You are on page 1of 238

TABLA DE CONTENIDO

RETROEXCAVADORAS CARGADORAS 580 L SERIE 3 Y 580 SUPER L SERIE 3 ........ 1 AL PROPIETARIO .................................................................................................... 1 INSPECCION POSTERIOR A LA ENTREGA ............................................................ 3 PARTE DERECHA, IZQUIERDA, DELANTERA Y TRASERA DE LA MAQUINA .............. 3 NUMEROS DE IDENTIFICACION ........................................................................... 4 COMPONENTES DE LA MAQUINA ......................................................................... 7 COMPONENTES DE LA MAQUINA (continuacin) .................................................... 8 SEAS MANUALES/ AVISOS DE SEGURIDAD / CALCOMANIAS ................................... 9 CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD ..................................................................... 9 CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD ................................................................... 10 NORMAS DE SEGURIDAD .................................................................................. 11 ANTES DE USAR LA MAQUINA ........................................................................... 12 FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA ................................................................... 13 ESTACIONAMIENTO DE LA MAQUINA ................................................................. 15 PREVENCION DE QUEMADURAS ........................................................................ 15 PREVENCION DE INCENDIOS O EXPLOSIONES .................................................. 16 MANTENIMIENTO .............................................................................................. 17 MANTENIMIENTO DE RUEDAS Y NEUMATICOS ................................................... 18 ESTRUCTURA DE PROTECCION CONTRA VUELCOS (ROPS) ............................... 18 ACERO DUCTIL FUNDIDO .................................................................................. 19 CALCOMANIAS DE SEGURIDAD ......................................................................... 20 SEAS MANUALES ............................................................................................ 30 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ............................................................................ PAINEL DE INSTRUMENTOS .............................................................................. CONTROLES DE LA TRANSMISION ..................................................................... PEDALES .......................................................................................................... CONTROLES DE LA CONSOLA DELANTERA ........................................................ CONTROLES DE LA CONSOLA LADO IZQUIERDO ............................................. ALARMAS SONORAS ........................................................................................ LOS INSTRUMENTOS Y LOS CONTROLES DE CONSOLA LADO IZQUIERDO ........ OPCIONES DE LA CABINA Y ROPS .................................................................... PANEL DE CONTROL CLIMATICO DE LA CABINA (si est equipado) ....................... MANDOS DE LA CARGADORA ............................................................................ CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA .......................................................... CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA CON OSCILACION DE PIE .................... CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA CON OSCILACION MANUAL ................. CONTROLES DE LA EXTENDEXCAVADORA CON BASCULACION DE PEDAL (si est equipado) ............................................................................................... CONTROLES DE LA EXTENDEXCAVADORA CON BASCULACION MANUAL (si est equipado) ............................................................................................... I 34 34 38 40 42 43 50 51 52 55 58 61 62 63 64 65

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TABLA DE CONTENIDO ____________________________________________ CONTROL DEL ACCESORIO HIDRAULICO AUXILIAR PARA LAS RETROEXCAVADORAS (si est equipado) ..................................................... ASIENTO ESTNDAR ........................................................................................ CINTURONES DE SEGURIDAD ........................................................................... ALMACENAMIENTO Y SUS OPCIONES ................................................................

66 69 70 74

INSTRUCCIONES DE OPERACION ......................................................................... 75 PERIODO DE RODAJE DE UNA MAQUINA NUEVA ................................................ 75 FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR ......................................................................... 76 ADITAMENTOS DE ARRANQUE DEL MOTOR ....................................................... 82 FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA ................................................................... 86 REMOLQUE DE UNA MAQUINA FUERA DE SERVICIO .......................................... 89 FUNCIONAMIENTO EN CLIMA FRIO .................................................................... 92 OPERACION EN TIEMPO CALUROSO ................................................................. 93 FUNCIONAMIENTO DE LA CARGADORA ............................................................. 94 ACOPLADOR HIDRAULICO DE CARGA (OPTATIVO) ........................................... 100 FUNCIONAMIENTO DE LA RETROEXCAVADORA ............................................... 102 JUEGOS DE PROTECCION CONTRA VANDALISMO ............................................ 121 TRIM THIS EDGE RUEDAS/NEUMATICOS ....................................................................................... 122 TABLAS DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO ........................................................ NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ANTES DE HACER EL MANTENIMIENTO . HOROMETRO DEL MOTOR .............................................................................. PUNTAL DE APOYO PARA LOS BRAZOS ELEVADORES DE CARGA .................... FLUIDOS Y LUBRICANTES ............................................................................... TABLA DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO ...................................................... TABLA DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO ...................................................... PROGRAMA DE ANALISIS DE LUBRICACION SYSTEMAGARD ............................. MEDIO AMBIENTE ........................................................................................... LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ........................................................................ CAPO DEL MOTOR .......................................................................................... PUNTOS DE ENGRASE DE LA CARGADORA ..................................................... PUNTOS DE ENGRASE DE LA RETROEXCAVADORA ......................................... PUNTOS DE ENGRASE DE LA RETROEXCAVADORA ......................................... PUNTOS DE ENGRASE DE LA MAQUINA ........................................................... NIVEL DE LOS FLUIDOS .................................................................................. RECOMENDACIONES SOBRE EL ACEITE DEL MOTOR ....................................... ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO DEL MOTOR ..................................... SISTEMA DE FILTRADO DE AIRE ...................................................................... SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR ........................................................ SISTEMA DE COMBUSTIBLE DIESEL ................................................................ SISTEMA HIDRAULICO .................................................................................... ARRANQUE .................................................................................................... 127 127 127 128 129 130 131 132 132 133 133 134 136 138 140 145 147 148 151 155 158 161 164

II TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________________ TABLA DE CONTENIDO EJE POSTERIOR ............................................................................................. 166 EJE DELANTERO DE TRACCION EN LAS CUATRO RUEDAS (4x4) ....................... 168 FILTRO DE AIRE DE LA CABINA ....................................................................... 170 MANTENIMIENTO Y AJUSTES .............................................................................. AJUSTE DEL RETORNO A LA EXCAVACION DE LA CARGADORA ...................... DIAGNSTICO DE FALLAS ............................................................................... ...................................................................................................................... FLUIDO DE ARRANQUE POR ETER .................................................................. REEMPLAZO DE LA CORREA DE TRANSMISION DEL VENTILADOR .................... PIEZAS DE PLASTICO Y DE RESINA ................................................................. SILENCIADOR DEL SUPRESOR DE CHISPAS (SI CORRESPONDE) ...................... ACUMULADOR DE CONTROL DE TRAYECTORIA .............................................. AIRE ACONDICIONADO DE LA CABINA ............................................................. ESTRUCTURA DE PROTECCION CONTRA VUELCOS (ROPS) ............................. EXTINTOR DE INCENDIOS ............................................................................... BATERIAS DEL SISTEMA ELECTRICO .................................................................. REEMPLAZO DE LUCES ................................................................................... TABLERO DE INSTRUMENTOS ......................................................................... FUSIBLES ....................................................................................................... TOMACORRIENTES PARA ACCESORIOS .......................................................... ALMACENAJE DE LA MAQUINA ............................................................................ REINCORPORACION DE LA MAQUINA AL USO DESPUES DEL ALMACENAJE ...... ESPECIFICACIONES ........................................................................................ SISTEMA HIDRULICO .................................................................................... SISTEMA DE DIRECCIN ................................................................................. SISTEMA ELCTRICO ...................................................................................... VELOCIDADES DE AVANCE ............................................................................. PESOS DE FUNCIONAMIENTO ......................................................................... CUCHARON DE LA CARGADORA ...................................................................... CUCHARON DE LA RETROEXCAVADORA ......................................................... DIMENSIONES BASICAS DE LA MAQUINA ......................................................... DIMENSIONES Y DATOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA CARGADORA .................. DIMENSIONES Y DATOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA RETROEXCAVADORA ..... CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA RETROEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) ... CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA RETROEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) ... DIMENSIONES Y DATOS DE FUNCIONAMIENTO EXTENDEXCAVADORA ............. CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA RETRAIDA ............. CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA EXTENDIDA ........... CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) .. CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) . 172 172 173 176 177 178 178 179 180 181 182 186 187 189 191 193 193 194 195 196 197 198 198 199 200 200 200 201 202 204 206 208 210 212 214 216 218

TRIM THIS EDGE

INSPECCION POSTERIOR A LA ENTREGA ........................................................... 221 III

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

TABLA DE CONTENIDO ____________________________________________ INSPECCION POSTERIOR A LA ENTREGA ........................................................... 223 INDICE ............................................................................................................... 225

TRIM THIS EDGE IV TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

CD02A001

Leer este manual cuidadosamente antes de usar la mquina. Las instrucciones referentes a la seguridad, operacin y mantenimiento han sido desarrolladas para permitir un mantenimiento y operacin seguros de esta mquina. Referirse al ndice alfabtico del nal de este manual para localizar la informacin especca acerca de su mquina. Este manual proporciona informacin esencial para mantener su mquina en buen estado de funcionamiento, as como de seguridad, abilidad y durabilidad. Los accesorios y el equipo disponible para el uso con esta mquina estn diseados para propsitos de movimiento, manejo, perforacin, excavacin de tierra en general. Asegurarse de que la mquina est apropiadamente equipada para el tipo de trabajo a realizar.

Contina en la pgina siguiente

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

No usar esta mquina para ninguna aplicacin o propsito que no est descrito en este manual. Si la mquina ha de ser usada para tareas que involucran el uso de accesorios o equipos especiales diferentes de los aprobados por Case. Consultar al concesionario Case o contactar a CNH Latino Americana Ltda. Cualquier persona que haga modicaciones no autorizadas es responsable de las consecuencias.

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

AL PROPIETARIO RETROEXCAVADORAS CARGADORAS 580 L SERIE 3 Y 580 SUPER L SERIE 3

AL PROPIETARIO _________________________________________________ Antes de permitir que un operador nuevo maneje esta mquina, asegurarse de que: 1. Haya recibido el entrenamiento necesario sobre cmo operar la mquina correctamente y con seguridad. 2. Haya ledo y comprendido totalmente las instrucciones proporcionadas en este manual. Mantener este manual siempre en el compartimento de almacenaje proporcionado para este propsito. Asegurarse de que est siempre completo y en buen estado. Consultar al concesionario Case para obtener manuales adicionales o manuales en otras lenguas. EL VIDEO DE SEGURIDAD TAMBIEN ESTA DISPONIBLE a la venta a travs de su concesionario Case. Su concesionario Case est a su disposicin para mayor informacin. El concesionario tambin le proporcionar cualquier tipo de servicio postventa que pueda necesitar, adems de las piezas de recambio genuinas., su garanta de calidad.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information


2 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

_________________________________________________ AL PROPIETARIO

INSPECCION POSTERIOR A LA ENTREGA


Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Asegurarse que el concesionario haga la revisin posterior a la entrega al cabo de las primeras 100 horas de funcionamiento. NOTA: En esta inspeccin usted slo deber cancelar el costo de los ltros, aceite y otros accesorios. Si el concesionario tiene que trasladarse hasta el lugar de la mquina habr tambin un costo asociado al tiempo y la distancia.

PARTE DERECHA, IZQUIERDA, DELANTERA Y TRASERA DE LA MAQUINA


Cuando se usen en este manual los trminos: lado derecho, lado izquierdo, parte delantera y parte trasera, se debe tener en mente que corresponden a la perspectiva del operador desde su asiento.

Retroexcavadora
1
TRIM THIS EDGE

3
B890917J

1. LADO IZQUIERDO 2. PARTE DELANTERA 3. LADO DERECHO

Mquina y cargadora bsicas


3

1
B980918J

1. 2. 3. 4.

LADO IZQUIERDO PARTE DELANTERA LADO DERECHO PARTE TRASERA

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

AL PROPIETARIO _________________________________________________

NUMEROS DE IDENTIFICACION
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE Escribir el nmero de identicacin del producto (N.I.P.) y el nmero de serie del motor en las lneas que se incluyen a continuacin. Si es necesario, proporcionar estos nmeros a su concesionario Case, cuando necesite piezas o informacin sobre su mquina. Mantener un registro de estos nmeros y el certicado de origen del fabricante en un lugar seguro. Si la mquina es robada, facilitar los nmeros a su agencia local de polica. NUMERO DE MODELO DE LA MAQUINA _________________________________________ NUMERO DE IDENTIFICACION DEL PRODUCTO __________________________________ NUMERO DE SERIE DEL MOTOR _______________________________________________ CABINA ROPS ______________________________________________________________ TECHO ROPS ______________________________________________________________ TRANSMISION ______________________________________________________________ EJE TRASERO ______________________________________________________________ EJE DE TRANSMISION DELANTERO (mquinas de traccin en las cuatro ruedas) _____________________________________ CUCHARON DE CARGA 4-EN-1 (nmero de pieza) _________________________________ CUCHARON DE CARGA ESTANDAR (nmero de pieza) _____________________________ CUCHARON DE LA RETROEXCAVADORA (nmero de pieza) ________________________

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

N.I.P.

Nmero de serie del motor

BP9410001

BK97K212

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

_________________________________________________ AL PROPIETARIO

Cabina ROPS

Techo ROPS Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

BP97N040

BK97K220

Eje delantero (se muestra el eje de traccin en las cuatro ruedas)

Transmisin estndar

BP9410002

Transmisin servoasistida
BP9410003

Eje trasero

BK97K225

BP9410004

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

AL PROPIETARIO _________________________________________________

Cucharn de carga 4-En-1 (nmero de pieza)

Cucharn de carga (nmero de pieza)

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

BP9410006 BP9410007

Cucharn de la retroexcavadora (nmero de pieza)

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP9410005

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

_________________________________________________ AL PROPIETARIO

COMPONENTES DE LA MAQUINA
9 Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
7 TRIM THIS EDGE RIGHT PAGE

3 4

10 8 7 1 2

6
CD02A002

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

PUNTAL DE APOYO DEL BRAZO DE ELEVACION CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA AGUILON PALA EXTENSIBLE CUCHARON DE LA RETROEXCAVADORA DEPOSITO DE COMBUSTIBLE Y PELDAO CUCHARON DE CARGA ESTANDAR CAPO DEL MOTOR CABINA ROPS TOMA DE AIRE

TRIM THIS EDGE

AL PROPIETARIO _________________________________________________

COMPONENTES DE LA MAQUINA (continuacin)


Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 3
TRIM THIS EDGE
1. 2. 3. 4. 5. 6. CONTROLES DE LA CARGADORA BRAZOS ELEVADORES DE LA CARGADORA ESTABILIZADOR TUBO DE ESCAPE DEPOSITO HIDRAULICO CAJA DE LA BATERIA

4 1 2 5

6
CD02A001

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

SEAS MANUALES/ AVISOS DE SEGURIDAD / CALCOMANIAS CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD


7 6 5 4 5 Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
9 TRIM THIS EDGE RIGHT PAGE

2 3 4 8

1
CD02A002

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

PELDAOS (A CADA LADO) MANILLA DE SUJECION (UNA A CADA LADO) PUNTAL DE APOYO DEL BRAZO DE LA CARGADORA LUCES DIRECCIONALES (1 A CADA LADO POR DELANTE Y POR DETRAS) LUCES DE TRABAJO (4 POR DETRAS, 2 POR DELANTE) LUCES DE CARRETERA (1 A CADA LADO, POR DELANTE) LUCES INTERMITENTES DE DESPLAZAMIENTO LENTO (1 A CADA LADO POR DELANTE Y POR DETRAS) 8. LUCES DE FRENADO (1 A CADA LADO POR DETRAS)

TRIM THIS EDGE

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE
1. 2. 3. 4. CINTURON DE SEGURIDAD FRENO DE EMERGENCIA (NO SE MUESTRA) BOTON DE LA BOCINA (NO SE MUESTRA) ALARMA DE RESPALDO (NO SE MUESTRA)

MVC-003S

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

10

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

La mayora de accidentes que involucran la operacin y el mantenimiento de la mquina pueden evitarse siguiendo las normas y precauciones bsicas. Leer y entender bien todos los mensajes de seguridad de este manual y las calcomanas de seguridad de la mquina antes de operar o hacerle mantenimiento a la mquina. Consultar al concesionario autorizado Case o a Case Corporation si se tiene alguna pregunta. LEER ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD y asegurarse de entender lo concerniente a la velocidad, estabilidad, direccin y operacin de la mquina. No retire de la mquina este manual o el de seguridad. Solicitar cualquier manual adicional al concesionario Case. Consultar tambin los detalles referentes a la solicitud de manuales en el interior de la cubierta posterior de este manual.
BK97K167

1. ALMACENAMIENTO DEL MANUAL DEL OPERADOR

Asimismo se incluyen mensajes adicionales que alertan sobre situaciones peligrosas ms especcas.

11

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Los avisos de seguridad de esta seccin alertan sobre situaciones con las que puede uno enfrentarse en el curso normal del funcionamiento o mantenimiento de la mquina. Estos avisos de seguridad tambin proporcionan alternativas para manejar estas situaciones.

La informacin sobre normas de seguridad que se ofrecen en este manual no reemplazan los cdigos de seguridad, reglamentos del seguro, ni las leyes locales, estadales/regionales y federales. Asegurarse de que la mquina tenga el equipo adecuado de acuerdo con estos reglamentos y leyes.

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

NORMAS DE SEGURIDAD

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

!
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

ANTES DE USAR LA MAQUINA

Evitar llevar ropa oja, el cabello suelto o descubierto y joyas. Diferentes tareas requieren diferente equipo protector. Puede que se requiera ciertos artculos, como por ejemplo cascos, zapatos protectores, guantes pesados, chalecos reectores, mscaras de respiracin y proteccin para los ojos. Antes de iniciar el trabajo, determinar cul es el equipo requerido. Utilizar este equipo en todo momento. Se debe estar preparado para cualquier emergencia. Se debe siempre contar con un equipo de primeros auxilios y un extintor de incendios as como estar familiarizado con su uso. Consultar lo concerniente a la inspeccin, mantenimiento, etc. del extintor de incendios en la pgina 200. Debe conocer las seas manuales que se usan en su trabajo. Seguir las instrucciones del sealizador, los avisos, etc. Ver desde la pgina 30 a la 33. Comprobar que todas las puertas, resguardos y cubiertas estn bien instalados o bien cerrados. La presencia de cuerpos extraos o de grasa en los peldaos y barandillas puede ocasionar accidentes. Mantener limpios los peldaos y barandillas. Para evitar cadas se debe siempre dar la cara a la mquina y usar las barandillas y peldaos al subirse o bajarse de ella. No se apresure.

Retirar de la cabina todos los objetos sueltos. Los objetos sueltos pueden hacer que se atasquen los controles y ocasionar accidentes. Antes de empezar el da, caminar alrededor de la mquina para vericar que no haya restos de aceite ni fugas de uidos en general. Reemplazar las piezas que falten o que estn daadas y realizar las tareas de mantenimiento y lubricacin que se requieran como lo indica este manual. Eliminar todo desecho o residuo de la mquina, especialmente del rea del motor. Asegurarse de que toda persona se encuentre lejos de la mquina antes de arrancar el motor. Antes de encender el motor, colocarse y ajustar siempre el cinturn de seguridad. Antes de usar la mquina de noche, conrmar que todas las luces se enciendan. La salida secundaria de las mquinas con cabina es la puerta del lado derecho de la cabina. Siempre bajar la cargadora al suelo antes de bajarse de la mquina. Los gases del escape del motor pueden ocasionar la muerte. Si se opera la mquina en un recinto cerrado, asegurarse de que est sucientemente ventilado como para que el aire fresco reemplace los gases. Se debe conocer las reglas, leyes y equipo de seguridad pertinente al transporte de la mquina en carreteras y autopistas. Si la mquina tiene cabina, asegurarse de que todas las ventanas estn limpias y de que los limpiaparabrisas funcionen adecuadamente.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

1 1 2

BK97K169

1. RIELES DE MANO 2. PELDAOS

12

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA

!
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Antes de conducir u operar la mquina en un rea donde haya lneas de alto voltaje, cables, o una estacin de energa elctrica, se le debe informar a la compaa de electricidad o de servicios pblicos de lo que piensa hacer. Usted DEBE SOLICITAR QUE SE DESCONECTE LA ALIMENTACION ELECTRICA O MANTENER UNA DISTANCIA PRUDENTE DE OPERACION respecto a las lneas, cables o la estacin de energa elctrica. Mantener todas las pieza de la mquina al menos 4,6 m (15 ft) de la fuente de energa elctrica. Debe tambin conocer todo cdigo o reglamento de seguridad federal, estadal/regional, o local que sea pertinente al sitio de trabajo. Si alguna parte de la mquina entra en contacto con una fuente elctrica de alto voltaje: 1. Advertirle al resto de los trabajadores para que NO TOQUEN LA MAQUINA y para que se mantengan alejados de ella.

4. Luego, contine brincando con los pies juntos hasta que est a una distancia prudente de la mquina y de la corriente elctrica. No haga saltos largos. A causa del diferencial de voltaje del suelo, puede ser que un pie est sobre un rea de mayor voltaje que la del otro. Esta diferencia puede ocasionarle la muerte. No operar la mquina si no se siente bien. Esto puede resultar peligroso o para usted o la gente a su alrededor. Debe usted juzgar si las condiciones climticas, viales o del terreno permiten que se use la mquina sin riesgos sobre una colina, una rampa, o un terreno accidentado. Mantenerse alejado de las reas de riesgo, como por ejemplo zanjas, volados, etc. Caminar por el rea antes de empezar a trabajar y detectar la presencia de peligros. Estar alerta y estar siempre al tanto de la ubicacin de todos los trabajadores del rea. Mantener a todas las dems personas alejadas de la mquina. Se pueden producir lesiones o la muerte si no se siguen estas instrucciones.

13

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

Revisar todos los controles en un rea despejada y asegurarse de que la mquina est funcionando correctamente. No permitir que otras personas se monten en la mquina. Pueden caerse o causar un accidente. Este mquina est diseada para una persona y tiene un asiento para un operador solamente. El polvo, la neblina, el humo, etc., puede obstaculizar la visin y ocasionar un accidente. Detener la mquina o disminuir la velocidad hasta que pueda ver bien toda el rea de trabajo a su alrededor. Asegurarse de que las luces de la mquina estn encendidas. El contacto con las lneas de alto voltaje, los cables subterrneos, etc. puede ocasionar lesiones graves o mortales por electrocucin.

2. Si puede separarse y eliminar el contacto con la fuente de alto voltaje, invierta el orden de la operacin que lo ocasion y aleje la mquina del rea de peligro. Si no puede eliminar el contacto, permanezca en el interior de la mquina hasta que la compaa desenergice la lnea y se lo informe a usted. 3. Si se trata de condiciones extremas, como por ejemplo un incendio, etc., y se ve obligado a abandonar la mquina, no lo haga de la forma convencional. Salte tan lejos de la mquina como pueda manteniendo los pies juntos y sin tocar el suelo con las manos.

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________ Mantener el cucharn de carga abajo cuando se desplace por el rea de trabajo y tener cuidado al levantar la carga a ser vaciada. Conducir la mquina dentro de las capacidades y limitaciones especicadas. La capacidad de elevacin, la profundidad de excavacin, etc., se indican en la seccin de especicaciones de este manual. Usar los controles de la mquina desde el asiento del operador solamente. Excavar por entre cables subterrneos, tuberas, lneas, etc., puede ocasionar lesiones o la muerte. Debe conocer la ubicacin de todos los peligros subterrneos de toda rea de trabajo antes de usar la mquina. TRIM THIS EDGE Cuando se trabaje en reas donde el trco sea intenso se debe siempre contar con alguien ms que dirija el trco y al resto de las personas. Se debe tener rieles de resguardo, avisos de advertencia, etc., segn se requiera para el trabajo. Dejar de operar la mquina si ocurre un desperfecto. Prestarle atencin a las luces indicadoras y de advertencia de la mquina. Estar atento a olores y sonidos anormales de su mquina. Conducir de modo de evitar objetos voluminosos como por ejemplo rocas o rboles grandes.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template information Alt+ to display template information

14

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

Al estacionar la mquina y antes de salir del rea del operador, se debe siempre apoyar o bajar todos los accesorios (la cargadora, la retroexcavadora, etc) al suelo, aplicar el freno de estacionamiento, apagar el motor y extraer la llave. Seguir las instrucciones de este manual en relacin al Estacionamiento de la mquina Si es necesario estacionar temporalmente la mquina en una pendiente, situar la

parte delantera de la mquina hacia el pie de la pendiente. Asegurarse de que la mquina est detrs de un objeto inmvil. Colocar bloques delante de todas las ruedas al estar en la ladera de una colina. Se debe siempre dar la cara a la mquina y usar las barandillas y peldaos al bajar. No apresurarse ni saltar de la mquina.

La bateras contienen cido sulfrico lo cual ocasiona quemaduras graves. Evitar el contacto con la piel, ojos, o ropa. Antdoto EXTERNO: Enjuagar con agua. INTERNO: Beber grandes cantidades de agua o leche. Consumir luego leche de magnesia, un huevo batido o aceite vegetal. Llamar al doctor de inmediato. OJOS: Lavar con abundante agua durante 15 minutos y solicitar asistencia mdica inmediata.

15

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Si se congela el electrolito de la batera, sta puede explotar si (1) se intenta cargar la batera o (2) se intenta encender el motor con cables de acoplamiento y hacer funcionar el motor. Para evitar que se congele el electrolito de la batera, mantener la batera completamente cargada. No seguir estas instrucciones puede resultar en lesiones al operador o a otras personas en el rea. El refrigerante caliente puede salir expulsado a presin si se extrae rpidamente la tapa del radiador. Para retirar la tapa del radiador, dejar que se enfre el sistema de refrigeracin, girar la tapa hasta la primera muesca, esperar hasta que se alivie la presin y entonces retirar la tapa.

TRIM THIS EDGE

PREVENCION DE QUEMADURAS

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESTACIONAMIENTO DE LA MAQUINA

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

PREVENCION DE INCENDIOS O EXPLOSIONES

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

El hidrgeno de la batera puede hacer explosin al contacto con chispas o llamas. Hacer lo siguiente para evitar explosiones: 1. Cuando se desconecten los cables de la batera, se debe desconectar primero el cable negativo (); cuando se conecten los cables de la batera, se debe conectar de ltimo el cable negativo (). 2. Cuando se conecten los cables de acoplamiento, se debe seguir el procedimiento indicado en la pgina 87 de este manual. 3. No provocar un cortocircuito entre los bornes de la batera con objetos de metal. 4. No soldar o recticar piezas ni fumar cerca de la batera. No acercar llamas a la batera. Las chispas del sistema elctrico o del escape del motor pueden ocasionar explosiones o incendios. Antes de manejar esta mquina en un rea con vapores o polvos inamables, ventilar bien el rea a n de extraerlos antes de empezar el trabajo. El combustible del motor puede ocasionar una explosin o un incendio. No llenar el depsito de combustible mientras est en marcha el motor. NO fumar mientras se llena la mquina de combustible. Usar disolventes de limpieza no inamables para limpiar las piezas. Un incendio puede causar lesiones o la muerte. Mantener un extintor de incendios cerca o dentro de la mquina. Asegurarse de que el extintor reciba mantenimiento de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Si se ha usado el extintor de incendios, se debe siempre recargar o reemplazar antes de usar la mquina. Ver la pgina 200. Retirar todos los desechos o residuos de la mquina segn se requiera. Especialmente, revisar el rea del motor y el sistema de escape. Si la mquina tiene una fuga de aceite, combustible, o uido hidrulico, se debe siempre repararla y limpiar el rea antes de usar la mquina. Mantener limpio el sistema de refrigeracin y mantener el nivel adecuado de refrigerante. Asegurarse de no guardar trapos llenos de aceite u otros materiales inamables en esta mquina. El uido de arranque (ter) puede explotar y causar lesiones o la muerte. No aspirar los vapores del uido de arranque. Usar proteccin para el rostro al retirar o instalar el recipiente del uido de arranque o al utilizar un uido de arranque en aerosol. Utilizar el uido de arranque de acuerdo con las instrucciones de las pginas 85 y 86 de este manual. Si se tiene que soldar, esmerilar, o usar un soplete de corte en la mquina, se debe siempre extraer el recipiente de uido de arranque de la mquina. Usar aire a presin para eliminar todo vapor de ter del rea. Antes de hacer trabajos de soldadura o utilizar un soplete en la mquina, limpiar el rea a reparar. Vericar que no haya conexiones sueltas ni que est rasgado el material de aislamiento del sistema elctrico. Reparar o reemplazar las piezas averiadas o ojas.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

16

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

MANTENIMIENTO

!
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Antes de hacerle mantenimiento a la mquina, colocar en el volante una etiqueta de No usar. Se incluye en la mquina una etiqueta de No usar. Se pueden adquirir etiquetas adicionales, nmero de pieza 321 5677, a travs del concesionario.

NO QUITAR ESTA ETIQUETA

NO ARRANCAR

Si se le debe hacer mantenimiento a la mquina con el motor en marcha, solicitar la ayuda de alguien. Seguir las instrucciones de este manual o del manual de mantenimiento. No dejar el asiento del operador mientras est en marcha el motor. Desconectar las bateras antes de trabajar en el sistema elctrico. Se puede sufrir lesiones graves al estar expuesto o entrar en contacto con sustancias qumicas peligrosas. Los uidos, lubricantes, pinturas, adhesivos, refrigerantes, etc., utilizados en la mquina, pueden ser peligrosos. Las hojas informativas sobre la seguridad del material (HISM) proporcionan (1) informacin acerca de las sustancias qumicas dentro del producto, (2) procedimientos de manipulacin segura, (3) medidas de primeros auxilios, y (4) procedimientos a seguir si se derrama o suelta accidentalmente el producto. Se pueden adquirir las hojas informativas sobre la seguridad del material (HISM) a travs del concesionario Case. Antes de hacerle mantenimiento a la mquina, revisar las HISM por cada uido, lubricante, etc., que usa esta mquina. Esta informacin se reere a los riesgos involucrados y a cmo hacerle mantenimiento a la mquina de forma segura. Tomar en cuenta esta informacin al hacerle mantenimiento a la mquina. TRIM THIS EDGE

Ver Al Reverso

Razn

CASE CORPORATION
Case Part No. 321-5677

Firmado por

No seguir los procedimientos correctos al hacerle mantenimiento o reparaciones a la mquina puede ocasionar lesiones o la muerte. Si no entiende algn procedimiento de mantenimiento o ajuste, se debe consultar el manual de mantenimiento de esta mquina o al concesionario. Las modicaciones no autorizadas que se le hagan a esta mquina pueden ocasionar lesiones o la muerte. No hacerle modicaciones no autorizadas a esta mquina. Consultar siempre al concesionario Case antes de hacer trabajos de soldadura, corte o taladrado de oricios en la mquina.

321-5677

17

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________ Antes de hacerle mantenimiento a la mquina y antes de desechar los uidos y lubricantes viejos, se debe siempre tener en cuenta el medio ambiente. No verter el aceite o los uidos en la tierra o en envase que puedan tener fugas. Solicitar informacin acerca del procedimiento adecuado para el desecho de los residuos al centro local de ecologismo o de reciclaje o al concesionario Case. Al hacerle mantenimiento a la mquina, llevar siempre proteccin facial o para los ojos, calzado de seguridad y cualquier otro artculo de proteccin que se requiera. Las rebabas o los residuos pueden causar lesiones oculares. Llevar siempre proteccin facial o para los ojos cuando se use un martillo para trabajar en la mquina. Sobre pasadores templados, usar un martillo que tenga la supercie blanda, como de bronce por ejemplo. Antes de trabajar en la mquina, bajar el cucharn o la herramienta al suelo o bloquear bien la mquina. Seguir las instrucciones de este manual al hacerle mantenimiento a la mquina. Limpiar la mquina con regularidad. La acumulacin de grasa, suciedad y residuos puede ocasionar lesiones a personas o averas a la mquina. Mantener el taller limpio. Antes de hacer soldaduras en la mquina, desconectar la tierra de la batera (). Fluidos tales como gasolina, queroseno, combustible diesel, etc. contienen sustancias qumicas que pueden resultar peligrosas para la salud y causar cncer y/ o defectos congnitos. El contacto interno o externo puede ocasionar infecciones u otras lesiones. Si se produce contacto interno o externo, solicitar asistencia INMEDIATAMENTE al centro de control toxicolgico.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

MANTENIMIENTO DE RUEDAS Y NEUMATICOS

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

NO soldar en la rueda o el aro cuando se instale un neumtico. Es posible que la soldadura produzca una mezcla explosiva de aire y gas que puede encenderse a elevadas temperaturas. Esto puede ocurrirle a los neumticos tanto inados como desinados. No se debe quitar el aire ni romper el taln. El neumtico DEBE retirarse completamente de la llanta antes de soldar.

La separacin explosiva del neumtico y/o piezas del aro pueden ocasionar lesiones o la muerte. Cuando sea necesario hacerle mantenimiento al neumtico, debe efectuarlo un mecnico cualicado.

ESTRUCTURA DE PROTECCION CONTRA VUELCOS (ROPS)

No modicar en manera alguna la ROPS. Las modicaciones no autorizadas, tales como soldaduras, perforaciones, cortes o adicin de accesorios, puede debilitar la estructura y reducir la proteccin que ofrece la mquina. Reemplazar la ROPS si han ocurrido vuelcos o averas. No deber tratar de repararse.

18

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

ACERO DUCTIL FUNDIDO

!
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Antes de soldar, cortar, o taladrar oricios Las modicaciones no autorizadas a piezas asegurarse de que la pieza no sea de acero de acero dctil fundido pueden ocasionar dctil fundido. Consultar al concesionario lesiones o la muerte. El acero dctil fundido en caso de no saber si la pieza es de acero puede romperse al ser soldado, cortado o dctil fundido. Ver tambin la siguiente taladrado. Si es necesario reparar o anexar fotografa de piezas de acero dctil fundido. algo, no se debe taladrar las piezas de acero dctil fundido de esta mquina.

1
TRIM THIS EDGE
CD02A001

3 8 7
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

AGUILON CONEXIONES DE DIRECCION (TRACCION EN DOS RUEDAS) CONEXIONES PARA EL VACIADO EJE DELANTERO ESTABILIZADORES PALA TORRE OSCILANTE VARILLAJE DEL CUCHARON

19

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

!
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

CALCOMANIAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: de faltar o no poder leerse una calcomana, se podran ocasionar lesiones o la muerte. Reemplazar cualquier calcomana de seguridad que falte o est daada y mantener limpias todas las calcomanas de seguridad. Ver a su concesionario Case en relacin a las calcomanas de seguridad. SB002 Las siguientes pginas muestran las calcomanas y su ubicacin en la mquina.

Asegurarse de leer todas las calcomanas de seguridad y de instrucciones. Revisar las calcomanas todos los das antes de empezar labores. Limpiar estas calcomanas si no puede leer estas palabras. Cuando se limpia las calcomanas, usar slo un pao, agua y jabn. No usar disolvente, gasolina, etc. Se debe reemplazar las calcomanas que falten, que estn daadas o que no puedan leerse. Si una calcomana est en una pieza que ha sido reemplazada, asegurarse de que la nueva pieza tambin tenga la misma calcomana. Consultar al concesionario Case en relacin a las nuevas calcomanas.

BK97K164

1. 229748A1

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ATENCION
Antes de arrancar la maquina, recorra le exterior de la misma y compruebe su estado . Utilice la ropa adecuada . No utilice ropa suelta ni pulseras . Cerciorese de que no haya nadie cerca de la maquina, antes de ponerla en marcha . Conozca en todo
momento la localizacion de otras personas que trabajen en el sitio .

Compruebe que todos los mandos esten en neutro antes de arrancar . Tome asiento en la posicion de bloqueo del asiento y abrochese le cinturon de seguridad antes de arrancar la
maquina .

Aprenda y practique le manejo seguro de los controles . Opere unicamente desce le asiento del operador . No permita que nadie se monte en ningun lugar de la maquina . Bloquee los pedales de freno juntos, si va a trasladarse con la maquina por carretera . Este alerta sobre le entorno de la maquina, personas, obstaculos y cables electricos . Mantenga los equipos tan bajos como sea posible . En pendientes, utilice marchas cortas y conduzca lentamente . Antes de bajarse de la maquina, baje al suelo la cuchara del retro y del cargador o coloque apoyos, bajo los brazos . puesta en marcha .

Estacine la maquina en un terreno a nivel, aplique le freno de aparcamiento, pare le motor y retire la liave de
Bajese mirando a la maquina, usando las asideras, soportes y escalones . La salida derecha se utilizara solamente cuando sea necesario . Asegurese de que le area del operador, dentro de la cabina, este limpia y libre de objetos sueltos . Compruebe las luces de aviso del panel de instrumentos y alarmas, antes y despues del arranque .

LA UTILIZACION INCORRECTA DE ESTA MAQUINA PUEDE SER CAUSA DE GRAVES LESIONES O MUERTE .

229748A1

20

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

BK97K209

LAS BATERIAS PUEDEN CONTENER ACIDOS Y GASES EXPLOSIVOS. LAS CHISPAS Y LAS CONEXIONES DE CABLE INCORRECTAS PUEDEN OCASIONAR EXPLOSIONES. PARA CONECTAR LOS CABLES DE ACOPLAMIENTO O EL CARGADOR, CONSULTAR EL PROCEDIMIENTO ADECUADO EN EL(LOS) MANUAL(ES). LA NEGLIGENCIA EN SEGUIR LAS INSTRUCCIONES ANTERIORES PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES O MORTALES.

1. 321-6714
321-6714

ATENCION
SI C O N E C TA CABLES AUXILIARES DE PUESTA EN MARCHA AL MOTOR DE ARRANQUE DE FORMA INCORRECTA, LA MAQUINA P U E D E M O V E R S E REPENTINAMENTE FUERA DE CONTROL PUEDE CAUSARLE LESIONES E INCLUSO LA MUERTE . USE EL METODO CORRECTO EXPUESTO EN LOS MANUALES PARA LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR CON CABLES AUXILIARES .
E49348

BP9710008

1. E49348

TRIM THIS EDGE

PELIGRO

BP9410008

1. 124281A1

Arrancar el motor con una marcha colocada puede causar la muerte . Ponga el motor en marcha unicamente desde el asiento del operador y con el control (es) de la transmission en NEUTRAL.
124281A1

21

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ADVERTENC ! ADVERTENCIA

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

ADVERTNCIA

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

PELIGRO DE ENREDAMIENTO
Mantenerse alejado o parar el motor antes de realizar mantenimiento.
384267A1-E

384267A1-E

BP9410010

1. E49358

ATENCION
VENTILADOR Y CORREAS GIRANDO, SU CONTACTO PUEDE CAUSARLE DAOS MANTEGASE ALEJADO .
E49358

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP9410009

1. E49358

ATENCION
1
B9410144

A 2 9 0 8 4 1

EL MUELLE EN ESTE CONJUNTO ESTA COMPRIMIDO . SU DESMONTAJE INCORRECTO PUEDE CAUSAR LESIONES . CONSULTE EL MANUAL DE SERVICIO .

S l o

1. 148092A1

ra unidades suspensin.

ROPS

con

asientos

p a sin

22

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

BP9410011

ATENCION
COMPROBAR Y MANTENER EL SISTEMA DE REFRIGERACION DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DE SU MANUAL DEL OPERADOR SI ABRE EL TAPON DEL RADIADOR, DEJAR QUE SE ENFRIE EL LIQUIDO REFRIGERANTE, GIRARLO HASTA EL PRIMER TOPE Y ESPERAR A QUE SE ESCAPE LA PRESION INTERIOR DEL CIRCUITO SI AFLOJA EL TAPON RAPIDAMENTE, PUEDEN PRODUCIRSE QUEMADURAS.

1. E49338 LADO DERECHO

E49338

BP9410012

1. E49338 LADO IZQUIERDO

TRIM THIS EDGE

ATENCION
A FIN DE EVITAR MOVIMIENTOS INTEMPESTIVOS, ANTES DE OPERAR EL RETRO, SIEMPRE PONGA LAS PALANCAS DE MARCHAS E INVERSORA EN PUNTO MUERTO Y ACCIONE EL F R E N O D E E S TA C I O N A M E N T O .
BK97K150

1. 229703A1
229703A1

23

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

ATENCION

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

1
EVITE SER APLASTADO

NO SALTE
SI VUELCA LA MAQUINA

BP9410013

1. 229913A1

UTILICE EL CINTURON DE SECURIDAD

229913A1

CUIDADO
NO MANEJE LA MAQUINA CON EXCESIVA RAPIDEZ PARA MANTENERLA SIEMPRE BAJO CONTROL Y ASI EVITAR DE DANARLA . NO DEBERA BAJARSE UNA CUESTA EN PUNTO MUERTO O CON EL MOTOR GIRANDO CON MAS DE 2500 RPM . ANTES DE BAJAR UNA CUESTA, PONGA SIEMPRE LA TRANSMISION A UNA VELOCIDAD MAS BAJA Y CONDUZCA LENTAMENTE, PUDIERA CAUSAR UN ACCIDENTE A USTED Y A LA GENTE ALREDEDOR, SI NO MANTIENE SU MAQUINA BAJO CONTROL .

BK97K150

1. 109533A1

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

109533A1

PRECAUCION
ESTE ES UN SISTEMA DE TECHO AISLADO .
CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR ANTES DE SOLDAR EN LA PARTE SUPERIORE DE LA CABINA .

BK97M023

1. 230724A1

230724A1

24

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

ATENCION
SI VA TRABAJAR EN LA MAQUINA CON LOS BRAZOS DEL CARGADOR ELEVADOS, DEBE USAR SIEMPRE LA BARRA DE BLOQUEO PARA SU SEGURIDAD .
1 2 VACIAR LA CUCHARA, ELEVAR LOS BRAZOS A LA ALTURA MAXIMA Y PARAR EL MOTOR SACAR EL PASADOR TRASERO EL LA BARRA Y BAJARLA HASTA APOYARLA EN EL VASTAGO DEL CILINDRO HIDRAULICO M O N TA R E L PA S A D O R T R A S E R O E L L A B A R R A D E B L O Q U E O BAJAR LOS BRAZOS LENTAMENTE BASTA APOYAR LA BARRA DE BLOQUEO CONVENIENTEMENTE

3 4

EL NO SEGUIR ESTE PROCEDIMIENTO, PUEDE CAUSARLE LESIONES E INCLUSO LA MUERTE, SI LOS BRAZOS DEL CARGADOR FURSEN BAJADOS POR ACCIDENTE .

BK97M024

1. E49329

E49329

2
BP9410014

DURANTE CUALQUIER OPERACION EN LA MAQUINA, QUE REQUIERA SER ELEVADOS LOS BRAZOS DEL CARGADOR, COLOQUE SIEMPRE EL TOPE DE SEGURIDAD . LA INOBSERVANCIA DE ESTAS INSTRUCCIONES, PUEDE CAUSAR UN ACCIDENTE GRAVE O LA MUERTE, EN LE CASO DE QUE LOS BRAZOS DE CARGADOR BAJEN DE FORMA INCONTROLADA .

1. 229876A1

229876A1

TRIM THIS EDGE

ATENCION

ADVERTNCIA
PELIGRO DE APLASTAMIENTO Mantenerse alejado.
321155A1-E

321155A1

25

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

BK97K147

Retroexcavadora estndar
MANOBRAR LA RETROEXCAVADORA TAN SOLO DESDE EL ASIENTO . TRANSPORTE . DESPLAZABLE : DESPLAZAR EL CARRO A UN LADO COMPLETAMENTE, RECOGER LA PLUMA, EL BALANCIN Y LA CUCHARA COMPLETAMENTE Y BLOQUEAR . AXIAL : RECOGER COMPLETAMENTE LA PLUMA, EL BALACIN Y LA CUCHARA EN EL EJE LONGITUDINAL DE LA MAQUINA Y BLOQUEAR .

PRUDENCIA

IMPORTANTE
Extendexcavadora

PARA EVITAR POSSIBLE INTERFERENCIA CON LOS ESTABILIZADORES O EL TRACTOR TENER

CUIDADO AL GIRAR LA PLUMA TOTALMENTE HACIA LA IZQUIERDA O LA DERECHA .


E49513

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

PRUDENCIA

MANOBRAR LA RETROEXCAVADORA TAN SOLO DESDE EL ASIENTO . TRANSPORTE . DESPLAZABLE : DESPLAZAR EL CARRO A UN LADO COMPLETAMENTE, RECOGER LA PLUMA, EL BALANCIN Y LA CUCHARA COMPLETAMENTE Y BLOQUEAR . AXIAL : RECOGER COMPLETAMENTE LA PLUMA, EL BALACIN Y LA CUCHARA EN EL EJE LONGITUDINAL DE LA MAQUINA Y BLOQUEAR .

IMPORTANTE

PARA EVITAR POSSIBLE INTERFERENCIA CON LOS ESTABILIZADORES O EL TRACTOR TENER


EXTENDAHOE

CUIDADO AL GIRAR LA PLUMA TOTALMENTE HACIA LA IZQUIERDA O LA DERECHA .

148089A1

26

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

SI SE ELEVA UNA CARGA DEMASIADO PESADA CON EL EQUIPO RETRO LA MAQUINA CORRE EL RIESGO DE VOLCAR O PERDER EL CONTROL DE LA CARGA . ANTES DE LEVANTAR CARGA CON LA RETRO DIRIGIRSE AL EPIGRAFE MANUTENCION CON LA AYUDA DE LA RETRO E N E L M A N U A L D E M A N T E N I E M E N TO
BK97K147

1. 321-6109

CON EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS NORMAS SE CORRE EL RIESGO DE PROVOCAR UN ACCIDENTE PARA USTED MISMO Y SUS COLABORADORES .

321-6109

MANTENERSE ALEJADO DEL AREA, AL BALANCEARSE, EL AGUILON PODRIA TRITURARLO.

OPERAR LA RETROEXCAVADORA SOLO DESDE EL ASIENTO DEL OPERADOR.


BK97M025

CUALQUIER OTRO METODO PODRIA RESULTAR EN LESIONES AL OPERADOR O A TERCEROS.

TRIM THIS EDGE

ADVERTENC ! ADVERTENCIA

27

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ATENCION

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

ATENCION
NO META LAS VELOCIDADES DE DESPLAZAMIENTO SI LA MQUINA EST ELEVADA SOBRE LA CUCHARA . LA MQUINA PODRA CAER Y CAUSAR LESIONES O LA MUERTE.
256467A1

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

BK97K150

ATENCION
ACUMULADOR DE PRESIN EN EL SISTEMA HIDRULICO DEL CARGADOR
ALIVIE LA PRESIN HIDRULICA ANTES DE DESCONECTAR CONEXIONES HIDRULICA, EL ACEITE HIDRLICO A PRESIN PODRIA CAUSAR LESIONES .
BK97K225

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

MANUAL DE SERVICIO. REMETASE ALSOLO CON GAS INERTE PRECARGUE SECO COMO NITRGENO DE ALTA PUREZA. MANUAL DE REMTESE ALLA PRESINSERVICIO. ALIVIE TODA DEL GAS A N T E S D E D E S M O N TA R ACUMULADOR. EL

256456A1

28

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

! PELIGRO
PELIGRO DE APLASTAMIENTO MANTENERSE ALEJADO Apoyar durante el mantenimiento o la reparacin.
334676A1-E

! PERIGO
ROLLOVER CHUSH HAZAND

! PERIGO
CHUSH HAZAND

TRIM THIS EDGE

29

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

SEAS MANUALES
Se recomienda que usted y el sealizador se comuniquen mediante seas manuales. Antes de comenzar, asegrese de que ambos entiendan las seas que van a utilizar.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

BI97D059

BI97D025

Encienda el motor

Apaque motor

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP97D022

BP97D023

Acrquese a m Mover las manos hacia adelante y hacia atrs (con las palmas hacia adentro).

Aljese de m Mover las manos hacia adelante y hacia atrs (con las palmas hacia afuera).

BP97D030

BP97D060

Avance esta longitud

Detngase completamente y no se mueva

30

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

BI97D034

BI97D033

Gire la mquina hacia la izquierda Balancee la carga hacia la izquierda Para indicar que se detenga, parar la mano y hacer un puo.

Gire la mquina hacia la derecha Balancee la carga hacia la derecha Para indicar que se detenga, parar la mano y hacer un puo.

BI97D-64

BI97D063

Retrogire el cucharn de carga

Vace el cucharn de carga

TRIM THIS EDGE

BI97D057

BP97D055

Levante el aguiln de la retroexcavadora

Baje el aguiln de la retroexcavadora

31

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS ____________

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

BI97D029

BI97D021

Alto Mover la mano de un lado a otro.

Parada de emergencia Mover ambas manos de un lado a otro.

BI97D028

BI97D027

Levante la carga o el cucharn

Baje la carga o el cucharn

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BI97D020

BI97D026

Levante la carga o el cucharn lentamente

Baje la carga o el cucharn lentamente

32

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________ SEAS MANUALES/AVISOS DE SEGURIDAD/CALCOMANIAS

BI97D041

BI97D032

Mueva la pala de la retroexcavadora hacia adentro

Mueva hacia afuera la pala de la retroexcavadora

BI97D054

BI97D031

Posicin de excavacin del cucharn de la retroexcavadora

Descarga del cucharn de la retroexcavadora

TRIM THIS EDGE

BP97K063 BP97K062

Extienda la pala de la extendexcavadora

Retraiga la pala de la extendexcavadora

33

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES PAINEL DE INSTRUMENTOS


2 1 3 4 5 6 7 8 9 10

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

CS01N967

1.LUZ INDICADORA DEL FARO Esta luz indicadora enciende cuando los faros estn encendidos. 2.LUZ DE ADVERTENCIA DE LA PRESIN DEL AIRE ACONDICIONADO (opcional) Esta luz de advertencia se enciende cuando el aire acondicionado es desconectado debido a una presin excesiva o insuciente del lquido de enfriamiento. 3.LUZ DE ADVERTENCIA ADICIONAL Si surge una anomala en alguna funcin, esta luz de advertencia se enciende, junto con la luz correspondiente a la funcin. 4.LUZ DE ADVERTENCIA DE LA PRESIN DEL SISTEMA DE DIRECCIN

Esta luz de advertencia se enciende si la presin en el sistema de direccin es insuciente. 5.LUZ INDICADORA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Esta luz indicadora se enciende cuando la palanca del freno de estacionamiento est en la posicin levantada (ruedas trabadas). Consulte "Freno de estacionamiento", en este manual. 6.LUZ DE ADVERTENCIA DE LA PRESIN DEL ACEITE DEL MOTOR Esta luz de advertencia se enciende y toca una alarma sonora cuando la presin del aceite del motor est demasiado baja. Si esta luz se enciende cuando la retroexcavadora est trabajando, desplace la mquina para un local seguro, pare el motor inmediatamente, saque la llave da ignicin y determine la causa de esta anomala.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

34

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES 7.LUZ DE ADVERTENCIA DE LA TEMPERATURA DEL ACEITE DEL EJE TRASERO Esta luz de advertencia se enciende cuando la temperatura del aceite del eje trasero alcanza los 152C. Si esta luz de advertencia se enciende cuando la mquina est trabajando, desplcela para un lugar seguro, desconecte la mquina y deje enfriar el aceite para disminuir la temperatura. 8.LUZ DE ADVERTENCIA DE LA CARGA DEL ALTERNADOR Esta luz se enciende cuando la correa del alternador/ventilador est rota o cuando el alternador no est cargando la batera. Si esta luz se enciende cuando la retroexcavadora est trabajando, desplace la mquina para un local seguro, pare el motor inmediatamente, saque la llave de la ignicin y determine la causa de esta anomala. 9.LUZ DE ADVERTENCIA DE RESTRICCIN EN EL FILTRO DEL SISTEMA HIDRULICO Esta luz de advertencia se enciende cuando el ltro del sistema hidrulico tiene que ser sustituido. Consulte "Sistema hidrulico" en la seccin "Lubricacin/Filtros/Fluidos". 10.LUZ DE ADVERTENCIA DE RESTRICCIN DEL FILTRO DE AIRE Esta luz de advertencia se enciende siempre que el elemento primario del ltro de aire necesita ser limpiado o sustituido. Consulte "Filtro de aire" en la seccin "Lubricacin/Filtros/Fluidos".

TRIM THIS EDGE

35

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

15

13

16

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

11

12

18

13

14

17
CS01N967

11.LUZ INDICADORA DE LA FLUCTUACIN DEL CUCHARN Esta luz indicadora se enciende cuando el comando de uctuacin del cucharn es accionado. 12.LUZ DE ADVERTENCIA DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE Esta luz se enciende cuando el nivel del combustible est bajo. Da aproximadamente una hora para abastecer el tanque. NOTA: Cuando la llave de la ignicin est en la posicin "ON", se encienden todas las luces de advertencia durante 3 segundos. Despus, slo las luces (6), (8), (49) y (10) permanecen encendidas. Si una o ms luces no se encienden deber sustituir las lmparas. Consulte "Sustitucin de las lmparas" en la seccin "Sistema elctrico".

13.TACMETRO/VELOCMETRO DEL MOTOR El tacmetro muestra la velocidad del motor en rotaciones por minuto. Los nmeros indicados deben ser multiplicados por 1.000. Cada marca intermedia muestra un valor de 100 rpm. Se recomienda no exceder el rea verde. El velocmetro muestra la velocidad de desplazamiento en kilmetros por hora (kph) y millas por hora (mph). Velocidad en la ruta en la 4 marcha con neumticos 16.5/85x28 (13A). 14.CONTADOR DE HORAS El contador de horas indica las horas y dcimos de horas de funcionamiento del motor. Permite tambin establecer los perodos de revisin. Consulte la seccin "Intervalos de mantenimiento",

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

36

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES 15.INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISIN Este indicador muestra la temperatura del aceite de la transmisin. Cuando la temperatura est normal el puntero permanece en la zona verde. Si el puntero se desplaza para la zona roja, seleccione una velocidad ms baja. Si aun as el puntero permanece en la zona roja, pare la mquina y coloque la palanca de las marchas y la de comando de la direccin de desplazamiento en el punto muerto y ponga el motor trabajando en el rgimen mximo. Si con este procedimiento la temperatura no baja, verique el nivel del aceite de la caja de cambios y verique el estado de la limpieza de los radiadores del agua y del aceite. Consulte "Caja de cambios" en la seccin "Lubricacin/Filtros/Fluidos" y "Radiadores del agua y del aceite" en la seccin "Mantenimiento/Ajustes". 16.INDICADOR DE LA CARGA DE LA BATERA Este indicador muestra el estado de la carga de la batera. La carga est normal cuando el puntero permanece en la zona verde. Sin embargo, si el puntero permanece en la zona roja, esto signica que la carga de la batera no es suciente, o que el alternador no est cargando la batera. Si el puntero est en la zona roja superior, esto signica que la carga de la batera est demasiado alta, lo que puede daarla. 17.INDICADOR DEL NIVEL DEL COMBUSTIBLE Este indicador muestra la cantidad de combustible existente en el tanque de combustible. 18.INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL LQUIDO DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR El indicador muestra la temperatura del lquido de enfriamiento. Cuando la temperatura est normal el puntero se mantiene en la zona verde. Sin embargo, si el puntero est en la zona roja, suena una alarma. Desplace la retroexcavadora para un local seguro, pare inmediatamente el motor, saque la llave de la ignicin y vea el nivel del lquido de enfriamiento. Verique tambin si el radiador est limpio y si el termostato est funcionando correctamente. Consulte "Sistema de enfriamiento" en la seccin "Lubricacin/Filtros/Fluidos" y "Radiadores del agua y del aceite" en la seccin "Mantenimiento/Ajustes".

TRIM THIS EDGE

37

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

CONTROLES DE LA TRANSMISION
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

BP9410017

1. PALANCA DE CONTROL DIRECCIONAL

1. PALANCA DE CONTROL DIRECCIONAL: esta palanca controla la direccin de desplazamiento de la mquina. La posicin intermedia corresponde a NEUTRO. Para desplazarse hacia adelante, levantar la palanca y empujar completamente hacia adelante. Para desplazarse en retroceso, levantar la palanca y tirar completamente hacia atrs. Asegurarse de que la palanca de control direccional est en posicin NEUTRAL antes de arrancar el motor o antes de operar la retroexcavadora. ADVERTENCIA: los movimientos descontrolados de la mquina pueden provocar lesiones. Antes de girar el asiento del operador hasta la posicin de operacin con la RETROEXCAVADORA, cambiar la palanca de control direccional y el control de la transmisin a NEUTRAL y aplicar el freno de estacionamiento. SA050

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

El circuito elctrico de la palanca de control direccional tiene una caracterstica adicional que permite al operador mover la mquina una corta distancia en el caso de que la palanca de control direccional reciba seales intermitentes que cambien la transmisin a la posicin de neutral. Al cambiar la palanca de control direccional a la direccin opuesta de desplazamiento deseada y de nuevo a la direccin deseada, la transmisin se activar durante aproximadamente 5 segundos. Este procedimiento ha de usarse slo en caso de emergencia, cuando la unidad est estacionada en un lugar seguro. Hacer que reparen la mquina inmediatamente. 38

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

BP97N044

1. PALANCA DE CAMBIO DE LA TRANSMISIN: la transmisin tiene el sistema synchromesh en los cuatro engranajes. Se puede cambiar a cualquier engranaje sin parar la mquina. Empujar el botn de disyuncin del embrague en la palanca de cambio de la transmisin antes de cambiar de engranaje. Soltar el botn para conectar el embrague despus de cambiar de engranaje. NOTA: al cambiar a un engranaje inferior, reducir la velocidad de desplazamiento antes de realizar el cambio. IMPORTANTE: cambiar siempre la transmisin a NEUTRAL antes de operar la retroexcavadora. ADVERTENCIA: los movimientos descontrolados de la mquina pueden provocar lesiones. Antes de girar el asiento del operador hasta la posicin de operacin con la RETROEXCAVADORA, cambiar la palanca de control direccional y el control de la transmisin a NEUTRAL y aplicar SA050 el freno de estacionamiento.

TRIM THIS EDGE

2. BOTN DEL DISYUNTOR DEL EMBRAGUE: presionar este botn antes de cambiar los engranajes de la transmisin. La transmisin est en neutral cuando se presiona este botn.

39

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

PEDALES
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 3
TRIM THIS EDGE

1 2

BK97K160

1. ACELERADOR DE PEDAL: presionar el acelerador de pedal para aumentar la velocidad del motor. Soltar el acelerador para disminuir la velocidad del motor. 2. PEDAL DEL FRENO DERECHO: (con la traba del pedal del freno desactivada) presionar este pedal para facilitar el giro de la mquina hacia la derecha. 3. PEDAL DEL FRENO IZQUIERDO: (con la traba del pedal del freno desactivada) presionar este pedal para facilitar el giro de la mquina hacia la izquierda. 4. TRABA DEL PEDAL DE FRENO ver la pgina siguiente.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

40

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Traba del pedal del freno


Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
41 TRIM THIS EDGE RIGHT PAGE

BK97K161

1. TRABA DEL PEDAL DEL FRENO ACTIVADA 2. TRABA DEL PEDAL DEL FRENO DESACTIVADA

ADVERTENCIA: trabar siempre los pedales del freno antes de viajar en carretera o cuando se opere la mquina en el 3er o 4 engranajes. Referirse a las instrucciones de este manual para los pedales del freno. De no seguir estas instrucciones, se puede producir un accidente. SB051

TRIM THIS EDGE

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

CONTROLES DE LA CONSOLA DELANTERA


Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE 1. BOCINA: Oprimir el control para hacerla sonar.

1
BK97K167

1. INTERRUPTOR DE LA BOCINA

2. CONTROL DE LA LUZ DIRECCIONAL: oprimir el lado izquierdo del emblema del interruptor basculante para indicar un giro a la izquierda. Oprimir el lado derecho del interruptor basculante para indicar un giro hacia la derecha. Mover el interruptor basculante hacia el centro a n de apagar la luz.
BK97K163

2. INTERRUPTOR DE LA SEAL DE GIRO

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

3 4

3. INTERRUPTOR DE LA LUZ DE TECHO: oprimir el emblema del interruptor basculante para encender la luz de techo. Oprimir el lado opuesto del interruptor basculante para apagar la luz de techo.

BK97K163

3. INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL TECHO 4. INTERRUPTOR DE LAS LUCES INTERMITENTES DE PELIGRO

4. INTERRUPTOR DE LA LUZ INTERMITENTE: oprimir el emblema del interruptor basculante para encender los intermitentes. Oprimir el lado opuesto del interruptor basculante para apagar los intermitentes.

42

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

CONTROLES DE LA CONSOLA LADO IZQUIERDO

ATENCIN

Antes de poner el motor en funcionamiento, certifquese de que conoce perfectamente la localizacin y el funcionamiento de cada uno de los comandos. Una operacin incorrecta puede provocar heridas graves.

Interruptor de arranque
Localizado en el lado derecho del banco del operador (en la posicin de trabajo con el cargador frontal), este interruptor tiene cuatro posiciones: Posiciones de la llave: Posicin (0): Off (desconectado). Posicin (1): On (conectado) Posicin (2): Start (arranque) Posicin (3): Comando elctrico de los accesorios NOTA: Consulte "Arranque del motor" en la seccin "Instrucciones de funcionamiento". NOTA: Esta llave tambin es utilizada para cerrar las puertas de la cabina y las tapas del tanque de combustible y del depsito hidrulico.
CD01N055

0 3 1 2
TRIM THIS EDGE

43

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

Interruptor de las luces laterales y de los faros Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor tiene tres posiciones: En la primera posicin para arriba, el interruptor, las luces delanteras y traseras y las luces del panel de instrumentos se encienden. En la segunda posicin para arriba, el interruptor, los faros delanteros y traseros y las luces laterales se encienden.
CD01N064

En la posicin para abajo, el interruptor y todas las luces, incluyendo las luces del panel de instrumentos, se encienden. NOTA: Para sustituir las lmparas de las luces laterales y de los faros, consulte "Sustitucin de las lmparas" en la seccin "Sistema elctrico".

Interruptor del faro trasero de neblina (si est equipado)


Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor tiene dos posiciones: En la posicin para arriba, el interruptor y el faro trasero de neblina se encienden. En la posicin para abajo, el interruptor y el faro trasero de neblina se apagan. NOTA: Este interruptor funciona slo cuando el interruptor de las luces laterales y de las medias est conectado.
CD01N064

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

NOTA: Para sustituir la lmpara del faro de neblina, consulte "Sustitucin de las lmparas" en la seccin "Sistema elctrico".

44

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor tiene dos posiciones: Empujando para arriba, el interruptor y las dos luces de trabajo delanteras, montadas en la cabina, se encienden. Al cargar, el interruptor y las dos luces de trabajo delanteras se apagan. NOTA: Para sustituir las lmparas de las luces de trabajo, consulte "Sustitucin de las lmparas" en la seccin "Sistema elctrico".
CD01N064

TRIM THIS EDGE

45

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Interruptor de las luces de trabajo delanteras

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

Interruptor de las luces de trabajo traseras


Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor tiene dos posiciones: Empujando para arriba, el interruptor y las cuatro luces de trabajo traseras, montadas en la cabina, se encienden. Si cargar, el interruptor y estas cuatro luces de trabajo se apagan.
CD01N065

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

NOTA: Para sustituir las lmparas de las luces de trabajo traseras, consulte "Sustitucin de las lmparas" en la seccin "Sistema elctrico".

Interruptor de la traccin en las 4 ruedas (si est equipado)


Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor permite enganchar y desenganchar la traccin en las 4 ruedas. Este interruptor tiene dos posiciones: Cargando en la parte de arriba, la luz del interruptor se enciende y el eje delantero se queda enganchado. Al cargar en la parte inferior, la luz del interruptor se apaga y el eje delantero se queda desenganchado. NOTA: Si no consigue enganchar la traccin en las 4 ruedas, desplace la mquina lentamente para adelante, pare y accione nuevamente el interruptor. IMPORTANTE: Cuando el eje delantero se encuentra enganchado, utilice slo la primera o segunda marcha. Es aconsejable desenganchar el eje delantero antes de trabajar en suelos duros o antes de usar la 3 y 4 marcha. IMPORTANTE: El desplazamiento en ruta debe ser realizado siempre con el eje delantero desenganchado.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

CD01N065

46

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor tiene dos posiciones: Cargando en la parte de arriba, el interruptor y el faro giratorio se encienden. Si cargar en la parte de abajo, el interruptor y el faro giratorio se apagan. NOTA: Para montar el faro giratorio, consulte el ttulo "Faro giratorio". NOTA: Para sustituir la lmpara del faro giratorio, consulte "Sustitucin de las lmparas" en la seccin "Sistema elctrico".

CD01N064

Situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos, este interruptor tiene dos posiciones: Al presionar para adelante, las luces del interruptor se encienden y la alarma no toca cuando la mquina se desplaza marcha atrs. Al presionar para atrs, la luz del interruptor se apaga y la alarma toca cuando la mquina se desplaza marcha atrs. IMPORTANTE: Durante la operacin en el local de trabajo el interruptor debe estar siempre presionado para atrs.

CD01N064

TRIM THIS EDGE

Interruptor para desconectar la alarma de la marcha atrs (si est equipado)

47

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Interruptor del faro giratorio (si est equipado)

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

Botn de arranque en tempo fro (si est equipado)


Situado en el lado derecho del panel de instrumentos, este interruptor es utilizado para hacer arrancar el motor en tiempo fro. Consulte "Arranque del motor en tiempo fro" en la seccin "Instrucciones de funcionamiento".
CD01N064 C

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Interruptor del acoplamiento hidrulico de la cargadora (si est equipado)


Para tirar para atrs o soltar los pernos de traba del acoplador hidrulico, presione y mantenga el interruptor del acoplador hidrulico. Al soltar el interruptor, los pernos de trabamiento del acoplador hidrulico retornarn a la posicin de TRABAMIENTO. Si los pernos no retornan a la posicin de TRABAMIENTO, NO opere el acoplamiento hasta que sea vericada y ejecutada el mantenimiento.

CD01N064

Alt= to hide template information Alt+ to display template information


48 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Acelerador MANUAL Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Colocado debajo del panel de instrumentos, este acelerador permite aumentar o reducir la velocidad del motor. Posicin (1): Ralent Posicin (2): Velocidad mxima IMPORTANTE: Nunca utilice el acelerador de mano en los desplazamientos en la va pblica.

1
CD01N065

ATENCIN

Cuando trabaja con la retro o en las reparaciones utilice apenas el acelerador de mano. El uso de este acelerador en otros trabajos puede provocar accidentes. TRIM THIS EDGE

COMANDOS DE LOS ACCESORIOS DEL SISTEMA HIDRULICO (si est equipado)


Interruptor Este interruptor est situado en el lado izquierdo del panel de instrumentos y permite accionar o parar los accesorios. Empuje el interruptor para la izquierda para accionarlos o para la derecha para pararlos. Empurre o interruptor para a esquerda para os acionar ou para a direita para parar. NOTA: El interruptor se enciende cuando el accesorio est accionado.
CD01N064

49

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

ALARMAS SONORAS
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

Alarma del freno de estacionamiento y del motor (no mostrada)


Esta alarma sonar si, (1) la presin de aceite del motor es baja, (2) la temperatura del refrigerante del motor es alta, (3) el freno de estacionamiento est aplicado y se cambia la palanca de control de direccin a la posicin de AVANCE o RETROCESO. NOTA: la alarma sonar si la palanca de control de direccin est en la posicin de AVANCE o RETROCESO y el asiento ha sido girado desde la posicin de desplazamiento a la de retroexcavadora.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information


50 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

El control de desplazamiento mejora el desplazamiento de la mquina sobre cualquier tipo de terreno ya sea con el cucharn lleno o vaco. El control de desplazamiento reduce el movimiento de cabeceo hacia adelante y hacia atrs durante las operaciones de acarreo de material y transporte al mismo tiempo que aumenta la productividad y la comodidad del operador. Tambin reduce cargas por impacto a la mquina.

1. Para accionarlo, bajar el cucharn de carga a nivel del terreno o lo ms cerca posible. Oprimir el interruptor de control del desplazamiento hasta la posicin de encendido on (con el smbolo hacia abajo). Se debe encender la luz verde del interruptor. Al activar el control de desplazamiento, el brazo puede bajar o elevarse ligeramente. Para desactivar, oprimir el interruptor de control del desplazamiento hasta la posicin de apagado (off) (con el smbolo hacia arriba). Se debe apagar la luz verde del interruptor. Cuando se activa el control de desplazamiento, la presin que ejerce la cargadora hacia abajo queda limitada a su propio peso y al del accesorio (el cucharn). El peso del accesorio de la cargadora (el cucharn) es amortiguado hidrulicamente durante el transporte lo cual es el estado normal del control de desplazamiento. El control de desplazamiento no se puede usar para realizar explanaciones precisas con el cucharn de carga, durante el funcionamiento de la retroexcavadora, o cuando se requiera el posicionamiento preciso de la cargadora. Para probar el control de desplazamiento, referirse al manual de mantenimiento.

CD01N64

ADVERTENC ! ADVERTENCIA
NO ENCENDER EL CONTROL DE DESPLAZAMIENTO, SI LOS BRAZOS Y EL CUCHARON DE LA CARGADORA ESTAN LEVANTANDO LA PARTE DELANTERA DE LA MAQUINA DEL SUELO. LA MAQUINA PUEDE CAER, CAUSANDO LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
255927A1

ADVERTENCIA: si el control de desplazamiento est encendido, con el interruptor de llave en la posicin de ON o ACC. los brazos de la cargadora pueden caer o levantarse ligeramente, debido al acumulador hidrulico. M511

51

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

1. INTERRRUPTOR DE CONTROL DEL DESPLAZAMIENTO 2. CALCOMANIA DE ADVERTENCIA ACERCA DEL CONTROL DE DESPLAZAMIENTO

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LOS INSTRUMENTOS Y LOS CONTROLES DE CONSOLA LADO IZQUIERDO Control de desplazamiento (si corresponde)

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

OPCIONES DE LA CABINA Y ROPS


Las opciones de techo y cabina incluyen lo siguiente: A. Paquete de la radio B. Lquido limpiaparabrisas C. Parasol D. Interior Deluxe E. Paquete de reduccin de ruido

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Opcin del paquete de radio


El paquete de radio incluye la caja de montaje de la radio, mazo de cables, altavoces y antena. La radio no est incluida.

1
BK97K149

BK97K170

1. EMPLAZAMIENTO DE LA ANTENA

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

1. EMPLAZAMIENTO DE MONTAJE DE LA CAJA DE LA RADIO

BK97K175

1. ALTAVOCES DE LA RADIO

52

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Los controles del limpiador de la ventana trasera y del parabrisas estn localizados en el panel de control climtico, en el puntal derecho de la cabina.

Cuando se presiona este lado del interruptor, se pulveriza uido de lavado sobre la ventanilla trasera, desde una boquilla emplazada en la parte superior central de la ventana trasera.

BK97K227

1. INTERRUPTOR DE CONTROL DEL LIMPIAPARABRISAS

Cuando se presiona este lado del interruptor, se pulveriza uido de lavado en el parabrisas, desde una boquilla emplazada en el cap.

BK97K162

1. BOQUILLA DE FLUIDO DE LIMPIADOR PARA LA VENTANA TRASERA

BK97K193

1. BOQUILLA DE FLUIDO LIMPIADOR PARA EL LIMPIAPARABRISAS

53

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Opcin de lquido limpiador del parabrisas y de la ventana trasera

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

Opcin de parasol
Mquinas de cabina
El parasol se ajusta en mltiples posiciones para acomodarse a las diferentes posiciones del asiento as como a las caractersticas del operador. Cuando no est en uso, el parasol se retira en contacto directo con el techo.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

BK97K174

BK97K172

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BK97K173

54

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

PANEL DE CONTROL CLIMATICO DE LA CABINA (si


Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 est equipado)

BK97K151

1. PANEL DE CONTROL CLIMATICO DE LA CABINA

5 1 2 3 7 6
BK97K227

1. Interruptor del limpiador de ventanas (si corresponde): ver la pgina 53.

1. INTERRUPTOR DEL LIMPIAVENTANAS (SI CORRESPONDE) 2. INTERRUPTOR DEL LIMPIAPARABRISAS 3. INTERRUPTOR DEL LIMPIADOR DE LA VENTANA TRASERA 4. CONTROL DEL IMPELENTE DEL VENTILADOR 5. LUZ DE ADVERTENCIA DEL AIRE ACONDICIONADO (SI CORRESPONDE) 6. CONTROL DE TEMPERATURA DEL AIRE ACONDICIONADO (SI CORRESPONDE) 7. CONTROL DE LA CALEFACCION (SI CORRESPONDE)

2. INTERRUPTOR DEL LIMPIAPARABRISAS: el interruptor del limpiaparabrisas tiene tres posiciones, (1) APAGADO, (2) BAJO Y (3) ALTO. Girar el interruptor en sentido horario para incrementar la velocidad del limpiador y girar el interruptor en sentido antihorario para pararlo. 3. INTERRUPTOR DEL LIMPIADOR DE LA VENTANA TRASERA: el interruptor del limpiador de la ventana trasera tiene tres posiciones, (1) APAGADO, (2) BAJO y (3) ALTO. Girar el interruptor en sentido horario para incrementar la velocidad del limpiador y girar el interruptor en sentido antihorario para pararlo. Asegurarse de que el limpiador est completamente en la posicin de estacionamiento y lateral antes de abrir la ventana.

55

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________ 4. INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DEL IMPELENTE: el interruptor del ventilador del impelente tiene cuatro posiciones, (1) APAGADO, (2) BAJO, (3) MEDIO y (4) ALTO. Girar el interruptor en sentido horario para incrementar el ujo de aire en la cabina. Girar el interruptor en sentido antihorario a la posicin de OFF (APAGADO) para parar el ventilador. 5. LUZ DE ADVERTENCIA DEL AIRE ACONDICIONADO (SI CORRESPONDE): esta luz de advertencia se ilumina cuando el aire acondicionado se ha detenido debido a que las presiones del refrigerante son demasiado altas o demasiado bajas. La luz tambin se ilumina cuando el sistema necesita mantenimiento o la temperatura del aire exterior es demasiado fra para que el sistema funcione. 6. CONTROL DE TEMPERATURA DEL AIRE ACONDICIONADO (SI CORRESPONDE): girar el control de temperatura en sentido horario para disminuir la temperatura de la cabina. Girar el control completamente en sentido horario para seleccionar la temperatura ms baja. Girar el control completamente en sentido antihorario para apagar el aire acondicionado. 7. CONTROL DE LA CALEFACCIN (SI CORRESPONDE): girar el control de la calefaccin en sentido horario para aumentar la temperatura de la cabina. Girar el control de la calefaccin en sentido antihorario para disminuir la temperatura. VLVULA DE BLOQUEO DEL REFRIGERANTE DEL CALENTADOR (VER MS ADELANTE): asegurarse de que el motor est bloqueado y fro cuando se hagan estos ajustes. Durante el clima clido, girar la vlvula de bloqueo del refrigerante del calentador en sentido horario para detener el ujo de refrigerante caliente hacia el calentador. Girar la vlvula de bloqueo del refrigerante del calentador en sentido antihorario cuando empiece la temporada de fro. TRIM THIS EDGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template information Alt+ to display template information

1
BP9410010

1. VALVULA DE BLOQUEO DEL REFRIGERANTE DEL CALENTADOR

56

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Freno de estacionamiento
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

BK97K158

1. Tirar de la palanca de control del freno de estacionamiento para aplicar el freno. 2. Oprimir la palanca de control del freno de estacionamiento para desactivarlo. NOTA: si se cambia la palanca de control de direccin a AVANCE o RETROCESO mientras est activado el freno de estacionamiento, se accionar una alarma sonora de advertencia. AJUSTE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO: desactivar el freno de estacionamiento y girar el extremo de la palanca en sentido horario dos o tres veces. Tirar de la palanca del freno de estacionamiento. Ver el apartado Revisin del freno de estacionamiento y probar el freno de estacionamiento. Si el freno de estacionamiento no retiene la mquina, consultar el manual de mantenimiento o al concesionario.

ADVERTENCIA: los movimientos descontrolados de la mquina pueden provocar lesiones. Antes de girar el asiento del operador hasta la posicin de operacin con la RETROEXCAVADORA, cambiar la palanca de control direccional y el control de la transmisin a NEUTRAL y aplicar el freno de estacionamiento. SB050

IMPORTANTE: el freno de estacionamiento, el cual funciona tambin como freno de mantenimiento, se puede averiar si se mueve la mquina mientras est aplicado.

57

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

1. PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

MANDOS DE LA CARGADORA Control del cucharn y el brazo elevador


1 6 2 Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

3
BK97K158

FLOTACION

RETRACCION

INFERIOR

DESCARGA

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ELEVACION

VUELTA A EXCAVACION

B9410261 B9410261

1 FLOTACION: al estar en FLOTACION, el cucharn puede seguir el contorno del terreno sin movimiento de la palanca de control. 6 VUELTA-a-excavacin: despus de vaciar el cucharn, mover el control a ROLLBACK (RETROGIRO) y FLOAT (FLOTACION). Cuando el cucharn est a la altura seleccionada, tirar del control y situarlo en HOLD (MANTENER).

7 HOLD NEUTRAL: los brazos elevadores y el cucharn dejan de moverse cuando la palanca de control est en HOLD (MANTENER). Cuando se suelta, este control regresa a HOLD (MANTENER) automticamente. Se debe sacar manualmente este control de la posicin FLOAT (FLOTACION) y llevarlo a HOLD (MANTENER).
58

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Bloqueo y control de la almeja (si corresponde)


1
ALMEJA ABIERTA

1 2
BK97K159

ALMEJA CERRADA

1. BLOQUEO Y CONTROL DE LA ALMEJA


B9410262

NOTA: el pestillo no es automtico debe accionarse manualmente.

Botn de interrupcin del embrague


Oprimir el botn de interrupcin del embrague para permitirle al motor aumentar la velocidad y suministrar ms aceite hidrulico, y por tanto mayor potencia, a la cargadora as como permitir un control ms rpido Cuando se pulsa el botn de interrupcin del embrague, se desconecta la transmisin de las ruedas motrices. Soltar el botn de interrupcin del embrague para activar la potencia de la transmisin. La mquina se puede mover libremente al oprimir el botn de interrupcin del embrague. Si se requiere, se debe utilizar el freno para detener la mquina.

TRIM THIS EDGE

3 HOLD NEUTRAL: la almeja deja de moverse cuando la manilla de control est en HOLD (MANTENER). La manilla del control de la almeja cuenta con un pestillo de traba. El pestillo debe estar en la posicin LOCKED (TRABADO) cuando no se use la almeja.

BK97K159

1. INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE

59

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

Interruptor de traba del diferencial


1
1. Antes de engranar la traba del diferencial, asegurarse de que ninguna de las ruedas traseras tenga libertad de giro. 2. Presionar y sujetar el interruptor de la traba del diferencial, situado en la palanca de control de la cargadora. 3. Para desengranar la traba del diferencial, soltar el interruptor de la traba del diferencial. NOTA: la traba del diferencial se soltar automticamente cuando se retire la carga.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

BK97K159

1. INTERRUPTOR DE TRABA DEL DIFERENCIAL

Para engranar la traba del diferencial, usar el procedimiento siguiente.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information


60 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA
4 Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
61 TRIM THIS EDGE RIGHT PAGE

2 1

2
BK97K143

1. TORRE DE CONTROL DE LA RETROEXCAVADORA CON CONTROLES DE RETROEXCAVADORA ESTANDAR 2. PEDALES OSCILANTES 3. PALANCA DE DESACTIVACION DE LA TRABA DEL AGUILON DE LA RETROEXCAVADORA 4. PALANCA DE CONTROL HIDRAULICO AUXILIAR DE LA RETROEXCAVADORA 5. PEDAL DE CONTROL HIDRAULICO AUXILIAR

TRIM THIS EDGE

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA CON OSCILACION DE PIE


CUCHARON ESTABILIZADOR ESTABILIZADOR PALA AGUILON

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

PALA CUCHARON AGUILON ESTABILIZADORES

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

PEDAL OSCILANTE IZQUIERDO

PEDAL OSCILANTE DERECHO

PEDAL OSCILANTE IZQUIERDO

PEDAL OSCILANTE DERECHO

B902392J

62

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

ESTABILIZADORES

EL AGUILON Y LA OSCILACION

CUCHARON Y PALA

TRIM THIS EDGE

B902393J

63

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

CONTROLES DE LA RETROEXCAVADORA CON OSCILACION MANUAL

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

CONTROLES DE LA EXTENDEXCAVADORA CON BASCULACION DE PEDAL (si est equipado)


CUCHARON

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

PALA

AGUILON

EXTENDEXCAVADORA

ESTABILIZADOR

ESTABILIZADOR

PALA CUCHARON ESTABILIZADORES AGUILON EXTENSIBLE PALA

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

PEDAL OSCILANTE IZQUIERDO

PEDAL OSCILANTE DERECHO

PEDAL OSCILANTE IZQUIERDO

PEDAL OSCILANTE DERECHO

B902394J

64

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

ESTABILIZADORES CUCHARON Y PALA

EL AGUILON Y LA OSCILACION

1 1
PEDAL DE LA PALA EXTENSIBLE

TRIM THIS EDGE

B902395J

65

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

CONTROLES DE LA EXTENDEXCAVADORA CON BASCULACION MANUAL (si est equipado)

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

CONTROL DEL ACCESORIO HIDRAULICO AUXILIAR PARA LAS RETROEXCAVADORAS (si est equipado)

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

2
BK97K143

1. PALANCA DE CONTROL HIDRAULICO AUXILIAR 2. PEDAL DE CONTROL HIDRAULICO AUXILIAR

Esta opcin permite al operador instalar los accesorios actuados hidrulicamente en la pala cuando se extraiga el cucharn. Actuar el accesorio moviendo la palanca de control mostrada anteriormente. Seguir las instrucciones ofrecidas por el fabricante del accesorio. Interruptor y calcomana de alto/bajo caudal hidrulico auxiliar Despus de haber determinado el ndice de caudal necesario para el accesorio a usar, referirse a la calcomana del sistema hidrulico auxiliar de la retroexcavadora, con el n de obtener el ajuste adecuado del interruptor. Vea "Interruptor (opcional) para el Sistema Hidrulico Auxiliar", en la seccin "Instrumentos y Controles"..

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

RETROEXCAVADORA SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR


INTERRUPTOR DE FLUJO BAJO LUZ ENCENDIDA RPM 1500 2000 2200 GPM 18 27 31 LPM 68 102 117

INTERRUPTOR DE FLUJO ALTO LUZ APAGADA 1500 2000 2200 29 38 42 110 144 159

Contina en la pgina siguiente

66

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES Palanca de control hidrulico auxiliar La palanca de control del sistema hidrulico auxiliar se puede usar segn dos mtodos distintos, el unidireccional y el bidireccional.

BK97K145

Flujo bidireccional Si se arranca con la palanca en la posicin NEUTRAL, mover la palanca hacia adelante dentro del rea ranurada har que algunos accesorios, como el sinfn por ejemplo, se mueva en sentido horario o hacia adelante. Si se mueve la palanca hacia atrs dentro del rea ranurada, el accesorio se mover en sentido antihorario o hacia atrs. Pedal de control hidrulico auxiliar Se usa el pedal de control cuando se necesita un ujo continuo.

BK97K145

Flujo unidireccional Cuando la palanca est en la posicin que se muestra anteriormente, se mantiene el ujo unidireccional mientras se oprime el interruptor de control de pie. El interruptor de pie controla el ujo. Ciertos accesorios, como el martillo, se usan de esta manera.

TRIM THIS EDGE

BK97K145

Cuando la palanca est en la posicin que se muestra anteriormente, el sistema hidrulico auxiliar est en la posicin NEUTRAL.

BK97K144

67

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

TRIM THIS EDGE

NOTA: Esta pgina se queda en blanco.

TRIM THIS EDGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LEFT PAGE

68

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

ASIENTO ESTNDAR

ADERTNCIA: El cinturn de seguridad constituye parte importante de la estructura de proteccin contra vuelcos. Antes de operar la mquina, siempre colocarse el cinturn de seguridad. SB053
Manopla de regulacin de la inclinacin del respaldo (lumbar)

Cinturn de seguridad

Palanca de desplazamiento en el riel


MVC-004S

MVC-006S

69

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Manopla de regulacin para girar el asiento del operador para la posicin de operacin de la retroexcavadora

TRIM THIS EDGE

Manoplas de regulacin del asiento (inclinacin)

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

CINTURONES DE SEGURIDAD
Debido a las regulaciones locales, los cinturones de 76 mm (3 in.) se instalan en algunas mquinas. Las siguientes ilustraciones muestran el procedimiento correcto para abrochar y soltar el cinturn de seguridad. 3. Abrochar el extremo del cinturn en la hebilla izquierda. 4. Para soltar el cinturn, empujar el botn que se encuentra sobre la hebilla.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

BP9410015

BP9410016

IMPORTANTE: asegurarse de que el extremo del cinturn y la hebilla estn bien abrochados. ADVERTENCIA: Esta mquina posee la proteccin del sistema ROPS (estructura de proteccin contra vuelcos). El cinturn de seguridad constituye parte importante de la estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS). Antes de operar la mquina, siempre colocarse el cinturn de seguridad. Si la mquina se vuelca y el operador NO tiene puesto el cinturn de seguridad, podra quedar aplastado por el ROPS o por la mquina. SA080

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

70

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Rejillas de ventilacin de la cabina (si corresponde)


Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Las rejillas de ventilacin de esta cabina son ajustables y se pueden cerrar completamente. Mover las dos barras de las rejillas hacia el centro a n de detener el ujo de aire. Mover todas las barras hacia afuera para iniciar el ujo de aire.

2 1 2 3 2 1 1

BP9410018

1. REJILLAS DE DESCONGELAMIENTO: se cuenta dos rejillas en la parte delantera y dos en la parte trasera de la cabina. A n de obtener el mximo ujo de aire, cerrar las tres rejillas principales de la parte delantera central de la cabina y las dos rejillas al lado de los puntales centrales. 2. REJILLAS PRINCIPALES: para dirigir el ujo de aire ya sea para calefaccin o enfriamiento se usan tres rejillas ubicadas en la parte delantera central y las dos rejillas al lado de los puntales centrales. 3. REJILLAS DE RECIRCULACION: la rejilla detrs de las rejillas principales se usa para hacer recircular el aire por la cabina. A n de obtener la mxima presin dentro de la cabina se debe cerrar las rejillas de recirculacin. A n de obtener mxima calefaccin durante el invierno y mximo enfriamiento durante el verano se deben abrir las rejillas de recirculacin. A n de impedir que se introduzca la suciedad dentro del ncleo del calentador y/o aire acondicionado y se avere el sistema, se deben cerrar las rejillas de recirculacin mientras est en marcha la mquina con las puertas y/o la ventana trasera abiertas. NOTA: bajo ciertas condiciones externas es posible que se forme hielo en el ncleo del aire acondicionado. Este hielo puede ser el resultado de hacer funcionar el impelente del ventilador a BAJA velocidad y el control de temperatura al valor MAXIMO de enfriamiento. Es mejor funcionar con el impelente a velocidad MEDIA o ALTA y el control de temperatura en el rango central. Si el hielo llegara a bloquear el ncleo, se reduce el ujo de aire dentro de la cabina. Cerrar la rejilla de recirculacin, llevar el control de temperatura a OFF (APAGADO) y hacer funcionar el impelente del ventilador a ALTA velocidad. El hielo puede tambin ser el resultado de que el ltro de aire de la cabina est restringido. 71

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

Cerradura de la puerta
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

Traba de la ventana

BK97K157

BK97K156

1. TIRAR PARA ABRIR LA PUERTA

Retenedor de la ventana

1. PESTILLO Y MANILLA DEL PESTILLO 2. VENTANA PARCIALMENTE ABIERTA (SE MUESTRA EN POSICION DE ALMACENAMIENTO)

Oprimir la lengeta para soltar y abrir la ventana.

1 Alt= to hide template information Alt+ to display template information

B41549001

1. RETENEDOR DE LA VENTANA

BK97K155

Llevar la ventana completamente hacia atrs para retener la ventana en la posicin ABIERTA. Oprimir el retenedor para desactivarlo.

1. VENTANA PARCIALMENTE ABIERTA (SE MUESTRA EN USO)

NOTA: devolver siempre la varilla de retencin a la posicin de ALMACENAMIENTO cuando no est en uso. IMPORTANTE: no remolcar la mquina a velocidad de autopista con las ventanas parcialmente abiertas. Se pueden daar las ventanas de la cabina.

72

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________ INSTRUMENTOS Y CONTROLES

Ventanas traseras

Percha para abrigos


Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

1 1 2
BP9410019

1. TODAS LAS VENTANAS ESTAN COMPLETAMENTE ABAJO

BK97K177

Las ventanas traseras de la cabina tienen cuatro posiciones: 1. Todas cerradas ventana superior abierta y ventana inferior semiabierta. 2. Ventana superior abierta y ventana inferior completamente abierta. 3. Ventana superior semicerrada y ventana inferior completamente cerrada. 4. Ambas ventanas completamente cerradas. Para levantar la ventana, usar ambas manillas y levantarla. Para bajar una ventana, levantarla por ambas manillas, tirar de las barras de traba y bajar la ventana. No levantar o bajar las ventanas usando las barras de traba.

1. PERCHA PARA ABRIGOS 2. LIMITADOR

IMPORTANTE: de no hacer esto, el abrigo podra interferir con la visibilidad.

Espejo retrovisor

BK97K176

2
B40592001

1. MANILLA 2. BARRA DE TRABA

73

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

Despus de colgar el abrigo en la percha, se debe usar la correa limitadora para asegurar el abrigo contra el puntal de la cabina.

INSTRUMENTOS Y CONTROLES ____________________________________

ALMACENAMIENTO Y SUS OPCIONES Manual y caja de almacenamiento Bandejas de almacenamiento y portavasos


Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

2
BK97K167

Caja de almacenamiento de herramientas (optativa)

BK97K168

1. BANDEJA DE USO GENERAL 2. PORTAVASOS

1 1

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BK97K208

1. CAJA DE HERRAMIENTAS

BK97M022

1. BANDEJA DE USO GENERAL

74

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

Cuando una mquina es nueva o se ha extrado una rueda por mantenimiento, revisar los pernos o las tuercas de las ruedas cada 10 horas de funcionamiento hasta que las tuercas o los pernos queden apretados. NOTA: este procedimiento aplica slo a las ruedas. Consultar lo concerniente al procedimiento de apriete de las tuercas de las ruedas traseras .

Inspeccin posterior a la entrega


Solicitar al concesionario que haga la revisin posterior a la entrega al cabo de las primeras 100 horas de funcionamiento.

Revisar el funcionamiento del freno de estacionamiento al cabo de las primeras 100 horas de funcionamiento. Asegurarse de que el rea est despejada de personas. Accionar el freno de estacionamiento y cambiar la transmisin al tercer engranaje. Cambiar el control de direccin de la transmisin a FORWARD (HACIA ADELANTE) y aumentar la velocidad del motor a 1500 rpm. La mquina no debe moverse. IMPORTANTE: si la mquina se mueve, ajustar el freno de estacionamiento.

Funcionamiento del motor


Durante las primeras 20 horas de funcionamiento, o si se reconstruye el motor, asegurarse de hacer lo siguiente: 1. Opere la mquina con cargas normales durante las primeras 8 horas. No forzar el motor a velocidades de atascamiento (las ruedas girando lentamente o no girando y el motor a mxima aceleracin). 2. Mantener el motor a una temperatura normal de operacin. 3. No haga funcionar el motor en ralent por perodos de tiempo prolongados.

Filtro de combustible interno


Reemplazar el ltro de combustible interno al cabo de las primeras 100 horas de funcionamiento.

Revisin del freno de pedal


Revisar el funcionamiento de los frenos de pedal sobre una supercie rme al cabo de las primeras 100 horas de funcionamiento. Asegurarse de que el rea est despejada de personas. Trabar ambos pedales juntos con el seguro para pedal de freno y cambiar la transmisin al segundo engranaje. Conducir la mquina hacia adelante a mxima aceleracin. Cuando la mquina se est desplazando a mxima velocidad, detener la mquina. La mquina debe detenerse suavemente en lnea recta y la resistencia del pedal de freno se debe sentir rme. IMPORTANTE: ver el manual de mantenimiento de esta mquina o consultar el concesionario si la mquina no se detiene en lnea recta o si la resistencia del pedal se siente suave. 75

TRIM THIS EDGE

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUCCIONES DE OPERACION PERIODO DE RODAJE DE UNA MAQUINA NUEVA Tuercas y pernos de Revisin del freno de las ruedas estacionamiento

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR


Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

ADVERTENCIA: antes de arrancar el motor, se debe estudiar los mensajes de seguridad del manual del operador. Leer todos los avisos de seguridad de la mquina. Despejar el rea. Aprender y practicar el uso seguro de los controles antes de la operacin. Es su responsabilidad, comprender y seguir las instrucciones del fabricante sobre la operacin de la mquina y el mantenimiento, adems de cumplir con las leyes y las regulaciones pertinentes. Los manuales de mantenimiento y del operador SB055 pueden ser obtenidos a travs de su concesionario. 5. Limpiar y reemplazar todas las calcomanas de seguridad o de instrucciones que no se puedan leer. Consultar las instrucciones para limpiar o reemplazar las calcomanas. 6. Revisar los peldaos, las barandillas y el compartimiento del operador. 7. Revisar el nivel de aceite del motor. NOTA: si se trata de una mquina nueva o una mquina con motor reconstruido, consultar lo concerniente al perodo de rodaje para obtener mayor informacin.

Inspeccin preliminar
Hacer lo siguiente cada da antes de encender el motor. 1. Revisar si hay fugas de uido debajo de la mquina. 2. Comprobar que los neumticos no estn daados. 3. Vericar que a la mquina no le falten piezas ni tenga piezas rotas ni sueltas 4. Eliminar residuos y desperdicios de la mquina. Asegurarse de que el rea del radiador est limpia.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

76

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

ARRANQUE DEL MOTOR


NOTA: Si la mquina permanece parada durante largos perodos, consulte "Arranque despus del almacenamiento" en la seccin "Almacenaje". NOTA: Si pone el motor en funcionamiento utilizando una batera auxiliar, consulte "Conexin de una batera auxiliar" en la seccin "Sistema elctrico". 1. Verique si el asiento del operador se encuentra debidamente jado en la posicin de trabajo.

CD01N088

2. Ajuste el asiento del operador y apriete el cinturn de seguridad.

CD01N088

CD01N062

77

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

3. Verique si la palanca del freno de estacionamiento est accionada (palanca levantada).

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

NOTA: En tiempo fro, consulte "Arranque del motor en tiempo fro".

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________ 4. Posicione el acelerador manual en ralent.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

CD01N065

5. Verique si la palanca de la direccin del desplazamiento est en punto muerto. NOTA: Si esta palanca no est en esta posicin la alarma toca y no conseguir poner el motor en funcionamiento.

CD99K012

6. Verique si la palanca de marchas est en el punto muerto (si equipada). 7. Si la mquina est equipada con sistema antiarranque codicado, consulte "Sistema antiarranque codicado".

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

CD99N060

8. Gire la llave de la ignicin para la posicin "ON" (conectado). Las luces de advertencia (1), (2), (3), (4) y (5) debern encenderse. Si es necesario, substituya las lmparas quemadas. Consulte "Sustitucin de las lmparas" en la seccin "Sistema elctrico".

CS01N967

78

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN 9. Presione el pedal del acelerador hasta cerca de un cuarto de su curso.

CD98K025

10. Gire la llave para la posicin de arranque. Suelte la llave enseguida que el motor comience a funcionar. Si el motor para, espere cerca de un minuto antes de hacer una nueva tentativa. TRIM THIS EDGE IMPORTANTE: No accione el motor de arranque durante ms de 30 segundos cada vez. No accione el motor de arranque con el motor en funcionamiento. 11. Con el motor en funcionamiento, verique los indicadores y las luces de advertencia para certicarse de que todos los sistemas estn funcionando correctamente.
CD01N055

12. Presionando el pedal del acelerador, haga funcionar el motor a media velocidad hasta que alcance la temperatura normal de funcionamiento.

79

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

NOTA: No deje el motor funcionar en ralent durante largos perodos de tiempo, porque puede provocar la formacin de depsitos en el aceite. Siempre que las condiciones de utilizacin y de seguridad lo permitan, ponga el motor a trabajar en las rotaciones mximas.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

Procedimiento de encendido Motor con turbocargador


Si no se ha usado la mquina por varias semanas, o se ha reemplazado el ltro de aceite del motor, cebar con aceite las lneas del turbocargador. 1. Ver la siguiente foto y desconectar el cable que va al solenoide de la bomba de inyeccin. Esto impide que arranque el motor.

2. Llevar el interruptor de encendido a START (ARRANQUE) y accionar el arranque por 10 segundos. 3. Conectar el cable al solenoide de la bomba de inyeccin y arrancar el motor. Seguir el procedimiento de la pgina anterior. 4. Hacer funcionar el motor a velocidad de ralent durante uno o dos minutos antes de mover la mquina.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Velocidad del motor


No haga funcionar el motor en ralent por perodos de tiempo prolongados. Esto puede ocasionar una temperatura de operacin baja. Las temperaturas bajas de operacin pueden causar que se formen cidos y acumulaciones en el aceite del motor. Se recomienda que se haga funcionar el motor a mxima aceleracin cuando las condiciones de operacin lo permitan y cuando sea seguro hacerlo.

BK97K214

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ADVERTENCIA: saltar para montarse y bajarse de la mquina puede ocasionar lesiones. Mirar siempre hacia la mquina, utilizar las barandas y los escalones y bajar y subir la mquina lentamente. SA038

80

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

1. Antes de salir de la mquina, asegurarse de que est estacionada en una supercie nivelada. La mquina debe estar sobre un terreno nivelado antes de hacerle el mantenimiento programado. IMPORTANTE: si es necesario estacionar temporalmente la mquina en una pendiente, situar la parte delantera de la mquina hacia el pie de la pendiente. Asegurarse de que la mquina se encuentre detrs de un objeto que no se mueva. 2. Bajar al suelo el cucharn de carga.

4. Hacer funcionar el motor a velocidad de ralent durante dos minutos o ms si el motor ha estado funcionando a mxima carga. Este procedimiento permitir que las piezas se enfren uniformemente. NOTA: APAGAR el motor a mayores RPM que las de ralent daar el turbocargador. 5. Mover la retroexcavadora a la posicin de transporte o bajar el cucharn de la retroexcavadora al suelo. Mover el acelerador manual a la posicin IDLE (RALENTI) y apagar el motor. Consultar lo concerniente al transporte de la retroexcavadora. 6. Llevar el interruptor de encendido a OFF (APAGADO) a n de apagar el motor. Quitar la llave. TRIM THIS EDGE

ADVERTENCIA: saltar para montarse y bajarse de la mquina puede ocasionar lesiones. Mirar siempre hacia la mquina, utilizar las barandas SA0038 y los escalones y bajar y subir la mquina lentamente.

81

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Estacionamiento de la mquina y parada del motor

3. Aplicar el freno de estacionamiento y cambiar la palanca de control de la direccin a NEUTRAL.

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

ADITAMENTOS DE ARRANQUE DEL MOTOR


Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

ADVERTENCIA: el fluido de arranque (ter) puede ocasionar lesiones o la muerte. Puede haber una explosin si las chispas, llamas o el calor extremo hacen contacto con el ter en el recipiente del fluido de arranque. No aspirar los vapores del fluido de arranque. Usar proteccin para el rostro al retirar o instalar el recipiente del fluido de arranque o al utilizar un fluido de arranque en aerosol. Use el fluido de arranque de acuerdo con las instrucciones de este manual. SA039 3. Oprimir completamente el acelerador de pie. 4. Girar el interruptor de encendido a START (ARRANQUE). Solicitarle a la segunda persona que aplique el pulverizador de ter a la toma de aire. NOTA: no operar el motor de arranque ms de 30 segundos a la vez. Esperar dos minutos de modo que el motor de arranque puede enfriarse. 5. Cuando arranque el motor, hacerlo funcionar a 1000 rpm hasta que el refrigerante est caliente.

Fluido de arranque Case Lata de sujecin manual


1. Asegurarse de que el freno de estacionamiento est activado y que la palanca de control de la direccin est en NEUTRAL. 2. Solicitar la ayuda de otra persona para arrancar el motor.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information


82 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

B861775R

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

Aditamento de arranque a baja temperatura

Reglas importantes al usar ter


1. Se debe conocer el mtodo adecuado para encender el motor usando ter. 2. Si se tiene que soldar, esmerilar, o usar un soplete de corte en la mquina, se debe siempre extraer el recipiente de uido de arranque de la mquina. Usar aire a presin para eliminar todo vapor de ter del rea. 3. No inhalar el vapor de ter ni permitir que entre en contacto con la piel. 4. Mantener el recipiente de uido de arranque fuera del alcance de los nios. 5. Cuando est la temperatura por encima de 1,6 a 4,4C (35 a 40F) extraer de la mquina el recipiente de uido de arranque. 6. Antes de desechar un recipiente vaco, usar guantes de goma y oprimir la vlvula del extremo del recipiente para extraer toda presin. No agujerear el envase y no arrojarlo al fuego. 7. No guardar recipientes adicionales dentro de la cabina del operador. 8. Leer siempre las instrucciones del recipiente de ter.

Encendido del motor con ter


El aditamento de arranque por ter inyecta una cierta cantidad de ter al motor durante el arranque a baja temperaturas. 1. Utilizar el procedimiento adecuado para encender el motor. 2. Oprimir el acelerador de pie hasta la mitad y mantener as hasta que encienda el motor. 3. Accionar el motor de arranque. 4. Oprimir y soltar el botn auxiliar de arranque por ter. Si el motor no enciende despus de dos intentos, se debe revisar la cantidad de ter del recipiente. NOTA: el sistema auxiliar de arranque por ter funciona hasta que la temperatura del motor suba por encima de 12,77 C (55 F). El sistema auxiliar de arranque por ter funciona despus de que la temperatura ha disminuido por debajo de 1,6 C (35 F). IMPORTANTE: antes de reemplazar el recipiente de ter, leer las instrucciones y advertencias del recipiente.

TRIM THIS EDGE

83

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ADVERTENCIA: el fluido de arranque (ter) puede ocasionar lesiones o la muerte. Puede haber una explosin si las chispas, llamas o el calor extremo hacen contacto con el ter en el recipiente del fluido de arranque. No aspirar los vapores del fluido de arranque. Usar proteccin para el rostro al retirar o instalar el recipiente del fluido de arranque o al utilizar un fluido de arranque en aerosol. Usar el fluido de arranque de acuerdo con las instrucciones de este manual. SA039

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

Conexin de la batera de refuerzo a la mquina

ADVERTENCIA: al congelarse el electrolito de la batera, sta podr explotar si (1) se intenta cargarla o (2) se intenta hacer un puente para arrancar el motor. Para evitar que se congele el electrolito, tratar de mantener la batera siempre completamente cargada. No seguir estas instrucciones puede resultar en lesiones al operador o a otras personas en el rea. SA033 ADVERTENCIA: las bateras pueden producir gases explosivos. Mantener chispas, llamas y cigarrillos alejados. Disponer de ventilacin cuando se cargue o emplee en recintos cerrados. Proteger siempre los SA031 ojos al trabajar cerca de bateras. 1. Sentarse en el asiento del operador y hacer que otra persona haga las conexiones. Asegurarse de que las bateras de refuerzo sean de 12 voltios. 2. Si utiliza otra mquina como fuentes de alimentacin, asegure que las dos mquinas no hagan contacto entre s. 3. Conectar el cable de acoplamiento positivo (+) al borne positivo (+) como se muestra.
BP9410033

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

4. Conectar el cable de acoplamiento negativo () al chasis como se muestra. 5. Encender el motor y solicitarle a otra persona que desconecte el cable de acoplamiento negativo () primero y el positivo (+) de ltimo.

1. CABLE DE ACOPLAMIENTO POSITIVO 2. CABLE DE ACOPLAMIENTO NEGATIVO

Se requieren dos personas para este procedimiento. Asegurarse de que la persona que haga la conexin lleve proteccin facial.

84

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

El lado derecho del bloque de cilindros del motor cuenta con una abertura para el calentador de refrigerante. Consultar con el concesionario en relacin a esta alternativa. Seguir las instrucciones del fabricante para la instalacin.

El calentador de aceite del motor est instalado en el lado derecho de la bandeja de aceite del motor. Consultar con el concesionario en relacin a esta alternativa. Seguir las instrucciones del fabricante para la instalacin.

BP9410059 BP9410053

1. ABERTURA PARA EL CALENTADOR DE REFRIGERANTE

1. UBICACION DEL CALENTADOR DE ACEITE DEL MOTOR

TRIM THIS EDGE

B830662J B830661M

85

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Calentador del refrigerante del motor (si corresponde)

Calentador de aceite del motor (si corresponde)

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

ADVERTENCIA: antes de cada periodo de operacin, verificar el funcionamiento correcto de la direccin, los frenos, los controles hidrulicos, los instrumentos, el equipo de seguridad. Revisar la posicin NEUTRAL de la palanca de control de la transmisin. El funcionamiento correcto de una mquina puede prevenir accidentes. Efectuar todas las reparaciones o ajustes necesarios antes de poner la mquina en funcionamiento. SA040 NOTA: si la mquina se mueve, ajustar el freno de estacionamiento. 5. Soltar el freno de estacionamiento y probar los frenos de pedal en un rea abierta y sobre una supercie rme y nivelada. Asegurarse de que el rea est despejada. A. Mover el seguro del pedal de frenado a la derecha para sujetar ambos pedales. B. Cambiar la transmisin al segundo engranaje y soltar el freno de estacionamiento. C. Cambiar el control de direccin de la transmisin a FORWARD (HACIA ADELANTE) y aumentar la velocidad del motor a mxima aceleracin. D. Cuando la mquina se mueva a mxima velocidad en segundo engranaje, oprimir los pedales de frenado para detener la mquina. La mquina debe detenerse suavemente y la resistencia del pedal de freno se debe sentir rme. Consultar el manual de mantenimiento de esta mquina o ver al concesionario si tiene problemas con la mquina.

Ajuste del asiento


Antes de iniciar el da, ajustar el asiento para mayor comodidad y asegurar el cinturn del asiento.

Antes de usar la mquina


Cuando est caliente el motor, disminuir la velocidad del motor a ralent y hacer lo siguiente: 1. Revisar el panel de instrumentos. 2. Asegurarse de que la retroexcavadora est en la posicin TRANSPORTE y los estabilizadores estn elevados. 3. Levantar la cargadora a aprox. 600 mm (dos ft) por encima del suelo y retrogirar el cucharn contra los topes. 4. Probar el freno de estacionamiento en un rea abierta y nivelada. Asegurarse de que el rea est despejada. A. Colocar la palanca de control de transmisin en el tercer engranaje. B. Aplicar el freno de estacionamiento y cambiar el control de direccin de la transmisin a FORWARD (HACIA ADELANTE). C. Aumentar la velocidad del motor a 1500 rpm. La mquina no debe moverse.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

86

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

Transmisin
La transmisin est sincronizada en todos sus engranajes. Se puede cambiar a cualquier engranaje sin apagar el motor. Antes de cambiar de engranaje, pulsar el botn del disyuntor del embrague. Al cambiar de engranaje se debe siempre vericar que la velocidad del motor permanezca en la zona verde del tacmetro.

BP9410017

1. PALANCA DE CONTROL DE DIRECCION

Traba diferencial

BP97N044

Direccin de la mquina
Para avanzar, levantar la palanca de control de la direccin y llevarla completamente hacia adelante. Para retroceder, levantar la palanca de control de la direccin y llevarla completamente hacia atrs. La posicin intermedia corresponde a NEUTRAL. La palanca de control de direccin de la transmisin debe estar en la posicin NEUTRAL antes de poder encender el motor.

BK97K159

1. INTERRUPTOR DE TRABA DIFERENCIAL

La traba diferencia proporciona igual potencia a ambas ruedas traseras y se usa bajo condiciones de traccin insuciente.

87

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

1. PALANCA DE CAMBIOS DE LA TRANSMISION 2. BOTON DEL DISYUNTOR DEL EMBRAGUE

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Seleccin del engranaje de la transmisin y la direccin de la mquina

NOTA: para cambiar de direccin suavemente se debe reducir la velocidad del motor.

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

Uso de la mquina en una colina


Antes de usar la mquina en una colina, se debe siempre colocar la transmisin en un engranaje ms bajo y probar los frenos. NO dejar que la mquina se desplace hacia abajo por una colina con la transmisin en NEUTRAL. NO dejar que la velocidad del motor exceda las 2500 rpm. Se debe tener cuidado especial al usar el disyuntor del embrague cuando se excava con la cargadora en una colina.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

ADVERTENCIA: es peligroso usar la mquina en pendientes. La lluvia, la nieve, el hielo, la gravilla suelta, el terreno blando, etc. pueden alterar las condiciones del terreno. Usted debe decidir si la mquina puede ser operada de manera segura en cualquier colina o rampa. SB013 ADVERTENCIA: conducir a velocidad excesiva puede hacer perder el control sobre la mquina. No dejar rodar la mquina por la pendiente con la transmisin en NEUTRAL ni permitir que la velocidad aumente por encima de 2500 RPM. Antes de usar o conducir la mquina por una pendiente se debe siempre cambiar a un engranaje menor. De no seguir las instrucciones usted u otros pueden resultar heridos. SD056

Alt= to hide template information Alt+ to display template information


88 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

REMOLQUE DE UNA MAQUINA FUERA DE SERVICIO

Si la mquina est fuera de servicio, se debe juzgar con sentido comn si se puede o no mover la mquina sin averiarla an ms. De ser posible, hacer todas las reparaciones a la mquina en el sitio de trabajo.

Motor apagado
1. Aplicar el freno de estacionamiento y levantar el cucharn de carga. Colocar la retroexcavadora en la posicin de TRANSPORTE. 2. Levantar la cargadora, la retroexcavadora y los estabilizadores de la retroexcavadora o el accesorio trasero segn se requiera. Utilizar una gra y a medida que la levanta, llevar el control de todos los accesorios a la posicin LEVANTAR. Colocar el puntal de apoyo del brazo elevador de carga segn se requiera. 3. Sujetar una barra de traccin rgida al agujero del pasador del enganche que est en la parte trasera de la mquina. Asegurarse de que la mquina remolcadora tenga suciente fuerza y capacidad de frenado para mover y detener ambas mquinas. 4. Soltar el freno de estacionamiento.

Poner el motor en marcha


1. Aplicar el freno de estacionamiento y levantar el cucharn de carga. Colocar la retroexcavadora en la posicin de TRANSPORTE. 2. Cambiar la palanca de control de la direccin y el control de la transmisin a NEUTRAL. 3. Sujete una barra de traccin rgida al agujero del pasador del enganche que est en la parte trasera de la mquina. Asegurarse de que la mquina remolcadora tenga suciente fuerza y capacidad de frenado para mover y detener ambas mquinas. 4. Soltar el freno de estacionamiento. 5. No llevar pasajeros mantener a todas las dems personas alejadas del rea. 6. Remolcar la mquina fuera de servicio a una velocidad mxima de 16 km/h (10 mph). No sobrepasar esta velocidad.

6. Remolcar la mquina fuera de servicio a una velocidad mxima de 16 km/h (10 mph). No sobrepasar esta velocidad.

89

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

5. No llevar pasajeros mantener a todas las dems personas alejadas del rea.

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ADVERTENCIA: de remolcar incorrectamente una mquina fuera de servicio se puede ocasionar lesiones a personas o la muerte. Leer las siguientes recomendaciones. CM100

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

Transporte de la mquina sobre un remolque

ADVERTENCIA: la mquina puede resbalarse y caerse de un remolcador o de una rampa, causando lesiones o la muerte. Asegurarse de que el remolcador y la rampa no estn resbaladizos. Limpiar el aceite, la grasa, el hielo, etc. Subir o bajar la mquina del remolque con cuidado, mantenindola centrada sobre el remolque y la rampa. SB042

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

B4076990F

1. BLOQUES DE RUEDA

NOTA: la mquina que se muestra en el siguiente procedimiento puede ser diferente de su mquina. El procedimiento es el mismo. Se debe conocer las reglas o leyes de seguridad vigentes en cada zona donde se va a trabajar. Asegurarse de que el camin y el remolque tengan el equipo de seguridad adecuado. Estacionar la unidad en una supercie nivelada. 1. Colocar un bloque delante y detrs de las ruedas del remolque. 2. Colocar la retroexcavadora en TRANSPORTE, asegurar el cinturn de seguridad, cambiar la transmisin al 1er engranaje y conducir lentamente la mquina hasta montarlo en el remolque. 3. Bajar el cucharn de carga al cucharn, cambiar la palanca de control de direccin a NEUTRAL y aplicar el freno de estacionamiento.

4. Bajar el cucharn de la retroexcavadora o el accesorio trasero al piso del remolque si es posible. 5. Apagar el motor y extraer la llave. 6. Cambiar el control de transmisin a NEUTRAL. 7. Colocar un bloque delante y detrs de todos los neumticos. 8. Asegurarse de que todas las ventanas de la cabina estn cerradas y aseguradas. NOTA: si estn abiertas las ventanas o con las trabas parcialmente abiertas, la presin del viento puede romper las trabas o el vidrio.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

90

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN 9. Usar cadenas y presillas para asegurar la mquina al remolque. 11. Despus de haber conducido unas cuantas millas, apagar el motor y revisar la carga. Asegurarse de que estn an apretadas las cadenas y que la mquina no se haya movido en el remolque.

BP95H018

1. UBICACION DE AMARRE CHASIS DELANTERO

Cmo descargar la mquina del remolque


Despus de haber retirado las cadenas y los bloques de la mquina, colocar la retroexcavadora en la posicin de TRANSPORTE o levantar el accesorio trasero. Asegurar el cinturn de asiento, cambiar la transmisin al 1er engranaje, soltar el freno de estacionamiento y conducir la mquina lentamente para sacarla del remolque.

TRIM THIS EDGE

10. Medir la distancia del suelo al punto ms alto de la mquina. Se debe saber la altura de paso de la mquina.

BP95H009

BP9410065

1. UBICACION DE AMMARRE RETROEXCAVADORA

91

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

FUNCIONAMIENTO EN CLIMA FRIO


Las condiciones de clima fro ocasionan problemas especiales. Durante estas condiciones, su mquina requerir atencin especial para evitar daos serios. 1. SISTEMA ELECTRICO Y BATERIA: limpiar la batera y asegurarse de que la(s) batera(s) est completamente cargada. NOTA: cuando la batera est completamente cargada a 17 C 0 (F) tiene slo el 40 por ciento de su potencia normal de arranque. Seguidamente, cuando la temperatura disminuya a 29 C (20 F), la batera tendr un 18 por ciento de la potencia restante. Si se le aade agua a la(s) batera(s) y la temperatura est por debajo de 0 C (32 F), asegurarse de cargar la(s) batera(s) o hacer funcionar el motor por aprox. dos horas. Este procedimiento evitar que se congele la batera. Inspeccione los cables y bornes de la batera. Limpiar los bornes y recubrir con una pelcula de grasa para evitar la corrosin. 2. LUBRICANTES: usar el aceite de la viscosidad adecuada para cada componente. Como por ejemplo: aceite de motor SAE 30 a 0 C (32 F) aumenta la carga de arranque en aprox. 250 por ciento. Asegurarse de cumplir con el aceite recomendado y el mantenimiento de ltro como se indica en este manual. TRIM THIS EDGE 3. SISTEMA DE COMBUSTIBLE: consultar con el proveedor acerca del combustible adecuado para el tipo de clima. Si los ltros de combustible tienen partculas de cera, la potencia del motor disminuye. Revisar si hay agua en el sistema de combustible. Las temperaturas bajas pueden ocasionar que se acumule el agua en el depsito de combustible. Vericar que no haya agua en el ltro principal de combustible cada 50 horas de funcionamiento. Si no se encuentra agua, se debe aumentar el intervalo. Si se encuentra agua, se debe revisar el depsito. 4. SISTEMA DE REFRIGERACION: revisar la mezcla de refrigerante antes de usar la mquina a bajas temperaturas. En esta mquina hay que utilizar una mezcla de 50% de glicol etileno y 50% de agua. Esta mezcla se usar si la temperatura ambiental est por encima de 37 C (34 F). Si la temperatura es inferior a este valor, ajustar la mezcla a una relacin de 60% de etilenglicol y 40% de agua. Se recomienda utilizar glicol etileno y agua en la mquina durante todo el ao. 5. ADITAMENTOS DE ARRANQUE A BAJA TEMPERATURA: consultar al concesionario respecto a otros aditamentos de arranque como por ejemplo un calentador de batera, uido de arranque por ter a baja temperatura, calentador de refrigerante, calentadores de aceite de motor, etc. 6. GENERAL: antes de usar la mquina, conducirla lentamente en engranaje LOW (BAJO). Seguidamente, detener la mquina y accionar los controles de la cargadora o la retroexcavadora durante aproximadamente diez minutos o hasta que todos los cilindros funcionen correctamente.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template information Alt+ to display template information

92

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

OPERACION EN TIEMPO CALUROSO


Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
93 TRIM THIS EDGE RIGHT PAGE Para evitar averas a la mquina, hacer lo siguiente: 1. Mantener el nivel adecuado de refrigerante en el depsito y en el radiador. 2. Ver al concesionario Case y solicitar que prueben la tapa del radiador antes de que llegue la temporada de temperaturas altas. Reemplace la tapa segn lo requiera. 3. Limpiar la suciedad y residuos del radiador y del motor. 4. Revisar el estado de la correa de transmisin del ventilador. 5. Usar lubricantes adecuada. de la viscosidad

6. Usar la solucin correcta de etilenglicol y agua en el sistema de refrigeracin. 7. Revisar el prepuricador con mayor frecuencia cuando se trabaje en condicines de demasiado polvo. 8. Retirar la lata de aditamento de arranque por ter.

TRIM THIS EDGE

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

FUNCIONAMIENTO DE LA CARGADORA
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

ADVERTENCIA: si el cucharn est lleno, se puede derramar material al bajarlo a menos que se lo haga retrogirar manualmente. La funcin autonivelante no hace retrogirar automticamente el cucharn al bajar la cargadora. Otras personas en el rea pueden resultar lesionadas si se derrama el material del cucharn al bajar la cargadora. CM101

Esta informacin para la operacin de la cargadora no incluye todas las posibles condiciones. Esta es informacin bsica que se necesita para operar la mquina. Si se trata de un nuevo operador, tener en cuenta que se debe siempre operar en un rea despejada y a baja velocidad del motor.

Interruptor del disyuntor del embrague

Normas de seguridad al trabajar


Ser un operador precavido. Usted puede evitar accidentes. Ajustar el cinturn de seguridad al encender el motor.
BK97K159

1. INTERRUPTOR DEL DISYUNTOR DEL EMBRAGUE

BP9410022

1. OPERADOR Y ASIENTO EN POSICION ADECUADA PARA LA OPERACION DE LA CARGADORA

Oprimir el interruptor del disyuntor del embrague para permitir que el motor aumente de velocidad y proporcionarle ms aceite hidrulico a la cargadora de modo que tenga mayor poder de carga y un control ms rpido. Cuando se oprime el interruptor del disyuntor del embrague, se desengrana la transmisin de las ruedas motrices. Soltar el interruptor del disyuntor del embrague a n de activar la potencia de la transmisin. La mquina puede rodar libremente si se oprime el interruptor del disyuntor del embrague. Si se requiere, usar el freno para detener la mquina.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

94

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

El indicador de nivel del cucharn tiene dos apuntadores en las conexiones del cucharn. Se considera que el cucharn est nivelado con el suelo cuando los dos apuntadores estn uno frente al otro. Ver la siguiente fotografa.

1 2

B41622001

BP9410030

1. INDICADOR DEL NIVEL DEL CUCHARON

Indicador de posicin del cucharn 4-en-1


El indicador del cucharn est ubicado en las conexiones del cucharn. Este le muestra el ngulo del cucharn adecuado al usar el cucharn como raspador, cargadora, explanadora o almeja. Colocar el cucharn de carga 0,3 m (un pie) por encima del suelo e inclinar el cucharn a la posicin deseada.

TRIM THIS EDGE

1. INDICADOR DE POSICION DEL CUCHARON 2. INDICADOR DE PROFUNDIDAD DE LA ALMEJA

Indicador de profundidad de la almeja para el cucharn 4-en-1


El indicador de la almeja est ubicado en el lado derecho del cucharn. Este indicador se usa cuando se usa el cucharn en la posicin de raspador. Este indicador muestra la abertura del cucharn o la profundidad de corte. El cucharn 4-en-1 puede hacer cortes de hasta 102 mm (cuatro in) de profundidad.

95

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Indicador de nivel de cucharn estndar

Indicador del cucharn 4-en-1

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

Funcionamiento del cucharn 4-en-1


Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

Raspador
Inclinar el cucharn a la posicin de raspador en el indicador y abrir la almeja a la profundidad de corte deseada.

Explanadora
Colocar el cucharn en la posicin que se muestra y abrir completamente la almeja.

AS173 AS172

Cucharn estndar
Al cerrar la almeja y el cucharn ste se hace estndar.

La almeja
Colocar el cucharn por encima del material a ser movilizado. Cerrar la almeja sobre el material a ser movilizado.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

AS174 AS171

96

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

Vuelta a excavacin
Despus de vaciar la carga, utilizar el retorno a excavacin para dejar el cucharn listo para el siguiente ciclo. El retorno a excavacin puede usar tanto la posicin FLOAT (FLOTACION) como la ROLLBACK (RETROGIRO). Para usarlo, colocar el control del brazo elevador en la posicin de retrogiro y en la de otacin. El cucharn deber retrogirar hasta que su parte inferior est nivelada. Luego se deber detener automticamente.

LLEVAR LA PALANCA DE CONTROL A LAS POSICIONES DE FLOTACION Y DE RETROGIRO PARA USAR EL RETORNO A EXCAVACION

TRIM THIS EDGE

B9410131

B9410267

B9410267

1. EL CUCHARON EN POSICION DE FLOTACION

2. EL CUCHARON EN POSICION DE RETROGIRO

97

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Los brazos de carga debern seguir descendiendo hasta que (1) el cucharn llegue al suelo o (2) el operador tire del control del brazo elevador para devolverlo a la posicin HOLD (SOSTENER) (NEUTRAL).

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

Esquema de trabajo
Denir un ciclo de trabajo tan corto como sea posible. La ubicacin del camin es muy importante para los ciclos rpidos. Se debe invertir unos minutos nivelando el rea de trabajo si es necesario. Contar con vas despejadas para la mquina y un rea de estacionamiento nivelada para los camiones contribuye a completar el trabajo en menor tiempo.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

B902464J

ADVERTENCIA: la cargadora se puede voltear al usarla sobre una ladera con el cucharn lleno. De ser posible, se debe evitar girar la mquina y avanzar siempre hacia arriba o retroceder hacia abajo por la ladera. Mantener siempre la carga abajo. Si no se siguen estas SA058 instrucciones, se puede resultar herido o muerto. ADVERTENCIA: al usar la mquina, se debe mantener el cucharn de carga tan bajo como sea posible. El equilibrio es mejor en esta posicin y permite ver con ms claridad. Si se mueve la mquina con el cucharn lleno sobre terrenos accidentados o superficies resbaladizas, hacerlo siempre a baja velocidad. De lo contrario la mquina puede quedar fuera de control y volcarse. SA041

98

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

Uso de la cargadora para levantar cargas


Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Se debe tener cuidado si se ha de levantar una carga con la cargadora. Esta mquina NO es una gra. IMPORTANTE: asegurarse de utilizar aparejos que tengan la capacidad de levantar las cargas que se han de mover. Se debe vericar a diario que no le falten piezas a los aparejos ni que tengan piezas averiadas. Asegurarse de que nadie est debajo de la carga a medida que la mueve.

BP9410081

1. PUNTOS DE ELEVACION

99

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

ACOPLADOR HIDRAULICO DE CARGA (OPTATIVO)


Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE El acoplador hidrulico de carga le permite al operador cambiar los accesorios terminales delanteros sin usar herramientas especiales o la intervencin de terceros. 2. Mantener oprimido el interruptor del acoplador hidrulico de la cargadora que se halla en el panel de instrumentos derechos. 3. Esto hace que se retraigan los pasadores de traba del acoplador.

BK97K197

Instalacin de un accesorio
1. Inclinar el acoplador hidrulico de carga hacia adelante y conectar los pasadores del acoplador superior de los ganchos de montaje superiores del accesorio.
BK97K195

1. CON LOS PASADORES DE TRABA DEL ACOPLADOR HIDRAULICO DE LA CARGADORA RETRAIDOS

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BK97K199

1. PASADOR DEL ACOPLADOR SUPERIOR 2. GANCHO DE MONTAJE SUPERIOR DEL ACCESORIO

100

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN 3. Levantar los brazos de carga y girar el acoplador hacia atrs hasta que los pasadores de traba del acoplador estn alineados con los oricios de montaje inferiores del accesorio. Soltar el interruptor del acoplador lo cual permite que los pasadores de traba del acoplador entren por los oricios de montaje del accesorio.

1. Con el accesorio apoyado en el suelo, mantener pulsado el interruptor del acoplador hidrulico de la cargadora para desconectar los pasadores de traba del acoplador. 2. Levantar el accesorio a un mximo de 25,4 a 50,8 mm (1 a 2 in) por encima del suelo y lentamente girar hacia afuera la parte superior del accesorio hasta que los pasadores de traba libren los oricios de montaje del accesorio. Soltar el interruptor del acoplador hidrulico de la cargadora. TRIM THIS EDGE 3. Bajar cuidadosamente el accesorio al suelo mientras se gira hacia afuera la parte superior del acoplador.

BK97K194

1. PASADOR DE TRABA DEL ACOPLADOR HIDRAULICO EN LA POSICION ACCIONADA

4. Una vez que los pasadores de montaje del acoplador superior estn desconectados, debe alejarse del accesorio.

4. Conrmar visualmente que los pasadores de traba han asegurado el accesorio.

101

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Remocin de un accesorio

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

FUNCIONAMIENTO DE LA RETROEXCAVADORA Seguridad al trabajar


Sea un operador cuidadoso. Ud. puede evitar accidentes. Leer la siguiente informacin. ADVERTENCIA: se debe siempre estar al tanto de la ubicacin de todos los trabajadores del rea. Darles aviso antes de comenzar a trabajar con la mquina. Mantener a todas las dems personas lejos del rea. De no seguir estas instrucciones, se pueden producir lesiones serias o la muerte. SA015 ADVERTENCIA: el movimiento descontrolado de la mquina puede ocasionar lesiones. Antes de voltear el asiento del operador a la posicin operativa de la RETROEXCAVADORA, se debe cambiar la palanca de control de la direccin y el control de la transmisin a NEUTRAL y aplicar el freno de estacionamiento. SA050

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Almohadillas de los estabilizadores


1
Si se excava cerca de una edicacin, muro, etc., se debe cambiar la posicin de las almohadillas de los estabilizadores. Ver las fotografas de la pgina siguiente. Seguir los siguientes pasos:
BP9410019

1. OPERADOR EN LA POSICION ADECUADA PARA MANEJAR LA RETROEXCAVADORA

Comprobacin

La retroexcavadora excavar ms material en menos tiempo cuando se use un ciclo de excavacin corto y uniforme. Mantener uniformes todos los ciclos de excavacin. Cuando se fuerza el cucharn a excavar una carga demasiado grande, se da lugar a una prdida de suspensin hidrulica (la palanca de control de la pala hacia atrs y el cucharn paralizado). Al ocurrir una prdida de sustentacin hidrulica la vlvula de alivio principal empieza a hacer un ruido caracterstico. La prdida de sustentacin hidrulica ocasiona que: (1) sean ms largos los ciclos, (2) aumente la temperatura del aceite y (3) aumente el consumo de combustible. 102

1. Extraer el anillo retenedor del pasador de las almohadillas. 2. Usar un martillo y un botador de mango. Extraer todos los pasadores. 3. Colocar las almohadillas de los estabilizadores en las posiciones indicadas. Colocar los pasadores y los anillos retenedores. IMPORTANTE: colocar siempre las almohadillas de los estabilizadores en su posicin de mxima estabilidad cuando no se est usando la retroexcavadora cerca de un muro, edicacin, etc. IMPORTANTE: se debe tener cuidado al hacer oscilar la retroexcavadora completamente hacia un lado. En algunas posiciones, la retroexcavadora puede entrar en contacto con los estabilizadores y daarlos.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

Almohadillas estndares de dos posiciones para estabilizadores


Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

B866656V

B866655V

Cuando se trabaja cerca de edicaciones

Posicin de mxima estabilidad posterior y mnima anchura de desplazamiento.

Almohadillas de cementerio para estabilizadores con almohadillas de goma


TRIM THIS EDGE
B40610001 B40611001

Cuando se trabaja cerca de edicaciones

Posicin de mxima estabilidad posterior y mnima anchura de desplazamiento

Almohadillas oscilantes de combinacin para estabilizadores

BP95H010

BP95H011

Almohadillas de goma abajo

Almohadillas antipolvo abajo 103

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

Antes de excavar con la retroexcavadora


1. Extraer el pasador de traba oscilante. 4. Asegurarse de que el control de la transmisin est en NEUTRAL.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

BP9410023

BP97N044

2. Hacer uso de las barandillas y los peldaos al subir a la mquina.

5. Asegurarse de aplicar el freno de estacionamiento.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP9410020 BP9410024

3. Asegurarse de que el control de direccin est en NEUTRAL.

BP9410017

104

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN 6. Encender el motor. 7. Vaciar la carga y bajar el cucharn al suelo. Levantar las ruedas delanteras por encima del suelo. 8. Voltear y ajustar el asiento para poder operar la retroexcavadora. 9. Aumentar la velocidad del motor.

BP9410025

CD01N065

1. ACELERADOR MANUALN

ADVERTENCIA: colocar los estabilizadores en la posicin OPERATIVA antes de bajar el aguiln y extender la pala. La parte delantera de la mquina puede elevarse por encima del suelo y ocasionar un accidente si los estabilizadores no estn abajo en la posicin OPERATIVA.

Antes de levantar los estabilizadores y sacarlos de la posicin OPERATIVA, bajar al suelo el cucharn de la retroexcavadora o levantar el aguiln y retraer la pala. SA060
Contina en la pgina siguiente

TRIM THIS EDGE

NOTA: si se requiere, se puede colocar el cucharn con la parte inferior horizontal sobre el suelo.

105

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________ 10. Bajar los estabilizadores. Levantar la mquina y nivelarla con los neumticos traseros por encima del suelo.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

BK97M026

BP9410026

11. Sacar la retroexcavadora de la posicin de TRANPORTE. A. Llevar hacia adelante el control del aguiln (1). Al mismo tiempo mantener presionado el pedal de desactivacin del aguiln (2).

B. Llevar hacia atrs la palanca de control del aguiln (1) para mover el aguiln hacia adelante (sobre el centro).

1 1 2
BP9410028

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP9410027

106

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN ADVERTENCIA: antes de cada periodo de operacin, se debe comprobar el funcionamiento adecuado de todos los controles de la retroexcavadora. El funcionamiento correcto de la retroexcavadora puede evitar accidentes. Efectuar todas las reparaciones o ajustes necesarios antes de poner la mquina en funcionamiento. SA017 ADVERTENCIA: no excavar el suelo bajo los estabilizadores de la retroexcavadora. La mquina puede caer dentro de la excavacin si ceden los bordes. SA063 ADVERTENCIA: cuando se use la retroexcavadora en la ladera de una colina, (1) nivelar la mquina y los estabilizadores, y (2) colocar la tierra de la zanja en el lado ms alto de la misma. La negligencia en cumplir estas instrucciones puede causar lesiones. SA064

! !

4 2 3

BK97K188

1. ORIFICIO DEL CUCHARON N 1 2. ORIFICIO DEL CUCHARON N 2 (NO PUEDE USARSE CON EL ACOPLADOR NUEVO) 3. POSICION DEL ACOPLADOR N 1 4. POSICION DEL ACOPLADOR N 2

El oricio del cucharn n 2 de los cucharones de retroexcavadora Universal Case NO PUEDEN usarse con el acoplador nuevo. NOTA: intentar acoplar un cucharn Case al oricio de cucharn n 2 puede averiar el acoplador doblando o quebrando el gancho.

107

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Se debera usar la posicin n 1 como Oricio de potencia pero su rotacin total es menor que la posicin del acoplador n 2. La posicin del acoplador n 2 tiene la mayor velocidad, giro hacia afuera y giro hacia adentro pero tiene menos fuerza de excavacin que la posicin de acoplador n 1. La posicin del acoplador n 2 es la ms verstil y productiva para todas las aplicaciones excepto para las excavaciones ms difciles. Retroexcavadora Giro mx. hacia afuera ........... 8 29 Giro mx. hacia adentro ..... 156 161 Rotacin total ..................... 164 190

TRIM THIS EDGE

Acoplador para el cucharn de la retroexcavadora de rotacin aumentada

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

Pasador de traba de la retroexcavadora


Antes de trabajar con la extendexcavadora, colocar la retroexcavadora en la posicin que se muestra y extraer el pasador de traba de la extendexcavadora. Colocar el pasador en el oricio de almacenamiento durante la operacin. Seguidamente, antes del transporte, trabar la pala extensible en la posicin de retraccin con el pasador de traba.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

2 3

1
BP9410029

1. PASADOR EN LA POSICION DE TRABA 2. PASADOR DE SEGURIDAD 3. ORIFICIO DE ALMACENAMIENTO

Area de peligro de la retroexcavadora

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ADVERTENCIA: antes de usar la retroexcavadora en un rea donde la visibilidad sea reducida, como por ejemplo, al lado de una edificacin, etc., colocar siempre un riel protector y avisos de advertencia para mantener a la gente alejada de la mquina. SA062 ADVERTENCIA: la retroexcavadora en funcionamiento puede causar lesiones o la muerte. Antes de comenzar, asegurarse siempre de que todas las personas estn alejadas del AREA DE PELIGRO. SA061

AREA DE PELIGRO AREA DE PELIGRO

108

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

Excavacin con la retroexcavadora (Si est equipada)

ADVERTENCIA: se debe siempre estar al tanto de la ubicacin de todos los trabajadores del rea. Darles aviso antes de comenzar a trabajar con la mquina. Mantener a todas las dems personas lejos del rea. De no seguir estas instrucciones, se pueden producir lesiones serias o la muerte. SA015

Llenado del cucharn


Llenar el cucharn moviendo la pala hacia adentro. Mantener la parte inferior del cucharn horizontal respecto a la abertura. Dejar que los dientes del cucharn y el borde cortante penetren el suelo como la hoja de una cuchilla. El tipo de material que se excave determina la profundidad de la abertura.

CORRECTO

INCORRECTO

METODO CORRECTO DE ZANJADO


B8400068J

IMPORTANTE: no rellenar una zanja con la retroexcavadora balanceando el cucharn contra el suelo. 109

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

INCORRECTO

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

Para mover la mquina hacia adelante al excavar en un suelo nivelado


Se puede usar la retroexcavadora para mover hacia adelante la mquina al hacer la zanja. 1. Asegurarse de que las ruedas delanteras de la mquina estn en la posicin RECTA. 2. Disminuir la velocidad del motor a 1000 rpm. Asegurarse de que el freno de estacionamiento est desactivado y que la transmisin est en NEUTRAL. 3. Levantar el aguiln y retraer la pala. Mover el aguiln segn se requiera para colocar los dientes sobre un suelo rme. Bajar el cucharn de la retroexcavadora al suelo. 4. Levantar los estabilizadores y el cucharn de la retroexcavadora aprox. 300 mm (un pie) por encima del suelo. 5. Utilizar el aguiln y la pala para mover la mquina. Mover lentamente la pala hacia afuera. Al mismo tiempo, bajar el aguiln. 6. En esta nueva posicin, bajar los estabilizadores y el cucharn de carga al suelo y nivelar la mquina. TRIM THIS EDGE 7. Aplicar el freno de estacionamiento.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP9410031

Mover la mquina hacia adelante sobre un terreno nivelado.

Mover la mquina hacia adelante al excavar en una pendiente

ADVERTENCIA: se debe tener siempre cuidado cuando se excave a un lado de una colina. Cuando se conduce la mquina en avance, sta puede salirse de control y voltearse. Debe permanecer en su asiento (con el asiento en la posicin de carga) al conducir esta mquina en avance. Se debe accionar siempre el freno de estacionamiento y cambiar el control de transmisin y direccin a la NEUTRAL antes de usar la retroexcavadora. SA065 110

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

BP9410028

TRIM THIS EDGE

BP9410027

111

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Cmo colocar la retroexcavadora en posicin de transporte

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________ Colocar la retroexcavadora en transporte antes de usar la cargadora o despus de conducir la mquina por carretera o autopista. 1. Asegurarse de que la palanca de control de direccin y el control de transmisin estn en NEUTRAL. 2. Asegurarse de aplicar el freno de estacionamiento. 3. Utilizar los controles y colocar el cucharn de la retroexcavadora justo detrs de la mquina. 4. Si la mquina tiene una pala extensible, se debe retraer la pala y colocar el pasador de traba. 5. Asegurarse de que los estabilizadores estn abajo y que las ruedas posteriores estn arriba del suelo. 6. Usar el acelerador manual y hacer funcionar el motor a aprox. 900 rpm. 7. Retraer la pala y girar hacia adentro el cucharn. 8. Durante el procedimiento siguiente, el aguiln de la retroexcavadora se mover hacia usted ms all de la posicin vertical. A. Tirar hacia atrs de la palanca de control del aguiln. B. Cuando el aguiln alcance la vertical, llevar rpidamente hacia adelante la palanca de control del aguiln. El aguiln continuar movindose hacia usted hasta que alcance el tope del aguiln. TRIM THIS EDGE NOTA: se accionar automticamente la traba del aguiln. El aguiln, la pala y el cucharn deben estar ahora en la posicin de TRANSPORTE. 9. Levantar los estabilizadores completamente. Disminuir la velocidad del motor a ralent. 10. Voltear el asiento del operador a la posicin de operacin de la cargadora. 11. Apagar el motor. 12. Colocar el pasador de traba oscilante.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP9410023

13. Colocar un aviso de vehculo lento sobre la conexin del cucharn de la retroexcavadora. 14. Encender el motor y levantar y retrogirar el cucharn de carga. Asegurarse de que el cucharn est al menos a 457 mm (18 in) por encima del suelo. Ver la fotografa de la siguiente pgina. 15. Cambiar la transmisin al engranaje deseado, soltar el freno de estacionamiento y cambiar la palanca de control de direccin a FORWARD (HACIA ADELANTE).

112

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

Acoplador del cucharn de la retroexcavadora Case

NOTA: la mquina que se muestra en el siguiente procedimiento puede ser diferente de su mquina. El procedimiento es el mismo. 1. Asegurarse de que el cucharn o el accesorio tenga un pasador de acoplador Case.

4. Extraer el anillo elstico y el pasador de cucharn.

3. Girar el cucharn hacia afuera como se muestra dejndolo por encima del suelo.

BP95H013

5. Girar hacia afuera el cucharn y bajarlo al suelo.

TRIM THIS EDGE

2. Estacionar la mquina en una supercie nivelada, bajar los estabilizadores al suelo y nivelar la mquina. Asegurarse de que todas las personas estn alejadas de la mquina.

BP95H012

BP95H014

113

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ADVERTENCIA: si la mquina se desplazara sin ser conducida por el operador podra ocasionar lesiones o la muerte. Si se le debe hacer mantenimiento a la mquina con el motor en marcha, solicitar la ayuda de otra persona y seguir las instrucciones del manual del operador o del manual de mantenimiento. No abandonar la mquina si el motor est en marcha. SA066

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________ 6. Girar el acoplador hacia afuera del cucharn. 8. Con el cucharn suspendido por encima del suelo, retraer el cilindro del cucharn hasta que ste empiece a girar hacia afuera como se muestra. Colocar el pasador del cucharn.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

7. Levantar el prximo cucharn y levantar el aguiln. IMPORTANTE: no usar el aguiln para mover la mquina a menos que tenga acoplado el cucharn. Se podra averiar el acoplador.

BP95H013

9. Colocar el anillo elstico.


BP95H014

IMPORTANTE: intentar acoplar un cucharn Case al oricio del cucharn n 2 puede averiar el acoplador doblando o quebrando el gancho.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

114

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

BK97K188

1. ANILLA DE ELEVACION

BP95H015
1. EXTREMO EN GANCHO DEL ACOPLADOR

1
BK97K186

La retroexcavadora NO es una gra. Por esta razn, se debe siempre tener cuidado al levantar una carga con la retroexcavadora. Usar las tablas de elevacin de la retroexcavadora en la seccin de especicaciones de este manual y leer las instrucciones antes de usarla para levantar una carga. 3. Se debe conocer y entender todas las seales del sealizador antes de empezar. 4. Conocer siempre la situacin de todas las personas en el rea de trabajo.

TRIM THIS EDGE

1. Colocar un gancho de pasadera en la anilla de elevacin.

1. GANCHO DE PASADERA

2. Acoplar la eslinga de seguridad aprobada, el cable o la cadena al gancho de pasadera. IMPORTANTE: asegurarse de utilizar aparejos que tengan la capacidad de levantar las cargas que se han de mover. Se debe vericar a diario que no le falten piezas a los aparejos ni que tengan piezas averiadas. Asegurarse de que nadie est debajo de la carga a medida que la mueve.

115

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Elevacin de la retroexcavadora

ADVERTENCIA: no usar el extremo en forma de gancho del acoplador al levantar cargas. Puede salirse la eslinga del acoplador y caerse la carga lo cual lesionara a las personas del rea. SA079

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________ 5. Bajar ambos estabilizadores y levantar la mquina de modo que ambos neumticos estn aprox. a 25-50 mm (1 a 2 in.) por encima del suelo. Asegurarse de que la mquina est nivelada. NOTA: si el terreno est blando, se debe colocar algn tipo de soporte ancho (tablas de madera) debajo de las almohadillas de los estabilizadores. 6. Vaciar y bajar el cucharn de carga al suelo. 7. Conectar una cuerda a la carga antes de comenzar. Asegurarse de que la persona que sujeta la cuerda est alejada de la carga. 8. Probar la capacidad de elevacin antes de empezar el trabajo: A. Colocar la mquina cerca de la carga. B. Usar un cable o una eslinga para sujetar la carga al extremo de la pala a nivel del pasador de pivote del cucharn o del pasador transversal del varillaje del cucharn. C. Levantar la carga con la retroexcavadora de modo que la carga quede a 25-50 mm (1 a 2 in.) por encima del suelo. TRIM THIS EDGE D. Hacer oscilar la carga completamente hacia un lado. E. Alejar la carga de la mquina. Asegurarse de mantener la carga a 25-50 mm (1 a 2 in.) por encima del suelo. F. Bajar la carga al suelo si: (1) uno de los estabilizadores est suspendido o (2) existe cualquier otra indicacin de que la estabilidad de la mquina se ha reducido. 9. Mover siempre la carga lentamente. No mover la carga por encima de otras personas. Mantener a todas las dems personas alejadas de la carga. No sobrepasar la capacidad de elevacin de esta mquina la cual se indica en la seccin de especicaciones. 10. Cuando est suspendida la carga, se debe mantener a todas las personas alejadas hasta que aquella sea colocada sobre bloques o el suelo. IMPORTANTE: asegurarse de utilizar aparejos que tengan la capacidad de levantar las cargas que se han de mover. Se debe vericar a diario que no le falten piezas a los aparejos ni que tengan piezas averiadas.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template information Alt+ to display template information

116

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

Sistema hidrulico auxiliar de la retroexcavadora


Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Con el motor apagado, conectar las lneas hidrulicas del accesorio a los acoplamientos ubicados en la pala. NOTA: consultar siempre el procedimiento correcto de conguracin en las instrucciones del fabricante del accesorio. Ciertos accesorios requieren un ujo en ambas direcciones. Accionando la palanca de control hacia atrs y hacia adelante dentro del rea ranurada, se puede usar el accesorio en ambas direcciones.

BK97K145 bk97k187

1. LADO DE PRESION DEL CIRCUITO 2. LADO DE RETORNO DEL CIRCUITO

El acoplamiento derecho corresponde a la conexin de PRESION y el acoplamiento izquierdo, al retorno. Cuando la palanca de control auxiliar est posicionada en la muesca de detencin, el ujo que va al accesorio se controla mediante el interruptor de pie.

ADVERTENCIA: la conexin inversa puede hacer que se haga funcionar accidental y peligrosamente el accesorio. Seguir las instrucciones del fabricante del accesorio a fin de evitar lesiones. M481

Determinacin de la modalidad operativa


El operador debe determinar si ha de usarse la modalidad de ujo bajo o la de ujo alto. Referirse a las instrucciones de funcionamiento que vienen con el accesorio para determinar la modalidad adecuada de funcionamiento y a otras instrucciones para conocer las normas de seguridad. Algunos accesorios pueden averiarse si el ndice del ujo es demasiado alto. Asegurarse de conocer y usar el ndice de ujo adecuado para el accesorio. Se puede determinar la modalidad en la que se est operando por la posicin del interruptor de ujo hidrulico auxiliar alto/ bajo.

bk97k145

1. PALANCA DE CONTROL AJUSTADA PARA USO CONTINUO EN UNA DIRECCION

117

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

Modalidad de ujo bajo


Para operar bajo la modalidad de ujo bajo, se debe llevar el interruptor de ujo alto/bajo a la posicin LIGHT ON (LUZ ENCENDIDA).

SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR DE LA RETROEXCAVADORA


INTERRUPTOR DE FLUJO BAJO LUZ ENCENDIDA RPM GPM 18 27 31 LPM 68 102 117

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Modalidad de ujo alto


Para operar bajo la modalidad de ujo alto se debe llevar el interruptor de ujo alto/bajo a la posicin LIGHT OFF (LUZ APAGADA).

1500 2000 2200

INTERRUPTORE DE FLUJO ALTO LUZ APAGADA 1500 2000 2200 29 38 42 110 144 159

SISTEMA HIDRAULICO AUXILIAR DE LA RETROEXCAVADORA FLUJO BAJO LUZ ENCENDIDA FLUJO ALTO LUZ APAGADA REFERIRSE A LA TABLA DE RPM VS. TABLA DE FLUJO 284627A1

Alt= to hide template information Alt+ to display template information


118 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

Determinar la modalidad de ujo que se desee y jar el interruptor de ujo alto/bajo segn se requiera. IMPORTANTE: muchos accesorios estn diseados para funcionar en una sola direccin. Estos accesorios debern estar siempre instalados y listos para funcionar cuando la palanca de control hidrulico est en la posicin de retn. Colocar la palanca de control de direccin en la posicin de retn. Oprimir y soltar el interruptor de control de pie y encender y apagar el accesorio. El ujo est controlado por la velocidad del motor. Referirse a la calcomana de ujo de la pgina anterior.

BK97K144

1. CONTROL DE PIE

Colocar la palanca de control de direccin en el retn neutral cuando no se necesite ya ms el accesorio. TRIM THIS EDGE

BK97K145

BK97K146

1. PALANCA DE CONTROL EN LA MODALIDAD DE RETEN

119

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Uso del interruptor de control para accionar los accesorios hidrulicos auxiliares

INSTRUCCIONES DE OPERACIN___________________________________

Sistema hidrulico auxiliar de sujecin manual


Con el motor apagado, conectar el accesorio a los acopladores rpidos que se hallan delante del depsito de combustible. Encender el motor.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

1 2

ADVERTENCIA: la conexin inversa puede hacer que se haga funcionar accidental y peligrosamente el accesorio. Seguir las instrucciones del fabricante del accesorio a fin de evitar lesiones. M481

2 1

BP96B008

1. MANILLA EN T 2. PERILLA DE CONTROL DEL FLUJO

Colocar el interruptor basculante en la posicin ON (ENCENDIDO) a n de energizar el accesorio.


BP96B0012

1. ACOPLADOR MACHO 2. ACOPLADOR HEMBRA

IMPORTANTE: para obtener un ujo de 14 GPM, la velocidad del motor debe ser al menos 1800 RPM.

Colocar la manilla en T, la cual est por encima del depsito de combustible, en la posicin IN (ADENTRO) para presurizar el acoplador macho. Tirar de l para presurizar el acoplador hembra, si es necesario. IMPORTANTE: muchos accesorios estn diseados para funcionar en una sola direccin. Asegurarse de que la manilla en T est posicionada para presurizar el acoplador adecuado. La perilla de control de ujo para el sistema hidrulico de sujecin manual est ubicada encima del depsito de combustible y debajo del peldao, cerca de la manilla en T. Fijar la perilla de control del ujo aproximadamente al ndice de ujo requerido. Un giro completo en sentido horario proporciona aproximadamente 14 GPM. Un giro completo en sentido antihorario proporciona aproximadamente 0 GPM.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP96B010

1. INTERRUPTOR DEL SISTEMA HIDRALUICO AUXILIAR DE SUJECION MANUAL

Cuando ya no se necesite el accesorio, llevar el interruptor basculante a la posicin OFF (APAGADO) y colocar la manilla en T en retn neutral (el del medio).

120

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIN

BK97K224

121

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

BK97K223

TRIM THIS EDGE

Al instalar el juego de proteccin de la consola, se bloquean los interruptores de luces y la palanca de cambio.

BK97K222

Al bloquearse esta consola se impide el acceso a toda la consola.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

JUEGOS DE PROTECCION CONTRA VANDALISMO Consola delantera Consola derecha de instrumentos

RUEDAS/NEUMATICOS

ADVERTENCIA: la explosin de neumticos y/o piezas del aro pueden ocasionar lesiones o la muerte. Mantenerse a uno mismo y a los dems alejados de la ZONA DE PELIGRO.Situarse al lado de la banda de rodadura del neumtico. Utilizar en todo momento la presin correcta de aire y observar las instrucciones de este manual en cuanto a ponerle aire a los neumticos y a darles mantenimiento. SD020 ADVERTENCIA: NO realizar trabajos de soldadura en la rueda o el aro si est instalado el neumtico. Es posible que la soldadura produzca una mezcla explosiva de aire y gas que se inflamar a elevadas temperaturas. Esto puede ocurrirle a los neumticos tanto inflados como desinflados. No se debe quitar el aire ni romper el taln. El neumtico SB134 DEBE retirarse completamente de la llanta antes de soldar. ADVERTENCIA: la separacin explosiva de partes del neumtico y/o de la llanta puede producir lesiones o la muerte. Cuando sea necesaria la reparacin de un neumtico, la misma debe ser realizada por un tcnico cualificado. 84-113 1. Antes de aadirle aire a los neumticos, deben estar adecuadamente instalados en la mquina o dentro de un dispositivo de contencin (jaula de inado de neumticos).

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Revisar la presin de aire y el estado de los neumticos cada 100 horas de funcionamiento. Consultar lo concerniente a la presin de aire adecuada para los neumticos.

Mantenimiento del neumtico o el aro/Inado del neumtico


El mantenimiento de los neumticos deber realizarlo en todo momento un mecnico capacitado en el trabajo con neumticos. Se recomienda que sea este mecnico quien ine los neumticos. Con el objeto de prevenir accidentes, emplear en todo momento un dispositivo de contencin (jaula de inado de neumticos) y el equipo y procedimiento correctos. La separacin a causa de una explosin del neumtico o del aro podran provocar lesiones graves.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

B790490T

Procedimiento para aadirle aire a los neumticos


Este procedimiento aplica slo para aadirle aire a los neumticos. Si el neumtico ha perdido todo el aire o es necesario hacerle mantenimiento al neumtico o al aro, se debe hacer lo siguiente: 122

2. Emplear una manguera de aire con vlvula remota de desconexin y una cua de aire de bloqueo automtico. 3. Asegurarse de llevar proteccin facial. Situarse detrs de la banda de rodadura del neumtico y cerciorarse de que todas las personas se encuentren alejadas antes de empezar a aadir aire. 4. Inar el neumtico a la presin recomendada de aire. NO se debe inar el neumtico a una presin mayor de la recomendada.

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

____________________________________________ RUEDAS/NEUMATICOS

Pares de apriete de los tornillos y tuercas de las ruedas


Cuando la mquina es nueva o si la rueda delantera fue retirada para mantenimiento, verique los torques de los tornillos o tuercas de las ruedas cada 10 horas de operacin o hasta que los tornillos o tuercas de las ruedas permanezcan apretados. NOTA: El procedimiento anterior es slo para las ruedas delanteras. No siga el mismo procedimiento para las ruedas traseras.

Tornillos de montaje de la rueda delantera (4x2)


Mquinas con traccin en dos ruedas .............................................................. 156 a 203 Nm

Tornillos de montaje de la rueda delantera (4x4)


Mquinas con traccin en cuatro ruedas ........................................................... 270 a 352 Nm

Tuercas de montaje de la rueda trasera (4x2) y (4x4)


IMPORTANTE: Las tuercas de montaje de la rueda trasera son mtricas. Use slo las tuercas de montaje mostradas en el catlogo de piezas de esta mquina. Tuercas de montaje de la rueda trasera .............................................................. 264 a 278 Nm Tensione para adentro 55 a 65 grados adicionales.

TRIM THIS EDGE

123

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

RUEDAS/NEUMATICOS ____________________________________________

Torques de los tornillos y tuercas de las ruedas delanteras


1 5 4 8

Pares de apriete de los tornillos y tuercas de las ruedas traseras


1 5 9 8 4 10 3 7 6 2
BP9410062

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

3 6 7 2
CD02A006

1. Instale todas las ocho (8) tuercas. Apriete todas las tuercas, obedeciendo el orden mostrado, hasta que la rueda apoye en el cubo del eje. 2. Apriete todas las tuercas, obedeciendo el orden mostrado, con un torque de apriete de 122 Nm. 3. Gire cada tuerca en el sentido del apriete, obedeciendo el orden mostrado, 90 adicionales, para ajustar la precarga requerida en las tuercas de las ruedas delanteras.

1. Instale todas las diez (10) tuercas. Apriete todas las tuercas, obedeciendo el orden mostrado, hasta que la rueda apoye en el cubo del eje. 2. Apriete todas las tuercas, obedeciendo el orden mostrado, con un torque de apriete de 136 Nm. 3. Apriete todas las tuercas nuevamente, obedeciendo el orden mostrado, con un torque de apriete de 264 278 Nm. 4. Gire cada tuerca en el sentido del apriete, obedeciendo el orden mostrado, 30 adicionales, para ajustar la precarga requerida en las tuercas de las ruedas traseras.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

124

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

125

Tabla de presin de los neumticos

____________________________________________ RUEDAS/NEUMATICOS

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE TRIM THIS EDGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

RUEDAS/NEUMATICOS ____________________________________________

Procedimiento para colocar los neumticos


Cuando se coloque el neumtico en la rueda, asegurarse de que la banda de rodamiento quede en la direccin que se muestra en la siguiente fotografa.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

CD01N045

NOTA: las ruedas delanteras se pueden voltear (con la direccin de la banda de rodamiento en la otra direccin) se requiere mayor traccin en RETROCESO.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

126

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

TABLAS DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ANTES DE HACER EL MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: la reparacin o el mantenimiento inadecuads pueden ocasionar lesiones o la muerte. Si no se comprenden los procedimientos para esta mquina, se debe consultar al concesionario Case o al manual de mantenimiento de esta mquina. SA021 Usar la ropa y el equipo de seguridad adecuados. Entender cmo usar un extintor de incendios y botiqun de primeros auxilios.

Leer las calcomanas de seguridad e informacin de esta mquina. Leer el manual del operario y el manual de seguridad. Entender el funcionamiento de la mquina antes de realizar el mantenimiento de la misma.

B770996R

NO QUITAR ESTA ETIQUETA

NO ARRANCAR

B801147T

Ver Al Reverso

Razn

HOROMETRO DEL MOTOR


Hacerle mantenimiento a los intervalos y ubicaciones indicadas en las tablas de lubricacin/mantenimiento. Al hacerle mantenimiento a la mquina, se debe usar slo lubricantes de alta calidad Case. El hormetro del motor muestra la cantidad de horas reales de funcionamiento del motor. Usar el hormetro del motor junto con las tablas de lubricacin/mantenimiento para hacerle mantenimiento a la mquina en los lapsos de tiempo adecuados. 127

CD01N065

1. HOROMETRO

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Antes de hacerle mantenimiento a la mquina, se debe colocar una etiqueta de No operar en el volante. En la mquina va incluida una etiqueta de No operar. El concesionario Case tiene disponibles etiquetas adicionales, nmero de pieza 298521A1.

CASE CORPORATION
Case Part No. 321-5677

Firmado por

321-5677

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

TABLAS DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO__________________________

PUNTAL DE APOYO PARA LOS BRAZOS ELEVADORES DE CARGA


Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

ADVERTENCIA: si se le hace mantenimiento a la mquina con los brazos elevadores de carga en alto, se debe siempre usar el puntal de apoyo. 1. Vaciar el cucharn de carga, levantar los brazos elevadores de carga a su mxima altura y apagar el motor. 2. Extraer el pasador trasero del puntal de apoyo, bajar ste y colocarlo sobre la varilla del cilindro. 3. Colocar el pasador trasero en el puntal de apoyo. 4. Bajar lentamente los brazos elevadores y colocarlos sobre el puntal de apoyo. De no seguir este procedimiento, se puede ocasionar lesiones graves o mortales si se bajan accidentalmente los brazos elevadores de carga. SA068

Soporte de los brazos elevadores de carga


1. Levantar los brazos elevadores de carga a su mxima altura y apagar el motor. 2. Extraer el pasador trasero del puntal de apoyo, bajar ste y colocarlo sobre la varilla del cilindro.

Descenso de los brazos elevadores de carga


1. Levantar los brazos de carga y extraer el pasador del puntal de apoyo.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP9410034

BP9410027

2. Levantar el puntal de apoyo hasta la posicin de ALMACENAMIENTO y colocar el pasador.

3. Colocar el pasador trasero. Bajar lentamente los brazos elevadores y colocarlos sobre el puntal de apoyo.

BP9410027

3. Bajar la cargadora al suelo.


BP9410034

128

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

__________________________TABLAS DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO

FLUIDOS Y LUBRICANTES
COMPONENTES Tanque de Combustible - Capacidad Total Aceite del Motor (c/ Cambio del Filtro) Sistema de Enfriamiento - Capacidad Total (c/ Calefacci n) - Capacidad Total (s/ Calefacci n) Sistema Hidr lico / Frenos u - Dep sito (c/ Cambio del Filtro) - Dep sito (s/ Cambio del Filtro) - Capacidad Total (M uina Est dar) q n - Capacidad Total (M uina c/ Brazo Extensible) q Transmisi n (4x2) Carraro
- C ter de la Transmisi n (c/ o s/ Cambio del Filtro) r

ESPECIFICACI N Diesel n 2 Akcela n 1 Engine Oil (103190) 50% ua + g 50% Akcela Premium Anti-freeze (106077)

151,0 11,0 16,5 15,8 55,0 53,0 106,0 111,7 16,0 18,5 18,5 21,0 5,5 0,7 14,0 1,5 Segn sea necesario

40,0 2, 9 4,3 4,1 14,4 13,9 28,0 29,5 4,2 4,9 4,9 5,5 1,4 0,2 3,7 0,4 Segn sea necesario

Akcela AW Hidraulic Fluid 68 (105137) ISO VG 68 DIN 51524 part 2 Akcela RecLub (104200) Akcela RecLub (104200) Akcela Gear 135H EP 85W-140 (105136) Akcela RecLub (104200) Fluido Hidr lico (fornecido pelo sistema u hidr lico) u Akcela Molygrease (107173) (graaa de Ltio c/ Bisulfuro de Molibdeno)

- Capacidad Total Transmisi n (4x4) Carraro


- C ter de la Transmisi n (c/ o s/ Cambio del Filtro) r

- Capacidad Total Eje Delantero (4x4) - Diferencial Total - Cubos das las Ruedas (cada) Eje Trasero - Diferencial Total - Cubos das las Ruedas (cada) Cilindro Maestro (Freno) Engrasaderas Articulaciones / Cojinetes / Junta Universal y Rieles del Brazo Extensible

TRIM THIS EDGE

129

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

CAPACIDAD CAPACIDAD (LITROS) (GALONES U.S.)

TABLAS DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO__________________________

TABLA DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO
PUNTOS DE MANTENIMIENTO N DE PUNTOS FRECUENCIA EN HORAS REEMPLAZAR 250 250 250 250 250 250 250 COMPROBAR ENGRASAR 10 10 10 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 100 100 100 250 CAMBIAR

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Prelimpiador del ltro de aire Filtro de aire (ver la nota 1) Filtro hidrulico (ver la nota 2) Nivel de aceite del motor (ver la nota 3) Puntos de pivotaje de la cargadora 580 590 Puntos de pivotaje de la retroexcavadora Puntos de pivotaje del eje delantero traccin en dos ruedas Pasadores de traba del acoplador hidrulico Puntos de pivotaje del cucharn 4 en 1 Filtro de combustible (agua de drenaje) Nivel de uido del depsito de refrigerante Nivel de uido del depsito hidrulico Barra de traccin en las 4 ruedas Barra de traccin del eje trasero Pasador pivotante trasero del eje delantero (2WD) Puntos de pivotaje del eje delantero traccin en las 4 ruedas Carriles de la pala de la extendexcavadora Pedal de la extendexcavadora Pivotes del pedal oscilante de la retroexcavadora Silenciador del supresor de chispas (si corresponde) Columna y carriles del asiento (asiento con suspensin) NO lubricar el asiento con suspensin de aire Batera(s) Tensin de la correa de transmisin del A/A (si corresponde) Aceite del motor Filtro de aceite del motor Nivel de aceite del eje delantero (4WD) Respirador del eje delantero (4WD) Nivel de aceite del eje trasero Respirador del eje trasero Nivel de refrigerante del radiador Depsito de combustible (sedimento y agua de drenaje)

1 SR 1 1 1 18-20 27 9 2 6 1 1 1 3 3 1 6 2 2 2 1 1

SR SR 10

1 1 1 1 3 1 3 1

250 250 250

SR = Segn se requiera 130

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

DRENAR

LIMPIAR

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

__________________________TABLAS DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO

TABLA DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
PUNTOS DE MANTENIMIENTO N DE PUNTOS FRECUENCIA EN HORAS REEMPLAZAR 500 500 500 1 1 2 3 1000 1000 1000 1000 1000 1000 2000 1000 1000 1000 1000 COMPROBAR ENGRASAR CAMBIAR

Nivel de aceite de la transmisin Estado y presin del neumtico Cabina ROPS o techo ROPS Filtros de combustible (ltro principal e interno) Cojinetes de eje delantero (traccin en dos ruedas) Juntas del eje delantero (traccin en dos ruedas) Filtro hidrulico (ver la nota 4) Fluido hidrulico (ver la nota 4) Nivel de uido de la batera Filtros de aire de la cabina (si corresponde) Aceite del eje trasero Filtro y uido de la transmisin Aceite del eje delantero (traccin en las cuatro ruedas) Espacios libres de vlvula de motor Elementos de ltro de aire Refrigerante del motor (ver la nota 7)

1 4 2

250 250 500

NOTA 1: hacerle mantenimiento a los elementos de ltro de aire si se enciende la luz de advertencia del ltro de aire. NOTA 2: reemplazar el ltro hidrulico si se enciende la luz de advertencia del ltro hidrulico. NOTA 3: cada 10 horas de funcionamiento o una vez al da, lo que ocurra primero. NOTA 4: cada 1000 horas de funcionamiento o una vez al ao, lo que ocurra primero. NOTA 5: lubricar con un aceite liviano la columna del asiento con suspensin (si corresponde). NOTA 6: cada 500 horas de funcionamiento o una vez cada seis meses, lo que ocurra primero. NOTA 7: cada 2000 horas de funcionamiento o una vez cada dos aos, lo que ocurra primero.

131

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

1000

DRENAR

LIMPIAR

TABLAS DE LUBRICACION/MANTENIMIENTO__________________________

PROGRAMA DE ANALISIS DE LUBRICACION SYSTEMAGARD


Consultar al concesionario Case acerca del programa de anlisis de lubricacin, Systemgard. Por medio de este servicio, los lubricantes se prueban en un laboratorio independiente. Para ello, simplemente extraer una muestra de lubricante de la mquina y enviar la muestra al laboratorio Systemgard. Despus de que se procesa la muestra, el laboratorio enva un informe y ayuda con los requisitos de mantenimiento de la mquina. Systemgard puede ayudar a soportar el equipo durante mucho tiempo y proporcionar un servicio que puede pagar con creces cuando se cambia por otra pieza de equipo Case.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP97H063

MEDIO AMBIENTE
Antes de hacerle mantenimiento a la mquina y antes de desechar los uidos y lubricantes viejos, se debe siempre tener en cuenta el medio ambiente. No verter el aceite o los uidos en la tierra o en envase que puedan tener fugas. Solicitar informacin acerca del procedimiento adecuado para el desecho de los residuos al centro local de medio ambiente o de reciclaje o con el concesionario Case.

132

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS CAPO DEL MOTOR


1. Girar la manilla en sentido antihorario para soltar el cap. 1. Bajer el cap y girar la manilla en sentido horario hacia trabar.

BP9410035

BP9410035

1. MANILLA

1.

MANILLA

2. Levantar el cap y girar hacia adelante.

BP9410037

133

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

BP9410036

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Para abrir

Para cerrar

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

PUNTOS DE ENGRASE DE LA CARGADORA


Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

1 4 3 7

6 5 2 7

B9410216

Utlilizar grasa Akcela Molygrease (107173) de Litio con Bisulfuro de Molibdeno. Lubricar los puntos de pivotaje de la cargadora cada 10 horas de funcionamiento o todos los das. Si se debe usar bajo condiciones severas, se recomienda lubricar con mayor frecuencia. Limpiar los puntos antes de lubricarlos.

10 hrs.

10 hrs.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP9410039 BK97K192

Pivote del brazo de elevacin ...................... 4

Extremo de la varilla del cilindro de elevacin ....................................... 2

10 hrs.

10 hrs.

BP9410038

BK97K191

Extremo cerrado del cilindro de elevacin ... 2

Conexin del cucharn............................ 2

134

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS

10 hrs.

50 hrs.

BK97K189

Mun del cilindro del cucharn ............... 2 Conexin de vaciado (solamente 590SL)..... 2

BK97K198

Pasadores del acoplador hidrulico ............ 2


50 hrs.

10 hrs.

BK97K190

Extremo de la varilla del cilindro del cucharn............................................ 2

B41521001

Cucharn 4-en-1 Cilindro de almeja y pivote de almeja ................................... 4


50 hrs.

10 hrs.

TRIM THIS EDGE

BP9410040

Pivotes del cucharn .................................. 4


B41522001

Cucharn 4-en-1 Extremo cerrado del cilindro de almeja........................... 2

135

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

PUNTOS DE ENGRASE DE LA RETROEXCAVADORA


NOTA: Pala extensible (no se muestra)

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

1 2 4 3 5 6 13 8 11

18

14

16

15

17 2

7 3

12

10

B9410260

Utlilizar grasa Akcela Molygrease (107173) de Litio con Bisulfuro de Molibdeno. Lubricar los puntos de pivotaje de la retroexcavadora cada 10 horas de funcionamiento o todos los das. Si se debe usar bajo condiciones severas, se recomienda lubricar con mayor frecuencia. Limpiar los puntos antes de lubricarlos.

10 hrs.

10 hrs.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP9410042

Desconexin del aguiln ............................. 1 Cilindro del aguiln extremo de la varilla......... 1

10 hrs.

BP9410041

Extremo cerrado del cilindro estabilizador ... 2

BP9410065

Pivote del basculador superior .................... 1

136

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS

10 hrs.

10 hrs.

BP9410043

Extremo cerrado del cilindro del aguiln ........ 1 Extremo de la varilla del cilindro de la pala .... 1

BP9410045

Conexiones del cucharn ............................ 4

10 hrs.

10 11

10 hrs.

BP9410044

Extremo cerrado del cilindro de la pala........ 1

BP9410045

10 hrs.

Conexin del cucharn................................ 1 Pivote del cucharn..................................... 1

12

BP9410045

Extremo de la varilla del cilindro del cucharn............................................ 1

BP9410064

Pivote de la pala .................................... 2 Contina en la pgina siguiente

137

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

10 hrs.

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

PUNTOS DE ENGRASE DE LA RETROEXCAVADORA


NOTA: pala extensible (no se muestra)

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

1 2 4 3 5 6 13 8 11

18

14

16

15

17

12

10

B9410260

13

10 hrs.

14 15

10 hrs.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP9410064

Extremo cerrado del cilindro del cucharn .....1

BP9410046

Mun......................................................... 4 Extremo de la varilla del cilindro oscilante .....2

NOTA: Utlilizar grasa Akcela Molygrease (107173) de Litio con Bisulfuro de Molibdeno.

138

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS

16

10 hrs.

18

100 hrs.

BP9410065

Pivote del basculador inferior ................... 1

BP9410072

Pedales de oscilacin (si corresponde) ....... 2 Extraer los tapones de grasa (si corresponde) cuando se vaya a lubricar los pedales. Colocar y apretar los tapones al terminar de lubricar. TRIM THIS EDGE
50 hrs.

17

10 hrs.

BP9410065

Pivote del pescante ................................ 2

BP9410066

Pedal de la pala extensible (si corresponde) no se muestra

Conexiones optativas del cucharn sin el acoplador


Conexiones del cucharn a nivel de la varilla del cilindro ........................ 2 Conexiones del cucharn a nivel del cucharn ...................................... 2

139

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Pala extensible extender la pala y recubrir con grasa el riel por sus cuatro lados

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

PUNTOS DE ENGRASE DE LA MAQUINA


Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

2 3
Utlilizar grasa Akcela Molygrease (107173) de Litio con Bisulfuro de Molibdeno. Lubricar los puntos de pivotaje del eje cada 10 horas de funcionamiento o todos los das. Si se debe usar bajo condiciones severas, se recomienda lubricar con mayor frecuencia. Limpiar los puntos antes de lubricarlos.
B9410217

Eje delantero de traccin en dos ruedas


1
50 hrs.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

50 hrs.

BP9410067

Pivote trasero del eje delantero ................... 1

BP9410047

Extremo de la varilla de unin interna ...... 2

140

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS

10 hrs.

10 hrs.

BP9410047

BP9410068

Extremo de la varilla de unin externa .... 2 Clavijas maestras superior e inferior......... 4

Pivote delantero del eje delantero ............... 1

Eje delantero de traccin en las cuatro ruedas


1 4
TRIM THIS EDGE
50 hrs. 10 hrs.

BP9410059

BP9410069

Pivote trasero del eje delantero .................. 1

10 hrs.

BP9410071

Clavijas maestras superior e inferior......... 4

141

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Pivote de eje delantero................................ 1

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

1
B9410216

Utlilizar grasa Akcela Molygrease (107173) de Litio con Bisulfuro de Molibdeno. Lubricar los puntos de pivotaje del eje motor cada 50 horas de funcionamiento o todas las semanas. Si se debe usar bajo condiciones severas, se recomienda lubricar con mayor frecuencia. Limpiar los puntos antes de lubricarlos.

Eje motor Eje delantero de traccin en las cuatro ruedas


50 hrs.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

50 hrs.

BP9410070

Junta cardan delantera y chavetero deslizante................................ 1

BP9410002

Junta cardan trasera ....................................1

142

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS

Eje motor de la transmisin al eje trasero


3 4 Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
50 hrs. 50 hrs.

BP9410061 BP9410002

Junta cardan delantera................................ 1

Junta cardan trasera ............................... 2

1. Punto de lubricacin de los cojinetes 2. Pasador 3. Tuerca del cojinete 4. Tapacubos de grasa

Limpiar los extremos de las ruedas y lubricar los cojinetes cada 500 horas de funcionamiento de la maquina. Utilisar grasa Akcela Molygrease (107173) de Litio con Bisulfuro de Molibdeno. Si se debe usar bajo condiciones severas, se recomienda lubricar con mayor frecuencia. 143

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

Lubricacin de los cojinetes de las ruedas delanteras (Traccin 4X2)

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

Punto de engrase posterior y rieles del asiento


250 hrs.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

MVC-005S

NOTA: aplicar una pequea cantidad de grasa al nal del riel y en cada lado. Mover el asiento hacia adelante y atrs, segn se requiera, para lubricar los rieles. IMPORTANTE: utilisar grasa Akcela Molygrease (107173) de Litio con Bisulfuro de Molibdeno.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information


144 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS

NIVEL DE LOS FLUIDOS


1
10 hrs.

50 hrs.

BK97K211

BP9410049

ACEITE DE MOTOR

DEPOSITO DEL REFRIGERANTE ANTICONGELANTE Y AGUA

4
B9410217

50 hrs.

250 hrs.

BK97K206

BP9410059

DEPOSITO HIDRAULICO

NIVEL DE ACEITE DEL EJE DELANTERO 4 WD

145

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

TRIM THIS EDGE

1 2

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

1 Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

100 hrs.

100 hrs.

BP9410050

BK97K210

FLUIDO DE LA TRANSMISION

BATERIA(S)

3 1

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

4 3

2
250 hrs.

B9410216

250 hrs.

BP9410011

BP9410060

RADIADOR ETILENGLICOL Y AGUA

NIVEL DE ACEITE DEL EJE

146

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS

RECOMENDACIONES SOBRE EL ACEITE DEL MOTOR


Se recomienda el aceite de motor 15W-40 para uso general en el motor de la maquina. Ver la siguiente tabla para obtener informacin sobre la viscosidad que se recomienda en las diferentes gamas de temperatura ambiente.

NOTA: no verter en el crter del motor aditivos para mejorar el rendimiento ni ningn otro producto aditivo para el aceite.

Rangos de viscosidad/temperatura del aceite


ACEITE MULTIGRADO SAE 20W50 SAE15W40 CASE N 1 15W40 SAE 10W30 CASE N 1 10W30 SAE 5W30
PARA INVIERNO PARA TEMPERATURAS ARTICAS
-

TROPICAL
PARA TODA ESTACIO N

Indica que se requiere el uso de un calentador de aceite de motor o un calentador de agua de chaqueta.

147

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

34 29 23 18 12 7 1 4 10 16 21 27 32 38 43 49 Temperatura Celsius

TRIM THIS EDGE

Temperatura Fahrenheit 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Seleccin del aceite de motor

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO DEL MOTOR


Capacidad de aceite con cambio de ltro .......................... 11 litros (11.6 cuartos de EE.UU.) Tipo de aceite .................................................................................................. vea pgina 135 Revisin del nivel de aceite ........................ Cada 10 horas de funcionamiento o una vez al da Cambio de aceite y reemplazo del ltro ...................................... Cada 250 horas de operacin

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Nivel de aceite del motor


Revisar el nivel de aceite del motor antes de encenderlo todos los das o antes de cada turno de 10 horas. Revisar siempre el nivel del aceite con el motor apagado y cuando la mquina est en una supercie nivelada. Introducir completamente la varilla medidora y luego extraerla para revisar el nivel de aceite. Si el nivel del aceite est por debajo de la marca ADD (AADIR), agregar aceite para subir el nivel del aceite hasta la marca FULL (LLENO).

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BK97M027

1. VARILLA PARA REVISION DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 2. UBICACION DE LA BOCA DE LLENADO DEL ACEITE DEL MOTOR

148

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS

Cambiar el aceite del motor y reemplazar el ltro cada 250 horas de funcionamiento o una vez al ao, lo que ocurra primero. NOTA: an de extraer completamente todo resto de material extrao, cambiar el aceite mientras an est caliente el motor. IMPORTANTE: el intervalo de cambio de aceite debe ser ms corto si se usa combustible diesel cuyo contenido de sulfuro sea mayor del 0,5%. IMPORTANTE: cambiar el aceite del motor con ms frecuencia cuando el motor est funcionando en condiciones rigurosas (paradas y arranques frecuentes y arranques a temperaturas de motor altas o bajas). 13. Antes de extraer el aceite, tener a mano un recipiente con capacidad para 11,5 litros (3 galones EE.UU.). 14. Extraer el tapn de drenaje del aceite del motor.

BP9410051

1. FILTRO DEL ACEITE DEL MOTOR

16. Extraer el ltro girndolo en sentido antihorario. Desechar el ltro usado. TRIM THIS EDGE 17. Usar un pao limpio para limpiar la supercie de sellado de la base del ltro de aceite a n de eliminar toda suciedad. 18. Aplicar una pelcula de grasa o aceite limpio a la empacadura del nuevo ltro de aceite. 19. Hacer girar el ltro de aceite nuevo en la base hasta que la junta haga contacto con la base. Continuar apretando el ltro con la mano 3/4 de vuelta. IMPORTANTE: no colocar el ltro de aceite con una llave de ltro. Si el ltro tiene alguna hendidura, el uso de la llave de ltro puede producir una fuga. 20. Instalar el tapn de drenaje.

21. Poner aceite nuevo en el motor.

BP9410055

3. TAPON DE DRENAJE DEL ACEITE DEL MOTOR

149

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Cambio de aceite y reemplazo del ltro

15. Levantar el cap.

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

BK97M027

1. CONECTOR ELECTRICO DE BOMBA DE INYECCION

1. Si su mquina est equipada con turbocargador, llenar de aceite las lneas de aceite del mismo. A. Ver la foto de la parte superior de esta pgina. Desconectar el conector elctrico del solenoide de la bomba de inyeccin. Esto evitar que arranque el motor. B. Mantener al resto de las personas alejadas de la mquina. Llevar el interruptor de arranque a la posicin START (ARRANQUE) y accionar el motor de arranque durante 10 a 15 segundos. C. Conectar el alambre al solenoide de la bomba de inyeccin.

3. Bajar el cap.

Programa de anlisis de lubricacin Systemgard


Bajo condiciones normales, se debe cambiar el aceite del motor cada 250 horas de funcionamiento o una vez al ao, lo que ocurra primero. Se recomienda el uso del programa de anlisis de lubricacin Systemgard. Consultar la pgina 178 y al concesionario.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

2. Encender el motor y hacerlo funcionar a ralent. Comprobar si el ltro del aceite del motor tiene fugas. Al cabo de dos minutos, apagar el motor, esperar de 2 a 3 minutos y comprobar otra vez el nivel de aceite del motor con la varilla medidora. 150

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS

SISTEMA DE FILTRADO DE AIRE


Intervalo de mantenimiento del prelimpiador del ltro de aire ................... Segn sea necesario Intervalo de mantenimiento del ltro de aire............................................................. Ver la nota Intervalo de cambio del elemento del ltro de aire ...............Cada 1000 horas o una vez al ao NOTA: hacerle mantenimiento a los elementos si se enciende la luz de advertencia de obstruccin del ltro de aire. La vida de un elemento de aire nuevo en almacenamiento es 5 aos; no se debe instalar, por lo tanto, un elemento de aire nuevo que tenga ms de 5 aos. La fecha de fabricacin se encuentra en la tapadera del elemento. Reemplazar ambos elementos del ltro despus de que hayan estado un ao en la mquina. No se debe extraer los elementos para revisar si hay obstrucciones; se debe siempre seguir las instrucciones de mantenimiento sugeridas en esta seccin. Cada vez que se le haga mantenimiento al sistema de ltrado de aire, asegurarse que todas las conexiones y bridas estn hermticamente cerradas. Reemplazar todas las piezas daadas. 2. Retirar el cubilete y limpiarlo con un pao hmedo. Instalar el recipiente y la tapa.

1
TRIM THIS EDGE

B861755J

Revisar el cubilete del prelimpiador y eliminar el polvo segn sea necesario. 1. Aojar la tuerca y quitar la tapa.

151

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Prelimpiador

1. 2. 3. 4.

TUERCA TAPA CUBILETE BASE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Especicaciones de mantenimiento

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

Luz de advertencia de ltro de aire obstruido


Se le debe hacer mantenimiento al ltro de aire si se enciende la luz de advertencia del ltro de aire mientras est en marcha el motor. Despus del cambio o al nal del da, se le debe hacer mantenimiento al puricador de aire. Asegurarse de revisar el estado de la bombilla de la luz de advertencia todos los das antes de operar la mquina.

3. Cuidadosamente retirar primario (externo).

el

elemento

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

BP9410053

1. ELEMENTO PRIMARIO (EXTERNO)

4. Usar un pao hmedo limpio y limpiar el interior del cuerpo del ltro. 5. Instalar un elemento primario (externo) nuevo o limpio. Asegurarse de que la empacadura est completamente adosada. 6. Instalar la cubierta terminal. 7. Apretar la tuerca de mariposa en la grapa de la cubierta terminal. 8. Mantener al resto de las personas alejadas de la mquina. Encender el motor y revisar la luz de advertencia del ltro de aire. Si la luz est encendida an, reemplazar el elemento secundario (interno).

CS01N967

Elemento primario (externo)


Reemplazar el elemento primario (externo) despus de tres lavadas o despus de que el elemento haya estado un ao en la mquina. Para hacerle mantenimiento: 1. Levantar el cap. 2. Aojar la tuerca de mariposa de la cubierta terminal del ltro de aire. Retirar la tapa.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP9410052

1. TUERCA DE MARIPOSA 2. CUBIERTA TERMINAL

152

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS

Reemplazar el elemento secundario (interno) (1) despus de haber limpiado el elemento primario tres veces, (2) despus de estar un ao en la mquina, o (3) despus de haber limpiado o reemplazado el ltro de aire y la luz an permanece encendida. NO limpiar el elemento secundario. 1. Quitar la tapa y sacar el elemento primario (externo). 2. Retirar y secundario. desechar el elemento

Comprobar el elemento sucio para ver si presenta daos y comprobar el sello de goma en el extremo. Empujar el sello de goma con el dedo. Si se siento duro el sello de goma y no vuelve a su forma original, desechar el elemento. 1. Llevar proteccin facial. Eliminar los residuos sueltos aplicando aire comprimido a un mximo de 207 kPa, 2,1 bares (30 psi). Mantener la boquilla al menos a 25 mm (1 in.) del elemento a n de evitar daos.

CA5000J

BP9410054

1. ELEMENTO SECUNDARIO (INTERNO)

3. Usar un pao hmedo limpio y limpiar el interior del cuerpo del ltro. 4. Instalar un elemento secundario (interno) nuevo. Asegurarse de que la empacadura est completamente adosada. 5. Instalar el elemento primario (externo) y la tapa terminal.

2. Mezclar dos cucharadas o 29,6 ml (1 oz.) de detergente D1400 (pieza Case nmero A40910) en 7,5 litros (2 galones) de agua, o una taza o 236 ml (8 oz.) en 60 litros (16 galones) de agua. 3. Empapar el elemento en la solucin jabonosa durante 15 20 minutos y, a continuacin, sacudirlo rpidamente a n de desprender tanta suciedad como sea posible.

TRIM THIS EDGE

CA5001J

Contina en la pgina siguiente

153

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Elemento secundario (interno)

Limpieza del elemento primario (externo)

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________ 4. Aplicar una manguera de agua sin boquilla a una presin inferior a 2,8 bares (40 psi) para extraer todo el jabn del elemento. 6. Con buena iluminacin, se debe inspeccionar el elemento y conrmar que no tenga agujeros o que no estn agrietados los pliegues. Comprobar si presentan daos las piezas de metal y la junta de goma. Reemplazar el elemento si est daado.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

CA5002J

5. Dejar secar al aire el elemento. Si se usa un secador, la temperatura aplicada no debe ser mayor de 71 C (160 F) y es necesario asegurarse de que el aire se mantenga circulando por el secador.

CA5003J

NOTA: si no ha de usarse el elemento estando ste limpio y seco, se debe cubrir con papel antes de almacenarlo.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information


154 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS

Capacidad del refrigerante con calentador ..................... 16,5 litros (17.4 cuartos de EE.UU.) Capacidad del refrigerante sin calentador ...................... 15,8 litros (16.7 cuartos de EE.UU.) Revisin del nivel de refrigerante del depsito...................... Cada 10 horas de funcionamiento o todos los das Revisin del nivel de refrigerante del radiador .............................. Cada 50 horas de operacin Revisar y apretar las grapas de la manguera del refrigerante ...................Segn sea necesario Cambio del refrigerante del sistema .......................... Cada 2000 horas de funcionamiento o una vez cada dos aos, lo que sea que ocurra primero Termostato .......................................................................................83 a 95 C (181 a 203 F) Tapa del radiador ............................................................................... 103 kPa, 1,0 bar (15 psi)

Solucin de refrigerante
TRIM THIS EDGE En esta mquina hay que utilizar una mezcla de 50% de Anticongelante y 50% de agua. Se usa esta mezcla si la temperatura ambiente ms baja est por encima de 37 C (34 F). Si la temperatura ambiente es baja, se debe ajustar la mezcla para reducir el punto de congelacin valindose de la tabla de concentracin versus punto de congelacin que tienen las etiquetas de los concentrados anticongelante o consultar Funcionamiento en clima fro Nunca usar una solucin refrigerante que contenga ms de 60% de anticongelante. Se recomienda el uso de anticongelante y agua todo el ao. NOTA: despus de llenar el sistema de refrigeracin, se debe mezclar completamente el etilenglicol y el agua haciendo funcionar el motor a una temperatura operativa por aprox. cinco minutos. Este procedimiento debe seguirse cuando la mquina est a temperaturas inferiores a 0 C (32 F). IMPORTANTE: Utilisar el anticongelante especicado en la tabla de lquidos y aceites.

155

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR Especicaciones de mantenimiento

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

Nivel del refrigerante


Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

ADVERTENCIA: el refrigerante caliente puede salir expulsado a presin si se extrae la tapa del radiador. Para quitar la tapa del radiador: Dejar enfriar el sistema, girar hasta la primera ranura y esperar hasta que se libere toda la presin. La extraccin rpida de la tapa del radiador puede provocar quemaduras de la piel. Comprobar y realizar el mantenimiento del sistema de enfriamiento del motor siguiendo las instrucciones de mantenimiento. SA023

Nivel de uido del depsito de refrigerante


Revisar el nivel del depsito de refrigerante cada 10 horas de operacin o al inicio del da. Revisar el nivel cuando el motor est apagado y el refrigerante est fro. No quitar la tapa del radiador durante esta comprobacin. El nivel del refrigerante debe estar entre las marcas FULL (LLENO) y ADD (AADIR) en el depsito. Aadir refrigerante segn se requiera para elevar el nivel hasta la marca FULL (LLENO).

Radiador
Revisar el nivel de refrigerante cada 50 horas de funcionamiento cuando el refrigerante est fro y el motor est apagado. El nivel de refrigerante debe llegar hasta la abertura del radiador.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP9410011

1. TAPA DEL RADIADOR

BP9410049

1. DEPOSITO DEL REGRIGERANTE

NOTA: si el nivel de refrigerante del radiador es bajo y el nivel del depsito de refrigerante llega a la marca FULL (LLENO), se debe vericar que no haya fugas en la manguera entre el radiador y el depsito del refrigerante.

156

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS

Limpieza del sistema de enfriamiento

ADVERTENCIA: el refrigerante caliente puede salir expulsado a presin si se extrae la tapa del radiador. Para quitar la tapa del radiador: dejar enfriar el sistema, girar hasta la primera ranura y esperar hasta que se libere toda la presin. La extraccin rpida de la tapa del radiador puede provocar quemaduras de la piel. Comprobar y realizar el mantenimiento del sistema de enfriamiento del motor siguiendo las instrucciones de mantenimiento. SA023 3. Despus de extraer el refrigerante se debe cerrar la vlvula de drenaje. 4. Aadir la solucin de limpieza al sistema de enfriamiento y llenar el sistema de enfriamiento con agua limpia. Seguir las instrucciones que se incluyen con la solucin de limpieza. 5. Despus de extraer la solucin de limpieza se debe enjuagar con agua limpia y luego extraerla. 6. Comprobar que no haya fugas en las mangueras, los codos y la bomba de agua. Asegurarse de que el exterior del motor y el radiador estn limpios. 7. Verter en el radiador una mezcla de Anticongelante y agua al 50%. Llenar lenta y completamente de refrigerante el radiador y el depsito respectivo.
BP9410010

Drenar y enjuagar el sistema de refrigeracin y reemplazar el refrigerante cada 2000 horas de funcionamiento o cada dos aos, lo que ocurra primero. Limpiar el sistema y cambiar el refrigerante si el refrigerante se ensucia o adquiere el color de xido. NO quitar la tapa del radiador si el refrigerante est caliente. Dejar que se enfre el sistema:

1. VALVULA DE DRENAJE DEL RADIADOR

1. Colocar un recipiente debajo del tapn de drenaje que tenga una capacidad de 19 litros (5 galones de EE.UU.). 2. Abrir la vlvula de drenaje del radiador y quitar la tapa del radiador.

8. Arrancar el motor y aumentar la temperatura del refrigerante del motor. Cuando el refrigerante est a temperatura de funcionamiento, apagar el motor y dejar que se enfre. Comprobar el nivel de refrigerante en el depsito de refrigerante solamente. NO quitar la tapa del radiador. 9. Llenar el depsito de refrigerante hasta la marca FULL (LLENO) segn se requiera y colocar la tapa.

157

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

SISTEMA DE COMBUSTIBLE DIESEL


Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

Especicaciones de mantenimiento
Capacidad del depsito de combustible (utilizable) (Etandar) ................................ 151 litros (40.0 galones de EE.UU.) Extraccin de agua a travs del ltro principal.............................................................50 horas Extraccin de agua del depsito de combustible .......................................................250 horas Reemplazo del ltro de combustible principal y ltro interno de combustible..............500 horas

2
BK97M027

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

1. FILTRO DE COMBUSTIBLE PRINCIPAL 2. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA

Especicaciones de combustible diesel


El combustible que resulta ms adecuado para esta mquina es aquel que llene las especicaciones ASTM D975 para grado 2-D. Donde no se disponga de este tipo de combustible, se puede usar un combustible de primera calidad, con un contenido reducido de sulfuro que cumpla con la norma de calidad para combustibles FQP-1 de grado 2-D de la Engine Manufacturers Association (Asociacin de fabricantes de motores). El uso de otros combustibles puede ocasionar prdida de potencia y aumentar el consumo de combustible. NOTA: si la temperatura es muy baja, se permite el uso de una mezcla de combustible diesel 1-D y 2-D. Ver al concesionario de combustible para obtener informacin sobre los requisitos del combustible para invierno en el rea.

158

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS

Depsito de combustible
Llenar el depsito de combustible al nal de cada da. Mantener lleno el depsito evita la condensacin. El uso de un acondicionador de combustible diesel tambin alivia el problema.

Acondicionador para combustible


Se puede adquirir un acondicionador de combustible diesel a travs del concesionario. El acondicionador limpia los inyectores de combustible, las vlvulas y el mltiple; dispersa cualquier acumulacin de goma insoluble que pueda formarse en el sistema de combustible, separa la humedad del combustible y lo estabiliza durante el perodo de almacenamiento.

3. Si se encuentra agua o sedimento, se debe aojar el tapn de drenaje que se halla en el fondo del depsito de combustible. Despus de extraer el agua y el sedimento, se debe apretar el tapn. Vericar que no haya agua y sedimentos en el depsito de combustible cada 250 horas de funcionamiento.

1. Limpiar el rea de alrededor del ltro.

Revisin de presencia de agua o sedimentos


Revisar si hay agua o sedimentos en el ltro de combustible cada 50 horas de funcionamiento o semanalmente. Si no se halla agua despus de varias revisiones, se puede extender el intervalo entre revisiones.

1 Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

BK97K211

1. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA

2. Aojar la tuerca superior y la grapa de manguera inferior del ltro de combustible interno. Impedir que se caiga la manguera inferior y deje escapar el combustible del depsito.
BK97K211

3. Retirar el ltro viejo e instalar el nuevo. 4. Apretar la grapa de manguera inferior y la tuerca superior del ltro de combustible. 5. Extraer el aire del sistema de combustible. Consultar la pgina 160.

1. EXTRACCION DE AGUA A TRAVES DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE

1. Colocar un pequeo recipiente de vidrio debajo del ltro principal y aojar la vlvula de drenaje. 159

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

Reemplazo del ltro de combustible interno

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

2. Retirar una pequea cantidad de combustible y apretar la vlvula de drenaje. Revisar si hay agua o sedimentos en el recipiente. Si no se encuentra agua, no se requiere hacer nada ms.

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

Reemplazo del ltro de combustible


Reemplazar los ltros del combustible cada 500 horas de funcionamiento o si se detecta una prdida de potencia. 1. Limpiar el rea de alrededor del ltro. 2. Extraer el ltro girndolo en sentido antihorario con una llave de ltro. 3. Retirar la junta de goma que se halla en el lomo del cabezal del ltro. 4. Usar un pao y limpiar las supercies de las juntas del cuerpo del ltro. 5. Aplicar aceite para motor limpio al nuevo sello de goma. 6. Colocar la junta de goma en el lomo del cabezal del ltro. 7. Aplicar aceite limpio a la junta del ltro nuevo. No llenar el ltro nuevo con combustible antes de su instalacin. 8. Girar el ltro principal en sentido horario hasta que la empacadura del ltro haga contacto con el cuerpo del ltro. Seguir apretando el ltro con la mano de 1/2 vuelta a 3/4 de vuelta. IMPORTANTE: no usar una llave de ltro para apretarlo. Se puede ocasionar una fuga si se mella el ltro con la llave. 9. Extraer y desechar el ltro interno de combustible. Colocar un nuevo ltro interno de combustible. Asegurarse de que la grapa de la manguera y la tuerca estn apretadas. 10. Llenar el depsito de combustible. 11. Extraer el aire del sistema de combustible. Consultar el prximo apartado Extraccin del aire del sistema de combustible. TRIM THIS EDGE

Extraccin del aire del sistema de combustible


Se debe extraer el aire del sistema de combustible si se da una de las siguientes condiciones: Si se apaga el motor por falta de combustible en el depsito. Si se reemplazan los ltros de combustible. Si se le ha hecho mantenimiento al sistema de combustible. Si la mquina ha estado guardada por al menos tres meses. 1. Llenar el depsito de combustible. 2. Aojar el tornillo de extraccin de aire que se encuentra en el cabezal del ltro de combustible girndolo dos o tres veces.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP9410048

1. TORNILLO DE EXTRACCION DE AIRE

3. Accionar la bomba de cebado manual. Cuando uya combustible sin aire a travs del tornillo de extraccin de aire, apretarlo.

BK97K211

1. BOMBA DE CEBADO MANUAL

160

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS

Capacidad de llenado del depsito hidrulico Con cambio de ltro ...................................................... 54,5 litros (14.4 galones de EE.UU.) Sin cambio de ltro........................................................ 52,6 litros (13.9 galones de EE.UU.) Tipo de uido ................................................................................................... vea pgina 135 Revisin del nivel de uido ............................................................ 50 horas o todos los das Reemplazo del ltro ...................................................................................... 1000 horas Cambio del uido hidrulico .......................................................................... 1000 horas ADVERTENCIA: el fluido hidrulico o la grasa pueden ocasionar lesiones graves o mortales al penetrar la piel. Mantener alejadas las manos y el cuerpo de cualquier fuga presurizada. Utilizar cartn o papel para comprobar la existencia de fugas. Si el fluido penetra la piel se debe consultar inmediatamente a un mdico. SA024 TRIM THIS EDGE 13. Estacionar la mquina en una supercie nivelada. 14. Asegurarse de que el cucharn de carga est en el suelo y que la retroexcavadora est en la posicin de transporte. Asegurarse de que la parte inferior del cucharn de carga est paralelo al suelo. Apagar el motor. 15. Asegurarse de que el uido hidrulico est fro al revisar el nivel (que la temperatura del uido sea igual a la del ambiente). 16. El depsito hidrulico est lleno cuando el uido hidrulico cubre la mitad de la ventanilla indicadora.
BK97K206

Nivel del uido


Revisar el nivel de uido del sistema hidrulico cada 50 horas de funcionamiento o todas las semanas, lo que ocurra primero.

1. NIVEL DE FLUIDO DEL DEPOSITO HIDRAULICO

IMPORTANTE: an cuando est bajo el nivel de uido hidrulico, se puede ver un resto de uido hidrulico a travs de la ventanilla indicadora. Esto no corresponde al nivel real del uido.

161

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

SISTEMA HIDRAULICO Especicaciones de mantenimiento

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

Filtro hidrulico
Si la mquina est nueva, se debe reemplazar el ltro al cabo de las primeras 20 horas de funcionamiento. A partir de entonces, se debe reemplazar el ltro cada 1000 horas de funcionamiento o si se enciende la luz de advertencia del ltro hidrulico.

Reemplazo del ltro hidrulico


1. Bajar el cucharn de carga hasta el suelo y aplicar el freno de estacionamiento. 2. Apagar el motor. 3. Extraer el ltro viejo con una llave de ltro.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

CS01N967

Procedimiento para revisar el estado del ltro hidrulico


1. Encender el motor y elevar la temperatura del uido hidrulico a un nivel operativo (se debe sentir muy caliente un lado del depsito hidrulico). Para elevar la temperatura del uido hidrulico, se debe hacer lo siguiente: A. Acelerar el motor al mximo, retrogirar el cucharn de carga y mantener la palanca de control en esta posicin por 15 segundos. B. Despus de 15 segundos, llevar la palanca de control a la posicin NEUTRAL. C. Repetir los pasos A y B hasta que se sienta muy caliente el lado del depsito hidrulico. 2. Aumentar la velocidad del motor a la plena aceleracin. Si se enciende la luz de advertencia del ltro hidrulico, se debe reemplazar el ltro.
BP9410057

1. FILTRO HIDRAULICO

4. Lubricar la empacadura del ltro nuevo con aceite limpio. 5. Instalar el ltro nuevo y girar en sentido horario hasta que la empacadura haga contacto con la cabeza del conjunto del ltro. Apretar el ltro 1/3 de vuelta ms. 6. Encender el motor y vericar que no haya fugas en el ltro hidrulico.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

162

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS

Cambiar el uido hidrulico cada 1000 horas de funcionamiento. 1. Asegurarse de que el uido hidrulico est a una temperatura operativa. 2. Bajar el cucharn de carga hasta el suelo y colocar la retroexcavadora en la posicin TRANSPORTE. 3. Apagar el motor y colocar en el interruptor de arranque una etiqueta de NO OPERAR. 4. Colocar un recipiente debajo del tapn de drenaje que tenga una capacidad de 57 litros (15 galones de EE.UU.).

6. Instalar el tapn de drenaje. 7. Verter uido fresco en el depsito. 8. Encender el motor y hacer funcionar la cargadora y los controles de la retroexcavadora durante tres o cuatro minutos. Apagar el motor y revisar si hay fugas. Revisar el nivel de uido. IMPORTANTE: an cuando est bajo el nivel de uido hidrulico, se puede ver un resto de uido hidrulico a travs de la ventanilla indicadora. Esto no corresponde al nivel real del uido.

Procedimiento de cambio de la bomba


Si se ha interrumpido el suministro de uido hidrulico que va a la bomba debido a un cambio de uido hidrulico, un reemplazo de la bomba o una lnea rota, se debe consultar el procedimiento de inicializacin adecuado en el manual de mantenimiento o con el concesionario Case.
BP9410056

TRIM THIS EDGE

1. TAPA DE LLENADO 2. TAPON DE DRENAJE

163

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Cambio de uido hidrulico

5. Retirar la tapa de llenado y el tapn de drenaje. Extraer el uido hidrulico del depsito hidrulico.

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

ARRANQUE
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

Especicaciones de mantenimiento
Capacidad de transmisin Traccin en dos ruedas (4x2) Sistema total ......................................................................... 18,5 litros (19.5 cuartos EE.UU.) Capacidad de llenado con o sin cambio de ltro ..................... 16,0 litros (16.9 cuartos EE.UU.) Traccin en las cuatro ruedas (4x4) Sistema total ............................................................................... 21 litros (22 cuartos EE.UU.) Capacidad de llenado con o sin cambio de ltro ..................... 18,5 litros (19.5 cuartos EE.UU.) Tipo de uido (transmisin) .............................................................................. Vea pagina 135 Revisin del nivel de uido ........................................................................................250 horas Reemplazo del ltro ................................................................................................1000 horas Limpieza del respirador de la transmisin................................................................1000 horas Cambio del uido de la transmisin .........................................................................1000 horas

Nivel de uido
Revisar el nivel de aceite del eje trasero al cabo de las primeras 20 horas de funcionamiento de una mquina nueva. Luego, revisar el nivel de uido cada 250 horas de funcionamiento. Revisar el nivel de uido cuando la mquina est estacionada sobre una supercie nivelada y con el motor en marcha.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ADVERTENCIA: el contacto con el ventilador giratorio y las correas puede acarrear lesiones. Mantenerse alejado.
SB071

BP9410050

1. VARILLA DE MEDICION DE LA TRANSMISION

El nivel de uido debe estar entre la marca ADD (AADIR) y FULL (LLENO) de la varilla de medicin. Si el nivel del uido no pasa de la marca ADD, se debe aadir hasta que el nivel alcance la marca de lleno.

164

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS

Cambiar el ltro de la transmisin al cabo de las primeras 20 horas de funcionamiento. Cambiar el uido de la transmisin, reemplazar el ltro de la transmisin y limpiar el respirador cada 1000 horas de funcionamiento.

3. Instalar el ltro nuevo y girar en sentido horario hasta que la empacadura haga contacto con la cabeza del conjunto del ltro. Apretar el ltro 1/3 de vuelta ms. IMPORTANTE: no utilizar una llave de correa para instalar el ltro. Puede ocurrir una fuga si se ha abollado el ltro con la llave de correa. 4. Colocar el tapn de drenaje y llenar con aceite nuevo. TRIM THIS EDGE 5. Encender el motor y vericar que no haya fugas alrededor el ltro. 6. Operar la mquina en primera y segunda velocidad por unos cuantos minutos. Estacionar la mquina en una supercie horizontal. Con el motor a ralent, se debe revisar el nivel de uido. Aadir uido segn se requiera.

Cambio del uido de la transmisin


13. Colocar un recipiente debajo del tapn de drenaje que tenga una capacidad de 23 litros (6 galones de EE.UU.). 14. Extraer la varilla medidora y el tapn de drenaje.

1
BP9410002

Limpieza del respirador de la transmisin


1. Limpiar alrededor del ltro.

Reemplazo del ltro de la transmisin


1. Extraer y desechar el ltro viejo. Limpiar la supercie de montaje del ltro con un pao limpio.

1
BP9410058

BP9410058

1. RESPIRADORES

165

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

1. TAPON DE DRENAJE

2. Extraer y limpiar el respirador con solvente cada 1000 horas de funcionamiento. Llevar proteccin facial, secar con aire comprimido y colocar el respirador.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Cambio del uido de la transmisin, reemplazo del ltro y limpieza del respirador.

1. FILTRO DE LA TRANSMISION ESTANDAR

2. Lubricar con aceite limpio la empacadura del ltro nuevo.

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

EJE POSTERIOR Especicaciones de mantenimiento


Capacidad de llenado del eje 580L Cubilete central (diferencial)................................................. 14,2 litros (15 cuartos de EE.UU.) Cada extremo de rueda (planetario) ...................................... 1,5 litros (1.6 cuartos de EE.UU.) Tipo de aceite ................................................................................................. Vea pagina 135 Revisin del nivel de aceite ...................................................................................... 250 horas Limpieza del respirador del eje................................................................................. 250 horas Cambio de aceite .................................................................................................... 1000 horas

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Luz de temperatura del aceite


La luz de advertencia de temperatura del aceite se enciende cuando la temperatura alcanza 152 C (305 F). Si se enciende la luz, se debe seleccionar un engranaje menor de la transmisin. Si contina encendindose la luz, se debe apagar la mquina para dejar que se enfre el eje. Cuando se frena fuertemente de manera continua, se puede elevar la temperatura del eje lo cual a su vez hace que se encienda la luz respectiva.

Nivel de aceite
Revisar el nivel de aceite del eje trasero al cabo de las primeras 20 horas de funcionamiento de una mquina nueva. Revisar el nivel de aceite en el cubilete central y cada planetario cada 250 horas de funcionamiento. 1. Estacionar la mquina en una supercie horizontal. Asegurarse de que la palanca de control de direccin y la palanca de control de cambio de engranaje estn la posicin NEUTRAL. 2. Utilizar los estabilizadores para elevar las ruedas traseras aprox. 25 mm (1 in.) por encima del suelo. 3. Girar la rueda de modo que el tapn de nivel de aceite est en la posicin que se muestra.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

1
CS01N967

2
BP9410062

1. NIVEL DE ACEITE Y TAPON DE DRENAJE 2. LINEA DEL NIVEL

166

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS 4. Retirar el tapn de nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar al ras del oricio para el tapn. Reemplazar el tapn de nivel de aceite. 5. Repetir los pasos 3 y 4 del otro lado. 6. Bajar la rueda hasta el suelo. 7. Retirar el tapn del cubilete central. El nivel de aceite debe estar al ras del oricio para el tapn. Reemplazar el tapn de nivel de aceite. 6. Colocar un recipiente debajo de todos los planetarios y del tapn de drenaje del cubilete central. 7. Retirar los tres tapones de drenaje y extraer el aceite de todos los planetarios y del cubilete central.

BP9410061

1. TAPON DE DRENAJE DEL CUBILETE CENTRAL

BP9410060

1. TAPON DE NIVEL DE ACEITE DEL CUBILETE CENTRAL

8. Girar las ruedas hasta la posicin de revisin del nivel de aceite y verter la cantidad especicada de aceite por los extremos de cada planetario y en el cubilete central.

Cambio de aceite
Se debe cambiar el aceite del eje trasero cada 1000 horas de funcionamiento. 1. Estacionar la mquina en una supercie nivelada y asegurarse de que el aceite del eje trasero est a una temperatura operativa. 2. Asegurarse de que la palanca de control de direccin y la palanca de control de cambio de engranaje estn la posicin NEUTRAL. 3. Utilizar los estabilizadores para elevar las ruedas traseras aprox. 25 mm (1 in.) por encima del suelo. 4. Girar las ruedas de modo que los tapones de nivel de aceite queden en la posicin adecuada para dejar salir el aceite. Bajar las ruedas hasta el suelo. 5. Apagar el motor. 167

Respirador
Limpiar el respirador del eje trasero cada 250 horas de funcionamiento. Si se debe usar la mquina bajo condiciones severas de operacin, se debe limpiar el respirador con mayor frecuencia. Retirar la suciedad alrededor del respirador y limpiar el respirador con un disolvente. Llevar proteccin facial y secar con aire comprimido.

TRIM THIS EDGE

BP9410057

1. RESPIRADORES

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

EJE DELANTERO DE TRACCION EN LAS CUATRO RUEDAS (4x4) Especicaciones de mantenimiento


Capacidad de llenado del eje 580L Cubilete central (diferencial).......................................................5,5 litros (5.8 cuartos EE.UU.) Cada extremo de planetario .................................................. 0,71 litros (0.75 EE.UU. cuartos) Tipo de aceite ................................................................................................. Vea pagina 135 Revisin del nivel de aceite ...................................................................................... 250 horas Limpieza del respirador del eje................................................................................. 250 horas Cambio de aceite ................................................................................................... 1000 horas

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Nivel de aceite
Revisar el nivel de aceite del eje delantero de traccin al cabo de las primeras 20 horas de funcionamiento de una mquina nueva. A partir de entonces, revisarlo cada 250 horas de funcionamiento. Se debe revisar el nivel de aceite del centro del cubilete y de los extremos de cada planetario. 1. Estacionar la mquina en una supercie horizontal. Asegurarse de que la palanca de control de direccin y la palanca de control de cambio de engranaje estn la posicin NEUTRAL. 2. Usar la cargadora y levantar las ruedas delanteras unos 25 mm (1 in.) por encima del suelo. 3. Girar la rueda de modo que el tapn de nivel de aceite est en la posicin que se muestra.

4. Extraer el tapn de nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar al ras del oricio para el tapn. Reemplazar el tapn de nivel de aceite. 5. Repetir los pasos 3 y 4 del otro lado. 6. Bajar las ruedas hasta el suelo. 7. Retirar el tapn del cubilete central. El nivel de aceite debe estar al ras del oricio para el tapn. Reemplazar el tapn de nivel de aceite.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP9410059

1. TAPON DE NIVEL DE ACEITE

B861835J

1. NIVEL DE ACEITE Y TAPON DE DRENAJE

168

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS

Cambio de aceite
Se debe cambiar el aceite del eje delantero de traccin cada 1000 horas de funcionamiento. 1. Estacionar la mquina en una supercie nivelada y asegurarse de que el aceite del eje delantero de traccin est a una temperatura operativa. 2. Asegurarse de que la palanca de control de direccin y la palanca de control de cambio de engranaje estn la posicin NEUTRAL. 3. Usar la cargadora para levantar las ruedas delanteras unos 25 mm (1 in.) por encima del suelo.

Respirador
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Limpiar el respirador del eje delantero cada 250 horas de funcionamiento. Si se debe usar la mquina bajo condiciones severas de operacin, se debe limpiar el respirador con mayor frecuencia. Retirar la suciedad alrededor del respirador y limpiar el respirador con un disolvente. Llevar proteccin facial y secar con aire comprimido.

5. Apagar el motor. 6. Colocar un recipiente debajo de todos los planetarios y del tapn de drenaje del cubilete central. 7. Extraer los tres tapones de drenaje y el aceite de todos los planetarios y del cubilete central.

BP9410059

1. RESPIRADORES

BP9410003

1. TAPON DE DRENAJE DEL CUBILETE CENTRAL

8. Colocar los tapones de drenaje.

169

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

4. Girar las ruedas de modo que los tapones de nivel de aceite queden en la posicin adecuada para dejar salir el aceite. Bajar las ruedas hasta el suelo.

LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS ___________________________________

FILTRO DE AIRE DE LA CABINA


Limpiar los ltros de aire de la cabina (si corresponde) cada 1000 horas de funcionamiento o si se ha reducido el ujo de aire dentro de la cabina. 1. Retirar el perno de montaje.

Limpieza del ltro


Comprobar el elemento sucio para ver si presenta daos y comprobar el sello de goma en el extremo. Empujar el sello de goma con el dedo. Si se siento duro el sello de goma y no vuelve a su forma original, desechar el elemento. 1. Asegurarse de llevar proteccin facial. Eliminar los residuos sueltos con aire comprimido a un mximo de 207 kPa, 2 bares (30 psi). Mantener la boquilla al menos a 25 mm (1 in.) del elemento.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

BP9410063

2. Retirar la pantalla trasera. 3. Retirar el perno de sombrerete hexagonal embutido del centro. 4. Extraer los ltros de aire. Cada ltro est sujeto por el extremo exterior mediante un gancho. Mover el ltro izquierdo hacia el centro y quitar el lado izquierdo. Extraer el ltro derecho por el lado izquierdo. 5. Limpiar el rea del ltro con un pao. 6. Colocar un ltro nuevo o uno al que se le haya hecho mantenimiento. Asegurarse de que las echas del ltro apunten hacia la cabina. 7. Colocar la cubierta, deslizar hacia adentro todas las placas de bloqueo y apretar las tuercas de montaje.
CA5005

2. Mezclar dos cucharadas o 29,6 ml (1 oz.) de detergente D1400 (nmero de pieza Case A40910) en 7,6 litros 2 galones) de agua, una taza o 236 ml (8 oz.) por 60 litros (16 galones) de agua. 3. Empapar el elemento en la solucin jabonosa durante 15 20 minutos y, a continuacin, sacudir dicho elemento rpidamente de arriba a abajo a n de desprender tanta suciedad como sea posible.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

CA5006

Contina en la pgina siguiente 170

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

___________________________________ LUBRICACION/FILTROS/FLUIDOS 4. Enjuagar el elemento para eliminar todo resto de jabn con una manguera de agua sin boquilla a una presin inferior a 275 kPa, 2,7 bar (40 psi).

Cuando se requiera, llenar el depsito del limpiaparabrisas con el uido respectivo. El depsito de uido para el limpiaparabrisas se halla debajo del cap del motor, a un lado del puricador de aire.

CA5007

5. Dejar secar al aire el elemento. Si se usa un secador, no exceder los 71 C (160 F) y asegurarse de que est circulando aire por el mismo. 6. Usar una luz e inspeccionar el elemento para ver si presenta agujeros o hendiduras en los pliegues. Comprobar que no se hayan daado ni las piezas de metal ni las empaquetaduras de caucho.

BK97K213

1. DEPOSITO DE FLUIDO PARA EL LIMPIAPARABRISAS

TRIM THIS EDGE

CA5008

NOTA: si el elemento no va a utilizarse durante un cierto tiempo, envolverlo en papel para almacenarlo.

171

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Fluido del limpiaparabrisas (si corresponde)

MANTENIMIENTO Y AJUSTES AJUSTE DEL RETORNO A LA EXCAVACION DE LA CARGADORA


1. Estacionar la mquina en una supercie nivelada y accionar el freno de estacionamiento. 2. Bajar el cucharn de carga al suelo y asegurar que la parte inferior del cucharn est al ngulo deseado de excavacin. 4. Aojar los pernos de ajuste del interruptor de retorno a la excavacin y moverlo de modo que el rodillo descanse sobre el borde de la leva del brazo cargador. 5. Apretar los pernos. 6. Encender el motor, levantar el cucharn de carga a su mxima altura y vaciarlo. 7. Llevar la palanca de control de carga a la posicin RETORNO A LA EXCAVACION. El cucharn de carga debe descender al suelo. 8. Revisar la posicin del cucharn de carga. Si el cucharn no est en la posicin adecuada, consultar los pasos 9 y 10. 9. Llevar hacia atrs el interruptor de retorno a la excavacin si el cucharn no retrogir sucientemente.
BK97M023

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

3. Apagar el motor.

10. Llevar hacia adelante el interruptor de retorno a la excavacin si el cucharn retrogir demasiado. NOTA: Cuando se lleve el interruptor hacia adelante o hacia atrs con el n de ajustarlo, debe asegurarse de presionar la abrazadera contra la mquina a medida que se aprietan los pernos. Esto garantiza que el interruptor haga completo contacto con la leva en funcionamiento.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

1
BP9410074

11. Repetir desde el paso 6 al 10 hasta que el cucharn regrese a la posicin adecuada.

1. PERNOS DE AJUSTE

172

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

_______________________________________MANTENIMIENTO Y AJUSTES

DIAGNSTICO DE FALLAS DETECCIN DE PEQUEAS AVERAS DEL MOTOR


DEFECTO POSIBLES CAUSAS La palanca de la direccin de desplazamiento no est en el punto muerto Ignicin conectada: No sucede nada con la llave en la posicin "start" (conectada). Batera descargada Mal contacto en los terminales, cables cortados Tanque de combustible vaco Tubos de combustible tapados El motor gira pero no arranca (no hay salida de humo por el escape). Filtro de combustible sucio Bomba de alimentacin de combustible averiada Bomba de inyeccin averiada Rotaciones del motor demasiado bajas Combustible contaminado Dicultad de hacer funcionar el motor, o el motor no arranca (sale humo del escape). Filtro de aire sucio Aire en el combustible Vlvulas desajustadas Consulte un Concesionario CASE Bomba de inyeccin desincronizada Combustible contaminado El motor arranca y muere. Aire en el combustible Ralent demasiado bajo Aire en el combustible Poco combustible en el tanque Funcionamiento irregular del motor en ralent. Tubos o ltro de combustible sucios Ralent demasiado bajo Consulte un Concesionario CASE Bomba de inyeccin averiada Purgue y limpie el circuito de alimentacin Purgue el circuito de alimentacin Consulte un Concesionario CASE Purgue el circuito de alimentacin Complete el tanque de combustible Aplique aire en los tubos, sustituya el ltro de combustible Verique la batera, el motor de arranque y los cables Purgue y limpie el circuito de alimentacin Limpie el ltro de aire Purgue el circuito de alimentacin SOLUCIONES Ponga la palanca en el punto muerto Cargue la batera Limpie o sustituya los terminales Verique el tanque de combustible Verique y aplique aire en los tubos Sustituya el ltro de combustible

Consulte un Concesionario CASE

TRIM THIS EDGE

173

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

MANTENIMIENTO Y AJUSTES ______________________________________


DEFECTO POSIBLES CAUSAS Aire en el combustible Ralent demasiado bajo Bomba de inyeccin desincronizada Ralent irregular cuando el motor est caliente. Inyectores tapados o no funcionan Apoyos del motor partidos Avera en la tubera del combustible (obstruccin o escapes) Bomba de inyeccin averiada El motor funciona a temperatura demasiado baja. Sensor del calentamiento averiado Consulte un Concesionario CASE Termostato averiado Articulacin del acelerador desajustada El motor no alcanza las rotaciones Tornillo de ajuste de la velocidad desajustado Consulte un Concesionario CASE normales sin esfuerzo. Regulador de las rotaciones desajustado Combustible contaminado Aire en el combustible Vlvulas desajustadas Fallas del motor. Escapes en los tubos de inyeccin del combustible Molas de las vlvulas partidas Inyectores tapados Nivel incorrecto del aceite El aceite est diluido, viscosidad incorrecta Filtro de aceite tapado Presin del aceite del motor demasiado baja. Vlvula de descarga trabada en la posicin de abertura Sellador danicado en el tubo del chupador Desgaste de la bomba de aceite, desgaste de los cojinetes Consulte un Concesionario CASE Verique y vea si hay escapes Cambie el aceite e identique que es lo que origina la condensacin Sustituya el ltro de aceite Consulte un Concesionario CASE Purgue y limpie el circuito de alimentacin Purgue el circuito de alimentacin Consulte un Concesionario CASE SOLUCIONES Purgue el circuito de alimentacin

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

174

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

_______________________________________MANTENIMIENTO Y AJUSTES
DEFECTO POSIBLES CAUSAS Nivel bajo del lquido de enfriamiento Huelgo de la correa del alternador/del ventilador Lminas del radiador obstruidas Temperatura del motor demasiado elevada. Tuberas tapadas Tapa del radiador no sella correctamente Termostato averiado Sensor del calentamiento averiado Bomba de agua averiada Exceso de combustible o bomba de combustible desincronizada Consulte un Concesionario CASE SOLUCIONES

Verique; sustituya el estirador del ventilador Aplique aire en las lminas Inspeccione; sustituya las tuberas Sustituya la tapa

El motor golpea.

Aire en el sistema de alimentacin Bomba de inyeccin desincronizada

Purgue el circuito de alimentacin Consulte un Concesionario CASE

Picos inyectores averiados Combustible incorrecto Filtro de aire sucio Aire en el sistema de alimentacin Filtro de combustible o sistema de alimentacin tapado Nivel excesivo de aceite Tubo de retorno del combustible tapado Falta de potencia del motor. Fuga de aire o del gas del escape en el turbocompresor (si equipado) Vlvulas desajustadas Articulacin del acelerador desajustada El turbocompresor no funciona correctamente (si equipado) Bomba de inyeccin desincronizada Los inyectores no funcionan correctamente Bomba de inyeccin averiada Purgue el tanque, aplique aire en los tubos Limpie o sustituya el ltro de aire Purgue el circuito de alimentacin Sustituya el ltro, aplique aire en los tubos Retire aceite hasta la marca "mximo" indicada en la varilla Desobstruya, sustituya el tubo Corrija las fugas de aire o de gas del escape

TRIM THIS EDGE

Combustible incorrecto

Purgue y vuelva a probar con el combustible correcto

Consulte un Concesionario CASE

175

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Verique el sistema de enfriamiento; verique la existencia de escapes

MANTENIMIENTO Y AJUSTES ______________________________________


DEFECTO POSIBLES CAUSAS Aire en el sistema de alimentacin Filtro de aire sucio Fugas de aire en el compresor Exceso de humo cuando sujeto a cargas. Temperatura de trabajo demasiado baja Bomba de inyeccin desincronizada Picos inyectores averiados El turbocompresor no funciona correctamente (si equipado) Consulte un Concesionario CASE SOLUCIONES Purgue el circuito de alimentacin Limpie o sustituya los elementos Corrija la fuga de aire Verique el termostato y el sistema de enfriamiento

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information


176 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

_______________________________________MANTENIMIENTO Y AJUSTES

FLUIDO DE ARRANQUE POR ETER


Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
BP9410073

Reemplazo del recipiente

ADVERTENCIA: el fluido de arranque puede ocasionar lesiones o la muerte. Puede haber una explosin si las chispas, llamas o el calor extremo hacen contacto con el ter en el recipiente del fluido de arranque. No aspirar los vapores del fluido de arranque. Usar proteccin para el rostro al retirar o instalar el recipiente del fluido de arranque o al utilizar un fluido de arranque en aerosol. Use el fluido de arranque de acuerdo con las instrucciones de este manual. SA039 5. Apretar la grapa. NOTA: mientras se use la mquina en un clima templado se recomienda extraer el recipiente del uido de arranque por ter y colocarle una tapa a la base. IMPORTANTE: consultar lo concerniente al uso adecuado del ter. Igualmente, leer las instrucciones que vienen en la lata de ter. TRIM THIS EDGE

1. Limpiar completamente el recipiente del uido de arranque por ter y la base correspondiente. 2. Aojar la grapa y girar el recipiente en sentido antihorario. 3. Inspeccionar la junta de la base. Si la junta est daada o desgastada, se debe reemplazar. 4. Instalar el nuevo recipiente para uido de arranque por ter. Girar el recipiente en sentido horario y apretar manualmente.

1. RECIPIENTE DEL FLUIDO DE ARRANQUE POR ETER

177

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

MANTENIMIENTO Y AJUSTES ______________________________________

REEMPLAZO DE LA CORREA DE TRANSMISION DEL VENTILADOR


1. Estacionar la mquina en una supercie nivelada y accionar el freno de estacionamiento. 2. Elevar los brazos de elevacin de carga a su mxima altura y colocar el puntal de apoyo del brazo de elevacin de carga en la varilla del cilindro. 3. Apagar el motor, retirar la llave y levantar el cap. 4. Colocar la barra rompedora de 1/2 pulg. en la abrazadera de la polea tensora. 6. Retirar los cuatro pernos de sombrerete, arandelas planas, y arandelas de presin que sujetan el acoplamiento de transmisin de la bomba a la polea del cigeal. 7. Mover el acoplamiento de transmisin de la bomba hacia la bomba hidrulica. 8. Extraer la correa de transmisin usada. 9. Colocar la nueva correa de transmisin en la polea de la bomba de agua y la polea del cigeal. 10. Alinear el acoplamiento y la polea del cigeal. 11. Instalar los pernos de sombrerete, las arandelas planas, y las arandelas de presin que sujetan el acoplamiento a la polea del cigeal. Apretar los tornillos de sombrerete a un par de 95 a 114 Nm (70 a 85 lb-ft). 12. Utilizar la barra rompedora para mover la abrazadera de la polea tensora lo suciente para colocar la correa de transmisin en la polea del alternador. 13. Retirar la barra rompedora y bajar el cap. 14. Bajar al suelo el cucharn cargador.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BP9410075

1. ABRAZADERA DE LA POLEA TENSORA

5. Llevar la barra rompedora hacia adelante lo suciente para aliviar la tensin de la correa de transmisin. Extraer la correa de transmisin de la polea de la bomba de agua primero y luego del resto de las poleas.

PIEZAS DE PLASTICO Y DE RESINA


Evitar el contacto con gasolina, pintura, diluy- El uso de gasolina, diluyentes, etc. para lavar ente, etc. cuando se limpie las piezas plsti- estas piezas puede causar que las mismas se cas, la consola, el grupo de instrumentos, etc. decoloren o deformen. Utilizar slo agua, un jabn suave y un pao suave para limpiar estas piezas.

178

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

_______________________________________MANTENIMIENTO Y AJUSTES

ADVERTENCIA: el supresor de chispas no debe usarse en recintos cerrados donde haya polvo o vapor que puedan ocasionar una explosin. SB025 4. Accionar el freno de estacionamiento y desconectar el cable del solenoide de la bomba de inyeccin del motor.

Limpiar el silenciador del supresor de chispas cada 100 horas de funcionamiento. 1. Apagar el motor y asegurarse de que el cucharn de carga est en el suelo. 2. Levantar el cap. 3. Retirar el tapn de un lado del silenciador.

TAPON
BK97K212

1. CONECTOR DE CABLEADO DEL SOLENOIDE DE LA BOMBA DE INYECCION

NOTA: el silenciador de la mquina puede tener una conguracin diferente a la que se muestra en la gura.

6. Llevar el interruptor de encendido a la posicin START (ARRANQUE) y mantenerlo por aproximadamente 30 segundos. 7. Girar el interruptor de llave a la posicin OFF (APAGADO). 8. Conectar el cable al solenoide de la bomba de inyeccin y colocarle el tapn al silenciador. 9. Bajar el cap.

179

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

B861829J

5. Asegurarse de llevar proteccin facial cuando se siga este paso. Pida que otra persona sostenga un bloque de madera sobre la salida del silenciador.

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

SILENCIADOR DEL SUPRESOR DE CHISPAS (SI CORRESPONDE)

MANTENIMIENTO Y AJUSTES ______________________________________

ACUMULADOR DE CONTROL DE TRAYECTORIA


Si el acumulador de control de trayectoria (ride control) debe ser reemplazado por alguna razn, se debe siempre seguir las instrucciones de la calcomana ubicada en la placa de montaje del acumulador. No se debe nunca desconectar la lnea hidrulica entre el acumulador y las vlvulas del solenoide sin aliviar antes toda la presin hidrulica del sistema hidrulico. Siempre referirse a la calcomana del acumulador ubicada a la derecha, en la seccin de este manual sobre seguridad o a la calcomana ubicada en la placa de montaje del acumulador. Consultar el conjunto completo de instrucciones sobre las pruebas al acumulador y al solenoide en el manual de mantenimiento.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

ADVERTENCIA ! ADVERTENC
ACUMULADOR DE PRESION DEL SISTEMA HIDRAULICO DE LA CARGADORA ALIVIAR LA PRESION HIDRAULICA ANTES DE DESCONECTAR LAS LINEAS HIDRAULICAS. EL ACEITE HIDRAULICO QUE ESCAPA BAJO PRESION PUEDE OCASIONAR LESIONES.

REFERIRSE AL MANUAL DE MANTENIMIENTO. PRECARGAR SOLO CON GAS SECO INERTE COMO POR EJEMPLO NITROGENO DE ALTA PUREZA. REFERIRSE AL MANUAL DE MANTENIMIENTO. ALIVIAR TODA LA PRESION DE GAS ANTES DE DESMONTAR EL ACUMULADOR.
256318A1

ADVERTENCIA: el acumulador de esta mquina contiene gas nitrgeno altamente presurizado. Si el sistema del acumulador no funciona adecuadamente, se debe reemplazar el acumulador. NO intentar reparar el acumulador; simplemente se debe instalar uno nuevo. Se pueden producir lesiones o la muerte si no se siguen estas instrucciones. SA142

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

180

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

_______________________________________MANTENIMIENTO Y AJUSTES

AIRE ACONDICIONADO DE LA CABINA


Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Lubricacin de las juntas del compresor del aire acondicionado


Hacer funcionar el aire acondicionado una vez cada 250 horas a n de lubricar las juntas del compresor. Llevar el control del aire acondicionado al MAXIMO y mantenerlo por al menos 15 minutos. En temperaturas por debajo de 0 C (32 F) se debe colocar una cubierta sobre el condensador del aire acondicionado. Esto garantiza que el refrigerante y los lubricantes del sistema se mantengan a una temperatura operativa.

Compresor del aire acondicionado

ADVERTENCIA: el contacto con las correas y el ventilador giratorio puede ocasionar lesiones. Mantenerse alejado. SB071

Revisar la tensin de la nueva correa de transmisin despus de las primeras 10 horas de funcionamiento. Seguidamente, inspeccionar la tensin de la correa de transmisin cada 250 horas de funcionamiento. Revisar la correa con un calibrador de tensin de correas y ajustar la correa a 20 a 25 kg (45 a 55 lb).

7. Bajar el cap.

Ajuste de la correa
1. Bajar el cucharn de la cargadora al suelo y apagar el motor. 2. Levantar el cap 3. Aojar el pasador de giro del compresor del aire acondicionado. 4. Aojar los pernos de ajuste. 5. Sacar el compresor para apretar la correa. Apretar los pernos de ajuste cuando la tensin sea la adecuada.

2
BP9410012

1. PERNOS DE AJUSTE 2. PERNO DE PIVOTE

181

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

Tensin de la correa

6. Apretar el pasador de giro.

MANTENIMIENTO Y AJUSTES ______________________________________

ESTRUCTURA DE PROTECCION CONTRA VUELCOS (ROPS)


Su mquina tiene una estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS). Se ha sujetado a la estructura una etiqueta ROPS. La etiqueta ROPS muestra el nmero de serie de la ROPS, el peso bruto y los nmeros de aprobacin, reglamento y modelo de la mquina.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Etiqueta de techo ROPS

Etiqueta de la cabina ROPS

BK97K220

BP97N040

Cinturn de seguridad
El cinturn de seguridad constituye parte importante de la estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS). Cuando accione la mquina, el operario deber hacer uso en todo momento de dicho cinturn de seguridad. Antes de usar la mquina, asegurarse siempre de que el cinturn del asiento del operador y el de la ROPS estn correctamente instalados. Mantener alejados de los cinturones los bordes alados y elementos que produzcan daos. De vez en cuando se debe vericar que los cinturones, hebillas, retractores, limitadores, sistema eliminador de holgura y pernos de montaje no estn daados. Reemplazar todas las piezas daadas o desgastadas. Reemplazar las correas cortadas que debiliten el cinturn. Mantener los cinturones limpios y secos. Limpiar los cinturones con jabn lquido y agua tibia. No usar quitamanchas o colorantes en los cinturones porque podran debilitarlos.

Mantenimiento e inspeccin de la ROPS


1. Revisar el par de apriete de los pernos de montaje de la ROPS. De ser necesario, apretar los pernos al par adecuado. Consultar la pgina 184. 2. Inspeccionar el asiento del operador y las piezas de montaje del cinturn de seguridad. Apretar los pernos al par correcto de torsin. Consultar la pgina 185. Reemplazar las piezas que estn daadas o desgastadas. 3. Comprobar que no haya grietas, xido o perforaciones ni en la estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS) ni en las piezas de la misma. La edad, el tiempo y los accidentes pueden daar la estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS) y sus piezas. Si tiene alguna duda acerca del sistema ROPS, consulte al concesionario.

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

182

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

_______________________________________MANTENIMIENTO Y AJUSTES

Si la mquina se ha volcado o la ROPS ha sufrido algn otro tipo de accidente (como por ejemplo golpear algn cuerpo en suspensin durante el transporte), se debe reemplazar los componentes averiados de la ROPS a n de obtener tanta proteccin como se tena originalmente. Despus de un accidente, se debe vericar que no hayan sufrido daos los siguientes componentes. 1. Cabina ROPS o techo ROPS.

ADVERTENCIA: no modificar en manera alguna la ROPS. Las modificaciones no autorizadas, tales como el soldar, el taladrar, el cortar o el agregar accesorios podran debilitar la estructura y reducir la proteccin del operario. La estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS) tendr que cambiarse si sufre vuelcos o deterioro. No deber tratar de repararse. SB026 ADVERTENCIA: si se usa esta mquina sin la ROPS y la mquina se voltea, se pueden sufrir lesiones o la muerte. La estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS) slo habr de desmontarse para su mantenimiento o cambio. No usar esta mquina si se ha retirado la ROPS. SA027 ADVERTENCIA: el peso adicional en esta mquina (accesorios, etc.) puede ocasionar lesiones o la muerte. No deber sobrepasarse el peso bruto impreso en la etiqueta de la estructura de proteccin contra vuelcos SA028 (ROPS). ADVERTENCIA: usted est protegido por el sistema ROPS de esta mquina (estructura de proteccin contra vuelcos). El cinturn de seguridad es una pieza importante del sistema ROPS. Antes de usar esta mquina, se debe siempre ajustar el cinturn de seguridad. Si la mquina se voltea y NO se lleva el cinturn de seguridad ajustado, se puede resultar triturado por la ROPS o la mquina. SA080 183

TRIM THIS EDGE

ADVERTENCIA: la inspeccin incorrecta de la ROPS o el mantenimiento pueden ocasionar lesiones o la muerte. Realizar la inspeccin de la ROPS que se muestra en este manual. Si se debe reemplazar la ROPS, piezas de la ROPS, o tornillera de montaje de la ROPS, utilizar solamente piezas de repuesto indicadas en el catlogo de piezas Case SA029 correspondiente a esta mquina.

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Dao de la estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS)

2. Armazn inferior de la ROPS. 3. Asiento del operador. 4. Montaje del cinturn de seguridad y cinturn de seguridad. Antes de accionar la mquina, cambiar todos los componentes de la estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS) que hayan sufrido daos. Consultar acerca de las piezas reemplazables en el catlogo de piezas o con su concesionario. NO DEBERA TRATAR DE SOLDARSE NI DE ENDEREZARSE LA ESTRUCTURA DE PROTECCION CONTRA VUELCOS (ROPS).

MANTENIMIENTO Y AJUSTES ______________________________________

Pernos de montaje del techo ROPS, armazn inferior y cabina ROPS

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

B9410088T

1. 125 A 150 Nm (93 A 112 LB-FT) 2. 298 A 358 Nm (220 A 264 LB-FT)

NOTA: estos pernos de montaje son iguales para la cabina ROPS y el techo ROPS.

184

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

_______________________________________MANTENIMIENTO Y AJUSTES

5 4

1
TRIM THIS EDGE

3 Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

615L93

1. 2. 3. 4. 5.

73 A 87 Nm (54 A 64 LB-FT) 23 A 28 Nm (17 A 21 LB-FT) 109 A 130 Nm (80 A 96 LB-FT) CINTURON DE SEGURIDAD DE 51 mm (2 IN) CINTURON DE SEGURIDAD DE 76 mm (3 IN)

185

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Especicaciones del par de apriete de los pernos de montaje del asiento y del cinturn de seguridad

MANTENIMIENTO Y AJUSTES ______________________________________

EXTINTOR DE INCENDIOS Tipo de extintor Inspeccin y cuidado de incendios UNA VEZ AL MES: se aconseja inspeccionar
Se recomienda tener un extintor en la mquina. El extintor de incendios que se muestra se puede adquirir en un concesionario Case e incorporar a la mquina. el extintor de incendios una vez al mes para asegurarse de que no est daado y de que el indicador funcione correctamente. UNA VEZ AL AO: deje que un representante de equipo contra incendios inspeccione el extintor. Referencia NFPA estndar N 10-1992. CADA 6 AOS: solicitar a un representante de equipos contra incendios que extraiga el compuesto qumico seco y vuelva a llenar el extintor. Referencia NFPA estndar N 10-1992 UNA VEZ CADA 12 AOS: solicitar que el representante de equipos contra fuego le haga pruebas hidrostticas al extintor de incendios. Referencia NFPA estndar N 10-1992. Este extintor de incendios de compuesto qumico seco (n de pieza Case 549974C91) cuenta con una capacidad de 5 libras y su uso est autorizado en incendios de las categoras A, B y C. La temperatura operativa va de 54 a 49 C (65 a 120 F). TRIM THIS EDGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29 Alt= to hide template information Alt+ to display template information

B9409008

Montaje del extintor de incendios


En mquinas con cabina, se puede colocar el extintor de incendios en la supercie vertical a la derecha de la consola de direccionamiento. En las mquinas con techo, se puede asegurar el extintor de incendios con grapas de manguera a la columna derecha delantera de la ROPS. No soldar o taladrar la ROPS.

186

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

BATERIAS DEL SISTEMA ELECTRICO Medidas de seguridad de la batera

ADVERTENCIA: el cido de las bateras causa quemaduras graves. Las bateras contienen cido sulfrico. Evitar el contacto con la piel, los ojos o la ropa. Antdoto EXTERNO: enjuagar con agua. INTERNO: beber grandes cantidades de agua o leche. Consumir luego leche de magnesia, un huevo batido o aceite vegetal. Llamar inmediatamente a un mdico. OJOS: lavar con abundante agua durante 15 minutos y solicitar asistencia mdica inmediata. SA032 ADVERTENCIA: al congelarse el electrolito de la batera, sta podr explotar si (1) se intenta cargarla o (2) se intenta hacer un puente para arrancar el motor. Para evitar que se congele el electrolito, tratar de mantener la batera siempre completamente cargada. No seguir estas instrucciones puede resultar en lesiones al operador o a otras personas en el rea. SA033 ADVERTENCIA: el gas dentro de la batera puede explotar como consecuencia de chispas o llamas. Hacer lo siguiente para evitar explosiones: 1. Cuando se desconecten los cables de la batera, desconectar siempre el cable negativo () primero. 2. Cuando se conecten los cables de la batera, siempre conectar de ltimo el cable negativo (). 3. No provocar cortocircuitos en los bornes de la batera con objetos de metal. SA034 4. No soldar o rectificar piezas ni fumar cerca de la batera.

TRIM THIS EDGE

Mantenimiento de la batera
NOTA: el sistema elctrico en esta mquina es de 12 voltios. Antes de hacerle mantenimiento a los componentes del sistema elctrico, se debe siempre desconectar los cables negativos () de las bateras. No hacer funcionar el motor con los cables de la batera o del alternador desconectados. 187 Antes de usar un soldador elctrico, se debe desconectar los cables del alternador, el grupo de instrumentos y la(s) batera(s). El alternador no deber limpiarse mediante limpiadoras al vapor ni disolventes de limpieza.

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ADVERTENCIA: antes de hacerle mantenimiento a la batera, llevar siempre proteccin facial, lentes protectores y ropa de proteccin. El cido de las bateras o la explosin de las mismas podra ocasionar SA046 lesiones graves.

SISTEMA ELECTRICO _____________________________________________

Sistema de una batera


Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

Nivel de uido de la batera


Revisar el nivel de uido de las bateras cada 1000 horas de funcionamiento. Si el nivel de uido est bajo, aadir agua limpia o destilada a cada celda hasta que el nivel de uido est 1/8 pulg. por debajo del aro hendido de la parte inferior de la abertura de la celda. IMPORTANTE: si la temperatura es 0 C (32 F) o inferior y se le ha aadido agua a las bateras, se debe hacer lo siguiente: conectar el cargador de batera a las bateras o hacer funcionar el motor por aproximadamente dos horas. Este procedimiento resultar necesario a n de que el agua se mezcle con el electrolito.

BK97K210

1. TERMINAL NEGATIVO ()

Respiraderos de la batera
Mantener limpios los respiraderos de la batera. Asegurarse de que los respiraderos no estn bloqueados.

Limpieza de las bateras


Inspeccionar con regularidad la batera para vericar que no est sucia, corroda o deteriorada. La suciedad mezclada con el electrolito o la humedad en la parte superior de la batera puede ocasionar que sta se descargue. Llevar proteccin facial y usar uno de los siguientes mtodos para limpiar la batera: 1. Emplear el conservador de bateras de Case (n de pieza M20376). Seguir las instrucciones del envase. Este limpiador no necesita agua. 2. Usar bicarbonato de sodio o amonaco para enjuagar la parte exterior de la batera. Si no se dispone del conservador de bateras de Case, hacer uso de otros limpiadores especiales para prevenir la corrosin de los bornes de la batera. 188

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

_____________________________________________ SISTEMA ELECTRICO

1 1
BP9410018

1. RETIRAR EL CRISTAL PARA REEMPLAZAR LA BOMBILLA


BP9410077

Bombilla N 211 TRIM THIS EDGE

1. RETIRAR EL CRISTAL

1. REEMPLAZAR LA BOMBILLA

Bombilla para la luz intermitente y la luz direccional N 1156 Bombilla para luz de parada y cola N 1157

189

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

BP9410078

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

REEMPLAZO DE LUCES Luces intermitentes, Luz del techo direccionales, y de parada y cola

SISTEMA ELECTRICO _____________________________________________

Luces de marcha y de dispersin


Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE

2 2 2 2

PARTE DELANTERA DE LA MAQUINA

1 2 2 1

PARTE SUPERIOR DE LA CABINA ROPS O DEL TECHO ROPS

B9412114T

1. LUZ DE MARCHA 2. LUZ DE DISPERSION

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

B866558

B866557

1. RETIRAR DOS TORNILLOS

1. DESCONECTAR Y DESECHAR LA LUZ DEL ACEITE

190

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

_____________________________________________ SISTEMA ELECTRICO

TABLERO DE INSTRUMENTOS
1. Desligue el cable negativo (-) de la batera. 2. Remueva los dos tornillos que prenden el tablero de instrumentos en la consola. Desconecte la conexin elctrica atrs del tablero de instrumentos.

CD02A005

4. Tire la tapa.

BD00H152

5. Gire el lente para la izquierda, retire el conjunto del lente/lmpara (1 W) y sustityalo.

TRIM THIS EDGE

3. Retire el tablero de instrumentos y vuelva a colocarlo de atrs para adelante. Remueva los dos tornillos de la tapa.

BD00H150

191

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ILUMINACIN DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

SISTEMA ELECTRICO _____________________________________________ 6. Instale cuidadosamente la tapa para evitar daar el sello.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

7. Instale los dos tornillos de la tapa y haga la conexin elctrica. 8. Instale el tablero de instrumentos en la consola. Instale los dos tornillos de montaje. 9. Conecte el cable negativo (-) de la batera.

BD00H151

Alt= to hide template information Alt+ to display template information


192 TRIM THIS EDGE LEFT PAGE

_____________________________________________ SISTEMA ELECTRICO

FUSIBLES
Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
193 TRIM THIS EDGE RIGHT PAGE

1 2
BP9410079 BP9410080

1. RETIRAR LOS TORNILLOS

1. CALCOMANIA DEL INTERIOR DE LA CUBIERTA ACERCA DE LA UBICACION DE LOS FUSIBLES 2. FUSIBLES IN SU LUGAR

Dos tomacorrientes para accesorios, ubicados en el panel lateral derecho de la consola de instrumentos, surten de energa elctrica los posibles accesorios del operador.
1. TOMACORRIENTES PARA ACCESORIOS EN LA LATERAL DEL PANEL LATERAL
BK97K215

TRIM THIS EDGE

TOMACORRIENTES PARA ACCESORIOS

ALMACENAJE DE LA MAQUINA Preparativos para el almacenaje


Si la mquina va a almacenarse durante ms de 30 das, estacionarla en el interior de un edicio. Si no hay disponible edicio alguno, estacionar la mquina sobre un entarimado en un rea seca y tapndola con una cubierta impermeable. 1. Lavar la mquina. 2. Lubricar la mquina en todos sus accesorios de engrase. 3. Pintar toda supercie donde la pintura est daada. 4. Situar todos los controles del sistema hidrulico de modo que salga por completo la presin del mismo. 5. Vaciar el depsito de combustible. 6. Echar en el depsito de combustible aproximadamente 8 litros (2 galones) de aceite de purga para motores diesel. Hacer funcionar el motor hasta que el humo del escape sea de un color blanco azulado. 7. Extraer del depsito de combustible el aceite de purga. 8. Echar en el depsito de combustible 4,93 ml (0.167 oz) o una cucharadita de cristales VPI de la Shell Oil Company. 9. Cambiar el aceite del motor y reemplazar el ltro de aceite. 10. Vaciar el sistema de refrigeracin. Dejar abiertas las vlvulas de vaciado y no apretar el tapn del radiador. Colocar en el volante una etiqueta de NO OPERAR. 11. Limpiar o reemplazar el elemento primario del ltro de aire. 12. Recubrir las varillas de los cilindros, las bobinas de las vlvulas del equipo, etc., que estn expuestas con el compuesto antioxidante y anticorrosivo de Case (N de pieza B17510). 13. Cargar la(s) batera(s). Extraer las bateras de la mquina y colocarlas sobre una tarima de madera en un rea seca y fresca. De ser posible, mantener las bateras en una edicacin donde la temperatura est por encima del punto de congelacin (0 C, 32 F). Asegurarse de que estn limpias las bateras. NOTA: inspeccionar peridicamente la batera a n de vericar que el nivel de electrolito sea el correcto. Llevar proteccin facial y probar el electrolito con un hidrmetro. Cuando la lectura del hidrmetro est cercana a 1,215, se debe carga la(s) batera(s).

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

194

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

________________________________________________________________

No encender el motor hasta que se haya cumplido con los pasos del 1 al 14. 1. Cambiar los ltros de combustible. 2. Poner refrigerante en el sistema de refrigeracin del motor. 3. Revisar el estado de las correas de la transmisin. Cambiarlas si es necesario. 4. Examinar el nivel de aceite del motor. 5. Revisar el nivel del aceite hidrulico. 6. Revisar el nivel de aceite de la transmisin. 7. Revisar el nivel de aceite del eje trasero. 8. Revisar el nivel de aceite del eje de transmisin delantero (si corresponde).

9. Lubricar la mquina en todos los puntos de engrase. 10. Valindose de un disolvente con base de petrleo, eliminar de las varillas de los cilindros hidrulicos, etc. el compuesto antioxidante y anticorrosivo de Case. 11. Instalar la batera(s). 12. Llenar el depsito de combustible. 13. Extraer el aire combustible. del sistema de

15. Arrancar el motor.

TRIM THIS EDGE

14. Lubricar el turbocargador. Es importante que siga el procedimiento para cebar con aceite las lneas del turbocargador.

195

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

REINCORPORACION DE LA MAQUINA AL USO DESPUES DEL ALMACENAJE

ESPECIFICACIONES
DATOS DEL MOTOR 580L srie 3 (aspiracin)
Marca y modelo ..................................................................................................................... Case 4-390 Orden de encendido...................................................................................................................... 1-3-4-2 Induccin de aire..................................................................................................... De aspiracin natural Dimetro interno y carrera.......................................................................... 102 x 120 mm (4.02 x 4.72 in) Cilindrada ............................................................................................................... 3,92 litros (239 cu in) Relacin de compresin ...............................................................................................................17,0 a 1 Caballas de fuerza nominal SAE neta .............................................................................. 52,6 kW a 2200 r/min (70,6 hp a 2200 rpm) SAE bruta ..............................................................................55,9 kW a 2200 r/min (75,0 hp a 2200 rpm) Velocidades del motor Aceleracin mxima sin carga .................................................................................... 2325 a 2425 rpm Aceleracin mxima carga completa................................................................................ 2200 rpm Velocidad al ralent............................................................................................................ 900 a 975 rpm Prdida de sustentacin hidrulica de la cargadora........................................................ 2000 a 2300 rpm Atascamiento del convertidor de torsin ......................................................................... 1850 a 2300 rpm Atascamiento combinado ............................................................................................... 1040 a 1500 rpm Juego de las vlvulas motor fro Vlvulas de admisin ................................................................................................ 0,254 mm (0.010 in) Vlvulas de escape ................................................................................................... 0,508 mm (0.020 in)

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

DATOS DEL MOTOR 580 SUPER L srie 3 (turbocargado)


Marca y modelo ....................................................................................................................Case 4T-390 Orden de encendido...................................................................................................................... 1-3-4-2 Induccin de aire................................................................................................................. Turbocargado Dimetro interno y carrera.......................................................................... 102 x 120 mm (4.02 x 4.72 in) Cilindrada ............................................................................................................... 3,92 litros (239 cu in) Relacin de compresin ...............................................................................................................17,5 a 1 Caballos de fuerza nominal SAE neta ................................................................................. 64,0 kW a 2200 r/min (86 hp a 2200 rpm) SAE bruta ................................................................................ 68,0 kW a 2200 r/min (91 hp a 2200 rpm) Velocidades del motor Aceleracin mxima sin carga ................................................................................... 2325 a 2425 rpm Aceleracin mxima carga completa ...................................................................................... 2200 rpm Velocidad al ralent............................................................................................................ 900 a 975 rpm Prdida de sustentacin hidrulica de la cargadora........................................................ 2150 a 2390 rpm Atascamiento del convertidor de par .............................................................................. 2030 a 2250 rpm Atascamiento combinado ............................................................................................... 1480 a 1650 rpm Juego de las vlvulas motor fro Vlvulas de admisin ................................................................................................ 0,254 mm (0.010 in) Vlvulas de escape ................................................................................................... 0,508 mm (0.020 in)

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

196

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES

PARES DE APRIETE DE LOS PERNOS Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
Pernos de montaje de la rueda delantera (traccin en dos ruedas) .................... 156 a 203 Nm Tuercas de montaje de las ruedas delanteras (traccin en las 4 ruedas) ............ 270 a 352 Nm Tuercas de montaje de las ruedas traseras (mtodo de giro de torsin) ............. 264 a 278 Nm Seguidamente, girar en la direccin de apriete unos 55-65 grados ms. Esto aplica slo a las tuercas de las ruedas traseras.

TRANSMISIN (4x2 y 4x4)


Carraro (Estandard) ........................... Caja de cambios de 4 velocidades y inversor hidraulico Clark (Optativa) ......................................................... Transmisin automtica tipo powershift

EJES
TRIM THIS EDGE Delantero (4x4) ...................................................................................................Carraro 26.16 Delantero (4x2 y 4x4)....................................................................................... Carraro 28.28M Delantero (4x2) ................................................................................................................ Dana

FRENOS
En aceite, con 2 discos por rueda. Mando hidraulico con 2 pedales y 2 cilindros maestros. Actuacin del freno independiente del funcionamiento del motor.

FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Actuacin por palanca en el compartimiento del operador.

SISTEMA HIDRULICO Capacidad de la Bomba Hidrulica


Bomba de Engranajes (580 L SRIE 3).................................... 104 l/min a 2200 rpm (210 bar) Bomba de Engranajes (580 SUPER L SRIE 3)....................... 120 l/min a 2270 rpm (245 bar)

Vlvula de controle de la cargadora (HUSCO)


Vlvula en secciones 2 3 carreteles, con control de una palanca nica para levantamiento e inclinacin. Caracterstica de jacin positiva en las posiciones de "uctuacin" y retorno a la posicin de excavacin". El sistema posibilita movimientos simultneos de la cargadora.

197

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

ESPECIFICACIONES ______________________________________________

Vlvula de controle da retroexcavadora (HUSCO)


Vlvula en secciones 6, 7 8 carreteles, centro abierto, circuitos paralelos con regeneracin de la lanza, brazo de la retro, cucharn, giro, dos estabilizadores y brazo extendido. El sistema posibilita movimientos simultneos de la cargadora.

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

Filtrado
Filtro descartable de 7 micrones, ujo total en la lnea de retorno. Luz piloto de mantenimiento del ltro.

SISTEMA DE DIRECCIN Radio de giro


580 L srie 3 con neumticos traseros 17.5 x 25
Sin frenos .....................................................................................................................5,06 m Con frenos ....................................................................................................................4,52 m

580 SUPER L srie 3 con neumticos traseros 17.5 x 25


Sin frenos .....................................................................................................................5,09 m Con frenos ....................................................................................................................4,67 m

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Oscilacin del eje delantero


2WD y4WD ...................................................................................22 total (11 de cada lado)

SISTEMA ELCTRICO
Tensin ................................................................................................ 12 V (negativo amasa) Alternador ............................................................................................ Bosch (50-90 A / 24 V) Batera ................................................................................................................... (1) Sellada Motor de arranque............................................................... Denso Corporation (12 v - 2,5 kW)

198

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES

VELOCIDADES DE AVANCE
Motor 4-390, transmisin Carraro 4x2 (Estandrd), Neumticos 17,5L x 24
1 km/h (mph) 5,4 (3,4) 6,6 (4,1) 2 km/h (mph) 9,8 (6,1) 11,8 (7,4) 3 km/h (mph) 18,8 (11,7) 22,7 (14,1) 4 km/h (mph) 37,6 (23,4) 45,4 (28,2)

Avance Retroceso

NOTA: Las velocidades de avance fueron medidas a 2334 rpm del motor.

Motor 4-390, transmisin Carraro 4x2 (Estandrd), Neumticos 19,5L x 24


1 km/h (mph) 5,8 (3,6) 7,0 (4,4) 2 km/h (mph) 10,5 (6,1) 12,6 (7,9) 3 km/h (mph) 20,1 (12,5) 24,3 (15,1) 4 km/h (mph) 40,2 (25,0) 48,6 (30,2)

NOTA: Las velocidades de avance fueron medidas a 2334 rpm del motor.

Motor 4T-390, transmisin Carraro 4x2 (Estandrd), Neumticos 19,5L x 24


1 km/h (mph) 5,9 (3,7) 7,2 (4,4) 2 km/h (mph) 10,7 (6,6) 12,9 (8,0) 3 km/h (mph) 20,5 (12,8) 24,8 (15,4) 4 km/h (mph) 41,0 (25,5) 49,5 (30,8)

Avance Retroceso

199

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

NOTA: Las velocidades de avance fueron medidas a 2334 rpm del motor.

TRIM THIS EDGE

Avance Retroceso

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________

PESOS DE FUNCIONAMIENTO
Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29
TRIM THIS EDGE 580L srie 3 Cucharn de carga de propsito general de 2083 mm (82 in), 2WD, neumticos traseros de 17,5L x 24, neumticos delanteros de 11L x 16, sin contrapeso delantero, pala estndar, cucharn de retroexcavacin de propsito general de 610 mm (24 in), almohadillas estabilizadoras fundidas, asiento sin suspensin, techo ROPS, batera nica, sin operador ......................... 5691kg (12 547 lb) 580 super L srie 3 Cucharn de carga 4-en-1 de 2083 mm (82 in), 4WD, neumticos traseros de 19,5L x 24, neumticos delanteros de 12 x 16,5, contrapeso delantero de 225 kg (500 lb), retroexcavadora, cucharn de retroexcavacin HD de 610 mm (24 in), almohadillas estabilizadoras giratorias, asiento son suspensin, cabina ROPS, aire acondicionado, bateras dobles, con operador de 79 kg (175 lb) y resguardo de traccin de las ruedas delanteras .................................... 6861 kg (15 126 lb)

CUCHARON DE LA CARGADORA
Capacidad Colmado SAE m3 (cu yd) 2083 (82) Estndar 0,79 (1,03) 2083 (82) 4-en-1 0,80 (1,04) Aadir 47 kg (103 lbs) para el perno del borde cortante. Anchura mm (in) Tipo Capacidad al ras m3 (cu yd) 0,67 (,87) 0,65 (,85) Peso kg (lbs) 311 (686) 663 (1462)

CUCHARON DE LA RETROEXCAVADORA
Anchura mm (in) 305 406 457 610 762 914 610 457 610 762 (12) (16) (18) (24) (30) (36) (24) (18) (24) (30) (STD) Tipo Universal HD Universal HD Universal HD Universal HD Universal HD Universal HD H.D. gran capacidad Zanjador P.G. Zanjador P.G. Zanjador P.G. Capacidad SAE Colmado m3 (cu ft) 0,07 (2,41) 0,08 (2,92) 0,09 (3,33) 0,14 (4,77) 0,18 (6,22) 0,22 (7,67) 0,20 0,10 0,13 0,17 (6,90) (3,57) (4,76) (5,95) Capacidad al ras m3 (cu ft) 0,08 (2,90) 0,10 (3,60) 0,12 (4,30) 0,18 (6,40) 0,24 (8,65) 0,31 (10,80) 0,24 0,13 0,18 0,22 (8,50) (4,70) (6,26) (7,83) Peso kg (lbs) 141 157 163 195 225 259 195 116 136 172 (311) (346) (359) (429) (496) (571) (430) (255) (300) (380)

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

200

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES

DIMENSIONES BASICAS DE LA MAQUINA


Alt= to hide template information Alt+ to display template information Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

EN D
BT95J025

B. Altura hasta la parte superior del techo ROPS (Estndar) Neumticos 19,5L x 24....................... 2671 mm (8 ft 9 in) Neumticos 17,5L x 24....................... 2651 mm (8 ft 8 in) B. Altura hasta la parte superior de la cabina ROPS (Optativa) Neumticos 19,5L x 24......................2721 mm (8 ft 11 in) Neumticos 17,5L x 24....................... 2675 mm (8 ft 9 in) C. Altura hasta la parte superior de la chimenea de escape Neumticos 19,5L x 24....................... 2638 mm (8 ft 8 in) Neumticos 17,5L x 24....................... 2590 mm (8 ft 6 in)

2669 mm (8 ft 9 in) 2649 mm (8 ft 8 in) 2719 mm (8 ft 11 in) 2672 mm (8 ft 9 in) 2628 mm (8 ft 8 in) 2587 mm (8 ft 6 in)

D. Longitud total retroexcavadora en la posicin TRANSPORTE Cucharn estndar...................................................................................7009 mm (23 ft) Cucharn 4-en-1 ............................................................................. 6990 mm (22 ft 10 in) E. Base de la rueda Traccin en 2 ruedas............................................................................... 2134 mm (84 in) Traccin en las 4 ruedas ..................................................................... 2146 mm (84.5 in) Anchura sobre los neumticos Neumticos 11L x 16 ......................................................................... 2015 mm (79 in) Neumticos 12 x 16,5 ........................................................................ 2060 mm (81 in) Neumticos 19,5L x 24 ...................................................................... 2067 mm (81 in) Neumticos 17,5L x 24 ....................................................................... 2074 mm (82 in) Distancia al suelo desde el armazn de la retroexcavadora ..................... 376 mm (14.8 in)

201

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

TRIM THIS EDGE

A. Altura total retroexcavadora en la posicin TRANSPORTE (pala estndar) 2WD 4WD Neumticos 19,5L x 24 .....................3419 mm (11 ft 3 in) 3413 mm (11 ft 2 in)

ESPECIFICACIONES ______________________________________________

DIMENSIONES Y DATOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA CARGADORA

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

D C F H A EN

G
BT95J023

Capacidad de elevacin a la altura mxima Cucharn de reborde largo (Estndar) .............................................. 2401 kg (5293 lb) Cucharn 4-en-1 ............................................................................... 2357 kg (5197 lb) A. Altura hasta el pasador de bisagra del cucharn elevado Traccin en 2 ruedas........................................................................ 3413 mm (11 ft 2 in) Traccin en las 4 ruedas .................................................................. 3405 mm (11 ft 2 in) B. Angulo de retrogiro del cucharn a nivel del suelo...........................................................40 C. Angulo de volcado a mxima altura................................................................................ 46 D. Retrogiro a mxima altura ...................................................................................... Ajustable Angulo mximo de nivelacin ......................................................................................116 E. Distancia de vaciado a mxima altura ngulo de vaciado de 45 2WD 4WD Cucharn (Estndar) ...............2642 mm (8 ft 8 in) 2634 mm (8 ft 8 in) Cucharn 4-en-1 Almeja cerrada..................2720 mm (8 ft 11 in) 2712 mm (8 ft 11 in) Almeja abierta.................... 2942 mm (9 ft 8 in) 2934 mm (9 ft 8 in) F. Alcance de vaciado a mxima altura ......................................................... ngulo de vaciado 2WD 4WD Cucharn (Estndar) ................. 657 mm (25.0 in) 657 mm (26.0 in) Cucharn 4-en-1 Almeja cerrada...................... 647 mm (25.0 in).................................. 644 mm (26.0 in) Almeja abierta....................... 300 mm (11.8 in) ................................. 300 mm (11.8 in) 202

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES

C F H A E

B G

BT95J024

203

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

G. Profundidad de excavacin por debajo del nivel del suelo con el cucharn en posicin horizontal 2WD 4WD Cucharn (Estndar)................... 191 mm (7.5 in) 199 mm (7.8 in) Cucharn 4-en-1 Almeja cerrada....................... 172 mm (6.5 in) 180 mm (7.1in) Almeja abierta........................ 103 mm (4.1 in) 111 mm (4.4 in) H. Altura operativa total Cucharn estndar............................................................................ 4170 mm (13 ft 8 in) Cucharn 4-en-1 .............................................................................. 4340 mm (14 ft 3 in)

TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________

DIMENSIONES Y DATOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA RETROEXCAVADORA


B A

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

J
60 E C D
METROS PIES
0 0 2 1 4 6 2 8 3 10 12 4 14 16 5 18 6 20 24 7

H G

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

PIVOTE BASCULANTE
22 20 6 18 5 16 14 4 12 10 3 8 2 6 4 1 2 0 0 2 1 4 6

PIES

METROS
BT95J098

NOTA: las especicaciones fueron determinadas con la pala estndar y el cucharn de zanjado de 610 mm (24 in) sin el acoplador, con la presin de alivio del sistema a 207 bar (3000 psi) segn SAE J31 y J49.

204

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES NOTA: las especicaciones fueron determinadas con el modelo de traccin en dos ruedas, un cucharn de retroexcavadora de propsito general de 610 mm (24 in), y neumticos traseros tipo 19,5L x 24. A. Del pivote basculante a la lnea central del eje posterior .................... 1101 mm (3 ft 7.3 in) B. Radio de excavacin a partir del pivote basculante .......................... 5436 mm (17 ft 10 in) C. Altura mxima ................................................................................... 5845 mm (19 ft 2. in) D. Altura de carga ................................................................................. 3393 mm (*11 ft 2 in) Altura de carga (con el cilindro de la pala retrado) .......................... 3119 mm (10 ft 2.8 in) E. Alcance de carga .............................................................................2657 mm (*8 ft 8.6 in) Alcance de carga (con el cilindro de la pala retrado) ............................ 2670 mm (8 ft 9 in) F. Profundidad de excavacin ................................................................. 4356 mm (14 ft 3 in) G. Profundidad de excavacin, zanja de fondo horizontal de 610 mm (2 ft) ..... 4313 mm (14 ft 2 in) H. Profundidad de excavacin, una zanja de fondo horizontal de 2,4 m (8 ft) .... 4040 mm (13 ft 3 in) TRIM THIS EDGE J. Giro del cucharn........................................................................................................170 * La altura mxima y el alcance mximo no se pueden obtener al mismo tiempo ni para la misma posicin de la retroexcavadora.

205

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________

CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA RETROEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) Elevacin del aguiln y la pala
METROS PIES

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
PIES METROS
B902731J

PIVOTE BASCULANTE

14 15 16 17

18

LINEA DE CONEXION A TIERRA

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Las especicaciones fueron determinadas con la pala estndar y el cucharn de zanjado de 610 mm (24 in.) sin el acoplador; la presin de alivio del sistema a 207 bar (3000 psi) segn SAE J31 y J49. NOTA: se puede aumentar la capacidad de elevacin en 79kg (175 lb) cuando se usan el cucharn universal HD de 610 mm (24 in.), el acoplador, y las conexiones en lugar del cucharn de zanjado de 610 mm (24 in.) y las conexiones. 206

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES

Retroexcavadora recta hacia atrs


kg 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 880 1220 1220 1250 1240 1230 1220 1520 1110 (lbs) (1950) (2701) (2700) (2750) (2730) (2720) (2680) (3360) (2440) 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. kg 1110 1110 1130 1260 1790 1670 1700 1860 2140 (lbs) (2440) (2 440) (2500) (2780) (3950) (3690) (3750) (4100) (4710) TRIM THIS EDGE

Retroexcavadora dentro del arco de basculacin


kg 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 890 1190 1260 1250 1270 1240 1220 (lbs) (1970) (2630) (2780) (2760) (2800) (2730) (2680) 14. 15. 16. 17. 18. kg 1910 1710 1810 2090 2490 (lbs) (4210) (3780) (4000) (4600) (5500)

207

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________

CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA RETROEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) Elevacin de la pala


METROS PIES 6 20 18 5 16 14 4 12 3 10 8 2 6 4 1 2 0 0 24 22 7 20 6 18 16 5 14 4 12 10 3 8 2 6 4 1 2 0 PIES 0 METROS

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

1 2 3 4

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BT96H168

Las especicaciones fueron determinadas con la pala estndar y el cucharn de zanjado de 610 mm (24 in.) menos el acoplador; la presin de alivio del sistema a 207 bar (3000 psi) segn SAE J31 y J49. NOTA: se debe reducir las capacidades de elevacin en 79 kg (175 lb) cuando se usen el cucharn universal HD de 610 mm (24 in.), el acoplador y las conexiones en lugar del cucharn de zanjado de 610 mm (24 in.) y las conexiones.

208

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES

Retroexcavadora recta hacia atrs


kg 3. 4. 5. 6. 3490 2480 1960 1530 (lbs) (7690) (5470) (4310) (3370)

Retroexcavadora dentro del arco de basculacin


kg 1. 2. 3. 4. 3700 2480 1990 1710 (lbs) (8150) (5470) TRIM THIS EDGE (4390) (3770)

209

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________

DIMENSIONES Y DATOS DE FUNCIONAMIENTO EXTENDEXCAVADORA


B A

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE
0 0 2 1 4 6 2 8 3 10 12 4

60

D
METROS

PIES

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

H G F
PIVOTE BASCULANTE PIVOTE BASCULANTE

14 16

5 18 6 20 24 7 PIES METROS

22

20 6

18 5

16

14 4

12

10 3

8 2

4 1

0 0

2 1

BT95J097

NOTA: las especicaciones fueron determinadas con la extendexcavadora, el cucharn de zanjado de 610 mm (24 in) sin el acoplador, la presin del sistema a 207 bar (3000 psi). 210

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES Retrada A. Del pivote basculante a la lnea central del eje trasero .............. 1101 mm (3 ft 7 in) B. Radio de excavacin desde el pivote basculante ....................... 5602 mm (18 ft 5 in) C. Altura mxima ........................................................................... 5942 mm (19 ft 6 in) D. Altura de carga ......................................................................... 3470 mm (*11 ft 5 in) (con el cilindro de la pala retrado) ............................................ 3277 mm (10 ft 9 in) E. Alcance de carga ...................................................................... 1969 mm (*6 ft 5.5 in) (con el cilindro de la pala retrado) ............................................ 2634 mm (8 ft 8 in) F. Profundidad de excavacin ....................................................... 4510 mm (14 ft 10 in) G. Profundidad de excavacin, fondo nivelado de 610 mm (2 ft) .... 4472 mm (14 ft 8 in) H. Profundidad de excavacin, fondo nivelado de 2,4 m (8 ft) ........ 4196 mm (13 ft 9 in) Extendida 1101 mm (3 ft 7 in) 6655 mm (21 ft 10 in) 6966 mm (22 ft 10 in) 4026 mm (*13 ft 3 in) 3881 mm (12 ft 9 in) 2934 mm (*9 ft 7.5 in) 3495 mm (11 ft 6 in) 5570 mm (18 ft 3. in) 5539 mm (18 ft 2 in) 5327 mm (17 ft 6 in)

* La altura mxima y el alcance mximo no se pueden obtener al mismo tiempo ni para la misma posicin de la retroexcavadora.

TRIM THIS EDGE

211

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________

CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA RETRAIDA Elevacin del aguiln y la pala


METROS PIES

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 16 17

PIVOTE BASCULANTE

18

LINEA DE CONEXION A TIERRA

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

9 10 11 12 13
2

METROS
B902733J

Las especicaciones fueron determinadas con la pala extensible retrada y el cucharn de zanjado de 610 mm (24 in) sin acoplador; la presin de alivio del sistema a 207 bar (3000 psi) segn SAE J31 y J49. NOTA: se debe reducir las capacidades de elevacin en 79 kg (175 lb) cuando se usen el cucharn universal HD de 610 mm (24 in.), el acoplador y las conexiones en lugar del cucharn de zanjado de 610 mm (24 in.) y las conexiones. 212

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES

Retroexcavadora recta hacia atrs


kg 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 580 880 1000 1010 1030 1040 1040 1030 1030 (lbs) (1280) (1940) (2200) (2220) (2260) (2290) (2290) (2270) (2260) 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. kg 1020 1030 1070 1180 1560 1440 1470 1640 1950 (lbs) (2240) (2270) (2350) (2600) (3430) (3170) (3240) (3610) (4290) TRIM THIS EDGE

Retroexcavadora dentro del arco de basculacin


kg 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 540 860 980 1030 1050 1060 1060 (lbs) (1190) (1890) (2160) (2260) (2310) (2340) (2330) 14. 15. 16. 17. 18. kg 1630 1500 1590 1670 1980 (lbs) (3590) (3300) (3500) (3680) (4370)

213

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________

CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA EXTENDIDA Elevacin del aguiln y la pala


METROS PIES

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
PIES METROS
B902734J

17 18 19 20 21 22 23
LINEA DE CONEXION A TIERRA

PIVOTE BASCULANTE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Las especicaciones fueron determinadas con la pala extensible extendida y el cucharn de zanjado de 610 mm (24 in) sin acoplador; la presin de alivio del sistema a 207 bar (3000 psi) segn SAE J31 y J49. NOTA: se debe reducir las capacidades de elevacin en 79 kg (175 lb) cuando se usen el cucharn universal HD de 610 mm (24 in.), el acoplador y las conexiones en lugar del cucharn de zanjado de 610 mm (24 in.) y las conexiones.

214

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES

Retroexcavadora recta hacia atrs


kg 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 370 640 650 700 730 730 750 770 780 780 780 790 (lbs) (810) (1400) (1430) (1540) (1610) (1620) (1660) (1700) (1730) (1720) (1730) (1740) 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. kg 810 850 930 1180 960 1000 1000 980 1010 1100 1260 (lbs) (1780) (1870) (2040) (2610) (2120) (2210) (2200) (2160) (2230) TRIM THIS EDGE (2420) (2770)

Retroexcavadora dentro del arco de basculacin


kg 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 390 590 640 700 710 750 780 800 (lbs) (850) (1300) (1400) (1550) (1560) (1660) (1710) (1770) 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. kg 1019 1040 1020 1030 1040 1140 1320 (lbs) (2250) (2300)

(2270) (2300) (2510) (2910)

215

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

(2240)

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________

CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) Elevacin de la pala extensible (retrada)
METROS PIES 6 20 18 5 16 14 4 12 3 10 8 2 6 4 1 2 0 0 24 7 22
20

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

1 2 3 4 5

18

16 5

14 4

12

10 3

8 2

4 1

0 0

PIES METROS

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BT95H167

Las especicaciones fueron determinadas con la pala extensible retrada y el cucharn de zanjado de 610 mm (24 in) sin acoplador; la presin de alivio del sistema a 207 bar (3000 psi) segn SAE J31 y J49. NOTA: se debe reducir las capacidades de elevacin en 79 kg (175 lb) cuando se usen el cucharn universal HD de 610 mm (24 in.), el acoplador y las conexiones en lugar del cucharn de zanjado de 610 mm (24 in.) y las conexiones.

216

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES

Retroexcavadora recta hacia atrs


kg 3. 4. 5. 6. 7. 2830 2300 1920 1600 1320 (lbs) (6250) (5070) (4230) (3520) (2920)

Retroexcavadora dentro del arco de basculacin


kg 1. 2. 3. 4. 5. 2680 2250 1880 1590 NA (lbs) (5900) TRIM THIS EDGE (4950) (4150) (3510) NA

217

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________

CAPACIDAD DE ELEVACION DE LA EXTENDEXCAVADORA 580L srie 3 (2WD) Elevacin de la pala extensible (extendida)
METROS PIES PIES 6 20 18 5 16 14 4 12 3 10 8 2 6 4 1 2 0 0 24 22 7 20 6 18 16 5 14 4 12 10 3 8 2 6 4 1 2 0 0 PIES PIES METROS METROS

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29


TRIM THIS EDGE

1 2 3 4 5 6 7 8

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

BT96H167

Las especicaciones fueron determinadas con la pala estndar y el cucharn de zanjado de 610 mm (24 in) sin acoplador; presin de alivio del sistema a 207 bar (3000 psi) segn SAE J31 y J49. NOTA: se debe reducir las capacidades de elevacin en 79 kg (175 lb) cuando se usen el cucharn universal HD de 610 mm (24 in.), el acoplador y las conexiones en lugar del cucharn de zanjado de 610 mm (24 in.) y las conexiones.

218

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

______________________________________________ ESPECIFICACIONES

Retroexcavadora recta hacia atrs


kg 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 2000 1670 1420 1250 1130 990 880 750 6860 (lbs) (4420) (3690) (3120) (2760) (2500) (2180) (1930) (1650) (1510) TRIM THIS EDGE

Retroexcavadora dentro del arco de basculacin


kg 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2030 1660 1420 1250 1110 990 880 750 NA (lbs) (4480) (3660) (3120) (2760) (2450)

(1930) (1650) NA

219

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

(2190)

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

ESPECIFICACIONES ______________________________________________

Esta pgina se queda en blanco.

TRIM THIS EDGE

TRIM THIS EDGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LEFT PAGE

220

INSPECCION POSTERIOR A LA ENTREGA (al cabo de las primeras 20 horas de funcionamiento de la nueva mquina)
Domicilio_____________________________________________________ CONCESIONARIO: Nombre _____________________________________________________ Domicilio_____________________________________________________ MAQUINA: Nmero de modelo 580L, 580 Super L, y 590 Super L _________________ Nmero de identicacin del producto (N.I.P.) ________________________

Inspeccionar si hay fugas. Revisar el nivel del refrigerante. Revisar

Indicacin del hormetro ________________________________________ SISTEMA DE REFRIGERACION LUBRICACION

Lubricar todos los puntos pivotantes. Revisar el nivel de aceite del

SISTEMA ELECTRICO

el estado de la correa de la transmisin. Vericar el nivel del aceite del motor. Comprobar la velocidad del motor al ralent y a mxima aceleracin. Realizar el mantenimiento del depurador de aire.

Revisar

MOTOR

el par de apriete de los pernos y tuercas de las ruedas. Revisar el funcionamiento de la cargadora y la retroexcavadora. Revisar el funcionamiento de los frenos de pedal y de estacionamiento. las calcomanas de seguridad e informacin. Revisar el par de apriete de los pernos de mon- taje de la ROPS y el cinturn de seguridad. Asegurarse de que el manual del operador y el manual de seguridad estn en la caja de almacenamiento de manuales. El pasador de seguridad oscilante est en la caja.

Revisar

SEGURIDAD

Inspeccionar si hay fugas. Vericar que no haya agua ni sedimentos en el


depsito de combustible.

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

PROPIETARIO: Asegurarse de que el nuevo propietario/operador entienda las calcomanas de seguridad e informacin, as como la informacin y los procedimientos de mantenimiento contenidos en este manual del operador. Mecnico (rma) ______________________________________ Fecha______________________ Concesionario (rma) __________________________________ Fecha______________________ Propietario (rma) _____________________________________ Fecha______________________ COPIA DEL CONCESIONARIO 221

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Inspeccionar si hay fugas. Cambiar el ltro hidrulico. Revisar el nivel de uido del depsito.

SISTEMA HIDRAULICO

TRIM THIS EDGE

la gravedad especca y el nivel de uido de la batera. Revisar el funcionamiento del arranque, el alternador, los instrumentos, y las luces de advertencia. Comprobar el funcionamiento de todas las lmparas.

eje de transmisin delantero (si corresponde). Revisar el nivel de aceite del eje trasero. Revisar el nivel de aceite de la transmisin.

Revisar

GENERALIDADES

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

PROPIETARIO:

Nombre ________________________________________________

Esta pgina se queda en blanco.

TRIM THIS EDGE

TRIM THIS EDGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LEFT PAGE

222

INSPECCION POSTERIOR A LA ENTREGA (al cabo de las primeras 20 horas de funcionamiento de la nueva mquina)
Domicilio_____________________________________________________ CONCESIONARIO: Nombre _____________________________________________________ Domicilio_____________________________________________________ MAQUINA: Nmero de modelo 580L, 580 Super L, y 590 Super L _________________ Nmero de identicacin del producto (N.I.P.) ________________________ Indicacin del hormetro ________________________________________ SISTEMA DE REFRIGERACION LUBRICACION

Inspeccionar si hay fugas. Revisar el nivel del refrigerante. Revisar

Lubricar todos los puntos pivotantes. Revisar el nivel de aceite del

SISTEMA ELECTRICO

el estado de la correa de la transmisin. Vericar el nivel del aceite del motor. Comprobar la velocidad del motor al ralent y a mxima aceleracin. Realizar el mantenimiento del depurador de aire.

Revisar

MOTOR

el par de apriete de los pernos y tuercas de las ruedas. Revisar el funcionamiento de la cargadora y la retroexcavadora. Revisar el funcionamiento de los frenos de pedal y de estacionamiento. las calcomanas de seguridad e informacin. Revisar el par de apriete de los pernos de mon- taje de la ROPS y el cinturn de seguridad. Asegurarse de que el manual del operador y el manual de seguridad estn en la caja de almacenamiento de manuales. El pasador de seguridad oscilante est en la caja.

Revisar

SEGURIDAD

Inspeccionar si hay fugas. Vericar que no haya agua ni sedimentos en el


depsito de combustible.

Revisar el nivel de uido del depsito. SISTEMA DE COMBUSTIBLE

PROPIETARIO: Asegurarse de que el nuevo propietario/operador entienda las calcomanas de seguridad e informacin, as como la informacin y los procedimientos de mantenimiento contenidos en este manual del operador. Mecnico (rma) ______________________________________ Fecha_____________________ Concesionario (rma) __________________________________ Fecha_____________________ Propietario (rma) _____________________________________ Fecha_____________________ COPIA DEL CONCESIONARIO 223

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Inspeccionar si hay fugas. Cambiar el ltro hidrulico.

SISTEMA HIDRAULICO

TRIM THIS EDGE

la gravedad especca y el nivel de uido de la batera. Revisar el funcionamiento del arranque, el alternador, los instrumentos, y las luces de advertencia. Comprobar el funcionamiento de todas las lmparas.

eje de transmisin delantero (si corresponde). Revisar el nivel de aceite del eje trasero. Revisar el nivel de aceite de la transmisin.

Revisar

GENERALIDADES

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

PROPIETARIO:

Nombre ________________________________________________

Esta pgina se queda en blanco.

TRIM THIS EDGE

TRIM THIS EDGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_04_29

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LEFT PAGE

224

INDICE
A
Acondicionador de combustible . . . . . . . . . 159 Acoplador del cucharn de la retroexcavadora Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Acoplador hidrulico de carga (optativo) Instalacin de un accesorio . . . . . . . . . 100 Acoplador hidrulico de la cargadora Remocin de un accesorio . . . . . . . . . . 101 Acoplador para el cucharn de la retroexcavadora de rotacin aumentada . . . . . . . . . 107 Acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Aditamento de arranque por ter a baja temperatura Encendido del motor con ter . . . . . . . . 83 Reglas al usar ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Aditamentos de arranque del motor . . . . . . 82 Fluido de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Aditamentos de arranque por ter a baja temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Aditamentos para encendido del motor Aditamentos de arranque por ter a baja temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Al propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Componentes de la mquina . . . . . . . . 7, 8 derecha, izquierda, parte delantera y parte trasera de la mquina . . . . . . . . . . . . . . 3 Nmeros de identicacin . . . . . . . . . . . . . 4 Retroexcavadora cargadoras serie 2 . . . 1 Revisin posterior a la entrega . . . . . . . . 3 Alarmas Freno de estacionamiento y del motor . 50 Almacenaje de la mquina . . . . . . . . . . . . . 194 Preparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Reincorporacin al uso despus del almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Almacenamiento y sus opciones Bandejas de almacenamiento y portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Caja de almacenamiento de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Manual y caja de almacenamiento . . . . 74 Almohadillas de cementerio para estabilizadores con almohadillas de goma . . . . . 103 Almohadillas de los estabilizadores . . . . . 102 Almohadillas de cementerio para estabilizadores con almohadillas goma . . . 103 Almohadillas estndares de dos posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Almohadillas oscilantes de combinacin para estabilizadores . . . . . . . . . . . . . 103 Almohadillas estndares de dos posiciones para estabilizadores . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Almohadillas oscilantes de combinacin para estabilizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Anlisis de lubricacin Systemgard .132, 150 Antes de excavar con la retroexcavadora 104 Antes de usar la mquina . . . . . . . . . . . . . . . 86 Area de peligro de la retroexcavadora . . . 108 Assento standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

B
Boto de arranque em tempo frio . . . . . . . . 48

C
Cabina Aire acondicionado Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Lubricacin de las juntas del compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Tensin de la correa . . . . . . . . . . . . . 181 Calentador de aceite del motor (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Calentador del refrigerante del motor (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Cambio de aceite Eje delantero de traccin en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Cambio de aceite del motor . . . . . . . . . . . . 149 Cambio de uido Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Cambio de uidos Transmisin estndar . . . . . . . . . . . . . . . 165

TRIM THIS EDGE

225

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INDICE __________________________________________________________ Cap del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Cinturones Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 70 Comandos dos acessrios do hidrulico . . 49 Cmo descargar la mquina del remolque 91 Componentes de la mquina . . . . . . . . . . .7, 8 Conexiones Batera de refuerzo a la mquina . . . . . . 84 Consola derecha de instrumentos . . . . . . . 121 Control del sistema hidrulico auxiliar Control de pie del sistema hidrulico auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Palanca de control hidrulico auxiliar . . 67 Controles de intrumentos y consola - Lado izquierdo Alarma del freno de estacionamiento y del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Controles de la cargadora Brazo elevador y cucharn . . . . . . . . . . . 58 Controles de la consola delantera Interruptor de la bocina . . . . . . . . . . . . . . 42 Interruptor de la luz direccional . . . . . . . 42 Controles de la transmisin estndar Botn del diyuntor del embrague . . . . . . 39 Palanca de cambio de la transmisin . . 39 Palanca de control direccional . . . . . . . . 38 Controles del accesorio hidrulico auxiliar para las retroexcavadoras Interruptor y calcomana de alto/bajo caudal hidrulico auxiliar . . . . . . . . . . . . . . 66 Controles do acessrio hidrulico auxiliar para retroescavadeiras . . . . . . . . . . . . . . . 66 Controles do console e dos instrumentos lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Cucharones Acoplador del cucharn de la retroexcavadora Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

E
Eje delantero de traccin en dos ruedas .140 Eje delantero de traccin en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141, 168 Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169 Especicaciones de mantenimiento . . .168 Nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168 Respirador del eje . . . . . . . . . . . . . . . . . .169 Eje motor - de la transmisin al eje trasero . . 143 Eje motor - Eje delantero de traccin en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 Eje posterior Especicaciones de mantenimiento . . .166 Eje trasero Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 Luz de temperatura de aceite . . . . . . . .166 Mantenimiento del respirador . . . . . . . .167 Nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166 Ejes posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166 Elemento del ltro de aire primario (el externo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 Elemento secundario del ltro de aire . . . .153 Elevacin de la retroexcavadora . . . . . . . . .115 Encendido del motor Turbocargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Encendido del motor con ter . . . . . . . . . . . .83 Especicaciones 580L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196 Capacidad de elevacin de la extendexcavadora - Extendida . . . . . . .215 Capacidad de elevacin de la extendexcavadora (retrada) 580L . . . . . . . . . . . .212 Capacidad de elevacin de la pala de la extendexcavadora (extendida) 580L (2WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218 Capacidad de elevacin de la pala de la extendexcavadora retrada 580L (2WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216 Capacidad de elevacin de la pala estndar de la 580L (2WD) . . . . . . . . . . . .208 Capacidad de elevacin de la retroexcava-

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26


TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

D
Depsito de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 159

226

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

__________________________________________________________ INDICE dora (extendida) 580L . . . . . . . . . . . 214 Capacidad de elevacin de la retroexcavadora 580L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Capacidad del cucharn de la cargadora 580L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Capacidad del cucharn de la retroexcavadora 580L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Datos de funcionamiento de la cargadora 580L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Datos de funcionamiento de la retroexcavadora 580L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Datos del motor para la 580L de aspiracin natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Datos del motor turbocargado 580L . . 196 Dimensiones bsicas de la mquina 580L 201 Dimensiones y datos de funcionamiento de la extendexcavadora 580L . . . . . . . . 210 Pares de apriete para la 580L . . . . . . . 197 Pesos de funcionamiento de la 580L . 200 Velocidad de avance de la 580L Super L 199 Especicaciones de mantenimiento Eje delantero de traccin en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Eje posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Sistema de combustible diesel . . . . . . . 158 Sistema de enfriamiento del motor . . . 155 Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Esquema de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Estacionamiento de la mquina . . . . . . . . . 81 Estructura de proteccin contra vuelcos Averas de la ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Etiqueta de la cabina ROPS . . . . . . . . . 182 Etiqueta de techo ROPS . . . . . . . . . . . . 182 Mantenimiento del cinturn de seguridad 182 Mantenimiento e inspeccin de la ROPS 182 Techo y pernos de montaje de la cabina ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Etiqueta de No usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Excavacin con la retroexcavadora . . . . . . 109 Llenado del cucharn . . . . . . . . . . . . . . . 109 Explanar con el cucharn 4-en-1 . . . . . . . . . 96 Extintor de incendios Inspeccin y cuidados . . . . . . . . . . . . . . 186 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Extraccin del aire del sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

F
Filtro de aire de la cabina Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Filtros Cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Fluido de arranque por ter . . . . . . . . . . . . 176 Reemplazo del recipiente . . . . . . . . . . . 177 Fluidos de arranque Case . . . . . . . . . . . . . . . 82 Funcionamiento Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Funcionamiento de carga Acoplador hidrulico de carga (optativo) Acoplador hidrulico de carga (optativo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Funcionamiento de la almeja con el cucharn 4-en-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Funcionamiento de la cargadora . . . . . . . . . 94 Esquema de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Funcionamiento del cucharn 4-en-1 . . 96 Indicador de nivel del cucharn estndar 95 Interruptor del disyuntor del embrague 94 Uso de la cargadora para levantar cargas 99 Vuelta a excavacin . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Funcionamiento de la cargadora (cucharn 4en-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Funcionamiento de la mquina . . . . . . . . . . 86 Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

TRIM THIS EDGE

227

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INDICE __________________________________________________________ Antes de usar la mquina . . . . . . . . . . . . 86 Funcionamiento de la retroexcavadora Acoplador para el cucharn de la retroexcavadora de rotacin aumentada . . 107 Almohadillas de los estabilizadores . . . 102 Antes excavar con la retroexcavadora 104 Area de peligro de la retroexcavadora 108 Elevacin de la retroexcavadora . . . . . . 115 Excavacin con la retroexcavadora . . . 109 Informacin general . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Pasador de traba de la retorexcavadora . . 108 Retroexcavadora en posicin de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Seguridad al trabajar . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sistema hidrulico auxiliar de la retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Funcionamiento del cucharn (4-en-1) Explanar con el cucharn 4-en-1 . . . . . . 96 Funcionamiento de la almeja con el cucharn 4-en-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Funcionamiento estndar del cucharn 4en-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Raspador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Funcionamiento del cucharn 4-en-1 . . . . . 96 Funcionamiento del motor Encendido del motor con un turbocargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Estacionamiento de la mquina . . . . . . . 81 Inspeccin preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Velocidad del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Funcionamiento del raspador (cucharn 4-en1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Funcionamiento en clima caliente . . . . . . . . 93 Funcionamiento en clima fro . . . . . . . . . . . . 92

I
Indicador de nivel del cucharn estndar . .95 Indicador del cucharn (cucharn 4-en-1) .95 Inspeccin posterior a la entrega . . . 221, 223 Inspeccin preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . .92 Aditamentos de arranque del motor . . . .82 Cmo descargar la mquina del remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Conexin de la batera de refuerzo a la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Transporte de la mquina sobre un remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Instrucciones de operacin . . . . . . . . . . 75, 86 Calentador de aceite del motor (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Calentador del refrigerante del motor (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Funcionamiento de la cargadora . . . . . .94 Funcionamiento de la retroexcavadora . . . 102 Funcionamiento en clima caliente . . . . .93 Juegos de proteccin contra vandalismo . 121 Perodo de rodaje de una mquina nueva 75 Remolque de una mquina fuera de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Seleccin del engranaje de la transmisin y direccin de la mquina . . . . . . . . . .87 Traba diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Uso de la mquina en una colina . . . . . .88 Instrumentos e controles Assento standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Controles do acessrio hidrulico auxiliar para retroescavadeiras . . . . . . . . . . . .66 Controles dos instrumentos e da consola Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Instrumentos y controles Almacenamiento y sus opciones . . . . . .74 Bloqueo y control de la almeja (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26


TRIM THIS EDGE

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

H
Hoja informativa sobre la seguriad del material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Hojas HISM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Hormetro del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

228

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

__________________________________________________________ INDICE Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 70 Control del accesorio hidrulico auxiliar para las retroexcavadoras . . . . . . . . . 66 Controles de intrumentos y consola - Lado izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Controles de la cargadora . . . . . . . . . . . . 58 Controles de la consola delantera . . . . . 42 Controles de la extendexcavadora con basculacin de pedal . . . . . . . . . . . . . 64 Controles de la retroexcavadora . . . . . . 61 Controles de la retroexcavadora con oscilacin de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Controles de la retroexcavadora con oscilacin de pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Controles de la transmisin estndar . . 38 Espejo retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . 57 Interruptor de la luz de techo . . . . . . . . . 42 Interruptor de la luz intermitente . . . . . . 42 Interruptor de traba del diferencial . . . . 60 Interruptor del embrague . . . . . . . . . . . . . 59 Los instrumentos y los controles de consola - Lado izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . 51 Opciones de techo y cabina . . . . . . . . . . 52 Panel de control climtico de la cabina (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Percha para abrigos . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Pestillo de la puerta de la cabina . . . . . 72 Pestillo de la ventana de la cabina . . . . 72 Rejillas de ventilacin de la cabina . . . . 71 Retenedor de la ventana de la cabina . 72 Traba del pedal del freno . . . . . . . . . . . . . 41 Interruptor das luzes de trabalho da frente 45 Interruptor das luzes de trabalho traseiras 46 Interruptor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Interruptor de control de desplazamiento (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Interruptor de traco s 4 rodas . . . . . . . . 46 Interruptor del disyuntor del embrague . . . 94 Interruptor do farol rotativo . . . . . . . . . . . . . . 47 Interruptor do farol traseiro de nevoeiro . . 44 Interruptor dos mnimos e dos faris da frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Interruptor para desligar o alarme da marcha atrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Interruptores Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Control de desplazamiento (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Limpiador de la ventana trasera . . . . . . . 55 Limpiador del parabrisas y de la ventana trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Luz de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Luz direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ventilador del impelente . . . . . . . . . . . . . . 56 Isntrumentos y controles Pestillos de la ventana trasera de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

J
Juego de proteccin de la consola delantera 121 Juegos de proteccin contra vandalismo . 121 Consola delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Consola derecha de instrumentos . . . . 121

L
Limpieza Filtro de aire de la cabina . . . . . . . . . . . 170 Limpieza del elemento primario (el externo) del ltro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Los instrumentos y los controles de consola Lado izquierdo Interruptor de control de desplazamiento (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Lubricacin/Filtros/Fluidos . . . . . . . . . . . . . 133 Anlisis de lubricacin Systemgard . . 150 Cap del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Eje delantero de traccin en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Ejes posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Especicaciones de mantenimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Filtros de aire de la cabina . . . . . . . . . . 170 Nivel de los uidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

TRIM THIS EDGE

229

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INDICE __________________________________________________________ Puntos de engrase de la cargadora . . . 134 Puntos de engrase de la mquina . . . . 140 Puntos de engrase de la retroexcavadora 136, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Recomendaciones sobre el aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Sistema de combustible diesel . . . . . . . 158 Sistema de enfriamiento del motor . . . 155 Sistema de ltrado de aire . . . . . . . . . . . 151 Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Luces Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Luz de advertencia Filtro de aire obstruido . . . . . . . . . . . . . . 152 Luz de temperatura del eje trasero . . . . . . 166 Reemplazo de la correa de transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 mInstrumentos y controles Controles de la extendexcavadora con basculacin manual . . . . . . . . . . . . . . .65 Motor Aditamento de arranque a baja temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Aditamentos de arranque . . . . . . . . . . . . .82

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26


TRIM THIS EDGE

N
Nivel de aceite Eje delantero de traccin en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168 Nivel de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . .148 Nivel de los uidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161 Radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156 Refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . .156 Transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 Nivel del refrigerante del motor . . . . . . . . . .156 Normas generales de seguridad antes de hacer el mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . .127

M
Mantenimiento Neumtico y aro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Mantenimiento de la batera Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Nivel de uido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Respiraderos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Sistema de una batera . . . . . . . . . . . . . 188 Mantenimiento del motor Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Nivel de aceite del motor . . . . . . . . . . . . 148 Reemplazo del ltro de aceite . . . . . . . . 149 Mantenimiento e inspeccin de la ROPS . 182 Mantenimiento y ajustes . . . . . . . . . . . . . . . 172 Acumulador de control de trayectoria . 180 Aire acondicionado de la cabina . . . . . 181 Ajuste del "retorno a la excavacin " de la cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Especicaciones acerca del par de apriete de los pernos de montaje del asiento y el cinturn de seguridad . . . . . . . . . . 185 Estructura protectora contra vuelcos . . 182 Extintor de incendios . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Fluido de arranque por ter . . . . . . . . . . 176 Piezas plsticas y de resina . . . . . . . . . 178 Silenciador del supresor de chispas . . 179 Ventilador

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

Symbols
Nmero de identicacin Nmero N.I.P. de la cabina ROPS . . . . . .5 Nmero de pieza del cucharn de carga . . .6 Nmero de pieza del cucharn de la retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Nmero de serie Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Nmero de serie de la transmisin estndar . 5 Nmero de serie de la transmisin servoasistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Nmero de serie del motor . . . . . . . . . . . . . . .4 Nmero N.I.P de la cabina ROPS . . . . . . . . .5 Nmero N.I.P. de la mquina . . . . . . . . . . . . . .4 Nmero N.I.P. del techo ROPS . . . . . . . . . . . .5

230

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

__________________________________________________________ INDICE Nmeros de identicacin . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Eje delantero Nmero de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nmero de identicacin N.I.P. de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Nmero de pieza del cucharn de carga 4en-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nmero de pieza del cucharn de carga estndar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nmero de pieza del cucharn de la retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nmero de serie de la transmisin estndar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nmero de serie de la transmisin servoasistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nmero de serie del eje trasero . . . . . . . 5 Nmero de serie del motor . . . . . . . . . . . . 4 Nmero N.I.P. del techo ROPS . . . . . . . . 5 Pares de apriete Tuerca y perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Pares de apriete tuerca y perno Tuercas de montaje de las ruedas traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Parte derecha, izquierda, delantera y parte trasera de la mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pasador de traba de la retroexcavadora . 108 Pedales Acelerador de pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Freno derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Freno izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pedales de freno Traba del pedal de freno . . . . . . . . . . . . . 40 Perodo de rodaje de una mquina nueva . 75 Despus de la revisin de entrega . . . . 75 Filtro de combustible interno . . . . . . . . . . 75 Funcionamiento del motor . . . . . . . . . . . . 75 Revisin del freno de estacionamiento . 75 Revisin del freno de pedal . . . . . . . . . . . 75 Perodos de rodaje de una mquina nueva Tuercas y pernos de las ruedas . . . . . . . 75 Pernos de montaje del techo ROPS . . . . . 184 Prelimpiador del sistema de ltrado de aire . 151 Procedimiento de cambio de la bomba hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Procedimiento para colocar los neumticos . 126 Procedimiento para revisar el estado del ltro hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Puntal de apoyo para los brazos elevadores de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Puntos de engrase de la cargadora . . . . . 134 Puntos de engrase de la mquina . . . . . . . 140 Eje delantero de traccin en dos ruedas . 140 Eje delantero de traccin en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Eje motor - de la transmisin al eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Eje motor - Eje delantero de traccin en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Lubricacin del asiento con suspensin . 144

O
Opciones de techo y cabina Lquido limpiaparabrisas y de la ventana trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Paquete de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

P
Panel de control climtico de cabina (si corresponde) Vlvula de bloqueo del refrigerante del calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Panel de control climtico de la cabina (si corresponde) Control de la calefaccin (si corresponde) 56 Control de temperatura del aire acondicionado (si corresponde) . . . . . . . . . . . . 56 Interruptor del limpiador de la ventana 55 Interruptor del limpiador de la ventana trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Interruptor del limpiaparabrisas . . . . . . . 55 Interruptor del ventilador del impelente 56 Luz de advertencia del aire acondicionado (si corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

TRIM THIS EDGE

231

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INDICE __________________________________________________________ Puntos de engrase de la retroexcavadora . . . 136, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Torques dos parafusos e porcas da roda . 124 Ruedas y neumticos . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Mantenimiento del neumtico o el aro .122 Pares de apriete de tuerca y perno . . .123 Procedimiento para aadirle aire a los neumticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Procedimiento para colocar los neumticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26


TRIM THIS EDGE

R
Rangos de viscosidad/temperatura del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Recomendaciones Aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Recomendaciones sobre el aceite de motor . 147 Rangos de viscosidad/temperatura del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Reemplazo de los ltros Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Filtro de combustible interno . . . . . . . . . 159 Reemplazo de luces Luces de parada y luces de cola . . . . . 189 Luz del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Luz direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Reemplazo del ltro Filtro de combustible principal . . . . . . . 160 Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Transmisin estndar . . . . . . . . . . . . . . . 165 Reemplazo del ltro de aceite del motor . 149 Reemplazo del ltro de combustible interno . 159 Reglas al usar ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Rejillas de ventilacin de la cabina Rejillas de descongelamiento . . . . . . . . . 71 Rejillas de recirculacin . . . . . . . . . . . . . . 71 Rejillas principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Remolcar una mquina fuera de servicio Motor apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Remolque de una mquina fuera de servicio 89 Poner el motor en marcha . . . . . . . . . . . . 89 Respiraderos de la batera . . . . . . . . . . . . . 188 Retroexcavadora en posicin de transporte . 111 Revisin de presencia de agua o sedimentos en el sistema de combustible . . . . . . . . 159 Revisin posterior a la entrega . . . . . . . . . . . . 3 Rodas e pneus

S
Seguridad Seas manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Seguridad/calcomanas/seas manuales Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .11 Seleccin del engranaje de la transmisin y de la direccin de la mquina . . . . . . . . .87 Seas manuales/avisos de seguridad/calcomanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Acero dctil fundido . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Antes de usar la mquina . . . . . . . . . . . . .12 Calcomanas de seguridad . . . . . . . . . . . .20 Caractersticas de seguridad de la serie 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Estacionamiento de la mquina . . . . . . .15 Estructura protectora contra vuelcos . . .18 Funcionamiento de la mquina . . . . . . . .13 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Mantenimiento de ruedas y neumticos 18 Prevencin de incendios o explosiones 16 Prevencin de quemaduras . . . . . . . . . . .15 Sistema de combustible diesel . . . . . . . . . .158 Acondicionador de combustible . . . . . .159 Depsito de combustible . . . . . . . . . . . . .159 Especicaciones de combustible diesel . . 158 Especicaciones de mantenimiento . . .158 Extraccin del ire del sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 Reemplazo del ltro de combustible interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159 Reemplazo del ltro de combustible principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 Revisin de presencia de agua o sedimen-

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

232

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE

__________________________________________________________ INDICE tos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Sistema de enfriamiento del motor Especicaciones de mantenimiento . . 155 Limpieza del sistema de enfriamiento 157 Nivel de uido del radiador . . . . . . . . . . 156 Nivel del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . 156 Solucin refrigerante Solucin refrigerante del motor . . . 155 Sistema de ltrado de aire . . . . . . . . . . . . . 151 Elemento primario (el externo) . . . . . . 152 Elemento secundario del ltro de aire (el interno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Limpieza del elemento primario (el externo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Luz de advertencia de ltro de aire obstruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Prelimpiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Sistema elctrico Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Luces de marcha y de dispersin . . . . 190 Mantenimiento de la batera . . . . . . . . . 187 Medidas de seguridad de la batera . . 187 Reemplazo de la luz . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Tomacorriente para accesorios . . . . . . 193 Sistema eltrico Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 191 Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Cambio del uido hidrulico . . . . . . . . . 163 Especicaciones de mantenimiento . . 161 Filtro hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Nivel del uido hidrulico . . . . . . . . . . . 161 Procedimiento de cambio de la bomba hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Procedimiento para revisar el estado del ltro hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Reemplazo del ltro hidrulico . . . . . . . 162 Sistema hidrulico auxiliar de la retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Determinacin de la modalidad operativa 117 Sistema hidrulico de sujecin manual . . 120 Uso del pedal de control . . . . . . . . . . . . 119 Sistma de ltrado de aire Especicaciones de mantenimiento Especicaciones de mantenimiento Sistema de ltrado de aire . . . 151

T
Tabla de lubricacin y mantenimiento . . . 130 Tablas de lubricacin/mantenimiento . . . . 127 Anlisis de lubricacin Systemgard . . 132 Hormetro del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Normas generales de seguridad antes de hacer el mantenimiento . . . . . . . . . . 127 Puntal de apoyo para los brazos elevadores de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Torques dos parafusos e porcas da roda 124 Traba diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Transmisin Cambio del uido (transmisin estndar) 165 Especicaciones de mantenimiento . . 164 Nivel del uido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Transmisin estndar Limpieza del respirador Limpieza del respirador Transmisin estndar . . . . . . . . 165 Reemplazo del ltro . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Transporte de la mquina sobre un remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

TRIM THIS EDGE

U
Uso de la cargadora para levantar cargas . 99 Uso de la mquina en una colina . . . . . . . . 88 Uso del pedal de control del sistema hidrulico auxiliar de la retroexcavadora . . . . . 119

V
Velocidad del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Vuelta a excavacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

233

TRIM THIS EDGE

RIGHT PAGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

INDICE __________________________________________________________

TRIM THIS EDGE

TRIM THIS EDGE

Template Name: OM_1_col Template Date: 1994_05_26

Alt= to hide template information Alt+ to display template information

LEFT PAGE

234