Professional Documents
Culture Documents
Sistem ejaan bahasa Melayu telah bermula pada tahun 1904 dan
diisytiharkan penggunaannya secara rasmi pada 16 Ogos 1972. Ini adalah
hasil kesepakatan bersama Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia. Sistem ejaan
tersebut adalah seperti berikut:
(i) Huruf vokal: a, e, i, o, u
(ii) Huruf diftong: ai, au, oi
(iii) Huruf konsonan: huruf selain huruf vokal
(iv) Huruf konsonan gabungan: gh, kh, ny, ng, sy
Dalam bahasa Melayu ada enam fonem atau bunyi vokal standard. Huruf-
huruf yang melambangkan fonem-fonem tersebut ialah a, e, i, o, u seperti
dalam rajah di bawah.
Dalam bahasa Melayu ada tiga fonem diftong yang dilambangkan oleh
gabungan dua huruf seperti dalam rajah di bawah:
Huruf pertama pada semua nama khas seperti nama pertubuhan, syarikat,
jabatan, jalan, taman perumahan dan cogan kata hendaklah ditulis dengan
huruf besar. Contohnya:
Persatuan Linguistik Malaysia (PLM)
Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu (PBB)
Akhlak Mulia Masyarakat Jaya
Jalan Maharajalela
Taman Tun Dr. Ismail
2.3.2 Kata Sendi dan Kata Hubung
Huruf pertama bagi kata sendi dan kata hubung tertentu seperti yang, di, ke,
dan, atas, dan lain-lain pada tajuk ditulis dengan huruf kecil. Contohnya:
Dewan Bahasa dan Pustaka
Sejarah Ekonomi dan Politik di Malaysia
Diari dan Kalendar untuk Kakitangan Jabatan
(tajuk surat / memo)
Pada asasnya, ejaan nama tempat dan negeri ditulis menurut arahan yang
ditetapkan oleh kerajaan negeri masing-masing.
2.5.1 Dalam Malaysia (Sebelum 1972)
Bagi nama tempat dalam Malaysia yang dibentuk selepas tahun 1972
digalakkan menggunakan ejaan baru. Contohnya:
Teluk Intan Taman Bukit Cahaya
Teluk Air Tawar Kampung Baharu
Nama tempat di luar negeri yang sudah biasa dieja dengan cara Melayu
dikekalkan demikian. Contohnya:
Perancis Belanda Kanada
Japan Filipina Amerika Syarikat
Republik Rakyat China Mesir
Nama tempat di luar negeri yang dieja dengan cara antarabangsa dikekalkan
demikian. Contohnya:
England New York Cuba Bosnia-Herzegovina
Ejaan nama orang menurut kehendak individu itu sendiri. Nama-nama yang
telah wujud sebelum tahun 1972 dikekalkan dalam bentuk ejaan asal.
Selepas tahun 1972, kita digalakkan menggunakan ejaan baru. Walau
bagaimanapun, ejaan nama yang sah adalah seperti yang didaftarkan dalam
sijil kelahiran dan dalam kad pengenalan.
2.7 Penulisan Partikel
Ada empat partikel dalam bahasa Melayu iaitu lah, kah, tah dan pun. Dalam
ejaan baku bahasa Melayu, partikel ditulis serangkai dengan kata dasar yang
mendahuluinya tanpa tanda sempang, seperti contoh yang berikut:
adalah siapakah bilatah
tolonglah itukah apatah
Partikel pun yang bermaksud ‘juga’ ditulis terpisah daripada kata yang ada
disampingnya iaitu:
Apa pun yang dilakukannya tetap mendapat perhatian.
Rambutnya pun tidak bersikat.
Akibat terlalu letih, dia pun tertidur.
Berfungsi sebagai kata sendi untuk menunjukkan tempat atau arah ditulis
terpisah daripada kata nama yang mengikutinya. Contohnya:
Dari Ave Maria ke jalan lain ke Roma.
2.8.2 Sebagai Kata Imbuhan
Contohnya:
Anak-anak Pegawai-pegawai
Lambat-lambat Kerusi-kerusi