Professional Documents
Culture Documents
html
Alejandro Nez Alonso El Denario De Plata (Benasur 3) LIBRO I EL PONTO EUXINO, EL EGEO LA CASA DE OVIDIO Todos los aos, el da de la apertura del mar, Mileto sala de Gades a bordo del Tartessos, e iniciaba su periplo de inspeccin por el extenso litoral del Mar Interior. Tocaba los puertos, radas o varaderos en que hacan escala las naves de las diversas flotas asociadas al consorcio de la Compaa Naviera. A medio verano llegaba a Corinto. All se hospedaba unos das en casa de su antiguo patrn Aristo Abramos. No le atraa mucho Corinto, porque Corinto divida su existencia en tres recuerdos distintos: el primero, el de la infancia, pasada como paje de Afridia, hija de Antiarco de Mileto. Aquellos aos eran dulces a la remembranza, pues si el viejo Antiarco tuvo para l severidades de amo tambin haba sabido obsequiarle con blanduras de padre. No todos los pajes que servan en casa de un amo eran hijos adulterinos del patrn. Mas el caso sola ser frecuente. Lo cierto es que cuando a un nio nacido en el patio de esclavos se le destinaba al servicio domstico en calidad de paje, se extendan las murmuraciones; sobre todo si la madre desapareca de la casa. El nio, si el patrn se conduca atemperado en el trato, terminaba por depositar en el amo su natural caudal de cario y ternura filial. Y poco a poco, con la convivencia familiar, terminaba por ver un padre en el amo. De ah que pasado tiempo, la malicia le hiciera creerse hijo adulterino del patrn. De esa poca infantil, Mileto slo recordaba unos meses de ntima desazn: cuando su amo contrat los servicios de una pber para que le cantara las composiciones de Safo. Mileto sinti celos de la muchacha. Antiarco dej de acariciarle la cabeza como sola hacerlo mientras le escuchaba. Si Nima cantaba, la mano de Antiarco buscaba entre el escote de la adolescente quin sabe qu turgencias donde liberar sus crispaciones. Pero siempre movido por la ms pura emocin potica. Afridia puso fin a aquella situacin, pues el viejo Antiarco no pudo explicar satisfactoriamente por qu hechicera, magia o daina metamorfosis, la pber Nima amaneci un da con el rostro plcidamente dormido sobre el pecho de Antiarco. Y como Afridia no quera que tan inefable fenmeno volviera a repetirse, puso de patitas en la calle a la cantatriz de Safo, con gran alegra de Mileto. Sin contar esta transitoria competencia y algunos pedaggicos latigazos, Mileto pas una infancia feliz al lado de Antiarco. Luego, muerto ste, cambiaron las cosas; sobre todo cuando Trfimo, el marido de Afridia, lo vendi a Kalistenio. De las manos de Kalistenio pas a las de Camn y de las de ste a las de Aristo Abramos. Consumi los aos de primera mocedad entre estos amos, que lo trataron como mquina, como instrumento de negocio. Abramos lo distingui con una familiaridad que, indirectamente, le redima de su condicin servil. El joven se enamor de Ester, hija de Abramos. La muchacha, que desde el principio tuvo la sospecha de este amor, nunca se dio por enterada. No saba Mileto a punto fijo qu cualidades o virtudes vea en Ester. Pero, seguramente, adems de la gracia y atractivo de su juventud, le seduca el hecho de que fuera la hija del patrn; una mujer libre y
Al da siguiente, Akarkos le dijo a Mileto: -Supongo que tendrs un particular inters en visitar el sepulcro de Aquiles. -Ninguno, Akarkos. Saltar a tierra para no escandalizar a estas gentes. Aquiles no significa nada para m. Lo peor del hroe es su glorificacin. El mito nos obliga a estar con la vista puesta atrs, en el pasado, cuando la vida toda nos impulsa hacia el porvenir. -Pues preprate, Mileto& Lo que vas a ver est intensamente impregnado de actualidad. - T crees que Aquiles era de estas tierras? -replic Mileto. -La ms vieja tradicin lo asegura. -S. Eso es cierto. Tambin lo es que Grecia necesitaba convencerse de que el Ponto Euxino era suyo. Y nada mejor para ello que traer a enterrar a su hroe mximo a la isla de Leuce, precisamente frente a uno de los siete brazos del Danubio. No olvides que nosotros llamamos a Aquiles el pontarca. En realidad el nico pontarca que hay en el Euxino es el Danubio, que seorea en este mar, que es capaz de cambiar su naturaleza. Cuando un ro domina de tal modo las propiedades de un mar cabe pensar que ese mar no es tal sino depsito o desage del ro& De cualquier modo, nuestro hroe Aquiles ms que pntico es pontarca, ms que nativo es conquistador. Hasta despus de muerto ha prestado un gran servicio a Grecia. Platn, desde la plataforma de mando, grit una orden. Los marineros corrieron y arriaron las velas. Comenzaron a operar los remeros. El Tartessos entraba en la corriente turbia del Danubio, y aunque de lejana no se vea la costa, el ro se adentraba violento, con espumas de turbulencia, con su enorme caudal, en el Ponto. Poco despus, hallndose en pleno dominio del ro, Mileto y Akarkos
Luego le dijo al amigo que acompaara a la joven al atrio y que regresara, pues quera hablarle de otro asunto. Clo se reuni con Sergio, que en seguida coment: - Lo ves? Toda esta gentuza es grosera& Siento mucho que tengas que andar entre ellos pidindoles favores& Pero es muy grave, verdad? Clo cogi la mano de Sergio y se la oprimi. Movi la cabeza afirmativamente. El muchacho apret las mandbulas con gesto voluntarioso. Y se le humedecieron los ojos. Al cabo de un rato, regres Mximo. Salieron del Castro. Ya era de noche. Y se haba echado un viento helado. Clo detuvo un coche que iba vaco. -Vamos lo ms cerca del Foro& -Tendr que pagar multa. -No importa& Era la primera vez en su vida que Sergio suba a un coche. A Mximo le preocup saber cmo iban a pagar. Clo le dije que cuando llegaran al Foro le daran el ureo a Sergio para que corriese a cambiarlo. Mximo dijo que no, que podan engaarlo. Sergio protest diciendo que saba de cuentas. Y que l era muy amigo de Clo. Lo que quera decir que desistiera de irse con el ureo. Clo intervino aduciendo a Mximo que no era necesario que se molestara. Ellos dos esperaran a Sergio en el coche. Pero Mximo insisti en cambiar la moneda l mismo. Callaron. Clo, cansada y olvidando la cuestin. Los otros dos enconndose en sus sospechas. A este mocito lo engaan los cambistas, pensaba Mximo. Este chupatintas se fuga con el ureo, pensaba Sergio. Pero de lo que estaba seguro Mximo es de que mientras el padrino de Clo no apareciese, poda contar con la compaa de la joven. Llegaron al final de la carrera. Clo le dijo al cochero que esperase un momento, pues iba a conseguir moneda suelta. Sac el ureo para entregrselo a Sergio, pero la mano de Mximo se anticip a cogerlo. -No tardo nada -dijo. -A ste ya no lo volvemos a ver& Tienes confianza en l? Se le ve la cara de sopln& Verdad que es un polica? -No. Es un amigo& -T no tienes amigos en Roma, dmina. -Te equivocas, Sergio& Tengo algunos y muy importantes amigos. Lo que sucede es que no s dnde viven. -Pero se no es amigo tuyo& Y ya no lo veremos. Te ha robado el ureo. -No seas mal pensado, Sergio. Mximo volvi en seguida. Jadeante. Tambin haba echado su carrera. No era raro ver a los romanos atravesar el Foro corriendo. Difcilmente Clo se explicara por qu y adnde corran. Pero corran. Y en todas las direcciones. El correr en el Foro era un hbito. Sobre todo entre los pobres. Que un cliente se moviera pausadamente en el Foro habra irritado a su seor. El cliente, el ciudadano pupilo de la Anona deba correr para ir a besar la mano del amo, para ir a situarse en el rostra, para ser el primero en saludar al magistrado, para informarse de los nombres de los aurigas que correran esa tarde en el circo, para enterarse de lo que publicaban las tablillas del Foro, pues aunque generalmente no saba leer, el pregonero al colocarlas recitaba el texto en alta voz por tres veces& Para todo se corra. Para llegar lo antes posible a las balneae, para regresar a la casa a hora oportuna. Corran las ms de las veces, para disfrazar su estril ociosidad, para quitarse el fro o matar el hambre.
Toda la nsula estaba en silencio. Pero Clo, absorbida ya por su propia emocin, atenta a los recuerdos de Mitilene y de Susa que el himno remova en su memoria, slo se dio cuenta de que era escuchada cuando termin con la nota aguda, vibrante de la ltima estrofa: Silencio en la tierra en que reposa el hroe! Se escucharon los aplausos del vecindario, los muy cercanos y entusiastas de Pulcra y su hija. - Seora, seora, todos los vecinos estn escuchndote! Hasta los de la casa de enfrente& Qu maravilla de voz, seora, y qu manos para la lira! Eres una gran lirista, seora!& Clo no sonri ni se sinti halagada. Dej la lira y se refugi en la litera como si hubiera sido sorprendida, como si estuviera acosada. Con un inexplicable rencor hacia todos aquellos desconocidos que la haban estado escuchando, con desprecio para sus aplausos que sbitamente le revelaban la imposibilidad de retiro, de intimidad. Pulcra, que no saba qu hacer para contentar a la huspeda, llam a la puerta y dijo suplicante: -Por favor, brenos, seora& Eres una gran artista& Nunca hemos odo cantar como t lo haces& -Excsame, Pulcra, estoy acostada& Pero algunos vecinos llamaban a la casa de los Casios. Ellos tambin acudan para felicitar a la extranjera. - No, no! -grit la joven, escondindose bajo las mantas. Y asustada de aquella intromisin, comenz a sollozar. Todo Roma espiaba, oa, estaba atenta a cada uno de sus movimientos, de sus voces. El cenculo se llen de vecinos. Y hasta se dignaron entrar en ella los Tulio. Queran ver de una buena vez a la dmina de quien tanto les haba hablado Sergio. -Seora: estn aqu los vecinos Tulios, los padres de Sergio, que quieren conocerte y felicitarte. Y el centurin de enfrente, palmoteando, gritaba: Que se repita, que se repita! Pero como Clo permaneci en silencio, Pulcra temi haber cometido una indiscrecin; temi caer en el desagrado y enojo de la huspeda. Y suplic a los vecinos que se retirasen. La dmina estaba muy cansada, la dmina, tan grande artista, quin sabe por qu, estaba muy triste, muy triste& Y era tan fina y delicada. No se la senta. Slo Sergio se imaginaba la razn de la tristeza de la dmina. Y para cumplir la promesa dada, apret las mandbulas vigorosamente con algo de rabia. Las apretaba con voluntad y hombra. Se escucharon las carcajadas del centurin. Volvieron a orse los gritos, los rumores de conversaciones, a travs de los tabiques, en el cubo de la escalera; los gritos y blasfemias de los carreteros del mercado. La nsula se reintegr poco a poco a su rumor confuso habitual, al rumor que se alargaba hasta languidecer y extinguirse en la segunda vigilia. Entonces de la calle comenzaron a ascender las charlas de los noctmbulos, las seales de los vigiles, los gritos y risas de las mujeres de la calle de las Virtudes& Pero estos ruidos ya no los oy Clo. Se haba quedado profundamente dormida con los ojos hmedos y escocidos.
PRIMERAS INDAGACIONES ANTE JUPITER CAPITOLINO - No te cansas, dmina? -No. Por qu? Sergio se sent en una banca de mrmol. -T eres el que te cansas. -No, dmina. Es que quiero que veas esas imgenes. Eran de Jpiter y Juno, dos de los doce dioses consentes o mayores que decoraban el angiportus escalonado que conduca a lo alto del Capitalino. Estaban en la va de la devocin romana y de los peregrinos que llegaban a la Urbe. Los idus de cada mes eran das consagrados a Jpiter, y una vieja tradicin aseguraba que el peregrino que suba siete veces en el mismo da las gradas del angiportus poda pedir a Jpiter siete mercedes, de las cuales el dios proporcionaba las cuatro nones o las tres pares. Los romanos que hacan la piadosa penitencia solan pedir las mercedes intercambiadas, las tres primeras para bienes espirituales y las cuatro segundas para los materiales, a fin de pescar alguna gracia de Jpiter. Sergio le explic esta devocin a Clo, sin dejar de aclarar que l nunca la haba cumplido. Despus agreg: -Dicen que si se sube al templo por las gradas Centum, que dan al foro Olitorio, la penitencia tiene ms mrito, y que Juno intercede con su amado esposo para que conceda con ms generosidad las mercedes. Clo recordaba que slo una vez haba pedido algo importante a Zeus Basileo: un arpa alejandrina. Ahora careca de aquella fe idlatra. De tenerla le habra pedido a Jpiter que salvara a Benasur. En realidad, todas las noches encomendaba a Yav la salvaguardia de su padrino. Continuaron ascendiendo. Sergio le iba mencionando las deidades que a uno y otro lado del prtico decoraban las gradas: Minerva y Apolo, Marte y Diana, Vulcano y Venus, Neptuno y Ceres, Mercurio y Vesta. Los dioses del panten romano eran los mismos del Olimpo griego, con sus mismos smbolos, sus poderes y virtudes, aunque con distintos nombres. Sergio miraba de reojo a Clo, esperando descubrir en ella una expresin de asombro, de admiracin o de perplejidad. Pero Clo permaneca indiferente. S, a veces se detena un momento para contemplar el rostro de una imagen, el tratamiento de un ropaje o la simple inscripcin; pero volva a ponerse en camino con un gesto que denunciaba que sus sentimientos ms ntimos permanecan insobornables. Sergio se sorprenda por curiosidad, no por escndalo. Muchas veces haba odo decir al vecino Cornelio Lntulo que los filsofos del Prtico de los Argonautas negaban la existencia de los dioses en beneficio de un Orden inteligente y superior que rega a los hombres y al Universo. Por otra parte, sus padres no se conducan como buenos devotos; no eran precisamente unos comedioses. Su madre, en alguna ocasin muy sonada, sola visitar el templo de Vesta, o cuando la epidemia se extenda, el templo de la Salud, principalmente porque los sacerdotes proporcionaban esos das plantas medicinales para contrarrestar el mal. Clo observ que las mujeres suban en parejas, unidas por el brazo, mientras que los hombres lo hacan de tres en tres y en fila. Casi todos los peregrinos llevaban ya sus flores, aves, candelas o ex votos para la ofrenda. La costumbre estaba tan arraigada que las mujeres, aunque no se conocieran, se daban el brazo.
Tarara, Tarara, Ta ra-ra-ra, Ta-ra-ra. -Eres admirable, Clo. La voz de una nia asomada a la ventana: - Cmo se llama esa cancin? -Triste para seis cuerdas, nia& -Te sobra una, dmina. El maestro dice que slo se puede componer con cinco, siete, nueve y once cuerdas& -Es que una es muda& - Muda? Por qu es muda? -Porque la canta el viento& -Los instrumentos de cuerda no se tocan con viento, dmina. Eso lo sabe un nio& -Eso era ayer, pero hoy Apolo ha cambiado la ley. No te das cuenta, nia, que hoy es un da maravilloso? -Hoy es segunda de Saturnales. Y es un feo da, porque todo el mundo est durmiendo& A m me gustan las sigillaria& -No duermen& Estn muertos& Chisss& Oh pena callada de las cosas humildes! La nia ri: -T ests loca, dmina& -y desapareci de la ventana. Llegaron a la esquina. -Dilecto Cayo, debemos separarnos& sta que ves aqu, oh Plinio!, es mi calle, igualmente sacudida por las Furias& Y aquella de la derecha le dicen, por malevolencia, de las Virtudes& Me imagino las cosas que habrn arrojado ah! Si esas mujeres fueran sinceras habran hecho ludibrio de las imgenes de Venus& Me niego, amado Cayo, a que tus ojos se empaen con la inmundicia& - No quieres que te espere para que vayamos a almorzar juntos? -No, Cayo. Me conozco. Ahora me cambiar de ropa. No soporto una subcula ms de un da. Despus afinar esta lira y no me dar reposo hasta concluir Triste para seis cuerdas& Si no me sale en latn, cosa que es muy posible, la compondr en griego. Luego, t me la traduces& Por cierto, sabes griego? -Un poco& - Oh& ! Eso es un grave inconveniente. Por eso no me acaban de convencer tus besos. Me los das sin traducir al griego. Mira este que te doy ahora traducido al latn.
Pero, tambin a diferencia de los dems, Petronio era el que menos se interesaba por Benasur. Ni por simple cortesa le preguntaba por l. Y esto le dola a Clo, Haca cinco das que Sergio no vea a Clo, cosa que preocupaba y malhumoraba al muchacho. Mas una tarde que regresaba con Mximo del Castro Peregrino la encontr en casa. Clo no haba salido despus del almuerzo porque un billete de Casio Querea le anunciaba su visita para el anochecer. Clo, suponiendo que el tribuno se quedara a cenar, orden al cocinero una comida de festn. Se puso encendida al ver a los dos jvenes, principalmente a Sergio, y antes de que pudiera expresar una palabra de excusa, Sergio con cierta frialdad, con cierta aspereza, le dijo: -No venimos a quitarte el tiempo. Venimos a traerte una noticia que no sabemos si te alegrar: tu padrino Benasur llega en las Comptales a Roma. - En las Comptales? -pregunt Clo sin comprender. -S, la vspera de los idus de enero: es decir, dentro de cuatro das& Se puso intensamente plida. Enmudeci. Mximo Mnimo, comprendiendo que aquella noticia no era la que esperaba la helena, dijo con algo de timidez: -S, nos lo acaban de decir en el Castro Peregrino& Sergio ha visto la hoja de ruta que trajo el correo. La conduccin viene al mando de un decurin llamado Juliano& Mi amigo el escriba no ha tenido reparo en ensearnos la hoja& Quiz en agradecimiento a que Sergio le regal el otro da un brazalete de plata sobredorada& Clo no dijo palabra. Tena la vista fija en el enlosado del piso. Sus ojos, muy abiertos, no se humedecieron por la emocin, por la contrariedad. Parecan endurecidos, vidriosos. Su brillo no era hmedo, sino metlico. - Es mala noticia, Clo? -pregunt Sergio. Clo permaneci callada. Despus gir sobre sus talones y comenz a dar grandes paseos, de un extremo a otro del atrio. Sergio y Mximo la seguan con la mirada. Al cabo de un rato, Clo, con una voz muy calmada y serena, con una entonacin suave, rog a Sergio: -Por favor, trae pastas, vino, lo que queris y merendad& - Y t? -No. Yo no. No tengo ganas. Perdonadme que no os acompae& -Tampoco nosotros tenemos ganas& Tras un rato de silencio, Mximo dijo: - No podemos hacer nada, Clo? -Nada& Si no os importa que me retire& -Y al ver la expresin compungida de sus amigos, rompi a llorar-: No hay poder que salve a mi padrino! Est perdido, est perdido! Y tapndose la boca con un pauelo, mordindolo maldijo entre dientes a Roma. Los jvenes creyeron que lo ms oportuno era irse. Y as lo hicieron. Pero minutos despus se present Sergio. Una criada le dijo que la seora estaba en su cubculo, que iba a preguntar si poda recibirlo. Y volvi en seguida para pasarlo a la exedra. Sergio permaneci en la pieza un rato. Hasta l llegaban los sollozos de Clo. Se decidi y entr en el cubculo. Su amiga estaba tumbada en la litera. Sergio se sent y comenz a acariciarle la frente, el cabello sin decir palabra. Clo sollozaba de un modo entrecortado, diciendo palabras, frases sueltas en griego que Sergio no acertaba a comprender, a interpretar. Al fin, logr serenarse. Llamaron a la puerta y Clo se incorpor. Oy el nombre del visitante: Marco Segundo. Era el tribuno Querea.
HORAS OMINOSAS EN EL ROBUR DE LA MAMERTINA Los detenidos llegaron a Roma en las calendas de febrero, y entraron en la ciudad por la puerta Capena. Como era costumbre, el decurin Juliano los condujo por el sumenio, la callejuela inmunda y miserable que serpeaba al pie de la muralla. All se detena la resaca humana de la Urbe, y, como en una escollera, se levantaba la sucia espumilla de la peor clase social. El paso del carro-jaula o de las cuerdas de presos provocaba entre las mujerzuelas y los hampones soeces comentarios y carcajadas. Decir mujer sumenia era aludir a la peor especie de las rameras, junto a las cuales las prostitutas del Emporio resultaban ser unas damas. Las burlas iban a los soldados, que reciban procaces invitaciones, ya que los presos provocaban la simpata de las gentes bajas. Ola peor que a letrina. Y una humedad pringosa proveniente del prximo Bosque de las Camenas lo impregnaba todo. En esa zona, donde la inmundicia estaba en continua fermentacin, las moscas sobrevivan al invierno en una plaga perenne. Lo curioso era que la ciudad, que, incontenible en su ensanchamiento, desbordaba los muros, no presentaba en sus barrios perifricos el aspecto de abandono y de pobreza que en el sumenio. Chabolas y tenderetes adosados a la muralla servan de habitacin, y el espacio que quedaba entre las chabolas y las viviendas inmediatas era tan escaso que a duras penas poda pasar el carro-jaula. El Castro Peregrino estaba muy prximo a las murallas. El decurin con todos los requisitos reglamentarios, hizo entrega de los detenidos, y respir aliviado de haber cumplido con bien su misin. Del Castro Peregrino los reos fueron distribuidos a distintas crceles de la ciudad, y a Benasur, en la noche, dos pretorianos a caballo lo trasladaron a pie y encadenado a la crcel Mamertina. Lo recibi uno de los escribas de la crcel, que tras apuntar en el registro su entrada, lo entreg a una pareja de celadores para que lo encerraran: -En el robur. La crcel Mamertina se compona de tres plantas. La mayor de ellas, en la superficie, era la prisin comn, donde se reclua a los infractores de las ordenanzas edilicias. Un patio enorme, de altos muros, a la intemperie. Desde el Arx, en el Capitolino, poda verse a los detenidos. Bajo la prisin comn estaba la arcta o prisin mayor, donde cumplan condena los delincuentes de crmenes graves. Era ms pequea que la comn, y los reos purgaban la pena encadenados. En el piso, casi al centro de esta dependencia, se abra una abertura en crculo, nico acceso al robur o celda destinada a la tortura y a los condenados a muerte. A la dbil luz de unos candiles, Benasur fue conducido por pasillos y escaleras a la arcta. La luz era tan mezquina que a duras penas pudo ver las sombras de los reclusos pegadas a los grilletes de los muros. Ni una palabra de saludo. Slo la tos. La tos pareca ser la nica compaera de los presos. Los dos celadores le ataron una soga a la cintura, y suspendido de ella, lo dejaron caer sin mayor miramiento en el robur. Luego le dijeron que se desatara la soga, y cuando lo hubo hecho la izaron. Una oscuridad completa se hizo en la mazmorra en cuanto los carceleros se alejaron con los candiles. Permaneci sentado en el suelo un largo rato, tan slo escuchando los
Los pasos de Quinto Viniciano sonaban como un susurro inacabable sobre las losas del atrio. Parecan de tan lentos, los pasos de un viaje sin meta. -Carsimos& -dijo Petronio alzando la copa. Pompeyo y Asitico le imitaron. Clo cogi la suya. Y brind: -Sabed que me siento orgullosa y honrada de que seis mis amigos. Ave, domini! -Ave, dmina! -respondieron los tres. Y mientras sorban el vino con lentitud, paladendolo, escucharon las botazas herradas de los pretorianos. Se oan secas, uniformes, avasalladoras. Eran cuatro germnicos ms el manpulo con un rollo en la mano. El signfero llam con una voz que era grito: -dmina Clo Calistida Mitiliana! La joven se asom al atrio. Se sinti sin fuerzas y se agarr al quicio de la puerta. -Yo soy -dijo sin que le temblara la voz. El manpulo se adelant hacia ella y se detuvo a dos pasos extendindole el pliego enrollado. - Orden del Csar! Clo dio un paso y alarg el brazo para recoger el pliego. El manpulo se cuadr; hizo el saludo germnico y dio media vuelta. Se junt a los compaeros, y los cinco, en pelotn marcial, abandonaron la casa con la misma fanfarria conque la haban allanado. Clo volvi a la exedra. No poda disimu lar su temblor. Estaba palidsima. Petronio acudi para cogerla por un brazo. Luego puso en sus manos la copa. -Bebe un trago. El pliego se le cay de las manos. Valerio Asitico lo recogi y lo dej en el trpode. Era una sentencia de muerte. Pero para quin? No para Clo, a la que no se le poda culpar de la ms leve infraccin. Acaso el Emperador tena motivos para reiterarle, tras la amnista, la sentencia de muerte a Benasur? Cada uno de ellos se hizo pocas conjeturas. No caba darle muchas vueltas al asunto. El hecho de que la sentencia fuera entregada a Clo obligaba a creer que era para ella o para su padrino o para los dos juntos. Pero ellos estaban estrechamente vigilados desde la consagracin de Claudio y especialmente desde la captura de Casio Querea. Sabindolos reunidos en casa de Clo, el Emperador poda haber optado por mandarles all la sentencia, dado lo expuesto que era hacerlo en sus propias casas donde se provocara el consiguiente alboroto y escndalo pblicos. Mas ninguno se atrevi a salir de dudas, no por ellos sino por Clo. Por eso tampoco se animaban a decirle a Clo que rompiera el sello del pliego y se enterase de su contenido. No estaban seguros de que la sentencia no fuera para Benasur. Saban que Claudio no tena un as y que Benasur era jugosa presa para la ms voraz de las codicias. Clo con la vista fija en el piso, murmur: -Quiere decirse que es una sentencia de muerte& Cneo aclar: -Para otra clase de rdenes, los csares utilizan los servicios de los tabellarii palatinos. Se escucharon de nuevo las trompetas. Dejaban un silencio espeso que enmudeca el paso y las voces de los transentes, el ruido habitual de la calle. La calle quedaba quieta, muda, como coagulada, sin pulso, sin circulacin. Se oy un sollozo ahogado. Era Quinto Viniciano que, recostado sobre un muro del atrio, trataba de reprimir su congoja. Petronio le acerc la copa a Clo. Bebe otro sorbo, le dijo. Luego,
SE ES MI HIJO& ! EL PROCESO Como toda la poblacin quera asistir a las sesiones del juicio, el secretario del Coventus gaditanas, una vez separadas las localidades para los magistrados de la ciudad, dej a la oficina del censo que repartiera las dems plazas de acuerdo con las jerarquas y los collegia o gremios. El Orden Ecuestre se llev los puestos preferentes. A la hora tercia, la Baslica Balbo estaba repleta. Todo el seoro de Gades con una lucida representacin femenina. No faltaba ningn jerarca del mar, la talasocracia gaditana: navarcas, navieros, arquitectos navales. Ni ese contingente femenino compuesto por doncellas, ms o menos soadoras, viudas y divorciadas, cortesanas a quienes la figura y leyenda de Benasur atraa por muy distintos intereses o motivos. Poda asegurarse que las mujeres iban a ver triunfar a Benasur y que los hombres, principalmente los quites, a ver cmo quedaba definitivamente aplastado aquel abominable judo, antiguo y terrible enemigo. En las bancas preferentes del pblico estaban Clo, Berenice y su corte de jvenes admiradores; estaban Helena y Dam. En las de los testigos, entre otros, Mileto, Siro Josef, Lamo Silpho, los marineros Primo Cato, Lo Semes, Putto Asdrbal, Lucio Verio y Cino Luco. Casi todos los testigos comparecan a peticin de la demanda. Pero de todos ellos slo uno inquietaba a Benasur: Lamo Silpho, de quien haca tiempo no tena noticia, antiguamente uno de sus representantes, del que sospechaba que haba puesto en libertad a Cosia Poma. Le inquietaba ms por la irritacin que le provocaba su deslealtad que por la fuerza de su testimonio, que no sera poca. Y esta sorpresa se la comunic a sus asistentes jurdicos, el jurisconsulto Sostes Cubelino y el orador Marcio Rutilio. Resultaba peligroso su testimonio porque la base de la acusacin era demostrar que Benasur no haba dejado de tener relacin con Cosia Poma desde la noche de hechos hasta que la joven se evadi de la finca de Silpho. Pues esto probaba que el fingido asesinato cometido en Cosia Poma, as como el juicio sumario y ejecucin del desdichado Valerio Libio, mayordomo de Savio Coro, eran intriga y estratagema de Benasur. Con lo cual se le hara aparecer como burlador de la justicia, promotor de un error judicial y autor intelectual de la muerte del mayordomo. Poco despus de la hora tercia subieron al escao el magistrado Lucio Fabio y los ocho centunviros asistentes, con dos escribas forenses y dos estengrafos. A la derecha del tribunal, la banca ocupada por el jurisconsulto Marco Antonio Galerio, su orador Sexto Lucano y Cosia Poma, demandante; a la izquierda, el jurisconsulto Sostes Cubelino, el orador Marco Rutilio y Benasur, parte demandada. A una indicacin del magistrado Fabio fue decreciendo el rumor de voces hasta que el pblico guard un completo silencio. El magistrado dijo: -Hoy, da VI de las calendas de mayo del ao 794 de la fundacin de Roma y 1376 de la fundacin de Gades, da fasto para el ejercicio de la Justicia, bajo el patrocinio de Venus del calendario romano, comparecen ante este honorable Tribunal III del Convento Gaditano, Cosia Poma, vecina, en acusacin criminal contra Benasur de Judea, peregrino, los dos personas libres, emancipadas y en pleno disfrute de sus derechos, sin coaccin contra ninguna de ambas partes por una tercera ajena; comparecen, digo, a peticin de dicha Cosia Poma. Y a ambos querellantes exhorto por esta sola y nica vez a que antes de iniciar
CITA EN LA HIGUERA DE JUDAS LA ASUNCIN La Virgen dijo a Juan: -Hijo mo, cierra tu libro que el sueo ha llegado a mis ojos. Diles a todos que vengan. Juan sali en busca de sus compaeros. Y en la habitacin entraron Pedro, el primero de los Doce; Juan y Yago, los Zebedeo; los hijos de Alfeo Cleofs: Yago, dicho el Menor, y Tadeo; Andrs, hermano de Pedro; Bartolom y Felipe y Simn, llamado el Cananeo; Mateo, dicho el Publicano, y Matas que haba ocupado la vacante de Judas Iscariote. Entraron tambin Jos de Arimatea, Hassam, Jos Barsabas, Benjamn de Joppe y Joel, de la orden de los levitas. Y con ellos Mara de Magdala, Marta y Mara, hermanas de Lzaro, Juana, la viuda de Cuza, y Salom de Samara, dicha la Piadosa. La Seora les dijo: -Ahora que estamos todos, hincaos y rezad conmigo el Padre Nuestro, que llegada es la hora& -Seora& -advirti Pedro-, falta Toms. -Haced lo que os digo que el tiempo est tasado& Padre Nuestro& Cuando terminaron de orar, todos levantaron la cabeza y miraron a la Virgen. sta tena los ojos cerrados. Juan se acerc y puso su odo en el pecho. Despus tom la mano y le busc el pulso. Se la llev a los labios y la bes. Y as en silencio, sin decir palabra, se le escurrieron unas lgrimas. Pedro mir interrogadoramente a Juan. El de Zebedeo asinti con la cabeza. Pedro le dijo a Barsabas: -Avisa que pongan las paoletas moradas& -Y a los dems-: Os est permitido besarle las manos, llorad si queris, pero sin gritos& El mundo est de luto y como mortales es humano y justo que lloremos, pero no hay que olvidar que Nuestro Seor recibir jubiloso a la Madre. Pedro fue el primero en besar la mano de la Virgen, pues si Juan lo haba hecho antes lo hizo como hijo. Y Juan volvi a besar a la Virgen como apstol, y despus Yago. Y siguieron los sobrinos de la Virgen, Yago el Menor y Tadeo y los dems apstoles. Despus Pedro orden que se dejara la habitacin libre. Encarg a las tres doncellas -Mara de Magdala, Marta de Betania y Salom de Samarapara que la amortajasen. Mientras tanto, los apstoles encendieron las lucernas en la cripta de Hassam, donde recibira sepultura. Las instrucciones giradas a toda la comunidad para el caso de la dormicin de la Seora eran muy escuetas. Mantener las paoletas moradas en los terrados hasta el momento en que se diera sepultura al cadver. Durante este tiempo en todos los hogares nazarenos se rezaran cada hora tres padrenuestros y tres salutaciones a la Virgen, segn el aviso del arcngel San Gabriel: Dios te saluda, Mara; llena eres de Gracia, pues el Seor es contigo& Pedro haba dictado una prohibicin a los nazarenos de presentarse el da de la dormicin en la casa de Hassam, para evitar la aglomeracin y con ella la sospecha. Pues era deseo de los Doce y los discpulos ms allegados a la Casa, mantener en secreto la muerte de la Seora, para librar su trnsito de violencia, escndalo, mora o cualquier otra clase de manifestacin poco respetuosa o reverente. Se la amortaj con las prendas previstas para el caso y de acuerdo con las instrucciones de Pedro. Y despus se la cubri con un manto azul que Juan le haba comprado en feso, hecho con finsima lana de Sardes. Las manos cruzadas sobre el pecho desnudas de alhajas, pero en el
This file was created with BookDesigner program bookdesigner@the-ebook.org 20/09/2008 ***FB2 BOOK INFO***