Professional Documents
Culture Documents
Mode d'emploi
FR
PRCAUTIONS D'USAGE
PRIRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCDER TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultrieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez toujours observer les prcautions lmentaires numres ci-aprs pour viter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une lectrocution, d'un court-circuit, de dgts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces prcautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
Ne laissez pas le cordon d'alimentation proximit de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des lments chauffants. vitez de le plier de faon excessive ou de l'endommager de quelque manire que ce soit, de placer des objets lourds dessus et de le laisser traner l o l'on pourrait marcher ou trbucher dessus. vitez d'enrouler d'autres cbles dessus. Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indique sur la plaque du fabricant de l'instrument. Utilisez exclusivement le cordon et la fiche d'alimentation fournis. Vrifiez priodiquement l'tat de la fiche lectrique, dpoussirez-la et nettoyez-la. Veillez brancher l'instrument sur une prise approprie raccorde la terre. Toute installation non correctement mise la terre prsente un risque de dcharge lectrique.
Ne pas ouvrir
L'instrument ne contient aucune pice ncessitant l'intervention de l'utilisateur. Ne tentez pas d'en dmonter les lments internes ou de les modifier de quelque faon que ce soit. Si l'appareil prsente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immdiatement hors tension et faitesle contrler par un technicien Yamaha qualifi.
En cas d'anomalie
Si l'un des problmes suivant survient, coupez immdiatement l'alimentation et retirez la fiche lectrique de la prise. Faites ensuite contrler l'appareil par un technicien Yamaha. Le cordon lectrique s'effiloche ou est endommag. L'instrument dgage une odeur inhabituelle ou de la fume. Un objet est tomb l'intrieur de l'instrument. Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation de l'instrument.
ATTENTION
Observez toujours les prcautions lmentaires reprises ci-dessous pour viter tout risque de blessures corporelles, pour vous-mme ou votre entourage, ainsi que la dtrioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces prcautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise secteur. Cela risque d'affecter la qualit du son, voire de provoquer la surchauffe de la prise. Branchez toujours la fiche trois broches une source d'alimentation correctement mise la terre. (Pour davantage d'informations concernant l'alimentation principale, reportez-vous la page 16.) Veillez toujours saisir la fiche, et non le cordon, pour dbrancher l'instrument de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager. Dbranchez la fiche lectrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps ou en cas d'orage.
Emplacement
Ne placez pas l'instrument dans une position instable afin d'viter qu'il ne tombe accidentellement. Dbranchez tous les cbles connects avant de dplacer l'instrument. Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problme ou de dysfonctionnement, coupez immdiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Mme lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrt, du courant lectrique de faible intensit continue de circuler dans l'instrument. Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une priode prolonge, veillez dbrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
(7)-1
1/2
Connexions
Avant de raccorder l'instrument d'autres appareils lectroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant de mettre ces appareils sous ou hors tension, rglez tous les niveaux de volume sur le son minimal. Veillez galement rgler tous les appareils sur le volume minimal et augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour obtenir le niveau sonore souhait.
Prcautions de manipulation
N'insrez pas et ne laissez pas tomber d'objets en papier, en mtal ou autres dans les fentes du panneau ou du clavier. Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne dposez pas d'objets lourds dessus. Ne manipulez pas trop brutalement les touches, les slecteurs et les connecteurs. N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manire prolonge des niveaux sonores trop levs ou inconfortables qui risqueraient d'entraner des troubles dfinitifs de l'audition. Si vous constatez une baisse d'acuit auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un mdecin.
Yamaha ne peut tre tenu responsable des dtriorations causes par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportes par l'utilisateur, ni des donnes perdues ou dtruites. Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.
AVIS
Veillez toujours observer les avis ci-dessous afin d'viter d'endommager le produit, les donnes et le matriel avoisinant.
Manipulation et entretien
N'utilisez pas l'instrument proximit d'un tlviseur, d'une radio, d'un quipement stro, d'un tlphone mobile ou d'autres appareils lectriques. Autrement, ces quipements risquent de produire des interfrences. N'exposez pas l'instrument la poussire, des vibrations ou des conditions de chaleur et de froid extrmes ( la lumire directe du soleil, proximit d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journe), au risque de dformer le panneau ou d'endommager les composants internes. Ne dposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'instrument, car ceux-ci risquent de dcolorer le panneau ou le clavier. Pour nettoyer l'instrument, utilisez un chiffon doux et sec ou un tissu lgrement humide. N'utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d'entretien liquides ou de tampons de nettoyage imprgns de produits chimiques.
Informations
propos des droits d'auteur
La copie des donnes musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les donnes MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel. Ce produit comporte et intgre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha dtient des droits d'auteur ou possde une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autrui. Les matriaux protgs par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, donnes WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorise de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, except pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entranera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILLGALES.
propos de ce manuel
Les illustrations et les pages d'cran figurant dans ce manuel sont uniquement proposes titre d'information et peuvent tre diffrentes de celles de votre instrument. Windows est une marque dpose de Microsoft Corporation aux tats-Unis et dans d'autres pays. FireWire et le symbole FireWire sont des marques de commerce d'Apple, Inc., dposes aux tats-Unis et dans d'autres pays. Le logo FireWire est une marque de commerce d'Apple, Inc. Les noms de socits et de produits cits dans ce manuel sont des marques commerciales ou dposes appartenant leurs dtenteurs respectifs.
2/2
MOTIF XF Mode d'emploi
Documentation fournie sous forme de fichiers PDF (disponibles sur le CD-ROM inclus)
Les manuels suivants sont disponibles sous forme de fichiers au format PDF dans le CD-ROM inclus. Insrez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis cliquez sur un fichier afin de l'ouvrir.
Manuel de rfrence
Explique en dtail la structure interne, les exemples de connexion et tous les paramtres pour chaque mode sparment. Consultez ce manuel si vous souhaitez obtenir des informations plus dtailles ne figurant pas dans le mode d'emploi. Pour obtenir des informations complmentaires sur l'tat ou l'cran en cours de slection sur le MOTIF XF, reportez-vous la structure des fonctions fournie dans ce manuel. La structure des fonctions est un outil fort pratique qui vous permet de reprer rapidement la page relative la fonction ou l'opration pertinente.
Accessoires
Cordon d'alimentation secteur Mode d'emploi (le prsent manuel) CD-ROM x 1 (contenant les fichiers PDF du Manuel de rfrence et de la Liste des donnes) DVD-ROM1 (contenant les logiciels DAW)
Pour plus d'informations sur la configuration systme minimale requise et les dernires informations sur les logiciels contenus sur le disque, consultez le site web ci-dessous. http://www.yamahasynth.com/download/
Caractristiques principales
Nouvel ensemble de voix amliores couvrant une large varit de styles musicaux
Le MOTIF XF est fourni avec 741 Mo de mmoire d'ondes prslectionnes, soit plus du double de la capacit offerte sur le prcdent MOTIF XS, et dispose de 136 voix supplmentaires. Celles-ci incluent les voix Synthesizer, Brass, Saxophone, Strings, Guitar, Bass et Drum Kit, Piano, Clavi et Combo Organ.
Enregistrement/lecture audio
Vous pouvez prsent enregistrer vos performances sur le MOTIF XF en tant que fichiers audio au format WAV (44,1 kHz, 16 bits, stro) sur un priphrique de stockage USB ou un ordinateur connect en rseau. Qui plus est, le MOTIF XF peut dsormais aussi reproduire des fichiers audio de type WAV ou AIFF stocks sur un priphrique de stockage USB ou un ordinateur connect.
41
Configuration
16
Alimentation............................................................................... 16 Connexion de haut-parleurs ou d'un casque............................ 16 Mise sous tension du systme .................................................. 16 Rglage du volume et de la luminosit de l'cran .................... 17 coute des morceaux de dmonstration .................................. 17 Rinitialisation de la mmoire utilisateur sur les rglages d'usine ............................................................ 18
Structure des motifs .................................................................. 41 Audition des motifs de dmonstration ...................................... 41 Affichage de l'cran Patch du motif de dmonstration............. 42 Cration de motif l'aide de la fonction Arpeggio ................... 42 Stockage du motif cr ............................................................. 43 Cration d'une chane de motifs convertir en morceau ......... 43
Rglages du gnrateur de sons multi-timbre pour la reproduction de morceaux/motifs (mode Mixing) Utilisation de la fonction Sampling
46 47
19 21 22
Configuration de l'chantillonnage ........................................... 47 chantillonnage en mode Voice/Performance.......................... 48 chantillonnage en mode Pattern ............................................. 50 chantillonnage d'un son unique en mode Song ..................... 52 Enregistrement d'une forme d'onde sur le module d'extension de la mmoire flash ............................................... 53
Slection d'une voix prdfinie ................................................. 22 Utilisation de la fonction Category Search ................................ 23 Utilisation de la fonction Arpeggio ............................................ 23 Modification du type d'arpge .................................................. 24 Utilisation des contrleurs ......................................................... 25 Utilisation des boutons .............................................................. 25 dition de voix ........................................................................... 26 Amlioration du son l'aide d'effets ......................................... 27 Stockage de la voix dite ........................................................ 27
54
Configuration des tches excutes automatiquement la mise sous tension............................................................... 54 Slection du type de prsentation de l'cran ........................... 54 Rglage de l'accordage ........................................................... 55 Transpose (Transposition) ........................................................ 55
56
28
Slection d'une performance .................................................... 28 Indications du mode Performance Play ...................................................................... 28 Utilisation des contrleurs et des boutons ................................ 28 Affectation de voix une partie de performance...................... 28 Cration d'une performance en combinant plusieurs voix ....... 29 Modification des rglages d'arpge pour chaque partie ......... 30 Stockage de la performance..................................................... 30
Utilisation de la borne USB TO HOST....................................... 56 Utilisation de la borne MIDI....................................................... 57 Utilisation de la borne IEEE1394............................................... 57 Reproduction de morceaux depuis une application DAW en utilisant le MOTIF XF comme un gnrateur de sons .......... 59 Enregistrement dans l'application DAW de votre performance joue sur le MOTIF XF............................................................... 59 Utilisation d'un autre gnrateur de sons avec le MOTIF XF.... 60 Utilisation du MOTIF XF en tant qu'interface audio................... 61 Commande distance de logiciel (mode Remote) .................. 61 Utilisation du MOTIF XF Editor VST........................................... 63
Structure de la fonction Performance Record........................... 31 Enregistrement de la reproduction de la mlodie et des arpges dans le morceau .............................................. 31 Enregistrement de la reproduction d'arpges sur un motif ...... 32
33
Enregistrement de votre performance sous forme de donnes audio ..................................................................... 33 Reproduction d'un fichier audio ................................................ 34
Sauvegarde des rglages sur un priphrique de stockage USB ...................................................................... 64 Chargement des rglages depuis un priphrique de stockage USB ...................................................................... 64 Priphriques de stockage USB............................................... 65
66 68 74 78 80
Enregistrement de voix/performance/morceau/motif dit(e)... 35 Rglages d'utilisation de l'instrument en tant que clavier matre ............................................................................. 35
37
Commandes et fonctions
Panneau suprieur
7 8 ! # 9 5 % ( 6 2 3 ) ^ * @ & $
4
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 C2 C3
1 Clavier
Le MOTIF XF6 est dot d'un clavier de 61 touches, tandis que le MOTIF XF7 compte 76 touches et le MOTIF XF8 88 touches. Tous ces claviers sont quips d'une fonction de rponse au toucher (toucher initial et modification ultrieure). Grce la fonction de toucher initial, l'instrument peroit la force avec laquelle vous appuyez sur les touches et l'utilise pour affecter le son de diffrentes manires, selon la voix slectionne. La fonction de modification ultrieure permet l'instrument de mesurer la pression que vous appliquez aux touches lorsque vous appuyez dessus et de s'en servir pour agir sur le son de diverses faons, en fonction de la voix slectionne. En outre, un certain nombre de fonctions peuvent tre affectes la modification ultrieure pour chacune des voix.
3 Molette de modulation
Contrle l'effet de modulation. Vous pouvez galement attribuer d'autres fonctions ce contrleur.
4 Contrleur de ruban
Ce contrleur est sensible au toucher. Pour l'actionner, vous devez effleurer du doigt sa surface latralement. Vous pouvez galement lui attribuer d'autres fonctions.
10
Commandes et fonctions
H L M
B K
N O
F J
P Q
C4
C5
C6
C7
11
Commandes et fonctions
12
Commandes et fonctions
Touche [TRACK]
Touche [MUTE]
Touche [SOLO]
Voice Play (Reproduction de voix) Normal Voice Edit (dition de voix normale)
Rglage du canal de transmission du clavier Permet de passer de Common Edit (dition commune) Element Edit (dition d'lment) en mode Edit et change la slection de l'lment (1 8)
Drum Voice Edit (dition de voix de batterie) Performance Play (Reproduction de performance) Performance Edit (dition de performance) Master Play (Reproduction de la piste matre) Performance Control (Commande de performance) (N) Performance Control (N)
Permet de passer de Common Edit Drum Key Edit en mode Edit Rglage du canal de transmission du clavier
Rglage de Slection de partie solo l'assourdissement de partie (1 4) (1 4) Rglage de Slection de partie solo l'assourdissement de partie (1 4) (1 4)
Rglage du canal de transmission du clavier (lors de la mmorisation du mode Voice ou Performance sur la piste matre actuelle) ou slection d'une piste de morceau/motif (lors de la mmorisation du mode Song ou Pattern sur cette piste) Passe de Common Edit Zone Edit dans le mode Edit et change la slection de la zone (1 8) Slection de la piste du morceau/motif
Master Edit (dition de la piste matre) Song Play/ Pattern Play (Reproduction de morceau/motif) Song Mixing/ Pattern Mixing (Mixage de morceau/motif) Mixing Voice Edit (dition de voix de mixage)
Rglage de l'assourdissement de la piste du morceau/motif Rglage de l'assourdissement de la partie du morceau/motif Rglage de l'assourdissement d'lment (9 16)
Slection d'lment (1 8)
Slection d'lment (1 8)
Fonction
Slection des parties 1 4. Activation/dsactivation du slecteur d'arpges pour les parties 1 4. Rglage de l'assourdissement pour les parties 1 4. Rglage du maintien des arpges pour les parties 1 4. MOTIF XF Mode d'emploi
13
Commandes et fonctions
Panneau arrire
3 Connecteur ETHERNET
Vous pouvez connecter le MOTIF XF un rseau LAN en utilisant ce connecteur et un cble LAN. Lorsqu'il est reli un rseau, le MOTIF XF est susceptible d'tre mont et d'accder aux disques durs des ordinateurs du mme rseau. Pour plus d'informations, reportez-vous la section Connexions du Manuel de rfrence.
USB
USB est l'abrviation d'Universal Serial Bus. Il s'agit d'une interface srie permettant de raccorder un ordinateur des priphriques et d'effectuer un transfert de donnes beaucoup plus rapide qu'avec les connexions traditionnelles via le port srie.
14
Commandes et fonctions
% Bouton GAIN (page 50) ! Prises ASSIGNABLE OUT L et R (Sortie attribuable G/D)
Les signaux audio de niveau de ligne sont mis par l'instrument via ces prises (prise jack mono 1/4"). Ces sorties sont indpendantes de la sortie principale (au niveau des prises L/MONO et R ci-dessous) et peuvent tre librement affectes n'importe quelle touche de voix de batterie ou partie. Cela vous permet d'acheminer des voix ou des sons spcifiques pour les traiter avec une unit d'effet externe de votre choix. Les parties attribuables ces prises sont comme suit :
Partie audio en mode Voice Touche de voix de batterie laquelle l'instrument de batterie ou de percussion est attribu N'importe quelle partie de performance* N'importe quelle partie de morceau* N'importe quelle partie de motif*
* Y compris la partie d'entre audio L'affectation de partie ci-dessus peut tre rgle via le paramtre Output Select (Slection de la sortie). Pour plus de dtails, reportez-vous au Manuel de rfrence.
Ceci permet d'ajuster le gain d'entre des donnes audio aux prises A/D INPUT (ci-dessus). En fonction du priphrique connect (microphone, lecteur CD, etc.), il peut s'avrer ncessaire de le rgler pour obtenir un niveau optimum.
15
Configuration
Alimentation
Branchez le cordon d'alimentation CA fourni en respectant l'ordre suivant. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation du MOTIF XF est en position dsactive.
Branchez le cble d'alimentation fourni dans la borne AC IN (Entre CA) situe sur le panneau arrire de l'instrument. Branchez l'autre extrmit du cordon d'alimentation une prise secteur.
Panneau arrire
Casque d'coute
AC IN
OUTPUT R
MOTIF XF
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur fourni avec le MOTIF XF. L'utilisation d'un cble de remplacement inadquat risque de provoquer un incendie ou un danger d'lectrocution !
ATTENTION
Assurez-vous que votre MOTIF XF rpond aux normes d'alimentation du pays ou de la rgion dans lequel/laquelle vous l'utilisez. Le cordon d'alimentation est dot d'une broche de mise la terre qui permet d'viter les risques de chocs lectriques et de dgts matriels. En cas de connexion une prise murale, branchez le conducteur de terre de l'adaptateur la vis de mise la terre. Si vous ne savez pas avec certitude comment effectuer la connexion, contactez votre revendeur Yamaha ou le service technique Yamaha. Mme lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position dsactive, une trs faible quantit de courant lectrique circule toujours dans l'unit. Si vous prvoyez de ne pas utiliser le MOTIF XF pendant une longue priode, il faudra dbrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.
AC IN
Interrupteur POWER
MOTIF XF
16
Configuration
Nom de morceau
Min.
Clair
Fonc
MOTIF XF
ATTENTION
N'utilisez pas le casque sur un volume lev pendant une priode prolonge, car cela pourrait provoquer une perte de l'oue.
NOTE Gardez l'esprit que l'cran LCD n'est pas de type tactile.
Ne touchez pas l'cran, et n'appuyez pas dessus directement ou avec force.
Appuyez sur les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou faites tourner le cadran de donnes pour modifier le numro de morceau de dmonstration.
Diminue la valeur du numro Augmente la valeur du numro
Appuyez sur la touche SEQ TRANSPORT [F] (Lecture) pour lancer le morceau de dmonstration.
Le morceau actuellement affich l'cran dmarre.
Touche Arrt
Touche Lecture
Appuyez sur la touche SEQ TRANSPORT [J] (Arrt) pour arrter le morceau de dmonstration.
17
Configuration
Appuyez sur la touche [INC/YES] pour excuter le chargement des donnes de dmonstration.
Les donnes de dmonstration sont charges en mmoire, dans les emplacements respectifs des morceaux et des motifs. L'cran Song Play Track View (Piste de reproduction de morceau) apparat.
AVIS
Les donnes de dmonstration charges remplacent par crasement tous les morceaux ou motifs existants. Avant de charger des donnes de dmonstration, il convient de s'assurer qu'aucune donne importante n'est stocke dans les morceaux ou les motifs. S'il y a des donnes importantes contenues dans les morceaux ou les motifs, il faudra veiller les sauvegarder sur un priphrique de stockage USB externe ou sur un ordinateur en rseau avant d'effectuer le chargement des donnes de dmonstration. Pour plus d'informations sur la sauvegarde, reportez-vous en page 64.
AVIS
Lors de la restauration des rglages d'usine, tous les rglages de voix, de performance, de morceau, de motif ainsi que les rglages systme crs en mode Utility sont supprims. Assurez-vous que vous n'crasez pas des donnes importantes. Veillez sauvegarder toutes les donnes importantes sur votre priphrique de stockage USB en rseau avant d'excuter cette procdure (page 64).
1 2
Appuyez sur les touches [UTILITY] puis [JOB] (Tche) pour appeler l'cran Factory Set. Cochez la case All , puis appuyez sur la touche [ENTER].
L'cran vous demande confirmation. Pour annuler le chargement, appuyez sur la touche [DEC/NO].
Vrifiez que le paramtre Load Type (Type de chargement) est spcifi sur All (Tout), puis appuyez sur [ENTER] afin de charger les donnes de dmonstration.
Une invite s'affiche pour vous demander confirmation de la suppression des donnes de morceau/motif de destination.
AVIS
Lorsque l'excution des tches prend plus de temps, le message Executing... (Excution en cours...) s'affiche pendant l'opration. N'essayez jamais de mettre l'instrument hors tension tant que ce message est affich et que les donnes sont en cours d'criture sur la mmoire Flash ROM. La mise hors tension de l'appareil ce stade entrane la perte de toutes les donnes utilisateur et peut bloquer le systme ( cause de la corruption des donnes dans la mmoire Flash ROM). Cela signifie que le synthtiseur risque de ne pas redmarrer correctement, y compris la prochaine mise sous tension. Lorsque vous cochez l'option Power On Auto Factory Set (Activer automatiquement les rglages d'usine) et excutez la tche Factory Set, celle-ci est automatiquement lance chaque mise sous tension de l'instrument. N'oubliez pas que cela signifie aussi que vos donnes originales stockes dans la mmoire Flash ROM seront effaces toutes les mises hors tension de l'instrument. Par consquent, cette option doit normalement tre dcoche. Si vous dcochez l'option et excutez la fonction Factory Set, celle-ci sera lance la prochaine mise sous tension.
AVIS
Le chargement de donnes de dmonstration crase les donnes de morceau/motif dj cres et stockes, quel que soit le rglage du paramtre Load Type.
Pour les dtails relatifs la fonction Factory Set, reportez-vous la section Rinitialisation de la mmoire utilisateur aux rglages d'usine : [JOB] (Factory Set) du Manuel de rfrence.
18
Principe d'utilisation
Dplacement du curseur
Utilisez ces quatre touches pour naviguer dans l'cran et dplacer le curseur sur les diffrents lments et paramtres slectionnables de cet cran. Lorsqu'un lment est slectionn, il apparat en surbrillance (le curseur prend la forme d'un bloc sombre avec caractres inverss). Vous pouvez modifier la valeur de l'lment (paramtre) sur lequel le curseur est positionn l'aide du cadran de donnes et des touches [INC/YES] et [DEC/NO]. disponibles varient en fonction du mode choisi. (Dans certains crans, il est possible qu'aucune sous-fonction ne soit attribue ces touches.) Dans l'exemple ci-dessous, l'cran est appel en appuyant successivement sur les touches [F5] et [SF1].
Ces fonctions peuvent tre slectionnes l'aide de la touche correspondante ([F1] [F6]).
Ces fonctions peuvent tre slectionnes l'aide de la touche correspondante ([SF1] [SF6]).
Fonctions et sous-fonctions
Chaque mode dcrit ci-dessus contient divers crans avec plusieurs fonctions et paramtres. Pour naviguer dans ces crans et slectionner une fonction, utilisez les touches [F1] [F6] et [SF1] [SF5]. Une fois que vous avez slectionn un mode, les crans ou menus disponibles s'affichent directement au-dessus des touches, en bas de l'cran (comme illustr ci-dessous). Selon le mode actuellement slectionn, vous disposez d'un total de six fonctions que vous pouvez appeler l'aide des touches [F1] [F6]. N'oubliez pas que les fonctions disponibles varient en fonction du mode choisi. En fonction du mode actuellement slectionn, vous disposez de cinq fonctions (sous-fonctions) au maximum que vous pouvez appeler l'aide des touches [SF1] [SF5] (la touche [SF6] est principalement utilise pour ouvrir les crans INFO et LIST). N'oubliez pas que les fonctions
Vous pouvez utiliser ces touches en guise de pav numrique.
19
Principe d'utilisation
Cette flche indique que vous pouvez appeler la liste en appuyant sur la touche [SF6] LIST.
Zone d'dition
Appel de la liste
Selon le paramtre, vous pouvez appeler une liste droulante, fort commode, dans laquelle vous pouvez slectionner la valeur ou l'lment souhait(e), en appuyant sur la touche [SF6] LIST (Liste). Lorsque le curseur est positionn sur un de ces paramtres (signal par un triangle pointant vers le bas), l'icne LIST apparat dans le coin infrieur droit de l'cran. Vous pouvez alors appuyer sur la touche [SF6] pour appeler la liste. Pour slectionner l'lment ou la valeur souhait(e), utilisez les touches [INC/YES] et [DEC/NO] et le cadran de donnes. Une fois la slection effectue, appuyez sur la touche [ENTER] pour la valider et fermer la liste.
20
Modes
Le MOTIF XF possde plusieurs modes de fonctionnement que vous pouvez slectionner l'aide de neuf touches de mode. Il s'agit des modes suivants : Voice, Performance, Song, Pattern, Mixing, Sampling et Master. Selon le mode slectionn, vous pourrez jouer au clavier, excuter une performance ou crer votre propre musique originale. Pour jouer au clavier de manire traditionnelle, utilisez le mode Voice ou Performance. Si vous souhaitez crer vos propres compositions, et plus particulirement des arrangements plusieurs parties, optez pour le mode Song ou Pattern. D'autres modes vous sont galement proposs : le mode Utility (Utilitaire) vous autorise effectuer des rglages gnraux et le mode File (Fichier) vous facilite la gestion des fichiers de sauvegarde de vos donnes cres sur ce synthtiseur et vous permet d'enregistrer votre performance au clavier sous forme de donnes audio et de reproduire des fichiers audio.
Enregistrement de vos performances pour la cration d'un morceau original Mode Song
Touche [SONG]
Ce mode vous permet d'enregistrer, de modifier et de reproduire vos morceaux originaux. Il vous autorise aussi configurer cet instrument en gnrateur de son multitimbre en vue de son utilisation avec des applications logicielles DAW ou des squenceurs externes.
Pour plus d'informations, reportez-vous la section Structure des fonctions du Manuel de rfrence.
MOTIF XF Mode d'emploi
21
Voix normales
Les voix normales sont essentiellement des sons d'instrument de musique dots d'une hauteur de ton (piano, orgue, guitare, etc.) et pouvant tre jous sur la plage du clavier.
Voix de batterie
Les voix de batterie, quant elles, correspondent principalement des sons de percussions/batterie attribus des notes individuelles. Elles servent reproduire les parties rythmiques. Cet instrument dispose de banques destines mmoriser les voix. Il existe en fait trois types de banques : les banques prdfinies, utilisateur et GM. Les voix et fonctions contenues dans ces banques varient selon la banque, tel qu'expliqu ci-dessous.
Appuyez sur la touche [PROGRAM] afin d'allumer son voyant, puis appuyez sur une des touches de banque pour slectionner une banque de voix.
Si vous jouez au clavier ce stade, vous entendrez la voix affiche l'cran. Les paramtres disponibles en mode Voice Play sont brivement expliqus ci-dessous.
Nom de la voix Numro de voix (groupe et numro) Indique si la voix actuelle est ou non enregistre dans la catgorie Favorite
Banques prdfinies
Les banques prdfinies contiennent un ensemble complet de voix spcialement programmes. Les voix que vous avez modifies vous-mme ne peuvent pas y tre enregistres.
Banque
Banques utilisateur
Les banques utilisateur contiennent les voix que vous avez dites et enregistres. Par dfaut, la banque utilisateur 1 contient les voix que vous avez cres, tandis que les voix des banques utilisateur 2 4 sont extraites des voix prdfinies. Par dfaut, les voix 1 8 de la banque de batteries utilisateur sont celles que vous avez cres, tandis que les voix 9 32 sont tires des voix prdfinies.
AVIS
Si une voix de banque utilisateur (voix utilisateur) est crase ou remplace, elle sera perdue. Lorsque vous stockez une voix modifie, veillez ne pas craser de voix utilisateur qu'il vous importe de conserver.
Banque GM
La banque GM contient les voix attribues selon la norme GM.
Voix GM
GM (General MIDI) est une norme internationale qui rgit l'organisation des voix et les fonctions MIDI des synthtiseurs et des gnrateurs de son. Elle a avant tout t conue pour s'assurer que les donnes de morceau cres avec un appareil GM spcifique sont entendues de la mme manire sur n'importe quel autre appareil GM, quel qu'en soit le fabricant ou le modle. La banque de voix GM de ce synthtiseur est conue pour reproduire correctement les donnes de morceau GM. Cependant, il est bon de garder l'esprit que le son peut tre lgrement diffrent de celui qui est reproduit par le gnrateur de son d'origine.
Appuyez sur une des touches de groupe [A] [H], puis sur une des touches numriques [1] [16] pour slectionner une voix.
NOTE Vous pouvez utiliser le cadran de donnes ou les touches
[DEC]/[INC] pour slectionner le numro de la voix. Cette opration vous permet d'appeler les voix des banques suivantes ou prcdentes.
Le mode Voice dispose de 16 banques au total : banques prdfinies 1 8, banques utilisateur 1 4, banque GM, banque de voix de batterie prdfinies, banque de voix de batterie utilisateur, banque de voix de batterie GM. Chacune de ces banques contient des voix regroupes par type de
Jouez au clavier.
22
Voici la liste des catgories concernes ainsi que leurs abrviations sur le panneau.
Abrviation
Piano Keys Organ Guitr Bass Piano Keyboard instruments (Harpsichord, Clav, etc.) (Instruments clavier, clavecin, clavier, etc.) Organ (Orgue) Guitar (Guitare) Bass (Basse) Strings (Cordes) Brass Saxophone and other woodwind instruments (Saxophone et autres instruments vent en bois) Synth Lead (Voix principale du synthtiseur) Synth Pad (Pad de synthse) Synth Comp (Compression de synthtiseur) Chromatic Percussion (Percussion chromatique) (Marimba, Glockenspiel, etc.) Drum/Percussion (Batterie/Percussion) Sound Effect (Effet sonore) Musical Effect (Effet musical) Ethnic (Ethnique)
Catgorie
Strng Brass SaxWW SynLd Pads SyCmp CPerc Dr/Pc S.EFX M.EFX
Positionnez le curseur sur Main (Catgorie principale) l'aide de la touche de curseur [<] et utilisez le cadran de donnes pour slectionner la catgorie principale. Positionnez le curseur sur Sub (Souscatgorie) l'aide de la touche de curseur [>] et utilisez le cadran de donnes pour slectionner la sous-catgorie. Positionnez le curseur sur Voice List (Liste des voix) l'aide de la touche de curseur [>] et utilisez le cadran de donnes pour slectionner la voix.
Pour changer de catgorie ou de sous-catgorie, appuyez sur la touche de curseur [<] afin de retourner l'tape 2 ou 3.
Par exemple, slectionnez la voix portant le numro A01 dans Preset Drum Bank, activez la touche [ARPEGGIO ON/ OFF], maintenez enfonce une touche quelconque du clavier et coutez la reproduction de rythme qui se dclenche automatiquement. Le rythme s'arrte ds que vous relchez la touche. D'autres voix prdfinies disposent aussi de leurs propres types d'arpge, destins la reproduction automatique de diffrents motifs d'arpge et de rythme. Il est possible d'affecter un total de cinq types d'arpges aux touches [SF1] [SF5] pour chaque voix. Lorsqu'une voix est slectionne, la mme squence est reproduite, quelle(s) que soit (soient) la (les) note(s) joue(s). D'autre part, ds qu'une voix est slectionne, diffrentes squences sont reproduites, en fonction du choix des notes et des modalits d'interprtation. Vrifiez la manire dont les arpges sont reproduits pour les diffrentes voix, en slectionnant plusieurs voix et en jouant les notes de diverses manires.
23
Voix arpge
Mode Voice [UTILITY] [F3] Voice [SF3] Arpeggio ARP MIDI Out Switch (Slecteur de sortie MIDI d'arpge)
Depuis l'cran Voice Play, appuyez sur la touche [F4] pour appeler l'cran Arpeggio.
Ces paramtres globaux s'appliquent collectivement l'ensemble des touches [SF1] [SF5].
Performance arpge
Mode Performance [EDIT] slection d'une partie [F3] ARP Other MIDI Out Switch (Slecteur de sortie MIDI)
Morceau/motif arpg
Mode Song/Pattern [MIXING] [EDIT] slection d'une partie [F3] ARP Other MIDI Out Switch NOTE Le canal de transmission de l'arpge peut tre rgl sous
le paramtre MIDI Out Channel (Canal de sortie MIDI) dans le mme cran que MIDI Out SW . Ces paramtres peuvent tre dfinis pour chacune des touches [SF1] [SF5]
Dans la deuxime moiti de l'cran, slectionnez les options Category, Sub Category et Type lies l'arpge.
L'option Category dfinit le type d'instrument, Sub Category dsigne le type rythmique et Type se rapporte au type d'arpge concern. Appuyez sur une note pour dclencher la reproduction de la fonction Arpeggio afin de trouver un type d'arpge qui vous convient.
Affectez les types d'arpge de la mme manire toutes les autres touches [SF] de votre choix.
24
L'cran Voice Play vous permet de vrifier l'tat d'affectation des six contrleurs, c'est--dire de voir si une fonction spcifique leur est ou non attribue. (Reportez-vous au tableau d'affectation des contrleurs ci-dessous.) Gardez l'esprit que le nom de la voix peut comporter l'abrviation du contrleur le plus adapt la reproduction de la voix concerne.
Molette de modulation
Affichage
AS1, AS2
Description
Indique si la fonction est ou non attribue aux boutons 7 (AS1) et 8 (AS2), respectivement, lorsque le voyant TONE 1 (Timbre 1) est allum. Indique si la fonction est ou non attribue aux boutons ASSIGNABLE FUNCTION [1] et [2], respectivement. Lorsque l'indicateur m est activ, le fait d'appuyer sur la touche ou de la maintenir enfonce allume le voyant et son relchement l'teint. Lorsque l'indicateur L est activ, le voyant s'allume et s'teint tour tour lorsque vous appuyez sur la touche. Indique si la fonction est ou non attribue la molette de modulation et au contrleur de ruban, respectivement.
AF1, AF2
4 3 6
3 5
Bouton 1
Bouton 2
Bouton 3
Bouton 4
Bouton 5
Bouton 6
Bouton 7
Bouton 8
Appuyez plusieurs reprises sur la touche [SELECTED PART CONTROL] pour allumer le voyant TONE 1.
La fentre Control Function (Fonction de commande) apparat lorsqu'un cran autre que Voice Play est affich. Vous pouvez galement activer le voyant TONE 1 en maintenant la touche [SELECTED PART CONTROL] enfonce.
et touff. Le son est modifi de cette manire du fait que le bouton 1 est affect au paramtre Cutoff Frequency (Frquence de coupure) (tiquet CUTOFF dans la matrice situe au-dessus du bouton 1 et ct de TONE 1). NOTE Les fonctions affectes chaque bouton ainsi que
les valeurs en cours s'affichent l'cran. Fonctions affectes aux boutons
25
Appuyez sur la touche [SELECTED PART CONTROL] plusieurs reprises afin d'allumer le voyant TONE 2 (Timbre 2), puis tournez le bouton situ l'extrme droite.
L'effet CHORUS (Chur), dont le nom est imprim au-dessus du bouton, s'applique la voix actuellement slectionne. NOTE Un point rouge sur le graphique du bouton ou du curseur
indique la valeur actuellement slectionne pour le bouton ou le curseur concern. Le dplacement du bouton ou du curseur est sans effet sur le son tant que ce point n'est pas atteint. Une fois que vous amenez le bouton ou le curseur au-del de ce point, le point rouge disparat et le mouvement du bouton ou du curseur de commande affecte le son.
dition de voix
L'dition se rapporte au processus de cration de voix obtenu par le changement des paramtres constitutifs de la voix en question. Ceci peut s'effectuer en mode Voice Edit (dition de voix), un sous-mode du mode Voice (Voix). Les paramtres disponibles varient en fonction du type de voix.
Appuyez sur la touche [SELECTED PART CONTROL] plusieurs reprises, de sorte allumer le voyant ARP FX, puis activez la touche [ARPEGGIO ON/OFF] et tournez les boutons de la main gauche tout en jouant des notes de la droite.
Dans cet tat, tous les boutons peuvent servir modifier la reproduction de l'arpge.
Activez ensuite la touche [ARPEGGIO ON/OFF] et actionnez les boutons de la main gauche tout en maintenant les touches enfonces de la main droite.
Faites tourner le bouton 8 ( l'extrme droite) tout en jouant au clavier afin de modifier le tempo de l'arpge. Tournez le bouton 4 pour changer la dure de gate des notes arpges, en les faisant, par exemple, passer d'une reproduction staccato legato.
Essayez d'autres boutons galement. NOTE Pour plus d'informations sur les fonctions affectes aux
boutons en mode Voice, reportez-vous au Manuel de rfrence.
En utilisant le boutons de cette manire, vous pouvez modifier le son de la voix prdfinie pour crer votre propre voix originale.
NOTE La commande de boutons n'a aucune incidence sur certaines
voix.
26
Pour plus de dtails sur les paramtres d'effet, reportezvous la section Structure de base du Manuel de rfrence.
1 2 3
Appuyez sur la touche [VOICE] pour passer en mode Voice Play. Slectionnez la voix dont vous souhaitez modifier ou diter l'effet. Appuyez sur la touche [F6] Effect.
L'cran Effect Connect (Connexion d'effet) apparat.
3 4 5
Positionnez le curseur sur Insertion A . Dans la zone Insertion A , slectionnez la catgorie d'effet dans la partie gauche, puis le type d'effet dans la partie droite. Appuyez sur la touche [SF2] Ins A afin d'ouvrir l'cran vous permettant de configurer des paramtres dtaills pour le type d'effet slectionn l'tape 5.
AVIS
Si vous modifiez une voix et slectionnez une autre voix sans enregistrer la voix en cours d'dition, tous les changements apports seront perdus.
AVIS
Lorsque vous excutez l'opration de stockage, les paramtres prsents dans la mmoire de destination sont crass. Les donnes importantes doivent tre toujours sauvegardes sur un priphrique de stockage USB reli la borne USB TO DEVICE. Pour obtenir des instructions sur l'opration Save (Enregistrer), reportez-vous la page 64.
Positionnez le curseur sur Preset (Prslection), puis slectionnez le modle l'aide du cadran de donnes.
Chacun des modles inclut les rglages types des paramtres pour le type d'effet actuellement slectionn. Testez plusieurs modles afin de constater directement l'impact de chaque effet sur le son.
Pour plus d'informations sur la voix, reportez-vous au chapitre consacr au mode Voice dans le Manuel de rfrence.
27
Couche
Cette mthode vous permet de jouer plusieurs voix simultanment en appuyant sur une note quelconque. En mode de performance, vous pouvez crer un son plus pais en combinant deux voix similaires, comme par exemple, deux voix de cordes diffrentes ayant chacune une vitesse d'attaque spcifique.
Cordes disposant d'une vitesse d'attaque rapide Partie 2 Partie 1
C1
C2
C3
C4
C5
C6
Cette mthode vous autorise jouer des voix diffrentes respectivement avec les mains gauche et droite. En affectant sparment la voix Strings la plage des basses et Flute celle des aigus, comme illustr ci-dessous, vous avez la possibilit de jouer la premire en accompagnement avec la main gauche et la deuxime comme mlodie avec la main droite.
Partie 1 Strings Partie 2 Flute
C1
C2
C3
C4
C5
C6
Cette mthode vous permet de dclencher diffrentes voix selon votre force de jeu (vlocit). Dans l'exemple ci-dessous, la reproduction d'une note avec une faible vlocit dclenche des sons de corde prsentant une vitesse
28
d'attaque lente. Par contre, l'application d'une vlocit moyenne aux notes entrane des sons de cordes affichant une vitesse d'attaque rapide. L'interprtation de la note avec une vlocit leve dclenche la voix Orchestra Hits.
Orchestra Hit Cordes disposant d'une vitesse d'attaque rapide Cordes disposant d'une vitesse d'attaque lente Vlocit Partie 3 Partie 2 Partie 1
C1
C2
C3
C4
C5
C6
Utilisation de l'arpge
Depuis l'cran Performance Play, appuyez sur la touche [F2] pour appeler l'cran Voice (Voix).
Vous pouvez confirmer ici les voix que vous souhaitez affecter aux diffrentes parties. Vous avez galement la possibilit de confirmer l'activation de toutes les parties aprs l'excution de la fonction d'initialisation ci-dessus.
Cette mthode vous permet de jouer toutes les parties d'un orchestre vous tout seul. Ce type de performance utilise aussi diffrents types d'arpge affects aux parties individuelles, ce qui facilite d'autant plus l'assimilation du son celui d'un orchestre. Dans l'exemple ci-dessous, le motif Drum (Batterie) (arpg) est reproduit indfiniment, mme lors du relchement des notes. La ligne des basses Bass (arpge) retentit via la performance de la main gauche et l'accompagnement Guitar (arpg) ou Piano Arpeggio est assur par la performance de la main droite. En outre, vous pouvez changer l'affectation du paramtre Arpeggio Type (Type d'arpge) pour chacune de ces parties en appuyant sur une des touches [SF1] [SF5].
Guitare arpge Partie 2 Basse arpge Piano arpg Partie 4 Partie 3 Partie 1
Positionnez le curseur sur la case cocher de PART 2, puis appuyez sur la touche [INC/YES] pour la cocher. Positionnez le curseur sur la voix, puis slectionnez la voix souhaite en spcifiant un numro de banque et de voix.
NOTE Vous pouvez utiliser la fonction Category Search sur cet
cran pour slectionner une voix. De mme qu'en mode Voice, utilisez la touche [CATEGORY SEARCH]. N'oubliez pas que les noms de catgorie imprimes sous les touches Bank ne correspondent pas celle des performances mais celle des voix.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
L'utilisation ou la combinaison des quatre mthodes dcrites ci-dessus vous offre la possibilit de crer une riche varit de performances. Par dfaut, bon nombre de performances stockes dans les banques utilisateur peuvent tre cres via ces mthodes. Essayez diffrentes performances et choisissez la mthode adapte chacune d'elles.
Jouez au clavier.
La partie 1 (Piano Voice) et la partie 2 (voix slectionne ci-dessus) retentissent immdiatement en couche.
Essayez prsent de jouer diffrentes voix l'aide des mains gauche et droite.
Partage
Vous pouvez jouer ici des voix diffrentes avec les mains droite et gauche en affectant la partie 1 une voix dote d'une plage de notes graves, et la partie 2 une voix disposant d'une plage de notes plus aigus.
1 2
Positionnez le curseur sur le paramtre NOTE LIMIT HI (Limite de note suprieure) de la partie 1. Rglez la note la plus leve de la partie 1 en appuyant sur la touche correspondante tout en maintenant la touche [SF6] KBD enfonce.
L'illustration du clavier indique la plage de notes spcifies en couleurs.
2 3
Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'cran vous demande confirmation.) Appuyez sur la touche [INC/YES] pour initialiser la performance.
29
3 4
Positionnez le curseur sur le paramtre NOTE LIMIT LO (Limite de note infrieure) de la partie 2. Rglez la note la moins leve des sons de la voix Strings avec une partie 2 en appuyant sur la touche correspondante tout en maintenant la touche [SF6] KBD enfonce.
L'illustration du clavier indique la plage de notes spcifies en couleurs.
Slectionnez les valeurs des paramtres Category, Sub Category et Type lis l'arpge pour chacune des parties 1 4.
L'option Category dfinit le type d'instrument, Sub Category dsigne le type rythmique et Type se rapporte au type d'arpge concern. Spcifiez BANK sur PRE lors de l'utilisation d'un type d'arpge prslectionn. Notez que le paramtre Arpeggio Hold (Maintien des arpges) ainsi que la slection du type d'arpge sont trs utiles. Lorsque ce paramtre est spcifi sur on , la reproduction d'arpge continue mme en cas de relchement de note. Ce paramtre doit tre spcifi sur on lorsque la voix de batterie est affecte la partie et que vous souhaitez reproduire l'arpge (motif rythmique) en continu, que les notes soient maintenues ou pas.
Paramtre Arpeggio Hold
Jouez au clavier.
Les notes que vous jouez de la main gauche retentissent comme la voix de piano (partie 1), alors que les notes que vous interprtez l'aide de la main droite correspondent la deuxime voix (partie 2) que vous avez slectionne.
Affectez les types d'arpge de la mme manire toutes les autres touches [SF] de votre choix.
Stockage de la performance
Aprs l'dition, assurez-vous de stocker la performance cre dans la mmoire interne en appuyant sur la touche [STORE] afin d'appeler la fentre Performance Store (Stockage de performance). L'opration de stockage est la mme que pour Voice Store (page 27).
1 2
Depuis l'cran Voice Play, appuyez sur la touche [F4] pour appeler l'cran Arpeggio. Slectionnez l'arpge souhait en appuyant sur une des touches [SF1] [SF5].
La partie infrieure de l'cran varie en fonction de la touche active. La partie suprieure (paramtres Common Switch (Slecteur commun), Sync Quantize Value (Valeur de quantification de la synchronisation) et Tempo) est commune toutes les touches de sous-fonctions.
Rglages communs aux touches [SF1] [SF5]
AVIS
Si vous ditez une performance et que vous en slectionnez une autre sans enregistrer celle en cours d'dition, toutes vos modifications seront effaces.
AVIS
Les donnes de performance prdfinies sont stockes dans la mmoire de banque utilisateur. Le stockage des donnes de performance que vous avez cres efface les donnes de performance prdfinies. Si vous souhaitez restaurer les donnes prdfinies de la performance, excutez la tche Factory Set (Rglages d'usine) en mode Utility, qui entrane l'effacement de vos donnes originales. Par consquent, veillez sauvegarder toutes les donnes importantes sur un priphrique de stockage USB externe afin d'viter de les perdre.
Pour plus d'informations sur les performances, reportezvous au chapitre consacr au mode Performance dans le Manuel de rfrence.
tape 2
30
Rglez les paramtres suivants selon les besoins sur l'cran Performance Record.
1 2
3 4 5 6
2 Numro du morceau
Slectionnez un morceau de destination. L'excution de l'enregistrement de la performance remplace et efface toutes les donnes prcdentes du morceau spcifi. Assurez-vous de slectionner un morceau ne contenant pas de donne.
4 Tempo
Spcifiez le tempo du mtronome et de l'arpge souhaits pour l'enregistrement.
1 2
En mode Performance Play, slectionnez une performance pour l'enregistrement. Appuyez sur la touche [ARPEGGIO ON/OFF] de faon ce que son voyant s'allume.
Appuyez sur la touche [] (Arrt) pour arrter l'enregistrement et retourner sur l'cran Performance Play.
MOTIF XF Mode d'emploi
31
Aprs l'enregistrement, appuyez sur la touche [SONG] pour passer en mode Song Play, puis reproduisez le morceau enregistr.
2 Numro du motif
Slectionnez un numro de motif de destination. L'excution de l'enregistrement de la performance remplace et efface toutes les donnes prcdentes du motif spcifi. Assurezvous de slectionner un motif ne contenant pas de donne.
Si vous le souhaitez, vous pourrez aussi enregistrer la performance au clavier sur une autre piste en mode Song Record (Enregistrement de morceau) et diter les donnes enregistres en mode Song Edit (dition de morceau) ou Song Job (Tche de morceau) pour finaliser les donnes de morceau. Aprs avoir finalis les donnes du morceau, appuyez sur la touche [STORE] pour stocker votre morceau original.
3 Section
Slectionnez une section enregistrer, de A P. Si vous en crez plusieurs, vous pourrez les utiliser comme autant de variations rythmiques au sein d'un mme morceau.
6 Tempo
Spcifiez le tempo du mtronome et de l'arpge souhaits pour l'enregistrement.
Appuyez sur la touche [ARPEGGIO ON/OFF] de faon ce que son voyant s'allume.
Appuyez sur n'importe quelle note pour dbuter l'enregistrement. L'enregistrement s'arrte la fin de la longueur spcifie pour le motif.
L'enregistrement s'arrte et l'afficheur retourne sur l'cran Performance Play. Notez que l'enregistrement de boucle est indisponible en mode Performance Record, bien qu'il soit propos en mode Pattern Record (Enregistrement de motif).
3 4
Appuyez sur la touche [] (Enregistrement) pour appeler l'cran Performance Record. Rglez les paramtres suivants selon les besoins sur l'cran Performance Record.
Aprs l'enregistrement, appuyez sur la touche [PATTERN] pour passer en mode Pattern Play, puis reproduisez le motif enregistr.
1 2 3 4 5 6 7 8
Crez plusieurs sections en mode Performance Record, puis ralisez une chane de motifs en connectant celles-ci entre elles afin de composer un morceau en entier. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 43.
9
1 Sequencer Mode (Sequencer Mode) = pattern (motif)
En rglant ce paramtre sur pattern , vous enregistrez votre performance au clavier dans un motif.
32
Si vous souhaitez procder l'enregistrement sur un priphrique de stockage USB, vous brancherez celui-ci au connecteur USB TO DEVICE situ sur le panneau arrire.
Si vous voulez enregistrer votre performance sur un ordinateur en rseau, configurez le partage de fichiers pour pouvoir accder l'ordinateur depuis l'instrument, comme dcrit dans la section Connexion rseau du Manuel de rfrence.
AVIS
Si la fentre Input Character contient le nom d'un fichier existant dans le rpertoire slectionn lorsque vous appuyez sur la touche [ENTER], vous serez invit confirmer si vous voulez ou non craser ce fichier. Veuillez noter que si vous y rpondez en appuyant sur la touche [INC/YES], le fichier en question sera immdiatement supprim du rpertoire.
Slectionnez la voix, la performance, le morceau ou le motif enregistrer en appuyant respectivement sur les touches [VOICE], [PERFORM], [SONG] ou [PATTERN], puis utilisez le cadran de donnes ou les touches [DEC/NO] et [INC/YES].
Si vous slectionnez un morceau ou un motif, assurez-vous aussi de dfinir les parties enregistrer.
Appuyez d'abord sur la touche [FILE] (Fichier), puis sur la touche [F4] Audio.
L'cran Audio du mode File (Fichier) s'affiche.
Configurez le priphrique et le rpertoire dans lesquels vos performances seront enregistres l'aide des touches de curseur [u][d] ainsi que du cadran de donnes et des touches [DEC/NO] et [INC/YES].
Slectionnez le priphrique connect l'tape 1 ci-dessus l'aide de la section Device (Priphriques) (1) puis allez sur le rpertoire utiliser pour sauvegarder votre performance via la section Directory (Rpertoire) (2).
8
2
33
Jouez au clavier.
Si vous rglez le niveau de dclenchement sur une valeur comprise entre 1 et 127, l'enregistrement sera automatiquement lanc ds que le volume de la reproduction aura dpass ce niveau. En outre, l'tat affich passera alors de la mention WAITING celle de RECORDING . Si vous voulez inclure le morceau ou le motif actuellement slectionn dans votre enregistrement, appuyez n'importe quel moment sur la touche SEQ TRANSPORT [R] (Lecture) pour lancer la reproduction. Vous pouvez galement appuyer sur une des touches numriques [1] [16] en cours de reproduction pour changer de partie.
Si vous souhaitez reproduire un fichier audio sur un priphrique de stockage USB, vous brancherez celui-ci au connecteur USB TO DEVICE situ sur le panneau arrire.
Si vous voulez reproduire un fichier audio sur un ordinateur en rseau, configurez le partage de fichiers pour pouvoir accder l'ordinateur depuis l''instrument, comme dcrit dans la section Connexion rseau du Manuel de rfrence.
10
Une fois que vous avez fini de jouer, appuyez nouveau sur la touche [ENTER].
L'enregistrement s'arrte et le fichier audio enregistr est sauvegard sur le priphrique slectionn.
Appuyez d'abord sur la touche [FILE], puis sur la touche [F4] Audio.
L'cran Audio du mode File (Fichier) s'affiche.
AVIS
Ne mettez jamais le MOTIF XF ou le priphrique de stockage slectionn hors tension pendant l'enregistrement ou la sauvegarde du fichier audio. La mise hors tension de l'un des deux priphriques ce moment-l empche tout accs ultrieur au priphrique de stockage.
Sectionnez le priphrique et le fichier reproduire en utilisant les touches de curseur [u][d] ainsi que le cadran de donnes et les touches [DEC/NO] et [INC/YES].
Slectionnez le priphrique connect l'tape 1 ci-dessus l'aide de la section Device (1) puis rglez le fichier audio reproduire via la section Directory (2).
4 5
Si ncessaire, vous pouvez rgler le volume de la reproduction l'aide du cadran de donnes ou des touches [DEC/NO] et [INC/YES]. Pour arrter la reproduction, appuyez sur les touches [SF2] Stop (Arrt), [ENTER] ou [EXIT].
Le systme revient sur l'cran Audio du mode File. NOTE Gardez l'esprit que vous pouvez galement reproduire la
voix souhaite sur le clavier (slectionne en mode Voice ou Performance) pendant la reproduction de donnes audio.
34
1 2 3 4
Appuyez sur la touche [MASTER] pour passer en mode Master. Slectionnez une piste matre diter. Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Master Edit. Pour ouvrir l'cran Common Edit, appuyez sur la touche [COMMON EDIT], puis sur la touche [F2] Other (Autre).
1 2 3 4
Appuyez sur la touche [MASTER] pour passer en mode Master. Slectionnez une piste matre diter. Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Master Edit. Pour ouvrir l'cran Common Edit, appuyez sur la touche [COMMON EDIT], puis sur la touche [F2] Other.
Positionnez le curseur sur Mode , puis slectionnez le mode souhait (par ex., le mode Voice). Positionnez le curseur sur Memory , puis slectionnez le numro de programme souhait (par ex., un numro de voix). Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le programme de piste matre cr.
5 6
Positionnez le curseur sur Zone Switch (Slecteur de zone) puis slectionnez on . Positionnez le curseur sur Knob Control Assign (Affectation de commande de bouton), puis slectionnez zone .
MOTIF XF Mode d'emploi
35
Appuyez sur la touche numrique [1] pour passer en mode Zone Edit (dition de zone).
8 9
Rglez les paramtres relatifs la Zone 1 sur chacun des crans [F1] [F5] sparment. Appuyez sur une des touches [2] [8] pour rgler les paramtres relatifs aux zones 2 8 dans les diffrents crans [F1] [F5] sparment. Aprs avoir rgl tous les paramtres souhaits, appuyez sur la touche [STORE] pour stocker vos rglages en tant que programme de piste matre.
10
Une fois les rglages termins, attribuez un nom au programme Master sous le paramtre [F1] Name (Nom) de l'cran Master Common Edit (dition commune de pistes matres). Aprs avoir attribu un nom, appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le programme de piste matre.
Pour plus d'informations sur le mode Master, reportez-vous au chapitre consacr au mode Master dans le Manuel de rfrence.
36
Terminologie
Vous trouverez ci-dessous quelques termes courants utiliss dans le cadre de l'enregistrement de morceaux avec lesquels il peut s'avrer utile de se familiariser avant de commencer.
Reproduction de morceaux
Avant d'apprendre crer un morceau, il convient d'apprendre oprer les fonctions d'assourdissement et d'isolation ainsi que les curseurs pendant la reproduction de morceau. Appelez un morceau de dmonstration (page 17) puis excutez les oprations suivantes en reproduisant le morceau de dmonstration.
Morceau
Les morceaux et les motifs sont des donnes de squence MIDI constitues de 16 pistes au maximum. Un morceau produit par ce synthtiseur est, en fait, identique un morceau mis sur un squenceur MIDI et la reproduction s'interrompt automatiquement la fin des donnes enregistres.
Assourdissement de piste
Il est possible d'assourdir une ou plusieurs pistes d'un morceau.
Piste
Une piste est un emplacement de mmoire sur le squenceur o sont stockes vos performances musicales (sous forme d'vnements MIDI). Le MOTIF XF dispose de 16 pistes, correspondant aux 16 parties de mixage.
Mixage
Il s'agit d'un programme dans lequel plusieurs voix sont affectes des parties pour une reproduction multitimbrale en modes Song et Pattern. Chaque mixage peut contenir un total de 16 parties et il est possible de crer un mixage spcifique pour chaque morceau sparment.
Touches numriques [1] [16] Touche [MUTE]
Appuyez sur une des touches numriques [1] [16] de sorte teindre son voyant lumineux et assourdir la piste correspondante.
Il est possible d'assourdir plusieurs pistes simultanment.
Appuyez sur la touche dsactive de sorte allumer son voyant et dsactiver l'assourdissement de la piste correspondante.
Pour les enregistrements futurs, prenez soin de dsactiver les rglages Mute de toutes les pistes.
Isolement de piste
Il est possible d'isoler une ou plusieurs pistes d'un morceau.
Touche [SOLO]
Appuyez sur l'une des touches [1] [16] pour faire clignoter son voyant lumineux et isoler la piste correspondante.
Appuyez sur une autre touche pour changer la piste isole.
37
Si l'une des pistes 1 8 est actuellement slectionne, les huit curseurs seront utiliss pour ajuster le volume des parties 1 8. Lorsqu'une des pistes 9 16 est choisie, les curseurs servent rgler le volume des parties 9 16. Pour slectionner une piste, il suffit de tourner la touche [TRACK] et d'appuyer sur la touche numrique souhaite.
Touche [TRACK]
Outre les curseurs, les boutons 1 8 peuvent servir modifier le son, en temps rel, de la reproduction de morceau en cours. Pour plus de dtails, reportez-vous au Manuel de rfrence.
Une fois la configuration de l'enregistrement termine, appuyez sur la touche [R] (Lecture) pour lancer l'enregistrement.
Appuyez sur la touche [R] (Lecture) de sorte que son voyant clignote, puis dbutez l'enregistrement aprs le dcompte.
Appuyez sur la touche [SONG] pour passer en mode Song Play et slectionnez un morceau ne contenant pas de donne. Appuyez sur la touche [] (Record) pour passer en mode Song Record.
L'cran Record Setup (Configuration de l'enregistrement) s'ouvre.
Numro de piste Indication de la mesure (Indicateur de niveau) Tempo Piste d'enregistrement
Lorsque vous avez fini de jouer, appuyez sur la touche [] (Arrt) pour arrter l'enregistrement.
Si vous jouez des fausses notes, appuyez sur la touche [] (Arrt) et recommencer l'enregistrement. Aprs avoir enregistr votre performance au clavier sur la piste 1, rglez REC TR sur 2 dans l'cran Recording Setup, puis enregistrez une autre performance sur la piste 2.
En plus de pouvoir crer un morceau en enregistrant votre performance au clavier de manire traditionnelle, vous pouvez galement utiliser les puissantes fonctionnalits de reproduction des arpges. Des phrases arpges dclenches simplement en appuyant sur une note peuvent tre enregistres sur une piste de morceau.
1
[F5] Click
38
Appuyez sur la touche [ARPEGGIO ON/OFF] de faon ce que son voyant s'allume.
Une fois la configuration de l'enregistrement termine, appuyez sur la touche [R] (Lecture) pour lancer l'enregistrement.
Appuyez sur la touche [R] (Lecture) de sorte que son voyant clignote, puis dbutez l'enregistrement aprs le dcompte.
3 4
9
Appuyez sur la touche [] (Enregistrement) pour passer en mode Song Record. Appuyez sur la touche [F1] pour appeler l'cran Record Setup.
Piste d'enregistrement Type de mesure
Lorsque vous arrivez la fin de la partition ci-dessus, appuyez sur la touche [] (Arrt) pour interrompre l'enregistrement.
Si vous jouez des fausses notes, appuyez sur la touche [] (Arrt) et recommencer l'enregistrement.
Quantification
1 5
Slectionnez le morceau enregistr puis appuyez sur la touche [EDIT] afin de passer en mode Song Edit.
L'cran Event List s'ouvre.
5-1 Pour slectionner la piste souhaite, appuyez sur 5-2 Rglez Time Signature sur 4/4 5-3 Rglez le paramtre Quantize (Quantification) sur off .
Appuyez sur la touche [F2] pour appeler l'cran Record Arpeggio (Enregistrement d'arpges).
Voix arpge
Rglez les paramtres suivants selon les besoins dans l'cran Arpeggio Record.
7-1 Rglez le paramtre Switch (Slecteur) sur on . 7-2 Rglez le paramtre Voice with Arpeggio (Voix arpge)
(ARP) sur on . Lorsque ceci est spcifi sur on , la voix correspondant au type d'arpge slectionn est automatiquement appele chaque changement de type d'arpge.
Servez-vous des touches de curseur pour dplacer le curseur sur l'emplacement diter.
Aprs confirmation de l'emplacement sur lequel les donnes incorrectes ont t enregistres, utilisez d'abord les touches de curseur haut/bas pour amener le curseur l'emplacement souhait, puis les touches de curseur gauche/droite pour positionner le curseur sur le type de donnes corriger. Par exemple, si vous avez enregistr des donnes de note incorrectes sur la 2e note de la 3e mesure, positionnez le curseur sur l'emplacement indiquant MEAS (Mesure) = 002, BEAT (Temps) = 03 et CLOCK (Impulsion d'horloge) = 240. Positionnez ensuite le curseur sur NOTE si vous souhaitez corriger les donnes de note ou sur GATE si vous voulez corriger la dure de gate (la longueur des notes).
MOTIF XF Mode d'emploi
39
Positionnez le curseur sur le paramtre Swing Rate (Taux de swing) de la piste 1 et slectionnez 66% .
Ce paramtre dtermine la force ou le degr de swing appliqu. La valeur 66% entrane un retard des temps levs de chaque note comparable des valeurs de triolets. NOTE Si vous avez enregistr une partie d'accompagnement sur
la piste 2, assurez-vous d'appliquer les mmes rglages cette piste galement.
Une fois les rglages effectus, appuyez sur la touche [T] (Dbut) puis sur la touche [R] (Lecture) pour lancer le morceau.
Mesure
Temps
Impulsion d'horloge
Appuyez sur la touche [ENTER] pour insrer les donnes modifies (l'ensemble de la ligne de l'vnement cesse de clignoter).
Rptez les tapes 3 5 pour corriger d'autres vnements incorrects.
Stockage du morceau cr
Aprs l'enregistrement, assurez-vous de stocker le morceau cr dans la mmoire interne en appuyant sur la touche [STORE] afin d'appeler la fentre Song Store (Stockage de morceau). Cette opration est globalement identique celle du mode Voice Play.
Depuis l'cran Song Play, appuyez sur la touche [F2] pour appeler l'cran Play FX (Effet de jeu).
Taux de swing de la Piste 1
AVIS
Lorsque vous excutez l'opration de stockage, les paramtres prsents dans la mmoire de destination sont crass. Les donnes importantes doivent toujours tre sauvegardes sur un priphrique de stockage distinct.
Pour plus d'informations sur le morceau, reportez-vous au chapitre consacr au mode Song dans le Manuel de rfrence.
Amenez le curseur sur la valeur de la fonction Quantize (Quantification) correspondant la Piste 1, et slectionnez l'icne de la croche.
40
Section
Sections A P
Pistes 1 16
3 4
Slectionnez un motif l'aide du cadran de donnes. Appuyez sur la touche [R] (Lecture) pour lancer la reproduction du motif.
Le motif est reproduit de manire rpte jusqu' ce que vous appuyiez sur la touche [] (Arrt).
Si ncessaire, chargez les motifs de dmonstration en suivant la procdure de la page 17. Appuyez sur la touche [PATTERN] pour passer en mode Pattern.
L'cran Pattern Play s'ouvre.
41
1 2 3
Appuyez sur la touche [PATTERN] pour passer en mode Pattern Play (Reproduction de motif). Appuyez sur la touche [] (Enregistrement) pour appeler l'cran Record Setup. Appuyez sur la touche [F1] pour appeler l'cran Record Setup.
Piste d'enregistrement Type de mesure Longueur Dmarrage au clavier Boucle
Comme indiqu l'cran, les donnes de performance sont d'abord enregistres dans la phrase, qui est ensuite affecte la piste d'enregistrement. Notez que la phrase cre peut tre affecte une autre piste de la mme section ou d'une section diffrente.
Section A
Piste 1 Piste 2 : Piste 16 Phrase 001 Phrase 002 : Phrase 003 Phrase 001 Phrase 002 Phrase 003 Donnes Donnes Donnes Donnes :
Quantification
Section B
Piste 1 Piste 2 : Piste 16 Phrase 002 Phrase 003 : Phrase 004
Phrase 004 :
4-2 Rglez le type de mesure selon les besoins. 4-3 Rglez la longueur de motif sur une valeur quivalente
celle de l'arpge.
4-4 Activez l'icne de dmarrage au clavier 4-5 Rglez le paramtre Loop (Boucle) sur off . 4-6 Rglez le paramtre Quantize sur off .
(on) .
Essayez de changer la phrase de chaque piste et d'affecter les diffrentes phrases des pistes vides.
NOTE Gardez l'esprit que les phrases sont fournies uniquement pour
les motifs de dmonstration et les numros de phrases disponibles varient en fonction du motif de dmonstration. Lorsque vous voulez utiliser une phrase attribue un motif diffrent, excutez la fonction Copy Phrase (Copier la phrase) l'aide de la touche de copie [SF5]. Pour plus de dtails, reportez-vous au Manuel de rfrence.
Appuyez sur la touche [F2] pour appeler l'cran Record Arpeggio (Enregistrement d'arpges).
Slecteur d'arpges
Voix arpge
42
Rglez les paramtres suivants selon les besoins dans l'cran Arpeggio Record.
6-1 Rglez le paramtre Switch sur on . 6-2 Rglez le paramtre Voice with Arpeggio (ARP) sur
on . Lorsque ceci est spcifi sur on , la voix correspondant au type d'arpge slectionn est automatiquement appele chaque changement de type d'arpge.
Une fois la configuration termine, appuyez sur une note du clavier pour dbuter l'enregistrement.
L'enregistrement s'arrte automatiquement lorsque la dernire mesure, spcifie par le paramtre Length (Longueur) est atteinte.
Section A (Intro)
Stockage du motif cr
Aprs l'enregistrement, assurez-vous de stocker le motif cr dans la mmoire interne en appuyant sur la touche [STORE] afin d'appeler la fentre Pattern Store (Stockage de motif). Cette opration est globalement identique celle du mode Voice Play.
En mode Pattern Play, slectionnez le motif souhait. Appuyez sur la touche [F5] Chain (Chane). Si ncessaire, positionnez le curseur sur la valeur de Tempo, puis rglez la valeur souhaite.
Tempo
2 3
AVIS
Lorsque vous excutez l'opration de stockage, les paramtres prsents dans la mmoire de destination sont crass. Les donnes importantes doivent toujours tre sauvegardes sur un priphrique de stockage distinct.
Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Pattern Chain Edit (dition de chane de motif).
43
Appuyez sur la touche [SF4] Insert (Insertion) pour ouvrir la fentre Insert Event (Insrer un vnement), et affectez la Section A au 1er temps de la 1re mesure.
Aprs avoir vrifi que les paramtres Event Type, MEAS, BEAT et CLOCK sont respectivement rgls sur Section , 001 , 01 et 000 , dplacez le curseur sur l'emplacement correspondant, slectionnez A l'aide du cadran de donnes, puis appuyez sur la touche [SF6] Set (Rglage) pour retourner sur l'cran Chain Edit, partir duquel vous pouvez vrifier que la Section A a bien t affecte au dbut de la chane de motifs.
Pour corriger les erreurs de rglage En cas de rglage d'une section errone
Section
10 6
En utilisant la mme procdure qu' l'tape 5, affectez la Section B au 1er temps de la 5me mesure.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir en mode Pattern Play, puis appuyez sur la touche [R] (Reproduction) pour couter la reproduction en chane des sections de motifs. Si ncessaire, appuyez sur la touche [STORE] pour stocker la chane de motifs en tant que motif actuellement slectionn.
11
En utilisant la mme procdure qu' l'tape 5, affectez la Section C au 1er temps de la 9me mesure.
En utilisant la mme procdure qu' l'tape 5, affectez la Section D au 1er temps de la 13me mesure.
44
Enregistrement de mlodies
Finalement, enregistrez la partie mlodique avec les parties d'accompagnement convertis depuis la chane de motifs.
16
En mode Song Play, activez le voyant [TRACK SELECT] (Slection de piste), puis slectionnez une piste sans donnes l'aide des touches numriques [1] [16].
Vous pouvez vrifier la piste ne disposant pas de donnes en visualisant l'cran [F1] Track View.
12
Appuyez sur [PATTERN], [F5] Chain puis sur [EDIT] afin de passer en mode Pattern Chain Edit. Appuyez sur la touche SF3] Song pour appeler la fentre Convert to Song (Convertir en morceau), puis slectionnez un morceau sans donnes de destination.
Par exemple, vous pouvez ici dfinir le paramtre Song sur 04 et celui de Measure sur 001 . Entrez un coche dans l'encadr Without Program Change (Sans changement de programme).
13
17
Appuyez sur la touche [] (Enregistrement) pour passer en mode Song Record Standby (Mise en veille de l'enregistrement de morceau). Rglez le paramtre Record Type (Type d'enregistrement) sur replace (remplacer).
18
14 15
Appuyez sur la touche [ENTER] pour excuter l'opration de conversion. Appuyez sur la touche [SONG] pour slectionner Song 04, puis appuyez sur la touche [R] (Lecture) afin d'couter les donnes du morceau converti.
19
20 21
Appuyez sur la touche [] pour interrompre l'enregistrement. Appuyez sur la touche [T] pour revenir en dbut de morceau, puis appuyez sur la touche [R] (Lecture) afin d'couter les donnes du morceau enregistr. Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le morceau.
22
AVIS
Les donnes de morceau seront perdues la mise hors tension. Prenez soin d'excuter l'opration de stockage avant de mettre l'appareil hors tension.
Pour plus d'informations sur les motifs, reportez-vous au chapitre consacr au mode Pattern dans le Manuel de rfrence.
MOTIF XF Mode d'emploi
45
Panoramique Volume
1 2
Depuis l'cran Song Play ou Pattern Play, appuyez sur la touche [MIXING] pour passer en mode Mixing.
L'cran Mixing apparat.
Pour slectionner la partie souhaite, appuyez sur l'une des touches numriques [1] [16].
NOTE Appuyez sur la touche [F2] Audio pour appeler l'cran qui vous permet de rgler les paramtres lis au traitement de l'entre du signal audio
respectivement sur la prise A/D Input (Entre A/N) pour la partie AN et via borne IEEE1394 pour la partie FW (disponible uniquement en cas d'installation d'une carte FW16E en option).
Amenez le curseur sur la banque et le numro, et changez la vlocit en spcifiant les valeurs de banque et de numro souhaites.
Si vous appuyez sur la touche [PROGRAM] (son voyant s'allume), vous pourrez slectionner la voix de votre choix l'aide des touches Bank et Group concernes, et des touches numriques appropries.
Positionnez le curseur sur la paramtre souhait, tel que le panoramique ou le volume, et faites tourner le cadran de donnes pour en changer la valeur.
NOTE Pour effectuer une dition plus dtaille des paramtres de mixage, appuyez sur la touche [EDIT] afin de passer en mode Mixing Edit.
Pour plus d'informations sur le mode Mixing Edit, reportez-vous au Manuel de rfrence.
Pour enregistrer les rglages des paramtres de mixage, appuyez sur la touche [STORE] afin de stocker le morceau ou le motif concern.
Les rglages des paramtres de mixage sont inclus dans les donnes de morceau ou de motif.
Pour plus d'informations sur les paramtres de mixage, reportez-vous au chapitre consacr au mode Mixing dans le Manuel de rfrence.
46
AVIS
Les donnes d'chantillons (dites) enregistres sont perdues lors de la mise hors tension de l'instrument. Assurez-vous d'apprter un priphrique de stockage USB avant d'utiliser la fonction Sampling.
Configuration de l'chantillonnage
Microphone
Mettez l'instrument hors tension et vrifiez que le bouton GAIN situ sur le panneau arrire est rgl sur le minimum.
A/D INPUT L
MIN
MAX
MOTIF XF
3 4
MOTIF XF
Mettez le MOTIF XF sous tension. Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis sur [F2] pour appeler l'cran I/O (E/S). Rglez le paramtre Mic/Line (Micro/Ligne) sur line ou mic .
Slectionnez line lorsque l'quipement audio est connect. Slectionnez mic lorsque le microphone est connect.
Connectez un quipement audio ou le microphone la prise d'entre A/D INPUT situe sur le panneau arrire.
Matriel audio stro (lecteur CD, etc.) L R A/D INPUT L A/D INPUT R
MOTIF XF
47
5 6
Appuyez sur la touche [F6] Standby (Attente) pour appeler l'cran Record Standby (Attente d'enregistrement). Dfinissez les paramtres suivants dans l'cran Standby (Attente).
level (niveau).
Procdure d'chantillonnage 1
Branchez un microphone ou un autre quipement audio sur le MOTIF XF.
Pour plus d'informations sur cette manuvre, reportez-vous la page 16.
Appuyez sur la touche [INTEGRATED SAMPLING] (chantillonnage intgr) pour entrer en mode Sampling. (Le voyant s'allume.)
L'cran Sampling Main (chantillonnage principal) s'affiche.
Appuyez sur la touche [F6] Rec pour appeler l'cran Record Setup, puis configurez les diffrents paramtres comme suit.
Rglez le niveau du son d'entre sur une valeur optimale l'aide du bouton GAIN situ sur le panneau arrire.
Essayez de spcifier le niveau d'entre sur une valeur aussi leve que possible sans risque d'crtage, afin de garantir la meilleure qualit sonore possible. Si vous ne pouvez pas ajuster le niveau d'entre correctement, modifiez le rglage Mic/Line en mode Utility.
Recording Type (Type d'enregistrement) Input Source (Source d'entre) Mono/Stereo Record Next (Enregistrer suivant) Frequency (Frquence) Waveform (Forme d'onde)
Pour activer ou dsactiver la fonction Confirm (Confirmation), il suffit d'appuyer sur la touche [SF1].
Ce paramtre dtermine si vous pouvez confirmer l'activation (on) ou la dsactivation (off) de l'chantillon enregistr aprs l'excution de Sampling. Lorsque la fonction Confirm est active, vous pourrez facilement couter l'chantillon que vous venez d'enregistrer et le renregistrer votre guise si vous n'tes pas satisfait du rsultat. Si la fonction Confirm est dsactive, l'opration d'chantillonnage fixera automatiquement les donnes d'chantillons et reviendra dans l'cran de configuration. Notez que l'instrument retourne sur l'cran STANDBY la fin de l'chantillonnage lorsque le paramtre Record Next est activ dans l'cran de configuration.
Slectionnez 44.1kHz . Slectionnez une forme d'onde sans nom (reprsente par une ligne discontinue dans la zone de nom sous le numro de la forme d'onde). Le nom New Waveform ** (Nouvelle forme d'onde **) est attribu la forme d'onde slectionne au moment du stockage.
Keybank (Banque Slectionnez la note laquelle vous voulez de notes) affecter l'chantillon obtenu l'aide de la fonction Sampling. Voice Part (Partie) Slectionnez le numro et la banque de la voix de destination de l'chantillon. Slectionnez la partie de performance laquelle la nouvelle voix est attribue. Ce paramtre est uniquement disponible lorsque vous accdez au mode Sampling partir du mode Voice.
9 10
48
11
2 3 4
Slectionnez une forme d'onde et une banque de notes auxquelles l'chantillon diter est affect. Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Sampling Edit (dition d'chantillon). Appuyez sur la touche [F1] Trim (crtage), puis configurez le paramtre souhait.
Cet cran vous permet de configurer diffrents paramtres. Vous pouvez y supprimer les parties inutiles de l'chantillon. Le rglage des paramtres Start Point (Point de dbut) et End Point (Point de fin) dtermine la partie ncessaire de l'chantillon. Vous pouvez vrifier le rsultat du rglage en appuyant sur la touche [SF1] Audition. Si vous tes satisfait du rsultat, appuyez sur la touche [ENTER] pour extraire les parties inutiles des donnes d'chantillons.
12
AVIS
Les donnes d'chantillons enregistres (modifies) sont perdues la mise hors tension de l'instrument. Pensez ds lors toujours copier les donnes d'chantillons sur le module d'extension de la mmoire flash en option (page 53) ou les enregistrer sur un priphrique de stockage USB (page 64) avant de mettre l'instrument hors tension.
Dfinissez ensuite la plage de notes dans laquelle le son de l'chantillon peut tre reproduit. Spcifiez Key Range (Plage de notes) sur C2 B3 , par exemple. Vous pouvez vrifier le rsultat du rglage en jouant au clavier. L'chantillon est entendu une hauteur de ton approprie pour chaque note.
49
Reproduisez la source audio (lecteur CD) et rglez le niveau d'entre audio l'aide du bouton GAIN situ sur le panneau arrire afin d'obtenir le niveau appropri.
Rglez le paramtre GAIN de sorte que son niveau soit suffisant pour effectuer un enregistrement clair sans provoquer ni crtage ni distorsion.
A / D INPUT R L GAIN
MAX MIN
Procdure d'chantillonnage 8 1
Connectez l'quipement audio (lecteur CD) au MOTIF XF.
Pour plus d'informations sur cette manuvre, reportez-vous la page 47.
Arrtez la reproduction de la source audio (lecteur CD). Appuyez sur la touche [F5] pour appeler l'indicateur WAITING (En attente) (tat de Trigger Standby (Attente de dclenchement)). Dmarrez le lecteur CD.
Le paramtre Trigger Level tant spcifi ici sur 1 , l'chantillonnage est automatiquement lanc aussitt que le signal audio est transfr depuis le lecteur CD. Dans cet exemple, enregistrez un motif de batterie d'une mesure partir du CD.
9 10
2 3
Appuyez sur la touche [PATTERN] pour passer en mode Pattern, puis slectionnez le numro et la section du motif. Appuyez sur la touche [INTEGRATED SAMPLING] pour entrer en mode Sampling. (Le voyant s'allume.)
L'cran Sampling Main s'affiche.
11 12
Appuyez sur la touche [F6] Rec pour appeler l'cran Record Setup, puis configurez les diffrents paramtres comme suit.
Appuyez sur la touche [F6] pour interrompre l'chantillonnage, puis arrtez le lecteur CD.
L'onde du signal audio enregistr s'affiche l'cran.
Slectionnez slice+seq . Slectionnez A/D Input . Slectionnez stereo . Slectionnez off . Slectionnez 44.1kHz . Slectionnez la piste laquelle la voix d'chantillon est affecte.
5 6
Appuyez sur la touche [F6] Standby pour appeler l'cran Record Standby. Rglez Trigger Mode sur level , puis dfinissez Trigger Level sur 1 .
50
13 14
Appuyez une ou deux fois sur la touche [SF2] pour faire apparatre l'indication LP=ST. Positionnez le curseur sur le point de fin et rglez-en la valeur l'aide du cadran de donnes.
Appuyez sur la touche [SF1] pour couter le motif. Rglez le point de fin de sorte que l'chantillonnage se reproduise en douceur et en continu, sans saccade ni dissonance ni problme de synchronisation.
15
Aprs avoir rgl le point de fin, appuyez sur [ENTER] pour supprimer les donnes inutiles (situes aprs le point de fin).
Une fois que l'cran vous a invit confirmer votre choix, appuyez sur la touche [INC/YES] pour procder l'extraction.
17
Appuyez sur la touche [SF4] Apply (Appliquer) pour excuter l'opration de dcoupage en tranches. Appuyez sur les touches auxquelles l'chantillon dcoup est affect, dans l'ordre ( partir de C1 pour le MOTIF XF6, de E0 pour le MOTIF XF7 et de A-1 pour le MOTIF XF8) pour vrifier si l'chantillon a t correctement dcoup.
coutez attentivement la mlodie rsultante ! Si vous n'tes pas satisfait du rsultat, appuyez nouveau sur la touche [SF4] Cancel (Annuler) pour annuler l'opration Slice et restaurez l'tat d'origine de l'chantillon, puis ressayez la manuvre. Rptez les tapes 2 4 en essayant un autre type de dcoupage et en rglant la valeur de sensibilit jusqu' ce que vous soyez satisfait du son.
18
AVIS
Les donnes supprimes via l'opration Extract (Extraction) sont irrcuprables. Si vous avez accidentellement supprim une portion importante de l'chantillon, vous devrez appuyer sur la touche [EXIT] pour retourner sur l'cran Setup, afin d'excuter l'opration Sampling nouveau.
Slice
Utilisons prsent la fonction Slice (Dcoupage en tranches) pour faire correspondre l'chantillon enregistr avec le tempo. La fonction Slice vous permet de diviser automatiquement l'chantillon enregistr en tranches distinctes. Ces tranches sont ensuite affectes des notes successives et organises sous forme de donnes MIDI. Cela vous permet de manipuler les diffrentes parties constituant vos boucles d'chantillonnage comme s'il s'agissait de donnes MIDI, ce qui vous donne la possibilit de changer facilement de tempo et mme d'impression rythmique sans perturber pour autant la hauteur de ton ou la qualit du son.
19
Appuyez sur la touche [ENTER] pour fixer le rsultat de l'opration Slice comme donnes d'chantillons. Appuyez sur la touche [PATTERN] pour appeler l'cran Pattern Play, puis appuyez sur la touche [R] (Lecture) pour couter l'chantillon dcoup.
20
chantillon
Vous pouvez modifier le tempo du motif rythmique dcoup votre guise. Essayez de changer le tempo en mode Pattern Play.
Tempo
Dcoupez l'chantillon et affectez l'chantillon dcoup des notes spcifiques pour crer une voix chantillon.
Donnes MIDI
21 22
Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le motif. Enregistrez la forme d'onde.
Si le module d'extension de la mmoire flash en option est install sur le MOTIF XF, utilisez la tche Copy Job (page 53) pour enregistrer la forme d'onde. Si ce n'est pas le cas, enregistrez la forme d'onde sur un priphrique de stockage USB (page 64).
16
Appuyez sur la touche [F6] pour appeler l'cran Slice (Dcoupage en tranches), puis configurez les diffrents paramtres comme suit.
L'chantillon enregistr tant un motif de batterie une seule mesure en 4/4 temps, rglez les paramtres ci-dessous comme indiqu.
Type Measure (Mesure) Sensitivity (Sensibilit) Slectionnez beat1 (temps1). Slectionnez 1 . Slectionnez 4 .
NOTE Une fois que vous avez cr plusieurs motifs (sections), utilisez
la fonction Pattern Chain (page 43) pour en faire une chane.
51
Slectionnez measure . Sous Punch In, rglez le numro de la mesure au niveau de laquelle l'chantillonnage dmarre automatiquement lors de la reproduction du morceau. Sous Punch Out, rglez le numro de la mesure au niveau de laquelle l'chantillonnage se termine automatiquement lors de la reproduction du morceau.
Appuyez nouveau sur la touche [F6] REC pour activer le mode Punch In Waiting (Attente de dbut d'insertion).
Dans ce cas, l'enregistrement d'chantillonnage est suspendu, en attendant que la reproduction du morceau atteigne la mesure de dbut d'enregistrement spcifie.
Appuyez sur la touche [SONG] pour passer en mode Song, puis slectionnez le numro du morceau. Appuyez sur la touche [INTEGRATED SAMPLING] pour entrer en mode Sampling. (Le voyant s'allume.) Appuyez sur la touche [F6] Rec pour appeler l'cran Record Setup, puis configurez les diffrents paramtres comme suit.
7 8
Appuyez sur la touche [R] (Lecture) pour lancer la reproduction de morceau. Dmarrez l'quipement audio lorsque le morceau atteint le point de dbut d'insertion de l'enregistrement (lorsque l'chantillonnage dmarre).
Les donnes audio sont enregistres sur l'instrument.
Arrtez l'quipement audio lorsque le morceau atteint le point Punch Out (Fin d'insertion) (lorsque l'chantillonnage s'interrompt).
Appuyez sur la touche [SF1] AUDITION pour couter le son chantillonn. Si vous n'tes pas satisfait du rsultat et que vous voulez ressayer, appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir dans l'cran Sampling Standby (Attente d'chantillonnage) et tentez nouveau l'chantillonnage partir de l'tape 4. Si vous tes content du rsultat, appuyez sur la touche [ENTER] pour stocker le son chantillonn sous forme d' chantillon et retourner dans l'cran Sampling Record (Enregistrement de l'chantillonnage).
10
Recording Type Input Source Mono/Stereo Record Next Frequency Track Keybank (Banque de notes) Slectionnez sample+note . Slectionnez A/D Input . Slectionnez stereo . Slectionnez off . Slectionnez 44.1kHz . Slectionnez la piste laquelle la voix d'chantillon est affecte. Slectionnez la note laquelle vous voulez affecter l'chantillon obtenu l'aide de la fonction Sampling.
Appuyez sur la touche [SONG] ou [EXIT] pour revenir au mode Song Play. Appuyez sur la touche [R] (Lecture) pour lancer la reproduction du morceau.
coutez le morceau (l'chantillon est automatiquement entendu en mme temps que la reproduction) et vrifiez que la synchronisation est correcte. Si celle-ci ne vous satisfait pas, vous pouvez l'ajuster en mode Song Edit.
11
12 13
Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le morceau. Enregistrez la forme d'onde.
Si le module d'extension de la mmoire flash en option est install sur le MOTIF XF, utilisez la tche Copy Job (page 53) pour enregistrer la forme d'onde. Si tel n'est pas le cas, enregistrez la forme d'onde sur un priphrique de stockage USB (page 64).
Appuyez sur la touche [F6] Standby pour appeler l'cran Record Standby, puis effectuez les rglages ncessaires.
AVIS
Les donnes d'chantillons enregistres (modifies) sont perdues la mise hors tension de l'instrument. Pensez ds lors toujours copier les donnes d'chantillons sur le module d'extension de la mmoire flash en option (page 53) ou les enregistrer sur un priphrique de stockage USB (page 64) avant de mettre l'instrument hors tension.
52
En mode Sampling, appuyez sur la touche [JOB] (Tche) pour passer en mode Sampling Job (Tche d'chantillonnage). Appuyez sur la touche [F3] Other.
Slectionnez 03: Copy to Flash Memory (Copier dans la mmoire flash), puis appuyez sur la touche [ENTER].
Slectionnez la forme d'onde contenant l'chantillon obtenu l'aide de la fonction Sampling. Slectionnez le logement de la mmoire flash en tant que destination. Appuyez sur la touche [ENTER] pour excuter l'opration Copy (Copie).
Les donnes d'chantillons contenues dans la forme d'onde slectionne sont copies dans la mmoire flash. NOTE Si la forme d'onde slectionne ne contient aucune donne
d'chantillon, le message No Data (Aucune donne) s'affiche et l'opration Copy n'est pas excute.
5 6
Pour plus d'informations sur la fonction Sampling, reportezvous au chapitre consacr au mode Sampling dans le Manuel de rfrence.
53
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis sur les touches [F1], puis [SF4] pour ouvrir l'cran Auto Load Setup (Configuration de chargement auto).
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis sur les touches [F1], puis [SF2] afin d'ouvrir l'cran Screen Setting (Configuration de l'cran).
Type Position du nom
Couleur
Positionnez le curseur l'endroit souhait, puis effectuez la configuration souhaite en vous rfrant la description suivante.
Type 1 2 L'cran suprieur de chaque mode indique l'tat actuel du bouton/curseur, etc. L'cran suprieur de chaque mode indique l'tat d'activation/de dsactivation de chaque lment/partie, l'tat des contrleurs du panneau et l'tat de l'arpge actuel, etc. Le numro/nom du programme (voix, performance ou piste matre) apparat en haut de l'cran. Le numro/nom du programme (voix, performance ou piste matre) apparat en bas de l'cran.
Slectionnez le mode activer lors de la mise sous tension l'aide du paramtre Power On Mode (Mode de mise sous tension).
Rglages :
performance Lors de la mise sous tension suivante de l'instrument, le mode Performance Play est activ et le premier numro de programme (USR1 : 001) est automatiquement slectionn. Lors de la mise sous tension suivante de l'instrument, le mode Voice Play est activ et le premier numro de voix utilisateur (USR1 : 001) est automatiquement slectionn. Lors de la mise sous tension suivante de l'instrument, le mode Voice Play est activ et le premier numro de programme de voix prslectionnes (PRE1 : 001) est automatiquement slectionn. la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Voice Play et le premier numro de programme de voix GM prslectionnes (GM : 001) est automatiquement slectionn. la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Master Play (Reproduction de piste matre) et le premier numro de programme (001) est automatiquement slectionn. Name Position (Position du nom) Top (Haut) Bottom (Bas)
voice (USER1)
Color (Couleur)
Vous pouvez slectionner un type commun de couleurs pour les trois modes : Red (Rouge), Pink (Rose), Purple (Violet), Blue (Bleu), Aqua (Turquoise), Green (Vert), Yellow (Jaune) et White (Blanc).
voice (PRE1)
voice (GM)
master
4 54
Type 1
Type 2
Transpose (Transposition)
Cette fonction autorise la transposition de la hauteur de ton d'ensemble du MOTIF XF vers le haut ou le bas en incrment/ dcrment d'un demi-ton. Vous pouvez jouer les mmes notes au clavier, mme lorsque la hauteur de ton du morceau est augmente ou abaisse en units de demi-tons.
Le fait de maintenir la touche [EXIT] enfonce tout en appuyant sur la touche de curseur [u] rgle le paramtre Name Position sur Top , tandis que le maintien de la touche [EXIT] enfonce tout en appuyant sur la touche de curseur [d] configure Name Position sur Bottom .
Appuyez d'abord sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis sur les touches [F1] et ensuite [SF1] afin d'appeler l'cran Play, comme indiqu ci-dessous.
Appuyez sur les touches [UTILITY], puis [STORE] pour stocker le rglage Utility avant de mettre l'instrument hors tension si vous voulez appeler le mme type de prsentation de l'cran la prochaine mise sous tension.
Rglage de l'accordage
Lorsque vous reproduisez le MOTIF XF avec d'autres instruments, il se peut qu'il soit ncessaire de rgler l'accord du son d'ensemble du MOTIF XF afin qu'il corresponde celui des autres appareils du groupe.
Appuyez d'abord sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis sur les touches [F1] et ensuite [SF1] afin d'appeler l'cran Play (Reproduction), comme indiqu ci-dessous.
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre consacr au mode Utility dans le Manuel de rfrence.
55
La connexion de cet instrument un ordinateur vous permet de profiter des fonctions et des applications suivantes. Gnrateur de sons externe pour le logiciel DAW et le clavier MIDI Contrleur distance du logiciel DAW Fonctions d'dition de voix plus dtailles partir de l'ordinateur (MOTIF XF Editor VST)
Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le rglage. Avis prendre en compte lors de l'utilisation de la borne USB TO HOST
Veillez respecter les points suivants lors de la connexion du MOTIF XF l'ordinateur via le connecteur USB TO HOST. Le non respect de ces prcautions pourrait provoquer le blocage de l'instrument et/ou de l'ordinateur, voire la corruption ou la perte de donnes. Si l'ordinateur ou le MOTIF XF se bloque, mettez le MOTIF XF hors tension puis nouveau sous tension, puis redmarrez l'ordinateur. Avant de relier l'ordinateur la borne USB TO HOST, dsactivez le mode d'conomie d'nergie (suspension, veille, attente) de l'ordinateur. Avant de mettre l'instrument sous tension, reliez l'ordinateur la borne USB TO HOST. Avant de mettre l'instrument sous/hors tension ou de brancher/dbrancher le connecteur USB, observez les instructions suivantes : Fermez toutes les applications ouvertes (telles que MOTIF XF Editor VST ou le logiciel squenceur). Vrifiez qu'aucune donne n'est transmise depuis l'instrument. (Des donnes sont transmises uniquement lorsque des notes sont joues au clavier ou qu'un morceau est reproduit.) Laissez un intervalle d'au moins six secondes entre la mise sous et hors tension du MOTIF XF ou entre la dconnexion et la reconnexion du cble USB.
Cble USB
Panneau arrire
56
Vous pouvez tlcharger le pilote Yamaha Steinberg FW Driver partir de notre site Web, l'adresse suivante :
http://www.yamahasynth.com/ NOTE Des informations sur la configuration systme requise sont
galement disponibles sur le site Web ci-dessus. Le pilote Yamaha FW Driver est susceptible d'tre modifi et mis jour sans avertissement pralable. Prenez soin de vrifier le pilote utilis et de tlcharger la dernire version en date sur le site ci-dessus.
Connecteur IEEE1394
AVIS
Veillez brancher correctement la fiche du cble IEEE1394 dans le connecteur IEEE1394 en respectant l'orientation.
NOTE Pour des rsultats optima, utilisez un cble IEEE 1394 de moins
de 4,5 mtres.
57
Vrifiez que le connecteur IEEE1394 du MOTIF XF est activ pour la liaison MIDI.
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis successivement sur les touches [F5] et [SF2] afin d'ouvrir l'cran MIDI. Configurez le paramtre MIDI In/Out (Entre/Sortie MIDI) sur FW .
Flux de signaux des donnes audio et MIDI via un cble IEEE 1394
L'illustration suivante montre le flux de signaux audio et de messages MIDI en cas de connexion du MOTIF XF un ordinateur via un cble IEEE 1394.
Ordinateur compatible IEEE 1394 Cble IEEE 1394
Vrifiez que le connecteur IEEE1394 du MOTIF XF est activ pour la liaison audio.
Lors de la transmission de signaux audio via le connecteur IEEE1394, configurez le paramtre Output Select du MOTIF XF. Lors de la rception de signaux audio via le connecteur IEEE1394, configurez les paramtres des parties d'entre audio FW du MOTIF XF. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 59.
Haut-parleurs (HS80M, par exemple) Canaux de sortie FW OUT 1-14 FW IN L/R, etc.
AUDIO
Pour obtenir les informations les plus rcentes sur les possibilits offertes par la connexion d'un instrument MOTIF XF et d'un ordinateur, reportez-vous l'adresse URL suivante : http://www.yamahasynth.com/
58
AUDIO
Reproduction de morceaux depuis une application DAW en utilisant le MOTIF XF comme un gnrateur de sons
Les instructions ci-dessous vous expliquent comment utiliser cet instrument en tant que gnrateur de sons MIDI. Dans ce cas-ci, les donnes de squence MIDI relles sont transmises depuis un logiciel DAW ou un squenceur install sur l'ordinateur, ce qui vous permet d'viter de recourir des logiciels synthtiseurs, et d'conomiser ainsi la puissance de traitement de votre ordinateur.
Configuration du MOTIF XF 1 2 3 4
Appuyez sur la touche [SONG] ou [PATTERN] pour passer en mode Song ou Pattern. Slectionnez le morceau ou le motif modifier. Appuyez sur la touche [MIXING] pour appeler l'cran Mixing. Configurez le mixage pour les parties 1 16, selon les besoins.
Depuis l'cran Mixing, vous pouvez slectionner les voix et rgler divers paramtres tels que le balayage panoramique, le volume, la balance entre le son inaltr et le son auquel sont appliqus les effets de chur et de rverbration ainsi que l'activation et la dsactivation des effets ou de l'arpge.
Saisissez les donnes MIDI sur chacune des pistes de l'application DAW installe sur l'ordinateur.
Les paramtres du gnrateur de sons de la partie correspondant la piste MIDI sont rgls dans le mode Mixing du MOTIF XF.
NOTE En utilisant MOTIF XF Editor VST, vous pouvez crer votre propre
configuration de mixage du MOTIF XF partir de votre ordinateur. La configuration de mixage cre peut tre sauvegarde sous forme de fichier en vue d'un rappel ultrieur, de manire fort pratique.
59
Configuration du MOTIF XF 1
Configurez Local Control (Commande locale) sur off .
Appuyez d'abord sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis successivement sur les touches [F5] et [SF2] afin d'ouvrir l'cran MIDI. Positionnez le curseur sur Local Control afin de configurer ce paramtre sur off . Lorsque le paramtre MIDI Thru est rgl sur on dans un logiciel DAW/squenceur install sur votre ordinateur, les vnements de note que vous jouez sur le MOTIF XF sont transmis l'ordinateur, puis renvoys au MOTIF XF, ce qui produit un son double , car le bloc du gnrateur de sons reoit les donnes de performance (donnes MIDI) depuis le clavier et l'ordinateur la fois. Pour viter une telle situation, vous devez sparer le bloc du clavier de celui du gnrateur de sons du MOTIF XF. C'est pour cette raison que le paramtre Local Control doit tre rgl sur off . NOTE Veillez rgler le paramtre Local Control sur off nouveau lorsque vous utilisez le MOTIF XF sans
le connecter un ordinateur. Autrement, aucun son n'est mis mme lorsque vous jouez au clavier.
Configuration du MOTIF XF 1
Branchez le connecteur MIDI OUT au connecteur MIDI IN du module de gnrateur de sons externe (MOTIF-RACK XS, par exemple), comme illustr cidessous. Prenez soin de configurer le MOTIF XF en fonction du gnrateur de sons multi-timbre en passant en mode Song ou Pattern.
MOTIF-RACK XS, etc. Ordinateur
2 3
Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker ce rglage. Appuyez sur la touche [SONG] ou [PATTERN] pour passer en mode Song ou Pattern lorsque vous voulez utiliser le MOTIF XF en tant que gnrateur de sons multi-timbre.
Connecteur MIDI IN
2
Clavier (sortie via le canal MIDI 1)
Configurez le port de sortie MIDI des pistes pour la reproduction sur le MOTIF-RACK XS.
En cas de connexion via l'USB, configurez ceci sur Yamaha MOTIF XF6(7, 8)-3 ou Yamaha MOTIF XF 6(7, 8) Port3 . Pour une connexion via IEEE1394, le rglage est spcifi sur MOTIF XF6(7, 8) MIDI Out .
MIDI Through = on
60
Configuration du MOTIF XF 1
Configurez les paramtres comme indiqu ci-dessous pour que l'entre du signal audio via le connecteur A/D INPUT soit envoye vers l'ordinateur via le connecteur FW.
En mode Voice, appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis sur les touches [F4] et [SF1] afin d'ouvrir l'cran Output. Dans cet cran, positionnez le curseur sur Output Select de A/D Input, puis slectionnez un des rglages suivants : FW1&2 FW9&10 , FW11&12 et FW13&14 .
Configurez les paramtres comme indiqu ci-dessous de manire ce que le signal audio mis par l'ordinateur et reu par le MOTIF XF via le connecteur IEEE1394 soit transmis depuis les connecteurs OUTPUT L/R (Sortie G/D) ou ASSIGNABLE OUTPUT L/R (Sortie attribuable G/D).
partir de l'cran Output ouvert l'tape 1, positionnez le curseur sur le paramtre Output Select de FW, puis slectionnez L&R ou asL&R . NOTE Ce rglage s'applique aux signaux audio mis partir
des ports FW MOTIF XF6(7, 8) FW L et R d'un ordinateur.
MOTIF XF
Vous pouvez voir les valeurs des paramtres sur l'cran LCD du MOTIF XF de mme que sur l'cran de l'ordinateur, dans la mesure o les valeurs des paramtres contrls sont renvoyes au MOTIF XF depuis l'ordinateur.
Ordinateur DAW
Commande distance
MOTIF XF
61
3 4
Slectionnez le priphrique Mackie Control ou Yamaha MOTIF XF ajout la liste. Lorsque le module MOTIF XF Extension n'a pas t install, rglez le port d'entre MIDI sur Yamaha MOTIF XF6(7, 8)-2 , Yamaha MOTIF XF6(7, 8) Port2 ou MOTIF XF Remote , puis spcifiez le port de sortie MIDI sur Yamaha MOTIF XF6(7, 8)-2 , Yamaha MOTIF XF6(7, 8) Port2 ou MOTIF XF Remote .
NOTE Contrairement Mackie Control, le MOTIF XF ne prend
pas en charge UserA et UserB (FootSw).
SONAR
1 2 3 4
Ouvrez le menu droulant [Options] et slectionnez [MIDI Devices] (Priphriques MIDI) pour appeler la fentre MIDI Devices . Ajoutez Yamaha MOTIF XF-2 sous Input Device (Priphrique d'entre), puis Yamaha MOTIF XF-2 sous Output Device (Priphrique de sortie). Allez sur le menu droulant [Options] et slectionnez [Control Surfaces] (Surfaces de contrle) pour appeler la fentre Control Surface . Cliquez sur la touche [+], slectionnez Mackie Control , puis configurez le port d'entre sur Yamaha MOTIF XF-2 et le port de sortie sur Yamaha MOTIF XF-2 .
1 2
Connectez l'instrument l'ordinateur l'aide d'un cble USB. Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis sucessivement sur les touches [F5] et [SF1] pour ouvrir l'cran Remote Setting (Configuration distance). Configurez le type de DAW dans l'application DAW de votre choix. Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker ce rglage. Lancez le logiciel DAW sur l'ordinateur connect au MOTIF XF.
3 4 5
Digital Performer
Lors de la configuration audio/MIDI d'un ordinateur Mac, connectez le port 2 de l'interface du MOTIF XF au port 2 du gnrateur de sons. Si un seul port est configur pour le gnrateur de sons, ajoutez le nouveau port, puis reliez-le l'interface. Ouvrez le menu droulant [Setup] (Configuration) et slectionnez [Control Surfaces] (Surfaces de contrle) pour appeler la fentre Control Surface . Cliquez sur la touche [+]. Slectionnez Mackie Control dans la section Driver (Pilote). Dans la zone de rglage des paramtres Unit (Unit) et MIDI , slectionnez Mackie Control dans la section Unit puis MOTIF XF New Port 2 dans la section MIDI .
2
Configuration de l'application DAW installe sur l'ordinateur
Cette section vous explique comment configurer l'instrument aprs le dmarrage des diffrentes applications.
NOTE Si le cble reliant le MOTIF XF l'ordinateur est dconnect
ou que le MOTIF XF est accidentellement mis hors tension, le logiciel DAW pourra ne plus reconnatre le MOTIF XF, mme lorsque vous branchez le cble nouveau ou remettez le MOTIF XF sous tension. Lorsque cela se produit, quittez le logiciel DAW puis redmarrez-le aprs avoir reconfigur le MOTIF XF et vous tre assur que la connexion est scurise.
3 4 5
Important
Selon la version du logiciel DAW utilise, il est possible que la procdure applicable soit diffrente de celle qui est explique ciaprs et que les rglages indiqus ici ne soient indisponibles. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du logiciel DAW utilis.
Logic Pro
1 2 3 4 5
Slectionnez le menu [Preference] (Prfrences) [Control Surfaces] (Surfaces de contrle) [Settings] (Rglages) pour appeler la fentre Settings. Slectionnez le menu [New] (Nouveau) [Install] (Installer). Slectionnez Mackie Control dans le modle, puis ajoutez-le en tant que surface de contrle. Configurez le port de sortie MIDI sur Yamaha MOTIF XF-2 . Configurez le port d'entre MIDI sur Yamaha MOTIF XF-2 .
NOTE Mackie Control est une marque commerciale de Mackie
Designs, Inc.
Cubase
Lorsque vous connectez le MOTIF XF un ordinateur via un cble USB ou un cble IEEE1394, l'installation de MOTIF XF Extension et le dmarrage de Cubase entranent automatiquement les rglages du priphrique distant. Vous pouvez tlcharger MOTIF XF Extension depuis l'adresse URL suivante : http://www.yamahasynth.com/jp/downloads/
1 2
Allez sur le menu droulant [Devices] (Priphriques) et slectionnez [Device Setup] (Configuration de priphrique) pour appeler la fentre Device Setup . Cliquez sur la touche [+] puis ajoutez Mackie Control ou Yamaha MOTIF XF .
NOTE Pour plus de dtails sur les oprations et les fonctions lies
aux touches, reportez-vous au manuel PDF fourni sparment.
62
MOTIF XF
Vous pouvez tlcharger MOTIF XF Editor VST depuis l'adresse URL suivante : http://www.yamahasynth.com/
Les logiciels de type Editor et Driver sont susceptibles d'tre rviss et mis jour sans avertissement pralable. Pour obtenir les informations les plus rcentes, consultez l'adresse URL ci-dessus. Pour les instructions sur le principe d'utilisation de MOTIF XF Editor VST, consultez le manuel PDF fourni avec le logiciel.
63
4 5 6
Positionnez le curseur sur le paramtre Type et slectionnez all (tous). Slectionnez le fichier charger. Appuyez sur la touche [SF2] Load (Chargement) (un message de confirmation s'affiche).
Pour annuler le chargement, appuyez sur la touche [DEC/NO].
4 5 6
Positionnez le curseur sur le paramtre Type et slectionnez all (tous). Appuyez sur la touche [SF1] Save pour ouvrir la fentre permettant de saisir le nom du fichier. Saisissez le nom de fichier, puis appuyez sur la touche [ENTER].
Un message de confirmation apparat. Le nom du fichier peut comporter jusqu' 20 caractres.
L'opration de chargement crase toutes les donnes prsentes dans la mmoire interne de destination. Les donnes importantes doivent tre toujours sauvegardes sur un priphrique de stockage USB reli la borne USB TO DEVICE.
Pour plus d'informations sur les oprations lies au ficher, reportez-vous au chapitre consacr au mode File dans le Manuel de rfrence.
64
Priphrique de stockage USB, tel qu'un disque dur Mmoire flash USB ou Connecteur USB TO DEVICE
MOTIF XF
65
Messages l'cran
Affichage LCD
Are you sure? (tes-vous sr ?) Arpeggio memory full. (Mmoire d'arpges pleine.) Bad disk or memory. (Disque ou mmoire incorrect(e).)
Description
Confirmez si vous voulez excuter une opration donne ou non. La mmoire interne pour les donnes d'arpges est pleine, ce qui empche le stockage des donnes de squence enregistres sous forme d'arpges. Le priphrique de stockage externe connect ce synthtiseur est inutilisable. Formatez-le et essayez nouveau.
Bulk data protected. (Protection des blocs Les blocs de donnes ne peuvent pas tre reus en raison des paramtres configurs dans le mode Utility. de donnes.) Can't access to the host (Impossible d'accder l'hte) Can't execute to the Preset Wave. (Impossible d'excuter l'onde prdfinie.) Can't undo. Are you sure? (Impossible d'annuler. tes-vous sr ?) Completed. (Termin.) Le MOTIF XF n'arrive pas accder l'ordinateur hte. Ce message apparat lorsque vous essayez d'enregistrer la forme d'onde prdfinie sur un priphrique de stockage externe. Lors de l'excution de certaines tches de morceau ou de motif, la mmoire interne devient trop pleine de sorte que l'opration d'annulation ne peut plus tre utilise. L'opration de chargement, d'enregistrement, de formatage ou autre est termine.
Confirmed password is invalid. (Le mot de Le nouveau mot de passe ne peut pas tre enregistr car le mot de passe de confirmation ne correspond pas. passe de confirmation est incorrect.) Connecting to USB device... (Connexion au priphrique USB en cours...) Reconnaissance en cours du priphrique de stockage USB connect la borne USB TO DEVICE.
Copy protected. (Protg contre la copie.) Vous avez essay d'exporter ou d'enregistrer une source audionumrique protge contre la copie. Device number is off. (Le numro du priphrique est dsactiv.) Device number mismatch. (Numro de priphrique inappropri.) Les blocs de donnes ne peuvent pas tre transmis/reus car le numro du priphrique est dsactiv. Les blocs de donnes ne peuvent pas tre transmis/reus car les numros de priphrique ne correspondent pas.
Directory is not empty. (Le rpertoire n'est Vous avez essay de supprimer un dossier qui contient des donnes. pas vide.) Disk or memory is full. (Disque ou mmoire Le priphrique de stockage externe tant plein, aucune donne ne peut plus tre sauvegarde. Utilisez un nouveau plein(e).) priphrique de stockage externe ou librez de l'espace en effaant les donnes inutiles contenues sur le priphrique. Disk or memory is write-protected. (Disque Le priphrique de stockage externe est protg en criture ou vous avez essay d'crire sur un support en lecture seule ou mmoire protg(e) en criture.) (CD-ROM, par exemple). Disk or memory read/write error. (Erreur de Une erreur s'est produite lors de la lecture ou de l'criture sur un priphrique de stockage externe. lecture/d'criture sur le disque ou la mmoire.) File already exists. (Le fichier existe dj.) Il existe dj un fichier portant le mme nom que celui que vous tes en train d'enregistrer. File is not found. (Fichier introuvable.) File or directory path is too long. (Chemin d'accs au fichier ou au rpertoire trop long.) FW identity ID check OK. (Contrle de l'identit FW OK.) Le fichier spcifi n'a pas t trouv sur le priphrique de stockage externe lors d'une opration de chargement. Le fichier ou rpertoire est inaccessible car le nom du chemin d'accs contient trop de caractres.
Illegal bulk data. (Bloc de donnes illgal.) Une erreur s'est produite lors de la rception des blocs de donnes ou d'un message Bulk Request. Illegal file name. (Nom du fichier non valide.) Le nom du fichier spcifi n'est pas valide. Essayez d'entrer un autre nom. Illegal file. (Fichier non valide.) Illegal parameters. (Paramtres non valides.) Illegal sample data. (Donnes d'chantillonnage non valides.) Keybank full. (Banque de notes sature.) MIDI buffer full. (Tampon MIDI plein.) Le fichier spcifi pour le chargement est inutilisable par ce synthtiseur ou ne peut tre charg dans le mode actuel. Ce message apparat lorsque vous essayez d'excuter Song Job ou Pattern Job avec des rglages non valides. Le fichier d'chantillonnage spcifi pour le chargement ne peut pas tre utilis par ce synthtiseur. Le nombre maximum de banques de notes a t dpass lors de l'excution d'oprations lies l'chantillonnage (tches et chargement, notamment). chec du traitement des donnes MIDI d la rception d'un trop grand nombre de donnes en mme temps.
MIDI checksum error. (Erreur des donnes Une erreur s'est produite lors de la rception des blocs de donnes. de contrle MIDI.) Mixing Voice full. (Mixage de voix satur.) New Flash Memory Module. Please load waveform data. (Nouveau module de mmoire flash. Veuillez charger les donnes de formes d'onde.) No data. (Aucune donne.) La voix de mixage ne peut pas tre stocke car le nombre de voix stockes a dpass la capacit maximale. Ce message apparat lorsqu'un module d'extension de la mmoire flash (FL512M/FL1024M) install sur un autre MOTIF XF a t install sur le MOTIF XF actuel. Si ce message s'affiche, vous devrez enregistrer les donnes de forme d'onde (comprenant les rglages de paramtres) du prcdent MOTIF XF sur un priphrique de stockage USB, connecter le priphrique de stockage USB au MOTIF XF actuellement considr, puis charger les donnes de forme d'onde. Ceci se produit car l'chantillon ne peut pas produire les sonorits souhaites sans les rglages de paramtre correspondants. Lorsque une tche de morceau ou de motif est excute, la piste ou la plage slectionne ne contient aucune donne. Slectionnez une piste ou plage adquate. Ce message apparat galement lorsqu'une tche lie une voix de mixage ne peut pas tre excute parce que la voix de mixage spcifie est indisponible.
Ce message apparat lorsqu'aucun module d'extension de mmoire flash n'est install ou qu'un module a t install qui No Flash Memory Module installed or n'est pas format. module is unformatted. (Aucun module d'extension de mmoire flash n'est install ou le module install n'est pas format.) No sample data. (Pas de donnes d'chantillonnage.) Ce message apparat lorsqu'une tche associe un chantillon ne peut pas tre excute du fait de l'indisponibilit de l'chantillon spcifi. Ce message apparat aussi lorsque vous essayez de charger les donnes de forme d'onde via le rglage FL1/FL2 without sample (FL1/FL2 sans chantillon), mme si l'chantillon correspondant est indisponible sur le module d'extension de la mmoire flash. Ce message apparat pendant la collecte des informations du rseau.
Now collecting the information of the network... (Collecte des informations du rseau en cours...)
66
Messages l'cran
Affichage LCD
Now executing Factory set... (Rglages d'usine en cours d'excution...)
Description
Indique que le synthtiseur est en train de restaurer les rglages d'usine.
Now Installing data to Flash Memory Module Les donnes d'chantillonnage sont en cours de copie sur le module d'extension de la mmoire flash. (Installation de donnes en cours dans le module d'extension de la mmoire flash) Now loading... (Chargement en cours...) Indique qu'un fichier est en cours de chargement.
Now receiving MIDI bulk data... (Rception Indique que le synthtiseur est en train de recevoir des blocs de donnes MIDI. de blocs de donnes MIDI en cours...) Now saving... (Enregistrement en cours...) Indique qu'un fichier est en cours d'enregistrement. Now scanning autoload file. (Analyse en Analyse des fichiers spcifis pour la fonction Auto Load en cours. cours du fichier charg automatiquement.) Now transmitting MIDI bulk data... (Transmission en cours de blocs de donnes MIDI...) Overwrite. (craser.) Are you sure? (tes-vous sr ?) Password is invalid. (Mot de passe non valide.) Password is too short. (Mot de passe trop court.) Password is unspecified. (Mot de passe non spcifi.) Phrase limit exceeded. (Limite de la phrase dpasse.) Please keep power on. (Veuillez laisser l'appareil sous tension.) Indique que le synthtiseur est en train de transmettre des blocs de donnes MIDI.
Une opration d'enregistrement risque d'craser les donnes prsentes sur le priphrique de stockage externe de destination et ce message vous demande de confirmer si vous voulez poursuivre l'opration ou non. Appuyez sur [INC/ YES] ou [DEC/NO] selon vos besoins. Le mot de passe saisi ne correspond pas celui dj enregistr. Le mot de passe saisi dans New Password est trop court. Il doit comporter au moins cinq caractres. Ce message apparat lorsque le paramtre File Server Switch est configur sur ON alors qu'aucun mot de passe n'a t enregistr. Le nombre maximum de phrases (256) a t dpass lors de l'enregistrement, de l'excution d'une tche de motif ou de l'dition. Les donnes sont en cours d'enregistrement dans la mmoire flash ROM. N'essayez jamais d'teindre l'instrument pendant l'criture des donnes dans cette mmoire. La mise hors tension de l'instrument ce stade entrane la perte de toutes les donnes utilisateur et peut bloquer le systme (en raison de la corruption des donnes dans la mmoire flash ROM). Cela risque galement d'empcher le dmarrage normal du MOTIF XF lors de sa prochaine mise sous tension. Ce message apparat lorsque vous passez du mode Performance au mode File et que vous slectionnez une partie laquelle une voix prdfinie est attribue dans l'opration Waveform Load (Chargement de forme d'onde). Affectez une voix utilisateur la partie de destination puis excutez la fonction Load. L'opration que vous tentez d'excuter ne peut pas l'tre pendant la reproduction d'un morceau/motif. La frquence d'chantillonnage est trop faible et la tche Frequency Convert ne peut pas tre excute.
Please select User Voice. (Veuillez slectionner une voix utilisateur.) Please stop sequencer. (Veuillez arrter le squenceur.) Sample frequency is too low. (Frquence d'chantillonnage trop faible.)
Sample is too long. (chantillon trop long.) L'chantillon est trop grand et la tche Time Stretch ne peut pas tre excute. Sample is too short. (chantillon trop court.) Sample memory full. (Mmoire d'chantillonnage pleine.) Sample Voice full. (Voix chantillon sature.) Scene stored. (Scne stocke.) Sequence memory full. (Mmoire de squence sature.) La longueur de l'chantillon est trop courte et la tche Frequency Convert ne peut pas tre excute. La mmoire d'chantillonnage est pleine et il est impossible d'excuter d'autres oprations d'chantillonnage, tches ou oprations de chargement. Le nombre maximum global de voix chantillons a t dpass lors de l'excution d'oprations lies l'chantillonnage (notamment les tches et le chargement). La scne de morceau a t stocke sur une des touches [SF1] [SF5]. La mmoire interne des donnes de squence est pleine, ce qui empche l'excution de toute autre opration (par exemple, l'enregistrement, l'dition, l'excution de tches, la rception/transmission MIDI ou le chargement partir du priphrique de stockage externe). Ressayez aprs avoir effac des morceaux, motifs ou donnes de phrases utilisateur indsirables.
The edited sequence data will be Indique que l'opration entrane la suppression du morceau ou du motif actuellement en cours d'dition. discarded. Are you sure? (Les donnes de squence dites seront supprimes. tes-vous sr ?) The received MIDI bulk data's type is not compatible with the current mode/voice type. (Le type de blocs de donnes MIDI reus n'est pas compatible avec le type de mode/voix actuel.) This Performance uses User Voices. (Cette performance fait appel des voix utilisateur.) Too many Samples. (Trop d'chantillons.) Unrecognized Flash Memory Module. Please format it. (Module d'extension de mmoire flash non reconnu. Veuillez formater le module.) USB connection terminated. (Connexion USB interrompue.) Press any button. (Appuyez sur une touche quelconque.) Utility/Sequencer Setup settings stored. (Rglages Utility/Sequencer Setup stocks.) Waveform full. (Forme d'onde sature.) Ce message apparat en cas de rception de blocs de donnes MIDI dans un mode diffrent de celui qui est actuellement slectionn. Le mode des blocs de donnes reues est identique au mode de transmission. Ce message apparat galement lorsque le type de voix (Normal Voice/Drum Voice) des parties de mixage de destination est diffrent de celui des donnes de voix transmises en bloc. Les parties de destination slectionnes sont celles qui sont affectes au mme type de voix que celui des donnes de voix transfres en bloc. La performance que vous venez de charger contient des donnes de voix utilisateur. Vrifiez que la voix que vous avez enregistre existe dans la banque de voix utilisateur approprie. Le nombre maximum d'chantillons (8 192) a t dpass. Un module d'extension de mmoire flash non format a t dtect. Excutez l'opration de formatage.
Une interruption de la connexion avec le priphrique de stockage USB s'est produite en raison d'un courant lectrique anormal. Dbranchez le priphrique de stockage USB du connecteur USB TO DEVICE, puis appuyez sur une touche quelconque du panneau. Les rglages du mode Utility ont t stocks.
Le nombre maximum de formes d'onde a t dpass lors de l'excution d'oprations lies l'chantillonnage (tches et chargement, notamment).
When the checkbox is on, all user data is (Se passe d'explication) initialized the next time the power is turned on. (Si la case est coche, toutes les donnes utilisateur seront rinitialises lors de la prochaine mise sous tension.)
67
Le synthtiseur et l'quipement externe qui lui est ventuellement reli sont-ils mis sous tension ? Avez-vous effectu tous les rglages de niveau appropris, notamment le volume principal de l'instrument et les rglages
de volume des quipements externes connects ?
Le contrleur au pied est-il enfonc (si connect la prise FOOT CONTROLLER) ? Les rglages de volume MIDI ou d'expression MIDI sont-ils trop faibles en cas d'utilisation d'un contrleur externe ? Ce synthtiseur est-il correctement branch aux quipements externes correspondants (par exemple, amplificateur ou
haut-parleur) via des cbles audio ?
Les rglages de paramtres tels que Element Switch (Slecteur d'lment), Part Switch (Slecteur de partie),
Note Limit (Limite de note) et Velocity Limit (Limite de vlocit) sont-ils appropris ?
[VOICE] [EDIT] Slection d'lment/de touche [F1] Oscillator [PERFORM] [F2] Voice [PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F1] Voice [SF1] Voice Part Switch
Dans le cas o l'lment auquel le rglage Legato du paramtre XA Control est affect ne retentit pas, le paramtre
Mono/Poly de cet lment est-il rgl sur Mono ? Autrement dit, le paramtre XA Control est-il spcifi sur une valeur autre que Legato et affect un autre lment au sein du mme groupe d'lments ?
[VOICE] [F2] Porta Mono/Poly Mode = mono [VOICE] [EDIT] Slection d'un lment [F1] Oscillator XA Control [VOICE] [EDIT] Slection d'lment [F1] Oscillator Groupe d'lments
68
Lorsque l'lment auquel le rglage Key off Sound (Son avec dsactivation de touche) du paramtre XA Control est
affect ne retentit pas, la note est-elle relche aprs la chute de l'AEG. L'lment Key off Sound assumera la valeur du niveau de l'AEG de l'lment prcdent si les deux lments appartiennent au mme groupe. Pour rsoudre ce problme, relchez la note avant la chute de l'AEG jusqu'au niveau minimum ou rglez l'lment Key off Sound sur un groupe d'lments diffrent de celui des lments prcdents.
[VOICE] [EDIT] Slection d'lment [F1] Oscillator Groupe d'lments
Lorsque l'lment auquel les rglages AF1 on , AF2 on ou all AF off du paramtre XA Control sont affects
ne retentit pas, la touche ASSIGNABLE FUNCTION correspondante a-t-elle t active ?
L'effet Vocoder a-t-il t slectionn comme rglage du paramtre Insertion Effect Type de la voix ?
Le cas chant, rglez les paramtres lis AD Part et au connecteur A/D INPUT sur les valeurs appropries, puis jouez au clavier tout en entrant votre voix dans le microphone reli au MOTIF XF. Vrifiez si le bouton Gain sur le panneau arrire est rgl sur la position minimale. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 47.
[VOICE] [EDIT] [COMMON EDIT] [F6] Effect [SF1] Connect (Connexion) INSERTION CONNECT (Connexion d'insertion) [VOICE] [UTILITY] [F4] Voice Audio [SF1] Output (Sortie) Output Select = InsL [VOICE] [UTILITY] [F2] I/O Input (Entre) Mic/Line = mic
Dans le cas o la performance au clavier en mode Performance/Song/Pattern ne produit aucun son, une voix a-t-elle t
correctement affecte chaque partie ?
[PERFORM] [F2] Voice [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [F1] Part 1-16 (Partie 1-16)
Lorsque la reproduction de morceau/motif ne produit aucun son, les canaux de sortie des diffrentes pistes en mode Play
et les canaux de rception des diffrentes parties en mode Mixing sont-ils correctement rgls ?
[SONG] [F3] Track [SF1] Out (Sortie) [PATTERN] [F3] Track [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] Slection de partie [F1] Voice [SF1] Voice Receive Channel (Canal de rception)
Lorsque la reproduction de morceau/motif ne retentit pas, les rglages des paramtres Velocity Rate et Velocity Offset de
Play FX sont-ils appropris ?
[SONG]/[PATTERN] [F2] Play FX (Reproduction d'effet) Velocity Offset (Dcalage de vlocit)
Aucun son n'est produit lorsque le paramtre ARP Play Only est activ et qu'une des situations suivantes se produit :
Lorsque la touche [ARPEGGIO ON/OFF] est dsactive. Lorsque le paramtre ARP Switch de la partie correspondante est dsactiv. Lorsqu'aucun type d'arpge n'est attribu la voix actuelle.
Son distordu.
Les rglages d'effets sont-ils appropris ?
L'utilisation d'un effet avec certains rglages peut provoquer une distorsion du son.
[VOICE] [EDIT] [COMMON EDIT] [F6] Effect [PERFORM] [EDIT] [COMMON EDIT] [F5] Effect [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [F5] Effect
L'utilisation du paramtre Master Effect avec certains rglages peut provoquer une distorsion du son.
[VOICE] [UTILITY] [F3] Voice [SF1] Master FX (Effet principal) [PERFORM] [EDIT] [COMMON EDIT] [F2] Level/MEF [SF2] Master FX [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] [COMMON EDIT] [F2] Master FX [SF2] Master FX
69
Le volume de l'un des paramtres suivants est-il rgl sur une valeur tellement leve qu'elle provoque un crtage ?
[UTILITY] [F1] General [SF1] Play Volume [VOICE] [EDIT] [COMMON EDIT] [F1] General [SF2] Play Mode Volume [PERFORM] [EDIT] [COMMON EDIT] [F2] Level/MEF [SF1] Level Volume [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [F1] Part 1-16 Volume
Le paramtre Note Shift (Dcalage de note) du mode Utility est-il rgl sur une valeur autre que 0 ?
[UTILITY] [F1] General [SF1] Play Note Shift (Dcalage de note)
Lorsque la hauteur de ton de la voix est incorrecte, le systme d'accord slectionn dans le paramtre Micro Tuning du mode
Voice Edit est-il appropri ?
[VOICE] [EDIT] [COMMON EDIT] [F1] General [SF2] Play Mode Bank (Banque), Tuning Number (Numro d'accord), Tuning Root (Note fondamentale de l'accord)
Lorsque la hauteur de ton de la voix est incorrecte, le paramtre LFO Pitch Modulation Depth (Profondeur de modulation de
la hauteur de l'OBF) en mode Voice Edit est-il rgl sur une valeur trop leve ?
[VOICE] [EDIT] Slection d'lment/de touche [F5] Elm LFO P Mod
Dans le cas o la performance, le morceau ou le motif produit une hauteur de ton incorrecte, le paramtre Note Shift de
chaque partie est-il rgl sur une valeur autre que 0 ?
[PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F1] Voice [SF1] Voice [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] Slection de partie [F1] Voice [SF1] Voice
Dans le cas o la hauteur de ton de la reproduction de performance/morceau/motif est incorrecte, le paramtre Note Offset
de l'cran Play FX est-il rgl sur une valeur autre que 0 ?
[SONG]/[PATTERN] [F2] Play FX Note Shift
Le paramtre Insertion Effect Output d'un ou de plusieurs lments a-t-il t rgl sur thru dans l'cran de rglage d'effet
en mode Voice Edit ?
[VOICE] [EDIT] [COMMON EDIT] [F6] Effect [SF1] Connect Element Out 1-8 (Sortie d'lment 1-8)
70
Lorsque ce problme survient en mode Performance/Song/Pattern, vrifiez si les paramtres Insertion Switch (INS SW)
(Slecteur d'insertion) sont correctement rgls.
[PERFORM] [EDIT] [COMMON EDIT] [F5] Effect [SF2] InsSwitch [PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F1] Voice [SF1] Voice [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [F1] Part 1-16 Ins FX Sw [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [COMMON EDIT] [F5] Effect [SF2] Ins Switch
Lorsque le type User Arpeggio (Arpge utilisateur) est activ, les arpges actuellement slectionns contiennent-ils
des donnes ?
Les paramtres relatifs aux arpges tels que Note Limit et Velocity Limit sont-ils correctement rgls ?
[VOICE] [EDIT] [COMMON EDIT] [F2] ARP Main [PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F2] ARP Main [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] Slection de partie [F2] ARP Main
Lorsque cette situation se produit en mode Performance/Song/Pattern, vrifiez le paramtre Arpeggio Switch.
Si ce paramtre est dsactiv pour la partie en cours, la reproduction d'arpges ne sera pas dclenche par votre performance au clavier, mme si la touche [ARPEGGIO ON/OFF] est active.
[PERFORM] [F4] Arpeggio Common Switch (Slecteur commun) [PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F2] ARP Main Switch [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] Slection de partie [F2] ARP Main Switch
La voix affecte la performance produit un son diffrent de celui qu'elle met en mode Voice.
Ceci est normal car le son d'une voix est dtermin par les rglages de paramtre en mode Performance. Pour les parties de
performance, vous devez appliquer pratiquement les mmes rglages de paramtre que ceux qui sont utiliss en mode Voice. En ce qui concerne les rglages d'effets, l'exception du niveau d'envoi, vous pouvez copier les rglages du mode Voice dans la partie de performance sur l'cran suivant. En excutant cette tche, vous garantissez le retentissement de la voix l'identique, en mode Performance comme en mode Voice.
[PERFORM] [JOB] [F3] Copy [SF2] Voice [PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F1] Voice [SF2] Output Reverb Send/Chorus Send (Envoi de rverbration/envoi de chur)
Le morceau ou le motif ne dmarre pas, mme lorsque vous appuyez sur la touche [F] (Lecture).
Le morceau ou le motif (phrase) slectionn contient-il des donnes ? La fonction Remote Control est-elle active ? Le paramtre MIDI Sync est-il rgl sur internal ( l'aide de l'horloge interne) ?
[UTILITY] [F5] Control [SF2] MIDI MIDI Sync = internal MOTIF XF Mode d'emploi
71
Impossible de passer en mode Pattern Job/Pattern Mixing, mme en appuyant sur la touche [JOB] en mode Pattern.
Vrifiez si le MOTIF XF est en mode Pattern Chain.
Dans l'affirmative, sortez du mode Pattern Chain, puis appuyez sur la touche [JOB] ou [MIXING].
Le son de batterie est incorrect ou inattendu lors du changement de valeur de transposition en mode Song/Pattern Play.
Ceci est normal. La modification du rglage de transposition pendant la reproduction d'une voix de batterie gnre des
sonorits diffrentes pour les mmes notes joues.
Assurez-vous que le bouton Gain sur le panneau arrire est rgl sur la position minimale.
Les communications de donnes via MIDI/USB/IEEE 1394 entre l'ordinateur et le MOTIF XF ne fonctionnent pas correctement.
Vrifiez si le rglage Port de l'ordinateur est appropri. Vrifiez que le paramtre MIDI IN/OUT est rgl sur une valeur approprie.
[UTILITY] [F5] Control [SF2] MIDI MIDI In/Out
Le son du MOTIF XF n'est pas correctement mis, mme lors de la reproduction des donnes de morceau sur l'ordinateur ou l'instrument MIDI reli au MOTIF XF.
Assure-vous que le MOTIF XF est rgl en mode Song ou Pattern. Le mode Voice ou Performance peut ne pas produire
correctement le son mme lors de la reproduction de donnes de morceau sur l'instrument MIDI ou l'ordinateur reli au MOTIF XF.
72
Lorsque le serveur DHCP est reli au rseau et le paramtre DHCP Client spcifi sur on , vous ne devez pas spcifier
d'adresse IP car celle-ci est automatiquement configure. Lorsque le serveur DHCP n'est pas reli au rseau et que vous souhaitez spcifier une adresse IP, rglez le paramtre DHCP Client sur off , puis redfinissez l'adresse IP manuellement.
[UTILITY] [F1] General [SF3] Network DHCP Client
Si les rglages rseau ne sont pas activs mme aprs que vous ayez dfini les paramtres associs, il faudra veiller
appuyer sur [ENTER] aprs le rglage. Ensuite vous devez appuyer sur la touche [STORE] pour stocker les rglages. Si vous ne stockez pas les rglages rseau, ceux-ci seront effacs aprs la mise hors tension.
[UTILITY] [F1] General [SF3] Network
Les caractres d'un fichier ou d'un rpertoire peuvent se brouiller lors d'un chargement de fichier depuis l'ordinateur sur
le MOTIF XF. Lorsqu'un tel problme se produit, remplacez le caractre brouill par le caractre corrig sur l'afficheur du MOTIF XF. Gardez l'esprit que les codes de caractres 2 octets, tels que Kanji et Kana, ne peuvent pas s'afficher sur le MOTIF XF.
Lorsque la mention Password is unspecified. (Mot de passe non spcifi) apparat aprs le rglage du paramtre File
Server (Serveur de fichiers) sur on , veillez dfinir le mot de passe avant toute nouvelle tentation de rglage de File Server sur on . Ceci est d au fait que le paramtre Security (Scurit) a t configur sur workgroup (groupe de travail) et que le compte et le mot de passe sont ncessaires lors du partage de fichiers.
[UTILITY] [F1] General [SF3] Network [SF5] Password
Lorsque vous recevez des blocs de donnes MIDI transmises via la fonction Bulk Dump (Transmission en bloc) et
enregistres sur le priphrique MIDI externe, vous devez rgler le paramtre MIDI Device Number (Numro de priphrique MIDI) sur la mme valeur que lors de la transmission des donnes.
[UTILITY] [F5] Control [SF2] MIDI Device Number (Numro de priphrique)
Dans le cas o la transmission ne fonctionne pas correctement, le numro du priphrique MIDI connect au MOTIF XF
est-il rgl de manire correspondre au paramtre Device Number du mode Utility ?
[UTILITY] [F5] Control [SF2] MIDI Device Number
73
Prcautions d'installation
Avant d'installer le matriel en option, munissez-vous d'un tournevis pointe cruciforme et installez-vous dans un espace suffisamment grand pour bnficier d'une libert de mouvement.
AVERTISSEMENT
Avant de procder l'installation, mettez l'instrument et les priphriques connects hors tension, puis dbranchez-les de la prise secteur. L'installation ou le retrait d'un priphrique doit toujours se faire APRS que l'instrument (et le matriel en option) est revenu temprature ambiante. Retirez tous les cbles reliant l'instrument aux priphriques. (Si vous laissez le cordon d'alimentation branch au cours de cette manipulation, vous risquez de provoquer une dcharge lectrique. Les autres cbles peuvent en outre nuire au bon droulement des oprations.) Prenez garde de ne pas laisser tomber les vis de fixation l'intrieur de l'instrument pendant l'installation. (Vous pouvez viter cela en laissant les priphriques en option et le cache distance de l'instrument lors du montage). Si cela se produit, prenez soin de retirer les vis de l'intrieur de l'unit avant de la mettre sous tension. Si une vis reste l'intrieur de l'instrument, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement ou des dgts majeurs. Si vous n'arrivez pas retirer une vis de l'intrieur de l'unit, consultez votre revendeur Yamaha. Installez avec prcaution les units en option, comme dcrit dans la procdure ci-dessous. Une mauvaise installation peut provoquer des courts-circuits risquant d'occasionner des dgts irrmdiables et un danger d'incendie. Vous ne devez en aucun cas dmonter, modifier ou exercer une force excessive sur la carte et les connecteurs des units en option. Si vous pliez ou touchez les cartes et les connecteurs, vous risquez de provoquer une dcharge lectrique, un incendie ou une panne de l'instrument.
Emplacements d'installation
FW16E (Carte d'extension FireWire)
MOTIF XF6
ATTENTION
Il est recommand de porter des gants pour protger vos mains des projections mtalliques des units en option et des autres composants. Si vous touchez aux plombs et aux connecteurs avec les mains nues, vous risquez de vous couper au niveau des doigts, de mme que provoquer un mauvais contact lectrique ou une dcharge lectrostatique. Faites attention l'lectricit statique. Les dcharges d'lectricit statique peuvent endommager les composants du circuit intgr de la carte FW16E. Avant toute manipulation de la carte FW16E propose en option, touchez des parties mtalliques non peintes ou un fil de terre dans le cas de priphriques relis la terre afin de rduire les risques d'lectricit statique. Manipulez les units optiques avec prcaution. Si vous laissez tomber l'un de ces lments ou lui faites subir un choc, vous risquez de l'endommager et de provoquer son dysfonctionnement. Ne touchez pas les parties mtalliques exposes sur la carte, au risque de provoquer un faux contact. Prenez garde ne pas placer une des vis au mauvais endroit.
N'utilisez pas de vis autres que celles installes sur l'instrument. L'utilisation de vis inadquates risque en effet d'endommager l'appareil.
74
FW16E 1
Mettez le MOTIF XF hors tension et dbranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Veillez galement dbrancher le MOTIF XF de tous les appareils priphriques connects. Retirez le cache du logement destin recevoir la carte FW16E sur le panneau arrire.
Placez-vous face au panneau arrire du synthtiseur, puis retirez les deux vis du cache.
Remettez le cache en place l'aide des deux vis retires l'tape 2 ci-dessus.
Important
Conservez les vis que vous avez retires en lieu sr. Vous en aurez besoin pour installer la carte FW16E. Veillez ne pas les placer un mauvais endroit. Conservez le cache et les vis de fixation dans un endroit sr pour tout usage ultrieur.
AVIS
Une fixation inadquate de la carte FW16E risque de provoquer des dysfonctionnements.
Pour plus d'informations sur la connexion un ordinateur, reportez-vous la section Utilisation de la borne IEEE1394 , en page 57.
ATTENTION
Lorsque vous ouvrez le couvercle, vous constatez qu'il y a des pices de fixation mtalliques en bas de l'ouverture. Veillez ne pas les toucher au moment d'installer la carte FW16E afin de ne pas vous couper ou vous blesser les doigts.
75
FL512M/FL1024M
Configuration
Deux types de module d'extension de la mmoire flash sont disponibles, comme suit :
Important
Conservez les vis que vous avez retires en lieu sr. Elles seront utilises pour fixer nouveau le cache sur l'instrument en fin d'installation.
FL512M
Dispose d'une capacit mmoire de 512 Mo.
FL1024M
Dispose d'une capacit mmoire de 1024 Mo.
Le MOTIF XF dispose de deux logements, ce qui signifie qu'il est possible d'installer deux modules sur le MOTIF XF. La capacit de mmoire disponible dans chacun des cas est comme suit :
Modules installer
FL512M FL1024M FL512M + FL512M FL512M + FL1024M FL1024M + FL1024M
Face arrire
Procdure d'installation
Retournez le MOTIF XF de manire orienter le clavier face au sol, afin de pouvoir accder l'instrument par le dessous.
Pour protger les boutons, les molettes et les curseurs, placez le clavier de manire ce que les quatre coins soient poss sur un objet assurant un soutien suffisant (des magazines ou des coussins, par exemple). Placez des supports aux quatre coins, en prenant soin de ne pas toucher les boutons, les molettes et les curseurs.
Vis femelle
Vis femelle
Installez le module dans l'un ou l'autre logement, en suivant les tapes suivantes.
Placez des supports aux quatre coins, en prenant soin de ne pas toucher les boutons, les molettes et les curseurs.
ATTENTION
Dans la mesure o l'instrument, et plus particulirement le MOTIF XF8, est trs lourd, faites-vous aider de deux ou trois personnes pour effectuer cette manuvre.
76
Mettez le MOTIF XF hors tension et dbranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Veillez galement dbrancher le MOTIF XF de tous les appareils priphriques connects.
Logement 2
Logement 1
AVIS
Si vous installez un deuxime module d'extension mmoire en plus du premier, ne formatez pas le premier module mmoire. Sinon, les donnes importantes prsentes sur le premier module d'extension de la mmoire seront effaces. Avant d'excuter l'opration de formatage, vrifiez que la mention Unformatted apparat droite du numro du logement ( FL1 ou FL2 ) l'cran.
correcte ou non. La mention Total size 510M (Capacit totale 510M) ne s'affiche que lorsqu'un seul module FL512M a t install.
Retrait du module 1
Desserrez les deux vis.
5 6
Remettez en place le cache retir l'tape 3, en procdant dans l'ordre inverse. Vrifiez si le ou les modules install(s) fonctionne(nt) correctement.
l'avant, puis mettez l'instrument sous tension.
AVIS
Si vous n'arrivez pas desserrer la vis la main, utilisez un tournevis cruciforme cet effet. Dans ce cas, veillez ne PAS rayer la carte de circuit imprim du module FL512M/FL1024M ou du MOTIF XF. tant donn que les vis peuvent tre retires du module, veillez ne PAS les faire tomber l'intrieur de l'instrument lorsque vous les desserrez.
2 3
Dgagez le module FL512M/FL1024M en le tirant la verticale. Fixez le cache sur le panneau infrieur.
Positionnez le cache sur le panneau infrieur de sorte aligner les trous des vis, puis resserrez les cinq vis l'aide d'un tournevis cruciforme afin de fixer le cache.
77
Spcifications
Claviers
MOTIF XF8 MOTIF XF7 MOTIF XF6 Gnrateur de sons Polyphonie Capacit multi-timbre Onde Voix Clavier 88 touches, effet de marteaux quilibrs (Toucher initial/Modification ultrieure) Clavier FSX 76 touches (Toucher initial/Modification ultrieure) Clavier FSX 61 touches (Toucher initial/Modification ultrieure) AWM2, avec fonctionnalit Expanded Articulation 128 notes 16 parties (internes), parties d'entre audio (A/N, FW*)
* 1 partie stro
741 Mo (en cas de conversion au format linaire 16 bits), 3 977 formes d'onde Prslections : 1 024 voix normales + 64 kits de batterie GM : 128 voix normales + 1 kit de batterie Utilisateur : 128 x 4 (Banque 1 : originale, Banque 2 4 : slectionnes et copies partir de la banque prslectionne) + 32 kits de batterie (n 1 8 : originaux, n 9 32 : slectionns et copis partir de la banque prslectionne) Utilisateur : 128 x 4 (jusqu' 4 parties) 18 types Rverbration x 9 types, Chur x 22 types, Insertion (A, B) x 53 types x 8 parties (jusqu' 16 units), Vocoder x 1 (utilise les deux blocs d'effets d'insertion A et B), Effet principal x 9 types (Les rglages prslectionns relatifs aux paramtres de chaque type d'effet sont fournis en tant que modles, 320 au total) galiseur principal (5 bandes), galiseur de partie (3 bandes, stro) Jusqu' 128 formes d'onde (chantillons multiples) Total de 256 banques de notes par forme d'onde Jusqu' 512 banques de notes Entre G/D analogique, sortie stro (rchantillonnage) FW (disponible lorsque l'unit FW16E est installe) 24 bits, surchantillonnage x 64 24 bits, surchantillonnage x 128 16 44,1 kHz, 22,05 kHz, 11,025kHz, 5,5125 kHz (Stro/Mono) Frquence d'chantillonnage via FW (lorsque l'unit FW16E est installe) 44,1 kHz (constante) SDRAM interne : 128 Mo Mono : 32 Mo Stro : 64 Mo 44,1 kHz : 6 min 20 sec. 22,05 kHz : 12 min 40 sec. 11,025 kHz : 25 min 20 sec. 5,0125 kHz : 55 min 40 sec.
*Mono/Stro
Bloc d'chantillonnage
chantillons
Sources d'chantillonnage Conversion A/N Conversion N/A Bits des donnes d'chantillonnage Frquence d'chantillonnage Mmoire d'chantillonnage Longueur des chantillons Temps d'chantillonnage
Format d'origine, WAV, AIFF Entre G/D analogique, sortie stro (rchantillonnage) FW (disponible lorsque l'unit FW16E est installe) Environ 130 000 notes 480 ppn (parties par noire) 124 notes 5 300 Remplacement en temps rel Surimpression en temps rel ( l'exception de la chane de motifs) Entre/sortie d'insertion en temps rel (mode Song uniquement) Motif : 16 pistes de phrase Chane de motifs : piste de motif, piste de tempo, piste de scne Morceau : 16 pistes de squence (activation/dsactivation de la boucle rglable pour chaque piste sparment), piste de tempo, piste de scne 64 motifs (x 16 sections), mesures : 256 maximum Voix de mixage : 16 voix par motif et un total de 256 voix pour tous les motifs Modles de mixage : 32 ^pour tous les morceaux et les motifs Phrases utilisateur : 256 par motif 64 morceaux Voix de mixage : 16 voix par morceau et un total de 256 voix pour tous les morceaux Modles de mixage : 32 pour tous les morceaux et les motifs
Bloc Squenceur
Capacit de notes Rsolution des notes Polyphonie maximale Tempo (BPM) Type d'enregistrement
Pistes
Motifs
78
Spcifications
Bloc Squenceur
Arpge
5 par morceau Format d'origine, format SMF 0, 1 (chargement du format 1 uniquement) Utilisateur : 128
* 8 zones (rglages clavier de la piste matre), rglages des boutons/curseurs attribuables, tableau de changements de programme
Autres
Piste matre
Sous Windows : Cubase 4 5, SONAR 5.2 8 Sous Mac : Cubase 4 5, Logic 7.2 LogicStudio, Digital Performer 5.1 6
* Les fonctions contrler varient selon le logiciel utilis.
Molette de variation de ton, molette de modulation, contrleur de ruban, curseurs de commande attribuables x 8, boutons attribuables x 8, touches de fonctions attribuables x 2, cadran de donnes cran LCD couleurs 5,7 pouces, 320 x 240 pixels, avec rtro-clairage OUTPUT L/MONO, R (prise casque standard) ASSIGNABLE OUTPUT L, R (prise casque standard) A/D INPUT L, R (prise casque standard) DIGITAL OUT PHONES (prise casque stro standard) FOOT CONTROLLER 1, 2 FOOT SWITCH x 2 (SUSTAIN, ASSIGNABLE) MIDI IN/OUT/THRU USB (TO HOST, TO DEVICE) AC IN ETHERNET (100BASE-TX) IEEE 1394 (disponible lorsque l'unit FW16E est installe) 30 W MOTIF XF8: 1 439 (L) X 466 (P) X 168 (H) mm, 28,9 kg MOTIF XF7: 1 252 (L) X 391 (P) X 122 (H) mm, 17,2 kg MOTIF XF6: 1 045 (L) X 391 (P) X 122 (H) mm, 15,1 kg Cordon d'alimentation secteur, Mode d'emploi (ce manuel), CD-ROM du mode d'emploi (contenant le Manuel de rfrence et la Liste des donnes), DVD-ROM (contenant le logiciel DAW)
cran Connecteurs
Accessoires
*Les caractristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractristiques techniques tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractristiques techniques, les quipements et les options peuvent diffrer d'un pays l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
79
Index
A
A/D INPUT, prises ............................................................. 15, 47 AC IN ...................................................................................... 14 Accordage .............................................................................. 55 Arpeggio ................................................................................. 23 [ARPEGGIO ON/OFF], touche ................................................ 11 ASSIGNABLE FUNCTION, touche .......................................... 10 ASSIGNABLE OUT L et R, prises ........................................... 15 Assourdissement de piste ...................................................... 37 Attribution de nom .................................................................. 20 Auto Load ............................................................................... 54 Enregistrement en temps rel .................................................37 Enregistrement/lecture audio ..................................................33 [ENTER], touche ......................................................................12 ETHERNET, connecteur ...........................................................14 [EXIT], touche ..........................................................................12
F
[F1] [F6] (Fonction), touches ..........................................12, 19 File, mode ................................................................................21 [FILE], touche ....................................................................21, 64 FL512M/FL1024M ..............................................................74, 76 Fonctions des touches numriques [1] [16] ........................13 FOOT CONTROLLER, prises ..................................................15 FOOT SWITCH, prises .............................................................15 FW16E ...............................................................................7475
B
Banque GM ............................................................................. 22 Banque, touches ............................................................... 12, 22 Banques prdfinies ............................................................... 22 Banques utilisateur ................................................................. 22 Borne IEEE1394 ...................................................................... 57 Borne USB TO DEVICE ........................................................... 65 Borne USB TO HOST .............................................................. 56 Boutons ............................................................................. 10, 25
G
GAIN, bouton ...............................................................15, 47, 50 Gnrateur de sons multi-timbre .............................................46 Groupe [A] [H], touches .......................................................12
C
Cache de la carte d'extension FireWire (FW16E) ................... 14 Cadran de donnes .......................................................... 12, 19 Canal audio FW ...................................................................... 59 Casque d'coute .................................................................... 16 Category Search ..................................................................... 23 [CATEGORY SEARCH], touche ........................................ 13, 23 Chane de motifs ..................................................................... 43 CHAR ...................................................................................... 20 Clavier ..................................................................................... 10 Clavier principal ...................................................................... 35 Click .................................................................................. 3132 Commande de contraste de l'cran LCD ............................... 14 [COMMON EDIT], touche ....................................................... 13 Computer ................................................................................ 56 Contraste de l'cran LCD, commande ................................... 17 Contrleur de ruban ................................................................ 10 Contrleurs ............................................................................. 25 Convert to Song ...................................................................... 45 Copy Performance Parameters ........................................ 3132 Copy to Flash Memory ............................................................ 53 Couche ............................................................................. 2829 Cubase ................................................................................... 62 Curseurs de commande ......................................................... 11
I
[INC/YES], touche .............................................................12, 19 Indicateur d'dition ..................................................................26 Input Source ............................................................................48 [INTEGRATED SAMPLING], touche ........................................21 Interrupteur d'alimentation ......................................................14 Isolement de piste ...................................................................37
K
KBD .........................................................................................20 Key On Start Switch ..........................................................3132 Keybank ..................................................................................48
L
LIST .........................................................................................20 Liste des donnes .....................................................................6 Load ........................................................................................64 Logic Pro .................................................................................62
M
Manuel de rfrence .................................................................6 [MASTER EFFECT], touche .....................................................12 MASTER VOLUME ...................................................................10 Master, mode ...........................................................................21 [MASTER], touche .............................................................21, 35 MIDI IN/OUT/THRU, connecteurs ...........................................14 MIDI, canal ..............................................................................57 MIDI, port ................................................................................57 Mixage .....................................................................................37 Mixing, mode ...........................................................................21 [MIXING], touche ...............................................................21, 46 Mode .......................................................................................21 Mode File .................................................................................64 Mode Master ...........................................................................35 Mode Mixing ............................................................................46 Mode Performance ..................................................................28 Mode Utility ..............................................................................54 MODE, touches .................................................................12, 21 Module d'extension de la mmoire flash .................................47 Molette de modulation .............................................................10 Molette de variation de hauteur de ton ...................................10 Morceau ..................................................................................37 Morceau de dmonstration .....................................................17 Motif .........................................................................................41 Motif de dmonstration ............................................................41
D
DAW ........................................................................................ 56 [DEC/NO], touche ................................................................... 19 Dpistage des pannes ........................................................... 68 DIGITAL OUT, connecteur ...................................................... 14 Digital Performer ..................................................................... 62 Drum Voice Edit ...................................................................... 26
E
chantillon .............................................................................. 47 cran LCD .............................................................................. 12 EFFECT, touches ..................................................................... 11 Effets ....................................................................................... 27 lment ................................................................................... 26 End Point ................................................................................. 50 Enregistrement (chantillonnage) ........................................... 47 Enregistrement (Morceau) ...................................................... 38 Enregistrement (Motif) ............................................................. 42 Enregistrement (Performance) ................................................ 31
80
Index
MOTIF XF Editor VST .............................................................. 63 [MULTI PART CONTROL], touche .......................................... 11 [MUTE], touche ................................................................. 13, 37
T
TAP ..........................................................................................24 Tempo ......................................................................................24 Tempo de l'arpge ..................................................................24 Time Signature ..................................................................3132 [DEC/NO], touche ...................................................................12 [REMOTE ON/OFF], touche ....................................................11 [TRACK], touche .....................................................................13 Touches de curseur ...........................................................12, 19 Transpose ................................................................................55 Trigger Mode ...............................................................48, 50, 52 Type d'arpge .........................................................................24
N
Normal Voice Edit ................................................................... 26 NUM ........................................................................................ 19 Numriques [1] [16], touches .............................................. 12 Fonctions, tableau des ..................................................... 13 Numro du morceau ............................................................... 31 Numro du motif ..................................................................... 32
O
OCTAVE [UP] et [DOWN], touches ......................................... 12 OUTPUT L/MONO et R, prises ............................................... 15
U
USB, connecteurs ...................................................................14 USB-MIDI Driver ......................................................................56 Utility, mode .............................................................................21 [UTILITY], touche ..............................................................21, 54
P
Part .......................................................................................... 48 Partage ................................................................................... 29 Pattern, mode ................................................................... 21, 41 [PATTERN], touche ........................................................... 21, 41 [PERFORM], touche .......................................................... 21, 28 Performance ........................................................................... 28 [PERFORMANCE CONTROL], touche .................................... 13 Performance, mode ................................................................ 21 Priphriques de stockage USB ............................................. 65 Priphriques USB compatibles ............................................. 65 PHONES (casque), prise ........................................................ 15 Phrase ..................................................................................... 42 Piste ........................................................................................ 37 Play Effect ............................................................................... 40 Power On Mode ...................................................................... 54 [PROGRAM], touche ............................................................... 13 Punch In/Out ........................................................................... 52
V
Voice, mode .......................................................................2122 [VOICE], touche ......................................................................21 Voix de batterie ........................................................................22 Voix GM ...................................................................................22 Voix normales ..........................................................................22
W
Waveform ................................................................................53
Y
Yamaha Steinberg FW Driver ..................................................57
Z
Zone ........................................................................................35
R
Record Next ................................................................ 48, 50, 52 Recording Type ........................................................... 48, 50, 52 Rglages d'usine .................................................................... 18 Remote, mode ........................................................................ 61
S
Sampling ................................................................................. 47 Sampling, mode ...................................................................... 21 Save ........................................................................................ 64 Screen Setting ........................................................................ 54 Section .................................................................................... 41 Section Length ........................................................................ 32 [SELECTED PART CONTROL], touche ............................. 10, 25 SEQ TRANSPORT, touches .................................................... 12 Sequencer Mode .............................................................. 3132 [SF1] [SF5] (Sous-fonction), touches ............................. 12, 19 Slice ........................................................................................ 51 [SOLO], touche ................................................................. 13, 37 SONAR .................................................................................... 62 Song, mode ............................................................................ 21 [SONG], touche ...................................................................... 21 Spcifications ......................................................................... 78 Stockage Master ............................................................................... 36 Morceau ........................................................................... 40 Motif .................................................................................. 43 Performance ..................................................................... 30 Utility ................................................................................. 54 Voix ................................................................................... 27
81
Le numro de srie de ce produit est indiqu sur le bas de l'unit. Notez-le dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
N de modle N de srie
(rear)
82
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen Bestimmungslndern erhltlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 Yamaha Music India Pvt. Ltd. 5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India Tel: 0124-466-5551 PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 080-004-0022 Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900 Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 Yamaha Music Asia Pte., Ltd. #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374 Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688 Siam Music Yamaha Co., Ltd. 4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626 Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
FRANCE
Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
U.S.A.
Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
HONG KONG
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
INDIA
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Msica Ibrica, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
INDONESIA
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
KOREA
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000
MALAYSIA
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
PHILIPPINES
FINLAND
F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
SINGAPORE
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway Tel: 67 16 77 70
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
TAIWAN
ICELAND
Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii Most street, Moscow, 107996, Russia Tel: 495 626 0660
THAILAND
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zrich Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
NEW ZEALAND
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
U.R.G., Digital Musical Instruments Division 2010 Yamaha Corporation 006MWDH?.?-01A0 WU88950 Printed in Japan