You are on page 1of 31

- 1 -

MTHODE


LANCIEN FRANAIS
EN 25 LEONS

Pascal Picard
- 2 -
REMERCIEMENTS

Je remercie


- 3 -
PROLGOMNES


1. PLAN DE LA MTHODE

La prsente mthode dancien franais comporte 25 leons, incluant :

Un texte dapplication, dont le but est de mettre en situation le vocabulaire et les
rgles de grammaire abords dans la leon ; ce texte est situ en page (i) de la
leon ;
La prononciation du texte dapplication, situe au bas de la page (i) de la leon ;
lalphabet phontique international est utilis pour cela. Le lecteur trouvera la
description de cet alphabet en Annexe I du prsent ouvrage ;
La traduction du texte : nous avons fait rgulirement le choix de privilgier la
prcision de la traduction son lgance ; cest pourquoi le lecteur pourra
stonner parfois du tour maladroit de certains phrases traduites ; la traduction
du texte dapplication est situe en page (ii) de la leon ;
La grammaire de la leon : chaque leon fera lobjet du dveloppement dun ou
plusieurs thmes grammaticaux ; laccent y sera mis plus particulirement sur
les rgles grammaticales qui distinguent lancien franais du franais moderne ;
la grammaire de la leon est indique en pages (iii) et (iv) de la leon ;
Un commentaire sur le vocabulaire de la leon, comprenant la liste des
nouveaux mots et leur traduction ; le vocabulaire de la leon est situ en page
(ii) de la leon ;
En annexe du cours, on trouvera :

Un rappel de la signification et de la prononciation des symboles de lalphabet
phontique international qui sont employs dans cette mthode ;
Un appendice grammatical, rappelant lessentiel des usages qui distinguent
lancien franais du franais moderne, avec des exemples tirs de la littrature
de lancien franais ;
Un rcapitulatif du lexique utilis dans les leons, index du franais moderne
en ancien franais, et de lancien franais en franais moderne.
- 4 -

2. UTILISATION DE LA MTHODE

Les 25 leons ont t conues pour tre tudies raison dune semaine par leon. Le
programme complet de la mthode stend donc sur une priode denviron 6 mois.

Le lecteur devra respecter la progression des leons, en suivant la mthode de travail
ci-aprs :

Lire en page (i) le texte en ancien franais, haute voix, en respectant les
indications de prononciation portes en bas de page ;
Chaque fois que cela est ncessaire, se reporter en page (ii) de la leon, pour
vrifier la traduction et le vocabulaire de la leon ;
Consulter les notes de grammaire de la leon en page (iii) et relire le texte
dapplication en observation de lapplication faite des rgles de grammaire
apprises ;
Apprendre le vocabulaire de la leon, en prenant bien soin den retenir le genre
et les dclinaisons lorsquil y a lieu ;
Ne jamais passer la leon suivante, sans que la leon de la semaine soit
entirement comprise ; ne pas hsiter faire des retours en arrire, si cela
savre ncessaire, afin dassimiler le vocabulaire ou la grammaire.
LEON 1 Li rois Artus
- 5 -
(i)
A. Texte dapplication

1. Li rois Artus est vertuex.
2. Yguerne est bele et cortoise.
3. Lamor est grante.
4. Loth est preuz et saiges.
5. Artus est el chastel.
6. Jovanciax est granz.
7. Artus est mout gloriex.
8. Li baron sont el chastel.
9. Uther est an Escoce.
10. Li cuens de Cornoaille est orguillex.
11. Li conte sont an Bretaigne.
12. Li chevaliers est orguillex et saiges.
13. Yguerne est de grant paraige.



B. Prononciation

1. II raas artus cst vcrtucus
2. Igucrn cst bcI ct kartaaz
3. Iamar cst grnt
4. Iat cst prcu ct sajdcs
5. artus cst cI tastcI
6. dovnsIaus cst grn
7. artus cst maut gIarjcus
8. II barn snt cI tasteI
9. utcr cst n cskas
10. II kucns d karnaaj cst arguIjcus
11. II knt snt n bretajn
12. II tevaIjcrs cst arguIjcus ct sajdcs
13. Igucrn cst d grnt parajd

LEON 1 Li rois Artus
- 6 -
(ii)
C. Traduction

1. Le roi Arthur est vertueux.
2. Yguerne est belle et courtoise.
3. Lamour est grand.
4. Loth est preux et avis.
5. Arthur est dans le chteau.
6. Le jeune homme est grand.
7. Arthur est trs glorieux.
8. Les barons sont dans le chteau.
9. Uther est en cosse.
10. Le comte de Cornouaille est tmraire.
11. Les comtes sont en Bretagne.
12. Le chevalier est tmraire et avis.
13. Il est de grande naissance.





D. Vocabulaire

Li Le
Rois Roi
Vertuex Vertueux (On remarquera le x, qui est une abrviation de
us, et donc prononc comme tel)
Amor Amour (Il sagit dun nom fminin en ancien franais ; on en
retrouve la trace dans son pluriel qui est fminin en franais
moderne, dans la langue soutenue)
Chastel Chteau (On remarque laccent circonflexe qui remplace le
s- avant le t- de lancien franais)
Grant Grand (On voit la terminaison en t, qui au cas sujet, donne
ts, laquelle est transforme en z. Cette rgle est gnrale
tous les mots termins en t)
Orguillex Tmraire
Paraige Naissance
Mout Trs (On reconnat ici le moult du franais moderne,
utilis surtout en langue littraire)

On notera plus gnralement que lorthographe de la plupart des mots communs
lancien franais et au franais moderne diffre. Par ailleurs, on constatera que
lorthographe de lancien franais ntait gure fige, et on pouvait trouver plusieurs
orthographes diffrentes un mme mot dans un texte.

LEON 1 Li rois Artus
- 7 -
(iii)
E. Grammaire

En grammaire de lancien franais, on distingue deux cas :
Le cas sujet, correspondant au nominatif du latin, et utilis pour le sujet
dune proposition ;
Le cas rgime, correspondant toutes les autres situations.
Les noms masculins de la premire dclinaison se caractrisent par le fait quils
portent un s final au cas sujet singulier. On trouve en premire dclinaison des
noms masculins, ceux finissant par une consonne ou un e muet.
Les noms fminins de la premire dclinaison se caractrisent par le fait quils
portent un s final au pluriel. On trouve en premire dclinaison des noms
fminins, ceux finissant par un e muet.
Singulier Pluriel
Masculin (chevalier) li chevaliers li chevalier
Fminin (fille) la fille les filles

Larticle dfini au cas sujet est :
Singulier Pluriel
Masculin li li
Fminin la les

Larticle peut tre lid devant une voyelle. Par exemple, dans lamor.
On peut faire lenclise dun article avec un autre mot. Ainsi par exemple, dans el
chastel, qui se dcompose : en le chastel.
Il est noter que le genre des mots de lancien franais nest pas toujours celui
du franais moderne. Ainsi, par exemple, amor est fminin.
Les noms se terminant par s ou z sont invariables.
Le verbe estre la troisime personne se conjugue :
Estre (tre) 3
me
personne
Singulier Est
Pluriel Sont

LEON 1 Li rois Artus
- 8 -
(iv)


LEON 2 Dedanz la cit
- 9 -
(i)
A. Texte dapplication

1. Sire, tu es dedanz la cit.
2. A Verolam sui.
3. Li pere est devant le mur.
4. Li mere et li pere sont hors de la cit.
5. Vos estes Yguerne.
6. Il sont en Escoce.
7. Nos somes hors de Bretaigne.
8. La cis est devant le mur.
9. Ele est bele.
10. Li murs est desriere la cit.







B. Prononciation

1. sIr tu cs dedn Ia sItc
2. a vcroIam suI
3. II pcr cst devnt I mur
4. II mcr ct II pcr snt a dc Ia sItc
5. vas cstcs Igucrn
6. II snt n cskas
7. nas samcs ar d bretajn
8. Ia sIs cst devnt I mur
9. cI cst bcI
10. II mur cst dcsrjcr Ia sItc

LEON 2 Dedanz la cit
- 10 -
(ii)
C. Traduction

1. Seigneur, tu es lintrieur de la cit.
2. Je suis Vrolam.
3. Le pre est devant le mur.
4. La mre et le pre sont en dehors de la cit.
5. Vous, vous tes Yguerne.
6. Eux, ils sont en cosse.
7. Nous, nous sommes en dehors de la Bretagne.
8. La cit est devant le mur.
9. Elle est belle.
10. Le mur est derrire la cit.








D. Vocabulaire

Dornavant, nous indiquerons la dclinaison des noms dans le vocabulaire.

Dedanz A lintrieur
Cis, cit Cit, ville
Hors de En dehors de
Il Ils
Ele Elle
Desriere Derrire

LEON 2 Dedanz la cit
- 11 -
(iii)
E. Grammaire

Le verbe tre se conjugue comme suit au prsent de lindicatif :
Je sui
Tu es
Il est
Nos somes
Vos estes
Il sont

Le pronom personnel sujet est peu employ, car les dsinences du verbe
suffisent en gnral dterminer la personne.
Toutefois, le pronom personnel sujet est utilis dans les apostrophes et en dbut
de phrase ; en effet, lancien franais vite de placer le verbe en dbut de phrase.
Les noms masculins de la deuxime dclinaison se caractrisent par le fait quils
ne portent pas de s final au cas sujet singulier. On trouve en deuxime
dclinaison des noms masculins, ceux qui finissent par un e muet, drivs des
noms latins en er.
Les noms fminins de la deuxime dclinaison se caractrisent par le fait quils
portent un s final au cas sujet singulier. On y trouve les noms fminins
termins par une consonne ou une voyelle accentue.
Singulier Pluriel
Masculin (pre) li pere li pere
Fminin (fleur) la flors les flors

Les noms masculins de la premire dclinaison au cas rgime portent un s au
pluriel.
Les noms fminins de la premire dclinaison au cas rgime sont dclins
comme au cas sujet.
Rcapitulatif de la premire dclinaison :
Masculin Singulier Pluriel
Cas sujet li murs li mur
Cas rgime le mur les murs

Fminin Singulier Pluriel
Cas sujet la fille les filles
Cas rgime la fille les filles


LEON 2 Dedanz la cit
- 12 -
(iv)


LEON 3 Merlin
- 13 -
(i)
A. Texte dapplication

1. Merlin mande Urfin.
2. Li rois anbrace Yguerne.
3. Li Breton desdaignent le roi.
4. Est li rois, non pas Merlin.
5. Li Breton ne desdaignent le roi.
6. Ne mande point Urfin.
7. Ne desdaigne mie les Bretons.
8. Il mande le pere.
9. Li ber desdaigne les Bretons.
10. Li baron mandent Artu.
11. Li sans chauz cole.






B. Prononciation

1. mcrIIn mnd urIIn
2. II raas nbras Igucrn
3. II brtn dcsdajncnt I raa
4. cst II raas, nan pas mcrIIn
5. II brtn ne dcsdajncnt I raa
6. n mnd paInt urIIn
7. n dcsdajn mIc Ics brtns
8. II mnd I pcr
9. II bcr dcsdajn Ics brtns
10. II barn mndcnt artu
11. II sns au caI

LEON 3 Merlin
- 14 -
(ii)
C. Traduction

1. Merlin interroge Urfin.
2. Le roi embrasse Yguerne.
1. Les Bretons ddaignent le roi.
2. Cest le roi, pas Merlin.
3. Les Bretons ne ddaignent pas le roi.
4. Il ninterroge pas Urfin.
5. Il ne ddaigne jamais les Bretons.
6. Il interroge le pre.
7. Le baron ddaigne les Bretons.
8. Les barons interrogent Arthur.
9. Le sang chaud coule.








D. Vocabulaire

Mander Interroger
Anbracier Embrasser
Desdaigner Ddaigner
Mie Jamais
Pere, pere Pre
Ber, baron Baron
Sanc, sans Sang
Chaut, chauz Chaud
Coler Couler

LEON 3 Merlin
- 15 -
(iii)
E. Grammaire

La premire conjugaison est celle des verbes en er et en ier.
Mander (Interroger) Anbracier (Embrasser)
Je mand Je anbrace
Tu mandes Tu anbraces
Il mande Il anbrace
Nos mandons Nos anbracions
Vos mandez Vos anbraciez
Il mandent Il anbracent

Non est utilis lorsque la phrase requiert un lment tonique la place dun
verbe.
Est li rois, non pas Merlin.

Non peut tre renforc par mie ou pas.
Ne est pleinement ngatif. Il se suffit lui-mme pour exprimer la ngation,
contrairement au franais moderne, o il est accompagn de pas.
Ne peut tre accompagn de mots sans valeur ngative en ancien franais,
comme nul, aucun, mie, gote, rien, nient.
La deuxime dclinaison au cas rgime scrit :
Pere (pre) Singulier Pluriel
Cas rgime le pere les peres

Rcapitulatif de la deuxime dclinaison :

Pere (pre) Singulier Pluriel
Cas sujet li pere li pere
Cas rgime le pere les peres

La troisime dclinaison au cas sujet scrit :
Ber (baron) Singulier Pluriel
Cas sujet liber li baron

Le cas sujet indique que le nom ou ladjectif est sujet, pithte ou attribut du
sujet.
LEON 3 Merlin
- 16 -
(iv)


LEON 4 En la forest
- 17 -
(i)
A. Texte dapplication

1. Jehan fenist le roman.
2. Je revertis en Artu.
3. Li baron relenquisent Artu.
4. Li forez est petiz.
5. Li chevaus randist en la forest.
6. Uns sers est el chastel.
7. Il revertist en un serf.
8. Guillaume est dedanz une forest.
9. Artus est en un chastel.
10. Guillaume relenquist les barons.
11. Tu revertis en un baron.







B. Prononciation

1. xcn IcnIst I ramn
2. x rcvcrtIs cn artu
3. II barn rcIcnkIscnt artu
4. II Iarc cst pctI
5. II evaus rndIst cn Ia Iarcst
6. uns scrs cst cI asteI
7. II rcvcrtIst cn un scrI
8. guIjaum cst dedn un Iarcst
9. artus cst cn un asteI
10. guIjaum rcIcnkIst Ics barns
11. tu rcvcrtIs cn un barn



LEON 4 En la forest
- 18 -
(ii)
C. Traduction

1. Jean finit le roman.
2. Moi, je me transforme en Arthur.
3. Le baron trahit Arthur.
4. La fort est petite.
5. Le cheval galope dans la fort.
6. Un serf est dans le chteau.
7. Lui, il se transforme en serf.
8. Guillaume est dans une fort.
9. Arthur est en un chteau.
10. Guillaume trahit les barons.
11. Toi, tu te transformes en un baron.








D. Vocabulaire

Romans, roman Roman
Revertir Se transformer
Relenquir Trahir
Forez, forest Fort
Chevaus, cheval Cheval
Randir Galoper
Sers, serf Serf
Uns, un Un

LEON 4 En la forest
- 19 -
(iii)
E. Grammaire

La deuxime conjugaison est celle des verbes en ir.
Fenir (Finir)
Je fenis
Tu fenis
Il fenist
Nos fenissons
Vos fenissez
Il fenisssent

La dclinaison des noms entrane parfois la mutation de lorthographe ou de la
prononciation des noms.
La consonne finale du nom peut se combiner avec le s de la dclinaison :
Petit, petiz (petit)
Loing, loinz (loin)
Fil, fiz (fils)
Forest, forez (fort)

La consonne finale peut seffacer devant le s de la dclinaison :
Serf, sers (serf)

Le l- devant le s de la dclinaison peut tre vocalis :
Cheval, chevaus (cheval)

Larticle indfini uns se dcline comme suit :
Uns (un) Masculin Fminin
Cas sujet Uns une
Cas rgime Un une


La troisime dclinaison au cas rgime scrit :
Ber (baron) Singulier Pluriel
Cas rgime le baron les barons

LEON 4 En la forest
- 20 -
(iv)
Rcapitulatif de la troisime dclinaison :
Ber (baron) Singulier Pluriel
Cas sujet li ber li baron
Cas rgime le baron les barons

Le cas rgime indique que le nom ou ladjectif est un complment ou attribut de
lobjet.

LEON 5 Loz
- 21 -
(i)
A. Texte dapplication

1. Nos devons departir en Escoce.
2. Il dient : la pucele est bele.
3. Tristan tolt lafublail.
4. Guillaume a dous chevaus, treis chastel.
5. Loz a cenz chevaliers et diz huit vinz soudaoiianz.
6. Est li seconz chevaliers.
7. Tristan est dolenz, Yseut est dolente.
8. Loz a treis soudoiianz dolenz.
9. Artus achasie les sanglers.
10. Tristan parame la bele Yseut.






B. Prononciation

12. nas dvns dcpartIr cn cskas
13. II dIcnt Ia puscI cst bcI
14. trIstn toIt IaIubIaj
15. guIjom a dous vaus, trcIs asteI
16. Io a ccn vaIIcrs ct dI uIt vIn soudoIjn
17. cst II scn vaIIcrs
18. trIstn cst doIcn, Iscut cst doIcnte
19. Io a trcIs soudoIjn doIcn
20. artus aasIc Ics sngIcrs
21. trIstn paramc Ia bcI Iscut

LEON 5 Loz
- 22 -
(ii)
C. Traduction

1. Nous devons partir en Ecosse.
2. Ils disent : La jeune fille est belle .
3. Tristan te le manteau.
4. Guillaume a deux chevaux, trois chteaux.
5. Larme a cent chevaliers et trois cent soixante soldats.
6. Il est le second chevalier.
7. Tristan est souffrant, Yseult est souffrante.
8. Larme a trois soldats souffrants.
9. Arthur chasse les sangliers.
10. Tristan aime passionnment la belle Yseult.







D. Vocabulaire

Devoir Devoir
Departir Partir
Dire Dire
Pucele Jeune fille
Tolir ter
Afublaus, afublail Manteau
Doi, dous Deux
Trei, treis Trois
Soudoiianz,
soudoiiant
Soldat
Seconz, secont Second
Dolenz, dolent Souffrant
Achasier Chasser
Sanglers, sangler Sanglier
Paramer Aimer passionnment

LEON 5 Loz
- 23 -
(iii)
E. Grammaire

La troisime conjugaison est celle de certains verbes en ir, et des verbes en
oir, -re.
Tolir (ter) Devoir (Devoir) Dire (Dire)
Je tol Je doi Je di
Tu tols Tu dois Tu dis
Il tolt Il doit Il dit
Nos tolons Nos devons Nos dions
Vos tolez Vos devez Vos dites
Il tolent Il doivent Il dient

La dclinaison des cardinaux dclinables est indique ci-dessous. Les autres
cardinaux ne se dclinent pas.
Doi (deux) Masculin Fminin
Cas sujet doi, dui
Cas rgime dous, deus
dous, deus

Trei (trois) Masculin Fminin
Cas sujet trei, troi
Cas rgime treis, trois
treis, trois

Vint (vingt) Masculin Fminin
Cas sujet vint
Cas rgime vinz
vinz

Cent (cent) Masculin Fminin
Cas sujet cent
Cas rgime cenz
cenz

On crit et on prononce les nombres suivants comme suit :
70 : septante
80 : octante
90 : nonante

Le systme de numration utilis est la numration par vingt :
120 : sis vinz
140 : set vinz
300 : quinz vinz
360 : diz huit vinz

LEON 5 Loz
- 24 -
(iv)
Les ordinaux possdent plusieurs formes :
1er prin, prime, premier
2nd secont, seconde, deusime
3e tierz, tierce, troisime
4e quart, quatrime
5e quint, cinquime
6e siste, sisme, sisime
7e sedme, setime
8e oitme, huitime
9e nuefme, nuefime
10e dime, dizime
20e vintime
100e centime

La dclinaison de la premire classe des adjectifs qualificatifs correspond aux
premires dclinaisons des noms masculins et fminins :
Dolent
(souffrant)
Masculin
singulier
Masculin
pluriel
Fminin
singulier
Fminin
pluriel
Neutre
Cas sujet dolenz dolent
Cas rgime dolent dolenz
dolente dolentes dolent


La premire classe des adjectifs comprend les adjectifs qualificatifs qui ne se
trouvent pas dans les deuximes et troisimes classes.
LEON 6 Leon 6
- 25 -
(i)

A. Texte dapplicatioin

1. Li chevaliers sa vie me donne.
2. Lait te donne pour enfans nourrir.
3. Brebis gentiz lui donne lait.
4. Saint Thomas se requeille.
5. H ! Sire, et gardez ne li celez icest.
6. Guillaume, dors tu ?
7. Mescreez me vos ? Vois men.
8. Jacointe plus franc de ti.
9. En Norhumberland puet on retorner.
10. Li chevaliers en a piti.
11. Jel acointe.






B. Prononciation

22. II vaIIcrs sa vIc m dan
23. IaIt t dan paur cnIns naurIr
24. brbIs gcntI IuI dan IaIt
25. saInt tamas s rkucIj
26. c sIr ct gardc nc II ccIc Iscst
27. guIjaum dars tu
28. mcscrcc mc vas vaas mcn
29. xacacnt pIus Irnk dc tI
30. cn norumbcrInd puct an rtarncr
31. II vaIIcrs cn a pItIc
32. xcI acacnt




LEON 6 Leon 6
- 26 -
(ii)

C. Traduction

1. Le chevalier me confie sa vie.
2. Je te donne du lait pour nourrir lenfant.
3. La brebis gentille lui donne du lait.
4. Saint Thomas se recueille.
5. H ! Seigneur, veillez ne pas lui cacher cela.
6. Guillaume, dors-tu ?
7. Doutez-vous de moi ? Je men vais.
8. Je connais plus noble que toi.
9. On peut retourner en Norhumberland.
10. Le chevalier a piti de lui.
11. Je le connais.








D. Vocabulaire

Enfans, enfan Enfant
Requeiller Recueillir
Icest Cela
Mescreer Douter
Acointer Connatre
Pooir Pouvoir
Retorner Retourner


LEON 6 Leon 6
- 27 -
(iii)

E. Grammaire

Le pronom personnel la premire personne se dcline comme suit (la forme
forte est souligne) :
je (je) Singulier Pluriel
Cas sujet je, ge, jo
Cas rgime me, mei, moi
nos

Le pronom personnel la deuxime personne se dcline comme suit (la forme
forte est souligne) :
tu (tu) Singulier Pluriel
Cas sujet tu
Cas rgime te, tei, toi
vos

Le pronom personnel la troisime personne se dcline comme suit (la forme
forte est souligne) :
il (il) Masculin
singulier
Masculin
pluriel
Fminin
singulier
Fminin
pluriel
Neutre
Cas sujet il, il il, i ele eles il
Cas rgime
direct
le, lo, lui les, els, eus la, li les, eles
Cas rgime
indirect
li, lui lor, lour,
leur, els, eus
li lor, lour,
leur, eles
le, lo, lou, lu

Le pronom personnel la troisime personne rflchie se dcline comme suit
(forme forte souligne) :
se (se) Singulier Pluriel
Cas sujet
Cas rgime
se, sei, soi

Le pluriel de majest est parfois utilis, mais rarement en ancien franais.
Lancien franais, comme le franais moderne, utilise le tutoiement et le
voussoiement.
H ! Sire, et gardez ne li celez icest.
Guillaume, dors tu ?

La forme impersonnelle est frquemment utilise pour les moments de la
journe :
Ains quil ajornast.
LEON 6 Leon 6
- 28 -
(iv)
Le pronom personnel rgime peut tre plac avant le verbe :
Brebis lui donne lait.

Le pronom personnel rgime peut tre plac aprs le verbe :
Mescreez me vos ?

Les formes fortes des pronoms personnels sont employs derrire une
prposition :
Jaconite plus franc de ti.

On est lorigine le cas sujet du nom ome (homme) :
En Escoce puet on retorner.

En se substitue une locution a li, a lui, de lui :
Li chevaliers en a piti.

Les pronoms atones slident devant une voyelle :
Vois men.

Les pronoms le et les peuvent se combiner avec les mots monosyllabiques les
prcdant :
je le gel, jel, jeu, jou
tu le tel
ne le nel, nul, no, nou, nu
se le sel
si le sil
que le quel
qui le quil
je les jes
ne les nes
se les ses
si les sis
que les ques
qui les quis, ques

LEON 6 Leon 6
- 29 -
(v)
La dclinaison de la deuxime classe des adjectifs qualificatifs est caractrise
par labsence de e au fminin, et lidentit des cas rgimes masculin et
fminin :
gentil
(gentil)
Masculin
singulier
Masculin
pluriel
Fminin
singulier
Fminin
pluriel
Neutre
Cas sujet gentiz gentil gentiz,
gentil
Cas rgime gentil gentiz gentil
gentiz gentil

La deuxime classe des adjectifs qualificatifs comprend :
- les adjectifs de suffixe al
- les adjectifs de suffixe il
- les adjectifs de suffixe f et t
feal fal
cruel cruel
vil vil
grant grand
plesant plaisant


LEON 6 Leon 6
- 30 -
(vi)




ANNEXE A -
- 31 -

You might also like