Professional Documents
Culture Documents
CA
Vous tes pris de lire entirement ce manuel avant d'installer et d'utiliser ce systme de chauffage pellet. Le non-respect de ces instructions est susceptible d'entraner des dommages aux biens, aux personnes et voire la mort. Contactez vos inspecteurs en btiment ou des pompiers au sujet des restrictions et des conditions dinspection en vigueur dans votre secteur gographique. Conservez ces instructions Fabriqu par:
MCZ S.p.A. Via Guglielmo Oberdan n86 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) ITALY Tlphone: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it e-mail: mcz@mcz.it
Distribu par:
Wittus Inc P.O Box 120 Pound Ridge, NY 10576 T.914 764 5679 F.914 764 0465 www.wittus.com IMPACT DISTRIBUTION 3635, PASCAL-GAGNON TERREBONNE (QUEBEC) CANADA J6X4J3 T. 450 477 2863 Toll free # 1 800 567 6203 F. 450 477 3540 requete@impactdistribution.com
Sommaire page 3
INTRODUCTION .................................................................................................................................... 6 1. AVERTISSEMENTS ET CONDITIONS DE GARANTIE .......................................................................... 7 1.1. INSTRUCTIONS DE SECURITE .........................................................................................................7 1.2. AVERTISSEMENTS POUR LE FONCTIONNEMENT ...............................................................................8 1.3. GARANTIE ......................................................................................................................................9 1.3.1. Limitations ...............................................................................................................................9 1.3.2. Exclusions................................................................................................................................9 2. INSTALLATION LES BASES ........................................................................................................... 10 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. Pellets.......................................................................................................................................... 10 INSTALLATION ............................................................................................................................. 11 ZONE DE FONCTIONNEMENT........................................................................................................... 11 RACCORDEMENT A LA PRISE D'AIR EXTERNE ................................................................................. 11 RACCORDEMENT AU TUYAU DE FUMEE .......................................................................................... 12 PROVOQUES PAR DES DEFAUTS DE TIRAGE DANS L'EVACUATION ................................................... 14
3. INSTALLATION ET MONTAGE .......................................................................................................... 15 3.1. DESSINS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .............................................................................. 15 3.1.1. Dimensions CLUB mod. AIR COMFORT AIR ............................................................................ 15 3.1.2. Dimensions SUITE mod. AIR COMFORT AIR .......................................................................... 15 3.1.3. Dimensions MUSA mod. AIR- COMFORT AIR............................................................................. 16 3.1.4. Dimensions TOBA mod. AIR-COMFORT AIR .............................................................................. 16 3.1.5. Caractristiques techniques ..................................................................................................... 17 3.2. INSTALLATION ............................................................................................................................. 19 3.2.1. Installation en alcve .............................................................................................................. 19 3.3. INSTALLATION EN MAISON MOBILE .............................................................................................. 20 3.4. VENTILATION............................................................................................................................... 21 3.4.1. Eviter la fume et les odeurs ................................................................................................... 21 3.4.2. Configurations de l'vacuation ................................................................................................. 21 3.4.2.1. Prise d'air murale (mthode #1) ....................................................................................... 22 3.4.2.2. Prise d'air murale (mthode #2) ....................................................................................... 22 3.4.2.3. Installation dans une chemine existante (mthode #3) ..................................................... 23 3.4.2.4. Installation dans une chemine existante (mthode #4) ..................................................... 23 3.4.2.5. Installation dans une chemine existante (mthode #5) ..................................................... 24 3.4.2.6. Installation dans une chemine existante (mthode #6) ..................................................... 24 3.4.2.7. Installation travers l'vent de plafond (mthode #7) ........................................................ 25 3.4.3. Critres pour le terminal d'vacuation ...................................................................................... 26 3.5. PRPARATION ET DBALLAGE ....................................................................................................... 28 3.6. RACCORDEMENTS AUX CONDUITS D'AIR CHAUD POUR LES MODELES SUITE/CLUB/MUSA COMFORT AIR 31 3.7. INSTALLATION DE L'HABILLAGE EN CERAMIQUE POUR SUITE ET CLUB ........................................... 32 3.7.1. Montage du panneau infrieur - Poles Suite et Club ................................................................. 32 3.7.2. Installation des dalles latrales ................................................................................................ 33 3.7.3. Installation du dessus en cramique ........................................................................................ 33 3.7.4. Montage des cts du pole MUSA .......................................................................................... 34 3.7.5. Montage du panneau frontal/cts et du dessus sur le pole Toba ............................................. 35 3.8. INSTALLATION DU FILTRE A AIR ................................................................................................... 38 3.8.1. Prise d'air externe .................................................................................................................. 38 3.9. OUVERTURE/FERMETURE DE LA PORTE ......................................................................................... 38 3.10. EFFECTUER LES BRANCHEMENTS ELECTRIQUES ......................................................................... 39 4. FONCTIONNEMENT.......................................................................................................................... 40 4.1. 4.2. 4.3.
Sommaire
Sommaire page 4
4.4. TELECOMMANDE LCD ................................................................................................................... 41 4.4.1. Caractristiques gnrales de la tlcommande LCD ................................................................. 41 4.4.2. Tlcommande LCD................................................................................................................ 42 4.4.3. Ecran de la tlcommande ...................................................................................................... 43 4.4.4. Type de piles et leur remplacement ......................................................................................... 44 4.5. TABLEAU DE SECOURS ................................................................................................................. 45 4.6. REGLAGES A EFFECTUER AVANT LE PREMIER ALLUMAGE ................................................................ 46 4.6.1. Rglage du jour et de l'heure .................................................................................................. 46 4.6.2. Rglage de l'unit de mesure de la temprature ....................................................................... 46 4.7. PREMIER ALLUMAGE ..................................................................................................................... 46 4.7.1. Allumer/teindre partir de la tlcommande ........................................................................... 46 4.7.2. Note sur le premier allumage ..................................................................................................... 47 4.7.3. Mise en marche/arrt partir du tableau de secours ...................................................................... 47 4.8. MODE DE FONCTIONNEMENT ........................................................................................................ 48 4.8.1. Manuel et automatique ........................................................................................................... 48 4.8.1.1. Passer du mode manuel au mode automatique .................................................................. 48 4.8.2. Mode manuel ......................................................................................................................... 48 4.8.3. Mode Automatique ................................................................................................................. 49 4.8.3.1. Passer du mode automatique au mode manuel .................................................................. 49 4.8.4. Mode automatique avec ECO-STOP.......................................................................................... 50 4.8.4.1. Activation /dsactivation du mode ECO-STOP ..................................................................... 50 4.9. VENTILATION DE L'AIR CHAUD ..................................................................................................... 51 4.9.1. Navigation dans le menu ......................................................................................................... 51 4.9.2. Version AIR ........................................................................................................................... 51 4.9.3. Version COMFORT AIR ............................................................................................................ 52 4.10. FONCTION SLEEP ...................................................................................................................... 52 4.11. TIMER ...................................................................................................................................... 53 4.11.1. Date actuelle et horloge....................................................................................................... 53 4.11.2. Activation du TIMER et slection d'un programme. ................................................................ 53 4.11.3. Dsactivation du TIMER....................................................................................................... 55 4.12. PROGRAMMES QUOTIDIENS ET HEBDOMADAIRES PRE-REGLES ................................................... 56 4.12.1. Programmes hebdomadaires ................................................................................................ 56 4.12.2. Programmes quotidiens ....................................................................................................... 57 4.13. EXEMPLE PRATIQUE DE PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE/QUOTIDIENNE ................................. 59 4.13.1. Rglage d'un programme hebdomadaire ............................................................................... 59 4.13.2. Rglage d'un programme quotidien ...................................................................................... 59 4.14. ACTIVATION DU BLOCAGE DE CLAVIER ...................................................................................... 61 4.15. SYNCHRONISATION DE LA TLCOMMANDE ............................................................................... 62 4.16. SYSTEMES DE SECURITE ........................................................................................................... 62 4.17. SIGNALISATION DES ALARMES .................................................................................................. 63 4.18. Sortir de la condition d'alarme .................................................................................................... 65 4.18.1. Arrt mcanique du pole .................................................................................................... 65 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............................................................................................................. 66 5.1. NETTOYAGE QUOTIDIEN ET HEBDOMADAIRE DE LA PART DE L'UTILISATEUR .................................. 66 5.1.1. Avant chaque allumage ........................................................................................................... 66 5.1.2. Contrler tous les 2/3 jours ..................................................................................................... 66 5.1.3. Nettoyage de la vitre .............................................................................................................. 67 5.1.4. Nettoyage du filtre air .......................................................................................................... 67 5.2. NETTOYAGE PERIODIQUE PAR UN TECHNICIEN SPECIALISE ........................................................... 68 5.2.1. Nettoyage de l'changeur de chaleur ....................................................................................... 68 5.2.1.1. Pole Musa (cts en acier) version COMFORT AIR ............................................................ 68 5.2.1.2. Pole Suite et Club (cts en cramique) version COMFORT AIR.......................................... 70 5.2.1.3. Pole Suite et Club (cts en cramique) version AIR ......................................................... 71 5.2.1.4. Pole Toba Version AIR .................................................................................................... 72 5.2.2. NETTOYAGE DU COMPARTIMENT INFERIEUR .......................................................................... 74 5.2.3. Eteindre le pole (fin de la saison) ........................................................................................... 74
Sommaire Service technique - Droits rservs MCZ Group S.p.A. - Reproduction interdite
Sommaire page 5
6. PROBLEMES / CAUSES / SOLUTIONS ............................................................................................. 76 7. DIAGRAMMES ELECTRIQUES .......................................................................................................... 78 8. PIECES DE RECHANGE ..................................................................................................................... 79 8.1. COMPOSANTS STRUCTURE EXTERNE ............................................................................................. 79 8.1.1. SUITE AIR ............................................................................................................................. 79 8.1.2. CLUB AIR .............................................................................................................................. 81 8.1.3. MUSA AIR .............................................................................................................................. 83 8.1.4. TOBA AIR .............................................................................................................................. 85 8.1.5. SUITE COMFORT AIR ............................................................................................................. 87 8.1.6. CLUB COMFORT AIR ............................................................................................................... 89 8.1.7. MUSA COMFORT AIR .............................................................................................................. 91 8.2. PORTE DU FOYER ......................................................................................................................... 93 8.2.1. SUITE/CLUB/MUSA AIR COMFORT AIR ................................................................................... 93 8.2.2. TOBA AIR .............................................................................................................................. 94 8.3. COMPOSANTS ELECTRONIQUES ET MECANIQUES INTERNES .......................................................... 95 8.3.1. SUITE / CLUB / MUSA AIR ...................................................................................................... 95 8.3.2. TOBA AIR .............................................................................................................................. 97 8.3.3. SUITE / CLUB / MUSA COMFORT AIR....................................................................................... 99
Sommaire
Chapitre 1
page
INTRODUCTION
Cher Client, Nous souhaitons vous remercier d'avoir choisi un produit particulier un pole MCZ pellet. MCZ, et en
Afin d'obtenir les meilleures performances de votre pole et de profiter pleinement de la chaleur et de la sensation de bientre que les flammes rpandront dans votre maison, nous vous recommandons de lire attentivement de manuel avant d'allumer le pole pour la premire fois. En vous remerciant de nouveau, nous vous rappelons que le pole NE DOIT PAS tre utilis par des enfants et que ceux-ci doivent toujours rester une distance de scurit !
Rvisions la publication
Dans le but d'amliorer le produit et de mettre jour cette publication, le fabricant se rserve le droit d'effectuer des modifications sans pravis. Toute reproduction, mme partielle, de ce manuel sans le consentement du fabricant, est interdite.
Les informations essentielles ou qui demandent une attention particulire sont en caractres gras.
Le texte en italique est utilis pour attirer votre attention sur d'autres paragraphes du manuel ou sur d'ultrieurs claircissements.
Introduction
Chapitre 1
page
Chapitre 1
page
1.2.
INFORMATION Pour tout problme, contactez votre revendeur ou un ingnieur qualifi, agr par MCZ, et si une rparation est ncessaire, insistez pour utiliser des pices de rechange originales. Utilisez uniquement du pellet sec de premire qualit. Contrlez et nettoyez priodiquement la sortie d'air (raccordement au tuyau de fume). Le pole pellet n'est pas un appareil de cuisson. Gardez toujours le couvercle du chargeur de pellet ferm.
Conservez le manuel d'instruction da ns un endroit sr. Si vous le perdez, demandez-en une autre copie MCZ ou votre revendeur agr.
Chapitre 1
page
1.3.
GARANTIE
MCZ garantit le corps du pole pendant une priode de deux ans partir de la date d'achat. Les composants lectriques et lectroniques, ainsi que les ventilate urs, sont garantis un an partir de la date d'achat. La garantie est conditionne au fait que le certificat d'enregistrement du produit ait t rempli et envoy dans les 14 jours, et au fait que le produit ait t install par un revendeur MCZ ou par un installateur agr, selon les instructions dtailles fournies dans ce manuel. Les pices dfectueuses, couvertes par cette garantie, seront remplaces sans aucun frais pendant la priode de garantie.
1.3.1. Limitations
La garantie ne couvre pas les pices sujettes l'usure normale comme les joints, les vitres et toutes les pices qui peuvent tre enleves de la chambre de combustion.
1.3.2. Exclusions
Des variations de couleurs dans la peinture ou des pices en cramique, ainsi que des craquelures de la glaure des cramiques, ne constituent pas un motif de rclamation de garantie car ce so nt des caractristiques naturelles du matriau et de l'utilisation de cet appareil. La garantie ne couvre pas les pices d fectueuses cause de ngligence ou de manque de diligence dans l'utilisation, ou d'un mauvais entretien, ou d'une installation non effectue selon les spcifications de MCZ (voir le chapitre relatif dans ce manuel). MCZ n'accepte aucune responsabilit pour les dommages provoqus, directement ou indirectement, par la non- observation de toutes les instructions de ce manuel. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur et/ou l'importateur. Les dommages causs par le transport et/o u la manutention sont exclus de la garantie. Pour l'installation et l'utilisation de l' appareil, faites rfrence uniquement au manuel. La garantie sera dclare nulle dans le cas de dommages causs par l'altration de l'appareil, par des agents atmosph riques, par des dsastres naturels, par un incendie, par des dfauts du systme lectrique et causs par le manque d'entretien ou un entretien incorrect, selon les instructions du fabricant.
Chapitre 2
page
10
Les pellets de bois sont produits pa rtir de la sciure comprime chaud drivant du travail du bois naturel et sec. Ce matriau est compact grce la lignine qui est contenue dans le bo is et cela permet la production de pellets sans l'utilisation de colles ou de liants. Le march offre diffrents types de pellet avec des caractristiques qui dpendent du mlange de bois qui a t utilis. Le diamtre varie entre 6 mm et 8 mm, avec une longueur standard dans la gamme 1 . Les pellets de bonne qualit produisent moins de 0,5% de cendres avec un contenu en humidit qui varie de 5% 8% du poids. En plus d'tre un combustible cologique (exploitant au maximum les rsidus de bois d'oeuvre et permettant une combustion plus propre que celle avec des combustibles fossiles), le pellet a aussi des avantages techniques. Alors que le bois d'oeuvre de bonne qualit a une puissance calorifique de 4,4 kW/kg (avec 15% d'humidit, mais aprs environ 18 mois de vieillissement), le cas quivalent de pellets produit 5,3 kW/kg. Pour assurer une bonne combustion, le pellet doit tre stock dans un endroit sans humidit et protg contre la salet. Les pellets sont normalement fournis dans des sacs de 40 lb. et ils sont ainsi trs faciles stocker. Les pellets de bonne qualit assurent une bonne combustion ainsi qu'une diminution de l'mission d'agents nocifs dans l'atmosphre. Plus basse est qualit du combustible et plus frquent le nettoyage sera ncessaire. En particulier des pices internes, comme la grille et la chambre de combustion. Les principales certifications de qualit pour les pellets dans le march europen sont DINplus et -Norm M7135 ; elles assurent la conformit de:
Fuel pellets
Puissance calorifique : 4,9 kW/kg Contenu en eau : max. 10% du poids Pourcentage de cendres : max. 0,5% du poids Diamtre : 5 6mm Longueur : max 30mm Contenu : 100% de bois non trait, sans ajout de substances adhsives (pourcentage d'corce max. 5%) Emballage : dans des cas en matriau cologiquement compatible ou se dcomposant biologiquement MCZ recommande fortement d'utiliser des pellets certifis de premire qualit dans ses poles L'utilisation de combustibles de mauvaise qualit compromet le fonctionnement de votre pole et pourrait annuler la garantie. Les poles pellet MCZ fonctionnent exclusivement avec des pellets de diamtre de 6-8 mm et une longueur comprise entre et 1 .
Chapitre 2
page
11
2.2.
INSTALLATION
IMPORTANT! L'installation et le montage du pole doivent tre effectus par un personnel qualifi.
Le pole doit tre install dans un lieu avec suffisamment d'espace pour permettre de son nettoyage et son entretien. Le pole doit tre plac de manire telle que la prise d'alimentation soit accessible. L'emplacement doit : Recevoir suffisamment air d'appoint pour le bon fonctionnement du pole. Avoir une prise avec mise terre de 110V dans les 6 L'installation et la rparation d'un pole pellet Suite/Club/Musa doivent tre effectus par une personne qualifie. L' appareil doit tre contrl par une personne qualifie avant son utilisatio n et au moins, une fois par an. Toutes les 2 000 heures de fonctionnement effectif, un avertissement s'affiche sur l'cran, chaque allumage, pour rappeler la ncessit d'un contrle priodique. Il est absolument ncessaire que les compartiments de contrle, les brleurs et les voies de passage de l'air de Suite/Club/Musa soient propres.
15.5 In
2.3.
ZONE DE FONCTIONNEMENT
3
Pour un bon fonctionnement et une bonne distribution de la chaleur, le pole doit recevoir suffisamment d'air d'appoint. Il peut tre fourni en raccordant l'alimentation d'air externe ou en assurant une ventilation approprie dans la maison. Dans les chambres ou dans les salles de bains, le raccordement d'air externe est ncessaire ! Il est interdit de placer le pole dans une pice avec une atmosphre explosive. Si les murs ne sont pas inflammables, placez le pole une distance par rapport l'arrire d'au moins 2,5. Pour des murs inflammables, laissez une distance minimale de 5 l'arrire, 4 sur les cts et 40 l'avant. Si la pice contient des objets dont on pense qu'ils sont particulirement dlicats, comme des rideaux, des sofas et d'autres meubles, leur distance par rapport au pole doit tre consid rablement augmente. Voir page 18 pour plus de dtails. Si le plancher est en bois, mettez une surface de protection conformment aux normes nationales en vigueur.
40 3
2.4.
Il est essentiel qu'il y ait au moins la disponibilit de suffisamment d'air dans la pice o le po.le est install, pour une bonne combustion dans l'appareil et pour la ventilation de la pice. Cela peut tre ralis en raccordant le systme pour l'air externe sur le pole ou en ralisant un passage dans le mur de 15 cm2.
Notions thoriques pour l'installation Service technique - Droits rservs MCZ Group S.p.A. - Reproduction interdite
Chapitre 2
page
12
La prise d'air doit : Fournir directement l'air la pice o le pole est install tre protge par une grille, une maille mtallique ou une protection approprie, qui ne doit pas obstruer le flux de l'air. tre place l o elle ne peut pas tre obstrue MCZ recommande fortement d'installer le filtre air fourni avec le pole (voir Page 33). Le raccordement avec l'extrieur (voir Page 33) est ncessaire pour toutes les installations en maisons mobiles et quand les rglements de construction le demandent. Dans tous les autres cas, il n'est pas obligatoire de raccorder la prise d'air directement au pole (pour qu'elle aspire directement l'air de l'extrieur), mais il est essentiel d'assurer un flux d'air au pole pour un bon fonctionnement.
Vue arrire d'un pole pellet 1) 2) Sortie des fumes Entre d'air de combustion
2 1
2.5.
Le pole doit tre raccord un tuyau d'vacuation UL. Le tuyau d'vacuation (appel aussi L ou PL vent) est constitu de deux couches avec un espace vide entre les couches. Cet espace vide sert d'isolant et rduit la temprature de la surface externe pour permettre un dgagement aux matriaux combustibles de seulement 3 pouces. Les sections de tuyau sont, dans la plupart des cas, enclenches pour former un scellement hermtique ; toutefois, dans certains cas, l'on n'atteint pas une tanchit parfaite. Pour cette raison, Suite/Club/Musa fonctionne avec une pression d'vacuation positive et nous prcisons que les joints sont scells avec de la silicone haute temprature. Raccordez le pole un tuyau d'vacuation de 3 ou 4. Utilisez un collier de dpart pour fixer le systme d'vacuation au pole. Le collier de dpart doit tre scell au pole avec un calfeutrage de silicone haute temprature. Suivez les instructions des fabricants au sujet des dgagements aux matriaux combustibles. Au fond du tu yau de fume, installez un regard pour permettre le contrle et le nettoyage priodiques, qui doivent tre effectus chaque anne.
H >156
3-5 %
H >58.5
PELLET STOVES INSTALLATION AND USE MANUAL IMPORTANT! Le pole doit tre raccord un tuyau de fume ou un systme de ventilation interne conformment aux standards UL Utilisez des tuyaux d'vacuation agrs pour le passage travers des murs et des plafonds en matriaux combustibles. Suivez les instructions des fabricants au sujet de l'installation correcte du systme d'vacuation. L'vacuation de la combustion des pellets peut provoquer une dcoloration des murs externes. Pour liminer cette possibilit, faites terminer le systme au-dessus de la ligne du toit. Les gaz d'vacuation sont trs chauds et presque invisibles. Ils peuvent provoquer des brlures par contact. Une soufflante est utilise pour extrai re les gaz de combustion de la chambre de combustion. Cela provoque une pression ngative dans la chambre de combustion et une pression positive dans le systme d'vacuation. Plus long est le tuyau d'vacuation et plus de coudes sont utiliss dans le systme, plus forte sera la rsistance au flux. Pour cela, nous recommandons d'utiliser le moin s de coudes possibles et 20 pieds ou moins de tuyau d'vacuation. Le trajet maximal horizontal ne doit pas dpasser 3 pieds et il doit avoir une inclinaison non infrieure 3%. La distance verticale entre un coude 90 ou un connecteur en T et l'autre ne doit pas tre infrieure 4 . S'il faut installer plus de 20 pieds de tuyau, le diamtre doit tre augment de 3" 4" car un tuyau plus large provoque moins de rsistance. A l'aide d'un indicateur de tirage, contrlez que le tirage soit au moins de 10 Pa quand le pole fonctionne au niveau maximum. IMPORTANT! Toutes les sections de l'vacuation doivent pouvoir tre contrles et enleves pour permettre le nettoyage priodique. Tous les coudes 90 degrs doivent tre des connecteurs en T pour permettre le nettoyage et le contrle, effectuer chaque anne. POUR LE RACCORDEMENT AU TUYAU DE FUMEE, IL FAUT UTILISER PAS PLUS DE 3 EN HORIZONTALE ET PAS PLUS DE TROIS COUDES A 90 IL EST AUSSI PREFERABLE D'UTILISER DES TUYAUX DE 4 POUR DES TRAJETS DE PLUS DE 20 EN HAUTEUR. Ce type de raccordement assure la ventilation des fumes d'vacuation dans le cas d'une coupure temporaire de courant. Positionnez le pole en considrant toutes les instructions et considrations ci-dessus. Voir Page 20 pour plus de dtails sur la configuration de l'vacuation.
Chapitre 2
page
13
Chapitre 2
page
14
Contre-tirage
VENT
Zone de haute
Outre la direction et la force du vent, la position du tuyau et de l'abatvent, par rapport au toit de l'immeub le et au territoire environnant, est importante. Le vent influence aussi le fonctionnement de la chemine, indirectement en crant des zones de haute et de basse pression, non seulement l'extrieur de l'immeuble, mais aussi l'intrieur. Dans les pices exposes directement au vent (2), une zone interne de haute pression peut tre cre pour augmenter le tirage dans les poles et dans les foyers, mais elle peut tre neutralise par la haute pression externe si l'abat-vent est situ du ct expos au vent (1). D'autre part, dans les pices du ct oppos la direction du vent (3), il peut se crer une dpression dynamique qui s'oppose la dpression thermique naturelle dveloppe par la chemine, mais on peut le compenser (parfois) en plaant le tuyau du ct oppos la direction du vent (4). IMPORTANT! Le fonctionnement du pole pellet est trs sensible la conformation et la position que l'on a choisi pour le tuyau. Les conditions de risque peuvent tre surmontes uniquement par un rglage correct du pole, effectu par le personne qualifi de MCZ. VENT
Chapitre 3
page
15
3. INSTALLATION ET MONTAGE
3.1. DESSINS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
12.6
2.34 5.46
2.34
44.81 39.35 17.12 1.17 2.34 2.46
3.12 1.95
2.85
21.76
22.54
12.6
2.34 5.46
2.34
44.81 39.35 17.12 2.46 2.34
21.76
22.54
Installation et montage
10.10
10.10
Chapitre 3
page
16
11.08
2.34 5.50
2.34
42.68 37.13 14.90
2.46
3.12 1.95
2.85
21.80
19.58
11.62
43.27
36.73
17.23
7.88
0.80
3.12
1.95
20.04 2.73
20.39
Installation et montage
10.21
POELES A PELLET MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION IMPORTANT! L'orifice dans les poles CLUB, SUITE et MUSA, pour la sortie d'air chaud, plac au sommet de l'arrire du pole, est prsent uniquement sur le modle COMFORT AIR.
Chapitre 3
page
17
Installation et montage
Chapitre 3
page
18
Caractristiques techniques Puissance nominale (Max.) Puissance rduite (Min.) Rendement Temprature maximale des fumes Temprature minimale des fumes Tirage conseill la puissance nominale Tirage conseill la puissance nominale Capacit du chargeur de pellet Type de pellet Consommation de pellet par heure Puissance lectrique d'allumage Puissance lectrique principale Frquence et tension de la puissance fournie Poids net Poids avec emballage * Ces donnes peuvent varier en fonction du type de pellet utilis.
TOBA Mod. AIR 31.500 BTU 10.500 BTU >78% 180C 90C 0,12 mbar 12 Pa 0,06 mbar 6 Pa 37 litres diamtre 6-8 mm / longueur 5-30 mm Min ~ 0,6 kg/h * Max. ~ 1,7 kg/h * 420 Watts 80 Watts 120 Volts / 60 Hz 140 Kg. 150 Kg.
Installation et montage
Chapitre 3
page
19
3.2.
INSTALLATION
Quand vous installez et vous faites fonctionner votre pole pellet MCZ Suite/Club/Musa, suivez les normes de scurit de base. Lisez attentivement ces instructions avant d'essayer d'installer ou de faire fonctionner Suite/Club/Musa. Si vous ne le faites pas, cela pourrait provoquer des dommages aux biens ou aux personnes et cela pourrait annuler la garantie de l'appareil. Consultez votre agence locale de construction et votre assurance avant de commencer l'installation pour vous assurer la conformit avec les normes locales, y compris les besoins de permis et de contrles suivis. De nombreux problmes doivent tre abords quand vous choisissez l'emplacement pour votre pole pellet Suite/Club/Musa. L'observation des dgagements aux matriaux combustibles, la proximit d'une chemine sre ou d'un systme d'vacuation, l'accessibilit de l'alimentation lectrique, tout cela doit tre pris en consid ration. De plus, slectionner un emplacement qui s'avantage du flux d'air naturel de l'difice est souhaitable pour maximiser l'efficacit de chauffage du pole. Dans de nombreux cas, cet emplacement se trouve au centre de l'difice. Il faut aussi fournir une quantit d'air suffisante pour la combustion et la ventilation. Voir Page 12 pour la ventilation. Placez le pole sur un sol non combustible. Si le sol est ralis en matriau combustible (comme une moquette, du vinyle ou du bois), une protection de sol doit tre installe entre le fond de l'appareil et le sol. La protection de sol doit t re en matriau non-combustible et s'tendre au-dessous de l'avant, des cts et de l'arrire, comme indiqu sur la figure ci-dessous. Placez le pole distance de murs combustibles au moins comme montr sur les images droite pour diffrentes conditions d'installati on. Remarquez que les dgagements montrs sont au minimum pour la scurit, mais ils ne laissent pas beaucoup de place pour l'accs en cas de nettoyage et d'entretien.
FLOOR PROTECTOR
H = 8 CAN H = O USA F = 18 CAN F = 6 USA G = 8 CAN G = 6 USA
Installation et montage
Chapitre 3
page
20
3.3.
Quand vous installez Suite/Club/Mus a dans une maison mobile, devez suivre de nombreux critres :
1. L'appareil doit tre boulonn au sol. Cela peut tre fait avec des tirefonds de 1/4" dans les 2 orifices de la base, comme sur la figure 2. L'appareil doit tre aussi raccord l'air externe. Voir page 33. 3. La protection du sol et les dgagements doivent tre comme la page 18. 4. L'appareil peut tre mis terre par le cadre mtallique de la maison mobile. ATTENTION: dans les installations en maison mobile, l'appareil doit tre ventil de l'extrieur. L'utilisateur doit souvent contrler le point o l'air est tir pour s'assurer qu'il n'y ait ni feuilles/dbris, ni glace ou neige. Avec sa temprature leve, le Suite/Club/Musa doit tre plac hors du passage des personnes et loin de meubles et de rideaux. Les enfants et les adultes doivent tre informs du danger reprsent par les tempratures leves des surfaces et ils doivent s'en loigner pour viter de se brler et/ou d'incendier leurs vtements. Les jeunes enfants doivent tre surveills attentivement quand ils se trouvent dans la mme pice que le pole. Les vtements et d'autres matriaux inflammables ne doivent pas tre placs sur ou proximit du pole pellet Suite/Club/Musa. Les rglements pour les maisons mobiles et prfabriques ne permettent pas l'installation dans les pices destines y dormir. L'installation dans une maison mobile doit tre conforme celle dans les maisons prfabriques et aux normes de scurit, CFr 3280, Part 24. LE POELE EST CHAUD PENDANT SON FONCTIONNEMENT. ELOIGNEZ LES ENFANTS, LES VETEMENTS ET LES MEUBLES. LE CONTACT PEUT PROVOQUER DES BRULURES. CONSERVEZ LES MATERIAUX COMBUSTIBLES, COMME L'HERBE, LES FEUILLES, ETC., A AU MOINS 3 PIEDS DU POINT DIRECTEMENT SOUS LA SORTIE DE VENTILATION. IL FAUT CONSERVER L'INTEGRITE STRUCTURELLE DU SOL, DES MURS ET DU PLAFOND/TOIT DE LA MAISON MOBILE ET L'EFFICACITE DES ECRANS PARE-VAPEUR A L'INTERIEUR
Installation et montage
Chapitre 3
page
21
3.4.
VENTILATION
Installation et montage
Chapitre 3
page
22
3.4.2.1.
Cette mthode fournit une excellente ventilation pour le fonctionnement normal et elle pe rmet d'installer le pole plus prt du mur. La distance de de ux pouces et demi du mur est sre, trois pouces permettent un meilleur accs pour enlever le panneau arrire. La partie verticale de l'vacuation doit mesurer de trois cinq pieds. La section verticale fournit un tirage naturel en cas de coupure de courant. Note: ne placez pas de joints l'intrieur du passage mural.
3.4.2.2.
Cette mthode fournit une excellente ventilation pour le fonctionnement normal, mais il faut que le pole soit install plus loin du mur. La partie verticale de l'vacuation doit mesurer de trois cinq pieds et se trouver au moins trois pouces d'un mur inflammable. Cette section verticale fournit un tirage naturel en cas de coupure de courant. Note: ne placez pas de joints l'intrieur du passage mural.
Installation et montage
Chapitre 3
page
23
3.4.2.3.
Cette mthode fournit une excellente ventilation pour le fonctionnement normal. Contrlez vos normes locales. Certaines rgions demandent qu'un revtement soit install au sommet du tuyau de fume, comme indiqu dans la mthode #6. Cette section verticale fournit un tirage naturel en cas de coupure de courant. Si les conditions de la chemine sont discutables ou si la taille du tuyau de fume est suprieure 8 x 8 pouces, faites rfrence la mthode #6. Si vous choisissez cette mthode, augmentez le tuyau de 4 pouces sur le pole.
3.4.2.4.
Cette mthode fournit une excellente ventilation pour le fonctionnement normal. Contrlez vos normes locales. Certaines rgions demandent qu'un revtement soit install au sommet du tuyau de fume, comme indiqu dans la mthode #5. Cette mthode fournit aussi un tirage naturel en cas de coupure de courant. Le registre doit tre scell avec une plaque en acier ou en fibre de verre. Un chapeau doit tre install sur la chemine pour empcher la pluie de pntrer. Si les conditions de la chemine sont discutables ou si la taille du tuyau de fume est suprieure 8 x 8 pouces, faites rfrence la mthode #5. Si vous choisissez cette mthode, augmentez le tuyau de 4 pouces sur le pole.
Installation et montage
Chapitre 3
page
24
3.4.2.5.
Cette mthode fournit une excellente ventilation pour le fonctionnement normal. Cette mthode fournit aussi un tirage naturel en cas de coupure de courant. Certaines rgions des Etats-Unis et du Canada demandent que le tuyau d'vacuation arrive jusqu'au sommet de la chemine. Avec cette mthode, un chapeau doit tre install sur la chemine pour empcher la pluie de pntrer. Contrlez de bien utiliser des raccords agrs pour le tuyau d'vacuation. Scellez les joints du tuyau avec de la silicone en plus de la mthode utilise par le fabricant. La taille du tuyau doit tre augmente de 4" avec cette mthode.
3.4.2.6.
Cette mthode fournit une excellente ventilation pour le fonctionnement normal. Cette mthode fournit aussi un tirage naturel en cas de coupure de courant. Certaines rgions des Etats-Unis et du Canada demandent que le tuyau d'vacuation arrive jusqu'au sommet de la chemine. Le tuyau ou le revtement l'intrieur de la chemine doit avoir un diamtre de 4" et agr pour l'vacuation des fumes. Avec cette mthode, un chapeau doit tre install sur la chemine pour empcher la pluie de pntrer.
Installation et montage
Chapitre 3
page
25
3.4.2.7.
A travers l'vent de plafond, suivez les recommandations des fabricants de tuyaux PL quand vous utilisez les passages par le mur ou le plafond. Note: Ne placez pas de joints dans ces passages.
Configuration minimale du tuyau de fume Il est ncessaire que la prise d'air externe soit installe selon cette configuration pour rduire les fumes et l'odeur de crosote dans la pice en cas de coupure de courant.
Installation et montage
Chapitre 3
page
26
Chapitre 3
page
27
= Terminal d'vacuation
Installation et montage
Chapitre 3
page
28
3.5.
PRPARATION ET DBALLAGE
Le premier contient le pole Le second contient l'habillage en cramique. (Fig. 2)
Le pole Musa est livr en un seul emballage contenant la structure en acier et les cts, voir fig.1. Le pole Toba est livr de deux manires, selon si le panneau frontal est en cramique ou bien en pierre ollaire. Dans le cas du panneau frontal en cramique lemballage sera unique avec la structure (le carton avec le panneau en cramique sera accompagn de celui de la structure et du dessus) ; en revanche, dans le cas du panneau frontal en pierre ollaire lemballage sera compos de deux palettes, une avec la structure et le dessus, et l'autre avec la pierre ollaire. Pour ouvrir l'emballage, enlevez, pour les poles Suite, Club et Toba, les deux supports qui bloquent le pole sur la palette (un droite et l'autre gauche - fig.3), alors que, pour le pole Musa, enlevez les vis directement la base du pole. Positionnez le pole l'emplacement choisi en faisant attention de suivre les instructions ci-dessus.
Figure 1 Exemple d'emba llage du pole
pour
Figure 3 - Enlever les vis de l'emba llage (sur la figure pole Suite)
Installation et montage
Chapitre 3
page
29
Le corps du pole doit tre mis en position verticale quand on le dplace, en utilisant uniquement des chariots. Il faut faire particulirement attention protger la porte et la vitre contre des chocs qui pourraient les endommager. Dplacez toujours l'appareil avec grande attention. Si possible, dballez le pole l'endroit o il doit tre install.
Les matriaux qui forment l'emballage ne sont pas toxiques ou nocifs et donc aucune procdure spciale pour leur limination n'est ncessaire. Leur stockage, limination ou leur possible recyclage sont de la responsabilit de l'utilisateur final, conformment aux lois en vigueur ce sujet. Ne stockez pas le pole ou son habillage sans leur emballage. Positionnez le pole sans son hab illage et raccordez-le au tuyau de fume. Ds que les oprations de raccordement sont termines, montez l'habillage (cramique ou cts en acier).
Installation et montage
POELES A PELLET MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Si le pole doit tre raccord un tuyau d'vacuation qui passe travers le mur arrire (pour tre raccord au tuyau de fume), faites trs attention que le joint ne soit pas contraint. Utilisez les quatre pieds de rglage (J) pour mettre niveau le pole afin que la sortie de fume (S) soit aligne avec le tuyau de raccordement (H) . Les pieds doivent tre rgls sans les cts en cramique ou en acier car il faut effectuer le rglage l'intrieur de l'habillage
Chapitre 3
page
30
Si le tuyau de sortie de fume du pole est forc ou utilis de manire impropre pour le soulever ou pour le positionner, le fonctionnement du pole pourrait tre endommag de manire irrparable.
Piedino J
2. Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour abaisser le pole 3. Tournez les pieds dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser le pole
Installation et montage
Chapitre 3
page
31
3.6.
RACCORDEMENTS AUX CONDUITS D'AIR CHAUD POUR LES MODELES SUITE/CLUB/MUSA COMFORT AIR
Quand le pole est en position, vous pouvez commencer l'installation des conduits d'air chaud. Les poles Comfort Air sont quips, de srie, d'un dflecteur d'air E. Cela signifie que la bride arrire de la sortie d'air chaud est fixe ce dflecteur, ce qui permet de diriger l'air chaud directement droite et gauche de la pice, si la canalisation de l'air chaud n'est pas souhaite. Si vous souhaitez canaliser l'air chaud, le dflecteur E doit tre enlev. Raccordez le raccord insonoris F (en option) qui change la sortie de carre en ronde 3, et puis, ralisez les diffrents raccordements travers le mur en utilisant uniquement des tuyaux de "type B. Pour faire passer l'air chaud travers le mur, utilisez des conduits appropris ovales de type B qui peuvent tre murs (voir exemples de raccordement dans les figures droite) La sortie d'air chaud peut atteindre des tempratures trs leves, jusqu' 356F: il est donc ncessaire d'utiliser des tuyaux de type B qui pourraient entrer en contact avec des surfaces inflammables ou qui peuvent tre affectes par la temprature (ex. peintures dcolores, conduits pour cbles lectriques, plaques de pltre, etc.); il faut aussi protger les personnes et les animaux contre un contact volontaire ou accidentel. Dans tous les cas, conformez-vous aux rglements et aux lois en vigueur dans la rgion o l'appareil est install. Il est prfrable de fournir une isolation sur tout le trajet du tuyau pour diminuer la dispersion et augmenter la chaleur dans l'environnement. Un tuyau insr dans le mur doit t re isol de manire approprie pour qu'il ne perde pas de chaleur et pour qu'il soit silencieux. 8 mtres est la longueur maximale suggre pour conduire l'air chaud dans d'autres pices.
La recirculation d'air dans la pice se fait en utilisant une feuille de mtal perfore, place l'arrire du pole C avec les orifices placs au fond de la feuille de mtal Il est possible de choisir le volume d'air que vous souhaitez vacuer par la partie avant et par la partie arrire du pole de manire indpendante, en rglant la puissance de ventilation directement sur la tlcommande.
Installation et montage
Chapitre 3
page
32
3.7.
EN
Il est prfrable de placer de petits coussinets de feutre sur les parties en cramique qui touchent les parties mtalliques de la structure du pole et entre les cramiques.
3.7.1.
Le pole est livr avec toutes les cramiques emballes. Toutefois, avant de monter les dalles latrales et le dessus, il faut insrer le panneau infrieur. Procdez de la manire suivante: Enlevez la grille avec la feuille en mtal micro-perfore B sur la partie suprieure du ct droit (ct de la poigne) en enlevant les deux vis C. Enlevez la vis D de la feuille de mtal E de manire ce que le profil A ne soit plus bloqu. Maintenant, soulevez lgrement la feuille de mtal enlevez le profil A. E et
Pour enlever le profil A soulevez-le (en le faisant coulisser partir de la base) et inclinez-le lgrement pour que les bouchons insrs dans la base puissent sortir. Prenez le panneau infrieur F et insrez-le, partir de la droite (ct de la poigne) vers la gauche, de manire ce qu'il entre exactement dans le logement Insrez de nouveau le profil A en faisant entrer les bouchons dans le carter, soulevez la feuille de mtal E de manire la raligner avec le profil A. Travaillez de manire ce que les bouchons suprieurs du profil A s'insrent dans les logements de la feuille de mtal E. Avec la vis D fixez la feuille de mtal E qui maintient le profil A bloqu Avant de remonter la grille B avec les deux vis C, insrez aussi les dalles latrales (voir par.3.4.2)
Installation et montage
Chapitre 3
page
33
C
Figure 6 Installation du panneau infrieur avant
D
E
C B
Installation et montage
Chapitre 3
page
34
E F
REAR VIEW
Installation et montage
Chapitre 3
page
35
Cts en acier
Le panneau frontal en cramique est livr avec les cramiques fixes sur le chssis en fer, il suffit donc de le fixer la structure du pole l'aide des deux vis suprieures et des deux vis infrieures (P). En revanche, le panneau frontal en pierre ollaire doit tre assembl. Les carreaux en pierre ollaire seront livrs sur une palette, tandis que le chssis en fer du panneau sera sur la palette avec le pole. Il faudra dballer les carreaux M-N, poser le chssis du panneau en horizontale et positionner les carreaux en suivant la correspondance des orifices du chssis avec les inserts filets pour la fixation avec les vis fournies. Une fois que l'on a fix les carreaux en pierre ollaire, l'on passe la fixation du panneau la structure comme pour le panneau avec les carreaux en cramique.
DEVANT
DERRIRE
P P
Les cts en acier doivent tre fixs la structure du pole, en enfilant les chevilles A-B prsentes dans la partie infrieure du ct dans les orifices (a) prsents sur l'embase du pole. Une fois qu'il est plac, fixer le ct sur la partie suprieure du pole l'aide des deux vis (b-c).
Installation et montage
Chapitre 3
page
36
b c
A B
Une fois que l'on a plac le panneau frontal et les deux cts, il est possible de monter le dessus en acier. Le dessus est pos sur la partie suprieure du pole en faisant attention que les orifices prsents sur le dessus entrent dans les chevilles A-B prsentes sur les cts.
B A
Installation et montage
POELES A PELLET MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION La partie avant du dessus contient une grille G destine l'vacuation de l'air chaud. Cette grille G contient des ailettes inclines (dans la version Air) qui orientent l'air vers l'avant ou l'arrire du pole en fonction de la position. En revanche, les ailettes de la version Comfort Air de la grille G sont droites.
Chapitre 3
page
37
Installation et montage
Chapitre 3
page
38
3.8.
Avant de placer le pole prs du mur pour le raccordement au tuyau de fume et au systme lectrique, installez le filtre air fourni avec le pole. Le filtre cylindrique est compos d'une grille mtallique et il est inclus avec les accessoires (gants, crochet, instructions, etc.). Le filtre doit tre insr sur le tuyau d'entre d'air de 2. Pour l'enlever, desserrez lgrement la vis avec le bouton sur l'entre d'air, insrez le filtre en le faisant correspondre la gorge de la vis et puis fixez-le en serrant le bouton. ATTENTION ! Ne faites jamais fonctionner le pole sans le filtre air. MCZ ne sera en aucune manire responsable pour les dommages des composants internes en cas de non-observation de ces instructions.
Installation/retrait du filtre air
3.9.
OUVERTURE/FERMETURE DE LA PORTE
ATTENTION! Pour faire fonctionner correctement le pole, il est indispensable que la porte soit compltement ferme.
Dans les poles Suite/Club/Musa, l'ouve rture de la porte se fait l'aide du crochet, prsent sur la porte, qui doit tre soulev par la "main froide" fournie (fig.1) ; tandis que pour les pole Toba, enfiler la "main froide" sur le crochet d'ouverture de la porter, soulever et tirer (fig.2).
Installation et montage
Chapitre 3
page
39
Installation et montage
Chapitre 4
page
40
4. FONCTIONNEMENT
4.1. AVERTISSEMENTS DE PRE-ALLUMAGE
Ne touchez pas le pole pendant le premier allumage car c'est durant cette phase que la peinture durcit. Si vous touchez la peinture, la surface en acier pourrait rapparatre. Si ncessaire, retouchez la peinture avec un arosol de la couleur d'origine (voir la section "Accessoires pour les poles pellet"). C'est une bonne pratique de fournir beaucoup de ventilation dans la pice pendant le premier allumage car le pole mettra une petite quantit de fume et une odeur de peinture. Ne restez pas prs du pole et, comme dit ci-dessus, ventilez la pice. La fume et l'odeur de peinture disparatront aprs une heure environ de fonctionnement. Il n'y a aucun risque pour la sant. Le pole est sujet expansion et contraction pendant les tapes de l'allumage et de refroidissement, et cela peut donc provoquer de petits bruits de craquement. Ce phnomne est absolument normal, la structure ce n'est pas un dfaut. tant en acier, et
Il est extrmement important de pas porter le pole plein rgime immdiatement, mais de le porter graduellement en temprature. En mode manuel, utilisez les faibles puissances (par exemple 1a-2a-3). Pendant les utilisations suivantes, vous pourrez utiliser toutes les puissances disponibles (ex. 4a-5a ). De cette manire, vous vitez des dommages aux panneaux en cramique, aux soudures et la structure en acier. Au premier allumage, le pole reste en mode manuel. Au dbut, il est prfrable d'utiliser uniquement les niveaux de puissance moyen et bas (du premier au troisime niveau de puissance).
Essayez de mmoriser les messages que le pole envoie sur l'cran de la tlcommande.
Fonctionnement
Chapitre 4
page
41
4.2.
CONTROLE DU PRE-ALLUMAGE
Contrlez que toutes les conditions de scurit dcrites ci-dessus ont t respectes. Vrifiez d'avoir lu et compris le contenu de ce manuel d'instructions. Enlevez tous les composants qui peuvent brler, de la chambre de combustion et de la vitre (instructions diverses et tiquettes adhsives). Contrlez que la grille A est correctement place et qu'elle repose correctement sur la base. Aprs de longues priodes de non-utilisation, enlevez du chargeur (en utilisant un aspirateur avec un embout) tous les rsidus de pellet qui sont rests l pendant quelque temps et qui ont donc absorb l'humidit, ce qui change leurs caractristiques d'origine et les rend non appropris pour tre brls.
4.3.
CHARGEMENT DU PELLET
Le pellet est charg par la partie suprieure du pole en ouvrant une porte. Versez le pellet dans le ch argeur. Versez le pellet dans le chargeur ; quand il est vide, il en cont ient au moins deux sacs (environ 25 kg) Il est plus facile de le faire en deux tapes: Versez la moiti du contenu dans le chargeur et attendez que le pellet se mette bien en place sur le fond. Puis, versez le reste N'enlevez jamais la grille de protection du chargeur. Pendant le remplissage, faites attention que le sac de pellet ne touche pas de surfaces chaudes. Ne mettez aucun combustible dans le chargeur autre que le pellet conforme aux spcifications dont cidessus.
4.4.
TELECOMMANDE LCD
La tlcommande LCD radiofrquences vous permet d'utiliser toutes les caractristiques du pole, de rgler tous les paramtres de fonctionnement, de rgler la minuterie, mais elle cont rle aussi constamment la temprature de la pice pour contrler de mani re approprie le fonctionnement du pole. En effet, le capteur de temprature est intgr la tlcommande. Cela permet des mesures plus prcises de la temprature dans la pice chauffer l o le souhaite l'utilisateur et sans les inconvnients et les limitations des thermostats avec fils. La tlcommande a un rtroclairage qui s'active en appuyant sur touche.
Fonctionnement
une
Chapitre 4
page
42
Conservez la tlcommande loin de la chaleur directe et de l'eau. Il est prfrable de la conserver hors de porte des enfants. La tlcommande doit toujours tre proximit du pole (dans un rayon de 5 m) pour que les valeurs correctes de temprature de la pice soient transmises. Si le pole ne reoit aucune impulsion de la tlcommande pendant trois heures, il commence mettre des signaux sonores priodiques pour informer l'utilisateur que la tlcommande est trop loin ou que les piles sont mortes. L'cran du tableau de secours affiche l'alarme A10. Dans cette condition d'alarme, le pole continue fonctionner. Pour liminer l'alarme, il suffit de placer la tlcommande proximit pour rtablir les conditions normales de fonctionnement.
5 6
4.
5. 6. 7.
Fonctionnement
Chapitre 4
page
43
2 1
6 20 19 18 17 16 15
MAX AUTO SLEEP PROGRAM CLOCK
7
24 h
6 8 9 10
14
TOUCHES
13
12.
12
11
1. Icnes qui indiquent le mode de fonctionnement du pole (MANUEL AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE AVEC ECO STOP) 2. Icne pour la transmission des donnes avec le pole 3. Cette icne, si elle est active, indique que le clavier est bloqu (fourni pour viter d'appuyer accidentellement sur des touches) 4. Si cette icne est active d e manire stable, cela signifie que les piles doivent tre remplaces. 5. Cette icne montre la temprature dans la pice o se trouve la tlcommande, l'aide d'un capteur l'intrieur de la tlcommande. 6. Unit de mesure slectionne pour afficher la temprature rgle/mesure (degrs Celsius Fahrenheit) 7. Cette icne s'affiche avec la temprature de la pice, mesure par le capteur dans la tlcommande 8. Temprature rgle par l'utilisateur, qui peut tre atteinte en mode AUTOMATIQUE. En mode MANUEL, ce signal est teint. 9. Horloge interne. Elle peut temporairement tre utilise pour donner un compte rebours si la fonction SLEEP est is active. 10. Icnes qui indiquent le jour (en anglais). Quand vous rglez le TIMER personnalis, les barres au-dessous, si elles sont actives, ind iquent pour quel jour certaines priodes ont t actives. 11. Icne qui indique la fonction TIMER. Si elle est compltement teinte, le TIMER est dsactiv. Si seulement le bord de l'icne est activ, le TIMER est actif. Si l'icne est com pltement active, elle indique le mode de rglage de la fonction TIMER.
Icne qui indique la fonction SLE EP. Si elle est com pltement teinte, la fonction SLEEP est dsa ctive. Si uniquement le bord de l'icne est activ, SLEEP est active, indiquant que le pole s'teindra la fin du compte rebours rgl par l'utilisateur et visible sur l'icne n 9. Si l'icne est com pltement active, elle ind ique le m ode de rglage de la fonction SLEEP. Icne pour la ventilation qui permet le rglage de l a vitesse du ventilateur d'air chaud. Si le message AUTO est activ lui aussi, cela indique que la ventilation est lie la puissance. Icne de la flamme qui permet le rglage de la flamme un niveau de puissance de un c inq. Si la flamme est rgle la puissance 5, le message MAX s'affiche lui aussi. Cette icne, si elle est active, indique qu'il est possible de rgler le chargement des pellets( uniquement pour un technicien spcialis) Cette icne, si elle est active, indique qu'il est possible de rgler l'heure qui s'affiche sur l'icne n 9 Ces barres indiquent la puissance de v entilation : 1 barre = 1re vitesse ; deux barres = 2me vitesse ;...cinq barres = 5me vitesse Ces barres indiquent la puissance de l a flamme : 1 barre = 1re puissance ; deux barres = 2me p uissance ;...cinq barres = 5me puissance. Ces barres s'affichent uniquement si le pole est en mode de fonctionnement MANUEL. Cette icne est ncessaire p our la slection d u programme hebdomadaire quand on rgle la fonction TIMER. Elle est aussi utilise pour slectionner les p rogrammes quotidiens dans le programme timer personnalis. Quand on rgle la fonction TIMER, si cette icne est active avec le n 19, cela indique que vous tes en train de choisir un programme hebdomadaire personnalis (qui demande de s aisir des priodes de temps par jour -> 24h)
Service technique - Droits rservs MCZ Group S.p.A. - Reproduction interdite
13.
14.
19.
20.
Fonctionnement
Chapitre 4
page
44
NOTEZ SVP:
Les icnes 11, 12, 13 et 14 peuvent se prsenter de deux manires: COMPLETEMENT ACTIVEES (ICONE COMPLETEMENT NOIRE) SEULEMENT LE BORD DE L'ICONE EST ACTIVE
Quand les icnes sont compltement actives, cela signifie qu'elles sont actives dans cette fonction. Exemple: si le symbole du ventilateur est compltement activ, cela signifie que vous tes en train de changer la vitesse du ventilateur d'air chaud l'aide de la touche n5. Si seulement les bords des icnes sont activs, cela signifie que la fonction est active, mais ne peut pas tre modifie sauf si l'on entre dans l'lment correspondant du menu. Quand vous entrez dans le menu correspondant, l'icne devient compltement active (voir ci-dessous) Exemple: si seulement le bord de l'icne du ventilateur est activ, il n'est pas possible de modifier la vitesse du ventilateur en appuyant sur la touche n 5, mais la fonction est active car le ventilateur est en marche (si le pole est allum). Pour changer la vi tesse du ventilateur, il suffit d'accder au menu qui permet ce rglage et alors l'icne s'activera compltement.
Quand vous remplacez les piles, assurez-vous de la polarit en observant les symboles l'intrieur du logement de la tlcommande.
Fonctionnement Service technique - Droits rservs MCZ Group S.p.A. - Reproduction interdite
Chapitre 4
page
45
4.5.
TABLEAU DE SECOURS
A l'arrire du pole, il y a un tablea u de secours. Il est conu pour diagnostiquer toutes les anomalies de fonctionnement. Il est aussi utilis pour contrler le pole si la tlcommande ne marche pas.
TOUCHES A. B.
Trois figures affiches qui indiquent une srie d'informations sur le pole, ainsi que le code d'identification pour tout fonctionnement anormal LED VERTE indique:
D.
E.
OFF = Le pole s'teint manuellement en absence de la tlcommande REMOTE = Le pole peut tre contrl uniquement par la tlcommande ON = Le pole s'allume manuellement en absence de la tlcommande MIN = Slecteur pour faire fonctionner le pole la puissance minimale sans tlcommande et avec le slecteur 4 en position ON MED = Slecteur pour faire fonctionner le pole la puissance moyenne sans tlcommande et avec le slecteur en position ON MAX = Slecteur pour faire fonctionner le pole la puissance maximale sans tlcommande et avec le slecteur en position ON
C.
OFF = Pole teint CLIGNOTANT = Pole en phase d'allumage ALLUME STABLE = Pole teint OFF = Pole teint CLIGNOTANT LENTEMENT = Le pole est en train de s'teindre CLIGNOTANT RAPIDEMENT = Le pole est en condition d'alarme (accompagn de 10 minutes de bip) ALLUME STABLE = Pole teint
F. G.
Appuyez sur la touche pour le diagnostic de la condition de fonctionnement du pole touche pour connecter le pole une nouvelle tlcommande ( l'aide de la procdure explique ci-dessous)
POUR FAIRE FONCTIONNER LE POELE AVEC LA TELECOMMANDE, LE SELECTEUR "D" DOIT ETRE PLACE SUR REMOTE
Fonctionnement
Chapitre 4
page
46
WE = Mercredi FR = Vendredi SA = Samedi SU = Dimanche Si le clavier n'est pas touch pendant 7 secondes, la tlcommande sort automatiquement du mode de rglage de l'heure et confirme la dernire donne saisie.
4.7.
PREMIER ALLUMAGE
POELES A PELLET MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION ventilation jusqu' ce que le pole soit suffisamment froid. Cette phase doit durer de 20 40 minutes et elle dpend de combien de temps le pole a t allum et de son emplacement.
Chapitre 4
page
47
ON
OFF
D E
Chapitre 4
page
48
4.8.
MODE DE FONCTIONNEMENT
Le mode MANUEL permet uniquement le rglage de la flamme de la puissance 1 la puissance 5, en ignorant toute mesure de la temprature ambiante. Ce mode est indiqu par le message MAN sur l'cran de la tlcommande (icne 1) Le mode AUTOMATIQUE, en revanche, vous permet de rgler la temprature souhaite dans la pice d' installation. Le pole contrle de manire autonome sa puissance afin d'atteindre et de maintenir la temprature rgle dans la pice. Ce mode est indiqu par le message AUTO sur l'cran de la tlcommande (icne 1) Avec ce mode, vous pouvez aussi utiliser une fonction avance, appele ECOSTOP qui est dcrite ensuite (paragraphe 4.8.4.) Pour choisir ce mode, appuyez sur la touche 4 A chaque allumage, le pole se rgle automatiquement sur le mode de fonctionnement o il tait la dernire fois qu'il a t teint.
4.8.1.1.
Pour passer du mode de fonctionnement MANUEL au mode AUTOMATIQUE, appuyez sur la touche n 4 . Le message MAN disparat et le message AUTO s'affiche. Les indicateurs de puissance de la flamme et l'icne de la flamme disparaissent. Les chiffres s'allument pour le rglage de la temprature souhaite (icne 8)
MAX
Fonctionnement
Chapitre 4
page
49
4 5
4.8.3.1.
Pour passer du mode MANUEL au mode AUTOMATIQUE, appuyez sur la touche 4 et la tlcommande affichera le message MAN et les barres pour le rglage de la puissance de la flamme.
Fonctionnement
Chapitre 4
page
50
4.8.4.1.
Ce mode permet d'optimiser la consommation du pole dans des pices bien isoles. Ce fonctionnement peut tre sle ctionn dans le mode manuel ou automatique, en appuyant et en maintenant enfonce la touche 4 pendant 5 secondes. L'cran de la tlcommande affiche le message AUTO avec le message ECOSTOP. Pour dsactiver la fonction ECO-STOP, suivez la mme procdure.
Fonctionnement
Chapitre 4
page
51
4.9.
Fonctionnement
Chapitre 4
page
52
5 6
35 COMBINAISONS POSSIBLES LA COMBINAISON 0-0 N'EST PAS ADMISE La procdure est semblable celle de la version AIR. Activez l'icne de ventilation l'aide de la touche ( 6) de la tlcommande. Le numro 1 s'affiche au-dessus du symbole de barre ( 17) indiquant la vitesse de ventilation. Cela indique que le ventilateur 1 est en programmation. Rglez l'intensit en utilisant la touche ( 5). Appuyez sur la touche ( 6). Le numro 2 s'affiche au-dessus de la barre pour indiquer que le ventilateur 2 est en programmation. Rglez l'intensit en utilisant la touche (5).
Si le clavier n'est pas touch pendant 7 secondes, la tlcommande sort automatiquement du mode de rglage du ventilateur et confirme le dernier rglage saisi. Si le rglage est sur une faible ventilation, la puissance du pole est auto-limite pour viter la surchauffe de la structure et de l'ir expuls de la pice par les ventilateurs.
4.10.
FONCTION SLEEP
5 6
Le but de cette fonction est de rendre plus rapide la slection d'un arrt programm, sans besoin de programmer le timer interne du pole. Pour expliquer la fonction SLEEP en termes simples, il suffit de dire qu'elle permet l'utilisateur de rgler un compte rebours d'un minimum de 15 minutes un maximum de 8 heures, aprs lequel le pole s'teindra. Pour rgler la fonction, appuyez sur la touche MENU 6 deux fois jusqu' ce que l'icne s'active compltement. L'heure actuelle est normalement indique, 00:00 s'affiche et il est possible de slectionner la dure du compte rebours en utilisant la touche 5. Appuyez sur la flche haute pour augmenter le temps par tapes de 15 minutes. Appuyez sur la flche basse pour diminuer le temps par tapes de 15 minutes. Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche 6 ou attendez 7 secondes. Aprs le retour au fonctionnement normal, au lieu d'afficher l'horaire actuel, l'cran affichera le compte rebours du temps restant avant l'arrt.
Fonctionnement
SLEEP
Chapitre 4
page
53
Si le clavier n'est pas touch pendant 7 secondes, la tlcommande sort automatiquement du mode de rglage du ventilateur et confirme le dernier rglage saisi.
4.11. TIMER
Ce mode de fonctionnement, indiqu par le symbole sur l'cran, permet la programmation du dmarrage ou de l'arrt automatique du pole. Normalement, le mode PROGRAMME du pole est dsactiv. Les rglages de base du mode PROGRAMME sont: Horloge Jour actuel Slection du programme quotidien / hebdomadaire
4.11.1.
Voir le paragraphe 4.6.1. et le 4.6.2. pour apprendre comment rgler la date actuelle et l'heure. Les jours de la semaine sont affichs sur la tlcommande avec les abrviations suivantes: MO = Lundi TU = Mardi WE = Mercredi TH = Jeudi FR = Vendredi SA = Samedi SU = Dimanche
Le rglage de la date et de l'heure est essentiel pour le bon fonctionnement du timer peration.
puis, utilisez la touche 5 pour slectionner parmi 10 programmes hebdomadaires pr-rgls sur la tlcommande. Slectionnez dans les tableaux du paragraphe 4.12. le programme qui correspond le mieux vos ncessits de chauffage de votre maison et mmorisez le numro du programme sur la tlcommande. Si aucun des 10 programmes pr-rgls ne correspond vos ncessits de chauffage, vous
PROGRAM
PROGRAM
Fonctionnement
POELES A PELLET MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION pouvez raliser un programme hebdomadaire personnalis ( P99) qui vous satisfait (voir le paragraphe suivant). Si le clavier n'est pas touch pendant 7 secondes, la tlcommande sort automatiquement du mode de rglage du timer et confirme le dernier rglage saisi. Immdiatement aprs avoir choisi le programme souhait du timer et l'avoir confirm avec la touche 6, vous sortez du rglage du menu et l'icne du timer reste sur l'cran de la tlcommande avec ce format:
Chapitre 4
page
54
Si cette icne reste sur l'cran, cela signifie qu'un programme de timer est actif et comprend le dmarrage et l'arrt dans le cours de la journe ou de la semaine. ATTENTION ! Si la fonction timer est active, l'icne sur tous les crans de fonctionnement
est active
La fonction TIMER peut tre active/dsactive que le pole soit allum ou teint. REGLAGE DU PROGRAMME PERSONNALISE Si aucun des programmes hebdomadaires pr-rgls ne correspond vos ncessits pour votre maison, vous pouvez choisir et combiner plusieurs programmes quotidiens in clus dans la tlcommande pour crer un programme hebdomadaire personnalis (appel P99). 60 programmes quotidiens peuvent tre slectionns et vous pouvez slectionner un programme diffrent pour chaque jour de la semaine. Pour activer cette option, procdez comme dcrit ci-dessus pour le rglage d'un programme hebdomadaire, mais, au lieu de slectionner un des programmes contenus dans le tableau des programmes hebdomadaires (de P01 P10) slectionnez le programme P99. Quand vous avez slectionn le programme P99 appuyez sur la touche 4 pour entrer dans le mode de programmation quotidienne. Le premier jour de la semaine clignote (MO = Lundi). Utilisez la touche 5 pour faire dfiler les programmes de 01 6 0 et slectionnez le programme choisi, aprs avoir consult le tableau au paragraphe 4.12. Quand vous effectuez ce type de programmation, vous remarquerez que l'icne 24 h s'allume pour montrer que la programmation quotidienne et hebdomadaire est en cours. Quand le programme souhait a t slectionn pour le jour actif (Ex.: 32 pour le jour MO = Lundi), appuyez de nouveau sur la touche 4 pour procder la programmation du jour TU = Mardi). Remarquez que ds que le jour MO = Lundi est confirm, un trait s'affiche sous MO pour indiquer qu'un programme quotidien est actif pour ce jour. Ds que vous avez confirm le progra mme quotidien avec la touche 4, la tlcommande passe au jour suivant. Rptez les oprations de rglage, dcrites ci-dessus, pour tous les jours de la semaine.
24 h
PROGRAM
PROGRAM
Fonctionnement
POELES A PELLET MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Si, pour un certain jour de la semaine, vous ne voulez rgler aucun programme, slectionnez le programme 00 et continuez la programmation. Remarquez que sous ce jour, il n'y a pas de trait. A la fin de la programmation, appuyez sur la touche 6 ou attendez 30 secondes et la tlcommande sortira automatiquement du menu en confirmant les slections que vous avez effectues.. Si un programme de minuterie est actif, mais l'utilisateur dcide de mettre en marche/arrter le pole en avance, la commande donne par l'utilisateur annule la minuterie et elle est ralise. Le pole ne tiendra pas compte de la commande de la minute. Exemple: si la minuterie doit mettre en marche le pole 10h00, mais l'utilisateur dcide de le mettre en marche 9h00, en appuyant sur la touche 5, le pole se met en marche. A 10h00, le pole ne tiendra pas compte de la minuterie qui commande la mise en marche. Le rglage, dfini par le programme personnalis, est mmoris mme si les piles de la tlcommande sont enleves et remplaces.
Chapitre 4
page
55
24 h
PROGRAM
NOTE IMPORTANTE
Il faut de 10 15 minutes pour le dmarrage du pole, et encore 10 15 minutes avant qu'il ne produise suffisamment d'air chaud. Tenez cela en compte quand vous rglez l'heure de mise en marche. De la mme manire, le pole a besoin d'environ 30 minutes pour s'teindre, pendant lesquelles la chaleur conserve dans le pole continue tre libre dans la pice. Rappelez-vous-en, cela permet d'importantes conomies de combustible.
4.11.3.
Dsactivation du TIMER.
PROGRAM
Pour dsactiver le timer, accdez au menu l'aide de la touche 6 s'affiche, puis utilisez la touche 5 pour jusqu' ce que l'icne slectionner:
OFF
Puis attendez 7 secondes pour la confirmation ou appuyez de nouveau sur la touche 6 pour confirmer. Le TIMET est ainsi dsactiv.
PROGRAM
Fonctionnement
Chapitre 4
page
56
Les programmes hebdomadaires slectionns par MCZ et stocks dans la mmoire de la tlcommande sont conus selon les ncessits de nombreux usagers qui ne sont pas la maison dans les horaires de travail (ouvriers, commerants, employs, travailleurs par quipe) et de ceux qui sont habituellement la maison (personnes au foyer, personnes ges, etc.). De mme, nous fournissons une prog rammation pour ceux qui utilisent le pole pendant le week-end (ex. une maison la montagne) et qui souhaitent trouver la maison chaude quand ils arrivent. Si vous avez d'autres ncessits qui ne se trouvent pas dans ces dix programmes hebdomadaires, vous pouv ez personnaliser le programme hebdomadaire P99 en utilisant un des 60 programmes diffrents pour chaque jour de la semaine (voir chapitre 4.11.2)
PROGRAMMES 10.00 2.00 6.00 7.00 1.00 3.00 5.00 8.00 0.00 4.00 No. P01 DAYS
Mon-Fri Sa-Su Mon-Fri Sa-Su Mon-Fri Sa-Su Mon-Fri Sa-Su Mon-Fri Sa-Su Mon-Fri Sa-Su Mon-Sa Su Mon-Sa Su Mon-Sa Su Fri Sa-Su
HOURS 13.00 14.00 18.00 23.00 15.00 19.00 11.00 16.00 20.00 21.00 12.00 17.00 22.00 0.00 9.00
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
On Off
Fonctionnement
Chapitre 4
page
57
4.12.2.
Programmi giornalieri
Programmes quotidiens
Tabella orari 10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.00 18.00 19.00 20.00 21.00 22.00 23.00 0.00 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 0.00
N 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Fonctionnement
Chapitre 4
page
58
Tabella orari 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.00 18.00 19.00 20.00 21.00 22.00 23.00 0.00
Fonctionnement
Chapitre 4
page
59
4.13. EXEMPLE PRATIQUE DE PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE/QUOTIDIENNE 4.13.1. Rglage d'un programme hebdomadaire
Faisons l'exemple d'un ouvrier ou d'un employ normal qui commence travailler 8h00, retourne la maison pour djeuner 12h30 et rentre au travail de 14h00 18h00. Dans les programmes de la tlcommande, il y en a un qui correspond le mieux ces ncessits. C'est le P07 (voir tableau au paragraphe 4.12.1). Comment le rgler : PHASE 1
F
PHASE 2
F
PROGRAM
PROGRAM
appuyez sur la touche 6 plusieurs fois jusqu' ce que l'icne de l'horloge soit compltement allume. PHASE 3
F
Appuyez sur la touche 5 pour slectionner le P07 que vous avez choisi. SUMMARY 1. Appuyez sur la touche 6 jusqu' ce que l'icne de l'horloge s'affiche 2. Slectionnez le programme avec la touche 5 3. Confirmez le programme avec la touche 6 ou attendez 30 secondes que la tlcommande confirme automatiquement la slection et sorte de la programmation. 4. L'icne vide du timer reste visible. Cela signifie que le programme est rgl et qu' partir de ce moment, le pole s'allumera et s'teindra selon ce programme.
PROGRAM
Confirmez la slection en appuyant sur la touche 6 ou attendez 30 secondes. Le programme est confirm, l'icne de l'horloge s'teint, seuls les bords restent visibles, et la LED qui indique le programme slectionn s'teint.
4.13.2.
Faisons l'exemple d'un utilisateur qui n'a pas d'horaires rguliers de travail (un travailleur free-lance, par exemple), mais qui s'attend gnralement tre la maison dans les horaires suivants : LUNDI MARDI JEUDI SAMEDI maison jusqu' 10h00 et partir de 17h00 maison jusqu' 09h00 et partir de 12h00 la maison toute la journe la maison aprs 18h00
MERCREDI la maison toute la journe et ne souhaite pas rgler de programme VENDREDI la maison jusqu' 09h00, de 12h00 15h00 et partir de 18h00 DIMANCHE la maison aprs 14h00
Sur la base de ces horaires, les programmes quotidiens, selon le tableau du paragraphe 4.12.2, qui correspondent le mieux cette routine, sont :
Fonctionnement Service technique - Droits rservs MCZ Group S.p.A. - Reproduction interdite
Chapitre 4
page
60
PHASE 2
F
PROGRAM
PROGRAM
appuyez sur la touche 6 plusieurs fois jusqu' ce que l'icne de l'horloge soit compltement allume. PHASE 3
5 pour slectionner le
PHASE 4
F F
4
24 h
5
24 h
PROGRAM
PROGRAM
Appuyez sur la touche 4 pour confirmer l'entre dans le mode de programmation quotidienne. L'icne 24 h s'allume et le message MO=Lundi commence clignoter PHASE 5
PHASE 6
F
4
24 h
4
24 h
PROGRAM
PROGRAM
Appuyez sur la touche 4 pour confirmer le programme rgl pour MO= Lundi et commencer la programmation du jour TU= Mardi.. Quand on appuie sur la touche, le trait s'allume sous le symbole MO= Lundi et le symbole TU = Mardi commence clignoter. Le trait indique qu'un programme a t rgl pour ce jour.
Aprs avoir slectionn le programme 42 pour TU= Mardi, confirmez ce choix avec la touche 4 pour passer la programmation de WE= Mercredi. Comme ci-dessus, un trait s'allume sous TU= Mardi et le symbole WE=Mercredi commence clignoter.
Fonctionnement
Chapitre 4
page
61
PHASE 7
F
PHASE 8
F
5
24 h
24 h
PROGRAM
PROGRAM
Pour WE= Mercredi, on ne veut aucun programme. Toutefois, comme dans les autres cas, il vaut mieux utiliser la touche 5 pour slectionner le programme 00 et puis confirmer la slection avec la touche 4.
Aucun programme n'a t rgl pour WE= Mercredi (slection det 00), vous pouvez remarque que la programmation passe TH= Jeudi, mais que sous le symbole WE= Mercredi, il n'y a pas de trait. Cela signifie que, pour ce jour, aucun programme n'a t rgl.
PHASE 9 CONCLUSION Pour conclure la programmation des jours restants, Jeudi, Vendredi, Samedi et Dimanche, procdez comme pour Lundi, Mardi et Mercredi. La seule diffrence est le numro de programme slectionn avec la touche 5. Pour achever la programmation de toutes les journes, quand vous tes SU=Dimanche, appuyez sur la touche 6 pour quitter la programmation. Vous pouvez aussi attendre 30 secondes et la tlcommande quittera automatiquement la programmation en confirmant tous les rglages effectus. Pour un contrle rapide de la programmation, regardez s'il y a des traits sous les symboles de la semaine, ou bien vous pouvez retourner la programmation avec la touche 6, slectionner de nouveau le programme P99 avec la touche 4, et puis, toujours avec la touche 6, faire dfiler tous les jours de la semaine pour contrler le programme rgl.
4.14.
La tlcommande est quipe d'une fonction qui permet de bloquer le clavier afin que l'on ne puisse pas appuyer accidentellement sur les touches et que les enfants ne puissent pas l'utiliser. Ce blocage est activ simplement en appuyant sur la touche 6 pendant 3 secondes. Ensuite, un symbole de blocage s'affiche en haut pour confirmer que les touches sont bloques. gauche de l'cran
Fonctionnement
Chapitre 4
page
62
4.15.
SYNCHRONISATION DE LA TLCOMMANDE
A la premire mise en marche de l'appareil, il pourrait tre ncessaire de permettre au pole de reconnatre la nouvelle tlcommande. Pour effectuer cette opration, suivez les instructions ci-dessous : ranchez le pole la prise et allumez l'interrupteur d'alimentation assurez-vous que le slecteur D du tableau de secours soit en position REMOTE quand le premier texte s'affiche sur l'cran du tableau de secours, appuyez sur la touche incorpore G l'aide d'un objet pointu (cure-dent..) trois lignes clignotantes --- s'afficheront sur l'cran. Appuyez sur la touche on/off de la tlcommande pour confirmation. Les trois lignes clignotantes disparaissent de l'cran et le pole reconnatra la nouvelle adresse de communication de la tlcommande. La reconnaissance sera confirme par 4 signaux sonores.
D G
Chapitre 4
page
63
ATTENTION
Si le pole n'est pas utilis comme dcrit dans ce manuel d'instructions, le fabricant refuse d'accepter toute responsabilit pour des dommages aux personnes et aux biens, qui pourraient se produire. Le fabricant refuse aussi d'accepter toute responsabilit pour des dommages aux personnes et aux biens, provoqus par la non-observation des rgles contenus dans ce manuel et en particulier: Ne pas adopter toutes les mesures et les prcautions ncessaires pour effectuer l'entretien, le nettoyage et les rparationsTampering with the safety devices. Altration des systmes de scurit. Elimination des systmes de scurit.. Ne pas raccorder le pole un systme efficace pour vacuer les fumes..
TYPE DE PROBLEME
SOLUTION
Contrlez le niveau de pellets dans le chargeur. Contrlez que la grille est correctement insre dans son logement et qu'il n'y a pas d'incrustations d'imbrls ; Contrlez que la bougie d'allumage fonctionne. Cela drive d'un arrt d l'absence de (chargeur vide). combustible
La structure est trop chaude parce que l'appareil a fonctionn trop longtemps la puissance maximale, ou parce qu'il est mal ventil ou parce que les ventilateurs La temprature du rservoir pellet dpasse sont en panne. Quand le pole est suffisamment froid, la limite de scurit prvue. appuyez sur la touche B du tableau de commande ou Surchauffe du corps du pole sur la touche OFF de la tlco mmande pour annuler l'alarme A03. Ds que l'alarme a t annule, il est possible de rallumer normalement le pole.
Fonctionnement
Chapitre 4
page
64
TYPE DE PROBLEME
La temprature des fumes a dpass les limites de scurit pr-rgles Pendant le fo nctionnement du po le, il s'est produit une obstruction dans le tuyau de fume ou des agents atmosphriques drangent la sortie des fumes (vent, neige, etc.), ou, simplement, la porte est ouverte.
SOLUTION
Le pole s'arrtera automatiquement. Laissez refroidir le pole pendant quelques minutes, puis rallumez-le. Contrlez l'vacuation des fumes et le type de pellet utilis.
A04 A05 A06 A08 A09 A10 A11 A12 A13 A14 A17
Contrlez que la porte est bien ferme et les ventuelles infiltrations d'air (ex. contrle de la soufflante de combustion). Si to us les co ntrles sont normaux, protgez la sortie de fume contre le vent ou contrlez et ventuellement nettoyez TOUT le systme d'vacuation. Difficults de tirage ou grille obstrue. L'extracteur de fume n'est pas en mesure de Contrlez si la grille est obstrue par des incrustations fournir l'air primaire ncessaire la et nettoyez-la si ncessaire. combustion. Contrlez et, si ncessaire, nettoyez le co nduit de fume et la prise d'entre d'air. Ventilateur d'expulsion des panne Contrlez si le logement du ventilateur est propre et s'il fumes-gaz en y a de la salet qui le bloque. Si cela est insuffisant, le ventilateur de fumes est dfectueux. Appelez un service d'assistance agr pour effectuer le remplacement.
La sonde de fumes est dfectueuse et elle ne Contactez un service d'assistance agr pour remplacer mesure pas correctement la temprature des le composant. fumes. La prise est dfectueuse Alimentateur de pellet dfectueux Contactez un service d'assistance agr pour remplacer le composant. Contactez un service d'assistance agr pour remplacer le composant.
La tlcommande est reste en dehors de la Placez la tlcommande porte du pole, ou changez porte du pole pendant plus de trois heures, les piles si elles sont puises. ou bien ses piles sont mortes. Ds que le po le reoit un no uveau signal de la NOTE: seulement dans ce cas, le pole ne tlcommande, l'alarme disparat. Une manire de s'arrte pas, mais continue fonctionner dans forcer la transmission au pole est d'appuyer sur la le mode envoy par la tlcommande avec sa touche 4. Cela change le mo de de fonctionnement de dernire impulsion. manuel en automatique et vice versa. Panne gnrique de l'unit lectro nique de Contactez un service d'assistance agr pour remplacer contrle le composant. Panne gnrique du capteur Cette alarme ne bloque pas, seul un cran d'avertissement s'affiche. Contactez un service d'assistance agr pour remplacer le composant. Fermez le couvercle du chargeur et allumez le pole. Enlevez ventuellement le pellet du sommet du couvercle du botier du micro-interrupteur. Si cela ne suffit pas, contrlez si le bo tier du micro-interrupteur est correctement branch (AVERTISSEMENT IMPORTANT : Dbranchez l' alimentation 120V avant d'effectuer ce contrle!). Si ce message clignotant s'affiche pendant l'allumage du pole, cela signifie que les heures de fo nctionnement pr-rgles avant l'entretien se sont coules et qu'une nouvelle intervention d'entretien est ncessaire. Contactez un technicien spcialis MCZ.
Le couvercle du chargeur est rest ouvert pendant plus d' une minute.
SEr
Fonctionnement
Chapitre 4
page
65
4.18.1.
L'arrt du pole peut tre provoqu par les conditions suivantes : Surchauffe du corps du pole (A03) Surchauffe de la fume (A04) Pendant le fonctionnement du pole, une admission d'air non contrle dans la chambre de co mbustion ou une obstruction du tuyau de fume (A05)
L'arrt est signal sur l'cran par un bip. Dans cette situation, le cycle d'arrt est automatiquement activ. Ds que cette procdure a dmarr, toute opration pour essayer de rtablir le systme est inutile. La cause de l'arrt est affiche sur l'cran. QUE FAIRE : Si A03 s'affiche : la structure est trop chaude parce que l'appareil a fonctionn trop longtemps la puissance maximale, ou parce qu'il est mal ventil ou parce que les ventilateurs sont en panne. Quand le pole est suffisamment froid, appuyez sur la to uche B du tableau de commande ou sur la touche OFF de la tlcommande pour annuler l'alarme A03. Ds que l'alarme a t annule, il est possible de rallumer normalement le pole. Si A04 s'affiche : le pole s'arrte automatiquement. Laissez refroidir le pole pendant quelques minutes, puis rallumez-le. Contrlez l'vacuation des fumes et contrlez le type de pellet utilis. Si l'alarme A05 s'affiche : elle est cause par une ouverture prolonge de la porte ou par une importante infiltrati on d'air (ex. absence du bouchon de visite de la soufflante de combustion ). Si elle n'est pas cause par ces facteurs, contrlez la protection de la sortie de fume contre le vent et, si ncessaire, nettoyez le conduit de fumes et le tuyau de fumes. C'est seulement aprs avoir limin, de manire permanente, la cause du blocage que l'on peut essayer de nouveau de remettre en marche le pole.
Fonctionnement Service technique - Droits rservs MCZ Group S.p.A. - Reproduction interdite
Chapitre 5
page
66
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION ! Tous les nettoyages de toutes les pices doivent tre effectus avec le pole compltement froid et dbranch. Le pole n'a pas besoin d'autre entretien s'il est utilis avec du pellet de qualit certifie.
5.1. NETTOYAGE QUOTIDIEN ET HEBDOMADAIRE DE LA PART DE L'UTILISATEUR 5.1.1. Avant chaque allumage
A l'aide d'un outil appropri, nettoyez la grille F de la cendre et de toute incrustation qui pourrait obstruer le passage de l'air. Dans le cas de diminution du pellet, le pellet imbrl dans la grille pourrait s'accumuler dans le chargeur. Videz toujours les rsidus de la grille avant chaque allumage. RAPPELEZ-VOUS QUE SEULE UNE GRILLE CORRECTEMENT POSITIONNEE ET PROPRE PEUT GARANTIR UN ALLUMAGE OPTIMAL DE VOTRE POELE A PELLET
Pour un bon nettoyage de la grille A, retirez-la compltement de son logement et nettoyez soigneusement la grille et les orifices du fond. Si vous utilisez du pellet de bonne qualit, vous aurez normalement besoin d'utiliser uniquement un pincea u pour rtablir les conditions parfaites du composant. Pour des incrustations plus rsistantes, utilisez l'outil en acier fourni avec le pole.
Elimination des cendres : Placez les cendres dans un rcipient en mtal avec un couvercle bien serr. Le rcipient ferm contenant les cendres doit tre plac sur un sol non-inflammable ou sur la terre, loin de matriaux inflammables, dans l'a ttente de son limination. Si les cendres doivent tre limines dans le sol ou disperses, elles doivent tre conserves dans le rcipient ferm jusqu' ce qu'elles soient compltement refroidies. Aucun autre dchet ne doit tre plac dans ce rcipient. Uniquement si les cendres sont compltement froides, il est possible d'utiliser un aspirateur pour les liminer. Utilisez un aspirateur tambour, appropri pour aspirer des particules d'une certaine taille. L'exprience, et la qualit du pellet utilis, dterminera la frquence du nettoyage. Il est toutefois prfrable de ne pas dpasser les 2 ou 3 jours. Ds que cette opration est termine, remettez le tiroir cendres sous la grille en contrlant qu'il est bien insr.
Entretien et nettoyage
C A B
Chapitre 5
page
67
Entretien et nettoyage
Chapitre 5
page
68
5.2.
NETTOYAGE DE L'ECHANGEUR SUPERIEUR Quand le pole est froid, effectue z les oprations suivantes pour nettoyer l'changeur suprieur.
AIR
5.2.1.1.
1. Enlevez le dessus en fonte. 2. Enlevez les cts en acier A (voir par. 3.4.5) 3. Enlevez le bouchon suprieur L (4 vis) 4. Desserrez la vis avant de l'trier H; soulevez l'trier H de manire enlever le profil avant B. 5. Enlevez la grille en fonte avant N avec les deux triers M 6. Enlevez le groupe ventilateur Q en dvissant les 7 vis. Pour enlever plus facilement la vis place derrire le ventilateur de gauche, il est prfrable de desserrer les deux vis du ventilateur et de le faire bouger dlicatement. 7. Pour retirer le groupe ventilateur, enlevez les deux vis avant du couvercle P, soulevez-le dlicatement et extraire les ventilateurs. 8. Enlevez l'changeur O en dvissant les 4 vis qui le fixent Nettoyez et remettez tous les composants en tat en utilisant un nouveau joint avant.
Entretien et nettoyage
Chapitre 5
page
69
L M C H A N B
Nettoyage de l'changeur suprieur (Pole Musa Comfort Air)
FRONT GASKET
Entretien et nettoyage
Chapitre 5
page
70
E M B A
Entretien et nettoyage
Chapitre 5
page
71
E B Q
L M
M O
A A
FRONT GASKET
A l'aide d'une tige rigide ou d'un couvillon, gratter les cloisons internes de la chambre de combustion pour que les cendres tombent dans la partie infrieure.
AIR
5.2.1.3.
1. Enlevez le dessus en cramique. 2. Enlevez les deux grilles de compensation micro-perfores pour les cts B (voir par.3.4.2 page 23) 3. Enlevez les cts en cramique (trois gauche), voir page 23 5. Enlevez le bouchon V en dvissant les vis 6. Enlevez l'changeur O en dvissant les 4 vis qui le fixent Nettoyez et remettez tous les composants en tat en utilisant un nouveau joint avant. droite et trois
Entretien et nettoyage
Chapitre 5
page
72
FRONT GASKET
Nettoyage de l'ch angeur suprieur (pole S uite et Club)
5.2.1.4.
1. Retirer le dessus A 2. Retirer le panneau frontal D en dvissant les vis 3. Retirer l'changeur B en dvissant les quatre vis qui le fixent Nettoyer et remonter le tout en utilisant un nouveau joint de tte C.
Entretien et nettoyage
Chapitre 5
page
73
B C
D
Nettoyage de l'cha ngeur suprieur du pole T oba (version Air)
Entretien et nettoyage
Chapitre 5
page
74
Nettoyez le systme d'vacuation des fumes, en particulier dans la zone des connecteurs en T, les coudes et toutes les parties horizontales des tuyaux. Pour plus d'informations sur le nettoyage du tuyau de fume, contactez un ramoneur professionnel. Contrlez l'tanchit des joints en fibre cramique sur la porte du pole. Si ncessaire, commandez de nouveaux joints au revendeur pour le remplacement ou contactez un centre d'assistance agr pour effectuer ce travail. ATTENTION : La frquence laquelle le systme d'vacuation des fumes doit tre nettoy est dtermine par le type d'utilisation du pole et par le type d'installation. MCZ conseille de compter sur un centre d'assistance agr pour le nettoyage et l'entretien de la fin de saison, pour effectuer tous les travaux indiqus cidessus et pour effectuer un contrle gnral des composants du pole.
PELLET STOVES MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION PIECES / Grille Compartiment Tiroir dcendre Vitre Echangeur de chaleur i f i Echangeur complet Conduit de fume Joint de porte Filtre air Tuyau de fume Pile de la tlcommande 1 JOUR 2-3 JOURS 30 JOURS 60-90 JOURS
Chapitre 5
page
75
1 AN
Entretien et nettoyage
Chapitre 6
page
76
CAUSES POSSIBLES
Chargeur de pellet vide. La vis d'alimentation est bloque par la sciure Panne du moteur rducteur. Panne de la carte lectronique. Chargeur de pellet vide. Le pellet n'est pas aliment. Intervention du capteur de temprature du pellet. La porte n'est pas bien ferme ou les joints sont uss. Pellet non adapt. Faible alimentation en pellet. Chambre de combustion sale. Sortie de fume obstrue. Panne du moteur d'extraction des fumes. de
SOLUTIONS
Remplissez le chargeur de pellet. Videz le chargeur et librez manuellement la vis de la sciure. Remplacez le moteur rducteur. Remplacez la carte lectronique. Remplissez le chargeur de pellet. Voir les problmes ci-dessus. Laissez refroidir compltement le pole, rtablissez le thermostat quand la coupure cesse, rallumez le pole ; si le problme persiste, contactez le service d'assistance technique. Fermez la porte ou remplacez les joints par des pices de rechange originales. Utilisez un type de pellet recommand par le fabricant. Faites contrler l'alimentation en combustible par le service technique. Nettoyez la chambre de combustion en suivant les instructions de ce manuel Nettoyez le conduit de fume. Contrlez le moteur et remplacez-le si ncessaire. Recommencez le cycle d'allumage. Voir les instructions ci-dessus. Nettoyez le conduit de fume. Contrlez et remplacez les capteurs si ncessaire. Contrlez le bouchon et remplacez-le si ncessaire. Contrlez que l'entre d'air dans la pice existe et qu'elle est libre. Contrlez que le filtre air sur le tuyau de 5 pour l'entre d'air n'est pas obstru. Nettoyez la grille et contrlez que le passage de l'air est libre. Effectuez un netto yage gnral de la chambre de combustion et du conduit de fume. Contrlez l'tat des joints de la porte. Changez le type de pellet. Contrlez le moteur et remplacez-le si ncessaire.
ou
Le pole fonctionne quelques minutes et puis s'arrte. Pellet encastr dans la grille, la vitre de la porte est sale et la flamme est faible.
Cycle d'allumage non complt. Coupure temporaire de courant. Conduit de fume obstru. Capteurs de temprature dfectueux casss. Echec de la bougie. Combustion insuffisante de l'air.
Pellet humide ou non conforme. Moteur de l'extracteur de fume en panne.
Chapitre 6
page
77
CAUSES POSSIBLES Pas d'lectricit au pole. Le moteur est en panne. Panne de la carte lectronique. Tableau de commande en panne.
SOLUTIONS Contrlez la tension et le fusible de protection. Contrlez le moteur et le condensateur et remplacez-les si ncessaire. Remplacez la carte lectronique. Remplacez le tableau de commande.
Le ventilateur d'air de convection fonctionne continuellement. La tlcommande ne marche pas En position automatique, le pole fonctionne toujours la puissance maximale.
ou au
Capteur de temprature dfectueux cass. Ventilateur en panne. Piles de la tlcommande plat. Tlcommande en panne. Thermostat de la pice rgl maximum. Capteur de temprature dfectueux.
Contrlez le fonctionnement capteur et remplacez-le ncessaire. Contrlez le fonctionnement moteur et remplacez-le ncessaire. Remplacez les piles. Remplacez la tlcommande. Rtablissez la temprature thermostat. Contrlez le fonctionnement capteur et remplacez-le ncessaire.
du si du si
du du si
Tableau de commande dfectueux ou en panne. Coupure d'lectricit. Capteur de pellet verrouill. Fusible brl. Sortie ou conduit de fume obstru.
Contrlez le tableau et remplacez-le si ncessaire. Contrlez que la prise de courant est branche et que l'interrupteur principal est en position I. Annulez le verro uillage en rtablissant le thermostat arrire, remplacez le thermostat si cela se produit de nouveau. Remplacez le fusible. Nettoyez la sortie de fume et/ou le conduit de fume.
ATTENTION Les oprations en caractre gras doivent effectues par le personnel spcialis MCZ. tre
Le fabricant refuse toute responsabilit et la garantie cesse d'tre en vigueur si ces conditions ne sont pas respectes.
Chapitre 7
page
78
7. DIAGRAMMES ELECTRIQUES
TOUCHES CARTE MERE 1. Tableau de secours 3. Capteur de fume 4. Connexion Modem 5. Interrupteur 6. Bougie d'allumage 7. Ventilateur d'extraction fume-gaz 8. Moteur rducteur 9. Contact thermostat 10. Ventilateur air 11. Contrle des tours du ventilateur d'extraction fume-gaz 12. Capteur flux d'air
N.B. Le cblage lectrique de chaque composant comprend les connecteurs pr-cbls, de diffrentes tailles.
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
79
8. PIECES DE RECHANGE
8.1. COMPOSANTS STRUCTURE EXTERNE
26
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
80
N.
1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15a 16 17 17 17 18 19 20 21 22 22 23 24 25 25 25 26
CODE
412508061 412508062 412508063 41300801550 41200904061 413009001 41400908230V 418008025 41400906330V 41400907830V 41400906610V 41400958130V 413008003 43650151 41800802601 413008001 413008014V 4120618 41400904100 41250804161 41250804261 41250804361 41400909060 41400908961 41400908710V 4120180 41400908040V 41400908140V 41200804950 41200805050 412508051 412508052 412508053 4160457
DESCRIPTION
Carr.infrieurs cramique bordeaux Carreaux infr.cram.terra di siena Carreaux infr.cram. poivre-et-sel Porte finie complte Charnire supr.et infr.(2 pcs) Grille de sortie air chaud en fonte Protection sous porte Joint clapet inspection compartim. fumes Dflecteur Grille foyer Tiroir cendres brasero complet en fonte Fond en Alutec Joint Echangeur en fonte Base en fonte Vrins dappui (4 pcs) Grille de protection rservoir Dessus en cramique Bordeaux Dessus en cramique Terra di Siena Dessus en cramique Sale&Pepe Couvercle rservoir pellet Dosseret extrieur Grille protection rservoir gauche-droite Pices caoutchouc antichoc (2 pcs) Etrier suprieur gauche Etrier suprieur droit Montant avant peint Montant postrieur carreaux latr.cramique bordeaux carreaux latr.cram/terra di siena carreaux later.cram.poivre-et-sel bouton d'arrt alimentation lectr.
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
81
26
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
82
N.
1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15a 16 17 17 17 17 18 19 20 21 22 22 23 24 25 25 25 25 26
CODE
412508091 412508092 412508093 412508095 41300801550 41200904061 413009001 41400908230V 418008025 41400906330V 41400907830V 41400906610V 41400958130V 413008003 43650151 41800802601 413008001 413008014V 4120618 41400904100 41250804161 41250804461 41250804561 41250804661 41400909060 41400908900V 41400908710V 4120180 41400908040V 41400908140V 41200804950 41200805050 412508081 412508082 412508083 412508084 4160457
DESCRIPTION
carreaux infrieurs cramique blanc carreaux infrieurs cramique bordeaux carreaux infrieurs cramique sable carreaux infrieurs cramique noir Porte finie complte charnire supr.et infr.(2 pcs) grille de sortie air chaud en fonte Protection sous porte Joint clapet inspection compartim. fumes Dflecteur Grille foyer Tiroir cendres brasero complet en fonte fond en Alutec Joint Echangeur en fonte Base en fonte Vrins dappui (4 pcs) grille de protection rservoir Dessus en cramique Bordeaux Dessus en cramique Blanche Dessus en cramique Sable Dessus en cramique Noir couvercle rservoir pellet dosseret extrieur en acier Grille protection rservoir gauche-droite Pices caoutchouc antichoc (2 pcs) Etrier suprieur gauche Etrier suprieur droit Montant avant peint Montant posterieur
carreaux latraux cramique blanc carreaux latraux cramique bordeaux carreaux latraux cramique sable
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
83
24
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
84
N.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15a 15 16 17 18 19 20 21 21 22 23 23 23 23 24
CODE
41300901000V 41300801550 41200904061 413008016V 41400908230V 418008025 41400906330V 41400907830V 41400906610V 4140095813V 413008003 43650151 41800802601 413008001 4120618 41400909740V 41400904100 41300900900V 41400910160 41400910061 4120180 41400910240V 41400910340V 41200804950 41400904300 41400904400 41400904500 41400904600 4160457
DESCRIPTION
Plaque infrieur Porte finie complte charnire supr.et infr.(2 pcs) Grille de sortie air chaud en fonte Protection sous porte Joint clapet inspection compartim. fumes Dflecteur Grille foyer Tiroir cendres brasero complet en fonte fond en Alutec Joint Echangeur en fonte Vrins dappui (4 pcs) Base Grille de protection reservoir dessus fonte grise Couvercle rservoir pellet Dosseret extrieur pices caoutchouc antichoc (2 pcs) Etrier suprieur gauche Etrier suprieur droit Montant avant peint Ct droite-gauche en acier blanc Ct droite-gauche en acier noir Ct droite-gauche en acier Silver Ct droite-gauche en acier Bordeaux bouton d'arrt alimentation lectr.
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
85
23
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
86
N.
1 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14b 14a 15 16 17 19 20 21 22 23
CODE
41300901550 412008063 41250913150 41250913250 41250913350 41250913450 41250914150 41250912150 41250912250 41250912350 41250912450 41250914050 41400945360 418008025 41400906330V 41400906431V 41400906610V 413008003 43650151 41800802601 41300901100 41310900150 41310900160 41310900260 41400945960 41400945661 41400904962 41400946060 41310900660 4120618 4060457
DESCRIPTION
Porte complte charnire porte foyer (2 pcs) cramique sup.d./inf.g.white cramique sup. d. et inf. g. red cramique sup.d./inf.g.bordeaux cramique sup.d./inf.g.black soapstone sup. d. et inf. g. cramique sup.g./inf.d.white cramique sup. g. et inf. d. red cramique sup.g./inf.d.bordeaux cramique sup.g./inf.d.black soapstone sup. g. et inf. d. cadre en acier noir joint clapet inspection compartim. fumes tiroir cendres grille foyer brasero complet en fonte fond en alutec joint echangeur en fonte dessous en acier dessus en acier laqu noir grille sortie air chaud couvercle rservoir pellet Steel external back support du dessus ct d.-g. en acier base en acier laqu noir vrins d'appui (4 pcs) bouton d'arrt alimentation lectr.
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
87
28
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
88
N.
1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15a 16 17 17 17 18 19 20 21 22 22 23 24 25 25 25 26 27 28
CODE
412508061 412508062 412508063 41300801550 41200904061 413009001 41400908230V 418008025 41400906330V 41400907830V 41400906610V 4140095813V 413008003 43650151 41800802601 413008001 413008014V 4120618 41400904100 41250804161 41250804261 41250804361 41400909060 41400908961 41400908710V 4120180 41400908040V 41400908140V 41200804950 41200805050 412508051 412508052 412508053 41400910500V 41400916930V 4060457
DESCRIPTION
carr.infrieurs cramique bordeaux carreaux infr.cram.terra di siena carreaux infr.cram. poivre-et-sel porte finie complte charnire supr.et infr.(2 pcs) grille de sortie air chaud en fonte protection sous porte joint clapet inspection compartim. fumes dflecteur grille foyer tiroir cendres brasero complet en fonte fond en alutec joint echangeur en fonte base en fonte vrins d'appui (4 pcs) grille de protection rservoir dessus en cramique bordeaux dessus en cramique terra di siena dessus en cramique sale&pepe couvercle rservoir pellet dosseret extrieur grille protection rservoir d.-g. pices caoutchouc antichoc (2 pcs) trier suprieur g. etrier suprieur droit montant avant peint montant postrieur carreaux latr.cramique bordeaux carreaux latr.cram/terra di siena carreaux later.cram.poivre-et-sel diffuseur air chaude grille ventilateur air bouton d'arrt alimentation lectr.
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
89
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
90
N.
1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15a 16 17 17 17 17 18 19 20 21 22 22 23 24 25 25 25 25 26 27 28
CODE
412508091 412508092 412508093 412508095 41300801550 41200904061 413009001 41400908230V 418008025 41400906330V 41400907830V 41400906610V 41400958130V 413008003 43650151 41800802601 413008001 413008014V 4120618 41400904100 41250804161 41250804461 41250804561 41250804661 41400909060 41400908961 41400908710V 4120180 41400908040V 41400908140V 41200804950 41200805050 412508081 412508082 412508083 412508084 41400910500V 41400916930V 4060457
DESCRIPTION
Carreaux infrieurs cramique Blanc Carreaux infrieurs cramique Bordeaux Carreaux infrieurs cramique Sable Cramique frontale noire club Porte finie complte Charnire supr.et infr. (2 pcs) Grille de sortie air chaud en fonte Protection sous porte Joint Caplet inspection compartiment fumes Dflecteur Grille foyer Tiroir cendres Brasero complet en fonte Fond en Alutec Joint Echangeur en fonte Base en fonte Vrins dappui (4 pcs) Grille de protection rservoir Dessus en cramique Bordeaux Dessus en cramique Blanc Dessus en cramique Sable Dessus en cramique Noir Couvercle rservoir pellet Dosseret extrieur Grille protection rservoir gauche-droite Pices caoutchouc antichoc (2 pcs) Etrier suprieur gauche Etrier suprieur droit Montant avant peint Montant postrieur Carreaux latraux cramique blanc Carreaux latraux cramique Bordeaux Carreaux latraux cramique sable Carreaux latraux cramique noir Diffuseur air chaud Grille ventilateur air bouton d'arrt alimentation lectr.
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
91
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
92
N.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15a 15 16 17 18 19 20 21 21 22 23 23 23 23 24 25 26
CODE
41300901000V 41300801550 41200904061 413008016V 41400908230V 418008025 41400906330V 41400907830V 41400906610V 41400958130V 413008003 43650151 41800802601 413008001 4120618 41400909740V 41400904100 41300900900V 41400910160 41400910061 4120180 41400910240V 41400910340V 41200804950 41400904300 41400904400 41400904500 41400904600 41400910500V 41400916930V 4060457
DESCRIPTION
Plaque infrieur Porte finie complte Charnire supr.et infr.(2 pcs) Grille de sortie air chaud en fonte Protection sous porte Joint Clapet inspection compartim.fumes Dflecteur Grille foyer Tiroir cendres Brasero complet en fonte Fond en Alutec Joint Echangeur en fonte Vrins dappui (4 pcs) Base Grille de protection rservoir Dessus fonte gris Couvercle rservoir pellet Dosseret extrieur Pices caoutchouc antichoc (2 pcs) trier suprieur gauche trier suprieur droit Montant avant peint Ct droite-gauche en acier blanc Ct droite-gauche en acier noir Ct droite-gauche en acier Silver Ct droite-gauche en acier Bordeaux Diffuseur air chaud Grille ventilateur air bouton d'arrt alimentation lectr.
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
93
8.2.
PORTE DU FOYER
N.
1 2 3 4 5b 5a 6c 6a 6b
CODE
413008015V 41400908660 4120106 41700900660 41400908530V 41401077430 41201031 4120103A 4120103B
DESCRIPTION
Cadre porte foyer Poigne complte Joint ruban FIREGLASS Vitrocramique avec joint Dflecteur de la porte triers de fixation vitrocramique Kit rempl.cordon (cordon + silic.) Cordon fibre cord 10 mm (5 m) Cordon fibre cord 10 mm (50 m)
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
94
N.
1 2 3 4 5b 5a 6c 6a 6b
CODE
41300901500V 41400939760 4120106 41700901060 41400939630V 41401077430 41201031 4120103A 4120103B
DESCRIPTION
Cadre porte en fonte Poigne complte Joint ruban FIREGLASS Vitroceramique avec joint Dflecteur de la porte triers de fixation vitrocramique Kit rempl.cordon (cordon + silic.) Cordon fibre cord 10 mm (5 m) Cordon fibre cord 10 mm (50 m)
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
95
8.3.
ET
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
96
N.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20a 20b 21 22 23 24 25 26 27
CODE
41450903400 41450906200 41450906600 41800802801 418008030 416008010 41450903200 41450901800 41200901200 4120889 414508036 41450903100 41200903900 414008043 418008027 41450903300 4120398 41400944351 4120614 4120615 41400903310 41200901040 414008042 418008029 41450906400 412007004 41450906300 4160457
DESCRIPTION
ventilateur air interrupteur (fus8a) carte mre joint adhesive volute fumes joint tuyau sortie fumes ventilateur fumes sonde fumes active system tuyau entre air filtre antipoussire capteur air complet bougie conduit bougie rcipient brasro joint motorducteur connect.motorducteur-vis sans fin base de la vis sans fin bride graphite (2 pcs.) joint base de la vis sans fin base du conduit de la vis sans fin vis sans fin pour chargement pellet conduit de la vis sans fin joint tlcommande clickson 230f panneau de commande bouton d'arrt alimentation lectr.
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
97
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
98
N.
1 2 3 4 5 6 7 7a 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20a 20b 21 22 23 24 25 26 27
CODE
414508035 4160459 41450907601 41800802801 418008030 416008010 414508024 4160477 41450901800 41200901200 4120889 414508036 41450905000 41200903900 414008043 418008027 4160278 4120398 41400944351 4120614 4120615 41400903310 41200901040 414008042 418008029 41450901500 412007004 41450900700 4160457
DESCRIPTION
ventilateur air chaud touche d'allumage carte mre new active plt joint adhesive volute fumes joint tuyau sortie fumes ventilateur aspiration fumes cble encoder sonde fumes active system tuyau entre air filtre antipoussire capteur air complet bougie d'allumage pellet conduit bougie rcipient brasro joint motorducteur connect.motorducteur-vis sans fin base de la vis sans fin bride graphite (2 pcs.) joint base de la vis sans fin base du conduit de la vis sans fin vis sans fin pour chargement pellet conduit de la vis sans fin joint tlcommande clickson 230f panneau d'emergence bouton d'arrt alimentation lectr.
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
99
Diagrammes lectriques
Chapitre 7
page
100
N.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20a 20b 21 22 23 24 25 26 27 28
CODE
41450906300 41450906200 41450906600 41800802801 418008030 416008010 41450903200 41450901800 41200901200 4120889 414508036 41450903100 41200903900 414008043 418008027 41450903300 4120398 41400944351 4120614 4120615 41400903310 41200901040 41401077540V 418008029 41450906400 41450903500 418008018 412007004 4160457
DESCRIPTION
panneau de commande interrupteur (fus8a) carte mre joint adhesive volute fumes joint tuyau sortie fumes ventilateur fumes sonde fumes active system tuyau entre air filtre antipoussire capteur air complet bougie conduit bougie rcipient brasro joint motorducteur connect.motorducteur-vis sans fin base de la vis sans fin bride graphite (2 pcs.) joint base de la vis sans fin base du conduit de la vis sans fin vis sans fin pour chargement pellet conduit de la vis sans fin joint tlcommande ventilateur centrifuge joint du ventilateur clickson 230f bouton d'arrt alimentation lectr.
Diagrammes lectriques
MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) ITALY Telephone: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it e-mail: mcz@mcz.it
8900915802
Rev 2
06/2011