You are on page 1of 8

Consideraciones sobre la metodologa en la enseanza de la fontica y la fonologa del espaol/LE

Cristina Matute Martnez


Saint Louis University (Madrid Campus)

Es bien conocida la importancia de la fontica y la fonologa para lograr una buena competencia lingstica, pues su dominio asegura un correcto desarrollo de las destrezas de comprensin y expresin oral. Adems, se trata de un contenido lingstico que es objeto de evaluacin.1 El propsito de este trabajo es contribuir con una revisin de la metodologa para la enseanza en los manuales especializados, a la luz de las necesidades que presentan los aprendices no nativos (con especial atencin a los anglohablantes). Seguidamente, me referir a distintos procedimientos basados en tcnicas logopdicas y tratar de argumentar en favor de su uso en la enseanza de la fontica para no nativos.

1. Las necesidades de los aprendices de ELE en el apartado fontico-fonolgico Cassany, Luna y Sanz (1997: 93) destacan que las habilidades receptivas se aprenden y se desarrollan antes que las productivas. Entre los estudiosos, hay unanimidad en sealar que la correcta discriminacin de un sonido nuevo en una segunda lengua (L2) es un primer paso ineludible para una articulacin apropiada. Ahora bien, en un estudio realizado con hablantes nativos de fins, Carcedo Gonzlez (1992,1994) demuestra que la mera discriminacin de los sonidos de una L2 no asegura poder producirlos correctamente. En primer lugar, analizar las necesidades de los aprendices de ELE en el apartado de la discriminacin fontica. Centrndonos en las vocales del espaol, estas forman un sistema simple por su reducido nmero, la estabilidad de su timbre, su claridad, brevedad y precisin.2 Pero ello no se corresponde con la percepcin de los no nativos, a juzgar por un estudio de Medina Casado (1992) con anglohablantes. De un lado, sus informantes identificaron cada una de las vocales [a, o, u] con cuatro fonemas distintos del ingls; [e, i] con dos fonemas cada una. De otro lado, las vocales [u] y [e] pueden percibirse como diptongos decrecientes. La distinta percepcin depende de la posicin y la acentuacin: las vocales tonas se hacen corresponder con fonemas centralizados, y las finales reducen su duracin o desaparecen.

No obstante, los manuales no especficos de enseanza de lenguas extranjeras, generalmente, apenas prestan atencin explcita a este apartado, frente a otros contenidos como el gramatical. As lo destacan, p. ej., Gil Fernndez (1991: 139), Poch Oliv (1999), Moreno Fernndez (2000) e Iribarren (2005). Debemos sumar un beneficio extra en el dominio de la fontica de lenguas extranjeras, y es que si un hablante no nativo pronuncia correctamente, puede enmascarar deficiencias en otros apartados lingsticos, tal como recuerda Moreno Fernndez (2000: 65). Segn las caracteriza Navarro Toms (1999:75).

469 ASELE. Actas XVI (2005). CRISTINA MATUTE MARTNEZ. Consideraciones sobre la metodologa en la ense...

LA COMPETENCIA PRAGMTICA Y LA ENSEANZA DEL ESPAOL COMO LENGUA EXTRANJERA

Lo difcil de procesar mensajes cuando la percepcin de los fonemas voclicos no es correcta se puede comprobar en cualquier prueba de dictado, donde tambin se reflejan los problemas de codificacin grfica de los sonidos. Segn mis propios datos de estudiantes anglohablantes de nivel intermedio y avanzado, las vocales tonas iniciales o interiores se transcriben a menudo con modificacin del timbre: entente I atente < intente, pesedilla < pesadilla, estmago < estmago. En posicin final tona la diversidad es mayor y pueden alternar o con a, i con el a, etc. Las sinalefas no se suelen percibir, incluso entre vocales diferentes. La secuencia te ha invitado se transcribe en el 82,5 % de casos como te invitado (33 informantes de 40), sin percepcin de la vocal baja (y, por tanto, sin el verbo auxiliar del pretrito perfecto compuesto). Si las palabras tienen mayor cuerpo fnico, la sinalefa se percibe mejor, por ejemplo, la secuencia la bota ahora se transcribi correctamente en el 68 % de casos (27 de 40). Los aprendices anglohablantes, que tanto usan la vocal debilitada schwa [ 3 ] en su Ll, pueden no percibirla en espaol, transcribiendo un tarifa, un idea como masculinos. Se registran tambin con afresis palabras como gradecer, guantar, o ms comnmente con sncopas como en desaparcin, marvilloso, aparto < aparato. Al contrario, la estructura silbica del espaol predominantemente abierta quiz lleva a hipergeneralizarla con epntesis voclicas como en realemente, nereviosa o atalntico. Entonces, no todos los errores se produciran por transferencia de la Ll. Respecto a la percepcin de los sonidos consonanticos, y en contra de lo que se pudiera pensar, los que comparten la Ll y la L2 no siempre se identifican con facilidad. En este punto, se aade el problema de la distinta codificacin grfica en la Ll y en la L2. Ejemplo de ello es el uso de la consonante africada prepalatal sonora [d3], que los hablantes de ingls utilizan en su Ll en secuencias del tipo Joejazz, o de la vibrante [r] en el flap del ingls americano que se da en water, pero que por lo general no perciben ni producen sin instruccin explcita. En cuanto a los sonidos diferentes en la L2, las grafas documentadas en ejercicios de comprensin auditiva muestran cmo se codifican errneamente palabras por la distinta percepcin de la sonoridad, el punto o el modo de articulacin: dico < tico, cdijo < cdigo, pesa da < pesadilla o milion < milln, matrimoo < matrimonio, anlloranza < aoranza, ahorra < ahora. Martn Peris (1991) y Moreno Fernndez (2000) destacan los malentendidos interlingsticos a que da lugar una percepcin equivocada de la entonacin. Cabe destacar que, segn estos autores, el tono ms bajo en el tonema del espaol peninsular es interpretado como muestra de indiferencia, enfado o descortesa por parte de un hablante nativo de ingls, en cuya lengua el tono es ms alto.3 Pasando a las necesidades en el apartado de articulacin, la mayora de las dificultades se han explicado por la transferencia de hbitos articulatorios de la Ll. 4 A grandes rasgos, en la pronunciacin del espaol de anglohablantes las consonantes oclusivas suelen aspirarse o cambiar de punto de articulacin, las fricativas sonoras tienden a la oclusin, las palatales apenas se articulan como tales, y el punto y modo de articulacin de las vibrantes suelen pronunciarse muy distintos respecto al espaol. La pronunciacin de las vocales puede seguir los patrones de asociacin entre grafas y sonidos de la Ll en los niveles iniciales. Entre los hablantes no nativos de ingls de niveles intermedios parece desaparecer la tendencia a la diptongacin, pero persiste hasta el nivel superior el cierre bucal que impide la articulacin clara y firme. Tambin el rechazo a la sinalefa y la sinresis, las sncopas, el alargamiento de vocales tnicas o la tendencia a deshacer diptongos acentuando las vocales cerradas

El ingls posee cuatro niveles de tono, mientras que el ingls slo tres (Barrutia y Terrell, 1982: 92-93). Pueden consultarse en Profesor en accin, 2, Poch Oliv (1999, 2004) y Serradilla.

ASELE.470 Actas XVI (2005). CRISTINA MATUTE MARTNEZ. Consideraciones sobre la metodologa en la ense...

ACTAS DEL XVI CONGRESO INTERNACIONAL DE SELE

son rasgos que imprimen un ritmo caracterstico a su diccin. Por otro lado, segn Gutirrez Diez (1992), pueden terminar alargando en exceso la duracin voclica, dando lugar a un tempo ms lento e isosilbico que el de nativos. Otros fenmenos con repercusin fonolgica son las alternancias de timbre de todo tipo (Ja/ con [e, o], /e/ con [a, i], /i/ con [e], /o/ con [a], /u/ con [o]), y las apcopes. En cuanto al esquema acentual, destaca el desplazamiento del acento muy comnmente hacia esdrjulas, e incluso en la doble acentuacin o la acentuacin de palabras tonas. El mantenimiento de los patrones entonativos de la Ll suele ser general, y este es uno de los apartados cuya correccin plantea ms dificultades. A la luz de relaciones como esta, resulta evidente que el espaol no es una lengua fcil de percibir ni de pronunciar para los no nativos. En conjunto, parece que las vocales son difciles de percibir y de pronunciar, mientras que las consonantes se perciben mejor de lo que se articulan. El ritmo y la entonacin pueden presentar problemas desde ambas perspectivas. Adems, estos aspectos fonticos y fonolgicos se filtran en la lengua escrita.

2. Los procedimientos de enseanza de la fontica y la fonologa en los mtodos de espaol Tras la exposicin de las necesidades, veamos a continuacin los procedimientos con que contamos para lograr nuestro objetivo, principal, este es, mejorar la pronunciacin de hablantes no nativos. La siguiente tabla recoge una clasificacin de los ejercicios para la discriminacin auditiva que proponen tres manuales de fontica y fonologa de ELE (de Quilis y Fernndez, Barrutia y Terrel, e Iribarren) y tres manuales enfocados nicamente a la prctica en un nivel intermedio (de Gonzlez y Romero, uo y Franco, y Moreno Fernndez). Se incluyen a modo de contraste los procedimientos de un manual de fontica y fonologa inglesa (de Roach) y tres de prctica en un nivel intermedio (de O'Connor y Fletcher, Baker y Vaughan-Rees): TABLA 1: Tipos de actividades de discriminacin auditiva
AUDICIN Y DISCRIMINACIN
TRANSCRIPCIN RELACIN O DISTINCIN RESUMEN, CONTEXTUALIZACIN Y PREDICCIN

- Escucha. - Identifica sonidos slabas intensidad grupos fnicos entonacin diferentes/ iguales.

- Completa con sonidos silabas palabras acentos puntuacin entonacin que falta(n). - Copia al dictado. - Transcribe fonticamente. - Marca la pronunciacin de la sinalefa o la entonacin. - Corrige la grafa.

- Elige la opcin correcta de sonidos intensidad entonacin - Marca el orden de aparicin/ ordena las palabras. - Clasifica por tipos. - Compara la escritura/ pronunciacin en distintos dialectos del espaol/lenguas. y analiza tu diccin.

- Escucha un texto. - Elabora frases/ un texto a partir de las palabras/ la entonacin. - Indica los rasgos de un sonido/ su modo de articulacin. - Graba tu voz

ASELE. Actas XVI (2005). CRISTINA MATUTE MARTNEZ. Consideraciones sobre la metodologa en la ense...

471

LA COMPETENCIA PRAGMTICA Y LA ENSEANZA DEL ESPAOL COMO LENGUA EXTRANJERA

Las actividades de registro (audicin, discriminacin y transcripcin) son las ms comunes en los mtodos. En ellas, el estudiante no slo debe escuchar; tambin se dirige su atencin a aspectos concretos. Las palabras con que se practica un primer ejercicio, generalmente, aparecen aisladas y se contextualizan progresivamente en otros. Cabe destacar que en los manuales se escucha al mismo tiempo que se lee para favorecer una nueva relacin entre grafas y sonidos de la L2 frente a la Ll. Sin embargo, en Profesor en accin, 2 se propone reformar la secuencia como 1. a Escucha, 2.a repite, 3. s lee. En mi opinin, esta identificacin de los sonidos resulta ms natural, vistas las dificultades, para potenciar paso a paso nuevos hbitos fonticos y lecto-escritores. Otra de las tcnicas es el dictado, que no abunda en los mtodos de ELE. Asimismo, los mtodos de ingls proponen la correccin de grafas o sonidos, siendo esta una buena tcnica para fomentar la autocorreccin. La transcripcin fontica se presenta tanto en los manuales tericos como en algunos prcticos, v. g. el uo y Franco para el espaol. Las actividades de relacin o distincin tambin abundan en sus diferentes formas. Por su parte, las de resumen o condensacin de contenidos permiten contextualizar la prctica anterior en secuencias ms largas, como oraciones o textos. En los manuales de fontica se propone tambin analizar los rasgos de ciertos sonidos. Por ltimo, la autoevaluacin se fomenta en muy pocos mtodos. Veamos a continuacin las actividades propuestas para la produccin: TABLA 2: Tipos de actividades de pronunciacin
PRCTICA ESTRUCTURAL RESPUESTA/ EVALUACIN PREDICCIN AMPLIACIN

- Repite/imita/lee sonidos slabas palabras intensidad grupos fnicos frases entonacin.

- Reacciona a preguntas. -Explica por qu llevan tilde las siguientes palabras. - Escucha/graba y corrige la pronunciacin (propia o ajena). pronunciacin formal a otra informal.

- Describe cmo hay que pronunciar un sonido. - Pronuncia sin or, escucha y repite. - Cambia la - Describe un dibujo. - Entrevista a alguien y completa la tabla.

- Utiliza el sonido en una palabra. - Contina la palabra/la oracin/el texto. - Elabora preguntas. - Escribe un texto.

La prctica estructural de repeticin, imitacin y lectura es la ms comn en los textos de ELE. Este tipo de ejercicios para la formacin de hbitos resulta til por permitir el anlisis, consciente o inconsciente, de la estructura fnica de la L2. Las actividades de respuesta contienen una prctica controlada, semicontrolada o libre. Se basan en demandar una reaccin a un estmulo oral: la contestacin a preguntas, la inferencia o la evaluacin de lo escuchado, dando opcin a la creatividad. Por tanto, el contexto de intercambio resulta ms comunicativo. Slo en manuales de ingls se pide la reformulacin de lo percibido, donde se puede evaluar la percepcin. Las actividades de ampliacin suelen ser de prctica semicontrolada o libre ms o menos natural. Aparecen de forma variada en algunos textos de ELE, con actividades de uso de un sonido en una palabra, de palabras en una oracin o en un texto. De nuevo, los manuales prcticos de ingls proponen ms ejercicios de tipo comunicativo, con intercambio de informacin, dialogando con un
472

ASELE. Actas XVI (2005). CRISTINA MATUTE MARTNEZ. Consideraciones sobre la metodologa en la ense...

ACTAS DEL XVI CONGRESO INTERNACIONAL DE SELE

compaero usando palabras dadas, describiendo un dibujo, entrevistando a alguien o en una exposicin oral. En los manuales de ELE no se documentan actividades de prediccin, que favorecen la reflexin.5 Slo se recomienda grabar la propia pronunciacin en contados manuales, de modo que apenas se presta atencin a la autocorreccin o autoevaluacin. En conjunto, el examen de la tipologa de ejercicios en los manuales de ELE revela que las actividades de produccin (mayoritariamente de prctica estructural) suelen ser menores en nmero y variedad frente a las de discriminacin auditiva, y frente a los mtodos de otras lenguas como el ingls. Este hecho puede llevar a pensar que sigue confindose en que la capacidad de discriminacin llevar consigo la de articulacin, cuando no suele ser as. Por otro lado, cabe destacar que en los mtodos revisados se ensea la pronunciacin a partir de la lengua escrita. A mi modo de ver, una de las primeras tareas es disociarlas para destacar la idiosincrasia de la L2 frente a la Ll. En este sentido, resulta fundamental desterrar de nuestras clases la idea de que en espaol se pronuncia como se escribe, pues no ayuda a los aprendices no nativos.

3. Nuevas propuestas metodolgicas para la enseanza de la pronunciacin del espaol La enseanza de la pronunciacin puede beneficiarse tambin de otra serie de procedimientos, en mi opinin, muy eficaces para lograr mejoras inmediatas. Yfera Gmez (1993) puso en relacin la reeducacin logopdica y la enseanza de segundas lenguas, en el sentido de que ambas disciplinas se ocupan de intervenir en la adquisicin y el desarrollo del lenguaje. Nosotros podemos beneficiarnos de las tcnicas de esta disciplina, teniendo en cuenta que los aprendices de lenguas extranjeras se hallan en un proceso de desarrollo lingstico con dificultades de articulacin inherentes. Los hablantes de lenguas extranjeras muestran unos problemas fontico-fonolgicos semejantes a los que suscita la dislalia de tipo funcional, por la cual algunos sonidos se omiten, se sustituyen por otros o se distorsionan. Esta patologa del habla deriva generalmente de problemas en la discriminacin auditiva, tal como se ha indicado respecto a hablantes no nativos. Ahora bien, no podemos perder de vista las diferencias entre los sujetos que tratan teraputicamente los logopedas, por lo general nios, y los hablantes no nativos adultos. Asimismo, el hecho de que la base articulatoria sea otra obliga a adaptar las tcnicas. Algunas de ellas son utilizadas tambin en un mtodo verbo-tonal (Poch Oliv, 1999, 2004). En la logopedia se presentan los sonidos con una progresin contextual. Tras la prctica aislada y directa se trabaja de manera dirigida desde la slaba hasta el texto, y finalmente al habla espontnea. Es importante presentar instrucciones muy claras, diversidad de contextos y ejemplos, y reforzar las respuestas adecuadas. Conviene que la posicin de los rganos articulatorios sea visualizada adecuadamente por el aprendiz, con espejos a ser posible, y por ese motivo no se utilizan grabaciones. Ntese que la representacin grfica est ausente en esta primera etapa, y ello facilita la desconexin grafa-sonido. Gallego (2000) y Pascual Garca (2003) recomiendan actividades de discriminacin con oposiciones fonolgicas voclicas en una diccin muy marcada, insertando consonan-

En el manual de fontica del ingls, Roach (2000) propone describir cmo se pronuncia un sonido, una actividad que favorece la reflexin. Tambin lo exponen Borrego Nieto y Gmez Asencio (2001) en su manual de actividades de fontica y fonologa para nativos de espaol.

ASELE. Actas XVI (2005). CRISTINA MATUTE MARTNEZ. Consideraciones sobre la metodologa en la ense...

473

LA COMPETENCIA PRAGMTICA Y LA ENSEANZA DEL ESPAOL COMO LENGUA EXTRANJERA

tes para formar slabas. Se muestran los procedimientos, se practican y los aprendices se sienten capaces de articular el sonido objeto de prctica. Este proceso experimental, bien es sabido, favorece la asimilacin de nuevos conocimientos en mayor medida que la lectura o la audicin. Los smiles son abundantes y prcticos para visualizar la articulacin de ciertos sonidos. Para la pronunciacin de la vocal /a/ se recomienda imaginar que se sujeta un huevo con los labios, o para la /i/ se recomienda sonrer mientras se pronuncia. Las consonantes se practican utilizando tcnicas como observar y practicar el movimiento de la lengua, contextualizando con sonidos similares las consonantes de difcil pronunciacin (ticili > tidili, diriri > diri > dir > ir),6 o manteniendo el punto de articulacin de una consonante fcil de pronunciar para intentar pronunciar otra ms difcil con otro modo de articulacin (p. ej., las palatales [t/, 3]). Los logopedas coinciden con algunos estudiosos de la fontica en la enseanza de ELE al recomendar abrir marcadamente la boca cuando se habla, acentuar el movimiento de los labios y adelantar la lengua, terminar la diccin de las vocales abruptamente, mantener la tensin de algunos sonidos, etc. Muy notable es que Navarro Toms (1999: 85) ya propusiera este tipo de tcnicas, p. ej., pronunciar ere sin mover los labios, o que para pronunciar la [|3] se imitara el gesto de apagar una vela o enfriar una bebida caliente. Para la /x/, imitar el sonido al hacer grgaras o al carraspear. Para la prctica de las consonantes vibrantes debe agilizarse la lengua y regular el tono muscular. Segn Navarro Toms, la lengua golpea los alveolos al articular la vibrante mltiple como el borde de una bandera aletea en un da de viento, mientras que Serradilla lo asemeja al ruido de un motor. Los grupos consonanticos con /r/, por ltimo, se practican introduciendo una vocal auxiliar, p. ej. tres > teres (Navarro Toms, 1999: 116). El manual para anglohablantes de Moreno Fernndez (2000) alude a tcnicas de articulacin basadas tambin en la fontica contrastiva. En mis clases a anglohablantes, propongo partir de secuencias de la Ll para llegar a las de la L2, por ejemplo, con las vibrantes en threw > therew > erew > ere > erre. La asimilacin de los nuevos sonidos y la creacin de nuevos hbitos se puede afianzar con actividades ldicas, con las cuales se atena la ansiedad. Coincido plenamente con los autores de Profesor en accin, 2 y con Cassany, Luna y Sanz (1997: 409) en que la msica es un recurso inigualable porque permite habituar el odo al ritmo, y la rima favorece la discriminacin y la memorizacin de sonidos. Algunos manuales de ELE revisados incluyen juegos de palabras como el ahorcado, sopas de letras, trabalenguas, juegos de capacidad memorstica, adivinanzas, etc. En definitiva, se trata de actividades que los estudiantes adultos perciban como entretenidas y, al mismo tiempo, tiles. En cuanto a la estructura silbica y la unin de palabras, se pueden practicar escribiendo juntas las de una oracin. Seguidamente, se separan las slabas rtmicamente, con movimientos de la mano o golpes de voz. La entonacin se puede practicar con dilogos haciendo variaciones sobre los sentimientos de los hablantes. La imitacin suele ser una buena prctica inicial, y, a mi modo de ver los chistes son un recurso de gran valor en este apartado.7 Otra cuestin importante es cmo aplicar esta metodologa. Hemos de manejar adecuadamente ciertos aspectos afectivos que, sin duda, aflorarn en el proceso. El miedo al fracaso y la sensacin

6 7

Vase Poch Oliv (1999). Borrego Nieto y Gmez Asencio (2001) los incluyen para la prctica de la fontica por parte de hablantes nativos de espaol.

ASELE. Actas XVI (2005). CRISTINA MATUTE MARTNEZ. Consideraciones sobre la metodologa en la ense...

474

ACTAS DEL XVI CONGRESO INTERNACIONAL DE SELE

de ridculo que surge en la interaccin oral se acentan en un trabajo de correccin fontica. Debe destacarse, entonces, que la pronunciacin no nativa es artificial por naturaleza, y termina asimilndose con la prctica. Esta debe ser totalmente independiente de otros contenidos, creando un laboratorio donde todo experimento est permitido, desterrando la vergenza y aadiendo distensin, diversin. Por ltimo, resta considerar cundo poner en prctica los ejercicios si el curso no est especializado en estos contenidos. Es importante integrarlos aprovechando, por ejemplo, los malentendidos por comprensin o los problemas de articulacin ad hoc: cuando en la clase un estudiante no pronuncie correctamente y no se le entienda, terminar el ejercicio y abrir un espacio para la prctica. Segn mi punto de vista, sirve de mucho asemejar las situaciones con las mismas tcnicas que utilizamos los nativos: perdn, no entiendo/cmo?, repitiendo con extraeza, de manera natural.

4. Conclusin Hemos podido comprobar, primero, las dificultades a las que se enfrentan los aprendices de ELE en el apartado de fontica y fonologa y cmo pueden afectar en su interaccin comunicativa. Los procedimientos que siguen los manuales ms recientes de ELE responden en general a esas necesidades, pero las tcnicas logopdicas permiten desarrollar la articulacin de una manera ms especializada. De cualquier manera, conviene prestar atencin a estos aspectos lingsticos para mejorar la interaccin de los aprendices de ELE con hablantes nativos.

Bibliografa
BARRUTIA, R., y T. D. TERRELL: Fontica y fonologa espaolas, Nueva York: John Wiley & Sons, 1982. BAKER, A.: Ship or Sheep? An Intermedate Pronunciation Course, 2.- ed., Cambridge: CUP, 2004. s BORREGO NIETO, J., y J. J. GMEZ ASENCIO: Prcticas de fontica y fonologa, 2. ed., Salamanca: Ediciones de la Universidad de Salamanca, 2001. CARCEDO GONZLEZ, A., Sobre las relaciones entre la discriminacin y la produccin de sonidos del espaol por finfonos, en F. Gutirrez Diez (ed.): El Espaol, Lengua Internacional. I Congreso Internacional de AESLA, Murcia: Compobell, 1992, 127-131. Ensear la entonacin: consideraciones en torno a una destreza olvidada, en J. Snchez Lobato e I. Santos Gargallo (eds.): Problemas y mtodos en la enseanza del espaol como lengua extranjera: Actas del IV Congreso Internacional de SELE, Madrid: SGEL, 1994, 257-266. CASSANY, D., M. LUNA, y G. SANZ: Ensear lengua, 2" ed., Barcelona: Grao, 1997. GALLEGO, J. L.: Dificultades de la articulacin en el lenguaje infantil, Mlaga: Aljibe, 2000. GIL FERNNDEZ, J.: LOS sonidos del lenguaje, Madrid: Sntesis, 1991. GONZLEZ HERMOSO Y ROMERO DUEAS: Fontica, entonacin y ortografa, Madrid: Edelsa, 2002. GUTIRREZ DEZ, F.: Aprendizaje de la pronunciacin del espaol por anglohablantes. Distorsin rtmica y timing, en F. Gutirrez Dez (ed.): El Espaol, Lengua Internacional. I Congreso Internacional de AESLA, Murcia: Compobell, 1992, 267-276. IRIBARREN, M. C : Fontica y fonologa espaolas, Madrid: Sntesis, 2005.

475 ASELE. Actas XVI (2005). CRISTINA MATUTE MARTNEZ. Consideraciones sobre la metodologa en la ense...

LA COMPETENCIA PRAGMTICA Y LA ENSEANZA DEL ESPAOL COMO LENGUA EXTRANJERA

E.: La didctica de la comprensin auditiva, en Cable, 8, 1991, 16-26. C : Aproximacin auditiva al sistema voclico espaol realizada por nativos ingleses, en F. Gutirrez Diez (ed.): El Espaol, Lengua Internacional. I Congreso Internacional de AESLA, Murcia: Compobell, 1992, 375-379. MORENO FERNNDEZ, F.: Ejercicios de fontica para hablantes de ingls, Madrid: Arco Libros, 2000. NAVARRO TOMS, T.: Manual de pronunciacin espaola, Madrid: csic, 1999. a UO, M. P. y J. R. FRANCO: Ejercicios de fontica. Nivel medio, Madrid: Anaya, 2002. O'CONNOR, J. D. y C. FLETCHER: Sounds english. A pronunciation practice book, Essex: Longman, 2004. PASCUAL GARCA, P.: Tratamiento de los defectos de articulacin en el lenguaje del nio, Barcelona: Praxis, 2003. POCH OLIV, D.: Fontica para aprender espaol: Pronunciacin, Madrid: Edinumen, 1999. Los contenidos fontico-fonolgicos, en J. Snchez Lobato e I. Santos Gargallo (dirs.): Vademcum para la formacin de profesores. Ensear espaol como segunda lengua (L2) I Lengua Extranjera (LE), Madrid: SGEL, 2004, 753- 765. a QUILIS, A.: Tratado de fonologa y fontica espaolas, 2. ed., Madrid: Gredos, 1999. QUILIS, A., y J. A. FERNNDEZ: Curso de fontica y fonologa espaolas, 4.* ed., Madrid: CSIC, 1999. a ROACH, P.: English Phonetics and Phonology, 3. ed., Cambridge: CUP, 2000. VAUGHAN-REES, M.: Pronunciation, Essex: Penguin: 2004. YFERA GMEZ, I.: La reeducacin de los trastornos del lenguaje y la enseanza de lenguas extranjeras, en S. Montesa Peydr y A. Garrido Moraga (eds.): Actas del tercer congreso nacional de SELE. El espaol como lengua extranjera: de la teora al aula, Mlaga: SELE, 1993, 159-166.
MARTN PERIS, MEDINA CASADO,

476 ASELE. Actas XVI (2005). CRISTINA MATUTE MARTNEZ. Consideraciones sobre la metodologa en la ense...

You might also like