You are on page 1of 3

Article

Ferdinand de Saussure Gilles Bibeau


Qubec franais, n 50, 1983, p. 94-95.

Pour citer cet article, utiliser l'information suivante :


http://id.erudit.org/iderudit/55393ac Note : les rgles d'criture des rfrences bibliographiques peuvent varier selon les diffrents domaines du savoir.

Ce document est protg par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'rudit (y compris la reproduction) est assujettie sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter l'URI http://www.erudit.org/apropos/utilisation.html

rudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif compos de l'Universit de Montral, l'Universit Laval et l'Universit du Qubec
Montral. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. rudit offre des services d'dition numrique de documents scientifiques depuis 1998. Pour communiquer avec les responsables d'rudit : erudit@umontreal.ca

Document tlcharg le 27 October 2012 05:11

Z O O M SUR existe de la mme manire dans la tte de tous les membres de la collectivit, alors que son utilisation, la parole, est individuelle et peut varier dans une certaine mesure d'un individu un autre.

Ferdinand de Saussure
gilles bibeau
Qui ne reconnat pas les distinctions classiques entre langue et langage, entre langue et parole, entre synchronie et diachronie, entre phontique et phonologie ? Ces dichotomies paraissent aujourd'hui lmentaires en linguistique, en psychologie du langage, en sciences sociales et mme en philosophie, mais elles ont produit au dbut du sicle une vritable rvolution en mme temps que les bases d'une mthode d'analyse linguistique devenue exemplaire depuis au moins les annes 30. Cette rvolution tait celle d'un professeur de grammaire compare de la Sorbonne et de l'Universit de Genve qui on a demand, en 1906, de faire un cours de linguistique gnrale l'Universit de Genve: Ferdinand de Saussure. Un professeur qui n'a pas eu le temps de publier son cours avant de mourir en 1913. Ce sont ses lves Charles Bally et Albert Sechehaye qui publient en 1916 le Cours de linguistique gnrale de Ferdinand de Saussure (Paris, Payot). Ce Cours, qui cristallisait pour ainsi dire le courant europen de la linguistique structurale, sera traduit en japonais d'abord (1928), puis en allemand (1931), en russe (1933), en espagnol (1945), en anglais (1959), en polonais (1961), en hongrois (1967) et en italien (1967). Encore aujourd'hui, dans les universits francophones du monde, il est rare qu'il n'y ait pas un cours qui porte sur ce linguiste qui a boulevers les conceptions de l'analyse du langage. Il n'y a pas non plus une histoire de la linguistique qui ne lui rserve un chapitre, ni une introduction la linguistique gnrale, mme amricaine, qui ne lui consacre plusieurs pages. Mounin (1968) a sign un livre qui porte son nom (chez Sghers). Mais ses ides sont encore plus connues que son nom, car il est courant de lire ou d'entendre les distinctions numres plus haut sans rfrence Ferdinand de Saussure. Le cur de toute la thorie linguistique labore par Saussure est sans contredit la notion de langue comme systme intrieur indpendant des phnomnes extrieurs comme le temps, le rel, et 94 Qubec franais Mai 1983 mme l'utilisation proprement dite de la langue, et comme une espce de pont entre le rel et l'esprit humain. Cette nouvelle conception de la langue a entran les distinctions dj numres, la dfinition du concept de signe linguistique et l'application l'analyse du langage d'un autre concept aussi important que le prcdent, celui de systme. Langue et langage Lorsqu'on veut parler du langage comme phnomne, on est toujours embt (mme aujourd'hui) parce qu'on peut y inclure toutes sortes de manifestations, y compris les chants d'animaux, les signes des sourds-muets et les textes les plus recherchs de nos potes et crivains. Tout bruit qui peut tre interprt ou tout signe qui peut tre vu, que ce soit maintenant ou plus tard, peut faire partie du langage. C'est une classe d'objets trs htroclites. Mais lorsqu'on regarde certains faits particuliers de langage, certains sons, certains mots, il est possible d'en reconstitue run systme et de dcouvrir une srie d'oppositions de mme nature appartenant une classe d'objets plus homognes. Ce sera la langue. Comme le souligne Saussure, ce n'est pas le langage parl qui est naturel l'homme, mais la facult de constituer une langue (Cours, p. 26).

Synchronie et diachronie
Saussure avait visiblement remarqu chez les grammairiens comparatistes du XIXe sicle qu'il a largement frquents Leipzig et Paris, une confusion certaine entre les aspects historiques et les aspects statiques des analyses de langues. La conception mme de langue, tout axe sur l'crit et sur l'volution partir d'une langue mre (l'indo-europen) ne lui paraissait conforme ni la ralit historique ni la ralit actuelle. Son Cours introduit de faon lumineuse deux notions devenues indispensables: la notion de synchronie et la notion de diachronie. La linguistique synchronique tudie la langue dans sa ralit psychologique, telle qu'existant dans la mme conscience collective (prsage de Jung ?), un moment donn de son histoire et au mme moment pour toute la collectivit. Cette tude permet de dcouvrir que la langue est un systme ncessaire pour que les usagers puissent communiquer. La linguistique diachronique, de son ct, tudie la langue dans son volution dans le temps, sur des dures relativement longues pour qu'on puisse apercevoir les changements qui se produisent, soit par accommodation aux changements sociaux, soit par influence des autres langues. C'est l'axe des successivits. L'ide elle-mme de successivit implique dj que la valeur explicative de la linguistique historique repose sur l'tude d'une succession de descriptions synchroniques. Les objets recherchs et la mthode ne peuvent cependant se comparer ceux de l'analyse synchronique.

Le signe linguistique
Une notion fondamentale du Cours est certainement celle de signe linguistique qui, d'une part, place la langue au niveau d'une smiologie gnrale et, d'autre part, permet d'tablir un rapport particulier entre l'esprit humain et le rel concret. Le signe linguistique est fait de deux types de reprsentations: a) la reprsentation mentale de l'objet ou le signifi et b) la reprsentation mentale des sons qui correspondent l'objet ou le signifiant. Contrairement ce qu'on pense parfois, ce ne sont pas les sons qui font partie du signe linguistique, ni les objets qu'ils reprsentent, mais bien les images mentales qui leur correspondent.

Langue et parole
Pour Saussure, il est clair que la langue est un phnomne entirement psychique ou intrieur et que ce systme de signe ne doit pas se confondre avec d'autres phnomnes qui en sont trs proches comme renonciation, l'criture, l'coute ou la lecture qui sont d'une autre nature: ce sont des ralisations concrtes, actuelles, de l'exercice individuel de la langue, c'est la parole. La langue est intrieure, mais elle est en mme temps le produit d'un accord collectif, d'une convention sociale: elle

Signe linguistique

La notion d'arbitrarit tait nouvelle (mais un prdcesseur de Saussure, Whitney, avait commenc en parler), et mettait rude preuve la conception traditionnelle du langage comme phnomne purement naturel.

Le caractre conventionnel de la langue


IMAGE MENTALE DE L'OBJET IMAGE MENTALE DES SONS La notion d'arbitraire, facile tayer, avait cependant pour corollaire logique que la langue est le produit d'une convention. Si les signes linguistiques sont arbitraires, ils doivent faire l'objet d'un accord entre les individus, car tous les individus d'une communaut linguistique utilisent forcment les mmes signes. Toutefois, il ne s'agit pas d'une convention ngocie perptuellement entre les usagers d'une langue: il s'agit d'une convention tablie progressivement dans le temps par drivation de signes antrieurs, par emprunt global une autre langue et, marginalement, par crations qui reoivent l'assentiment des usagers par le fait qu'ils les rpandent dans l'usage. Pour l'enfant, la convention est apprise telle quelle et est obligatoire, de mme que pour tous les usagers. Les raisons qui motivent les conventions ne sont pas du domaine linguistique, mais du domaine social. Ferdinand de Saussure lments chronologiques Naissance Genve Entre la Socit Linguistique de Paris , Soutenance de thse de doctorat Leipzig (sur le gnitif absolu en sanskrit) Nomination ( 24 ans) comme matre de confrences la Sorbonne (cole pratique des Hautes tudes) Retour Genve pour enseigner l'Universit de Genve Donne le premier cours de linguistique gnrale Mort Genve

suite pour toutes les formes sonores. Si je n'utilise pas la bonne voyelle (ou quelque chose de trsapprochant), je ne peux pas tre compris ou acheminer le sensqui lui est associ, lien est de mme pour tous les aspects de la langue. Saussure conclut de l'examen de la notion de systme qu'elle ne peut s'appliquer qu' la langue et non la parole qui est une actualisation du systme, un effet, mais qui ne fait pas partie du systme. Il conclut galement que la langue est essentiellement forme et non substance et que la linguistique a pour unique et vritable objet la langue envisage en elle-mme et pour ellemme (p. 317).

OBJET REL

SONS RELS

Le principe crateur du langage


Dans les crits sur Saussure, une partie de son Cours est souvent nglige ou traite comme secondaire. Or, depuis l'arrive de la thorie de Chomsky sur la crativit langagire, cette partie du Cours prend une importance nouvelle. Elle rpond une question devenue fondamentale: comment les usagers d'une langue peuvent-ils exprimer des ides originales et personnelles dans la parole si leur langue est un systme ferm et indpendant de la parole? Le chapitre IV du Cours s'appelle l'analogie et discute entre autres choses des crations de la langue. En peu de mots, la position de Saussure est que toute cration (langagire) doit tre prcde d'une comparaison inconsciente des matriaux dposs dans le trsor de la langue o des formes gnratrices sont ranges selon leurs rapports syntagmatiques et associatifs. (...) C'est une erreur de croire que le processus gnrateur ne se produit qu'au moment o surgit la cration: les lments en sont dj donns (dans la langue) (Cours, p. 227 ; les parenthses sont de moi). Il parat clair, par les exemples qu'il donne, que Saussure visait la cration de mots ou de formes nouvelles, mais les extraits qui prcdent pourraient trs bien, comme le laisse entendre Mounin, s'appliquera la construction desnoncs et fournir une rponse la question souleve. La thorie linguistique de Saussure tait tellement nouvelle qu'elle a mis une bonne vingtaine d'annes tre comprise et applique. La rsistance premire a t norme, et le fait que ce n'est pas Saussure lui-mme qui ait rdig son Cours a permis plusieurs (dont le grand Meillet) de douter de l'exactitude des concepts et de leur bien-fond. Aujourd'hui, ils font partie du bagage initial de tout tudiant de linguistique.

La langue est faite de signes, c'est-dire d'une foule de signifis associs des signifiants. Pour que les membres d'une collectivit puissent se parler, il est ncessaire qu'i Is aient les mmes signes, c'est--dire les mmes rapports signifissignifiants, les mmes mots, quels que soient ces mots. Ce qui est important cependant, ce n'est pas uniquement le rapport des signifies avec les signifiants, mais aussi le rapport des signifiants entre eux et des signifis entre eux. Saussure disait que ce qui importe dans un mot, ce n'est pas le son lui-mme, mais les diffrences phoniques qui permettent de distinguer ce mot de tous les autres (Cours, p. 163). Il aurait pu dire que ce qui importe dans un mot ce n'est pas non plus le sens lui-mme, mais bien les diffrences smantiques qui permettent de distinguer ce mot de tous les autres.

1857 1876 1880 1881 1891 1906 1913

L'arbitrarit d u signe linguistique Lorsqu'on utilise sa langue, on a d'abord l'impression qu'il existe un lien naturel entre les suites sonores de la langue et les concepts qu'elles recouvrent. Cette impression change ds qu'on apprend que les mmes concepts correspondent le plus souvent d'autres suites sonores dans les autres langues, dans des tats antrieurs ou mme dans des registres diffrents de sa propre langue. Ainsi, si on peut voir des rapports entre diffrentes langues pour le mot cole (scola, escola, school, schle), le mot bois se dit madera, ligno, wood, etc. Le changement d'impression correspond la prise de conscience que le signe linguistique est arbitraire, c'est-dire n'a pas de justification dans le rel.

Le systme
La convention se rvle dans des systmes coordonns tous les plans de la langue: phonologie, morphologie, lexico-smantique, syntaxe, stylistique. En analysant les formes sonores, on se rend compte que chaque unit linguistique appartient un ensemble limit de formes dont la valeur relle se situe dans leur opposition aux autres formes. Voyons un exemple en phonologie. Comme le signe est arbitraire, le fait d'utiliser a dans par n'a pas de valeur en soi, mais tire toute sa valeur linguistique du fait qu'il appartient au rseau d'oppositions /, e, u, ou, o, eu dans pire, pre, pur, pour, porc, peur, et ainsi de

Mai 1983 Qubec franais 95

You might also like