La Bibliothque lectronique du Qubec Collection tous les vents Volume 61 : version 1.02 2
Contes de ma mre lOye
dition de rfrence : ditions Rencontre, 1968.
Illustration de couverture : Gustave Dor. 3
Peau dne
Il tait une fois un roi si grand, si aim de ses peuples, si respect de tous ses voisins et de ses allis, quon pouvait dire quil tait le plus heureux de tous les monarques. Son bonheur tait encore confirm par le choix quil avait fait dune princesse aussi belle que vertueuse ; et les heureux poux vivaient dans une union parfaite. De leur mariage tait ne une fille, doue de tant de grce et de charmes, quils ne regrettaient pas de navoir pas une plus grande ligne. La magnificence, le got et labondance rgnaient dans son palais ; les ministres taient sages et habiles ; les courtisans, vertueux et attachs ; les domestiques, fidles et laborieux ; les curies, vastes et remplies des plus beaux chevaux du monde, couverts de riches caparaons : mais ce qui tonnait les trangers qui venaient admirer ces belles curies, cest 4 quau lieu le plus apparent un matre ne talait de longues et grandes oreilles. Ce ntait pas par fantaisie, mais avec raison, que le roi lui avait donn une place particulire et distingue. Les vertus de ce rare animal mritaient cette distinction, puisque la nature lavait form si extraordinaire que sa litire, au lieu dtre malpropre, tait couverte, tous les matins, avec profusion, de beaux cus au soleil et de louis dor de toute espce, quon allait recueillir son rveil. Or, comme les vicissitudes de la vie stendent aussi bien sur les rois que sur les sujets, et que toujours les biens sont mls de quelques maux, le Ciel permit que la reine ft tout coup attaque dune pre maladie, pour laquelle, malgr la science et lhabilet des mdecins, on ne put trouver aucun secours. La dsolation fut gnrale. Le roi, sensible et amoureux, malgr le proverbe fameux qui dit que lhymen est le tombeau de lamour, saffligeait sans modration, faisait des vux ardents tous les temples de son royaume, offrait sa vie pour celle dune pouse si chre ; mais les dieux et les fes taient invoqus 5 en vain. La reine, sentant sa dernire heure approcher, dit son poux qui fondait en larmes : Trouvez bon, avant que je meure, que jexige une chose de vous : cest que sil vous prenait envie de vous remarier... ces mots, le roi fit des cris pitoyables, prit les mains de sa femme, les baigna de pleurs, et, lassurant quil tait superflu de lui parler dun second mariage : Non, non, dit-il enfin, ma chre reine, parlez-moi plutt de vous suivre. Ltat, reprit la reine avec une fermet qui augmentait les regrets de ce prince, ltat doit exiger des successeurs et, comme je ne vous ai donn quune fille, vous presser davoir des fils qui vous ressemblent ; mais je vous demande instamment, par tout lamour que vous avez eu pour moi, de ne cder lempressement de vos peuples que lorsque vous aurez trouv une princesse plus belle et mieux faite que moi ; jen veux votre serment et alors je mourrai contente. On prsume que la reine, qui ne manquait pas 6 damour-propre, avait exig ce serment, ne croyant pas quil ft au monde personne qui pt lgaler, pensant bien que ctait sassurer que le roi ne se remarierait jamais. Enfin elle mourut. J amais mari ne fit tant de vacarme : pleurer, sangloter jour et nuit, menus droits du veuvage, furent son unique occupation. Les grandes douleurs ne durent pas. Dailleurs, les grands de ltat sassemblrent, et vinrent en corps prier le roi de se remarier. Cette premire proposition lui parut dure et lui fit rpandre de nouvelles larmes. Il allgua le serment quil avait fait la reine, dfiant tous ses conseillers de pouvoir trouver une princesse plus belle et mieux faite que feu sa femme, pensant que cela tait impossible. Mais le conseil traita de babiole une telle promesse et dit quil importait peu de la beaut, pourvu quune reine ft vertueuse et point strile ; que ltat demandait des princes pour son repos et sa tranquillit ; qu la vrit, linfante avait toutes les qualits requises pour faire une grande reine, mais quil fallait lui choisir un poux ; et qualors ou cet tranger lemmnerait chez lui, ou que, sil 7 rgnait avec elle, ses enfants ne seraient plus rputs du mme sang ; et que, ny ayant point de prince de son nom, les peuples voisins pourraient lui susciter des guerres qui entraneraient la ruine du royaume. Le roi, frapp de ces considrations, promit quil songerait les contenter. Effectivement, il chercha, parmi les princesses marier, qui serait celle qui pourrait lui convenir. Chaque jour on lui apportait des portraits charmants, mais aucun navait les grces de la feue reine ; ainsi il ne se dterminait point. Malheureusement il savisa de trouver que linfante, sa fille, tait non seulement belle et bien faite ravir, mais quelle surpassait encore de beaucoup la reine sa mre en esprit et en agrments. Sa jeunesse, lagrable fracheur de ce beau teint enflammrent le roi dun feu si violent quil ne put le cacher linfante, et il lui dit quil avait rsolu de lpouser, puisquelle seule pouvait le dgager de son serment. La jeune princesse, remplie de vertu et de pudeur, pensa svanouir cette horrible proposition. Elle se jeta aux pieds du roi son pre 8 et le conjura, avec toute la force quelle put trouver dans son esprit, de ne la pas contraindre commettre un tel crime. Le roi, qui stait mis en tte ce bizarre projet, avait consult un vieux druide pour mettre la conscience de la princesse en repos. Ce druide, moins religieux quambitieux, sacrifia, lhonneur dtre confident dun grand roi, lintrt de linnocence et de la vertu, et sinsinua avec tant dastuce dans lesprit du roi, lui adoucit tellement le crime quil allait commettre quil lui persuada mme que ctait une uvre pie que dpouser sa fille. Ce prince, flatt par les discours de ce sclrat, lembrassa et revint davec lui plus entt que jamais dans son projet : il fit donc ordonner linfante de se prparer lui obir. La jeune princesse, outre dune vive douleur, nimagina rien autre chose que daller trouver la fe des lilas, sa marraine. Pour cet effet, elle partit la mme nuit dans un joli cabriolet attel dun gros mouton qui savait tous les chemins. Elle y arriva heureusement. La fe, qui aimait 9 linfante, lui dit quelle savait tout ce quelle venait lui dire, mais quelle net aucun souci, rien ne pouvant lui nuire si elle excutait fidlement ce quelle allait lui prescrire. Car, ma chre enfant, lui dit-elle, ce serait une grande faute que dpouser votre pre ; mais, sans le contredire, vous pouvez lviter ; dites-lui que, pour remplir une fantaisie que vous avez, il faut quil vous donne une robe de la couleur du temps ; jamais, avec tout son amour et son pouvoir, il ne pourra y parvenir. La princesse remercia bien sa marraine ; et ds le lendemain matin, elle dit au roi ce que la fe lui avait conseill et protesta quon ne tirerait delle aucun aveu quelle net une robe couleur du temps. Le roi, ravi de lesprance quelle lui donnait, assembla les plus fameux ouvriers et leur commanda cette robe, sous la condition que, sils ne pouvaient russir, il les ferait tous pendre. LEmpyre nest pas dun plus beau bleu lorsquil est ceint de nuages dor, que cette belle robe lorsquelle fut tale. Linfante en fut toute contraste et ne savait comment se tirer 10 dembarras. Le roi pressait la conclusion. Il fallut recourir encore la marraine, qui, tonne de ce que son secret navait pas russi, lui dit dessayer den demander une de la couleur de la lune. Le roi, qui ne pouvait lui rien refuser, envoya chercher les plus habiles ouvriers, et leur commanda si expressment une robe couleur de la lune quentre ordonner et apporter il ny eut pas vingt-quatre heures... LInfante, plus charme de cette superbe robe que des soins du roi son pre, saffligea immodrment lorsquelle fut avec ses femmes et sa nourrice. La fe des lilas, qui savait tout, vint au secours de lafflige princesse, et lui dit : Ou je me trompe fort, ou je crois que si vous demandez une robe couleur du soleil, ou nous viendrons bout de dgoter le roi votre pre, car jamais on ne pourra parvenir faire une pareille robe, ou nous gagnerons au moins du temps. Linfante en convint, demanda la robe, et lamoureux roi donna, sans regret, tous les diamants et les rubis de sa couronne pour aider ce superbe ouvrage, avec lordre de ne rien 11 pargner pour rendre cette robe gale au soleil. Aussi, ds quelle parut, tous ceux qui la virent furent obligs de fermer les yeux, tant ils furent blouis. Cest de ce temps que datent les lunettes vertes et les verres noirs. Que devint linfante cette vue ? J amais on navait rien vu de si beau et de si artistement ouvr. Elle tait confondue ; et sous prtexte davoir mal aux yeux, elle se retira dans sa chambre o la fe lattendait, plus honteuse quon ne peut dire. Ce fut bien pis : car, en voyant la robe du soleil, elle devint rouge de colre. Oh ! pour le coup, ma fille, dit-elle linfante, nous allons mettre lindigne amour de votre pre une terrible preuve. J e le crois bien entt de ce mariage quil croit si prochain, mais je pense quil sera un peu tourdi de la demande que je vous conseille de lui faire : cest la peau de cet ne quil aime si passionnment et qui fournit toutes ses dpenses avec tant de profusion ; allez, et ne manquez pas de lui dire que vous dsirez cette peau. Linfante, ravie de trouver encore un moyen 12 dluder un mariage quelle dtestait, et qui pensait en mme temps que son pre ne pourrait jamais se rsoudre sacrifier son ne, vint le trouver et lui exposa son dsir pour la peau de ce bel animal. Quoique le roi ft tonn de cette fantaisie, il ne balana pas la satisfaire. Le pauvre ne fut sacrifi et la peau galamment apporte linfante, qui, ne voyant plus aucun moyen dluder son malheur, sallait dsesprer lorsque sa marraine accourut. Que faites-vous, ma fille ? dit-elle, voyant la princesse dchirant ses cheveux et meurtrissant ses belles joues ; voici le moment le plus heureux de votre vie. Enveloppez-vous de cette peau, sortez de ce palais, et allez tant que la terre pourra vous porter. Lorsquon sacrifie tout la vertu, les dieux savent en rcompenser. Allez, jaurai soin que votre toilette vous suive partout ; en quelque lieu que vous vous arrtiez, votre cassette, o seront vos habits et vos bijoux, suivra vos pas sous terre ; et voici ma baguette que je vous donne : en frappant la terre, quand vous aurez besoin de cette cassette, elle paratra vos yeux ; mais htez-vous de partir, et ne tardez pas. 13 Linfante embrassa mille fois sa marraine, la pria de ne pas labandonner, saffubla de cette vilaine peau, aprs stre barbouille de suie de chemine, et sortit de ce riche palais sans tre reconnue de personne. Labsence de linfante causa une grande rumeur. Le roi, au dsespoir, qui avait fait prparer une fte magnifique, tait inconsolable. Il fit partir plus de cent gendarmes et plus de mille mousquetaires pour aller la qute de sa fille ; mais la fe, qui la protgeait, la rendait invisible aux plus habiles recherches : ainsi il fallut sen consoler. Pendant ce temps, linfante cheminait. Elle alla bien loin, bien loin, encore plus loin, et cherchait partout une place ; mais quoique par charit on lui donnt manger, on la trouvait si crasseuse que personne nen voulait. Cependant, elle entra dans une belle ville, la porte de laquelle tait une mtairie, dont la fermire avait besoin dun souillon pour laver les torchons, nettoyer les dindons et lauge des cochons. Cette femme, voyant cette voyageuse si malpropre, lui 14 proposa dentrer chez elle ; ce que linfante accepta de grand cur, tant elle tait lasse davoir tant march. On la mit dans un coin recul de la cuisine, o elle fut, les premiers jours, en butte aux plaisanteries grossires de la valetaille, tant sa peau dne la rendait sale et dgotante. Enfin, on sy accoutuma ; dailleurs elle tait si soigneuse de remplir ses devoirs que la fermire la prit sous sa protection. Elle conduisait les moutons, les faisait parquer au temps o il le fallait ; elle menait les dindons patre avec une telle intelligence quil semblait quelle net jamais fait autre chose : aussi tout fructifiait sous ses belles mains. Un jour quassise prs dune claire fontaine, o elle dplorait souvent sa triste condition, elle savisa de sy mirer, leffroyable peau dne qui faisait sa coiffure et son habillement lpouvanta. Honteuse de cet ajustement, elle se dcrassa le visage et les mains, qui devinrent plus blanches que livoire, et son beau teint reprit sa fracheur naturelle. La joie de se trouver si belle lui donna envie de se baigner, ce quelle excuta ; mais il lui fallut remettre son indigne peau pour 15 retourner la mtairie. Heureusement, le lendemain tait un jour de fte ; ainsi elle eut le loisir de tirer sa cassette, darranger sa toilette, de poudrer ses beaux cheveux et de mettre sa belle robe couleur du temps. Sa chambre tait si petite que la queue de cette belle robe ne pouvait pas stendre. La belle princesse se mira et sadmira elle-mme avec raison, si bien quelle rsolut, pour se dsennuyer, de mettre tour tour ses belles robes, les ftes et les dimanches ; ce quelle excuta ponctuellement. Elle mlait des fleurs et des diamants dans ses beaux cheveux avec un art admirable ; et souvent elle soupirait de navoir pour tmoins de sa beaut que ses moutons et ses dindons qui laimaient autant avec son horrible peau dne, dont on lui avait donn le nom dans cette ferme. Un jour de fte, que Peau dne avait mis la robe couleur du soleil, le fils du roi, qui cette ferme appartenait, vint y descendre pour se reposer, en revenant de la chasse. Le prince tait jeune, beau et admirablement bien fait, lamour de son pre et de la reine sa mre, ador des peuples. On offrit ce jeune prince une collation 16 champtre quil accepta ; puis il se mit parcourir les basses-cours et tous les recoins. En courant ainsi de lieu en lieu, il entra dans une sombre alle au bout de laquelle il vit une porte ferme. La curiosit lui fit mettre lil la serrure ; mais que devint-il en apercevant la princesse si belle et si richement vtue qu son air noble et modeste il la prit pour une divinit. Limptuosit du sentiment quil prouva dans ce moment laurait port enfoncer la porte, sans le respect que lui inspira cette ravissante personne. Il sortit avec peine de cette alle sombre et obscure, mais ce fut pour sinformer qui tait la personne qui demeurait dans cette petite chambre. On lui rpondit que ctait une souillon, quon nommait Peau dne cause de la peau dont elle shabillait, et quelle tait si sale et si crasseuse que personne ne la regardait ni lui parlait et quon ne lavait prise que par piti, pour garder les moutons et les dindons. Le prince, peu satisfait de cet claircissement, vit bien que ces gens grossiers nen savaient pas davantage et quil tait inutile de les questionner. 17 Il revint au palais du roi son pre, plus amoureux quon ne peut dire, ayant continuellement devant les yeux la belle image de cette divinit quil avait vue par le trou de la serrure. Il se repentit de navoir pas heurt la porte et se promit bien de ny pas manquer une autre fois. Mais lagitation de son sang, cause par lardeur de son amour, lui donna, dans la mme nuit, une fivre si terrible, que bientt il fut rduit lextrmit. La reine, sa mre, qui navait que lui denfant, se dsesprait de ce que tous les remdes taient inutiles. Elle promettait en vain les plus grandes rcompenses aux mdecins ; ils y employrent tout leur art, mais rien ne gurissait le prince. Enfin ils devinrent quun mortel chagrin causait tout ce ravage ; ils en avertirent la reine, qui, toute pleine de tendresse pour son fils, vint le conjurer de dire la cause de son mal ; et que, quand il sagirait de lui cder la couronne, le roi son pre descendrait de son trne sans regret pour ly faire monter ; que sil dsirait quelque princesse, quand mme on serait en guerre avec le roi son pre, et quon et de justes sujets pour sen plaindre, on sacrifierait tout pour obtenir ce 18 quil dsirait ; mais quelle le conjurait de ne pas se laisser mourir, puisque de sa vie dpendait la leur. La reine nacheva pas ce touchant discours sans mouiller le visage du prince dun torrent de larmes. Madame, lui dit enfin le prince avec une voix trs faible, je ne suis pas assez dnatur pour dsirer la couronne de mon pre ; plaise au Ciel quil vive de longues annes, et quil veuille bien que je sois longtemps le plus fidle et le plus respectueux de ses sujets ! Quant aux princesses que vous moffrez, je nai point encore pens me marier et vous pensez bien que, soumis comme je le suis vos volonts, je vous obirai toujours, quoi quil men cote. Ah, mon fils, reprit la reine, rien ne me cotera pour te sauver la vie ; mais, mon cher fils, sauve la mienne et celle du roi ton pre en me dclarant ce que tu dsires et sois bien assur quil te sera accord. Eh bien ! madame, dit-il, puisquil faut vous dclarer ma pense, je vais vous obir ; je me 19 ferais un crime de mettre en danger deux tres qui me sont si chers. Oui, ma mre, je dsire que Peau dne me fasse un gteau, et que, ds quil sera fait, on me lapporte. La reine, tonne de ce nom bizarre, demanda qui tait cette Peau dne. Cest, madame, reprit un de ses officiers qui par hasard avait vu cette fille, cest la plus vilaine bte aprs le loup ; une peau noire, une crasseuse, qui loge dans votre mtairie et qui garde vos dindons. Quimporte, dit la reine, mon fils, au retour de la chasse, a peut-tre mang de sa ptisserie ; cest une fantaisie de malade ; en un mot, je veux que Peau dne (puisque Peau dne, il y a) lui fasse promptement un gteau. On courut la mtairie et lon fit venir Peau dne, pour lui ordonner de faire de son mieux un gteau pour le prince. Quelques auteurs ont assur que Peau dne, au moment que ce prince avait mis lil la serrure, les siens lavaient aperu ; et puis que, 20 regardant par sa petite fentre, elle avait vu ce prince si jeune, si beau et si bien fait, que lide lui en tait reste, et que souvent ce souvenir lui avait cot quelques soupirs. Quoi quil en soit, Peau dne layant vu, ou en ayant beaucoup entendu parler avec loge, ravie de pouvoir trouver un moyen dtre connue, senferma dans sa chambre, jeta sa vilaine peau, se dcrassa le visage et les mains, se coiffa de ses blonds cheveux, mit un beau corset dargent brillant, un jupon pareil, et se mit faire le gteau tant dsir : elle prit de la plus pure farine, des ufs et du beurre bien frais. En travaillant, soit de dessein ou autrement, une bague quelle avait au doigt tomba dans la pte, sy mla, et ds que le gteau fut cuit, saffublant de son horrible peau, elle donna le gteau lofficier, qui elle demanda des nouvelles du prince ; mais cet homme, ne daignant pas lui rpondre, courut chez le prince lui apporter ce gteau. Le prince le prit avidement des mains de cet homme, et le mangea avec une telle vivacit, que les mdecins, qui taient prsents, ne manqurent pas de dire que cette fureur ntait pas un bon 21 signe : effectivement, le prince pensa strangler par la bague quil trouva dans un des morceaux du gteau ; mais il la tira adroitement de sa bouche, et son ardeur dvorer ce gteau se ralentit, en examinant cette fine meraude, monte sur un jonc dor, dont le cercle tait si troit, quil jugea ne pouvoir servir quau plus joli doigt du monde. Il baisa mille fois cette bague, la mit sous son chevet et len tirait tout moment, quand il croyait ntre vu de personne. Le tourment quil se donna pour imaginer comment il pourrait voir celle qui cette bague pouvait aller et nosant croire, sil demandait Peau dne, qui avait fait ce gteau quil avait demand, quon lui accordt de la faire venir, nosant non plus dire ce quil avait vu par le trou de cette serrure, de crainte quon se moqut de lui et quon le prt pour un visionnaire, toutes ces ides le tourmentant la fois, la fivre le reprit fortement ; et les mdecins, ne sachant plus que faire, dclarrent la reine que le prince tait malade damour. La reine accourut chez son fils, avec le roi, qui 22 se dsolait : Mon fils, mon cher fils, scria le monarque afflig, nomme-nous celle que tu veux ; nous jurons que nous te la donnerons, ft-elle la plus vile des esclaves. La reine, en lembrassant, lui confirma le serment du roi. Le prince, attendri par les larmes et les caresses des auteurs de ses jours : Mon pre et ma mre, leur dit-il, je nai point dessein de faire une alliance qui vous dplaise et pour preuve de cette vrit, dit-il en tirant lmeraude de dessous son chevet, cest que jpouserai la personne qui cette bague ira, telle quelle soit ; et il ny a pas apparence que celle qui aura ce joli doigt soit une rustaude ou une paysanne. Le roi et la reine prirent la bague, lexaminrent curieusement, et jugrent, ainsi que le prince, que cette bague ne pouvait aller qu quelque fille de bonne maison. Alors, le roi, ayant embrass son fils en le conjurant de gurir, sortit, fit donner les tambours, les fifres et les trompettes par toute la ville, et crier par ses 23 hrauts que lon navait qu venir au palais essayer une bague et que celle qui elle irait juste pouserait lhritier du trne. Les princesses dabord arrivrent, puis les duchesses, les marquises et les baronnes, mais elles eurent beau toutes samenuiser les doigts, aucune ne put mettre la bague. Il en fallut venir aux grisettes, qui toutes jolies quelles taient, avaient toutes les doigts trop gros. Le prince, qui se portait mieux, faisait lui-mme lessai. Enfin, on en vint aux filles de chambre ; elles ne russirent pas mieux. Il ny avait plus personne qui net essay cette bague sans succs, lorsque le prince demanda les cuisinires, les marmitonnes, les gardeuses de moutons : on amena tout cela ; mais leurs gros doigts rouges et courts ne purent seulement aller par-del longle. A-t-on fait venir cette Peau dne, qui ma fait un gteau ces jours derniers ? dit le prince. Chacun se prit rire, et lui dit que non, tant elle tait sale et crasseuse. Quon laille chercher tout lheure, dit le roi ; il ne sera pas dit que jaie except quelquun. 24 On courut, en riant et se moquant, chercher la dindonnire. Linfante, qui avait entendu les tambours et les cris des hrauts darmes, stait bien doute que sa bague faisait ce tintamarre : elle aimait le prince ; et, comme le vritable amour est craintif et na point de vanit, elle tait dans la crainte continuelle que quelque dame net le doigt aussi menu que le sien. Elle eut donc une grande joie quand on vint la chercher et quon heurta sa porte. Depuis quelle avait su quon cherchait un doigt propre mettre sa bague, je ne sais quel espoir lavait porte se coiffer plus soigneusement, et mettre son beau corps dargent, avec le jupon plein de falbalas de dentelle dargent, sems dmeraudes. Sitt quelle entendit quon heurtait la porte et quon lappelait pour aller chez le prince, elle remit promptement sa peau dne, ouvrit sa porte ; et ces gens, en se moquant delle, lui dirent que le roi la demandait pour lui faire pouser son fils ; puis, avec de longs clats de rire, ils la menrent chez le prince, qui lui-mme tonn de laccoutrement de cette fille, nosa croire que ce 25 ft celle quil avait vue si pompeuse et si belle. Triste et confus de stre si lourdement tromp : Est-ce vous, lui dit-il, qui logez au fond de cette alle obscure, dans la troisime basse-cour de la mtairie ? Oui, seigneur, rpondit-elle. Montrez-moi votre main, dit-il en tremblant et poussant un profond soupir. Dame ! qui fut bien surpris ? Ce furent le roi et la reine, ainsi que tous les chambellans et les grands de la cour, lorsque de dessous cette peau noire et crasseuse sortit une petite main dlicate, blanche et couleur de rose o la bague sajusta sans peine au plus joli petit doigt du monde ; et par un petit mouvement que lIinfante se donna, la peau tomba, et elle parut dune beaut si ravissante, que le prince, tout faible quil tait, se mit ses genoux, et les serra avec une ardeur qui la fit rougir ; mais, on ne sen aperut presque pas, parce que le roi et la reine vinrent lembrasser de toute leur force, et lui demander si 26 elle voulait bien pouser leur fils. La princesse, confuse de tant de caresses et de lamour que lui marquait ce beau jeune prince, allait cependant les en remercier, lorsque le plafond du salon souvrit, et que la fe des lilas, descendant dans un char fait de branches et de fleurs de son nom, conta, avec une grce infinie, lhistoire de linfante. Le roi et la reine, charms de voir que Peau dne tait une grande princesse, redoublrent leurs caresses ; mais le prince fut encore plus sensible la vertu de la princesse, et son amour saccrut par cette connaissance. Limpatience du prince, pour pouser la princesse, fut telle, qu peine donna-t-il le temps de faire les prparatifs convenables pour cet auguste hymne. Le roi et la reine, qui taient affols de leur belle-fille, lui faisaient mille caresses et la tenaient incessamment dans leurs bras ; elle avait dclar quelle ne pouvait pouser le prince sans le consentement du roi son pre : aussi fut-il le premier auquel on envoya une invitation, sans lui dire quelle tait 27 lpouse ; la fe des lilas, qui prsidait tout, comme de raison, lavait exig cause des consquences. Il vint des rois de tous les pays ; les uns en chaise porteurs, dautres en cabriolet ; les plus loigns monts sur des lphants, sur des tigres, sur des aigles ; mais le plus magnifique et le plus puissant fut le pre de linfante, qui heureusement avait oubli son amour drgl et avait pous une reine veuve, fort belle, dont il navait point eu denfant. Linfante courut au-devant de lui ; il la reconnut aussitt et lembrassa avec une grande tendresse, avant quelle et le temps de se jeter ses genoux. Le roi et la reine lui prsentrent leur fils, quil combla damiti. Les noces se firent avec toute la pompe imaginable. Les jeunes poux, peu sensibles ces magnificences, ne virent et ne regardrent queux. Le roi, pre du prince, fit couronner son fils ce mme jour, et, lui baisant la main, le plaa sur son trne. Malgr la rsistance de ce fils si bien n, il lui fallut obir. Les ftes de cet illustre mariage durrent prs de trois mois ; mais lamour des deux poux durerait encore, tant ils 28 saimaient, sils ntaient pas morts cent ans aprs.
Moralit
Le conte de Peau dne est difficile croire : Mais tant que dans le monde on aura des enfants, Des mres et des mres-grands, On en gardera la mmoire. 29
La Belle au Bois dormant
Il tait une fois un roi et une reine qui taient si fchs de navoir point denfants, si fchs quon ne saurait dire. Ils allrent toutes les eaux du monde, vux, plerinages, menues dvotions, tout fut mis en uvre, et rien ny faisait. Enfin pourtant la reine devint grosse et accoucha dune fille : on fit un beau baptme ; on donna pour marraines la petite princesse toutes les fes quon pt trouver dans le pays (il sen trouva sept), afin que chacune delles lui faisant un don, comme ctait la coutume des fes en ce temps- l, la princesse et par ce moyen toutes les perfections imaginables. Aprs les crmonies du baptme, toute la compagnie revint au palais du roi o il y avait un grand festin pour les fes. On mit devant chacune delles un couvert magnifique, avec un tui dor massif o il y avait une cuiller, une fourchette, et 30 un couteau de fin or, garni de diamants et de rubis. Mais comme chacun prenait sa place table, on vit entrer une vieille fe, quon navait point prie, parce quil y avait plus de cinquante ans quelle ntait sortie dune tour, et quon la croyait morte ou enchante. Le roi lui fit donner un couvert ; mais il ny eut pas moyen de lui donner un tui dor massif comme aux autres, parce que lon nen avait fait faire que sept pour les sept fes. La vieille crut quon la mprisait, et grommela quelques menaces entre ses dents. Une des jeunes fes, qui se trouva auprs delle lentendit ; et jugeant quelle pourrait donner quelque fcheux don la petite princesse, alla, ds quon fut sorti de table se cacher derrire la tapisserie afin de parler la dernire, et de pouvoir rparer, autant quil lui serait possible, le mal que la vieille aurait fait. Cependant les fes commencrent faire leurs dons la princesse. La plus jeune lui donna pour don quelle serait la plus belle personne du monde ; celle daprs, quelle aurait de lesprit comme un ange ; la troisime, quelle aurait une grce admirable tout ce quelle ferait ; la 31 quatrime, quelle danserait parfaitement bien ; la cinquime, quelle chanterait comme un rossignol ; la sixime, quelle jouerait de toutes sortes dinstruments dans la dernire perfection. Le rang de la vieille fe tant venu, elle dit, en branlant la tte encore plus de dpit que de vieillesse, que la princesse se percerait la main dun fuseau, et quelle en mourrait. Ce terrible don fit frmir toute la compagnie, et il ny et personne qui ne pleurt. Dans ce moment la jeune fe sortit de derrire la tapisserie, et dit tout haut ces paroles : Rassurez-vous, roi et reine, votre fille nen mourra pas ; il est vrai que je nai pas assez de puissance pour dfaire entirement ce que mon ancienne a fait. La princesse se percera la main dun fuseau ; mais au lieu den mourir, elle tombera seulement dans un profond sommeil qui durera cent ans, au bout desquels le fils dun roi viendra la rveiller. Le roi, pour tcher dviter le malheur annonc par la vieille, fit publier aussitt un dit, par lequel il dfendait toutes personnes de filer 32 au fuseau, ni davoir des fuseaux chez soi, sur peine de la vie. Au bout de quinze ou seize ans, le roi et la reine tant alls une de leurs maisons de plaisance, il arriva que la jeune princesse courant un jour dans le chteau, et montant de chambre en chambre, alla jusquau haut dun donjon dans un petit galetas, o une bonne vieille tait seule filer sa quenouille. Cette bonne femme navait point ou parler des dfenses que le roi avait faites de filer au fuseau. Que faites-vous l, ma bonne femme ? dit la princesse. J e file, ma belle enfant, lui rpondit la vieille qui ne la connaissait pas. Ah ! que cela est joli, reprit la princesse, comment faites-vous ? donnez-moi que je voie si jen ferais bien autant. Elle neut pas plus tt pris le fuseau, que comme elle tait fort vive, un peu tourdie, et que dailleurs larrt des fes lordonnait ainsi, elle sen pera la main, et tomba vanouie. 33 La bonne vieille, bien embarrasse, crie au secours : on vient de tous cts, on jette de leau au visage de la princesse, on la dlace, on lui frappe dans les mains, on lui frotte les tempes avec de leau de la reine de Hongrie ; mais rien ne la faisait revenir. Alors le roi, qui tait mont au bruit, se souvint de la prdiction des fes, et jugeant bien quil fallait que cela arrivt, puisque les fes lavaient dit, fit mettre la princesse dans le plus bel appartement du palais, sur un lit en broderie dor et dargent. On et dit un ange, tant elle tait belle ; car son vanouissement navait pas t les couleurs vives de son teint : ses joues taient incarnates, et ses lvres comme du corail ; elle avait seulement les yeux ferms, mais on lentendait respirer doucement, ce qui faisait voir quelle ntait pas morte. Le roi ordonna quon la laisst dormir en repos, jusqu ce que son heure de se rveiller ft venue. La bonne fe qui lui avait sauv la vie en la condamnant dormir cent ans, tait dans le royaume de Mataquin, douze mille lieues de l, 34 lorsque laccident arriva la princesse ; mais elle en fut avertie en un instant par un petit nain, qui avait des bottes de sept lieues (ctait des bottes avec lesquelles on faisait sept lieues dune seule enjambe). La fe partit aussitt, et on la vit au bout dune heure arriver dans un chariot tout de feu, tran par des dragons. Le roi lui alla prsenter la main la descente du chariot. Elle approuva tout ce quil avait fait ; mais comme elle tait grandement prvoyante, elle pensa que quand la princesse viendrait se rveiller, elle serait bien embarrasse toute seule dans ce vieux chteau : voici ce quelle fit. Elle toucha de sa baguette tout ce qui tait dans ce chteau (hors le roi et la reine), gouvernantes, filles dhonneur, femmes de chambre, gentilshommes, officiers, matres dhtel, cuisiniers, marmitons, galopins, gardes, suisses, pages, valets de pied ; elle toucha aussi tous les chevaux qui taient dans les curies, avec les palefreniers, les gros mtins de basse-cour, et la petite Pouffe, petite chienne de la princesse, qui tait auprs delle sur son lit. Ds quelle les eut touchs, ils sendormirent tous, pour ne se 35 rveiller quen mme temps que leur matresse, afin dtre tout prts la servir quand elle en aurait besoin. Les broches mmes, qui taient au feu, toutes pleines de perdrix et de faisans, sendormirent, et le feu aussi. Tout cela se fit en un moment ; les fes ntaient pas longues leur besogne. Alors le roi et la reine, aprs avoir bais leur chre enfant sans quelle sveillt, sortirent du chteau, et firent publier des dfenses qui que ce soit den approcher. Ces dfenses ntaient pas ncessaires ; car il poussa, dans un quart dheure, tout autour du parc, une si grande quantit de grands arbres et de petits, de ronces et dpines entrelaces les unes dans les autres, que bte ni homme ny aurait pu passer ; en sorte quon ne voyait plus que le haut des tours du chteau, encore ntait-ce que de bien loin. On ne douta point que la fe net fait l encore un tour de son mtier, afin que la princesse, pendant quelle dormirait, net rien craindre des curieux. Au bout de cent ans, le fils du roi qui rgnait alors, et qui tait dune autre famille que la 36 princesse endormie, tant all la chasse de ce ct-l, demanda ce que ctait que des tours quil voyait au-dessus dun grand bois fort pais. Chacun lui rpondit selon quil en avait ou parler. Les uns disaient que ctait un vieux chteau o il revenait des esprits ; les autres, que tous les sorciers de la contre y faisaient leur sabbat. La plus commune opinion tait quun ogre y demeurait, et que l il emportait tous les enfants quil pouvait attraper, pour les pouvoir manger son aise, et sans quon le pt suivre, ayant seul le pouvoir de se faire un passage au travers du bois. Le prince ne savait quen croire, lorsquun vieux paysan prit la parole, et lui dit : Mon prince, il y a plus de cinquante ans que jai ou dire mon pre quil y avait dans ce chteau une princesse, la plus belle quon et su voir ; quelle y devait dormir cent ans et quelle serait rveille par le fils dun roi, qui elle tait rserve. Le jeune prince, ce discours, se sentit tout de feu ; il crut sans balancer quil mettrait fin une 37 si belle aventure ; et pouss par lamour et par la gloire, il rsolut de voir sur-le-champ ce qui en tait. peine savana-t-il vers le bois, que tous ces grands arbres, ces ronces et ces pines scartrent delles-mmes pour le laisser passer. Il marcha vers le chteau, quil voyait au bout dune grande avenue o il entra ; et, ce qui le surprit un peu, il vit que personne de ses gens ne lavait pu suivre, parce que les arbres staient rapprochs ds quil avait t pass. Il ne laissa pas de continuer son chemin : un prince jeune et amoureux est toujours vaillant. Il entra dans une grande avant-cour o tout ce quil vit dabord tait capable de le glacer de crainte. Ctait un silence affreux : limage de la mort sy prsentait partout, et ce ntait que des corps tendus dhommes et danimaux, qui paraissaient morts. Il reconnut pourtant bien, au nez bourgeonn et la face vermeille des suisses, quils ntaient quendormis, et leurs tasses o il y avait encore quelques gouttes de vin, montraient assez quils staient endormis en buvant. Il passa une grande cour pave de marbre ; il monta lescalier, il entra dans la salle des gardes 38 qui taient rangs en haie, la carabine sur lpaule, et ronflants de leur mieux. Il traversa plusieurs chambres pleines de gentilshommes et de dames, dormant tous, les uns debout, les autres assis. Il entra dans une chambre toute dore, et il vit sur un lit, dont les rideaux taient ouverts de tous cts, le plus beau spectacle quil et jamais vu : une princesse qui paraissait avoir quinze ou seize ans, et dont lclat resplendissant avait quelque chose de lumineux et de divin. Il sapprocha en tremblant et en admirant et se mit genoux auprs delle. Alors, comme la fin de lenchantement tait venue, la princesse sveilla ; et le regardant avec des yeux plus tendres quune premire vue ne semblait le permettre : Est-ce vous, mon prince ? lui dit-elle, vous vous tes bien fait attendre. Le prince, charm de ces paroles, et plus encore de la manire dont elles taient dites, ne savait comment lui tmoigner sa joie et sa reconnaissance ; il lassura quil laimait plus que lui-mme. Ses discours furent mal rangs, ils en 39 plurent davantage ; peu dloquence, beaucoup damour. Il tait plus embarrass quelle, et lon ne doit pas sen tonner ; elle avait eu le temps de songer ce quelle aurait lui dire, car il y a apparence (lhistoire nen dit pourtant rien) que la bonne fe, pendant un si long sommeil, lui avait procur le plaisir des songes agrables. Enfin il y avait quatre heures quils se parlaient, et ils ne staient pas encore dit la moiti des choses quils avaient se dire. Cependant tout le palais stait rveill avec la princesse ; chacun songeait faire sa charge, et comme ils ntaient pas tous amoureux, ils mouraient de faim ; la dame dhonneur, presse comme les autres, simpatienta, et dit tout haut la princesse que la viande tait servie. Le prince aida la princesse se lever ; elle tait tout habille et fort magnifiquement, mais il se garda bien de lui dire quelle tait habille comme sa mre-grand, et quelle avait un collet mont ; elle nen tait pas moins belle. Ils passrent dans un salon de miroirs, et y souprent, servis par les officiers de la princesse. 40 Les violons et les hautbois jourent de vieilles pices, mais excellentes, quoiquil y et prs de cent ans quon ne les jout plus ; et aprs souper, sans perdre de temps, le grand aumnier les maria dans la chapelle du chteau, et la dame dhonneur leur tira le rideau : ils dormirent peu, la princesse nen avait pas grand besoin, et le prince la quitta ds le matin pour retourner la ville, o son pre devait tre en peine de lui. Le prince lui dit quen chassant il stait perdu dans la fort, et quil avait couch dans la hutte dun charbonnier, qui lui avait fait manger du pain noir et du fromage. Le roi son pre, qui tait un bonhomme, le crut ; mais sa mre nen fut pas bien persuade, et voyant quil allait presque tous les jours la chasse, et quil avait toujours une raison en main pour sexcuser, quand il avait couch deux ou trois nuits dehors, elle ne douta plus quil net quelque amourette ; car il vcut avec la princesse plus de deux ans entiers, et en eut deux enfants, dont le premier, qui fut une fille, fut nomme Aurore, et le second un fils quon nomma Jour, parce quil paraissait encore plus beau que sa sur. 41 La reine dit plusieurs fois son fils, pour le faire expliquer, quil fallait se contenter dans la vie ; mais il nosa jamais se fier elle de son secret : il la craignait quoiquil laimt, car elle tait de race ogresse, et le roi ne lavait pouse qu cause de ses grands biens. On disait mme tout bas la cour quelle avait les inclinations des ogres et quen voyant passer de petits enfants, elle avait toutes les peines du monde se retenir de se jeter sur eux ; ainsi le prince ne voulut jamais rien dire. Mais quand le roi fut mort, ce qui arriva au bout de deux ans, et quil se vit le matre, il dclara publiquement son mariage, et alla en grande crmonie qurir la reine sa femme dans son chteau. On lui fit une entre magnifique dans la ville capitale, o elle entra au milieu de ses deux enfants. Quelque temps aprs le roi alla faire la guerre lempereur Cantalabutte son voisin. Il laissa la rgence du royaume la reine sa mre, et lui recommanda fort sa femme et ses enfants : il devait tre la guerre tout lt, et ds quil fut 42 parti, la reine mre envoya sa bru et ses enfants une maison de campagne dans les bois, pour pouvoir plus aisment assouvir son horrible envie. Elle y alla quelques jours aprs, et dit un soir son matre dhtel : J e veux manger demain mon dner la petite Aurore. Ah ! madame, dit le matre dhtel... J e le veux, dit la reine (et elle le dit dun ton dogresse qui a envie de manger de la chair frache), et je la veux manger la sauce Robert. Ce pauvre homme voyant bien quil ne fallait pas se jouer une ogresse, prit son grand couteau, et monta la chambre de la petite Aurore : elle avait pour lors quatre ans et vint en sautant et en riant se jeter son cou, et lui demander du bonbon. Il se mit pleurer : le couteau lui tomba des mains, et il alla dans la basse-cour couper la gorge un petit agneau, et lui fit une si bonne sauce, que sa matresse lassura quelle navait jamais rien mang de si bon. Il avait emport en mme temps la petite Aurore, et lavait donne sa femme, pour la 43 cacher dans le logement quelle avait au fond de la basse-cour. Huit jours aprs, la mchante reine dit son matre dhtel : J e veux manger mon souper le petit J our. Il ne rpliqua pas, rsolu de la tromper comme lautre fois ; il alla chercher le petit J our, et le trouva avec un petit fleuret la main, dont il faisait des armes avec un gros singe ; il navait pourtant que trois ans. Il le porta sa femme qui le cacha avec la petite Aurore, et donna la place du petit J our un petit chevreau fort tendre, que logresse trouva admirablement bon. Cela tait fort bien all jusque-l ; mais un soir cette mchante reine dit au matre dhtel : J e veux manger la reine la mme sauce que ses enfants. Ce fut alors que le pauvre matre dhtel dsespra de la pouvoir encore tromper. La jeune reine avait vingt ans passs, sans compter les cent ans quelle avait dormi : sa peau tait un peu dure, quoique belle et blanche ; et le moyen de 44 trouver, dans la mnagerie, une bte aussi dure que cela ? Il prit la rsolution, pour sauver sa vie, de couper la gorge la reine, et monta dans sa chambre, dans lintention de nen pas faire deux fois ; il sexcitait la fureur, et entra, le poignard la main, dans la chambre de la jeune reine. Il ne voulut pourtant point la surprendre et il lui dit avec beaucoup de respect lordre quil avait reu de la reine mre. Faites votre devoir, lui dit-elle, en lui tendant le col, excutez lordre quon vous a donn ; jirai revoir mes enfants, mes pauvres enfants que jai tant aims. Elle les croyait morts, depuis quon les avait enlevs sans lui rien dire. Non, non, madame, lui rpondit le pauvre matre dhtel tout attendri, vous ne mourrez point, et vous ne laisserez pas daller revoir vos enfants ; mais ce sera chez moi o je les ai cachs, et je tromperai encore la reine en lui faisant manger une jeune biche en votre place. Il la mena aussitt sa chambre, o la laissant embrasser ses enfants et pleurer avec eux, il alla 45 accommoder une biche, que la reine mangea son souper, avec le mme apptit que si cet t la jeune reine ; elle tait bien contente de sa cruaut, et elle se prparait dire au roi, son retour, que les loups enrags avaient mang la reine sa femme et ses deux enfants. Un soir quelle rdait son ordinaire dans les cours et basses-cours du chteau pour y halener quelque viande frache, elle entendit dans une salle basse le petit J our qui pleurait, parce que la reine sa mre le voulait faire fouetter, cause quil avait t mchant ; et elle entendit aussi la petite Aurore qui demandait pardon pour son frre. Logresse reconnut la voix de la reine et de ses enfants, et furieuse davoir t trompe, elle commanda, ds le lendemain au matin, avec une voix pouvantable qui faisait trembler tout le monde, quon apportt au milieu de la cour une grande cuve, quelle fit remplir de crapauds, de vipres, de couleuvres et de serpents, pour y faire jeter la reine et ses enfants, le matre dhtel, sa femme et sa servante : elle avait donn lordre de les amener les mains lies derrire le dos. 46 Ils taient l, et les bourreaux se prparaient les jeter dans la cuve, lorsque le roi, quon nattendait pas si tt, entra dans la cour cheval ; il tait venu en poste, et demanda tout tonn ce que voulait dire cet horrible spectacle. Personne nosait len instruire, quand logresse, enrage de voir ce quelle voyait, se jeta elle-mme la tte la premire dans la cuve, et fut dvore en un instant par les vilaines btes quelle y avait fait mettre. Le roi ne laissa pas den tre fch : elle tait sa mre ; mais il sen consola bientt avec sa belle femme et ses enfants.
Moralit
Attendre quelque temps pour avoir un poux, Riche, bien fait, galant et doux, La chose est assez naturelle ; Mais lattendre cent ans, et toujours en dormant, On ne trouve plus de femelle, Qui dormt si tranquillement. La fable semble encor vouloir nous faire entendre, Que souvent de lhymen les agrables nuds, 47 Pour tre diffrs, nen sont pas moins heureux, Et quon ne perd rien pour attendre. Mais le sexe, avec tant dardeur, Aspire la foi conjugale, Que je nai pas la force ni le cur, De lui prcher cette morale. 48
Le petit chaperon rouge
Il tait une fois une petite fille de village, la plus jolie quon et su voir ; sa mre en tait folle, et sa mre-grand plus folle encore. Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien, que partout on lappelait le Petit Chaperon rouge. Un jour sa mre ayant cuit et fait des galettes lui dit : Va voir comme se porte ta mre-grand, car on ma dit quelle tait malade ; porte-lui une galette et ce petit pot de beurre. Le Petit Chaperon rouge partit aussitt pour aller chez sa mre-grand, qui demeurait dans un autre village. En passant dans un bois elle rencontra compre le loup, qui eut bien envie de la manger ; mais il nosa, cause de quelques bcherons qui taient dans la fort. Il lui demanda o elle allait ; la pauvre enfant, qui ne 49 savait pas quil est dangereux de sarrter couter un loup, lui dit : J e vais voir ma mre-grand, et lui porter une galette avec un petit pot de beurre que ma mre lui envoie. Demeure-t-elle bien loin ? lui dit le loup. Oh ! oui, dit le Petit Chaperon rouge, cest par del le moulin que vous voyez tout l-bas, l- bas, la premire maison du village. H bien, dit le loup, je veux laller voir aussi ; je my en vais par ce chemin-ci, et toi par ce chemin-l, et nous verrons qui plus tt y sera. Le loup se mit courir de toute sa force par le chemin qui tait le plus court, et la petite fille sen alla par le chemin le plus long, samusant cueillir des noisettes, courir aprs des papillons, et faire des bouquets des petites fleurs quelle rencontrait. Le loup ne fut pas longtemps arriver la maison de la mre-grand ; il heurte : toc, toc. Qui est l ? Cest votre fille le Petit Chaperon rouge, dit 50 le loup, en contre-faisant sa voix, qui vous apporte une galette et un petit pot de beurre que ma mre vous envoie. La bonne mre-grand, qui tait dans son lit cause quelle se trouvait un peu mal, lui cria : Tire la chevillette, la bobinette cherra. Le loup tira la chevillette, et la porte souvrit. Il se jeta sur la bonne femme et la dvora en moins de rien, car il y avait plus de trois jours quil navait mang. Ensuite il ferma la porte et salla coucher dans le lit de la mre-grand, en attendant le Petit Chaperon rouge qui quelque temps aprs vint heurter la porte : toc, toc. Qui est l ? Le Petit Chaperon rouge, qui entendit la grosse voix du loup, eut peur dabord, mais croyant que sa mre-grand tait enrhume, rpondit : Cest votre fille, le Petit Chaperon rouge, qui vous apporte une galette et un petit pot de beurre que ma mre vous envoie. Le loup lui cria en adoucissant un peu sa 51 voix : Tire la chevillette, la bobinette cherra. Le Petit Chaperon rouge tira la chevillette, et la porte souvrit. Le loup, la voyant entrer, lui dit en se cachant dans le lit sous la couverture : Mets la galette et le petit pot de beurre sur la huche et viens te coucher avec moi. Le Petit Chaperon rouge se dshabille et va se mettre dans le lit, o elle fut bien tonne de voir comment sa mre-grand tait faite en son dshabill ; elle lui dit : Ma mre-grand, que vous avez de grands bras ! Cest pour mieux tembrasser, ma fille. Ma mre-grand, que vous avez de grandes jambes ! Cest pour mieux courir, mon enfant. Ma mre-grand, que vous avez de grandes oreilles ! Cest pour mieux couter, mon enfant. 52 Ma mre-grand, que vous avez de grands yeux ! Cest pour mieux voir, mon enfant. Ma mre-grand, que vous avez de grandes dents ! Cest pour te manger. Et en disant ces mots, le mchant loup se jeta sur le Petit Chaperon rouge, et la mangea.
Moralit
On voit ici que de jeunes enfants, Surtout de jeunes filles Belles, bien faites, et gentilles, Font trs mal dcouter toute sorte de gens, Et que ce nest pas chose trange, Sil en est tant que le loup mange. Je dis le loup, car tous les loups Ne sont pas de la mme sorte : Il en est dune humeur accorte, Sans bruit, sans fiel et sans courroux, 53 Qui privs, complaisants et doux, Suivent les jeunes demoiselles Jusque dans les maisons, jusque dans les ruelles ; Mais hlas ! qui ne sait que ces loups doucereux, De tous les loups sont les plus dangereux. 54
Barbe-Bleue
Il tait une fois un homme qui avait de belles maisons la ville et la campagne, de la vaisselle dor et dargent, des meubles en broderie et des carrosses tout dors ; mais par malheur cet homme avait la barbe bleue : cela le rendait si laid et si terrible, quil ntait ni femme ni fille qui ne senfut de devant lui. Une de ses voisines, dame de qualit, avait deux filles parfaitement belles. Il lui en demanda une en mariage, et lui laissa le choix de celle quelle voudrait lui donner. Elles nen voulaient point toutes deux, et se le renvoyaient lune lautre, ne pouvant se rsoudre prendre un homme qui et la barbe bleue. Ce qui les dgotait encore, cest quil avait dj pous plusieurs femmes, et quon ne savait ce que ces femmes taient devenues. Barbe-Bleue, pour faire connaissance, les 55 mena avec leur mre, et trois ou quatre de leurs meilleures amies, et quelques jeunes gens du voisinage, une de ses maisons de campagne, o on demeura huit jours entiers. Ce ntait que promenades, que parties de chasse et de pche, que danses et festins, que collations : on ne dormait point, et on passait toute la nuit se faire des malices les uns aux autres ; enfin tout alla si bien, que la cadette commena trouver que le matre du logis navait plus la barbe si bleue, et que ctait un fort honnte homme. Ds quon fut de retour la ville, le mariage se conclut. Au bout dun mois, Barbe-Bleue dit sa femme quil tait oblig de faire un voyage en province, de six semaines au moins, pour une affaire de consquence ; quil la priait de se bien divertir pendant son absence ; quelle ft venir ses bonnes amies ; quelle les ment la campagne si elle voulait, que partout elle ft bonne chre. Voil, lui dit-il, les clefs des deux grands garde-meubles, voil celle de la vaisselle dor et dargent qui ne sert pas tous les jours, voil celles de mes coffres-forts, o est mon or et mon argent, 56 celles des cassettes o sont mes pierreries, et voil le passe-partout de tous les appartements. Pour cette petite clef-ci, cest la clef du cabinet au bout de la grande galerie de lappartement bas : ouvrez tout, allez partout, mais pour ce petit cabinet, je vous dfends dy entrer, et je vous le dfends de telle sorte, que sil vous arrive de louvrir, il ny a rien que vous ne deviez attendre de ma colre. Elle promit dobserver exactement tout ce qui lui venait dtre ordonn ; et lui, aprs lavoir embrasse, il monte dans son carrosse et part pour son voyage. Les voisines et les bonnes amies nattendirent pas quon les envoyt qurir pour aller chez la jeune marie, tant elles avaient dimpatience de voir toutes les richesses de sa maison, nayant os y venir pendant que le mari y tait, cause de sa Barbe-Bleue qui leur faisait peur. Les voil aussitt parcourir les chambres, les cabinets, les garde-robes, toutes plus belles et plus riches les unes que les autres. Elles montrent ensuite aux garde-meubles, o elles ne pouvaient assez 57 admirer le nombre et la beaut des tapisseries, des lits, des sophas, des cabinets, des guridons, des tables et des miroirs, o lon se voyait depuis les pieds jusqu la tte, et dont les bordures, les unes de glace, les autres dargent et de vermeil dor, taient les plus belles et les plus magnifiques quon et jamais vues. Elles ne cessaient dexagrer et denvier le bonheur de leur amie, qui cependant ne se divertissait point voir toutes ces richesses, cause de limpatience quelle avait daller ouvrir le cabinet de lappartement bas. Elle fut si presse de sa curiosit, que sans considrer quil tait malhonnte de quitter sa compagnie, elle y descendit par un petit escalier drob, et avec tant de prcipitation, quelle pensa se rompre le cou deux ou trois fois. tant arrive la porte du cabinet, elle sy arrta quelque temps, songeant la dfense que son mari lui avait faite, et considrant quil pourrait lui arriver malheur davoir t dsobissante ; mais la tentation tait si forte quelle ne put la surmonter : elle prit donc la petite clef, et ouvrit en tremblant la porte du cabinet. 58 Dabord elle ne vit rien, parce que les fentres taient fermes ; aprs quelques moments elle commena voir que le plancher tait tout couvert de sang caill, dans lequel se miraient les corps de plusieurs femmes mortes et attaches le long des murs. (Ctait toutes les femmes que Barbe-Bleue avait pouses et quil avait gorges lune aprs lautre). Elle pensa mourir de peur, et la clef du cabinet, quelle venait de retirer de la serrure, lui tomba de la main. Aprs avoir un peu repris ses esprits, elle ramassa la clef, referma la porte, et monta sa chambre pour se remettre un peu ; mais elle nen pouvait venir bout, tant elle tait mue. Ayant remarqu que la clef du cabinet tait tache de sang, elle lessuya deux ou trois fois, mais le sang ne sen allait point ; elle eut beau la laver, et mme la frotter avec du sablon et avec du grais, il y demeura toujours du sang, car la clef tait fe, et il ny avait pas moyen de la nettoyer tout fait : quand on tait le sang dun ct, il revenait de lautre. Barbe-Bleue revint de son voyage ds le soir 59 mme, et dit quil avait reu des lettres dans le chemin, qui lui avaient appris que laffaire pour laquelle il tait parti venait dtre termine son avantage. Sa femme fit tout ce quelle put pour lui tmoigner quelle tait ravie de son prompt retour. Le lendemain il lui redemanda les clefs, et elle les lui donna, mais dune main si tremblante, quil devina sans peine tout ce qui stait pass. Do vient, lui dit-il, que la clef du cabinet nest point avec les autres ? Il faut, dit-elle, que je laie laisse l-haut sur ma table. Ne manquez pas, dit Barbe-Bleue, de me la donner tantt. Aprs plusieurs remises, il fallut apporter la clef. Barbe-Bleue, layant considre, dit sa femme : Pourquoi y a-t-il du sang sur cette clef ? J e nen sais rien, rpondit la pauvre femme, plus ple que la mort. Vous nen savez rien, reprit Barbe-Bleue, je 60 le sais bien, moi ; vous avez voulu entrer dans le cabinet ! H bien, madame, vous y entrerez, et irez prendre votre place auprs des dames que vous y avez vues. Elle se jeta aux pieds de son mari, en pleurant et en lui demandant pardon, avec toutes les marques dun vrai repentir de navoir pas t obissante. Elle aurait attendri un rocher, belle et afflige comme elle tait ; mais Barbe-Bleue avait le cur plus dur quun rocher. Il faut mourir, madame, lui dit-il, et tout lheure. Puisquil faut mourir, rpondit-elle, en le regardant les yeux baigns de larmes, donnez- moi un peu de temps pour prier Dieu. J e vous donne un demi-quart dheure, reprit Barbe-Bleue, mais pas un moment davantage. Lorsquelle fut seule, elle appela sa sur, et lui dit : Ma sur Anne (car elle sappelait ainsi), monte, je te prie, sur le haut de la tour, pour voir si mes frres ne viennent point ; ils mont promis 61 quils me viendraient voir aujourdhui, et si tu les vois, fais-leur signe de se hter. La sur Anne monta sur le haut de la tour, et la pauvre afflige lui criait de temps en temps : Anne, ma sur Anne, ne vois-tu rien venir ? Et la sur Anne lui rpondait : J e ne vois rien que le soleil qui poudroie et lherbe qui verdoie. Cependant Barbe-Bleue, tenant un grand coutelas sa main, criait de toute sa force sa femme : Descends vite, ou je monterai l-haut. Encore un moment, sil vous plat, lui rpondait sa femme ; et aussitt elle criait tout bas : Anne, ma sur Anne, ne vois-tu rien venir ? Et la sur Anne rpondait : J e ne vois rien que le soleil qui poudroie et lherbe qui verdoie. Descends donc vite, criait Barbe-Bleue, ou je monterai l-haut. 62 J e men vais, rpondait sa femme ; et puis elle criait : Anne, ma sur Anne, ne vois-tu rien venir ? J e vois, rpondit la sur Anne, une grosse poussire qui vient de ce ct-ci. Sont-ce mes frres ? Hlas ! non, ma sur, cest un troupeau de moutons. Ne veux-tu pas descendre ? criait Barbe- Bleue. Encore un moment, rpondait sa femme ; et puis elle criait : Anne, ma sur Anne, ne vois-tu rien venir ? J e vois, rpondit-elle, deux cavaliers qui viennent de ce ct-ci, mais ils sont bien loin encore... Dieu soit lou, scria-t-elle un moment aprs, ce sont mes frres ; je leur fais signe tant que je puis de se hter. Barbe-Bleue se mit crier si fort que toute la maison en trembla. La pauvre femme descendit, et alla se jeter ses pieds tout plore et tout 63 chevele. Cela ne sert de rien, dit Barbe-Bleue, il faut mourir. Puis la prenant dune main par les cheveux, et de lautre levant le coutelas en lair, il allait lui abattre la tte. La pauvre femme se tournant vers lui, et le regardant avec des yeux mourants, le pria de lui donner un petit moment pour se recueillir. Non, non, dit-il, recommande-toi bien Dieu ; et levant son bras... Dans ce moment on heurta si fort la porte, que Barbe-Bleue sarrta tout court. On ouvrit, et aussitt on vit entrer deux cavaliers, qui mettant lpe la main, coururent droit Barbe-Bleue. Il reconnut que ctait les frres de sa femme, lun dragon et lautre mousquetaire, de sorte quil senfuit aussitt pour se sauver ; mais les deux frres le poursuivirent de si prs, quils lattraprent avant quil pt gagner le perron. Ils lui passrent leur pe au travers du corps et le laissrent mort. La pauvre femme tait presque 64 aussi morte que son mari, et navait pas la force de se lever pour embrasser ses frres. Il se trouva que Barbe-Bleue navait point dhritiers et quainsi sa femme demeura matresse de tous ses biens. Elle en employa une partie marier sa sur Anne avec un jeune gentilhomme, dont elle tait aime depuis longtemps ; une autre partie acheter des charges de capitaine ses deux frres ; et le reste se marier elle-mme un fort honnte homme, qui lui fit oublier le mauvais temps quelle avait pass avec la Barbe-Bleue.
Moralit
La curiosit, malgr tous ses attraits, Cote souvent bien des regrets ; On en voit tous les jours mille exemples paratre. Cest, nen dplaise au sexe, un plaisir bien lger ; Ds quon le prend, il cesse dtre, Et toujours il cote trop cher.
65
Autre moralit
Pour peu quon ait lesprit sens, Et que du monde on sache le grimoire, On voit bientt que cette histoire Est un conte du temps pass ; Il nest plus dpoux si terrible, Ni qui demande limpossible, Ft-il malcontent et jaloux, Prs de sa femme on le voit filer doux ; Et de quelque couleur que sa barbe puisse tre, On a peine juger qui des deux est le matre. 66
Le Matre Chat ou Le Chat bott
Un meunier ne laissa pour tous biens trois enfants quil avait, que son moulin, son ne, et son chat. Les partages furent bientt faits, ni le notaire, ni le procureur ny furent point appels. Ils auraient eu bientt mang tout le pauvre patrimoine. Lan eut le moulin, le second eut lne, et le plus jeune neut que le chat. Ce dernier ne pouvait se consoler davoir un si pauvre lot : Mes frres, disait-il, pourront gagner leur vie honntement en se mettant ensemble ; pour moi, lorsque jaurai mang mon chat, et que je me serai fait un manchon de sa peau, il faudra que je meure de faim. Le chat qui entendait ce discours, mais qui nen fit pas semblant, lui dit dun air pos et srieux : 67 Ne vous affligez point, mon matre, vous navez qu me donner un sac, et me faire faire une paire de bottes pour aller dans les broussailles, et vous verrez que vous ntes pas si mal partag que vous croyez. Quoique le matre du chat ne ft pas grand fond l-dessus, il lui avait vu faire tant de tours de souplesse, pour prendre des rats et des souris : comme quand il se pendait par les pieds ou quil se cachait dans la farine pour faire le mort, quil ne dsespra pas den tre secouru dans sa misre. Lorsque le chat eut ce quil avait demand, il se botta bravement, et mettant son sac son cou, il en prit les cordons avec ses deux pattes de devant et sen alla dans une garenne o il y avait grand nombre de lapins. Il mit du son et des lacerons dans son sac, et stendant comme sil et t mort, il attendit que quelque jeune lapin, peu instruit encore des ruses de ce monde, vnt se fourrer dans son sac pour manger ce quil y avait mis. peine fut-il couch quil eut contentement ; 68 un jeune tourdi de lapin entra dans son sac, et le matre chat tirant aussitt les cordons le prit et le tua sans misricorde. Tout glorieux de sa proie, il sen alla chez le roi et demanda lui parler. On le fit monter lappartement de Sa Majest, o tant entr, il fit une grande rvrence au roi et lui dit : Voil, sire, un lapin de garenne que M. le marquis de Carabas (ctait le nom quil lui prit en gr de donner son matre), ma charg de vous prsenter de sa part. Dis ton matre, rpondit le roi, que je le remercie, et quil me fait plaisir. Une autre fois, il alla se cacher dans un bl, tenant toujours son sac ouvert ; et lorsque deux perdrix y furent entres, il tira les cordons, et les prit toutes deux. Il alla ensuite les prsenter au roi, comme il avait fait le lapin de garenne. Le roi reut encore avec plaisir les deux perdrix, et lui fit donner boire. Le chat continua ainsi pendant deux ou trois mois porter de temps en temps au roi du gibier 69 de la chasse de son matre. Un jour quil sut que le roi devait aller la promenade sur le bord de la rivire avec sa fille, la plus belle princesse du monde, il dit son matre : Si vous voulez suivre mon conseil, votre fortune est faite : vous navez qu vous baigner dans la rivire lendroit que je vous montrerai, et ensuite me laisser faire. Le marquis de Carabas fit ce que son chat lui conseillait, sans savoir quoi cela serait bon. Dans le temps quil se baignait, le roi vint passer, et le chat se mit crier de toute sa force : Au secours, au secours, voil monsieur le Marquis de Carabas qui se noie ! ce cri le roi mit la tte la portire et reconnaissant le chat qui lui avait apport tant de fois du gibier, il ordonna ses gardes quon allt vite au secours de M. le marquis de Carabas. Pendant quon retirait le pauvre marquis de la rivire, le chat sapprocha du carrosse, et dit au roi que dans le temps que son matre se baignait, il tait venu des voleurs qui avaient emport ses 70 habits, quoiquil et cri au voleur de toute sa force ; le drle les avait cachs sous une grosse pierre. Le roi ordonna aussitt aux officiers de sa garde-robe daller qurir un de ses plus beaux habits pour M. le marquis de Carabas. Le roi lui fit mille caresses ; et comme les beaux habits quon venait de lui donner relevaient sa bonne mine (car il tait beau, et bien fait de sa personne), la fille du roi le trouva fort son gr, et le marquis de Carabas ne lui eut pas jet deux ou trois regards fort respectueux, et un peu tendres, quelle en devint amoureuse la folie. Le roi voulut quil montt dans son carrosse, et quil ft de la promenade. Le chat, ravi de voir que son dessein commenait russir, prit les devants, et ayant rencontr des paysans qui fauchaient un pr, il leur dit : Bonnes gens qui fauchez, si vous ne dites au roi que le pr que vous fauchez appartient M. le marquis de Carabas, vous serez tous hachs menu comme chair pt. Le roi ne manqua pas demander aux 71 faucheux qui tait ce pr quils fauchaient. Cest M. le marquis de Carabas, dirent-ils tous ensemble, car la menace du chat leur avait fait peur. Vous avez l un bel hritage, dit le roi au marquis de Carabas. Vous voyez, sire, rpondit le marquis, cest un pr qui ne manque point de rapporter abondamment toutes les annes. Le matre chat, qui allait toujours devant, rencontra des moissonneurs, et leur dit : Bonnes gens qui moissonnez, si vous ne dites que tous ces bls appartiennent M. le marquis de Carabas, vous serez tous hachs menu comme chair pt. Le roi, qui passa un moment aprs, voulut savoir qui appartenaient tous les bls quil voyait. Cest M. le marquis de Carabas, rpondirent les moissonneurs, et le roi sen rjouit encore avec le marquis. Le chat, qui allait devant le carrosse, disait 72 toujours la mme chose tous ceux quil rencontrait ; et le roi tait tonn des grands biens de M. le marquis de Carabas. Le matre chat arriva enfin dans un beau chteau dont le matre tait un ogre, le plus riche quon ait jamais vu, car toutes les terres par o le roi avait pass taient de la dpendance de ce chteau. Le chat, qui eut soin de sinformer qui tait cet ogre, et ce quil savait faire, demanda lui parler, disant quil navait pas voulu passer si prs de son chteau, sans avoir lhonneur de lui faire la rvrence. Logre le reut aussi civilement que le peut un ogre, et le fit reposer. On ma assur, dit le chat, que vous aviez le don de vous changer en toute sorte danimaux ; que vous pouviez par exemple vous transformer en lion, en lphant ? Cela est vrai, rpondit logre brusquement, et pour vous le montrer, vous mallez voir devenir lion. Le chat fut si effray de voir un lion devant 73 lui, quil gagna aussitt les gouttires, non sans peine et sans pril, cause de ses bottes qui ne valaient rien pour marcher sur les tuiles. Quelques temps aprs, le chat, ayant vu que logre avait quitt sa premire forme, descendit, et avoua quil avait eu bien peur. On ma assur encore, dit le chat, mais je ne saurais le croire, que vous aviez aussi le pouvoir de prendre la forme des plus petits animaux, par exemple, de vous changer en un rat, en une souris ; je vous avoue que je tiens cela tout fait impossible. Impossible ? reprit logre, vous allez voir, et en mme temps il se changea en une souris, qui se mit courir sur le plancher. Le chat ne leut pas plus tt aperue quil se jeta dessus, et la mangea. Cependant le roi, qui vit en passant le beau chteau de logre, voulut entrer dedans. Le chat, qui entendit le bruit du carrosse qui passait sur le pont-levis, courut au-devant et dit au roi : Votre Majest soit la bienvenue dans le 74 chteau de M. le marquis de Carabas. Comment, monsieur le marquis, scria le roi, ce chteau est encore vous ! Il ne se peut rien de plus beau que cette cour et que tous ces btiments qui lenvironnent ; voyons-les dedans, sil vous plat. Le marquis donna la main la jeune princesse, et suivant le roi qui montait le premier, ils entrrent dans une grande salle o ils trouvrent une magnifique collation que logre avait fait prparer pour ses amis qui le devaient venir voir ce mme jour-l, mais qui navaient pas os entrer, sachant que le roi y tait. Le roi charm des bonnes qualits de M. le marquis de Carabas, de mme que sa fille qui en tait folle, et voyant les grands biens quil possdait, lui dit, aprs avoir bu cinq ou six coups : Il ne tiendra qu vous, monsieur le marquis, que vous ne soyez mon gendre. Le marquis, faisant de grandes rvrences, accepta lhonneur que lui faisait le roi ; et ds le mme jour pousa la princesse. Le chat devint grand seigneur et ne courut plus aprs les souris 75 que pour se divertir.
Moralit
Quelque grand soit lavantage De jouir dun riche hritage Venant nous de pre en fils, Aux jeunes gens pour lordinaire, Lindustrie et le savoir-faire Valent mieux que des biens acquis.
Autre moralit
Si le fils dun meunier, avec tant de vitesse, Gagne le cur dune princesse, Et sen fait regarder avec des yeux mourants, Cest que lhabit, la mine et la jeunesse, Pour inspirer de la tendresse, Nen sont pas des moyens toujours indiffrents. 76
Les Fes
Il tait une fois une veuve qui avait deux filles ; lane lui ressemblait si fort et dhumeur et de visage, que qui la voyait voyait la mre. Elles taient toutes deux si dsagrables et si orgueilleuses quon ne pouvait vivre avec elles. La cadette, qui tait le vrai portrait de son pre pour la douceur et pour lhonntet, tait avec cela une des plus belles filles quon et su voir. Comme on aime naturellement son semblable, cette mre tait folle de sa fille ane, et en mme temps avait une aversion effroyable pour la cadette. Elle la faisait manger la cuisine et travailler sans cesse. Il fallait entre autre chose que cette pauvre enfant allt deux fois le jour puiser de leau une grande demi-lieue du logis, et quelle en rapportt plein une grande cruche. Un jour quelle tait cette fontaine, il vint elle une pauvre femme qui 77 la pria de lui donner boire. Oui-d, ma bonne mre , dit cette belle fille. Et rinant aussitt sa cruche, elle puisa de leau au plus bel endroit de la fontaine et la lui prsenta, soutenant toujours la cruche afin quelle bt plus aisment. La bonne femme, ayant bu, lui dit : Vous tes si belle, si bonne, et si honnte, que je ne puis mempcher de vous faire un don (car ctait une fe qui avait pris la forme dune pauvre femme de village, pour voir jusquo irait lhonntet de cette jeune fille). J e vous donne pour don, poursuivit la fe, qu chaque parole que vous direz, il vous sortira de la bouche ou une fleur ou une pierre prcieuse. Lorsque cette belle fille arriva au logis, sa mre la gronda de revenir si tard de la fontaine. J e vous demande pardon, ma mre, dit cette pauvre fille, davoir tard si longtemps. Et, en disant ces mots, il lui sortit de la bouche deux roses, deux perles et deux gros diamants. Que vois-je l ? dit sa mre toute tonne ; je 78 crois quil lui sort de la bouche des perles et des diamants ! Do vient cela, ma fille ? (Ce fut l la premire fois quelle lappela sa fille). La pauvre enfant lui raconta navement tout ce qui lui tait arriv, non sans jeter une infinit de diamants. Vraiment, dit la mre, il faut que jy envoie ma fille. Tenez, Fanchon, voyez ce qui sort de la bouche de votre sur quand elle parle ; ne seriez- vous pas bien aise davoir le mme don ? Vous navez qu aller puiser de leau la fontaine, et quand une pauvre femme vous demandera boire, lui en donner bien honntement. Il me ferait beau voir, rpondit la brutale, aller la fontaine. J e veux que vous y alliez, reprit la mre, et tout lheure. Elle y alla, mais toujours en grondant. Elle prit le plus beau flacon dargent qui ft dans le logis. Elle ne fut pas plus tt arrive la fontaine quelle vit sortir du bois une dame magnifiquement vtue qui vint lui demander 79 boire. Ctait la mme fe qui avait apparu sa sur, mais qui avait pris lair et les habits dune princesse, pour voir jusquo irait la malhonntet de cette fille. Est-ce que je suis ici venue, lui dit cette brutale orgueilleuse, pour vous donner boire ? J ustement jai apport un flacon dargent tout exprs pour donner boire madame ! J en suis davis : buvez mme, si vous voulez. Vous ntes gure honnte, reprit la fe, sans se mettre en colre. Eh bien ! puisque vous tes si peu obligeante, je vous donne pour don qu chaque parole que vous direz, il vous sortira de la bouche ou un serpent ou un crapaud. Dabord que sa mre laperut, elle lui cria : Eh bien ! ma fille ? Eh bien ! ma mre, lui rpondit la brutale, en jetant deux vipres, et deux crapauds. ciel ! scria la mre, que vois-je l ? Cest sa sur qui en est cause, elle me le paiera. Et aussitt elle courut pour la battre. La pauvre enfant senfuit et alla se sauver dans la fort 80 prochaine. Le fils du roi qui revenait de la chasse la rencontra et la voyant si belle, lui demanda ce quelle faisait l toute seule et ce quelle avait pleurer. Hlas ! monsieur, cest ma mre qui ma chasse du logis. Le fils du roi, qui vit sortir de sa bouche cinq ou six perles, et autant de diamants, la pria de lui dire do cela lui venait. Elle lui conta toute son aventure. Le fils du roi en devint amoureux, et considrant quun tel don valait mieux que tout ce quon pouvait donner en mariage un autre, lemmena au palais du roi son pre, o il lpousa. Pour sa sur, elle se fit tant har, que sa propre mre la chassa de chez elle ; et la malheureuse, aprs avoir bien couru sans trouver personne qui voult la recevoir, alla mourir au coin dun bois.
Moralit
Lhonntet cote des soins, 81 Et veut un peu de complaisance, Mais tt ou tard elle a sa rcompense, Et souvent dans le temps quon y pense le moins.
Autre moralit
Les diamants et les pistoles, Peuvent beaucoup sur les esprits ; Cependant les douces paroles Ont encor plus de force et sont dun plus grand prix. 82
Cendrillon ou La Petite Pantoufle de Verre
Il tait une fois un gentilhomme qui pousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fire quon et jamais vue. Elle avait deux filles de son humeur, et qui lui ressemblaient en toutes choses. Le mari avait de son ct une jeune fille, mais dune douceur et dune bont sans exemple : elle tenait cela de sa mre, qui tait la meilleure personne du monde. Les noces ne furent pas plus tt faites, que la belle-mre fit clater sa mauvaise humeur ; elle ne put souffrir les bonnes qualits de cette jeune enfant, qui rendaient ses filles encore plus hassables. Elle la chargea des plus viles occupations de la maison : ctait elle qui nettoyait la vaisselle et les montes, qui frottait la chambre de madame, et celles de mesdemoiselles ses filles ; elle couchait tout au haut de la maison, 83 dans un grenier, sur une mchante paillasse, pendant que ses surs taient dans des chambres parquetes, o elles avaient des lits des plus la mode, et des miroirs o elles se voyaient depuis les pieds jusqu la tte. La pauvre fille souffrait tout avec patience, et nosait sen plaindre son pre qui laurait gronde, parce que sa femme le gouvernait entirement. Lorsquelle avait fait son ouvrage, elle sallait mettre au coin de la chemine, et sasseoir dans les cendres, ce qui faisait quon lappelait communment dans le logis Cucendron ; la cadette, qui ntait pas si malhonnte que son ane, lappelait Cendrillon ; cependant Cendrillon, avec ses mchants habits, ne laissait pas dtre cent fois plus belle que ses surs, quoique vtues trs magnifiquement. Il arriva que le fils du roi donna un bal, et quil en pria toutes les personnes de qualit : nos deux demoiselles en furent aussi pries, car elles faisaient grande figure dans le pays. Les voil bien aises et bien occupes choisir les habits et les coiffures qui leur siraient le mieux ; nouvelle 84 peine pour Cendrillon, car ctait elle qui repassait le linge de ses surs et qui godronnait leurs manchettes. On ne parlait que de la manire dont on shabillerait. Moi, dit lane, je mettrai mon habit de velours rouge et ma garniture dAngleterre. Moi, dit la cadette, je naurai que ma jupe ordinaire ; mais en rcompense, je mettrai mon manteau fleurs dor et ma barrire de diamants, qui nest pas des plus indiffrentes. On envoya qurir la bonne coiffeuse, pour dresser les cornettes deux rangs, et on fit acheter des mouches de la bonne faiseuse : elles appelrent Cendrillon pour lui demander son avis, car elle avait le got bon. Cendrillon les conseilla le mieux du monde, et soffrit mme les coiffer ; ce quelles voulurent bien. En les coiffant, elles lui disaient : Cendrillon, serais-tu bien aise daller au bal ? Hlas, mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce nest pas l ce quil me faut. 85 Tu as raison, on rirait bien si on voyait un Cucendron aller au bal. Une autre que Cendrillon les aurait coiffes de travers ; mais elle tait bonne, et elle les coiffa parfaitement bien. Elles furent prs de deux jours sans manger, tant elles taient transportes de joie. On rompit plus de douze lacets force de les serrer pour leur rendre la taille plus menue, et elles taient toujours devant leur miroir. Enfin lheureux jour arriva, on partit, et Cendrillon les suivit des yeux le plus longtemps quelle put ; lorsquelle ne les vit plus, elle se mit pleurer. Sa marraine, qui la vit toute en pleurs, lui demanda ce quelle avait. J e voudrais bien... je voudrais bien... Elle pleurait si fort quelle ne put achever. Sa marraine, qui tait fe, lui dit : Tu voudrais bien aller au bal, nest-ce pas ? Hlas oui, dit Cendrillon en soupirant. Eh bien ! seras-tu bonne fille ? dit sa marraine ; je ty ferai aller. Elle la mena dans sa chambre, et lui dit : 86 Va dans le jardin et apporte-moi une citrouille. Cendrillon alla aussitt cueillir la plus belle quelle put trouver, et la porta sa marraine, ne pouvant deviner comment cette citrouille la pourrait faire aller au bal. Sa marraine la creusa, et nayant laiss que lcorce, la frappa de sa baguette, et la citrouille fut aussitt change en un beau carrosse tout dor. Ensuite elle alla regarder dans sa souricire, o elle trouva six souris toutes en vie ; elle dit Cendrillon de lever un peu la trappe de la souricire, et chaque souris qui sortait, elle lui donnait un coup de sa baguette, et la souris tait aussitt change en un beau cheval ; ce qui fit un bel attelage de six chevaux, dun beau gris de souris pommel. Comme elle tait en peine de quoi elle ferait un cocher : J e vais voir, dit Cendrillon, sil ny a point quelque rat dans la ratire, nous en ferons un cocher. 87 Tu as raison, dit sa marraine, va voir. Cendrillon lui apporta la ratire, o il y avait trois gros rats. La fe en prit un dentre les trois, cause de sa matresse barbe, et layant touch, il fut chang en un gros cocher, qui avait une des plus belles moustaches quon ait jamais vues. Ensuite elle lui dit : Va dans le jardin, tu y trouveras six lzards derrire larrosoir, apporte-les-moi. Elle ne les eut pas plus tt apports que la marraine les changea en six laquais, qui montrent aussitt derrire le carrosse avec leurs habits chamarrs, et qui sy tenaient attachs, comme sils neussent fait autre chose toute leur vie. La fe dit alors Cendrillon : Eh bien ! voil de quoi aller au bal, nes-tu pas bien aise ? Oui, mais est-ce que jirai comme cela avec mes vilains habits ? Sa marraine ne fit que la toucher avec sa baguette, et en mme temps ses habits furent changs en des habits de drap dor et dargent 88 tout chamarrs de pierreries ; elle lui donna ensuite une paire de pantoufles de verre, les plus jolies du monde. Quand elle fut ainsi pare, elle monta en carrosse ; mais sa marraine lui recommanda sur toutes choses de ne pas passer minuit, lavertissant que si elle demeurait au bal un moment davantage, son carrosse redeviendrait citrouille, ses chevaux des souris, ses laquais des lzards, et que ses vieux habits reprendraient leur premire forme. Elle promit sa marraine quelle ne manquerait pas de sortir du bal avant minuit. Elle part, ne se sentant pas de joie. Le fils du roi, quon alla avertir quil venait darriver une grande princesse quon ne connaissait point, courut la recevoir ; il lui donna la main la descente du carrosse, et la mena dans la salle o tait la compagnie. Il se fit alors un grand silence ; on cessa de danser, et les violons ne jourent plus, tant on tait attentif contempler les grandes beauts de cette inconnue. On nentendait quun bruit confus : Ha, quelle est belle ! 89 Le roi mme, tout vieux quil tait, ne laissait pas de la regarder, et de dire tout bas la reine quil y avait longtemps quil navait vu une si belle et si aimable personne. Toutes les dames taient attentives considrer sa coiffure et ses habits, pour en avoir ds le lendemain de semblables, pourvu quil se trouvt des toffes assez belles, et des ouvriers assez habiles. Le fils du roi la mit la place la plus honorable, et ensuite la prit pour la mener danser. Elle dansa avec tant de grce, quon ladmira encore davantage. On apporta une fort belle collation, dont le jeune prince ne mangea point, tant il tait occup la considrer. Elle alla sasseoir auprs de ses surs et leur fit mille bonnes ftes ; elle leur fit part des oranges et des citrons que le prince lui avait donns ; ce qui les tonna fort, car elles ne la connaissaient point. Lorsquelles causaient ainsi, Cendrillon entendit sonner onze heures trois quarts : elle fit aussitt une grande rvrence la compagnie, et sen alla le plus vite quelle put. Ds quelle fut arrive, elle alla trouver sa marraine, et aprs 90 lavoir remercie, elle lui dit quelle souhaiterait bien aller encore le lendemain au bal, parce que le fils du roi len avait prie. Comme elle tait occupe raconter sa marraine tout ce qui stait pass au bal, les deux surs heurtrent la porte ; Cendrillon leur alla ouvrir. Que vous tes longtemps revenir ! leur dit- elle en billant, en se frottant les yeux, et en stendant comme si elle net fait que de se rveiller ; elle navait cependant pas eu envie de dormir depuis quelles staient quittes. Si tu tais venue au bal, lui dit une de ses surs, tu ne ty serais pas ennuye : il y est venu la plus belle princesse, la plus belle quon puisse jamais voir ; elle nous a fait mille civilits, elle nous a donn des oranges et des citrons. Cendrillon ne se sentait pas de joie : elle leur demanda le nom de cette princesse ; mais elles lui rpondirent quon ne la connaissait pas, que le fils du roi en tait fort en peine, et quil donnerait toutes choses au monde pour savoir qui elle tait. Cendrillon sourit et leur dit : Elle tait donc bien belle ? Mon Dieu, que 91 vous tes heureuses, ne pourrais-je point la voir ? Hlas ! mademoiselle J avotte, prtez-moi votre habit jaune que vous mettez tous les jours. Vraiment, dit mademoiselle J avotte, je suis de cet avis ! Prtez votre habit un vilain Cucendron comme cela, il faudrait que je fusse bien folle. Cendrillon sattendait bien ce refus, et elle en fut bien aise, car elle aurait t grandement embarrasse si sa sur et bien voulu lui prter son habit. Le lendemain les deux surs furent au bal, et Cendrillon aussi, mais encore plus pare que la premire fois. Le fils du roi fut toujours auprs delle, et ne cessa de lui conter des douceurs ; la jeune demoiselle ne sennuyait point, et oublia ce que sa marraine lui avait recommand ; de sorte quelle entendit sonner le premier coup de minuit, lorsquelle ne croyait pas quil ft encore onze heures : elle se leva et senfuit aussi lgrement quaurait fait une biche. Le prince la suivit, mais il ne put lattraper ; elle laissa tomber une de ses pantoufles de verre, que le prince ramassa bien 92 soigneusement. Cendrillon arriva chez elle bien essouffle, sans carrosse, sans laquais, et avec ses mchants habits, rien ne lui tant rest de toute sa magnificence quune de ses petites pantoufles, la pareille de celle quelle avait laiss tomber. On demanda aux gardes de la porte du palais sils navaient point vu sortir une princesse ; ils dirent quils navaient vu sortir personne, quune jeune fille fort mal vtue, et qui avait plus lair dune paysanne que dune demoiselle. Quand ses deux surs revinrent du bal, Cendrillon leur demanda si elles staient encore bien diverties, et si la belle dame y avait t ; elles lui dirent que oui, mais quelle stait enfuie lorsque minuit avait sonn, et si promptement quelle avait laiss tomber une de ses petites pantoufles de verre, la plus jolie du monde ; que le fils du roi lavait ramasse, et quil navait fait que la regarder pendant tout le reste du bal, et quassurment il tait fort amoureux de la belle personne qui appartenait la petite pantoufle. Elles dirent vrai, car peu de jours aprs, le fils du roi fit publier son de trompe quil pouserait 93 celle dont le pied serait bien juste la pantoufle. On commena lessayer aux princesses, ensuite aux duchesses, et toute la cour, mais inutilement. On lapporta chez les deux surs, qui firent tout leur possible pour faire entrer leur pied dans la pantoufle, mais elles ne purent en venir bout. Cendrillon qui les regardait, et qui reconnut sa pantoufle, dit en riant : Que je voie si elle ne me serait pas bonne ! Ses surs se mirent rire et se moquer delle. Le gentilhomme qui faisait lessai de la pantoufle, ayant regard attentivement Cendrillon, et la trouvant fort belle, dit que cela tait juste, et quil avait ordre de lessayer toutes les filles. Il fit asseoir Cendrillon, et approchant la pantoufle de son petit pied, il vit quelle y entrait sans peine, et quelle y tait juste comme de cire. Ltonnement des deux surs fut grand, mais plus grand encore quand Cendrillon tira de sa poche lautre petite pantoufle quelle mit son pied. L-dessus arriva la marraine, qui ayant donn un coup de sa baguette sur les habits de Cendrillon, les fit devenir encore plus 94 magnifiques que tous les autres. Alors ses deux surs la reconnurent pour la belle personne quelles avaient vue au bal. Elles se jetrent ses pieds pour lui demander pardon de tous les mauvais traitements quelles lui avaient fait souffrir. Cendrillon les releva, et leur dit, en les embrassant, quelle leur pardonnait de bon cur, et quelle les priait de laimer bien toujours. On la mena chez le jeune prince, pare comme elle tait : il la trouva encore plus belle que jamais, et peu de jours aprs, il lpousa. Cendrillon, qui tait aussi bonne que belle, fit loger ses deux surs au palais, et les maria ds le jour mme deux grands seigneurs de la cour.
Moralit
La beaut pour le sexe est un rare trsor ; De ladmirer jamais on ne se lasse ; Mais ce quon nomme bonne grce Est sans prix et vaut mieux encor. Cest ce qu Cendrillon fit avoir sa marraine, 95 En la dressant, en linstruisant, Tant et si bien quelle en fit une reine. (Car ainsi sur ce conte on va moralisant.) Belles, ce don vaut mieux que dtre bien coiffes ; Pour engager un cur, pour en venir bout, La bonne grce est le vrai don des fes ; Sans elle on ne peut rien, avec elle on peut tout.
Autre moralit
Cest sans doute un grand avantage, Davoir de lesprit, du courage, De la naissance, du bon sens, Et dautres semblables talents, Quon reoit du ciel en partage ; Mais vous aurez beau les avoir, Pour votre avancement ce seront choses vaines, Si vous navez, pour les faire valoir, Ou des parrains, ou des marraines. 96
Riquet la Houppe
Il tait une fois une reine qui accoucha dun fils, si laid et si mal fait, quon douta longtemps sil avait forme humaine. Une fe qui se trouva sa naissance assura quil ne laisserait pas dtre aimable, parce quil aurait beaucoup desprit ; elle ajouta mme quil pourrait, en vertu du don quelle venait de lui faire, donner autant desprit quil en aurait la personne quil aimerait le mieux. Tout cela consola un peu la pauvre reine, qui tait bien afflige davoir mis au monde un si vilain marmot. Il est vrai que cet enfant ne commena pas plus tt parler quil dit mille jolies choses, et quil avait dans toutes ses actions je ne sais quoi de si spirituel, quon en tait charm. J oubliais de dire quil vint au monde avec une petite houppe de cheveux sur la tte, ce qui fit quon le nomma Riquet la houppe, car 97 Riquet tait le nom de la famille. Au bout de sept ou huit ans la reine dun royaume voisin accoucha de deux filles. La premire qui vint au monde tait plus belle que le jour : la reine en fut si aise, quon apprhenda que la trop grande joie quelle en avait ne lui ft mal. La mme fe qui avait assist la naissance du petit Riquet la houppe tait prsente, et pour modrer la joie de la reine, elle lui dclara que cette petite princesse naurait point desprit, et quelle serait aussi stupide quelle tait belle. Cela mortifia beaucoup la reine ; mais elle eut quelques moments aprs un bien plus grand chagrin, car la seconde fille dont elle accoucha se trouva extrmement laide. Ne vous affligez point tant, madame, lui dit la fe ; votre fille sera rcompense dailleurs, et elle aura tant desprit, quon ne sapercevra presque pas quil lui manque de la beaut. Dieu le veuille, rpondit la reine ; mais ny aurait-il point moyen de faire avoir un peu desprit lane qui est si belle ? J e ne puis rien pour elle, madame, du ct de 98 lesprit, lui dit la fe, mais je puis tout du ct de la beaut ; et comme il ny a rien que je ne veuille faire pour votre satisfaction, je vais lui donner pour don de pouvoir rendre beau ou belle la personne qui lui plaira. mesure que ces deux princesses devinrent grandes, leurs perfections crrent aussi avec elles, et on ne parlait partout que de la beaut de lane, et de lesprit de la cadette. Il est vrai aussi que leurs dfauts augmentrent beaucoup avec lge. La cadette enlaidissait vue dil, et lane devenait plus stupide de jour en jour. Ou elle ne rpondait rien ce quon lui demandait, ou elle disait une sottise. Elle tait avec cela si maladroite quelle net pu ranger quatre porcelaines sur le bord dune chemine sans en casser une, ni boire un verre deau sans en rpandre la moiti sur ses habits. Quoique la beaut soit un grand avantage dans une jeune personne, cependant la cadette lemportait presque toujours sur son ane dans toutes les compagnies. Dabord on allait du ct de la plus belle pour la voir et pour ladmirer, 99 mais bientt aprs, on allait celle qui avait le plus desprit, pour lui entendre dire mille choses agrables ; et on tait tonn quen moins dun quart dheure lane navait plus personne auprs delle, et que tout le monde stait rang autour de la cadette. Lane, quoique fort stupide, le remarqua bien, et elle et donn sans regret toute sa beaut pour avoir la moiti de lesprit de sa sur. La reine, toute sage quelle tait, ne put sempcher de lui reprocher plusieurs fois sa btise, ce qui pensa faire mourir de douleur cette pauvre princesse. Un jour quelle stait retire dans un bois pour y plaindre son malheur, elle vit venir elle un petit homme fort laid et fort dsagrable, mais vtu trs magnifiquement. Ctait le jeune prince Riquet la houppe, qui tant devenu amoureux delle sur ses portraits qui couraient par tout le monde, avait quitt le royaume de son pre pour avoir le plaisir de la voir et de lui parler. Ravi de la rencontrer ainsi toute seule, il laborda avec tout le respect et toute la politesse imaginable. Ayant remarqu, aprs lui avoir fait les compliments ordinaires, quelle tait fort 100 mlancolique, il lui dit : J e ne comprends point, madame, comment une personne aussi belle que vous ltes peut tre aussi triste que vous le paraissez ; car, quoique je puisse me vanter davoir vu une infinit de belles personnes, je puis dire que je nen ai jamais vu dont la beaut approche de la vtre. Cela vous plat dire, monsieur, lui rpondit la princesse ; et en demeura l. La beaut, reprit Riquet la houppe, est un si grand avantage quil doit tenir lieu de tout le reste ; et quand on le possde, je ne vois pas quil y ait rien qui puisse nous affliger beaucoup. J aimerais mieux, dit la princesse, tre aussi laide que vous et avoir de lesprit, que davoir de la beaut comme jen ai, et tre bte autant que je le suis. Il ny a rien, madame, qui marque davantage quon a de lesprit, que de croire nen pas avoir, et il est de la nature de ce bien-l, que plus on en a, plus on croit en manquer. J e ne sais pas cela, dit la princesse, mais je 101 sais bien que je suis fort bte, et cest de l que vient le chagrin qui me tue. Si ce nest que cela, madame, qui vous afflige, je puis aisment mettre fin votre douleur. Et comment ferez-vous ? dit la princesse. J ai le pouvoir, madame, dit Riquet la houppe, de donner de lesprit autant quon en saurait avoir la personne que je dois aimer le plus, et comme vous tes, madame, cette personne, il ne tiendra qu vous que vous nayez autant desprit quon en peut avoir, pourvu que vous vouliez bien mpouser. La princesse demeura toute interdite, et ne rpondit rien. J e vois, reprit Riquet la houppe, que cette proposition vous fait de la peine, et je ne men tonne pas ; mais je vous donne un an tout entier pour vous y rsoudre. La princesse avait si peu desprit, et en mme temps une si grande envie den avoir, quelle simagina que la fin de cette anne ne viendrait 102 jamais ; de sorte quelle accepta la proposition qui lui tait faite. Elle neut pas plus tt promis Riquet la houppe quelle lpouserait dans un an pareil jour, quelle se sentit tout autre quelle ntait auparavant ; elle se trouva une facilit incroyable dire tout ce qui lui plaisait, et le dire dune manire fine, aise et naturelle. Elle commena ds ce moment une conversation galante et soutenue avec Riquet la houppe, o elle brilla dune telle force que Riquet la houppe crut lui avoir donn plus desprit quil ne sen tait rserv pour lui-mme. Quand elle fut retourne au palais, toute la cour ne savait que penser dun changement si subit et si extraordinaire, car autant quon lui avait ou dire dimpertinences auparavant, autant lui entendait-on dire des choses bien senses et infiniment spirituelles. Toute la cour en eut une joie qui ne se peut imaginer ; il ny eut que sa cadette qui nen fut pas bien aise, parce que nayant plus sur son ane lavantage de lesprit, elle ne paraissait plus auprs delle quune guenon fort dsagrable. 103 Le roi se conduisait par ses avis, et allait mme quelquefois tenir le conseil dans son appartement. Le bruit de ce changement stant rpandu, tous les jeunes princes des royaumes voisins firent leurs efforts pour sen faire aimer, et presque tous la demandrent en mariage ; mais elle nen trouvait point qui et assez desprit, et elle les coutait tous sans sengager pas un deux. Cependant il en vint un si puissant, si riche, si spirituel et si bien fait, quelle ne put sempcher davoir de la bonne volont pour lui. Son pre sen tant aperu lui dit quil la faisait la matresse sur le choix dun poux, et quelle navait qu se dclarer. Comme plus on a desprit et plus on a de peine prendre une ferme rsolution sur cette affaire, elle demanda, aprs avoir remerci son pre, quil lui donnt du temps pour y penser. Elle alla par hasard se promener dans le mme bois o elle avait trouv Riquet la houppe, pour rver plus commodment ce quelle avait faire. Dans le temps quelle se promenait, rvant profondment, elle entendit un bruit sourd sous ses pieds, comme de plusieurs personnes qui vont 104 et viennent et qui agissent. Ayant prt loreille plus attentivement, elle out que lun disait : Apporte-moi cette marmite ; lautre : Donne-moi cette chaudire ; lautre : Mets du bois dans ce feu. La terre souvrit dans le mme temps, et elle vit sous ses pieds comme une grande cuisine pleine de cuisiniers, de marmitons et de toutes sortes dofficiers ncessaires pour faire un festin magnifique. Il en sortit une bande de vingt ou trente rtisseurs, qui allrent se camper dans une alle du bois autour dune table fort longue, et qui tous, la lardoire la main, et la queue de renard sur loreille, se mirent travailler en cadence au son dune chanson harmonieuse. La princesse, tonne de ce spectacle, leur demanda pour qui ils travaillaient. Cest, madame, lui rpondit le plus apparent de la bande, pour le prince Riquet la houppe, dont les noces se feront demain. La princesse encore plus surprise quelle ne lavait t, et se ressouvenant tout coup quil y avait un an qu pareil jour elle avait promis 105 dpouser le prince Riquet la houppe, elle pensa tomber de son haut. Ce qui faisait quelle ne sen souvenait pas, cest que, quand elle fit cette promesse, elle tait bte, et quen prenant le nouvel esprit que le prince lui avait donn, elle avait oubli toutes ses sottises. Elle neut pas fait trente pas en continuant sa promenade, que Riquet la houppe se prsenta elle, brave, magnifique, et comme un prince qui va se marier. Vous me voyez, dit-il, madame, exact tenir ma parole, et je ne doute point que vous ne veniez ici pour excuter la vtre. J e vous avouerai franchement, rpondit la princesse, que je nai pas encore pris ma rsolution l-dessus, et que je ne crois pas pouvoir jamais la prendre telle que vous la souhaitez. Vous mtonnez, madame, lui dit Riquet la houppe. J e le crois, dit la princesse, et assurment si javais affaire un brutal, un homme sans 106 esprit, je me trouverais bien embarrasse. Une princesse na que sa parole, me dirait-il, et il faut que vous mpousiez, puisque vous me lavez promis ; mais comme celui qui je parle est lhomme du monde qui a le plus desprit, je suis sre quil entendra raison. Vous savez que, quand je ntais quune bte, je ne pouvais nanmoins me rsoudre vous pouser ; comment voulez- vous quayant lesprit que vous mavez donn, qui me rend encore plus difficile en gens que je ntais, je prenne aujourdhui une rsolution que je nai pu prendre dans ce temps-l ? Si vous pensiez tout de bon mpouser, vous avez eu grand tort de mter ma btise, et de me faire voir plus clair que je ne voyais. Si un homme sans esprit, rpondit Riquet la houppe, serait bien reu, comme vous venez de le dire, vous reprocher votre manque de parole, pourquoi voulez-vous, madame, que je nen use pas de mme, dans une chose o il y va de tout le bonheur de ma vie ? Est-il raisonnable que les personnes qui ont de lesprit soient dune pire condition que ceux qui nen ont pas ? Le pouvez- vous prtendre, vous qui en avez tant, et qui avez 107 tant souhait den avoir ? Mais venons au fait, sil vous plat. la rserve de ma laideur, y a-t-il quelque chose en moi qui vous dplaise ? tes- vous mal contente de ma naissance, de mon esprit, de mon humeur, et de mes manires ? Nullement, rpondit la princesse, jaime en vous tout ce que vous venez de me dire. Si cela est ainsi, reprit Riquet la houppe, je vais tre heureux, puisque vous pouvez me rendre le plus aimable de tous les hommes. Comment cela se peut-il faire ? lui dit la princesse. Cela se fera, rpondit Riquet la houppe, si vous maimez assez pour souhaiter que cela soit ; et afin, madame, que vous nen doutiez pas, sachez que la mme fe qui au jour de ma naissance me fit le don de pouvoir rendre spirituelle la personne quil me plairait, vous a aussi fait le don de pouvoir rendre beau celui que vous aimerez, et qui vous voudrez bien faire cette faveur. Si la chose est ainsi, dit la princesse, je 108 souhaite de tout mon cur que vous deveniez le prince du monde le plus beau et le plus aimable ; et je vous en fais le don autant quil est en moi. La princesse neut pas plus tt prononc ces paroles, que Riquet la houppe parut ses yeux lhomme du monde le plus beau, le mieux fait et le plus aimable quelle et jamais vu. Quelques- uns assurent que ce ne furent point les charmes de la fe qui oprrent, mais que lamour seul fit cette mtamorphose. Ils disent que la princesse ayant fait rflexion sur la persvrance de son amant, sur sa discrtion, et sur toutes les bonnes qualits de son me et de son esprit, ne vit plus la difformit de son corps, ni la laideur de son visage, que sa bosse ne lui sembla plus que le bon air dun homme qui fait le gros dos, et quau lieu que jusqualors elle lavait vu boiter effroyablement, elle ne lui trouva plus quun certain air pench qui la charmait ; ils disent encore que ses yeux, qui taient louches, ne lui en parurent que plus brillants, que leur drglement passa dans son esprit pour la marque dun violent excs damour, et quenfin son gros nez rouge eut pour elle quelque chose de martial et dhroque. 109 Quoi quil en soit, la princesse lui promit sur- le-champ de lpouser, pourvu quil en obtnt le consentement du roi son pre. Le roi ayant su que sa fille avait beaucoup destime pour Riquet la houppe, quil connaissait dailleurs pour un prince trs spirituel et trs sage, le reut avec plaisir pour son gendre. Ds le lendemain les noces furent faites, ainsi que Riquet la houppe lavait prvu, et selon les ordres quil en avait donns longtemps auparavant. 110
Moralit
Ce que lon voit dans cet crit, Est moins un conte en lair que la vrit mme. Tout est beau dans ce que lon aime, Tout ce quon aime a de lesprit.
Autre moralit
Dans un objet o la Nature, Aura mis de beaux traits, et la vive peinture Dun teint o jamais lart ne saurait arriver, Tous ces dons pourront moins, pour rendre un [cur sensible, Quun seul agrment invisible Que lamour y fera trouver. 111
Le petit Poucet
Il tait une fois un bcheron et une bcheronne qui avaient sept enfants, tous garons. Lan navait que dix ans, et le plus jeune nen avait que sept. On stonnera que le bcheron ait eu tant denfants en si peu de temps ; mais cest que sa femme allait vite en besogne, et nen faisait pas moins que deux la fois. Ils taient fort pauvres, et leurs sept enfants les incommodaient beaucoup, parce quaucun deux ne pouvait encore gagner sa vie. Ce qui les chagrinait encore, cest que le plus jeune tait fort dlicat et ne disait mot ; prenant pour btise ce qui tait une marque de la bont de son esprit. Il tait fort petit, et quand il vint au monde, il ntait gure plus gros que le pouce, ce qui fit que lon lappela le petit Poucet. Ce pauvre enfant tait le souffre-douleurs de la 112 maison, et on lui donnait toujours tort. Cependant il tait le plus fin, et le plus avis de tous ses frres, et sil parlait peu, il coutait beaucoup. Il vint une anne trs fcheuse, et la famine fut si grande, que ces pauvres gens rsolurent de se dfaire de leurs enfants. Un soir que ces enfants taient couchs, et que le bcheron tait auprs du feu avec sa femme, il lui dit, le cur serr de douleur : Tu vois bien que nous ne pouvons plus nourrir nos enfants ; je ne saurais les voir mourir de faim devant mes yeux, et je suis rsolu de les mener perdre demain au bois, ce qui sera bien ais ; car tandis quils samuseront fagoter, nous navons qu nous enfuir sans quils nous voient. Ah ! scria la bcheronne, pourrais-tu bien toi-mme mener perdre tes enfants ? Son mari avait beau lui reprsenter leur grande pauvret, elle ne pouvait y consentir ; elle tait pauvre, mais elle tait leur mre. Cependant ayant considr quelle douleur ce lui serait de les 113 voir mourir de faim, elle y consentit, et alla se coucher en pleurant. Le petit Poucet out tout ce quils dirent, car ayant entendu de dedans son lit quils parlaient daffaires, il stait lev doucement, et stait gliss sous lescabelle de son pre pour les couter sans tre vu. Il alla se recoucher et ne dormit point le reste de la nuit, songeant ce quil avait faire. Il se leva de bon matin, et alla au bord dun ruisseau o il emplit ses poches de petits cailloux blancs, et ensuite revint la maison. On partit, et le petit Poucet ne dcouvrit rien de tout ce quil savait ses frres. Ils allrent dans une fort fort paisse, o dix pas de distance on ne se voyait pas lun lautre. Le bcheron se mit couper du bois et ses enfants ramasser les broutilles pour faire des fagots. Le pre et la mre, les voyant occups travailler, sloignrent deux insensiblement, et puis senfuirent tout coup par un petit sentier dtourn. Lorsque ces enfants se virent seuls, ils se mirent crier et pleurer de toute leur force. Le 114 petit Poucet les laissait crier, sachant bien par o il reviendrait la maison ; car en marchant il avait laiss tomber le long du chemin les petits cailloux blancs quil avait dans ses poches. Il leur dit donc : Ne craignez point, mes frres ; mon pre et ma mre nous ont laisss ici, mais je vous remnerai bien au logis, suivez-moi seulement. Ils le suivirent, et il les mena jusqu leur maison par le mme chemin quils taient venus dans la fort. Ils nosrent dabord entrer, mais ils se mirent tous contre la porte pour couter ce que disaient leur pre et leur mre. Dans le moment que le bcheron et la bcheronne arrivrent chez eux, le seigneur du village leur envoya dix cus quil leur devait il y avait longtemps, et dont ils nespraient plus rien. Cela leur redonna la vie, car les pauvres gens mouraient de faim. Le bcheron envoya sur lheure sa femme la boucherie. Comme il y avait longtemps quelle navait mang, elle acheta trois fois plus de viande quil nen fallait pour le souper de deux personnes. Lorsquils 115 furent rassasis, la bcheronne dit : Hlas ! o sont maintenant nos pauvres enfants ? Ils feraient bonne chre de ce qui nous reste l. Mais aussi, Guillaume, cest toi qui les as voulu perdre ; javais bien dit que nous nous en repentirions. Que font-ils maintenant dans cette fort ? Hlas ! mon Dieu, les loups les ont peut- tre dj mangs ! Tu es bien inhumain davoir perdu ainsi tes enfants. Le bcheron simpatienta la fin, car elle redit plus de vingt fois quils sen repentiraient et quelle lavait bien dit. Il la menaa de la battre si elle ne se taisait. Ce nest pas que le bcheron ne ft peut-tre encore plus fch que sa femme, mais cest quelle lui rompait la tte, et quil tait de lhumeur de beaucoup dautres gens, qui aiment fort les femmes qui disent bien, mais qui trouvent trs importunes celles qui ont toujours bien dit. La bcheronne tait toute en pleurs : Hlas ! o sont maintenant mes enfants, mes pauvres enfants ? 116 Elle le dit une fois si haut que les enfants qui taient la porte, layant entendu, se mirent crier tous ensemble : Nous voil, nous voil ! Elle courut vite leur ouvrir la porte, et leur dit en les embrassant : Que je suis aise de vous revoir, mes chers enfants ! Vous tes bien las, et vous avez bien faim ; et toi Pierrot, comme te voil crott, viens que je te dbarbouille. Ce Pierrot tait son fils an quelle aimait plus que tous les autres, parce quil tait un peu rousseau, et quelle tait un peu rousse. Ils se mirent table, et mangrent dun apptit qui faisait plaisir au pre et la mre, qui ils racontaient la peur quils avaient eue dans la fort en parlant presque toujours tous ensemble. Ces bonnes gens taient ravis de revoir leurs enfants avec eux, et cette joie dura tant que les dix cus durrent. Mais lorsque largent fut dpens, ils retombrent dans leur premier chagrin, et rsolurent de les perdre encore, et pour ne pas 117 manquer leur coup, de les mener bien plus loin que la premire fois. Ils ne purent parler de cela si secrtement quils ne fussent entendus par le petit Poucet, qui fit son compte de sortir daffaire comme il avait dj fait ; mais quoiquil se ft lev de bon matin pour aller ramasser des petits cailloux, il ne put en venir bout, car il trouva la porte de la maison ferme double tour. Il ne savait que faire, lorsque la bcheronne leur ayant donn chacun un morceau de pain pour leur djeuner, il songea quil pourrait se servir de son pain au lieu de cailloux en le jetant par miettes le long des chemins o ils passeraient ; il le serra donc dans sa poche. Le pre et la mre les menrent dans lendroit de la fort le plus pais et le plus obscur, et ds quils y furent, ils gagnrent un faux-fuyant et les laissrent l. Le petit Poucet ne sen chagrina pas beaucoup, parce quil croyait retrouver aisment son chemin par le moyen de son pain quil avait sem partout o il avait pass ; mais il fut bien surpris lorsquil ne put en retrouver une seule 118 miette ; les oiseaux taient venus qui avaient tout mang. Les voil donc bien affligs, car plus ils marchaient, plus ils sgaraient et senfonaient dans la fort. La nuit vint, et il sleva un grand vent qui leur faisait des peurs pouvantables. Ils croyaient nentendre de tous cts que des hurlements de Lloups qui venaient eux pour les manger. Ils nosaient presque se parler ni tourner la tte. Il survint une grosse pluie qui les pera jusquaux os ; ils glissaient chaque pas et tombaient dans la boue, do ils se relevaient tout crotts, ne sachant que faire de leurs mains. Le petit Poucet grimpa au haut dun arbre pour voir sil ne dcouvrirait rien ; ayant tourn la tte de tous cts, il vit une petite lueur comme dune chandelle, mais qui tait bien loin par-del la fort. Il descendit de larbre ; et lorsquil fut terre, il ne vit plus rien ; cela le dsola. Cependant, ayant march quelque temps avec ses frres du ct quil avait vu la lumire, il la revit en sortant du bois. Ils arrivrent enfin la maison o tait cette 119 chandelle, non sans bien des frayeurs, car souvent ils la perdaient de vue, ce qui leur arrivait toutes les fois quils descendaient dans quelques fonds. Ils heurtrent la porte, et une bonne femme vint leur ouvrir. Elle leur demanda ce quils voulaient ; le petit Poucet lui dit quils taient de pauvres enfants qui staient perdus dans la fort, et qui demandaient coucher par charit. Cette femme les voyant tous si jolis se mit pleurer, et leur dit : Hlas ! mes pauvres enfants, o tes-vous venus ? Savez-vous bien que cest ici la maison dun ogre qui mange les petits enfants ? Hlas ! madame, lui rpondit le petit Poucet, qui tremblait de toute sa force aussi bien que ses frres, que ferons-nous ? Il est bien sr que les loups de la fort ne manqueront pas de nous manger cette nuit, si vous ne voulez pas nous retirer chez vous. Et cela tant, nous aimons mieux que ce soit logre qui nous mange ; peut- tre quil aura piti de nous, si vous voulez bien len prier. La femme de logre qui crut quelle pourrait 120 les cacher son mari jusquau lendemain matin, les laissa entrer et les mena se chauffer auprs dun bon feu ; car il y avait un mouton tout entier la broche pour le souper de logre. Comme ils commenaient se chauffer, ils entendirent heurter trois ou quatre grands coups la porte : ctait logre qui revenait. Aussitt sa femme les fit cacher sous le lit et alla ouvrir la porte. Logre demanda dabord si le souper tait prt, et si on avait tir du vin, et aussitt se mit table. Le mouton tait encore tout sanglant, mais il ne lui en sembla que meilleur. Il fleurait droite et gauche, disant quil sentait la chair frache. Il faut, lui dit sa femme, que ce soit ce veau que je viens dhabiller, que vous sentez. J e sens la chair frache, te dis-je encore une fois, reprit logre, en regardant sa femme de travers, et il y a ici quelque chose que je nentends pas. En disant ces mots, il se leva de table, et alla droit au lit. 121 Ah, dit-il, voil donc comme tu veux me tromper, maudite femme ! J e ne sais quoi il tient que je ne te mange aussi ; bien ten prend dtre une vieille bte. Voil du gibier qui me vient bien propos pour traiter trois ogres de mes amis qui doivent me venir voir ces jours ici. Il les tira de dessous le lit lun aprs lautre. Ces pauvres enfants se mirent genoux en lui demandant pardon ; mais ils avaient faire au plus cruel de tous les ogres, qui bien loin davoir de la piti les dvorait dj des yeux, et disait sa femme que ce serait l de friands morceaux lorsquelle leur aurait fait une bonne sauce. Il alla prendre un grand couteau, et en approchant de ces pauvres enfants, il laiguisait sur une longue pierre quil tenait sa main gauche. Il en avait dj empoign un, lorsque sa femme lui dit : Que voulez-vous faire lheure quil est ? naurez-vous pas assez de temps demain matin ? Tais-toi, reprit logre, ils en seront plus mortifis. 122 Mais vous avez encore l tant de viande, reprit sa femme ; voil un veau, deux moutons et la moiti dun cochon ! Tu as raison, dit logre ; donne-leur bien souper, afin quils ne maigrissent pas, et va les mener coucher. La bonne femme fut ravie de joie, et leur porta bien souper, mais ils ne purent manger tant ils taient saisis de peur. Pour logre, il se remit boire, ravi davoir de quoi si bien rgaler ses amis. Il but une douzaine de coups plus qu lordinaire ; ce qui lui donna un peu dans la tte, et lobligea de saller coucher. Logre avait sept filles, qui ntaient encore que des enfants. Ces petites ogresses avaient toutes le teint fort beau, parce quelles mangeaient de la chair frache comme leur pre ; mais elles avaient de petits yeux gris et tout ronds, le nez crochu et une fort grande bouche avec de longues dents fort aigus et fort loignes lune de lautre. Elles ntaient pas encore fort mchantes ; mais elles promettaient beaucoup, car elles mordaient dj les petits enfants pour en 123 sucer le sang. On les avait fait coucher de bonne heure, et elles taient toutes sept dans un grand lit, ayant chacune une couronne dor sur la tte. Il y avait dans la mme chambre un autre lit de la mme grandeur ; ce fut dans ce lit que la femme de logre mit coucher les sept petits garons ; aprs quoi, elle salla coucher auprs de son mari. Le petit Poucet qui avait remarqu que les filles de logre avaient des couronnes dor sur la tte, et qui craignait quil ne prt logre quelque remords de ne les avoir pas gorgs ds le soir mme, se leva vers le milieu de la nuit, et prenant les bonnets de ses frres et le sien, il alla tout doucement les mettre sur la tte des sept filles de logre, aprs leur avoir t leurs couronnes dor quil mit sur la tte de ses frres et sur la sienne, afin que logre les prt pour ses filles, et ses filles pour les garons quil voulait gorger. La chose russit comme il lavait pens ; car logre stant veill sur le minuit eut regret davoir diffr au lendemain ce quil pouvait excuter la veille ; il se jeta donc brusquement hors du lit, et prenant 124 son grand couteau : Allons voir, dit-il, comment se portent nos petits drles ; nen faisons pas deux fois. Il monta donc ttons la chambre de ses filles et sapprocha du lit o taient les petits garons, qui dormaient tous, except le petit Poucet, qui eut bien peur lorsquil sentit la main de logre qui lui ttait la tte, comme il avait tt celles de tous ses frres. Logre, qui sentit les couronnes dor : Vraiment, dit-il, jallais faire l un bel ouvrage ; je vois bien que je bus trop hier au soir. Il alla ensuite au lit de ses filles, o ayant senti les petits bonnets des garons : Ah ! les voil, dit-il, nos gaillards ! travaillons hardiment. En disant ces mots, il coupa sans balancer la gorge ses sept filles. Fort content de cette expdition, il alla se recoucher auprs de sa femme. Aussitt que le petit Poucet entendit ronfler logre, il rveilla ses frres, et leur dit de 125 shabiller promptement et de le suivre. Ils descendirent doucement dans le jardin, et sautrent par-dessus les murailles. Ils coururent presque toute la nuit, toujours en tremblant et sans savoir o ils allaient. Logre stant veill dit sa femme : Va-ten l-haut habiller ces petits drles dhier au soir. Logresse fut fort tonne de la bont de son mari, ne se doutant point de la manire quil entendait quelle les habillt, et croyant quil lui ordonnait de les aller vtir, elle monta en haut o elle fut bien surprise lorsquelle aperut ses sept filles gorges et nageant dans leur sang. Elle commena par svanouir (car cest le premier expdient que trouvent presque toutes les femmes en pareilles rencontres). Logre, craignant que sa femme ne ft trop longtemps faire la besogne dont il lavait charge, monta en haut pour lui aider. Il ne fut pas moins tonn que sa femme lorsquil vit cet affreux spectacle. Ah ! quai-je fait l ? scria-t-il. Ils me le 126 payeront, les malheureux, et tout lheure. Il jeta aussitt une pote deau dans le nez de sa femme et layant fait revenir : Donne-moi vite mes bottes de sept lieues, lui dit-il, afin que jaille les attraper. Il se mit en campagne, et aprs avoir couru bien loin de tous cts, enfin il entra dans le chemin o marchaient ces pauvres enfants qui ntaient plus qu cent pas du logis de leur pre. Ils virent logre qui allait de montagne en montagne, et qui traversait des rivires aussi aisment quil aurait fait le moindre ruisseau. Le petit Poucet, qui vit un rocher creux proche le lieu o ils taient, y fit cacher ses six frres, et sy fourra aussi, regardant toujours ce que logre deviendrait. Logre qui se trouvait fort las du long chemin quil avait fait inutilement (car les bottes de sept lieues fatiguent fort leur homme), voulut se reposer, et par hasard il alla sasseoir sur la roche o les petits garons staient cachs. Comme il nen pouvait plus de fatigue, il sendormit aprs stre repos quelque temps, et vint ronfler si effroyablement que les pauvres 127 enfants nen eurent pas moins de peur que quand il tenait son grand couteau pour leur couper la gorge. Le petit Poucet en eut moins de peur, et dit ses frres de senfuir promptement la maison pendant que logre dormait bien fort, et quils ne se missent point en peine de lui. Ils crurent son conseil, et gagnrent vite la maison. Le petit Poucet stant approch de logre lui tira doucement ses bottes, et les mit aussitt. Les bottes taient fort grandes et fort larges ; mais, comme elles taient fes, elles avaient le don de sagrandir et de sapetisser selon la jambe de celui qui les chaussait, de sorte quelles se trouvrent aussi justes ses pieds et ses jambes que si elles avaient t faites pour lui. Il alla droit la maison de logre o il trouva sa femme qui pleurait auprs de ses filles gorges. Votre mari, lui dit le petit Poucet, est en grand danger ; car il a t pris par une troupe de voleurs qui ont jur de le tuer sil ne leur donne tout son or et tout son argent. Dans le moment quils lui tenaient le poignard sur la gorge, il ma 128 aperu et ma pri de vous venir avertir de ltat o il est, et de vous dire de me donner tout ce quil a vaillant, sans en rien retenir, parce quautrement ils le tueront sans misricorde. Comme la chose presse beaucoup, il a voulu que je prisse ses bottes de sept lieues que voil pour faire diligence, et aussi afin que vous ne croyiez pas que je sois un affronteur. La bonne femme, fort effraye, lui donna aussitt tout ce quelle avait : car cet ogre ne laissait pas dtre fort bon mari, quoiquil manget les petits enfants. Le petit Poucet tant donc charg de toutes les richesses de logre sen revint au logis de son pre, o il fut reu avec bien de la joie. Il y a bien des gens qui ne demeurent pas daccord de cette dernire circonstance, et qui prtendent que le petit Poucet na jamais fait ce vol logre ; qu la vrit, il navait pas fait conscience de lui prendre ses bottes de sept lieues, parce quil ne sen servait que pour courir aprs les petits enfants. Ces gens-l assurent le savoir de bonne part, et mme pour avoir bu et 129 mang dans la maison du bcheron. Ils assurent que lorsque le petit Poucet eut chauss les bottes de logre, il sen alla la cour, o il savait quon tait fort en peine dune arme qui tait deux cents lieues de l, et du succs dune bataille quon avait donne. Il alla, disent-ils, trouver le roi, et lui dit que sil le souhaitait, il lui rapporterait des nouvelles de larme avant la fin du jour. Le roi lui promit une grosse somme dargent sil en venait bout. Le petit Poucet rapporta des nouvelles ds le soir mme, et cette premire course layant fait connatre, il gagnait tout ce quil voulait ; car le roi le payait parfaitement bien pour porter ses ordres larme, et une infinit de dames lui donnaient tout ce quil voulait pour avoir des nouvelles de leurs amants, et ce fut l son plus grand gain. Il se trouvait quelques femmes qui le chargeaient de lettres pour leurs maris, mais elles le payaient si mal, et cela allait si peu de chose, quil ne daignait mettre en ligne de compte ce quil gagnait de ce ct-l. Aprs avoir fait pendant quelque temps le 130 mtier de courrier, et y avoir amass beaucoup de bien, il revint chez son pre, o il nest pas possible dimaginer la joie quon eut de le revoir. Il mit toute sa famille son aise. Il acheta des offices de nouvelle cration pour son pre et pour ses frres ; et par l il les tablit tous, et fit parfaitement bien sa cour en mme temps.
Moralit
On ne safflige point davoir beaucoup denfants ; Quand ils sont tous beaux, bien faits et / bien grands, Et dun extrieur qui brille ; Mais si lun deux est faible, ou ne dit mot, On le mprise, on le raille, on le pille ; Quelquefois cependant cest ce petit marmot Qui fera le bonheur de toute la famille. 131
132
Table
Peau dne............................................................4 La Belle au Bois dormant..................................30 Le petit chaperon rouge.....................................49 Barbe-Bleue.......................................................55 Le Matre Chat ou Le Chat bott.......................67 Les Fes.............................................................77 Cendrillon..........................................................83 Riquet la Houppe.............................................97 Le petit Poucet.................................................112 133
134
Cet ouvrage est le 61 e publi dans la collection tous les vents par la Bibliothque lectronique du Qubec.
La Bibliothque lectronique du Qubec est la proprit exclusive de J ean-Yves Dupuis.