You are on page 1of 59

MJ4018 Manual de Instrues

Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

SUMRIO
PREFCIO................................................................ 1 AVISOS IMPORTANTES ANTES DA INSTALAO............................................................ 1.1 AVISOS DE SEGURANA.............................. 2 REQUISITOS PARA LOCAL DE TRABALHO....... 3 CONFIGURAES DO COMPUTADOR............... 3.1 CONFIGURAO MNIMA............................. 3.2 CONFIGURAO RECOMENDADA.............. 4 INTRODUO IMPRESSORA........................... 4.1 NOME DAS PEAS......................................... 5 ESPECIFICAES TCNICAS............................. 6 CONFIGURAO DA IMPRESSORA................... 7 PROGRAMA DE INSTALAO DA IMPRESSORA........................................................... 8 OPERAO DA MQUINA................................... 8.1 PAINEL DE CONTOLE LCD............................ 8.2 PAINEL DE OPERAO LCD......................... 8.3 ALIMENTAO DO MATERIAL..................... 9 SOFTWARE GRFICO.......................................... 10 MANUTENO DIRIA....................................... 10.1 DICAS DE MANUTENO........................... 10.2 ERRO COM O CHIP DA TINTA..................... ANEXO I RESINAS E TINTAS............................... 06 07 07 09 10 10 10 12 13 17 18 29 38 38 41 44 45 50 50 52 56

-1Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

LISTA DE FIGURAS
FIGURA 1: Viso geral da mquina........................ Figura 2: Placa dos circuito principal.................... Figura 3: Placa da fonte de alimentao............... Figura 4: Cabeote de impresso.......................... Figura 5: Painel de controle LCD e interrptor....... Figura 6: Painel de operaes LCD....................... Figura 7: Decodificador.......................................... Figura 8: Chip do cartucho de tinta....................... Figura 9: Carregar cartuchos................................. Figura 10: Botoeira/Interruptor.............................. Figura 11: Botes para limpeza............................. Figura 12: Self testing............................................. Figura 13: Pressionando os botes...................... Figura 14: Self testing adjustment......................... Figura 15: Self testing cleaning............................. Figura 16: Procurando KK3.................................... Figura 17: Procurando KK3.................................... Figura 18: Procurando KK3.................................... Figura 19: Levantar alavanca................................. Figura 20: Baixar alavanca..................................... 12 13 13 14 14 15 16 16 18 19 20 20 21 22 23 24 24 25 26 27

-2Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

LISTA DE FIGURAS
Figura 21: Setup...................................................... Figura 22: Next........................................................ Figura 23: Idioma.................................................... Figura 24: Language............................................... Figura 25: Driver...................................................... Figura 26: Selecionando a conexo...................... Figura 27: Utility setup............................................ Figura 28: Tipo de instalao................................. Figura 29: Printer utility setup............................... Figura 30: Printer and fax....................................... Figura 31: Configurao de impresso................. Figura 32: Tipo de material..................................... Figura 33: Fonte de papel....................................... Figura 34: Tamanho do papel................................. Figura 35: Aba utility........................................... Figura 36: Aba utility........................................... Figura 37: Ajustes iniciais...................................... Figura 38: Viso do software.................................. Figura 39: Print with preview.................................. Figura 40: Ajuste de posio.................................. 29 29 29 30 30 30 31 31 32 32 33 33 34 35 36 37 42 45 46 47

-3Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

LISTA DE FIGURAS
Figura 41: Selecionando o driver........................... Figura 42: Print quality options............................. Figura 43: Quality options...................................... Figura 44: Teste do cabeote................................. Figura 45: Erro com chip........................................ Figura 46: Decodificador........................................ Figura 47: Cartucho de tinta e chip de tinta.......... Figura 48: Led vermelho......................................... Figura 49: Contato decodificador e chip............... Figura 50: Led verde OK...................................... 47 48 49 51 52 53 53 54 54 55

-4Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

LISTA DE TABELAS
Tabela 1: Especificaes tcnicas......................... Tabela 2: Resinas.................................................... 17 57

-5Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

PREFCIO
Obrigado por utilizar a impressora multifuncional Kingma, produzida pela nossa empresa. Estamos honrado por t-los como cliente. A impressora Multifuncional Kingma pode imprimir em vrios tipos de materiais, como o vidro, cristal, plstico, couro, mrmore, papel, metal, madeira, PU, PVC, portanto o melhor parceiro de muitas indstrias, tais como curtume, empresa caladista, empresa txtil, empresa de artigos para presentes, artesanato, materiais de construo, etc. De forma a utilizar o equipamento adequadamente, por favor, leia esse manual antes de utiliz-lo. Voc poder tambm obter suporte tcnico atravs dos seguintes contatos:
Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Website: www.printer198.com

-6Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

1 AVISOS IMPORTANTES ANTES DA INSTALAO Obrigado por utilizar a impressora Kingma Multifuncional ! De forma a manter um bom e contnuo trabalho, necessrio um ambiente de trabalho agradvel e operadores qualificados. 1.1 AVISOS DE SEGURANA

a) Por favor, preste ateno na segurana do equipamento ao retir-lo da caixa de madeira, tome cuidado com as partes metlicas e os pregos da embalagem para que no machuquem as pessoas que esto prximas. Ao mesmo tempo, preste ateno para no danificar a impressora. b) Para a prpria segurana do operador e da mquina, recomenda-se que haja aterramento na instalao. c) Por favor verificar se a tenso da sua tomada de alimentao compatvel com a tenso de entrada da mquina. d) Estabilizador de tenso a partir de 1kVA ou uma fonte de energia ininterrupta tal como um No-Break so
-7Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

recomendados. e) Para esse equipamento, proibido o uso da mesma tomada de alimentao com outro equipamento, como por exemplo, ar condicionado, duplicadores e refrigerador. f) No utilizar chaves com funo de controle automtico de tempo (ATC). g) No desmonte ou modifique a mquina sem autorizao

-8Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

2 REQUISITOS PARA LOCAL DE TRABALHO a) Essa impressora multifuncional deve ser instalada em uma superfcie plana sem declividade (uma elevada inclinao afetaria o status de funcionamento da mquina). b) Deve ser deixado espao suficiente para permitir o movimento para frente e para trs. c) Por favor, instale a impressora em ambiente com temperatura e umidade relativamente constante. A temperatura recomendada varia entre 18 C-28 e a C, umidade recomendada entre 30% e 60%. d) Instalar a mquina em local afastado de fonte que possa pegar fogo ou alguma fonte aquecida. No colocar objetos inflamveis sobre a mquina. e) No expr a mquina em iluminao muito intensa. f) O peso mdio de impresso no deve exceder 20kg, a curva da superfcie de impresso no deve exceder 5mm, e a espessura no deve exceder 100mm. g) Manter o local de trabalho ventilado e sem poeira.

-9Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

3 CONFIGURAES DO COMPUTADOR
Essa impressora deve ser equipada com computador, a configurao recomendada est abaixo. 3.1 CONFIGURAO MNIMA

CPU Intel Pentium III ou Celeron 800 ou maior Memria RAM 256Mb HD de 80Gb ou acima Windows 98 ou maior Software de desenho como Photoshop/Coreldraw CD-ROM Tela VGA de 800x600 dpi ou maior com porta de entrada USB

3.2 CONFIGURAO RECOMENDADA

Intel Pentium 4 Memria RAM de 1Gb

- 10 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

HD de 250Gb ou acima Placa de Vdeo de 128 Mb independente Windows XP (altamente recomendado) Software de desenho como Photoshop/Coreldraw CD-ROM Tela VGA de 1024x768 ou maior com porta de entrada USB

- 11 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

4 INTRODUO IMPRESSORA

A impressora Kingma MJ 4018 est apta para impresses com dimenses de 400mm*1600mm, durante o processo de impresso; o cabeote da impressora ir se movimentar para frente e para trs, por isso, pode-se alimentar com materiais a parte frontal enquanto estiver imprimindo a parte de trs e vice-versa.

Figura 1: Viso geral da mquina


- 12 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

4.1 NOME DAS PEAS

Figura 2: Placa circuito principal

Figura 3: Placa da fonte de alimentao

- 13 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Figura 4: Cabeote de impresso

Figura 5: Painel de controle LCD e interruptor (liga e desliga)

- 14 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Figura 6: Painel de operaes LCD

1.

Boto liga/desliga

2. 3.

Boto pause/delete Boto inicializar/voltar

4.

Abaixo

- 15 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

5.

Acima

6.

Menu/voltar/ok

Figura 7: Decodificador

Figura 8: Chip do cartucho de tinta

- 16 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

5 ESPECIFICAES TCNICAS Tabela 1: Especificaes tcnicas


Mtodo de Impresso Tamanho da Impresso Tamanho da Mquina Massa da Mquina Direo de Impresso Velocidade de Impresso Espessura do Material Interface Resoluo de Impresso Tinta Fornecimento de Tinta Fonte de Energia Ajuste de Altura Sistema Operacional Ambiente deTrabalho Mtodo de impresso micro piezoeltrico Super 420*1600mm 850*2700*960 (Largura*comprimento* altura) 250 kg Bi-direcional inteligente 4 minutos/ tamanho grande de 360 dpi 100mm USB 2880*1440dpi 4 cores/8cores (Opcional) Sistema de fornecimento contnuo de tinta AC220V/95W Manual WINDOWS/XP Temperatura: 18-28C, umidade: 30%-60%

- 17 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

6 CONFIGURAO DA IMPRESSORA

Para uma nova mquina, necessita-se instalar a tinta e executar o trabalho de limpeza para deixar o sistema de suprimento de tinta pronto para imprimir. a) Para uma nova mquina, primeiro necessita-se completar a cor correspondente ao seu cartucho.

Figura 9: Carregar cartuchos

- 18 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

b) Acionar o interruptor de acordo com a direo marcada sobre o ele.

Figura 10: Botoeira/Interruptor

c) Para uma nova mquina, o trabalho de limpeza e a suco da tinta so necessrios aps a instalao da tinta. Abaixo segue passo-a-passo.

c.1) Pressionar junto os trs botes pause, down e menu sem soltar, e ento pressionar o boto liga/desliga para acionar a mquina.

- 19 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Figura 11: Botes para limpeza


c.2) SELF TESTING ir aparecer na tela LCD

Figura 12: Self Testing - 20 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

c.3) Pressionar os botes Menu & down para chegar na opo cleaning

Figura 13: Pressionando os botes

- 21 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Figura 14: Self testing adjustment

- 22 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Figura 15: Self testing cleaning c.4) Pressionar o boto Menu & DOWN para chegar na opo KK3

- 23 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Figura 16: Procurando KK3

Figura 17: Procurando KK3 - 24 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

c.5) Ento pressionar o boto Menu para executar o trabalho de limpeza.

Figura 18: KK3 encontrado

- 25 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

i) Quando aparecer raise the ink lever na tela de LCD, por favor levantar as alavancas situadas prximo aos conjuntos de cartuchos, uma em cada lado.

Figura 19: Levantar Alavanca

- 26 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

j) Quando mostrar lower the ink lever na tela de LCD, por favor abaixar as mesmas alavancas.

Figura 20: Baixar alavanca K) Geralmente necessita-se repetir essa ao de levantar/abaixar duas vezes, quando o trabalho de limpeza termina em 100% (ou as vezes em 99%). Aps isso, pressionar o boto liga/deliga para desligar a impressora. Esse tipo de limpeza deve ser feita somente quando na instalao inicial da mquina ou quando for substitudo um tipo de tinta por outro tipo. Essa
- 27 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

considerada uma limpeza muita profunda, que tem um elevado consumo de tinta, portanto diariamente raramente ser utilizada. Por isso deve ser efetuada a limpeza de baixo consumo e que exige menos da impressora, esse tipo realizada pressionando durante 3 segundos o boto menu. Sempre que for percebido, durante o processo de impresso, falha nas tintas, pressionar o boto pause e em seguida o boto menu por trs segundos para realizar a limpeza e aps isso pressionar novamente o boto pause.

- 28 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

7 PROGRAMA DE INSTALAO DA IMPRESSORA Insira o CD no diretrio, instale o driver de impresso, segundo os passos abixo: a) Abra o CD e clique em Setup

Figura 21: Setup b) Clicar em next (prximo)

Figura 22: Next c) Selecionar o idioma

Figura 23: Idioma

- 29 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Figura 24: Language d) Selecionar o driver: Stylus Pro 4880C.

Figura 25: Driver

e) Selecionar a conexo e aceitar o contrato. Por favor escolha o seguinte item.

Figura 26: Selecionando a conexo - 30 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Figura 27: Utility setup

f) Selecionar Manual como tipo de instalao

Figura 28: Tipo de instalao

- 31 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

g) Selecionar a porta correta de USB e clicar Ok. h) Uma janela como a mostrada abaixo ir aparecer informando instalao com sucesso.

Figura 29:Printer utility setup i) Selecionar Printer and Fax do painel de controle do computador, o driver instalado pode ser visualizado aqui, defina como on-line.

Figura 30: Printer and fax

- 32 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

j) Clicar com o boto direito em cima de EPSON Stylus Pro 4880C e selecionar print preference (E) para mudar a configurao para futuras impresses.

Figura 31: Configurao de impresso

Tipo de Material: Selecionar single weight matte paper conforme abaixo

Figura 32: Tipo de Material - 33 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Fonte de Papel: Selecionar Roll Paper, em seguida selecionar OFF em Roll Paper Option

Figura 33: Fonte de papel

- 34 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Tamanho do Papel: Escolha User Defined e defina o tamanho da impresso em: 420mm*1600mm e clicar Ok.

Figura 34: Tamanho do papel

- 35 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Aba Uility Selecionar a opo Speed and Progress e clicar em Disable Epson Status Monitor 3

Figura 35: Aba utility - 36 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Figura 36: Aba utility

- 37 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

8 OPERAO DA MQUINA
Aps a configurao da mquina e a instalao do driver de instalao, pode-se coloc-la em funcionamento. Existem dois parmetros que devem estar prontos antes de comear o trabalho de impresso. a) Painel de Controle LCD b) Painel de Operao LCD 8.1 PAINEL DE CONTROLE LCD Este painel controla principalmente o estado de energia da mquina e o movimento do cabeote e da superfcie plana da mquina a mesa de impresso.

a) Chave Aps ligado no power, a luz de indicao estar acionada e o painel de controle LCD pode ser operado livremente.

- 38 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

b) Display (Visor) LCD

Indicador de status atual ONLINE: Status de pronto para imprimir: Todas as vezes que for enviado arquivo para o trabalho de impresso, certifique-se que a mquina est no status ONLINE. Uma vez que a mquina estiver ONLINE, os botes de avano e retorno (FOR & BACK) estaro fora de funcionamento, enquanto que os botes de subida e descida (UP & DOWN) podem ser operados para ajustar a altura da mesa de impresso. OFFLINE: Quando a mquina estiver OFFLINE, todos os botes do painel de controle funcionam. FRONT: Indica que o cabeote externo da mquina est na mxima posio frontal. END: Indica que o cabeote externo da mquina est na mxima posio final da mesa.

- 39 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

C)

Controle

dos

movimentos de down-up-forward-backward (para baixo, para cima em relao mesa; avana e retorna em relao ao cabeote externo) em relao mesa de impresso. d) Boto escap: Quando a mquina

estiver em status ONLINE, ao pressionar ESC ela retorna ao status OFFLINE. Aps o trmino da impresso, o cabeote externo da mquina ir se movimentar at o final automaticamente. Pressionando ESC o movimento paralisado. e) Aps ligar a mquina, pode-se

pressionar esse boto para imediatamente se alcanar o status operacional. Tambm serve, quando em funcionamento a mquina, para iluminar o display LCD. f) Quando a mquina estiver no status

OFFLINE, e sem empecilhos para o posicionamento do cabeote, ao ser pressionado este boto ela imediatamente fica no status ONLINE. g) Boto Enter: Se o cabeote externo da

mquina j estiver na posio frontal, a impressora ficar - 40 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

ONLINE e pronta para imprimir ao ser pressionado esse boto. Se o cabeote estiver na posio do meio ou posicionado no final da mesa, ele ir se movimentar para frente e ao mesmo tempo estar pronto para imprimir ao pressionar esse boto. Os comandos numricos e o boto CLR devem ser ignorados, no possuem funo operacional.

8.2 PAINEL DE OPERAO LCD


a) Aps girar a chave do painel, pode-se pressionar o boto liga/desliga no cabeote, a frase please wait ser mostrada no painel de operaes, a luz pause ir piscar. b) Aps alguns segundos, NON GENUINE ser mostrado, ento pressionar o boto para baixo (down) cinco vezes (CARTRIDGE MAY-NOT PERFORM AT-OPTIMUM-CONTINUES? YES & NO), assim que YES & NO tiver sido mostrado, ento pressionar o boto enter, DAMAGE FROM ser mostrado, ento pressionar o boto para baixo (down) por mais cinco vezes (CARTRIDGE ISNOT WARRANTED- DO YOU ACCEPT-THIS ? ACPT DECLINE), quando ACPT DECLINE for mostrado, pressionar o boto enter novamente. (down-5, enter-1, down-5, enter-1).

- 41 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

c) Please wait ser mostrado novamente, esperar a impressora ficar pronta novamente. Em seguida, pressionar o boto ESQUERDA para cancelar a opo . (Se no for a primeira vez de uso, essa opo as vezes no mostrada). Aps esses procedimentos, o painel de operaes est bem ajustado e pronto para imprimir.

Figura 37: Ajustes iniciais - 42 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

d) Em relao ao menu printer setup, por favor, certifique-se que as opes abaixo estejam corretamente ajustadas:
A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. Platen GRP -*standard PAGE Line-*OFF Interface- *Auto Code page -*PC437 Paper margin -*default PPR size CHK -*OFF PPR ALIGN CHK -*OFF TIME OUT -*OFF Cutter ADJ -EXEC Refresh MRGN -*OFF Sheet size CK-*OFF Auto NZL CK-*OFF Auto cleaning-*OFF Quiet cut-*OFF INIT Setting-EXEC

Essa opo do menu de controle Print Setup a mais importante que se deve prestar ateno. Caso seja trocado qualquer parmetro que no seja o especificado, pode ocorrer de surgir problemas como REMOVE PAPER e RELOAD PAPER durante o processo de impresso e causar problemas. - 43 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

8.3 ALIMENTAO DO MATERIAL Para uma impresso no rigorosa nos efeitos, pode-se posicionar o material no ponto de origem (ponto 0-0) da mquina. Em impresses rigorosas, pode-se medir o tamanho e colocar no lugar exato da mesa, ou at mesmo digitalizar o esboo para posicionamento. Pressionar o boto para cima ou para baixo no painel de controle LCD. A posio ideal para impresso aquela em que as rodas do cabeote da impressora tocam levemente o material.

- 44 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

9 SOFTWARE GRFICO a) Abrir e editar a imagem em software grfico como photoshop, coreldraw, etc. O tamanho mximo de impresso 420mm*1600mm.

Figura 38: Viso do software

- 45 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

b) Aps a edio e composio, clicar em Print with Preview para entrar na janela de impresso.

Figura 39: Print with preview c) Ajustar na aposio que deseja imprimir, e colocar os objetos de acordo com o local, para objetos com formatos irregulares, pode-se digitalizar o contorno/padro e imprim-lo na placa de posicionamento e ento clicar em print.

- 46 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Figura 40: Ajuste de posio

d) Selecionar o driver de impresso correto, conforme mostrado abaixo e clicar em properties, essa janela a mesma que foi ilustrada no captulo cinco, mantenha os mesmos ajustes para o tipo de material, fonte de papel, etc, nesse parmetro necessita-se ajustar somente qualidade/velocidade de impresso.

Figura 41: Selecionando o driver

- 47 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Em print quality options, existem cinco diferentes nveis de qualidade. Uma maior figura evidencia uma maior resoluo e melhor qualidade, mas a baixa velocidade, pode-se selecionar diferentes nveis de acordo com a demanda da impresso.

Figura 42: Print quality options

- 48 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

No optar por high speed significa imprimir em sentido nico; a escolha de high speed significa impresso bi-direcional. Clicar em Ok e imprimir a imagem.

Figura 43: Quality options

- 49 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

10 MANUTENO DIRIA 10.1 DICAS DE MANUTENO a) Mantenha a mquina limpa e com a carenagem. b) Mantenha o filme limpo, caso esteja sujo com tinta, por favor utilizar papel fino para limpar. c) Verificar os trilhos guias e orientao do cabeote, adicione um pouco de lubrificante para facilitar o movimento. d) Verificar a quantidade de tinta; certificar-se que existe tinta suficiente para o processo de impresso. Garanta um estoque de segurana dos consumveis. e) Faa um teste do cabeote interno de impresso todos os dias antes de imprimir para verificar o status do cabeote. Se houver linhas quebradas nesse teste, por favor utilizar a funo de limpeza para limpar o cabeote. g) Teste do cabeote: Ponha um papel no ponto de origem (0-0), pressionar o boto menu para entrar na opo printer setup, pressionar o boto down e ento entrar com a opo test print, pressionar o boto menu novamente para procurar a opo do teste do cabeote e ento pressionar o Menu/boto Ok, a impressora ir iniciar o teste do cabeote. - 50 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Figura 44: Teste do cabeote i) Limpeza: Se h linhas quebradas no teste do cabeote, pressionar o boto Menu por 3 segundos, a impressora ir entrar com a funo de limpeza e realizar a auto-limpeza. Esse teste tem a funo de verificar o status do cabeote interno. j) Na operao diria da mquina, deve-se tomar cuidado para no alterar as funes do print setup e utilizar o TEST PRINT para verificar o status do cabeote, enquanto que para as outras opes, no alterar, caso - 51 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

contrrio erros de programao podem acontecer. L) A opo head alignment pode ser utilizada para ajustar o cabeote quando houver o surgimento de sombras ou dupla imagem, na operao diria se no h modificaes na mquina ou na configurao, no h necessidade para alinhamento. Essa opo j vem configurada de fbrica, caso haja problemas, consultar a assistncia tcnica. 10.2 ERRO COM O CHIP DE TINTA Aps ligar o cabeote, e no aparecer a mensagem NON GENUINE no painel LCD e somente os quatro cartuchos estiverem piscando, isso significa que ocorreu um erro com o chip existente no cartucho da tinta.

Figura 45: Erro com o chip Solues: Passo n Levantar a alavanca dos cartuchos de 1: tinta, retirar o cartucho de tinta.

- 52 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Decodificador do chip de tinta:

Figura 46: Decodificador

Figura 47: Cartucho de tinta e chip de tinta Passo n 2: H sete hastes metlicas no decodificador, de acordo com as sete trilhas do chip do cartucho, posicionar as hastes do decodificador de acordo com as trilhas do chip. O indicador (led) no decodificador ser ligado, em seguida, ele comea a piscar e finalmente fica verde.

- 53 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Figura 48: Led vermelho

Figura 49: Contato decodificador e chip Passo n Aps ficar verde o led, significa que o 3: problema foi resolvido, ento insira o cartucho no seu respectivo local (Caso o led no ficar verde depois de um certo tempo, isso significa que o chip est danificado e precisa ser substitudo. - 54 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

Figura 50: Led verde - Ok Passo n 4: Verificar o painel LCD para confirmar se os cartuchos esto funcionando perfeitamente, verificar se no esto piscando na tela. Ento repita esse mesmo procedimento at os outros cartuchos pararem de piscar. Passo n Baixar a alavanca at o fim, caso 5: contrrio a tinta ir derramar.

- 55 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

ANEXO I RESINAS E TINTAS

- 56 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

RESINAS E TINTAS A tinta empregada na mquina apresenta a referncia 8-C 17188832 e volume lquido de 500 ml. Essa tinta adequada para diferentes tipos de couro, PVC, PU, acrlico, plstico, etc. Deve-se atentar ao material em que ser empregada para que possa ser utilizada a resina adequada antes da aplicao da tinta.

Tabela 2: Resinas
Tipo de Resina AC (Acrlico) RS (Resina) EVA
1

Material Empregado Acrlico, Couro Legtimo,Couro Sinttico, Filme de PVC, Plstico, etc. Couro, PU, PVC, etc Materiais de EVA

Volume 1000 ml 1000 ml 1000 ml

Referncia AC 17188832 RS 17188832 EVA 17188832

Resina EVAB
2

Base Transparente EVAWB


3

Materiais de EVA

1000 ml

EVA 17188832

Base EVA Branco MT1 (Metal)


4 5

Materiais de EVA Metal Metal

1000 ml 1000 ml 1000 ml

MT 17188832 MT 17188832 MT 17188832

MT2 (Metal)

Observaes EVA Resina: Adequado para materiais de EVA, mas se aplicar essa resina diretamente, reduz-se a solidez da cor, portanto sugere-se que seja aplicado
- 57 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com
1

primeiramente uma base transparente ou uma base branca e depois pulverizar a resina EVA. 2 EVAB: Base transparente para ser aplicada em superfcie EVA antes de pulverizar a resina EVA. 3 EVAWB: Base branca a ser pintada na superfcie EVA antes de pulverizar a resina EVA. Pode-se optar pela branca ou transparente. 4 MT1: Indica-se aplicar sobre a superfcie do metal e em seguida imprimir diretamente, aps a impresso colocar em um forno industrial e aquec-lo a 150 por cerca de 20 minutos. MT1 em uma etapa. C 5 MT2: Indica-se aplicar sobre a superfcie do metal, depois coloc-lo em um forno para aquec-lo em torno de 50 de 2 a 3 minutos para torn-lo um pouco C mais seco, e ento fazer a impresso, aps imprimir, aquecer novamente no forno em temperatura de 150 C por cerca de 20 minutos. MT2 em duas etapas. Presso da pistola deve estar entre 40 bar e 50 bar.

- 58 Add: #103, Building 9, Sunshine Coast, Wanjiang District, Dongguan Tel: 86-769-89871000 Fax: 86-769-23163900 Web: www.printer198.com

You might also like