour faire apprendre le Coran par cur et enseigner l'criture et les lments de l'arithmtique (Traitement : ;~ livres); ;)0 Des professeurs d'criture arabe (neskhy, sulus et rika. Traitement : :~ livres). Les candidats pourront adl'esser leur demande jusqu'au 31 aot inclus. Ils y joindront les diplmes qu'ils ont obtenus, une pice attestant lem' nationalit gyptienne, un certificat de bonnes vie et murs et leul' curricululII VilcT. L'examen d'admission est fix au 4 septembre (Ibidem, 2 aot),
0

Une cole pour les sourds-muets a t ouverte, il y a prs de trois mois, dans la rue Mohammed- 'Al. Les lves, encore peu nombreux, sont pleins de zle, mais leurs progrs sont forcment peu rapides. Des matl'es, qui ont t forms en Angleterre pendant de longues annes, leur enseignent la lecture, l'criture, l'arabe ct l'anglais (ibidem, 6 aot). Doit on donner plus d'extension l'enseignement primaire ou bien avoir un enseignement suprieur s'adressant l'lite de la population grce auquel seront forms ceux qui occuperont plus tard les hauts emplois? Telle tait la question pose par le Mouayyad ses lecteurs; ceux-ci se sont prononcs en faveur de renseignement suprieur, dont l'indpendance et le bonheur de l'gypte dpendent. On croit gnralement dans ce pays que les Anglais, qui pl'tendent assurer jamais le bonheur des cryptiens, veulent maintenir la masse de la population n.

EXTHAITS DE LA l'HESSE !\IL'SL'UIA:'\E

185

dans un tat intermdiaire entre le savoir et l'ignorance. Les coles primaires sont ncessaires; elles doivent s'adresser la nation entire et l'instruction obligatoire sera une excellente rforme; mais il faut, avant tout, instruire l'lire de la nation (Ibidem, nOS des 21 et 27 aot). Un correspondant du MoltaY.'Iad qui prl'f<"re, lui aussi, l'enseignement supl'ieur au dveloppement de l'enseignement pl'imaire, ne craint pas de dire qu'il est prfrahle d'anlir IIne lite instl'llite que de jouir de l'indpendance, celle-ci tant danO'ereuse pour les i!!nol'ants, comme l'a v montr l'exemple des nations occidentales, D'ailleurs, avec des hommes intelligents et instl'llits, on est Sllr d'arriver l'indpendance. Le gouvernement actuel est sans doute blmer, mais la nation mrite encore bien plus des reproches (n du 28 aotH),
1... ...

LA PRDICUIO:" E:-i GYPTE.

Le MOllayyad recevait dernirement la visite du cheikh .Abd El-Fatth, prsident de la Socit de moralisation dans l'islamisme (Djam'iya lllakrn aL-akhlk al-islmiya), Cette socit vient de faire donner, dans les mosques d'Alexandrie, une srie de prdications qui, trs suivies, ont reu le meilleur accueil des amis de la religion musulmane et de l'enseignement hanfite (27 juillet).

LE SERVICE ~IIIIT.\II\E E:-i GYPTE.

Le ftlollayyad du 2 mai commente la nouvelle loi militaire qui, plus quitable que les prcdentes, a t bien accueillie. Le recrutement de l'arme n'est plus ce qu'il tait il y a trente ou quarante ans; des progrs considrables ont t raliss, mais cela ne veut pas dire qu'il n'y a plus

181;

AHCHIVES MAROCAINES

de rformes il faire. La plus urgente de toutes est la suppression du remplacement, institution qui favorise la lchet, inspire de la rpulsion pour le service militaire et fait retomber sur les pauvres seuls toutes les rigueurs de la loi. Lord Cromer qui, personnellement, dsapprouve cet usage dplorable, constate que toute la presse, tant europenne qu'indigne, en rt~dame la suppression. Il faut donc aboli,' cette injustice, rduire tleux ans, trois au plus, la dure du service militaire, dure qui, fixe actuellement cinq ans, est trop longue. On rpartira ainsi d'une fa~~on plus juste les changes qui psent sur les gyptiens et on donnera satisfaction tous.

L'i~cou:

DE

~II:;DECINE VTRIN.HRE

DU c.HRE.

Cette cole, rcemment fonde, ouvrira ses cours le 1er octobre prochain. Elle a pour directeur le vtrinaireinspecteur en chef. membre de la Commission nationale sanitaire. Les chaires sont les suivantes : 1 pizooties; 2 chirurgie vtrinaire; 3 hygine vtrinaire et thrapeutique; 4 chimie et toxicologie; 5 anatomie et pathologie (cette chaire est occupe par le directeur actuel); 6 pharmacologie et travaux chimiques; 70 physiologie. Les lves, admis l'cole aprs examen, doivent tre pourvus du certificat d'tudes primaires et avoir une connaissance suffisante de la langue anglaise. Ils devront s'inscrire en vue des examens quinze jours au moins avant la date fixe pour ceux-ci et produire les pices suivantes: 1 demande d'admission sur papier timbr; 2 certificat d'tudes primaires; 30 extrait de naissance; 40 certificat mdical; 5 certificat de bonnes vie et murs. La dure des tudes est de quatre ans. L'enseignement, la fois thorique et pratique, est donn en anglais, et les examens sont passs dans la mme langue. Les lvM

EXTRAITS DE LA PRESSE MUSULMANE

1117

doivent acquitter les frais d'tudes, dont le montant est fix huit livres gyptiennes, au commencement de l'anne scolaire. C:~Ile-ci est divise en trois priodes: la premire va d'octobre dcembre, la seconde de janvier mars, et la troisime va d'avril la fin de l'anne, L'lve qui quitte l'cole au cours d~ l'anne scolaire n'a droit aucun remboursement de ses frais d'tudes. Les lves qui, en dehors de renseignement proprement dit, doivent prendre part aux travaux ncessaires l'infirmerie vtrinaire de l'cole, aider l'quarrissage et l'enlvement du fumier, subissent au mois de juin un examen portant sur les matires enseignes, non-seulement dans l'anne qui vient de finir, mais aussi l'ensemble de celles enseignes pendant les annes prcdentes. Pour tre admis il faut avoir obtenu une moyenne de 50 % sur chaque interrogation et de 60 0/0 sur l'ensemble; il faut, en ou tre, avoir obtenu une moyenne d'au moins RO % pour la conduite et l'assiduit l'cole pendant l'anne. L'lve qui choue en juin a la facult de passer un nouvel examen au mois de dcembre; mais il est oblig de quitter l'cole s'il choue trois examens. En outre, il ne peut y rester plus de huit ans. Les punitions sont les suivantes: 1 rprimande du professeur en particulier; 2 rprimande du professeur en public; 3 rprimande du directeur; 4 exclusion de l'cole pour l'une des trois priodes de l'anne scolaire; 5 exclusion dfinitive. Ces deux dernires punilions ne peuvent tre infliges que par la Commission nationale sanlaire et sur la demande du directeur. Les lves ayant subi avec succs le dernier examen reoivent un diplme du Ministre de l'intrieur, Ce diplme leur donne le droit d'exercer la mdecine vtrinaire dans l'gypte entire (Mouayyad, 5 juillet).

18i;

AHCHIVES l\IAHOC.\I:'\ES

L'ENSEIGl'iE:lIENT EN TliRQUIE.

Une cole primaire supl'ieure (rllchdl) pour les jeunes filles vient d'tre ouverte au chef-lieu du sandjak de Gumlendj, grce au concours de quelques gnreux habitants qui ont lou une maison cet effet (Ikdalll, 2~) mai).
~Iahmoud lIakki Pacha, directeur de l'Ecole impriale de mdecine, charg d'inspecter l'Ecole de Damas ct tl'y accomplir plusieurs rformes, est alTiv Beyrout o il a visit la Facult ami'ricaine lIe n'(le~'ine (lbidl'liI, 22 juill!.

Kilisli Hefa 'at Efendi, mllecin militail'e du grade de capitaine, vient d't~tre nomm au concours titulaire de la chaire de gologie et de minralogie nouvellement cre l'Ecole impriale de mdecine (Ibidf'm). Une cole prparatoir~ vient d'(\tre fonde Gueuridj. dans le vilayet de Monastir. '1.200 livl'es ont t~lI'~ accordes pour la constl'llction des htiments ilbidf'lll. 2'. juin). Le gouvernement a prescrit aux autoriti's llu vila~'et d'Andl'inople de donner toutes les facilits ncessaires 1\1. Tchopitch, professeul' l'Universit de Belgrade, charg d'une mission scientifique (Ibidem). Bien que l'enseignement du franais ne fignre pas au programme des coles pl'imair'es suprieures, il a t dcid que cette langue serait enseigne rl~cole d'Erzindjan. Un professeur y s('I'a prochainement nomml~ 1Ibidelll , l'" juillet\. L'administration des \Yak!'s va fail'e rp:lI'er il ses l'l'ais. et aprL'S enqut'te. les IJliments cIes i~('oles primail'es di'-

EXTHAITS DE LA l'HESSE l\WSCL,\IA~E

IR9

pendant de ces fondati0ns (pli ont t dgrads pal' les dernires temptes (Ibidem". Un Turc, Ahmed Efendi, vient d'tre charg d'enseigner sa lanO'ue rcole bulgare de Tarnova, dans le vilayet de . :\Ionastir. En visitant rcole de filles de Scutari, le patriarche armnien, ~Igr (lurmanian, s'est montr trs satisfait des progrl's faits par les lves dans l'tude du turc, Il a envoy chacune des deux plus avances une boite d'ivoire', celles-ci l'ont remerci dans des lettres en turc et en armnien (Ibidem, 13 juillet),
~

Il est il dsirer qlle le gouvernement ottoman, suivant l'exemple de la FI'ance, fasse sUl'Veiller avec soin le d\'eloppement physique et la sant des lves de ses coles. Un contrle srieux est ncessaire (Ibidem). Il est actuellement <Iuestion de crer une cole prparatoire Erzindjan, La fondation d'une autre cole prparatoire Tokat est dcide (Ibidem, El et 21 juillet). L'cole primaire suprieure de filles du vilayet de Salonique tant devenue trop petite pour le nombre toujours croissant de ses lves, le gouvernement vient d'accorder une somme de 31.000 piastres pour contribuer aux dpenses ncessites par l'agrandissement des locaux ~lbi dem, 22 juillet), L'cole Faizil' qui, simple cole primaire l'origine, est devenue une cole du second degr (ruchdi), se fait remarquer par les brillants r~sultats de son enseignement. Beaucoup de ses anciens l\'es sont entrs dans les Ecoles d'administration, Impriale, de droit, de mdecine, etc., et actuellement 700 jeunes gens des deux sexes y re~'oivel1t une instruction srieuse. La mthode Berlitz ya t adop-

1~IO

AHCHIVES MAROCAI;';ES

te pour l'enseignement des langues trangres. L'allemand et la gymnastique pour les (yarcons , l'conomie do.., mestique et la cuisine pour les filles font partie des programmes d'enseignement (Ibidem, 15 aot).
~.,

La commission chal'ge de rdiger les programmes de l'enseignement primaire vient d'arl'ter la liste des livres classiques l'usage des coles du premier et du second degr. Cette liste sera envoye prochainement aux membres du corps enseignant, qui ne pourront se sel'vir d'aucun autre oUYl'age (Ibidem, 17 aot).

L'AGHICULTUHE EN TlJHQUIE.

Les inspecteurs de l'agriculture font de grands efforts pour enseigner les meilleures mthodes de culture. Ils s'attachent surtout propager remploi et faciliter l'acquisition des machines agricoles, dont on a expos dernirement des modles dans le vilayet d'A ngora, On apprcie l'importance J'une culture bien compl'ise quand on voit des rgions aussi fel,tiles que l'Anatolie rester pauvres parce que leurs habitants ne savent pas tirer parti des ressources du sol (Ikdam, 18 et 22 mai). La mortalit des bestiaux ayant fait de grands ravages cet hivel' Jans certains villages des cazas de Van et de G uvach, la Banque agricole a fait aux habitants des avances s'levant 1.UOO livres turques. En outre, un crdit de :lO.uOO piastres a t affect des distributions de bl dans les cazas de Yolak (Bitlis) et de 'c\ntb (Erzeroum) (Ibidem, li mai). Dans lin article rcent SUI' l'agt'iculture, le Jourllal de Salonique se rjouit de voir (lue les procds et les appa-

EXTKAI1'S DE LA PISSE ~IVS[;LMA:-;E

!~l

reils modernes de culture se l'pandent de plus en plus. Une commission a t fonde pour propager l'emploi des machines el en faciliter l'acquisition; du reste, la Banque agricole les vend crdit. Il est il dsirer que celle ci multiplie ses succursales. Les constructeurs d'appareils agricoles et les leveurs doivent tre encourags (Ibidem, 7 juillet).

LES l\fUSUUIA:\S E:'i RUSSIE.

Les derniers examens ont montr combien est satisfaisante la situation Je l'cole fonde pour les jeunes filles tartares .\k-Mesdjid. Le mrite de cette fondation revient, en grande partie, la femme de 'Eumr Abdurrahmn Oghlou, l'un des principaux ngociants de la ville, (lui:a prodigu son temps, ses efforts et son argent pour mener bien une uvre si louable. Qu'Allh donne l'Islam beaucoup de femmes pareilles! conclut l'lkdam du 16 aot (lui nous fournit ces renseignements. Les musulmans d'Ak ~Iesdjid n'apprcient pas moins une autre fondation de leurs coreligionnaires: la Socit de bienfaisance actuellement prside par ~Iuftizd Ism"il Mirz, qui leur rend les plus grands services (Ibidem, 19 aot). La dputation envoye Saint.Ptersbourg par les musulmans circassiens attendra, dans cette ville, l'arrive de la dputation gnrale des musulmans de l"Empire russe, laquelle elle doit se joindre. Le ministre de l'Intrieur, qui elle a t prsente, lui a donn les meilleures assurances des intentions du gouvernement, surtout en ce qui concerne la libert religieuse et les lections l'Assemble nationale (Moua!J!Jad, 8 aot, d'aprs le Trdjumn).

ARCHIVES MAI\OCAL'iES
Le~ notables de la tI'illll tcherkesse d'Ayanghouch, runis dans la ville de Vladikavkaz il y (luelque temps, ont r3mis au gnral-major ~Iikhaloff, gou\'erneur de la province, qui la transmettra au gouvernement, une adresse rclamant les rformes suivantes: 1" .\bolition Je toutes les lois spciales la tribu; galit complte de droits civils, politiques et religieux avec les autres sujets de l'empire; :2" La tribu dil'a dl's reprsentants tous les conseils locaux et il L\ssemble nationale; :\" .\u point de vue admini~tratifelle formera un di~trict spcial dit distl'ict d'A~'angouch ; '1 Les fonetionnaire~ seront nommt"~ salis distinction de religion ni de secte, Egalit devant le sen,ice militaire; ;:)0 (:ration d'tille assemble )'eligieuse prHlr les musulmans du Borll du Caucase; no Les imams seront les l~g-aux des prt"tres chrtiens; 7 Libert ahsolue dc fonllcl' des coles, L'enseignement ~el'a obligatoire et donn dans la langue du pa~-s; X" ,\utorisation Ile fonder il Vladikavkaz une universit religieuse pOUl' assurer le recrutement lies imams; !)" Autorisation ll\ fonller une universitl~ scientifique; 10 Libert de la presse; Il" .\brogation de la loi du 12 juin 1!IOO attribuant des tenes il des socidt"s et il des particuliers, Ces tenes feront retour il l'Etat, qui les louera au mieux de ses intl'rl"ls; 12" Partage elltl'l' les petits cultivateurs de la tI'ibu des terres (lui sont dan~ leul' voisinage; 1;\" Hestilution il la tribu des tencs que le gnl'al Bariatinsk)', prtendant que l'empereur voulait les donnel' aux Cosa(llH's, lui a enlevl'es contl'c toute justil'e; 1'1" ~Iise il cxutiou du dl'l'et illll'(~I'ial du S janvier l~VO ordonnant la restitution il la tribu des fon"ts en mont3.gne; 1:>" Le glllIVL'l'IH'II11'nt l'cconnaitl'a, ll'une manii're 1'01'-

mellt', (flW le,.; tel'l','S ,.;jtlll~e,.; all pied deg montagnes sont la propl'jl"t\' dl la tribu: 1(i" FOlltLltioll d'une banqlle nationale agri)le pour la rl'g-ion de Til',.;ck :fbiricl/l, 1,~ aot, ,l'aprg le ThdjulJuilJ), 1jans son alloclltion ail nllun'au gou"erneul' du Caucase, ,'omte \Yol'ollzo, le mufti de la prnvince, Husen Efendi, a prot,'stl' dll d,',\'OIIl'ml'nt de,.; mU';lIlmans l'usses au gOIl\"l'rnement impl'ial. et a dcmalldl" pour eux la libert reli~'i,use. L'"mpercul', a l'I"polldll le comte \Voronzolr. t'onllail 1(' Je)\'ali,.;me d.' SI)"; sujds musulman,.;, et il leul' donnera ,.;atisfal'lion (/(,;{/'''II, :2"7 aot).

LI' g('IIl"I'I'IIX fondateur dl' rl,ole .\flhamiyi' d'Askrahad a as,.; li l'l" ran~nir de nombreux enfolnts musulman,.; ({ui y re~'oi\'(>ntlnstrul'tion nl'l'essairl': mais il n'a pu J~lire tout, et le,; l'i"Ill'''; doj"ent slIine ";011 t'xemple. Le,,; orphelins ne doivent-il,,; pas t'trI' cOllsid('n's ,'omme les enfanls de 10lls les musulman..;'! ,.I/aM olll, JfafII, ~'l juiIldl.
Il:dji ,\lirz;i Hasan Tebl'i~,t, l'ancien directeur de l'Ecole Tiochdi. "ient dl' fondel', en l'ace de l'(jni\'(~l'sitl', une L,cok oil yingl-cilHI enfants pallvres sont instruits, T I l . " ; le,; nota hies de Tphpl'an ont tenu a participel' a l'l'tk IH)nne (l'1I\Te (Tt'l'!Jiy'-f, li aot), L'Ecole dcs f:osaques, fonlk~l' il Thliran pal' le colonel T,'h-:'lInoz(lcyoff dans Il' hllt ;)e donnel' aux (>nfants d!'s : :''.<lIIIIf"; ail sel'"iec df' la l'el's(' lnstruction pl'imail'c jin'" '< lllstl'llclion militail'(', a l'II des dhl/ts difficiles: 11..1: ... allj-l\ll'dllli la situation est des l'ilis (H'l'Spt"l'CS et SOli :1\ .'ni(' ,;emblP a';5l1rL', Elle compte il ce jllur t; l'Il'\'es
l' 1.

-Ii'"

. J

19'.

AHCHIVES

~L\HOCAli'S

ainsi rpartis: classe prparatoire, IR dves ; dasse l mentaire, 27; dasse suprieure, 22. L'enseignement porte sur la religion, les langues persane, al'aLe, russe et franaise, la gomtrie, l'arithmtique et la calligl'aphie. En outre, la gymnastique sudoise est enseigne aux lves tle la classe suprieure. Les chtimenls corporels sont interdits Les dpenses annuelles tle "cole s'lvent il 3.GOO tomans. Parmi les membres du corps enseignant nous relevons les noms du premier drogman ~Iil'Z~ Ibr;\him Khan et du prince Hosen Kouli ~Iirz;\ Le persan est enseign par Mohammed Hosen Khan, le franais par le docteur Mirz Nasroullh Khan et le l'lisse par ~I. Papon' (Ibidem, 10 aot).

LE

Pi-.:LEHINAGE PEHSAN DE L.\ ~IECQUE,

Une lettre de Djeddah nous apprend le dpart des plerins persans rentran~ dans leurs pays. Comme les ann'~es prcdentes, ils auront t peu nombreux cette fois, 1.000 environ. On cite. entre autI'es, Ykil od-Dooul, Bh ot-Toouliy, Housm- Lchkr, Hdji Hasan Aga de Tauris, Hdji Syyid Riz Aga. Ildji ~lrz Dj'fr Aga Rizayofl' et Hdji Syyid Ahmed Aga. Tous ont eu grandement se louer du consul-gnral de Perse, HAdji ~Iofakh kham os-Saltn qui, depuis trois ans qu'il est Djeddah, rend ses compatriotes tous les services qui sont en son pouvoir. Grce lui ils ont t pourvus d'une escorte militaire et les plus grandes facilits leur ont t accordes, Des ftes en l'honneur des plerins ont t, en outre, donnes par Mofakhkham os-Saltn (Habl vutMalin, 26 juin).

EXTRAITS DE LA PRESSE MUSULMANE

195

LES HPITAUX E:l

PERSE.

Le Habi oul-Matin du ta juin demande avec instance que des hpitaux soient crs dans toutes les villes importantes de la Pelse. Beaucoup de Persans sont obligs d'aller se faire traiter, soit dans les hpitaux des missions amricaines de Thran et d'Ispahan, soit dans d'autres hpitaux chrtiens. On ne peut admettre que nos compatriotes soient rduits finir leur existence dans des tablissements semblables; il faut pour les Persans des hpi. taux nationaux.

LA

POLICE ET LA GENDARMERIE PERSANES.

Une lettre de Thran nous apprend que la police vient d'tre rorganise dans cette ville, o elle assurera dsormais une scurit complte. La gendarmerie a t galement rorganise. Elle compte actuellement 200 hommes choisis avec soin et bien quips. C'est ~lirz Fathoullah Khan Sa 'id os-Saltn que le premier ministre a charg de cette rforme (Habi oul-Matln, 7 aot).

LE

TRIBUNAL liE COMMERCE DE THRAN.

Le Babl oul-Matin du 7 aot dernier donne le texte des ordonnances fondant un tribunal de commerce Thran. Ce tribunal, dont la premi"e sance aura lieu la fin de la prsente anne musulmane, le 14 de dhoL 'l-hidjdja 1323, jugera tous les procs et tranchera toutes les contestations relatifs au commerce. Il tranchera, en outre, les diffrends entre propritaires et locataires. Les cas dou-

1%

Anc.IIIVES

:VIAHOCAI:'iE~

leux seront l'cnvoys devant les tliIH1I1UUX onlinuil'cs, Il se composel'a oe quinze ngociants honorables tirs au sort et oont cinq devront, il tour de l'ole, tl'e prscnts aux audiences. Celles-ci aUl'ont lieu tous les JOUI'S', les vendredis et jours de ftes musulmanes excepts. Les juges se runiront It~ matin pour tudiel' les affaires en litige et les audienccs auront lieu l'aprs-midi. Il y aura il chacune de celles ci. en plus des cinq juges, un l'apporteur et un greflier, sans compter les huissiers, Les trangers, en principe, ne sont pas soumis il la jUI'idiction du tribunal de commerce et doivent pOl'tel' leurs difl'rends devant le tribunal du ~Iinistre des atl'aires trangres. Ils peuvent toutefois avoil' recours au tribunal de ('ommel'Ce, sauf il faire appel de sa dcision devant le tribunal du )linistre des afl'aires trangl'es. )Iais aucun sujet persan, quelle que soit sa situation sociale, ne pourra se soustraire il la juridiction du tribunal. Toute plainte adresse au tribunal devra porter le sceau du plaignant et donner, d'une manire trs exacte, les noms et adresses des deux pal,ties, sauf quand l'auteur du dommage est inconnu. Cette plainte sera transcrite sllr un registre spcial, puis le prsident enverra il chaque partie une assignation qu'elle devra signer. Dans le cas o l'un des plaideurs ne pourrait se rendre il l'audience, il devra renvoyer son assignation signe et portant l'indication des motifs qui l'empchent de Re prsenter. Si, n'ayant pas d'excuse valable, il ne se prsente pas, il sera condamn aux dpens, Il est recommand aux juges de montrer autant d'humanit que leurs fonctions le leur permettent. d'viter l'encombrement aux audiences et de rendre promptement la justiee. Les tmoins doivent tre entendus dans une salle il part. Tout jugement doit, il peine de nullit, portel' les sceaux des juges prsents ainsi que le sceau de l'tat. ce demier tant appos par le prsident Le jugement est

E\TIL\ 11':; DE I.A l'liESSE :-'ILSlJUfA:'IE

1'17

galement nul si l'un des juges n'a l'as donn son avis. Il est interdit d'adJ'esser' des plaintes, soit au prsident, soit ;., l'un des juges cn particulier, Le tribunal seul a ({ualit,, pour les recevoir. Tout plaideur qui vent interjeter appel d'un jugement devra, dans nn dlai de dix jours, adresser' sa requte au ~Iinistt're du commerce et dposer un cautionnement fix . % du montant du litige, Si les juges d'appel donnent tort au plaideur, ce cautionnement ne lui sera pas rendu: le but de cette mesure est d'emp,kher les appels trop nombreux ou mal justifis. Le triLunal d'appel n 'est pas permanent. Il est convoqu par le ministre du commerce, (lui le pr'side et ya double sufl'rage et se compose: [0 des cinq juges, du rapporteur et du greffier ayant jug en premire instance, le rapporteur et lc greffier ayant cette fois voix dlihrative; 2' de six autres juges nomms pal' le ministre, Ses jugements, rendus la majorit, sont dfinitifs. Dans le cas o la partie condamne, une fois le jugement devenu dfinitif, nc se soumettrait pas, des poursuites scraient exerces contre elle et ses Liens saisis. Les traitements et pensions poulTont galement L'h'c saisis dans la proportion lgale. Une fois le tribunal entr en fonctions, il sera tenu compte des le~'ons de l'exprience. Les personnes qui auraient des oLsen-ations faire au sujet de son organisation et de Son rglement dC\'ont les adresser au ministre.

Xocn:u.F.S

n'AFr~Il.\~JSTAN.

On apprend de source anglaise que l'mir d'"\fghanistan, dsil'cux de favor'iser le commerce ,h~ ses sujets, a envoy", ail syndic des marchands de Pechaver une somme de

19f:

ARCHIVES

MAHOCAl~ES

~OO,OOO roupies pour tre prte aux marchands afghans a\'ec un intrt de GO/fi (Habl OI-Malill, 17 juillet).

Un corps diplomaticlue et consulaire afghan sera prochainement cr. Il comprendra vingt-quatre membres qui rsideront dans les capitales de la Pel'se, de la Turquie, de la Russie, de la Fl'ance, de l'Angletel'l'c et des principales autres nations (/!Jidem). Deux .\fghans, Ghoulm 'Ali et Ah lIH'him, ont t envoys Liverpool pour y complter leurs tudes. Arrivs en Angleterre sans connatre un mot de la langue de ce pays, ils se sont mis aussitt apprendre l'anglais (lkdalll, 23 aot),

MORT D'UN REUGIEUX ~IUSULi\lAN.

Le Mokhbir-i Dckkfll de Madras annonce la mort de Mottammed Mourtz Djilni, l'un des plus distingUS sectateurs d"Abd .\IKdel' Al.Djilni. Le regrett dfunt avait lu le Coran il Ranipour, Bombay, ~Iadras et Haderabad, et s'tait, en toute occasion, fait remarquer par sa charit inpuisable (lkdam, 25 aot).

l,,"lf' IY

1'\'11 \"

1 Il \ '

1\

'1'

l'

>Ifd

: l ",

l ", . "'.'1 1"1 "l'

11

....

"1 ,~II

:'ln:ATIO'i

ilE

L~

\ILLE;

SE";

.\llt)HIJS,

:\IollPment ~SSISI' Sllr les bOl'ds fleuris de l'Uul'd ~I~r tine, nOIl loin dl' la ~IditelTane et vis-;',-vis de L\ndalou,;ie qui ~ fait sa pro,;prit, Ttou~n nous offre l'intress~nt t~iJkau d'ulle de l'l''; ville,; dt' province si calmes et si tranquilll''; qui, ch~qlle jour, se tont pilis r~I'e~; Illt'me dan,; l't'Ill pire chl"rilien: lIne de l'es ville,; 011 l'~,~l'iculture dl's ch~mp,;, celle de,; vergers et dl''; jardin,; a ,;on importall('(~, Olt le t'omnH'I'l'e exi,;t", 011 l'illdu,;tril' llll\me l'tait hier encore assel. t\ori,;salltl': mais l'Il mt\mt' !l'mp,; dernlt'r rerUgl' d'un IllOnde bllllI'W'ois et aristocratique qui ,;ait, aux ,;oin,; matl~riels de l'exi,;tence, alliel' un l'l'l'tain got dl's arts pel'lllis par l'l,;lalll, adoucil' Je,; labl'ur,; dll ngociant 011 dll lallOllreul' pal' dt'S rl'l'l',~tions littel'aires ou Inu,;icale,;: berceau, l'Il 11l1'llle temps, dl~ Ilombn'[bl''; familles de fonctiollnaires, pt l'entre de l'adi\'itl', l'aime et peu passionn,ie s'il t~n fut, de louk UIH~ rl'gion montagneuse du nortl dll :\broc, .\ biell des titrl'';, Tl'l')[lan ml~rite d','ln' ell\'i,;agl"e longuemellt, tuJil'e SOllS ,;es di Vl'l'S a,;pects : Tall:-;'l'I' e,.;t lll\l~ cit en grande pal,tie Ilollvelle, autant eUfopl;enne qulldi!1

200

ARCHIVES MAROCAI:"ES

gne, si ce n'est plus, en pleine transformation.' EI-Qar est une ville moribonde, mais demeure tout indigne. c\ Ttouan la civilisation europenne a fait son entre; mais elle y demeure discrte encore dans ses manifestations; elle se juxtapose, sans la pntrer de faon effective, la vieille socit. Et celle-ci, de par son origine, de par la situation de la ville, de par la natur.e des lments qui sont venus s'y ajouter au cours des sicles, celle-ci a gard, plus que nulle part ailleurs sans doute, la marque d'un pass qui chaque jour tombe davantage dans le pur domaine de l'histoire. Ttouan nous donne encore, mieux qu'aucune autre ville du nord de l'Afrique, avec moins de mlange qu'aucune, l'ide de ce que pouvaient tre ces villes de l'Andalousie musulmane. Malgr la dchance fatale qui l'accompagna dans son exil, au sortir du beau pays o elle tait ne pour florir pendant plus de cinq sicles, la vieille civilisation maure andalouse survit encore et jette Ttouan une faible lueur, fugitif et dernier reflet de ce qui fut la vie de tout un peuple disparu; les atteintes du monde europen ne tarderont pas sans doute le ternir tout jamais. Il faut se hter d'en observer l'image pendant qu'il en est temps encore.

I. -

Situation gographique.

Ttouan est situe sur cette partie de la cte nord du Maroc qui forme la pointe ou presqu'He d'Anjera du ct est de cette pointe et 10 ou 12 kilomtres du rivage; elle s'lve an pied de hautes montagnes qui, longeant cette cte, forment comme le trait d'union entre les chanes du Rif et les Sierras d'Andalousie, laissant peine et l quelques plaines entre elles et la mer ou quelques rgions moins accidentes. Un tout petit fleuve ctier, descendu de ces montagnes, passe au pied de la ville avant de se

TETOLA:\"

201

jeter dans la ~Iditer'rane. Cest l'Oued Ttouan ou l'Oued Martine (~). )'.:), dont l'embouchure se trouve par 35 37' latitude ~., et par 5 18' 10n(Titude (>., mridien de Green. 'Vleh; 7 40' de longitude U., mridien de Paris.
~

Il. -

Si/uatin topographique.

Relief". - De la pointe de Ccuta, les montagnes de l'AIljera viennentlinir' Ttouan en se dirigeant du :". au S.; au del commencent celles du Rif qui se dirigent vers l'Est. I]ne profonde bl'l'che les spar'e; mais l'ensemble forme nanmoins une seule chaine, trononne et l simplement par de g-randes coupures, et dont la crte dcrit une grande courbe, trs ouverte l'Est, depuis Ceuta jusqu'il
~felilia.

De la rade, on se rend trs bien compte de cette disposition ; on apel'oiltoutl'Anjera, avec ses sinuosits multi pies, Ses continuels changements d'altitude. ses larges dpressions ouvertes entre ses petits massifs plus ou moins isols: puis, plus l'Est, aprs l'Oued ~fartine. la muraille plus haute, plus leve, plus continue du massif Rifain. Un certain nombre de sommets se dtachent l'O. dans L\njel'a; ce sont: Etlouila (altitude?) au N., puis le Djebel Ail Qada (altitude 562 m. \, enfin dominant Ttouan, le Djebf'l Darsa (altitude?) et, SUI' la cte, la montagne du Cap Negro (aIt. 3GO m.). Les Espagnols appellent ces montagnes Sierra Bermeja ou Vermeja la chaine vermeille ll, cause de la couleur quelquefois rutilante de Res flancs '. De l'autre ct de l'oued, commence le massif des Belli ~lasall, dont les cimes sont couvertes de neige une grande
1. D. Emilio LafuL'llle y Aicalllal'a, Ca/,luEu de lus C(,di<'<',' (1/'11/"'';'" ad(tllil'idus l'II T<'IIl(lII PUl' el gu!J,emu de Sil .J/ages/ad, ". ,. p. !l' ~Ia"rid

,Rfl-!.

, :. *

202

AHCHlVES MAROCAINES

partie de l'anne, car son altitude est grande; elle varie de 1.200 2.200 mtres. Enfin, plus l'Est, on voit fuir dans l'loignement les hauteurs ctires des Belli BOll Zrah. La hardiesse des dcoupures du massif des Ben ijasan, dont les pointes se dressent escarpes, rudes, menaantes au-dessus des pentes sombres, la frquence de ses -pic, la scheresse de ses lignes, les dentelures de son profil rappellent immdiatement l'esprit la chane des Babors et celles de la grande Kabylie, en mme temps que la rade semi-circulaire rappelle celle de Bougie. Entre la cte, aux approches de l'embouchure du ~lar tine et la montagne, s'vase une grande plaine triangulaire, de 40 kilomtres environ de circuit, limite de tous cts par des hauteurs l , et qui va s'trcissant davantage au fur et mesure qu'elle s'loigne de la mer, pour se terminer dans la coupure de Ttouan, entre les montagnes, o une simple valle de peu de largeur la prolonge et la continue par del. C'est la plaine o l'Oued Martine dcrit ses mandres avant de se jeter la mer. A l'Est, eUe se heurte aux collines et aux petites montagnes rougetres des Beni Ma'adn (0!"u,. ...s:':)' dont les flancs arrondis, les sommets coniques, les p~ntes couvertes de broussailles, de vergers et de villages berbres, contrastent si fortement avec la crudit des grandes cimes escarpes des Ben l.Iasan, contre lesquelles elles viennent s'appuyer. A l'Ouest, ce sont encore des collines, sorte d'avance du Djebel Darsa et des chanons de l'Anjera, courant basses, rougetre, nues et tristes, de l'une l'autre, pour fermer leur base les dpressions et les vides que la srie discontinue de leurs crtes rocheuses laisse et l. D'un bord l'autre, du pied de ces hauteurs celles-l,
1. Cinq lieues, dit M<>ucllc (Relation de la captiYit dit sieur Mouette dans le royaume de l<z et de Maroc, Paris (693). Cela nous semble au

dessous de la vrit.

TTOUAN

203

la plaine s'allonge, grande, monotone, dserte, commen~ ant au rivage par des dunes que la vgtation herbace couvre en partie; puis continuant par un sol bas, humide, qui, l'hiver se transforme en marcages, l't, en foyers de fivres; couverte de joncs par places, nue en d'autres, o l'on ne voit alors qu'une terre grise, fendille, brillante; et l, enfin, parseme de marais salants. Le sol s'lve lgrement un peu plus loin, devient sa~ bleux, mais reste plat; il se couvre de cultures; mais la vgtation arborescente n'y parait pas encore, sauf sur les berges de la rivire, o quelques saules, quelques peupliers balancent leur feuillage ple, Puis les montagnes se rapprochent j 5 ou 6 kilomtres de la mer commencent de lgers bossellements d'une terre de couleur gris jauntre ou gris rouge, trs sableuse et trs caillouteuse; c'est, au pied de hauteurs vritables, comme une bordure ravine, une sorte de marchepied lgrement ondul, un peu audessus du niveau de la partie de la plaine que nous avons j~squ'ici traverse. Les jardins commencent, nombreux, pleins d'arbres, de tous cts j ils se prolongent parsems de maisons de campagne blanchies la chauxjusqu'au pied de la terrasse calcaire qui porte la ville; celle-ci se montre de profil, mince, longue, accroche aux flancs rouge brun bariols de cramoisi du Djebel Darsa, domine par ses sommets de couleur sombre, d'un gris violac. La terrasse se poursuit au long du flanc est du Djebel Darsa, rgnant 60 mtres d'altitude moyenne et 40 mtres environ au-dessus du fond de la valle, dans la partie de celle-ci qui se trouve resserre entre les chanons de l'Anje ra et ceux du Rif, De toutes parts, sur la valle, elle vient finir par de petites falaises rocheuses, dont les faces burines, guilloches par les eaux et les intempries, crevasses et creuses de cavernes cl Je grottes, dploient le long ruban de leurs blanches parois

20'.

AHClIIVES MAROCAI:'iES

taches d'ocre et d'orange. par dessus la verdure des jardins. Au-dessous de la cal'apace calcaire qui la forme, il devait y avoir des sables rouges, dont quelques traces subsistent et l: mais les eaux d'infiltration les ont plus ou moins eotrans, et, sous son propre poids, avec l'etret peut-tre aussi d'autres forces de nature diffrente, la terrasse s'est crevasse, sillonne de rides profondes, dnivele, partage en plusieurs paliers chelonns, qui forment comme une srie de gigantesques gradins, de la valle aux premires pentes de la montagne. On en compte aisment quatre, peut-tre mme cinq'; mais seuls les deux plus levs - rompus, eux-mmes, dans leur ten due, par des seuils dus aux mmes causes, - seuls les deux plus levs portent la ville. Sur les autres, s'tagent les jardins. Les bords antrieurs de tous ces gradins dresss au Sud, comme des lvres, se recourbent vers l'Est, comme pour pouser le contour du pied de la montagne; et, de ce ct, ils viennent, ou mourir dans les ondulations terreuses du bord de la plaine, ou, se runissant, former comme une sorte de promontoire que couronnent les remparts et toute la partie orientale de la ville. Telle est la disposition gnrale du pays o s'lve Ttouan.

Structure el gologie. - Ce relief s'explique aisment par le secours de la gologie. Les chaines de l'Anje ra et du Rif continuent videmment celles des sierras mridionales d'Andalousie, dont elles
[. La plu~ ba~se est celle qui pocla la petite mosque ou cnotaphe de Sidi 'Abd Al/ah Elfl/kldhtir; au dc~sus, terrasse de jardin; au dessus l'l'Ill' de la ,'ille ba,se; all dl's~uS c..Ile du quartier d'EI-'Aro/1l et des cimctii'res eUI'opens; mais on pourrait, en cerlains end ,'oib, reconlIail,'e 'l'\l' la le['I'asse moyelllle, L'I mmc lt's autres, se d.:douh\enL

TTl'A:';

prsentent tous les caractres, tant au point de yue des formations que de l'aspect et mme de la vgtation. Comme ces dernires, elles se composent essentiellement, de l~e ct, de terrains primaires, plisss, tirs, renverss probablement quelquefois et trs enfaills, au-dessus desquels demeure, en grandes crtes escarpes, rudes et sauvages, ce que l'rosion a laiss debout des couches calcaires qui le recouvraient autrefois. Ce sont ces l'estes qui forment toutes les parties saillantes et de gI'and relief; car seuls les calcaires durs, et plus ou moins dolomitiques, dont ils se composent, peuvent donner des formes aussi hardies que celles qui les distinguent et tlui les sig-nalent, mme de fort loin, l'attention la plus superficielle. Il semble, en attendant plus ample inform, en atten dant que les documents palontologiques et les tudes de dtail viennent prciser la question, qul faille considrer ces calcaires comme appaI'tenant la base des terrains secondaires, du lias au jurassique. Ils sont de couleur sombre, d'un gris bleu, ardois il l'air; leur cassure varie du blanc sale et gris clair au gris bleu, presque noir. Souvent ils sont mouchets de rouge. Dans les terrains primaiI'es, ce sont au contraire les roches dtritiques. Car si l'on peut rencontrer et l aux abords de Ttouan, dans l'axe de quelques plis arrass, ou bien dans le fond de (luelques ravins, ayant profond. ment affouill le sol, des schistes peut.tre siluriens, ce sont cependant les grs rouges, les poudingues rouges (permiens ou triasiques? et peut-tre l'un et l'autre?) qui forment la plus grande partie des reliefs secondaires, et c'est leur couleur qu'est d le nom de Sierra Rermcja donn p-ar les Espagnols, aux montagnes de Ttouan, comme nous l'avons dit au dbut. Contre ces terrains, viennent buter, s'appuyant sllr la tranche et s'inclinant lgrement sur les flancs des col.
1 (,

**

206

ARCHIVES MAROCAINES

1ines, un ensemble d'argiles hleutres, surmontes par les strates d'un calcaire tendre et grossier, passant souvent au grs calcarifre. Les nombreux documents palontologiques trouvs dans les argiles avaient anciennement port Oscar Lenz considrer cette formation comme appartenant l'tage tertiaire moyen t ; plus rcemment, M. Gentil, qui a pu les tudier plus longuement, les attribue au pliocne ancien (Plaisancien); il constate leur ana logie avec des formations analogues des bords de la Mditerrane (Roussillon-Malaga-Sahel d'Oran-Sahel d'Alger) et signale leur extension jusqu' une quinzaine de kilomtres vers l'Ouest, dans la valle de l'Oued Bou Ceflza ou dans l'une des branches suprieures de l'Oued Ttouall 2 La terrasse calcaire, actuellement brise, partage en seuils ingaux qui portent Ttouan, pourrait, n'en juger que par son facies, et par comparaison avec des formations analogues du Nord de l'Afrique, se rapporter au pliocne rcent. Mais les nombreuses tiges de roseaux qu'elle renferme dans ses parties calcaires, avec des coquilles d'helix, de limnes, de melanopsis, prouvent que, selon toute vidence, c'est une formation lacustre; c'est un travertin. Mais en mme temps l'ingalit de sa texture indique une formation de rivage ou de lac peu profond; car, tantt c'est un calcaire dur et compact, tantt un calcaire dur encore mais vacuolaire; tantt un calcaire lger, sonore, farci de restes de tiges et de souches de roseaux, 'spongieux presque; tantt un calcaire grseux passant des sables remplis de nodosits calcaires qui peuvent atteindre la taille de blocs, disposs irrgulirement en
I(

1. Dr Oscar Lenz, VOlages au Maroc, ail Sahara et ail SOli fan. Trad. par Pierre Lehaucourt, Paris IR86. p. jR. 2. L. Gentil et A. Boistel, Sur l'existence d'un remarquaMe gisement pliocne Ttouan (J'laroc). C. R. A. S , 26 juin 1905.

Ancmn:s

I\IAROCAI~ES. -

Torne IV

Lyt'nde
1jr.. Terrauz,s fJrimaires ?
C. CaLe es dulDTTUfU!uc..:,
(~...J~)

s. ScIzi.&fes sUurt-eaS (' 0


1~~ cl' l'd~'-to~..,)

I::im

_.. c=J

pil Plwce5e.e. atu:Wz.. .. _. __ ~ pr PltOc~l~ ranL .. ~

A. AlLuvion.-s poste."Uurcs ~.c=J


. au {!uaLerna.L.re wz.ciuJ oc. Roclu- ~'uplWe-;- _-... -... I!II!II

f!~ flualR.rn.air-e tvzClu_.CJ

1'1. 1V

LES .\BOI\J>S DE

TETOlA:\J
Crolluis sommaire par .\. Jou

;...

, l
..1..'. . . .

'1
.~
:. .

.:~

!"l

:,...

TTOVA.\"

207

lentilles ou en petits bancs discontinus. Tel est notamment le facies de la roche dans les carrires qui, 1 011 2 kilomtres de la ville, fournissent le sable ncessaire pour les constructions. Ce dpt a pu se faire dans un lit de fleuve norme, anctre de l'Oued Martine d'aujourd'hui, ou peut-tre dans son estuaire largement ouvert entre les montagnes, ou encore dans une lagune o il se deversait et qui bordait la mer. Les ondulations de terre sablocaillouteuse rougetres, qui bordent le pied de la montagne, du ct de la plaine, et qui portent une grande partie des jardins, reprsentent vraisemblablement le quaternaire ancien. Elles correspondent encore un rgime de pluies torrentielles nergiques, car elles sont farcies d'lments caillouteux, quelquefois de grandes tailles, lIrrachs aux montagnes voisines. En certains endroits, ce n~est plus qu'un gravier lgrement cohrent de quartz et de feldspath. Mais leur nature varie dans d'assez grandes limites suivant celle des terrains plus anciens contre lesquels elles viennent en bordure. Cependant elles semblent s'tre formes surtout aux dpens des grs rouges; la trs grande quantit de cailloux de quartz et de feldspaths rouls qu'elles contiennent doit venir des poudingues anciens qui en renferment beaucoup. Mais elles contiennent aussi du calcaire et de l'argile, et cet alliage d'lments divers donne la fois une terre fertile et un terrain rsistant, o les tranches peuvent s'enfoncer, en demeurant bordes de talus trs raides ou mme verticaux. Ce dpt a form jadis presque certainement une plaine de niveau plus eIev que la plaine actuelle, et plus tard, quand les rosions l'eurent entame, sans trop la dfigurer d'abord, des terrasses peu inclines; la surface de cellesci est encore sensible vers EL-QalltiLine, sur la rote de Ceuta, 6 kilomtres environ au nord de Ttouan.

2H

AHCIIlYES MAHOCAl:\'ES

Enfin les alluvions sablo-limoneuses ou franehement limoneuses de la parlie infrieure de la valle el de la plaine, couverles de rcoltes, parsemes de marais salanls et bOl'des de dunes sur le lerritoire, reprsentent le qualernail'e rcent el les alluvions actuelles. ()n peut reconnailre ~~it et l, aux environs, quel\lues pointements de roches l'llplives, L'un des principaux est celui de Qall(ilill(, (~L\1), ol il semble qu'une roche de cette nature ait soulev les schistes infrieurs pour venir s'taler au jour, ses surfaces al'l'ondies, noil'tres, confuses, couvertes en partie de lentisques et de broussailles. d'oliviers nains, apparaissanl dans un lieu trs sauvage, sur le flanc mridional d'une petite colline, couronne par une ancienne tour portugaise (Tour de Cefo, ~L:. :,J:)' Telles sont les formations gologiques principales qui se
l, Il est possible que la partie la plus basse de la valle soit demeure occupe pal' les l'aux jnsqu'il une poque relativement rcente; des ma('cages s'y tendaient peut-t.'e i. une poque mme o llOmme a pu eu tre tmoin et en gal'del' le sOllvenil'; car les traditions veulent qu'aulrefois, avant qne flou Elqolll'ine n'et ou"ert Je dtl'oit de Gibraltar, la mer baignait le pied des montagnes, et l'omblait la valle actuelle de l'Oued Ttouan, jusqu' trois heures de marche i, l'ouest de la ville au pied des montagnes d'Ouf'dran. Et l'on ajoute que, l, il Y a un village En-Nejjr, c'esl--dire Les C11IlI'pentiel's, o l'on fabriquait jadis des canots, " Faut-il y voir une de ces lgendes fabriques de tuutes pices, qui aurait eu puur origine ia dcouverte de coquilles fossiles dans le pliocne ancien qui s'tend jnsque daus ces limites; coquilles dont la conser vation est trop parfaite pour 'lue l'origine en demeure douteuse, mme aux yeux des igno,'ants. Cette lgende aUl'ait t collabore par la can cidence furtuite d'un village XeJiti" Ouedras, Ou bien fautil penser qu'nn marais, ou un cours d'eau p,'aticable aux pirogues, - et peutt,'e seulement eu temps de crue, - exisfait encore l'poque o l'homme vivait dj:. sur celle terre, capable d'en conse,','er l<! souvenir. Cependant, que ce souvenir suit demeur - acel'U, exagl' par l'loignement, par l'imagination, - c'est ('ncor,' trange, Il est vrai toutefois que les vieux mythes religieux d'Orient nous ont tran",mis le souvenir d'autres faits

aus~i

reculs, d'une faoD aussi surprenante.

20\1

rncontrent aux abords de Ttouan. Le coup d'il sommaire que nous y avons jet ne nous a pas permis salis doute d'en faire une tude srieuse, et ne nous autorise pas il prsenter leur sujet des donnes dfinitives ni surtout prcises. Il faudrait, pour oser le (aire, avoir pu explorer l'ensemble des chanons environnants et se familiariser par l avec leurs facies et leur structure, Il aurait surtout fallu, pour cela, pouvoir parcourir le pays en tous

Fig.\.

sens et dans un assez grand rayon, ce que diverses considrations nous interdisaient, et notamment l'tat de trouble et d'anarchie rgnant depuis plusieurs annes. Mais nous noyons cependant pouvoil' prsenter les quelques ohservations d'ensemble qui prcdent sans l'olll,ir risque d'erreur, du moment que nOlis nous en tenons des gnralits. \'ous devons maintenant signaler un dttail qui plus tard, s'il se vl'ifie, aura peut-dre son importance; nous voulons parler de la prsence de couches de grs contenant des traces de charbon. que Lenz dclare avoir vues tout pl's de Ttouan, au flanc du Djebel Darsa, L'auteur (>11 fluestion y voit lndil't~ d'un dpt de charbon, Cela

:!tO

AHCHIVES MAROCAINES

CROQUIS DU DJEBEL BEN SALAH Nous donnons ce nom aux premires croupes du chaloon des B.Hasan, taute de nom plus appropri. 00 pourrait aussi l'appeler Djebel Belli Hozmar. La vue est prise d'une des terrasses du quartier de Ttouan, dit Es-Souaiqa; elle met en vidence les Cormes massives, aux angles accuss, des calcaires, contrastallt avec celle .les collines et des pentes iuCrieures de grs, arrondies, adoucies; avec celles de glacis de pliocne ancien qui viennent se relever contre le pied de la mOlltagne. Enfin elle permet encore de juger des accidents, plis anticlinaux et synclinaux, probahlement plus ou moins enCaills, qui rompent l'unit es calcaires. Ceux-ci sont demeurs comme une cor niche gigantesque ao-dessus des terrains primaires et Cormant uue grande lande limite l'E. et l'O. par les profondes valles d'affluents de l'Oned Ttouan, et qui concide avec la partie la plus leve du chainon de ce ct. Dans le lointain, il gauche, on aperoit les sommets les plus levs des B.-Hasan, couverts de neige jusqu'au mois de mai.

\8'
,~

, ----r
......

lW'w'

.\ \
\

\\

212

de demeurel' sincl'e, eu attendant f/lle des ludes plus approfondies soienl possibles. On pourI'ail r'~sumer par les coupes suivantes, trl\"; ,.;chmatiques, ou, pOUl' mieux dire, presqlle thorillues, la structure ol'ogologiqlle des alentours de Ttouan.

Les NllI.c, La /"1/1/1', - l'iusiclll'''; uappe,.; (l'eall existent daus la plaine et alillll~llleut Lin certain noml)l'e d(~ pllits. (:elle des dunes liUorales e,.;t peine LIlI,SO O~I ~ mdr'es ,lu sol. Dans les alluvions rcentes, on la rencontre entr'e :1 et ft mlr'es. Elle n'est souvent qu' 110 ,30 011 ~ mtr'es dans les allliviolls :lllcienues, Cependant elle parait distri11Ire assez irrgulirement et il est bien possible <{u'elle I~'existe pas partout, il callse des seuils de terrains plus ;.nciens qui peuvent dder'minel' en profondeur, dans rIlaisseur des alluvions, de VI'ais bassins locaux. (:ela peut titre vl'ai, surtout po Ill' les alluvions ancieunes, et les consquences doivent en t'Ire en\'isages, lorsqu'il s'agit d'tablir des puits en bordure des montagnes, notamnwnt dans les jardins que tl'averse la l'oute de Ceuta, aux abords de Ttouan, Les indignes se montl'ent d'une maladresse l'are pour ce faire. Nous avons vu des puits, creuss dans des endroits dpr'ims, dont l'l'Osion avait fait disparaitre les allu\'ions fertiles en eaux, et tablis uniquement dans les argiles bleues du pliocne ancien. Il est vident que dans celui ci les recherches devaient demeurer striles, a moins de percer compltement la formation et d'aller une profondeur o l'on ne saurait atteindre avec les moyens ordi nalres 1. En gnl'al, les eaux de puits sont bonnes; mais celles
l, (}lIaud ils ne trou\'ent pas d'l'au, les n"lul'el. fonl inl<'nellir l'OUI' e'pli')uer l"ur ,'elII'C, ulle hi.loi,'e '1u<'lcou,I'''' dl' salllon 'lui OIl1l'aillllaudit l'endroit, ou quelque chose danalogue.

TTVAl\'

213

des rivires sont calcaires, et plus encore celles des sources, qui sont trs lourdes et conviennent mal bien des usages domestiques. Des sources abondantes jaillissent au pied du Djebel Darsa, dans les coupures de la terrasse de trayertin; et partout o celle-ci se fissure, elles sourdent, quelquefois elles viennent au jour, plus souvent elles filtrent travers la masse. D'autres sources jaillissent aussi sur le flanc des montagnes environnantes. Telles Ez-Zarqd (L;)j'l), (la

ble;!e), El-Hamma de Boel Semll (J~,,;) ;;.,.LlI) , ElfJlll ma d'Oulad fJamlda (~~ )~"b .i.oLlI), pour ne citer (lue les plus belles. Mais toutes ces eaux sont presqu'enti.rement absorbes par les besoins de la ville, ceux des vdlages djebaliens qui parsment ses alentours et par les besoins des cultures, dans les terrains irrigables. Cepenpendant le trop-plein de quelques-unes suffit marquer, par la prsence d'un filet d'eau, le fond de quelques grands ravins descendant des montagnes du Rif, troitelllent encaisss entre des croupes couvertes de broussailles, de jardins et de hameaux; tel un ruisseau qui coule entre les Beni Ma 'ad en et les Beni Salah et dans le btlssin duquel se trouve prcisment ZarqA. Tous ces ruisseaux viennent tomber dans l'Oued Ttouan, ou Oued Martine, dont la direction gnrale est perpendiculaire dans cette partie de son cours aux chainons montagneux, c'est--dire O.-E., tandis que celle des branches qui le forment en amont, quelques kilomtres de distance, leur est parallle. , Ce petit cours d'eau chanO'e plusieurs fois de nom; c est d'abord quelques kilomtres l'ouest de Ttouan; l'Oued Bot. Ce/lita (~,,; )1,,) (la rivire des dalles) qui coule sur des dalles de pierre calcaire; puis l'Oued Soue~

yeur Crtr )~) (la ril'ire du petit rempart), ainsi appel. peut-tre cause du voisinage du rempart ruin d'une

21

'i

AIlCHIVE::i

~IAHOCAL\ES

ancienne ville portugaise; pllis l'Olll'd l'l-'Odou{{ (;~~\ )!.:)


(la rivire aux ber('ics lc:ves)'I)uis l'Oued llrllc ( ,\~( )1.).
<..'""",, ; ....,/

dont l'tymolo;.!,"ie JII nom nous chappe: (luis. ail dessous dll conOuent de l'Oued Ez-Zarq;l, l'Ouer! .lfe!wllllcc!t ()'.,

J"':-""""') (la r'i,.c qui sI'I"IJe'lle). dont le nom "ient de ses grands mandres: enfin rOued Jfartillc C.J"}~ )j) nom dont la signification et l'origine nous sont galt'ment inconnus, On le trollve encore dsign sous le nom d'Oued KhC!all 011 Jelalt ou Jelll par certains auteurs espagnols et autres l, ~~lie de la Primall(laie l'appelle Rielrc des allguilles 2,

L'Oued Ttollan l'oille au travers de champs, il l'amont de son passage devant la ville, dans nn lit assez large - 20 il 2;1 mtres par place. bien davantage en d'autres, - ellc>ldl' de berges pic ou tout au moins escarpes, hautes de 3 il:1 mtres, tailles dans les alluvions terreuses et bordt~s de touffes de saules, de peupliers, de joncs ct de tamarix dissmines SUI' leur cours, Sa valle atteint peine :3 kilomtres de largeur et souvent ne les a pas. Quant au fond de son lit, tantt c'est du sable ferme, du graviel', par place, plus rarement des cailloux, ou bien enfin des dalles de calcaire, comme l'amont de Bali Ce/l'lw, ainsi que nous le disions ci-dessus: quel1lues kilomtres l'amont, il a rarement heaucoup d'eau, sauf en temps de crue comme on le conoit; il l'tiage on le traverse facilement pied. Plus bas, hauteur de la ville, des murs de laquelle 1.500 il t 800 mtres environ le sparent, les berges prennent une forme plus rgulire, la vgtation
1. D, Emilio Laruente y Alcantara, op. cit., p. I!). Don Jos Bascuar Zgri et D, ~lalltl<'1 ~lediDa POI'g-s, Jfarrllecos. "pli lites r mapll dellm' perin, Grenae. l!l03, p. '~I. Fidel, III tCrts CcollUlllirllles de III FrallCC (lU ilffll'()C, Paris, I!)O:_~, p. (i'L 2. lie de la PI'imaudaie, Les "ille . maritimes du .lIarDe, Beyue Africaine, \'01. XVI, p, 128; Rev ..1[, XVI, p. 12'~ et sc'I,

TTOUAN

:115

qui les COUHe devient luxuriante et touffue; les jardins s'avancent jusqu'au Lord; souvent les arbres trempent leur pied dans l'eau, ne laissant mme pas partout un troit sentier sur la rive; un seuil situ un peu l'aval retient l'eau qui s'I(~ve en nappe et forme un joli bief sur quel(lues centaines de mtres de long et quelques 25 mtres de large, avec une profondeur variable, mais qui, pendant l'hiver, en temps ordinaire, peut atteindre 2'" ,50 il :3 mtres, pour tomber 1 mtre ou mme moins l'tiage, Ces Lords de l'oued sont, en cet endroit, l'un des plus jolis paysages que l'on puisse rver, avec les haies de roseaux, les rideaux d'arbres qui coupent leurs champs, leurs jardins groups, les grands oliviers au tronc court, il l'norme feuillage arrondi, leur cadre de montagnes, lointaines il l'O., rappl'oches, abruptes au N. et au S. ~Iais l'aval de ce bief, la rivire reprend, comme plus haut, coulant en nappe mince sur le sable et les graviers, aVec une assez forte pente parfois, entre les berges trs leves de tene grise; quehfues arbres et l, des oliviers sauvages trs levs, des peupliers blancs, mais plus rares que dans la partie prcdente du cours. Enfin le lit se creuse une fois encore l'approche de l'embouchure; l'eau)' clapote san:' cesse dans des biefs de 2 3 mtres de profondeur, coups de bancs de sable, dans la plaine nue; puis les berges s'abaissent, s'cartent, et l'Oued Ttouan finit en nappe large, tranquille, longue de 2 kilomtres environ et large d'une centaine de mtres entre des rives unies, basses, mllrcageuses, dpourvues de tOlite vgtation arborescente ou broussailleuse, mais Couvertes sur une gl'ande longueur de joncs et de plantes grasses et sales parmi lesquelles pullulent les canards et divers oiseaux aquatiques avec ceux qui sont familiers des rivages, Cest l l'e qui scrt de port il Ttouan, car les petits Ltiments du lUi, les balancelles espagnoles, peuvent)' venir jeter l'ancre et s.y meUre a l'abri. ~Iais une
.\lil

:11.

}lAHOt:.

15

216

ARCHIVES MAROCAINES

barre, trs dangereuse par les vents d'est, et peu commode traverser mare basse, mme pour les embarcations rames qui calent fort peu, spare cette sorte de lagune de la mer et nuit aux services qu'elle pourrait rendre si elle tait amnage 1. Le rgime de l'Oued Ttouan est essentiellement torrentiel, malgr qu'il conserve quelque peu d'eau en toute saison. Et cela se conoit si l'on songe l'ordinaire nudit des montagnes dont il descend, et o les indignes dtruisent priodiquement les forts par de grands incendies. Son dbit varie suivant les saisons et suivant le temps avec une grande rapidit. L'eau atteint une hauteur et une largeur bien diffrentes aussi suivant les points du cours que l'on considre, en conformit avec la forme du lit. Dans le bief d'EI- 'Odoua et de Kitne elle peut, en temps de crue, s'taler sur 30 ou 40 mtres de largeur, et sur une profondeur bien certainement voisine de 8 10 mtres. Elle est videmment moindre, mme ces moments-l, en d'autres endroits, l o le lit s'largit, comme au gu de la route du Rtf, o elle ne doit jamais dpasser 2 ou 3 mtres au grand maximum, mais avec une largeur
1. Un auteur du xvne sicle, Mouette (in op. cit., p. 156) nous dit que les brigantins, frgates et galiotes des pirates de Ttouan se retiraient l'embouchure du fleuve pour s'y mettre l'abri. Il faut, ou qu'il y ait erreur, ou que ces btiments fussent bien petits, ou que la barre se soit accrue depuis, car il nous semble difficile qu'un btiment de la taille qu'anient ordinairement autrefois les brigantins et les galiotes pussent aujourd'hui la franchir. D'autre part, au commencement du XVllle sicle, Stewart (in .A Jou1'nej 10 Mequinez., p. 22) dit que les petits btiments remontent le fleuve jusqu' Ma,.'een (lisez Martine), environ deux milles de la baie. Les milles anglais variant, suivant ceux que l'on considre, de 1,524 1.324 m., deux milles cela fait entre 3 et 4 kilomtres peu prs. Ou l'auteur se trompe, car il semble y avoir au maximum 2 kilomtres entre l'eudroit le plus avaut daus la rivire o mouilleut les bateaux, ,ou bieu l'oued s'est ensabl depuis.

TTOUAl'"

217

d'une centaine de mtres environ ou bien pri~f; et avec un cours extrmement rapide, En ces occasions les nombl'eux gus dissmins sur son cours sont tous impraticables. En t, la plus grande partie des eaux est retenue par des barrages, il l'amont de la ville, utilise pour les irrigations, surtout celle des affluents voisins de Ttouan, qui forment le plus clair appoint du dbit du fleuve, Sans tre compltement sec, celui-ci devient alors guable peu prs partout, si l'on en excepte quelques trous, et parfois on peut le traversel', sans mme avoir besoin de se dchausser, en sautant d'un banc de sable l'autre. En amont de la ville l'oued, mme en cas de grande crue, ne dborde que trs exceptionnellement, sauf sur deux ou trois points, par exemple prs de Souyeur, o il remplit quelquefois alors une sorte de cuvette ferme, de bas-fond, une sorte de daya; dans les annes trs pluvieuses celle-ci s'assche trs tard. Mais plus l'aval, vers son embouchure, le fleuve dborde plus souvent et les lim.ons qu'il dpose alors contribuent fertiliser toute une grande surface de la plaine. On peut en conclure que, si l'utilit de l'Oued Ttouan est vidente au point de vue agricole, au point de vue navigation, par contre, elle est peu prs nulle. Mais ce cours d'e?u demeurerait une dfense d'une certaine valeur pour les habitants de la ville contre les incursions des montagnards de l'Est, en admettant que ces habitants aient le courage de sortir de leurs mUl'S pour en dfendre les rives, ce qui est douteux. Car d'une part, en hiver, il a suffisamment d'eau pour tre un obstacle sur de trs nombreuses parties de son cours par cela mme, et, en tous cas, les berges qui le bordent peuvent trs bien suffire rompre l'lan de ceux qui voudraient le traverser; les pitons et il plus forte raison les chevaux peuvent trouver quelque difficult prendre pied sur les bords, cause de leur lvation et de leur raideur; ct les touffes d'arbres,

218

AHCHlVES MABOCAIl'S

E;\\1RO~S

DE TETOUAN

Vue prise du pont 'un bateau. mouill un pell ail N.-O. tle l'embouchure du Mallin~. Sur le rivage, unes avec quelque vgtation. Puis la chaine de l'Anjel'a l'O. (il droite) et celles du B.-Hasan el du llil il l'E. (il gauche). Les sommets calcaires, de couleur sombre, aux formes accuses, se distinguent nettement des collines arrondies, rougetres, de 1;l'. ct e poudiugue. anciens, situes Vlus en avant et plus bas. La forme courbe de la cte, dont la partie occidentale est vue presque de race, tandis que l'autre est vue en raccourci, dtermine, par uu eu.et de perspective, nne diminution apparente de~. distances de la partie gauche du profil. De mme les sommets du Dj. Dm'sa paraissent plus levs que ceux du B.-Hasan et du Rif, qui pourtant atteigneut une altitude bien suprieure. La. raison en est que les premiers sout plus rapprochs. Ttouan se voit sur sa terrasse, dans la coupure qui spare l'Anjera du B.-Hasan et du Rif.

::J
1

-:::~

t..I,,,:!.-

Cl
:J)

..2:s:S ::; . .,.


..... nI

::l~

'1

;t:J ,....

. J~i'!,

A-----~

5
~

-))\j
) I ..{

U/~~

_II

er::::rt

TTOUAN

219

les fourrs de tamarix qui les agrmentent peuvent fournir de bons abris. :\'ous devons faire observer toutefois, comme correctif, que ces mrnes berges prsentent ordinairement sur le bord concave des boucles, une dclivit bien moins rapide et praticable assez aisment aux animaux; c'est par l que passent les sentiers conduisant aux gus. :'lIais une fois dans le lit, il faut souvent faire un assez long' trajet pour trollver sur la rive oppose une monte analog'ue, dans une autre courbe o le bOl'd prcdemment convexe est devenu concave et rciproquement. :\ous avons dj dit les difficults que prsente rentre de l'embouchure de l'oued, Le mouillage en mer n'est gure meilleur; en effet la rade se trouve mal protge par des hauteurs trop loignes, dessinant une courbe trop ouverte, et dont l'ouverture, surtout, se tourne trop directement vers la haute mer, Par les forts vents d'cst, elle est dtestable et quelquefois intenable; en pareil cas il est absolument superflu, pour un btiment quelconque, d'essayer de dbarquer quoi que ce soit, et les embarcations les plus lgres elles-mmes ne peuvent franchir la barre et se risquer atterrir. En tout temps, cette rade demeure peu commode, cause de son peu de profondeur; les btiments de quelque tirant d'eau ne peuvent mouiller moins d'un mille du rivage, mais, en revanche, par les vents d'ouest, la mer y est trs calme', C'est un de ses avantages; on doit ajouter la bonne qualit de l'eau, qu'on trouve en abondance dans des puits peu profonds, trs peu de distance, dans les dunes. Prs de l'oued, au :'lord, s'lvent les btiments de la douane, les magasins de celle-ci, aux alentours desquels
1. Cl'st sans doute il un rgime de veuts soufflant dans cet azimut 'lue :'ielson dut de pou,'oir y sjourner pendant plus d'un mois en li!)!!, immdiatement nant de ,'ecevoi,' l'or,h'e de partir pour l'gypte (Elie de la Prilllandaie, op. cil., loc, cit.),

~ 5

220

ARCHIVES MAROCAINES

on remarque quelques huttes de pcheurs; puis une sorte de tour carre, servant de logement aux marins du gouvernement chrifien et quelques artilleurs, Elle est arme de quelques canons. Nous aurons l'occasion d'en reparler. On voit aussi des tours rondes de loin en loin su ries hauteurs qui dominent la mer, tout prs de celle-ci, dans l'Est et dans l'Ouest, en tout pareilles celles qui s'lvent de mme sur les ctes d'Espagne, et qui datent d'une poque trs ancienne, Ce sont, ou mieux c'taient autrefois des tours de guet et de signaux 1.

La vgtation. - La plaine, avonsnous dit, est peu prs dpourvue de vgtation arborescente ou broussailleuse, nue mme en certains endroits. Seules, quelques plantes sales, des plantes grasses ou pineuses, des joncs, des tamarix, des retems, grands gents fleurs blanches, mettent un peu de verdure dans les dunes, et plus loin, des cultures de bl, d'orge, de mas, de fves, la transforment, certaines saisons, en une grande nappe verdoyante, au milieu de laquelle mergent, comme des ilots, des touffes gristres de jujubiers. Autour de la ville ellElmme, les jardins forment un labyrinthe de verdure, un bois vritable; jamais ils ne perdent compltement leurs feuilles, car ils comptent de nombreuses essences feuilles persistantes: oliviers sauvages, caroubiers, orangers, citronniers, lentisques, qui font aux remparts une ceinture perptuellement sombre. Ils s'entourent de haies paisses de ronces, d'glantines, de roses; de murailles leves de roseaux touffus, sur lesquels grimpent le lierre, le chvrefeuille, la clmatite, la salsepareille sauvage, les grands
1. Au XVIII sicle, Stewart, op. cit. p. 22, dit qu'on y allumait des feux pour donner l'alarme quand une attaque tait dirige coatre la terre.

TTOUAN

221

convolvulus grandes fleurs ornementales, l'aristoloche, et le long desquels on trouve, et l, quelque beau frne ou quelque peuplier. Plus haut, sur les premires pentes des montagnes, ce sont les figuiers de Barbarie, les agaves autour des vergers; puis la broussaille prend place et tient bon encore, surtout chez les Beni Ma'aden et chez les Beni Salah. Elle forme d'pais maquis o le palmier nain, les ronces, le diss, les cistes, les lavandes, les romarins, des myrtes, mls au gent pineux, aux lentisques, aux buissons d'asperge sauvage, d'glantine et d'aubpine couvrent

Fig. 3. -

Environs de Ttouan: La Zerga. (Phot. Gor.)

de grands espaces, poussant par groupes ou par nappes, au gr des accidents et de la nature du sol. Cette broussaille est assez enchevtre pour tre pnible traverser; elle a une vraie valeur dfensive pour les habitants du pays en cas de .combat. Mais au-dessus, les sommets calcaires laissent peine leur nuque se couvrir d'un tapis de diss et de chnes kerms rabougris tandis que sur les escarpements d'une nudit dsole, quelques maigres broussailles, des nerpruns feuilles de lycium. quelques pieds de lierre, quelques trbinthes, quelques thuyas ou quelques genvriers russissent s'accrocher seulement de loin en loin dans les fentes du roc. Au bord des ruisseaux de la montagne poussent les lauriers roses, les menthes, les vroniques, les au nes viE:-

222

ARClIIVES MAHOCAINES

queuses, et unc pIante llont les l'cui Iles larges, cordiformes, atteignant prs d'un mtre de long ou peut-tre dpassant cette longueur. Toute la vgtation du pays appartient nettcment il la zone mditerranenne. Elle est presfl'Ie identique il celle du littoral i)lgrien, mais ofl're en ml\me temps une grande analogie avec celle des bords de l'Andalousie. Un de ses principaux caractres, c'est la prsence de ces arbl'es il feuilles persistantes, beaucoup plus nombreux que les autres; celle des orangers, des citronniers qui ne supportent pas le froid; celle de plantes aromatiques comme les thyms, les lavandes et beaucoup d'autres. Cela suflira, pour le moment, donner une ide des vgtaux quijouent un rle si grand dans la vie conomique de la contre. Mais ce qu'il faut remarquer, c'est la vigueur de la vgtation. On voit des roseaux atteindre et dpasser six mtres de haut; dans les amas de dcombres autour de la ville il y a an printemps des cigus, des chardons, hauts de plus de 2 mtres; des gl'aniums semisauvages qui montent prs de 2 m. 2 ,50. De ci, de l, de vrais bois de ricins. Ce qu'il faut remarquer encore, c'est la beaut de certaines fleurs qui les rendrait dignes de figurer dans les parterres; grands chrysanthmes jaunes et blancs, certaines malvaces fleurs pourpres, plusieurs espces de beaux convolvulus aux fleurs blanches laves de carmin ou bien purpurines, ou encore le convolvulus tricolore fleurs blanches, bleues et jaunes. Certaines plantes forment des colonies o les individus s'accumulent avec une vraie prodigalit; tels, les datura, les pen'enches, et bien d'autres, aux abords de la ville, dans les ruines, Olt bien au pied des haies. Et l'clat de la vgtation n'est pas un des moindres agrments du pays.
1D

Climat. -

Comme le paragraphe prcdent peut le faire

T1~TO{'A:\"

pr\oil'. le climat de T0tollan est de nature essentiellement maritime; il est a"sez dOllx et ne comport!~ pas de tri's grands carts thermique", mais ces ('carts sont cependant sensibles. Rien qlle la neige soit abondante en hiver sur les montagnps voisines, et f(lI'on l'y ait vu tomber jUSfpl' 'l'ois jois, une annl'e a;1 mois d(~ 1/1(11', cependant elle ne fait son apparition en ville qlle tri's pxcpptionnellement, et m'\me les gel(;es y sont IIne raretl,. ~Iais la temprature pellt y tre trs basse en hi\'er, et ml\me pendant pl'esquc tout le printemps; nOlis aYill1S nok presque toujours enh'e 10 et 15 au mois de mai entre h. et 8 h, du matin. Le 1er mai, +~) seulement li h. mat. D'autre part (i0:2 le 23 anil fi h. 30 mat. En fvrier, m;]rs, elle variait journellement ces heures-l de 2 ;) 011 (i". Sans doute, ds que le soleil parait, la tempr;]tllrc s'lve: elle est douce dans le milieu du jour; elle atteint 12 ou EiO l'hiver, VCI'S 1 h. de l';]prs-midi, 15 20" la fin du printemps, mais elle baisse rapidement ds que le soleil s'incline: et les chaleul's vritables commencent trs tard, gure avant b mi-juin, et mme au cl\r de l't les nuits demeurent tl's fraches. ~ous a,-ons not la templ'ature des nuits de juin entre 15 et 20 lO h. du soir; mais le minimum nocturne entre 3 h. et 5 h. mat. est bien moindre. Et nous n'avons pas vu de maximum suprieur :W, nous devons dire mme que ce ne fut pas frquent. Cependant cette tempratul'e suffisait pour transformer en accordons des boug'ies de notre appartement. Il est vrai que c'tait des bou~'ies en paral'line et de f'abrication probablement infpl'eure. L'automne en re"anche commence de bonne heure, ds la fin d'aot; dej les nuit,.; sout presque froides et la bais,.;e de la tempratul'(' s';]Cl'l'utl:e l';]pidement. Il y a d'ailleurs une grande ditr'-'l'euce Sllivant la direction de laquellt' souffle le vent. Avel' l'elui de l'Est, temps frais, doux,

224

ARCHIVES MAROCAINES

faible, variation diurne; avec celui de l'Ouest, variation diurne double ou triple, et, suivant la saison, suivant l'tat des montagnes, ou nue:'> ou couvertes de neige, froid piquant ou bouffes de chale'Jr touffante. Somme toute, la moyenne de la temprature annuelle doit tre peu leve. Nous ne pouvons naturellement en donner mme une valeur approximative, puisque jamais, notre connaissance, d'observations mtorologiques suivies n'ont t faites dans le pays, et que nos propres ohservations sont peu nombreuses et portent sur une dure trs courte. Mais nous avons pu du moins, par de nombreux tmoignages recueillis auprs des habitants, nous as surer que les r$sultats auxquels elles conduisaient taient bien normaux, et que, s'ils ne nous donnaient pas l'expression mme de la vrit, ils nous en donnaient du moins une ide suffisamment approche. Cette faible valeur thermique et aussi la variation diurne assez prononce ne s'expliquent pas par la situation gographie Je la ville relativement la mer, ni par son altitude faible (GO mtres, avons-nous dit prcdemment). Mais elle peut tre la consquence de l'altitude moyenne de tout le pays, qui doit tre grande. puisqu'il est tout entier couvert de montagnes; de sorte que si cette altitude moyenne l~ 'j suffit pas exclure les consquences du voisinage de la mer, eile peut suffire les modifier assez profondment. Nous dirons, pour conclure, que, jusqu' plus ample inform, le climat de Ttouan est celui de la zone tempre douce, avec des froids sensibles l'hiver et des chaleurs assez fortes l't. La nbulosit semble grande l'hiver, pour un climat mditerranen; nous y avons vu relativement peu de ciels sereins. Et mme l't, hien souvent nous avons not des ciels entirement voils, pesants et gris, au moins pendant une partie du jour; mais plus encore au printemps. L'humidit varie dans de grandes proportions. Outre

TTOUAN

225

celle qui rsulte en effet de la prsence dans le sous-sol d'une vritable nappe aquifre, il faut tenir compte encore de celle qui nat du voisinage de la mer. Or, sur les 12 kilomtres qui sparent celle-ci de Ttouan, expos e l'Est, rappelons-le, le terrain tant absolument plat et dnud, l'haleine des vents marins arrive sans obstacle et sans dposer le moins du monde les vapeurs dont ils se sont chargs en traversant la Mditerrane, jusqu'au Djebel Darsa. Mais l, elle se heurte sa haute muraille rocheuse, abandonnant dans la ville une humidit considrable. Alors, surtout en t, l'atmosphre est presque laiteuse, un voile de brume gaze les hauteurs peu de distance; d'paisses vapeurs roulent sur la cte et de dangereux brouillards se produisent dans la rade, cause assez frquente d'accidents. Il n'est pas rare non plus de les voir s'tendre sur toute la plaine et noyer corn pItement la ville jusque vers 9 heures du matin. Ceci ne se produit gure qu'au commencement du printemps ou la fin de l'hiver. Bien diffrents sont les effets du vent d'ouest qui s'est assch en traversant les montagnes de l'Anjera. Sans tre encore faible, la teneur atmosphrique en humidit relative diminue alors beaucoup. Mais une autre cause la maintient trs notable malgr tout. C'est l'assez grande variation thermique diurne qui, par ce vent l, dpasse probablement ce que l'on voit en gnral sur les ctes; d'o, grande vaporation le jour, et abondante prcipitation aqueuse la nuit. C'est cette humidit constante de l'air qu'est due en partie la riche verdure des jardins; mais elle est peu agrable. Tous les habitants de la ville savent que, quand le vent d'est souffle, tout moisit dans les maisons. Et cela arrive malheureusement trop souvent. Le rgime des vents Ttouan est en effet assez singulier. Pendant tout le temps que nous yavons sjourn, nous n'avons not que le vent d'ouest ou le vent d'est peine, quelquefois, avec une tendance lgre nord ou sud. Cela

AHCIIIVES l\IAHOCAIl'iES

s'explique aisment par la dirpction des montagnes, dont les cOllln'forh masquent, d'uu Cll~ ou de rautre, le Yent du Ilord d du sud; taudis qu'aucune l'ide ne s'oppose l'arriv,',p de,.; sOllftles n~nus du lar~e, c'est--dire de l'est, et que l'haleine des yents tl'OIH'St se fait pleinement sentir en Yillp, puisque la yalle de 1'( luell Ttouan lui ouvre une porte au tra\'ers d,~ la muraille montagneuse, D'ailleurs il est notel' qlle l('s yents d'tHIl'st d,l'est sPIl1Lkntles vents dominants de tOlite la pres(lIll,' d',\njera, ce qui rsulte l~vid('l11mf'nt de sa situation entl'e l'Oc,"an et la \Iditel'l'ant', run l-:sL ralltre ;'\ l'Ouest, qui l'un et l'aulI'e s'chauffent di(r('~rellllllent, et tantt plus, tanttll1oins. La violellce du vent est gnralement trs dsagrable a Tdouan, On a conserVl~ le sOIl\'(~nir de ses Lichenx l'frets. Cn imllll'Ilse olivier, p"is tous les mriers qui jadis,agrl'mentaient les abords de Bah ElIot, fUl'ent enlevs, pal'aitil, une fois, avec leurs racines, Tous les arbres du consulat espa~nol fUI'el1t cassl's; le vent jeta maintes fois, dans le jardin de ce consulat, tous les auvents des cafs maures de la place voisine, Un peut dire, croyons-nous, sans exagrer, d'apri's ce que nous a\'on,; not et cc que nous avons entendu dire, que :lOU jours par an il y souffle au moins grand vent. Surtout pendant le jour, car SOllvent les nuits sont ca llIles, mais ce qui l'st plus dt'sagrable encore c','st la continuitll avpc la(luelle l'l'S vents persistent ou se sUl'ci'dent 1)('IHlant des journ,',l's entii'res, sans faiblir, ct mme quelquefois des semaines. Ils rendent Lien incommode tOIlIt~ stati()n sur les places Oil ils soulvent des toul'billons de poussii'I'e, ct pOUl' peu qu'uu appartement S'OU\'I'!) sur la l'Ile par de gl'andes fent'tres, ils ne tardent pas le l'l'Illplir des dbri,., de tous les immondices qui parsi'ment la ville, En ml\me temps, qllelle que soit la temp' l'atut'e exll~t'ieul'e, ils pl'oduisellt lin abaissement de la l'halent' dll COl'pS 'lui oblige, \Ill\me en plein dt~, il pOI'ter rqllemment des vtllements de laine d'Ilne lourdeur

TETLA:\
TILLE

\'luarcUe

}-Etloul ,j l'angle S.-O. de l'ence , c!l'ullures: l'nUn, il gauche. le, IOlllagncs appartenant aussi il 1

section du rempart e 1',0. EI-Odoua, etc era; dans le fond u

1'1. Y

ft

Etai_ri

r71&,...:~

.\tIUarcllc de M. \ . .Inl'

llui va de Bb-Elloul ;\ l'angle S.-O. de l'enceinle. " avecjanlins cl clillures: l'nlin, it gauche, les premil'rs rochers n cirque de 1I1onla"nes appartenant aussi il l'Anjrl'a. CI')1P lks

T1~TOVA:'\

227

(Iu'au premier abord on serait port il croire exagre. On doit reconnaitre, il la vrit, que les jOllrs de calme, si rares. qui s'interposent. ne sont pas toujours plus agl'fables, car trs sOllvent, surtout au dbut de l't ou Sa nn, ils s'accompagnent de ciels, extraordinairement couverts ct lourds, J'un gl'is plomb, qlle les clairs rayent frqllemment vers le coucher du soleil. L'atmosphre semble alors charge (rlectrici~ qui dtermine la fois une rsolution musculaire et une excitation nel'veuse dsagl'ables chez grand nombre de pel'sonnes. Les effets du vent d'ouest sont un l'cu les mmes, quOi(Jll' un moindre degr; ils llt'rvent ct inquitent plutt qu'ils n'abattent; la sensation n'est pas la mme, mais n'est pas plus dsirable. Qllant aux vents d'est, ils produisent un atraissement illcroyable de tout l'tre. portent au sommeil, donnent quelquefois la sens1tion d'une courbature et dterminent chez tout le monde un irrsistible penchant l'indolence pt ail far-nicnte. Tous ces phnomnes sont trs connus dans la ville et constat!;s par tous les habitants; ils expliquent bien des c('lts de leul' caractre et de leurs habitudes. l'\ous ne saurions dire gl'and chose du rgime des pluies, si ce n'est qu'il semble soumis aux mmes carts que sur toute la cte d'Afrique, avec des excs prononcs tant dans lin sens qlle dans l'autre et qne l'agriculture en ptit quelquefois. ~(ais il semble que, d'une fal.'on gnrale, le ciel de Ttouan soit moins pluvieux que celui de Tanger, cependant bien voisine; ce ne sont pas non plus les mmes vents qui lui apportent la pluie. Le vent d'est s'y accompagne assez souvent dt brumes, de pluies lgl'es qlli cessent 'Iuelques kilomtres plus avant dans les terres et ne dpassent que trs exceptionnellement le Fondouq. il moiti "oute e Tanger, Pal' contre, le vent lrouest qui dvt'rse, si fl'l'tluellllllent pendant la saison humide, des torrents sur

228

ARCHIVES MAROCAINES

cette dernire, n'apporte pas toujours la pluie Ttouan; mais quand cela se produit, il y jette de vritables orages, et souvent, comme il s'est refroidi considrablement en route, de la neige, en hiver, qui tombe en ville, fondue, mais froide, de la gn\le, en t. Il Y a donc cet gard une certaine similitude entre le climat de Ttouan et celui de la cte du Rif o, au tmoignage des indignes, le vent de la pluie, c'est le vent d'est. En rsum, le climat de Ttouan, autant que nous pouvons en juge,', prsente un caractre maritime prononc, mais avec une certaine attnuation, due la grande altitude du pays environnant, et avec dj des tenances assez visibles vers le climat continental. Tour tour plus chaud et plus froid que celui de Tanger, plus, ou moins pluvieux, toujours beaucoup plus venteux, il est, en somme, beaucoup plus ingal et plus dsagrable.

Les Voies d'accs et les abords de la ville.


Plusieurs routes aboutissent Ttouan, Ce sont: 10 La route de Tanger. par le Fondonq. Il y a 55 65 ki~ lomtres de l'une l'autre ville probablement, 33 milles vol d'oiseau et 40 par la route, dit Budgett Meakin t; 30 milles dit G. Lemprire ~; 20 Une autre route plus courte, par les montagnes de l'A njera , mais plus difficile et trs accidente. Elle n'est gure suivie que par les montagnards ou les courriers pied; 3 0 La route de Ceuta: une petite journe de marche, en

Budgett Meakin, The Land of the Noors, p. d2. G. Lemprire, '-oJage dans l'Empire du Maroc et le royaume de }I"ez, 1790-91. Paris, 1801, p. 347-348.
I.

2.

TTOUAN

229

plaine 34 kilomtres, disent Basenas Zgri et Medina Pags 1 ; 4 La route de Chechaoun : une grande journe de marche; 5 Une autre route de Chechaoun, plus courte par la montagne; 6" La route de la mer, qui suit la valle de l'Oued Martine (10 il 12 kilomtres) ; 70 La route du Rif. Enfin le Ttouan on peut aller Fs: 1 Par le Fondouq, d'o un embranchement se spare de la route de Tanger: ily a 220 kilomtres"; 2 Par la montagne; il ne fil.Ut que 4 jours, mais on est constamment en pays insoumis et dangereux; 3 Par EI-Qar El-Kebir et par la premire de ces deux routes: il y a environ 85 kilomtres'. Aux approches de la ville beaucoup de ces routes ont d tre autrefois entir~ent paves; mais le pavage a disparu en majeure partie, laissant place, tantt des buttes pierreuses dans le milieu de la chausse, tantt de grandes ornires et presqu' des trous. Un nouveau chemin s'est alors tabli ct du premier, plus bas, plus troit, zigzagant autour des obstacles qui naissent de ses vestiges. Toutes, sauf celle du Martine, seraient certainement impraticables aux voitures, mme les plus lgres. Mais le voyage par terre, facile autrefois, ne se fait plus gure maintenant. Les Europens, les Isralites et mme les Ttouanais ne se hasardent pas dans la montagne. Ils prfrent partir par mer, sur le bateau anglais de la Compagnie Bland qui chaque samedi soir part de Ta nger, arOp. cit., p. 29. ibid., p. 29' 3. Ibid.
1.

2.

~30

AHClIIYES :\IAIWCAI:'iES

rive au ~Iartine le dimanche m~tin et repart dans l'aprt~s midi pOUl' dbarquer le soir Tangl'r; Oll bien par l'un des Lateaux des Compall"nies fl'aw'aises Parluet ou Touache t"> _ qui, les uns et les autres, font escale tous les quinze jours, les seconds le mardi, les premiers plus ilTl~gulii-rcment; ou enfin pal' l'un des bateaux italiens ou espagnols qui s'anNent t~n radl' de kmps i, autl-e. Voici maintenant {\llelques l'enseignements sommaires sUl'les diffrentes rontes ci-dessus numres.

lu De Ttuuall li Tall:..;er. - La route tl'averse, en partant de Tanger, une s("rie dtl vallons, l'mpl'llllte la valle de rOued ~Iel'ah et pndre clnns la mon tag-nl~, Douces d'abord. les pentes de\-it~nnent ensuite plus difficiles a franchil', le sol rocheux et les cks l'aides. Ce chang'ement de telTain se produit partir da FOJl(!oulj, nom SOllS lequel est habituellement dl~signl-e l'tape u les voyagcul's venant de Tanger passent gnralement la nuit avant de poul'suin'e leur route jllSqU' Ttouan. Le chemin trQverse un col, descend ensuite et finit par s'abaisser compltement en plaine. La l'uute franchit l'oued !lOI', Cl'n1.la SUI' un pont :\ deux arches. pllis "llit le ct'lt gauche de la valle ';
2 De Titul/({// ft l'eutfl. - La route ('ourt au pie(l des montagnes, en tenain peu prs absolument rlat, assez ferme, mais sableuse; a,-ec peu de dtoul's j elle passe " An Jt/ida \;.).~~ ~I:-?I (la source lIou"elle), il environ :~ kilomtres de la ville, coupe li kilomt-tl'cs rOuc(l A'ch-

Chejra (~7"~\ .)~I r,la rivire dl' l'arbre) qui vient des Qallriline (u)~ \) (les jabrica/lts de cruches) humea u tOllt
voisin, ail pied dn la ('ollill~ (le BOli (Wou (J.3~"" :~); }'( )llPd Ech-Chejl'a tomb(~ (lalls les marais salants d!'s B"II Sfll"1// (..JL _':'J. La l'oute Il;\,;se t'nsuite a DIj{l/illl Eljnlll:te
\
~"
l,

De Foucauld,

/{,'co/lll(/i~"IIlCe (1/1 .lIt/l'OC,

p.

:1-\.

Tl~TOCA~
( '" \ ') \~U~ 1 ~)

231

(l es elltrees es' J' ),a R omet a t e ( " c ,,~ ' d JIII'( lI/S . "l ,-'~)

(les sablires) puis il Bir El-Kdaoui (__:)..\(\\ ,;-:?) (le puits des collilles) ct de h~ma' Tsist (-..::.--t~....:; L'~)' coupe l'Oued Alita (:J}I ,)\.;), Dqolim F:l-'Allig (~I -"';,)) (les gorges des rOll ces) il ct'lt,', de Rs Ella l'!, C~,):-\I VI)) (le cap de la poillte); puis elle suit les bords de la mer par Elmonjahdille (~rJ.~=t\) (les cl'oyallts morts pOUl' la joi), tablie soit sur le rivage soit SUI' de petites collines, Elle coupe alOI'''; plusieurs rivires dont la plus importante est l'Oued Smlr (j'::'- ,)1.;) qui a toujours de l'eau et n'est pas toujours f3cile traverser.
Un autre chemin plus accident, plu,,; joli, Ill::lis plus fatigant, se spare du prcdent quelques centaines de mtl'Cs de Ttouan, il l'endroit dit K/ullldaqEl-.l/ers (~..).;..., vrl~) (la gorge du lieu o il ,y a des silos) au bas du cimetire isralite ct va le rejoindl'e aux Qallline Il est constamment dans les jardins jusqu' EIQallline.

30 ROllte de Checltaoull. ..

La route coupe l'Oued Sou~.

" "cul'au pied des montaO'nes des. . Ho:,mar (--":r' ~ Beni 1 . . " 0

.~);

elle coupe ensuite l'Oued Tel'llak/tte (...::.,,~U;-) entre ~~uxci et les Benllfasnll, tI'averse l'Oued Ell-Nakhla (~I ,)\.;) (/{'it~re du palmier); on arrive au mal'l'h dit Larbaa' des Beni l.lasan (le IJul/'clt du mercredi des Belli l/asall): puis vient une grande monte: puis la plaine de Sidi .llo/wmmcd EI!aidj a\'ec la qoubba de ce santon, puis le lieu dit
CltI'OI!{l
~.-

(i1)r i )luis Stdi Flaou


enfin Chechaoull.

(--'~ -f..\-.-:-)' V{ir Qotiba'

\~.;)IJ) et

4" La HOllte ri" /fil: d' Fl'rf'llld pile Il',l\"cl'se


.\UCII. \I.\HoC.

rOli~J

:\Pl'l'S ulle Liful'cation a Sania gu. coupe les collilles


16

1 6

232

ARCHIVES MAROCAIKES

des Beni Ma'aden, passe prs du lieu dit Kheloua de Sidi

Rommane (0 l ;) ..$~) o, une fois l'an, les Beni Ma 'aden font une fte et circoncisent leurs enfants. La route coupe ensuite l'Oued Eddeheub t~..;Jl .)~) (la ri(Jire de l'or)(on y trouvait de l'or, parait-il, au temps des Espagnols), coupe l'Oued ZIa, arrive au Borj d' Msa et suit enfin le bord de la mer jusqu' Melilia.

Fig. 6. - Dehar des BenI Hasan aux enviroDs de Ttooao. (Phot. Gof.)

La route de Tanger arrive Ttouan par l'Ouest, traverse de beaux bosquets d'arbres fruitiers tandis qU' ses cts murmurent deux ruisselets au pied de rochers pleins de capillaires, puis elle passe ct des tablissements de cramique, installs dans de curieuses grottes creuses dans les falaises rocheuses et dont la bouche s'entoure d'arbres verdoyants. Enfin elle entre par la porte dite Bb En-Noudeur.

TI~TOUAN

233

La route de ChechaOlln entre par une porte voisine dite Bab E~-Tot, dont les abords sont toujours sems de tan qui sche au soleil et qui. aprs avoir servi la prparation des cuirs, servira de combustible aux cramistes, .-\prs aV0ir travers les jardins de la valle, la route monte. comme la prcdente. sur la plate-forme de travertin (lui porte Ttouan; celle-ci est nue, coupe de quelques champs de cales seulement sur 1 kilomtre envi ron l'ouest des murs; mais il s'y creuse de grands cirques aux parois verticales: ce sont les traces d'anciennes carrires, dont le fond est maintenant transform en jardins de figuiers et de grenadiers, tandis que dans les souterrains se sont installs des potiel's. A ct de l'un de ces petits prcipices s'lve la mealla. La route du Rif. celle de la mer, entrent en ville par les cts qui regardent la valle, par les portes dites Bab EI'Oqla et Bb Er-Hemoz; elles cheminent au milieu de jardins: la premire passe ct de plusieurs citernes ciel o!lvert o s'amassent les eaux d'gouts destines aux irrigations, rpandant une odeur infecte, Enfin la route de Ceuta entre par la porte qui s'ouvre au pied du Djebel Darsa, traversant le cimetire musulman qu'elle coupe en deux, au sortir des jardins. Quant aux gus qui permettent de traverser l'Oued Ttouan, ils sont nombreux, avons-nous dit; deux des principaux sont: Megllz E{wdjar ~\ j~) entre El'Odoua et Kitne. et Megl1.::. Ez-Zitoln (-.:J~)' j~), entre Kitne et l'O. Me~annch. Citons encore, propos de communications, le bac de l'Oued 'Odoua, entretenu et exploit par le Makhzen, dont nous reparlerons plus loin (avec les diffrents travaux publics); et le pont, actuellement ruin, de fondation toute rcente, du bac de l'Oued Kitne, par o passait la route du Rif. Nous aurons l'occasion d'en reparler au mme chapitre.

AHCIIIVES MAHOCAI:\ES

L'aspect extrieur de Ttoltan. - Vue de la mer, sur son socle de pierre qui parait presque horizontal de loin, avec ses toits plats, Ttouan semble tI'e un camp dI'ess au pied e la montagne " mais quand on s'en approche, les minarets qui tour ,\ tour se dressent et se sparent de la IIl3sse de ses mai~ons, domins par celui de la grande mosque, la citadelle qui couronne llll paulement de la montagne. bien audessus des maisons, font promptement reconnaitre l'erreur et prsentent la ville sous son jour vl'itable. De ce ct, 3 ou 4 kilomtrs, elle otrre audessus d'une mer moutonnante d'orangers, de citronniers, de figuiers, de grenadiers et de toutes sortes d'arbres fruitiers, un charmant aspect. Bien diffrent est celui qu'elle a de la valle du Kitne, il peu de distance des murs; toutefois on n'aperoit alors que des maisons europennes ou juives, construites dans un style espagnol, et l'on se croirait en prsence d'une cit moderne du sud de rEspagne. Diffrente encore elle est, vue de la route de Ceuta, prs de l'arrive de celle-ci, Elle se dtache, formant un profil lgrement bossel, dentel des mille crneaux de ses maisons, domine par la fire silhouette blanche et verte du minaret de la grande mosque, dominant ellemme toute ]a verte tendue des jardins, et toute blanche, sur ]a masse lgante et sobre ]a fois du Djebel Beni Salah, premire croupe du chalnon des Beni l:lasan. La valle disparat, cache par la perspective, et tandis que la montagne semble plus prs qu'elle n'est en ralit, on pourrait se croire transport en plein pays dsert, l'entre d'une gorge sauvage o, par miracle et sans qu'on s'attende la voir en ces lieux, une ville a surgi tout coup. C'est au coucher du soleil qu'il faut la contempler,
/. d,'alhwaile, Hisl. des Rollliiolls de l'Empre du .1Jaruc (1727'21;).
Amsleld .. ",. 1741, p. 1;);'-I~Il.

T~:TOl'AN

235

alors que les derniers rayons dorent la tte des arbres, teintant de rose et de mauve les murs blanr.hissants des mosques et des maisons et que la montagne, qui prend les teintes les plus dl.icates du violet et du bleu sombre, se nimbe d'une poussire d'or. La puret de ses lignes, l'harmonie de son ensemble en font un sujet inpuisable d'tudes pour les artistes. Et nulle autre ville de la Rerbrie n'offrirait sans doute, un tel degr, une impression aussi complte d'une cit maure andalouse; car Tlemcen et Tunis sont trop francises, et les villes du ~Iaroc demeures indemnes du contact de la civilisation europenne offrent un caractre diffrent: plus arabe, plus herbre, plus barbare souvent, moins mauresque. Une chose frappe ds d'abord: c'est le petit nombre de tons du paysage, tout entier dans les notes froides, car les pentes rougetres des montagnes disparaissent sous un manteau de broussaille aux abords de la ville et ce qu'on en voit plus loin est violac par l'loignement. Seuls demeurent les tons froids des calcaires bleutres ou gris des sommets, ceux de la verdure et les ombres bleues ou lilas des murailles blanchies la chaux. De sorte que Ttouall et ses alentours immdiats forment un tableau presqu'uniquement blanc, vert et bleu, symphonie sans aucun ton violent, agrable, particulirement douce, mais un peu monotone et froide. Pourtant, vue dans la fantasmagorie de sa lumire et surtout dans les belles aprs-midi, au dclin du jour qui l'anime davantage en jetant et l quelques lueurs dores ou roses, elle est si jolie qu'elle a inspir certaines descriptions des plus heureuses. La cit que les Marocains qualifient de sainte, dit en substance Emilio Laiuente y Alcantara', entoure de jarI.

Op. cil., p. 9.

'*

2~6

ARCHIVES MAROCAINES

dins et de vergers, domine par son antique forteresse pour contenir les turbulentes tribus berbres ", Ttouan, avec ses maisons trs blanches, ses hautes tours, la forme pittoresque des murs et des crneaux, les jardins, futaies, les sombres mo ntagnes qui se profilent l'horizon, forme une des plus belles perspectives qu'on puisse ImagIner ". Mais Alarcon surtout a bien rendu l'effet saisissant qu'elle produit, et ses pages mritent d'tre entirement cites, tant elles correspondent bien la ralit; c'est la ville, vue des premires croupes du Djebel Darsa qu'il dcrit 1. Tout Ttouan se droule nos pieds ", dit il. D'un ct nous voyons toute la valle de l'Oued Elkhelou, et au bout la mer. De l'autre ct, une nouvelle plaine, moins large, mais plus tendue, plus verte, plus gracieuse et plus pittoresque. On dirait que la cit, enchsse entre les deux montagnes qui forment le lit de l'Oued Martine, marque la dm~rcation des deux plaines, les domine et prsente celui qui vient de Fez ou de Tanger une perspective semblable celle qu'on voit de la Mditerrane. Ttouan, vue ainsi vol d'oiseau, est tout fait intressante, son plan prsente la forme d'une toile. Les rues sont tellement troites et l'assemblage des maisons tellement serr que toute la ville parait tenir dans un seul difice. Uue trs vaste terrasse, divise en petits carrs plus hauts ou plus bas la couvre compltement. Le sol de cette terrasse ou de ces mille terrasses juxtaposes est entirement baign de chaux, dont la blancheur est tellement blouissante qu'elle fait mal aux yeux et fait que Ttouan parait revtue d'une plaque d'argent cisele avec un art ravissant. Rien de plus monotone qu'une pareille perspective, mais rien non plus
1. AIarcon (D. Pedro Antonio de), Diario de un testigo de la Guerra de Africa, 4" d. Madrid, 1898, p 60.

TTOUAN

237

de plus mystrieux et original. Seuls interrompent, de ci, de l, cette monotonie - car on ne voit aucun balcon et pres qu'aucune fentre - une norme colonne d'ivoire, les hauts minarets des mosques, recouverts ordinairement de mosaques aux plus vives couleurs. Le minaret de la grande mosque est lgant un extrme degr et rappelle la Giralda de Sville. Tous les autres excellent par leur sveltesse et leurs proportions harmonieuses. Il Je n'ai jamais contempl et je ne crois pas qu'il existe au monde, D dit ailleurs le mme auteur'. Il une cit aussi ferique, aussi artistiquement situe et d'aussi sduisant aspect. Enc~isse entre deux vertes collines pente douce, qu'elle relie, telle une agrafe d'argent resplendissant. Rien d'aussi pur que les lignes que projettent ses tours sous le ciel, dans l'aprs-midi. Rien d'aussi blanc que ses maisons recouvertes de terrasses, que ses murs, que sa qaba. Elle semble une cit d'ivoire. Aucune ombre, aucune tache, aucune teinte obscure n'interrompent la blanche limpidit de son assemblaO'e touffu, Sa silhouette l'horizon . b trace une ligne longue et troite, qui ondule selon le terrain. Cette ondulation est si faible et si gracieuse qu'elle peut se comparer celle que formerait un chle blanc tir avec nonchalance sur une colline d'un vert mraude. Il Dfendue par une srie de roches hrisses, domine par la Qaba, montrant un trs haut et trs lgant minaret plus lev que les nombreux autres, comme un cyprs au milieu de saules-nains. Il Autour, mille jardins pittoresques, dispos.s en amphithtre, qui paraissent rivaliser de beaut. Eclaire avec intensit au coucher du soleil, qui disparat derrire la ville, qu'il entoure d'une aurole de lumire rouge. Silencieuse. ignore, endormie encore dans la nuit des sicles, avec la blanche bannire du Prophte sur sa tte, pareille la
1

lbid., p. 249.50.

238

ARCHIVES l\1AROCAIi'iES

Grenade d'il Y a 400 ans, pareille ce que sera pendant longtemps encor~ Fez l'inexplore, fille chrie du Prophte ..... Mais nul n'a parl de ses admirables chemins creux qui ondulent aux premiers flancs des collines ou serpentent dans sa valle, entre des haies de roseaux et de ronces si serres qu'elles sont impntrables l'il; ombrags par les branches recourbes d'oliviers sculaires, parmi lesquels clatent. suivant la saison, les fleurs des grenadiers ou les fruits des orangers ; tandis que des senteurs embaumes parfument l'air, et qu'au dtour des chemins, d'agrables perspectives viennent s'encadrer dans la verdure des arbres qui semblent disposs tout exprs pour les faire valoir; vues sur la mer qui bleuit l'horizon et su r la plaine o les moissons ondulent ail vent, ou bien sur la masse imposante de la citadelle, ou bien sur quelque gracieux minaret dont l'image rappelle qu'une ville est l. deux pas, alors que la sauvagerie du site, le silence des bosquets transportent l'esprit dans le monde de la rverie. Telle est Ttouan, cette perle du Maroc, cette odalisque. mollement couche dans son lit de fleurs et de feuillages 1 Il. Elle est insparable de son cadre qui seul peut expliquer le singulier phnomne de cette antique civilisation demeure vivante en ce coin perdu. C'est pourquoi nous avons cru devoir entrer dans quelques dtails au sujet du pays qui l'entoure. Celui-ci l'explique si bien qu'on la comprend aisment quand on le connat, mais qu'elle reste porte close pour qui l'ignore. Tout dans sa topographie. dans la nature des formations sur lesquelles elle repose. la prsence de ses sources abondantes, le rgime de son fleuve, la qualit de sa terre, son ciel, son climat, le charme de ses environs, tout cela a trop d'importance, tout cela agit trop fortement
1. Manuel P. Caslellanos, Ri.s/oria de Marruecos. Tanger,
189~.

p. 33.

'LTOl!A~

l'esprit et ml\me sur le COI'PS de l'homme lwul' lIue celui-ci ait pu se soustraire son influence. Tout cela a mal'qu son empreinte, des degres diver~, sur sa civilisation. C'est il la prsence de la plate-forme calcaire qu'elle a dl'I de pouvoir s'tablir, commodment installe. bien audessus des parties basses et malsaines de la valle, trop chaudes l't, bien au-dessous des grandes hauteurs ol le froid de l'hiver est trop rigoureux. C'est la prsence de ces argiles pliod'nes qu'elle doit le dveloppement de la belle cramique qui joue un l'ole si important dans son architedure. La pierre et la brique qui forment ses murs viennent des sommets calcaires de ses montagnes, des limons de sa valle; les travertins lui ont fourni des matriaux lgers et rsistants. Des poches qui les remplissent elle tire le shble de construction, Les jardins d'abord, puis plus loin les terrains de culture, ont trouv se dvelopper, leur aise, dans la plaine et sur ses bords; et les alluvions sablo-calcaires, mlanges dans une certaine proportion d'argile et de quelques cailloux, leur font une terre propice, la fois riche, lgre et profonde. ~Iais en mme temps la hauteur des montagnes qui t'environnent lui fait comme une sorte de barrire; barrire aisment franchissable, la vrit, quand la paix rgne dans le pays, mais dterminant cependant chez ses habitants une certaine tendance au particularisme; d'o il est rsult dans toutes les manifestations de sa vie sociale une originalit qui la distingue aisment des autres villes du ~laroc, qui l'a mise l'abri des trop grands changements ailleurs produits pal' le temps, et qui fait son charme. En mme temps l'abondance de ses sources y favorisait la culture des arbres fruits; la largeul' relative de son petit fleuve, son embouchure, et la faible disSlll'

240

ARCHIVES MAROCAINES

tance qui la spare de celle-ci, l'invitaient demander un supplment de ressources la mer. Et de tout ce concours de circonstance est n Ttouan, ville la fois artistique, agricole, commer~'ante et quelque peu maritime en mme temps qu'industrielle, et par-dessus tout isole, calme, tranquille, si bien qu'elle a conserv du pass presque tout ce que les autres ont peu prs entirement perdu t.
1. Parmi les curiosits proprement dites que l'on pourrait voir aux envit'ons de Ttouan, Lenz (op. cit., p. 84) cite uue caverne situe au Nord, dans la rgion du gt's rouge, qui s'a,'snce assez loin dans la mODtagne _ Et comme repre, lion loin de l, il indique t:ne couche de marne et d'argile fossilift'es, une canire de grs rouge o celui-ci se dveloppe en belles dalles verticales, puis la tour C/o. Il y a aussi, dit-on, une autre caverne Semsa, peu de distance de la route de Ttouan Tanger, au nord de cette route; sa touche s'ouvre dans la falaise rocheuse qui termine de ee ct l'Anjera sur la valle de l'Oued Ttouan, et qui dessine le cirque de Semsa. On la dit forl longue, complique de puits, etc,

TTOUAN

241

1(

L'ENCEINTE DE LA VILLE,

L'enceinte. - L'enceinte de Ttouan affecte assez grossirement en pIaula forme de deux quadrilatres allongs peu prs d'gale superficie, accols, l'un au Nord, avanant davantage vers l'Ouest, l'autre au Sud, avanant davantage vers l'Est, et dessinant par leur ensemble une figure huit cts, avec six angles saillants et deux rentrants. Le premier quadrilatre, peu prs carr, est presque entirement situ sur le versant sud du Djebel Darsa que deux de ses cts descendent en suivant les lignes de plus grande pente, tandis que, des deux autres, l'un longe le rebord d'un mplat, l'autre le pied de la pente finale qui lui fait suite, mais sur le plateau, une faible distance de l'endroit o finit cette pente. Le deuxime quadrilatre, plus long que le premier, se trouve entirement situ sur le systme de terrasses qui porte la ville et se dveloppe par suite entirement en terrain peu prs plat, abstraction faite de quelques ressauts qui sparent les diffrents tages du systme de terrasses en question. Son bord mridional couronne le sommet d'une falaise continue et assez leve, qui termine au sud la terrasse principale. . Les cts des carrs sont orients approximativement

ARCHIVES MAROCAINES

:'. S. et E. O. 'lais il faut ajouter de suite que ce ne sont pas des lignes absoluments droites, mais au contraire trs sinueuses pour la plupart. Le primtre total de cette enceinte est valu prs de cinq kilomtres par le rapitaine d'tat-major Poncet.

1/

1111/ \ l', \ \\\ ~~.~~::.!:=:;;j~t~(.;.....'. : \ 1 \ , ~ \ \ \ \ \ :.


1 \ \

(1 , {Ill' 1\

i, " i

'

\'\ \
\

1. Qacba. -

Croquis schmatique de l'enceinte de Ttouan. (A. J.) 2. Rb El-Meqabeur. - 3. BAh EjjiH. - 4. Bh E~-Sa'jla (bouche). - 5. RAb EI-'Oqla. - 6. Batterie lortilit'e - 1. Bab Er-Hemoz. - 8. Tour d'angle. - 9. Bab Et-Tot. - 10. Ilatterie forlifie. - t 1. Hab En-Nolladeur. - 12. Ba8tion d'angle. - 13. Cimetire musulman. - 14. Cimelire isralite. - 15. Cimetire europen.

Fig. 5. -

charg en 1845 d'une mission dans le Maroc l . Ceci ne semble pas exagr, mais il ne parait pas qu'aucune face dpasse 500 mtres, sauf celh: du sud, qui, elle seule, il est vrai, atteint peut-tre 7 800 mtres~.
Archives du secrtarial gnral du gouverI:elllellt politique. Brathwaite, op. cil., p. 155-il8, doolle uo mille (eoviron 1.500 ID.) de plus grande longueur et un demi-mille (environ 800 Ill.) de plus petite.
l,

2.

Tl~TOCAl\'

243

Des tourelles et de petits bastions flanquent cette enceinte, di~s d'une fa~~on assez il'fgulire, et pas toujours'trs jpdicieu5e. De plus, ulle (~aba, ou rduit fortifi, sode de petite forteresse, s' lve l'angle N.-E., tandis que trois autres fortins ou mieux batteries fortifies llIal'qucnt l'angle S,-E. de l'enceinte, l'angle S.-O. du carr suprieur, et l'angle :\'-0, de J'enceinte (nO' G, 10 et 12 du croquis). Le rempart est loin d'offrir dans toute son tendue un aspect homogne. Dans les parties o il s'accole aux habitations, aux jardins, c'est. cOlllm~ on le "erra dans la suite,

}o'ig. 6. (A. J.)

Fig. 1. (A. J.)

presque toujours un simple mur, peine plus lev qu'un mur de clture ordinaire. Mais dans les parties o il se dveloppe en plaine, il est construit en gnral de la faon suivante: C'est un mur lev de 5 (j mtres ou gure plus, bti en moellons jusqu' environ 1m ,5 ou 2 m. au-dessus du sol, et en briques dans sa partie suprieure. SOIl paisseur maxima parait tre de OrD,S la base, et elle est moindre au sommet trs certainement, comme il est naturel. JI est couronn de crneaux dont la forme est assez typique. Tantt c'est un prisme rectangulaire droit. sur-

ARCHIVES MAROCAINES

mont d'un pris!Jle triangulaire couch, dont l'ar':-te suprieure est parallide l'axe du mur; tantt c'est un prisme rectangulaire droit encore mais surmont d'un douhle mamel~n. Les merlons. ont. en rrlnrai. une larcreur de om ,;iO peu prs. sur autant de hauteur, et les embrasures qui les sparent un peu moins. leur paisseur, perpendiculaire l'axe du mur, ne dpasse pas Om,aO environ. ne banquette pour tireur rgne la base des crneaux; sa largeur est insignifiante, atteignant peine om,50 ce qui rend son usage peu commode lorsque la troupe garnit les murs. De plus on n'y accde normalement que par des chelles mobiles, sauf d~ns deux ou trois cas particuliers. Les ouvrages qui flanquent les remparts, tourelles et hatteries fortifies. sont presque tous en saillie sur l'alignement du mur, quelques exceptions prs; les premires sont bties en hriques revtues d'un bon mortier: les secondes en pierres de taille, hriques et moellons. Sauf deux ou trois, les tourelles ne sont pas plus leves que les murs ou <!t;passent de trs peu leur couronnement. Ce sont en gnral des tours ouvertes sur l'intrieur de la place, dpourvues de toiture, de dimensions trs rduites et trs peu nombreuses par rapport la longueur de l'enceinte. Le tout est soigneusement blanchi la chaux. ou pour mieux dire, l'tait jadis, car on nglige trop l'entretien de cette partie de la ville actuellement' . En plus d'un endroit le mortier se dcolle en plaques. les crneaux s'boulent, mais il en reste encore assez pour oonner, l'enceinte de la ville, un aspect trs original et mme gracieux. A\'ec la forme assez lgante quelquefois de leurs tourelles plusieurs pans, qui donnent plus une impression de~grce que de force. et dont les faces parlent quelques ornements; leurs merlons redans et l, leurs
~, ~

J.

Il eo tait dj de mme au

ltVlllO

sicle, dit Brathwaite (Loc. cit.).

TTOL"AN

21,5

gros et massifs ouvrages d'angles, des portes ogivales un peu crases, mais d'un bon effet pourtant, et l, ces remparts ont un caractre d'archasme qui plat l'il. Aprs 'ceux de Sfax en Tunisie, c'est probablement un des restes les mieux conservs de I"ancienne fortification mauresque, andalouse, peine remani au xvm" sicle, lors de la construction de grosses batteries fortifies. C'est pourquoi il nous a sembl qul valait la peine d'en parler avec quelque dtail, et c'est pourquoi nous en donnons, ci -aprs. une description dtaille. Cela peut prsenter d'autant plus dntrt que, vraisemblablement, dans un avenir prochain, l'invasion de la civilisation europenne modifiera profondment la ville et peut-tre sera cause de la ruine de ses remparts, Mais si l'effet artistique est trs satisfaisant, on ne saurait en dire autant de la valeur militaire. Il est certain que celle-ci serait peu prs nulle, ou mme nulle, absolument, vis--vis l'artillerie moderne. Dj mme en 1845 il en tait ainsi d'aprs le capitaine d'tat-major Poncet l Et mme, plus anciennement encore, en 1741, puisque Brathwaite' nous donne la qaba de Ttouan comme ne pouvant tenir contre une attaque faite dans les rgles de la guerre . Mais il est certain que ces fortifications conserveraient, non point toute leur valeur ancienne, mais une notable valeur, vis-vis des troupes ennemies, ou mieux des hordes, auxquelles les Ttouanais pourraient avoir rsister, c'est-dire les montagnards de l'Anjera ou du Rif. Je dis pourtant une certaine valeur, et non toute leur valeur; c'est que, en effet, on remarque dans le trac de l'enceinte et la disposition de certains de ses ouvrages accessoires, de singuliers dfauts qui, primitivement, n'en taient pas peuttre, mais qui le sont devenus dans la suite.
1.

2.

Op. cit., Loc. cil. Op. cit., p, 96.

A HCIII YES

\lA HOCAI-, ES

D'abord, on trouve quelques tours places des angles rentrants. sur Il' l'l'ont 0" ce <jlli diminue lelll' primdre utilisable pour le tir; (lllis la (!a~'ba et tout le front :\. de renceint!~ sont dil'ectement commands pal' les pentes voisines du Djebp.l Darsa: des montagnards s'en approl'hel'nient trs fal'ilement. la faveur d'pnull'ments rocheux et de blon; l~pars qui enrombrent le mplat la bordure

Fig, S, -

Cil

\~oill

dS reLU parts. (Phot. Go.' el Cav,'

duquel ri'gnc cette partie de la fOl'tification. Et si cela n'avait aucune importance jadis, avec ll's armes anciennes, avec les arbaltes ct les al'<jucbu,.:l's. ou IlH\me les armes feu de peu de rortl~c, ulle poque oit il suffisait d'l'mr)(\cher l'approche du l'empart moills de quel<lues mtl'es, cela pounait Cil avoir aujourd'hui. av el' les fusils ;'\ longue porte et les projl'diles gTnnde pl'Iltratioll. De plus, en cas de bl'i'l'he. l'omnw Ic l'empart du l't :\. cst Lti SUI' la l'l'te mme de l'paulemcnt, ou un peu en dessous C1uel-

T1~TOl:.\N

247

Cjuerois, les dfenseurs "e verraient exposs au feu plongeant de l"assaillant, abritt, derrire les dbris du mur, tandis <Juls seraient eux-mmcs disperss sur une pente raide et Illle, en Ik tr,\s mauvaises conditions pour rsister. C'est seulement vers l"E. l/"e la qaba domine vritablement la plaine et le pays tout entier, il cause d'un profond ravin <jui, il peu de distance de ce ct, entaille le flanc du Djebel Darsa, cL dont le fond se creuse une soixantaine dl' mtres en contre-bas de la crte de ses

n
"

Fig. 9. -

rue tnur des rempart,. (Phol. Gor.)

IllUI'S. Il faut avouer qU(', vue de ('e ctl', de la l'oute de Cl'uta, par exemple, elle a vraiment bon air, ~Iais cette (Ft~'ba n'est alimente que par des citernes, et la nudit pres<lue absolue des pentes qui la sparent des sources, situ('es il 200 ou ;300 mtres plus kls. pentes que les dfenseurs devraient traverser pOUl' aIl,'r s'appro\'sionner, au cas o les citernes seraient vides, ce 'lui arrive Pl'l'siiiie toujollrs en tl~, cela mettl'ait Cl'UX qui se chargeraient de ceLte besogne il la melTi de bons fusils de l'ennemi tirant d'en haut, ou mme (l'en bas, du plateau, pal'
AHCIf. l'ARue.

li

1 7

248

ARCHIVES MAROCAINES

dessus les remparts. Et la qa~'ba ne pourrait videmment pas tenir bien longtemps. On remarquera encore que, mme en jugeant ces fortifications d'aprs les ides anciennes, les tours sont bien peu nombreuses, les courtines bien longues; la dimension exigu des tours les rendrait intenables si le rempart tait pl'is d'assaut, et aucun groupe de dfenseurs ne pourrait s'y maintenir en ce cas pour prolonger la rsistance, ce que, pourtant, l'on tchait toujours de raliser au moyen ge. Somme toute il semble que ces fortifications aient ds le dbut t de second ou de troisime ordre, et qu'on n'ait pas pris soin de les tablir trs solidement. La raison en est peut-tre que jamais les Ttouanais n'ont envisag la lutte contre des ennemis srieux et qu'ils se sont borns prendre les prcautions indispensables pour rsister aux hordes demi-sauvages des montagnards environnants. Enfin la disposition de la ville en deux carrs longs accols est encore une cause de faiblesse en cas de sige; car cela accrot normment la longueur de ses remparts, par rapport sa superficie, et, par suite, tant donn l'ordinaire petit nombre des soldats qui la dfendent, le grand nombre au contraire des assaillants. C'est une chance de plus pour les derniers, une chance de plus contre les premiers. Mais il est certain que cela n'est point venu l'esprit de ceux qui ont construit la ville; ils se sont borns la disposer de faon profiter le mieux possible du terrain pour lever leurs habitations. L'enceinte totale de la ville prsente, par suite de sa disposition, prcdemment indique, quatre fronts, dont deux presque rectilignes, le front N. et le front S.; deux au centre, trs sinueux, le front E. et le front O. Nous en tiendrons compte pour la description dtaille qui va suivre. Relativement l'poque o fut construit le rempart nous ne possdons aucun renseignement prcis. Il semble

TTOUAN

249

qu'une partie date du XVIe sicle si l'on tient compte de Son architecture et de celle des portes qui s'y ouvrent. 'lais Ttouan ayant reu des agrandissements successifs depuis la date de sa fondation, il est "vident que certaines parties des murs primitifs ont d tre sacrifies et remplaces par d'alltres, et f}u'il a d en tre de mme de certaines portes. C'est ce qui explique le caractre htrogne de l'enceinte. Les accroissements dont la ville fut l'objet ayant surtout modifi la partie occidentale, comme nous le venons un peu plus loin, c'est sans doute le front O. du rempart qui doit dater d'une poque plus moderne, en tout ou en partie. Toutefois eette partie mme doit avoir elle aussi un assez bel i\ge, puisque dj en 1G93 le sieul' Mouette nous dclare que la ville a la forme d'une croix de Saint-Andr 1 , ce qui est peu prs saforme actuelle. Au surplus il est assez scabreux, en l'absence de documents prcis, de se baser sur des formes architecturales pour dater une construction dans le N. de l'Afrique et part!culirement au ~Iaroc, o l'tude de l'architecture maureandalouse et de ses modifications travers les sicles n'a pas encore t pousse suffisamment loin. :Mais enfin c'est lin fait patent, indniable, que, par exemple, la deuxime tOUl' du front O. de l'enceinte (plus loin reprsente) ne date pas de la mme poque que la tourelle contigui i Bb El- 'Oqla, ni que l'ancienne qaba du centre de la ville; le mme esprit n'a pas pl'esid sa construction; ses ornements, son style, tout dill're. Pour terminer avec ces gnralits sur les fortifications de Ttouan, ajoutons que jamais l'poque indigne, auC'Un ouvrage extrieur n'a t tabli, semble-toi!. L'histoire n'en parle pas, ni la tradition, et nulle part on n'en voit de traces '. On rencontre au contraire, en quelques
Mouette, op. cit., lac. cil. Exception laile des ouvrages de l'l'mbouchure du Martine, donl il sera pm'l ailleurs.
1,

2.

2.',0

AHCHIVES MAROCAIXES

endroits des traces de retranchements en terre faits par les Espagnols lors <le l'occupation de 1860. -'lais il en ('este hien peu de chose; ces ouvrages ont d avoir un caractre essentiellement proYisoil'c. et peui-l\t1'e mme n'ont-ils t excuts <lue pendant l'attaque de la ville, et abandonns aussitt aprs. Par contre, on rencontre encore, au centre mme de la Yille, un reste de monument - celui auquel nous faisons allusion ci-dessus - et qui a appartenu au systme de dfense de la place, mais qui, d'aprs la tradition, serait antrieur la portion occidentale de l'enceinte ou, tout au moins, la majeure partie de cette portion, puisqu'il aurait marqu l'extrmit de la ville dans l'O., il Y a plusieurs centaines d'annes. Nous voulons parler de l'ancienne Qaba; cependant comme elle ne concourt plus en rien aujourd'hui la protection de la ville, mme en cas d'une attaque par les montagnards, nous prfrons laisser de ct sa description pour le moment, et la renvoyer plus tard. Nous en traiterons en mme temps que de la nouvelle rsidence du pacha ou mchouar, et des autres ouvrages civils ou militaires situs l'intrieur mme de la place.

La Qaba. - La Qaba domine la ville d'une quarantaine de mtres 1; elle est construite sur le bord d'un paulement du Djebel Darsa qui forme, peu prs au tier;; de la hauteur de cette montagne, une sorte de palier peu inclin, large d'une centaine de mtres, de moins peut.tre. Elle a sensiblement en plan la forme d'un quadrilatre trs irrgulier dispos suivant deux carrs, dont celui de l'extrieur est compos d'une enceinte avec quelques chambres d'habitations; flanque de deux tourelles en A
1.

Ce qui fait

100

mtres pour ses altitudea si l'on compte la ville

60 mtres. Lenz (op, cit., p. 682), donne seulement [lo mtres.

TTOUAN

251

et en B J. L'autre comporte une batterie fortifie C. Le bastion A, celui de l'O. a cinq faces avec une embrasure fentre et un canon chacune. Le bastion B, celui de l'E. a sept faces, galement chacune pourvue d'une embrasure fentre et d'un canon. Ces tourelles portent mi-hauteur une inscription qui en fait le tour comme une frise; c'est une suite de carreaux de faence sur lesquels se dl'Oulent ~es ::;cnlPnces dans le genre de Dieu seul est mon soutien, etc. n. Enfin en C se trouve la batterie; la face, orien-

\
Fig. iO. (A. J.)

tale a six canons, et l'autre tourne directement vers la ville qu'elle commande, trois. Une autre batterie analogue, ayant Jeux canons tourns vers la ville et Jeux vers la campagne, existe en D, contre le rempart Ju front ~. Ces deux dernires batteries sont tahlies dans des sortes Je tourelles massives ou des bastions de forme carre, et les bouches feu sont installes dans de larges embrasures fentres. Tourelles et bastions sont pen levs; partir de la moiti de la hauteur totale environ, leur base va s'patant, s'largissant considrablement, ce qui les ancre
1. Brathwaite, op. cit., p. 9 6 , lui don:.:e quatre teurs (?) ;" aneien~ b<itiment s, <Iit.il. eonsisl,lllt en deux carrs dont run est Ilanqu de 4 tuurs, et l'autre est d'une hauteur raisonnable, el eOlllmande toul le reste ll.

'7*

252

ARCHIVES MAROCAINES

trs solidement sur le sol et donne en mme temp's l'ensemble de la construction un al"pect massif, lourd, mais qui n'est pas sans lui convenir et sans plaire aussi l'il, tant donn sa destination. Enfin la surface de ce large patement constitue une excellente plate-forme pour les pices qu'elle porte. Un mur crnel, perc de meur-

Fig. IL - Croquis de la citadelle vue de

la~ville.'. (A.

J.)

trires, court d'une tourelle l'autre et d'un bastion l'autre, fermant ainsi l'enceinte de la citadelle. L'entre se trouve contre la batterie du S.-E. (C du croquis); mais elle est habituellement ferme, car le bti-

Fig. 12. - Croquis de la citadelle vue du Djebel Dana. (A. J.)

ment est toujours inoccup; un artilleur y monte seulement les jours de fte pour excuter les salves rglementaires. Ces jours-l on y arbore aussi le pavillon marocain qui flotte sur la batterie S.-E.

TTOUAN

253

La citadelle est assez mal entretenue; certes ses murs sont encore solid~s, mais cela tient au soin avec lequel ils ont t tablis la premire fois, non ceux dont ils sont l'objet; les ornements, corniches, moulures, les dtails tels que les crneaux, en revanche, ont assez souffert. La tourelle du N.-O. ne porte plus que des dbris de merlons, alors que ceux-ci r~gnaient autrefois son sommet d'un bout l'autre. Pas plus que pour le reste de l"enceinte nous n'avons de donnes prcises relativement l"poque laquelle fut construite la citadelle. Toutefois il est vraisemblable qu'elle doit remonter au temps de la fondation de la ville, et que par suite elle est d'une haute antiquit.

I. -

Front Est.

1 De.la Qarba Bb El-Meqabeur. - Le rempart dville une pente trs rapide; en dehors s'tend la partie haute du cimetire musulman, occupe surtout par les anciennes tombes andalouses, de gros rochers, quelques broussailles encombrent ses abords. Intrieurement le rempart est accol aux maisons, dans sa partie infrieure sur presque toute sa longueur, mais plus haut, entre ces maisons et la Qaba, il confine des terrains vagues, rocheux, trs en pente, occups par des restes, ou mieux des traces d'habitations trs anciennes. A quelques dizaines de mtres au-dessus de Bb EI-Meqabeur, batterie de sept canons d'un vieux modle; les gueules de ceux-ci passent par des embrasures ouvertes largement dans le mur, mais il n'y a pas de bastion. Le mur de la batterie est seul muni de massifs crneaux. Pour le reste il est la suite de l"alignement du mur. Quarante cinquante mtres plus haut, seconde batterie analogue; quatre embrasures, mais deux canons seu-

254

ARCHIVES MAROCAINES

lement. On accde ces batteries par les terrains vagues ci-dessus mentionns; mais les maisons accoles au rempart, dans sa partie infrieure empchent de s'y rendre directement, en partant de Bb EI.~Ieqabeur et il faut faire

Fig. t3. - Croquis des deux premires sections du frout est de l'enceinte. (A. J.)

un assez long dtour, s'en s'loigner d'abord, en traversant le quartier dit Souq Elfouqi, et monter ensuite par de petites rues trs en pente et en grande partie votes, pour revenir enfin vers la priphrie de la ville.

TTOLAX

255

2 De Btib Hl-.lIcqabwl' I Brib Ej-Jij. - Le rempart dl;nit un grand are de cercle dont la concavit regarde rl~xtrielll. Il se dveloppe sur le pourtour du cirque de tde du ravin, trs peu profond dans cette par'tie, mais trs largement ouvert, occup par le bas du cimetire musulman. Il est peu lev d'abord (quah'e mtres envil'on); pxtrieurement il confine un terrain de plain-pied, absolument dcouvert, o l'on rencontre seulement quelques tombes. Prs de la porte de Bb Ej-Jif le pied se trouve plaC sur une butte plus leve que le chemin qui, sorti de ladite porte, va rejoindre la route de Ceuta issue de Bb El-~feqabellr; et la crte domine le chemin en question de sept huit mtres environ. De plus, un troit jardin rgne en contre-bas, avec quelques arbres fruitiers, limit par une haie continue de roseaux et long par un ruisseau qui sert l'coulement des eaux sales. ;\. l'intrieur, la partie du rempart qui avoisine Bb El- Meqabeur est attenante d'abord la tannerie. Elle couronne la crte d'une petite falaise rocheu'le, plus leve que la talllerie d'un ou deux mtres environ, quelquefois plus, ce qui accroit assez srieusement par consquent la hauteur totale du mur. AprS le tournant, la partie qui fait retour vers BbEj-Jifse trouve presque contigu aux maisons d'habitation, perces de quelques fentres troites et grilles, plus leves, et dont les terrasses dominent, de beaucoup, celles du quartier d'El-Metameu,.. De simples ruelles troites et discontinues l'en sparent, mais en certains endroits seulement et non partout. Le rempart est d'abord couronn de crneaux, pourvu de meurtrires, dans la partie qui confine Bb EI-Meqabeur et la tannerie; plus loin ce n'est plus qu'un mur sans aucune particularit. Trois tourelles, dsaffectes de leur destination premire et maintenant converties en dpendances de mai-

256

ARCHIVES MAROCAINES

sons voisines, se remarquent dans la partie en retour sur Bb Ej-Jif. La premire (en partant de Bb EI.~leqabeur toujours), est carre) pans coups; la seconde carre; la troisime pentagonale, pourvue de merlons son sommet. Aucune n'est plus arme.

3 De Bb F:j-Jil BbEl- 'Oqla. - Le rempart se dve. loppe avec de nombreuses sinuosits qui peuvent s'ins_ crire grossirement dans une sorte d'S dont la base se prolongerait longuement vers le S. sur la pente assez peu accuse, mais continue, du plateau, dont il descend tour tour les divers gradins. C'est un mur du type dcrit dans les gnralits, en tte de ce chapitre, dont la hauteur varie beaucoup suivant les endroits, tant l'extrieur qu' l'intrieur, car presque nulle part le sol n'est au mme niveau dans la ville et, hors de celle-ci, de l'autre ct du rempart. Des tours peu leves, des bastions l'agrmentent et l. On trouve en partant de Bb Ej-Jif: 1 Une premire section courant sensiblement E.-O., dans laquel1e le rempart est peine lev de 3 mtres au dessus du sol extrieur; 2 Une premire tour carre. haute de 3 ,50 il 4 mtres au plus, couronne de merlons, pourvue de meurtrires, et n'ayant pas plus de 3 4 mtres de diamtre (no 1 du croquis) ; :3 Une deuxime section dirige N.E.-S.-O. peu prs, dans laquel1e le mur n'est pas plus lev que ci-avant, et qui se termine une tour d'angle du mme type et peu prs de mmes dimensions que la prcdente, mais dont la forme diffre un peu en plan. C'est celle d'un quadrilatre irrgulier, dont un des cts, qui fait face l'extrieur de la ville, serait une courbe convexe de courbure trs accuse;
111

T1'OUAN

257

4 Une section courbe, convexe, aboutissant une petite tour de forme assez complexe. Cette partie du rempart est plus leve. Quant au Lastion (no 3 du croquis) il a en plan, sa base la forme d'un heptagone, dont six cts sont en saillie sur l'alignement du mur, mais partir de I m ,SO ou 2 mtres du sol, chacune des quatre faces les plus avances

Fig. ft. -

Croquis en plan. (A. J.)

Fig. t5. - Croquis en plan. (A. J.)

-celles par consquent qui ne sontpas contigus au murse ddouble en se creusant d'un didre, et le plan de l'difice cette hauteur prend la forme d'un polygone mixte, dont la partie antrieure est angle alternativement rentrant et sortant, et qui compte onze cts. Le raccord des faces du didre avec les faces primitives du prisme dans lequel les didres s'tablissent se fait par une

f"ig,

n. -

Type d'unmerlon. (A. J.)

simple courbe, concave, assez heureuse et assez gracieuse. Une plate-bande formant corniche,. surmonte de merlons dentels, complte l'aspect assez
Fig. t6. Vue de face. (A. J"

2fl8

ARCHIVES MAROCAINES

singulier, mais agrable en rsum, de ce petit ouvrnge. Chacune des faces l,dl'ales .\B, .\'13' porte deux emIn'asures avec un canon dans chaque. Chacune des autres faces porte seulement une embrasure et un canon. L'une de ces houches il feu est de modle assez rcent; :Jn Aprs une nouvelle section du rempart, trs courte, on arrive une nouvelle tour dt'sall'ecte, semble-til, et abandonne, carl'e ou prismatique rectangulaire, sans aucun intrt ni cnractre, Au pied jaillit une fontaine trois becs, sans aucun caractre ni intrt non plus, dont l'eau s'coule dans une auge en pierre, des plus simples et des plus grossires (n 4 du planh fio AprS un nouveau coude du rempart, angle droit, on arrive l'ancienne porte, actuellement bouche, de

Hb EsSaida;
7 Le rempart continue un instant avec une direction parallle celle qu'il avait en demier lieu, puis tourne angle (lroit ; Ho Il se poursuit ensuite avec quelques lgres sinuosits qui dparent son alignement; en mme temps il perd un peu son caractre de fortification car, si par places il con;;;erve encore des crneaux, en d'autres, et plus souvent, il se rduit il n'tre plu;;; qu'un simple mur de jardin, lev tout au plus de 't il 5 mtres et qui ne parait ni d'une paisseur ni d'une force bien considrables. \)0 Aprt"s un nouve,1U coude qui le rejette un peu en retI'ait vel's l'intl'ieul' de la ville, le rempart reprend sa forme el sa destinatien vritables, et continue dans une diI'ection voisine de celle ~,-S., sans faire de coude, jus(IU' l3b El-'Oqla. Il est plus dev dans cette partie et atteint ou dpasse nH\me probal,lement six mtres. Une rigole servnnt d'gout traverse sa hase, peu de distance de Bab El- 'Oq la et dverse ses eaux sales dans une citeme ciel ouvert, en attendant qu'on les utilise l'irrigation, Intrieurement cette troisime section du front E, a ses

TJ~TOVA:\"

abords pl'esrflle partout assez difficiles, car dant donn qu'elle s'accole directement sur la plus grande partie de SOli tend Ile il des maisons, il des jardins, il est vident qu'on ne peut y arriver sans force dtours et sans quelque incommodit. La seule partie dont l'accs soit libre est

(.

-"<",'.'

B,"1'1091~' ~'..
Fig. 18. -

')

""'1 7

Q/

~' 7

<J,

'il

..'17 ='

Croquis yue u rempart el e se3 abords entre Bh EjjiC el Bb EI'Oqla. (A, J.)

celle qui, apl's les rierniers jardins et les dernires maisons, formant en arrire de celles-ci une bande continue, confine prs de Bb EI- 'Oqla il la rue large, pave et gnralement dserte, dite Zanqat Tl'eitar. Extrieurement un chemin de ronde suit le pied du rem

260

ARCHIVES MAROCAINES

part d'un bOllt l'autre, de Bb El-'Oqla Db Ej-Jif, sans s'en carter un seul instant; sur lui se greffent d'autres chemins dvalant, par des pentes en gnral rapides, au travers de jardins disposs en terrasses tages. ~Iais si ce chemin de ronde facilite l'accs du rempart de ce ct, par contre les jal'dins dont il s'agit viennent finir son bord mme, dont les sparent des haies de roseaux trs leves, de ronces et diverses broussailles. Ces jardins sont eux-mt\mes coups de haies de rO::3eaux galement trs 'leves, encombres d'arbres pais et de grande taille qui en font un vritable fourr. La vgtation y est si active que, en certains endroits, les jeunes tiges de roseaux poussent au milieu mme des chemins qui sont trs humides, et quelquefois mme un peu marcageux, menaant de les transformer en une sorte de jungle.

4 De Bb El- 'Oqla l'angle S.-E. de l'enceinte. - Une seule batterie forme cette dernire section qui est trs courte. C'est un rduit en maonnerie de pierres et briques, aux murs pais, arm de douze treize canons ayant en plan la forme d'un quadrilatre un peu irrgulier. On y accde par la rue qui, de Bb El-'Oqla, va dans la direction de la petite place appele Es-Souqa. Une porte ogivale y donne entre j elle est perce dans un mur assez lev, mais mince et surmont d'un cartouche dans lequel sont incrusts quelques carreaux de terre cuite; ceux-ci portent une inscription que les coucbes de chaux accumules empchent de lire. Le bastion comprend deux parties; un mur crneaux qui forme l'angle de r enceinte et prend un peu sur le front sud, massif, sans grce. sans ornement et sans intrt, avec un pied largement pat; et une tourelle contigu la porte de la ville, avec trois faces l'extrieur, un pied laI'gement pat aussi, quatre embrasures-fentres, un couronnement de merlons gradins, et une ornementation trs sobre, forme par quelques

TTOUAN

261

cordons plats, quelques listes et quelques moulures qui lui donnent fort bon air

Il. - Front sud. Le front sud tout entier couronne une falaise leve au maximum de 10 15 mtres ou tout au moins des escarpements extrmement rapide's, l o cette falaise vient disparatre sur une faible longueur.

1" De l'angle S.-O. de l'enceinte ft Bab Er-Remol::.. Une tour peu prs ronde, avec quelques embrasures

t, 2, 3, 5, 8, 10. Tourelle.
Brche dans la falaise. Bh Er-Remoz. Ancienne porte espagnole. Ancien belvdre. H. 8atterie. t2. BAb [1- 'Oqla. t3. Sidi Tebbi. ,. 6. 7. 9.

mais pas de canon, marque l'angle S.-O. Elle est asse~ leve; sa position au sommet d'une falaise rocheuse lUI donne un air pittoresque. Le rempart 'lui s'y accole est d'abord un simple mur, ce qui est videmment bien suffisant, tant donne la to-. pographie des lieux. Il se poursuit jusqu' une premire

262

AHCIllYES

:\IAHOCAI~ES

tourelle il. quatre pans, genre andalou, eouronnl~ pal' dl~s mel'ion.., dont eh:l(lue fa('t~ est perce d'une t)mIJl'asure-fen,'.trl', ferllle en haut pal' llll arc .le ccrci.-, blanchie il la cha ux et l'nlOIIl'l':e d'une fa usse arcade fe s to l1I11)e, Un se ni canon l'al'lne al'luellement. Le rempart eonlinue SUI' quelques ml'tres jusqu'il la petite chapelle dt' ,,;idi MOI'ba/t qui lui est attenante. ;\Iol's il cesse en ml:n](' t')Il1PS que la falaise. lin'.'" a plus qu'un ('scarpcment tri's raide, dit'li('ilenH'llt praticable, et un mUI' s,ms aucune particularit. ou plutt une suite de nllll'S qui limitt~llt tlt~ pall\'eS jardins entl't'mt,ls de maisons et dont la superficie est SUI'tOUt occupe pal' tlt'''; cactus. l'n bastion il trois faces. portant sur chal'ulw tl'elles une embrasure,fentre, mais sans canon yient ensuite. L'une des emhrasures a t bOIl('he aux trois quarts el transforme eu meuI'tl,il'e. Le rempart reprenti sans Cl'5St'I' jusqu' !l,il> Er-RenlOl. Il e;;t perl't'~ dl' meurtrit'res, mais sans l'l'neaux, peu .-.Il'Y, dpas,.;ant il peine, IH)[I\' qUelljll'tlll plac il lnt,;l'it'ul', la hauteur J'appui; c'est seulement en approchant tle la porte l(ull'eprend un peu de hauteur. intrieurement cette pal,tie du rempart est attenante il. des maisons, des jardins, des terrains yagues; puis sur une cinquantaine de mtres de longueur il. partir de Bb Er-Remoltz, elle confine il. une sOl'te de petite esplanade au sol raboteux, irrl'gulier, trL'''; en pente, qui s'tend de la porte aux premii'l'cs maisons dl: la yille, Entre elle et rune de celles-ci IJlctueliement occupe par l'htel colonial:, l't'gne enfin une sorte de petite ruelle (lui aboutit au bastion dcI'it en llernier lieu . .\u pictl de la falaise ou des escarpements, on tl'ouve Iles jardins polnge!'s, st:pnrt:s [lnr des hait)"; de l'oseaux ct >;illollns de l'anaux d':lJ'I'osage dans le"'luels coulent les eaux d'gouts de la ville, Ocs citernes senent aussi a retenir ces eaux qui l'pandent une odeur infede. Vn sentier,

TETOVAN

263

sorti de Bb Er-Remoz, suit d'abord directement le pied du ,'empart, puis s"en carte de faon assez sensible pour .v revenir plus loin. Quelques autres sentiers s'embranchent sur celui-l et descendent la rivire.

2 De Bb E,.-Rf'lIIoL::, rt l"rlll"le S.-/:'. de l'enceinte, - Le rempart n'est d'abord qu'un m~lr de peu de hauteur (1 m,50 2 mtres) suivant les endroits, mal entretenu, peu pais, demi-ruin, sans meurtrires ni crneaux. Il arrive ainsi quelques maisons, simples blocs de maonnel'ie avec de toutes petites fenl'tres grilles, construites sllr le bOl'd llll~me de la falaise, ce qui les fait paraitre singuli"ement leves et pittoresques, Ces maisons sont OCCIIpes par des prostitues espagnoles, Puis il reprend dans les mmes conditions et arrive d'autres maisons du ml;me genre et il une ancienne tourelle ou bastion, massif et grossier, tri'S dgrad, semi-circulaire, couronn de merlons gradins, perc de quatre embrasures-fentres sans canons. Ensuite il n'y a plus de rempart proprement dit j la falaise trs le'-e le rend vrai dire inutile; dans les anfractuosits du roc poussent des figuiel's de Barbarie, de grandes gramines; les maisons, construites juste au bord du vide, ont toujours le mme caracti~r() ; ce sont des blocs de ma~'onnerie, blanchis la chaux, percs d'un petit nombre de fentres grilles, petites et irrgulirement disposes, Ces maisons s'entremlent de quelques jardins dont les arbres montrent leur feuillage par dessus la crte des murs, Une sorte de belvdre avance en terrasse au bord de la falaise attenante il un jardi n,limit par un mur; il fut autrefois couvert d'un toit dont la charpente seule est demeure. Cette sorte de terrasse domine directement la chapelle de Sidi Tebbi. Un peu plus loin (il une soixantaine de mtres) encore une ancienne tourelle ou bastion en briques, pans couARCH. MAROC.

III

1 8

26~

ARCHIVES MAROCAINES

ps, dsaffect, avec quatl'e embrasuresfentres sans canons encadres de fausses arcades ogivales festonnes. On arrive ainsi au tournant de la face Est. La route que suivent les voitures pour aller la mer sort par Bb Er-Remoz et longe la falaise son pied, domine par consquent par le rempart. Elle en est spare d'abord par une tl'oite bande de jardins potagers, sur une centaine de mtres, tandis que, sur son bord oppos la falaise, elle est galement borde par un mur de fortification, en pierres et en briques, peu pais, lui-mme lev la crte d'un escarpement rocheux qui, assez lev (Il 5 mtres) Bb ErRemoz, va mourir en face le premier bastion semi-circulaire ci-dessus mentionn. Ce mur couronnant donc une petite falaisette et dominant la valle et les jardins qui l'occupent, haut de 2 mtres environ, avec meurtrires en briques dmanteles, a t construit par les Espagnols lors de l'occupation de la ville par eux en 18GO. Il y avait jadis une sorte de bastion carr barrant la route qui devait le tl'averser par une seconde porte, appuy contre l'peron rocheux qui porte l'ancien bastion maure semi-circulaire; et cette sorte de bastion tait attenant, du ct de la valle, un rduit analogue, mais plus petit, aujourd'hui demi-ruin. Ce sont galement l des ouvrages espagnols. Sur les cent premiers mtres, au sortir de la porte, on remarque deux ou trois moulins, situs soit sur le bord de la route qui regarde le rempart, soit sur l'autre; puis plu&ieurs citernes o s'amassent les eaux de vidanges et d'gouts destines l'irrigation des cultures. Au-del, lorsqu'on a dpass l'ancien bastion espagnol, on arri\'e d'autres jardins d'arbres fruitiers, figuiers et grenadiers, spars de la route et aussi les uns des autres par des haies de roseaux. Cesjardins forment du ct de la ville une zone de 30 4.0 mNres de large au picd de la falaise. Du ct de la valle, ils s'tendent jus-

TI~TOVAN"

265

qU' la rivire. Puis c'est la chapelle de Sidi Tebbi; puis d'autres jardins analogues aux prcdents; le chemin donne naissance une bifurcation qui monte l'angle S.-E. du rempart dont lui-mme il demeure spar par des vergers. D'autres embranchements perpendiculaires ou obliques descendent vers la rivire, la plupart plus ou moins encaisss, bords de roseaux descendant au travers des champs tags sur des terrasses, coups de roseaux et parsems de quelques oliviers, au milieu desquels on

Fig. :!O. -

Angle sud-ouest du rempart, li l'intrieur. (A. J.)

remarque la haute taille de deux ou trois peupliers. AIII's f{lIe ron a dpass Si di Tebbi, on trouve la route horde vers son bord aval de dcombres. de fumiers, de tas d'ordll res, sjour prfre des cochons des Espagnols.

III. -

Front Ouest.

Dans celle partie, le rempal't est d'abord en plaine, plllS il monte les premires pentes du Djebel Dal'sa.
10 De {a ligie S.-V. dt: l'elll.:einte Brio Et-Tdt. Le

26il

ARCIIIYES MAHOCAIXES

rempart est ICI bien dessin preS(flle d'un bOllt l'autre; il C,)lIl't Slll' le pla~eall, Pas de foss; un simple lllur comme il est dit au dbut, propos de gt"~nralits. Il fait plusieurs angles renh'ants et sortants; quat!'e 011 cinq sortes Je petites tou!'s ou hastions sd(.yent aux angles rcuh'ants (sic), sans canons, avec embrasures et meurtl'ii'l"es, mais sans caractre ;\l'chitectural ni valeur militaire, C'est une hizalTe idl~ (PIC d'ayoil' t les placer Jans l,~s angles rentrants. En padant de la tOUI' situe l'angle S.-O. de l'eul'cinte, h~ rempal'l est iult"~I'i,~ul'l~ment conti;.>;u il 1111 gl'and lt~I'l'<lill vague dil dl' EI-l Lidj El Lehhady: il eslllluni d'uue bal\(I'Il'lII~ pOlll' lireuI's, droilP et hallt situe, On n'y Jlolll'l'ait al'cl'~JI'I' que jl;}r des chelles. Le III lU' est l'l'nell~, Puis il cesse d est remplac par le mllr extt"rieul' J'uu fondollq couli~u l'hiltel Calpe. Ce fondouf( a quelques fenMres donnant au dehors de la ville. Ensuite "iennent les murs analogues d'tm autre fonJollq et ceux des maisons voisines. Puis le rempal't reprend sa forme; mais alors il est contigu au FOlldollq E::,-Zcf'(l' donc les choppes du fond s'adossent contre lui. Intrieurement onc sa crte dpasse de tr"s peu les toits de ces choppes (lui, tant plats et peu inclins, remplacent avantageusement la banqudte pour lirclII's. Le mur est de nOlln'au crnel dans cette partie, el il le demeure maintenant jusf(u' la fin. Le l'emp:lI't est ensuite contigu ln rue dite Bell d,.\sol/(!I'. \1 l'ail ,~ncul' pIIlSi"'ll',.; d:~lul"'s: ,.'est le 1l11\me type de 111111' qu'au dbllt, prs Je la tOllr ILlllgle. ~uelques meurtrii'res existent dans la partie infrieure du mur vers Hflb Et-Tot. J~xtl"l'jeUr(~mellt, les abords du rempart ne sont pas touJOIl!'s libres IIi facile" a approcllCL car sur unc gl'anJe pal'tie de sa longueur rgnent des jardins plus ou moins occups par des arlH'es fI'uitiers, coups de haies de roseaux et de ronces et parcourus par des rigoles d'arrosage. Mais si ce terrain est assez couvert, en revanche il est abso-

TETl"AX

lument plat. Quelques chemins sinueux travCI'sent ceUe zone, il quelque distance du rempart dont le pied nll\nll~ ne peut tre suivi qu'assez difficilement et par un pieton seul. 2 De B,i1J Et- Todt ri B1J EII.Nolladcu,.. - Le rempart continue il se dl'vplopper Slll' le plateau, mais il fait Ilil angle brusque, pl"~sque droit. avec sa partie prcdemmeut

Fig, 21. -

llastiou pl's de l'bOtcl Calpc,

"U

de dedans, (.l,

J,)

dcrite, dessinant ainsi vers l'extrieur de la ville un trs grand saillant. Il court d'a),old presque Est-Ouest, longeant la route de Tanger sOI,tie pal' B<ib Et-Tot et qui demeure l'extl'ielll' par rapport au mUI', Puis il fait un angle hrusque, tourne au N, et va aboutir. apr!'s (luel((Ilcs CO mtl'cs, 1111 gro,..: bastion massif qui flanque B,ib EII-NoIlOr!CII,.; ceJI(~-ci se trouve un peu l'n retrait vers l'Est. Le r('lIlpal'I, dans toute l'et 1(' parti", c,..:! 1111 simplp 111111' haut de '1 :i 1Il"'II'('S, ('oul'onll de 1'I'("II('all\: ('II mall\':,is tat; pais de U'u/;o au maximllm. la hase: pouI'nl init-18*

268

ARCHIVES MAROCAIl"ES

rieurement d'une banquette; il est absolument du mme type que dans la section prcdente, aux abords de Bb Et-Tot; tous les 60 mtres environ on trouve une petite tour. La premire est pentagonale; elle a t couronne de crnaux aujourd'hui dmantels. La deuxime est un peu plus complique, et d'un effet plus artistique. Son plan, la base, est un octogone orthogonal, deux angles rentrants; au sommet c'est un hexagone entirement convexe. Les deux niches formes au pied de la tourelle par les angles rentrants sont couronns de votelettes formes de trois portions cylindriques en berceau qui s'entrecoupent. Des crneaux en merlons la couronnent. Sur chacune des faces du sommet s'ouvre une embrasure actuellement bouche aux trois quarts et convertie en meurtrire. Au coude du rempart s'lve une troisime tour pentagonale, pied largi, empt, couronne par des merlons; sur chaque face on voit la trace d'une ogive sans que l'on puisse dire si c'est une ancienne baie ogivale aveugle ou une fausse baie que les couches de chaux accumules lors des blanchiments successifs du rempart ont moiti masque. Aucune de ces tourelles n:est plus leve que le rempart. La batterie qui flanque Bb En-Nouadeur est tablie dans un bastion quadrangulaire en saillie, pied pat, pais, couronn de merlons. Cinq embrasures s'ouvrent sur la face O., laissant passer les gueules de cinq vieux canons; la face sud porte trois embrasures dont une est bouche: elle n'est donc arme que de deux canons; mais l'un est dl'! modle assez rcent. Enfin les trois ou quatre embrasures qui regardent le N., dominant le chemin qui, de Bb En-Nouadeur, va aux fours poterie, sont toutes bouches. Extrieurement le plateau qui porte le rempart est nu

TTOL'A~

269

~ux abords de celui-ci, couvert de champs de cralf~s o, Jusqu' une distance de 200 mtres environ, ne se trouve aUcun obstacle permettant de s'abriter. Mais les rochers, les premires pentes du Djebel Darsa et les terrasses qui s'y appuient sont toutes voisines et offrent des abris assez commodes.

3 De Bh En-Nouadeur li l'angle N.-O. du rempart. Le rempart monte la pente rapide du Djebel Darsa, parmi les rochers et les plantes sauvages, flanqu de quelques

o
Fig. 22. - Vue de face d'une des niches de base. (A. J.)

bastions. Jusqu'au premier, ses abords sont embarrasss de jardins, de ravineaux, d'paulements de terre 011 de rochers, de haies de roseaux, de ruines d'habitations, de fours poteries qui en rendent l'approche peu prs impossible, et ce sur environ 60 mtres. Plus haut, on trouve quelques traces d'une ancienne route qui a dti tre bien construite en lacets sur les pentes trs raides de ce versant, et qui devait servir faciliter l'accs, par l'ext

270

ABCHIVES MAROCAINES

rieur, des bastions suprieurs. Elle avait, sans doute, t tablie par les Espagnols. Mais il en reste hien peu de chose; on ne saurait aucunement l'utiliser actuellement , et l'ascension est pnible, au travers des assises de son roc, qui se prsente en normes ttes arrondies, en gradins levs, tandis que des plantes pineuses poussent dans ses anfractuosits. Mais si les abords du rempart sont encombrs et d'un parcours difficile l'extrieur, ils ne le sont gure moins il l'intrieur, o ils prsentent le mme caractre. Ils offrent seulement l'avantage d'tre peu prs constamment dnu-

Fig. 23. - Batterie de Bb En-Noudeur. (A. J.)

---

ds et vides, car cette partie de la ville est trop accidente pour qu'on l'ait encore btie. Vers le bas de la pente seulement il ya quelques maisons, qui sont voisines du rempart sans y tre absolument accoles, et qui le dominent de leurs terrasses. C'est uniquement dans la partie tout fait intrieure et immdiatement attenante Bb En-Nouadeur que le mur se flanque enfin directement l'intrieur d'un certain nombre de masures et de maisons de petite apparence. La portion du rempart qui COUI't de Bb En-Nouadeur une premire tourelle a des crneaux, mais plus haut il n'y

en a plus: en re\'anchc des rnel\l'tril'cs sont pratiques la base du mllr, Ime hauteur qlli l'l'ut atteindre elH'il'OIl Im,S ou 2 mtres au-dessus du sol. ~Iai;; elles doivent l\trc de peu d'utilit, cal' 1111 gros paulement rocheux, 80 mtl't'S de l envil'on, permet de s'en dfiler assez cam, mod men l. On troll\'e dans l'eUe section tI'Ois tourdles (ui. pal' ex-

Fig, 24. (A. J.)

ception, sont beaucoup plus leves que le couronnement des courtines: 1 Une premire tourelle GO mtres environ de Bb En-Xouadellr, carre,. mass\'e, compacte. construite en bl'iques, sans embrasures. mais avec des meurtrit'res; 2 Une deuxime tourelle, peu prs 60 ou 80 mtres de la premire. C'est un ouvrage assez singulier et assez typique, consistant essentiellement en un cube de maonnerie qui surmonte une pp'amide tl'onclue base tl'i~s large, et surmont lui-mme d'un mchicoulis qui rt"g-ne tout alentour. Le parapet de ce m<chicoulis est pel'cl' par deux emhl'asurcs-fenltres SUI' challue filce I,S:lllS canons

272

ARCHIVES MAROCAI:"ES

actuellement) et de trois meurtrires. Vne sorte de murette, plus leve que le reste du parapet, protge en outre les dfenseurs de la tour, du ct du Nord, contre le tir plongeant que pourraient excuter des ennemis posts sur la plate-forme de la montagne. 30 ou 1 0 mtres plus 1 haut. Enfin unI' grosse corniche, profil triangulaire, fait le tour de la construction, peu de hauteur au-dessus de la base et achve de lui donner un aspect des plus singu-

Fig. 25. (A. J.)

liers. Remarquez que cette tourelle est la seule de tout Ttouan qui porte un mchicoulis; 30 C'est au-dessus de ce bastion que les abords du rempart se dnudent compltement, aussi hien intrieurement qu'extrieurement. Le rempart continue, simple mur sans crneaux, lev au maximum de 4 mtres, jusqu'au bastion de l'angle N.-O.; ce bastion se trouve il 80 mtres environ du prcdent. En plan, il affecte la forme d'un hexagone irrgulier, entirement convexe et fortement en saillie sur l'alignement du mur, aussi bien d'un ct que de l'autre. ~Iais il est flanqu intrieurement d'un petit btiment en forme de carr long, qui peut servir de corps de garde et de dpt pour les munitions. Son aspect

TTOUAN

273

n'est gure moins singulier que celui de la tourelle prcdente. C'est encore lin prisme en maonnerie, section carre, surmont d'un parapet crneaux, tandis que sa base s'pate encore largement comme d'habitude; mais ce

,l.... ra..

I1J

~ J(~',,~"71.=,-. ~-,-<"---)11 - - _ - -

l.

il'a."'M!

Fig. 26, -

Croquis du Iront ooest do rempart. de l'aogle S. O. Il Bb EnNouadeur. (. J.) f. Bb En-Nouadeur. _ 2. Batterie bastion. - 3, '. 5, Tourelles. - 6, Bb Et-Tolt. - 7, 8. 9, tourelles. - tO, Tour d'angle.

qu'il y a de particulier dans les crneaux, c'est qu'on en trouve de forme, de grandeur diffrentes, groups assez irrgulirement. Et ce qu'il y a d'assez original aussi, ce sont les merlons d'angles, deux faces. Bien que cet

AHCIIIVES

~IAHOCAI:\"ES

ornement soit ll'i'''; frquemment employ il Ttouan dans l'architecture m('Il](' domestique, il ne sn voit pas bien souvent sur Il' pourtour de l'enceinll'. Ce petit ollvrage est PO\ll'VU de meul'tril'es, mais n'a pas de crnl'aux.

1V. -

Frollt Nord.

Une seille section forme cette p~"tie du l'emp3rt, puisqu'elle n'est perce d'<llIcune porte. Elle \a de LlJIgle ~.-O,

Fig'. 21. -

Augle :S.-Cl. du rempart. (A. J.)

de l'enceinte, flanqlltc J'une tOlll', comme nous venons Je le voir, :', la (,hIlJ}a qlli fhll1llun l'angle :\.-E., SUI' environ ;30() mtres de longuelll'. C'est lin mllr sans crneaux avec Jes mellrtl'ires par places, en d'alltres non; n'ayant Pl'esrrue nulle pal't la hanquetle pour tireuI's indispensable. Deux tours hmicil'culail'es il dl~mi ruin{~es en partagent la longueur il peu pl'i's exactement par tiers. Elles n 'ofl'I'ent allCllne espi'ce dnkl,(t, il alll'un point de vue. !nt{'rieurelllent, les abords du rempart sont compltement libres,

TTL"AN"

2i5

de nH~me (lu'extrieurement. :\Iais l'intiellr ils sont en pente trl's rapide, tOlll'lls yers le cenlre de la YiIIe, tandis qu' l'extl'ieul' ils sont assez l'eu al't'idents; il Y a l comme une sorte de mplat de la montagne, au pied de la dernil'l'e rampe qui est la plus rapide de toutes et qui conduit directement la cime Ce ml'plat, large d'une centaine de mtres peine, est tout encomhr de grosses ttes de l'oc, de toutl'es de palmiers nains et de bl'oussaiIIes naines qui rendent la marche difficile, mais forment par ~ontre autant d'abris trs commodes. C'est son l'ebol' qui suit le rempart p(~11 prs exactement. Il s'en cal'te un pell (11le1(l'lefllis, cependant, pOlir s'dablil' SIII' la pente nH~me, au-dessolls, de sorte qu'alors sa <'l't'te l'si peine hauteur dll l'chard mme, hien qu'une yingtaine ou qu'une trentaine de mtl'es seulement l'en sparent.

276

AHCHIVES MAIWCAIl'1ES

III
LES PORTES,

Six portes donnent accs dans la ville; une septime, que l'on appelait Bb Es-Sa'ida, ayant t bouche depuis longtemps Jj, Celles qui subsistent sont, en partant de l'O. pour all(~r vers le S. et continuant il faire le tour de l'enceinte:

13b 1~'Il-Noudeltr ())~.J\ ~4). Bb l~'t- Tot (....:>.::.n ,-_:~) . .., .' B'lb !:'l'!lemoll::,

Uy}l

",,:-,4)

Bb Ej-JiIC~.tJl -';4)'. B(lb El-Mcq(ibcur, (}:,td l ",,:-,4\ quelquefois aussi appele, mais improprement lltib SM; El-ll'/elldri CS..l-::- ~~-: -.f1..l..:..1 1) parce qu'elle est voisine Ju tombeau de Sidi El .
;

Bb l~'l-'()qla (~l\ ,-,lJ).

~Iendri.

La premire, qui se trouve au N .-0. de la ville, donne accs au quutier Jit El- 'Ayon \.:..\~I) Un chemin en SOl't pOUl' aller aux fours poteries et aux ateliers de cranuque. La seconde, peu prs au milieu du front O. de l'enceinte, livre passage il la route de Tanger. Elle donne SUI' les quarliel's dits EL-TI'(lIl1.:at, sUI'l'abattoil', et est voisine du Feddn, ou grande place de la ville.

TTOUAl\"

277

La troisime, Bb Er-Remoz, qui occupe assez approxi. mativement le milieu du front S. des remparts, donne passage la route qui conduit la mer et que suivent les charrettes et les btes lourdement charges; elle s'ouvre

Fig. 2H. -

Bab el- 'Ugla :

lIIl

coin de la ballerie. (Phol. Gof.)

sur le quartier europen et isralite moderne, est voisine du Mdlab, des quartiers de Seqya FOllqiya et de celui dit El-Mealla. Bb El-'Oqla est peut-tre la plus frquente, car c'est pal' elle que sort de la ville la route qui "a la mer, que

2iR

AHCIIIYES :\IAHOCAIXES

suiyent tous les cayaliers. les vo~ageurs. les ht\tes peu chargt"es. et qlJ(~ r('joint, il qlltdqll('S dil.aines lh- n1(\t['('s tle la yille. la pr('l'dl'lIle. Bb El-'Oqla est trl's yoisille de l'angle S.-E. des fortifications. Elle conline il un qllal,tier tranqllille (Illi pork son nom. 1\::\1) Es-Sa 'ida se tl'ollyait tout il c."t de la 1Il0squl'e de Sirli Fs-3({'idi. IHb Ej.Jii'f, dans l"are de l'l'l,cie dl~crit par le rempart. "illl' I(~ l'I'ullt E. a llttlllr dl\ ('itl1l'til'['(' musulman, est pell frt'qllell!t',c, s;lIll'pal'll's P"I'SOlllll'S qui yont il leurs jal,tlills 011 qui t'li I"t'ViPllllt'Ut. car ('IIl~ d'llllW in!I'ieuI'PllIt'nt Slll' 1111 qual'til'r tranliitille. Illllllhie. d e:dt'~rielll'ement Slll' dl's jardins. ElI(~ livre p"ssage il un sentier qui, d'll;w part ya r('jointll"t' la rOllte de Cellt" en tl'aversant le l'illlt'lil'r(~, d'autre part se continue autour des remparts pour fOI'II11'l' un chemin de l'oudt' Sllr lequel se grefl'ent, l'omm(' nous l'avull.., dit, plusieurs embranchements desservant les jal'Jins. Bb EI- :\Ieq:\beur, plue au ~. mais toujours SUI' le front E., est au contraire une grande pOI'te trs fl'lJllentc, parce 'lue c'estpar l que sort la l'oute de Ceuta, horde de hameaux au pied de la montagne, et aussi par.'e qu'elle est cOllti"lli.; ail cimetire ol se rendent souvent les l'l'milles '"' en grande affluenc!. Intrieurement, Bb EI-:\Ieqaheur cst atlenante aux laTlllcr,s. Cps portes ont quel1luCS cal'actres communs; celui, par exemple, de s'ouvrir dans des prismes de mal.'onnel'ie barrant le chemin l'entre de la cit et de se fermer au moyen de deux battants blinlls de fer, Elles ont d videmment disposes pour concourir ;'. la dfense de la place en l'as d'attaque; mais il en est de mme de toutes les porlt;s de villes que l'on construisait autrefois, il n 'y a pas enClll'e longtemps mt\me. Toutp/'ois Ipur ol'nemt'ntation varie asse/, pOUl' leuI' donner, il chacune, un aspect particulier qui mrite une petite description spciale.

TI~TOVAN

279

. D'autant que c'est l encore un de ces specimens de 1 architecture ancienne du pays qui disparatra peut-tre ~ns un avenil' pl'ochain, cOlllme ont dj disparu en li autres lieux tl'Op de ces belles uvres du temps pass. Nous rpterons propos de ces portes ce (lue nous aVons dit pl'OpOS es remparts et des ouvrages de dfense

Fig. 29. -

Ub El-~Jeflbeur. (l'hol. Gof.)

en gnral; nous ignorons quelle poque elles furent construites, sauf dans un cas particulier que nous verrons dans la suite. Bb EII-Noudeur (La porte des javelles). - Cette porte a re~'ll ce nom parce (lue, autrefois, au moment des rcoltes, on y dposait en grand nomb,'e, avant de les battre, les javelles de crales pour en former ces tas, ces
ARCH. MARO~

19

f 9

:!80

ARCHIVES MAROCAINES

petites meules provisoires, appeles dans le pays EnNoudeur ),)I-,..:.J\ (pluriel de ),)Li). Dans le prisme en maonnerie C) ui constitue la porte entire, s'ouvre une baie de peu de hauteur, limite par un arc ogival dans les deux murs de tte; cet arc, trs ouvert, s'encadre d'un feston sinueux; au-dessus, quelque distance, court horizontalement une de ces corniches consoles qui portent le nom de ta'alib, ~~, dans l'architecture mauresque du pays. et qui n'a de

Fig. 30. - Type de la dcoration de la porle dite de Bb En-Noudeur. (A. J.)

remarquable que ses petites dimensions par rapport la porte prise dans son ensemble. Bb Et-Tot. - Comme la prcdente, cette porte s'tend en terrain plat. C'est une vote en berceau pratique dans le prisme en maonnerie, forme par l'intersection de deux cylindres dont les axes sont respectivement parallles et perpendiculaires l'axe des murs de tte. L'cartement de l'un de ces murs l'autre est d'environ 3 m. Les baies qui s'y ouvrent sont encore limites par des arcs ogivaux, mais leur dimension est plus en rapport avec celle de l'ouvrage entier, et la dcoration du mur extrieur en fait un assez joli petit monument. Cette dcoration consiste en un double cordon ogival, produit par le retrait du mur, qui se prononce davantage en approchant de la baie. Le cordon intrieur est festonn en fer cheval

'l'TOUAN

281

et circonscrit celle-ci. Celui du dehors consiste en une srie de toutes petites ogives flamboyantes, accoles et spares

l'g. 3i. (A. J.)

au pied par des portions rectilignes de peu de longueur. Un couronnement de merlons dents complte le caractre

Rempart

Aba.ttoir

l''jg. 32. (A. J.)

oriental de cette porte. A la partie suprieure de la construction se trouve une sorte de chambre contenant deux

282

AHCHIVES MAROCAINES

bouches feu, dont les embrasures-fentres s'ouvrent sur l'extrieur dans la partie la plus mridionale de la face ouest de la construction, c'est- dire qu'on les a sa droite lorsque, plac sur la route de Tanger, on regarde le rempart. Attenante la po'rte on trouve, droite, lorsqu'on est plac de mme, une mlll'eUe en briques, de i m ,80 de haut envil'on, perce de meurtrires et que limite une sorte de petit l'~duit, tabli jadis par les Espagnols. Attenante aussi la porte, mais l'intrieur, on en voit une deuxime qui prsente peu prs le mt~me aspect, et qui s'ouvre sllr la rue dite EI-Outiya; puis, c(\t, la belle fontaine dite de Bb Et- Toilt, et enfin, vis--vis, IIne sorte d'appentis en ma~'onnerie, servant de corps de garde et de lieu de repos pour le gardien et le percepteur des droits d'octl'Oi. Le nom de Bb Et-Tot (porte du 1ll1,.ier) est d il ce que, autrefois, il s'levait auprs, dit-on, un trs bel arbl'e de ceUe espce. Une inscription, dont nous reparlerons ailleurs, se trouve sur l'arc contigu la porte et la fontaine. Bb E,.Re1llo:,. - Ce nom vient de celui de A!o!tam-

med E,.-Remotlz Ur)1 ~), propritaire voisin de l'endroit o fut construite cette porte. La porte actuelle a t construite par les Espagnols pour livrer passage un chemin de communication avec la mer, qui ft praticable aux charretiers. A la mme poque ils rebouchrent l'ancienne 13b Er-Remoz, qui se trouvait tout il ct, une vingtaine de mtres de l, plus l'Est, mais dont la direction tait perpendiculaire celle de la construction actuelle. Celle-ci se trouve, en efl'et, en travers du rempart, qui fait un ressaut son niveau (voir croquis du front S. de l'enceinte). Elle s'lve sur une forte pente que gravit la route de la mer. Elle comprend une vote cylindrique, axe perpendiculaire au chemin et parallle aux murs

T1~TOUAN

283

de tte; ceux-ci sont carts de 4 5 mtres; ils sont percs de deux arcs oO'ivaux, outrepasss, pieds droits, t ' 0 l'es courts (2 mtres au maximum); droite, quand on regarde vers l'extrieur, on a une petite loge de gardien, atte nante la construction; gauche, vis--vis, paralllement l'axe du chemin, une ancienne fontaine, aujourd'hui tarie, consistant en une murette dans laquelle s'inscrit un enfoncement limit par un arc oO"ival sans aucun ornement ,., et au pied de laquelle se trouve une auge des plus simples. Un peu plus loin, du mme ct, une sorte de rduit, enclos de qulques mtres carrs de superficie, limit par un petit mur et donnant accs au premier tage de la porte qui surmonte la vote' c'est un carr bord de murs , d'environ 2 mtres de hauteur. Deux embrasures aujourd'hui bouches par des pierres, laissant deux meurtrires, s'Ouvrent dans la tNe, en aval de la porte, celle qui regarde la l'ou te. Somme toute, cette porte ne prsente aucun intrt archi tectural. Bdb El-'Oqla. - Sorte de prisme droit, rectangulaire, accol au rempart, large de 3 '. mtres, long d'une dizaine, travers par une vote cylindrique de peu de laI" geur, axe parallle aux murs de tte, longue de :J "" mtres; dans ses murs de tte s'ouvrent deux arcades ogivales. L'aI'cade ((IIi regarde l'extrieur est entoure d'un feston ogival, aussi dentelures; le tout est inscrit dans une partie reetangulaire, en retrait de quelques cen timtres sur le reste de la facade. Enfin une suite de moulures en forme de merlon~ dents rgne sur la face extrieure, audessus d'une petite plate.bande formant corniche..Mais il est remarquer qU'elle ne couronne pas proprement parler la construction, car ces moulures sont plaques sur le faite du mur. c\u-dessus, une sOl'te de chambre avec trois fentres grilles, petites, sllr une
f 9

284

ARCHIVES MAROCAINES

face ~xtrieure, et une sur une face de ct, en retour sur le rempart. Cette chambre sert aux gardiens pour passer la nuit et aussi pour mettre les munitions de la batterie voisine. Une autre petite chambre, dans laquelle se tient le gardien pendant le jour, s'ouvre dans le massif de maonnerie qui constitue la porte, et donne sur l'intrieur. On l'a sa gauche quand, de la ville, on regarde la porte. A droite, mais un peu plus haut, quelques mtres de distance, on a un corps de garde, pice de dimension moyenne, au rez-de-chausse, donnant sllr la rue qui va vers Es-Soltiqa. Il est habituellement vide et inoccup. Bab El 'OqJa s'ouvre l'extrieur sur une sorte de palier de peu d'tendue, limit par des pentes qui descendent vers la valle; intrieurement toutes les voies qui y abou tissent sont trs fortement inclines; leur pav glissant contribue encore les rendre difficilement praticables aux btes de somme fortement charges et aux montures surtout en temps de pluie. Le nom de cette porte (la porte du puits ou des puits, ou des runions de silos?) serait due ce qu'autrefois, il y avait ct une parcelle de terre dans laquelle se creusaient plusieurs puits, u un puits, ou encore, selon d'autres, plusieurs silos, toutes choses qui peuvent porter Je nom de El- 'Oqla (iliall). Bb Es-Sa'ida. - A ct de la fontaine attenante la mosque de Sidi EsSa 'idi. Elle avait t ouverte peu de temps avant la guerre avec les Espagnols; et, par superstition, les Ttouanais la bOllchrent aprs que ces derniers eurent vacu la ville, car, disaient-ils, contrairement son nom (la porte heureuse), elle ne leur avait pas port bonheur. Une autre raison pour laquelle elle fut bouche et qui nous parait plus srieuse que la premire serait la suivante: les prisonniers capturs et qui taient introduits

TETOUA~

285

en ville par cette porte, arrivs au ~orm ou refuge sacr de Sidi Es-Sa 'idi, voisin de la porte, se cramponnaient aux mUrs de la qoubba, refusant d'avancer et se rclamaient de la protection du saint. Ds lors les gardes se trouvaient dsarms et impuissants. La fermeture de cette porte fut donc dcide et les prisonniers amens Ttouan prirent un autre itinraire. Cette porte subsiste encore, son ornementation est trs
.~~---~"
.....

'

~'ig. 33. -

Type de la dcoration de Bb Sa 'Ida. (A. J.)

simple, mais n'est pas disgracieuse. C'est une baie ogivale OUh'epasse, encadre d'une corniche consoles et de deux piliers droits, section circulaire, hauts et un peu maigres qui supportent la corniche par l'intermdiaire de deux petits chapiteaux arrondis, insignifiants. Elle ne donnait passage qu' des chemins conduisant aux jardins et un sentier de traverse rejoignant la route de Ceuta, quelques centaines de mtres de la ville. Bab l!-'"j-Ji/(Porte des charognes). - L'tymologie de Bb Ej-Jif est la suivante: sous le rgne de Moulay Yzid, quand El-~lridj 'Abd er-Ra!tman Achach tait qd de Ttouan, les Rifains tentrent de s'emparer de la ville. Les Ttouanais rsistrent; le sige dura sept mois. Enfin les derniers furent vainqueurs; il Y eut un grand massacre de Rifains auxquels on coupa environ 2.000 ttes qui furent

2R6

ARCHIVES MAROCAIl'IES

amonceles il ct de la porte, dgageant au bout de peu de temps une odeur ignoble. Cette explication, trs vraisemblable, ne suffit pas certains musulmans, qui prtendent que si la porte a reu ce nom, c'est que par l sortent les convois funbres des isralites, conduiilant leurs morts leur cimetire situ sur la pente du Djebel Darsa, Bb Ej-Jif n'a aucun caractre architectural. L'arc qui

'. ;;;
//,'

"'~o"~
""

,..,-

/
'/
1

J
~

N" ~H"U"'J
Fig. 34. (A. J.)

,~~
'''d

-::.:

:~Il

contourne la baie est ogival, un peu outrepass. Les murs de tte sont bbncs lisses, sans aucun ornement. A l'extrieur, les abords sont encombrs de jardins. de haies de roseaux, sillonns par les canaux d'irrigation dans lesquels coulent les eaux d'gout, dgageant en tout temps une odeur infecte. C'est encore tout il ct de cette porte que se trouve un des plus beaux tas d'ordures (zebbla) accumules depuis des sicles, et atteignant une assez belle hauteur. (Voir plus loin ce qui concerne la voirie.) Mais on n'y dpose plus actuellement d'immondices.

TTOUAN

287

Bltb Sidi El-Jfelldr ou Bb Fl-Meqbeul'. - Baie profil ogival vue de l'extrieur, basse par rapport la hauteur du mur, ce qui lui donne un aspect cras; un feston ogival denteiures encadre la baie, a\'ec deux piliers grles, portant unc corniche il consoles multiplies et rapproches. Cette baie s'ouvre simplemcnt dans le mur du rempart, assez lev mais sans crneaux. Un massif rectangulaire s'accole il celui-ci du cot de lntrieur; le rez-de-chaussc est partag par de gros piliers en voltes berceau qui donnent sur le quartier de Debb,.'lil. Quelques bancs de ma~'onnerie servent de lieu de repos aux gardiens.

188

AHCHlVES ~IAROCAL,ES

IV

DISPOSITIO:" G~;NH.\LE DE f..>\ VILLE A L'I:'iTUIEUR.

1" Le trac et la physionomie des l'//es. - Plusieurs voyageurs parlent de la dl'ception quls ont prouve, lorsqu'aprs avoil' jetl~ sur la ville ce coup d'il d'ensemble qui les ravissait, ils y ont enfin pntr l , C'est que comme dans la plupal't des villes de l'Orient et du Nord de l'Afrique, les ru('''; de Ttouan sont, si l'on en excepte celles du Mellah ou quartier juif, il. de bien de rares exceptions prt~s, troites et tortueuses. Bordees pour la plupart de maisons peu leves, quelquefois de simples choppes, souvcnt ml\me de murs il demi-croulants, couverts de plantcs folles, mufliers, mauves, jusquiames, chrysanthmes ou laitrons; uniformment paves de gros cailloux arrondis, comme certaines villes du midi de la France et beaucoup de celles d'Espagne, avec une rigole centrale destine il. vacuer les eaux de pluie, elles se poursuivent sans le moindre souci de l'alignement, de l'harmonie, ni de la facilit des communications, tantt coupes par des arcsboutants qui vont d'un bord l'autre et soutiennent les maisons, tantt il ciel ouvert, inondes
1. A peine a-I-on pnl" dans la cill~ 'lue s'empare de l';ime une impression de chag-rin et de dcouragement. )laisons ingales et de peu d'apparence, voit ce 'lui s'offre la \"Ue de toutes paris (Emilio Lafuente, op. cit., p, 9)'

TTVAl\'

289

de lumire, entre les murs hlanchis la chaux, tantt sous des vOltes quelquefois trs longues et parfaitement ~bscures, Quelquefois elles sont planes d'un bout a 1 autre, quelquefois elles grimpent des ctes rapides et Souvent trs longues, sans gard la raideur des rampes. Rarement elles s'largissent pour former de petites places, si tant est qu'on puisse alors leur donner ce nom que ces endroits ne mriteraient certes pas dans une ville d'Europe; mais tout est relatif, Car en ralit, il n'y a Ttouan qu'une seule place, que les' Espagnols appe'lIent place d'Espagne, et les indignes, El-Fedddll, Tout cela, c'est, vrai dire, ce que l'on pouvait voir, il n'y a pas trs longtemps, dans certaines villes d'Algrie, ce que l'on voit mme encore dans quelques parties d'Alger, de Constantine et de Tunis, et les particularits (lui suivent s'y appliquent aussi, Mais il y a cependant une assez grande diffrence entre les rues des villes prcites et celles de Ttouan; c'est la frquence, dans les deux premires, de maisons encorbellement, tages suprieurs, avanant en saillie sur la rue qu'ils couvrent en partie; leur extrme raret par contre dans la dernire. C'est qu'ici la place n'tait pas mesure, les constructions pouvaient s'taler leur aise, Les rues elles-mmes , au moins les rues vritables, sont assez peu nombreuses, mais ce qui pullule, ce sont les ruelles; ruelles quelquefois trs longues, ayant toutes l'apparence d'une rue, tortueuses comme elles, se ramifiant parfois, et venant s'ouvrir sur les rues sans que rien avertisse qu'il n'y a point d'issue dans l'autre bout, qu'on ne voit pas et qui, peut-tre, est trs loign, Elles seules donnent accs dans l'intrieur d'normes pts de maisons accoles, que les rues entourent et limitent sans y pntrer. Dans cet ensemble extrmement touffu, l'air manquerait si les cours des maisons, celles des mosques, celles des

290

ARCHIVES MAROCAI:'\ES

fondouqs, et aussi des jal'dins, n'apparaissaient chaque instant. Les jardins sont particulirement nombreux vers la priphrie, sur tout le front est du rempart; il y en a quelquesuns aussi sur le front Sud et Geux ou trois sur le front Ouest. De plus, de ce ct s'tendent d'immenses tel'rains vagues occups en partie par des cultures, en partie embarrasss par des dcombres, des ruines d'habitation, vraie terre promise des mauves et des orties immenses, Ajoutons aussi que la mdione hauteur des maisons fait disparaitre en partie l'inconvnient qui rsulterait sans cela d'une aussi grande agglomration des habitants, ~Iais en mme temps la prsence d'un peu de verdure, des arbres, dans certains quartiers, dpassant les murs blancs et sans ouvertures; en d'autres la modestie des habitations, tout cela donne la ville un certain air de calme, de campagne, de rusticit, C'est bien la petite province, rien de la grande ville mouvemente, rien d'une capitale comme Ft~s, ni mme d'une ville d'affaires comme Tanger, Et combien plus PIH:ore ces rtlexions smposent l'esprit quand on voit dans certains coins, sur certains houts de place, les treilles grimper le long des murs et s'taler en berceaux au-dtssus de la voie publique, En gnl'al, il n'y a pas de trottoir, cela va de soi; cependant on en trouve parfois un rudiment, comme dans le quartier de la longue voie dite Fl-Mcalla Olt, presque toujours, les juifs habitant les maisons voisines s'attachent les peindre en ocre rllllge. Dans les ruelles de certains quartiers arabes, peu passantes, on voit de mme le pav blanchi la chaux, presque jusqu'au milieu du chemin, d'une faon fantaisiste et irrgulire, L'aspect bizarre et trs particuliel' que tous ces dtails donnent aux rues est complt, en maint endroit, par les toiles (lui, en t, s'tendent au travers, d'un hout l'autre, pour donner de l'ombre; toujours plus ou moins irrgulirement tendues,

2Yl

p~r des cordes, des ficelles, et prsentant un contour bIzarre et tout hriss de pointes. C'est bien dans la note u l'este et cela fait un ensemble des plus pittoresques et des plus originaux. L'enchevtrement des rues est une surprise pour lJuiconque arrive Ttouan; il faut assez longtemps pour s'y recOllnaitl'e; aucune de ces crrandesartres qui, dans toutes 1 . b es nlles modernes, sont un aide si prcieux pOUl' l'tl'angel' et lui permettent de se guider si facilement. Budgett Meakin t dclare qu'on ne trouve gure dans tout le Mal'oc de labyrinthe aussi inextricable que celui qui aboutit au qUaI'tiel' des fabricants de pantoufles, Mais si c'est un embarras pour le promeneur', c'en est un bien plus gr'and encore pour celui qui se propose de dcrire la ville. L'embarras s'accroit encore de ce qu'elle n'est pas, il proprement par'ler, divise en quartiers, au moins dans le sens que ce mot a pour des Europens, qui envisagent de la sorte une partie d'une cit ayant quelques traits de caractre communs. On parle bien, il est vrai, de telle ou telle !Illlll//fl - mot correspondant tant bien que mal ici au mot fran~'ais quartier - mais il est peu prs impossible de leur assigner quelque chose de ressemblant ulle limite, de dire o commence l'une, o l'autre finit, en quoi consiste celle-ci 011 celle-l. Il n'est mme pas toujou rs facile de dire quel en est le caractre gnral dominant. Si l'on ajoute enfin que les rues, les ruelles, n'ont pas toujours de nom, ou bien que, quand elles en ont un, il ne leur a pas t donn du tout comme on a coutume de le faire en France f.U dans tout autre pays de civilisation europenne; car quatre ou cinq portions de rues contigus et diffrentes peuvent porter le mme, tandis que, par contre, une seule rue en change plusieurs fois peut-tre dans sa longueur; alors on conviendra que rsumer la topographie de la ville
I.

BudgCll Mcakill, op. cil., p. 13 7.

AHCHIVES MAIWCAIl"ES

J'aprs les mthodes ordinaires pour en prsenter le tableau au lecteur est aussi peu commode qu'il le serait celui-ci de s'en rendre compte en se promenant dans la ville sans guide. Aussi prendrons-nous le parti d'indiquer d'abord, grosso modo, comment se trouvent distrihus, les uns par rapport aux autres, les divers quartiers 011 (wouma de Ttouan,

Fig. 35. - Croquis d'ensemble inJiquaut la dispositiou relative des divers quartiers et les seuils rocheux qui sil10uueut l'tendue de la ville. (A. J.)

mais sans les dcrire en particulier; et nous conduirons le lecteur au travers de la ville en lui faisant suivre ceux des itinraires qui nous sembleront le mieux choisis pour lui en donner une ide rapide.

2' La distribution gnrale des dilJerses parties de la ville.

TETOL'A;\"

- La ville se tI'olivant btie sur les premires pentes du Djebel Darsa et sur la terrasse qui s'y adosse, il y a immdiatement deux parties distinguer: l'une construite sur un terrain trs dclive, o les maisons, petites et pauvres pourla plupart, semblentmonter l'assaut de la montagne; l'autre qui s'tale largement en terrain peu prs plat. Cependant ce terrain ne l'est pas tout fait; la grande terrasse qui porte Ttouan se trouve rompue en une srie de terrasses secondaires tages, qui s'allongent peu prs du S.-O. au N.-E. Il s'ensuit que si des portions entires de la ville sont absolument planes, pour passer de l'une l'autre il y a toujours quelque seuil franchir, plus ou moins lev, et qui dtermine une dnivellation subite des rues transversales sa direction. Le principal se trouve entre le Feddn, grande place dont nous avons dj parl, et le quartier des lfaddddin, de Soq Eljoqi, etc. Il est presque rectiligne. Un autre, qui va se recourbant J'O. en E. et qui, de ce ct, se rapproche beaucoup du second, spare le Feddn d'Es-Soutqa, du bas de la ldealla, d'EI-Meda. Un troisime rgne au bas d'El Mealla, d'Es-Souiqa et va mourir Bb El-'Oqla. Indiquons maintenant sommairement comment se placent, vis -vis les unes des autres, les diffrentes parties de la ville qui portent un nom spcial et qui sont les plus importantes. Au N.-O., au bas des pentes du Djebel Darsa, c'est le quartier dit El- 'Ayotine (I.:-l~') (les sources), parce que .les sources qui alimentent la ville y jaillissent (1 du croqUls). A l'extrmit oppose, au N.-E" en 2 du croquis, c'est le quartier des tanneries, Ed-Debb/in (~~.LJI). Le premier confine Bb En-Nouddeul'; le second Bb El Meqbeur. On peut aller de l'une J'autre de ces portes, en suivant une rue tortueuse, ou mieux une srie de rues dont la direction d'ensemble est peu prs la mme. On traverse ainsi le quartier des Ifadddin (~~I':;"~j en 3; puis

29,

AUCH) VES MABOCAINES

entre les j.ladd,ldn et f,d-Debb,l,.n, SOIl'! j~"l-FLJliqi (_~~~

,,-:~\) en ~ <lu Cl'Olluis, et en 5 les .Yeyyrll'fI C':'X-;.:..II) .


.. Pl's de l'angle N.-O. Ilu second carr qui forme la ville. c'est--Jire, le Cal'l'I'~ du Sud, se trouV le FI,dd"" ; en 1;, eu allant vers les f.lluld,Ldn. le Mec/lOI/ri,. ()~~');
l'Il

,
~I,

l'II

allant vers 8,ib jjj-J)Jhna' Ft A'ebil' Ct::7(\\ ~'--:-),Ia grandc mosque, et son qllal,tiel' et en ."1, Sidi Sa'idi; en allant vers B,il) FI-Tolit, Ft-Tmnk,ite ell
Cil

(-..:...g;)::'1); en lO,

allant !Jlfl) jjI'1femli:., Fl-.llealla (_~L~') ; un peu plus il l'Est, ]j"S-Sollqa (:ii:..:..J\'. en Il dUl'l'oquis.lJn pcu au :'\Ol'd
<IES ....' oIll}a. jj's-Sqia Fl-Folffjiya (~~~1I :i.::~I._\I) en L:!; cntl'e

celle-ci et JJril) /jl.'Oqla ]j'l-J/c~(laa' \t..:....d'. l~1I 1:: du plan; ;'\ un angle de la ville jj',.Reblit Fs-Se/li, en n. Enlin le Mellah ou Iluartier juif, au Sud et ail Sud Est du Fr:drl,ill (n j:i du cl'oquis). Une suite Je rues contluit, faisant de lIolllbrcu,..c,,; sinuosits autour J'une dil'ection d'en,,;cmble ;'\ peu prs continue, dLl-Fedd,ill il Bab FI-'Oqla pal' Fs-Sol/ifja et FlJ/ecdaa', Ulle autre du Fer/r/,ill il }Jab l:"I'-1fcI/lOli:. pal' Hl-Mealla; une autre du Fedd,in i, Bab fj"t-Tolil, toujours avec Je nomlH'eux dtours; enfin on peut allel' de ce ml\me F~ddlill il B,f ]jj'.J'!, mais par une srie de rues qui dcrivent un vritahle mandre; encore ne peut-on partir llirectemellt du Fedd,ill, mais de la voie qui de celui-ci conJuit Brib Fl- 'Oqla. On traversera de la sorte la R'arsa l\bl'a, ce flui repr~ sentc peu prs llne placc, pour Ttouan, et ce ui, ailleurs, pourrait plutt passer pour une sorte de trl'S grande cour, encombre de boutique,,; et de treilles. Le meilleurmoyen,pour l'trangel',de se relllirc compte Je cette Jisposition Je la ville, c'est, entrant, pal' exemple, pal' Rib El- 'Oqla, en venant de la mer, de se renllre Bb EtTot par EsSflia EI-Foqiya et le FeJlhin, pnis Je rentrel'

TTOUAN

295

en ville par Bb En-~oudeur et de se diriger sur Hiih EI-:\Ieqbellr,par EI-I.ladddin et Soq EI-Foq; enfin. ,..... trant par Bb Ej -Jif, de traverser le quartier Jma' EI-Kehlr et d'aboutir, il nouveau, sur le Feddn. Mais si, ceci fait, il voulait avoir une ide plus complte de la disposition des quartiers et des rues, il ne lui resterait plus qu' s'e rsigner de nombreux dtours, qui le ramneraient bien des fois sur ses pas, en suivant les diffrents itinraires que nous allons maintenant donner et en ne craignant pas de divaguel' de droite et de gauche pour voir toutes les ramifications des artres ' n o-randes et petites. Il traverse alors, tour lour, tous les quartiers de la vilIt, dont l'numration faite ci-dessus ne comprend qlle les principaux, choisis parmi ceux dont la situation topographique est la plus nette et la plus propre servir de point de repre, mais dont la liste elltiiTe serait la suivante. En partant de ce qui reprsente peu prs le centre de Ttouan, pour revenir vers Bb EI-Meqbeur, aller Bb En-Nouadeur, revenir vers le Feddn, vers Bb EI.'Oqla, puis vel's 13b Er-Hemoz et vers le Feddn enfin, mais vol d'oiseau on aurait:

Jma' r:l-/{eblr, ~(j', ..... L,..


~...

L'

A- JIe!ameur, y'l1J \. El-Mellah El-Btill. --3J~1 t.~l\. r;rllebat Es-Se/li. ,:,?l~..J! '::'~~..r'l. Sidi Sa 'idi, -.$~ -.$_'-:;-.
E~IDebb(;,. 'ine, ~L!.>J1.

ES-SOIiq el-Folqy, ...~! ~".Ji.

E!-telaa', ;W1J1.
El-Qaba, ~....::iJl.
Et- 'Ayoln, ~~JI.
ARCH. MAROC.

..

20

2%

ARCHIVES I\IAROCAIl'iES

Ell-Neyyrin, ~)L;.J\. Et-Trnkt, w'Li)JL El-Mechoua,., )1rJ1. E!-Ta,.,.fln, ~~I, Es-Sqia El-Foqya, El-Medaa', t~l. D,. Rklna, Es-Souiqa,
;Y-,~I

;yUI.

'4.J ),).
,-:-,4.
tL;.
~.,-JI.

Bb El- 'Oqla, iliJl

Qa' El-lffa, ~tll El-Medaa',

t .>....411.
14}1.

El-Mellah, t.~\. Er-ReMt Es-Sefll, ~I

3 Physionomie des quartiers. - Quelques mots complteront ces gnralits. On remarque, ds qu'on s'est promen quelque peu, la localisation trs nette des quartiers commerants, de certaines parties de la ville, o les boutiques, les magasins abondent et se touchent, surabondent mme,alors qu'autre part il n'yen a pas mme un seul. Les quartiers commerants ou industriels sont: EI-Feddn, Et-Tarrnn, Sqia EI-Foqiya, Es-Souiqa, le Mellah l'entre seulement. Soq EI-l:Iot; EI-R'arsa EI-Kebira et ses dpendances; un peu Jma' El-Kebir. Ed-Debbr'in, Soq EI-Foqi, EI-l:Iadddin, En-Neyyrin. Il en va de mme de l'animation, toujours assez grande, l o les boutiques abondent, si faible ailleurs que certaines rues sont de petites Thbades. Au point de vue de la rputation de ces quartiers et de

TTOUAN

297

la faon dont ils sont habits, mme ingalit; mais il faut plus longtemps pour s'en apercevoir. EI-Metameur est un des mieux fams; il est habit uniquement par des personnes respectables, notamment par des commercants. Les alent;urs de Dr Rkina sont occups par une suite de maison<:.; princires et de petits palais entrecoups de jardins. C'est un quartier aristocratique par excellence. Et-Trnkt est le sjour d'un certain nombre de familles aises, appartenant au commerce, l'industrie ou au monde officiel, mais aussi au demi-mondE:'. Quelques courtisanes de marques y font lection de sjour. EI-' Ayon, Et-Telaa', Es-Souiqa, Bb EI- 'Oqla sont interlopes; on y trouve des familles trs bien, mais en gnral peu fortunes, ou simplement l'aise, et de nombreuses courtisanes officielles ou non. Le Mellh n'est naturellement occup que par des Juifs, sauf deux ou trois exceptions. . EI-Mealla est europen et juif. Enfin dans la partie haute de E!-Telaa" ou EIQaba, et Qa' EI-I:lfa, habitent les prostitues de bas tage.

40 Rpartition des places. - Quant aux places et ce qui en tient lieu, l'numration complte serait: El-Feddnfl ou place d'F:spagne, ~,~l.
,Iiv/if]

El-~/otlt, ..::..) 1 ~.r'


"-"

Sotiq El-Fotiqi,

.;..all -'.

~ ......
~

El-Ousa'a, ~!"J'. EIR 'arsa El-Keblra, ~ ~~!. El-Medaa', t~1. Es Soulqa, ~.:_Jl. 5 Rpartition des difices et btiments principaux.

298

ARCHIVES MAROCAINES

Indiquons enfin la rpartition des difices et services les plus importants au travers de la ville, ce qui achvera de donner une vue d'ensemble de celle-ci. C'est d'abord Jma' El-Kebir, dans une position peu prs centrale. Le JleclLOuar ou quartier militaire et rsidence du gouverneur, ct du Feddn, son angle N.-E, - Attenants, le bureau du qd, ceux de la douane avec des magasms.

Le consulat d'Espagne, la porte espagnole et l'glise des Franciscains sur le mme Feddn, sa rive Est. Le consulat franais et la poste franaise Sqia ElFoqiya; Le consulat anglais (qui a chang trs souvent d'emplacement dans ces dernires annes) E.t- Telaa'. De nombreuses mosques, Sidi Es-Sa 'idi prs l'ancienne porte Es-Sa 'ida, Sidi Berrisoul, entre Jma ' El Kebir et SoLq El Foqt; Jma' EI-Qaba, entre le Feddn et Jma' El-Kebir; Jma' El-Bacha, sur le Feddn, ct du Mchouar. Quelques constructions, qui n'ont rien de monumental, ni mme quelquefois. d'officiel, attirent cependant l'attention, du premier coup, par leur tendue; tels sont, par exemple, la Rtlltbat Ez-Zraa', ou Cour aux bls 'l, les deux ou trois fondouqs voisins, qui se trouvent au dbut d'EI-Mealla et au coin S.-O. du Feddn. Leurs grandes cours, pleines d'air et de lumire, la grande superficie qu'ils co livrent, contrastent avec la densit des maisons qui se pressent l'troit dans certains quartiers. 60 Les terrains yagues. - Il nous reste noter l'emplacement des deux grands terrains vagues auxquels nous avons fait allusion dans le dbut. L'un appel Riadh Ellt'otteis s'tend de Bb EnNoudeur Bb Et-Tot, l'intrieur du rempart, sur prs de 100 mtres de large en certains endroits. On y a(:cde par une porte, dite Bb R'otteis, situe tout ct de Bab Et-Tot, au bout de la r~e dite

'fTOt:AN

299

Zanqat Et-Tl'nkt. J"l"otteis eslle nom de son premier propritaire. Le second, dit d'El-Jfdj El-Labbadi, tout aussi tendu, horde la Mealla, le long de laquelle il commence 60 mtres environ du Feddn, et s'tend de l jusqu'au rempart, jusqu'au front O. et une partie du front S. jusqU' Sidi Mosbah. Il atteint prs de 100 mtres, en certains endl'oits et n'a gure moins de 50 ou 60 mtres dans sa partie la plus troite. Sa longueur est de bien pl's de :300 mi~tres. Des cultures maraichres, des champs d'orge et de mas l'occupent en partie. A ct de ces terrains vagues les jardins, distribus d'un seul tenant, occupent encore tous les environs du rempart entre Bh Ej-Jif et les abords de Bb Et-Totit. Quant ceux qui se troU\'ent isols, disperss c: et l, nous les signalerons au passage, au gr de nus itinl'aires. Enfin l'espace nu qui s'tend de la Qaba El-'Ayotin est encore plus tendu. En rsum si l'enceinte de Ttouan est trs grande, elle est loin d'tre remplie entirement par les constructions, et si l'on dfalque les groupes de jardins d'un seul tenant et les terrains vagues, on trouvera que la supel'ficie couverte par les maisons est d'un bon cinquirnt' infrieure la superficie totale.

20*

300

AHCHIVES MAROCAIl'S

v
LES QUA.RTIERS ET LES RUES.

Le Feddn. C'est une grande place d'environ 100 mtres de long de l'Est l'Ouest, large de 80 environ du N. au S. et qui serait de forme rectangulaire si son bord ne dcrivait un arc de cercle l'angle N.-O. Tout ce bord septentrional est assez dclive, mais le reste de l'tendue est bien plat. Le Feddn prsente un aspect assez typique et assez remarquable. Dans le ct O. et l'angle S.-O. s'lvent des maisons arabes ou de style arabo-espagnol, et des maisons espagnoles de taille trs diffrente - une maison de vingt mtres de hauteur est voisine d'une masure qui n'en a que quatre ou cinq - et aussi une humble zaouiya d"Assaoua dont les murs sont domins par un petit minaret. Les balcons galerie, les grilles avances qui dcorent la faade des maisons espagnoles donnent un air original toute cette partie de la place. Le bord sud est occup par des choppes qui s'adossent au Mellh, et par deux maisons espagnoles de construction rcente, trs leves, du mme genre que les prcdente!'. A l'Est, nouvelles choppes, le mur d'enceinte du consulat espagnol, au-dessus duquel on aperoit quelques branches d'arbres et le dme de l'glise, puig le mur des bureaux du qd, perc de quelques portes basses. Mais le dernier

TTOUAN

301

a~gle est de beaucoup le plus intressant. C'est, dans un Pittoresque dsordre, o l'harmonie rsulte de l'homo gnit du style, la jolie porte ogivale de Jma' EI-Bacha, au dessus de laquelle s'lve une petite lanterne carre, puis, plus loin, au-dessus d'un btiment carr aussi, mais beaucoup plus haut, un toit pyramidal de tuiles vertes; deux toits encore termins par des pignons sur la place,

.--~ '*
4 .

--

Fig. 36. - Coin du FeddAn contigu BAb er-RooA~. (Phot. Cali.)

et toujours en tuile vert sombre; les murs de la prison, plus loigns, hauts, blancs et nus, couronns de cr neaux, et, Ilar derrire ' le o-racieux minaret polygonal, 0 . recouvert de carreaux de faence de Jma' El-Bacha; enfin les murs du Mchouar, hauts, eux aussi. blancs encore et couronns de crneaux redans, mais percs d'un grand nombre de petites fentres, irrgulirement disposes et domines par une sorte de tourelle rectangulaire avec son petit toit qui verdit. Et pour fond, sur un paulement rocheux, la masse blanche de la Qaba, puis derrire, et comme pour faire valoir les lignes brises et l'clat de tout cet ensemble de murs blancs et de toits vert sombre, les pentes d'un bleu noirtre et le profil sinueux du Dje- . bel Darsa.

:102

ARCHIVES MAROCAINES

Sur le Feddn mme, dans un coin, au N.-O., une treille, la porte d'un caf, met la seule note gaie, vibrante et claire il la fois de cet ensemble gracieux et plein d'originalit mais un peu froid, d'aspect un peu svre et monacal. Elle tempre heureusement et rompt la monotonie de la grande nappe grise qui s'allonge entre les maisons. Le Feddn tant la seule vritable place de Tdonan,

Fig. 37. -

FeddAn, r.oin contigu au Mechouar (Phot. Cav.)

c'est le lieu de promenade ordinaire de ceux qui se promnent, c'est--dire d'un assez grand nombre d'Isralites et de quelques Europens de la ville; c'est aussi le lieu de runion de ceux qui ne se promnent pas, mais qui flnent et qui se reposent dans les cafs maures on bien la porte des boutiques, les indignes musulmans. C'est donc un endroit trs anim certaines heures du jour, vers le soir, un peu avant le coucher du soleil et jusqu' la tombe de la nuit; puis, pendant l't, dans les nuits chaudes et claires. On y voit encore des cercles se former presque tous les jours autour des 'Assaouas charmeurs de serpents ou bien des troubadours venus du R':ub ou

TI~TOVA:'i

303

d'une des provinces du Maroc o se conserve l'art de s'exprimer en vers dans la langue vulgaire. Mais il est peu prs dsert certaines autres heures, alors que le soleil l'inonde de lumire et de chaleur, ou bien quand la sieste ou quand l'heure de la prire font fermer les boutiques et dormir ou s'absenter les marchands. Quant aux jours de marchs - trois fois par semaine - c'est une vl'itable cohue. La foule s'y presse, acheteurs et vendeurs, autour des marchandises que les paysans, descendus de la mOllt:lgne en gr:lndes troupes, ont tales sur le sol; tandis (pIe les btes de somme passent chaque instant, presses par la voix de leurs conductelll's, insouciants de tout ce bruit et de ce remue-mnage, heurtant au p:lssage Ceux qui ne se drangent pas assez vile. C'e~t encore sur le Feddn qu'ont lieu toutes les rjouissances populaires, depuis les feux de r'Ancera (la SaintJean des musulmans) jusqu'au jeu de la poudre et [lUX rceptions impriales, quand le Sultan vient dans la ville . .\frtlheureusement le Feddn est dmsurmentg'l'3nd par rapport la hauteur des maisons qui l'entourent; il n'est par suite nullement proti:g contre les vents qui soufflent Ttouan, d'un bout l'autre de l'anne, avec une violence rare, et dans les jours d'hiver, alors que la hise coupe la figure, ou pendant les orages d'automne ou de printemps, qui se font prcder de tourbillons rapides et de flots de poussire. C'est un Sjoul' bien incommode. ~Iais quelle jolie place cela ferait si l'on savait l'amn:lger, tout en conservant la rare et si heureuse harmonie du cadre qui l'enserre.

1er Itinraire. -

Du Feddn ft Brib El-'Oq/a.

Partant du Feddn par l'angle S.-E., on passe sous Bb

Er-Rouri!l (la porte du vent) (t~,;J1 ~~) qui mrite bien


son nom, car les vents y soufflent avec fureur. On suit E!-

ARCHIVES MAHOCAI:"ES

fal'l'fln (~S'-h\I), petite rue en palier horizontal; on passe devant une zaouiya d" Assaoua; on tourne un peu
pour prendre Sqia El-FOIlqiya (:0.:~11 ~jL).trs en pente, et l'on passe devant le bureau de la poste et le consulat franais; on tourne encore plus droite. on fait plusieul's autres dtours en divers sens, on passe devant Ji'ma' Sqia El-Folqiya aprs la1luelle la pente devient trs douce, et l'on arrive la placette. dite EI-~Iedaa' (t~I). On continue par Zallqat Sidi 'Ali El- Ysfi C_,:,~-)I ~ ...f~:' Zanqat D,. Bkina, au bout de laquelle -la' pente s'accuse, nouveau, trs fortement. On passe devant Jma' J/aamOllrrl et, tournant au coin de la fontaine monumentale qui fait vis--vis Bb El-'Oqla, on arrive celle-ci. Bb Er-Roul.l Il'a aucun caractre al'chitectural; c'est un cube de maonnerie, perc d'une voilte en plein cintre, vers le sommet duquel ri'gne une corniclH' forme d'tin seul filet.

Et- Tarrfin (~~\) est une rue troite, mal pave, au sol ingal et raboteux, borde d'choppes droite et gauche. Celles de droite - en s'loignant du Feddn - s'adossent au mur du ~Iellh; celles de gauche, au mur du jardin du consulat espagnol. Les unes et les autres sont occupes par de petits boutiquiers, puis, vers le bout, pa~ des ravaudeurs, des savetiers (en al'abe
~~), d'o le nom de la rue. C'est un endroit trs

anim les jours de march, plein de foule, et qui rappelle alors assez la rue de la ~Iarine Tanger, avec la pente en moms. Sqia EI-Foqiya, rue un peu tortueuse, trs en pente, aussi troite, aussi mal pave que la prcdente, est encore trs anime les jours de m.arch, et surtout quand arrivent les bateaux venant de Tanger, puisque c'est le passage presqu'oblig des voyageurs. Dans le haut, ce sont des successions d'choppes. comme aux Tarrfin, adosses au

TTOUAN

305

Mellh et d'autl'es maisons qui donnent ailleurs, dans d'autres rues; puis, plus bas, deux ou trois maisons modernes, juives ou musulmanes, plusieurs tages, grandes fentres et de type tout fait europen; enfin, dans le bas de la rue, gauche en descendant, quelques maisons d'indignes musulmans, hautes et presque sans ouvertures, Le tronon (lUI, du bout de cette rue. va jusqu' EI-

/iellan

Fig. 38. (A. J.)

Medaa', est tortueux, chaque instant recouvert par des votes, assez troites, mais anim encore, dans l'abord, cause de la prsence de quelques boutiques. Mais celles-ci disparaissant, la rue devient solitaire; elle tourne encore, passe sous une nouvelle vote, s'largit, se borde de maisons plus hautes et sans ouvertures presque;' c'est EIMedaa', carrefour o se croisent plusieurs voies et sur lequel donnent plusieurs cafs maures; il Y a toujours un peu de monde cause de cela. Au del, les maisons sont basses et humbles, sauf excep

:106

ARCHIVES MAROCAINES

tions; la rue large, dserte en temps ordinaire, trs claire; elle passe sous les votes de la maison mt'me de Rekina, puis entre des maisons basses et des murs d'curies par une trs grande pente mal pave, dangereuse en temps de pluie pour les animaux ferrs, elle arrive Bb El- 'Oqla.

Varia nie dll prl'llllt'r itillraire. - D'El-Medaa' ft ]hib :\ulicu de continuer enligne droite, une rois arriv ;', EI .\lc~daa', on peut tOIII'uer dl'Oite et, par IIne l'Ile dite Zanqat B:b EI-'Ullla, f(ui dl~crit. un arc de cercle, on va rejoindre 1:b EI- 'Oqla, avec la fontaine il sa gauche, lon;qu'on y arrive, au lieu de l'avoir sa droite. Le lll'emiel' tl'Onon, pel'pendil'll!ail'" peu pri's la rue venant de Sqia EI-Foqp et il celle de Rkina qui la prolonge, est bordl~ de maisons de moyenne apparence. Dans le second, qui tourne pl'esque angle droit, les maisons, plus petites, plus basses, ont plus humble appal'cnee, C'est un chemin peu fI'l~quent, un qual,tier modeste, habit pal' (le petites gens et o se trouvent plusiclll's atelier;; de tisserands, On y tI'ouve aussi passablement d'l'uI'ies ct d'tables, vers la fin, vers Bb EI.'Oqla, De ce l'cit, la rue est encore plus en pente que l'extrmit de Zanqat IHr Rkina, encore plus mal pave, plus glissante et plus dangereuse pour les bl\tes.
El'Ofjl{/. -

Deu,r'lIle l 'fll'ia Il le, par /)arb Rs-Salfl;r cl Z{/lIfj{/1 f.j.Inoul. - DEI-Me<..~daa' on peut encore aller Bb EI- 'Oqla
pal' un autl'c chemin. Il faut tournOI' il gauche en y arrivant, au lieu de tourner droite, et pl<;hdre Darb Es-Saillir
(}~\ ~),)) (la ruelle du relieur), qui prolonge le premicl' tron(,:on de Z{/nqal Bb El- 'Oqla du paragraphe prcdent. Dans sa partie suprieure, lgrement en pente, cette rue dcrit un arc de cercle et va rejoindre l'arc semblable (lui termine Zanqal Ej-Jnoul ; celle-ci coint paralllement il la prcdente et va rejoindre 7.anqal Dr Rkina Dr Rkina

TTl'.\l'\

307

mme (palais de Rkina). Enfin, sur Darb Es-Salfiil' donne une impasse assez ]ongue; une autre beaucoup plus longue SUI' ]a partie haute de Zanqat Ej-Jlloui; une autre sur sa p~rtie mdiane et d'autre part une dernire rue runit d~rectement Z([lIqat Ej-Jlloui il Darb Es-Salfiir, peu de dIstance de Zanqat Sidi 'Ali El-Yisfi. Elle n'a pas de nom p.articu]ier et prend celui des rues o elle aboutit, au voiSInage de celles-ci. Zanqat Ej-Jnoui, ]a ruelle qui y aboutit cn has, sont parmi les plus typiques de Ttouan. Dsertes, troites, ellcs sont hardes de grands murs de jardins, si levs qu'ils cachent la tte des arbres, des maisons trs hautes galement, percs de rares ouvertures mais avec de helles portes et si soigneusement blanchies ]a chaux, qu'elles refitent ]a lumire avec intensit, donnant ainsi lieu mille jolis effets de clairohscur. En partie recouvertes de vot'/tes leves ct claires, avec de l'herbe entre les pavs, elles respirent ]e calme et donnent l'impression ]a plus complte d'une vie presque monacale. Darb Es-Saffr est plus bourgeois; les maisons moins hautes ont des portes moins belles; mais c'est encore un quartier silencieux. Il ya quelques maisons qui doivent tre assez bien intrieurement, en juger d'aprs leurs dimensions, dans le bas. L'impasse qui donne dans cette rue, et la rue qui s'en spare pour rejoindre Zanqat Ej-Jnoll, ont ]e mme caractre. Enfin l'impasse qui vient aboutir, dans le haut de Zanqat Ej-Jnou, est troite inO'ale t en pente la fin; elle abouet lIt au jardi n dit de Khtlb, et passe entre des maisons leves.
e '

Sqia El.Fotiqya ElMedu!Zpar Darb D'Ama{tli. - On peut encore, au bas de Sqia E]Fouqya, tourner au coin de ]a mosque lma' Sqia El-FoI1qya, et, par Darb D'Ama!zli (~b"b ~),)), troite, sombre et vote, sauf dans ]e bas, trs en pente, on arrive directe-

Troisi~me variante. De

:l08

ARCHIVES :'vIAROCAINES

ment Darb Es-Saff'l'. De cette petite rue, un second tronon. qui porte le mme nom, conduit il Darb El- ~l{(.

(;rl" k,,'~)~~.zl ":-'),)), que nous v~rrons plus loin, dans la direction de Jma' l~l-J\ebir. Elle est plus troite enCOI'e et plus sombre si c'est possible, vOlIte d'un bout il l'autre. Elle S'OUVI e dans Darb EI-I,Ia~'~'rn par une porte ou mieux ulle bri'che irrgulire, qui semble avoir t pratique aprs coup dans Ull mur ayant primitivement bouch son extrmit. On l'appelle galement Darb D'Ama{tli ou Darb !famllllIIl D'Ama{tli, parce 'lue le bain maure de ce nom s'y trouve, dans le haut, 2' itillra ire, Du Feddll Bb Er-Remoz.

Un se rend du Feddn Bb El'-Remollz directement, quoiqu'avec passablement de dtours. par la seule et unique grande voie de tout Ttouan. C'est le prolongement de la route charretire de la mer, ou du ~IaI'tine, comme on dit Ttouan - lrace extrieurement, aux abords de la ville, par les Espagnols, et videmment l'intrieur aussi - on l'appelle la Mealla, j...v, parce que, dans l'tendue de terrain qu'elle traverse, s'levait autrefois une mealla, ou petit oratoire musulman, Dans le haut, prs du Feddn, la voie est droite, borde de maisons de taille trs diff'rente, depuis celle simple rez-de-chausse, jusqu' celle trois tages, surmonte de helvdl~res sur les terrasses. Ces maisons appartenant des Isralites, il des Musulmans ou des Espagnols sont presque toutes de construction rcente et btie dans ce style africano-espagnol qui distingue dj celles d'une partie du Feddn, c'est--dire irrgulirement, un peu de bric et de broc, avec force balcons galeries, force grilles avances. Deux ou trois tranchent seulement par leur rgularit. C'est le quartier des htels, htel Calpe, htel

T~:TO{;A:\'"

309

Victol'ia, grand btiment sans tage; l'htel Colonial se trouve beaucoup plus bas. Dans toute cette partie on trouve Un trouoir ou un semblant de trottoir; mais plus bas la route dcrit de nombreux dtours et se dploye en lacets sur une forte pente qui prcde Bb Er-Remoz. Des

Fig. 39. (.4. J.)

masures, des terrain vaO'ues , des ruines - celles notamment d'une vieille mosque, dont il ne reste plus qu'un minaret branlant - se mlent des maisons neuves ou tout au moins rcentes, qui, les unes s'adossent au Mel-. IAb, les autres bordent le grand terrain de cuTture sis dans
~

310

AHClIIYES MAHOCAI:\"ES

les murs dit d'El-J.ltidj J~l-Lebbadi. L'aspect est donc des plu!, hLrognes dans cette del'l1il'e partie. Le milieu de cette l'oute, <lui n'est pas pave, mais plus ou moins encailloutt~e d pas entretenue, sert, du haut en bas, d'coulement aux <~aux de pluie qui se dvel'sent SUI' le Feddn et sur les m:lt:<)n'5 voisines de <'l'lui-ci ou de la )re~~alla. Aussi, par le:- t(,IIIPS d'm'age, se tI'ansforme-t-il ('n vritnble torn'nt f{ll'il I1t' fnllt pas song"I' il traverser sans se mouiller mi-jambe. Il y a uu t'gf)ut, il l'st \Tai ; mais il est insulisant et souvent obstrut~, d'ailleurs, par les ordures que les l'in~l'ains jettent constamment mme la voie puLlif}lle et qui font de celle ci un des coins les plus sales de Ttouan. Deux ruelles se grefl'ent SUI' le bas de la route, il droite en descendant; elles courent lIanc de coteau, peu prs horizontalement, LOl'dl'es de maisons, sans tages pour la plupart et lie pauvre appal"ence. Toutes deux sont sans issue. L'une aboutit la chapelle funraire de Sidi JJou({h. Elles oll'renl un joli point de vue sur la valle qui se creuse trl~S peu de distance en dessous, D'autres impasses pal'tent un peu plus haut, mais il gauche, et donnent accs il <llielques maisons situes derrire le )Ielhih, en dehors de celui-ci; maisons qui sont hautes pour Ttouan, mais <lui laissent entre elles des morceaux de terrains vagues ou encombrs de dbris. L'impasse la plus leve aboutit au jardin de l'cole isralite. Enfin d'autres rues troites et misl'ables, malpropres, en pente rapide, conduisent, soit vers le rempart et le chemin qui le longe intrieurement, immdiatement l'est de Bb Er-Remoltz, soit vers Es-Souiqa. :\'ous aurons l'occasion d'en reparler ci-aprs.

3" Itinraire. -

Du Fedd(ill Es-Solllqa.

On suit la mme voie flue pour aller IHL EI- 'O<lla

TTOL'A~
er

311

(1 itinraire). Mais un peu aprs avoir dpass la mosqUe de Squia EI-Foqya et avant d'arriver EI-Me<:daa'. on tourne droite; une rue conduit directement EsSouiqa, qui n'a pas de nom particulier, ou mieux s'appelle Zan qat Es-Solllqa, de mme que toutes les autres voisines

"'jg. 40. (:1, J.)

de celle-ci, l o elles y aboutissent. Elle esl presque ~roite, relativement large et claire, sauf en quelques pa~ tIes YOIites qui ne sont pas trs longues, borde de maISons hautes, avec d'assez belles portes donnant accs, par des impasses perpendiculaires, des maisons accoles au mur oriental du Mellh. En face de l'une d'elles s'ouvre
ARCH AROC.

21

2 1

AHCHI\'ES :\lAHOCA\:'\ES

mme, dans une maison particulire, une porle qui conduit celui-ci. A gauche, autre impasse assez longue, en grande partie vote, et petite ruellc en pente, vote presque d'un bout l'autre dans un premier tronon, et qui bifurque ensuite pour aller, d'une part, tomber dans Zllnqat Bb El-'Oqla, que nous avons dj vue (1 er itinraire, 1re variante, d'EI-Me~~daa' Bb EI-'Oqla), d'autre pal't, dans unc autre Zanqat Bb El 'Oqla qui conduit d'EsSouiqa il R!> El- '( )qla et que nous verrons bientt. La partie qui va, en coude, d'une des rues de Bb EI'Oqla 11 l'autre, est en pente galement, mais non yote, claire, borde de maisons, de second ordre pour la plupart, portes basses trs souvent. On appelle ces dernires ruelles ;:1.3J\ '-:-:J,), c'est--dire ruelle du Passant (sous-entendez press) parce qu'elles forment comme une sorte de raccourci dans certains cas.

4" itinraire. -

D'Es-Solliqa ft 81tb El- 'Oqla.

Une rue, appele encore Zanqat Bb El- 'Oqla, part d'EsSouqa, ou mieux Es-Souiqa en forme la partie haute, dans un endroit o elle s'vase un peu au carrefour de plusieurs voies. l prcisment o aboutit la voie suivie dans le 3- itinraire. Elle est assez large, assez droite, claire, borde de maisons en gnral peu leves, modestes, mais dont deux ou trois peuvent tre bien inlrieur~ment, en juger d'aprs les portes, seul criterium en ce pays. Cette rue est ferme son extrmit, o s'lve la Zaouya Derkaoua. Mais par une petite vote, perce dans la rive gauche, ct de Jma' Jdlda, appele QOlls Jma' Jdida (~~~ L~ VJ';)' on peut rejoindre, au bout de quelques pas, la rue dite Bb El- 'Oqla, prcdemment vue, et longeant celle-ci, on arrive la porte du mme nom. On peut aussi, du bas de la partie formant Es-Souqa, rejoindre, par une des branches de l'impasse Darb Ed-D(i:., la mme

TETOCAN

313

n~e de Bb El-'Oqla, il son coude suprieur, au moment ou elle tourne, venant d'EI-~Iecdaa'. La placette ou soi-disant telle, appele Es-Souiqa, compte d'assez nombreuses boutiques d'piciers et marchands de lgumes, Elle est contigu il la mosque de LallaFridja (~~.r. ~).
5' itinraire. DRs-Solllqa ft Bb EI'.Remoti::..

Partant d'Es-Souiqa on rejoint la volte d'EI-Mealla audessus de ses grands lacets par une l'Ile tortueuse, troite et sale o viennent donner plusieurs impasses desservant des maisons adosses au mur mridional du Mellh. Un seul passage est volt. Celle rue, qui n'a pas de nom bien prcis, et qui, pour heaucoup, est encore EsSouqa, est cependant quelquefois appele dans sa partie moyenne Efranl/fll/a (iil...:.JJI), nom intraduisible en franais et dont on ne cannait pas trs bien l'origine. Il se peut qu'il y ait eu l~ une maison appartenant une femme ainsi appele, car le nom n'est pas rare dans le pays; soit, pour d'autres, que c.ette appellation ait pour origine le grand nombre de prostItues qui encombrent ces parages. Il D'Y a que des masUJ'es ou des maisons pauvres, sans tages, en bordlll'e, exception faite de trois ou quatre maisons juives qui se trouvent dans la paI,tie voisine d'EI-)[calla, la maison habite par la mission vanglique anglaise et celle du )Iotltaseb, UDe ou deux maisons de musulmans. E~- Tannna dbouche dans EI-l\Iealia par deux endroits, par son extrmit proprement dite et par une petite volte, qui fait biais, et qui porte le nom de Bb El-Brifa (,,:-,4

c'est-a-dire la porte de l'escarpement >J, parce qu'en effet, elle est situe sur le flanc d'une portion de terrain trs en pente.
(1

~tl,),

311

AHCHIVES MAROCAINES

Itinraire 5 bis. - Quartier dit Qaa' E.l-fl{a (le cul de-sac de la {alaise) (parce qu'il court au sommet de celleci).
Ce .quartier s'tend d'Es-_Souiqa il la portion du rempart comprise entre Bb Er-Remollz et Bb EI- 'Oqla. C'est un des plus pauvres et des plus mal fams; construit sur IIne

Fig. oit. (A. J.)

pente trs rapide, il n'offre que des ruelles tortueuses et mal paves ou qui mme ne le sont pas, des maisons pour la plupart sans tage, portes basses, ogivales ou en plein cintre, sans la moindre trace de luxe, et il est long sur une partie de son tendue, au sommet de la falaise, par des cloaques infects, gouts ciel ouvert, dont les eaux puantes vont, se prcipitant du haut de l'escarpement, faire tourner les moulins situs contre le pied. En particulier, la partie comprise entre Et-Tannna au

TTOUAN

315

N. et le rempart au S. est demi-vide, :'1 demi-encombre de roches glissantes. de maisons en ruines. Elle est borde l'Est par le canal d'amene de plusieurs moulins, sorte d'aqueduc tabli au sommet d'un mur de pierres lev, perpendiculaire au rempart, et tout envahi par les herbes et les mOUsses. C'est un des endroits les plus misrables et les plus laids de toute la ville; mais on y jouit, l encore, d.'une trs belle vue sur la valle et sur les premiers massifs montagneux du Rif. Des ruelles qui sillonnent ce vilain quartier, l'une, la plus 1'( luest, s'appelle Darb El.f,lri/a: l'autre Darb EnNejj,(r; une autre enfin, partant de Lalla Fridja, va finir aux remparts, prs du jardin dit Ri~l El-lfadjadj, qui appartient au ~Iotttaseb.

G, Itinraire. _

De Btib EI-TaII ri Brib El-AJeqribeur,

On suit la rue dite El-Trnkl (uts:i!r'!), en passant devant la petite mosque et la zaouya des chrifs d'Quezzn; puis les Haddridill 1 .~,)'h) , c'est-.dire les forge'L.-.. rons ; on tourne un peu sa gauche, en continuant par les l,Iadddin, et tournant droite cette fois, en passant sous une petite vote de peu de longueur, appele
o

Cabal !/alll 112 m Soiq EI-FaIqi c..s~! '-~ Y 1;L...) on dbouche dans SOlq EI.Foliqi; aprs quelques dtours on atteint les Dabbl'fl (~~..0!), c'est-a-dire les tanneurs Il et l'on arrive Bb EI-Meqbeur.. Entre Bb Et-Tot et un arc de ma~>onnerie qui \'a d'un mur l'autre, peu prs au milieu de sa longueur, la rue Et-Tr<\nkt est large elle a bien 7 il 8 mtres - , harde de murs de jardins peu elevs, sans qu'on voie d'arbres les dpasser, des murs d'tables ou d'curies, percs de portes deux battants, dessus cintr. En un seul instant, vers son extrmit, quelques ttes d'arbres
2 1

:111;

ARCHIVES MAROCAINES

apparaissent au-dessus de la crte d'une muraille, et tout prs, un tout petit btiment attenant un jardin, qui est la zaouya d'uezzn, puis une petite maison, avec un tage o , l'on accde par un escalier extrieur, en pierre, comme ~ dans certains vieux villages de Normandie. C'est une rue calme, silencieuse, dserte t mal pave, mais o il y a heaucoup d'air et de lumire. Au-del de l'arc, les maisons sont peu leves, un seul tage, pas plus en gnral; et enfin quand on arrive vers les ij.adddn, quelques boutiques apparaissent au rez-dechausse. Quant aux ij.adddin, c'est un coin de quartier peu tendu, mais bruyant du retentissement continuel du mar teau sur le fer et le cuivre. Des choppes o sont installs forgerons et chaudronniers s'adossent aux maisons des pts voisins, aux murs du Mechouar, aux deux bords d'une rue courte, tortueuse, mal pave, dont le sol est noirci par la poussire des mtaux. La largeur relative de Soq EI-Foqi lui donne presque l'aspect d'une place, ct de l'troitesse des rues avoisinantes. D'un bout l'autre t des boutiques s'y installent, plus souvent installes dans des choppes adosses aux murs des habitations et des mosques, que dans les rezde-chausses des maisons. C'est un point Je la ville tou jours anim. La mosque de SOlq El.Foqi se trouve Soq EI-Foqi ; elle occupe une bonne partie de ses bords; elle est contigu la mosque de Sidi Barka qui se trouve gauche sur la route en allant vers Bb EI-Meqbeur, au commencement de la rue des Debbr'in. Presqu'en face vient finir le quartier des Blr'jiya (~~) ou Kharrzlfle, fabricants de mules de cuir jaune, que nous verrons par- la suite; aux boutiques de ces artisans t tablies dans de pe tits btiments cubiques et bas, succdent, d'un ct les murs de la Zaouya Derqaoua et t en face, ceux des tanneries; des

TTOUAl\"

;Ui

rochers percent le sol, et l, porlant ces murs en plus d'lin endroit, la rue monte un peu, car on atteint le pied de la monta~ne; quelques arbres, figuiers sauvages ou tabacs arborescents poussent dans les anfractuosits du roc ou dans les fentes des grandes murailles blanches et nues, gayant un peu ce coin gnralement solitaire et tranquille.

70 itint!mire. - De Bb En-Noutdeur Bb El-J/eqbeur.


On rejoint les J:ladddin par une seule rue, d'abord appele Zallqal Bb En-Noudeur (J)'.,JI ~~ ~~j), puis Sidi Ntiji (~,?,Li ..$~), puis JJenral El- 'AYOlll (~1~1 ~l.:.,.) lIe minaret des sources); puis Qaous Sidi Ben J/essa'olid PJ"-'" i.:)~ ,-::c.~ V";) (la vote de Sidi ben ~Iessa'oud): puis Sotiq EnNeyyrn (-.:I-J' _:..:.J, --.5r) (march des fabricants de nira) et l'on atteint les I.ladddn, d'o l'on continue vers Ub El-~Ieqbeur par Solq El-Foqi (voir itinraire prcdent). Sotlq En-Neyyrin est aussi quelquefois appel Sotiq El-R'crabel (J.!~' ~r ) (le march des tamis), parce qu'on y fabrique et l'on y vend des tamis. Cette rue, que nous dsignerons dans son ensemble par Zanqal El-'Ayotln, est longue, tortueuse, troite, mal pave, quelquefois pas; la partie voisine de Bb Et-Tot est borde de maisons misrables et basses, de ruines, de dcombres, mais au fur et mesure que ron avance en ville, les maisons augmentent de hauteur, sans cependant jamais devenir hien belles; quelques boutiques s'ouvrent au rez-de-chausse. Elles deviennent plus nombreuses, au-del de la vote, assez courte, qui aprs plusieurs autres enjambe la rue la mosque de Sirli ben Messa 'oud, l'endroit dit Qaous Sidi ben Messa'ond; enfin aux Neyyri!l, les constructions sont encore une fois plus basse~ et plus mi~rables; mais les boutiques rgnent sur les

318

ARCHIVES MAROCAI~ES

deux bords tantt ouvertes dans les rez-de-chausses, tantt dans les choppes adosses aux maisons. Cette rue est assez passante, assez vi\'ante, sauf prs de la porte de la ville; il Y a plusieurs mosques sur son passage; quant aux Neyyrin, c'est lin endroit des plus anims.

,/

Fig. 42. -

Ruc d'EI-' Ayol1n. (l'hol. Cav.)

8e itinraire, -

Entre Zanqat El- 'Ayotin et Et-Trnkt,

Entre Zanqat EI-' Ayon et la grande rue d'Et-Trnkt s'allonge un pt de maisons de peu de largeur, sillonn par quelques rues, ou mieux par quelques ruelles tortueuses, troites, en trs grande partie couvertes et sombres, mal paves, sur lesquelles donnent de nombreuses impasses du mme genre. Certaines votes sont si basses qu'une bte de somme n'y pourrait passer. Aucune maison de belle apparence dans ce qu.artier;

TTOUAN

319

beaucoup de cOUl,tisanes assez ordinaires l'habitent en revanche. Les ruelles y forment un rseau singulier. Elles portent les noms suivants: 1 Une rue qui Je Bb EtTolit monte directement EI"\YOI'II1, troite et t ortucusc; c'est dans le bas ElOll!iyn

(~),)\) (la petite plaine), plus haut J/nmll/tlI/ El Qtdi ((y,.


~.:;~~I) (le bain du Q'.li); .. ~o BlS EI'-Rckl/(lI/ll (vb.)l V~) (le bout Je la ll/~ll' bnht ?), qui donne EIOutiya, plus loin appele Dr El!
Dnbbl"ill :\,;-~~,.)JI ))) (la maison des tanneurs), parallle sensiblement aux Trnkt; puis, perpendiculairement il

cette direction, en s'loignant des murs pour avancer vers le cur de la villc, on a : ZlIllqat Ecft-Cfll'i! (.b: ,...;.J \ il,;j) (rue de la corde en fibres de palmier), qui tombe il Dl;'1' EdD([bl)(I"in. E(I-I)llma (Wb!I) (la petite obscuritt- ou le petit tunnel)qui finit par El-Qc/U Fr-d,. c~q ~WJI) (le petit canal) sur El'Ayom.

E(l-Douiqa (~~I\) (le petit passage troit), qui dbouche aux Xeyyl'in d'une part, aux J.ladddn de l'autre, plus haut Dr Hroln (~-,)l.b }),\ (la maison d'Aaron), Il y a quelques tanneries dans cette partie de la ville, l'endr.oit dit Dr Ed-Dabbr'n, ce que le nom suffisait indiquer. On remarque quelques curies dans le bas d'EI-Outiya,

9" itinrail'e, -

El- '.4yoln et la Qaba.

Au-dessus de la longue rue qui, de Bb En-Noudeur, va rejoindre El-l.laJddn, s'tendent sur les premires pen les du Djebel Darsa le quartier dit EI- 'Ayoln et, plus haut, les pentes nues qui prcdent la Qaba,

ARCHIVES MAROCAI:"iES

C'est. un quartier pauvre et souvent mme misrable; des ruelles tortueuses, escarpes, dont le sol est maintes fois peine aplani, rocheux. raboteux, encombres l: et l de platras, de gravier, presque constamment couvertes dans leur parlie infrieure, montent en escalade vers la Qal:ba. En bas on n'y voit que des maisons pauvres; plus haut il y a quelques maisons un peu mieux, souvent attenantes il des jardinets, quelques-unes neuves et bien, mais aussi d'autres compltement en ruines. Enfin, au-dessous mme de la Qaba, on ne trouve plus que des traces d'anciennes constructions, indiquant qu 'unquartier, maintenant dtruit, existait jadis en cet endroit, dans les rochers. ~Iais il renat, peu peu de ses cendres et l'on commence il y reconstruire. Sauf une qui est parallle, peu prs, Zanqat El- 'Ayon, tablie sensiblement il flanc de coteau et partant peu dclive, toutes les ruelles de ce quartier sont perpendiculaires au chemin de Bb En-Noudeur Ub
EI-~Ieqbeur.

Les deux qui dbouchent Soq El.Foqi, l'une prs du abat, l'autre prs de Sidi Barka, sont appeles E!Tela'rit (-...:..>Wbll) (les montes). Dans Zanqat El- 'Ayon on voit dboucher sa gauche, en allant de Ub En-~oudeur aux Nen'rin : 10 Darb Es-Snia (~~I '-:-')~), (la ruelle du jardin avec un puits); 2 Darb El-'Aoude (-'!.,a!' ,-:-,)-'), (la ruelle des morceaux de bois, ou des troncs d'arbres). 3 Darb En-Nakhla (:i.h\J1 '-:-'))) , (la ruelle du palmiel'dattier). 11 IJarb El-.l/allra (~/dl ,-:-,)~), (la ruelle du minaret).
10' itinraire. -

Du Feddn il Brib Et-Totlt.

Partant du Feddn par le bord Ouest, on al'rive aprs

TTOUAN

;)21

q.uelques pas aux remparts, que l'on suit ensuite l'intrleuren tournant vers le ~.-O., etron arrive Bb Et-Tot. Lil rue que l'on a suivie, s'appelle Zanqat Brib Et-Totit, ou encore, il partir du moment o l'on atteint le rempart, Bltl El~Asou" ()~_~ ~) (entre les murs d'enceinte) parce qu elle se prolonge entre le rempart d'un ct, et de l'autre, une srie de murs sans maisons. La dernire dnomination, postrieure la premire, tend la supplanter. Dans le tronon qui part du FeddAn, on trouve une seule maisonnette un tage, puis des fondouqs; la porte desquels sont quatre ou cinq boutiques d'armuriers Ou de fabricants de bAts, gauche le mur et la porte de Raftbat Ez-Zra', droite la petite zaouya de .Youlay 'Abd El-Qder. Bin El-Asowir est silencieuse, dserte, sauf les jours de march, o elle s'encombre de campagnards, arrivant ou partant; mal pave, avec un grand ruisseau dans le milieu; elle se poursuit, envahie p:.r l'herbe entre les murs dlabrs du rempart, ceux, plus bas et nus, de l'abattoir, du jardin dit Riarj El-R'ofinl (..}~I dl~)) par dessus lesquels viennent retomber les"frondaisons touffues des abricotiers et des grenadiers. Vue de BAb EtTot, avec son air rustique, que lui donne la verdure de ses jardins, avec, au bout, le petit minaret de la mosque de Moulay 'Abd EI-QAder, puis, dans le fond, la fire silhouette bleue du Djebel Beni Salah, c'est un joli tableau.
""

Variante. - Du Feddn Bb Et-Tot par Et-Trnkt et les rues comprises entre celle-ci et le Feddn. - On peut encore, du Feddn, se rendre Bb Et-Tot par une quelconque des rues qui, du premier, vont rejoindre Et-TrAnkAt, puisque celle-ci aboutit la porte en qUAstion, comme nous l'avons vu dans le sixime itinraire. Ces rlles sont:

ARCHIVES MAHOCAI:"ES

1 Zanqat Q(d A~merl (_'--?' ~~~

iiij)

(la rue du qd

A~me(l), qui part de l'angle N.-O. du Feddn et va tomber

dans Et-Trnkt, perpendiculairement sa direction, peu de distance des 1,ladddin; 2 Une rue pal'allle qui dbouche dans Zanqat l:b Et-Tolt, il une trentaine de mtres du Feddn, il ct de la zaouya de Moulay 'Abd El-<2der et (lui s'appelle de ce chef, dans le bas Zanqat ;\Ioulay 'Abd EI-Qder, puis plus haut Et.TrtliI,'t, comme celle o elle aboutit. Ces deux rues ont le mme caractre; il en est de mme des longues impasses qui, dbouchant dans la grande rue de Trnkt, contl'ibuent il desservir ce mme pt de maisons qu'elles traversent. troites - elles n'ont pas :1 m. de large - elies sont boreles de maisons hautes, sans presque d'autres ouvertures que de belles portes aux murs, bien blanchis. fl'quemment runies, soit par des al'cs qui enjambent la rue, soit par des votes, en plein cintre ou supportes par des rondins, qui la recouvrent en partie; sans aucune boutique, avec quelques ral'es curies de loin en loin, peu passantes, silencieuses et solitaires, elles sont claires presque partout, malgr leur peu de lal'geur, et tI's fraiches. Elles ont un peu l'aspect Ile ces hauts c1olI'es des anciens couvents, et les jeux de la lumicre rflchie par les parois, contrarie par les vOllles, y dtel'lninent d'agrables effets de clair-obscur.

1 t itinrairc. -

Du Fcddn

Gier ~Jaddtdin.

Deux voies se prsentent, ou bien rejoindre EtTrnkt par Zanqat Qd Al/lned et pousser jusqu'aux ~Iadddin, ou bien, et c'est plus cou l't, tI',lVel'SCl' le .UeclLOll{{r. On suit u u passage Clroit, cl 'uue ci IHILlan tai ue de mtres de longueur ou gure plus, coup de quelques vlltes claires entre les mLlI'S trs l~vs, trs blancs, absolument nus,

percs seulement de quelques portes ogivales dans le bas) couronns des crneaux du Mchouar, ceux presque parallles. de la caserne de la prison de Jm3' EI-Bch, A l'une de ses extrmit; ce passage ;'ouvre pal' une porte, prcde d'un court vestibule, sur le Fedd;in, A l'autre, une autre porte donne sur les ~ladddn, Il est peu frquent; on n'y rencontre gure que quelques mokhazni et quelques soldats, fumant assis sur des nattes.

12 itinraire. -

Du Feddtll Solq El-Fotiqy.

On suit les Tarrfin jusqu' leur extrmit (1 er itinraire); mais au lieu de tourner lgrement sa droite pour prendre Soq EI-Foqy, on tourne gauche, presque angle droit, pour suivre Solq El-1!olt (",,:..,)1 _~) (le march aux poissons) d'o l'on passe, sans changer de direction gnrale, mais en faisant d'assez nombreux d~t~urs) dans lallqat El-Moqaddem ((3-i1 I) (rue du grand VIcaIre, du prpos, etc.) puis dans Zallqat Ech-Chor/a (~.rJ1 il.i) (rue des descendants du prophte). Soq El-l:lot est une rue troite et toujours encombre de monde, borde d'choppes o sont installs des marchands d'picerie, de poterie, et quelques artisans. Elle s'largit un moment pour former comme une sorte de petite place, au pied des restes de l'ancienne Qaba. Znqat El-Moqaddem et Zanqat Ech-Chorfa, seule et mme rue sous deux noms diffrents, sont galement animes et trs passantes, avec de nombreuses boutiques, des magasins; mais troites, tortueuses, sombres, en grande partie votes, bordes de maisons o habite la petite bourgeoisie. . De Zanqat EI-Moqaddem part une sorte de ruelle qui fait de nombreux zigzags et sur laquelle donnent plusieurs impasses, traversant le quartier des chorfa d'Ouezzn,

.\HClIIVES MAHOCAI:'IES

Elle e~t ordinairement vide et nue. Pas une boutique naturellement, mais de loin en loin une treille couvrant un berceau de roseaux. Elle aLoutit au :\Iechouar. On dit que le Sultan Moulay ,"'UIIUfll, de pasr,age il Ttouan, mourut dan~ une mai~on de Zanqat El-~Ioqaddem, l'endroit ail J'on voit actuellement une zaouya de Tidjnya.

U" itinraire. -

Du FI~ddll Il ElR'llrsa El-Kcbira.

On suit l'itin('~raire prcdentjusqu' l'entre de Zan(lat El-:\Ioqaddem. On tourne alors il dmite, et au bout de quelques pas, on dbouche il El-R'({/,sa El-Keblm. Celle-ci est une place peu prs rectangulaire de fOl'me dans l'ensemble; mais des constructions il un seul rez-de- chausse, il toit plat, (lui s'lvent au milieu, restl'eignent l'emplacement et donnent au vide restant une di~position pills complexe en plan, ~rossn 11I0do un l' grec. Sauf au S.-O., (Ill l'on trouve un caf Ill:lure dans une maisonnette il un dage, le fondoulJ dit Qa' E:.-Zlt (....::.-~)I l.; (le carreau lIe l'huile) et les restes de l'ancienne Qal)a, des constructions sembla hIes rgnent sur les borJs; elles sont divises en compartiments peu prs gaux, servant de boutiques il des marchands d'toffes, de lainages, de soieries, de ti~sus divel's, d'al'mes et d'objets de cuivre; chacune de ces bouti(lues se trouve assez leve au-dessus du sol. pour qu'il soit ncessaire J'y monter par une marche ou deux, et chacune est ferme par une grosse porte massive sur laquelle les !l'tes de boulons et de clous dessinent des lignes rgulires. Devant les boutiques, laissant un troit passage dans la partie large d'EI-R'arsa, couvrant tout dans les parties troites, des treilles courent au fonel d'EI-R'arsa SUT des appentis en perches et des claies de roseaux. C'est d'un fort bel effet et l'endroit est un des plus agrables de

AHCIIlVES

~IAIWCAI~ES

Ttouan pendant la chaleur, cause de la ft'aicheur que cet ombrage y dverse. ~Iais la partie la plus avance de la place, celle <lui confine Qa' Ez-Zit, est nue, L'agitation qu'on y remarque contraste avec le calme du reste d'ElIrarsa, C'est que, en elfet, c'est le rendez-vous des bou chel's qui y ont leurs boutiques, des vendeurs de pain, <lui s'installent sur le sol, en longues files, des paysans qui viennent vendre lait ou beurre et de ceux qui vont il

Fig. H. (A. J.)

Qa' Ez-Zit acheter ou vendre de l'huile. Il y a (luel<{lICS teinturiers dans la partie en retour du r, qui mettent il scher parmi la verdure des treilles les cheveaux de coton ou de laine aux couleurs vives. La R'arsa tire son nom U-.f, jardins plants d'arbres) de ce que son emplacement tait autrefois occup par un jardin d'une famille d'Andalousie, rfugie chez les Beni 1!ozmar. les Oillad Slimtlll.

Tl~TOL'AN

327

14e itinraire. -..:. Du Feddll, par Solq El-lfotit, ;, Jllla' El-Kf'btr.


Du Feddn Soq El-Uot, le chemin est connu. Du fond de la placette dite Soq El-~ot, on prend une rue ((lli change plusieurs fois de direction, angle droit, en partie vote et qui longe Jma' El-Qafba. Aucune boutique, aucun magasin, aucun atelier, si ce n'est vers son extrmit. On l'appelle Zanqat Jma' El-Qaba (,.,..~ Wj ~ .., dl). On tourne enfin une dernire fois angle d';:oit, et, sui,'ant Zanqat El-Me!meur c.,..,Lh11 Wj) (la rue des silos) dont la direction est parallde, peu prs, aux farrfin et Sqia El-Foqiya, mais en dcrivant quelques courbes, on arrive il Jma' El-Kehir. Cette rue est troite, longue, en grande partie vote, sombre en gnral, avec des maisons assez bjt'n. En arrivant prs de la mosqu~, un trs grand bMiment d'habita. tion l'enjambe. Des boutiques s'ouvrent, sur toute sa partie la plus loigne de la mosque, sur les deux tier~; de sa longueur, nombreuses, varies, mais occupes surtout par des l~piciers. La portion de cette rue, voisine de la mos{Jlle, s'appelle Zanqat Jma' El-Kehlr. Quant au nom de ~Ie~meur, il vient de ce que jadis, il y a 150 ans, se trouvaient cet emplacement des silos ou caves (:\le!meur,yu:") qui servaient de prisons. 15e itinraire. -

D'El,R'arsa cl Jllma' ElA-ehir.

Du coin S.-E. d'El-R'arsa, on tombe au bout de quelques pas, dans la rue Jma' El-Qaba, avec laquelle elle communi(lUe par un couloir vot, troit et sombre, o quelques gargotiers, les marchands de boulettes haches (kefta,~) ont lu domicile. On l'appelle pour cela SOIq El-Kl'fta (~l --J,,-). A Zanqat Jma' EI-Qaba nous rejoignons l'itinraire prcdent.
ARCII. lIIAROC.

22

2 2

328

ARCHIVES MAROCAI:'iES

lG" itinraire, -

D'El-R'(lrsa ou de SOliq iL 13tib E;-Jij:

El-~lollt

Deux voies se prsentent: 1" La plus directe est de prendre, au fond d'EI-R'arsa, son N" le bazar dit El-Qai"riya (~}.=:~\), puis de traverser le quartier dit El-Blardjiya ou El-Klulf'l'l:in (~j~) (les cordonniers) qui vient finir sur l'extrmit de Sotiq El-Fotiq.y. La Qatiriya est une sorte de couloir avec plusieurs embranchements bords de boutiques analogues celles que nous avons dcrites EI-R'arsa, comme celles-ci prcdes de treilles, en grande partie couvertes par consquent, et o l'on vend de la passementerie, des tuis fusil, des soieries, des cotonnades, des djellabas, des haks et des pices de harnachement en laine; vers sa fin se trouvent des fabricants de ces sortes de sacs en cuir, appels dans le pays qrbt (...:..>4~, singulier ,,:-,~, qrb), et za'abola (~rj); chez lesquels on trouve aussi les sacoches dites chkra (~~) de Merrkech. Tout le quartier des Kharrzin ou cordonniers, avec les quartiers voisins, un peu plus l'Est, dits E-eyyfr' in

(~L;d') (les bijoutiers), une partie de SOliq ElR'ezel (Jy.ll -.;"....) (l~ march de la laine file), est compl'is entre Zanqat Ech-Chorfa, Soq EI-Foqy, les tanneries et EIOusa 'a. C'est un ddale de couloirs troits, ciel ouvert, spars par des cubes de maonneries comme ceux d'EIR'arsa et d'EI-Qariya, toujours trs anim, trs frquent. Soq EI-R'ezel et E,eyyrn offrent en partie le mme caractre. Cependant un endroit de Soq EI-R'ezel est bien diffrent. C'est une cour troite, entoure de maisons

TTOVA~

329

r.elativement hautes, au pied desquelles s'ouvrent des boutiques et qu'un grand noyer couvre d'une ombre verdtre. 2 La deuxime voie p;rt d'EI-R'arsa par Sotiq El-Keita. emyrunte pendant quelques pas Zanqat Jma' El-Qaba. PlllS tourne gauche par EI-Ousa 'a, enfile Soq EI-R'ezel, COUpe le bout de la grande rue des eY)':1rn et retombe aux Kharrzin. ~l-Ousa 'a (~),) (la petite place), est une sorte de petite place borde J'un ct par la mosque dite Jma' El,Vusa'a, par un grand btiment qui sert de magasin, dit ~ondouq EI-Ousa'a; de l'autre, par quelques maisons un e~age, avec deux ou trois boutiques dont rune est celle d un barbier et sert de runion la partie aristocratique de la population. Au fond S'ouvre une vote qui communique avec l'une des cours de SOlq EI-R'ezel, voisine de celle que nous Venons de dcrire dans le paragraphe ci-avant.

17 itinraire. -

De Jma' El-Kebir ri Bb Ej-Jif.

On suit une rue fortement en pente et sinueuse, qui P?rte galement le nom de Zanqat Jma' EIKebir. Elle VIent aboutir en haut de Slouqiya Sidi Es-Sa'ldi, d'o tournant gauche, on arrive BAb Ej-Jif(voir itinraire, no 21). Dans le haut, prs de la mosque, c'est une des rues les plus troites et les plus sombres de toute la ville; elle est presque constamment vote, sur une trs grande longueur, de sorte qu'on J voit peine ds que le jour commence faiblir. Plus bas, elle est plus large, et claire; plus de votes, mais de droite et de gauche de trs grands murs sans fentres, dont le pied s'appuye maintes fois sur des escarpements rocheux. Aucune boutique, trs peu de monde dans cette partie.

330

ARCHIVES

MAROCA]~ES

18" itinraire. - El-R'arsa ou Solq El-lfolt Bb Ej.Jif.


On suit le mme itinraire qu'au n 6 jusqu'il la fin de Soq EI-Rezel o l'on croise l'extrmit d'E-(eyyl"in k.~~I). Cette rue court d'abord peu prs paralllement la partie de Zan qat Jma' El-Kebir, comprise entre la grande mosque et EI-Ousa 'a. Elle perd bientt le nom de eyyr'in pour prendre celui de Bin El-Fndeq (~)~II~) (entre les fondouqs); l se trouve la mosque de Sidi 'Ali Berrisol, o ce saint est enterr. Puis la rue tourne, dcrit un certain nombre de sinuosits, traverse le bout des Metmeur, puis le vieux Mellh )l, ou El-Mellh El-Bti q,~1 1l) et dbouche dans le bas de la rue qui de la grande mosque va Bb Ej-Jif (itinraire n 17). La rue des eyyr'in, Bill EI-Fndeq, est assez large, droite, borde de maisons assez bien, claire, mais peu frquente. Prs de la mosque, une treille met une note claire et donne un joli tableau. Dans les Metmeur, dans le Mellh EI-Bli, au contraire elle devient troite, sombre souvent et souvent vote; puis elle finit, assez droite, claire, mais peu propre, absolument dserte, entre un grand mur de jardin et le mur plus grand encore de la maison de Br/cha, dont la nudit contraste avec la richesse intrieure de l'habitation.

19 itinraire. - Le Mellh El-Bl et les Metmeur.


Diverses rues de moindre importance runissent entre elles les deux grandes voies qui traversent le quartier de Metmeur et le Mellh EI-Bl, c'est--dire, Zanqat Jma' El-Kebir et la rue prcdente. Elles ne portent pas d'appellation particulire; on les dsigne seulement sous ,le nom

TTOUAN

331

des quartiers qu'elles traversent. Petites, troites, tortueuses pour la plupart, en grande partie voltes, elles rappellent les portions contigus de Zanqat Jma' El-Kebir et forment avec elles un rseau assez compliqu. Quelques-unes, particulires d'une des deux rues principales,y reviennent aprs un circuit de peu de longueur. Une seule est peu prs droite; c'est Zallqat lfammm Stito (~ y,. wjl (la rue du petit bain), qui de Solq El-R'ezel

Fig. 45.

(.~.

J.)

va se terminer contre le mur occidental de Sidi 'Ali Berrisotil Jans une autre petile rue venue de Zanqat Jma' ElKebir et aboutissant Bin EI-Fn:ideq. Une seule autre est assez longue; partie d'El-Mellh EI-Bli, elle va se terminer tout il fait Jans le bas de Zanqat Jma' EIKebir, prs d: Siouqiya SiJi Es-Sa'idi. De nombreuses impasses Viennent y dboucher et desservent le pt de maisons situ contre le rempart. Le rseau de ces rues est trop
~ 2

ARCHIVES MAROCAINES

compliqu pour qu'une description puisse en faire comprendre la disposition, qu'un croquis rsume au contraire de faon vidente.

20 itinraire. -

De Jma' El-Kebir Bb El.'Oqla.

On prend une rue tortueuse, trs en pente, vote, troite et sombre, sur laquelle se greffent de trs nombreuses ruelles, qui portent encore le nom de Zanqat Jma' El-Kebir, et qui se termine en cul-de-sac Darb

Fig. 4li. (A. J.)

El- 'Attr:V.1Jl '-:-'J") (Darb El- 'Attr est ici le nom patronymique d'une famille de la ville). Mais sur la droite, au commencement de cette impasse, une porte basse dite

TTUAI'i

33:1

Et-Thqiba (:.....JI)(la petite ouverture), ouverte dans une des parois, conduit, par un couloir troit et sombre, dont le plafond en rondins est trs bas au sommet de l'arc de c,ercle form par Zanqat El-Jn;ui et Darb Es-Saffr, 1endroit o elles se runissent (voir itinraire na 1). De l on gagne Bb EI- 'Oqla par Zanqat El-JnouL Darb EI-'AHar, Et-Thqiba, Zanqat Jma' El-Kebir, dans ce~t~ partie, sont analogues pour l'aspect aux autres rues VOISInes de la grande mosque, Elles se poursuivent entre des maisons hautes, spacieuses et bien.

2l e itinraire, -

De Bb El-'Oqla Bb bj-Ji(.

C'est le quartier dit Er-Rebat Es-Se(lt. On tourne droite. en entrant par Bab EI- 'Oqla et l'on suit le rempart l'intrieur, par Zanqat Tr'eitr{r ()~' ~j); puis par Slouqiya SUi Es-Sa'idi (..f~\ ...s~ ~}-) qui lui fait ~uite, ou plutt qui est une autre position de la mme rue, aprs avoir pass devant la mosque de Sidi EsSa'idt. Un nouveau troncon de rue faisant encore un dtour, conduit ~ Bb Ej-Jif, tandis q~' gauche on voit dboucher une I~passe et une rue qui conduit Jma' El-Kebir (itinraire na 17). Le nom de Zanqat Tr'eitr{r vient de ce que dans cette rue Se trouvait la maison d'un individu appel Tr'eitrir. Quant au nom de Slouqiya SUi Es-Sa'idt (la levrette de Sidi Es-Sa'idi), cela vient sans doute de ce que la rue passe l'endroit o la lgende veut qu'une chienne ait indiqu la tombe du saint. La physionomie de ce quartier est assez particulire, et rappelle un peu celle de Bin El-Asouar (itinraire na 10); la rue en partant de BAb EI- 'Oqla, est d'abord comprise entre les remparts, trs levs, droite, et d'autres murs, gauche, dont quelques-uns sont ceux de maisons, mais'

33'0

ARCHIVES MAROCAINES

la plupart de jardins. Les branches en dpassent le fate de beaucoup, car le sol de ces jardins est un niveau bien suprieur celui, de la rue, ce qui donne aux murs, btis sur un petit escarpement de roche, l'apparence d'tre trs hauts. Plus loin, droite, accole un coude du rempart, une file de maisons avec un ou deux tages au plus, presque sans autres ouvrtures sur la rue que des portes assez belles et donnant de l'autre ct sur des jardins qui vont jusqu'au rempart, sur le front est. C'est de ce ct que regardent toutes les fentres de ces habitations. Il en est ainsi jusqu' Sidi Es-Sa 'id, lui-mme accol presqu'au rempart; toute cette partie du trajet est trs agrable; la rue est claire, dserte, silencieuse, l'herbe envahit les coins, les plantes et les fleurs grimpent aux murs et se balancent au vent. La Slouqiya de Sidi Es-Sa'idi e8t trs en pente; ses maisons basses n'ont pour la plupart qu'un rez-de-chausse; mais elles sont proprettes, riantes, et la rue elle-mme l'air propre et gaie. La grande impasse qui vient y aboutir court peu prs paralllement Zanqat Tr'eHar, entre deux murs de jardins, avec, seulement, quelques habitations au bout. Enfin le tronon qui finit Bb Ej-Jif est encore plus rustique si possible. En entrant par la porte de la ville on suit d'abord ne rue large, trs claire, borde de maisons basses, d'tables, d'curies, en grande partie ruines, qui, d'un ct, s'tagent en montant vers la partie haute de la ville et vers les tanneries; de l'autre, descendent vers le rempart et vers Sidi Es-Sa 'idi. Plus loin, vers la hauteur, construits sur un tertre rocheux, sur la crte d'un de ces seuils qui partagent la ville, de grands murs de jardins, de grands murs de maisons dominent ces premires constructions. Dans la rue mme, peine deux maisons, peu prs

TTOUAN

335

convenables, dout l'une, toute neuve, a une trs jolie porte.


')')e "

-- llllleraire. - De Jll/a' El-Aebl,. il Es-Sqia El.Fotiqiya.


De la rue qui, de la grande mosque, va il Soq EI-J.loitt ou EI-R'arsa, un embranchement conduit sur la gauche, a~rs quelques sinuosits, il la partie infrieure de Es~eqia EI- FoLiqiya. Elle vient s'y terminer un peu au.dessus Oe Jll1a' Sqa EI.Foqiya. Dans la partie haute elle s'appelle Zanqat El-Naj/r (~j foss); un peu plus bas FOlldaq En-Ne;jtir (le fondouq de Nejjr. nom propre); enfin

~ll) (la rue du


(}~l 0~)

dans sa partie infrieure EI-~/arrill C.}:}':::_{I), (les fabricants de nattes en jonc). C'est une r:.Je fortement en pente, SUrtout dans le haut o elle est en mme temps trs troite, Sombre, trs souvent recouverte de votes. Plus bas elle est plus cI~ire, borde de maisons leves. mais trs ordinair,es, .avec quelques maaasins ou ateliers d'artisans, de 0 menuIsIers surtout, de loin en loin.
e

23 itinraire. - De Jma' El-Qaba Es-Sqia El-FOIiqiya.

Du coin de Jma' EI-Qaba, le plus rapproch d'ElOUsa 'a, une petite rue, greffe sur celle qui va de Soq EI-IJotit El-Ousa 'a, conduit, aprs quelques dtours il Zanqat El-ijafr, dans sa partie moyenne. De l on achve ~e gagner Es-Sqia' El-Fotiqiya en empruntant la partie Infrieure du prcdent itinraire. Cette rue porte, elle aussi, le nom de Zanqat El-l'afir, et de la mme faon s'appelle encore une branche qui va tomber dans la rue principale dite Zangat Jma' El-Kebir (de la

ARCHIVES )fAROCAIXES

g-rande mosque il Soq el.~Iot). au coin de flammrim


Medina (~ c:.~) (le bain de Mdina).

Enfin, une longue ruelle, dite Darb El-Hridj Mo!wmmed

Saffrir()~ J..~

c:!l,

~).:l) vient encore s'y terminer. Toutes

Fig. 47. (A. J.)

ces rues, ruelles ou impasses sont t1's en pente, troites, sombres, en parties votes et peu paflsantes, mais bordes d'assez belles maisons, il en juger d'aprs les portes de celles-ci.
2r. inraire. Le Mellrih.

Le 11ellh se trouve plac en terrain presque compltement plat, un peu au S.-O., par rapport au centre du plus mridional de celui des deux carrs qui forment la ville, Il s'tend du Feddn aux approches de Bb En-Noudeur, limit l'O. par EI-Mealla. au S. par E~- 'fannna, l'Est par Es-Souqa, au N.-E" par Es-Sqia EI-Foqiya, au N.

TTOl'A~

par Et'Tarrfin et le Feddn. Il peut avoir peu prs 200 mtres de l'Est l'Ouest et IIne centaine du~. au S., et sa forme se rapproche grossirement de celle d'un carr. Sa superficie n'est donc pas considrable . . Il n'.est pas entour, proprement parler, d'un mur d enceInte, mais celles de ses maisons qui s'lvent sur

Fig. 48. -

Entre du MellAh. (Phot. Go(.)

Kon pourtour en forment un par leur runion, d'autant que la plupart n'ont que peu de fentres l'extrieur. Il faut remarquer toutefois que, en nombre de points, viennent s'adosser contre elles les maisons ou les choppes des quartiers arahes contigus. Deux portes y donnent accs. L'une, la plus grande, s'ouvre tout ~t de BAb Er-RouAtJ.; c'est une grande porte deux battants, pratique dans le mur qui barre de

338

ARCHIVES

~AROCAINES

ce ct l'extrmit de la grande rue du Mellh et la spare du Feddn. Une seconde donne sur la ~Iealla, mais elle est fort petite, basse, et s'ouvre sur un corridor troit, obscur, au rez-de-chausse d"une mai~(Jn L'une et l'autre sont fermes le soir, all plus tard il 10 heures, mais la seconde

;.lt:~:,X~-'>.:;.. ~
l<iK. 49. lIue du

'.1

-.

~Iellh. (phot. i.:av.)

l'est gnralement ds la tombe de la nuit, surtout en hiver. Toutes les lOUeS qui parcourent le ~Iellh se coupent angle droit - ce qui frappe immdiatement lorsque l'on vient de la ville indigi)ne oir la fantaisie la plus complte prside leur direction - elles (orment par suite un rseau des plus simples, mais oir il n"est pas toujours facile de se reconnatre, parce que beaucoup se ressemblent.

TETOlJAN

;;39

La rue d'entre, en venant du Fedd;ln, se termine par un cul-de-sac, au bout d'une centaine de mtres, Elle est large, mais fait exception, car les autres sont d'une excessive troitesse. Beaucoup de maisons du ~leIlh sont hautes; cependant ce n'est point une rgle aussi gnrale (lue dans les quartiers isralites de certaines villes du ~Iaroc, comme Fs par consquent. D'apl's certains au teurs, aucune ne dpasse trois tages ct beaucoup n'en ~nt qu'un; en sorte que si la population y est plus dense, 1espace plus mesur qu'ailleurs, cela n'est cependant pas partout excessif. La rgularit des rues fait du ~Iellh un quartier peu p.ittoresque; la banalit des maisons y ajoute encore; car SI certaines, datant d'une autre poque, ont conserv quelque chose d'arabe dans leur apparence, un trop grand nombre sont rcentes, leves sur le plan des maisons e~pagnoles du quartier neuf. mais sans les beaux balcons 11I,l.es jolies grilles qui donnent celles-ci leur cachet. D, aIlleurs la place manque pour se reculel' et apprcier d un coup d'il leur masse disproportionne pour la largeur des rues. Seules quelques-unes, coupes de petits pleins cintres, nombreux et rapprochS, qui hauteuI' du premier tage arc-boutent les constructions les unes contre les autres, ont un cerlain caractre. Avec le hadigeon blanc, plus souvent bleu et rarement jaune, qui couvre leurs parois, avec les coups de pinceau chargs de lait de chaux qui ont blanchi une pal,tie ,je leur sol ou mme l'ont COUvert en entier, avec leur silence, leur ombre et leurs je~x de lumire, elles donnent encore jusqu' un certain pOInt l'impression du clotre monacal que nous avons dj remarque dans quelques quartiers de la ville. La plupart des auteurs qui parlent de Ttouan s'tonnent de la salet du Mellh; part la rue d'entre, borde de boutiques - c'est la seule, avec la premire de celles qui y dbouchent gauche en entrant - , encombre de dbris

AHCII1VES MAHOCA[:,\ES

de lgumes sur lesquels on peut glisser et fail'e des chutes dangereuses, nous n'avons rien remarqu de pareil. Le Mellh n'est ni plus sale ni plus propre que le reste de la ville prise dans son ensemble; et si certains coins, pleins de maisons pauvres, de masures, avec des ruelles d'une excessive troitesse, sont videmment les antipodes du luxe, et d'une propret douteuse, il y a mainte autre rue que l'on est oblig de reconnaitre trs suffisamment bien tenue pour le pays.

J
/----

-u

Fix. JO. '.1. .1.)

A Il ciell Il es porI es de fj ''{(l'I iel's. - .\ujollrd'hlli les dill'rents quartiers communiquent librement les uns avec les autres et leurs limites mmes, comme nous le disions plus haut, sont des plus vagues, des plus indcises. Nul n'a pu nous dil'c s'il en avait toujours t de mme, ou si. au contraire, des portes les avaient autrefois spares comme cela est encore Fs. - Toutefois on trouve ~~ et l des traces de portes l'intrieur de la ville. - Mais il se peut que ce soient d'anciennes portes ayant autrefois fait

TTOVAX

partie de l'enceinte, plusieurs fois change, ou plutot c'est ce t , r.alD pOur quelques-unes el possible pour d'autres. :\"ous citerons: Bb Er-Rolltft, il l'extrmit S.-E. du Feddn, ancienne porte d'enceinte, disent certains. Qos E-Ceyy,.'ln (l'arc des bijoutiers); un plein cintre dem.eure comme vestige un peu 1'0, de Sidi 'Ali Berrissol (ancienne porte de ville)? Qotis Fondaq En-NeJir, dans la rue du mme nom, qui Se trouvait galement la limite de la ville autrefois, dit-on. , Il ~. eut galement une porte perce dans le mur de 1ancien rempart, dont les restes se voient Soq EI~Iot, surmont d'un vieux donjon qui sert actuellement de poudrire. Enfin, dans le bas de Es-Sqia El Foqiya il reste un arc qui semble avoir pu servir de cadre une porte qui aurait ferm le bas de cette rue.

Cimetires. - Aux abords de la ville, les cimetires c,ompltent celle-ci; ils achvent de lui donner son caractere, tant ils s'harmonisent avec elle. C'cst d'abord le plus grand, le cimetire musulman, occupant toutes le3 pentes basses du Djebel Darsa, depuis la hauteur de la citadelle, jusqu'au grand ravin qui, plus l'Est, entame le flanc de la montagne d'une profonde h.rche. Il occupe encore toute la partie vallonne que circonscrit le rempart entre BAb El-MeqAheur et BAb EjJif; le terrain forme de ce ct deux paliers tags, spars par tlne brusque dnivellation pic, dont le chemin Sortant de Bh Ej-Jif longe le bord pour rejoindre la route de Ceuta. Sur le palier infrieur, le cimetire couvre plusieurs hectares aussi. Dans cette vaste tendue, les tombes se dissminent au hasard du caprice des familles, aussi variables de formes

AHCHIVES

I\IAIWCAI~ES

que de dimensions. On y trouve depuis la chapelle funraire proprement dite, vritable petit monument architectural, jusqu' la simple enceinte ovale de cailloux marquant la place oit le mort est tendu. Dans toute la partie haute se rencontrent surtout les l'estes, en gnral mal conservs, du vieux cimetire andalou, datant de plusieurs sicles. C'est l que s'lvent lm certain nombre de petits dicules dont nous aurons l'occasion de dire plus

loin quelques mots, quand nous traitel'ons de l'architectUl'e locale. Entre ellx le sol est tout excav pal' les tombes que l'on y a creuses et <lui, chaque pas, s'etrondrent en laissant voir les morceaux de bois pourris qui les recouvraient ou quelques ossements blanchis par le temps, L'herbe envahit tout, dans le bas; et avec l'herbe toutes sortes de vgtaux qui. plants pour la premire fois par des parents sur la tombe d'un des leurs, ont trouv dans ce sol enrichi par la pourriture des morts un terrain d'lection et qui se sont propags de toutes parts, et poussent avec vigueur; certaines saisons, leuI's fleurs maillent de couleurs douces ou vives la blancheur des tombes,

T'~TOVAX

3.3

SUI' laquelle tranche" encore , au bord de la route de Ceuta, . qUI.h'averse ce champ de repos, l'opulente verdure des fi~Lllers plants l, Il sabll Allah, c'est--dire en vue de Dieu )l POUl' que le passant se rafraichisse de leurs fruits, Ces fleurs qui transforment presqu'en un riant parterre un p,eu sauvage ce coin, bien diffrent des tristes ncropoles J . Europe, ce sont les b O'raniums n ()'ants, les iris blancs et Violets, les belles Je jour, les juliennes de Mahon, et beaucoup d'autres encore. De l'autre ct du grand ravin, toujours sur les pentes J.u Djebel Darsa, occupant un grand espace aussi, c'est le cimetire isralite. L les tombes se pressent l'te il cte, recouvertes de grandes dalles blanches, si voisines les uI~es des autres qu'elles laissent peine la place ncess~lre pour passer. Blanches ou gris clair, quelquefoisentourees d'un lisl' de chaux blanche ou de hadigeon bleu, elles s'entassent SUI' le bossellement du sol comme un tas de neige un peu dfraichie, devant les croupes rougetres et les sombl'es escal'pements de la montagne. Une chapelle funraire s'y lve semblable ft celles qui recouvrent la dpouille mortelle des santons musulmans. C'est celle d'Un santon isralite de Ttouan, mort il y a peu d'annes, Bell Oualid.

Plus modestes, comme il convient des trangers, sont l~s deux cimetires europens, situs de l'auh'e ct de la VIlle, l'Ouest, sur une tabl(~ rocheuse qui s'accroche aux ~Iancs de Djebel Darsa et dont le front vient finir en falaise tout prs de la route de Tanger. Ce sont de simples enclos de murs, peu vastes, mais pleins d'amandiers dont la verdure claire clate sur les tons chauds, orangs et jaunes Je l'esplanade rocheuse et nue qui les porte. C'est la (1 Ue reposent les restes des soldats de l'arme espagnole qui mOlll'urent 101'S de la prise de Ttouan en lSGO.

A.
\I:UI. l'.\IIflC.

JOLY,
XICLV:<A

Avec la collaboralion de ~I.

cl L. -'hile/EH.

TUDE
sva

L'HISTOIRE DES JUIFS ET DU JUDAISME


AU MAROC

INTRODUCTION
L'/ustoire des Juifs du Maroc, comme celle des Juifs du J[aghreb en gnral, dont il est diffirile de la dtacher, commence apec la pntration des anciennes cipilisations mditerranennes. , Les donnes grco-romaines et jm'pes font toutes remonter l'tablzssement des Juifs dans la Mauritanie une poque antrieure au cll1'istianisme, et M. Monceaux, {historien de {Afrique chrtienne, a raison d'affirmer que depuis 2,000 ans les Juifs ont toujours t nombreux dalls les rgions de l'Atlas. Cependant, les auteurs anciens et modernes qui traitent la question se cont~ntent d'en faire la constatation sommaire; elle ressort ncessairement des traces nombreuses laisses par le judasme dans cette partie de l'Afrique, mais Ile rsoud nul. lement le problme de l'origine des Juifs tablis en Mauritanie, de leur pass, de leur dpeloppement et de leur polution. Ce problme des origines juipes au Maghreb, apec leslacltnes et les contradictions de l'Mstoire, dconcerte au premier abord s'il est enPlsag seulement comme pendant l'Mstoire gnrale du pays. Aussi l'auteur de cette tude, en runissant les mat.

ARCHIVES l\IABOCAIl'\ES

riaux d'une histoire des /tufs au Maroc, s'est-il rendu cOIII/)te de /a ncessit d'une discussion pralable. Les origine, Tte peuyent t,.,~ en eflt dtermines pour le .Maghreb indpendamment des autres parties du Nord africain. C'est ainsi seulement que les renseignements fournis par les criyains anciens et par les auteurs chrtiens se trouyent complts et claircis par des passages talmudiques et par le folklore judo-a/i'icain, si utile pour COlllmenter !E:s indications des auteurs arabes et juifs sur les influences juiyes, antrieurs cl l'allrmissement du christianisme et l'wasion arabe du Ma8hreb. On yoil alors le problme des origines s'claircir, et l'tude des migrations juiyes en Afrique jeter quelque lumire sur le rle du judasme marocain dans la rsistance contre l'inyasion arabe du Vile sicle: comme un sicle plus tard, dans l'closion de la science et de la littrature juiyes du moyen ge.

pnEMIRE P.\RTIE

Les origines juives au Maroc.

L.a premii're apparition des grandes colonies juives sur le httoral du Nord-africain date de l'an 3211 (avant J.-Co), lorsqlle Ptolme Sotcr fondatcllr de la th'nastie des Lagides, envahit la Palesl'ine et transplanta plll~ de 100.000 captifs juifs en Afrique. Une partie s'tahlit en gypte, o Ptolme lellrconlia la dfense des forteresses greCtIues . Alexandrie surtout rel.'ut une importante colonie juive, qlli occupa bientt deux des cinq quartiers principaux de la ville. En mme temps, dans le but de s'emparel' de Cyrne et des autres villes de la Lybie, le souverain gyptien dirigea sur cette contre lin grand nomhre de Juifs qui snstallrent dans les cinq villes de la Pentapolc cJl'nenne et dans les environs!. Ils reurent les mmes droits que les Grecs ct les )Iacdoniens tablis dans le pays'. Cette faveur prov0'lua lInc affluence ininterrompue d'migrants juifs de la Palestine,
1.

~.

Josphe, Contre Appiofl, Il, 4. Jl,idem.


l, t'l

3. Cf. Josl>pbe, Antiquits Jud., XII, d'''pr<\< le Ta/mud, de J. Derenbollrg.

1"11i.</oire d(' IfI Pal('.</il/t'

i J

AHCHlYES :\tAHOCAIXES

il la suite surtout des guerres civiles et des rvoltes contre

les Syriens qui dvastrent la Palestine pendant la premire moiti du Ile sicle. L'importance de ce mouvement fit de la ville d'Alexandrie la capitale de la Diaspora, autour de laquelle gravitaient les I~olonies de l'gypte et de la Libye', En 138-1:39, le Snat romain se dclare, dans un message envoy il tous les gouvernements des pays mditerranens, alli du peuple juif, et parmi les pays mentionns dans ce message, la Cyrnaque figure il part: ce qui proll\'e que l'antagonisme entre les Juifs et les Grecs de Syrie eut une rpercussion sur les colonies juives de l'Afrique. On peut supposer cependant que, djit il cette poque, l'hellnisation des Juifs s'tait accentue en Cyrnaque comme Alexandrie, puisque l'histoire nous a gard le souvenir d'un historien juif de langue grecque, Jason ou Josu de Cyrne, qui avait crit une histoire dtaille des guerres patriotiques des Machabes. Vers l'an 87 (av. J .-C.) Strabon d'Amase nous renseigne sur l'importance de la colonie juive de la f:yrnaque, qu'il nous montre nettement spare des autres classes de la population'.
I. Machabes, l, x\'; .;"24. Cf. Mommsen eL Ma.quardL, Antiquits romaines, IX, 423, qui parlent des Juifs cyrnens comme ayant form,', une grande partie .le la population .le la Cyrnaque. 2, Ci l par Josphe, Antiq. Jud .. IV, 72, Ila-IIR. Il y a, nous .Iii-il, quatre classes distinctes dans la population OC la Cyrnaque; les ciloyens (Grecs surtout), les paysans,les mtques et les Juils. Qnand ces derniers, ajoute Sirabon, ils onl pnh' dans tous les tats et il n'l'si pas facile .le trou,"er dans le monde eDtier un seul endroit qui n'ail pas fait accueil cette race, et o elle De soil pas deveDue matresse. Cette dernirc iDdication, corrobore par cerLains passages talmudiques, implique l'extension des Juifs vers le commencempnL du 1 er sicle a\'. J.-C. dans les autres parties .le l'Afrique. Elle confirme eD m,.. e temps l'importance politique des Juifs africaiDs.

~=Tl;DE SVR L'HISTOIRE DES JUIF5

AV MAROC

:l't9

II prcise qlle la Cyrnaque soumise aux mmes matres que l'gypte copia sa voisine beaucoup d'gards: en pal'ticulier, rlans son attitude envers les colonies juives q~i s'y taient multiplies. Elles suivaient librement leurs lOIs nationales et jouissaient des mmes droits que les Grecs et les ~Iacdoniens1 )). , ;\Cous insistons sur le pluriel colonies, qui tmoigne de 1expansion de la colonisation juive en Libye, au sens le plus,large de ce terme gographique. Ce tmoign:lge est conhrm par les Actes des Aptres, o il est fait mention de Juifs venus en Palestine des parages de la Libye cyrnaque. Des donnes talmudiques dont il sera question pl~lS loin nous confirmeront d'autre part que l'influence JUive s'est exerce de honne heure sur les populations libo-puniques de l'Afrique. La libert du culte et l'autonomie locale, dont les Juifs jouirent aprs la domination grecque, n'ont pas empch l'hellnisme, et surtout la langue grecque, de dominer pal'mi la population juive de la Cyrnaque, l'instar de celle de l'gypte. TQutefois. nous avons des raisons de croire que l'hellnisation des Juifs de Cyrne a t moins complte et moins profonde que celle de leurs coreligionnaires alexandrins. Outre que les premiers colons, amens de la Palestine, parlaient l'hhreu ou tout au moins l'aramen, fort mlang d'hbrasme, il faut tenir compte pour la Libye, l'exception de yrne peut-tre, du voisinage immdiat des Carthaginois et des populations rurales puniques. Tous les historiens, depuis Hrodote, montrent qu'il existait entre les Cyrnens et les habitants de la grande cit maritime un contact se manifestant surtout par des guerres et des alliances alternatives 1 auxquelles les Juifs, en tant (lu"t,lment guerrier, durent prenllre une part active.
r. Jf,idem.

XII,

.~. :\!erri"r, lIi.loire de r.t{ri,!Ii" . t'I'ltmlriol/((le, l, p. :!.';.

:150

AHcmn:s l\IAHOCAI:"FS

Un passage trr:~s curieux, intercal par un des rdacteurs du recueil prophtique d'Isae, nous renseigne sur l'tat des colonies juives de la Pentapole avant l'affermissement de la dynastie armonenne en Palestine. Il s'agit du chapitre XIX, v. 18-Hl, o il est dit: En ce jour-l il y allra cinq villes dans le pays de Mizram qui parleront la langue de Canaan (l'hbrophnicien) et qui jureront au nom de l'ternel des armes, et l'une d'entre elles sera appele la ville de ruine (du soleil), En ce jour-l il y aura un Autel l'ternel au milieu du pays d'I~gypte et un monument (dress) l'ternel, SUl' sa frontire t. Ce passage que les Septante alexandrins, videmment gns pal' la lecture: Ci;;;"1 i';,,' ville de destruction, ont remplac par : pi~;"1 i':'" f'ille de justice, mais que le docteur talmudique du m' sicle Rab. Josphe a mieux compris en lisant la le~-on : Oiii;"1 i'V ville de soleil, nous montre qu' l'poque de la J'daction dfinitive du livre d'Isae (vers la fin du Ille sicle avant J,-C.) l'influence palestinienne se manifestait par la prdominance de la langue hbro-phnicienne dans les villes de la Pentapole, au moins pour le me sicle, Quant l'expression le pays de Mizram Il, il ne faut pas ngliger le fait que l'antiquit juive assimile toutes les
I . V. Talmud Babylonien, .tlllahot, IIO a, o il est question du caracti-re non orthodoxe <les communauts. Les Septante ont la leon hbrajque pi~;"1 i';,,', n;,).,; 'A"";;,,, (dlle de Justice) non traduite au lieu de la leon tradilionnelle t:li;"1;"1 ..":,,. Or, on sait combien la leure ;"1 ct i1 sc confondent dans les anciens lextes; ce qui donnerait t:lin;"1 i',. En elfet )p docleur Hab. ~osphe t"aduit W':W i'~i Nl'1ip, probablement la dlle de Hliopolis en Eg-ypte. Je crois qu'il s'agit tout simplement de la ville de Cyrne. En tout cas il semblerait que ce ft prcisment ce passage intercal qui avait olfert Onias le prtexte de construire un temple Hliopolis en f~g'ypte. Quant il l'expression i:\;'~~ l'1!:W (langue phnicienne) au lieu d .. i::l:; l'1!:W (langue hbraque), son importance nE' peUL ~chappcr personne,

f:'lTDE

scn

L'IHSTOlnE DES .JCIFS ,\('

~IAI{C)C

:l'it

populations libo-phniciennes la race de Cham dont Chus et -'Iizram sont les ains. La Bible considre les habitants de :l~t, ou Libye, par ~f>position aux populations brunes de l'intrieur: l:'; 011 1Ethiopie, comme les reprsentants de la race blanche en .\ fr'ique. L'historien juif Josphe nous a conserv des donnes Slir la race herbre des Gdllles', qu'il place l'Occident et considre comme les descendants d'Hvilus, ;"l~'~n, fils de ~hllS, chef des Ethiopiens, dont les descendants habiti'rent Jadis prs de la mer Rouget, Pour JOSphe, comme d'ailleurs pOlir tous les historiens de l'antiquit, le terme de Libye est appliqu toute l'Afrique dll Nord jusqll' l'Ocan Atlanti(l"e. En paJ'lant de la fondation de Carthage il place celte "ille dans la Libye l , Cette affirmation de l'origine commune des Libyens ct des Egyptiens trouvc \lne singulire confirmation dans le nom que se donnent les tribus migres de la Libyc ct tahlies dans le -'Iaglrreb : il varie entre :\mazigh (ToIl3l'eg) et Mazer ou -'Iazir (Nfouca) qui quivaut ail nom smitique "':iC, au duel o"~c, ou l'crvl)te', o.
l , Josphe, Antiquits Juda'l"n, l, 6, dit que la Libye a t foude par Put le fils de Mizram, C'est la mme orig-ine qu'il allribue jusqu'aux Glules,

Dans la Bible les Libyens sont des allis conslauts de n~~ypte, 1::/". chiel (ehap. xxx, v. 1) c~llIple dans r~ll'me l'g'yplienne Chus, I~UI el Lllh et jusqu' l'Occident (Ereb). Il l'sI ""ideut qu'il s'ag-it ici d, rtkeidellt africain, par rappo.'t " l'Eg-ypte. Cf. le Lh're d('s Rois, Il, 13, et Vi"j('n de Sainl~L..'lin, I.'A/i';'/lle dll ,Yard dans l'Antiquit. 2, Gense, X, 3, Contre Appinn, I. 1, Je ne \"e:u nul1('ment affirmer que le nom Mazegh drive de :'II3Z1', mais je rrois qu'if est singulier qn(' c(' dernier t('rmr f,it (,lIIplo)' prcis/ll('nt p3r If's Nfoua, trihu judasant(' p3r excellence (Cf. Basset,

AHCIlIVES :\IAHOCAIXES

Il est d'ailleurs caractristique que la lgislation talmu dique classe les populations indignes de la Libye comme des gyptiens de race et d'origine, puisque le mariage avec ceux-ci est interdit par la loi juive, nH~me aprs leur conversion au judasme, avant la troisime gnration t. videmment il ne s'agit pas dans ces textes fort anciens tIcs Grecs, ni des populations puniques, dont aucune restt-idion bibliqlle n'empche les mariages avec les Isra(~ lites, mais des Libo-berbres, assimils aux gyptiens par la loi et la tratIition, et probablement aussi par la communaut de langage, Il parat ressortir de ce qui suit, que le nombre des proslytes arrivs il Jrusalem des contres de la Libye devait tre assez considrable, En tout cas, ii est certain ((Ile gdce il la colonisation juive de la Libye, colonisation qui avait dpass les limites de la Pentapole hellnique et pntr jusqu'au milieu des populations puniques et liboberbres de l'intrieur, les Juifs et la Palestine se tI'ouvi)rent en contact avec ces derniers une poque antrieure il la domination romaine. Ils exercrent ainsi sur eux une influence religieuse et politique durable .
.Yddrulllflh et les Tral'as) el qu'eoco,'e Ibn Khaldoun daos son /listoil'e des /lel'/,res connaisse dans la Cyrnaque unc lribu puissante et nOlllhrl'us. sous le nom de Mesrala (Cf. lrad. de Slane, I, l" ~80), [. n~" ;l:1:'1L' i:l;:' j'n':;;:' ';"1': ... '::l~:": ::l'~:l;"1 ::l"J. " Les proslytes (l'Ii a""i,,('ul d .. la Libye doin'nl allendr.. trois g-6nl'alions (avanl qu'ils coulracl('nl des alliances matrimoniales avec les Isralites n. Et 1'00 d,'ridc ,,:;': W;-'::l':' ~.;;" qu'il n'y,a .. uenne dilf,'eoee de race entre un f'f:yplil'n et un Libyen n ~Talmud de Jrnsalem, Alailll, 8, 1; Sald'fll, 5, j. l'Ir.), Cf, le cas de l'li-"e de Habbi Akiba (,,:;-: "':: i'-::''::~:) Miniamin le prOSlyte gyptien, dont il sera question pIns loin (SOlfl, 9 0), Cf. anssi la note pr'.edente ainsi 'lue ce que dil ~Iaspero sur l'assimilation des Libyens aux g-Yl'tiens (I/i,,', de l'Oril'Ill, II, p, :130, ele.).

tTL'IJE SUR L'HISTOIHE DES JUrS Al' MAROC

:15:1

JI

Aprs la mort d'Appion, le dernier l'oi de la Cyrnaque


el de la Libye, ces pays furent annexs l'empire romain

(en 74 av. J,C.), La Rpublique romaine a maintenu ct mme largi les droits civils et politiques des Juifs de la Pe~tapole. Un document pigraphique curieux, trouv T~lpoIi et transport au muse de Toulouse, nous renseIgne amplement sur l'organisation autonome des com~un~uts de la Cyrnaque avant J're chrtienne, organIsatIOn qui a servi en partie de modle aux communaut~ fondes depuis en Afrique et mme en Europe '.
1. Cf. Corpusinsc. Grtl!C" t. Ill, nO 5364. Il s'agit d'unc inscription grecque gra\"t~e sur une coloDue .de m:lI,b.,c dans la "ille dc Brnice, 'lui date de l'an d av. J.C. au plus tard, ED voici la traduction plus ou moiDs exacte: L'aD "5, le :\" de Paophi, CD l'assemble de la ftc des Tabernacles, Sous l'archontat de Clanthe, lils de Stratonicus ; d'Euphl'auor, /ils d'AristOD; de Sougne, IiIs de Sorippe; d'ADdromaque, fils d'Andromaque; de ~arcus Llius Onasion, Iils d'Apollonius: de Philonide, IiIs d'Agmon; d Autoclis, fils de Znon; de Zonicus, fils de Thodote, et de Josphe, 61s de Straton.

D'autant que Marrus Tilius, /ils de Sextus, de la tribu Aemilia, perSonnage excellent, s'est depuis son avncmeDt la prfecture comport dans les affail'es publiques a"ec beaucoup d'humaDit et d'iDtgrit; et 'lu 'ayaut tmoign dans sa cODduite toutes sortes de bODts, il continue d'en user de mme; et qu'il se montre humaiD DOU seulement dans les choses gnrales, mais aussi l'gard de ceux qui ont recours li lui pour dcs affaires particulires, traitant surtout fnorablement les Juifs de notre SYDagogue, et qu'il De cesse de faire des actioDs dignes de SOD caractre bieDfaisaut.
A ces causes, les chefs et les corps des Juifs de Brnice ODt ordonD qu'il sel'ait proDODc UD discoul's sa louange et que SOD Dom serait OrD d'uDe couronne d'olivier avec le lemDisque, chacuDe de leurs. assembles publiques et .lhaque renout"ellemeDt de IUDe; et qu'" la dili-

AI:CIIIYFS :\1.\I:O(:.\I:\FS

Celte inscription nous montre que chaque yille de la Pentnpole avait une rgie nutonome (-;:=i":-;~'J:J.:z:1 dirig-e par nl'uf archontes. POUl' les grands centres, au moins, il faut ajllliter encore la prsence (l'une gi~l'ousin h'~F=:;~~X) et d'lm ethnarque UO'IY.F'l:";) juif. En outre chaque synagog"ue, dans les colonies grecques comme dans celles des Hornains pins trll'd, avait en tt'te un pater-synagogue ou des al'<'lisYlIa,\'ogues, ce qui est confirmt', par les inscriptions trouYl'es jllSCfu' Cilte et il Sitifis, dans la ~Iauritani()'. Toutefois. IPs noms des nl'chontes citt"s sont pl'esque lous d'origine gl'ccqu'~, cc qui montre combien l'inlluence romainf' s'dait lWU eXerci~e sur les Jllifs de la Lib,"e orif'nInle. JI l'este ainsi dahli que depuis l:lS13!1 (ny..1.-(;,), et jusqu' la dl'struction cie Jt~l'lIsnlem, les .Juifs cyrnens 3,aicntjoui, de la part des nutol'ill',s romnines, de la m(\me hienveillance qu'au temps cles Ptol("mi~es, Ln prosprik des colonies juives pt les faveurs dont elles fUl'ent l'ohjl'l de la parI des souverains avnient suscit la jalou~ie de leurs voisins grecs, clont Lmi11losik s'acet'nlua sous la domination l'omaine. :'Ions avons di~j parl longuement des l'e!ations constantes rnaint()nues entre ks .Juifs de la Libye et ccux d(~ la .Judi~e. 1\ l'l'poque dc b naissance du c1l1'istianisme les .Juifs libyens ct cyrnens, et peut-tre mme ceux de Caltll<lgc', avaieut leur synagogue spare Jl'usalem, ce qui Illonlre leur grand llnmhre dans la capitale de la Judi~(.
g('n('l~

dl' . . dil . . (~"l'fs. la pri'st'Illt' d(~lilH;I'<Ilioll sel-ait g-l-an~e sur UllI' colonn" de 1II" .. b ... d" \'",'os '1l1i st' ..a "ri;,;'~1' au lien le pills dislingu,~ .1"

l'alllphilllt~;ill'l',

Vol i, l'nnanilllil,~, li Cf, :\[ollllll,,,n cl :\[a"'1,,,,,',II, id/'III, IX, ',". ~. V. notl"~ dnde f.1I Cli/ullip des .11118"1'(/1)/1/1 ell Palestine (Archil'es l/Iaruf'flilleS, YI) Cf. :\Inmmsen, Hist, rom" t. X[, p. 71. 3. Cf, le Talnllld d .. J"rusalem, Schekalilll, 'Ij, ::::J1'::'-"::: S1:q::::"I'~' Cependa nI il n'e~t l'''" pro", '1111' l'" d,'rnier nom signifie Carthaginois n.
1.

ETUDE SCH. L'lIISTUIHE DES JUIF:; AU MAnoe

355

question dans les vangiles d'un certain Simon de J,rene et de ses relations avec Jsus 1; ce sont les origi~aI~es des cOlltres de la Cyrnaque qui se seraient soueVes Contre saint tienne Jrusalem '. En outre, les Juifs de la Cyrnaque envoyaient tous les :ns des sacrifices et des contributions d'argent Jrusaem, par l'intermdiaire de l'lite des Juifs des colonies. spcialement charge de cette mission. h ~es privilges et prrogatives taient l'occasion de 1 aInes et de rivalits constantes entre Juifs et Grecs, dans a Cyrnaque tout comme Alexandrie ~.
" 1. Ce Simon est mme appel dans le Marlyrologe hironymique Slmou le C ' " ' " .1 ananeen, ce qUI, ne peul guere s apI' l' Iquer anx PIlemclens ue la Palesliue.

~ ,e~t

2, Mal" XX"I, 32, Marc, XI', 21, Luc, xxru, :16, Les Acles des Aplres, racontent entre aulres : Ch ' Il ,a, - 0 l' 1 Y av,ul a Jrusa 1elll d es J'fs qUI)' seJourneren 1, r. '1 " . .' . UI

des. hommes pieux de toutes les nalions, .. des Parlhes, des Mdes, des h'lbll ants de la Msopolamie de la Jude el de la Cappadoce, du Ponl et de l'Asie; de la Phrygie et ~e la Pamphylie, de l'Egypte et des coutn'es de la Lib)'e cyrnaque ct Romains prsents ici, tant Juifs que ploslytes, n, !J. -Mais quelques-uns de ceux de la syn:lgog'ue ,iiles des Alfran,J.is et des Cyrnens et des Alexandrins se levrent pour disputer a\"t'c Etienne.

,3, II faut d'aillenrs supposer que ces sommes devaient tre considerables : les Grecs cherchaient il meUre obstacle l'envoi de contrib,utio ns exportes il l'tranger au dtriment du pays. En effet, sous le re ....ne d'A . , '1 " uguste, cnlre autres, les Juifs furent maltraIts; ;, ce sUjet es Grecs se plaignirent il l'empereur, Csar-Auguste adressa alors aux Grecs Uue lettre disant :
Les Juifs ont toujours l fidles et affectionns au peuple romain et particulirement l'empereur Csar; son pre Anguste ordoune donc :lI'ec l'avis du Snat qu'ils "iuont selon leurs lois et coulumes comme au temps de H)'rcan Grand.Prtre de Jrusalem, Il leur sera permis J'envoyer il Jrusale:n l'argent qu'ils consacrent au senice de Dieu; ils u~ seront pas conlraints de paraitre en jugement, ni le jour du sabbat, UI ,la veille du sabbat. aprs neuf heures; si quelqu'un drobe leurs livres salnls ou l'argent destin au temple de Jrusalem. il sera puni comme

ABCHIVES MAROCAIXES

Il ne faut pas croire cependant que les Juifs de la Cyrnaque et Je la Libye fussent toujours trs soumis au rgime romain. Ds qu'il s'agissait de leurs intrts religieux ou nationaux, ils se montraient bien rfractaires toute immixtion trangre. Mlangs d'lments libopuniques, les Juifs cyrnens formrent en effet de tout temps une population guerrire. Comme nous l'avons dj dit, Ptolme en avait tabli en Cyrnaque pour !,'assurer la domination du pays. Stra bon d'Amase, cit par Josphe, parle de leurs tendances se rvolter'. Dj, dans la premire rvolte de Cyrne contre les Romains, vers 86 avantJ .C., rprime par Lucullus, ils jouent un rle prpondrant, ce qui s'explique par leur fidlit la dynastie gyptienne. Quand la domination romaine s'affermit dans les provinces asiatiques et africaines, le gouvernement imprial cessa de voir dans les Juifs ses allis naturels contre les Hellnes et les nomades, et se mit les maltraiter son tour. Les rvoltes successives de la Jude, la perte de l'indpendance juive eurent leur rpercussion sur la population
sacrili'ge et son bien sera confisqu. " Josi'phe, Alltitluits jud., XVI, 10. Marcus Agrippa, de sou ct, ~ri"ait la lettre suivante anx magistl'ats et an Snat de Cyrne, o il semble qne l'lment juif a"ait des adversaires: Les Juifs qni demeurent il Cy,'ne se ~ont plaints nous que, malg" 1'00'dre donn par Auguste i, Planius, gouverneur de la Libye et aux o!licie,'s de cette province, de les laisser entirement libres d'envoyer de l'argent sacr il Jrusalem, comme d'habitude, des gens malveillants le!! en empchcnt, sous prtexte d" rclamer d'eux des tributs qu'ils ne doivent pas en ,'alit. Nous ordonnons qu'ils soient maintenus daus leurs dl'oits, sans qu'on puisse les troubler, ct que si quclque argent sacr a d iute.'cept il leUl' soit restitu par les coulluissai,'es nomms ,; cet cOet. " Ibidem, 1. Josphe, Ant, Jud., XIV, 7, :\; Sr.hurer, Gescllichte des Juden-

thl/II/s, etc, III,

~5.

ETUDE SUR L'HISTOIRE DES JUIFS AV MAROC:

357

juive de la Libye romaine. Pendant le sige de Jrusalem ~?lIS Voyons des Cyrnens participant la guerre de 1Indpendance. ~ant que le temple subsista, les Juifs cyrnens restrent fidel es la domination romaine. Mais aprs la destruction d~ Jrusalem en 70, les zlateurs et les patriotes se tournerent du ct de la Cyrnaque o les survivants des zlateurs de la Palestine concentrrent leur dernier effort insurrectionnel l . De cruelles reprsailles, dont Josphe nous a racont quelques dtails assez incomplets avec partialit, et la recrudescence de l'animosit rciproque entre Juifs et Grco-Romains contriburent maintenir en effervescence les colonies juives les plus guerrires et les plus remuantes de la Diaspora 1.
Cf. Josphe, (;uerres Juil'cs, VI, 24; Graetz, Geschichte der Jude'I.,

1.

III, p. 455.
les zlateurs et rfugis de Jrusalem, v. Graetz, t. III, p. 455. un passage du Mart,}"'ologe hironymique o, il ct de Simon le Cananen, il est question de la naissance Carthage de Juda le zlateur (Leclercq, Afrique chrtie1l1le, l, p 35). Un de CilS Zlateurs, Jonatban, rfugi Cyrne, rus~it susciter parmi les Juifs de cette ville une rvolte coutre la domination romaine. Lo r . . ca Ise probablement dans la ville de Cyrne, ce mouvement ne runit que 2.000 Juifs que Jonathan conduisit daos le dsert libyen. Intress discrditer cette tentative. Jospbe nous raconte que ce fut pour y faire des miracles devant eux. Il semble plus probable que Jonathau voulait grouper les tribus libo.puniques et prparer uue insurrection Contre la domination romaine. Josphe qui nous a conserv le. dt.i1s de cette rvolution (Guerres, t.III,II, et Vita. 7 6), avait tout intrt tourner cn ridicule Jonathan et ses compagnons qui l'avaient dnonc comme complice. Les zlateurs anims d'une foi profonde ne se sont jamais dclars faiscurs de miracles et le chiffre de 2.0>)() combattants ne doit pas nous surprcndre si nous prenons en gard Ic petit nombre de combattants dans les premires guerres dcs Machabes. ~es Juifs de Cyrne s'murent cependant eux-mmes dcs Clonsquences qu aurait eues uo soulvement. Ils dnoncrent Jonathan au prfet Catulle,

~r.

2. SUI'

:.l5~

AHClIlVES l\IAROCAI:\ES

"'
Pendant la llernil'c moiti du le' sicle le peuple juif tout entier, ne voulant pas se rsigner au fait accompli de la destruction du temple de Jrusalem, continua il nourrir une haine implacable contre la socit grco-romaine. Il conservait l'espoir d'al'I'iver la libration de la mrepatrie pal' une insuI'I'ection gnrale de la l'ace juive, avec le concours de tous les lments hostiles il la domination romaine. La Palestine tait le foyer de ce plan de r\'olte gnl'ale, sous l'impulsion active du grand docteur Rabbi Akiba, En ~Isopotamie, dont la population juive conservait des relations' constantes avec la Palestine, la propagande contre Home aboutit vers 115 il l'alliance des Juifs avec les Parthes, dans leur guerre contre les Romains. En Arabie, les survivants des zlateurs palestiniens pntrrent dans les tribus arabes en y l'pandant la notion de l'origine commune aux Isralites et aux descendants d'Ismal, fils d'Abraham.
'lui poursuivit la petite t,'oupe, et rprima sans peine l'insurt'ecliou a\'aut qu'elle et pris quelqu'exteosiun, Jonathan lui-mme fut a ....l, cl pOUl' se venger des habitants de Cyrne il accusa 3000 notahles juifs de la ville d'avoir l't les vritabks instigateurs du mouvement r,:\'oluliounaire. Cnpide et a"are au dire de Josi'phe, Catnlle en profila pour or.looner l'excution de ees nota hIes dont Alexandl'e el sa femllle Brnice taient les plus cousid"r's, en conlisfluanl leurs biens au prulit de l'empereur'. Cf. ~Iumlllseu, lIist. "0111., XI, ~!/,6. S'il faut en croire Josphe, Jonathan et. ses partisans euvoys i, Bome par Catulle furent amens par lui i. dnoncer les Juifs influeuts cl riches d'Alexandrie et de Rome, enlre autres nol"e hislorien lui.m'~me.

]~TeDE sen L'HISTOIRE DES JUIFS AU ~IAROC

35\1

Le voyage de Rabbi I\kiba devait donner un lan dcisif au, mouvement ainsi prpar', La propagande se poursuiVaIt en effet partout,jusqu' l'Afrique lointaine o les Juifs formaient de grandes aO'O'lomrations et o les populations . pun.H/lICS et libo-berbres conservaient vaguement le souVenIr de leur origine asiatique et mme palestinienne. en tant que descendants des anciens colons phniciens. Cette communaut d'origine palestinienne des Juifs et des Libo-Puniques, l'analogie des idiomes,la pratique comlIlune de la circoncision ~ et surtout la haine gnrale de l'envahisseur romain, durent servir aux propagateurs du mOUvement insurrectionnel comme moyens de rapprochement entre ces populations.
~~

Les origines asiatiques des Puniques et mme des LiboBerbres rsultent en effet de donnes remontant la plus haute antiquit. Les anciens textes gyptiens attestent que sous la XIX' dynastie. c'est--dire avant l'tablissement des Isralites en Palestine, unc partie des Hycsos vaincus par les Phal'aons passa dans le )Iaghreb. Or ces Hycsos Sont confondu" par les gyptiens avec les Libyens aux yeux bleus et aux cheveux hlonds, de race blanche, par oPposition aux thiopiens de race noire ou brune. , Salluste et Tacite pa dent tous deux de l'origine asiatIque des populations non noires de l'_\frique du Nord', ~ous avons vu comment Josphe, d'accord ici avec le Talmud, confirme ce fait, en attribuant une origine libo1. Talmud de Babylone, /losch-Ilascllflna, .,r, a. :,. Cf. -'las/,clo. lIistoire d,~ l'Orient, li, 330. 3. -'Iaspero, i/'idem et -'Iel'ciel', llistoir,' de l'Arr/ue Sept., l, p. H i l l ct plus haut. Cf. le Targoulll aramen o les eufants Je Cham sont apl"')"S ~;:,,!:~ "::~ii" ~::; 'i '~:l'::" : les Africains sont <les Arabes qui ct'rellt JU"}lI'aux Iimitl's africaiues (Tar'goum, Chronique., 1).

""Cil. lIARGe,

2i

L4

360

ARCHIVES MAROCAINES

gyptienne toutes les tribus berbres et maures et jusqu'aux Gtules et Ndemos (Nedmora?) de l'Occident'. Une autre tradition fort ancienne, et dont Josphe se fait l'cho, concerne les populations puniques proprement dites (c'':'~::l). Elle confirme la fondation des colonies phniciennes en Afrique en la reprsentant peuple par les nations que les Hbreux chassrent de la Palestine. Cette tradition, dont les origines remontent au-del de l're chrtienne, a d sa naissance aux Juifs de la Cyrnaque. La langue et les origines de leurs voisins puniques les frapprent. Ils eurent recours au livre par excellence, la Bible, pour en trouver l'explication. Ils y apprirent qu'une des sept peuplades cantonnes jadis en Palestine et extermines ensuite par les troupes de Josu, la tribu des Gergesens ('U'~'~), avait disparu. Qu'tait devenue cette peuplade IJuisqu'elle ne se trouvait plus en Palestine? La solution du problme se trouverait en Afrique: Puisque les populations puniques de l'Afrique affirmaient elles-mmes leur origine palestinienne et avaient t refoules aprs la chute de Carthage, dans l'intrieur, jusqu'en Berbrie et au Djurdjura l, ne descendaient-elle,s pas dei! Gergesens de la Palestine? Un vieux texte talmudique, que la Tossephta du II sicle considre dj comme ancien, nous fait en effet le rcit suivant: Trois ordres Josu envoya en Palestine avant que les Isralites ne fussent entrs dans le pays. Ceux des Amorrhens qui prfrent s'en aller, qu'ils s'en aillent; ceux d'entre eux qui prfrent demander la
I(

Jfntiq. Ju.d., 11, ., 6. Cf. 'V3:l"U et le prtendu rei de ces derniera Djerdjis 1lf:l'U donll par Ibn Khaldoun i d'aille. ra ce n'est qu'une simplt' comparaison. Noull rniendroDs cette importaDte questios dans le chapitre VI, p. 2, 2. Tai mud de JrulI8lem Schebu.th, .4 i Mitlrasc1l RaMa, etc.
J.

2.

TUDE SUR L'HISTOIRE DES JUIFS AU MAROC

361

paix, qu'ils la demandent; ceux d'entre eux qui cherchent la gUerre n'ont qu' la dclarer. If C'est alors que le peuple gergesen se retira et s'en alla en Afrique 1 1). . A ce texte mentionn plusieurs fois il faut ajouter les traditions d'aprs lesquelles les trois autres tribus manquantes, celles des Keni, des Kenisi et des Kadmoni se seraient retires leur tour en Afrique, et Carthage aurait mme t fonde par les Kenisi. Ces assertions peuvent avoir un fonds historique. Il n'est pas impossible que la pousse des tribus isralites qui s'emparrent de la Palestine vers le XIve sicle av. J.-C. ait t la cause de l'migration en masse des Phniciens en Afrique. Quoi qu'il en soit, il est important de constater que, longtemps avant le commencement du christianisme, une tradition judo-punique connue en Afrique rattachait la colonisation africaine par les Cananens l'invasion des Isralites et la lgende de Josu. . Une autre tradition, incontestablement fort ancienne et dans laquelle ct d'Alexandre le Grand figure le nom d'un docteur ou d'un prtre du Temple antrieur au Ile sicle, raconte que les Cananens de l'Afrique, se considrent probablement comme les hritiers directs des Cananens d'Asie, auraient prtendu devant Alexandre, ou plutt devant un des Ptolmes, un droit sur la Palestine que les Juifs auraient enleve leurs anctres'.

Ces renseignements de l'ancienne Haggada. qui tra. hissent certainement l'existence d'un courant de rivalit et mme d'animosit entre Juifs et Phniciens africains,
1. V. plus loin. Toutefois illaut sopposer que sous ces trois ooms Be cacbeot des tribus berbres. Cf. Vivien de Saiot-Mutin, p. cil. 2. Talmud de Babylone, &"Iuciri_, 91 G.

,.

362

AHCHIVES MAHOCAIl'IES

perdent leur caractre pre ct agressif aprs la destruction de Jrusalem ct la ruine de la Palestine '. Il semble mme que Juifs et Puniques, atteints dans leurs traditions nationales par la conqute romaine de la Palestine, cherchrent se rconcilier et se concerter contre l 'ennemi commu~ : l'empire romain. En tout cas, les instigateurs du mouvement de rvolte cherchrent profiter de cet tat de choses, ainsi que de ladiffusion du judasme en A.frique parmi les non-Juifs. La Tossephta rdige vers la fin du Ile sicle, aprs avoir reproduit la tradition concernant l'origine palestinienne des Africains, en tire une conclusion tout l'honneur de ces anciens ennemis. Elle dit ce propos: Il n'y a point de nation qui soit plus raisonnable (i'n~, honnte) que les Amorrhens; aussi avons-nous trouv (dans un ancien passage) qu'ils ont eu pleine confiance en Dieu, et ils se retirrent de bon gr en Afrique' )). Les Cananens africains, on le voit, figurent dans ce texte comme une population fort honnte, et mme pieuse, puisqu'elle avait pleine confiance en Jhovah. Il n'est pas difficile de reconnatre dans ce passage les indices d'un rapprochement politique et mme religieux entre Juifs et Puniques, survenu surtout aprs la destruction de Jrusalem.
I. Certains sa\'ants ont mal comp.'is la situation gi'ographique de l'Afrique, 'P"!)~, dont l'identit avec l'Afrique romaine ressort des textes cits ainsi que de certains autres (Talmud de Bahylone,lIJenalwth, '4 h, etc. Cf. Rappoport, So i,:r; \" aussi les Septante (Isae, XIII), la glose

qui concerne la fuite des Amorrhens devant les hralites. Ces Haggadoth furent connues de Procope (De bello wmdalico, Il, 10) qui reprodnit une inscription qui anrait exist dc ces jours Tigidis ct qui portait la lgende suivante: 'EalLY 0\ ~1j?YE; an;, npoawnov 'l'laov A'laTOOV 'Jlov

Ncrv'J' 2, Sabbath, XVIII, Midrasch rabba, ;"'N.

TUDE

sen L'I1ISTOIRE DES JUIFS AU ~IAROC

363

Du reste, les Cananens n'y ont rien perdu, comme nous en avise un autre texte, puisque LHrique ne le cde en rien la Palestine elle-mme '. Dans ces conditions, le rapprochement entre Juifs et Lillo-phniciens, puissamment second par le proslytisme juif et le penchant la rvolte des Juifs cyrnens, se (it de plus en plus intime. Les anciens ennemis devinrent des allit',s et des pal'ents; Josu, qui devait tre le symbole de la haine, devint le hros pique des populations non grcoromaines de l'Afrique du Xord. Comme nous le verrons, Son culte ct sa renomme ont survcu ces populations et la Cyrnallle grecque elle-mme'. T out porte croire que cette propagande juive parmi les populations puniques et mme berbres n'est pas l'este strile, et que les tribus nomades les plus rapproches de la Cyrnaque, ail moins, avaient profit de l'occasion qui se prsenta eux de secouer le joug romain. La visite de Ballbi Akiba, dont la fougue patriotique n'galait que l'autorit religieuse, eut un efTet dcisif SUI' l'closion de la rvolte cyrnenne qui s'tendit sur toute la Berbrie et jusqU' la )Iauritanie avec sa population punique prpondrante. Cette extension de la rvolution de 115.118, ainsi que le nombre considrable des victimes de l'insurrection, 220.000 dans la Cyrnaque, montrp.nt son caractre acharn et sa dure prolonge J, ~rais n'anticipons pas sur les vnements. Constatons seulement que d'aprs les donnes talmudiques Rabbi Akiba visita ces contres, qu'il en rapporta mme des mots hbraques oublis en Palestine, mais conservs par
1.

Idem l't'j:'~, 17.

... .. *
~

Cf. l'important ouvrage de 1\1. Reo Basset, N~dromah et le.' Trara", qui traite longuemeot du p,'oblwe du culte dl' Josu':' en Afrique, dont il sera question plus tard. 3. Cf. Graetz, IV, 139:!.

36~

AHCHIVES MAROCAIl'IES

les Phniciens de l'Afrique. Enfin parmi les 12.000 lves (et mme 24.000) que le Talmud lui attribue et qui auraient tous pri pendant la rvolte de Bar-Kokeba dont Akiba se fit l'cuyer, ily avait des Africains'.

Le prlude du grand drame national juif, qui devait secouer les fondements de l'empire romain, se joua simultanment en Babylonie, o les insurgs Juifs s'allirent aux Parthes, et dans la Cyrnaque. Dans ce dernier pays les Juifs, devenus trs nombreux depuis la destruction du temple par Titus, fanatiss par leur malheur et irrits par les mauvais traitements des Romains et des Grecs, se rvoltrent de nouveau en 115. Le gnral Lupus marcha contre eux, fut vaincu et contraint se jeter dans Alexandrie. Mais les Juifs gyptiens ne tardrent pas faire cause commune avec leurs frres de la Cyrnaque. Probablement pour se venger sur les Juifs de leurs dfaites dans ce dernier pays, les lgions romaines firent subir aux Juifs d'Alexandrie d'horribles martyres et en massacrrent un grand nombre. Exasprs par ces rprsailles, les Juifs
J. Aprs \lne tude approfondie des textes nous considrons ces faits comme conclusion directe des passages talmudiques suivants : 1. - Talmud de Babylone, Rosch-Hoschana, 26 a, o Rabbi Akiba raconte son voyage en Afrique 'P"!)N' .' .N':l'Y' 'T\:h;,1Z7~ en mme temps qu'en Arabie. Rapprochez le mme Talmud, Menaboth, 34 b. Il. - Dans ce qui suit dans le mme passage, Rabbi Akiba dit: En Afrique on appelle la pice d'argent il:VO du nom de ;'\:'1Z7p (ce qui est \lne ancienne monnaie palestinienne mentionne dans la Bible); dans les villes maritimes loignes on appelle ;'l''~~ (vente) ;",~ (gal. racine biblique), ce qui peut se rapporter uniquement aux yilles phniciennes. III. - lbidel1l, Sota : Il s'agit de Miniamin l'O'JO, l'lve de Rabbi Akiba, proslyte masren. Le nom est plutt hbreu-phnicien; quant au terme ',JrO il s'applique plutt toutes les populations libyennes, les Grecs excepts; v. plus haut, Cf, aussi ce que nous avons dit de Simon le Cyrnen.

TVDE SUR L'HISTOIRE DES JUIFS AU MAROC

365

cyrnens, ayant mis leur tte un certain Andras 011 Lucus l , et seconds par leurs voisins et allis du dsert (ce qui explique le nombre considrable des victimes et le caractre froce de la lutte), se rurent sur leurs vnisiRs ?recs et en massacrrent 220.000, avec des cruauts Inoues '. Dbarrasse ainsi de ses ennemis intrieurs, l'arme victorieuse des Juifs se jeta son tour sur l'gyptP. et tint en chec l'arme romaine pendant trois ans. Trajan tait alors retenu par la guerre contre les Parthes et leurs allis juifs de l'Asie. Il chargea Marcius Turbo, prince maure qui possdait probablement une connaissance parfaite du pays, de marcher contre les rebelles avec des forces imposantes, composes d'infanterie, de cavalerie et mme d'une division navale, ce qui s'explique par l'intervention des Juifs de l'le de Chypre dans le mouvement insurrectionnel. Mais c'tait llne vritable guerre entreprendre et il fallut toute l'habilet du gnral maure e~ sans doute aussi se.s -reiations avec les indignes pour triompher de la rvolte, qui se prolongea jusqu' ,l'avnement d'Hadrien, en 118, et s'tendit jusqu' la Mauritanie et la Berbrie intrieure, La rpression que lesJuifs s'taient ainsi attire fut terrible, Les trou pes romaines entourrent ~es rvolts et les taillrent en pices; les femmes furent Immoles et les rebelles massacrs sans quartier. Afin de couper la retraite aux vaincus et d'empcher les fugitifs de
1. Les deux leons, dont l'une est donne par Dion Cassius,l'autre par Eusbe, sont galement inexactes et il ne s'agit probablement que des titres ou des surnoms (en grec) dont l'un se rattacherait ""N'N~' Lumire, qui rappelle celui de Bar.Kokeba (61s de l'toile); il parait d'~prs un passage talmudique que ce chef mystrieux fut appel par les JUifs Ntn" ,:1 (61s du Midi), et qu'il russit aprs sa dfaite se jeter sur l'gypte et passer de l en Palestine, o il se maintint pendant un certain temps. C'est, en elfet, la seule explication plausible du paSM~" du Talmud de BabJloue, GiUin, 57 b. 2. cr. Spa l'tien , Hadrien, c. 5.

ARCHIVES MAROCAINES

revenir, le pays fut entirement dvast et il'ansform en dsert par les Romains 1. Aprs cette guerre meutrire, la Cyrnaque et toute la Libye orientale ruines et dpeuples disparaissent pour longtemps des annales de l'histoire juive. La province proconsulaire et l Mauritanie de l'Atlas, ainsi que la Berbrie intrieure, prennent sa place. C'est prcisment en 118 que la Mauritanie apparait dans lin texte romain o il est question des Juifs. Mais avant d'examiner les destines ultrieures des sur vivants des massacres cyrnens, nous devons parler des origines premires d'un autre courant d'migration juive qui se portait depuis des temps inconnus vers l'Afrique centrale et occidentale.
1. Des dtails trs incomplets et contradictoires nous sont donns pal' les auteurs suivants: DifJn Cassius, J, Il; Eusbe, /listoil'e ecc/csiastitille, 2, Spartien, Hadrien ~!, 5; Barhebrus, Chronique, 54. Dans le Talmud, certains passages du Talmud de Jl'usalem, Souca, V, l, et du hlidrasch Threni, font allusion i, ces vnements qui ont prcd l'insurrection de Bar-Kokeha eu Palcstiue mme. Le passage du Gittill, 57 b, mentionne 1.200.000 Juifs massacrs par Adrien Alexandrie, mais ce chiffre videmment exagr se rapporte i, l'gypte comme la Cyrnaque et la grande plaine 1"1::~:l dont le nom hbraque nous l'appelle plutt la Libye punique. Fouries auteurs modernes cf. Graetz, t. IV, 1'.307 ct Mercier, llist. de fAf,.ique Septcllt., I. p. 107. Toutefois dans notre expos nous avons pu ajouter certains dtails ct clalts qui ressortent de cc qui prcde ct de la situatioll l'aile aux Juifs de l'Afrique aprs celte guerre dsastreuse. Cl. Mommsen, ouv. cit, XI, 186. Gl',lce aux recherches ingnieuses de Carette, sur lesquelles nous revieudrous, nous pourrons mme prciser les noms des tribus qui avaieut alors peupl le dsert de la Libye, notamment les Louaa ou Libyens, et les Aourira ou les Africains, ce qui est confirm par le Talmud (Cf. Maspero, ouv, cit, II, 330).

0'"

I~TVDE sen

L'ITISTOmE DES .Jl.iIFS Al:

~tAHOC

:lli;

IV

Les histol'iens de l'Afrique anciennc ont raison d'aflirmel' depuis qu'il y a unc histoire c'est autoul' de Cartltage (pie se sont fixes les destines du Nord-atiicain. Cette C?nstatation s'applique l'histoire des Juifs des premiers sicles de l're chrtienne, comme l'histoire gnrale dc l'Afi'i(lue septentrionale '. Nous ne possdons presque pas de donnes prcises. concernant les premiers tahlissements des Juifs Carthage ou Tharsis (dans l'ancien Testament) ainsi que sur tout le reste du littoral nord-africain, quoique tout porte il croire que les relations entre les deux populations juive et punirJlle ont toujours exist. Un a.ncien texte talmudique semble mme prciser le CaI'actere cananen de la population punique de Carthage'. :\Iais l'histoire connue des Juifs Carthage, si nous Ile voulons pas tenir compte des renseignements qui nous parlent de la naissance Carthage de Simon le Cananen et de Judas le Zlateur, ne commence que vers la fin du lor sicle et aprs la destruction de Jrusalem. Aprs la dvastation de la Cyrnaque et la ruine de la communaut d'Alexandrie, dont il est question dans le ~ltapitre prcdent, le centre de l'activit religieuse et Intellectuelle et sans doute aussi commerciale des Juifs sc dplace vers cette ville. A partir de cette poque la grande cit romainepuniquc rayonne sur les colonies juives de l'Afrique Occidentale.
(IUt

,. ~loDceaux, /list. Lill. de l'Afrique c/,r", /fliC, l, p. Talmud de Jrusalem, SchabOllotlt, 36 : Les Keuisi sont les C,".thagiuois. .
2.

Il.

AHC,HIVES

~lAROCAI:\ES

qui paraissaient s'tre dveloppes surtout aprs la dfaite de Bar-KokeLa en Palestine. Le Talmud, les Pres de l'~:glise, et surtout les rcentes dcouvertes archologiques, confirment l'importance de la communaut de Carthage et l'action exerce par elle SUI' le judasme de la cte occidentale du Nord-africain. Il ressort d'abord des donnes archologiques que la commuaut juive de Carthage disposait de ressources ~onsidrables, puisqu'elle s'tait assur la possession ll'une vaste ncropole au Nord de la ville, notamment Gamart, en dehors des pitaphes juives que l'on relve sur d'autres points de Carthage t. Ce cimetire, 'qui appartient certainement aux premiers sicles de l're chrtienne, nous tmoigne de l'importance de la communaut de Carthage et mme de sa richesse. Mais une autre dcouverte faite antrieurement nous donne une ide nette de la vie religieuse des Juifs cette poque; c'est celle de la synagogue dgage des cendres prs de Hammam Lif, au Nord du golfe de Tunis'. Ces ruines d'une vieille synagogue d'poque romaine restituent la vie religieuse des Juifs et nous ont conserv de beaux pavements en mosaque et des inscriptions
[. On a explor, dit M. Monceaux (Les Colonif's juives dans l'Afrique romaine, Revue de, t. juive,, t. XLIV, p. 121\; cl. Delaltre, Gamart, etc)., ces dernires annes, ce vieux eimetire isralite creus dans les lianes du Djebel Khaou et on y "isile aujourd'hui des centaines de caveaux taills dans le calcaire, dont l'aspect rappelle celui des tombeaux de la Palestine. Ce sont des hypoges rectangulaires o l'on accde par des esca liers. Les parois en sont perces de niches, profondes comme des fosss, J'on plaait les corps. Les pitaphes sont peintes ou graves, quelquesunes en hbreu, ou la plupart en latin avp.c des dessins symboliques: chandelier sept branches, vignes et vendangeurs, cavaliers, gnies ails, mmf' des bustes qui reprolluisent le portrait du mort ... La disposition ,jes lombes est conforme aux prescriptions du Talmud lt, ~\, Re.'ue de. tudes juil'es, t. XIII.

0'"

ETUDE SUR L'HISTOIRE DES JUIFS AV MAROC

:llj~

latines dont l'une se rapporte ail chef de la communaut, archo-synagogue. Voici leur texte exact:

1. - Sallctam s!I"agogam 1Yaronitalllllll pro sa/III1' sIIa al/cilla


tua Julia Narollitana de suo propio tesse/al'it.

II. - Artel'" ,1 lUS R uStlCI arcosznagogl. mart:arl'ta " " lUS 1'.'/"
partem portici tesse/al'it

1"1"dde' 1

Cette synagogue reprsente le type de toutes les autres sY~agogues de l'Occident africain l'poque romaine, PUIsque l'expression archo- ou pater-synagogue, ainsi que les noms romains (dans les inscriptions juives}, se retrouVent jusqu'au Maroc. Aux dcouvertes des synagogues il faut ajouter aussi le fait des dcouvertes frquentes de chandeliers sept hranches. . Ces dcouvertes, comme toutes les autres faites de nos JOu rs sur le reste du littoral occidental de l'Afrique du nord, sont pour notre tude d'un intrt particulier: le caractre palestinien et romain des tablissements juifs ~e l'Afrique romaine en ressort nettemenl,et il faut pousser Jusqu' l"extrme occident pour retrouver Volubilis des traces, douteuses. des Juifs hellnistes qui prdominaient en Afrique avant la rvolte de 115-118. C'est une pr~uve de plus que la perscution romaine a empch les surviVants de se rfugier dans les provinces africaines restes fidles l'Empire . Quant l'expansion des tablissements juifs du ct de
,,1. Je n'insiste pas sur les renseigonements peu explicites concernant 1 eta,blissement des Jnifs en Afrique et jusqu' la Mauritanie en 70 (cf. Caze!>, Essai sur thist. des Juifs de la Tunisie, p. 29)' POur eeux qui s'intressent au dveloppement des tablissements juifs du ct oriental de Carthage, nous renv0,r0ns il l'tude de M. Monceaux: Les Colonies juives dans l'Afrique romaine, qui rllume tout ce que nous connaissons actuelIemf'nt sur ce point (Revue des tudes juives, t. XLIV).

AI:ClIIVI'S MAHOCAI:\ES

l'Occident, nous mentionnerons les relations suivantes t Dans une inscription trouve Utique figure un Archon, titre ordinaire du principal magistrat des communauts iSI'alites i . Un sermon africain atteste la prsence d'lsra(~ lites Simittu (Chemtou), dans la Numidie. i\'on loin de cette localit il existe encore un endroit ,l(ui s'appelle Ain el-Ioudi. Une co!onlw de calcaire orne de chandeliel's sept branches et portant ces mots: Deus Abraham, Deus Isaac a (~t trouve lIendir Fuara prs de l'ancienne Tehessa. A Stif, l'ancienne Sti lis, la premire ville de la ~Iaurit::nie. une inscription nous signale l'existence d'une synagogue. Yoici son contenu qui rappelle celui de la synagOglW de Hammam Lif: Avilia Aster Jur/ca, JI. AVI'lills Jalluarius patel' sYllallogue fil. r/lllcisslIlle;: H, ce {(ui implil(lle naturellement l'existence d'une synagogue dans cette ville. Une autre inscription trouve dans la mme ville parait se rapporter un Juif converti 4. De mme, on a Ll'ouv Auzia l'pitaphe d'un Juif. Les conversions des anciens Juifs au chl'istianisme nous sont explil(u(~es par un autl'e fait, r\'l Tipasa, qui explique comment le jUllaisme avait prcd le christianisme dans ce pays", Il s'agit d'une synagogue construite par les Juifs de cette ville SUI' (es ruines d'un temple paen ct remplace aprs l'afI'ermissemcnt de la nouvelle religion par une basilique chrtienne f,. l'lus loin, prs des limites du ~Iaroc actuel, Caesarea (Cherchell), des inscriptions d'origine juive, 'accord avec les textes chrtiens, tllloignent de l'exisLence d'une COIll1.

Cf. :\Iommsen,

~.

'1.

,,.
5.

6,

01/1. cit, XI. Co/'p. /Ilser. lat .. VIII, '20;'. Cf. Monceaux, tude cite. Co/'p. il/sa. latin., VIII, 6/10. ibid., XX, 760. Passio sal/ct.l? Sals:e, 3.

1~'1T))E scn

L'HISTUIRE DES

.Jurs

Al' MA HUC

371

munallf' JUive et mme d 'un arc h i-synagoguc nomme . < e . . nudarius 1

cl Cela nous montre que pour la snlaO'oO'ue avant la " !"> r:> eUXleme moiti du II' sicle, comme pour l'Eglise depuis le ne sicle, le point de dpul,t doit Mre cherch il Carthage, dont la communaut rayonna sur tout le littoral pour aboutir au Maroc mme. l' Po u.r ce d.ern,ierpays la~Iauritanieti~gitane des :\nciens, archeologl e n a encore fait presque rien et cependant les recherches entreprises par ~I. La ~Ial'linire ont t couronnes d'un succs mrit: la dcouverte de l'inscription PI.l~,ement hbraque trouve Volubilis, dont nous avons deJa parl ailleurs', et qui porte le texte sui'.ant :

n.::

,'i~,"

Matl'ona, fille de Rabbi Juda, repose. ,Cette inscription prcise l'existence dans cette ville cl une colonie judo-romaine, puisque le nom ~latrona est romain, ainsi que la prsence d'un docteur palestinien ou du moins de sa fille, puisque le titre rabbi s'applique aux docteurs de la Palestine, et, ce qui est fort intressant aussi, la prsence d'un graveur qui maniait l'hbreu correctement. Je suis port considrer les deux autres inscript' , IOns en langue grecque trouve dans les mmes fouIlles commes tant, elles aussi, d'origine juive, mais avec proVenance d'un milieu judo-hellnique",
, '. CI. Monceaux, ibidem; Acla JJfllrcianae, '1 : Blldarui llrchpwgoai aOma 'Illae in l'icino (ueral ab l'jus filia ,'el filius l'cl aliqualltttrulII ~udaearum vocilms gra"issima l'XIICerbalJ/tr; cf. ibidem, 5.6, et Corpus IIISC,.. ittt., VIII, sup. 21188. :!. Arch. maracales, YI, t. cite. 3. Arch. maroc., Ill, p. 31i8, 31i!) o oous lisons:

':::l'

n::

I~l:~

ATP IANOTA PIS TWIT CAAE MOT TW nA TPW '/: ... 0EAW

AYP IANOTA PIC TWIN CA AEMOT TW nIt PW'It

372

ARCHIVES MAROCAINES

Ainsi l'pigraphie nous confirme qu'avant l'affermissement du christianisme il y avait des Juifs et mme des communauts, des synagogues et des docteurs palestinie~s dans les villes romaines des provinces occidentales. Ces indications nous montrent que les colonies juives de la cte africaine avaient la mme organisation que celles des autres pays de l'Occident romain, et qu'elles revtirent toutes un caractre nettement talmudique : ce fait ressort de la description du cimetire de Carthage ainsi que du titre IC rabbi trouv Volubilis.

Les donnes des IV et v sicles que nous reproduirons plus loin nous 'permettront d'tablir par quelle voie ces Juifs originaires des pays mditerranens ou de la Palestine, comme de l'Italie et mme de l'Espagne, sont venus s'tablir sur la cte du Nord-africain. Quant l'Afrique elle-mme, il est tabli que les Juifs de Carthage entretenaient des relations commerciales avec ceux de la Numidie '. Ces mmes donnes et quelques autres montrent cette population juive comme faisant partie de la Diaspora romaine. A l'encontre des Juifs cyrnens. qui eux taient
Ce qui ferait: 'AJr(r.)).,w; 'Io:.o"cXp,(o); ~w. ~<x(!L)o" ;;w 1tcX~pw(,,) 6alX.... J'y lis 1" mot Salem 'lui rappelle l'ancieu nom de Jrusalem ct le nom de Sallum que l'on rencontre sur les inscriptions puniques de Carlhage. Cependant je crois que le mot Salem traduit simplement l'origine juive des iDscriptions. Le nom Januarius se retrouve dans l'inscription juive o il est port par un pater s)nagosae. Quant l'expreuion ~lv ~o:).110" ~'' 1tcXTpW... il s'agit peut tre d'un contre-sens de l'expression biblique rpte par de nombreux monuments funraires SN :l'~1Z7::l Il a rejoint en paix ses parents. li Ce cont!'c-sens ue doit pas nous tonner beaucoup dans un endroit ausai loign des centres hellnistes. D'autre part, le mot l:I'lV salem figure sur lous les tombeaux juifs, _ en hbreu ainsi qu'en grec et qu'en latin, jusqu'au vu sicle, Cf. Chwol soho, lnschriften und Denlrmaeler, p. 148. 1. Mercier, Bulletin de la Socit de Go8raphie, 1861, p. 79.

,'n'::H

TUDE SUR L'HISTOIRE DES JUIFS AU MAROC

373

de.s .hellnistes et des guerriers, elle formait un lment paIsIble, adonn aux arts aux mtiers au commerce, et mme la navigation, l:instar de leu~s coreligionnaires qui ~~bitent ces pays de nos jours" D aIlleurs le fait que les Juifs de la cte occidentale de l'Afrique septentrionale faisaient partie de la Diaspora ~essort de ce qu'il continuaient envoyer leurs oboles aux ecoles et aux patriarches de Tibriade mme aprs la destruction du temple '. De plus, ils participaient aux tudes rabbiniques et la composition du Talmud. En effet Carthage est une ville trs connue des docteurs talmudiques q.ui parlent d'eUe comme de" (c l'une des quatre grandes cits li de l'empire romain '. L'importance de Carthage comme l'un des foyers du :,~d~isme~rthodoxe est attest par le passage suivant dont Intert n chappera personne. En commentant le verset d'Isae que nous a\"ons reproduit plus haut concernant les Juifs de la Cyrne et le temple d'Onias Hliopolis, le docteur Rab. Josphe (me sicle) traduit le passage cit plus haut: 0'1';' "Y en jouant sur le mot 0.", c( ville de soleil (Hliopolis) destine devenir une 0';' ruine' li. A ce propos un autre docteur, Rab. Houna, mentionne le verset du chapitre XLIII du mme prophte o il est dit: cc Amne mes fils de loin et mes filles des extrmits de la
c(

D 1. Schrer, ibidem, III, 7 1 ; Eusbe, Com. sur Isae, et le texte d'Ibn aoud dODt il sera questioD plu. loin. da 2. Sifd, Nombres, J, p. 47 b, d. Friedmann. Carthage ,e.t appel~ os la plupart des textes talmudiques NJ'.1'Cl'? Cartlaa8"'~' ce qUI avait fait penser certains saYants la ville espagnole Carthagne, q~oique ce texte mme et surtout celui qui suit prcisent luflinmment la Situation relle de cette ville; danl ce dernier tede, Carthagp. est compare it l'autre graode cit phnicienne Tyr ou Sour, Il faut tenir ausli compte de ce fait que le Talmud de Jrusalem lit mme MJ'"'? an lieu de H.:l'J'Cl'p, c qui rappelle le grec KClpX~"'~ estropi par leI copistel.. 3. Talmud de Babylone. Menalaot4, 110 a.

AI:ClIlYES

~IAI:OCAI:."ES

terre. )) =,les fils n signifient la Diaspora des pays babyloniens (lui sont fermes dans IClIl's opinions orlhoxcs comme lc sont des fils; mes filles sont les fils de la Diaspora des autres pays qui sont instables, chancelants dans leurs croyances comme desjcunes filles)). Cette constatation du caractl\re peu orthodoxe (les colonies lointaines parat avoir llmu l'l'J'tains docteurs, et pour prllciser l'expansion de la foi on invoque un texte 'lui remonte jusqu' Hab, le docteur hien connu du commenccml'nt du Ille sicle. Depuis Tyr et jusqu':'l Cal,thagc on cannait !srad et son Plll'C qui est au ciel. .\ partir tIc Tyr et vers l'Oct'ident, ct de Carthagrw vers l'Orient, on ne connat ni lsrad, ni son Pre (lui est au ciel' n. Happrochs l'un de l'autre, t'es deux textes (lni se suivent nous apprennent qu'il s'agit ici de la synagogue orthodoxe et rabbinique. En effet, le point de dpart pour Tyr est l'Occident europen, qui nous rami'ne aux colonies hellniques non l'allies il la synagog'ue et o les schismes n'ont jamais cess, surtout dan,; l'empil'c byzantin et les rgions de la Illcr ~oirc. De mme l'Orient afl'it'ain av,'c 1<'s 1'1'511'8 des helll~ nistes, et les tl'ibus tIe l'intlll'iclIl', sont rcsts en dehors de l'influence rabbinique, tandis que tout. l'Occident nordafricain ct romain s'est soumis la discipline de la synagogue, dont Carthagc devin~ un l'oye l' actif qui rayonnait sur toute la 'Iauritanie rGmaine. Non seulement Carthagc fut la cit ol'Ihodoxe pal' excellence, mais elle eut ses docteurs talmudi'lues, dont plusieurs noms sont conservs pal' le Talmud.
1. CI. saint J,'me qui aflirme que les colonics juin's formaicnt unc .. haine iniutcrl'ompuc d.:'puis la ~laul'itanic ;', tra"crs l'Afrique et l'I~gypte jusqu';" l'Inde (Epist. 122,4, ad flardalllllll). Cf. Schrer, OIlV. cit, III, p. '9 et sui".

TL'DE SUR L'HISTOIRE DES J[;IFS AV MAROC

375

Parmi ces docteurs carthaainois les deux talmuds connaissent les noms de Rabbi I~aac. de Habhi Hanan ou f.lana etRabbi A/.Ja ou .\da, (rui traitent les questi~ns religieuses devant les matres palestiniens du commencement du Ill' sicle et notamment devant Rabbi Josu ben Lvi el Rabhi Kahana " Le caracti're talmudique du judasme carthaginois, ainsi (rue Son attachement il la Loi, est confirm en outre par le~ Sources chrtiennes les plus anciennes. Par les polnlIques, Tertl~lIien et cel'tains autres cri\'ains chrtiens a~rs lui, ainsi que les dcisions des conciles, nous fourn.lssent des renseignements prcieux sur la manire de VIvre et de C/'oire des Juifs nord-africains. En Afrique comme partout ail/eUI's les disciples des ap.tres, arrivs de la Palestine parmi les docteurs juifs, aValent annonc la bonne nouvelle dans les synagogues de Carthage et des autres villes maritimes Cettt' pl'opagande dans les synagogues n'a cess qu';', la rupture compli,te e.ntre Juifs et Chrtiens el IIH~me, pOUl-les dlles de l'intrieur au moins , s'est prolon"e ron"temrls alJrs. ;-, n Tout porte il cl'Dire qu'au dhut les deux religions n'en fa rmalent (Jll'une seule. Les prell\'es de 1 to 1 . .. a rance reclproque professe par les Juifs et les Chl'tiens se manifestent surtout pal' le fait qu' Carthage on rencontr'e des tombes et des pitaphes de Chrtiens parmi les tombeau~ du cimetire juiP. Ce fait caractristi(lue, ainsi que cellll de la prdication du christianisme dans les synagogues, est dcisif.
l, Xous ne mentionnoos que les noms dont l'origioc carthaginoise est C~rtaille. Cf. Talmud de Babylone, Jebamuth 10 il; Sllll/,ed,./ ~rl",; Bn/,a ~":II{f.' 111/'.; KetuubutlI,:!.7 b; DCl'acoth, ~~9 (l; Talmud de Jrusalem,H(',:", " .")c/ItI/Jf,llt, XVI; Del'acot/I, XIV, etc. :!.. Cf, Mouceaux, Hist. lit. de l'Afro chrt., l, 3-9 el autres,

.RCU. liA ROe.

25

2 5

376

ARCHIVES MAHOCAINES

v
Cependant vers le milieu du Il" sicle cet tat de choses se modifie peu peu. Les progrs du christianis\l~e, qui finit par secouer dfinitivement le joug des restrictions religieuses du judasme, et l'adhsion de nombreux lments rfractaires l'esprit juif d'un ct, l'exclusivisme croissant des Juifs aprs la dfaite de Bar-Kokeba et raffermissement du rabbinisme orthodoxe de l'autre, acclrrent la rupture complte entre le judasme et le christianisme t En effet, ds le temps de Tertullien (vers la fin du u e sicle) les Juifs et les Chrtiens se traitaient rciproquement en frres ennemis 2. Dans sa propagande chrtienne et ses polmiques contre les Paens et les Juifs, Tertullien nous renseigne souvent sur l'tat des Juifs africains cette poque. D'aprs cet auteur le judasme apparait en Afrique vers 180-200 comme une religion fameuse et autorise dans l'tat au point que l'on accusait les chrtiens d'avoir cherch rpandre des opinions nouvelles l'ombre do judasme 2. l) Profitant de ces prrogatives, et probablement aussi pour dgager la responsabilit que le christianisme en tant que religion rvolutionnaire attirait sur eux. les Juifs se mettent souvent du ct des adversaires de la nouvelle religion et, s'il faut tln croire Tertullien et quelques autres
Ct. Lec1ercq, L'Afrique chrtienne, l, p. 124. Tertullien, De l'ldoltrie, 14. 3. Monceaux, l, 10, 39; Lec1ercq, op. cit., I. p. 66.
I.

2.

TUDE SUR L'HISTOIRE DES JUIFS AU MAROC

377

crlvams chrtiens les perscutions 1 ,

'

la synagogue est la source de toutes

II est vrai que les Chrtiens en furent souvent la cause ~arce qu'ils allaient jusqu' profiter de J'abaissement politIque et des malheurs des peuples juifs pour la propagande chrtienne J .L 'acharnement avec lequel les Pres de J'glise africaine combattent le messianisme juif et l'espoir des Juifs de recouvrer la Jude terrestre nOlis montre combien les Juifs nord-africains tenaient leur nationalit et l'exclusivisme rabbinique., .n'autre part, les efforts continuels faits par les Pres de l'~glise et par les conciles, avant et mme aprs l'affermiSsement du christianisme, pour empcher les relations entre Juifs et Chrtiens, nous renseignent sur les succs du judasme en Afrique ainsi que sur l'instabilit des grandes masses chrtiennes en matire de religion. II semble d'ailleurs que pendant tout le lU" sicle la P~opagande juive n'avait cess de faire des progrs parmi la population romaine et punique de l'Afrique; d'o la ~ration de toute la littrature polmique, que Tertullien InaUgura avec son trait Contre les Ju.ifS. Ces progrs du judasme en Afrique nous sont en outre attests par la dcouverte de nombreuses amulettes o le cuIte de Jhovahjoue un rle considrable, ainsi que par l'existence
Apologtique, XXI. Tertullien nous dit par exemple: Les Juifs qui taient seuls agrables Dieu sont prsent disperss, v~gabonds, baunis de leu r patrie; ils errent partout sans avoir ni homme ni Dieu pOur roi, sans qu'jlleur soit permis de mettre le pied dans leur pays, mme comme des tr'angers. " Cr. Tertullien, Apologetique, XVl, XVIII, o il est ques.ti.on d'un pauvre juif qui suscita Cartbage des meutes coutre les Chretr~ns; Y. le mme auteur, Aux Nations, l, XlY, etc. : Apo/.. XXI. ~. Les Juifs attendent encore aujourd'hui le Messie et c'est le grsnd sUJet des coutestations eDtre eux et DOUS.
1.

2.
f(

;;78

ARCIllVES MAROCAINES

de sectes judasantes dont la plus clbre fut celle des Coelecolae' . Tertullien se plaint de ce que les Juifs ont la libert de lire publiquement Ipur livre sacr, ce qui attire les Chrtiens la synagogue le jour du samedi. Le ('ollcih~ d'Elyire runi en :H:3 et compos d'vques des Itglises d'Espagne et d'Afrique, et parmi ces derniers un certain nombre de la Mauritanie, dfend de solliciter la bndiction des rabbins pour appeler l'abondance des moissons, ce qui suppose l'existence dans ces provinces de rabbins estims par les Chl'tiens eux-mmes Les conciles de Laodice et de Carthage interdisaient de recevoir le moindre prsent des Juifs et d'avoir avec eux les rapports les plus innocents, sans toutefois leur interdire l'accs des glises, en vue de propagande chrtienne J. Quant au caractre talmudique des populations juives de l'Afrique romaine, les auteurs chrtiens confirment en ce point les donnes juives. Tertullien nous parle des libations quotidiennes faites par les Juifs, l'une des pratiques talmudiques les plus rigoureuses, comme on le saill. Par OpposItIOns aux Saducens, les Juifs africains croient la rsurrection de la chair. Ils pratiquent de mme les restrictions concernant les viandes et les repas. Mme lesjenes rservs aux pieux seulement, notamment ceux des jours de lundi et de jeudi sont pratiqus par les Juifs africains s Ils croient que la terre sacre n'est que
I.

Cl'. Monceaux, R. d. t. j" t. cite.

2. Cf. Caben, Les Juifs dans l'Afrique septentrionale, p. 18-19.

3. Le Baptme, XV.

4. Trait de la Rsurrection de la Chair, l, XV; o il considre tort


ceUe croyance comme principal objet des Juifs. 5. Des Jenes, 14. Ct. Monceaux, Hist. lit. de l'Afro chrt., l,. 73.

TUDE SUR L'HISTOIRE DES JUIFS AU MAROC

379

la Jude terrestre 1. Les femmes poussent le sentiment de la pudeur jusqu' ne pas sortir dans la rue non voiles 1. Le livre apocryphe d'Hnoch est exclu du canon juif, C?,?me le veut le Talmud, tandis qlle les Falaschas d'AbysS.IOIe le considrent encore aujourd'hui comme l'un des lIvres les plus sacrs. Ce dernier fait n'exclut pas la collaboration des juifs et des Chrtiens dans l'uvre des traductions des livres sacrs, et ~I. )ronceaux prouve avec comptence qu'il e~istait en Afrique des hibles latines traduites sur l'origmal hbreu. Si nous avons bien compris un passage de Tertullien, les Juifs africains ou au moins une partie d'entre eux continuaient parler l'hbreu; ce qui ne doit pas nous surprendre, si nous prenons en considration la prdominance de la langue punique dans les provinces occidentales de l'Afrique romaine 3 Voici tout ce que nous avons pu recueillir sur l'origin,', la vie et le caractre des Juifs de l'Occident nord-africain l'poque de l'affermissement du christianisme, c'est-~ire aVant le IV" sicle qui va moditer les conditions politiques et sociales du judasme dans l'empire romain. Dans le courant du m" sicle, dit M. Monceaux, les auteurs chrtiens d'Afrique continurent leurs attaques Contre les Juifs; ~Iincius Flix les attaque en passant; Cyprien, relativement doux leur gard, les assimile aux hrtiques; mais, si nous jugeons d'aprs la vnration que les Juifs de Carthage professaient pour sa mmoire l'poque o le christianisme n'tait encore qu'une religion
Sur la Resurrection de la Chair. De l'Ornement des {emmes. ,3. Monceaux, ibidem, II, p. 110. _ .Apolng., XVIII: Les Juifs sout orIginairement Hbreux et c'est pour cela qu'ils parlent l'hbreu. "
1.

2,

2 5

380

ARCHIVES MAROCAINES

perscute, un rapprochement se serait effectu vers cette poque entre Juifs et Chrtiens. Seul Commodien se montra trs dur et railleur l'gard des Juifs, cc qui tmoigne peut-tre d'une rancune personnelle. Cette bonne entente parait cependant avoir t trouble au commencement du IV sicle. Vers cette poque le judasme semble avoir t florissant dans la Mauritanie surtout, si nous en jugeons d'aprs les relations entre Juits et Chrtiens la veille du triomphe de ces derniers. Les Acta Marciana nous racontent par exemple les incidents suivants qui seraient survenus Caesarea. La vierge Marciana, coupable d'avoir renvers une statue sur une place publique, avait t enferme par ordre du juge dans . une cole de gladiateurs voisine de l'amphithtre. Tout prs de l se trouvait la maison de Budarius l'Archisynagogue. Un jour Marciana fut injurie par un groupe de Juifs qui l'avaient aperue des fentres ou des terrasses de cette maison. Alors elle leur lana cette maldiction: Que cette maison soit dvore par le feu du ciel et que jamais elle ne puisse tre rebtie! Il Le jour du martyre l'amphithtre, Budarius et les Juifs excitrent encore les Paens contre Marciana; mais ils furent cruellement punis car, au moment mme o l'me de la vierge sortit de son corps, la maison de Budarius fut dvore par un feu divin avec tous ceux qui s'y trouvaient. Les tentatives des Juifs pour reconstruire cette maison chourent. A Tipasa, selon l'auteur de la Passion de la sainte Salsa, une synagogue avait remplac le sanctuaire du Dragon, puis avait t transforme en glise. De toutes ces donnes il ressort nettement que, jusqu' la rupture complte entre Juifs et Chrtiens, les deux religions rivales suivaient le mme chemin de dveloppe-

TUDE SUR L'HISTOIRE DES JUIFS AU MAROC

381

ment vers l'Occident, et que Carthage tait devenue l'poque romaine le foyer du judasme, comme Alexandrie l'avait t l'poque hellniste. Le Ile sicle peut tre considr comme le point de dpartde l'histoire juive en Mauritanie, comme le me sicle le fut pour le christianisme. Les Juifs du littoral de la Mauritanie taient probablement tous d'origine palestinienne ou romaine, par opposition aux Juifs hellnistes de la cte orientale et de la Libye. Ils jouirent de bonne heure de toutes les liberts civiles et religieuses, en tant que citoyens romains, et s'adonnaient la navigation, au commerce, aux arts et aux mtiers. Ils maintiennent des relations constantes avec la PalesIle sicle, con~alssent dj le Talmud; ils collaborent mme sa rdaction .

ti~e et les coles rabbiniques et, partir du

. Malgr l'exclusivisme dans lequel le rabbinisme tombe de plus en plus partir du II" sicle, le nombre des judasants est en progression constante en Afrique, au point qu'ils forment mme des sectes distinctes. A partir du III" sicle, la Mauritanie romaine, y compris la rgion occupe par le Maroc actuel, est parseme de colonies juives qui finissent par l'emporter sur celles des autres provinces romaines de la cte nord-africaine. Enfin, abstraction faite de la langue romaine qui prdominait dans ces colonies, les dernires prsentent dj ce~te poque lointaine le mme aspect religieux et social qUI caractrise les Juifs des villes maritimes du Maghreb actuel.

382

ARCHIVES MAROCAINES

VI

La lumire historique qui se fait partir du n" sicle sur l'tat et les destines des Juifs de la cte de Mauritanie dont le sort, la manire de vivre et de croire sont les mmes que ceux de leurs compatriotes des autres pays mditerranens, s'obscurcit au contraire pOlir leurs coreligionnaires survivants des massacres de 115-118 en gypte et en Libye, Le sort de ces derniers est, en effet, rest mystrieux jusqu' ces derniers temps. Mais grce aux efforts des savants, les anciens fugitifs hellniss de l'gypte ont t retrouvs en Abyssinie, dans la tribu reste fidle au mosasme pur des Falachas, c'est--dire les trangers, exils' , Puis les recherches des savants franais dans l'Aurs et au Maroc jusqu'au Rif, ont montr de ces cts les traces d'une influence juive considrable, confirme par les historiens arabes, Nous avons vu qu'aprs la dvastation de la Cyrnaque l'lment juif, trs mlang"de Libo-Phniciens, disparut pour longtemps de cette partie de l'Afrique. Tout ce qui n'avait pas t extermin s'enfuit vers le Sud et l'Occident', Ce dernier terme d'ailleurs n'est pas exact, parce que les fugitifs cyrnens n'avaient en ralit devant eux qu'une seule voie, la Proconsulaire tant devenue une province compltement romanise et fidle l'empire.
1. Cf. Les savantes tudes de M. Joseph Halvy sur la littrature et la religion de cette tribu. 2. Cf. Mommsen et Marquardt, Ant. rom., IX, 423. Les communauts juives qui repassrent plus tard sur la cte orientale du Nord- africain prsentent dj un caractre totalement romain. V. pour les dtails l't. cite de M. Monceaux.

TUDE SCR L'HISTOIRE DES JL:IFS AU MAROC

31\3

Les survivants de la Cyrnaque et de la Libye furent donc obligs de prendre le chemin du Sud et de passer par la troue qui existe entre le Djebel. Demmer en Tripolitaine et l'Aurs en .\'umidie. Ces deux massifs montagneux se trouvent aux portes du dsert, et n'taient pas encore conquis cette poque par les Romains, C'est d'ailleurs ce qu'avaient fait les refugis d'A lexandrie dans les mmes conditions; ils s'taient enfuis jusqu'aux montagnes de l'thiopie, o ils s'tablirent l'abri de la domination romaine, formant par la suite la tribu guerrire et longtemps indpendante des Falaschas, qui prsente beaucoup d'analogie avec les tribus juives de la Berbrie que nous retrouvons dans l'Occident. La dvastation corn pIte de la Cyrnaque par les Romains avait eu pour consquence un puissant mouvement de migration des tribus berbres vers le Sud-Ouest, notamment de celle des Louaa ou Louata dans laquelle certains savants voient avec raison :::l'~ ou les Libyens t, ainsi que celle des Aourir'i que Carette considre comme les anciens aborignes de l'Afrique disperss par les Carthaginois et les Romains, et reconstitus dans l~ dsert aprs leur migration de la Libye orientale, Les rfugis juifs de la Cyrnaque se rallirent aux Libyens, nont certaines fractions taient dj pntres d'une influenc~ juive. Aprs s'tre adapts la vie du dsert, en s'assimilant les murs berbres, ils formrent leur tour deux grandes tl'ibus qui devaient exister dj au IV sicle et dont le judasme ne fait pas de doute, C'taient notamment les Djeraou3, dans lesquels il est difficile de ne pas voir le mot hbraque
J. POUl' la question des migrations des Berbres, j'ai suivi les donnes d'Ibn Khaldoun, l, 170 et suiv.; Carelle, Exploration scientifique et migra. tions des trilJUs de l'Algrie j ~fercier, Rist, de l'Afrique sept., l, IBI et suiv" ainsi que certaines donnes de M, Lartigue dans sa monographie SUI' l'Aul's, cette dE'rnire source ne prsentant d'intrt historique que pour les donnes ethnogt'aphiques,

38',

ARCHIVES MAROCAINES

tranger ou proslyte avec le pluriel arabe l, Quant aux Aourir 'i devenus plus tard Aouraba, ils se rallirent aux Nefoua dont l'origine berbre et la position sont faciles il retrouver. Envisags ce point de vue, le problme des migrations successives qui prcdrent celles des tribus berbres appartenant aux Zenata vers l'Occident, et celui des origines non prcises des Djeraoua et des Nefoua, s'expliquent d'eux-mmes. L'tablissement des deux dernires tribus dans le ~Iaghreb, avant les Zenata et la suite des Louata et des Aourir 'i, est confirme par les rares donnes que nous possdons sur les mouvements des Berbres 9. Dans ce mouyement vers le Sud-Ouest, les fractions avances des Aourir'i et les Djeraoua s'tablirent d'abord dans la Tripolitaine mridionale et s'y maintinrent jusqu' 280-290, lorsque l'invasion des Zenata les repoussa jusqu' l'Aurs'.
,:1
I. Cf. le terme Phalacha ou Falachas qui veut dire ({ tranger, exil . Le mot hbraque s'applique tous les non-juifs qui embrassent le judasme et jusqu' nos jours les sectes judasantes en Russie qui adhrent au judasme offieiel s'intitulent ,:1 guer (djer, en prononciation arabe). Quant l'Afrique, cf. le terme '''!iO ,:1 dans le Talmud appliqu l'lve de Rabbi Akiba dont il est question plus haut. Les Djeraoua, composs dl' fractions judases et probablement mlanges de Juifs, se constiturent ainsi en une tribu distincte des Louaa et des Aourir'i dans laquelle Carette voit avec raison l'ancien nom des Africains connu du Talmud et du Targoum, 'NP"!:lN. En hbreu comme en arabe la racine P'!:l veut dire sparation li, ce qui quivaut, dit Carette, la racine rir' en arabe, d'o les Aourir'i. Cette dernire tribu, aprs avoir t disperse par les Romains, s'est reforme seulement aprs avoir quitt la Cyrnaque. 2, En effet Ibn Khaldoun, qui connat exactement l'origine des Nfoua apparents aux Louata, est trs vague quant aux Aourir'i et ne sait rien de l'origine berbre de la plupart des tribus juives, celle des Mdiouna excepte. 3. Je rcm'oie le lecteur l'ouvrage mentionn de Carette, o l'origine cyrnenne des Aouraba, tribu issue des Aourir'i et ayant accompagn les Djeraoua jusqu' l'Aurs, est plus ou moins tablie. Quant aux Nfoua,

TUDE SUR L'HISTOIRE DES JUIFS AU MAROC

385

Il semble mme qu'une fraction trs importante des Aourir'i se soit tablie auparavant dans la rgion de Djurdjura 1 et de l'Aurs qui devient le centre de l'influence juive. Les fractions d'avant-garde de ce mouvement allrent chouer aux environs de Tlemcen et d'Agadir, dans la rgion de Ndromah et jusqu'aux confins de l'Atlas " o une partie J'entre elles a pu renouer les relations avec ses coreligionnaires de la cte aprs la conqute romaine. En efl'et, au milieu du me sicle, les Romains ne sont pas encore solidement tablis dans ces provinces, ce qui explique li pntration tardive du christianisme dans la Mauritanie intrieure et tingitane 3. Plus tard, refoules par le flot toujours montant des Zenata et des Louata qui s'emparent des oasis algriennes et marocaines entre 522 et 565, les tribus juives se dispersent, se fractionnent, et, profitant de l'anarchie qui rgne dans le pays partir du IV' sicle, elles se dgagent de la domination romaine. En tant qu'lment relativement civilis, elles dominent alors la situation politique jusqu' la conqute arabe, Mais en revanche, l'instar des Falacha!> d'thiopie et des hellnisants de la Crime, elles s'cartent dfinitivement du judasme traditionnel et

il reste acquis que ces derniers n'ont jamais franchi la frontil'e du Maghreb (cl, Ibn Khaldoun el Carette). 1. Pour ce dernier nom voir plus haut, Il ne faut pas oublier que ces rgions n'taient pas enCOre occupes par les Romains vers le milieu du me sicle et que c'et t le moment favorable son invasion par les tribus de l'Orient. Je crois que c'est cet envahissement qu'Ibn Khaldoun fait allusion dans le passage (p. 175) o il parle de Djerjis W:l"1:l, le roi des Berbres venus de la Palestine. Cette lgende a t ainsi transporte sur le Djurdjura, dont le nom rappelle singulirement celui de Djerdjis. 2. V. les sources cites. 1. G. Boissier, L'Afrique romaine, p. 124.

38"

ARCHIVES MAROCAINES

orthodoxe, en disparaissant pour longtemps des annales de l'histoire juive'. N'anticipons pas cependant sur les vnements, d'autant plus que nous pouvons citer l'appui de notre thse des textes se rattachant directement aux vnements de 115118. C'est en effet l'occasion de cette rvolte et de son expansion vers l'Occident que Marcus Turbo commena l'invasion de la Mauritanie et la conqute des Berbres, sans tout~fois se hasal'der pntrer jusqu' l'intrieur du pays et rejeter les rvolts jusqu' l'Atlas. Un passage du Midrasl'h. fort ancien, puisqu'il cOllsi dre la Berhl~rie et la Mauritanie comme les extrmits du monde, nous parle de la pntration des Juifs dans ces pays dans les termes suivants 3 cc Certains d'entre les Juifs sont exils jusqu':'t la Berhrie, certains autres jusqu'il la ~Iauritanie n. Il parat cependant que les premires impressions des fugitifs, dans la Bel'ht~rie, ne devaient pas tre des plus favorables il ses hahitants. Un texte talmudiflue du ne side considre en effet les Berbres et les ;\Iaurital.

En e1fet, d,;faut d'histoire, la I,"g<'ncle juive


('onserv(~

pt

tout le moyen 'Ige

avait'ut

des notions

Yag-ul'~

et falllastiql1Ps sur ces anciens corf'-

ligionnaires, et d,;j:, au .v. sil'cle un docteur babylonien place en Ah'i'lne les dix tribus disparues du royaume du Nord l,Talmud de Uabylone Sallhedrill, a). '\. Cf. le passage cit plus hant du mme autenr, o il est dit qu' rt" des rebelles de la Palestine sous TI'ajan sont cits l'Egypte, les Berbis et la Libye. Pausanias, VIII, "'~, r3, nous parle de la lutte des Romains avec les po. pulations maures qui furent rejetes j nsque vers j'Atlas en d!). 3. Midrasch Rabba, Calltique des Calltiqlles, o il est dit il propos du verset ';~1 i1''''l:ll:lS ... i1'''J''J~ i1'.,,~ 0:10 'm~

!,I,

,'? ..

ce dernier nom sigui6e (( Mau ritanie )) c[ue les textes postrieurs tl'ansl'rivent correctement.

I~TUDE SUR L'HlSTIl DES JCIFS AC :\IAIWC

387

niens comme les populations les plus barbares et il leur applique le terme peu HaUteur S~= l'~ peuple immonde auquel les Juifs furent livrs', Ce texte tmoigne des vexations endures par les Juifs <.le la part des Berbres et des ~Iaurcs; rappl'OChtl du passage latin cit qui fait probablement allusion il la poursuite de ~Iarcus Turgo, prince maure et ses auxiliaires africains, est confirm par un autre passage du ~Iidrasch, o on se plaint de l'inimiti des Berbres dans les termes suivants: Les autres (par exemple les Romains) ont des griefs contre le peuple juif, mais fluel tort avonsnous jamais fait aux Bel'lll'es et aux ScoUs ("?); pourcl'lOi donc ces derniers perscuteraient-ils Isral'? . '

VII

Au bout d'un certain temps cependant les tribus juives du Nord-Est africain s'tablirent solidement dans les rgions de l'Atlas et de l'Aurs, o elles finirent par s'assimiler aux indignes maures et berbres, en leur apportant les premires notions de la civilisation et les lments de la religion juive. Soustraits la domination romaine et protgs par les montagnes et le dsert, les descendants des anciens
l, Talmud de Bah)'lone, Jebamoth, 63 b. Commentant le passage du Deutronome ch, 32, !) S:l~ ":1:1, une ancienne Berata (rdige vers la fin du Ile sicle mais crite antrieurement) dit: Ce sont les gEns de la Berbl"ie et ceux de la Mauritanie qui sOl'tenttoul nus dans la l'ue. Voir ce mme passage du Midrasch Rahba, Deutr., 32,9, et un autre texte du Midl'asch (~~'r.l~,) o ces populalions sont considres comme les plus barbares.

2,

lUidrusc!l Tehilim, log.

388

ARCHIVES MAROCAINES

guerriers de la Cyrnaque ont d, plus d'une fois, participer aux invasions des territoires romains par les Berbres dont un passage du Midrasch fait mention, non sans une certaine satisfaction patriotique 1. l( Ce sont des fils de la Berbrie et de la Germanie qui craignent les Edomites) (les Romains dans le Talmud). A mesure que la Berbrie tait devenue accessible la pntration romaine et que la civilisation s'y dveloppait, les Juifs et les Chrtiens qui se multiplirent dans les provinces les plus rapproches de la cte entraient en relations religieuses et commerciales avec les communautsdu Nord 2 Cependant les tribus tablies dans l'Afrique intrieure et soustraites la domination romaine ne devaient plus renouer de relations avec les Juifs de la Diaspora. Et lorsque cinq sieles plus tard, aprs la conqute arabe, elles reprirent le contact du judasme rabbinique et orthodoxe, il arriva ces populations moiti nomades et primitives ce qui tait arriv aux descendants des hellnisants des ctes de la mer Noire, rfractaires la discipline du Talmud. Elles n'attendirent que le schisme des Carates, revenus au mosasme pur au VIll" sicle, pour s'organiser en dehors du judasme talmudif[ue, ou prfrrent se fondre parmi leurs voisins berbres devenus musulmans. C'est mme la causeprincipale de la diffusion des prtendus Carates au Maroc, diffusion dont les historiens juifs nous parlent amplement J.
Midrasch rabba, Gense, ch. 1. V. plus haut. Cf. Monceaux, ibidem. Certains textes talmudiques connaissent des produit~ qui viennent de la Bel'bric, ce qui prouvcrait l'cxistcnce des relations commerciales entre les IuifR de l'Asie et de l'Afrique (v. Midl'asch Habba, Kohelet, et plus haut). 3. Nous y reviendrons dans ce qui suit. On !lait comment de~ faits analogues produisent des consquences analoguell; la conversion des Khazars, les gnerriers juifs des ctes de la mer Noire rappellent singulirement l'empire de la Kahina et les tribus berbrea juives.
I.

2.

TUDE SUR L'HISTOIRE DES JUIFS AU MAROC

389

On ne voit pas d'autre solution logique du problme que nous prsente le judasme des pays slaves et africains l'poque des invasions musulmanes: dans les uns et dans les autres on se trouve en prsence de sectes mosastes, c'est--dire soustraites la discipline talmudique. Dans le Maghreb et le Maroc proprement dit les Il Magrabia juifs,devenus en partie plus tard desCal'ates, se sont perptus jusqu'au XVIe sicle. Lon l'Africain rencontra des guerriers juifs appartenant cette secte et qui descendaient certainement des anciennes tribus non converties au judasme rabbinique. Ce caractre non talmudique des tribus juives de l'intrieur Je Maghreb, qui explique le silence des sources juives, uniquement talmudiques l, silence rompu subitement par l'apparition d'une littrature carate, confirme tout ce que nous apprennent les historiens arabes sur la manire de vivre et les murs des tribus, sur le titre de Kahina, ainsi que sur certains autres usages mentionns par les historiens et contraire au judasme talmudiques. Sans insister ici-mme sur ce point, disons seulement que le judasme affaibli sur la cte par les succs du christianisme gagnait en revanche du terrain parmi les Berbres, un vague panthisme rapproehait ceux-ci du monothisme vague profess par leurs voisins. Les effets de la propagande juive furent d'autant plus efficaces que les doctrines du judasme profess par les Djeraoua taient de plus lmentaires. Quant aux tribus libo-phniciennes qui habitaient le nord de l'Atlas jusqu' Tlemcen, au milieu d'une population punique trs nombreuse dont la langue avait surCf, Frst, Cese/lic/lle des Ko.raerthulIls et les Chroniques juives. Dans les textes hbraques du moyen ge, nous relevons des lgendes et deR traditions mal comprises qui se rapportent ces tribus. 3. Cf. Monceaux, Hist. lit., etc., I, 3-4.
1.

2.

:l90

AHCIllVES

~IAHOCAli\mS

vcu la domination romaine et chrtienne', nul doute qu'elles parlaient la langue hbro-phnicienne jus<Iu' l'invasion arabe, tandis que les Juifs du littoral parlaient plutt le latin, Les populations puniques, refoules vers l'intrieur et qui disparaissent encore avant l'invasion musulmane, apl's avoir renonc au paganisme, durent se fondre dans les tribus juives ct chrtiennes. La localisation, dans la rgion de Ndromah, des traditions juives que M. Basset considre avec raison comme antrieures l'lslall1 et qui ne sont que la rptition des lgendes juives et lillo-phniciennes du 1er sil~cle, nous renseigne sur le chemin suivi par la tradition des origines palestiniennes au Maghreb, et sur son rle dans le peuplement africain pal' l'arrive des fugitifs de la Libye cyrnaque. Les donnes talmudiques cites plus haut permettent de faire remonter l'origine des lgendes tudies pal' M, Basset jus<!u' une poque antrieure l'tahlissement des tribus jurlo-libyennes au Maghreb, et il prciser ainsi la date et rendl'oit de cet tablissement, ainsi que ses origines, Dans sa savante tude", M. Basset tout en laissant de ct la tribu Oulad Haroun, cite celle des Oulad Ichou',
I. Cf. Mommsen et ~1arqual'dt, Ant. 1'0111" IX. Pour les Nld'ou~a, cf. Ibu Khaldoun sur l'influence des llIols hbro-phnieiens, SUI' les dialectes arabes de l'Afrique. Cf, entre autrf)S la savante tudc dc ~l. Clcrrnont-Ganneau (Reweil d'arch,iologie orientale, III, !)3), A tout ccla il faut ajoutc,' ce 'lui va sui\'l'c sur Ichou' ainsi 'lue la forulc l\lazir 011 Mazel' fourBie pal' les Nfoua, tribu d'origiue juive au tieu de AlIlazigh (cl. plus haut) et le nom d'Abraham 'I"e les Zenata prononaient, d'al'r"8 Ibn Khaldoun, Bedlalli ct non pas Ibrahim. 2, Cf. Basset, Ndromalt et les Traras. dans l'introduction et il parti,' de la p, ~!o!),

TUDE SUR L'HISTOIHE DES JUIFS AU MAROC

391

forme hbraque ou punique du nom 'Isa en arabe; ce qui carte l'hypothse'd'lIne invention d'poque arabe. Une autre preuve de l'anciennet de ce rcit est fournie par l'existence de Sidi Oucha ou Youcha fils de Noun, sur le territoire des Beni Mnil', dont la qoubba est vnre par les Juifs et les Musulmans. Or, comme M. Dasset le dmontre suffisamment, la vnration du tombeau d'un prophte commun aux trois religions monothistes a d'abord t le fait des Juifs, puis es Chrtiens (sans toutefoi" que le second degr soit ncessaire), puis des Musulmans. Elle a pass des premiers aux ~Iusulmans, soit directement, soit par l'intermdiaire des seconds. Par la fixation des Juifs ou des tribus judasantes dans h rgion de Ndromah, le hros pique des Juifs et de leurs voisins libo-phniciens se fixe lui-mme aussi, en ce pays, d'o son culte se propage jusqu' la cte. La rgion de Nromah devient ainsi le centre des tablissements juifs de la Berhrie. Les Juifs cyrnens imposent Josu aux Punico-Ilerbres, comme leurs coreligionnaires de l'Arabie imposent leur tour Ismal aux Al'abes du Ymen'. (~uant aux lgendes sur les guerres que josu aurait faites en Afrique, elles ont survcu aux tribus juives ellesmmes. Ce qu'avaient racont les nomades de Ndromah il l'poque antique, ce que les voyageurs juifs du moyen ge entendirent de la bouche des Juifs de la ville d'Agadir, nous le voyons rpter de nos jours avec quc1(Iles variantes par les .Juifs de Tlemcen'. L'avenir claircira peut-tl'e les origines de la qoubba de Josu, qui pourrait tre le tombeau d'un chef juif ou le sanctuaire du dieu Iouch. Une autre lgende de mme origine, se rattachant ail
1. Cf. le eap de Noull prs de Ccula el les lgcndes qui s'y raltachent (cites pal' M. Bassct). ~L Cf. Basset, OUV. cit et les relalions de llcnjarnill II, le VOJflgCIII' juif du XIX sicle.

:;'lL''

""Cn. :IIAROC.

26

2 6

:192

ARCHIVES MAROCAINES

personnage de Josu, et qui est souvent associe celle de Mose, figure dj dans le Coran et est galement localise dans la rgion de Tlemcen t. Dans les diffrentes variantes en circulation Tlemcen et mme Ceuta, elle se' rapporte un poisson miraculeux, mang par Mose et Josu avant leur arrive Gibraltar et qui, ressuscit, donna naissance une espce de poisson que les Juifs marocains appellent le poisson de Mose' En traitant longuement le cycle lgendaire qui se rattache au poisson, M. Basset indique que la source de cette lgende lui chappe. Elle doit probablement son origine la valeur lymologique du mot 1'~ qui signifie en hbro phnicien comme en assyrien poisson ; c'est mme le nom de la lettre ~ noun qui signifie poisson. Le nom patronymique de Josu avait fait travailler l'imagination des Orientaux et donn ainsi naissance aux lgendes sur Josu et le poisson, qui prouvent une fois de plus l'anciennet de ce culte au Maroc.
)J.

De ce qui prcde il rsulte {lue, dj l'poque de l'tablissement du christianisme dans le centre africain, l'intrieur du Maghreb et plus particulirement l'Aurs, le Djurdjura et l'Atlas, jusqli'au Rif, aurait t peupl par une population moiti nomade, mlange d'lments puniques et berbres de religion juive. Les premiers cadres de ces populations taient venus de l'Orient de la Libye et de la Cyrnaque la suite des Loua ou Louata, en prcdant l'invasion des Zenata. Ces populations juives guerrires et imbues des ides hellnistes se dtachent de plus en plus du judasme traCf. Bauet, ibidem. Cf. Koran, XXI, 87. .,J est un mot d'origine non arabe. Nous 1I0US occuperons de cette lgende, ainsi que de cerlaines autres se rallachant aux personnes bibliques, dans une tude spciale.
1.
2.

I~TUDE SUR L'HISTOIRE DES JUIFS AU MAROC

:J~:l

ditionnel et professent un mosasme plus ou moins altr qui gravite autour du culte de Josu, devenu depuis le hros pique et le patron religieux du Maghreb, et fix dfinitivement dans la rgion de Ndromah. Seule, l'existence de nombreuses populations juives assimiles aux Berbres de l'intrieur permet d'expliquer le caracttlre guerrier ct spcial que les Juifs du Maghreb rvlent au dbut de l'Islam, en opposition avec tout ce que nous savons des communauts rabbiniques du littoral, ainsi que l'extension particulire des schismes au Maroc. Ce fait acquis de la prsence parallle de deux fractions distinctes du judasme en Afrique nous guidera dans nos recherches conscutives sur les Juifs marocains depuis l'affermissement du christianisme et jusqu'aprs la conqute arahe.

VlIl

Au moment mme o le judasme s'afI'aihlissait par la recrudescence du christianisme et par sa prdominance dans l'Afrique romaine, il s'affermissait dans le Maghreb extrme et dans les massifs montagneux de la Mauritanie. C'est en effet partir de cette poque que lejudarsme marocain, dans le sens large du terme gographique. tend devenir prpondrant dans le Nord-africain et qu'il revt dj le caractre ethnique et social qui va distinguer les Juifs marocains de tous leurs coreligionnaires. D'un ct, c'taient les Juifs palestino-romains, lgrement mlangs d'lments hellnistes, qui rsidaient dans les cits romaines et les villes maritimes. Ils continuaient

394

ARCIlIVES MAROCAINES

entretenir des relations commerciales et religieuses avec leurs frres de l'Europe et surtout avec ceux de l'Espagne, dont le sort parait avoir t li intimement par la suite avec celui de leurs coreligionnaires de la cte marocaine. D'autre part, c'taient les Djeraoua, ou la tribu libo-phnicienne des C"~ proslytes ou trangers , qui occupaient avec l'aide de leurs anciens voisins de la Cyrnaque, descendants des Aourir'i, la rgion peu accessible de l'Aurs. Ils dominaient ainsi dans le Maghreb mridional, tandis qu'une autre tribu profondment empreinte d'influence juive, celle des Nfou~~a, dont l'origine berbre est incon testable, se dtache de ses anciens coreligionnaires et reste dans l'Ifrikiah sans franchir la frontire de la Mauritanie. Cette arrive dans le Maghreb d'un nouvel lment, relativement civilis et bien organis nationalementcomme religieusement, explique seule la guerre dclare aux Romains par les tribus de l'Aurs en 258259 : c'tait la premire guerre des Berbres organise et ne prsentant plus le caractre antrieur des razzias '. Protgs par la montagne, les Djeraoua ou les trangers dont le nom, par sa signification et la situation, nous rappelle singulirement l~s Chaoua de nos jours ", formaient un lment dominant qui profitait de chaque occasion pour infliger des checs aux Romains et propager le judasme. Toutefois, les Mdiouna de la rgion de ~dromah semblent rester, jusqu' l'poque de l'invasion musulmane, comme l'avant-garde des populations juives qui, dans le courant du IVe sicle, poussrent vers l'Occident. Cette rgion ne fut en effet or.cupe par les Romains que
1. Cf. sur le caracl.'c e cellc gucl'rc M. Cagoal, L'A,'me romaille d'Afrique, p. 53 ct 58. 2. Cf. notre II, p. 3;)3.

'::TCDE SUI{ L'HI8TOIHE DES JUIFS AlJ :\IAHOC

:1\1::;

plus tard et demeura accessible jusqu'au IVe sicle l'tablissement des Juifs. La fixation du culte de Josu dans ce pays prcisment, o sont localises O'alement b sa qoubba et les traditions apportes par les anciens Cyrnens de l"Orient, indique d'ailleurs un point de dpart dans l'expansion du judasme du ct de l'Occident. Les deux rgions de l'Aurs et de Tlemcen, avec les Djeraoua et les Mediouna, deviennent des foyers d'insurrection et d'effervescence contre les Romains d'abord , les Grecs et les Vnndales ensuite. D'autre part la rgion de Tlemcen et plus particuliilrement le pays actuel des Beni l\1nir, plus accessible aux relations avec l'extrieur, sert de base l'expansion des Juifs eux-mmes et la propagation du culte qui se rattache Josu et aux guerres juives. Ce culte se propage jusqu' l'Ocan, et mme jusqU' l'Espagne, o nC-lls allons plus tard retrouver ses traces: les migrations des tribus juives sont ainsi personnifies dans l'histoire de la conqute du pays par les Isralites de Josu, dont le culte progre.ssait toujours vers l'Occident, mesure que les tribus juives s'avanaient elles-mmes. Quant aux Juifs de l'Espagne, leurs relations commerciales et religieuses avec le Maroc peuvent tre constates partir du IVe sicle. Une loi dicte par les rois des Wisigoths d'Espagne favorable aux Juifs confirme leurs droits la navigation entre les ports espagnols et ceux de l'Afrique. Rappelons encore les dcisions des conciles d'Elvire de 313 et de 320, dans lesquelles, les vques runis de l'Espagne et de l'Afrique prennent des mesures contre l'influence du judasme et contre sa propagande dans ces pays. Certains documents nous font connatre les professions exerces-par les Juifs de cette poque. Ils s'adonnaient)
2 6

:J9G

ARCHIVES MAROCAINES

la viticulture, aux plantations, l'industrie, ail trafic d'esclaves, la navigation et au commerce en gnral ' . Cet tat de choses ne dut pas se modifier beaucoup aprs l'tablissement officiel du christianisme en Afrique. On peut supposer toutefois que le christianisme, en triomphant dans les villes romaines de la Mauritanie, rendit, comme partout ailleurs, la sitmion des Juifs assez prcaire. Un document qui date de la fin du IVe sicle mentioune, dans la premire moiti de ce sicle, une synagogue btie sur les ruines d'un temple paen Tipasa et transforme en glise, et ce fait ne doit sans doute pas tre considr comme exceptionnel'. Tout porte croire cependant que dans la Mauritanie tingitane elle mme les progrs plus lents du christianisme furent moins nuisibles aux Juifs. Avec sa population punique .reste paenne, avec ses massifs montagneux et les oasis du dsert o ne pouvait atteindre la domination grco-romaine, cette province offrait un terrain favorable la concentration des lments juifs et judasants. Nous n'avons pas insister id sur la lgislation d'exclusion inaugure l'gard des Juifs ds l'affermissement du christianisme dans les province de l' em pire. ' Constantin se montra d'ailleurs assez tolrant envers eux au dbut de sa conversion: il ne leur enleva pas les droits civils et religieux. et dfendit mme de les citer en justice les jours de fte et le samedi. Soumis comme les autres citoyens aux charges de curie, ils ne devaient tre ni troubls ni inquits dans l'exercice de leur culte, et pouvaient mme possder des esclaves. Mais dj vers la fin de son rgne, la situation civile des Juifs empire et le fanatisme du clerg a raison de la tolrance politique.
1.

2.

Graetz, p. 60-70 qui cite la Lex Wisigothorum, I. XII, t. III, 6. Cf. Monceaux, ihidem; Lcc1el'cq, L'.4(1'. chrt., Il, 94.

i~TuDE SUR L'HISTOIRE DES JUIFS AU MAROC

a97

Les synagogues de Carthage et beaucoup d'autres sont livres au fanatisme des foules chrtiennes, qui les saccagent et les transforment en glises '. Des restrictions ritres nous montrent la jalousie des prtres exasprs par la vitalit du judasme. En 336, deux affiches furent colles sur les places publiques de Carthage et probablement aussi sur eelles des autres villes africaines. L'une avait pour objet la protection de", Juifs convertis au christianisme contre les mauvais traitements de leurs anciens coreligionnaires. L'autre dfendait aux Juifs de circoncire leurs esclaves mme non chrtiens. Constance dfendit ensuite les mariages t'ntre Chrtiens et Juifs et interdit aux Juifs d'avoir des esclaves chrtiens. Les Chrtiens qui vont prier dans les synagogues sont punis de la confiscation de leurs biens. Ces mesures et le fanatisme croissant des croyants et du clerg durent affaiblir sensiblement le judasme. On sait que dj vers la fin du IVe sicle les Juifs vitent toute occasion de disputer avec les Chrtiens et mme ' donner leur avis sur les questions bibliques, au point qlle les auteurs chrtiens absorbs par les querelles intestines entre Catholiques et Donaticiens mentionnent rarement les Juifs dans leurs crits t. Nanmoins Carthage demeura pour le reste des Juifs de la Diaspora une cit trs connue si nous en jugeons d'aprs les Targollm 1 et les mentions frquentes qu'en font les textes juifs de l'poque. Il semble mme qu'une communaut juive florissait alors prs de Hammam Lif dans la ville phnicienne de

I. Cf. pour la Mauritanie plus haut, ch. IX. Pour les d"tails : Graetz, IV, Cahen, OIlV. cit, 19-20; Monceaux, R. d. t. j, t. cite. 2. Leclercq, ibidem, II, 97. 3. Targoum, version aramennc de la Bible, qui traduit le nom d" W'U1'M Cartha!\,c ' 'JM'p ct plus rarement N~'J'O'p.

:l9R

AHCHIVES MAROCAINES

Tunis, o certains textes placent un docteur talmudique du IV sicle, Rabbi Macharchi"t, Le Maroc lui-mme aurait conserv le souvenir de docteurs et d'hommes pieux de celte poque, mais l'identification en ncessiterait une tude spciale. L'influence pa1cstiniennc disparait nanmoins partir de cette poque par suite de l'abolition des privill;ges des patriarches de Tibriade et de la dcadence des coles talmudiques de Galile, auxquelles les rigueurs de la domination chrtienne avaient port un coup dcisif. Ce seront dsormais les coles de Soura et de Poumpadouta qui centraliseront l'acti vit religieuse s,

IX

La situation conomique et matrielle des Juifs sous la domination chrtienne parat n'avoir pas chang beaucoup en Afrique. Il semble mme que les Juifs, trs rduits
Talmud de Babylone, Jebamoth 21 b, o il est question de Rabbi envoya un message au docteur babylonien Rabbi Papa. L'origine de ce sa\'ant est donne dans la ville inconnue N'~O';', cependant le Youhassin de Zacoutu (d, Philippovsky, p. 29), lit N'O~m Tunisie ". Or, l'existence d'une colonie phnicienne de ce nom est confirme par Mercier (OUI'. cit., Ip.) ct par uu texte du Sifri (13 st.) dont la rdaction remonte aux premiers sicles, o il est question des choses provenaut de la Berbrie, de la Tunisie et de la Mauritanie; toutefois certaius auteurs, entre autres Lvy dans lion dictionnaire, croient qu'il s'agirait d'une interpolation, .... Le Youhassin de Zacouto cite un ancien auteur qui mentionne le Maghreb parmi les pays qui envoyaient le tribut annuel aux coles bahyIoniennes,
1.

N''1Z7'\Ul~ qui

,::n;DE slJH L'iIISTOIHE ilES .JLlFS AL' MAHoe

:3\1')

nombre dans les petits centres, se grouprent surtout dans les villes maritimes et les grands centres corn merciaux, o ils pouvaient exercer leur activit commerciale avec plus de scurit. Les renseignements prcis concernant le commerce et l'industrie des Juifs deviennent de plus en plus abondants il partir de la fin du IV' sicle. Le rle jou par ceux de l'Afrique dans les relations commerciales avec l'Europe et mme avec l'Asie prend mme une importance telle qu'il est difficile de ne pas voir en eux les successeurs sinon souvent les descendants des Phniciens, Nous ne savons rien de particulier sur l'activit commerciale des Juifs de Lixus. En revanche les auteurs juifs du moyen ge ont toujours considr la ville de Ceuta, ou Septa-Sabta, comme l'une des villes les plus anciennes du monde smitique et nous y connaissons les vestiges d'une influence juive fort recule. D'autre part les traces du tl'afic d'esclaves, pratiqu par les Juifs en Europe, se retrouvent dans la plupart des lgislations de l'Europe ancienne, tan. dis que les textes talmudicfues dsignent en Asie des marchandises provenant de la Berbrie et de la Libye l Cette activit commerciale des Juifs nous ramne aux centres puniques de la Mauritanie dont les communauts, rfractaires au christianisme et lies inti mement avec les Juifs par des liens de langue et de condition sociale, finirent par se fondre en partie avec ces derniers. La fin du IV" sicle, l'poque o saint Augustin attaque avec achar. nement la secte des Caelicolae judasants qui cherchrent tablir une synthse entre le monothisme juifet la desse Cleste des Phniciens, marque l'tape de transition pOlir cette transformation religieuse et sociale. Si la constituCf. Talmud, Bekoroth, pOUl' les nes qui pl'oviennent de la Libye; le Si(ri et le JfidNuclt il est question des oiseaux et des pois de provenance berbre.
1.

comm(~

d~lIs

ARCHIVES

MAROCAINES

tion de 423 dit qu'il n'y a plus de paens en Afrique, c'est probablement parce que les nombreuses sectes moiti paennes prfrrent se rattacher au judasme. Les Manichens eux-mmes, pour chapper aux perscutions du catholicisme prfrrent se confondre avec les paens et les Juifs t. Ces succs religieux et aussi matriels des Juifs africains dominant la navigation et le commerce semblent avoir mu saint Augustin, comme il ressort du passage suivant emprunts ses Altercations. Je ne suis, dit la synagogue, ni esclave ni servante des Chrtiens, puisque mes fils ne sont pas faits prisonniers, puisqu'au lieu de leur faire porter les fers et les autres marques de servitude, on leur laisse la libert de naviguer et d'exercer leur commerce. Le pieux vque d'Hippone se console d'ailleurs en songeant l'abaissement politique des Juifs~. Tu es oblige, rpond l'glise, de payer le tribut aux Chrtiens; un Juifne peut prtendre l'empire ni devenir comte ou gouverneur de province; il ne peut entrer dans le Snat ni faire partie de la milice. On ne les re~~oit pas mme aux bonnes tables; et s'il conserve le moyen de gagner sa vie, c'est uniquement pour l'empcher de mourir de faim. ) Saint Augustin devait cependant tre lui-mme le tmoin oculaire de la conqute de l'Afrique par les Vandales et de l'essor pris par le judasme en Afrique, grce la tolrance des conqurants Il qui n'en voulaient qu'aux (:atholiques et voyaient dans les Juifs lems allis naturels. En Espagne comme en Afrique les rois vandales protgrent le libre exercice du culte juif et abolirent les res1.

7.

Cf. Leferre, lIist. du Christ. en Afri1ue, etc., p. Cf. Callen, ibidem, p. '>.0.

110

et 2911.

J::TVDE SUH L'HISTOIRE DES ,JUIFS AU I\IAHOC

!tOI

trictions qui pesaient sur ses fidles '. Sous le rgime tolrant des Vandales, l'expansion du judasme en Afrique recommena au point que saint Augustin, inquiet de ses progrs et jugeant le catholicisme menac, publie un trait Contre les Juifs'. Cet tat de choses parat s'tre perptu pendant toute la dure de la domination des Vandales, si nous en jugeons d'aprs les autres crits de polmique dirigs contre les Juifs et les judasants. Conus en termes gnraux, ils contiennent d'ailleurs peu de renseignements historiques, comme le trait Contl'e tes Juifs de Veicanius, vque de Castellum en Mauritanie et l'opuscule intitul Ad Vigelium episcopum dejudaica incl'edulitate et ddi Vigilus. vque de Thapus, par un certain Celsius, la fin du V C sicle'. Ces polmiques et les mesures prises par l'glise africo-espagnole contre le judasme nous montrent l'activit qu'avait alors la propagande juive, en Mauritanie surtout. Aussi n'est-il pas tonnant de voir le judasme s'affermir dans l'intrieur parmi les tribus moiti nomades et
Cf. Graetz, V, p. 7'1.. L'vque d'Hippone, qui cite frquemment les communauts juives de l'Afrique, entre autres celle~ de Simitu (Chemtou) dans la Numidie et qui voit avec motion leurs succs nous confie ses dolances dans les termes suivants: (( Les Chrtiens ne craignent pas de se donner le nom d'Isralites. Ils considrent comme leurs anctres ces prophtes et ces patriarches qu'on proposa avec d'autant plus d'insistance leur admiration qu'ils taient plus attaqus par les Manichens. Ils se trouvent en honorable compagnie avec Abraham, Isaac et Jacob, David et Salomon, etc. Aussi .les judasants n'taient pas rares, mme parmi les Chrtiens ,j'Afrique. Ils conti. nurent comme les Juifs croire la vertu de la loi et aux forces de la nature, capable par ellemme de l'accomplissement. Cf. Lefcrre, if,idem. 3. Monceau!!:, hud,. cite, p. 26.
1.

2.

402

ARCHIVES MAROCAINES

dborder mme jusqu' la cte. En effet, les tribus du dsert, qui voyaient d'abord de bon il la domination vandale et son alliance, profitrent de son affaiblissement pour se dtacher compltement de l'empire du Nord. En 483, l'Aurs se dclare indpendant. Un peu plus tard, sous la pousse des migrations des Zenata, certaines ft'actions des tribus juives ct chrtiennes dissidentes unies aux Aourir'i se rpandent jusqu'au Tell et l'Atlas. Cependant la Cyrnaque, dvaste au dbut de l're chrtienne, profite de cet tat de choses pour se couvrir d'importantes colonie!> juives et mme samaritaines plus ou moins indt~pendante! telle la villf~ de Horion cite par Procope. La rgion des Mdiouna, tribu juive fixe aux environs de Tlemcen, s'tend JUSf/U' la l'Me, et un indice prcis nOlis fixe sur l'expansion des autres tribus juives vers le Maghreb el-.\qa et jusqu' l'Ocan 1. Dans la premire moiti du VO sicle saint Augustin (mort en 4;1l) a t plusieurs fois dans la ville de Tigidis dont plusieurs vques comptent parmi ses amis: or, il ne mentionne dans aucun de ses crits un monument se rattachant la tradition des Cananens et des guerres de Josu, tradition que l'vque d'Hippone connat cependant fort bien et qu'il cite dans ses travaux d'exgse biblique. D'autre part, l'poque de la conqute de l'Afriflue par les Byzantins, c'est- dire vers 535, ce tte tradi tion tait dj connue sur la cte et particulirement Tigidis. Procope nous raconte en effet que les Phniciens qui btirent un fort l'endroit oil s'tait leve la ville de Tigidis, sans doute pOlir se dfendre contre les Berbres, et qui parlaient encore le phl~nicien, avaient rig prs d'une fontaine deux colonnes de pierres blanl~hes avec cette
I.

Cf. pins loin, t. Il, ch.

111.

TUDE SUH L1IISTOIHE DES JlIIFs Al; MAnoe

1,03

inscription en langue phnicienne: Nous sommes ceux qui ont t chasss de leur pays par Josu le voleur fils dp- Noun 1 ), Cette inscription, ~lont l'existence est confirme par une autre source, presque de la mme polIue" doit se rattacher l'invasion successive de la cte par les tribus judoberbres de l'intrieur, considres paI' Ics citoyens puniques des villes maritimes comme de simples brigands dont Josu devint l'incarnation persistante 8, Pour not1'c tude l'inscription de Tigidis prsente un intrt eapital : sa premire apparition concide avec l'poque de l'expansion des Berbres de l'Aurs jusqu' la cte, qu'elle permet de fixer entre 483 et 533. Cette dernire limite tant naturellement trop recule, l'tablissement dfinitif des tribus juives dans le Maghreb el-Aqa et jusqu' l'Ocan et de la dynastie de Djera, l'anctre de la Cahna remonterait ainsi l'poque la plus favorable pour l'expansion d'un lment moiti berbre, c'est--dire celle de la domination des Vandales. Avec la pntration des tribus du midi, le culte de Josu, et probablement allssi les histoires du poisson miraculux, se fixent Ceuta et dans les environs~, Le punique domiI. Procope, /Je bello vanda/., Il, 13, 17 j cf. Mal'cus, lJi.~t, des Valldales, p, 236 j voir la lgende de celtei:~scriptiou plus haut, ch. III, 2. Cr. Graetz, v. l, p. 10 (d. hbr. de Sokolof). 3. Cf. Basset, op, cil, Malgr les C1'itiques mises pa l' certaius historiens, le rait de l'existence de celte inscription ne peut .pas tre mis en doute. Si d'ailleurs on envisage, suivant notl'e manire de ,"oil', les mig-ralions dll judasme en Afl'ique, celle lgende pal'ait la consquence logique de l'l'olution du culte de Josu ;\ travers les sicles antriet:rs de l'Islam. 4. Ceuta ou ~j1::!O ville de Sabbat " est considre par les chl'oniqueurs juifs du moyen :ge comlDe tant cO,nstruite, p:'r Se,m: !ils de No~, au mmc titre que Jafl'a ct que certaines ancIennes cites phelllClenneS :~nh' l'ieures au moyen :Ige chl'tien et musulwiln. Quant, au Ile,uve s~hbaltq~e jWt:l::!':D dont nous pal'Ie M, Basset, nous aurous 1 occaSIOn d y l'cVentr,

A~\<:IIIVES

:\IAIWCAINES

nait encore dans cette province maritime et la valeur tymologique du mot 1l0UIl ou poisson n'a pas manqu de frapper l'imagination populaire. Ce qui est plus caractristique encore, une autre lgende fort ancienne, qui se rattache au cycle lgendairc des dix tribus disperses ou du fleuve sabbatique sparant ces tribus de tout le reste du judasme, a t l'objet depuis d'une identification avec le Oud i Sebt d u ~Iaghreb, Or la lgende qui place en Afrique et finalement dans le ~Iaghreb el les oasis du Sahara, les survivants des dix anciennes tribus du royaume du Nordpalestinien remonte au IV sicle, po({ue o elle est formule par un docteur dans le Talmud', Elle finit par aboutir aux aventures curic\H;es du fameux voyageur du xe sicle Eldad le Danite et toute une littrature midrashique et rabbinique qui considre gnralement, disons-le en passant, les tribus lgendaires comme non orthodoxes, Comme nous le. verrons dans la deuxime partie de cette tude, certaines parties de cette littrature se rattachent aux tribus indpendantes et guerrires du dsert, surgies tout d'un coup sur le littoral du Maghreb et si diffrentes par leurs murs et leurs croyances des .Juifs paisibles et orthodoxes qui peuplaient les villes de la cte ' .. Il semble mt'lme que l'une des raisons de l'enthousiasme profess par les Juifs de la Diaspora ail sujet de l'apparition de ces frres inconnus et lointains fut l'acharnement de ces tribus contre l'ennemi sculaire du judasme: la domination d'Edom ou grco-romaine, Les tribus juives du dsert avaient tmoign maintes reprises leur hostiliL contre elle et, en del'llier lieu, en combattant Blisaire, avec les Vandales (534) J.
/, Cf, plus haut, ch. V. Cf. Basset, OIlV, cit, XII-XV el KitalJ cl-Adollafli, trad. Feraud,

~l.

p.

"n,
3. Cf.
Caz~, ES.Hti sW'

l'hi,t.

de.~

ISl'lllites

Cil

Tllllie, l'. 39.

f,rUDE SUH L'H1SrIl DES JUIFS AU M,uwC

',05

x
En S:if> les Grecs se rendent matres de l'Afrique et leur premier soin fut d'inaugurer une re de perscution religieuse eontI'e les Juifs et les sectes de tout genre devenues trs nombreuses. Les dits de Justinien de 535 'assimilent les Juifs aux Ariens, aux Donatistes et aux Paens. Ils sont exclus de toutes les charges publiques et ne peuvent plus avoil' d'esclaves chrtiens; leurs synagogues sont transformes en glises; leur culte est proscrit et les runions religieuses leur sont interdites t. Sur l'ordre de l'empereur on convertit de force les Samaritains et les Juifs de la ville indpendante de Borion sur la frontire de la Cyrnaque, bien qu'ils prtendissent s'tre fixs ds les temps du roi Salomon. Un peu plus tard Ferrandus, diacre de l'glise de Carthage, citait dans son recueil des rglements ecclsiastiques plusieurs canons de conciles, relatifs aux Juifs et aux judasants. Ces rigueurs, puis la dvastation par la guerre, et l'Afrique si ravage qu'on tait sUl'pris, dit Procope, de rencontrel' un seul homme sur un long trajet, provoqurent la fuite de nombreux refugis juifs chez les Berbres des massifs montagneux et de l'Ocan '. S'il en rsulta peut-tre la formation de nouvelles tribus juives parmi les Berbres, il ne faut cependant pas croire, comme le prtendent certains auteurs, que le jud[\sme disparut presque de la cte nord-africaine '. La rsistance de l'lMonceaux, op. cit., Il. Cf. Monccaux, R o d. t. jo, l. cili'c 3. CI. Leclcrcq, L'Afrique chrtiefllle, Il,
1
0

20

228.

ARCHIVES MAROCAINES

ment juif tait telle que les Byzantins eux-mmes finalement se relchrent peu peu de leurs rigueurs son gard. Vers la fin du VI" sicle, l'empereur i\Iaurice interdit de convertir les Juifs de force et leur fit rendre leurs synagogues, leu.r dfendant seulement d'cn construire de nouvelles. Le pape Grgoire le Grand donna lui-mme l'exemple d'une large tolrance en faveur des diffrentes communauts jllives et, comme le cl'oit M. Monceaux, il en fut probablement de mme en Afrique '. Quant la Mauritanie tingitane, o le judaHlw parait s'tre concentr particulirement sous la domination vandale et o, mme l'poque de Justinien, il n'y avait (lue fort peu de Chrdiens, le v" et Vie sicles semblent avoir singulirement favoris le dveloppement du judasme dans ce pays. :\It~mc dans les rgions occupes par les Grecs, les perscutions n'avaient jamais troubl, semble-t-il, ce dernier asile des cultes non catholiques. Tout au contraire, la rgion occupe par le Maroc al'luel offrait sous la domina tion byzantine un refuge assur aux Juifs expulss de l'Espagne par le fanatisme es \Visigoths. Sil faut en croire certains auteurs', une partie des Juifs africains aurait suivi les Vandales expulss jusqu'en Espagne 3. Sous le rgne de The udis, les Juifs de l'Es pagne et des provi nces de la cit africaine annexes ce dernier pays jouissent d'un rgime de pleine tolrance'. Cependant en 58V le Maroc reoit un grand nombre de rfugis juifs perscuts par le roi des Wisigoths.
/. Monceaux, idelil. Cazs) idelil. 3. Leclercq, OIH'. cite, ~~"7. 1. Graelz, v, p. 72.
:~.

tTl:DE SUR L'lIISTOlHE DES .Jl'IFS AC MAROC

'.07

En 6l2-(jI~~, sous le rgne de Sisl'd)(lt, les Juifs espagnols, mis en demeure de se convel,til' ou de quitter le pays, passent en p:H'tie le dtroit et s'tablissent en masse au
~Iaroc.

Sou,; le r~'ne de Swintla (G2l-63L) cette loi fut cependant abolie et llll grand nombre de rfugis retournrent en Espagne, mais ce fut pour y subir une nouvelle perscution en G3H-t;"2, lorsque ln roi Chintila l'enouveia les dits de SisllilOt 1. f:ettll dernire pl'l'iode col}('iclll avec l'poque Ile l'invasion du ~[aghreh pal' les Zl~nata, qui branllll'ent le ~Iaroc, afl'aiLlil'ent la domiuation byzantine dans le pays, Slll'toUt depuis (;Hl, et le mil'(~nt en (tat d'anal'Chie', Profitant dn ces \'("nements et forces sons la pOussl'~e des Zenata de s'avancer vers 1'( lccident, certaines ft'actions des Djeraoua et dl~s~Idiouna, gl'ossies de rfugil)s de l'Espagne et probablement aussi des fllyards dl~S autl'es pl'ovirH~es byzantines de l'.\fl'ique, se fixrent dfinitivement dans la ~laul'itanie tingiLane, Ces Juifs devinrent assez nombl'eux et puissants vers la fin dn VII" sicle pour ourdir en G~13 L1ne insurrection contre les \Visigoths de l'Espagne'. La mention d'une inslll'I'ection deR Juifs d'Espagne avec l'aide des .Juifs et des ~Iaures de l'Afril(lle, qui e1t l'hiRtoire des .Juifs SOIIS la domination chrtienne, nous ramllile la question des tl'ibus juives du Maghreh l'poque de l'invasion musulmane, Le christianisme avait continu faire des progrs considrables jUSlpl' l'.\l/I'S, oi! les tl'ilms deR Zenata tablies SOUR Diocltien paraissent avoir profeRs(l la religion dll'J.

Il,idelll,
gUl'('I'('S

~~. SUI' 1(':-;

~outt.lllll'S

pal'

les f,'aclolIs
Ii/l".

dl~s Zellata

al... iy{~\':, dl"

l'Orif:'1I1

SOIiS

llioclt'liclI, cf, f::".~lIal,

cili:,
:!1

'{, Cf. i 7

HaSSel, 0/11'. cil,; <l''lIs 1'1111 "Olllielioll.

AHCII. :lIAHIlC,

"08

AHCHIVES MAROCAINES

tienne, tandis que la conversion de la c:onfdration des Aouraba eut lieu sous le rgne de Diocltien. Vers 619 Je christianisme gagne du terrain dans le sud de Tlemcen, bien qu' l'exception de la zone ctire les influences chrtiennes n'aient jamais t sensibles vers l'Occident 1. Beaucoup de traditions et d'indices historiques, ainsi que de nombreux monuments funraires dissimins dans tout le M:aghreb et qui ne demandent qu' tre identifis, montrent l'importance du judasme une poque antrieure l'Islam dans l'intrieur du Maroc, depuis la rgion de Fs et l'Ocan jusqu'aux Ksours du dsert'. L'archologie n'a pas encore beaucoup donn. Nous possdons du moins quelques indications prcises quant la localisation des anciennes traditions juives et l'importance prise par le Judasme marocain vers le milieu d Il Vile sicle, lorsque ses adeptes osrent songer la conqute de l'Espagne contre les Goths pour venger les perscutions endures par leurs coreligionniaires de la pninsule 3. La ville de Ceuta nous semble avoir t le principal centre des relations entre les Juifs espagnols et palestinoromains et les tribus moiti berbres de l'intrieur. Le nom de Noun devenu plus tard No demeure appliqu un cap prs de cette ville, o l'on montre mme une qoubba consacr il Noun le pre de Josu. De Ceuta, ces traditions finirent par passer le dtroit avec les Berbres pour prendre pied dans certaines villes de l'Espagne mme.
Cf. Ibn Khaldoun, ibidem, l, 212. Leclercq, ou!'. cit, II, 296. op. cit.: VIII et 194, qui cite le tombeau de Sidi Ya'koub ,l'Askrou pri~s d., Fs; voir Lon l'Africain, Il, 13!), qui cite la contre de Noun situe pl's de l'Ocan; enlio des traditions hbraques et judoarabes dn moyen ge. 3. Basset, ibidem, d'aprs les historieos espagnols qu'il cite. cr. notre t., II, p. 353.
1.

:1. Cf. Basset,

TUDE SUl{ L'HISTOIRE DES JUIFS AU MAROC

409

Grce aux donnes d'Ibn Khaldoun, nous pouvons prciser plus ou moins la rpartition des Juifs en Afrique vers la seconde moiti du VIle sicle. L'auteur arabe cite en effet comme professant le jHdasme avant l'invasion musulmane, plusieurs tribus africaines. Telles taient les Nfoua, trihu dont la gnalogie herbre ne fait pas de doute. Ils appartenaient la branche ane des Loua ou Louata, (lui n'a jamais quitt l'Ifrikiah. Une autre tribu juive dont l'origine berbre n'est pas discute est celle des Mdiouna, Fortement pntre par le christianisme, elle occupait la rgion de Tlemcen et dominait grce sa situation gographique entrc le Maroc et le Maghreb oriental. C'est sans doute ce dernier fait, comme aux relations avec la cte et la prsence possible des Juifs dar.s la ville berbre d'Agadir et mme Tlemcen, qu'il faut attribuer la localisation du culte de Josu dans cette rgion, une poque fort ancienne. Quant la grande tribu d'origine liho-phnicienne des Djeraoua, fortement mlange du sang juif cyrnen, elle cntinua prdominer dans la rgion de l'Aurs jusqu' la conqute arabe. Cependant la plupart des tribus de religion juive habitaient depuis longtemps, ou tout au moins depuis la domination des Vandalcs, le Maghreb el-Aqa, notamment celle des llehloula, les niata, les Fazaz et les Fendeloua. Le fait que les gnalogistes berbres se taisent sur leur origine nous montre que toutes ces tribus, l'instar des Djeraoua, taient des rfugis juifs qui finirent par se former en tribus et se rapprocher des Berbres, sans toutefois s'carter compltement du judasme traditionnel. Ces tl'ibus, comme l'indiquent la localisation des lgendes juives et les renseignements des histol,icns arabes, taient rpandues dans les plaines du Tell et jusqu'au Rif, tandis que les Zenata et les Dergouata occupaient les plateaux du Maroc actuel.

t,10

ARCIlIVES MAROCAI;\,ES

Pour l'histoire des Juifs marocains il importe d'tudier les destines ultrieures de toutes ces tribns, mme de celle de l'Aurs, puisque ses restes devaient en tre rejets plus tard. vers l'Atlas, aprs l'invasion musulmane'. Ainsi les Djeraoua firent souche au Maroc et mme en Espagne, tandis que les dbris des Mdiouna de la rgion de Tlemceil rapparurent quelques sicles plus tard entre Fs et Sefrou 1. Cependant les plus intressantes pour nous sont les tribus juives du Maroc mme qui, comme tout porte le croire, et surtout le fait de l'insurrection mdite contre l'Espagne, avaient renou des relations avec les Juifs de la cte et avec les expulss de la Pninsule avant l'invasion musulmane et ne s'taient jamais cartes beaucoup du reste du judasme. Dans la rvolte soutenue par les Juifs contre Idris nous retrouverons les traces des Fazaz et de certaines autres tribus du Maroc. Quoi qu'il en soit, il reste certain qu' la veille de l'invasion musulmane, l'influence juive gagna du terrain dans les rgions de l'Aurs et de 'l'Atlas d'une manire trs sensible. L'affaiblissem(~nt de l'autorit byzantine et la disparition dfinitive du paganisme semblent avoir tous les deux particulirement favoris la prdominance du judasme. Il n'attendait qu'un organisateur ou un chef cnpable, comme l'tait devenue la Kahina, pour organiser un empire judo-berhre sur des dbris de l'ancien empire grco-romain. Toute l'Afrique occidentale, profondment pntre d'une influence juive, stimule par l'pe des anciens guerriers de la Cyrnaque et les luttes soute,. 'lflO ans plus lal',1 on trouve une ,oille du nOIll de Djel'aoua prs de
~'s.

2.

Cf. Ibn. KhaldoulI, llist. des Berlu;res, l,

250.

J~TUDE SUI{ L'HISTOIl DES .JCIFS AU :'IlAROe

JII

nues contre les Romains, groups autour du culte de JoS!!!) qui se substitua aux anciens cultes paens tait anime d'une haine acharne contre les maitres byzantins, dans laquelle se trouvait uni tout le monde J'exception des orthodoxes chrtiens, juifs civiliss et nomades, Berbilrcs du Tell et du dsert, les restes des populations puniques et jusqu'aux sectes dissidentes chrtiennes. Dj, enhardies pal' le succs croissant du judasme et pa)' la haine du catholicisme, fr()iss('~es des perscutions endures par leurs frres de l'Espagne, les tribus juives du ~Iaghreb el-Aqa rpandues dans les plaines du Tell et de la cte, et devenues particulirement. nombreuses, grce l'tablissement des rfugis espagnols dans les villes chrtiennes de la cte, mditaient de porter un grand coup au christianisme catholique et d'entreprendre la conqute de la grande pninsule. Une invasion fatale, plus terrible que celle des nomades eux-mmes, plus cruelle llue tout ce qui l'avait prcde en Afri(Iue, plus durable que la domination punique et grco-romaine, vint porter un coup de grce toutes les rivalits entre Juifs et Chrtiens, Berbres et Gt'()co-Romains, et finit par effacer les derniers vestiges du christianisme en imprimant une nouvelle direction aux destines du judaHue en AfrifIue ... (A sui"re.) Nahum SLOUSCHZ.

27.

QUELQUES LGENDES
RELATIVES A MOULAY BOU SELHM

Le chaikh Moulay BOll Selhm, l'homme au manteau , chrif };1asany, dont le vrai nom est Sidy Aboll Sa 'id AIMa~~ry (l'gyptien), est enseveli avec ses deux compagnons 'Abd al-Djll At-Tayyr AI-Andalosy (l'Andalou) et Sidy .Abd ar-Ra};1mn AI-Azraq (le bleu), sur le bord de la Merja az-Zerqa(la lagune bleue) entre Al- 'Arch et l'embouchure du Seboll, peu de distance de l'Ocan. Il est actuellement le plus grand saint de tout le R'arb, des Khlot, des Tlq, des Mencera, et en gnral de toutes les tribus arabes des valles du Sebo et du Lekkos, et sa renomme a depuis longtemps clips dans cette rgion celle du grand saint des Djebala, Moulay 'Abd as-Salm ben Mechich. Si la vie de ce dernier nous est bien connue par de nombreux documents historiques, celle de Moulay Bo Selhm est plus obscure. Son arrive au Maroc, venant de l'Orient, est entoure d'une aurole de lgendes aussi curieuses qu'imprcises. Celles que nous rsumons ici sont consignes dans un petit manuscrit anonyme de manqib que nous avons pu trouver et faire copier EI-Qar el- Kebir.
(1

'Abdallah ben Sahl raconte, d'aprs 'Abdallah ben 'Amer, d'aprs Abo Bekr Ar.Rzy, d'aprs Abo 'Othmn Antky, que lorsqu'Allah voulut faire natre Abo Salhm AI.Mary, son oncle maternel Aboll Bekr AI.Mout' entra un jour chez sa sur enceinte, et elle lui raconta ce qui suit: 0

QUELQUES LGENDES

413

mon frre, vendredi dernier, il faisait trs chaud et j'avais bien soif lorsqu'une voix me cria: 0 FAtma, soigne celui qui est dans ton ventre, car c'est un saint d'entre les saints de Dieu! Je regardai autour de moi sans rien voir, mais alors l'tre qui tait dans mon ventre se mit parler et dit: 0 ma mre, en vrit, cet ange qui t'a parl est envoy vers toi de chez le Matre des mondes; bois donc et ne crains rien! Je bus donc, bien que ce mt le 3e jour du Rama~n. Son frre lui rpondit: J'ai entendu une tradition du Prophte qui disait: Il viendra aprs moi un homme qui sera'surnomm par son vtement (le selhm), qui sera originaire de Mir (Le Caire; et dont le tombeau sera au Maghreb. Vous lui devrez le plerinage, et celui qui lui aura rendu cette visite pieuse aura les mrites de celui qui aura visit mon propre tombeau. Peut-tre cet homme est-il la crature que tu as en toi, ma sur? Il partit, laissant sa sur dans les douleurs de l'enfantement. Ceci se passait deux ou trois jours avant la fte de l"ad el-fitr (rupture du jene). Au moment de l'accouchement, l'enfant parla de nouveau, disant: 0 ma mre, l'envoie les femmes, car j'ai honte en leur prsence! ce qu'elle se hta de faire. Une voix dit alors: ( 0 Fatma, celui-ci est bien la crature que ton frre a dit . Ds sa naissance, on dut se proccuper de l'alimenter, mais sa mre lui donna vainement le sein: elle n'avait pas de lait et, dans son indigence, elle ne pouvait lui en acheter. Quelle nourriture, ma mre, s'cria-t-il alors, je jene comme vous, car nous sommes en Ramar.ln! ) Sa mre n'informa de ces faits personne autre que son fl're 'Abdallah ben 'Ali ben AI'Q~ly,
)

Arriv l':lge de cinq ans, le futur saint vit arrivel' lui les enfants de son ge qui l'invitrent jouer. ( Jamai~, s'cria-til ; je n'ai pas t cr pour le jeu, mais seule-

'd "

AHCHIVES MAHOCAINES

nwnt pour adorer mon matre! Puis il leur rcita la pal'ole divine: Je n'ai cr les gnies et les hommes que pOUl' m'adol'er l). Il commen~'a alors pleurer chaque jour. Sa mi~l'e ilHlllitc lui demanda la cause de son chagrin. (' Comment ne pleurerais-jl~ pas, dit-il, alors que mes adions Jli~sent (dans la balance)! II et comme sa mi~re lui demandait s'il craignait tludque chose. il continua: 0 ma mre. Cho'aib (:\Ioulay BOl" Cho'ab) a pleurt~ jusqu'il devenir aveugle des deux yeux, mais Dieu lui a rendu la vue . Une voix se fit entendre alors, disant: (lue sont ces pleurs? Si c'tait par crainte de mon enfer, je t'en aurais dlivr; si c'tait par amour pour mon paradis, je te l'aurais donn; si c'tait par cl'ainte de moi, je t'aurais couvert de ma misricorde, car je suis le plus misricordieux des misricordieux! Abo Selhm ne cessa pas de pleurer jusqu' ce que sa mre fut mOI'te. Abo Sa'id, lui disait-on, vous ne pleurez pas votre mre . - Les pleurs consolent celui qui souffre des consquences de la mort, rpondait-il, mais les pleurs ne doivent tre que pour celui qui a ador Dieu dans la solitude. () mon Dieu, fais de ceci un prtexte! II ,< Quel prtexte ?lui dit-on. - Dieu seul le sait. O sont-ils ceux ([ui ont pri Dieu en veillant debout toute la nuit, qui l'ont suppli humblement et l'ont considr'! O sont ceux qui ont rsist la nostalgie pour rester dans la solitude '? O sont ceux qui se sont remis en toute chose Dieu, aux ordres de 'lui ils obissaient'? O sont ceux qui s'appliquaient la lec1me du Qol':\n dans l'obscurit de la nuit? Oman fl're, si vous les aviez vus lorstple le vent remuait leurs habits; ils ne dormaient pas; leurs pieds taient bnis parce (IU'ils taient rests longtemps debout pour adorer Dieu. Ils jenaient; leurs visages taient ples et leurs chairs taient colles sur leurs os . Lorsqu'il eut fini de parler, il se mit pleurer jusqU' s'vanouir. Hevcnu de son vanouissement, il alla chez lui

Ql'ELQUES LJ~GE:\"DES

cl ~. trouva un livre contenant uae tr'adition du Proph(~te, rapporte par Ka'b d'f:pl's AboI" Ouaqq, et qui disait: Sur le rivage de la mer, il Bb (((: (ar'ir (la petite porte) au Maghreb, se trouve un ermitage prl~s duquel est la tomhe de YOI.souf(Joseph) {ils d'Aristote, matre des sages et lIlaill'l~ d'Alexandre alors qu'il avait 4.50 ans, et 011 le KhilJI' 1 fit la prii~I'e devant une assemble de gens dont il s'etait l'ail l'im,lm. Ce lieu s'appelle l'ermitage du ~Iaih'e des Sages li. LOl'SqU'"\ho Selh,im eut lu haulf~ voix ce fuai/lh (tradition). il s'cl'ia : 0 Illon Dieu, pel'Owts-moi J arrivel' jusqu' cet ermitage! .
I(

Dieu ayant dcid Je le faire sOl,tir d'gypte, il se trouva qU'llll palmier unique. appartenant au chaikh, produisit un grand nombre de dattes cette anne-l. Le Commandeur des Croyants, inform de ce fait, monta sur son plus beau cheval et se rendit auprs du palmier. Arriv lit, il dit ses compagnons: ( Apportez-moi de ces dattes. On lui en Jonna; il les mangea et les trouva plus ,douces que le miel et plus fraiehes que la neige. Allez cherchel' le propl'itaire dl~ cet arbre , dit-il alors il ses serviteurs. On lui prsenta Aho Sa/id qui tait sortit en disant: 0 mon Dieu, vous m'avez fait quitter la ville d'llll prince injuste et tyran ,)! Lorsqu'il fut devant l'1<~ll1ir, celui-ci lui dit: Vends-moi ce palmier pour cent dinars Abot. Selhm refusa et s'en alla, L'mir ordonna alors ses serviteurs de lui apporler des dattes du palmier. On lui en apporta trois d'un mme rgime: il mangea la premire et la trouva plus douce que le miel; il mangea la seconde et la trouva amre comme la coloquinte. Il !-l'en attrista et reconnllt qu'il tait ell danger. Il ordonna alors de faire venir Abo Selhll1,
l,

Persunnage mystrieux cil', dans I~ QO("'11

rUlIIlIle

un d"s pl'ophte~

d,' l'alltiquili"

416

ARCHIVES MAROCAINES

mais on ne le trouva pas et on ne put rien apprendre sur lui. Il tait dj Qaroun o on le reconnut bientt. Au moment o l'missaire d~ l'mir arriva Qairoun pour s'emparer de lui, le chaikh s'enfuit encore et l'missaire dut s'en retourner les mains vides, L'mir succomba des suites de cette maladie. Abo Sa'id tait un jour dans la ville de Tunis, occup toute la journe puiser de l'eau et les enfants s'amusaient lui jeter des pierres, mais il rpondait simplement : Tuez-moi plutt avec du fer, afin que je me repose des coups de pierre. Je n'ai plus la force de me prosterner aprs ces derniers coups . Il se dcida alors aller vendre du bois aux chaufourniers pour avoir du pain, mais il se mit le distribuer tous les chiens et tous les mendiants qu'il rencontra, si Lien qu'il ne lui en resta pas un seul morceau. Il exera ensuite le mtier de tailleur moyennant salaire, mais il se servit de cet argent pour habiller les orphelins et les misrables. Il alla enfin trouver l'mir de Tunis el lui dit : J'ai faim! . - Que veux-tu, Abo Sa 'id? lui dit l'mir. Je veux un panier de prunes et un vase de bon vin. On les lui donna. Mais Abo Sa'id se dit en lui-mme: ignoble individu. tu veux manger ce panier de prunes et boire ce vase de vin dlicieux, alors que la faim est prfrable ces choses! Il prit les prunes, les dposa dans le vase de vin et secoua le tout au point d'en faire nne vritable 'acidat, puis il renversa le vase sur la tte de l'mir. Celui-ci le fit fouetter jusqu'au sang et, quelque temps aprs, un homme l'ayant rencontr et lui ayant demand quel mobile l'avait pouss cet acte qui avait eu pour lui de si terribles consqnences, il rpondit: C'est l'impt de ma personne. )) Mais sou(l

1.

Bouillie paisse faite de farine, de beurre et de miel.

QUELQUES LGENDES

417

dain une voix mystrieuse se fit entendre. disant: Il N'exigez pas d'impt de vos personnes, Dieu connat celui qui pratique la dvotion. Abou Sa 'id sortit de Tunis et poursuivit sa vie errante, la recherche de la Petite Porte. Le savant Imm Sidy 'Abd al-Djll, surnomm A t- 'fayyr (le rapide au vol), le rencontra et lui demanda l'objet de ses recherches. Je veux atteindre, dit.il, le clbre ermitage de la Petite Porte. o est enterr Joseph fils d'Aristote le Sage et o a pri le Khi~r. Ils partirent ensemble la recherche dudit ermitage, jusqu' ce qu'ils atteignirent un ermitage appel Mamot/a, dans le Maghreb, en face de la montagne (du mme nom ?). Ils y restrent un certain temps, cherchant un guide. Mais lorsqu'ils voulurent quitter le pays de Mamo~a, Sidy 'Abd al-Djall tomba gravement malade et ne put continuer son chemin; il resta donc en Mamo~a tandis qu'AboL Selhm se sparait de lui pour aller llb a-ar'ir. Abo Selhm arriva ainsi au Sl,lel (rivage) d'Acila (Arzila), puis, de l. aux saints (l'idjl)de la maison du soleil, endroit connu actuellement sous le nom de Ridjl acft-Cholllets 1. Il trouva dans cette maison 45 tombes d'asctes tant orientaux qu'occidentaux. Tous avaient eu le dsir de voir la Petite Porte et l'ermitage en question; ils taient alls sur cette cte, y avaient trouv cette maison et s'y tai~nt fixs pour adorer leur Dieu. Lorsqu'il faisait froid, ils sortaient de la maison et s'asseyaient HUI' le seuil de la porte, exposs au soleil. Ils taient rests ainsi un certain temps jusqu' ce que la peste, svissant sur eux, les avaient emports d'un seul coup. On les avait
)

Chemmich, Tchemmich, Tochoummos, Tichems, variantes du uom qui dsigne la colline oit se trouvent If!S mines de Lixus, sur les bords du Lekkos.
1.

m~me

~18

ARClllVES MAROCAINES

enterrs dans cette maison (lui, depuis, portait leur nom. Cette maison est connue prs de la ville d'Al.' Arach (Larache ). Quand le chaikh Ahol Sa 'id y entra, il trouva des asctes encore vivants, parmi lesl/uels se trouvaient des aveugles dont l'infirmit tait due il une dvotion continue; d'autres ne pouvaient plus 86 tenir debout, d'autres avaient la chair colle aux os. Il les salua et leur demanda quelques renseignements sur les tombes. On lui dit: Ici gisent l.lamza ben Yosouf, 'A li AI-(la~~l'Y , 'Ail ben Moul.wmmad AI'\lour'arab, A<.I-paI.II.Hlk hen .\Iou!)ammad AI-Andalosy, Ya!)ya ben Moul.lammad AI-Farsy, .\Iou!)ammad ben l\Ioul,lUmmad AI-.\lofy, La!}san ben Lal)san (sic) AI-Mo(y, Ftma az-Zohrd, Mou!)ammad ben Mou!)ammad AIYamny, AI-Yazid ben AI-Yazid, 'Ahbd bed lIill AIMaryet d'autres de tous les pays 1. (lue la misricorde divine leur soit accorde! Le chakh Abo Selhm prit cong d'eux et passa dans la ville d'Al- 'Arich, Oll il recommena s'enqurir de la Petite Porte. Il aperut un chaikh de loin et, s'en tant approch, il vit que ses yeux taient hleus et qu'il avait tous les traits d'un prophte; sa constitution tait dlicate, son haleine douce. son visage resplendissant, et il portait des vtements rapics. Abo Selhm le salua; le chaikh Al-i\zraq (aux yeux bleus) lui rendit son salut et lui dit: Sois le bienvenu, il toi l'opprim de l'mir! J) - Quel est ton nom, chaikh ! - Regarde mes traits: ils te diront qui je suis. )) Accepte-moi comme esclave. J) Comment, dit AI-Azraq, un esclave peut-il avoir un autre esclave? )) - Accepte-moi, au nom de Dieu et de son Envoy. 1) - 0 AbOLI Sa 'id, comment peux.tu parler ainsi, alors que tu es le matre de la Petite Porte et que
l(

1.

ture

Tous ces noms sont tl's lIlal crits dans notl'e manuscrit ct la lecCil est incertaine,

QUELQUES U::GEXDES

419

le Prophte t'a recommand spcialement nous? Quelle est cette recommandation'? )) - , Le Prophte a dit: Il existera aprs moi un homme qui sera connu par son vtement (Abo Selhm); il sera originaire de Mar (Mir) et son tombeau sera au Maghreb. Celui qui le visitera une seule fois aura les mrites de celui qui me visitera 70 fois.
J)

Ils allrent se promener au bord de la mer. Tandis qu'ifs devisaient, ils aperurent un homme en train de jeter son filet dans la mer. Aboli Sa 'id dit au chaikh 'Abd arRabm{\[l AI.Azraq: Ne connais-tu pas cet homme qui pche? Si je savais qu" Abd al-Djalil filt dlivr, je dirais que c'est lui en personne. n - Il Si ses traits taient comme les miens, dit AI-Azraq, je l'aurais reconnu par l'il de la vrit avant de le reconnatre par l'il prissable! Il Quand ils se furent approchs, ils l'entendirent qui disait: ( Ce que Dieu veut, il le peut! II puis, s'tant tourn vers eux, il les salua respectueusement et avec joie et se mit pleurel': c'tait 'Abd al-Djalil At-Tayyr. Abo Sa'id lui demanda alors qui lui avait indiqu Bb a-arJr, Dieu, rpondit-il, m'envoya un ange pour se tenir devant moi, un autre derrire moi et un troisime ma gauche, et nous allmes ainsi Bb aar'r et l'Ermitage. - Tu es arriv avant moi, 'Abd al-Djall. II Oui, Aboli Sa 'id, avec la puissance de Dieu. " Et que fais-tu ici '~ n - ( Je pche des poissons l'hameon. II (( Plonge ta main dans la mer et attrape les poissons Sans hameon. 'Abd al-Djall crut qu'Aboli Sa 'id se moquait de lui; cependant il plongea sa main dans l'eau et la sortit charge de poissons: un poisson tait attach chaque poil de sa main, C'est ce qu'il faut, Aholi Sa'id n, dit le chaikh. c\bOI" Selhm fit signe alors la mer de s'avancer l'instant par la puissance de Dieu, Elle obit, et ils vinrent

420

ARCHIVES MAROCAINES

jusqu' la Porte et l'Ermitage, suivis de la mer qui pntra dans Db a-ar'l', appel aujourd'hui .1l-Bo(wlra (la petite mer,la lagune) et s'avana jus<[u'au gu lJ1ac/t,.a' alJ.lwJa,. (sur l'Oued Souyar). A ce moment, le chakh AIAzraq dit BOll Selhm : (( 0 AbOli Sa 'id, dis il la mer de se retirer afin que les habitants ne soient pas noys. Le chakh ordonna alors il l'Ocan de rentrer dans son lit, ce qui fut fait l'instant. Il ne resta qu'un peu d'eau entre les deux collines de Db a-ar 'il'; Abo Sa 'id bnit cette eau en disant: ( 0 mon Dieu, fais de ses poissons un remde contre tous les maux etbnis-Ia. La hndiction et la cure resteront attaches cette eau jus1lu'au jour du jugement dernier. J) Lorsque la mer se fut retire, le chakh entra avec 'Abd ar-Ral,Iman AI.Azraq et . Abd al-Djalil At-Tayyr dans l'Ermitage o tait enterr Joseph fils d'Aristote, Il s'y livrrent la dvotion pendant un certain temps. Un jour qu'ils lisaient le Qorn, le chakh 'Abd arRal,Imn se prit il sangloter et tomba raide mort. Ses deux compagnons attrists s'occuprent de se procurer un linceul pour l'ensevelir, mai" voici qu'un groupe d'inconnus entra chez eux, portant justement un linceul. Le chakh AbOlI Sa'id, pris de doute, les regarda, se mit sangloter et tomba galement raide mOl't. 'Abd al-Djall, rest seul avec ces trangers, s'occupa avec eux du lavage des corps et de la mise en bire. Lorsqu'ils eurent creuss deux tombes et qu'ils procdrent l'ensevelissement, un vent violent s'leva, accompagn de tnbres et de nuages noirs qui leur cachrent la vue des choses et les firent tressaillir. L'obscurit dissipe, ils trouVllrent trois tombes et trois cadavres qu'ils entel'I'llrent snns savoir qui tait. le troisillme. Les trangers se retirrent et le chaikh 'Abd al-Djall, rest seul dans l'ermitage, vcul encore huit jours, pleurant jour el nuit. Il fut enterr sur le bord du

lac.

QUELQUES LGENDES

421

,( 0 mon Dieu, condut le traditionniste, donnez-nous un profit de leur amiti, ressuscitez-nous parmi eux au jour du Jugement, et ne nous cartez pas de leur chemin, lment des lments, Maitre des mondes!

Un rapprochement s'impose entre les Ridjl ach-Chams de Chemmch et les Ridjl achCltarq de la Qal'at AlGorfe~ya; Jbn RaJ.tmon 1 nous a montrs les seconds comme des descendants d'Idrs qui, fuyant l'usurpateur Ibn Abi 1' Afya. s'taient installs en pionniers dans une fort vierge des Ben Gorfet. Ils en avaient chass les btes fauves et y avaient construit des habitations, puis taient morts frapps de la peste. A travers ses allusions mystiques et ses rminiscences de l'antiquit fabuleuse, le petit roman de Moulay Ilo Salhm nous laisse entrevoir l'existence de tout un cycle de lgendes historiques, vritable pope chrifienne des Idrisides qui, perscuts et dchus du pouvoir temporel, sont devenus les aptres des rgions sauvages du Nord.

G.
I.

SALMON.

Cf. Archil'es marocaines, III, p. 22!J'

EXTRAITS DE L.\

pnESSJ'~ JJUSUL~L\NE

On n'est pas d'accord SlIl' le nomhre des sujets muslllmans de la nllssie. Dans sa conscienciellse {tllde 1'11(' ilfllss/l/II/(t/I Sul)jec/s 0l/(I/SSf (dans The Sf'(lffish Of'(){.!,'f'(fpllif'fl/ Maga::.itff'. XIX. l, janllrll'," l~)O:l, p. 4-20) .\l. \'idor Dingelstedt 1I0US met en garde contre les chifhes, tl'('S sujets caution, dll recensement de 18~l7. D'aprs ce recensement il y am'ait, ail t(,tal, 10,407, 7'tl lIlusulmans russes (1:1.70.7'd en comptant la poplliation de Khiva et de Boukhara), rpartis en '.2 nationalits d'origines trs diverses, iranienlle, callcasienne, tartare. Voici, d'ail!eul's, le dnombl'ement qui en a (~t fait:
Tal'lal'C's Bachkil's l\Icstcheri"ks Tf'pliar's Tllrkllli'lIes t:zh"ks Tadjiks KOlllllyks lal.oul('s Kil'gl,iz<'s Karakalpaks
BpSSl'rluiaus
'l"~!)7. ;',:1
()O[.~~~~)

Ifi r '~d; rh.;'/lli


~~~~ ') 'r~
,~n
J

. l'Iii
l;!)

'\k.!I!)K

I:'S. 'l'li
""o.

'l.li'l :J!,'I
'~'I'
Hl.

,1',
!)7!1

KIII'd"s Moutag-ual'ds du Caucase

r'~ '1

'1

(iSo.rol

l\Iais ces chiffres sont, n'en pas douter, de heaucoup infrieurs il la rl)alit. Le nomhre des Uzheks et des Tadjiks est peut-Nre le double de celui que donnent les documents officiels.

EXTHAITS DE LA l'HESSE Ml1S1;LMANE

~23

D'aprs une aul1'e estimation 17.756.757 Musulmans, savoir:


Hussie d'Eul'ope Turkestan, etc. Caucase, ['gion i l'an <'lllle Boukhat'a et Khiva

la Russie compterait
~!.

Roo. 000

7. 20 7,97 2
'.!,

94 8 .7 8:'

3.300.000

Il existe, en outre, d'importantes colonies de mw'mlmflns tl'angers en Russie, dflns le Cflucflse surtout. Les Kurdes sont les plus nombreux; on trouve aussi un grand nomhre de Persans, pour la plupart conwler'ants et ouvriers, dans les g'l'andes villes du Caucase. Depuis la guerre russo-tllrlflJ() quelques villages habits par la sectt' hizarre des Kyzyl-Hachs, le fait a t signal nagure par ~I. Grenard, ont t flnnexs la Russie, On trouve encore un certain nomhres de Tates et de Talyches. "es nombreuses nationalits diffrent autant, les unes des autres, par It~ur tat social que par leur origine et leurs langues, Les Jlusulmans de race turque sont de beaucoup les plus nombreux et se retrouvent sur les points les plus divers : en Russie blnnche (Tartares lithuaniens); en Crime (Tartares Nogas), o ils formrent autrefois un puissant empire; dans les gouvernements de Kazan et d'Astrakhan (Tartares); au Caucase (Tartares Azris); dans l'Oural (Bachkirs), et il faut ajouter cette numration les nom "reuses tribus tartares des provinces asiatiques : Turkmt~nes, Uzbeks, Kirghizes, Karakalpaks, etc. Puis viennent les populations de races iraniennes, telles que les Klll'des, et les trihus caucasiennes. Tandis <pIC certaines peuplades musulmanes, les Yakoutes par exemple, vivent dans la harbarie; que nombre d'autres, dans l'Asie cenh'ale, mnent la vie nomade, les populations turlfllt~s du Caucase et tIc la CI'ime sont arriv<'~es un degr'll de civilisation vraiment dev. C'est en Crime, et eu langue turque, qu'est publi le
AKCH. lIAKoC.

i B

424

ARCHIVES MAROCAINES

plus important des organes musulmans de la Russie. le Terdjumn de Baghteh-Sl'a, journal lu, non-seulement par les Musulmans, de la Russie entire. mais par nombre de leurs coreligionnaires de Turquie. de Perse. d'~:gypte et de l'Inde, qui se plaisent le citer. Les Tartares du Caucase ont une aristocratie influente qui, assimile par ses matres l'aristocratie russe, occupe souvent des emplois levs, Nombre de Tartares entrent dans les coles militaires et parviennent quelquefois aux plus hauts grades; on a vu et on voit encore l'heure actuelle des gnraux d'origine tartare. Beaucoup de leurs compatriotes occupent, Bakou et dans les autres grands centres de cette rgion, des situations importantes dans le commerce et l'industrie. Le clerg a une influjlnce considrable sur les Tartares du Caucase et en est universellement respect; on ne saurait toutefois comparer ceuxci aux tribus musulmanes connues sous le nom de montagnards du Caucase (Circassiens, Lazes, Abkhazes, Kabardes, etc.), les plus fanatiques et les plus belliqueuses populations qui soient en Hussie, . Dans son :trticle qui remonte prs de trois annes, M. Dingelstedt, tout en dplorant l'inditl'rence et le ddain de la Russie pour ses sujets musulmans, disait que passifs, rsigns et manquant d'initiative, ceux-ci ne faisaient aucun progrs, mais il ajoutait que leur religion n'tait pas un obstacle au progrs, et les derniers vnements lui ont donn raison. Les lecteurs des Archives marocaines sont dj au courant des revendications prsentes par les Musulmans sur divers points de l'empire russe. Depuis le mouvement s'esl gnralis. Les Musulmans, nous l'avons VII, rclament au gouvernement russe une galit de droits absolue avec les aulr'es sujets de l'empire. Ils rclament, de plus, une libert

EXTRAITS DE LA PH.ESSE MUSULMANE

425

religieuse complte, la libert de la presse, l'lectorat et l'ligibilit. Ils veulent tre reprsents, non seulement dans les assembles communales ou provinciales, mais aussi l'Assemble nationale, lire prochainement. Ce mouvement n'est d'ailleurs pas spcial aux Musulmans russes. Examinant la situation des Musulmans bulgares (ils sont 300.000 P.t forment la majorit de la population dans un certain nombre de localits), la presse musulmane engageait vivement ceux-ci, il y a quelque temps, user de leurs droits lectoraux et lire des dputs au Sobrani l oi: ils peuvent avoir la majorit. On sait, du rest~, qu'un essai de gouvernement parlementaire a t tent en Turquie, et que le rgime parlementaire existe, dans une mesure bien restreinte il est vrai, en gypte. Les Musulmans russes demandent, en outre, qu'il soit donn une plus grande extension l'enseignement. Partout ils s'organisent et tiennent des runions o se discu1ent les projets de rformes soumettre au gouvernement. On sait que chaque anne de nombreux Musulmans se rendent, des points les plus divers de la Russie, la foire de Nijni-Novgorod. Jamais ils ne furent en aussi grand no~bre que cette anne. Et parmi eux, ct des marchands, se trouvaient aussi des cheikhs et des ulmas, venus avec mandat des tribus de dlibrer sur leurs intrts communs. Dans ce but on chercha organiser un congrs musulman, et le gouverneur ayant rpondu par un refus poli, mais ferme, 100 Mllslmans lourent le 21 aolt dernier un bateau vapeur et s'embarqurent sur l'Oka. Ils restrent il bord toute la journe et une partie de la nuit, tenant ce qu'ils appelrent le Congrs musulman sllr l'eau Deuxjollrs aprs, le :W, :300 Musulmans du Caucase se runirent de mme; puis le 31, 200 de leur coreligionnaires des rgions du Ceutre et de l'Est.
1).

ARCHIVES MAHOCAIXES

Proclamant la n{~cessit d'une action commune, ces trois assembles ont adopt les dcisions suivantes: 1 L'galit civique sera demande au gouvernement; 2 On lui demandera d'agir avec plus de justice et d'impartialit en ce qUlconcerne la religion et l'enseignement; des mesures devron t tre prises pour amliorer celui-ci; on devra multiplier le nombre des coles des divers degrs, fonder des bibliothques, crer des journaux, donner plus d'extension aux publications s'adressant aux Musulmans, Des socits seront fondes et recueilleront de l'argent dans ce but; :3 On rclamera le droit, pour les Musulmans, d'envoyer des dputs l'Assemble nationale; 4 L'tat devra garantir aux l\f usulmans les terres communes, les forts et les wakfs qui sont leur proprit 1. L'Islam russe s'est donc dcid prsenter au gouvernement orthodoxe ses revendications, Il l'a fait de tous les cts dans une forme allalogu~. Voici les cahiers }) vots en congrs local par les Musulmans du 'gouvernement d'Oufa. sous la prsidence de Takaef Efendi : 1 Pour enrayer les progrs de l'i\frognerie chez nos coreligionnaires, les imams auront le droit de faire arrter tout Musulman trouv en tat d'ivresse; 2 Les Musulmans ayant fait leurs tudes l'tranger pourront tre nomms imams et khatibs sans avoir besoin de connatre la langue russe; 3 Les Musulmans auront le droit de fonder des coles .donnant l'enseignement en langue tartare; 4 Les soldats musulmans recevront une nourriture spciale; on ne leur donnera ni vin, ni viande de porc; ils auront des imams de leur religion;
1.

MouaJJlId, 18 s{'ptembre, d'aprs le Tel'djumn,

EXTHAITS DE LA PRESSE MUSULMANE

'.27

5 Les m!ssiolllluit'es chrtiens s'abstiendront J'attaquer l'islamisme; 6" La vente des boissons alcooliques sera interdite chez les Bachkirs, et les c;]barets seront ferms; 7 Aucun :\Iusulman, homme ou femme, ne pourra tenir de maison de prostitution; 8 Le vendredi sera officiellement le jour fri des Musulmans; les marchs seront ferms ce jour-l; 90 Le~ vendredis et les jours de ftes musulmanes aucun Musulman ne sera dt ou traduit devant les tl'ibunaux; 10 Les Musulmans pourront travailler et se livrer au commerce le dimanche et les jours de ftes chrtiennes; 11 Les directeurs des coles chrtiennes n'admettront d'lves musulmans que sur la prsentation d'un certificat d'instruction religieuse; 12 Les Musulmans payant l'impt foncier seront 1 comme les autres contl'ilJllahles, membres des assembles locales; 130 Ils enverront des dputs l'Assemble nationale; 14" Une cole professionnelle sera fonde chez les Bachkirs; 15 Le choix du mufti d'Orenhourg sera soumis l)approbation des Musulmans qui, en cas d'indignit, auront le droit de le dposer, On voit que les questions religieuses sont celles qui proccupent le plus les ::\Iusulmans du gouvernement d'Oufa, Ceux du Caucase ont, au contraire. ,prsent au gouvernellr gnral, le cOlnte \Voronzotl'-DachkofI', des reven(lications ayant plutt un caractre politique et collomique. Ils demandent, en ce qui concerne les Musulmans en gnral: 1 L'admission de leurs enfants dans les diverses coles, o ils l'ecevront l'enseignement dans leur langue matel'U

428

ARCHIVES MAROCAIl\'ES

nelle. Les conditions d'admission (examens, etc.), seront rendues moins rigoureuses; 2 Les Musulmans auront le droit d'ouvrir des coles de tous les degrs. LeUl's communauts en fixeront les programmes; 3 Application du dcret de 1880 sur les coles musulmanes de filles; extension donne il l'enseignement: 4 Libert, pour les Musulmans, de fonder des tablissements d'enseignement et de hienfaisance ; 5 Abolition de la censure, libert de la presse qui ne relvera dsormais que des tribunaux en cas de dlit; 6 0 galit avec les autres nationalits de l'empire devant les charges pub,liques: 7 Libert d'avoir recours aux tribunaux, d'lever ses enfants son gr. Libert du tr'avail ; 8 0 Rduction des impls un taux raisonnable. Leur' rpartition, ainsi que les dpenselS publiques, contI'les par des "kUs musulmans; go Organisation lectorale en faveur des nomades et des paysans; 10 Entre des Musulmans dans les zemstvos, les assembles lues et les tribunaux, o ils seront tI'aits comme les autres nationalits; 11 0 Suppression des charges et impts de police, ainsi que des rquisitions militaires; 12 Nouveau rglement pour les vlrinJires mettant fin aux vexations ({u'ils font endurer aux Musulmam;; 13" Les banques de la noblesse et les hanques agricoles seront accessibles aux Musulmans.

En ce qui concerne le Callcase, en particulier, cette requte gnrale tail complle pal' Ics vux suivants: 1 Abl'ogation dcr, lois s'opposanl aux rformes ci dessous:

EXTRAITS DE LA PRESSE MUSULMANE

429

2 Les coles sunnite et chiite de Tiflis seront transformes en coles suprieures; :3 Suppression des restrictions apportes aux droits des conseils municipaux du Caucase; 4 Partage et vente des terres dsertes et incultes par les soins de l'Etat et des communauts. En distribuant des terres aux colons russes, on mnaKera les Musulm-ans et on leur laissera celles de ces terres dont ils ont besoin pour vivre. Abrogation du dcret du 12 avril 1900 qui concerne Je Daghestan. Restitution des fondations pieuses des environs de Batoum et de Kars; 50 La noblesse musulmane aura les mmes droits que la noblesse russe, et comme elle, lira son assemble. Mme mouvement Tachkent: Lit aussi les Musulmans se runissent, dlibrent et remettent leur requte au gouverneur pour la faire parvenir Saint-Ptersbourg. Mais, d'aprs Je journal lJay nouvel.lement fond Bakou, le gouverneur tmoigna d'une vive irritation. Il refusa la transmission demande et accabla de vexations ses administrs musulmans. Ceux-ci, dcidrent alors d'envoyer dans la capitale un de leurs notables. Abdurrahmn Efendi Mourtezayotr, porteur d'une nouvelle requte qu'il remettrait l'empereur en personne. Lors de son passage Bakou, I.e dlgu des habitants de Tachkent eut llll entre lien avec Ahmed Bey Adjayeff, directeur du Hay, qui il fit le tableau le plus sombre de la situation de ses compatriotes. En dehors des Sartes, dont beaucoup sont soldats, fonctionnaires ou interprtes, les Tartares, dont le nombre augmente tous les jours, mnent une existence dplorable. Ils ne possdent ni maisons ni tenes; le gouvernement ne leur reconnat aucun droit et ils ne Jeul' est pas permis de se dplacer pour gagner leur vie. L'incurie des fonctionnaires et leurs perscutions deviennent intolrables. On confisque les

(,30

ABCHlVES

MAHOCAI~ES

wakfs, on ferme les rares l~coles de la rgion. les chefs indig(~ncs sont, en toute cil'constance, traits avec mpris et les arrestations arbitraires ne sc compteut plus. Nous saurons sans doute, pal' la suite, ce qui en est advenu de la mission d'~\bdurrahm;nEfendi. Ces quelques extraits suftisent pour se fairc une ide, de ce qu'est certains gards le mouvement Illiisuiman cn Hussie. Avec ses caractr('s pal,ticuloristes ct ses tendances confessionnelles, il n 't~chappe pas la loi gnlrale ui entrane les peuples russes vers de nouvelles Jestill(~es politiques et sociales, au tl'avers parfois de telTihles crises, comme celle qui vient d'ensanglanter les pays tadares du Caucase. Nous venons de parler du journal Hayd (La Vie),fond il y a quelqucs mois ;'1 Bakou. Ce journal, nous apprend le Turc du 17 avril dernier, est rlldig en turc azri, et imprim(~ par des ouvriers armniens, avec un matriel veuu d'gypte. On pouvait s'attendre voir les derniers Vl'nements provoquer l'apparition de nouveaux journaux. Et en elfet il Tiflis seulement les l\Iw'H1lmans ont voulu ronder les trois feuilles sl;vantps : Trl:';/) ZllUlll (Le NOllveau Temps). Directeur: Rchd By Ism 'lIofl'. lkbrfl (Le Bonheul'). Diredeur : Mohammed i\gha Mousta1'a Oghlou Vkilofl', Nal1roz (Le Nouveau Jour, ou la Nouvelle l'e). Directeur : Djilll ~Johammed KalhizJ. Ils se sont heurtt'~s au l'crus du gouverneur, le comte \Voronzofl'-DachkofJ'.

You might also like