You are on page 1of 20

SIDDUR DE SUKKOT

DE
HORA MESINICA
www.geocities.com/horamesianica
horamesianica@yahoo.com


CON LAS PORCIONES REQUERIDAS
DE LA TORH, PROFETAS Y
BRIT HADASHAH
DE LA
TRADUCCIN KADOSH ISRAELITA
MESINICA
Siddur Anual Israelita Nazareno SUKKOT - n:::
1

SUKKOT - n:::
FESTIVIDAD DE LOS TABERNCULOS

BIRJAT HATZOTZROT - n~ssi n;zn n:~:
BENDICIN POR SONAR LAS TROMPETAS GEMELAS DE PLATA

::_:iz ~_:_s a_::;_~ _:_c ::~:_s ~:~ ~_n_s :~_:
,c_s _i:_c_~ ;::~ a_:: n~ss_i n_;zn :_; ::_:s: :_n:sc:
Baruj Ata ~:~, Eloheinu Melej ha olam, asher kidshanu be mitzvotav
vetzivanu al tekiat jatzotzrot. Be Shem ;::~ HaMashaj, Amein.


Bendito eres T ~:~ nuestro Elohim, Rey del Universo, Quien nos ha apartado con Sus
mandamientos, y nos ha ordenado referente a sonar las trompetas.
En el Nombre de ;::~ Ha Mashaj, Amein.

LECTURA RECEPTIVA:
Tehillim (Salmo) 135


1
Haleluyah!
Den alabanza Al Nombre de YAHWEH!

Siervos de YAHWEH, den alabanza!
2
|Ustedes que estn en la casa de YAHWEH,
en los patios de la casa de nuestro Elohim,
3
alaben a Yah, porque YAHWEH es bueno;
canten a Su Nombre, porque es placentero,
4
Porque Yah escogi a Ya'akov para El mismo,
Yisra'el como su propio tesoro peculiar.

5
Yo s que YAHWEH es grande,
que nuestro Elohim est por encima de todos los dioses.
6
YAHWEH hace lo que a El le place,
en el cielo, en la tierra, en los mares, y en todas las profundidades.
7
El levanta nubes desde los confines de la tierra,
y hace que los relmpagos fulguren en medio de la lluvia
y trae el viento que saca de sus tesoros.
8
El golpe con muerte a los primognitos de Mitzrayim,
humanos y animales por igual.
9
El envi seales y maravillas entre ti, Mitzrayim,
contra Faran y todos sus sujetos.
10
El golpe muchas naciones,
y mat reyes poderosos
11
Sijon rey de los Emori,
Og rey de Bashan,
135
SUKKOT - n::: Siddur Anual Israelita Nazareno
2
y todos los reinos de Kenaan.
12
Entonces dio la tierra de ellos como heredad,
para ser poseda por Yisra'el su pueblo.
13
O YAHWEH, Tu Nombre contina para siempre,
tu memorial por todas las generaciones.
14
Porque YAHWEH justificar a su pueblo,
y se confortar referente a sus siervos.

15
Los dolos de los Goyim son no ms que oro y plata,
la obra de manos humanas.
16
Ellos tienen bocas, pero no pueden hablar;
tienen ojos, pero no pueden ver;
17
tienen odos, pero no pueden or;
y no tienen aliento en sus bocas;
18
Aquellos que los hacen se harn como ellos,
junto con todos los que confen en ellos.
19
Casa de Yisra'el, bendice a YAHWEH!

Casa de Aharon, bendice a YAHWEH!
20
Casa de Levi, bendice a YAHWEH!
Ustedes que temen a YAHWEH, bendigan a YAHWEH!
21
Bendito sea YAHWEH desde Tziyon,
El que mora en Yerushalayim!

Haleluyah!
SHEMA - ;c:
ESCUCHA O YISRA'EL

Devarim (Deuteronomio) 6:4-9 Vayikra (Levtico) 19:18

i_i_s ~:~ ::~:_s ~:~ :s_~: ;_c:
i;_: a_::;: :n:::_c i::: a: :~_:

Shema Yisra'el ~:~ Eloheinu ~:~ Ejad. Baruj Shem kevod maljuto
Le olam vaed.

Escucha O Yisrael, ~:~ es nuestro Elohim, ~:~ Uno es, Bendito sea el Nombre de Su Reino
Glorioso por toda la eternidad.
AMIDAH - ~ic;
ORACIONES DE BENDICIN Y SPLICA

Tehillah (Salmo) 51:17

_n_:~n i:_ r: i_nrn _n_r: ~:~
,c_s _i:_c_~ ;::~ a_::
Siddur Anual Israelita Nazareno SUKKOT - n:::
3

~:~, sefatai tiftaj, u-fi yagid te jilatjeja,
Be Shem ;::~ Ha Mashaj, Amein.

O ~:~, abre mis labios, que mi boca declare Tu alabanza.
En el Nombre de ;::~ Ha Mashaj, Amein.
AVOT - n::s
ELOHIM DE LOS PADRES

~:_s ::n::_s ~:s: ::~:_s ~:~ ~_n_s :~_:
~:::_~ ::i_:_~ :s_~ :z_;_ ~:s: z_is ~:_s a_~_~:_s
::_~ ~::z: a::c ai_:_i :c:: ,::_; :s s_~::_~:
,_;_c: a~:: ::: :s:: s:c: n::_s i:_i ~:::
~_:_~_s: :c:
,:_c: ;::c: ~:; :_c
a_~_~:_s ,:_c ~:~ ~_n_s :~_:
Baruj Ata ~:~, Eloheinu ve Elohei avoteinu, Elohei Avraham, Elohei Yitzjak, ve
Elohei Yaakov; Ha-El hagadol ha-guibor ve ha-nora El eliyon, gomal
hasadim tuvim, ve konei ha-kol, ve-zojer jasdei avot umeivi
goel livenei vneijem le ma-an shemo be ajava. Melej o-zair umashaj
u-maguen, baruj Ata ~:~, Maguen Avraham.

Bendito eres T ~:~ nuestro Elohim y Elohim de nuestros padres, Elohim de Avraham, Elohim
de Yitzjak, Elohim de Ya'akov, el grande, poderoso e imponente Elohim, el Elohim Altsimo,
Quien otorga misericordia y lo crea todo, y recuerda la bondad de los padres, y trae un Redentor a
los hijos de los hijos, por amor a Su Nombre con amor.
O Rey, Ayudador, Salvador y Escudo, bendito seas T ~:~, Escudo de Avraham.
GUEVUROT - n:~:::
AMO DE LOS PODEROSOS
:_~ ~_n_s anc ~_ic ~:~ a_::;: ~::: ~_n_s
_;::~:
c:: a:_~ ac_i_~: anc ~_ic i_:_i: a_i :::_:c
a_zc: a~::_s ~n_c: a::i sr:~: a:r::
~_c:i c: n:~::: :_;_: :c_: c ~_r; ::: :n_::c_s
~_;:: _ics_c: ~_ic: ncc :_c _:
SUKKOT - n::: Siddur Anual Israelita Nazareno
4
anc n:_i_~: ~_n_s ,_c_s::
anc_~ ~_ic ~:~ ~_n_s :~_:
Ata guibor le olam ~:~, me hayei meitim ata rav le hosheah.
Me jahlkal jayim be jesed me jayei meitim berajamim rabim.
Someij noflim ve rofei jolim u-matir asurim, u-me kayeim emunato lesheinei
afar.
Me jamoja ba'al guevurot u-me doeme
laj, Melej meimit u-mejayeh u-matzmeaj Yeshua.
Ve neh-ehman ata le hajayot meitim.
Baruj Ata ~:~ me jaei ha-meitim.

T ~:~ eres poderoso para siempre. T levantas a los muertos. T eres poderoso para salvar. T
sostienes a los vivientes con misericordia, resucitas a los muertos con abundante misericordia,
levantas al cado, sanas al enfermo, liberas a aquellos en esclavitud, y mantienes la fidelidad con
aquellos que duermen en el polvo. Quin como T ~:~, Amo de obras poderosas, y quin
puede compararse a Ti, Rey, quien causa la muerte y restaura la vida, y hace la Salvacin retoar!
Y T eres fiel para resucitar a los muertos. Bendito eres T ~:~ quien resucita a los muertos.
KEDUSHAT HASHEM ~:~ - ~:~ a:~ n::iz
DEDICACIN COMO KADOSH DEL NOMBRE ~:~

:_:: a::iz: ::i_z c:: ::i_z ~_n_s
::i_z: ::i_: :_c :s : ~_:_: :::_~ a:
::i_z_~ :s_~ ~:~ ~_n_s

Ata Kadosh ve Shimja Kadosh, u kedoshim be kol yom ye jal luja selah,
ki El Melej gadol ve Kadosh Ata. Baruj Ata ~:~, ha El HaKadosh.

T eres Apartado y T Nombre es Apartado, y los Apartados te alaban todos los das, para
siempre, porque T eres Elohim, el Gran y Apartado Rey. Bendito eres T ~:~, el Elohim

KEDUSHAT HAYOM - a:~ n::iz
DEDICACIN DEL DA COMO KADOSH

::: _ns_~: ::_n:s _n:_~_s ac;_~ ::c ::_n~_i: ~_n_s
::_n:_~z: _n:sc: ::_n:_iz: n:::::_~ ::c ::_nc_c:~:
_ns_~_z :::; ::i_z_~: ::i_:_~ c:: _n_i::;: ::::_c
Atah bjar-tah-nu mi-jol ha-ah-mim, ahav-tah oh-tah-nu vrah-tzon bahnu
vroh-mam-tah-nu mi-jol hal-sho-not, vki-rash-tah-nu bmitz-voh-theja, vkie-
Siddur Anual Israelita Nazareno SUKKOT - n:::
5
rav-tah-nu Mahl-kay-nu la-ah-voh-dah-te-ja, vShim-ja ha-gahdol vha kah-
dosh ah-lay-nu ka-rah-tah.

T nos has escogido de entre todos los pueblos; T nos amaste y encontraste favor en nosotros;
T nos exaltaste por encima de todas las lenguas y T nos santificaste con Tus mandamientos, T
nos acercaste, nuestro Rey, a Tu servicio y proclamaste Tu Gran y Apartado Nombre sobre
nosotros.

(En Shabbat y el 1
er
y 8
vo
das de Sukkot, aadan las palabras en parntesis)

ai;:c: ~_i::c: n:n:_: ~:_~_s: ::~:_s ~:~ ::: ,_nn_:
a: n_s : ~_~ n:_:_~[ a: n_s ,::_:: a:_c: a:_i ~_ic::
:_iz s_~zc ~:_~_s: ::n_ic: ,_c ~_~ n:::_~ :_i
a_~sc n_ss: ~:
Vah-tee-ten lah-nu ~:~ Eh-lo-hei-nu baha-vah Sha-ba-tot leem-nu-jah
umo-a-dim lsim-ja, ja-gim uz-mah-nim lsah-son, et yom [ha-Shabbat
ha-zeh v] et yom jag ha Sukkot ha-zeh, zman sim-ja-tey-nu baha-vah micra ko-
desh zay-jer li-tzi-at mitz-ra-yim.

T nos diste, ~:~, nuestro Elohim, con amor, Shabbats para descanso, festividades sealadas
para alegra, Festividades y tiempos para regocijo, (este da de Shabbat y) este da de Festividad
de Sukkot, el tiempo de nuestra alegra, con amor una convocacin apartada, un memorial del
xodo de Egipto.

~s_~: ~_s_~: ;:_: ~:_: ~:;_ ::n::_s ~:s: ::~:_s
::n::_s ,:~:: ::::izr: ::::~: ~:_: izr: ;_c_::
_:i_z ~; a:_::~ ,:~:: _i:; i:_i ,: _i:_c ,:~::
,i: ~::c: ~_c:r: :r: :s_~: n: c; :: ,:~::
n:::_~ :_i a:: a::_::: a::c a_i: ac_i_~:: i:_i::
:: ::izr: ,,c_s ~::c: :: ::~:_s ~:~ ::~:_ ~_~
~:i:: ,,c_s a::c a_i: :: ::;::~: ,,c_s ~:_~::
: ::;::~: :::; ai_~: :::_i: ::i ac_i_~: ~;::
~_n_s a:i_~: ,::_i :_c :s : :::; :s

Eh-lo-hei-nu vEh-lo-hei avo-tey-nu, ya-ah-leh, vya-voh, vya-gi-ah, vyeh-raeh,
vyeh-ratz-eh, vyi-sha-mah vyi-pha-kid zij-roh-nay-nu ufik-dohney-nu,
vzik-ron ah-vo-tey-nu, vzik-ron Ma-shi-aj ben Dawid av-dehja,
vzik-ron Yerushalayim ir kad-she-ja, vzik-ron kol ah-meh-ja beit
Yisrael lfa-neh-ja, leef-ley-tah ltoh-vah ljen uljesed ulrah-ha-mim,
lja-yim toh-vim u-lshalom byom Jag ha-Sukkot ha-zeh. Zaj-rey-nu
SUKKOT - n::: Siddur Anual Israelita Nazareno
6
~:~ Eh-lo-hei-nu bo ltoh-vah (Amein), uphak-rey-nu bo liv-rah-ja (Amein),
vho-shi-ey-nu bo lja-yim toh-vim (Amein) uvid-bar yshu-ah vrah-jamim,
jus vha-ney-nu vrah-jem ah-ley-nu vho-shi-ey-nu, ki ey-leh-ja
ey-ney-nu, ki El Me-lej ha-nun vra-jum ah-tah.

LECTOR:
Nuestro Elohim y Elohim de nuestros padres, que se levante, venga, alcance, sea notada, sea
favorecida, sea oda, sea considerada, y sea recordada la remembranza y consideracin de
nosotros mismos; la remembranza de nuestros padres; la remembranza de Moshiach, hijo de
David, T siervo; la remembranza de Yerushalayim. La ciudad de Tu santidad; la remembranza
de Tu `pueblo completo la Familia de Yisrael delante de Ti para liberacin, para bondad, para
gracia, para amabilidad y para compasin, para buena vida, y para paz en este Da Apartado de la
Festividad de Sukkot. Recurdate de nosotros en l, ~:~, nuestro Elohim, para bondad.

CONGREGACIN:
Amein.

LECTOR:
Considranos en l para bendicin.

CONGREGACIN:
Amein.

LECTOR:
En el asunto de la Salvacin, compasin y misericordia, s misericordioso y compasivo con
nosotros y aydanos, porque nuestros ojos estn vueltos hacia Ti, porque T eres Elohim, el
misericordioso y compasivo Rey.

CONGREGACIN:
Amein y Amein.

a::_::: a_i: _i;:c n:~: n_s ::~:_s ~:~ ::s:_~:
::~:_s :::~:: _n~_c_s: _ns_~ ~_:_s: ,::_::: ~_ic::
,n: _n:sc: :::i_z ::n_i::c: ~s~ ::n::_s ~:s:
_n ;::: ::ic_:: ::cc ::;:_: _n_~:n: ::z:_i
::~:_s ~:~ :::i:_~: n_c_s: i:;: :::: ~~_c:
_:i_z i;:c: n:_: ,::_::: ~_ic:: ,:s_~:: ~:_~_s:
:i_zc ~:~ ~_n_s :~: _c: :i_zc :s_~: : :ic::
a:_c_~: :s_~:: n:_:_~

Vha-si-ey-nu ~:~ Eh-lo-hei-nu et bir-jat mo-a-de-ja lja-yim ulshalom
lseem-ja uh-lsah-son, ka-ah-sher ra-tzi-tah vah-mar-tah lvad-jeinu.
Siddur Anual Israelita Nazareno SUKKOT - n:::
7
Eh-lo-hei-nu vEh-lo-hei- ah-vo-tey-nu, re-tzeh bim-nu-ja-tey-nu kadshey-nu
bmitz-vo-te-ja vten jel-key-nu bToh-rah-te-ja, sah-ah-bey-nu
mi-tu-veh-ja, vsam-jey-nu bi-shu-ah-te-ja, vtah-her li-bey-nu lavdeh-ja
be-eh-met, vhan-ji-ley-nu ~:~ Eh-lo-hei- nu
vahavah uvra-tzon bsim-jah uvsah-son Shabbat u-moh-a-dim kad-sheja,
vyis-meh-ju bja Yisrael mkad-shey Shmeh-ja. Ba-ruj Ata
~:~, mka-daysh ha-Shab-bat vYisrael vhaz-ma-nim.
Otorga sobre nosotros, O ~:~, nuestro Elohim, la bendicin de Tus Festividades sealadas para
vida y para paz, para alegra y para regocijo, como T deseaste y prometiste bendecirnos. Nuestro
Elohim y Elohim de nuestros padres, que T ests complacido ahora con nuestro descanso.
Santifcanos con Tus mandamientos y otrganos nuestra porcin en Tu Torh. Satisfcenos de Tu
bondad y alegra nuestras almas con Tu salvacin, y purifica nuestro corazn para servirte en
verdad. Y otrganos una herencia, O ~:~, nuestro Elohim con amor y favor, con alegra y
regocijo, el Shabbat y las Festividades sealadas de Tu Ser Apartado. Que Yisrael, los
santificadores de Tu Nombre se regocijen en Ti. Bendito eres T, O ~:~, Quien santifica el
Shabbat, Yisrael y las temporadas festivas.
AVODAH - ~i::;
RESTAURA EL SERVICIO
a_n_:rn:: :s_~: c_;: ::~:_s ~:~ ~s~
_n: ~:i: ~_i::;_~ n_s ::_~: ~;:
::_zn ~_:_~_s: ~_~~c a_n_:rn: :s_~: ws:
n_i::; ic_n ,:s_~: ~n: ,:s_~:
_c_; :s_~:
Retzeh ~:~ Eloheinu be ameja Yisra'el ve litfilotam sheih, vejashev et
ha-ahvodah lidevir beitheja. Ve ishei Yisra'el utfilotam meheira
be ahava tekabeil be ratzon, uthji le ratzon tamid avohdat. Yisra'el ameja.

S favorable, ~:~ nuestro Elohim hacia Tu pueblo Yisra'el, vulvete a sus oraciones y restaura
el servicio al Lugar ms Apartado de Tu Templo. Con rapidez acepta las ofrendas quemadas de
Yisra'el y sus oraciones con amor y favor, y que el servicio de Tu pueblo Yisrael siempre sea
favorable a Ti.

HODAH - ~si:~
DEN GRACIAS
~:s: ::~:_s ~:~ s:~ ~_n_s_: _: ::i_:_s ai:c
,:_c ::_i ~:s ::~:s i;_: a_::;: ::n::_s

SUKKOT - n::: Siddur Anual Israelita Nazareno
8
~r_::: : ~_i:: ~:i_: i:i: s:~ ~_n_s ::;:
::n:c:: :_;: _i_: a~::c_~ ::_~ :_; _n_:~n
:_;: ::_c; a: :_::_: _:: :_;: _: n:i:zr_~


~_z:_: :_~; n; :_::_: _n:::c: _n:s:r:
: ai_~c_~: _c_i_~ ::_: s: : ::c_~ a_~_~_s:
a_:: :_;: _: :::z a_::;c : _i_:_i :c_n s:
ic_n ::::_c c: s:_:n: a_c:~n: _~_:n
:::_~: ~_:_: :i: a_i_~ ::: i;_: a_::;:
::c : a_::;: n_c_s: ::i_:_~ c: n_s ::~_::
::c_~ :s_~ ~_:_: ::n_~;: ::n ;:: :s_~
n:i:~: ~_s_: :: c: ::c_~ ~:~ ~_n_s :~_:

Modim anajnu lawch, show-Atahu ~:~ Eloheinu ve Elohei avoteinu
Le olam vaed. Tzureinu tzur jayainu, maguen yisheinu Ata ju ledor vador.
Node leja unsahpeir tejeilateja al hayeynu hamsurim

beyadeja, ve-al nishmoteynu hapkudot laj, ve al niseja shebjal
yom i-mahnu, ve al niflotejaw ve tovohtjaw shebjawl eit, erev
vawboker ve tzawjawrawyim. Ha-tov ki lo hawlu rajameja,
ve jamrajaym ki lo tamu hasadeija, ki meiolam kivinu
lawj. Ve al kulam yi-baraj ve yitroman ve yitnasei shimeja malkeynu
tamid. Ve kol hajayim yoduja selah, viyjalelu viyvarju
et Sheemjaw ha-gadol veh-ehmet, le olam ki tov. Ha-El
yeshuahteinu ve ezrateinu selah, ha-El ha tov. Baruj Ata ~:~,
ha tov sheemja uljaw nah-eh le hodot.

Con gratitud Te damos gracias, porque eres T Quien es ~:~, nuestro Elohim y Elohim de
nuestros padres para toda la eternidad; nuestra Roca, la Roca de nuestras vidas, Escudo de nuestra
Salvacin eres T de generacin a generacin. Te daremos gracias y relataremos Tu alabanza

para nuestras vidas, cuales estn cometidas a Tu poder y para nuestras almas que estn confiadas
a Ti; por tus milagros que estn con nosotros todos los das; y por Tus maravillas y favores en
todas las temporadas atardeceres, noches y tardes. El Benevolente, porque Tu bondad nunca
termin porque nosotros siempre hemos puesto nuestra esperanza en Ti.

Por todo esto, que Tu Nombre sea Bendecido, exaltado y ensalzado, nuestro Rey, continuamente
por siempre y para siempre.

Siddur Anual Israelita Nazareno SUKKOT - n:::
9
Todo lo viviente te reconocer con gratitud, selah! Y alabar y bendecir Tu gran Nombre
sinceramente, para siempre, porque es bueno. O Elohim de nuestra salvacin y ayuda, selah! El
Elohim Benevolente. Bendito eres T, ~:~, Tu Nombre es 'El Benevolente' y a Ti es justo dar
gracias.
SIM SHALOM - a::: a:
ESTABLECE SHALOM

i_:_i_: ,i a_i ~_:_~:: ~_::c a::_: a:
:::~_: _c_; :s_~: :_: :_;: :::_; ac_i_~:
~:s: : :_r ~:s: i_i_s: ::_:: :::_s
a_i n_~:n ::~:_s ~:~ ::_: _n_n_: :_r
a_i: ac_i_~: ~_:_~:: ~_z_is: i_:_i n_:_~_s:
n_s ~_::: :::~_:: :;: ~~ ::c: a::_::
_c:::: ~_;_: :_::: n; :_:: :s_~: c_; :_:
a::_:: :; ::~:
a::_w: :s_~: :c_; n_s ~_:c_~ ~:~ ~_n_s :~_:
Sim-Shalom, tovah, uverajah, jayim, jen, vajesed ve rajamim
aleinu ve al kawl Yisra'el ameja. Barjeinu avinu, kulanu
kehjad bore pahneja, ki veor pahneja natataw lahnu,
~:~ Eloheinu, Torh jayim ve ajavat jesed, utzdaka, uve rajaw,
ve rajamim, ve jayim, ve Shalom. Ve tov yiyeh be ayneja le barjeynu
ule varej et kal ameja Yisra'el, be jal ate uve jal shawah
bishlomeja, be rov oz ve Sha-lom.
Baruj Ata ~:~, jamvarej et amo Yisra'el ha Sha-lom.

Establece Shalom, bondad, bendicin, vida, gentileza, amabilidad y compasin sobre nosotros y
sobre todo Tu pueblo Yisra'el. Bendcenos, Padre nuestro, a todos nosotros como uno, con la luz
de tu semblante, porque con la luz de Tu semblante, T nos diste, ~:~, nuestro Elohim, la Torh

de vida y amor para la bondad, rectitud, bendicin, compasin, vida y Shalom. Y que sea bueno
a Tus ojos bendecirnos y bendecir a todo Tu pueblo Yisra'el, en todas las temporadas y en toda
hora con Tu Shalom con abundante fortaleza y Shalom.
Bendito eres T, ~:~, Quien bendice a Su pueblo Yisra'el con Shalom.





SUKKOT - n::: Siddur Anual Israelita Nazareno
10
KADDISH - :iz
ORACIN POR EL REINO

~n:;~: s_~: i s_c:_;: s_:_~ ~c: :_i_zn: :_i_:n
n:: :i _i:: ,::c::: ,::_i: ~n:::_c :c_:
,c_s :~cs: :~_z ,_c:: s_:_:;_: :s_~:
s__c:_; c:_;:: a_:_;: _~_:c s_:_~ ~c: s~
~_i_~n: s:_:n: a_c:~n: ~_s_rn: i_:_n:: _~_:n
:_: ,c s_:;: s:~ ~: s_:izi ~c: :_:_~n: ~:;n:
s_c:_;: ,_~c_s_i s_n_c_i:: s_n_i::n s_n_~:: s_n_:~:
a::_: ~_:;_ s:~ :_c:~c: a::_: ~_:; ,c_s :~cs:
,c_s :~cs: :s_~: :_: :_;: :::_;
Yitgadahl ve yitkadahsh Shemei raba. Be ohlma di v-ra jirutei
Ve yahmlij maljutei, be jayayijon u-ve yomeijon u-ve jayay
dejol beit Yisra'el, ba-ahgala u-vizman kariv ve imru ahmane.

Ye jei Shemei raba mevaraj, le olam u-le almei almaya, yitbaraj.
Yitbaraj ve yishtabaj ve yitpa-ahr ve yitromam ve yitnasei,
Ve yitjadar ve yit-aleh ve yitjalal shemei de kudsha be rij ju. Le ayla
min kol birjata ve sherata, tushbejata ve nejehmata daahmeran
be ahlma, ve imru ahmane.
Ohseh Shalom beamromav, ju yaahse Shalom aleinu, ve ahl kol Yisra'el,
Ve imru ahmane.

Magnificado y kadash sea Su gran Nombre en el mundo el cual El ha creado de acuerdo a Su
voluntad. Que El establezca Su Reino durante tu vida y durante tus das, y durante la vida de la
casa completa de Yisra'el, aun rpidamente y pronto y dices Amein.

Que Su gran Nombre sea bendecido para siempre y por toda la eternidad.

Bendecido, alabado, y glorificado, exaltado, ensalzado, honrado, magnificado y loado por el
Nombre del Apartado, Bendito es El, a pesar que El est muy por encima de toda bendicin y
cantos, alabanzas y consolaciones cuales son pronunciados en el mundo, y di Amein.

Que El, quien hace Shalom en los lugares altos, haga Shalom sobre nosotros y sobre todo
Yisra'el, y di Amein.

SERVICIO DE TORH:
VAYHEE BINSOAH HA-ARON - ,~s~ ;::: ~:
R RE EM MO OV VE ER R D DE E L LA A T TO OR R H H D DE EL L A AR RC CA A - - ~~:n ~r: nss:~
Siddur Anual Israelita Nazareno SUKKOT - n:::
11

Bamidbar (Nmeros) 10:35 y Yeshayahu (Isaas) 2:3

:s :sr_: ~:~ ~_c:z ~_:c ~_cs_: ,~_s_~ ;:::: ~_:
~:~ ~_:i: ~_~:n ssn ,:sc : :_rc _s:_:c :::_:
:n_wiz: :s_~: :c_;: ~_~:n ,_n_:_: :~_: a_:_::~c
Va-yhee binsoah haahron vayomehr Moshe. Kumah ~:~ ve yafutzu
oyvehja, ve yanusu me sahneja mepaneja. Ki metziohn teitzey
Torh , u-davar ~:~ me-Yehrushalayim.
Baruj shenatan Torh, le ahmo Yisra'el bikdushato.

Cuando el Arca viajaba, Moshe deca, 'Levntate ~:~, y que todos tus enemigos sean
dispersados, y que aquellos que Te odian huyan delante de Ti'. Porque de Tziyon saldr la Torh,
y la Palabra de ~:~ de Yerushalayim. Bendito sea El, que en Su Kedushah, dio la Torh a Su
pueblo Yisra'el.

El Oleh (Oh leh) o la persona llamada para recitar las bendiciones de la Torh es llamada.

LECTOR DE LA TORH:
~_~:n_: ___ n_:/, : ___ ic_;_
Ya-ah-mode, (nombre en Hebreo) ben (nombre del padre en Hebreo) la-Torh.

*Cuando el nombre en Hebreo de un hombre no es conocido, el nombre Avraham es usado. Para
una mujer, el nombre Sarah, o Rut puede ser usado.*
BRAJOT LE KRIAT HATORH - ~~:n~ ns~z: n::~:
BENDICIONES POR LEER LA TORH

El Oleh recita la siguiente bendicin:

OLEH:
_~:c_~ ~:~ n_s ::~:
Barju et ~:~ ha-mevoraj.

Bendice a ~:~, el Bendito sea.

CONGREGACIN:

i;_: a_::;: _~:c_~ ~:~ :~_:
Baruj ~:~ ha-mevoraj le olam vaed.

Bendito es ~:~, el Bendito sea, por toda la eternidad.
SUKKOT - n::: Siddur Anual Israelita Nazareno
12

OLEH:

~_:_s a_::;_~ :_c ::~:_s ~:~ ~_n_s :~_:
:n_~:n n_s ::_: ,_n_:: ac_;_~ :_:c ::_: ~_i_:
,c_s ~_~:n_~ ,n:: ~:~ ~_n_s :~_:

Baruj Ata ~:~, Eloheinu Melej ha olam, asher bajar bahnu mikol
ha-amim, ve natan lanu et Torahtoh. Baruj Ata ~:~, noten ha-Torh, Amein

Bendito Eres T ~:~, nuestro Elohim, Rey del Universo, Quien nos escogi a nosotros de entre
todos los pueblos y nos dio Su Torh. Bendito Eres T ~:~, Dador de la Torh. Amein.

Parsha: Vayiqra (Levtico) 23:33 23:44

33
YAHWEH dijo a Moshe:
34
"Dile a los hijos de Yisra'el: 'En el da quince de este sptimo
mes es la Festividad de Sukkot por siete das para el Nombre de YAHWEH.
35
En el primer
da habr convocacin Kadosh; no hagan ningn tipo de trabajo ordinario.
36
Por siete das traern
una ofrenda hecha por fuego a YAHWEH, en el octavo da tendrn convocacin Kadosh, y traigan
la ofrenda hecha por fuego a YAHWEH; es un da de asamblea pblica; no hagan ningn tipo de
trabajo ordinario.


37
"Estos son los tiempos designados de YAHWEH que proclamarn como convocaciones
Kadoshim y traern una ofrenda hecha por fuego a YAHWEH una ofrenda quemada, una
ofrenda de grano, ofrendas de sacrificio y de libacin, cada una en su da
38
aparte de los
Shabbatot de YAHWEH, sus regalos, todos sus votos y sus ofrendas voluntarias que ustedes dan a
YAHWEH.

39
"Pero en el da quince del sptimo mes, cuando hayan recogido el producto de la tierra,
observarn la Festividad de YAHWEH por siete das; el primer da ser de descanso completo y el
octavo da ser de descanso completo.
40
En el primer da llevarn los frutos escogidos, limn,
frondas de palma, ramas espesas y sauces de ro, y celebrarn en la presencia de YAHWEH su
Elohim por siete das.
41
Lo observarn como una Festividad a YAHWEH siete das al ao; es una
regulacin permanente, generacin en generacin; gurdenla en el sptimo mes.
42
Vivirn en
sukkot por siete das; todo ciudadano de Yisra'el vivir en una sukkah,
43
para que de generacin
en generacin de ustedes sepan que Yo hice que los hijos de Yisra'el vivieran en sukkot cuando
los saqu de la tierra de Mitzrayim; Yo soy YAHWEH su Elohim.'"

44
"As Moshe anunci a los hijos de Yisra'el los tiempos designados de YAHWEH.

Despus que la parashah es leda, el Lector recita lo siguiente:

~_:_s a_::;_~ :_c ::~:_s ~:~ ~_n_s :~_:
::::n: ;_c_: a_::; _i: n_c_s n_~:n ::_: ,_n_:
,c_s ~_~:n_~ ,n:: ~:~ ~_n_s :~_:
Baruj Ata ~:~, Eloheinu Melej ha olam, asher natan lanu Torh
emet, ve jayaye olam nata be tojeinu, baruj Ata ~:~,
23
Siddur Anual Israelita Nazareno SUKKOT - n:::
13
no-tein ha Torh, Amein.

Bendito Eres T ~:~ nuestro Elohim, Rey del Universo, Quien nos ha dado una Torh de
verdad, y ha plantado vida eterna entre nosotros, Bendito Eres T ~:~, Dador de la Torh.

CONGREGACIN:
Amein.
R RE EG GR RE ES SA AR R L LA A T TO OR R H H A AL L A AR RC CA A - - ~~:n ~r: n:::~
Todos se levantan, la Torh es alzada, y lo siguiente es salmodiado:
VE ZOT HA-TORH - ~~:n~ ns:
ESTA ES LA TORH

:: :r: ~_:c a_: ~_:_s ~_~:n_~ ns:
~_:c i_: ~:~ r :_; :s_~:
Ve zot ja Torh asher sam Moshe lifnei benei Yisra'el al pi ~:~. Be yad Moshe.
Esta es la Torh que Moshe puso delante de los hijos de Yisra'el, de la boca de ~:~, por la
mano de Moshe.

El Arca est abierta y el rollo de la Torh es llevado y puesto en el Arca. El Arca permanece
abierta, como ;::~ ha abierto la senda de regreso a ~:~, y Aytz Jayim es salmodiado.

AYTZ JAYIM - ai ;
RBOL DE VIDA

~_wsc _~:cn: ~_: az_i_c_: s~ a_i ;
a::_: _~_n::n: :_:: a_;: :~_i _~:_~i
a_i_z: ::c_ :i_i ~_:::_:: :s ~:~ ::::_~

Aytz jayim je lamajazikim ba, ve tomejeja me u shahr. De rajeja
darjey noam, ve kol ne tivoteja Shalom. Hashivanu ~:~, ey-leja
ve nashuva, jadeish, jadeish yameinu, jadeish yameinu ke kehdem.

Es un rbol de vida para aquellos que la toman sujetndola, y aquellos que la apoyan son dignos.
Sus sendas son sendas de placer y todos sus senderos son Shalom. Trenos de regreso ~:~ a Ti,
y nosotros vendremos, renueva nuestros das como en la antigedad.




SUKKOT - n::: Siddur Anual Israelita Nazareno
14
SERVICIO DE HAFTARAH:
LECTURAS SELECCIONADAS DE LOS PROFETAS

Despus que la Torh es regresada al Arca, la Haftarah (lecturas adicionales) bendiciones son
recitadas y la porcin son ledas.

~~cr~~ ns~z: n::~:
BENDICIONES PARA LEER LA HAFTARAH

La siguiente bendicin es recitada antes de la lectura adicional:

OLEH:

~_:_s a_::;_~ :_c ::~:_s ~:~ ~_n_s :~_:
a_~~:i: ~_s_~: a::c as::: ~_i_:
~i::_~ ~:~ ~_n_s :~_: n_c_s: a~_c_s:_~
s:::: :c_; :s_~::: :i:_; ~_:c:: ~_~:n_:
z_is_: n_c_s_~
Baruj Ata ~:~, Eloheinu, Melej ha olam, asher bajar, bineviim
tovim, ve ratza be divreijem, haneh-ehmarim, beh-ehmet.
Baruj Ata, ~:~, ha bojar ba Torh, u-ve Moshe avdou, u-ve Yisra'el amoh,
uvinviay ja emet, vatzedek.

Bendito Eres T ~:~ nuestro Elohim, Rey del Universo, Quien seleccion buenos profetas, y
estuvo complacido con sus palabras cuales fueron habladas sinceramente. Bendito Eres T ~:~,
Quien escoge la Torh, Tu siervo Moshe, Tu pueblo Yisra'el, y profetas de verdad y rectitud.

Parsha: Zecharyah (Zacaras) 14: 16-21


Finalmente, todos los que queden de todas las naciones que vinieron a atacar a
Yerushalayim subirn todos los aos a adorar al Rey, YAHWEH-Elohim Tzevaot, y a
guardar la Festividad de Sukot,
17
Si alguna de las familias de la tierra no sube a Yerushalayim a
adorar al Rey, YAHWEH-Elohim HaElyon, aun stas, sern aadidas a las otras.
18
Si la familia de
Mitzrayim no sube, si rehsan venir, sobre ellos ser el derribamiento con el que YAHWEH
golpear a las naciones; cualquiera de ellas que no suba a guardar la Festividad de Sukot.
19
Este
ser el pecado de Mitzrayim y el pecado de todas las naciones que no suban a guardar la
Festividad de Sukot.
20
Cuando ese da venga, esto ser escrito en las riendas usadas por los
caballos: "Kedushah a YAHWEH"; y las ollas de cocinar de la casa de YAHWEH sern [tan
Kadoshim] como los tazones ante el altar.
21
S, toda olla de cocina en Yerushalayim y en
Yahudh ser Kadosh a YAHWEH-Elohim HaElyon. Todos los que ofrezcan sacrificios vendrn,
los tomarn y los usarn para cocer la carne. En ese da ya no habr Kenaani en la casa de
YAHWEH-Elohim HaElyon.


14
Siddur Anual Israelita Nazareno SUKKOT - n:::
15
SERVICIO DEL BRIT HADASHAH:
B BE EN ND DI IC CI IO ON NE ES S D DE EL L B BR RI IT T C CH HA AD DA AS SH HA AH H - - ~:ii~ n~:~ ns~z: n::~:

a_::;_~ :_c ::~:_s ~:~ ~_n_s :~_:
;::~ _i:_c ::_: ,_n_: ~_:_s
~_:_i_i n~:_~ :_: n:~:i_~:
~_:_i_i_~ n~:_~ ,n:: ~:~ ~_n_s :~_:
Baruj Ata ~:~, Elojeinu Melej ja olam, asher natan lanu Mashaj
;::~, ve hadibrot shel ha Brit Hadahshah. Baruj Ata ~:~ no tein
ja Brit ha Hadahshah.

Bendito Eres T, ~:~, nuestro Elohim, Rey del Universo, quien nos ha dado a Mashaj ;::~
y los mandamientos del Nuevo Pacto, bendito Eres T ~:~, Dador del Nuevo Pacto.
Parsha: Mattityah (Mateo) 17


1
Seis das despus, Yahsha tom a Kefa, Ya'akov y a su hermano Yojann y fue
privadamente con ellos a un monte muy alto.
2
Mientras le miraban, cay sobre El la
Shejinah de YAHWEH; su rostro brill como el sol, y su ropa se volvi blanca como la luz.
3
En
esto vieron a Moshe y a Eliyah hablando con El.
4
Kefa le dijo a Yahsha: "Adn, bueno es para
nosotros que estemos aqu. Si quieres har tres sukot; una para ti, una para Moshe
[1]
y otra para
Eliyah."
[2]

5
Mientras Kefa an estaba hablando, una nube luminosa los envolvi; y una voz
desde la nube dijo: "Este es mi Hijo, a quien amo, con quien estoy muy complacido, a El deben
escuchar!"
6
Cuando los talmidim oyeron esto, tuvieron tanto miedo que se postraron con el
rostro en tierra.
7
Yahsha vino, los toc y les dijo: "Levntense, no tengan temor!"
8
Cuando
abrieron los ojos, ya no vieron a nadie ms que a Yahsha solo.

9
Mientras bajaban del monte, Yahsha les orden: "No cuenten a nadie lo que acaban de
ver hasta que el Ben Ha Adam sea levantado de los muertos."
10
Los talmidim le preguntaron:
"Por qu los maestros de la Torh dicen que Eliyah tiene que venir primero?"
11
El respondi:
"De cierto Eliyah viene primero, y restaurar todas las cosas;
12
pero Yo les digo que Eliyah ya
vino, y la gente no le reconoci, sino hicieron con El todo lo que quisieron."
13
Entonces los
talmidim comprendieron que les estaba hablando acerca de Yojann el que sumerge en agua.

14
Cuando llegaron donde estaba la gente, un hombre se acerc a Yahsha y se postr de
rodillas delante de El,
15
y dijo: "Adn, ten compasin de mi hijo, porque es epilptico y sufre de
tan terribles ataques, que a menudo cae en el fuego o en el agua.
16
Lo traje a tus talmidim, pero
no pudieron sanarlo."
17
Yahsha respondi: "Gente perversa y sin confianza alguna! Cunto
tiempo estar con ustedes? Hasta cundo tendr que soportarlos? Triganlo ac!"
18
Yahsha
reprendi al demonio, el cual sali fuera del muchacho, por tanto, desde ese momento qued
sanado.

19
Despus, los talmidim fueron a El en privado, y dijeron: "Por qu no pudimos nosotros
echarlo?"
20
Les dijo: "Porque ustedes tienen tan poca confianza! S! Les aseguro que si
tuvieran la confianza de un grano de mostaza, podran decir a este monte: 'Muvete de aqu
para all!,' y se movera; seguramente nada sera imposible para ustedes!
21
Pero esta clase slo

1
Ver nota en De 34:7 acerca de la muerte de Moshe. Moshe y Eliyah son los dos testigos de Re 11; Mal 4.5-6, ver notas.
2
En la visin, Kefa crey que el Reino ya haba sido restaurado y quera hacer sukot en cumplimiento de Zc 14:16-21.
17
SUKKOT - n::: Siddur Anual Israelita Nazareno
16
sale por ayuno y oracin.
22
Mientras andaban juntos por la regin de Galil, Yahsha les dijo: "El
Ben Ha Adam va a ser traicionado y entregado en manos de los hombres,
23
quienes le darn
muerte, y en el tercer da ser resucitado." Y ellos se llenaron de tristeza.

24
Cuando llegaron a Kefar-Najum, los cobradores del medio shekel vinieron a Kefa, y le
dijeron: "No paga tu Rab el impuesto del Templo?"
25
"Claro que s lo paga!" Dijo Kefa.
Cuando El lleg a la casa, Yahsha habl primero: "Shimeon, cual es tu opinin? Los reyes de
la tierra: De quin cobran impuestos y tributos, de sus hijos o de otros?"
26
"De otros,"
respondi. Yahsha dijo: "Entonces los hijos estn exentos.
27
Pero para evitar ofenderlos, ve al
lago, tira un anzuelo, y toma el primer pez que cojas. Abrele la boca, y encontrars un shekel.
Tmalo, y dselo a ellos, por m y por ti."

Despus de las parsha del Brit Hadashah, el Lder de la congregacin puede continuar el servicio
con la enseanza o el mensaje. Despus de la enseanza o el mensaje, las siguientes tefilot
(oraciones) pueden ser ledas:

UN TIEMPO PARA CANTAR MAYORMENTE CANTOS
ALEGRES DE ALABANZA

(En este momento el Lder puede traer la enseanza o el mensaje.)

ADON OLAM - a::; ,:is
AMO DEL UNIVERSO
n;: s_~:: ~s :: a_~_c: _:_c ~_:_s a_::; ,:i_s
n:::: ~_i_s: s_~z: :c: :_c __s :: :sr_i: ~_:;_:
~~ s:~: ~:~ s:~: ~__~ s:~: s_~:: ::c :i_:: ::_~
~_~:i_~: :: ::c_~: :: ,s: i_i_s s:~: ~_~_srn:
_i: :s s:~: ~_~:c_~: :;_~ ::: n::_n :: n:s~ ::
::: n_:c : :::_c: :: s:~: ~_~s n;: ::_i ~:s: :s:
~_~;_s: ,_:s n;: i:~ izr_s :i_: s_~z_s a::
s_~s s:: : ~:~ n_:: i:~ a;:
Adon olam asher malaj beterem kol yetzer nivra, le ait naso bejeftzo kol azye
Melej Shemo nikra.
Ve ajarei kijlot, ha kol levado yimloj nora, vehu haya vehu hoveh vehu yiyeh
betifarah.Ve hu Ejad ve eyn sheini lejamshil lo lejajbera, beli reshit beli
tajlit ve lo ha oz ve hamisra.
Veju Eli ve jei goah li vetzur jevli be eit tzara, veju nissi u emanus li menat
kossi beyomekra.
Beyadoh afkid ruji be et isjahn ve ajira, ve im ruji gueviyati ~:~ li velo ira.

Amo del Universo quien Rein antes de que ninguna forma fuera creada, cuando la Creacin
vino a ser por Su voluntad, entonces como Rey Su Nombre fue proclamado ser.
Siddur Anual Israelita Nazareno SUKKOT - n:::
17
Despus de que todo cese, El slo Reinar en Imponencia. Y El era, y El es, y El ser
eternamente en esplendor.
Y El es Primero, y no hay un segundo, para compararse a El, a ser Su igual, sin principio y sin
fin. El est en poder y dominio.
Y El es mi Elohim, mi Redentor viviente y la roca de mi dolor en tiempos de angustia, y El es mi
Bandera y un refugio para m, la porcin de mi copa en el da cuando clame a El.
En Sus manos yo confo mi espritu, en el tiempo que yo duermo o estoy despierto, y con mi
espritu, mi cuerpo, ~:~ est conmigo, no temer

LAS CUATRO ESPECIAS/LULAV Y ETROG

Que sea Tu voluntad ~:~ mi Elohim y Elohim de mis padres, que por medio del fruto del rbol
de etrog, ramas de palmas de dtiles, ramitas del rbol de mirto y sauces de arroyo, las letras de
Tu Nombre unificado puedan unirse ms una a la otra, que ellas puedan ser unidas en mi mano; y
hacer conocido que T Nombre es llamado sobre m, que las fuerzas malignas estn temerosas de
acercarse a m. Y cuando las agite, que un derramamiento abundante de bendiciones fluya de la
sabidura del Altsimo hacia la morada del Tabernculo, y al lugar preparado de la casa de
nuestro Elohim. Y que la mitzvah de estas Cuatro Especias sea reconocida delante de Ti como si
la hubiera cumplido con todos sus particulares, races y los seiscientos trece mitzvot dependen
sobre ella. Porque mi intencin es unificar el Nombre del Apartado, Bendito es El, y Su Presencia
en sobrecogimiento y en amor, para unificar el Nombre Yud-Hey con Vav-Hey en perfecta
unidad, para todo Yisrael; B'shem Yahsha HaMoshiach, Amein. Bendito es ~:~ para siempre.
Amein y Amein.


a::;_~ :_c ::~:_s ~:~ ~_n_s :~:
:::: n:c: :; ::_:s: :_n:sc: ::_:iz ~_:_s

Ba-ruj Atah ~:~, Eh-lo-hei-nu Me-lecj ha-oh-lam, asher kid-sha-nu bmitzvo-
tayv vtzi-vah-nu al nti-lat lu-lav.

Bendito eres T ~:~, nuestro Elohim, Rey del Universo, Quien nos ha dedicado como Kadosh
con Sus mandamientos y nos ha ordenado referente en tomar una rama de palma.

La siguiente bendicin es aadida en el da 15 del mes sptimo.

::__i_~_: a ::;_~ :_c ::~:_s ~:~ ~_n_s :~ :
~_~ ,_c : :: ;:~: ::_cz:
Ba-ruch atah ~:~ Eh-lo-hei-nu Me-lej ha-oh-lam, sheh-he-je-ya-nu
vkimah-nu vhe-gi-ah-nu lahz-mahn ha-zeh.

Bendito eres T ~:~, nuestro Elohim, Rey del Universo, Quien nos ha mantenido vivos y nos
ha sostenido y nos ha trado hasta esta temporada.
SUKKOT - n::: Siddur Anual Israelita Nazareno
18

SHEMINI ATZERET n~s; :c:
LTIMO DA DE SUKKOT

(El da 21 del sptimo mes.)
LITURGIA DE SUKKOT: PGINA 1
LECTURA DEL BRIT HADASHAH:
Revelacin, captulos 21 y 22


1
Entonces vi un cielo nuevo y una tierra nueva;
[Is 65:17, 66:22]
pues el cielo viejo y la
tierra vieja haban pasado, y el mar ya no estaba all.
2
Tambin vi la ciudad Kadosh, la
Yerushalayim de lo Alto, descendiendo desde el cielo de YAHWEH, preparada como una esposa,
hermosamente vestida para su esposo.
3
O una gran voz del trono que deca: "Miren! La
Shejinah de YAHWEH est con la humanidad, y El vivir con ellos. Ellos sern Su pueblo, y El
mismo, YAHWEH con ellos, ser Su Elohim.
[Le 26:11-12; Is 7:14; 8:8, 10; Je 31:33(34); Ez 37:27; 2Cr 6:18]

4
El
enjugar toda lgrima de sus ojos. Ya no habr ms muerte; y ya no habr ms luto, llanto ni
dolor; porque el viejo orden ha pasado."


5
Entonces El que estaba sentado en el trono dijo: "Miren, Yo estoy haciendo todo
nuevo!" Tambin dijo: "Escribe: Estas palabras son verdaderas y dignas de ser confiadas!'"
6
Y
El me dijo: "Hecho est! Yo soy el 'Alef' y la 'Tav,' El principio y el fin. A cualquiera que tenga
sed, Yo mismo le dar gratuitamente agua de la Fuente de la Vida.
7
Aquel que gane la victoria,
recibe estas cosas, y Yo ser su Elohim, y l ser mi hijo.
8
Pero, en cuanto a los cobardes, los que
no son dignos de confianza, los viles, los asesinos, los inmorales sexuales, aquellos que dan mal
uso a las drogas con relacin a lo oculto, los adoradores de dolos, y todos los mentirosos, su
destino es el lago que arde con fuego y azufre, la segunda muerte.

9
Uno de los siete malajim que tena las siete copas de las siete plagas se acerc a m y
dijo: "Ven, te mostrar la novia, la esposa del Cordero."
10
Me llev en el Ruaj a la cumbre de
una gran y alta montaa, y me ense la ciudad Kadosh, Yerushalayim, descendiendo del cielo
de YAHWEH.
11
Era la Shejinah de YAHWEH, su fulgor era como una joya cuyo precio es
inestimable, como un diamante tan claro como un cristal.
12
Tena un gran muro alto con doce
puertas; a las puertas doce malajim; e inscritos en las puertas estaban los nombres de las doce
tribus de Yisra'el.
13
Al este, tres puertas; tres puertas al norte; tres puertas al sur y tres puertas al
oeste.
14
El muro de la ciudad tena doce piedras de cimientos, y en stas estaban escritos los
doce nombres de los doce emisarios del Cordero.

15
El malaj que hablaba conmigo tena una caa de medir de oro con la cual medir la
ciudad, sus puertas y su muro.
16
La ciudad est planeada en un cuadrado, su longitud es igual a
su anchura. Con su caa l midi la ciudad a mil quinientas millas; con la longitud y la altura
igual.
17
El midi su muro, doscientos diecisis pies de medida humana corriente, que el malaj
estaba usando.
18
El muro estaba hecho de diamante y la ciudad de oro puro, semejante al cristal
puro.
19
Los cimientos del muro de la ciudad estaban decorados con toda clase de piedras
preciosas; la primera piedra de cimiento era de diamante, la segunda de zafiro, la tercera de
calcedonia, la cuarta de esmeralda,
20
la quinta de nice, la sexta de cornalina, la sptima de
crisolito; la octava de berilio; la novena de topacio; la dcima de crisoprasa; la undcima de
turquesa y la duodcima de amatista.
21
Las doce puertas eran doce perlas; y cada una de las
puertas estaban hechas de una sola perla. La calle principal de la ciudad era de oro puro,
transparente como el cristal.

22
No vi un Templo en la ciudad; porque YAHWEH, El Shaddai es su Templo, tal como lo
es el Cordero.
23
La ciudad no tiene necesidad del sol ni de la luna que resplandezcan sobre ella;
porque la Shejinah de YAHWEH le da luz, y su lmpara es el Cordero.
24
Las naciones caminarn
21
Siddur Anual Israelita Nazareno SUKKOT - n:::
19
bajo su luz, y los reyes de la tierra traern su esplendor a ella.
25
Sus puertas nunca cerrarn,
permanecern abiertas todo el da porque la noche no existir all,
26
y el honor y esplendor de las
naciones ser trado a ella.
27
Nada impuro podr entrar en ella, tampoco nadie que haga cosas
vergonzosas o mienta; los Unicos que pueden entrar son aquellos que sus nombres estn escritos
en el Libro de la Vida del Cordero.


1
Despus el malaj me mostr el Ro de Agua de Vida, resplandeciente como el cristal,
fluyendo del trono de YAHWEH y del Cordero.
2
en el medio de la calle y en cada lado del
Ro, haba un rbol de la Vida que produce doce tipos de frutos, uno diferente todos los meses; y
las hojas del rbol eran para sanidad de las naciones;
3
nunca jams habr maldiciones. El trono
de YAHWEH y del Cordero estar en la ciudad, y sus siervos le adoraran;
4
ellos vern Su Rostro,
y Su Nombre estar en sus frentes.
5
La noche ya no existir, de modo que no necesitarn la luz
de una lmpara ni la luz del sol, porque YAHWEH Elohim alumbrar sobre ellos. Y ellos
reinarn como reyes por siempre y para siempre.

6
Entonces me dijo: "Estas palabras son verdaderas y dignas de ser confiadas: YAHWEH,
Elohim de los ruajim de los profetas, envi su malaj para mostrar a sus siervos las cosas que
tienen que suceder pronto."

7
"Miren, Yo vengo muy pronto, Bendita es la persona que obedece las palabras de esta
profeca, escritas en este libro!"

8
Entonces yo, Yojann, el que est oyendo y viendo estas cosas, cuando las o y las vi,
ca y me postr para adorar a los pies del malaj que me mostraba todas estas cosas.
9
Pero l me
dijo: "No hagas eso! Yo slo soy un consiervo contigo y tus hermanos los profetas y de aquellos
que obedecen las palabras, en este libro. Adora a YAHWEH!"

10
Entonces l me dijo: "No selles las palabras de la profeca en este libro,
[Da 12:4]

porque el tiempo de su cumplimiento est cerca.


11
"El que permanezca actuando perversamente,
siga actuando perversamente.
El que permanezca siendo inmundo,
siga hacindose inmundo.
Tambin, el que es justo, siga haciendo lo que es justo,
y el que es Kadosh, siga siendo Kadosh."

12
"Presten atencin!" Dice Yahsha: "Yo vengo pronto, y mis recompensas estn conmigo, para
dar a cada persona de acuerdo con sus obras.
134
Yo soy el 'Alef' y la 'Tav,' El Primero y el
Ultimo, el Principio y el Fin."

14
Qu bendecidos son aquellos que guardan la Torh, para que as tengan derecho a
comer del rbol de la Vida y para entrar por las puertas de la ciudad!
15
Afuera estn los perros,
los que mal usan las drogas en relacin con lo oculto, los inmorales sexuales, los asesinos, los
adoradores de dolos, y todos los que aman y practican falsedad.
16
"Yo, Yahsha he mandado a
mi malaj, para darles este testimonio a las Comunidades Mesinicas. Yo soy la Raz y la
Descendencia de David, la Estrella Brillante de la Maana.
17
El Ruaj y la Esposa dicen: 'Ven!'
Que todos los que oiga digan: 'Ven!' Y todos los que tienen sed vengan, el que desee, tome del
agua gratuitamente."

18
Yo advierto a todos los que oyen las palabras de la profeca en este libro, que si alguno
le aade, YAHWEH le aadir las plagas escritas en este libro.
19
Y si alguno le quita algo a las
palabras del libro de esta profeca, YAHWEH quitar su parte del Arbol de la Vida, y de la ciudad
Kadosh, como es descrita en este libro.

20
"El que da testimonio de estas cosas dice: 'Si, Yo vengo pronto!'"
Amein! Ven, Adn Yahsha!
21
La misericordia del Adn Yahsha est con todos!
22

You might also like