You are on page 1of 24

Shidgoun

www.shidgoun.com
Contact us: Middle East Regional Director Shima Shadrooh shima@shidgoun.com shima_shadrooh@yahoo.com M +34 695 990 775 Salvador Ruz Saldaa salvador@shidgoun.com T +34 916 31 47 57 M +34 619 315 791

DIESEL ENGINE SETS RANGE


Air cooled 3.000 R.P.M
Model, Modle, Modelo Continuos, Continue, Continuo Emergency, Urgence, Emergncia Voltage, Tenso

Air cooled 1.500 R.P.M

Modelo

L-3000-6 II 6 7 230

L-3000-6 6 7 400/230

L-3000-19 19 21 400/230

L-3000-26 26 29 400/230

GL-6 II 6 7 230

GL-6 6 7 400/230

GL-10 10 11 400/230

GL-10 II 10 11 400/230

KVA Continua

KVA Emergencia Tensin (V.) Versin

Version, Version, Verso Table Manual, Tableau Manuel, Table Manual

Automtico con Conmutacin


Whit Conmutation, Avec Commutation, Com Comutao

P.V.P.

Cuadro Manual C/Prot. Magnt.

2.415 2.970

2.729 3.085

5.189 5.445

7.255 7.947

4.200 4.545

4.250 4.380

5.200 5.590

5.400 5.697

Motor, Moteur, Motor Cylinders, Cylindres, Cilindros Regulation, Rglementation, Regulamento Voltage, Tenso

Motor

15LD400 1 M 230 750 400 580 90

15LD400 1 M 400/230 750 400 580 90

9LD625-2 2 M 400/230 1.200 600 900 255

11LD626-3 3 M 400/230 1.300 700 1.000 379

4LD820 1 M 230 1.200 600 1.000 190

4LD820 1 M 400/230 1.200 600 1.000 190

4LD625 2 M 400/230 1.200 600 1.000 255

9LD625 2 M 400/230 1.200 600 1.000 255

Cilindros

Regulacin

Tensin (V.) Dimensiones mm. Largo-Ancho-Alto

Dimensions, Dimensions, Dimenses

Weight, Poids, Peso

Peso

TRACTOR PTO DRIVEN GROUPS 1500 r.p.m. Scope of Supply: Joint alternator / multiplier 540-1500 rpm, universal socket. Includes a making-phase and three phase 400 V 230 housed in box with switch, voltmeter and ammeter. Caucus: steel profile attack on the three points Cardan shaft tractor (not included).

Alcance de Suministro: Conjunto formado por motor y alternador montados sobre bancada de perfil de acero mediante amortiguadores antivibrantes, arranque elctrico 12 V (Batera/s incluida), depsito de combustible integrado en bancada, cuadro elctrico de arranque/paro incorporado en grupo, con lectura de valores elctricos incluyendo llave y placa de control.

Scope of Supply: A group consisting of motor and alternator are mounted on structural steel bench with anti-vibration dampers, electric start 12 V (battery / s included), integral fuel tank in bed, electric panel start / stop built into the group, reading electrical values including key and control board.

Une porte de Fourniture: Un groupe compos de moteur et lalternateur sont monts sur le banc en acier de construction avec des amortisseurs anti-vibrations, dmarrage lectrique 12 V (batterie / s inclus), rservoir de carburant intgr dans son lit, armoire lectrique de dmarrage / arrt intgr au groupe, la lecture des valeurs lectriques, y compris cls et tableau de commande.

Escopo do Fornecimento: Um grupo composto por motor e alternador so montados na bancada de ao estrutural com amortecedores anti-vibrao, partida eltrica 12 V (bateria / s includo), tanque de combustvel integrado na cama, painel eltrico start / stop incorporado ao grupo, elctricos, incluindo leitura de valores-chave e painel de controle.

Illustrative photographs are not contractual. We reserve the right to change at any time the technical characteristics, specifications, dimensions and weight without notice.

DIESEL ENGINE SETS RANGE


Water cooled 1.500 R.P.M
Model, Modle, Modelo Continuos, Continue, Continuo Emergency, Urgence, Emergncia Voltage, Tenso

Modelo

LW

150-11 11 12 400/230

LWI

LW 150-15 LWI 15 16,5 400/230

LW 150-19 LWI 19 21 400/230

KVA Continua

KVA Emergencia Tensin (V.) Versin

Version, Version, Verso Table Manual, Tableau Manuel, Table Manual

Automtico con Conmutacin


Whit Conmutation, Avec Commutation, Com Comutao

P.V.P.

Cuadro Manual C/Prot. Magnt.

5.775 5.930 30

7.765 7.830

6.125 6.285 30 LDW1603

8.110 8.180

7.169 7.325 40

9.455 9.525

Ampre, Ampres

Amperes Conmutacin Motor

Motor, Moteur, Motor Cylinders, Cylindres, Cilindros Regulation, Rglementation, Regulamento

LDW1404 4 M 1.550 750 1.000 325 4 M 2.030 840 1.400 585 3 M 1.550 750 1.000 395

LDW2204 3 M 4 M 1.550 750 1.300 487 4 M 2.030 840 1.400 800

Cilindros

Regulacin

Dimensiones mm. Largo-Ancho-Alto


Dimensions, Dimensions, Dimenses

2.030 840 1.400 700

Weight, Poids, Peso

Peso

DIESEL ENGINE SETS RANGE


Air cooled 1.500 R.P.M
Model, Modle, Modelo Continuos, Continue, Continuo Emergency, Urgence, Emergncia Voltage, Tenso

Modelo

AD-13 13 14,3 400/230

AD-20 20 22 400/230

AD-30 30 33 400/230

AD-40 40 44 400/230

AD-60 60 66 400/230

KVA Continua

KVA Emergencia Tensin (V.) Versin

Version, Version, Verso

Table Manual, Tableau Manuel, Table Manual

Automtico con Conmutacin


Whit Conmutation, Avec Commutation, Com Comutao

P.V.P.

Cuadro Manual C/Prot. Magnt.

6.135 6.293 F2L2011 2 M 1.550 720 950 400

7.345 7.535 F3L2011 3 M 1.550 720 1.000 495

8.270 8.425 F4L2011 4 M 1.550 880 1.100 600

9.175 9.465 BF4L2011 4 M 1.800 880 1.300 700

11.305 11.600 F6L912 6 M 2.000 880 1.400 855

Motor, Moteur, Motor Cylinders, Cylindres, Cilindros Regulation, Rglementation, Regulamento

Motor

Cilindros

Regulacin

Dimensiones mm. Largo-Ancho-Alto


Dimensions, Dimensions, Dimenses

Weight, Poids, Peso

Peso

Please consult net prices

DIESEL ENGINE SETS RANGE


Water cooled 1.500 R.P.M
Model, Modle, Modelo Continuos, Continue, Continuo Emergency, Urgence, Emergncia Voltage, Tenso

Modelo

DW 78 DWI 78 85 400/230

DW 105 DWI 105 115 400/230

DW 140 DWI 140 154 400/230

DW 165 DWI 165 181 400/230

DW 198 DWI 198 218 400/230

KVA Continua

KVA Emergencia Tensin (V.) Versin

Version, Version, Verso

Table Manual, Tableau Manuel, Table Manual


No automatic switching, Pas de commutation automatique Nenhum comutao automtica

Automtico sin Conmutacin Amperes Conmutacin

P.V.P.

Cuadro Manual C/Prot. Magnt.

14.180 14.280

17.535 17.400

15.865 15.400

19.990 19.869

18.940 18.285

22.800 22.517

21.395 20.739

25.260 24.975

25.895 24.860 325

30.530 29.875

Ampre, Ampres

125

160 1.070 380 1.425 400 1.425 400 1.575 624

250 1.575 624 1.575 624

250 1.575 624

Conmutation, Commutation, Comutao Switch, Commutateur, Interruptor

Interruptor Motor

P.V.P.

Conmutacin

1.070 380

1.645 934

1.645 934

Motor, Moteur, Motor Cylinders, Cylindres, Cilindros Regulation, Rglementation, Regulamento

BFM2012C 4 M 2.050 960 1.330 970 4 M 3.100 1.150 1.350 1.600

BF4M1013EC 4 M 2.050 960 1.450 1.220 4 M 3.100 1.150 1.500 1.800

BF4M1013FC 4 M 2.600 1.000 1.500 1.400 4 M 3.100 1.150 1.500 2.000

BF6M1013EC 4 M 2.600 1.000 1.700 1.590 4 M 3.100 1.150 1.850 2.500

BF6M1013FCP 6 E 2.600 1.000 1.700 1.700 6 E 3.500 1.250 1.950 2.850

Cilindros

Regulacin

Dimensions, Dimensions, Dimenses

Dimensiones mm. Largo-Ancho-Alto Peso, Weight, Poids, Peso

GAMA DEUTZ dispone de refrigeracin por aire de motores con potencias comprendidas entre 13 y 60 KVA a 1500 r.p.m. La serie con refrigeracin por circuito cerrado de agua, incluye radiador y ventilador soplante con potencias de entre 78 y 559 KVA a 1500 r.p.m. Alcance de suministro: Conjunto formado por motor y alternador montados sobre bancada de perfil de acero mediante amortiguadores antivibrantes arranque elctrico 12 24 V (Batera/s incluida), depsito de combustible integrado en bancada, cuadro elctrico de arranque/paro incorporado en grupo, con lectura de valores elctricos incluyendo llave y placa de control. Insonorizados: Carrocera formada por estructura modular, compuesta de chapa de acero punzonada y plegada bajo presin, permitiendo un perfecto acceso al interior del grupo, con componentes insonorizantes y revestimiento interior de material fonoabsorvente y fonoaislante consiguiendo un alto ndice de absorcin del nivel acstico.

GAMA has DEUTZ air cooled engines with outputs ranging from 13 to 60 KVA to 1500 rpm The series closed circuit cooling water, including radiator and fan blower with outputs of between 78 and 559 kVA at 1500 r.p.m. Scope of delivery: A complex consisting of motor and alternator are mounted on structural steel bench with anti-vibration dampers electric start 12 or 24 V (battery / s included), integral fuel tank in bed, electric panel start / stop built-in group, with reading electrical values including key and control board. Soundproof: Body made up of modular structure, consisting of sheet steel punched and folded under pressure, allowing seamless access within the group, with components and lining soundabsorbing material and soundproofing fonoabsorvente getting a high rate of absorption of sound level.

Illustrative photographs are not contractual. We reserve the right to change at any time the technical characteristics, specifications, dimensions and weight without notice

DIESEL ENGINE SETS RANGE


Water cooled 1.500 R.P.M

DW 275 DWI 275 302 400/230

DW 350 DWI 350 385 400/230

DW 388 DWI 388 426 400/230

DW 478 DWI 478 525 400/230

DW 528 DWI 528 580 400/230

DW 559 DWI 559 615 400/230

29.577 28.545

34.125 33.470

40.765 39.340

46.090 45.045

45.167 43.745

50.445 49.400

50.085 48.597

56.950 55.820

53.500 52.015

60.365 59.235

60.690 59.205

67.455 66.325

400 2.053 1.465 2.053 1.465

630 2.460 1.820 2.460 1.820 2.460 1.820

630 2.460 1.820

800 3.325 2.590 3.325 2.590 3.325 2.590

800 3.325 2.590

1000 4.350 3.295 4.350 3.295

TCD2013LO6 6 E 3.300 1.200 1.630 2.300 6 E 3.500 1.300 1.800 3.500

BF6M1015C 6 E 3.000 1.350 1.900 2.950 6 E 4.200 1.600 2.000 4.100

BF6M1015C2 6 E 3.000 1.350 1.900 3.100 6 E 4.200 1.600 2.000 4.250

BF8M1015C 6 E 3.000 1.450 2.000 3.600 6 E 4.200 1.600 2.000 5.600

BF8M1015C2 6 E 3.000 1.450 2.000 3.850 6 E 4.200 1.600 2.000 5.650

BF8M1015CP 6 E 3.000 1.450 2.000 3.950 6 E 4.500 1.600 2.000 5.950

GAMA a moteur DEUTZ refroidi par air avec une puissance comprise entre 13 et 60 kVA 1500 tr / min La srie en circuit ferm deau de refroidissement, y compris les radiateurs et ventilateurs avec des sorties de KVA entre 78 et 559 1500 t.p.m. Contenu de la livraison: un complexe compos dun moteur et un alternateur mont sur un banc en acier de construction anti-amortisseurs de vibrations, dmarrage lectrique 12 ou 24 V (batterie / s inclus), rservoir de carburant intgr dans son lit, armoire lectrique de dmarrage / arrt intgr dans le groupe, avec la lecture des valeurs lectriques, y compris cls et tableau de commande. Insonorisation: organe compos de structure modulaire, constitu de tle dacier perfore et plie sous pression, permettant un accs transparent au sein du groupe, avec des composants et la doublure de son matriau absorbant et linsonorisation fonoabsorvente obtenir un taux lev dabsorption de niveau sonore.

DOE DEUTZ motores arrefecidos a ar, com sadas entre 13 e 60 KVA a 1500 rpm A srie de circuito fechado de gua de refrigerao, inclui aquecedor e ventilador do ventilador com sada de KVA entre 78 e 559-1500 r.p.m. Escopo de fornecimento: Um complexo consistindo de motor e alternador so montados na bancada de ao estrutural com anti-vibrao amortecedores arranque elctrico 12 ou 24 V (bateria / s includo), tanque de combustvel integrado na cama, painel eltrico start / stop incorporado no grupo, com a leitura de grandezas eltricas, incluindo chave e painel de controle. Insonorizao: rgo constitudo por estrutura modular, constitudo de chapa de ao perfurado e dobrado sob presso, permitindo um acesso directo dentro do grupo, com componentes de som e revestimento de absoro de material e insonorizao fonoabsorvente obter uma alta taxa de absoro do som.

Please consult net prices

DIESEL ENGINE SETS RANGE


Water cooled 1.500 R.P.M
Model, Modle, Modelo Continuos, Continue, Continuo Emergency, Urgence, Emergncia Voltage, Tenso

Modelo

GJ 30 GJI 30 33 400/230

GJ 40 GJI 40 44 400/230

GJ 68 GJI 68 75 400/230

GJ 80 GJI 80 88 400/230

GJ 105 GJI 105 115 400/230

KVA Continua

KVA Emergencia Tensin (V.) Versin

Version, Version, Verso

Table Manual, Tableau Manuel, Table Manual

Automtico sin Conmutacin Amperes Conmutacin

P.V.P.

Cuadro Manual C/Prot. Magnt.


No automatic switching, Pas de commutation automatique Nenhum comutao automtica

8.249 8.210 50

10.633 10.545

9.227 9.189 60

11.611 11.523

12.030 12.129

15.083 14.959

13.335 13.433

16.263 16.139

15.225 14.765 160

17.920 17.795

Ampre, Ampres

100 570 339 1.050 367 1.050 367 1.070 380

125 1.070 380

Conmutation, Commutation, Comutao Switch, Commutateur, Interruptor

Interruptor Motor

P.V.P.

Cuadro Conmutacin

490 250

490 250

570 339

1.425 400

1.425 400

Motor, Moteur, Motor Cylinders, Cylindres, Cilindros Regulation, Rglementation, Regulamento

3029DF128 3 M 1.550 750 1.300 700 3 M 2.270 890 1.150 950

3029TF158 4 M 1.550 750 1.300 830 4 M 2.270 890 1.150 1.140

4045TF158 4 M 2.050 960 1.500 1.010 4 M 2.270 890 1.350 1.330

4045TF258 4 M 2.050 960 1.500 1.200 4 M 3.100 1.150 1.350 1.545

4045HF158 4 E 2.050 960 1.600 1.250 4 E 3.100 1.150 1.500 1.640

Cilindros

Regulacin

Dimensions, Dimensions, Dimenses

Dimensiones mm. Largo-Ancho-Alto Peso

Weight, Poids, Peso

GAMA JOHN DEERE construye una serie de motores desde 30 hasta 250 KVA a 1.500 r.p.m. con regulacin mecnica, excepto el de 200 KVA equipado con regulacin electrnica, todos disponen de refrigeracin por circuito cerrado de agua y radiador con ventilador soplante. Alcance de Suministro: Conjunto formado por motor y alternador montados sobre bancada de perfil de acero mediante amortiguadores antivibrantes arranque elctrico 12 24 V (Batera/s incluida) depsito de combustible integrado en bancada, cuadro elctrico de arranque/paro incorporado en grupo, con lectura de valores elctricos incluyendo llave y placa de control. Insonorizados: Carrocera formada por estructura modular compuesta de chapa de acero punzonada y plegada bajo presin permitiendo un perfecto acceso al interior del grupo, con componentes insonorizantes y revestimiento interior de material fonoabsorvente y fonoaislante consiguiendo un alto ndice de absorcin del nivel acstico.

JOHN DEERE RANGE constructs a series of engines from 30 to 250 KVA to 1,500 rpm with mechanical, except the 200 KVA equipped with electronically controlled, all equipped with closed circuit cooling water and heater blower fan. Scope of Supply: A group consisting of motor and alternator are mounted on structural steel bench with anti-vibration dampers electric start 12 or 24 V (battery / s included) integrated fuel tank in bed, electric panel start / stop incorporated in a group with reading electrical values including key and control board. Soundproof: Body formed by modular structure made of sheet steel punched and folded under pressure, allowing seamless access within the group, with components and lining sound-absorbing material and soundproofing fonoabsorvente getting a high rate of absorption of sound level.

Illustrative photographs are not contractual. We reserve the right to change at any time the technical characteristics, specifications, dimensions and weight without notice

DIESEL ENGINE SETS RANGE


Water cooled 1.500 R.P.M

GJ 120 GJI 120 132 400/230

GJ 150 GJI 150 165 400/230

GJ 180 GJI 180 200 400/230

GJ 200 GJI 200 220 400/230

GJ 250 GJI 250 275 400/230

17.429 16.769

20.627 20.343

20.490 19.830

23.660 23.375

23.235 22.203

26.403 25.749

25.080 24.049

29.737 29.083

29.157 28.125

33.813 33.159

250 1.575 624 1.575 624

250 1.575 624 1.575 624 1.645 934

325 1.645 934

325 1.645 934 1.645 934 2.053 1.465

400 2.053 1.465

6068TF258 6 M 2.600 1.000 1.600 1.425 6 M 3.100 1.150 1.500 1.875

6068HF158 6 M 2.600 1.000 1.600 1.650 6 M 3.100 1.150 1.500 2.100

6068HF258 6 M 2.600 1.000 1.600 1.700 6 M 3.500 1.220 1.800 2.150

6068HFU74M 6 E 2.600 1.000 1.600 1.750 6 E 3.500 1.220 1.800 2.375

6081HF001 6 M 2.600 1.000 1.700 2.100 6 M 3.500 1.220 2.000 2.900

JOHN DEERE RANGE construit une srie de moteurs de 30 250 kVA 1.500 tr / min avec des moyens mcaniques, lexception des KVA 200 quip avec commande lectronique, toutes quipes avec un circuit ferm deau de refroidissement et un ventilateur de chauffage. Contenu de la livraison: Un groupe compos de moteur et lalternateur sont monts sur le banc en acier de construction anti-amortisseurs de vibrations, dmarrage lectrique 12 ou 24 V (batterie / s inclus) rservoir de carburant intgr dans son lit, armoire lectrique marche / arrt intgr au groupe, la lecture des valeurs lectriques, y compris cls et tableau de commande. Insonorisation: organe tabli par la structure modulaire en tle dacier perfore et plie sous pression, permettant un accs transparent au sein du groupe, avec des composants et la doublure de son matriau absorbant et linsonorisation fonoabsorvente obtenir un taux lev dabsorption de niveau sonore.

JOHN DEERE RANGE constri uma srie de motores de 30-250 KVA para 1.500 rpm com mecnica, exceto a 200 KVA equipado com comando electrnico, todos equipados com circuito fechado de gua de resfriamento e do ventilador do ventilador do aquecedor. Escopo de fornecimento: Conjunto constitudo por motor e alternador so montados na bancada de ao estrutural com amortecedores anti-vibrao de partida eltrica de 12 ou 24 V (bateria / s includo) do tanque de combustvel integrado na cama, painel eltrico start / stop incorporado ao grupo, elctricos, incluindo leitura de valores-chave e painel de controle. Insonorizao: corpo formado por uma estrutura modular em chapa de ao perfurado e dobrado sob presso, permitindo um acesso directo dentro do grupo, com componentes de som e revestimento de absoro de material e insonorizao fonoabsorvente obter uma alta taxa de absoro do som.

Please consult net prices

DIESEL ENGINE SETS RANGE


Water cooled 1.500 R.P.M
Model, Modle, Modelo Continuos, Continue, Continuo Emergency, Urgence, Emergncia

Modelo

GV 85 GVI 85 94 400/230

GV 105 GVI 105 115 400/230

GV 130 GVI 130 142 400/230

GV 150 GVI 150 165 400/230

GV 180 GVI 180 200 400/230

GV 200 GVI 200 220 400/230

KVA Continua

KVA Emergencia Tensin (V.)


Voltage, Tenso Version, Version, Verso

Versin

Table Manual, Tableau Manuel, Table Manual

Automtico sin Conmutacin Amperes Conmutacin

P.V.P.

Cuadro Manual C/Prot. Magnt.


No automatic switching, Pas de commutation automatique Nenhum comutao automtica

15.390 18.739 16.330 19.120 18.879 22.769 21.435 25.295 25.540 30.219 27.445 32.085 15.490 18.615 125 15.869 18.995 18.220 22.485 160 1.425 400 1.425 400 250 1.575 624 1.575 624 20.775 25.010 250 1.575 624 1.575 624 24.510 29.565 26.415 31.429 325 1.645 934 1.645 934 325 1.645 1.645 934 934

Ampre, Ampres

Conmutation, Commutation, Comutao Switch, Commutateur, Interruptor

Interruptor Motor

P.V.P.

Conmutacin

1.070 380

1.070 380

Motor, Moteur, Motor Cylinders, Cylindres, Cilindros Regulation, Rglementation, Regulamento

TAD530 4 M 2.050 960 1.450 990 4 M 3.100 1.150 1.450 1.630

TAD531 4 M 2.050 960 1.450 1.220 4 M 3.100 1.150 1.450 1.800

TAD532 6 E 2.600 1.000 1.510 1.395 6 E 3.100 1.150 1.450 2.100

TAD731 6 M 2.600 1.000 1.510 1.590 6 M 3.100 1.150 1.450 2.300

TAD732 6 E 2.600 1.000 1.700 1.610 6 E 3.500 1.220 1.950 2.750

TAD733 6 E 2.600 1.000 1.700 6 E 3.500 1.220 1.950

Cilindros

Regulacin

Dimensiones mm. Largo-Ancho-Alto


Dimensions, Dimensions, Dimenses

Weight, Poids, Peso

Peso

1.725 3.100

GAMA VOLVO se compone de dos versiones 85, 100 y 150 KVA con regulacin mecnica, y los de 130 KVA a 630 KVA incorporan regulacin electrnica (excepto 150 KVA), todos refrigerados por circuito cerrado de agua con radiador y ventilador soplante, inyeccin directa con la ltima tecnologa. Alcance de Suministro: Conjunto formado por motor y alternador montados sobre bancada de perfil de acero mediante amortiguadores antivibrantes arranque elctrico 12 24 V (Batera/s incluida) depsito de combustible integrado en bancada, cuadro elctrico de arranque/paro incorporado en grupo, con lectura de valores elctricos incluyendo llave y placa de control. Insonorizados: Carrocera formada por estructura modular, compuesta de chapa de acero punzonada y plegada bajo presin, permitiendo un perfecto acceso al interior del grupo, con componentes insonorizantes y revestimiento interior de material fonoabsorvente y fonoaislante consiguiendo un alto ndice de absorcin del nivel acstico.

VOLVO GAMA consists of two versions 85, 100 and 150 KVA with mechanical, and 130 KVA to 630 KVA incorporate electronic control (except 150 KVA), all closed-loop chilled water heater and blower fan, direct injection the latest technology. Scope of Supply: A group consisting of motor and alternator are mounted on structural steel bench with anti-vibration dampers electric start 12 or 24 V (battery / s included) integrated fuel tank in bed, electric panel start / stop built into the group, reading electrical values including key and control board. Soundproof: Body made up of modular structure, consisting of sheet steel punched and folded under pressure, allowing seamless access within the group, with components and lining soundabsorbing material and soundproofing fonoabsorvente getting a high rate of absorption of sound level.

Illustrative photographs are not contractual. We reserve the right to change at any time the technical characteristics, specifications, dimensions and weight without notice

DIESEL ENGINE SETS RANGE


Water cooled 1.500 R.P.M

GV 250 GVI 250 275 400/230

GV 325 GVI 325 357 400/230

GV 350 GVI 350 385 400/230

GV 375 GVI 375 412 400/230

GV 400 GVI 400 440 400/230

GV 450 GVI 450 495 400/230

GV 500 GVI 500 550 400/230

GV 570 GVI 570 630 400/230

GV 630 GVI 630 700 400/230

STD

STD

STD

STD

STD

STD

STD

STD

STD

31.510 36.065 37.370 42.700 40.535 45.865 44.169 49.450 47.420 52.455 53.019 59.190 60.870 67.040 70.825 78.075 82.639 90.510 30.475 35.410 35.950 41.655 39.115 44.820 42.750 48.400 46.410 51.825 51.535 58.055 59.380 65.900 69.335 75.755 81.150 88.189 400 2.053 1.465 2.053 1.465 630 2.460 1.820 2.460 1.820 630 2.460 2.460 1.820 1.820 TAD1240 6 E 6 E 630 2.460 1.820 2.460 1.820 630 2.460 1.820 2.460 1.820 800 3.325 2.590 3.325 2.590 800 3.325 2.590 1.000 4.350 3.295 1.000 4.350 4.350 3.295 3.295 TAD1643 6 E 6 E

3.325 4.350 2.590 3.295

TAD734 6 E 3.000 1.200 1.630 2.000 6 E 4.250 1.505 1.950 3.225

TAD941 6 E 3.000 1.200 1.810 2.950 6 E 4.250 1.505 1.950 4.400

TAD1241 6 E 3.000 1.200 1.810 3.600 6 E 4.450 1.650 1.950 4.900

TAD1242 6 E 3.600 1.200 1.900 3.400 6 E 4.450 1.650 1.950 4.700

TAD1345 6 E 3.600 1.200 1.910 3.950 6 E 4.450 1.650 2.100 5.880

TAD1641 6 E 6 E

TAD1642 6 E 6 E

3.000 4.450 1.200 1.650 1.810 1.950 3.100 4.580

3.600 4.450 1.200 1.650 1.910 2.100 4.000 5.890

3.600 4.450 1.200 1.650 1.910 2.100 4.300 6.100

3.600 4.900 1.350 2.200 1.910 2.100 4.500 6.400

VOLVO GAMA se compose de deux versions 85, 100 et 150 KVA avec des moyens mcaniques, et 130 KVA 630 KVA incorporant de contrle lectronique ( lexclusion 150 KVA), tous les chauffeeau en circuit ferm rfrigr et un ventilateur, dinjection directe les dernires technologies. Contenu de la livraison: Un groupe compos de moteur et lalternateur sont monts sur le banc en acier de construction anti-amortisseurs de vibrations, dmarrage lectrique 12 ou 24 V (batterie / s inclus) rservoir de carburant intgr dans son lit, armoire lectrique de dmarrage / arrt intgr au groupe, la lecture des valeurs lectriques, y compris cls et tableau de commande. Insonorisation: organe compos de structure modulaire, constitu de tle dacier perfore et plie sous pression, permettant un accs transparent au sein du groupe, avec des composants et la doublure de son matriau absorbant et linsonorisation fonoabsorvente obtenir un taux lev dabsorption de niveau sonore.

VOLVO GAMA consiste em duas verses 85, 100 e 150 KVA, com mecnicos, 130 KVA e 630 KVA incorporam controle eletrnico (exceto 150 KVA), a injeo de todos os aquecedores de gua em circuito fechado refrigerado e ventilador de ventilador, direta a mais recente tecnologia. Escopo do Fornecimento: Um grupo composto por motor e alternador so montados na bancada de ao estrutural com amortecedores anti-vibrao de partida eltrica de 12 ou 24 V (bateria / s includo) do tanque de combustvel integrado na cama, painel eltrico start / stop incorporado ao grupo, elctricos, incluindo leitura de valores-chave e painel de controle. Insonorizao: rgo constitudo por estrutura modular, constitudo de chapa de ao perfurado e dobrado sob presso, permitindo um acesso directo dentro do grupo, com componentes de som e revestimento de absoro de material e insonorizao fonoabsorvente obter uma alta taxa de absoro do som.

Please consult net prices

DIESEL ENGINE SETS RANGE


Water cooled 1.500 R.P.M
Model, Modle, Modelo Continuos, Continue, Continuo Emergency, Urgence, Emergncia Voltage, Tenso

Modelo

IW 30 IWI 30 33 400/230

IW 40 IWI 40 44 400/230

IW 60 IWI 60 66 400/230

IW 75 IWI 75 82 400/230

IW 105 IWI 105 115 400/230

IW 130 IWI 130 143 400/230

KVA Continua

KVA Emergencia Tensin (V.) Versin

Version, Version, Verso

Table Manual, Tableau Manuel, Table Manual

Automtico sin Conmutacin Amperes Conmutacin

P.V.P.

Cuadro Manual C/Prot. Magnt.


No automatic switching, Pas de commutation automatique Nenhum comutao automtica

8.140 10.525 8.100 10.435 50

8.995 8.955

11.510 10.910 13.515 12.400 15.655 14.939 17.630 18.075 21.605 11.420 10.785 13.495 12.500 15.530 14.477 17.509 17415 21.325 100 570 339 1.050 367 1.050 367 125 1.070 380 1.070 380 160 1.425 400 1.425 400 250 1.575 624 1.575 624

Ampre, Ampres

60 490 250 570 339

Conmutation, Commutation, Comutao Switch, Commutateur, Interruptor

Interruptor Motor

P.V.P.

Conmutacin

490 250

Motor, Moteur, Motor Cylinders, Cylindres, Cilindros Regulation, Rglementation, Regulamento

F32AM1D 3 M 1.550 750 1.300 625 3 M 2.270 890 1.490 1.000

F32SMID 4 M 1.550 750 1.350 730 4 M 2.270 890 1.490 1.100

NEFN45SMI 4 M 2.050 960 1.400 1.000 4 M 2.270 890 1.490 1.400

NEFN45SM2A 4 M 2.050 960 1.400 1.080 4 M 3.100 1.150 1.600 1.500

NEFN45TM2A 4 M 2.050 960 1.450 1.390 4 M 3.100 1.150 1.600 1.700

NEFN67SM1 6 M 2.600 1.000 1.450 1.440 6 M 3.100 1.150 1.500 1.950

Cilindros

Regulacin

Dimensiones mm. Largo-Ancho-Alto


Dimensions, Dimensions, Dimenses

Weight, Poids, Peso

Peso

GAMA IVECO configura motores disel para grupos electrgenos de 30 hasta 720 KVA, 1500 r.p.m. refrigerados mediante circuito cerrado de agua y radiador, incluyendo ventilador soplante con regulacin mecnica y versiones con regulacin electrnica, con rampa variable y reduccin de humo en el arranque. Alcance de Suministro: Conjunto formado por motor y alternador montados sobre bancada de perfil de acero mediante amortiguadores antivibrantes arranque elctrico 12 24 V (Batera/s incluida), depsito de combustible integrado en bancada, cuadro elctrico de arranque/paro incorporado en grupo, con lectura de valores elctricos incluyendo llave y placa de control. Insonorizados: Carrocera formada por estructura modular en chapa de acero punzonada y plegada bajo presin permitiendo un perfecto acceso al interior del grupo, con componentes insonorizantes y revestimiento interior de material fonoabsorvente y fonoaislante, consiguiendo un alto ndice de absorcin del nivel acstico.

RANGE IVECO diesel engines configured gensets 30-720 KVA, 1500 rpm closed circuit chilled water and heated, including blower fan versions with mechanical and electronically controlled, variable ramp and reduction of smoke at startup. Scope of Supply: A group consisting of motor and alternator are mounted on structural steel bench with anti-vibration dampers electric start 12 or 24 V (battery / s included), integral fuel tank in bed, electric panel start / stop built-in group, with reading electrical values including key and control board. Soundproof: Body formed by modular sheet steel punched and folded under pressure, allowing seamless access within the group, with components and soundproofing lining fonoabsorvente and soundproofing material, achieving a high rate of absorption of sound level.

10

Illustrative photographs are not contractual. We reserve the right to change at any time the technical characteristics, specifications, dimensions and weight without notice

DIESEL ENGINE SETS RANGE


Water cooled 1.500 R.P.M

IW 165 IWI 160 176 400/230

IW 180 IWI 180 198 400/230

IW 200 IWI 200 220 400/230

IW 275 IWI 275 300 400/230

IW 300 IWI 300 330 400/230

IW 350 IWI 350 385 400/230

IW 400 IWI 400 440 400/230

IW 720 IWI 720 792 400/230

20.580 24.110 19.920 23.829 250 1.575 624 1.575 624

24.299 27.785 23.265 27.130 325 1.645 934 1.645 934

25.429 28.915 32.400 24.495 28.365 31.369 325 1.645 934 1.645 934

37.115 34.265 39.900 36.460 32.840 38.859 630 2.460 1.820 2.460 1.820

37.205 36.780

43.605 42.560

44.505 50.850 44.490 50.220 630 2.460 1.820 2.460 1.820

99.199 107.955 97.711 105.630 1.250 5.425 3.385 5.425 3.385

400 2.053 1.465 2.053 1.465

630 2.460 1.820 2.460 1.820

NEFN67TM3A 6 M 2.600 1.000 1.700 1.470 6 M 3.100 1.150 1.900 2.450

NEFN67TE2A 6 M 2.600 1.000 1.800 1.600 6 M 3.500 1.220 1.950 2.500

NEF67TE2A 6 E 2.600 1.000 1.800 1.600 6 E 3.500 1.220 1.950 2.500

CURSOR87TE1 CURSOR10TE1 CURSOR13TE2 CURSOR13TE3 6 E 3.000 1.200 1.900 1.960 6 E 4.450 1.650 1.950 3.500 6 E 3.000 1.200 1.900 2.600 6 E 4.450 1.650 2.200 3.700 6 E 3.000 1.200 1.950 3.190 6 E 4.450 1.650 2.200 3.900 6 E 3.650 1.300 2.000 3.250 6 E 4.450 1.650 2.200 4.400

VECTOR8TE2 6 E 3.600 1.500 2.100 4.885 6 E 5.000 1.860 2.400 5.850

Moteurs diesel IVECO RANGE configur groupes lectrognes de 30 720 KVA, 1500 tr / min eau en circuit ferm et chauff rfrigrs, y compris les versions ventilateur avec rampe mcanique et lectronique, variable et la rduction de la fume au dmarrage. Contenu de la livraison: Un groupe compos de moteur et lalternateur sont monts sur le banc en acier de construction anti-amortisseurs de vibrations, dmarrage lectrique 12 ou 24 V (batterie / s inclus), rservoir de carburant intgr dans son lit, armoire lectrique de dmarrage / arrt intgr dans le groupe, avec la lecture des valeurs lectriques, y compris cls et tableau de commande. Insonorisation: Organe constitu de tle dacier modulaires de poing et pli sous la pression, permettant un accs transparent au sein du groupe, avec des composants et linsonorisation doublure fonoabsorvente et les matriaux dinsonorisation, la ralisation dun taux lev dabsorption de niveau sonore.

Motores diesel GAMA IVECO configurado gensets 30-720 KVA, 1500 rpm circuito fechado de gua gelada e quente, ventilador ventilador ajustvel incluindo verses mecnica e controle eletrnico com rampa varivel e reduo de fumo no arranque. Escopo de fornecimento: Um grupo composto por motor e alternador so montados na bancada de ao estrutural com anti-vibrao amortecedores partida eltrica 12 ou 24 V (bateria / s includo), tanque de combustvel integral na cama, painel eltrico start / stop built-in do grupo, com a leitura de valores eltricos, incluindo-chave e painel de controle. Insonorizao: corpo formado por chapas de ao modular perfurado e dobrado sob presso, permitindo o acesso sem costura dentro do grupo, com componentes e insonorizao fonoabsorvente revestimento e material de insonorizao, atingindo uma alta taxa de absoro do nvel de rudo.

Please consult net prices

11

DIESEL ENGINE SETS RANGE


Water cooled 1.500 R.P.M
Model, Modle, Modelo Continuos, Continue, Continuo Emergency, Urgence, Emergncia Voltage, Tenso

Modelo

MM 800 800 860 400/230

MM 950 930 1.000 400/230

MM 1.150 1.100 1.210 400/230

MM 1.400 1.397 1.500 400/230

MM 1.700 1.650 1.770 400/230

MM 1.800 1.830 2.040 400/230

MM 2.100 2.100 2.250 400/230

KVA Continua

KVA Emergencia Tensin (V.) Versin

Version, Version, Verso

Table Manual, Tableau Manuel, Table Manual

Automtico sin Conmutacin Amperes Conmutacin

P.V.P.

Cuadro Manual C/Prot. Magnt.


No automatic switching, Pas de commutation automatique Nenhum comutao automtica

114.555 111.100 1.250

135.790 134.967 1.600 7.525 3.900 16V2000G25 16 E 4.610 1.970 2.300 6.550

167.000 163.543 2.000 12.950 5.307

251.989 244.580 2.500 16.835 7.430

279.497 270.327 2.500 16.835 7.430

343.395 333.427 3.200 19.490 9.550 12V4000G63 12 E 5.390 2.300 2.460 11.250

388.715 378.741 3.200 19.490 9.550 16V4000G23 16 E 5.900 2.300 2.610 11.500

Ampre, Ampres

Conmutation, Commutation, Comutao Switch, Commutateur, Interruptor

Interruptor Motor

P.V.P.

Conmutacin

5.425 3.385 12V2000G65 12 E 4.250 1.545 2.320 6.100

Motor, Moteur, Motor Cylinders, Cylindres, Cilindros Regulation, Rglementation, Regulamento

18V2000G65 12V4000G23R 12V4000G23 18 E 4.610 1.970 2.300 6.800 12 E 4.660 2.300 2.300 10.700 12 E 5.390 2.300 2.460 11.100

Cilindros

Regulacin

Dimensions, Dimensions, Dimenses

Dimensiones mm. Largo-Ancho-Alto Peso

Weight, Poids, Peso

Continuous Power: Electric power available with variable load. As the average load of 75% indicated the continuous power, 10% overload allowed for 1 hour in 12 hours. Emergency Power: Electric power available with varying load for limited periods (peak times around 500 h). Maximum load 85%. No overloads permitted.

GAMA MTU, motores para grupos electrgenos con diferentes modelos y potencias entre 250 y 3000 KVA, altas prestaciones, bajo consumo de combustible y buena respuesta a variaciones de carga. Todo ello a travs de un control electrnico de motor y sistema de inyeccin de ltima tecnologa, diseados y fabricados por el propio M.T.U. Alcance de Suministro: Conjunto formado por motor y alternador montados sobre bancada de perfil de acero mediante amortiguadores antivibrantes arranque elctrico 12 24 V (Batera/s incluida), depsito de combustible integrado en bancada, cuadro elctrico con instrumentacin digital de arranque/paro incorporado en grupo, con lectura de valores elctricos en display mediante centralita y placa de control. GAMA MTU engines for generators with different models and capacities from 250 to 3000 KVA, high performance, low fuel consumption and good response to load variations. All this through an electronically controlled fuel injection system engine and the latest technology, designed and manufactured by MTU himself Scope of Supply: A group consisting of motor and alternator are mounted on structural steel bench with anti-vibration dampers electric start 12 or 24 V (battery / s included), fuel tank integrated into bed, digital instrumentation cabinet with start / stop built in groups, with reading of values displayed by electrical switchboard and control board. GAMA moteurs MTU pour les gnrateurs avec des modles diffrents et des capacits de 250 3000 KVA, de haute performance, faible consommation de carburant et de la bonne rponse aux variations de charge. Tout cela grce une lectronique de carburant du moteur du systme dinjection contrl et la dernire technologie, conus et fabriqus par le mme MTU Contenu de la livraison: Un groupe compos du moteur et lalternateur sont monts sur le banc en acier de construction anti-amortisseurs de vibrations, dmarrage lectrique 12 ou 24 V (batterie / s inclus), rservoir de carburant intgr dans son lit, une armoire dinstrumentation numrique avec marche / arrt intgr dans les groupes, avec la lecture des valeurs affiches par tableau de distribution lectrique et tableau de commande. GAMA motores MTU para geradores com diferentes modelos e capacidades 250-3000 KVA, de alto desempenho, baixo consumo de combustvel e boa resposta a variaes de carga. Tudo isso atravs de um motor de combustvel controlada eletronicamente e sistema de injeo a mais recente tecnologia, projetado e fabricado pela MTU mesmo Escopo de fornecimento: Um grupo composto por motor e alternador so montados na bancada de ao estrutural com amortecedores anti-vibrao arranque elctrico 12 ou 24 V (bateria / s includo), tanque de combustvel integrado na cama, armrio de instrumentao digital com start / stop construdo em grupos, com a leitura dos valores indicados pelo quadro elctrico e placa de

12

Illustrative photographs are not contractual. We reserve the right to change at any time the technical characteristics, specifications, dimensions and weight without notice

OPTIONAL CONTAINER Generators from 800-2100 KVA


Fcil acceso al grupo electrgeno mediante apertura de amplias puertas, permitiendo la entrada de personas con comodidad para realizar una ptima conservacin del grupo. Apertura frontal completa para acceso a radiador y mantenimiento de la mquina. Sistema de seguridad de fcil apertura de puertas desde el interior. Equipado con seta de emergencia tanto en cuadro elctrico como en el exterior. Easy access to the generator by opening wide doors, allowing the entry of people with optimal comfort for a conservation group. Full front opening for access to radiator and mantain the machine. Security System easy opening of doors from the inside. Equipped with emergency stop both switchboard and abroad. Accder au gnrateur par louverture des portes larges, permettant lentre des personnes dans le confort pour une conservation optimale du groupe. La pleine ouverture lavant pour laccs au radiateur et mantenir la machine. Systme de scurit ouverture facile des portes de lintrieur. Equip darrt durgence la fois standard et ltranger. Fcil acesso ao gerador, abrindo as portas de largura, permitindo a entrada de pessoas com conforto ideal para um grupo de conservao. Sistema de segurana de abertura fcil das portas a partir do interior. Equipada com quadro de parada de emergncia e dois no exterior.

Full abertura frontal de acesso ao radiador e mantain da mquina.

Please consult net prices

13

OPTIONAL Residential exhaust silencer


LOMbARDINI LW-10 LW-15 LW-20 JOHN DEERE GJ-30 GJ-40 GJ-60 GJ-70 GJ-80 GJ-100 GJ-120 GJ-150 GJ-180 GJ-200 GJ-250 980 690 610 535 P.V.P. 330 VOLVO GV-85 GV-100 GV-130 GV-150 P.V.P. GV-180 GV-200 GV-250 GV-300 GV-325 GV-350 GV-375 GV-400 GV-450 GV-500 GV-570 GV-630 980 Consult Consult Consult Consult Consult Consult Consult Consult 690 P.V.P. 610 IVECO IW-30 IW-40 IW-60 IW-75 IW-85 IW-100 IW-125 IW-135 IW-160 IW-200 IW-250 IW-275 IW-300 IW-350 IW-400 980 690 610 535 P.V.P.

400

DEUTZ DW-70 DW-90 DW-100 DW-140 DW-165 DW-200 DW-220 DW-268 DW-350 DW-388 DW-400 DW-478 DW-528 DW-554

P.V.P.

M.T.U MM-800

P.V.P. 2.600 3.050 3.050 4.900

M.T.U MM-1700 MM-1800 MM-2100

P.V.P. 4.900 4.900 6.080

535

MM-950 MM-1150 MM-1400

690

980

1.425

Consult

Consult

(1)Increased price Silent Standard replacement for the model residential escape. Mounting only type Standard generators. Soundproof generators, residential muffler included as standard

14

Illustrative photographs are not contractual. We reserve the right to change at any time the technical characteristics, specifications, dimensions and weight without notice

PICTURES OF CONTROL

Manual box

Central control with manual key start, reading analog V., Amp., Hz, and hours. Overload protection up to 90 KVA 4P and 3P for the rest of powers

Auto Painting
Without Switching: Digital Central Emergency Automatic control boot mains and motor protection. Includes easy to read LCD screen for V., Amp., Hz and hours, with alarm, battery voltage and battery charger included as standard maintenance.

With Switching: Digital Central Emergency automatic control with network boot failure and engine protection. Includes easy to read LCD screen for V., Amp., Hz and hours, with alarm, battery voltage and battery charger included as standard maintenance.

Switching Table Only

Switching exterior cabinet includes two contactors with mechanical and electrical interlocking network-group transfer and switching power from 250 A.

Please consult net prices

15

OPTIONAL

Digital Painting Manual

P.V.P. Central box analog to digital central 330

Heaters
Contains thermostat-off for resistance for the device performs its function is essential to have external voltage.

P.V.P. Until 20 KVA Of 20 a 180 KVA Of 180 a 500 KVA 105 207 310

Retention tray (Anti-drip)


Model Bodywork Dimensions Length-Width-High 630 2270x890x1350 3100x1150x1500 3500x1250x2000 4250x1505x2000 4450x1650x2000 4900x2220x2100 5000x1860x2400 735 960 1.050 1.515 1.640 3.035 3.125 P.V.P. Graffiti

A12030x840x1400 D2 C D1 E F G H

16

Illustrative photographs are not contractual. We reserve the right to change at any time the technical characteristics, specifications, dimensions and weight without notice

OPTIONAL Soundproof Group Mobile Kit


P.V.P.
LOMbARDINI LWI 15-20 GJI 30-40 DWI 77-100 DWI 140-150 DWI 200-250 DWI 350-400 DWI 450-500 GJI 60-100 GJI 120-150 GJI 180-250 IWI 30-40 IWI 60-100 IWI 130-160 IWI 200-250 IWI 300-400 GWI 85-100 GWI 130-150 GWI 180-250 GWI 275-400 GWI 450-500 DEUTZ JOHN DEERE IVECO VOLVO
CONSTRUCTION KIT

KIT approved kit 1.955 3.100 5.000 5.100 26.500 N.D N.D

750 1.100 1.390 1.725 2.100 2.900 3.600

Please consult net prices

17

OPTIONAL Large fuel tank capacity


Model bodywork A1 B2 C D1 E F G H Dimensions Length-Width-High 2030x840x1400 2270x890x1350 3100x1150x1500 3500x1250x2000 4250x1505x2000 4450x1650x2000 4900x2220x2100 500x1860x2400 Capacity Depsit L. 115 250 520 635 900 1.600 1.800 ND P.V.P. 780 900 1.100 1.500 2.050 3.400 3.450

Ability to mount the fuel tank of large capacity (only soundproof version) for greater autonomy of the generator, getting work periods without refueling from 20-24 pm, depending consumption and machine version.

Battery Disconnect
P.V.P. Disconnect 118

Disconnect proportional to the starting current of each version, installed in the power of the group, its mission is to enable the disconnection of the battery to avoid having to disconnect the terminals.

18

Illustrative photographs are not contractual. We reserve the right to change at any time the technical characteristics, specifications, dimensions and weight without notice

OPTIONAL Pictures with special versions


THREE-PHASE 400 V (P.V.P. ) A/P bY SIGNAL A/P A DISTANCE MONOPHASIC 230 V (P.V.P. ) A/P bY SIGNAL A/P A DISTANCE

MODEL LOMbARDINI AIR L-3000-6 L-3000-10 L-3000-20 GL-6 GL-10 LOMbARDINI WATER LWI-10 LWI-20 DEUTZ AIRE AD-13 AD-20 AD-30/40 JOHN DEERE WATER GJI-30/40 IVECO WATER IWI-30/40 IWI-60/75 IWI-80 IWI-100

305 305 515 410 465

330 330 525 540 540

490 490 570 510 520

530 530 545 540 540

370 375

390 400

440 445

410 420

305 150 170

310 145 160

335 160

300 305

170

160

170 280 280 370

160 190 200 240

Supplement to Increase
P.V.P. Analog timer, A / P for a sign Weekly digital timer, A / P for a sign+175 +125

Please consult net prices

19

CONDICIONES GENERALES

The price of our products are for sale Franco our stores, applying the force at the time of delivery for Customers account being VAT Effective. Our materials, even going with postage paid, always travel at the risk of the buyer. In case of complaint, the recipient must make reservations precise road map of the carrier and / or the delivery thereof. In case of no reservations on arrival, these must be notified by registered letter with acknowledgment of receipt to the carrier within 3 working days of receipt. Whatever the fate of the material, the place of purchase and delivery, is always considered sold and accepted at the start, and the provision will be considered as made in our warehouse in Crdoba. Any additional expenditure not provided for in the price (transportation by air freight, baggage system, packaging, shipping packaging, etc.) Always be at your expense. In installment sales UNIKA Pumps reserves the mastery of materials until full payment of the price. The transfer of ownership is not operated for the benefit of the buyer until after the cancellation of the debt. The breach of this clause by the purchaser will lead to the exercise by the appropriate pumps UNIKA litigation. In the interest of keeping our product development program, we reserve the right to change at any time, technical characteristics, specifications, dimensions and weights without notice. All pictures, illustrations and texts that appear in this catalog are aimed at giving information of our product. Under no circumstances may be considered as contractual. METHOD OF PAYMENT The payment will be accepted bill and resident for more than 60 days after invoice date. This is always subject to the approval of our Credit Insurance, exceptionally be different payment methods adopted for particular cases. The refusal of acceptance of our letters or no effects seen at maturity will automatically block the customers account. The existence of an unpaid must be paid immediately accumulating all costs incurred and the interest it has in force. RETURN OF MATERIAL No returns will be accepted within 10 days from the date of receipt of the material. To return any product that we will be sent with the delivery note, giving details of the order (Date, No. Waybill, Invoice No..) If sent prepaid and with original packaging. Under no circumstances accept returns that have not been agreed with our sales department. The payments result in such returns shall be recorded in the customers account and deducted from future invoices. RETENTION OF TITLE The provision of goods is not owned by the same, but the customer is acting as depositary until total payment and is obligated to the provisions of the Civil Code and the responsibilities under the Criminal Code.

20

GARANTA
bOMbAS UNIKA S.L. garantiza por el plazo de 12 meses o 2.000 horas (lo que antes se produzca). Esta garanta comprende la reposicin gratuita de todos los elementos defectuosos de fabricacin, no as aquellos elementos deteriorados por mal uso, instalacin defectuosa por el comprador, manejo de la maquinaria o reformas efectuadas por el comprador en la misma sin previa autorizacin del fabricante, averas por falta de proteccin elctrica as como elementos normales de desgaste. Los productos incorporados no fabricados directamente por BOMBAS UNIKA S.L., como motores, alternadores, batera, etc. gozarn de la garanta ofrecida por sus respectivos fabricantes. Cuando las averas afecten al motor y/o alternador, las garantas se otorgan por los proveedores de dichos componentes segn sus condiciones de Garanta. El fabricante se reserva la facultad de aceptar o denegar una garanta as como de requerir la recuperacin del elemento averiado. En este supuesto, todos los gastos derivados de dicha recuperacin corrern a cargo del cliente. En ningn caso podrn considerarse como contractuales. La garanta slo cubrir la mano de obra y repuestos. La garanta no cubre los desplazamientos, kilometraje y otros gastos derivados de una reparacin de un grupo en garanta, que en ningn caso el fabricante se har cargo de los mismos que debern ser abonados al contado. La garanta solo cubre la mano de obra y los repuestos necesarios para realizar la reparacin del grupo por personal autorizado por el fabricante. Las intervenciones realizadas a ttulo de Garanta no prolongan la duracin de la misma. La Garanta no cubre los daos producidos por actos vandlicos ocasionados por terceros, de forma individual o colectiva, fenmenos naturales, terrorismo, sabotaje o hechos de ndole similar. WARRANTY bOMbAS UNIKA S.L guaranteed for a period of 12 months or 2,000 hours (it occurs earlier). This warranty includes free replacement of all manufacturing defective items, but not those items damaged by misuse, faulty installation by the purchaser, handling machinery or amendments made by the buyer in the same without prior authorization from the manufacturer, failure by lack of electrical protection and normal wear items. Embedded products not manufactured directly by UNIKA PUMPS SL, starters, alternators, battery, etc. will enjoy the security offered by their respective manufacturers. When the faults affecting the engine and / or alternator, the guarantees granted by the suppliers of those components according to their conditions of Guarantee. The manufacturer reserves the right to accept or refuse a guarantee as well as to require the recovery of the damaged item. In this case, all costs resulting from such reuperacin borne by the customer. Under no circumstances may be considered as contractual. The warranty only covers labor and parts. The warranty does not cover travel, mileage and other expenses arising from repair of a security group, which in no case the manufacturer will pay the same shall be paid in cash. The warranty only covers labor and parts necessary to make the group repair personnel authorized by the manufacturer. The interventions by way of Guarantee does not increase the length of it. The warranty does not cover damage caused by vandalism caused by third parties, individually or collectively, natural disasters, terrorism, sabotage or facts of a similar nature. GARANTIE bOMbAS UNIKA S.L garanti pour une priode de 12 mois ou 2.000 heures (elle survient plus tt). Cette garantie inclut le remplacement gratuit de tous les articles de fabrication dfectueuse, mais pas les articles endommags par une mauvaise utilisation, mauvaise installation par lacheteur, de manutention ou des modifications apportes par lacheteur dans le mme sans lautorisation pralable du fabricant, la mconnaissance par absence de protection lectrique et pices dusure normale. Les produits embarqus ne sont pas fabriqus directement par UNIKA pompes SL, dmarreurs, alternateurs, batteries, etc, vous apprcierez la scurit offerte par leurs fabricants respectifs. Lorsque les dfauts affectant le moteur et / ou de lalternateur, les garanties accordes par les fournisseurs de ces composants en fonction de leurs conditions de garantie. Le fabricant se rserve le droit daccepter ou de refuser une garantie, ainsi que dexiger la rcupration de llment endommag. Dans ce cas, tous les cots rsultant de ces reuperacin la charge du client. En aucun cas, tre considrs comme contractuels. La garantie ne couvre que les pices et la main. La garantie ne couvre pas Voyage, le kilomtrage et les autres frais dcoulant dune rparation dune garantie de groupe, qui en aucun cas le fabricant ne paierez la mme doit tre pay en espces. La garantie ne couvre que les pices et la main ncessaires pour rendre le personnel de rparation groupe autoris par le fabricant. Les interventions au titre de la garantie ne pas augmenter la longueur de celui-ci. La garantie ne couvre pas les dommages causs par le vandalisme causs par des tiers, individuellement ou collectivement, les catastrophes naturelles, terrorisme, de sabotage ou dactes de nature similaire. GARANTIA bOMbAS UNIKA S.L garantido por um perodo de 12 meses ou 2.000 horas (ocorre mais cedo). Esta garantia inclui a substituio de todos os itens com defeito de fabricao, mas no os itens danificados por mau uso, instalao defeituosa pelo comprador, manuseio de mquinas ou alteraes feitas pelo comprador na mesma sem a prvia autorizao do fabricante, por incumprimento falta de proteo eltrica e itens de desgaste normal. Embedded produtos no fabricados directamente pelo UNIKA BOMBAS SL, arranque, alternadores, baterias, etc, poder desfrutar da segurana oferecida por seus respectivos fabricantes. Quando as falhas que afetam o motor e / ou alternador, as garantias concedidas pelos fornecedores desses componentes, de acordo com as condies de garantia. O fabricante se reserva o direito de aceitar ou recusar uma garantia, bem como para exigir a recuperao do item danificado. Neste caso, todos os custos decorrentes da reuperacin tais suportados pelo cliente. Sob nenhuma circunstncia podem ser consideradas como contratuais. A garantia cobre apenas o trabalho e peas. A garantia no cobre viagem, a quilometragem e outras despesas decorrentes da reparao de um grupo de segurana, que em nenhum caso, o fabricante ir pagar a mesma ser paga em dinheiro. A garantia cobre apenas o trabalho e as peas necessrias reparao do grupo de pessoal autorizado pelo fabricante. As intervenes por meio de garantia no aumenta a durao da mesma. A garantia no cobre danos causados por vandalismo causados por terceiros, individualmente ou coletivamente, as catstrofes naturais, terrorismo, sabotagem ou actos de natureza semelhante.

21

You might also like