Professional Documents
Culture Documents
16
academicas
estudios clsicos
la ctedra
CARLOS MUNDT
La avanzada grecolatina
El desembarco de editorial Gredos y sus clsicos de bolsillo, ocho best-seller de la Antigedad, impactar en la vida acadmica y en el renovado gremio de traductores argentinos.
Ivana costa icosta@clarin.com
a llegada al pas de editorial Gredos (con sus colecciones de clsicos, estudios literarios y lingsticos, y sus inmensos diccionarios) es una gran noticia que impactar tanto en el mbito acadmico como en el mercado editorial local siempre en dificultades y ahora ms por el desmedido costo del papel, y en el renovado y ya maduro gremio de traductores argentinos de clsicos antiguos y medievales. Fundada hace 50 aos, Gredos es la editorial ms conocida y prestigiosa que produce versiones castellanas de la literatura grecolatina. Gredos, en manos del grupo RBA, ser distribuido en la Argentina por la local Del Nuevo Extremo y trae al pas las primeras ediciones de bolsillo de su clebre Biblioteca Clsica Gredos, reconocida tanto por el indudable valor de sus traducciones (muchas veces pioneras) como por el elevadsimo costo de sus volmenes, que salvo durante el efmero periodo de convertibilidad fue siempre prohibitivo. Desde 1977, la Biblioteca Clsica publica no slo a los nombres clebres griegos y latinos (traducidos y revisados por eruditos) sino tambin escritos tcnicos, como los del matemtico Arqumedes editados junto con agudos comentarios del medieval Eutocio; dos volmenes de fragmentos gnsticos; textos hermticos y otros de magia, hallados en papiros griegos. Est traduciendo las historias romanas del genial Procopio de Cesrea, y rarezas exquisitas como las Dionisacas de Nono de Pan-
polis, quien en el siglo V dC. narr la vida del dios Dionisos buscando emular la pica homrica y aun superarla: se preocup, de hecho, de que su obra sumara tantos versos como los de la Ilada y los de la Odisea juntas. Como en el caso de Nono de Panpolis, cuyas primeros versos comenzaron a traducirse a fines de los 80, en un seminario interno de la ctedra de griego del ya fallecido Lorenzo Mascialino, una parte no menor de las versiones de Gredos fueron realizadas por especialistas argentinos: el primer volumen de Nono lleva la firma de Leandro Pinkler y Sergio Manterola. Herclito fue traducido por Conrado Eggers Lan (quien dirigi la edicin Gredos de los presocrticos y es autor tambin de su versin castellana de la Repblica). Tratados naturales aristotlicos como De la generacin y la corrupcin fueron traducidos por Ernesto La Croce. Numenio de Apamea, por Francisco Garca Bazn. El Parmnides y El Poltico de Platn, por Mara Isabel Santa Cruz, as como el Timeo y Las Leyes, por Francisco Lisi. Este vnculo de colaboracin fructfera (que no se dio con otros pases de Amrica) con el tiempo se perdi. Los representantes de Gredos aseguran que la nueva distribucin no tiene por objetivo slo vender libros sino tambin publicar materiales argentinos. El ao pasado, Gredos lanz sus primeras ediciones de bolsillo, formadas, por ahora, por ocho best-sellers grecolatinos: la Ilada y la Odisea, el Edipo Rey, de Sfocles, Banquete, de Platn, la Etica Nicomaquea, de Aristteles, El arte de amar, de Ovidio, la Eneida de Vir-
gilio y las Meditaciones de Marco Aurelio. Son muy pocos, comparados con los ya casi 400 volmenes de la Biblioteca Clsica, de impecable tapa dura azul marino, que todos hemos ambicionado tener. Pero obviamente son mucho ms econmicos: mientras que, por ejemplo, el volumen III de Dilogos platnicos de la Biblioteca Clsica (contiene Fedn, Banquete y Fedro) cuesta 25 euros, la edicin de bolsillo del Banquete (con su prlogo y notas) costar $ 19. Este es un punto clave en el impacto que tendr el desembarco de Gredos: es que ya sea por la distancia que impuso la editorial espaola de sus traductores argentinos, o por el alto costo que han tenido sus libros para nuestros bolsillos, o por aprovechar a los slidos grupos de eruditos locales, desde el ao 2003 se vienen desarrollando aqu dos valiossimas colecciones: Colihue Clsica, con una notable serie de antiguos y medievales, y los Griegos y Latinos de Losada. Ambas hechas con traducciones de investigadores argentinos. Con ellos competirn los libros de bolsillo de Gredos. Su Banquete de bolsillo ($ 19) viene a competir con el precioso Banquete que tradujo Victoria Juli para Losada ($ 36). La Etica Nicomaquea de bolsillo ($ 25) busca el mismo lector que la Etica que Eduardo Sinnot public en Colihue, con una introduccin ms sustanciosa y diez veces ms notas que la otra, pero con un costo de $ 35. La competencia, en fin, obligar al lector de clsicos a ser ms selectivo y a evaluar (ya que Gredos, tambin se ha probado, no es infalible) qu busca exactamente cuando elige un clsico,