You are on page 1of 37

Biblioteca Digital

El Pez de Oro y la descolonizacin de la literatura


Por Jos Luis Ayala

Archivo nro 3. Setiembre 2012 Lima - Per


BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 1

ntes de leer El pez de oro es preciso tener en cuenta las palabras de advertencia que Gamaliel Churata suscribe. Segn la anotacin hecha en la introduccin del libro, en Previas sean dos palabras (1), parecera haber sido escrito entre 1927 a 1957. Pero vale la pena aclarar esta sutil indicacin. Para tener una adecuada visin del contexto histrico, es necesario acudir a un testimonio que fue vertido por el escritor puneo cuando fue invitado juntamente con Jos Mara Arguedas, Ciro Alegra y Francisco Izquierdo Ros para hablar ante estudiantes de la Universidad Federico Villarreal (2). Solo as es posible entender desde cundo y por qu Churata empez a escribir libros de gran aliento para dar una visin enciclopdica del saber humano y sobre todo del ser humano que habita a ms 3,800 metros sobre el nivel del mar. En esa ocasin al referirse al gnesis de su libro dijo:
El pez de oro en gran medida comenz a ser escrito en la escuela primaria. Yo he sido un mal estudiante, me he considerado hasta psimo estudiante. Es que haba una sola razn: yo no estudiaba. Me ocupaba de escribir El pez de oro. Ustedes recuerdan que Giovanni Papini (3), el gran pensador florentino, fue tambin un psimo estudiante, era un individuo que no oa a su profesor en las clases (4).

El nio Arturo Peralta Miranda fue matriculado por su padre Demetrio Peralta en el mes de marzo de ao 1907, en el Centro Escolar 881 de Puno, siendo el director Jos Antonio Encinas. El maestro puneo se retir afines de 1911, hastiado por los continuos ataques de la Iglesia y la cucufatera, hostilidad del prefecto y agresiones verbales de gamonales. Es decir, de un ambiente pueblerino hostil como adverso, marcado por el odio a la inteligencia y aborrecimiento a la bsqueda de nuevas formas de educacin. Pero el alumno Arturo Peralta Miranda, abandon la escuela en julio de 1910. Frente a este hecho su padre lo castig y oblig a trabajar en la zapatera de su propiedad. Era normal verlo majando suela, repartiendo zapatos arreglados de la sociedad punea y regresar con el pago correspondiente. En cambio, su hermano Alejandro, se amold a la disciplina pedaggica del gran maestro Encinas.

/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

Entonces, todo indica que debi haber sido hacia ms o menos 1910 que empez a escribir su primer diario, que despus ser recogido en su libro. Pero si es as, por qu consign el ao de 1927? Sin duda, porque desde entonces asumi la responsabilidad de reescribir y corregir los textos anteriormente. Es conocido que empez a escribir a escondidas de su progenitor y se iba, segn el testimonio de Aurelio Martnez Escobar (5) a una cueva que haba en el cerrito de Puno llamado Waxsapata (6). Cuando sus excompaeros al salir de la escuela queran hablar con l, lo encontraban leyendo en voz alta en la puerta de la cueva. A veces, tambin lo sorprendan escribiendo en sus cuadernos, por lo general con lpiz para corregir las veces que sea necesario. Es posible suponer que habra empezado a redactar seriamente las primeras pginas de El pez de oro, cuando todava ejerca la funcin de director de la biblioteca municipal pblica de Puno, ciudad de donde tuvo que huir inevitablemente en 1932, debido a la represalia poltica del dictatorial gobierno militar del comandante Luis Miguel Snchez Cerro. Una vez instalado en La Paz (Bolivia), seguramente que prosigui trabajando y lo termin despus de cinco aos. Veinte cinco aos despus lo entreg a la Imprenta de la SPIC , en La Paz (Bolivia), la que desgraciadamente segn relata Churata, cuando ya haban varios pliegos impresos: fue asaltada por marejada fascista, que incendi lo incendiable y destroz lo que habra de ceder a la accin del fuego, respetando rincn sigiloso y montn de pliegos por obra acaso de la presencia y el numen del Siluro (7), cuya es la epopeya (8). Durante treinta aos, Churata guard los originales de un libro que seguramente corrigi reiteradas veces, segn los testimonios de las personas ms cercanas a l. A nosotros nos consta que la primera edicin en manos de Churata tena varias correcciones y aadiduras hechas por l mismo, Chutara tena ese texto sobre su mesita de noche. Pero sucedi que precisamente en la edicin por cuenta de la Editorial Canata y en los renovados talleres de la SPIC , el texto termin de imprimirse finalmente el 12 de abril de 1957 (9). Con seguridad que Churata no estuvo al tanto de la impresin porque siendo cajero, linotipista, periodista, escritor y corrector de pruebas en varios diarios, pudo haber cuidado la edicin. No cabe duda que el texto Previas sean dos palabras,
BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 3

fue escrito al final de la edicin y no antes como generalmente se hace, tiene por finalidad mayor advertir al lector que se filtraron muchos errores. Churata escribe en la misma pgina:
Por anacronismos, malos onomsticos, errores grficos, todos de su exclusiva responsabilidad, desea saber advertido el lector, si confa que unos y otros habrn desaparecido en la segunda edicin, hecha necesaria ya y en cierto modo asegurada. Pero no fue as debido a los hechos adversos tanto personales como polticos, la edicin que prometi cuidar y corregir lamentablemente nunca apareci.

La segunda edicin corresponde a 1987, habiendo conformado los tomos I y II del II Festival de Libro Puneo, cuando siendo presidente de CORPUNO, el puneista y hombre paradigmtico Jos Luis Lescano Rivero, decidi financiar un tiraje de 1,000 ejemplares (total 6 mil libros). Cuando en calidad de coordinador y para una adecuada difusin, comentarios y crtica literaria, entregamos los seis tomos a la prensa criolla de entonces, nadie escribi ni una sola palabra, pasando una vez ms desapercibido un libro tan valioso (10) como El pez de oro. Pero al fin y al cabo conseguimos que a Churata se le leyera, pese a la indiferencia y envidia que suscit el solo hecho de haber reeditado su libro. Debido a ese texto y por expresa decisin personal de Jos Luis Lescano Rivero, muchos jvenes estudiantes de ciencias sociales y literatura, han preparado sus trabajos de investigacin y monografas en diferentes universidades del Per y el extranjero. No hay ningn estudioso de Churata que no lo tenga como texto de consulta. En fin, cumplimos adems con el deber de ponerlo al alcance de un sector importante de lectores. Hoy se ven los frutos de esa extraordinaria tarea al escuchar a muchas personas hablar de Churata. Ahora los periodistas a cargo de las pginas culturales lo respetan, aunque algunos no hayan entendido la profundidad y significado de su mensaje descolonizador y desestructurante. Sin embargo, han tenido que pasar muchos aos para que Churata sea reconocido, estudiado y analizado. A qu se debe ese hecho? Sin duda a los aportes de las ciencias sociales. A la necesidad de volver a las fuentes y hablar desde las races de Amrica. Pero sobre todo, porque ha empezado una revaloracin
4
/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

alentada por un proceso de descolonizacin del imaginario social y conocimiento en esta parte del mundo. Ahora hay importantes signos de contrainvestigacin que discuten la imposicin y vigencia del conservador canon acadmico, de una crtica literaria parasitaria y repetitiva que conserva los mismos criterios durante muchos aos. Ahora, es posible leer algunos textos desarticulantes que cuestionan el eurocentrismo y tratan de articular un nuevo discurso desde Amrica, inteligente y plural. Antes de comentar sobre el texto propiamente dicho, es preciso advertir que El pez de oro comienza con un captulo que sirve para entender, decodificar y analizar todo el conjunto de las obras inditas de Churata, las que guardan una estrecha relacin y se desarrollan en la misma direccin. Ah estn las claves para hacer estudios en relacin a un pensamiento descolonizador, a un evidente deseo de desestructurar la cultura impuesta desde las esferas de una educacin desfasada, de una administracin colonial y neocoloniedad impuesta con el pretexto de la globalizacin, de una ejecucin sesgada, tan ajena como enajenante, respecto a la realidad cultural americana. No es verdad que se trate de un libro con una literatura confusa, oscura y menos incomprensible como algunos autores poco zahores han afirmado. Es la voz de quienes durante la colonia y ahora la neocolonizacin social, econmica y poltica, han carecido y no tienen aun una voz propia. Churata era consciente de ese hecho, desde las primeras pginas de su libro y despus, durante toda su existencia batall para ser escuchado. En la cartula de El pez de oro se lee: Retablos del Laykhakuy (Laiqakuy). Segn el Diccionario de la Real Academia un retablo es (Del b. lat. retaulus, y este del lat. retro, detrs, y tabla, tabla), un conjunto o coleccin de figuras pintadas o de talla que representan en serie una historia o suceso. Un pequeo escenario en que se representa una accin valindose de figurillas o tteres. Entonces, El pez de oro es un conjunto de textos escritos por un brujo de la palabra alada, los mismos que parecen estar desarticulados o desconectados, pero no es as, hay ms bien una idea vinculante que recorre sus pginas, mejor dicho sus entraas y, por un principio dialctico, resulta una unidad heterognea. Si se piensa as como lo plantea Churata, nada est fuera de contexto, el discurso cosmolgico, desarticulante y desde lo que signifiBIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 5

ca ahora la periferia, funciona. El pez de oro est dividido en varios libros menores. Cada uno es independiente del otro, pero a la vez guarda una estrecha relacin dialctica, esttica y temtica. As, la unidad es mltiple, son anillos que rotan por separado, cuyas rbitas se tocan, una especie de planetas con leyes de rotacin propias pero circunscritas en un solo sistema solar literario. Los personajes pertenecen a la realidad social, a la cosmovisin, a la religiosidad andina y a la ficcin, pero tambin a la creacin literaria para describir un universo vasto, permanente y cambiante. Esa es la lgica con la que es aconsejable leer un libro caleidoscpico, distante y distinto a la forma cartesiana de pensar y leer. Es una visin multidoscpica desde la aldea hacia Amrica y desde Amrica hacia occidente. Un trmino grato para Churata que le sirve para explicar su libro es lo incognoscible, palabra que proviene del latn: incognosciblis, viene a ser lo que no se puede conocer. Por eso, trata de indagar, de bucear y adentrarse en el secreto universo de la vida interior de seres humanos que habitan en esta parte del planeta. Para eso, recurre a textos de escritores clsicos y modernos, por ejemplo de Sigmund Freud, tan ledo en la poca que escribi su libro. De all que no es extrao diga que sus personajes: habitan el corazn del hombre, que son solamente smbolos. Esa es una clave fundamental para entender mejor los cdigos, a los protagonistas de una historia que no tiene una continuidad secuencial ni lineal, debido a que cada libro est escrito independientemente, pero que la unidad resulta de un todo dialctico, parecido a la msica tona dodecafnica de gor Fidorovich Stravinski (Rusia, Oranienbaum, 17 de junio de 1882 Nueva York, 6 de abril de 1971), uno de los msicos ms importantes y trascendentes del siglo XX. El discurso literario propiamente dicho empieza con un texto al que Churata denomina Homila del Khori challwa (quri challwa). Ahora bien, segn el DRAE, la palabra homila (Del lat. homila, y este del gr. ), significa: Razonamiento o pltica que se hace para explicar al pueblo las materias de religin. Pasajes sacados de las homilas de los padres y doctores de la Iglesia Catlica que forman parte del oficio divino. Khori challwa
6
/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

en aymara y quechua (runa simi), significa pez de oro. En consecuencia, Gamaliel Churata convertido en laiqa (brujo en aymara y quechua) o maravilloso brujo de la palabra, habla a travs de un smbolo de la cosmovisin andina que es precisamente el pez sagrado. En otras palabras, Homila del khori chalwa es un discurso analtico desde la dialctica andina que plantea el florecimiento de una distinta mentalidad, a travs de un personaje presente en todos sus libros, discursos, conferencias y artculos literarios. En otras palabras, a partir de su primer libro, el personaje que es un pez de oro, se convierte despus en la mayora sus textos, en permanente imagen, en clula esencial, en el smbolo de una parte doliente de la humanidad. Es una idea creadora y crtica, una figura constante e invariable como smbolo y alegato por la descolonizacin de la poltica y la cultura. Finalmente, es la concepcin de la existencia y fundamentos de la cosmovisin que Churata maneja. Es tambin para el escritor puneo, una persona que habla desde las races para comunicarse con el mundo desde Amrica. En consecuencia, es necesario tener en cuenta que cuando Churata hace hablar al Pez de oro, lo hace como l, habla de l y habla l. Todo cuanto dice representa una significativa parte de la soterrada humanidad con derecho a tener su propia forma de pensar y crear su visin del mundo. Gamaliel en La Biblia es presentado como fariseo con gran autoridad y se asevera que fue maestro de Saulo de Tarso. En efecto, en Hechos de los Apstoles 22:3, San Pablo dice: Yo soy judo. Nac en Tarso de Cilicia, pero me cri aqu en Jerusaln y estudi bajo la direccin de Gamaliel, muy de acuerdo con la ley de nuestros antepasados. Gamaliel fue hijo de Simn, nieto de Hillel, doctor de la Ley y miembro del sanedrn, representante de los liberales en el farisesmo (la escuela de Hillel era opuesta a la de Shammai), emiti un gran consejo en el concilio convocado contra los apstoles y los salv de la muerte. Churata en aymara y quechua significa un ser dotado, un iluminado, un sabio. Por lo general para llegar a ser adivino, curandero, sanador y curar enfermedades, es preciso recibir los dones de un ser superior. En el mundo cosmognico aymara y quechua, los seres superiores tienen distintas jerarquas y cada uno, poderes concretos. De modo que el nombre de Gamaliel ChuraBIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 7

ta es una unidad que proviene de dos distintas vertientes, de la dura convivencia de dos culturas que sin embargo, se desarrollan en permanente cambio y conflicto. Se trata de la cultura hispana criolla dominante y las culturas emergentes como la quechua y aymara. La adopcin de este nombre literario y la renuncia a seguirse llamando por ejemplo Juan Cajal, obedece a la temprana influencia de sus padres, quienes fueron adventistas radicales y despus fanticos catlicos. Sin embargo, regresaron despus para militar en un catolicismo conservador. El nio y adolescente Arturo escuchaba la lectura La Biblia por boca de sus padres. Esa formacin y educacin religiosa, pero mucho ms la pedagoga de una autoestima y necesidad de tener una personalidad cimentada en el autodidactismo, viene de su maestro Jos Antonio Encinas, que en el Centro Escolar 881 de Puno fue determinante. El hecho de que Encinas haya orientado y estimulado para que sus alumnos descubran su propia realidad cultural, marc para siempre no solo a Churata, sino a toda una generacin de escritores como intelectuales. Despus de una atenta lectura y contabilidad de palabras que proceden de idiomas ancestrales, es posible aseverar que la gran mayora provienen del aymara y no as del quechua. Ese hecho se explica en la medida que Churata se interes mucho ms en el Tiahuanaco que en el sistema de administracin poltica incaica. Aunque est probado que no saba hablar aymara, sin embargo, el grado de penetracin de sus conocimientos es inteligente como profundo. No cabe duda adems que desde joven y ms aun, siendo director de la biblioteca municipal pblica de Puno, ley a todos los escritores clsicos y modernos ms importantes. Ese hecho se reflejar en El pez de oro y en un modo sistemtico, en Resurreccin de los muertos, as como seguramente en sus otros libros. Habra que preguntarse ms bien: Qu libros importantes de la literatura americana y universal no ley Churata? Tena una amplia informacin y dominio de los conocimientos de su poca. En otras palabras, nada de lo humano le era ajeno. La extraordinaria cultura literaria que posea le permiti meditar en trminos propios, recurrir a muchos autores para citarlos con propiedad
8
/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

para exponer sus ideas. No textualmente como manido recurso acadmico sealando las fuentes, sino para referirse llegando a la esencia del pensamiento de cada uno de ellos. Para aseverar y entender mejor desde dnde habla Churata, a quines se dirige y por qu escribe. De hecho hay una palabra por la que es preciso empezar todo el anlisis serio. Ah est la clave de su literatura. Es la palabra kuiko (11), que segn el propio escritor significa mestizo, una evolucin del habitante aborigen, del originario y ancestral. Churata al referirse a Miguel de Cervantes Saavedra dice: Y cmo es de generosa su manquera, si los kuikos americanos escribimos al modo siniestro a merced de la mano que all los suyos le cortaron. A partir de ese texto y explicacin, los lectores quedan advertidos. Churata escribe desde una distinta visin del mundo, no se adhiere al pensamiento filosfico oficial, menos a la forma oficial de hablar, sino que lo hace desde la forma como habla el idioma que reelabora el pueblo. Se dirige a la ms grande audiencia escribiendo en espaol americano. Churata decidi escribir usando un lenguaje hbrido, recurri a vocablos de origen americano para expresar un espaol mucho ms rico y variado. A qu se llama un lenguaje hbrido? Segn el Diccionario de la Real Academia , la palabra hbrido procede del hybrda. Dicho de un animal o de un vegetal: Procreado por dos individuos de distinta especie. En biologa. Dicho de un individuo: Cuyos padres son genticamente distintos con respecto a un mismo carcter. Se dice de todo lo que es producto de elementos de distinta naturaleza. En consecuencia, un idioma hbrido es el resultado de la concurrencia de dos a ms formas de hablar, de distintos idiomas que finalmente forman uno distinto. Tambin puede suceder que los idiomas cautivos transfieran vocablos y en consecuencia valores, para la formacin de un idioma ms rico y sustantivo. Este hecho est perfectamente estudiado por la lingstica y las ciencias sociales. Pero mucho ms por la lingstica antropolgica y al respecto hay una gran bibliografa. Lo importante es reconocer el genio de Churata para no solo advertir ese hecho, sino asumir la responsabilidad contra todo criterio academicista de su poca, haber persistido en crear sus obras con un espaol hbrido, como expresin de una nueva sensibilidad cultural huBIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 9

mana. El tiempo y la historia le han dado razn, a pesar de la visin necroflica de la Real Academia de la Lengua Espaola , son muchas las palabras hbridas que se ha visto en la necesidad de incorporar. Nadie tampoco podr negar que el idioma espaol se ha revitalizado y enriquecido con el aporte de las culturas originarias de Amrica. Es que la palabra, el lenguaje en su conjunto es el ms precioso vehculo de comunicacin humana. El espaol de Amrica as resulta mucho ms sabroso, ms cercano a los seres humanos, expresa con propiedad los valores de cada regin cultural. De modo que se trata tambin de un proceso dialctico, de una lengua en permanente cambio y asimilacin de nuevas palabras que proceden de la ciencia, de la ciberntica y predios de la fsica cuntica. Churata escribe as porque siente que es una necesidad casi biolgica, porque es una funcin sagrada e inherente a su labor de profeta iluminado. No solamente se rebela contra la dictadura de la cultura dominante, contra las normas educativas dspotas, contra el derecho y normas segregacionistas, sino contra los antivalores impuestos y sobre todo, contra la literatura de su tiempo. Seala que est inmerso y es testigo de un rico proceso de hibridizacin del idioma desde Garcilaso de la Vega, pero se siente ms cerca a Felipe Huamn Poma de Ayala y de la versin en espaol americano, escrito en el drama Ollantay. Ahora s podemos afirmar que con Gamaliel Churata se enriquece la hibridizacin del idioma, pero al mismo tiempo, con l empieza un inteligente proceso de descolonizacin de la cultura y la literatura en Amrica. Mucho se ha tardado en hacer esta afirmacin, pero es mejor tarde que nunca. A travs de sus personajes discute con filsofos griegos y latinos, discrepa de cientficos sociales, socilogos e historiadores. Establece una distinta forma de situar a los seres humanos frente al dominio de un sistema poltico cultural perverso, piensa desde el fondo del tiempo y la historia, para expresar una distinta personalidad literaria. Una palabreja grave, un mote agresivo, una expresin que significa un insulto terrible para los escritores con una filiacin ontolgica como Churata, es la palabra indigenista. Aunque el debate todava no est cerrado del todo, hay quienes piensan que
10
/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

el indigenismo vive sus ltimos aos y para eso acuden al vocablo denominado neo indigenismo. Si bien es cierto que el propio Churata usa repetidas veces el vocablo indio, se entiende claramente que para l no tiene un sentido racista y menos despectivo. Indio para Churata significa cultura, identidad, pasado, presente y futuro con justicia, democracia desde los ayllus, desde el eje, sobre todo del desarrollo de una mentalidad autnoma y libertaria. Menos mal que tanto la palabra indigenismo e indigenista han pasado de una alguna manera al olvido, aunque no falten quienes insistan en reconocer que una cosa es ser misti qara (mestizo ladrn) y muy diferente que a una persona le digan indio. Churata empieza reflexionando, se pregunta si en Amrica hay una literatura americana que exprese al ser colectivo, dando importancia a la diversidad de culturas y sobre todo, a las diferentes formas de hablar en espaol. Comparte las mismas preocupaciones a las de un poeta contemporneo a l como es Alberto Mostajo Riquelme (12). Pero adems parte de cero, examina como es que las culturas andinas crearon sus propios idiomas y desde la invasin hispana a Amrica, se produjo un desencuentro no solo entre culturas distintas, sino de idiomas, por lo que floreci necesariamente un proceso segn Churata de amestizacin. Lo que quiere decir Churata es hibridizacin. En otras palabras, que en el habla cotidiana primero y despus en la literatura, se dio una nueva forma de hablar, de expresarse, de comunicarse. Frente al hecho del innegable como evidente proceso de hibridizacin del espaol, propone que debe prevalecer el ahayu (ajayu) (13). Es decir, las races y a la vez el espritu colectivo. Seala que durante la colonia no hubo posibilidad del surgimiento de una literatura autntica y autnoma. Entonces, lo conveniente es que los escritores expresen la riqueza que resulta del choque de idiomas alimentados mutuamente con distintas expresivas. Habra que advertir respecto al lenguaje que usa Churata. Desde la llegada del comerciante y navegante Cristbal Coln a nuestro continente que ahora se llama Abda Yala y Amrica para la cultura oficial, a todos los habitantes de hecho se les llam indios, despus indgenas y luego originarios. Durante muchos aos se denomin indio a una persona con ciertas caractersticas somticas, econmicas y culturales. Churata como estaba inmerso en
BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 11

la cultura de su poca y tiempo histrico como fue el siglo XX, no tuvo ms que aceptar usar ese trmino. Pero no para denigrar ni humillar, sino para reindicar y sin duda alguna que para l, empezaba el desarrollo de una larga lucha por la descolonizacin de la cultura en Amrica. Al referirse a lo que pueda suceder con la literatura que se escriba en el futuro dice: Y es preciso que la voz india adquiera vigencia porque haya llegado la decisin fatal de su victoria sobre los elementos negativos que la soterraron. A poco de estos fenmenos sean estudiados en planos vitales y la crtica literaria pueda servirse de testimonio objetivo del alma humana, se establecer ley por la cual todo injerto de la ahayu (ajayu) (alma colectiva) supone, en perodo cclico, la expulsin de los factores que determinan su inhibicin. (14). Habra que advertir que cuando Churata escribe: la voz india adquiera vigencia, se refiere a la voz, a las voces de Amrica. Y cuando dice: ajayu (alma colectiva) est diciendo imaginario social, memoria atvica, memoria americana. Sin embargo, debido a sus lecturas atentas, seala que ya han aparecido escritores que tienen races americanas. No se equivoc en nombrar a narradores como Jos Mara Arguedas, quien representa a Amrica escindida, a un conjunto de pueblos que luchan en un proceso de descolonizacin. Se trata de un largo periodo de combates que sin duda Gamaliel Churata avizor. Admonitoriamente dijo:
Hay escritores como Jorge Icaza, Jos Mara Arguedas, Cardoza Aragn de Ecuador, Per y Guatemala, en quienes es notorio el latido de una naturaleza con raz, son decisin indisimulable, desde el punto de vista hispano deplorables. No como posibilidades americana, pues en ellos es sobre el idioma que recae la violencia expresiva de una personalidad que acabar por romper los tejidos idiomticos haciendo del romance una jerga casi brbara, cuasi tan brbara cono la usada por Huann Poma. (15).

Sin duda Felipe Huamn Poma de Ayala, Garcilaso de la Vega , Csar Vallejo, Jos Mara Arguedas y Gamaliel Churata son los escritores en los que el idioma espaol se hibridiza, pero al mismo tiempo se enriquece, no solo porque recogen nuevas voces indispensables para expresarse, sino porque cumplen con una labor de ampliacin y extensin del idioma. Hoy los cuatro
12
/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

escritores mencionados significan una nueva y rica dimensin del espaol americano y el fenmeno no se detiene, es un hecho inherente a la evolucin de la cultura. Churata vislumbr con anterioridad el choque de escritores acadmicos y autodidactas, entre criollos y andinos, entre provincianos y limeos, entre quienes usan palabras provenientes del aymara y el quechua y quienes creen que deben escribir en un espaol estndar, sin vocablos contaminantes. Churata propone que los escritores de los pases donde se habla quechua y aymara, escriban enriqueciendo sus textos con palabras provenientes de esos idiomas. No se trata que todos los escritores deban tener esa cualidad. Se ha entendido mal cuando se afirma que Churata, sostiene que todos deben sentirse indios, hablar como indios y escribir como indios, eso no es verdad. La pregunta central de Churata es que si existe o no una literatura americana. Se trata de contestar si hemos sido capaces o no de crear textos que recojan sobre todo una realidad idioma distinta a la literatura de Espaa. Si hemos podido o no, sin renunciar ni abominar al espaol, crear libros capaces de revolucionar el idioma. Literatura americana para Churata es la capacidad de destruir y construir el idioma, es un trabajo de desestructuracin para establecer otros cnones, un lenguaje hbrido que refleje el nuevo espritu colectivo. En resumen, que contenga (el ajayu), el alma colectiva, el espritu mltiple y plural de un continente en permanente cambio y ebullicin. En el proceso de meditacin y anlisis que Churata realiza, se refiere a muchos escritores de la cultura clsica y dominante moderna, para demostrarles que tienen una idea equivocada de Amrica. Pero al mismo tiempo, rescata los signos mayores que se han dado en su tiempo para estructurar una literatura distinta. Esa ha sido precisamente su accin pedaggica en el Movimiento Orqopata, crear desde Amrica una literatura que exprese sus races. En otras palabras, hablar desde el eje, crear desde adentro, escribir desde la clula (16). De modo que para entender mejor El pez de oro, es preciso tener en cuenta estas ideas. Churata escribe con sangre, indaga, imagina y recurre libremente a temas histricos, por ejemplo a la cosmogona y a tpicos diversos para exponer su pensamiento.
BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 13

Tambin a recursos literarios capaces de revelar su genio y capacidad de creador nato como por ejemplo: Por lo que en estos cuentos, si no fbulas o mgicas del layqakuy (brujo) de ti diga y de tu lago, lo que de ambos haya escrito hasta ac, o escribir en das venideros (17). As entonces, siendo Churata un escritor librrimo, decidi mezclar gneros literarios, escribir en absoluto (des)orden personal, nada anrquico sino libertario para crear una literatura descolonizante. Por eso, para leer El pez de oro es preciso estar libre de todo prejuicio eurocentrista, dejar de lado la lgica cartesiana, salvarse del academicismo repetitivo, abandonar todo molde que no deje fluir la inteligencia y la maravillosa aventura de explorar una escritura sin lmites, un libro concebido dentro de la dialctica y esttica americana. Cada uno de los captulos de El pez de oro est ntimamente ligado, relacionados por lejanos vasos comunicantes coherentes, amarrados por un invisible vnculo y espritu. Todo tiene una distinta lgica y al final es un tejido cuyas partes tienen que ver con un tema central: Establecer la posibilidad de hablar desde los cimientos, sobre los cuales se edificar una nueva literatura raigal, mgica y csmica. Un ejemplo de orden didctico que servir para entender mejor El pez de oro es el siguiente: Si al mismo tiempo arrojamos varias piedras del mismo tamao a un estanque de aguas tranquilas, veremos que cada una produce una honda. En determinado momento, todas se abren y se unen, se tocan y a la vez se mezclan conservando sus rbitas. Pero todas se entremezclan y forman un sistema comunicativo nico, diverso. De all que no se pueda exigir a Churata el rigor de las ciencias sociales actuales. No se trata de un libro de historia, tampoco es un ensayo y menos una novela. Viene a ser la expresin de una literatura que usa todos los gneros para proponer una distinta forma de entender a la humanidad formada y sufrida en esta parte del universo. Aunque es persistente la alusin a la Atlntida y con mucho ms nfasis en el texto Alzamiento de los Pizarros. Esa suposicin es parte de la ficcin. Pero lo ms importante es que Churata seala dos corrientes polticas libertarias de distinto ndole en America. Seala como descendientes de Pizarro a hispano criollos que lucharon por la Independencia Americana. En
14
/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

cambio, sita a Jos Gabriel Tpac Amaru II como al autntico precursor y ejecutor de la Independencia, desde una concepcin ms amplia y autntica. Es verdad que hay dos proyectos histricos distintos y distantes, el de los hispano criollos y uno descolonizador que se expresa en la gesta libertaria tupacamarista. Pero llamar por ejemplo Pizarros al Libertador Simn Bolvar y a todas las personas que lucharon contra el poder colonial de Espaa, es un sentimiento radical exacerbado. El problema de Amrica Latina es una totalidad plural, no es solo una cuestin de ontologa, viene a ser la necesidad de emprender un largo y doloroso proceso de descolonizacin social, poltica, econmica y sobre todo ideolgica. El problema radica en que hasta ahora no hemos sido capaces de descolonizar el poder. Como dice Jorge Basadre (18), lo que ha sucedido es que la oligarqua ha secuestrado a la Independencia , no le ha interesado construir una Nacin, se ha apropiado del Estado y no puso los cimientos de la Repblica. Es que si lo haca hubiera perdido la riqueza acumulada durante la colonia. Esa no es responsabilidad de Bolvar, sino de nosotros que no hemos podido formar una conciencia libertaria, capaz de refundar la poltica y establecer las bases de sociedad mucho ms justa en la que desagraciadamente estamos atrapados. Una de las preocupaciones centrales de Churata es que alguna vez se escriba una historia muy distinta de Amrica. Ese hecho implica la necesidad de revisar de lo que hasta ahora se nos han enseado a repetir desde la matriz del poder poltico, desde el ncleo del poder cultural dominante, desde el poder de la academia al servicio de la coloniedad. La expresin: Historiadores: borrn y cuenta nueva (19), es una clara alusin a la responsabilidad de encarar de una vez por todas cuanto se ha escrito con tanta falsedad, de modo humillante y fragmentario. La idea ha sido y es formar una conciencia colonial, parcelada, ignominiosa para que no se tenga una visin real y no se piense en trminos comparativos universales. La encrucijada del ego viene a ser una mirada al interior del ser colectivo, al ajayu continental (al espritu americano), una frase que resume esta visin es: Entonces podra pututearse (20): Kuiku nayaxa (21). Soy un indio (22). En Radiografas del cncer
BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 15

entra en juego la otredad. T eres naya (T eres yo) (23). Es decir, el otro soy yo. Se trata de una visin distinta a la que presenta la literatura de su tiempo. Churata no solo se identifica, es parte. No le basta que le duela la condicin humana de la gran mayora, es parte de ella. De modo que el enunciar es una forma de la esencia, de la identidad, es parte del todo. No es una mirada distante, es parte del mayoritario corpus dolido de Amrica. En Germinacin de la esttica, la tesis central consiste en que la nueva literatura americana, tiene que construirse a base de una distinta propuesta a la que hoy conocemos como expresin de la metrpoli literaria. Lo que en sntesis viene a ser: Mas, por razones que miran a los factores sociales que concurren a la formacin de los idiomas andinos, podra estimarse que el ego latino, no es el incsico, que es ego colectivo. Por lo que es forzoso que para ser americana la literatura americana comience por mostrarnos en s el tumulto del pueblo de que es fruto y el punto lcteo del hombre. (24) La caverna es un texto en el cual el ejercicio literario de corte vanguardista se afianza mucho ms. Churata al entender que el lago se proyecta en el cielo, es tambin parte del lago; en consecuencia, es el lago mismo. De modo que all viven los personajes de la cosmovisin andina. Para Churata la cultura aymara se convierte en realidad cotidiana. Es decir, no hay una lnea divisoria infranqueable para los apus (25), los achachilas (26), las serenas (27), los uywiris (28), el ajayu (29), los anchanchos (30) y ellos pueden caminar y convivir entre las personas. Se trata entonces de otra racionalidad, de una distinta forma de percibir la naturaleza humana y cosmognica. Es sin duda, un problema para quienes estn acostumbrados a un razonamiento cartesiano. Churata emplea una lgica andina diferente. As, es posible sentir la presencia y conversar con seres metafsicos, con personas que habitan lo incognoscible y conciencia colectiva donde todo est amarrado. Todo tiene que ver con todo. En sntesis, el ser humano es parte de una existencia que no comienza ni termina. En consecuencia, el concepto de vida es distinto a la convencin impuesta por los invasores hispanos. Sin embargo, hay momentos en que ambas concepciones entran en conflicto, pero al final se establece cierta convivencia conflictiva. De all la
16
/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

expresin: Presumo que me leen challwas (31). A partir de este pensamiento dialctico andino (indio dira Churata en su tiempo), desarrollado desde el principio en este libro y en los que se publicarn despus, es preciso otorgarle al escritor el lugar que le corresponde. Se trata de un creador que logr independizarse (no emanciparse porque esa es una figura jurdica cuando un menor se libra de yugo paternal con su autorizacin) de la coloniedad del aurocentrismo y establecer otra literatura. Si hay un concepto para calificar a Churata, es el de Padre y Creador de la Literatura Descolonizante y Libertaria. Eso de repetir que El pez de oro es La Biblia del Indigenismo, no es ms que un plagio del concepto acuado por Luis E. Valcrcel (32). El hecho de que se repitan conceptos con otras palabras, demuestra una evidente falta de imaginacin y lenguaje creador. En Treno, el desafo es mayor porque plantea a travs de sus personajes literarios, un cuestionamiento a la educacin oficial a cargo del Estado-nacin, cuya accin es colonizante, catequstica, alienante, siempre represiva y ajena a las realidades culturales de cada regin. Por eso escribe: Tumbemos las escuelas y sus lvidos! (33) Y a renglones ms adelante dice: - Si es un nio loco! E ignoraban que el nio loco (34), sin caramelos ni pandorgas, findose su caos, ignoraban que si a la escuela prefera la Chinkana (35), era porque en Ella se nutra l, se nutra de lengua sabia, y pula esa lgrima de mbar que secretan sus huesos. No llores o llora, Sacha runa (36): algn da la roa ser ms el dspota del caos (37). La maravillosa locura de Churata tuvo sus frutos, se alej de la escuela aunque no haya sido su determinacin expresa, no obstante, tuvo para su maestro Jos Antonio Encinas un gran afecto, prueba de ello es haber suscrito un elogioso prlogo para el libro Un ensayo de escuela nueva en el Per (38). Luego, tuvieron un encuentro lleno de afecto en La Paz (Bolivia) con expresiones de gran afecto mutuo (39), tal como aparece en el testimonio vivo de Aurora Encinas Franco, hermana de Jos Antonio. Sin embargo, Churata escribe: Desque te echaron de la Escuela , / ya ni buscas campo un chinkana. / Pero, es que ahora eres chinkana; / eres campo con cielo y con estrella. / Ahora en tus ojos Thumos lagrimea. Ahora es que pesa en oro tu latido.
BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 17

A los trece aos Churata termin de escribir su Diario al que recordar siempre con profunda nostalgia, en l consign sin duda todas sus experiencias humanas gratas como desagradables. Despus se puso a escribir de la manera ms libre posible y se encontr en la disyuntiva de hacerlo en espaol andino y consignar o no expresiones provenientes del quechua y aymara. Fue en ese momento que decidi recoger el habla del pueblo, la oralidad, pero adems hacerlo recurriendo a expresiones y conceptos de la literatura universal. Confiesa que haber ledo a San Agustn fue mortal. La idea desde entonces fue: As, as: muy bien. Escribe claro, clarito Te adoctrino en el viperino e Bernardino, ahijuna, franciscano de Franciscos Se refiere a Francisco de Quevedo. Churata debido a las lecturas y cultura literaria precozmente asimilada, decidi escribir como si se tratara de un registro mental con una escritura automtica, pero con singular armona y belleza. No se trata de un libro de carcter catico para que expresamente que no se entienda. Es ms bien un texto con una escritura multilneal y elptica, alimentada con razonamiento distinto al que nos ha impuesto el canon impartido desde la academia. Hasta que despus de escuchar al espritu de la tierra, a las sirenas de las vertientes secretas de la cordillera escribe: Me ense que para llorar en los surcos no hacen falta Padrenuestros, filosofas ni entorchados: solo la guagua. Tal la khellkha kosko (40) con que puse final a la Fe de erratas de mis veinte aos. A partir de esa advertencia todo queda claro. No se podr exigir a Churata que escriba un espaol castizo y menos el aymara y quechua con reglas ortogrficas de la Real Academia, se trata de un escritor con mentalidad desestructurante, libertario y subversivo desde el punto de vista semntico. Al no establecer una narrativa lineal sino de zigzagueante curso, Churata tiene la libertad de hablar en primera persona y tambin referirse a hechos del pasado, a sus lecturas como a personajes de libros, pero sobre todo honrar, evocar y llamar a personas que habitan el imaginario mgico andino. Pero estn ms cerca personas que apellidan Allqa, Cambilla, Chuqi, Mamani, Pacho, Mamani. Rememora que desciende del primer espaol que lleg a la Isla del Gallo, pero que en el mundo andino renace
18
/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

en un paisaje de chullpas en ruinas y al beber de las fuentes del Titicaca, se convierte en un mensajero de un mundo soterrado. A partir de Xailli, (Haylli como escribe Churata), el personaje El pez de oro tiene un rol francamente protagnico. Es evidente que esta forma de narrar no tiene precedentes en la Literatura Latinoamericana. Se trata de un libro nico que explora nuevos rumbos porque la propuesta es clara, descolonizar el uso de la palabra. Al ser escrito con una distinta lgica desconcierta y ese hecho ha causado que muchos lectores dejen el libro despus de las primeras pginas. El uso de los nmeros romanos se explica as, de all que cada captulo y a veces cada perodo narrativo tenga una secreta conexin que no es explcita, sino que el lector tiene necesariamente establecer. El elogio al charango tiene una alta calidad literaria, se trata de un instrumento que traduce las endechas, la sicologa, la vida interior de poetas populares. Trabajando en la teogona de El pez de oro dice- Churata. Se trata de una frase clave para entender las entraas de un libro que tiene adems de un profundo sentido cosmognico, reflexiones que pertenecen a la religiosidad andina. Teogona del griego : Theogona, literalmente: origen de los dioses, obra potica de Hesodo. Se refiere al origen del cosmos y dioses de la mitologa griega, una obra clave de la pica grecolatina. Contiene gneros poticos de la tradicin oral en Grecia: cosmogonas, teogonas, genealogas y mitos de sucesin. Al igual que el texto de Hesodo, el libro de Churata tiene ese mismo propsito y sentido esttico para fundir los gneros, la realidad inmediata y la realidad imaginada en una versin maravillosa. De modo que estamos frente a un discurso que nace de la necesidad de subvertir la literatura y establecer otra forma de escribir, de no solo de crear literatura, sino construir un distinto universo. Los poemas con ttulos de la poesa quechua clsica no tienen el canon con que se escriban por ejemplo los xarawis (41). Muchos poemas tienen un corte moderno pero se alimentan de ideas, textos, reflexiones y palabras en aymaras o quechua casi intraducibles (42). Por ejemplo: Bajo los qullis (43) / baila el anchancho, (44) / baila el anchancho rojo / de los sanqayus (45). De un estilo de narrar en primera persona, pasa a escribir como narrador y con inteligente paso a desnivel, a nombre de otros perBIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 19

sonajes, para luego volver al punto de partida. Se trata de un recurso continuo y novedoso. El aparente desorden debidamente organizado es lo ms cautivante, es un recurso que el escritor plurilinge como Churata crea para que el lector, entre poco a poco a un universo mgico y trgico, desconocido pero que existente. En muchos lugares del mundo se desarrollaron lo que ahora la jerga cultural dominante llama pueblos originarios. Sin embargo, crearon sus propias lenguas, educaron la naturaleza e inventaron sus propios instrumentos de trabajo. Ese mismo hecho sucedi en Amrica, Espaa invadi e impuso a la mala su cultura, religin y sobre todo idioma. Despus de ms de 500 aos somos espaoles? Somos indios? Todos somos mestizos? Churata resolvi este dilema escribiendo en un espaol hbrido (46). Es decir, registr el idioma espaol tal como se habla en esta parte de Amrica. Es ms, saba que nada es ni ser esttico, nada permanente ni es eterno, por eso dice: Todos llevamos una madre india en la sangre, pero no todos nos embriagamos en la sangre. No se trata de una madre biolgica porque est claro, para Churata la madre cultural de Amrica es el Tahuantinsuyo. En el libro Paralipmeno, Churata usa como recurso literario escribir una carta a un amigo despus de treinta y siete aos, recuerda los aos que funcion el Grupo Orqopata y le sirve para reflexionar sobre muchos temas que son la esencia y significado del libro. En efecto, se adentra en las entraas de su personaje central para explicar tambin a los dems que hasta esa parte aparecen. Pero es mejor escucharlo a l mismo cuando dice: Es pues la simbologa de El Pez de Oro nada ms que la dramatizacin de ese individuo genital al que se ha dado el nombre de alma, y es el principio dinamognico de la naturaleza germinal del Universo y, es su naturaleza de conciencia, de eternidad y de fruto. El Pez de Oro es genes del Hombre del Tahuantinsuyo, la Sirena , su madre, el smbolo de la naturaleza germinal del agua; su padre, el KhoriPuma, la raz animal del hombre. Y ya tengo que decir a ustedes que la abuela de El Pez de Oro es la Pacha-Mama, que nosotros los orkopatas (47) llamamos, la Mama Kamak, la tierra fecunda que constituye la gleba universal de la vida. Entonces, se ver fcilmente que desde los versculos del primer captulo hasta las puntualizaciones de los restantes, hay slo la dramtica de la raz
20
/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

animal del hombre que lucha por recuperar la semilla de su hijo El Pez de Oro, a quien la muerte intelectual le haba amputado la carne. Y si ese decurso se refiere no ya al problema universal e histrico del hombre, sino a los episodios del homicidio del Tahuantinsuyo, se comprender que la batalla del Puma se dirige a levantar de la tumba el alma de la patria. Cuestiona a la filosofa practicada en Occidente, a la dialctica, al razonamiento y a la lgica cartesiana. Debido a las lecturas de La Biblia algunos de cuyos textos se saba de memoria, puede hacer citas precisas para valerse de ellas y desarrollar su propio pensamiento. No cabe duda que la influencia de Federico Nietzsche (48), fue positiva y permanente, pero es preciso sealar que no lo imit ni obedeci al pie de la letra. En cambio, no sucede ese hecho con Platn, a quien ridiculiza comparando sus teoras con el pensamiento dialctico andino. En cambio con Aristteles, Kant, Hegel, ante, Goethe, Croche, Descartes y otros escritores clsicos, es ms tolerante y hasta respetuoso. Este pasaje es bastante ilustrativo:
Alguna vez o en voz interna a uno que me deca: Dime lo que comes, te dir lo que piensas. Ese era antropfago, coma de mi carne y bien s lo que pensaba. Entiendes Plato?

El hecho que use 46 textos con el nombre de versos, no es precisamente para escribir pensamientos cortos, sino una prosa potica con absoluta libertad. Aparecen dilogos, explicaciones, meditaciones e indagaciones para adentrar al lector al interior de un universo que est formado por cuatro espacios: El lago Titicaca, donde moran los personajes acuticos. La dura realidad habitada por seres humanos acosados por el desamparo social y la soledad csmica. El mundo de lo incognoscible en el que es casi imposible penetrar porque el ser humano tiene limitaciones y no se conoce bien sus ntimos laberintos. Mucho menos el mundo de los muertos que estn vivos, porque no desaparece el ajayu watan; es decir, la semilla vuelve a crecer en quienes nacen. Cuntas veces Churata corrigi El pez de oro? Tiene finalmente la estructura primigenia? Acaso no dijo que estaba plagado de errores que haba corregido? Esos son hechos que ser
BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 21

difcil determinar, puesto que habra que tener acceso a todas las correcciones que hizo. Una prueba que trabaj varias veces aparece en el texto: Al lago se lo d, el lago me lo pelear. / - Elake, tatay: maratito te lo dejo mi garra / Ala, hala! Amarat es un hijo de Churata nacido en La Paz (Bolivia). Esta es una parte esencial para hacer una lectura absolutamente libre, subyugante, subversiva, libertaria como desenajenante. Pacha mama es un texto escrito exprofesamente con una marcada escritura hbrida (49) para alcanzar a expresarse con plenitud literaria. Los vocablos o recursos lingsticos que provienen en su mayora del aymara, estn extraordinaria ubicados. No se trata de una incrustacin antojadiza o arbitraria, es ms el trabajo de un orfebre inteligente con un refinado gusto literario. Las expresiones tienen una gran belleza y propiedad, de modo que una traduccin empobrecera enormemente por ms que el traductor sepa aymara ms que Churata. Se puede traducir de un idioma a otro sin mayor esfuerzo, pero no si se trata de una escritura hbrida maravillosa, esplndida y que a la vez exprese un universo en permanente cambio y movimiento. La referencia a Coln le sirve a Churata para empezar un discurso que a lo largo del libro, ir tomando ms fuerza hasta convertirse en la visin de un escritor que habla desde sus entraas culturales hacia Occidente. Le servir para escribir textos filosofantes, de crtica y anlisis. Sobre todas las ideas a las que refiere en torno a la histrica equivocacin de la llegada de Coln a Amrica y posterior invasin de Espaa, Churata es muy claro cuando dice: Y con todo hay algo que no te perdonaremos, es que callaras cuando te bautizaron descubridor de indias. T nada haz descubierto Coln, a no ser la felona de los espaoles, que despus de obligarte a representar la ms fulera de las comedias de capa y espada, para hacer ms rubios a los nbiles, te encadenaron y vejaron, hasta hacerte maldecir la lengua moabita (50) , la de tu madre. La presencia y constantes referencias a la Atlntida (51) aparecen en todos los libros de Churata como si la cultura del Tiawanaku, fuera heredera o tuviera una antigua relacin histrica con ese Continente desaparecido. Se trata de una forma de explicar los orgenes de la humanidad de Amrica desde la ficcin
22
/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

y no desde la historia propiamente dicha. No obstante, es preciso sealar que la cultura literaria de Churata abarca todos los conocimientos de su poca, pues no solamente ley toda la literatura clsica, sino especialmente la vanguardia, de all la forma de su escritura para romper los lmites de la palabra, los esquemas del romanticismo que ahog a los ms importantes escritores no que supieron hallar, otras revolucionarias formas de narrar como lo hizo Churata. Espaoladas es un libro que evoca al hambre como realidad en un mundo donde abundan los alimentos pero estn en pocas manos y hay una gran cantidad de pobres y lamentablemente, cada da son ms. La lectura de Gua de pecadores de Fray Luis (52) le permite a Churata establecer una constante. La invasin espaola produjo un hambre brutal que antes no haba. Es tambin un texto de dilogos e intervenciones de personajes, el narrador convoca para construir juicios que oscilan entre la historia, la cosmogona y la ficcin. A veces repentinamente interviene una voz de afuera, alguien que no est debidamente registrado. Son dilogos que se producen tambin a modo de conversacin, de opiniones de personas y personajes que aparecen, desaparecen. Sin embargo, es posible reconocer la voz del Diablo, del Puma de oro y la del propio narrador. Churata escribe en quechua y aymara de acuerdo al registro lingstico de la poca. Es un tiempo en que todava no haba una normalizacin para la escritura de lenguas llamadas ahora originarias. Por tanto, no se trata de una expresa anarqua sino de una adaptacin tal como lo hacan quienes queran registrar sus textos en esos idiomas. Sin embargo, es absolutamente seguro que Churata traduca sus textos del espaol al quechua y al aymara. El resultado entonces, es que se trata de un aymara y quechua con una evidente carga de palabras procedentes del espaol, pero mucho ms del aymara. Pero es tambin como se hablaba antes y se sigue hablando ahora. En la ciudad se usan las cinco vocales, pero donde los otros idiomas conservan cierta pureza es todava en algunas comunidades campesinas. La educacin bilinge ha optado para ensear quechua y aymara con el uso del Alfabeto Fonmico Universal, con el uso de tres vocales sus respectivas grafas (53).

BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 23

Pueblos de piedra es un conjunto de fbulas andinas que explican los orgenes de la humanidad desde los tiempos del purumpacha (54), en que el Padre Creador andino decidi poblar la tierra con seres humanos y animales al servicio de ellos. El Padre Inti Wiraqucha creador de los quechuas as como el Apu qullana awki, padre de los aymaras, de dos pedazos de piedra crearon a la pareja mtica y dispusieron que vivan en comunidades para disfrutar los bienes de la Madre Tierra , con equidad y sin daarla. Las otras fbulas estn recreadas con el estilo literario propio de Churata y destinadas a resaltar los valores humanos, ticos y morales de una cultura distante y distinta a la oficial, con personajes que hablan y actan. Sin duda, Churata asimil la pedagoga de Encinas, quien le ense a apreciar los valores de la cultura andina. Pero adems, debido a su esplndida cultura literaria pudo comparar, asimilar y citar hechos de narraciones maravillosas de otras culturas. Mama kuka es un texto compuesto por El Facitol, Pastoral del Allkhamarini, Sincretismo y Crucifixin del Chullpa-tullu, debido a que el escritor establece una unidad dispersa o una lectura en circuitos abiertos, pero con un tema central. Una idea que atraviesa los textos es el chajchado o akulliku (55) de coca (56), costumbre en el mundo andino que viene desde antes del Tiwantinsuyu. Churata asume la defensa del consumo de coca y afirma que es el alimento ms completo. Cuando todava no haba sido bien estudiado este tema, el escritor afirm que no causa dao al organismo sino ms bien beneficios. Establece un dilogo entre una persona a quien convoca y habla tambin sucesivamente con otros personajes del libro. Como buen lector de Freud dice: La psicoanlisis especul en la etiologa de la represin sexual. Diagnstico equivocado: no habr represin, todo lo contrario. La ma era vida mental, psquica, fisiolgica, de orden honestamente animal y podr agregar que filosficamente, de valores animalescos. Al referirse a la riqueza de la vida emocional en relacin a la sicologa en el ser humano, despus de bucear por los laberintos de la mente y sus grandes secretos hasta ahora no develados, escribe: S que no puedo explicar an estos fenmenos con la debida claridad, mas no por eso dejo de anotarlos. Como tambin:
24
/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

Esa noche so con la otra y al da siguiente, abri mi puerta. Era la misma? Nunca antes la haba visto: El subconsciente! En lo que se refiere al uso de la coca, sostiene que para los brujos, adivinos, curanderos, parteras, suerteros (57) y habitantes de los Andes, la coca tiene un sentido mgico. Cura enfermedades y permite construir una actitud filosofante frente al universo. La forma de escribir es en base a la tcnica del dilogo para evocar la sabidura incaica. Despus de explicar el significado de un pensamiento dialctico sui gneris, le pregunta a Plato si ha entendido. (Se refiere con sarcasmo a Platn). Puro andar, es un libro denso cuyo tema central es la muerte y el eterno caminar de los seres humanos hacia la muerte. Para Churata la muerte tiene otro sentido porque los muertos pueden hablar y muchas veces caminan sin que les pueda ver. La insistencia en este tema ser permanente debido al dolor que le caus la muerte de Brunilda, de sus nios Quemencia y el primer Tefano. Cuando se refiere al Almanaque Bristol (58), reivindica una publicacin que adems de contener el calendario greco romano, consignaba datos novedosos en relacin a la ciencia y al arte de ese tiempo (siglo XX). Era el nico texto que se poda leer en lugares donde no llegaba la radio, menos diarios y revistas. Platn, siempre Platn para citarlo y demostrarle que est equivocado. Se debe a un registro de la alucnate realidad en medio de la cual vivi Churata. Fiel a la pedagoga de Platn, desarrolla un extenso dilogo en el que es posible apreciar los valores de una cultura en permanente transformacin. A partir de este ttulo, Amrica empieza a tener un perfil ntido, tema sobre el que ahondar de modo excepcional tanto en sus libros como artculos y ensayos literarios. En Los sapos negros, para Churata la realidad no tiene una delimitacin exacta, de modo que esta concepcin le permite imaginar que el cielo no es ms que un reflejo del Titicaca y por tanto, en su extensin csmica todo es posible. As, los sapos hablan y pueden tener una vida humanizada. Como en ninguna parte de El pez de oro, el uso de la escritura automtica es mucho ms evidente pero no est por encima del tema literario. No se trata de sacrificar el fondo de la narracin sino ms bien de darte una mayor exploracin y riqueza. Churata debi haber ledo los
BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 25

Manifiestos Surrealistas y enseguida optar, mejor dicho adoptar esa tcnica para un mundo literario distinto y distante de Pars. El surrealismo (59) trat de liberar el inconsciente creador y permitir la representacin del mundo interior del escritor. Entonces, la literatura resulta una indagacin de la realidad como efusin creadora, para eso es vlida la tcnica de la escritura automtica, el ejercicio libre de la mano que escribe sin hacer caso a la conciencia o la misma gramtica. Churata no imit, incluso hay un pasaje en el que seala que su libro no tiene antecedentes y no se parece a ningn otro y eso es verdad. Los poemas, en cambio, tienen en contraposicin al surrealismo andino, cierta reminiscencia incaica. Viene a ser un acto consciente para que el lector vea que en ambas culturas, hay distintos valores literarios, pero de igual trascendencia. Thunos como dice Churata es para fijar mejor el argumento del libro: Mi historia es la historia de un hombre-perro. El perro viene a ser un personaje que habla, piensa y al mismo tiempo, medita acerca de su condicin de animal-ser humano. Al referirse al alma, el hombre-perro reclama el derecho que le asiste, tener alma y acceso a la inmortalidad. Otra vez volver a demostrarle a Platn que est equivocado a base de reflexiones. Como la muerte tiene otro sentido a la concepcin cristiana, Churata a travs de sus personajes reitera su militancia en la necrademia (60) y entonces, habla desde la muerte. Hay sin embargo, un pasaje para entender la cuestin fondo: - No te olvidar hermanita repusedejemos ya la zona en que la vida es sueo y pasemos a la otra en que el sueo es la vida. Otra vez vuelve a referirse a un tema que atraviesa todo el texto, la mayutica (61) y a pedirte a Plato (Platn) que comprenda el pensamiento de un perro. Morir de Amrica es un texto compuesto por 22 narraciones cortas unidas en base a una expresa necesidad del escritor para exponer sus ideas respecto a cuatro temas concretos: gobernanza, conflictos sociales, educacin y sistema poltico. Siendo El pez de oro fundamentalmente un libro de ficcin, no deja de reflejar la ideologa de Churata, es que todo texto es as. Sin embargo, es preciso escuchar su testimonio: Mi libro dijo- no es sino una exaltacin de dos smbolos: el Khori puma, que es el animalhombre, y el Pez de Oro, o sea el Khori Challwa, que es el gen
26
/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

humano, el gen del hombre. Estos dos smbolos se enfrentan para abatir al Wawaku. El Wawaku es la deidad de la pestilencia y de los cenegales del Titicaca, es el representativo de la esclavitud y de la muerte en esta lucha fantstica que un escritor boliviano refiri como Los relampagueos de un phuju(62). Todo empieza con el relato respecto a que un profesional que proviene de la clase excluida, se ve obligado a blanquear su imagen y apellido para ser aceptado en la clase dominante. Cambia de apellido, de Khespe a Jos Mara Cristal. Nosotros tuvimos un compaero de estudios en primaria llamado Jos Saturnino Janqu Chambilla, en secundaria se llam Pepe Saturno Blanco y despus de radicar el EE. UU., regres como Josefh White Chavs. Ese cambio se explica porque la cultura dominante discrimina a quienes tienen apellidos quechuas y aymaras. Churata reflexiona acerca de una Repblica que se ocupe de la salud y respete al pueblo. Le pregunta a Platn si entiende el discurso de El pez de oro. Establece una realidad sideral que comprende las profundidades del Titicaca y el hecho que ste se refleje en azul del cielo. As, los hechos tienen lugar en la ms amplia realidad para narrar todo cuanto se produce en esa inmensa csmica realidad. El Wawaku establece una tirana frrea en contra de sus gobernados, razn por la que el pueblo tiene que luchar en las calles y profundidades del Titicaca para derrocar al tirano. Cita a Federico Zaratustra (Nietzsche) y a Schopenhauer para hacerles notar que se trata de una distinta realidad cultural. Aqu aparece un dato admonitorio importante. Churata dice: La poblacin del Titicaca es de mil millones de individuos, esos mil millones tributan mil millones de intis que es la unidad monetaria de nuestro pas. Es preciso sealar que la unidad monetaria de sol, pas a ser inti, durante el primer funesto mandato del aprista Alain Garca Prez (63). Para educar en la figurada Repblica creada por Churata y formar a los maestros, adopta el pensamiento pedaggico de Jos Antonio Encinas, pero adiciona un perodo de prueba y adems aboga por un sueldo al igual a un ministro de Estado. Adems, es un texto lleno de meditaciones en torno a problemas referentes a la tica, la moral pblica y sobre todo al derecho poltico que tienen los pueblos para organizarse, movilizar
BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 27

sus masas y protestar para exigir un cambio social. Churata en todo el texto vuelve a interrogar a Platn si entiende o no la realidad de un mundo en el que sus ideas no tienen razn de ser, debido a que impera otra visin del mundo. La batalla final entre el Wawaku, El pez de oro y El Puma ms la intervencin de El Inca, presagia lo que puede suceder en la realidad social de cualquier parte del mundo. Finalmente, todo lector se preguntar: Qu ideologa trasunta un libro denso y a veces desconcertante como es El pez de oro? Aunque es imposible separar la obra del escritor porque todo es una unidad. En este caso, se puede decir que se trata de un libro referente a lo que se ahora se llama La realidad oculta de Amrica, Los invisibles seres americanos, La cosmogona viva, La cultura de los vencidos, Las subterrnea y no escuchadas voces del destierra, La presencia de culturas ancestrales y Defensa de un universo destinado a desaparecer. De modo que para ubicarlo en el desarrollo de las ideologas modernas y en el concepto de la gran duracin del tiempo histrico, Churata como todos los genios de la Literatura Universal, ha dejado un libro que servir para el proceso de la descolonizacin del poder y la cultura, especficamente una literatura destinada a liberar a los seres humanos de un sistema que vive la ltima crisis que se ha generado en su propio seno. En efecto, El pez de oro propone la funcin de descolonizacin ideolgica que debera asumir el escritor en Amrica. Churata dice: El escritor germinal (64) tiene estilo gensico, y bastar profundizar en los mecanismos de su ideacin, en la temperatura de las voces que emplea para comprender toda vivencia mental es vivencia de la clula, entendido que todas las que le integran. Ella la que alumbra o se reste. El texto en aymara de Tomota Aliaga (65), vale la pena traducir: Ves acaso la nebina / aqu y en esta ocasin? / Las rosas entran al ro / llorando se van. Por supuesto, pierde calidad lrica pero sobre todo poesa. Sostiene que no hay razas humanas inferiores ni superiores. Su devocin por el escritor Fernando Diez de Medina es desbordante, Churata considera que es un creador autntico por haber trabajado con los signos vitales de una cultura raigal de Amrica. En la parte final Churata escribe: Ya tramontamos una giba del espacio-tiempo y pode28
/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

mos decir que el hombre sabe cmo de l la Videncia Divina. El hombre est no en Dios, en la clula y la clula es de la tierra, inmortal. Finalmente, el Nuevo Nacimiento que anuncia El Pez de oro es: Amrica adentro, ms adentro, hasta la clula. En otras palabras: Tendr que llegar una literatura de descolonizacin y escribir desde las clulas que componen el corpus plural y mltiple de Amrica. En efecto, vivimos ese tiempo y podemos afirmar con certeza que se ha cumplido la profeca que anunci el genial escritor Gamaliel Churata. En fin, El pez de oro es un libro de literatura csmica, raigal y multidimensional que en la cultura de Amrica equivale al taypi qala (66) sideral. Diverso porque abarca todos los gneros y rompe los esquemas mentales para restituirles a los escritores de Amrica y el mundo, el derecho a escribir con la ms amplia libertad. Sin trabas y sobre todo, sin acatar los mandatos de la academia ni el poder de la crtica literaria criolla, menos de la influencia del poder meditico. Un libro intencionalmente escrito para cuestionar la hegemona de la cultura occidental, especialmente al conocimiento mal llamado universal, en detrimento de las otras culturas emergentes del mundo. El derecho a crear una obra con escritura hbrida y con un idioma en permanente cambio por la dinmica de los cambios sociales. Un libro a la vez mltiple con varios libros interiores. Una lectura en rotacin, permanentemente elptica, convergente y a la vez divergente, con una distinta causalidad y otros campos semnticos, con ejes a la vez mviles y movibles, de una causalidad y accionar distinta a la lgica cartesiana, mutante, multnime, permanente y en movimiento, de sidrea dimensin y a la vez humana. Con coordenadas convergentes y crculos de poesa, una prosa cuyos ejes se tocan, textos con ncleos de lectura removibles, incitante por la exploracin del lenguaje y de la condicin humana, cbalas y antiformas de las diferentes funciones de la literatura. Un texto que exige otra forma de lectura inteligente, una manera de indagar en la subconciencia del escritor y el lector, un viaje al corazn de las palabras siderales. Una literatura escrita con las invisibles manos del ensueo, las cambiantes formas para llegar hasta las fronteras de la escritura, el uso de palabras y lmites de la significacin, la
BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 29

recuperacin de una personalidad abolida por la inquisicin cultural y educacin alienante. La voz de los desterrados e invisibles pueblos y culturas de Amrica, la ntida presencia de los seres ms humildes de la tierra que sin embargo, educaron a la naturaleza, a los animales y construyeron Caral, La Puerta del Sol, Machu Pixchu y el Qapax an (67). Un enjuiciamiento formal a la filosofa, a las ciencias sociales, a la religin, a las formas de la intolerancia y depredacin de la Madre Tierra. Una autntica desautorizacin y dialctico cuestionamiento, sobre todo a Platn, Herodoto, Aristteles, Hegel, Herclito de Efeso, San Agustn y Sigmund Freud, al conocimiento impuesto a la mala. La desmitificacin de Coln para decir que el continente al que arrib fue saqueado despus en nombre del rey, la espada, La Biblia y Dios. Un razonamiento distinto frente a la realidad social que sigue siendo la misma y constantemente otra. Un libro caticamente organizado, la alteracin de la lgica formal y disposicin de una esttica y magia literaria andina, lo real maravilloso visto desde los cimientos del universo. La concurrencia de personajes y cosmovisin viva del Titicaca, dioses demiurgos que tienen vida, razonan y hablan. La cultura viva en un libro lleno de preguntas, el esplendor de la palabra detrs de la lluvia, el amanecer imaginado por un brujo de la poesa, la Madre Tierra dando de lactar a sus nuevos hijos. La manifiesta subversin de la epistemologa, el puneo uso de la vanguardia literaria con una distinta visin del mundo, la infinita bsqueda de la belleza escondida entre la razn y el sueo. Los desconocidos rostros de la realidad que se mueven al fondo del tiempo. La abolicin de las mentiras universales en nombre de la religin, las falsas verdades y la cultura dominante. El uso de la razn desde el otro lado del raciocinio. Un libro que no se parece a otro ni tampoco imita, la primera piedra sobre la que se edificar las columnas del tiempo pasado-presente. Una creacin autntica que exige una nueva crtica y no repeticiones constantes, un texto ubicado ms all de la vanguardia con una visin audaz y revolucionaria. Mentira, no es una Biblia del abolido mundo de Amrica, ni el Corn de la miseria y la soledad, sino la reinvencin de la sintaxis, la primera resurreccin de millones de personas enterradas vivas en la pobreza que genera el sistema. Pero que no ser por mucho tiempo.
30
/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

Churata es el escritor de la otredad (68), narra desde el fondo del tiempo americano, desde el otro lado de las mltiples realidades americanas, desde el otro frente mirando a Occidente, desde la otra orilla del ro eterno de la dialctica. Pero no se puede negar que mucho dao le ha hecho que lo motejaran con la palabra indigenista (69) aunque a veces l mismo lo haya usado e implcitamente aceptado. Esa palabreja no solo ha desfigurado la maravillosa literatura de Gamaliel Churata, de Jos Mara Arguedas y de Ciro Alegra en el Per. No obstante, esa denominacin ser borrada por los nuevos crticos con otra mentalidad constructiva. Con Churata, la oralidad finalmente se convierte en una sinfona interpretada por msicos con instrumentos de viento cordillerano. Precisamente cuando estamos por terminar de escribir este texto y son las cinco y media de la maana, una radio en espaol desde Europa acaba de anunciar que se ha concedido el Premio Nobel de Literatura al escritor Mario Vargas Llosa (70). Francamente nos alegra porque al fin y al cabo el Per tiene un Premio Nobel. Candidato varias veces, polticamente hizo todo lo posible para que la Academia Sueca se fijara en l. Pero inmediatamente se produjeron juicios a favor y en contra desde diversas vertientes. De modo que a nosotros nos toca decir algo. Mario Vargas Llosa en buen narrador y mejor ensayista, mas con el paso de los aos sus libros dejarn de ser ledos porque no tienen valores humanos, ticos ni morales como los de Miguel de Cervantes Saavedra y Gabriel Garca Mrquez. En todo caso, pudo habrsele otorgado esa distincin por los valores humanos de sus obras literarias a Csar Vallejo, Ciro Alegra y con mayor razn a Jos Mara Arguedas, si es que el Per los hubiera nombrado como agregados culturales en Madrid, Pars y Berln. Esos puestos siguen siendo para funcionarios mediocres polticamente adscritos a los regmenes de turno. Si Vallejo, Arguedas o Alegra hubieran sido funcionarios del Per en alguna embajada, seguramente que se les hubiera adjudicado el Premio Nobel de Literatura con sobradas razones. Ninguno goz de los favores de la diplomacia peruana y menos del inteligente apoyo que practica el sistema a los intelectuales a su incondicional servicio. No importa, pero sin esa distincin sern ms ledos
BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 31

que Vargas Llosa por los siglos de los siglos. Lima millasina markana qillqata, suxta uru uctubri paxsina saraxatapa 2010 marana. Escrito en la hedionda ciudad de Lima, el 7 de octubre del ao 2010.

NOTAS
1.- Previas sean dos palabras. El pez de oro. Segunda edicin. Editorial Universo, Lima, 1987. p. 17. 2.- La invitacin a Gamaliel Churata, Jos Mara Arguedas, Ciro Alegra y a Francisco Izquierdo Ros, la hizo Godofredo Morote Gamboa en 1969, quien se desempeaba como docente en la especialidad de Lengua y Literatura de la Universidad Nacional Federico Villarreal. Tiempo despus, en 1989, public Motivaciones del escritor. Arguedas, Alegra, Izquierdo Ros, Churata. Talleres Grficos de esa Universidad. 3.- Giovanni Papini (Florencia, 9 / 1 /1881 - 8 / 7 /1956). Escritor italiano, inicialmente escptico y despus fervoroso catlico. Hijo de un comerciante de muebles en Borgo degli cosh. Fue bautizado en secreto debido al atesmo del padre. Un proyecto suyo fue escribir una enciclopedia que resumiera todas las culturas. Escritor y poeta, anim la renovacin cultural y literaria que se produjo en Italia a principios del siglo XX, posea debido a sus lecturas una gran cultura que despus le permiti escribir varios libros, usando argumentos de crtica literaria, filosofa, religin y poltica. 4.- Churata declara que muy poca atencin pona a las clases de Encinas, motivo por el cual el maestro se disgust. Hasta que finalmente el nio Peralta decidi no asistir ms al dictado de clases. En Motivaciones del escritor. Arguedas, Alegra, Izquierdo Ros, Churata. Universidad Nacional Federico Villarreal. 1989. Pginas 64/65. 5.- Aurelio Martnez Escobar. Testimonio oral en 1968, en Puno. Poeta y bibliotecario. Naci en Puno en 1894 y muri en Arequipa en 1976. Perteneci a la generacin Orqopata y gran parte de la vida de Churata nos fue narrada por l. 6.- Cerrito de Waxsapata.- Churata le llama la Chinkana en El pez de oro. Cerro de piedras blancas al que se iba de paseo porque todava no estaba cercado ni poblado. Haba una cueva grande adaptada seguramente por los primeros cazadores andinos para protegerse de la lluvia o pasar una que otra noche all. Ahora ha sido convertida en una especie de morada particular y nadie tiene acceso. 7.- Siluro. (Del lat. silrus, y este del gr. ). Pez telesteo fluvial, fisstomo, parecido a la anguila, con la boca muy grande y rodeada de seis u ocho apndices como barbillas, color verde oscuro de unos cinco metros de largo, muy voraz.

32

/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

8.- Gamaliel Churata. II Festival del Libro Puneo. Tomo I. CORPUNO. Editorial Universo. Lima, p. 17. Vale hacer una aclaracin para dejar sentada una verdad. La iniciativa y proyecto de la edicin del II Festival del Libro Puneo fue de exclusiva responsabilidad de nosotros y no un partido poltico de derecha peruana. Jos Luis Lescano Rivero, conociendo nuestra posicin de izquierda, no tuvo en ningn reparo en apoyar la edicin. 9.- 12 de abril de 1957, fecha que indica haberse terminado de imprimir el texto. Churata en una conversacin con Aurelio Martnez (Puno, 1967), le cont haber entregado los originales en el mes de julio de 1956. En esa poca no poda controlar la impresin de su libro debido al clima poltico que haba en Bolivia. Esa debe ser la razn por la cual un da llamaron a Churata para que retirara la impresin de su libro y se dio cuenta que estaba lleno de errores. 10.- Pese a las gestiones que realizamos entre los columnistas y periodistas a cargo de las pginas culturales, nada se pudo lograr. Al contrario, en Puno fuimos verbalmente agredidos, vilipendiados y acusados de haber manipulado el texto original. No faltaron quienes dijeron que faltaban algunos textos y hasta un captulo. Pero el tiempo se ha encargado de hacerlos callar y curiosamente, algunos, no todos, ahora aparecen con una sonrisa hipcrita y confiesan ser admiradores de Churata. Paciencia. 11.- Kuiko: Churata al referirse a Miguel de Cervantes Saavedra lo reconoce como a su maestro, seala que las hellkas (qillqaaka); es decir, las grafas que usa el Manco de Lepanto, tambin le pertenecen. Pero en lo que se refiere a la forma de escribir el espaol de Amrica y sobre todo a la forma de expresarse, debe hacerlo desde sus races. 12.-Jos Luis Ayala. Alberto Mostajo. Delirio y tragedia de un poeta vanguardista y metafsico. Editorial Arteidea. Lima, 2009. 13.- Ajayu. Palabra de origen aymara. Significa espritu que puede ser personal como colectivo. Churata usa estas categoras cosmognicas constantemente para desarrollar, mucho ms sus reflexiones en torno a la vida y a la muerte. 14.- El pez de oro. Segunda edicin. Editorial Universo, Lima, 1987. p. 22. 15.- Ibid, p. 30. 16.- Ibib, p. 35. 17.- Ibid, p.17. 18.- Pablo Macera. Conversaciones con Basadre. Mosca azul Editores. Industrial grfica S. A. 1979. Lima, p.137. 19.- El pez de oro. Segunda edicin. Editorial Universo, Lima, 1987. p. 37. 20. Pututearse: Proviene de la palabra pututo: Instrumento hecho de cuerno para soplar y emitir un sonido peculiar, p. 37 21.- Kuiku nayaxa.- Yo soy un mestizo, p. 37. 22. Soy un indio.- Yo soy originario de Amrica, p. 37. 23.- T eres naya. (T eres yo), p.39. 24. Ibid, 43. 25. Apu. Padre tutelar. Origen de la vida. Generador de dones. 26.- Achachila.- Anciano, abuelo, seres tutelares que engendran y cuidan la vida. Protegen a las comunidades de las catstrofes y desgracias colectivas.
BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 33

27.- Serenas. Sirenas, seres mitolgicos, mujeres que habitan el Titicaca, ros, lagos y manantiales. Producen encanto o magia para enloquecer a los jvenes. Entran a los instrumentos musicales como guitarra, zampoas y charangos para que tengan una voz csmica o recojan el viento de las abras cordilleranas. 28. Uywiris. Personajes que ocupan de cuidar las casas, sembros y caminos. 29.- Ajayu. Tambin puede traducirse como alma de una persona. Cuando se dice ajayu y se refiere a una comunidad, el ajayu es colectivo. 30.- Anchanchos. Seres mitolgicos que habitan el mundo de abajo. Es decir, la oscuridad del tiempo. Tambin salen de las cuevas para hacer dao a los sembros, se alimentan de frutos frescos y se reproducen como los cerdos. 31.- El pez de oro. Segunda edicin. Editorial Universo, Lima, 1987. p. 43. 32.- Luis Eduardo Valcrcel Vizcarra (Ilo, Moquegua / 8 de febrero de 1891 - / Lima, 26 de diciembre de 1987). Historiador y antroplogo. Fue un investigador del Per Prehispnico y uno de los protagonistas de la corriente andina peruana. 33.- El pez de oro. Segunda edicin. Editorial Universo, Lima, 1987. p. 50 34.- Nio loco. Despus que el nio Arturo Peralta decidi retirarse de la escuela del maestro Encinas, se dedic a leer de modo desordenado todos los libros que encontr en su casa y luego los que consigui. De modo que sus compaeros los tildaron de Nio loco porque empez a ocuparse de filosofa y cosmovisin andina. Por lo general, a la salida de la escuela lo iban a buscar a la cueva del cerro Waxsapata. 35.- Chinkana. Cueva en quechua y aymara. Hasta ahora es posible reconocer ese lugar ahora convertido en parte de una vivienda particular. 36.- Sacha runa. (Quechua). Habitante de la selva, selvtico. 37.- El pez de oro. Segunda edicin. Editorial Universo, Lima, 1987. p. 50 38.- Jos Antonio Encinas. Un ensayo de escuela nueva en el Per. Tomo I. Festival del Libro Puneo. Editorial e Imprenta Minerva. Lima, 1959. 39.- Encuentro en La Paz , realizado en 1936. 40.- khellkha kosko. Se refiere al idioma quechua. 41.- Xarawis. Poemas escritos en quechua cuya traduccin puede ser endechas. 42.- Palabras en aymaras o quechua casi intraducibles.- Resulta imposible traducir conceptos y nombres propiamente aymaras. 43.- Qullis. Pequeos arbustos que crecen en la puna, a 3,800 metros sobre el nivel del mar. 44.- Anchancho. Ser maligno que puede tomar la figura de un animal. Hacen dao especialmente a los sembros cuando maduran los frutos. 45.- Sanqayus. Frutos pequeos silvestres y dulces que crecen entre espinas delgadas. 46.- Espaol hbrido. Segn el Diccionario de la real Academia: Hibridez es una cualidad de hbrido, producto de elementos de distinta naturaleza. Espaol hbrido es la conjuncin del espaol con el quechua, el aymara o con otras lenguas originarias de Amrica.

34

/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

47.- Orqopatas.- Promontorio o lugar donde Churata vivi en Puno hasta 1932. Nombre con que se conoce a los escritores que militaron en ese movimiento. 48.- Federico Nietzsche.- Federico Nietzsche (Rocken, 1844 - Weimar, 1900) gran escritor que marc el destino de la historia espiritual de Occidente. Su obra filosfica abarca mltiples textos, tiene a una produccin cuantiosa. En 1871, cuando tena veinte y siete aos fue catedrtico de filologa clsica de la Universidad de Basilea. Public: El origen de la tragedia en el espritu de la msica, Consideraciones intempestivas: David Straus, confesor y escritor; Ventajas y desventajas de la historia para la vida, Schopenhauer como educado, Ricardo Wagner en Bayreuth, Humano, demasiado humano, Miscelnea de opiniones y aforismos, El viajero y su sombra, La Gaya ciencia, As habl Zaratustra. 49.- Escritura hbrida. Segn Martn Lienhard se trata de un conjunto de textos nacidos en pleno enfrentamiento entre la oralidad especialmente indgena y la tradicin letrada de procedencia europea () y que no se entienden ni se explican sin referirlos a las culturas marginadas por la conquista o por posteriores reestructuraciones coloniales o neocoloniales. (La voz y su huella. Editorial Horizonte. Lima. 1992). 50.- Lengua estrechamente emparentada con el hebreo antiguo, del que slo se tiene algunos registros dialectales. El monumento referente est en el Museo de Louvre (Pars), fue descubierto en 1868 por el misionero alemn F. Klein en Dhbn ( la Dibn bblica), al este del Mar Muerto. Inform de su hallazgo al cnsul prusiano Petermann en Jerusaln, quien a su vez obtuvo fondos del Museo de Berln para comprar el monumento. 51.- Atlntida, del griego antiguo , Atlants nsos, isla de Atlantis, nombre de una isla desaparecida en el mar, mencionada y descrita en los dilogos Timeo y el Critias, textos del filsofo griego Platn. La descripcin en sus textos y reiterada afirmacin ha hecho que parezca una historia verdadera. Durante la segunda mitad del siglo XIX y el Romanticismo aparecieron teoras sobre su ubicacin. 2.- Fray Luis de Granada (Granada, Espaa, 1504 - Lisboa, Portugal, 31 de diciembre de 1588) escritor dominico espaol. Se llam Luis de Sarria, fue hijo de pobres panaderos gallegos. Se dice que su madre era lavandera, qued hurfano de padre y la viuda tuvo que mendigar. Esa experiencia de pobreza, humildad y desamparo se traduce en su personalidad literaria. Escribi Gua de pecadores. 53.- Las grafas en uso son en total 31. a vocal central abierta / a larga / ch oclusiva sorda palatal simple / chh oclusiva, sorda palatal aspirada / ch oclus.sorda palatal glotizada / i vocal cerrada anterior / i larga / j fricativa sorda velar / x fricativa sorda postvelar / k oclusiva sorda velar / kh oclusiva sorda velar aspirada / k oclusiva sorda velar glotizada /
BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 35

l lateral sonora alveolar / ll lateral sonora palatal / m nasal sonora labial / n nasal sonora alveolar / nasal sonora palatal / p oclusiva sorda labial simple / ph oclusiva sorda labial aspirada / p oclusiva sorda labial glotizada / q oclusiva sorda postvelar simple / qh oclusiva sorda postvelar aspirada / q oclusiva sorda postvelar glotal / s fricativa sorda alveolar / t oclusiva sorda alveolar simple / th oclusiva sorda alveolar aspirada / t oclusiva sorda alveolar glotal / u vocal cerrada posterior / larga / w semiconsonante sonora labial / y semiconsonante sonora palatal / 54.- Purumpacha.- Edad en que la naturaleza estaba virgen, inhabitada y esplendorosa, hasta que los padres creadores andinos dieron vida a los seres humanos y animales de la tierra, el agua y el cielo. 55.- Chajchado o akulliku. Accin de masticar la hoja de coca de modo sistemtico de acuerdo a la costumbre y necesidad biolgica. 56.- Coca. Hoja masticable como alimento, cuyos componentes son altamente nutritivos. Se cultiva en la ceja de selva. 57.- Brujos, adivinos, curanderos, parteras, suerteros.- Todos usan la hoja de hoja de coca para realizar ceremonias de curacin, sanacin y rituales. Sin embargo, en lo que predomina es en la religiosidad andina. 58. Almanaque Bristol.- Un pequeo texto que contena el almanaque del ao. Pero adems nombres del Calendario Greco Romano para poner nombres a nios y nias recin nacidos. Contena una serie de datos culturales, refranes y hechos como acontecimientos mundiales importantes. 59.- Surrealismo. Empez como una manifestacin artstica revolucionaria en 1924 en Pars, con la publicacin del Manifiesto Surrealista de Andr Bretn, un poeta que estimaba que la situacin histrica de posguerra debera tener un arte nuevo para indagar en lo ms profundo del ser humano y comprender al hombre en su totalidad. Como lector de Freud pens en la posibilidad que ofreca el psicoanlisis como mtodo de creacin artstica. 60.- Necrademia.- Academia de los muertos. 61.- Mayutica.- La invencin de este mtodo del conocimiento se remonta al siglo IV a. C. Se atribuye por lo general al Scrates histrico en referencia a la obra Teeteto de Platn. El Scrates histrico emple la llamada irona socrtica para hacer comprender al interlocutor que lo que se cree saber no est en lo que se pensaba como creencia y que su conocimiento estaba basado en prejuicios. La mayutica, contraria a la irona, se apoya en la teora de la reminiscencia.

36

/ BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

62.- Motivaciones del escritor. Alfredo Morote Gamboa. Arguedas, Alegra, Izquierdo Ros, Churata. Universidad Nacional Federico Villarreal. Pgina 63. Sin pie de imprenta. 1989. Lima. 63.- Los intis de Alan Garca. La primera edicin de El pez de oro apareci en 1957, por tanto la unidad monetaria era el sol peruano y no el inti. Fue Alan Garca quien tom esa decisin. No se trat de un cambio para mejorar la economa peruana sino para maquillar la crisis que gener los latrocinios y desaciertos del gobierno de Garca. Todo pas a costar millones y es por esa razn que una vez dijo: Yo no s de qu se quejan los peruanos, si gracias al APRA todo el mundo se volvi millonario de la mocha a la maana. 64.- Escritor germinal.- Del lat. Germinlis. Perteneciente o relativo al germen. Pero ms parece una referencia a Germinal (1885), la decimotercera novela de los veinte volmenes que mile Zola escribi dentro de la serie Les Rougon-Macquart. Es una de las mejores novelas jams escritas en francs. Una historia sobre una huelga de mineros en el norte de Francia en la dcada de 1860. 65.- Tomasa Aliaga.- Nombre de una mujer que invent Churata para escribir poemas. 66.- Taypi qala.- Piedra ubicada en el centro del universo sobre la que descansa el cosmos en perpetua rotacin, el sistema de rotacin de los astros y la vida. Este concepto es muy importante porque significa no solo en centro sino el punto de equilibrio de todos los conceptos y concepcin de la vida. 67.- Qapax an.- Camino de los incas que atravesaba toda la jurisdiccin de los cuatro suyos. 68.- La otredad.- La antropologa cultural reconoce que el Otro cultural no responde al estudio de un hecho emprico real, sino que es un objeto que se construye de manera cientfica por la distintas teoras que dominaron en cada uno de los momentos histricos. Elabora diferentes explicaciones sobre la Otredad, pero tambin crea imgenes o modelos distintos de lo Otro cultural, en un contexto histrico como por ejemplo social. 69.- Indigenista.- Palabra grave y discriminatoria, ahora en desuso. Aunque no faltan personas que aun usen este trmino creado para la exclusin y menosprecio de escritores especialmente andinos. 70.- Premio Nobel a Mario Vargas Llosa. Naci en el Per, Arequipa, el 28 de marzo de 1936. Se nacionaliz espaol con el pretexto de una vedada amenaza de Alberto Fujimori. Escritor, novelistas y ensayista. Recibi numerosos premios entre los que destacan el Nobel de Literatura en el 2010, por su cartografa de las estructuras del poder y sus imgenes mordaces de la resistencia del individuo, su rebelin y su derrota. El Premio Cervantes (1994), Premio Prncipe de Asturias de las Letras (1986). Escribi La ciudad y los perros (1962), La casa verde (1965) y Conversacin en La Catedral (1969), Pantalen y las visitadoras (1973), La fiesta del chivo (2000). Particip en poltica como candidato a la presidencia del Per en 1990, por la coalicin poltica de derecha Fredemo.

BIBLIOTECA DIGITAL de la Revista Peruana de Literatura

/ 37

You might also like