You are on page 1of 7

gor rzhytskyi Universidad Nacional Vasil Karazin de Jrkiv Doctor en letras iooju@yahoo.es Vul.

Karazina 17 40, Kharkiv, Ukraine 61002 +38-057-7006097

Tres rosas barrocas: Luis de Gngora, Juana Ins de la Cruz y Martn Adn
Juan Prez de Guzmn y Gallo, autor de la antologa de poemas dedicados a la rosa, La Rosa: Manojo de la poesa castellana formado con las mejores producciones lricas consagradas a la Reina de las flores (Madrid, 1891) subestim a Luis de Gngora, por lo menos en lo que respecta al tema de rosa, en favor de Lope y Quevedo, diciendo: Con ellos, no con Gngora y sus secuaces, que son los tradicionalistas arcaicos de la elocucin casi latina y de una sintaxis contraria al genio de nuestra lengua, se sac verdaderamente a la poesa de los estrechos lmites a que la circunscribieron desde la cuna los primeros aristocrticos imitadores del rgido y lacnico Horacio [6, p. 76]. Huelga decir que sta no fue la nica denigracin del poeta cordobs que se venan haciendo a lo largo de siglos y, no obstante, la menciono porque por lo dems esta antologa es de imperecedero valor. Segn Prez de Guzmn, a pesar de la tradicin multisecular de interpretacin simblica de la rosa, su culto verdadero no se ingiri en la poesa castellana resueltamente hasta el siglo XVII [6, p. 42], siendo usado anteriormente no ms que como adorno artstico de decoracin [6, p. 36]. Parece que el compilador fuera algo injusto con su propia antologa cuyo primer soneto Caducidad de la hermosura de Garcilaso de la Vega, s, tiene un toque filosfico. Por otra parte, cabe reconocer que en las tierras americanas la reinterpretacin potica de este smbolo universal no se inicia antes de la poca barroca, cuyo comienzo coincide con la formacin de la sociedad criolla. Tomando en cuenta que bajo los Austrias hubo dos virreinatos en Amricas, Nueva Espaa y Per, veamos qu sucedi con la Rosa y con Luis de Gngora en el ultramar espaol. La mxima voz potica de la Amrica colonial fue Sor Juana Ins de la Cruz (16481695), la nica poetisa barroca de importancia en las letras mundiales. La poesa de Gngora tuvo un impacto en ella difcil de sobrevalorar; no me detengo en este punto, existe una extensa bibliografa sobre la influencia de Gngora en Sor Juana. En particular, Susana Arroyo Hidalgo en su tesis doctoral Una lectura al Primero sueo de Sor Juana Ins de la Cruz sostenida en UNAM en 2001, haciendo una minuciosa anlisis de la obra, cuyo ttulo, segn la propia poetisa, es un homenaje a las Soledades de Gngora, destaca, entre otras, influencias sintcticas, como en el extracto genuinamente gongorino que sigue:

Y aquellas que su casa campo vieron volver, sus telas hierba, a la deidad de Baco inobedientes ya no historias contando diferentes, en forma si afrentosa transformadas , segunda forman niebla, ser vistas aun temiendo en la tiniebla, aves sin pluma aladas... [1, p. 67]

Otro tpico es el que hoy daramos en llamar intertexto, o sea las repercusiones y alusiones gongorinas en la Dcima Musa mexicana, como, por ejemplo, el famossimo verso final del soneto sorjuanino A su retrato: es cadver, es sombra, es polvo, es nada, que hace eco del ltimo rengln del gongorino Mientras por competir con tu cabello. Por tanto, en el marco de este artculo me limitar a un tema menos asendereado, destacando qu sucede en el suelo americano con el simbolismo de la rosa, recogida por Sor Juana Ins de manos de Gngora y enfatizando su relacin ms afin con l. Juana Ins hace reverberar el soneto de Gngora A una rosa en dos sonetos suyos: uno tambin se intitula A una rosa y el otro, Jocoso, a la Rosa.
Gngora A una rosa Ayer naciste, y morirs maana. Para tan breve ser, quin te dio vida? Para vivir tan poco ests lucida, y para no ser nada ests lozana? Si te enga su hermosura vana, bien presto la vers desvanecida, porque en tu hermosura est escondida la ocasin de morir muerte temprana. Cuando te corte la robusta mano, ley de la agricultura permitida, grosero aliento acabar tu suerte. No salgas, que te aguarda algn tirano; dilata tu nacer para tu vida, que anticipas tu ser para tu muerte. Juana Ins de la Cruz A una rosa Rosa divina que en gentil cultura eres, con tu fragante sutileza, magisterio purpreo en la belleza, enseanza nevada a la hermosura. Amago de la humana arquitectura, ejemplo de la vana gentileza, en cuyo ser uni naturaleza la cuna alegre y triste sepultura. Cun altiva en tu pompa, presumida, soberbia, el riesgo de morir desdeas, y luego desmayada y encogida de tu caduco ser das mustias seas, con que con docta muerte y necia vida, viviendo engaas y muriendo enseas! Juana Ins de la Cruz Jocoso, a la Rosa: En que da moral censura a una rosa, y en ella a sus semejantes Seora Doa Rosa, hermoso amago de cuantas flores miran Sol y Luna: cmo, si es dama ya, se est en la cuna, y si es divina, teme humano estrago? Cmo, expuesta del cierzo al rigor vago, teme humilde el desdn de la fortuna, mendigando alimentos, importuna, del turbio humor de un cenagoso lago? Bien s que ha de decirme que el respeto le pierdo con mi mal limada prosa. Pues a fe que me he visto en harto aprieto; y advierta vuesarced seora Rosa, que le escribo, no ms este soneto porque todo poeta aqu se roza.

Mientras que el primero es un contrapunto filosfico, en el segundo, de tono gracioso, la autora le hace a Gngora un guio conceptista, en palabras de Diego Surez, hasta llegando a rimar rosa con roza [8]. Por supuesto, stas no son las nicas presencias de la rosa en la poesa de Juana Ins, adelante voy a tratar de una ms, pero es conveniente mencionar primero a otro erudito de relevancia. En materias gongorinas, fue de suma importancia la amistad de Juana Ins con Carlos de Sigenza y Gngora (16451700), sabio, poeta, historiador, astrnomo y pariente lejano de don Luis. Hablando

en rigor, l no habra debido llevar Gngora por su segundo apellido, siendo ste no ms que el ltimo de los apellidos de su madre: Dionisia Surez de Figeroa y Gngora, pero s, lo adopt por su admiracin al pariente andalz. Don Carlos slo fue tres aos mayor que Sor Juana, les una, adems de la erudicin, mucha labor conjunta, y l alab a la poetisa monja cuya fama y cuyo nombre se acabar con el mundo [citado en: 7, p. 59]. En el campo literario, Sigenza y Gngora es tambin el primer cantor de la mxima aparicin mariana hispanoamericana, Nuestra Seora de Guadalupe, en su poema, intitulado Primavera Indiana, Poema sacrohistrico, idea de Mara Santsima de Guadalupe de Mxico, copiada de flores (1668). Recordemos que, segn la tradicin, la Virgen le orden al humilde indio Juan Diego que cortara las rosas de Castilla que no se daban en Mxico de la poca y que florecieron en diciembre en el lugar del milagroso encuentro, para que probara ante el obispo el haber presenciado la aparicin. Este acontecimiento fue una legitimacin del suelo americano ante el mundo cristiano y la rosa viene a ser el emblema de tal legitimacin: primero, que la rosa, segn la tradicin cristiana, se asocia con la Santa Virgen, segundo, que la rosa divina se le entrega a un indio, y, tercero, que sta fue la rosa de Castilla, as como fue en Espaa donde existan tres advocaciones previas de la Virgen de Guadalupe que acababa de aparecer al indio. Sigenza y Gngora en su poema tambin menciona este episodio:
...al descoger la manta, fragrante lluvia de pintadas rosas el suelo inunda, y lo que ms espanta (oh, maravillas del amor gloriosas!) es ver lucida entre floresta tanta, a expensas de unas lneas prodigiosas una copia, una imagen, un traslado de la Reina del cielo ms volado.

Tomando el relevo a Sigenza y Gngora, cuyo poema es del ao 1668, Juana Ins toca el tema guadalupano en el soneto, dedicado al jesuita Francisco de Castro, tambin autor de un poema guadalupano que se qued sin publicar. Dice ella:
La compuesta de flores maravilla Divina protectora americana que a ser se pasa Rosa Mexicana apareciendo Rosa de Castilla.

De esta manera, la rosa de Castilla que haba sido plantada primero por manos divinas y poticamente retomada despus de manos gongorinas, se americaniza definitivamente en el siglo barroco cuando se est gestando la cultura hispanoamericana como tal. En esta relacin, es curioso que, segn la opinin difundida, Cuauhtmoc, el sobrino de Moctezuma, al estar torturado por los conquistadores contest a las quejas de un sbdito suyo, torturado junto con l: Estoy yo acaso en un lecho de rosas?. En realidad, en la respuesta del hroe

indio no figuraba la palabra rosas. Fue Eligio Ancona, escritor mexicano decimonnico, quien la puso en la boca de Cuauhtmoc, convertido en el personaje de su novela histrica. Paradjicamente, lo fingido por el escritor compagin con la matriz cultural y el imaginario nacional-literario mexicano, entre cuyos imgenes clave se afianz la rosa. Otra repercusin gongorina la tenemos en el Virreinato del Per, y, posteriormente, en la Repblica del Per que nos dio al poeta quien, uno de los pocos latinoamericanos del siglo XX, se proclamaba gongorino, quien introdujo el nombre del poeta cordobs en sus versos y quien, partiendo de preceptos gongorinos en pleno siglo XX, hace rosa tema de muchas poesas suyas. Es Martn Adn, nombre literario de Rafael de la Fuente Benavides (19081984), poeta limeo, una de las mximas figuras de la vanguardia peruana, que slo al fallecer ha cobrado la resonancia continental y gracias a la labor de literarios universitarios ha ocupado el debido lugar en la cima de la vanguardia hispanoamericana. Pero para comprender el porqu de este brote gngorino en el Per del siglo XX cabe hacer una breve digresin histrico-literaria remontndonos hasta el siglo XVII. Gngora despert en vida mucha polmica y crtica, mientras que el primer apologeta y defensor suyo slo apareci aos despus de su muerte y fue peruano. Hablamos de Juan de Espinosa Medrano, apodado El Lunarejo (16321688), sacerdote sabio y polglota, escritor y catedrtico, mestizo cusqueo que public sus obras en espaol y en quechua. Pertenece a su pluma la extensa obra intitulada Apologtico en favor de Don Luis de Gngora, Prncipe de los poetas lyricos de Espaa: contra Manuel de Faria y Sousa, Cavallero portugus editada en 1662 en Lima. sta no slo fue una apologa de Gngora contra su crtico de origen portugus (Portugal por entonces era parte integrante de la corona espaola), sino, retomando las palabras de A. Tamayo Vargas1, su defensa contra los propios espaoles de la poca que no miraban precisamente con simpata a Gngora, cuando s, lo estimaban los indianos, afincados en el Per y confundidos ya con la cultura local mestiza que no poda menos que ser barroca esencialmente y por antonomasia. El Lunarejo lo defiende todo en Gngora: su sintxis, su lxico, su imaginario, sus temas. Y fijmonos cun americanamente lo hace: Atrevimiento fue prender el famoso Corts al emperador Moctezuma dentro de su corte ceido de innumerables brbaros; pero fue audacia loable. Atrevimiento fue conquistar Gngora frasis nuevas, perodos exquisitos, metforas peregrinas; pero fue insigne atrevimiento, que no hubiera admirado el mundo hazaas grandes, a no haberse usado gigantes osadas [3, p. 68].

Vase su prlogo a la obra de Espinosa Medrano citada adelante, p. XXXI.

Espinosa Medrano se destac tambin como exquisito predicador y una de sus invocaciones intitulada Oracin Panegrica a la gloriosa Santa Rosa, patrona de los reinos del Per fue dedicada a Isabel Flores de Oliva (15861617), la mstica dominica peruana entronizada como la Santa Rosa de Lima, la primera santa americana. El Papa Clemente X la declar Universal y principal patrona de todas y cualesquier provincias, reinos, islas y regiones de tierra firme de toda Amrica y Filipinas [citado en: 5, p. 235]. En la poesa de la poca, la glorific tambin Fray Juan Bautista de Aguilar, trinitario valenciano, en su cancin A Santa Rosa de Lima, diciendo: Dio el Per, en Rosa, la rosa [6, p. 426]. Espinosa Medrano en su Oracin a Santa Rosa llega a enaltecer a Lima por encima de Roma: Con este patrocinio compita Lima con Roma, que ac tenemos nuestra Rosa que presentar ufanos al rbitro Soberano de los hombres y cuando Roma aun d dos apstoles tan grandes, que son las ms sublimes columnas de la Iglesia, apenas hace una Rosa, que ofrecer a Cristo: Qualem Rosam Christo mittet Roma! Lima le dar Rosa que equivalga, emule y contrapese a esas dos ms nclitas cabezas del cristianismo: con slo Rosa blasonar el Per tanto como todo el mundo con sus apstoles [3, p. 205]. En los pasajes iniciales de este sermn, al desplegar su sofisiticada y barroquista argumentacin, El Lunarejo recurre al clasico latino Ausonio, entre otras autoridades: Lea yo en Ausonio que crucificaron al Amor: Cupido cruci affixus [Cupido fue clavado en una cruz] [3, p. 195]. No es que esta referenica ausoniana, alegada para ms justificacin de la alabanza a la Santa Rosa de Lima, sea otra huella gongorina, ya que es bien sabido que tambin Gngora en su celebrrimo soneto Mientras por competir con tu cabello... trasunta el tema de Ausonio: collige, virgo, rosas. As que, cuando apareci Martn Adn, la literatura peruana ya posea bien arraigada tradicin gongorina y roscea que l, Rafael de la Fuente Benavides, analiz en su tesis doctoral De lo barroco en el Per, sostenida en 1938 en la Universidad limea de San Marcos y mantenida sin publicar hasta el 1968. Lamentablemente, en esta disertacin Martn Adn pas de ligero a Espinosa Medrano entre los culteranos sin importancia o gongorinos sin Gngora, segn nos lo advierte A. Tamayo Vargas [3, p. LVII]. Pero es lo de menos, porque a veces uno no se da cuenta de su propia relacin orgnica con la tradicin que detectamos estudiosos y leyentes. A su vez, el gongorismo de Adn, s que era ostensible. Dice E. Bendez Aibar: Martn Adn como poeta naci durante el centenario de Gngora, siguiendo las huellas de las letrillas, los romances y los sonetos. El romance del verano, mezclando burlas con veras, es la epifana gongorina del joven poeta [2, p. 205]:
Gngora bizquea, fraile, subiendo la escalerita

que asciende a la enredadera que toca sus campanillas.

Seguro que el joven poeta va a ir su propio camino y dice por ello:


Mas hoy, don Luis, no me engaas que las sombras son mentira, el mar es agua que suena y la luna est vaca...

Pero ms maduro, afirmara en una charla privada: soy gramtico, yo soy trabajador de la palabra ms que de la emocin, soy gongorino , Gngora trabajaba ms con la orfebrera de la palabra que con el sentimiento; toda su emocin era construir las palabras como el joyero construye sus gemas [9, p. 100101]. Y ahora viene la rosa martnadanesca. Adan publica un poema con el tema de la rosa por primera vez, en enero de 1931, en la revista Bolivar de Madrid, editada por el poeta y diplomtico peruano Pablo Abril de Vivero. Entre 1938 y 1942 aparecieron por entregas Los sonetos a la rosa que en 1950, intitulados ya en italiano Riprese, fueron a parar en el ciclo Travesa de extramares (Sonetos a Chopin). No slo fue la tradicin literaria y cultural hispano-peruana la que condicion este motivo de su poesa, sino tambin el ambiente familiar, ya que la madre y la ta se llamaban Rosa. En sus sonetos a la rosa Martn Adn llega a concluir tristemente que el objeto es peor que su idea modelo y la realizacin de una idea la mata: La que nace, es la rosa inesperada; / La que muere, es la rosa consentida (Quarta ripresa).Y nicamente la esperanza y el alucinamiento vislumbran la perfeccin:
Eres la Rosa misma, sibilina Maestra que dificulta la esperanza De la rosa perfecta, que no alcanza A aprender de la rosa que alucina. ... Rosa de rosa, idntica y sensible, A tu ejemplo, profano y mudadero, El Poeta hace la rosa que es terrible! Ottava ripresa

Segn afirma Mauro Marino Jimnez: Martn Adn, a travs de la lejana de un objeto deseado, nos expone un pensamiento universal sobre el goce de la lejana como constructora de un ideal [4]. Poeta puro, costeo y criollo, Martn Adn hasta la dcada de los 60 no ostentaba su peruanidad. As que sus largos poemas en verso libre de esta nueva etapa, La mano desasida y La piedra absoluta, revelaron otra faceta, algo inesperada, del poeta que sola ser considerado como hermtico. En La mano desasida la conciencia desdichada del poeta en bsqueda de realizacin se traduce en su identificacin con Machu Picchu, famosa fortaleza incaica: Soy ms que t, porque te hice un da, Eres mi cuerpo o mi amor?. Y en La piedra absoluta, hasta con la piedra misma que aparece como sustancia universal a la que es consustancial el alma del poeta; a la vez la Rosa no deja de ser imagen recurrente en este poema y en cinco ocasiones se conjuga con el de la piedra:

Y no descenders hasta la rosa Que me est como invisible, ajena?... ... Y no descenders y sers La rosa una y cualquiera, La que yo me imagino si la toco Y es otra all hasta trocarse en piedra? ... Y se abre la rosa, all debajo Y se abre la piedra arriba Y t te ests debajo de mi llanto. ... Cualquier palabra, s, cualquier palabra Hace la cosa. S, los grandes jardines, Y en ellos una sola rosa... ... Todo es verdad, porque t eres t, Yo Mismo, pie alguno, pie de ahora, Pie de tiempo duro, pie eterno, Pie sobre la rosa...

El bohemio y puro poeta, recobrando su esencia andina no deja de ser barroquista y gongorino en su visin del mundo, al terminar el poema con las palabras:
Todo distante... Todo extrao... Todo perfecto... Y raro...

El mencionado anteriormente Juan Prez de Guzmn escribi en su antologa que a la rosa potica le dieron los tres simbolismos el Oriente, el paganismo y el cristianismo [6, p. 83]. Yo aadira el cuarto su transformacin en Amrica a partir de preceptos barroquistas y gongorinos.
Bibliografa 1. ARROYO HIDALGO, Susana. Una lectura al Primero sueo de Sor Juana Ins de la Cruz, Mxico, 2001, 224 p., en: http:// vocesconvida.com/linked/tesis%20susana.pdf 2. BENDEZ AIBAR, Edmundo. La obra potica de Martn Adn, Asociacin Internacional de Hispanistas: Actas, 1983, VIII, p. 203210. 3. ESPINOSA MEDRANO, Juan de. Apologtico, Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1982. 4. MARINO JIMNEZ, Mauro. La rosa en la poesa de Martn Adn (2), en: http://mauromj.blogspot.com/2006/07/la-rosa-en-la-poesa-de-martn-adn2.html 5. MAURA, Juan Francisco. Espaolas de ultramar en la historia y en la literatura, Valencia, Universitat de Valncia, 2005. 6. PREZ DE GUZMN Y GALLO, Juan [ed.]. La Rosa: Manojo de la poesa castellana formado con las mejores producciones lricas consagradas la Reina de las flores durante los siglos XVI, XVII, XVIII y XIX por los poetas de los dos mundos, Madrid, Imprenta y fundicin de M. Tello, 1891, T. 1. 7. ROJAS GARCIDUEAS, Jos. Sor Juana Ins de la Cruz y Don Carlos Sigenza y Gngora, Anales del Instituto de Investigaciones Estticas de Universidad Nacional Autnoma de Mxico, V. IX, 33, 1964, p. 5165. 8. SUREZ, Diego E. Canon circular, en: http://lacalledelosmolinetes.blogspot.com/2011_02_01_archive.html 9. VARGAS DURAND, Luis. Biografa de Martn Adn, en: http://www.scribd.com/doc/18375921/Biografia-de-Martin-Adan-Luis-Vargas-Durand

You might also like