You are on page 1of 92

1575422

6 6
1

BUDDHIST PROVERBS
BOOK
II

PUBLISHED
BY

MAHAMAKUT EDUCATIONAL COUNCIL


THE BUDDHIST UNIVERSITY OF THAILAND
First Edition B.E.

2501

BUDDHIST PROVERBS
BOOK
II

PUBLISHED
BY

MAHAMAKUT EDUCATIONAL COUNCIL


THE BUDDHIST UNIVERSITY OF THAILAND
First Edition B.E.
'

2501

\[\J

KV

"E>L
\AJ\V

'

FOREWORD
This book has for years been used as a text -book for the newcomers of the Buddhist Order of Thailand and
also for the laity
Its translation

who are interested in the study of Buddhism. is now completed by one of our graduates
of

with the approval

our

lecturers

in

Buddhism.

The

Mahamakuta Foundation, with a view to making it better known to foreigners, is presenting it to the English -reading
public and hopes that the

more

it

is

widely

studied

and

put to practice the better it will contribute to the cause of inner peace, both to the individuals and to the nations
as a whole.

Mahamakuta Educational Council


September
9, B. E.

2501.

ulu

i*

iinfii

/
iJ.
ir.

b w. u.
i*,

ifiuiuiiTltr

unffntnniia

dqiqnwniw a i i
V?

u?)2{f)tu^?
i

Vr

''

fnTrtnynviwiungn^QvujioljlwviTriJTWTHiImjn

dmrmrimn

lo

uiJjtiitiriiii'Virniiiiww ^^
i

no

rii!!
U.

3J.

fl.

to

1.

vi

in (Jo

iJnjonwmTi icutn^uarlT Turin?


x

ii
UCQ

gl^v^aj'jxS^^^
ucislfitfiB^miuiiiflOfimiwi
ivio

w. M.

jf

fcs

C7

*,

firra4T)mmi'ijiju49)iw?i

iinwa

S in

rl

In a Q n PKJ a

imnirm
^
*

w
tti

en

10 w

ART,

In uosion rhMfhflii

IOVIUTTI

dwifl
IGVIY)

YlttTQUTQWlOrillJo
1

b>

i
<n

^,

uesuilt.

in
.

dnini
j

tfitQtimrun^uciruiJcifhjifn^

*)

nfwn^'un

nv

htuniiTj

oni?iyif?iwT)TiQid
ito:..

iQvi,b

<

Til
X

uq

US.
.

i
'

II

t^a>- *a

ef u

IOVI

VI

tJ

TwnfmflTwin.

Inuivunn

11

fltutf

11

Jk

*s

f,

11

sniT luiftywi

DO
)

(UM8HMW

&b
this

"

Long

is

the wandering over the states of being

and

craving.

by Never can he go beyond the cycle of rebirths."


being

that,

when

person

is

befriended

mUM
cycle of rebirths

1140

111]

Cm

craving

UlJcir
,

the

PTIQI flfUVT)

nU

icrfnai

mum

nn'i
(

wnr.wn

rnnw

T^n ^^yiTT
s
1 1

furn!j
f

vnnailcQi

TIB^, ncivi
1

WTC

nviQfi, viw
(

JL

UlJcuuWfnnt]tt

VIQI

mental compound

</

"Human

sense-organs can be either useful or useless.

Those uncontroled are


<">
useful." fUU
*

useless
5<
I

while

those

controled

are
-^ tx

"

nQlNTUfllU

Q1 QT4V17tJ

vri4ii?S4Jhv)&uti
/

wm
I

vi

iy o?Taiyww!mHJ/af/)?wi

iiiumxTSMniHJ mvrnr
/

e,

XflX^ /^^?nirs\ji{y9vjww

fcXA

<

V*x,

c^

Iwyiw^^cunp^Qin^in^unvidT^aiJcilQ

jiimuijmjfiinjii
F.

Max

Mulier

x <&

Sacred Books of the East v


*U0
cnb

ION

*io.

J
**

mother, not a father will do so much, nor any other relatives; a well directed mind will do us greater
a
-

Not

service."

"A

well-directed

mind makes a man

better than his

parents or relatives can do to him."

we

in the sky, not in the midst of the sea, not if enter into the cliffs of the mountians, is there known

"Not

a spot in the whole world where death could not overcome

(the mortal)."
iTu

Inmoln

" Not in the sky, nor in the middle of the sea, nor in a cave of a mountain can be found a place where a
mortal cannot be overcome by death."

QOWTSljnTl

P1Q1

1 MtrwiiWln

rMWoSan^lfinjomi.

liJ

n
fH
i

wr

CONTENTS
1.

2.

3.
4. 5. 6.

7.
8.

ATTAVAGGA _ SECTION OF LELF PAGE 1 - SECTION APPAMADAVAGGA OF CARELESSNESS 2 - SECTION OF ACTION KAMMAVAGGA 3 - SECTION OF PASSION KILESAVAGGA 6 - SECTION OF FOBEARANCE KHANTIVAGGA 9 - SECTION OF MIND CITTAVAGGA 11 - SECTION OF CHARITY DANAVAGGA 15

DHAMMAVAGGA - SECTION
17

9.

OF RIGHTEOUSNESS PAKINNAKAVAGGA - MISCELLANEOU S SECTION 10. PAtffiAVAGGA - SECTION OF WISDOM 11. PAMADAVAGGA - SECTION OF CARELESSNESS - SECTION OF SIN 12. PAPAVAGGA 13. PUGGALAVAGGA - SECTION OF MAN 14. PUNNAVAGGA - SECTION OF MERIT 15. MAGGUVAGGA - SECTION OF DEATH 16. VACAVAGGA - SECTION OF SPEECH 17. VIRIYAVAGGA - SECTION OF EFFORT 18. SADDHAVAGGA - SECTION OF FAITS 19. SILAVAGGA - SECTION OF MORALITY
20.

21

27
30
31
33 51

53
55

58 60 62 66

SEVANAVAGGA-TECTIONOF ASSOCIATION,,

BUDDHASASANASUBHASITA
SECTION
II

1.

ATTAVAGGA - SECTION OF
1.

SELF.

Attadattham paratthena babunapi iia hapaye


attadatthamabhirinaya sadatthapasuto siya.

for

Let no man neglect his own profit ( spiritual development ) the sake of others, however important they may be.
is

Realizing what
it

for one's

own profit,

let

him attend

to

earnestly.

This stanza was given by the Lord Buddha


after

when

him that he groups disciples within three months would utterly pass away ( parinibbana ) gathered together consulting each other "what can we do, what can we do." They spent their times in this way
of his

learning from

concentration of neglecting their daily practice knew this he then warned meditation. When the Lord

and

them

to attend to their daily practice for spiritual development.)

2.

Attanance tatha kayirfi

yathannamanusasati sudaiito vata daraetha


atta hi kira

duddamo.
it

Behave yourself as you instruct others. Train yourself


first
one's

before training

others,

for

is

difficult

to

train

own

self.

BUDDHASASANASUBHASITA
3.

Attanameva pathamam
patirupe nivesaye

athanamanusaseyya na kilisseyya pandito.


Let
first,

a wise

man

establish

himself on

the

proper Path

then he

may

instruct

others.

Such a wise man should

not

blemish himself.

2.

APPAMADAVAGGA-SECTION OF CARELESSNESS.
4.

Appamatto pamattesu
suttesu bahujagaro

abalassamva sighasso hitva yati sumedbaso.


Being
those

watchful
the

among

careless

persons,
like

awake

among

sleeping,

wise

man advances

strong horse,

leaving behind him the weakling.

5.

Utthnnavato satimato

sucikammassa nisammakarino
sannatassa ca

dhammajlvmo
in

appamattassa yasobhivaddhati.
There
is

steady

increase

the
in

reputation
deeds,

of him
is

who

is

energetic,

mindfuL blameless
is

who

carein

ful in his ations, and who


living

self controlled,

righteous

and also

earnest,

BUDDHIST PROVERBS
6.

Ma pamadamanuyunjetka

ma kamaratisantkavam
appamatto hi jhayanto
pappoti paramarri sukhani.
Never
be

endowed with carelessness.

Do

not

associate

with sensuality.

He who
the

is

watchful and has a concentrated


bliss.

mind

will

attain

highest

3.

KAMMAVAGGA - SECTION OF ACTION.


7. Atisitam

atiunham

ahu iti vissatthakammante attha accenti manave.


"Too
excuses
to

ati say amid am

cold,

too hot,

too

late"

can
work.

always

be
let

the
their

those

who do not

want to

They

chance pass by.

8.

Atha papaiii kammani

karam

halo

na bujjhati

sehi kainiuchi ciuiiiiaedbu

aggidaddhova tappati.
The
deeds.

wicked fool
will

is

unconscientious in his
as if

doing

evil

He

be

tormented later on,


evil

being burnt,

by the fruit of such

deeds of his own.

4
9.

BUDDHASASANASUBHASITA
Yadisam vapate bijam tadisam labliate pbalam kalyanakari kalyanam papakari ca papakam.

One reaps whatever one has sown. Those who do good receive good and those who do evil reveive evil.

10.

Yo pubbe katakalyano
katattho navabujjhati
attba tassa palujjanti

ye lionti abhipatthita.

He who

Joes

not

realize

the

benefit

done

to

him

he wishes for. destroys all goodness

11.

Yo pubbe katakalyano
katattho tnanubujjhati
attba tassa pavaddhanti

ye lionti abbipatthita.

He who
all

realizes

the

benefit

done

to

him

will

have

the

goodness he

wishes for.

BUDDHIST PROVERBS
12.

karanlyaiii so katuiiiiecJiati paccha

Yo pubbe

varunakattham bhanjova sa paccha anutappati.


One who wants
first,
to

do afterwards what should be

done
breaks

remorses
)

like

the

youth

in

fable
tree.

who

(carelessly

the

branches of the varunia

13. Sace

pubbe katahetu sukhadukkham nigacchati poranakam katam papam tameso muncate inam.
the

Happiness and suffering experienced through


vious

pre-

accumulated

Kammas

action

are

like

the

settling

of

the old accounts wherein one has to

pay for

the balance.

14.

Sukhakamani biiutaiii yo dandena viliimsati


attano sukliainesaiio

pecca so na labhate sukham.


All
who,
sentient
the

beings

are
his

seekers

after

happiness.
violates

He

for

sake

of

own

happiness,

other

persons,

will

never attain happiness afterwards.

15.

Sukhakamani bhutani yo dandena na liimsati attaiio sukhamesano pecca so labhate sukham.


beings
are seekers

All

sentient

after

happiness.
sakt

He
his

who

does

not

violate

other

persons

for

the

of

happiness will attain happiness afterwards.

4.

KILESAVAGGA _ SECTION OF PASSION.


16.

Kama katuka

aslvisupama

yesu mucchita bala te dlgharattam niraye samappita haanante dukkhita.


Bitter
desire

and poisonous as a
fools
are

serpent's

poison

is

sensual
in

with which

infatuated.

Crowded
there.

hell,

they have to spend their long,

tortured lives

17.

Kuha thaddha

lapa simg!

unnala casamahita na te d ham me viruhanti

sammasambuddhadesite.
Those
tricky,

who

are

deceitful,

brusque, prone

to

babbling,

insolent
in

and have no self-control, cannot make any


the

progress

following

Doctrine

declared

by

the

All -Enlightened One.

18.

Kodhassa visamfilassa madhuraggassa brahmana vadham ariya pasamsanti


tarihi

chetva

iia

socati.
roots.

Anger has sweet tops born of poisoned


by the wise
to
is

Blessed
has

he

who,

having killed that anger, never

regret.

19.

Niddam na bahulikareyya
jagariyam bhajeyya atapl tandim mayam hasam khiddam
inethuiiam vippajahe savibhasam.

Those
indulge
in

who

wish

to

burn

up

their

passions

must not

sleeping,

but

must diligently associate themselves


also rid themselves

with watchfulness.

They must
all

of laziness,

hypocrisy,
their

merriment and

sensual pleasures together with

elements.

20. Paravajjanupassissa

niccam ujjbanasannino asava tassa vaddhanti


ara so asavakkhaya.
Latent
passions

always

pile

up

in

fault-finder,
person
is

who

always

complains of others' faults.


his

Such a

far from the extinction of

passions.

8
21.

BUDDHASASANASUBHASITA
Yada dvayesu dhainmesu paragu hoti brahmano
atbassa sabbe samyoga
uttiiam gaccbanti janato.
Whenever
of
all

Noble One reaches

the shore

destination
-

the 2

kinds of phenomena

(Mundane & Supra mundane

},

his

Binding ropes of passion come to an end.

22. Ya kacima duggatiyo asmim loke paranibi ca

avijjamulaka sabba
iccba lobhasamussaya.
Rooted
in

ignorance

is

suffering
is

in

the

present
desire

life

and

in

the

hereafter which

framed up

by

and

greed.

23. Vena sallena otinno


dis

sabba vidhavati

tameva sallam abbuyha na dbavati ua sldati.


He who
run runs
in all
is

shot

by

an

arrow

of passion
it

has

to

directions.

Having taken

out,

he

no more

nor sinks.

BUDDHIST PROVERBS
24. Lobho doso ca

moho

ca

purisam papacetasam himsanti attasambhuta


tacasSramva samphalam.
Just
is

as

the

bamboo

is

killed

by

its

own

fruit,

so

wicked

person

ruined

by

hatred,

greed and delusion

born of his own wicked mind.

5.

KHANTIVAGGA - SECTION OF FORBEARANCE.


25. Attanopi paresanca atthavaho va khantiko

saggamokkhagamam maggam
uriillio

hoti khantiko.
benefit to
on
others

He who
well
as
to

has

forbearance brings

as

himself.

He

is

also

treading

the

path to

heaven and to the extinction of passions.

26. Kevalaiiarnpi papanam khanti niulam nikantati

garahakalahadinam

mulam khanati khantiko.


Forbearance eradicates all
with
evils.

He who

is

equipped
such
as

forbearance

uproots

the

unpleasant

causes

blame and quarrel.

10

BUDDHASASANASUBHASITA
27. Khantiko inettava labhl
yasassl sukhasllavfi

piyo devamanussanam manapo hoti khantiko.

He who
is

is

provided with forbearance and loving

kindness

always lucky, honoured and happy.

He

is

also

beloved

and appreciated by divine and human beings.

28. Sattliuiio vacaiiovadam

karotiyeva khantiko paramaya ca pujaya


jiiiam pujeti khantiko.

He who
real

is

endowed
the

with

forbearance

is

called
revere

the the

follower

of
the

Buddha.

He

is

said

to

Buddha with

highest kind of worship.

29. Sllasamadhigunanam khantl padhanakaranam

subhepi kusala dhamma khantyayeva vaddhanti te.


Forbearance
is

the

chief

cause

of

all

virtues

such as

morality and concentration.


the

All other virtues increase with

development of forbearance.

BUDDHIST PROVERBS
6.

11

CITTAVAGGA - SECTION OF THE MIND.


30. Anavatthitacittassa

saddhammam

avijanato

paripalvapasadassa

panna na paripurati.
There
is

no perfection of the wisdom of one who has

a fluctuating

mind,

does

not

know

the

good doctrine and

has a shaking faith.

31.

Appanianam hitam cittam paripunnam subhavitam yam pamanam katam kammam na tarn tatravasissati.
mind
has

well

wishing

which
no

is

well

trained,
(

made
)

unlimited
left.

and

complete

limited

Karma

action

32. Auapaiiassati yassa aparipunna abhavita

kayopi injito
Restless
are
the

lioti

cittampi hoti injitam.


body
is

and

mind

on

him

whose

concentration on the
cultivated.

breaths

not yet

made complete and

12

BUDDHASASANASUBHASITA
33. Anapanassati yassa paripurma subhavita

kayopi aninjito hoti cittampi hoti aninjitam.


Calm
are the body and

mind of him whose concentration


-

on the breaths has been made complete and well

cultivated.

34. Diso disam yantam kayira


ver! va

pana verinam

micchapanihitam cittam papiyo nam tato kare.

A
a

mis -directed

mind causes a worse destruction

than

robber or an enemy can do to each other.

35.

Durangamam ekacaram
asarlram guhasayam ye cittam sannamessaiiti

mokkhanti marabandhana.
Being
is
it

formless

and encased
wanderer.
the

in

the

body,
a

the

mind
on
)

far

and lone

He who

can put
(

curb

will

be free

from

bonds of M~ara

the

Evil One

BUDDHIST PROVERBS
36.

13

Na

tarn

mata pita kayira

aline vapica nataka

sammapanihitam cittam
seyyaso narn tato kare.

well

directed

mind

makes

man

better

than

his

parents or relatives can do to him.

37.

Phandanam capalam cittam durakkham dunnivarayam ujum karoti medhavi


usukarova tejanam.
flitting,
as well

Always wavering and


stubborn
is

as

unruly
it

and
as
a

this

mind.

wise

man can

still

just

fletcher straightens his

arrows.

38. Yatha agaram ducchannam vutthi samativijjhati

evam abhavitam cittam


rago samativijjhati.
Just
lust

as

rain

leaks

through

an

ill

-thatched

house,

so

leaks

through an un- trained mind.

14
39.

BUDDHASASANASUBHAS1TA
Yo ca
saddaparittasl

vane vatamigo yatha


lahucittoti tarn aim

nassa sampajjate vatam.

He who
deer,
is
is

is

easily frightened at the sound like a jungle

called the "light-minded".


to failure.

His

ascetic

observance

liable

40. Varijo va thale khitto

okamokataubbhato
paripbandatidam cittam

maradheyyam pahatave.
Like a fish taken out of
onto
the
its

watery home and thrown


its

land,

this

mind,
order

when parted with


to

haunts of

sensual enjoyments in
will

disregard

M"ara's influence,

give a desperate struggle.

41. Sannaya viparTyesa cittante paridayhati

nimittam parivajjehi

subham ragupasanhitam.
Your mind
ception.
is

always

consumed with your


it

own miscon-

Abstain from associating

with lustful influences.

BUDDHIST PROVERBS
42. Selo yatha ekagbano vatena na samlrati

15

evam nindapasamsasu na sainiiljaiiti pandita.


As
storm,
a

mountain of solid rock


the

remains unshaken by the

so

wise

man

remains

unmoved

by

praise

or

blame.

7.

D ANA VAGG A -SECTION OF CHARITY.


43.

Aggasmim danam dadatarn aggam punnam pavaddhati aggam ayu ca vanno ca yaso kitti sukham balam
one dispenses a charity to the excellent one, his
multiplies.

When
excellent

merit

So also are

his

age,

complexion,

rank,

honour, happiness and strength.

44. Aggaday! varadayi sett had ay! ca yo naro

dighayu yasava hoti


yattha yatthupapajjati.
In
nicest

every

birth

he
will

who gives
be

out

what

is

excellent,
life

and choicest

endowed

with

long

and

nobility.

16
45. Niharetheva danena

dinnam hoti sunibbhatam dinnam sukhaphalam hoti nadinnam hoti tarn tatha.
(

When

the

world

is

consumed

by

the

fires

of old
by way
result

age and

death")

Take out your (worldly}


are

things

of charity.
in

Those given
while
those

safely

taken
not

out
so.

and

happiness,

not given are

46.

Pubbe danadikam datva idum labhat! sukham


muleva sincitam hoti
agge ca phaladayakam.
of charity and other
in

Present happiness
merits previously done.
bears fruit
at
its

is

the

result

This can be seen

tree

which

top after the roots

have been watered.

47. Yatha varivaha pura


paripurenti sagaram

evameva
Just as an
full,
the

ito

dinnam
rivers
is

petftnam upakappati.
ocean
is

filled by great

which
received

are

the

dedicated

charity

dispensed

here

by

deceased.

BUDDHIST PROVERBS
48. So.ca sabbadado hoti

17

yo dadati upassayam aiiiatuadudu ca so hoti

yo dhamniamaiiusasati.
He
gives
all

who

gives

dwelling

place.

He

gives

Immorality who gives instructions of Righteousness.

8.

DHAMMAVAGGA - SECTION
OF RIGHTEOUSNESS.
49.

Adhammam

patipannassa

yo dhammainanusasati tassa ce vacauam kayira na so gaccheyya duggatim.


An immoral
if,

person

may

not

have a miserable existence,


the

being

instructed,

he follows

law of Righteousnees.

50. Uparambhacitto

dummedho

sunati jinasasanam

araka hoti

saddhamma
is

nabha so pathavl yatha.


Just
as
the

earth

far
1

from
the

the

sky,

so

is

an

ignorant and obstinate person

from

good doctrine even

though he

may

have listened to the Buddha's message.

18

BUDDHASASANASUBHASITA
51. Khattiya

brahmana vessa

suddha candalapiikkusa idha dhammam caritvana


bliavanti tidive sama.
Having
heaven of
kings,

lived
three

up

to

the

Doctrine,

all

are

equal

in

the

devinities,

no

matter whether

they are
or

brahmins,

merchants,

labourers,

half-castes,

refuse-cleaners.

52. Tanhadutiyo puriso

digbamaddhana sarnsararn itthambhavannathsbhavam


saiisaram nativattati.
Long
and
being
is

the

wandering

over

the
is

states

of being

this

that,

when a person
the

befriended

by craving.

Never can he go beyond

cycle of rebirths.

53. Nabhanca dure pathavi ca dure param samuddassa tad aim dure
tato have durataram vadanli

satanca dbaniiiio asatanca raja.

O
shores
still,
it

Lord, far

is

the

earth

from

the

sky.

Far are

the

of
is

the

ocean
is

from each
the ""nature

other.

But

much farther
one

said,

of

the

virtuous

from

that

of

the

wicked o^f,

BUDDHIST PROVERBS
54. Nikkuha nillapa dlilra

19

athaddha susamahita
te

ve

dhamme
cheat
brusque,
in

viruhanti

sammasambuddhadesite.
Those
talk,

who
is

do

not not

nor

is

given

to

frivolous
-

who

wise,

and

who

is

well

poised,

will

make

rapid

progress

the

doctrine

promulgated by

the All

-Enlighened One.

55. Patisotagamim nipunam

gambhiram duddasam anum


ragaratta na dakkhanti

tamokkhandhena
Beings
are
in

uvula.
dye

absorbed
the

in

the

deepest

of

lust

and

wrapped up
realize
the

pitch-dark
doctrine

of ignorance.
which
is
is

They do not
the

Buddha's

against

strong

current

of passions, and which


to

delicate,

profound,

very

difficult

understand, and

subtle.

56. Yada ca buddha lokasmim

uppajjanti pabhankara
te

imam dhammam
of
the
to

pakasenti

dukkhupasamagaminam
With
the

the advent

Buddhas who are


the

the torch

bearers,
is

doctrine

leading

extincion

of

suffering

(hereby proclaimed.

20

BUDDHASASANASUBHASITA
57. Yassa sabrahmacarisu

garavo nupalabbhati araka hoti saddhamma


iiabhuni pathaviya yatha.
In
the

whom

there

is

no

respect

for
is

other
as

members

of
the

Order,
is

far from
earth.

the

Dhamma

he

far from

sky

the

58. Ye ca kho
te jaiia

sammadakkhate dhamme dhammanuvattino


paramessanti maccudheyyam suduttaram

Those

who follow
he

the
to

well

preached
over
the

doctrine

of

the

Buddha
which
the
is

will

able

cross
to

sway

of Death
then
reach

extremely
(

difficult
).

go beyond and

bank

of Nibbana

59.

icche dibbabhoganca dibbamayum yasam sukbarn

Yo

papani parivajjetva tividham dhaniinamacarc.


Those

who

wish for

divine

wealth,

life,

glory

and

happiness should avoid


also practise
the

doing all kinds of evil


phases of Right

and should

three
)T

Conduct (physical,

verbal and mental

BUDDHIST PROVERBS
60.

21

Yo ea appampi sutvana
dhammuiii kayena passati
sa ve

dhammadbaro
intuitive

hoti

yo
One who
has

dhammam
the
it

nappaznajjati
experience

of

the

Dhamma
neglect

though he listens to
it
is

but

little

and who does

not

the

maintainer of

the

Dhamma.

61. Yoniso vicine

dbainam

panfiayattham vipassati
pajjotasseva nibbanam

vimokkho
Consider
the

hoti cetaso.
-wisely.

Dhamma
its

Only through wisdom


Spiritual

can the realization of


deliverance
is

meaning be attained.
extinction of a flame.

just

like

the

9.

PAKINNAKAVAGGA-MISCELLANEOUS SECTION.
62. Akkocchi
ajini

mam avadbi mam mam ahasi me


upanayhanti
injured
me,

ye ca
" me."
ceases.

tarn

verani tesam na sammati.

He
In

insulted
those

me,

defeated
thoughts

me,

robbed
never

who

harbour

such

hatred

22
63. Akkocchi
ajini

BUDDHASASANASUBHASITA

mam

avadhi

mam

mam

ahasi

me

ye ca tarn nupanayhanti verani tesupasammati.

"He
me."
In
does cease.

insulted
those

me,

injured
not

me,

defeated
such

me,

robbed
hatred

who

do

harbour

thoughts

64. Acci yatlia vatavegena knit tarn

attham paleti na upeti samkliam evam muni namakaya vimutto attham paleti na upeti samkliam.
Just
as

flame
be

blown

out
so

by
also

the
is

wind
the

is

extinct
tvho
is

and can never

described,

Sage

absolutely released

from

the

mental compound.

65. Indriyani

manussanam

hitaya ahitaya ca arakkhitani ahitani

rakkhitani hitaya ca.

Human

sense-organs can be either useful or useless.Those


-while

uncontroled are useless

those controled are useful.

BUDDHIST PROVERBS
66.

23

Tasma

hi pandito poso sampassam atthaiiiattano

lobhassa na vasam gacche haneyya disakam maiiam.


Discerning people,

for the

sake of their own

benefit,

should not allow themselves to be overpowered by covetousness.

They should

try

to

get

rid

of

it.

67. Nakkhattam patimfmentam attho bhalam upaccaga


attho atthassa nakkhattam

kim karissanti
A
chance

taraka.
fool

always passes
stars.
It
is

the

who

is

calculating
itself.

the position

of

an auspicions occasion in

What can

the

stars

do ?

68.

Na

sathu balava balo

suhasum vindate dhanani

kandantametam dummedham kaddhanti nirayam bhusam


Baleful
a
is

the

result

when an influential villain takes

short-cut road to richness.


the

To

the

terrible

.calm of woe

will

Lord of Hell drag down such a wailing fool.

24

BUDDHASASANASUBHASITA
69. Panca kamaguna loke
maiiockattlifi pavedita

chandam virajitva evam dukkha pamuccati.


ettha
The five objects
the
sixth,

of sense-organs,

with

the

mind

as

were

already

made

known.
-will

Whoever

releases

himself from sensual enjoyments

accordingly be liberated

from suffering.

70. Paradukkhupadhanena jo attano sukhamicchati

verasamsaggasamsattho
vera so
Those
inflicting
hatred.
rvho

iia

parimuccati.
happiness

seek

for

their

by

harming
involved

or
in

pain

upon

others
be free

are

inextricably

They cannot

from enmity.

71. Paritlam

darumaruyha

yatha side mahannave.

evam kusitainagamma
sadhujlvlpi sldati.
Even
an ocean
as
is

a person
sure
to
to

who clings
drowned, so

to
is

scrap

of wood
but

in

be

a luxurious

lazy

persondoomed

misery.

BUDDHIST PROVERBS
72. Balam caiido balam suriyo

25

balam sainanabrakmana balam vela samuddassa


bbalatibalamitthiyo.
Great
is

the

power of the
But greater

moon,
still
is

the

sun,

the

hermit

and the sea

-shore.

that

of a woman.

73.

Bahunam vata

atthaya

uppajjanti tathagata

itthmam purisananca
ye te sasanakfiraka.
The Buddha's birth van for
the
his

benefit

of

the

many:

women

as

well

as

men, who follow

Doctrine.

74. Valtha po.su in na jananti jatiya vinayena va

na tattha inaiiam kayiratha


vasara annatake jane.

You

cannot

expect

people

to

give

when you are


are
not

in a place

where your birth

you due respect and qualifications

yet

recognized.

26

BUDDHASASANASUBHASITA
75. Ye ca kahanti. ovadam

nara buddhena desitam


sotthiparam gamissanti valaheneva vanija.
Those
the
-who

follow

the

Buddha's

teachings
their

will

reach

bank of safety as the merchants reach

destination

safely with the help of their horse named Valahaka,

76.

Ye vuddhamapacayanti
nara

dhammasa kovida

ditthe

dkamme
in

ca pasamsa

samparayo ca suggati.
Those
their

who are
are

wise

the

Dhamma and who


present
lives

revere

superiors

praised

in

their

and are

are also

blessed with happy lives

hereafter.

77. Rupa sadda gandha rasa phassa dhamma ca kevala

etam lokamisam ghoram


ettha loko vimucchito.
All mental
the
sight,

sound,
are

smell,

taste,

touch

and

the

phenomena

terrible

worldly

temptations

into

which being* are deeply

merged.

BUDDHIST PROVERBS
78. Videsavasam vasato

27

jatavedasameiiapi

khamitabbam sapannena
api dasassa tajjitam.
It
is

advisable for a wise person staying in a foreign


Brilliant
(

land,

however

as

fire
)

he

is,

to

endure

the

threatening even of the

native

slave.

10.

PANNAVAGGA - SECTION OF WISDOM


79. Appassutayam puriso

balivaddova
pafiria tassa

jirati

mamsani tassa vaddhanti


na vaddhati.
old
Bull,

The
away.

uneducated,

like

an

gradually

fade

Their flesh increases but not their wisdom.

80. Jlvatevapi sappanno


api vittaparikkhaya pannaya ca alaphena
vittavapi na jlvati.

A
lacks

wise
wealth.

man
But

can

manage

his

life

even

though
hold

he
his

lacking

wisdom,

no

fool

can

ground.

28
81.

BUDDHASASANASUBHASITA
Pannava buddhisampanno
vidhanavidhikovido
kalannu samayanriu ca sa rajavasatim vase.
An
intelligent

person,

with

the

gift

of discernment,
(

knowing how to
the proper time

manage

affairs, and clever at


be in the

selecting

and season, can

government service.

82. Parma hi settha kusala vadanti

nakkhattarajariva tarakanam sllam sirl capi satanca dhainmo

anvayika pannavato bhavanti.


the

Wisdom, say the intelligent persons, is the best, as is moon among all the stars. Discipline, glory and other
natures follow the wise

virtuous

*an.

83. Mattasukhapariccaga passe ce vipulam sukham caje mattasukham dhlro

sampassam vipulam sukam.


Seeing
that

perfect

happiness
a
wise

can

be

attained

by
it

sacrificing the

inferior

one,

man should abandon

for

the

sake

of

the perfect

one.

BUDDHIST PROVERBS
84.

29
duinmedho

Yasam

laddhaiia

anattliam carati attano

attano ca paresanca

himsaya patipajjati.
Having
himself,
his

obtained
so

power,

fool
as

(usually}
as

corrupts

and

hurts

himself

well

others

through

action.

85. Yavadeva anatthaya nattam balassa jayati


hanti bulassu sukkamsam

muddham
A
It

assa vipatayam.
only for his own destruction.
his

villain's

cleverness

is

corrupts his

brains and kills

virtuous

nature.

86.

Yo

ca vassasatam jive duppanno asamaliito

ekaham jlvitam seyyo


pannavantassa jhayino.

A
person
is

hundred
not

years'

living

of

an

ignorant,

-wavering
is

worth one day of a wise man whose mind

concentrated.

30
11.

BUDDHASASANASUBHASITA

PAMADAVAGGA- SECTION OF CARELESSNESS.


87.

Bahumpi

ce sabitam

bhasamano

na takkaro hoti naro pamatto

gopova gavo ganayam paresam na bhagava samannassa hoti.


A
putting
careless

person talking the


to

Buddha's
himself,
( is

words
like

without
a

any of them
the
a

practice

hired
their

cowboy counting
milk
or

cows

for
the

others
sale).

never

tasting
a person
the

having

part

of
the

Such

can

never share the taste

of

four Stages of

Path.

88. Yanhi kiccam tadapaviddham

akiccam pana kaylrati

unnalanam pamattanam
tesam vatthanti asava.
Passions increase in those haughty, careless persons
ignore what has to
to be

who
ought

done first

and take up what

be

done afterwards.

89.

ca public pamajjitva paccha so nappamajjati

Yo

somam lokam
He
glorifies the

pabhaseti
but

abbba muttova candima.


world who was formerly careless
has afterwards

become mindful.
the

Such a person

is

like

the

moon emerging from

clouds.

BUDDHIST PROVERBS
12.

31

PAPA V AGGA - SECTION OF SIN


9O. Idha socati pecca socati

papakarl uMiayattha socati


so socati so vihafiiiati
clisva

kammakilitthamattano.
having

A
deeds,
life

sinful

person,

come

to
i.

realize
e.

his

evil

has to experience a twofold regret


in

in this present

and

the

hereafter.

91.

Udabindunipatena
purati balo papassa apurati thokam thokampi acinam.

udakumbhopi

Even

as
so

a a

water -pot
villain

can
be

be

filled
filled

by by

the
his

dripping

of

water,

can

gradually

accumulated

evils.

92. Ekani

dhammam

atltassa

musavadissa jantuno
vitinnaparalokassa natthi papam akariyam.
There
do,
is

no

sin

which
aside

is

so great

that
(

liar

cannot
)

since
(

he

has

put

one
in
)

virtue
the

of honesty

anp

ignores

the just

retribution

hereafter.

32
93.

BUDDHASASANASUBHASITA
Na
hi

papam katam

kammam

sajjukhlramva muccati dahantarn balamanveti

bhasmacchannova pavako.
Evil,
like

milk
a

freshly
change.
the

obtained
Its

during
effect,
a

the

day,

does

not

undergo

burning
like

however,

(potentially}
with ashes.

follows

evil-doer

fire

covered

94. Panimhi ce vano nassa

hareyya panina visam nabbanam visamanveti


natthi

papam akubbato.
not

He

whose

hand

is

wounded can carry poison.

poisonous liquid cannot seep into such a hand, nor can evil
befall him who has done no wrong.

95.

Yo

ca sameti papani

anumthulani sabbaso
samitatta hi papanam

samanoti pavuccati.
One who has calmed down
great,
is

all kinds

of

evil,

small and

" called a

Samana

".

one who calms

down

evils.

BUDDHIST PROVERBS
96. Vanijova

33

bhayam maggam appasattho mahaddhano


papani parivajjaye.

visam jlvitukamova

Let
(

man avoid

evil
(

as
)

does

merchant,

having

only

few companions
road, or

but

possessing great wealth, avoid


a

dangerous

as

does

person,

still

clinging

to

life,

avoid a poison.

13.

PUGGALAVAGGA - SECTION OF MAN


97. Accayam desayantinam

yo ce na patiganhati kopantaro dosagaru


sa
One who
to forgive
is

veram patimuccati.
to anger

gi-.'en

and

ill

-will thereby refusing

others'

faults

which

have been

confessed,

heaps

hatred upon himself.

98. Appaka te maniisscsu

ye jana paragamino

athayam itara paja


tiramevanudhavati.

Of
and death

all

men,

very

few can cross the


(

stream
).

of
The
the

life
rest

to the other

bank of safety

Nibb"ana
side

of them only run up and down on ( of life and death ).

this

of

bank

34

BUDDHASASANASUBHASITA
99. Asubhaya cittam bhavehi

ekaggam susamahitam
kayagata tyatthu nibbidabahulo bhava.
Train
contemplation
attention

sati

your

mind
the

to

be

well

poised
body.

with

the

of
the

impurities

of

the

Fix your
weariness

on
life.

body.

Safeguard

your

of

worldly

100. Ahimsaka ye

munayo

niccam kayena samvuta te yanti accutam thanam yattha gantva na socare.


Those
Sages

who practise the

virtue

of non-violence

and who are always self -restrained,


state

will attain the everlasting

where they will be perfectly free

from

sorrow.

101.

Evam

kicchfibhato poso

pitu aparicarako
pitari micchacaritvana

nirayam so upapajjati.
He who
parents
but

was
does

brought
not

up

with
to

difficulty

by

his

minister
is

their to

wants
the

and behave
realm

wrongly
misery.

towards

them,

doomed

enter

of

BUDDHIST PROVERBS
102. Evan*

35
sarantanani

buddham

dhammam

sanghanca bhikkhavo bhayam va chambhitattam va lomabamso na hessati.

O
(

Bhikkhus, while you are thus recollectring the Buddha

the

Enlightened
(

One
),

),

the

Dhamma
be

the

Law

and the

Sangha

the

Order

you

will

free

from

fear, fright,

and also from being

startled.

103.

Evam maiidassa posassa


balassa avijanato

sarambha jayate kodho


sopi teneva dayhati.

A
his

fool,

misled

by his own folly,


his

is

often burnt by

own anger because of

showing

off with malicious

intention.

104. Onodaro yo sahate jighaccham

danto tapassi mitapanabhojano aharahetu na karoti papam


tarn ve

naram samanamabu
Samana"
(

loke.

He

is

" called a
is

one who has calmed down his


is

mind} who
hungry,

not
is

overpowered by hunger even though he


equipped

who

self controlled,

with perseverance,
sin

moderate in his

food and
(

drink,
)

and never commits a

for the sake of

obtaining

food.

36
105.

BUDDHASASANASUBHASITA
Kame giddha kamarata
kamesu adhimucchita
uara pfipani katvaiia

upapajjanti duggatim.

He
being

is

doomed
in
it

to

enter

the

Realm

of Misery

who,
is

absorbed

and delighted with sensual pleasure, and commits


a

deeply merged in

sin

(for

its

sake}.

106.

va yadivarafine ninne va yadiva thale

Game

yattha aralianto viharanti


tarn

bhumiramaneyyakam.
of an Arahat (Worthy One"), be
in
it

The
a
is

living- place

village

or a

forest,

the

low land or

on

the

plateau,

always delightful.

107. Codita devadutehi

ye pamajjanti manava
te

digharattam socanti

hinakayupaga nara.
Warned by
careless
will

the Divine Messengers,

those who

are still

enter

the

lower

existence

and

regret

for

long time.

BUDDHIST PROVERBS
108. Coro yatha sandliimukhe gahito sakannnuna hannati papadhainmo

37

evam paja pecca paramhi loke sakammuna hannati papadhammo.


Just
(

as

the

vicious

robber
the

is

caught

at

the

opening
house

made

by

himself for

purpose of entering

the

with a thieving

intention")

and

will

have to regret

his

own

crime, so in the hereafter will the persons who have committed


a
sin.

109. Jatithaddho dhanathaddho

gottathaddho ca yo naro sannatim aliinafmcti


tarn
//
is

parabhavato mukham.
of ruin
to

cause

be

proud
to

of

one's

birth,

wealth

and family

name

and

then

despise

even

one's

own

relatives.

110. Tarn brumi upasaiitoti

kamesti anapekkhiuam

gantha tassa na vijjanti


atari so visattikam.

He
who
rope
great
is

is

called

"One who
to

has attained perfect Tranquility"


pleasure,
his

indifferent

sensual

has

no

binding
is

of passion and has


cause

overcome

craving which

the

of

restlessness.

38

BUDDHASASANASUBHASITA
111. Tejavapi hi

naro vicakkbano

sakkato bahujanassa pujito narlnam vasangato na bbasati rabuna upahatova candima.


An
nor
does
eclipsed
a

moon enjoys no brightness


who
is

or

splendour,
even

man

under

woman's
respected

influence,

though he

may

be influential,

wise,

and worshipped

by

the public.

112. Dure saiito pakasenti

bimavantova pabbato asantettba na dissanti


rattim kbitta yatba sara.
The
away,
virtuous,
the
like

the
like

while
night,

vicious,

Himalayas, appear from far an arrow shot into the dark

of

the

always disappears.

113. Dhiro bboge adhigamma sanganhati ca natake

tena so kittim pappoti pecca sagge puinoduti.

A
his

wise

man,

having
is

obtained

wealth,

ussually

helps

relatives. in

He

accordingly beloved here and will also

rejoice

the

hereafter.

BUDDHIST PROVERBS
114.

39

Na

pandita attasukhassa hetu


pliuttlia khalitapi santa

papani kainmani samacaranti

dukkhena

chanda ca dosa na jahanti dhammam.


Never deos a wise man commit
his his

sin

for the sake of


because of

happiness.

Never
love
a

will

he

discard Morality
even

personal

or

hatred,

though

he

may

suffer

and meet with

failure.

115.

Na ve anatthakusalena
atthacariya sukhavaha
hapeti attham

dummedho
what
is )

kapi aramiko yatha.


To do good
the

without

knowing

good

never

brings about happiness. The fool, like a monkey taking care

of

orchard, destroys

his

own benefit.

116.

Na

hi sabbesu thanesii

puriso hoti pandito


itthlpi pandita hoti

tattha tattha vicakkhana.

Not only can a man be called "wise," but also can woman who is endowed with wisdom be so called.

40

BUDDHASASANASUBHASITA
117. Nindaya
iia

nappavedheyya unnameyya pasamsito bliikkhu lobliam saha macchariyena kodham pesuniyanca panudeyya.
must
not

A
swell

Bhikkhu

shrink

because
to

of
get

blame
rid

nor
his

because of praise.
miserliness,

He

must try

of

covetousness,

anger and slander.

118. Pandito ca viyatto ca vibhavi ca vicakkhano

khippam

inoceti attanam

ma
He
and
is

bhayitthagamissati.
sensible,

Tvho

is

-wise,

has a clear

understanding,

quick-witted
).

can
be

suddenly

free
will

himself

(from

suffering

Do

not

afraid.

He

come back.

119. Panditoti samannato

ekacariyam adhiuhito
yathapi mctliuiic yutto mando va parikissati.
who purposely remains single, whereas stains himself who is addicted to sexual intercourse.
is

He

wise

he

BUDDHIST PROVERBS
120. Pahaya pancavaranani cetaso

41

upakkilese byapanujja sabbe anissito chetva sinebadosam

eko care khaggavisanakappo.


He
destroyed
his

has abandoned the five mental


his

hindrance*

and has

mental
hatred,

impurities.
he
is

Having
possessed

done

love

and

not

by

away with and thirst


alone
like

wrong
the

views.

Such a
horn.

person generally

wanders

rhinoceros's

121. Putta matthi dhaiiamatthi


iti

balo vibafinati

atta hi attano natthi

kuto putta kuto dhanam.

fool suffers because he thinks that he has children,


Since he

and he possesses wealth. how can


a

himself
to

is

not

his

own,

"son"

or

"wealth" belong

him?

122. Brahmati inatapitaro


pubbacariyati vuccare abuneyya ca puttanam

pajaya anukampaka.
Parents are the
are

supreme gods
children's

to

their children.
teachers.

They
are

also

called

the

first

They
of beings.

their greatest objects

of worship and

the patrons

42

BUDDHASASANASUBHASITA
123. Madhuva mafinati balo

yava papam na paccati

yada ca paccati papam


atha
As long
the fool
wilt

dukkham
does
sweet.

nigacchati.
bear fruit,
it

as

an evil
it

not

so

long

will
he

imagine

as

But when

bears fruit,

then experience suffering.

124.

Yam ussukka

sangharanti alakkhika ha hum dhanam

sippavanto asippa vu lakkhika taiii bhunjare.


An
(

ill-fated

person

may accumulate

wealth,

but

more
use

fortunate person, -whether skilful or not, will come


it
(

to

will

benefit

by

it ).

125.

Yam yam janapadam


nigame rajadhaniyo

yati

sabbattha pujito hoti yo mittanam na dubbhati.


tie
city,
is

respected

wherever

he goes,

be

it

town or a

because he does not

betray his friends.

BUDDHIST PROVERBS
126. Yato ca hoti papiccho
aliiriko

43

anadayo

papam pasavati apayam tena gacchati.


Since
conscience
to

tato

he

has

evil

desire,

Joes
the

not

listen

to

his

own
have

nor

face sin

pay attention and thereby enter

to

doctrine,

he

will

the

lower plane

of

existence.

127.

Yamha dhanimam

vijaneyya

sammasambuddhadesitam sakkaccam nam namasseyya


aggiliuttamva brabmano.
Just as the

brahmins
the

worship the fire, so


doctrine,
nell
to
-

should you

worship
All
-

him

by whom
is

preached

by

the

Enlightened one,

made known

you.

128. Yassa

papam

katani k a

mm am

kusalena pithlyati somam lokam pabhaseti abbha muttova candima.


Just
brilliantly
his past

as

the

moon
so

merging
a

from
by

the

clouds

does
leave

shine,

does

person

doing

good

evils

behind.

44

BUDDHASASANASUBHASITA
129. Yassa rukkhassa chayaya nisldeyya sayeyya va

ua tassa sakfaam bhanjeyya


ruittadubbho hi pfipako.

He
whose
he

should
he

not

break

the

branches
sit,

of
a

tree

under

shade

used to sleep or
his friend.

for

wicked

man

is

who betrays

130. Ye ca

dhammassa kusala

poranassa disampati carittena ca sampanua

na
,

te

gacchanti duggalim.
who
-

O Your Majesty! He
of Righteousness and
is

wise

in

the

ancient

law

well

beh tved will

never go to the

lower state of existence.

131.

Ye na kahanti ovadam nara buddhena desitam


byasanam
gamissanti rakkbasihiva vanija.
te

Just
the

as
-

the

merchants
so
will

meet
those

with

disaster

because of

water

demon,

who

do

not

follow

the

instructions given

by the Enlightened One.

BUDDHIST PROVERBS
132.

45

Yo

callaiiam

samukkamse
manena
iti.

pare ca avajanati
iiihiiio

seiia

tarn jailila

vasalo

He
contempt,

who

is

self

extolling

and
his

treats
orvn

other
conceit.

with

degrades

himself

through

He

should be known as a wretch.

133.

Yo

ca silanca pannanca sutancattani passati


carati

ubhinnamattham

attano ca parassa ca.


Endowed with
morality, wisdom

and learning,

man

usually behaves for others' welfare as well as for himself.

134.

mettam bhavayati appamanam patissato taiiu samyojana honti passato upadhikkhayam.


ca
is

Yo

He who
unilimited
passions.

equipped with mindfulness


-

and who extends


destroyed hit

loving

kindness

to

all

beings has

His fetters are loosened.

46
135.

BUDDHASASANASUBHASITA
Yo dandhakbale
taraniye ca
ayoiiiso
tarati

dandhaye samvidhanena
nigacchati.
his

balo

dukkham

A
because

fool
he

has
hurries

to

suffer through

unwise

management
slows

when

it

is

time to slow down but

down when

it

is

time to hurry.

136.

Yo dandhakale dandheti
taraniye ca taraye

yoniso samvidhanena

sukham pappoti
A
knowing
wise

panclito.
his

man
to
is

is

happy because of
when
it

wise

management

how
it

hurry

is

time to hurry

and slow

down when

time to slow down.

137. Yo na hanti na ghateti

na jinati na japaye mettaso sabbabhutanam verantassa na kenaci.


He who
neither
bis
-

neither

kills

nor gives
the

the

order

to

kill

and

conquers

nor

gives
to

order

to

conquer

cultivates
at

loving

kindness

all

beings,

thereby being

enmity

with nobody.

BUDDHIST PROVERBS
138.

47

Yo mataram pitaram va macco dhaniena posati idheva nam pasamsanti


peeca sagge pamodati.
duly
supports
his

He who
in

parents
rejoice
in

is

always

praised

this

very life.

He

will

also

the

hereafter.

139.

Yo ve katannu katavedi dhiro


kalyanamitto dalhabhatti ca hoti dukkhitassa sakkacca karoti kiccam

tathavidham sappurisam vadanti.

A
in

wise

man

who

is

grateful,
a

faithfully

keeps

good
are

company and duly


trouble
is

gives

helping

hand

to

those

who

called a

virtuous person.

140.

Yo have inamadaya bhunjamano palayati


na hi
te inamatthiti
tarn jaiina

vasalo

iti.

He

should be known as a
other's

wretch who, after borrowing

and spending

money, runs away or refuses the debt.

48
141.

BUDDHASASANASUBHASITA
hoti byatto ca visarado ca bahussuto dhammadharo ca hoti

Yo

dhammassa
He

hoti

anudhammacar!

sa tadiso vuccati sanghasobhano.


glorifies his group who
lives
is

wise, courageous, learned,

virtuous and

up

to

the

law of Righteousness.

142. Raganca dosanca pahaya

mo ham

sandalayitva sannojanani asantasam jlvitasankhayamhi eko care khaggavisanakappo.


Having
together

done
all

away
other
like

with
fetters,

lust,

hatred
has

and
fear

delusion

with

he

no

of death

and wanders alone

rhinoceros's

horn.

143. Sace indriyasampanno saiito saiitipade rato


dhareti
jetva

antimam deham maram savahanam.


Mara
the

He who
with his
his

has

conquered

Evil
he

One
has
it

together

army

has the last

birth because

perfected
to
rest.

mental forces, calmed down his mind and put

BUDDHIST PROVERBS
144. Sace bbayatba dukkliassa sace vo dukkhamappiyam

49

makattba papakam kuminuni


avl va

yadiva raho.
it,

Being afraid of suffering and loathing


do no
evil,

you shoulp

both in the open and in the secret place.

145. Sabba disa

anuparigamma
atta

cetasa

nevajjhaga piyataramattana kvaci

evam piyo puthu


tasnia
/ have sought

paresam na himse paramattakamo.


through all
myself,
directions for
in

one

whom

can

love

more
love

than

hut

vain.

So

also

does

everybody

himself

most.

Every

self -lover

should

therefore not

violate others.

146. Salabham natinianneyya

nannesam pihayaficare annesam pihayam bhikkhu samadbim nadhigacchati.


Let
not a

man

not

look

down upon

hit

gains.

Let

him

crave
will

for

others'.

Bhikkhu, being greedy for


concentrated mind.

others'

gains,

never

have a

50

BUDDHASASANASUBHASITA
147. Satiyesu anassavi atimane ca no yuto
sari ho

ca patibhanava
iia

na saddho
He
others
is

virajjati.
in

neither absorbed

sensual
is

pleasure

nor

treat

with contempt.
is

He

also

gentle and ready-witted.

Such a person

not

credulous nor fluctuating.

148. Saratta kamabhogesu

giddha kamesu mucchita atisaram na bujjhanti


macclia

khippamva odditam.
in

Those who are impassioned


are

sensual

enjoyments, who

attached
their

to

and

merged
just

in

sensuality,
the

do
(

not

know

of
their

overstepping,
)

as

fishes

not

knowing

overstepping

suddenly enter into a trap.

149. Supinena yathapi sangatam

patibuddho puriso na passati evampi piyayitam janam petam kalakatam na passati.


As an awaken man does
his

not

see

what he
see

saw

in

who

dream,

so

living

man

cannot

the

deceased who

were his

beloved ones.

BUDDHIST PROVERBS
150. Sehi darehi asantuttho
vesiyasu padussati dussati paradaresu
tarn

51

parabhavato miikliarn.
not

He,
an
is

who

is

content

-with

his

own wife,
to

who

has
wives

intercourse

with

prostitutes

and goes

others'

doomed

to

destruction.

14.

PUMAVAGGA - SECTION OF MERIT


151. Idha nandati pecca nandati

katapunno ubhayattha nandati

punnam me
He who
his present

katanti nandati nandati sugatim gato. bbiyyo


has

done
in

meritorious
the

deeds

rejoices

Both

in

life

and
he
all

hereafter.

In his

present life

he he

rejoices
will

that

has done good deeds.


the

In the hereafter

rejoice

more.

152. Idha moduli pecca moduli

katapunno ubhayattha moduli so moduli so pamodati disva kammavisuddhimattano.


He who
his present life his

has

done

meritorious

deeds

rejoices

both

in

and
he

in the hereafter.

Seeing the

f lawlessness

of

actions,

rejoices

more and more.

52

BUDDHASASANASUBHASITA
153. Pufmance puriso kayira

kayirathenam punappunam
t

a in hi

chandham kayiratba
to

sukho punnassa uccayo.


//
glad of
a
it,

man wants

do good,
is

let

him do

it

again and be

for happiness

the outcome

of

the accumulation

of good

deeds.

154. Mavamannetha punnassa iia inattam agamissati

udabindunipatena

udakumbhopi

purati

apurati dhlro punnassa thokam thokampi acinam.


Let
a

man

not

look

down
is

upon
not

small

amount

of

good deeds, thinking that


be

will

bear fruit.

This can
the

represented

as

water - pot which

can be

filled by

dripping
his

of

water.
at

wise

man,
its

gradually
perfection.

accumulating

merits,

will

length attain

155. Sahayo atthajatassa

mittam punappunam sayam katani punnani tarn mittam samparayikam.


hot!
Just
as

companion

one

who

does
is

not

desert

his

friend} becomes a real friend of him who

in need

of

help,

so is the accumulated merit to the person in the hereafter.

BUDDHIST PROVERBS
15.

53

MACCUVAGGA - SECTION OF DEATH.


156. Accayanti aboratta
jlvitam uparujjhati

ayu khiyati maccanam

kunnadlnamva odakam.
Time
span
flits by
is

day after day and night after


consumed.

night.

The

of

life
its

incessantly

Life

is

gradually

using up

duration like a rivulet being gradually dried up.

157.

Appamayu manussanam hlleyya nam suporiso


careyyadittasisova natthi maccussa nagamo.

So
a

short

is

human
as
to

life

that

it

should be
Since

treated by

virtuous

person
certain

worthless
let
)

thing. a

death
haste
(

is

absolutely

come,

man

make

in

putting
is

the

doctrine to practice

like

a person

whose

head

already on fire.

158. Daliara ca mahanta ca

ye bala ye ca pandita sabbe maccuvasarn yanti

sabbe maccuparayana.
All
wise,

sentient
to

beings,
to

whether

young or of
death,

old,

foolish or
is

are

go

the

power

which

their

destination.

54
159.

BUDDHASASANASUBHASITA
Na antalikkhe na sainuddamajjhe
na pabbatanam vivaram pavlsam na vijjati so jagatippadeso yatratthitam nappasaheyya maccu.
Not
cave
in

the sky,

nor in the middle of the sea,


be

nor in

of a mountain can

found

a place

where a

mortal

cannot be overcome by death.

160. Pupphani heva pacinantam

byasattamanasam naram atittam yeva kamesu antako kurute vasam.


Still

busy gathering
a

the

attractive flowes
in

of sensual

pleasure,
will be

man,

imprisoned

the

cocoon
is

of sensuality

caught up by death before he

satisfied.

161. Yatha danclena gopalo

gavo pajeti gocaram evam jara ca maccu ca ayum pajenti paninam.


Just as a cowherd drives out
a stave, so do old age
his cattle

to pasture

with

and death drive out

the life

of man.

BUDDHIST PROVERBS
162. Yathapi kumbhakarassa kata mattikabhajana

55

sabbe bhedapariyanta

evam maccana
Just
at
last,

jlvitam.
to be

as
so

clay -pots
the
lives

made by potters are of


sentient beings.

broken

are

163. Yatha varivaho puro

vahe rukkhe pakulaje

evam jaraya maranena vuyhante sabbapanino.


Just
trees

as

flood
bank,

sweeps
so

away
the

with

its

current

the

on

either

are

lives

of

sentient

beings

swept away by decay and death.

16.

VACAVAGGA - SECTION OF SPEECH


na hi munceyya papikam mokkho kalyaniya sadhu
niutva tappati papikam.
Only good words should
be

164. Kalyanimeva muficeyya

spoken,

never

evil

ones.
evil

Uttering

good words

is

profitable.

One

who

utters

words will have to regret.

56
165.

Tameva vacam bbaseyya


yayattanam Ha tapaye pare ca na vihimseyya sa ve vaca suhhasita.

One
to

should speak a
is

word which does not cause


to

regret

himself and
is

not

harmful

others.

That

kind

of

words

well

spoken.

166. Nativelam pabhaseyya

na tunhl sabbada siya avikinnam mitam vacam


patte kale udlraye.
One should
time.

not
is

speak too much


let

nor keep quiet all the

When
not

it

time to speak,

him speak moderately

and

redundantly.

B
167. Pjyavacameva bhaseyya ya vaca patinandita

yam anadaya papani


paresam bhasate piyam.
Let a
wise

man speak
does
not
is

what

is

pleasant
to

and cheerful.
others'

A
and

man

pay

attention

insult

always speak what

delightful.

BUDDHIST PROVERBS
168. Purisassa hi jatassa kuthar! jayate mukhe

57

yaya chindati atlanam


balo dubbhasitam bhanam.

An

axe

is

born

in

month of everyone.

It

is

the

axe with which a fool who says evil words wounds himself.

169. Yanhi kayira tanhi vade

yam na kayira na tarn vade akarontam bhasamanam


parijananti pandita.
Let
still

man
do.
will

talk

of what
is

he

can

do,

not

of what he

cannot
doing,

Me who
he

merely clever at speaking, but


wise

not

detected by the

man.

170.

Yo attahetu parabetu
dhanahetu ca yo naro
sakkbiputtbo iiiusa bruti tarn janna vasalo iti.

He
Jor
his

is

vicious person who

gives false

witness

either

own sake or for others' or for wealth.

58
171.

BUDDHASASANASUBHASITA
Yo nindiyam pasamsati
tarn va

nindati yo pasamsiyo

mukhenaso kalim kalina tena sukbam na vindati.


vicinati

He
one

'collects evil

with his own month'


or

when he praises

who

should

be

blamed

blames

one

who

should

be

praised.

Such a person will thereby never find happiness.

172. Sahassamapi ce vaca


anattbapadasaiihita

ekam atthapadam seyyo. yam sutva upasammati.


A
the

thousand
be

useless

words

is

not

worth
it.

one by

which

mind can

calmed after listening to

17.

VIRIYAVAGGA _ SECTION OF EFFORT.


173. Appakenapi medhavi

pabbatena vicakkbano samuttbapeti attanam anum aggimva sandbainam


Just as a
uian

man blows a small


and
discernment

fire

into a flame,

so a

of
a

wisdom
small

can

make

money

even

from

investment.

BUDDHIST PROVERBS
174. Amogharn divasam kayira appena bahukena va

59

yam yam vivahate


Let
not
a

ratti

tadunantassa jlvitam
man waste
The
his

day and
wastes,

night
the

from
his

more
life

on

less

benefit.

mote

he

more

meets with emptiness.

175. Utthata kammadlieyyesu appamatto vidhanava


saiiiam kappeti jlvitam

sambhatam anurakkhati.
He
careful,

can

safeguard

his

wealth

who

is

industrious,
in his

clever at
living.

managing

(he affairs

and moderate

mode of

176.

Cakkhuma visamanlva
vijjamane parakkame paadito jivalokasmim
papani parivajjaye.

L*t a
deeds,
roads.
like

man with perseverance abstain from doing


person who,
not

evil

being blind,

avoids the

uneven

60
177.

BUDDHASASANASUBHASITA
Yo
ca vassasatam jive kusito hlnaviriyo

ekaham jivitam seyyo viriyam arabhato dalham


A
is

hundred years of a person who

is

lazy <*nd inactive

not

worth one day of him who has a strong effort.

178.

Yo

ca sltanca unhanca

tina

bhiyyo

iia

maiinati

karani purisakiccani so sukba na vihayati.

When
than
the

man
(

does
does
),

not he

reckon the
is

heat to
he

and cold more


rewarded
with

grass

sure

happiness in the long run.

18.

SADDHAVAGGA - SECTION OF FAITH.


179. Ekopi saddho medhavl assaddhfmam ca natinam

dhammattho sllasampanno
hoti at t hay a
Even
who
well
-

bandhunam.
one
is

though
a

there

may
faith,

be

person
wise,

has

reasonable
that

who
be

family righteous and


his

in

behaved,

person can

helpful

to

relatives

or friends

who have wrong

views.

BUDDHIST PROVERBS
180. Dassanakfimo sllavatam

61

saddbammam

sotumicchati

vineyya maccheramalam sa ve saddhoti vuccati.

He
one

is

called

"Faithful" who wants


his

to see

the righteous

and

listen

to

teachings

and

who gets

rid

of

his

mental stain of miserliness.

181.

Saddho

sllena

sampanno

yaso bbogasamappito

yam yam padesam bhajati


tatllia

tattbeva pujito.
the

He who
Discipline
rank,
is

has a

reasonable faith, practises

Code of

and Morality,

and

is

endowed

with

wealth and

always respected wherever he goes.

182. Ye

dadaiiti saddaya vippasannena cetasa

nam

tameva annam bbajati asmini loke parambi ca.


Those who, out of piety and purity of mind,
rice, will

distribute

obtain rice both in this world and in the hereafter.

62
19.

BUDDHASASANASUBHASITA
SlLAVAGGA - SECTION OF MORALITY.
_

183. Adi

si

lam patittha ca

kalyananafica

matukam pamukham sabbadhammanam


tasma sTlam visodhaye.
the the source
let
it

Precept

is

first

refuge,

and

the

chief

of

all

other virtues.

Therefore

be purified.

184. Avannanca akittinca


dussilo labhate naro

vannam
An immoral
upon
himself,

kittirn

pasamsanca
blame and disgrace
accordance
with
the

sada luhhuli silava.


person
usually heaps
acts
in

while

one who

law of morality will always receive admiration and respect.

185. Idheva kittim labhati

pecca sagge ca sumano s abba t th a sumano dbiro


silesu susamabito.
In equipped
death he
his

present

life

a
is

wise

man

who

is

perfectly

with
will

morality
enter
into

always

honoured.
bliss.

After

his

the

realm of

He

is

thus

blessed with rejoice everywhere

BUDDHIST PROVERBS
186. Ilheva nindam labhati

63

peccapaye ca dummano sabbattha dummano balo


sTlesu asamahito.

A
is

fool

who

is

fickle
will

in

his

practising

morality
death.

is

always blamed.

He

even

regret

after h:s

He

always doomed to misery.

187. Kayena vacaya ca yodha sannato manasa ca kind iiaroti papam

na attahetu alikam bhanati tathavidham silavantam vadanti.


He
has
his

words,

deeds

and thoughts well - control ed.


non- sense for his own
is

He

never commits a sin nor


is

talks

sake.

Such a person

called

"one who

endowed with morality."

188.

Tasma

hi narl ca iiaro ca sllava

attharigupetam upavassuposatbam punnani katvana sukhudrayani


anindita saggamupenti thanam.
Never
as
will

person
the

of good
eight

conduct

he

blamed

long

as

he

observes

precepts and keeps on


to

making
person,

merits

which
with

is

conducive
is

happiness.
to

Such

a
the

equipped
Bliss.

morality,

sure

enter into

Realm of

64
189.

BUDDHASASANASUBHASITA
Na veda samparayaya
ii

a jati

napi bandhava

sakanca silasamsuddham
samparayasukhavaharn.
Neither ean the Vedas be of real help in the hereafter,
nor can his birth nor relatives. can bring about
the

Only

his flawless

morality

happiness in the hereafter.

190. Pahussutopi ce hoti


sllesu

susamahito
sutena ca.
is

ubhayena nam pasamsanti


sllato ca

learned

man who

firm

in

his

morality

is

praised

both for his

morality and learning.

191.

Yo

ca vassasatarn jive dussilo asamahito

ekaham jlvitam 8eyyo


silavantassa jhayino.

A
is

hundred years
worth
one day

of an immoral and wavering person


of a person who practises
morality

not

and concentration.

BUDDHIST PROVERBS
192. Sflamevidha sikkhetha asmim loke susikkhitam
silam hi sabbasampattim upanameti sevitam.

65

Do

study the law of Morality.

With morality

veil

studied and observed in this world come all kinds of wealth.

193. Silam rakkheyya medhavi

patthayano tayo sukhe

pasamsam
If
a

vittilahhanca

pecca sagge pamodanam.


wise

man hopes for


in

the

threefold

enjoyment
let

of
htm

fame, wealth and happiness


sincerely practise

the

hereafter,

morality.

194

Sllava hi

bahu mitte

sannamenadhigacchati
dussllo pana znittehi

dhamsate papamacaram.
One who practises
deeds well-controlled,
one who
does
not
is

morality,
will

having

his

words

and

be

befriended by many, while


in

behave

himself

accordance
will

with
shut

morality, who

given to immoral conduct,

be

off from

his friend.

66
20.

BUDDHASASANASUBHASITA
SEVAN AVAGGA- SECTION OF ASSOCIATION.
195. Asante nupaseveyya saute seveyya pandito

asanto nirayam nenti santo papenti sugatim.


Let not a wise man associate with the
vicious.

Let
vicious
to

him associate with the virtuous.


person will lead him to
the higher plane
hell,

Becanse

the

while the virtuous person

of

existence.

196.

Tagaram va

palfisena

yo naro upanayhati
pattapi surabhl vayanti

evam dblrupasevana.
Just as
a

leaf
so

smells

sweet

when

it

wraps

up
he

a
is

perfume

herb,

does a

man gain

reputation

when

befriended hy the wise.

197.

Na papajanasamsevl
accantasukhamedhati godhakulam kakantava
kalim papeti attanam.

He who
happiness.

keeps

He

inflicts

had company cannot enjoy the absolute He is the same evil upon himself.

us an iguana in a flock of chameleons.

BUDDHIST PROVERBS
198. Pfipamitte vivajjetva

67

bhajeyyuttamapuggale ovade cassa tit they ya putthento acalam. sukham.


Let him who hopes for real happiness keep away from

had company.

Let him associate with the virtuous persons,


their

and respectfully follow

instructions.

199. Putimaccham kusaggena

yo naro upanayhati kusapi puti vayanti

evam balupasevana.
Just as a leaf has a rotten smell when
rotten fish so
is
it

wraps up a
befriended

person disgraced when he

is

by

the

vicious person.

200. Yadisam kurute mittam


yadisancupasevati sopi tadisako hoti

sahavaso hi tadiso.

He

is

apt

to

be

the

same

as

his
its

friend

whom

be

associates wtth, for association has

nature as such.

68

BUDDHASASANASUBHASITA
201. Saddhena ca pesalena ca pafmavatci babussuteua ca
sakliitam hi kareyya pandilo

bhaddo sappurisehi sangamo.


A
is

wise

man should

associate

with a pious
is

person

who

delighted with morality and who


it

bleseed with
associate

wisdom
such

and knowledge, for


a person.
.

is

blessing to

with

Printed at Mahamakuta

Vidyalaya Press, Phra Sumeru Road, Bangkok, Thailand.


Raji

Nai Pinich Oosamran,


Printer and Publisher

2501

UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY


Los Angeles

This book

is

DUE on the last date stamped below.

DISCHARGE-URL

SEP241978
51978

PSD 2338 9/77

3 1158 00327 4296

A 000126614

w$

You might also like