Professional Documents
Culture Documents
Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous rserve des Conditions Gnrales dutilisation 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online. Es gelten die allgemeinen Geschftsbedingungen 3 aos de garanta *Regstrese online dentro de 30 das. Se aplican los trminos y condiciones 3 anni di garanzia *Registrarsi on-line entro 30 giorni. Termini e Condizioni si applicano 3 Jaar Garantie *Registreer online binnen 30 dagen. Algemene voorwaarden van toepassing
www.silverlinetools.com
228541
Digital Clamp Meter Pince ampremtrique numrique Digitales Zangenmessgert Pinza amperimtrica digital Pinza amperometrica digitale Digitale ampretang
www.silverlinetools.com
3 1
10
English .................. 4 Franais ................ 8 Deutsch ................. 12 Espaol ................. 16 Italiano .................. 20 Nederlands ............ 24
www.silverlinetools.com
GB
Description of Symbols
The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection
Resistance Range 200 20K Overload Protection: Continuity Test Range: Buzzer Sound: Overload Protection: Environment Temperature: Normal Operation: Usable Condition: Storage: 18C-28C 0C-50C -20C-+60C battery removed and<80% RH Relative Humidity: Max. 80% Measurement Method: Dual slope integration technical Reading Rate: Polarity: Overload Indication: 3 reading/sce Automatic, indicated minus, assumed plus Blanking of all digits, except MSD,decimal point and sign appropiate 9V Battery Up to 200 hours typical with Alkaline Up to150 hours typical with Zinc Display indicates LO BAT when approximately 20% of battery life remains LCD 312 digit (1999 count) 0.5" high All function and ranges with this feature Approx 11 ounces (310 grams) 0.1A to 1000A 1V to 600V 1V to 600V 200 to 2000M 30+ 20 with audio tone (64F-82F) (32F-122F) (-30F-140F) 200 30+ 20 500V DC/rms AC Resolution 0.1 10 Accuracy (50Hz - 500Hz) (1% of reading 3 digits) (1% of reading 1 digits) 500V DC/rms AC on all ranges
Environmental Protection
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice
Specification
The following specifications assume a 1-year calibration cycle and an operating temperature of 18C to 28C (64F to 82F) at relative humidity up to 80% unless otherwise noted.
AC Current (Average sensing, calibrated to rms of sine wave) Range 200A 1000A Resolution 100mA 1A Accuracy (50Hz - 60Hz) (2.5% of reading 10 digits) (2% of reading 5 digits for 800A and below (3% of reading 5 digits) for other current 1000A within 60 seconds 2" (5cm)
Battery Indication:
AC Voltage (Average sensing, calibrated to rms of sine wave) Range 600V Input Impendance: Overload Protection: DC Voltage Range 600V Overload Protection: Input Impendance: Resolution 1V Accuracy (50Hz - 500Hz) (1% of reading 2 digits) 600V DC/peak AC on all ranges 9M Resolution 1V Accuracy (50Hz - 500Hz) (1.2% of reading 5 digits) 9M 600V AC/DC on all ranges
As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice.
Accessories
The use of any attachment or accessory, other than those mentioned in this manual, could be dangerous and result in damage or injury, and may invalidate your warranty
Secure work
Where possible, always secure work. If appropriate, use a clamp or vice so that both hands are free to operate the tool
www.silverlinetools.com
GB
Operating Instructions
Insert Battery
1. In the back of the unit, undo the retaining screw and remove the battery compartment cover use a sliding motion to disengage the cover. 2. Connect 9V battery to the correct terminals. 3. Insert connected battery into the compartment. 4. Replace the cover and secure with the retaining screw.
Disposal
Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment, with household waste Contact your local waste disposal authority for information on the proper way to dispose of tools
AC Current Measurement
IMPORTANT: Make sure that all test leads are disconnected from instrument terminals 1. Make sure the Data Hold Switch (3) is not pressed. 2. If the display indicates one or more leading zeros, shift to the 200A range to improve the resolution of the measurement. 3. Press the lever to open the transformer jaws and clamp one conductor ONLY. It is impossible to make measurements when two or three conductors are clamped at the same time.
AC Voltage Measurement
1. Set Rotary Switch (4) to the V~600 position. 2. Insert the red lead into the V, Input Connector (9) and the black lead to the COM Input Connector (8). 3. Connect the probes to the circuit under test and take the reading.
DC Voltage Measurement
1. Set Rotary Switch (4) to the V 600 position. 2. Insert the red lead into the V, Input Connector (9) and the black lead to the COM Input Connector (8). 3. Connect the probes to the circuit under test and take the reading.
EC Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris as authorised by: Silverline Tools Declares that the Name/ model: Digital Clamp Meter Type/ serial no: 228541 Conforms to the following Directives: EMC Directive 2004/108/EC Low voltage directive 2006/95/EC ROHS Directive 2002/95/EC EN61010-2:2010; EN61010-031:2002+A1:2008 EN61326-1:2006
The technical documentation is kept by: Silverline Tools Notified body: VOP Place of declaration: Vyskov, Czechoslovakia Date: 07/09/11 Signed by:
Director Name and address of Manufacturer or Authorised representative: Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ United Kingdom
www.silverlinetools.com
F
Description des symboles
La plaque signaltique figurant sur votre outil peut prsenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation. Port de protection auditive Port de lunettes de scurit Port de masques respiratoires Port du casque Port de gants
Rsistance Plage 200 20K Protection surcharge: Essai de continuit Plage : Son avertisseur : Protection surcharge : Rsolution 0,1 10 Prcision (50 Hz - 500 Hz) (1 % du relev 3) (1 % du relev 1) 500 V CC/valeur efficace CA pour toutes les plages
Protection de lenvironnement
Les produits lectriques usags ne doivent pas tre jets avec les ordures mnagres. Veuillez les recycler dans les centres prvus cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalit ou point de vente
Caractristiques techniques
Les donnes suivantes sont fondes sur un cycle de calibration d'un an et une temprature de service comprise entre 18 C et 28 C avec une humidit relative maximum de 80 %, sauf indication contraire. Intensit courant alternatif (Relev moyen, calibration suivant valeur efficace (rms) d'onde sinusodale) Plage Rsolution Prcision (50 Hz - 60 Hz) 200 A 1000 A 100 mA 1A (2,5 % 10) (2 % du relev 5) pour 800 A et moins (3 % du relev 5) pour autre intensit 1000 A en moins de 60 secondes 5 cm
Environnement Temprature : Fonctionnement 18 C-28 C (64 F-82 F) normal : Condition d'utilisation : 0 C-50 C (32 F-122 F) Entre -20 C et +60 C Sans Conservation : la pile et sous HR < 80 % (-30 F-140 F) Max. 80% Humidit relative : Mthode de mesure : Intgration double pente Frquence de mesure : 3 mesures/seconde Automatique, moins indiqu, Polarit : plus suppos Effacement de tous les Indication surcharge : chiffres, sauf du chiffre le plus significatif (MSD), point dcimal et signe appropri Pile 9 V Alimentation : 200 heures maximum pour Dure utile pile alcaline maximum pile : 150 heures pour pile au Zinc Indication pile : L'cran indique LO BAT (pile dcharge) lorsqu'il reste environ 20 % de la charge de la pile Affichage : Ecran cristaux liquides 3 chiffres (compteur 1999) hauteur 0, 5 (12, 7 mm) Mmorisation donnes : Toutes fonctions et plages avec cette mmoire Poids : 310 grammes Intensit CA : de 0,1 A 1 000 A Tension CA : de 1 V 600 V Tension CC : de 1 V 600 V Rsistance : de 200 2 000 k Essai de continuit : 30+ 20 avec tonalit audio
Tension courant alternatif (Relev moyen, calibration suivant valeur efficace (rms) d'onde sinusodale) Plage Rsolution Prcision (50 Hz - 500 Hz) 600 V Impdance dentre : Protection surcharge : 1V (1,2 % de mesure 5) 9 M 600 V CA/CC pour toutes plages Prcision (50 Hz - 500 Hz) (1,2 % du relev 2) 600 V CC/max. CA pour toutes les plages 9 M
Du fait de lvolution constante de notre dveloppement produits, les spcifications des produits Silverline peuvent changer sans notification pralable.
Tension courant continu Plage Rsolution 600 V Protection surcharge : Impdance entre : 1V
Personnes comptentes
Ce produit doit tre utilis par des personnes comptentes ou ayant reu une formation adquate
Enfants et animaux
Maintenez une distance de scurit entre les enfants ou les animaux et votre zone de travail. Rangez les outils dans un lieu sr ferm cl, hors de porte des enfants
Dballage
Dballez le produit avec soin. Veillez retirer tout le matriau demballage et familiarisez-vous avec toutes les caractristiques du produit Si des pices sont endommages ou manquantes, faites-les rparer ou remplacer avant dutiliser lappareil
Conservez lquilibre
Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de porte, gardez un bon appui en permanence, nutilisez pas doutil lorsque vous tes sur une surface instable
Accessoires
Lutilisation de tout quipement ou accessoires diffrant de ceux mentionns dans ce manuel peut tre dangereuse, entraner des dommages matriels ou des blessures et annulera votre garantie
www.silverlinetools.com
F
Instructions opratoires
Insertion de la pile
1. Dvissez la vis de fixation larrire de lunit et faites le couvercle du compartiment pile pour louvrir. 2. Branchez la pile 9 V aux bornes correspondantes. 3. Insrez la pile dans son compartiment. 4. Remettez le couvercle et fixez-le en place laide de la vis de fixation.
Elimination
Ne jetez pas les outils lectriques et autres quipements lectriques ou lectroniques avec les ordures mnagres Contactez les autorits locales comptentes en matire de gestion des dchets pour vous informer de la procdure suivre pour liminer les outils lectriques
10
228541
Dclaration de conformit CE
Le soussign : Mr Darrell Morris Autoris par : Silverline Tools Dclare que le produit : Nom/modle : Pince ampremtrique numrique N de srie/Type : 228541 Est conforme aux directives suivantes : Compatibilit lectromagntique 2004/108/CE Directive sur les basses tensions 2006/95/CE Directive RoHS 2002/95/CE EN61010-2:2010; EN61010-031:2002+A1:2008 EN61326-1:2006
La documentation technique est conserve par : Silverline Tools Organisme notifi : VOP Lieu de la dclaration : Vyskov, Rpublique Tchque Date : 07/09/11 Signature :
Directeur Nom et adresse du fabricant ou de son reprsentant agr : Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ Royaume-Uni
www.silverlinetools.com 11
D
Beschreibung der Symbole
Auf dem Typenschild des Werkzeugs sehen Sie Symbole. Diese geben wichtige Information und Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an. Ohrenschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen
Widerstand Bereich 200 20 K berlastschutz: Kontinuittstest Bereich: Summerton: berlastschutz: Umgebung Temperatur: Normalbetrieb: Verwendbare Bedingungen: Lagerung: Relative Luftfeuchtigkeit: Messverfahren: Lesegeschwindigkeit: Polaritt: berlastanzeige: Auflsung 0,1 10 Genauigkeit (50 Hz - 500 Hz) (1 % v. M. 3 Digits) (1 % v. M. 1 Digit) 500 V DC/RMS AC auf allen Bereichen 200 30+ 20 500V DC/RMS AC
Handschutz tragen
18 C-28 C 0 C-50 C -20 C-+60 C Batterie entfernt und <80% rel. Luftfeuchtigkeit Max. 80% Dual-Slope-Integration, technisch 3 Messwerte/Sekunde Automatisch, Minus angezeigt, Plus angenommen Unterdrckung aller Stellen auer der hchstwertigsten Stelle, Dezimalpunkt und entsprechendem Vorzeichen 9 V-Batterie Bei Alkalibatterien typischerweise bis zu 200 Stunden Bei Zinkbatterien typischerweise bis zu 150 Stunden Anzeige zeigt LO BAT, wenn ca. 20% der Batterielebensdauer verbleiben LCD 3 -stellig (bis zu 1999 Zhlungen), 12,7 mm hoch Alle Funktionen und Bereiche fr diese Funktion ca. 310 g 0,1 A bis 1000 A 1 V bis 600 V 1 V bis 600 V 200 bis 2000 M 30+ 20 mit Tonsignal
Umweltschutz
Alte Elektrogerte drfen nicht im Hausmll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie sie ber rtliche Sammelstellen. Wenden Sie sich fr Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung an Ihre rtlichen Behrden oder Ihren Hndler
Technische Daten
Bei den folgenden technischen Daten werden (sofern nicht anderweitig angegeben) ein 1-jhriger Kalibrierzyklus und eine Betriebstemperatur von 18 C bis 28 C (64 F bis 82 F) bei einer relativen Luftfeuchtigkeit bis zu 80 % angenommen. Wechselstrom (Durchschnittliche Messung, kalibriert nach dem Effektivwert (RMS) der Sinuswelle) Bereich Auflsung Genauigkeit (50 Hz - 60 Hz) 200 A 1000 A 100 mA 1A (2,5 % v. M. 10 Digits) (2 % v. M. 5 Digits) fr 800 A und darunter (3 % v. M. 5 Digits) fr anderen Strom 1000 A innerhalb von 60 Sekunden 5 cm (2")
Netzanschluss: Batterielebensdauer:
Batterieanzeige:
Wechselspannung (Durchschnittliche Messung, kalibriert nach dem Effektivwert (RMS) der Sinuswelle) Bereich Auflsung Genauigkeit (50 Hz - 500 Hz) 600 V Eingangsimpedanz: berlastschutz: Gleichspannung Bereich 600 V Eingangsimpedanz: berlastschutz: 1V (1,2 % v. M. 5 Digits) 9 M 600 V AC/DC auf allen Bereichen Auflsung 1V Genauigkeit (50 Hz - 500 Hz) (1 % v. M. 2 Digits) 9 M 600 V DC/Spitze AC auf allen Bereichen
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte knnen sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankndigung ndern
12
Digitales Zangenmessgert
Auf Schden oder fehlende Teile prfen
Prfen Sie vor der Verwendung, ob Teile des Produkts beschdigt sind oder fehlen. Vergewissern Sie sich sorgfltig, dass es fr die vorgesehene Arbeit geeignet ist und sachgem funktioniert. Kontrollieren Sie, dass bewegliche Teile einwandfrei ausgerichtet sind und nicht klemmen. Smtliche beschdigte Schutzhauben oder andere beschdigte Teile mssen sofort durch einen autorisierten Vertragskundendienst repariert oder ersetzt werden. NIEMALS BESCHDIGTES WERKZEUG VERWENDEN
Sicherheitshinweise fr Zangenmessgerte
Untersuchen Sie vor der Verwendung dieses Instruments immer die Prfkabel auf Schden wie z.B. Risse oder Brche in der Isolierung. Diese berprfung ist vor jedem Gebrauch durchzufhren. Sind Kabel defekt, darf das Instrument erst wieder verwendet werden, nachdem die Kabel durch qualifiziertes Fachpersonal ersetzt wurden
Abgebildete Komponenten
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ffnungshebel bertragerklemmbacken Datenhaltetaste Drehschalter Anzeigefeld se fr Handgelenkband EXT-Eingang COM-Eingang V/-Eingang Prfkabel
Geeignete Benutzer
Dieses Produkt sollte nur von geschulten und kompetenten Personen benutzt werden
Vor Inbetriebnahme
Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und berprfen Sie es. Machen Sie sich vollstndig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut Vergewissern Sie sich, dass smtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einem guten Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschdigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden
Gleichgewicht halten
Vermeiden Sie eine unnatrliche Krperhaltung, sorgen Sie fr einen sicheren Stand und halten Sie stets das Gleichgewicht. Verwenden Sie keine Werkzeuge, wenn Sie auf instabilem Untergrund stehen
Zubehr
Die Verwendung von Einsatzwerkzeug oder Zubehr, das nicht in dieser Bedienungsanleitung erwhnt ist, kann zu Schden oder Verletzungen sowie zum Erlschen Ihrer Garantie fhren
Werkstck sichern
Sofern mglich muss das Werkstck fest eingespannt werden. Verwenden Sie gegebenenfalls Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, damit beide Hnde zur Bedienung des Werkzeugs frei sind
www.silverlinetools.com 13
D
Gebrauchsanweisung
Batterie einlegen
1. Lsen Sie die Halteschraube an der Rckseite des Gerts und nehmen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Schiebebewegung ab. 2. Schlieen Sie eine 9 V-Batterie an die entsprechenden Klemmen an. 3. Legen Sie die angeschlossene Batterie in das Fach ein. 4. Setzen Sie den Deckel wieder auf und befestigen Sie ihn mit der Halteschraube.
Entsorgung
Entsorgen Sie keine Elektrogerte oder andere ausgediente Elektro- oder Elektronikaltgerte mit dem Haushaltsmll Wenden Sie sich fr Informationen ber die sachgeme Entsorgung von Werkzeugen an die rtlichen Entsorgungsbehrden
14
228541
Konformittserklrung
Name des Unterzeichners: Mr Darrell Morris Bevollmchtigter: Silverline Tools Erklrt, dass das Produkt: Name/Gertetyp: Digitales Zangenmessgert Bauart/Seriennummer: 228541 Mit den folgenden Richtlinien bereinstimmt: Elektromagnetische Vertrglichkeit 2004/108/EG Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG RoHS Richtlinie 2002/95/EG EN61010-2:2010; EN61010-031:2002+A1:2008 EN61326-1:2006
Direktor Name und Anschrift des Herstellers oder seines niedergelassenen Bevollmchtigten: Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ Grobritannien
www.silverlinetools.com 15
ESP
Descripcin de los smbolos
Los smbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caractersticas de su herramienta. stos representan informacin importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso. Lleve proteccin auditiva Lleve proteccin ocular Lleve proteccin respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad
Resistencia Rango 200 20 K Proteccin de sobrecarga: Resolucin 0.1 10 Precisin (50 Hz - 500 Hz) (1% de lectura de 3 dgitos) (1% de lectura de 1 dgitos) 500 V DC/valor eficaz CA en todos los rangos
Prueba de continuidad 200 Rango: 30+ 20 Sonido del zumbador: Proteccin de 500 V CC/ valor sobrecarga: eficaz CA Ambiente Temperatura: Funcionamiento normal: Estado utilizable Almacenamiento: Humidad relativa: Mtodo de medicin: Velocidad de lectura: Polaridad: Indicacin de sobrecarga: Requisitos de alimentacin: Vida de la pila:
18 C-28 C 0 C-50 C -20 C-+60 C Con la pila sacada y <80% HR Mx. 80% Integracin de doble pendiente 3 lecturas/seg Automtica, menos indicado, ms asumido Todos los dgitos desactivados, excepto MSD, la coma decimal y el signo Pila de 9 V Tpica hasta 200 horas con pila alcalina Tpica hasta 150 horas con pila de cinc La pantalla indica LO BAT cuando queda aproximadamente un 20% de carga de la pila LCD 312 dgitos (recuento 1999) altura 0,5" (12,7 mm) Todas las funciones y rangos con esta caracterstica Aprox. 310 gramos 0,1 A hasta 1000 A 1 V hasta 600 V 1 V hasta 6000V 200 hasta 2000 K 30+ 20 con tono auditivo
Proteccin medioambiental
Los productos elctricos usados no se deben mezclar con la basura casera. Estn sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite informacin a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje
Caractersticas tcnicas
Las siguientes especificaciones presuponen un ciclo de calibrado de 1 ao y una temperatura de funcionamiento de entre 18 C y 28 C a una humedad relativa de hasta 80%, salvo si se indica lo contrario. Tensin de CA (Deteccin media, calibrada al valor eficaz de la onda senoidal) Rango 200 A 1000 A Resolucin 100 mA 1A Precisin (50 Hz - 60 Hz) (2,5 % de lectura de 10) (2% de lectura de 5) para 800 A e inferior (3% de lectura de 5) para otra corriente 1000 A dentro de 60 segundos 5 cm
Indicacin de la pila:
Pantalla: Retencin de datos: Peso: Corriente CA: Tensin de CA: Tensin de CC: Resistencia: Test de continuidad:
Tensin de CA (Deteccin media, calibrada al valor eficaz de la onda senoidal) Rango 600 V Impedancia de entrada: Proteccin de sobrecarga: Tensin de CC Rango Resolucin 1V Precisin (50 Hz - 500 Hz) (1,2% de lectura de 5) 9 M 600 V CA/CC en todos los rangos Resolucin Precisin (50 Hz - 500 Hz) (1% de lectura 2) 9 M 600 V CC/pico CA en todos los rangos
Como parte de nuestro continuo programa de desarrollo de productos, las caractersticas tcnicas de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.
16
Usuarios competentes
Este producto slo debe ser utilizado por personas formadas y competentes
Mantenga su equilibrio
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. No utilice herramientas cuando est sobre una superficie inestable
Accesorios
El uso de cualquier acoplamiento o accesorio diferente de los mencionados en este manual podra ocasionar daos o lesiones. El uso de accesorios incorrectos podra ser peligroso, e invalidar su garanta
www.silverlinetools.com 17
ESP
Instrucciones de Uso
Insercin de la pila
1. En la parte posterior de la unidad, quite el tornillo de sujecin y retire la tapa - utilice un movimiento de deslizamiento para desenganchar la tapa. 2. Conecte la pila de 9 V a los terminales correctos. 3. Inserte la pila conectada en el compartimento. 4. Vuelva a colocar la tapa y fije con el tornillo de sujecin.
Eliminacin
No elimine sus herramientas u otro equipo elctrico o electrnico junto con la basura normal de la casa Pngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestin de residuos si necesita ms informacin sobre cmo eliminar este tipo de herramientas debidamente
Medicin de tensin CA
IMPORTANTE: Asegrese de que todos los cables de prueba estn desconectados de los terminales del aparato 1. Asegrese de que el interruptor "Retencin de datos" no est pulsado. 2. Si la pantalla muestra uno o ms ceros a la izquierda: cambie al rango 200 A para mejorar la resolucin de la medicin. 3. Pulse el gatillo para abrir la pinza para corriente y pase SLO un conductor por la pinza de medida- es imposible tomar mediciones cuando dos o tres conductores estn pasados por la pinza al mismo tiempo.
Medicin de tensin de CA
1. Ponga el Selector giratorio de funcin (4) en la posicin V~600. 2. Introduzca el cable rojo en el conector de entrada V, (9) y el cable negro en el conector de entrada COM. 3. Conecte los cabezales medidores al circuito a probar, y tome la lectura.
Medicin de tensin de CC
1. Ponga el Selector giratorio de funcin (4) en la posicin V 600. 2. Introduzca el cable rojo en el conector de entrada V, (9) y el cable negro en el conector de entrada COM (8). 3. Conecte los cabezales medidores al circuito a probar, y tome la lectura.
18
228541
Registro de la compra
Visite: silverlinetools.com y seleccione el botn de registro, introduciendo: Sus datos personales Detalles del producto e informacin de compra El Certificado de Garanta le ser enviado en formato PDF. Imprmalo y gurdelo con el producto.
Condiciones
El periodo de garanta entra en vigor en la fecha de compra que consta en el recibo de ventas. GUARDE EL RECIBO DE VENTAS En caso de que el producto se avere antes de que transcurran 30 das desde la fecha de compra, devulvalo al distribuidor donde lo compr, junto con el recibo y los detalles de la avera. Recibir una sustitucin o un reembolso. Si el producto se avera despus de que transcurran 30 das desde la fecha de compra, devulvalo a: Centro de Servicio de Silverline Tools PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, Reino Unido La reclamacin bajo garanta debe presentarse durante el periodo de garanta. Antes de poder realizar cualquier trabajo de reparacin, deber entregar el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra, su nombre, direccin y el lugar donde lo adquiri. Tambin deber indicar claramente los detalles del fallo a reparar. Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garanta debern ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto. Los gastos de transporte no son reembolsables. Todo producto a devolver deber estar en un estado limpio y seguro para su reparacin, debiendo empaquetarse cuidadosamente con el fin de prevenir daos o lesiones durante el transporte. Nos reservamos el derecho a rechazar envos incorrectos o inseguros. Todas las reparaciones sern realizadas por Silverline Tools o sus agentes de reparacin autorizados. La reparacin o sustitucin del producto no prolongar el periodo de garanta. Los defectos reconocidos por nosotros como cubiertos por la garanta sern corregidos reparando la herramienta, sin cargo alguno (salvo los gastos de envo), o bien sustituyndola por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento. Las herramientas o piezas retenidas que hayan sido sustituidas sern propiedad de Silverline Tools. La reparacin o sustitucin del producto bajo garanta aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos. Qu est cubierto: La reparacin del producto, si se puede comprobar a satisfaccin de Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garanta. En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricacin, Silverline Tools la sustituir por una pieza funcional. Uso del producto en la Unin Europea. Qu no est cubierto: Silverline Tools no garantiza las reparaciones necesarias como consecuencia de: Desgaste normal por uso en cumplimiento de las instrucciones de por ejemplo hojas, escobillas, correas, bombillas, bateras, etc... La sustitucin de cualquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel de lija, discos de corte y otras piezas relacionadas. Dao accidental, averas debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto. El uso del producto para un fin distinto al normal domstico. Cualquier cambio o modificacin del producto. El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. Instalacin incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools). Reparaciones o alteraciones realizadas por agentes distintos a Silverline Tools o sus agentes de reparacin autorizados. Las reclamaciones distintas al derecho a correccin de fallos en la herramienta indicados en las presentes condiciones de garanta no estn cubiertas por ella.
Declaracin de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris Autorizado por: Silverline Tools Declara que el producto: Modelo/Nombre: Pinza amperimtrica digital Tipo y N de serie: 228541 Est en conformidad con las directivas: Directiva de mquinas 2004/108/CE Directiva de baja tensin 2006/95/CE Directiva ROHS 2002/95/CE EN61010-2:2010; EN61010-031:2002+A1:2008 EN61326-1:2006
La documentacin tcnica se conserva en: Silverline Tools Organismo notificado: VOP Lugar de declaracin: Vyskov, Republica Checa Fecha: 07/09/11 Firma:
Director Nombre y direccin del fabricante o representante autorizado: Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ Reino Unido
www.silverlinetools.com 19
I
Descrizione dei simboli
La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare dei simboli. Tali simboli sono una rappresentazione grafica che mira a evidenziare importanti informazioni sul prodotto o istruzioni per il suo utilizzo corretto e sicuro. Indossare protezioni per ludito Indossare protezioni per gli occhi Indossare una protezione per le vie respiratorie Indossare una protezione per la testa
Resistenza Gamma Risoluzione Accuratezza (50 Hz - 500 Hz) (1% della lettura 3 digiti) (1% della lettura 1) 500 V DC/valore efficace AC su tutte le gamme 0.1 200 10 20 K Protezione sovraccarico: Test di continuit 200 Gamma: 30+20 Suono del cicalino: Protezione sovraccarico: 500 V DC/valore efficace AC Ambiente Temperatura: Funzionamento normale: Condizioni d'uso: Magazzinaggio:
Protezione Ambientale
l simbolo del cestino barrato indica che i prodotti elettrici non devono essere mischiati con i rifiuti domestici ma conferito ad un centro di raccolta appropriato. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio si prega di contattare la Sua amministrazione comune locale o il punto vendita
Caratteristiche tecniche
A meno che non si dichiari diversamente, la specifica seguente si basa su un ciclo di taratura di un anno, una temperatura operativa da 18 C a 28 C (64 F 82 F) e un'umidit relativa fino all'80%. Corrente AC (Rilevamento medio, taratura al valore efficace dell'onda sinusoidale) Gamma 200 A 1000 A Risoluzione 100 mA 1A Accuratezza (50 Hz - 60 Hz) (2,5% della lettura 10 digiti) (2% della lettura 5 digiti per 800 A ed al di sotto (3% della lettura 5 digiti) per unaltra corrente 1000 A entro 60 secondi (5 cm) 2"
18 C-28 C 0 C-50 C -20 C-+60 C con batteria tolta e <80 % UR Max. 80% Umidit relativa: Metodo di misurazione: Integrazione tecnica pendenza doppia 3 letture/sec Gamma della lettura: Automatico, minus indicato, Polarit: plus ipotizzato Indicazione Soppressione di tutti i sovraccarico: digiti, eccetto la cifra pi significativa, punto decimale e indicazione appropriata Requisiti della potenza: Accumulatore di 9 V Durata dell' Fino a 200 ore tipica con accumulatore: accumulatore alcalino Indicazione per Fino a 150 ore tipica con l'accumulatore: accumulatore allo zinco Indicazione di batteria: Il display mostra LO BAT quando ne rimane circa il 20% LCD carattere 312 Display: (conteggio fino a 1999) (12,7 mm) 0,5" alto Tutte le funzioni e le gamme Tenuta dati: con questa caratteristica 310 grammi Peso: 0,1 A a 1000 A Corrente AC: 1 V a 600 V Voltaggio AC: 1 V a 600 V Voltaggio DC: 200 a 2000 k Resistenza: 50+20 con la tonalit Test di continuit: audio
Voltaggio AC (Rilevamento medio, taratura al valore efficace dell'onda sinusoidale) Gamma Risoluzione Accuratezza (50 Hz - 500 Hz) 600 V Impedenza dingresso: Protezione sovraccarico: Voltaggio DC Gamma 600 V Protezione sovraccarico: Impedenza dingresso: 1V (1,2% della lettura 5 digiti) 9 M 600 V AC/DC su tutte le gamme
Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso.
Risoluzione 1V
Accuratezza (50 Hz - 500 Hz) (1% della lettura 2 carattere) 600 V DC/picco AC su tutte le gamme 9 M
20
Persone competenti
Questo prodotto deve essere utilizzato solo da persone formate e competenti
Bambini e animali
Si raccomanda di tenere bambini ed animali a distanza di sicurezza dallarea di lavoro. Quando inutilizzati, attrezzature e macchinari devono essere tenuti chiusi in unarea non accessibile a bambini e animali
Prima dell'uso
Togliere con cura lutensile dallo scatolo. Verificare di averlo disimballato completamente. Acquisire la necessaria familiarit con tutte le parti/ funzionalit dellutensile In caso di parti mancanti o danneggiate, sar necessario far riparare o sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto
Accessori
Lutilizzo di accessori o altri dispositivi differenti da quelli riportati nel presente manuale pu dare luogo al danneggiamento del prodotto o causare il ferimento delloperatore e/o di soggetti terzi. Lutilizzo di accessori di tipo non compatibile o non idoneo pu comportare gravi rischi e causa linvalidamento della garanzia
www.silverlinetools.com 21
I
Prima dell'uso
Togliere con cura lutensile dallo scatolo. Verificare di averlo disimballato completamente. Acquisire la necessaria familiarit con tutte le parti/ funzionalit dellutensile In caso di parti mancanti o danneggiate, sar necessario far riparare o sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto
Smaltimento
Gli elettroutensili e le altre attrezzature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite assieme ai normali rifiuti domestici e urbani Prendere contatto con le autorit locali preposte allo smaltimento dei rifiuti per ottenere ulteriori informazioni sulle corrette modalit di smaltimento delle attrezzature
Istruzioni operative
Inserimento della batteria
1. Rimuovere la vite (di fissaggio) dal fondo dell'apparecchio ed estrarre il coperchio dell'alloggiamento della batteria, facendolo scorrere. 2. Collegare la batteria a 9 V ai morsetti corrispondenti. 3. Inserire la batteria collegata all'interno dell'alloggiamento. 4. Riposizionare il coperchio dell'alloggiamento, riavvitandolo.
22
228541
Registrazione dell'acquisto
Accedere al sito: silverlinetools.com e selezionare il tasto Registrazione per inserire: Informazioni personali Dettagli del prodotto e informazioni sull'acquisto Il Certificato di Garanzia sar inviato per posta elettronica nel formato PDF. Si prega di stampare e conservare il Certificato insieme alla ricevuta d'acquisto.
Dichiarazione di Conformit CE
Il sottoscritto: Mr Darrell Morris come autorizzato di: Silverline Tools Dichiara che il prodotto: Nome/Modello: Pinza amperometrica digitale Tipo/Numero di serie: 228541 Si conforma ai seguenti direttivi: Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica 2004/108/CE Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE Direttiva ROHS 2002/95/CE EN61010-2:2010; EN61010-031:2002+A1:2008 EN61326-1:2006
Direttore Nome e indirizzo del fabbricante oppure persona autorizzata: Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito
www.silverlinetools.com 23
NL
Beschrijving symbolen
Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze symbolen belangrijke informatie over het product of instructies voor het gebruik. Draag gehoorbescherming Draag een veiliggheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm
Weerstand Bereik Resolutie Nauwkeurigheid (50 Hz - 500 Hz) (1 % van uitlezing, 3 cijfers) (1 % van uitlezing, 1 cijfers) 500 V gelijkspanning/effectieve waarde wisselstroom op alle bereiken 0.1 200 10 20K Overbelastings beveiliging:
Draag handschoenen
Continuteitstest 200 Bereik: 30 +20 Zoemgeluid: Overbelastingsbeveiliging: 500 V DC/rms AC Omgeving Temperatuur: Normale werking: Bruikbare staat: Opgeborgen:
Lees de handleiding
Milieubescherming
Elektrische producten mogen niet worden afgevoerd met het normale huisvuil. Indien de mogelijkheid bestaat, dient u het product te recyclen. Vraag uw gemeente of winkelier om advies betreffende recyclen
Specificaties
Tenzij anders is aangegeven, is bij de volgende technische gegevens uitgegaan van een kalibreercyclus van 1 jaar en een gebruikstemperatuur van 18C tot 28C bij een relatieve vochtigheid tot 80%. Wisselstroom (Gemiddelde van de meting, gekalibreerd op de effectieve waarde van de sinusgolf) Bereik Resolutie Nauwkeurigheid (50 Hz - 60 Hz) 200 A 1000 A 100 mA 1A (2.5% van uitlezing, 10 cijfers) (2 % van uitlezing, 5 cijfers) voor 800 A en lager (3 % van uitlezing, 5 cijfers) voor andere stroomsterkte 1000 A binnen 60 seconden 5 cm
Wisselstroom (Gemiddelde van de meting, gekalibreerd op de effectieve waarde van de sinusgolf) Bereik Resolutie Nauwkeurigheid (50 Hz - 500 Hz) 1V 600 V Ingang impedantie: Overbelastingsbeveiliging: Gelijkspanning Bereik (1.2 % van uitlezing, 5 cijfers) 9M 600 V wisselstroom/ gelijkspanning voor alle bereiken Nauwkeurigheid (50 Hz - 500 Hz) (1 % van uitlezing, 2 cijfer) 9M 600 V wisselstroom/ gelijkspanning voor alle bereiken
18 C-28 C 0 C-50 C -20 C-+60 C zonder batterij en bij <80 % relatieve vochtigheid Relatieve vochtigheid: Max. 80 % Technisch, integratie dubbele Meetmethode: helling 3 uitlezingen/sec Uitleessnelheid: Automatisch, min Polariteit: aangegeven, plus verondersteld wanneer niet aangegeven Overbelastingsindicatie: Alle cijfers verwijderd, behalve het meest significante cijfer, de komma en minteken indien aanwezig 9V batterij Stroomvoorziening: Typisch tot 200 uur met Levensduur batterij: alkaline Typisch tot 150 uur met zink LO BAT verschijnt op Batterijindicatie: de display wanneer het batterijvermogen lager dan 20 % is LCD-scherm 312 cijfers Display: (1999 teller), 1,27 cm hoog Alle functies en bereiken Data vasthouden: uitgerust met deze functie Ca. 310 gram Gewicht: 0,1 A tot 1000 A Wisselstroom: 1 V tot 600 V Wisselspanning: 1 V tot 600V Gelijkspanning: 200 tot 2000 k Weerstand: 30 + 20 met geluidstoon Continuteitstest:
Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Resolutie
24
Productbeschrijving
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Hendel Transformatorkaken Knop om data vast te houden Draaischakelaar Display Polsband EXT ingang COM ingang V, ingang Test kabels
Verwijder instelsleutels
Controleer voor gebruik dat sleutels en instelgereedschap van de machine zijn verwijderd
Bekwaam gebruik
Dit gereedschap mag enkel door bekwame, geschoolde personen gebruikt worden
Kinderen en huisdieren
Houd kinderen en huisdieren op een veilige afstand van uw werkruimte. Bewaar gereedschappen achter slot en grendel buiten het bereik van kinderen. Laat kinderen of onervaren personen dit gereedschap niet gebruiken
Houd uw evenwicht
Reik niet te ver, zorg dat u altijd stevig staat en gebruik het gereedschap niet als u op een onstabiele ondergrond staat
Toebehoren
Het gebruik van hulpstukken of toebehoren die niet in deze handleiding worden vermeld, kan schade of letsel tot gevolg hebben en uw garantie ongeldig maken
www.silverlinetools.com 25
NL
Gebruiksaanwijzing
De batterij plaatsen
1. Schroef de deksel van het batterijvakje aan de achterzijde van het toestel los en verwijder het schuif de deksel opzij om het los te maken. 2. Sluit de 9V batterij op de juiste contactpunten aan. 3. Plaats de aangesloten batterij in het vakje. 4. Plaats de deksel terug en zet het met de borgschroef vast.
Verwijdering
Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval worden weggegooid Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van elektrisch gereedschap
Wisselstroom meten
BELANGRIJK zorg ervoor dat alle testkabels zijn losgemaakt van de ingangen van het instrument 1. Zorg ervoor dat de knop voor "Data vasthouden" (3) niet is ingedrukt. 2. Als het getal op het display begint met een of meer nullen, schakel dan op 200 A bereik over om de resolutie van de meting te verbeteren. 3. Druk op de hendel om de transformatorkaken te openen en klem slechts EEN geleider vast.. Het is onmogelijk om metingen te doen als er tegelijkertijd meerdere geleiders zijn vastgeklemd.
Wisselspanning meten
1. Zet de draaischakelaar (4) op V~600. 2. Stop het rode snoertje in de V, ingang (9) en het zwarte snoertje in de COM ingang (8). 3. Sluit de sondes op het te testen circuit aan en voer een meting uit.
Gelijkspanning meten
1. Zet de draaischakelaar (4) op V 600. 2. Stop het rode snoertje in de V, ingang (9) en het zwarte snoertje in de COM ingang (8). 3. Sluit de sondes op het te testen circuit aan en voer een meting uit.
26
Digitale ampretang
Voorwaarden
De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het dan naar de winkelier waar u het heeft gekocht, met uw ontvangstbewijs, en met vermelding van de details van de storing. U kunt om een nieuwe vragen of om uw geld terug. Als dit product na de periode van 30 dagen een fout heeft, stuur het dan naar: Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, GB Alle claims moeten binnen de garantieperiode worden ingediend. U moet het originele ontvangstbewijs geven met de datum van aankoop, uw naam, adres en plaats van aankoop voordat er aan kan worden gewerkt. U moet nauwkeurige gegevens verschaffen van de fout die verholpen moet worden. Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product. De verzendkosten worden niet vergoed. De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen. Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen. Al het werk wordt uitgevoerd door Silverline Tools of een officile reparatiedienst. De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd. Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen, worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap (exclusief verzendingskosten) of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking. De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen, worden het eigendom van Silverline Tools. De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument, en hebben daar geen invloed op. Wat is gedekt: De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode. Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden vervaardigd worden door Silverline Tools vervangen door een functionele vervanging. Gebruik van dit product in de EU. Wat niet is gedekt: Silverline Tools geeft geen garantie op reparaties als gevolg van: Normale slijtage veroorzaakt door gebruik in overeenstemming met de bedieningsinstructies zoals zaagbladen, borstels, riemen, gloeilampen, batterijen enz. De vervanging van geleverde accessoires zoals boortjes, zaagbladen, schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of verzorging, misbruik, verwaarlozing, onvoorzichtige bediening en hantering van het product. Gebruik van het product voor andere doeleinden dan normaal huishoudelijk gebruik. Alle soorten wijzigingen en modificaties van het product. Gebruik van andere onderdelen en accessoires dan de originele onderdelen van Silverline Tools. Defecte installatie (behalve wanneer genstalleerd door Silverline Tools). Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officile reparatiediensten. Behalve claims voor het recht op correctie van fouten van het gereedschap volgens de bepalingen van deze garantie zijn geen andere claims gedekt.
De technische documentatie wordt bijgehouden door: Silverline Tools Keuringsinstantie: VOP Plaats van afgifte: Vyskov, Czechoslovakia Datum: 07/09/11 Handtekening:
Directeur Naam en adres van fabrikant of gemachtigde: Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk
www.silverlinetools.com 27