You are on page 1of 25

LINGUISTIQUE ET SMIOLOGIE GNRALE : RSUM DU SYLLABUS D EBENE ELIZABETH WINAND.

De lantiquit la Renaissance :
A. Le Trivium : Ensemble de disciplines qui portent un discours sur le langage : o La rhtorique : Etudie la force que le langage peut avoir sur un auditoire : Force de persuasion, efficacit o La Logique : Etudie les moyens langagiers qui permettent daccder la connaissance. o La Grammaire : Observe la langue crite en tant quelle permet daccder aux textes crits dans cette langue.

Le Quadrivium : Ensemble compos de quatre arts relatifs aux nombres : o Larithmtique o La musique o La gomtrie o Lastronomie

Ces trois voies sintressent au langage en tant quil permet daccomplir quelque chose, on ne prte attention son fonctionnement que sil est mis au service de quelque chose. B. Zoom sur la grammaire antique : La grammaire originelle navait pas dambition thorique, mais bien un but pratique, savoir : Pouvoir dcrire des faits de langue crits et accder des textes littraires. a. Le Tekhn de Denys Le Thrace : Il sagit dune des premires grammaires du monde occidental. Sa particularit rside dans le fait quelle contient une notion qui nous est familire : La notion de la Partie du Discours. En effet Denys Le Thrace est le premier les avoir identifis et classifis, chaque partie se caractrisant par le cas (casus en Latin) quelle peut recevoir. Le Tekhn est une grammaire qui sen tient au niveau lmentaire du mot, sans envisager les relations quils peuvent avoir entre eux. b. LArs Grammatica de Donat : Monument de la grammaire occidentale qui sera utilis jusqu' la Renaissance. La raison de son grand succs est son caractre trs didactique. Il est divis en Ars Minor (Rsum) et Ars Maior (Exhaustif). Son plus est quil fonctionne par Question-rponse . La diffusion de cette grammaire, qui est une transcription du latin classique va permettre cette langue de perdurer, puisquil y avait transmission de la norme. Ainsi, la Renaissance, le latin pratiqu par les humanistes tait fort proche du latin classique. La diffrence avec le Tekhn, cest que lArs Grammatica possde une vise normative. Il servira galement de modle aux premires grammaires de varit non latines. Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

Transfert du latin une langue non latine : Traduction en franais des explications de Donat. Objet tudi = Latin, Mais Mtalangage diffrent. Traduction des exemples : Frontire entre les deux grammaires de plus en plus mince Suppression des formes latines pour ne garder que le Franais. Le Donait Franois devient la premire grammaire du franais et est directement drive de LArs Grammatica.

Il nempche que bien que rvolutionnaire cette traduction progressive du franais au latin pose un problme majeur : Les formes qui conviennent au latin, ne conviennent pas spcialement au franais. Prenons lexemple du cas en latin, il est trs pertinent, mais na pas grand intrt en franais. C. Au Moyen Age : Les grammairiens Modistes Il sagit dun autre type de grammaire beaucoup plus spculatif, qui rflchit sur le langage dans sa gnralit : Recherche de la manire dans le sens fonctionne dans le langage. Les modistes privilgient la rflexion grammaticale la description. Les Modistes : Leurs noms proviennent des traits quils rdigeaient : De Modis significandi. (=Produire du sens). Attention : Diffrence entre Modis Signandi (Au niveau du mot et des concepts) et Modis Significandi (Mises en relation des mots pour former une unit de sens suprieure). En Insistant sur le second aspect les modistes franchissent le pas entre une grammaire du mot et une syntaxe phrastique. D. La Renaissance : a. Contexte culturel : A cette poque une srie de mutations importantes vont conditionner la rflexion sur le langage. Opposition structurante entre Langues anciennes et Langues vernaculaires :

Lorsque lon redcouvre les langues de lantiquit (Latin, Grec, Hbreu) on se rend compte que ce sont des langues mortes car elles ne correspondent plus lusage contemporain. Tandis que les langues vernaculaires sont des langues utilises par une communaut et dans lesquelles la communaut se reconnat (=Identitaire). Il y a prise de conscience du caractre illgitime des langues vernaculaire par rapport aux langues anciennes, malgr leur importance aux yeux des locuteurs. Dante Alighieri dcide donc quil faut les doter dun prestige et les conserves comme un objet de savoir. Il publie : De Vulgari eloquentia. (Eloquence du parler vulgaire).

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

Rivalit politico-culturelles :

A cette poque des rapports de rivalits stablissent entre des Etats-nations en formation, une conscience nationale est en voie dmergence, dans ce genre de rapport la langue joue un rle symbolique fondamental (car elle permet aux nations de se mesurer entre elles) et elle mrite dtre dfendue. En 1549, Joachim Du Bellay publie Deffence et illustration de la langue franoyse . Invention de limprimerie :

Limprimerie va avoir une influence considrable sur notre rapport avec le langage, puisquelle pousse stabiliser les formes linguistiques. Si on dcide dimprimer un texte en franais, il faut pouvoir choisir sa varit ; La varit devient alors norme et cette norme ce diffuse. b. Premires grammaires vernaculaires : John Palgrave : Lesclarcissement de la langue franoyse : Une des premires grammaires du franais destine aux anglais voulant apprendre la langue. Le franais est alors considr comme assez prestigieux pour tre enseign en tant que langue trangre. Antonio de Nebrija : Gramtica de la lengua castellana, 1492 : Etroitement li au prestige de la cour de castille. Le but politique poursuivi par la rdaction de cette grammaire : prserver et valoriser la langue castillane. Louis Meigret : Trett de la grammere franoze 1550. Lauteur cherche ici fixer des rgles dorthographe de la grammaire franaise en la systmatisant de la manire la plus rationnelle et plus efficace possible. c. Compilation linguistiques : Avec la dcouverte de mondes nouveaux, donc de nouveaux peuples, on se rend compte du nombre de langues existantes, il devient ncessaire de connatre les langues que ces nouveaux peuples parlent pour poursuivre leur but dvanglisation. Apparaissent alors les compilations linguistiques dont le but est dinventorier le plus de langues possible et dobserver leur usage dans le monde connu avec une vise pratique (Lvanglisation). Compilation clbre : Mithridates de Conrad Gessner (1555) qui propose 27 traductions du notre pre. Ce recueil fournit un matriau prcieux pour la description linguistique mais galement pour le comparatisme. Avec cette ide de comparer les mmes textes de plusieurs langues diffrentes on met en vidence les principes communs sur lesquelles elles reposent.

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

Lpoque Classique
A. Grammaire gnrale et raisonne de Port Royal : Rdige par les Jsuites de port royal qui taient des intellectuels au mode de vie austre, cette grammaire se place dans la ligne des modistes. La rflexion des Jsuites est axe autour dune association troite entre langage et pense. Selon eux dcrire le langage revient dcrire la pense. Cette approche peut tre dfinie comme mentaliste et universalisante de la grammaire. Mentaliste car on considre le langage comme une excroissance de la pense. Universalisante car selon une description de la pense est valable pour toutes les langues. Selon les Jsuites de Port Royal, trois oprations sont possibles : Concevoir (Pas forcment une traduction langagire, pour eux on peut concevoir une notion sans donner de traduction linguistique). Juger (Le jugement une proposition linguistique, qui est la proposition) Raisonner (Fruit de la combinaison de )plusieurs jugements.

Cette vision langagire mne quitter la grammaire du mot pour arriver la syntaxe de lnonc. Les grammairiens de Port Royal vont galement dvelopper la notion de complment (principal constituant de la phrase).

Le 19e Sicle
a. Une mutation pistmologique gnrale : Le 19e sicle est caractris par un changement radical dans la manire de construire la connaissance. Elle se fait partir de faits objectifs (Mthode inductive : Partir des faits pour essayer den tirer une loi gnrale) et sera attentive la temporalit. b. Grammaire historico comparative : Cela part dune obsession chez les linguistes qui est de retrouver la langue mre. Pour cela, il faut comparer entre elles le plus grand nombre de langues et retrouver ltymon originel. Pour tre pertinentes ces correspondances doivent porter sur au moins deux termes diffrents ayant des points communs et tre issu du lexique fondamental : Famille et Nature. Ces ressemblances sont le plus souvent phontiques : Il sagit dtablir des lois partir desquelles ont reforme des langues par prdiction rtrospective.

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

c. Typologie des langues : Lallemand Humboldt crer une typologie pertinente pour dcrire le fonctionnement des langues sur le plan morphosyntaxique. Trois groupes sont identifiables : Les langues isolantes : Peu de variations de la forme de mots, lordre des mots dans la phrase est important, et rigide, cela permet de comprendre les rapports quils entretiennent. Linformation grammaticale est donne dans lordre de la phrase. Exemple : Franais. Les langues Flexionnelles : Les mots ont une partie morpholexicale stable (Le radical) laquelle on ajoute des dsinences variables. La position dans la phrase est beaucoup plus libre. Exemple : Le Latin. Les langues agglutinantes : Les mots sont constitus dune srie de petites parties qui sagglutinent les unes aux autres chacune tant porteuse dune information grammaticale bien prcise. Elles sont proches des langues flexionnelles mais contrairement ces dernires chaque information est contenue dans une partie bien prcise du mot. Exemple de langues agglutinantes : Le Turc.

Le 20e Sicle
A. Le cours de linguistique gnrale de F. De Saussure. a. FDS Au centre des dbats sur le paradigme de la grammaire historico-comparative, il va construire son propre projet. Son travail et ses ides vont enrichir dautres disciplines en dehors de la linguistique. Il est la base du structuralisme, doctrine qui marquera toutes les sciences humaines. b. Une rflexion complexe : La publication des cours de Saussure est discrte et indirecte, dans un premier temps elle naura que peu dimpact sur la communaut des linguistes en France. Aprs de nombreuses annes, ses ides commencent par avoir un succs massif, surtout en dehors du champ linguistique, au point de devenir une rfrence incontournable du structuralisme. Aujourdhui on tente de retrouver la pense de Saussure, non pas dans son cours de Linguistique originel, mais dans les notes de ses tudiants. B. La pense Saussurienne : Il bouleverse notre manire de rflchir sur le langage. Et pose 3 grands gestes pistmologiques dcisifs : Cest le point de vue qui cre lobjet : Jusqu'alors, les grammairiens collectaient des faits , se plaait face des donnes empiriques, mais ne se posait pas de question quant lobjet. Saussure dnonce cette illusion, la langue nest pas un objet dj tout fait, mais bien le rsultat dune modlisation dun point de vue particulier. Toute gnralisation est impossible tant que lon ne spare pas Etat et Gense Lexemple prcdent porte sur deux points de vue selon Saussure, ltat de la langue (Point de vue synchronique) tandis que la troisime porte sur la gense du mot (point de vue

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

diachronique) en choisissant la synchronie, il soppose la grammaire historico-comparative. La linguistique de Saussure ne se proccupe que des tats de langue, sans prendre en considration ses tats antrieurs ni vouloir prvoir le futur.

Cependant il convient de nuancer ceci : on peut avoir des synchronies dextension variable, synchronie signifiant un laps de temps pendant lequel la langue est considre comme stable et contenant peu de variation. La synchronie privilgie cependant ltat contemporain de la langue (=linstant T du linguiste).

Aucune dmonstration nest possible sans une simplification conventionnelle des donnes : Malgr le choix de la synchronie, il reste difficile, mme dans un tat de langue dtudier les donnes de manire brutes, car elles sont trop htroclites. (Pour un mme mot, plusieurs manires de le prononcer). Le Troisime geste pistmologique de Saussure consiste en un Principe dabstraction : Le linguiste synchronique doit nglige les changements dans le temps, comme il nglige aussi les variations dans lespace (variations diatopiques), dans la socit (variation diastratique) et dans les contextes dusages (Variation diaphasique). Saussure fait comme si tous les locuteurs dune langue avaient la mme pratique effective. C. Une architecture conceptuelle puissante : Les concepts de Saussure sont tellement gnraux et abstraits quils sont applicables dautres choses que la langue. a. Langue vs Parole : Parole : activit concrte et individuelle, ensemble virtuellement fini des noncs particuliers ; la parole est soumise la variation et est donc inanalysable ; mise en uvre singulire (crite ou orale) du systme abstrait quest la langue. Langue : Modlisation abstraite des faits de parole, dimension collective : La langue est un fait social : La langue est une institution qui sert de fondement dans une communaut, cest le modle abstrait dans lequel la communaut accepte de se reconnatre. Modlisation = Lieu de systmaticit,, observable scientifiquement. Attention, La langue reste le premier matriau linguistique partir duquel il extrait la langue, et toute parole renvoie au systme de la langue, sans quoi, pas dintercomprhension possible. b. Systme vs. Valeur : Un point de vue immanent : Chez Saussure, la notion de systme est corrle celle de valeur. Les units linguistiques ne se dfinissent que de manire relationnelle (c'est--dire uniquement par rapport aux relations quelle entretient avec les autres units, pas avec les objets du monde auxquels elle renvoie). Ex : Le jeu dchec. Un signe est dabord ce que les autres signes ne sont pas. c. Signifiant et Signifi : Les relations doppositions peuvent se faire soit du point de vue du signifiant soit du point de vue du signifi, lassociation troite des deux formant un signe linguistique. Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

d. Principe darbitrarit : Selon Saussure, la nature du lien qui relie signifiant et signifi est purement arbitraire. Il sagit dune convention fixe par la communaut. Arbitrarit ne signifie pas que chacun est libre de modifier cette convention, mais que tous les locuteurs dune communaut saccordent pour reconnatre telle suite de son qui renvoie tel concept sans poser de question. La meilleure preuve du principe darbitrarit est que toutes les langues emploient des suites de sons diffrentes pour renvoyer des objets identiques. Seule exception ce principe darbitrarit : Les onomatopes, cela dit, elle varie quand mme en fonction des langues. e. Principe de linarit : Le signifiant est de nature auditive, donc se droule dans la temporalit, dont il emprunte les caractristiques. Il se prsente donc comme une succession de sons, qui permet dopposer la langue dautre systme qui fonctionne sur le canal visuel. (Syntaxe tabulaire, units doivent tre prsentes simultanment). D. Naissance du structuralisme : Algirdas Julien Greimas : Smiologue, amorce le structuralisme dans les annes 50 en reprenant les principes de Saussure - Claude Lvi-Strauss : Anthropologue du 20e sicle, applique les principes de Saussure pour dcrire les populations primitives, notamment le fonctionnement de leurs mythes ? - Jacques Lacan : Psychanalyste, applique la description de linconscient les principes de Saussure. - Roland Barthes : Un des plus grands thoriciens littraire, reprend Saussure pour analyser les rcits littraire comme des systmes immanents. Il dveloppe la smiologie de la Mode. E. Laprs Saussure : Contre-propositions : Alors que se dveloppe le structuralisme, dautres spcialistes prennent le contrepied des ides de Saussure en reprenant les phnomnes de variation que ce dernier a dlaisss. Ces deux phnomnes sont Le sujet parlant et le contexte (Saussure les avait limins car il faisait de la langue un objet variable). Les contres saussuriens vont les rintroduire dans ltude de la langue car ils voient davantage celle-ci comme un usage concret dans un contexte prcis et visant des objectifs particuliers. a. Emile Benveniste et la linguistique de lnonciation Actif dans les annes 50-60, il sera lorigine de tout courant actuellement appel la linguistique de lnonciation . Il se distingue de la linguistique Saussurienne car selon Benveniste, les noncs rsultats dun acte dnonciation, ne peuvent tre compris que quand celui-ci est pris en considration dans ltude de ces derniers. b. John Austin et la Pragmatique ; La pragmatique envisage limpact rel que peut avoir un nonc sur le monde qui lentoure. Austin met galement au point le concept dnonc performatif. (Enoncs qui ralisent vraiment une action. Exemple : Je vous dclare Mari et Femme). Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

c. William Labov et la Sociolinguistique : Labov soutient que tout systme linguistique nest pas homogne, mai stratifi, et que cette stratification peut tre corrle une stratification sociale.

Rcapitulations transitoires :
a. Les interrogations profanes sur le langage : A cts de linterrogation savant, il y a des questions que tout le monde peut se pose, qui ont travers les sicles et font partie de limagination populaire. 1. Origines du langage : Cette question comporte un important arrire-plan chrtien, compos de trois pisodes de la gense : 2. La cration dAdam par Dieu (donc cration dune langue adamique). Tour de Babel (Les Dieux ont envoy les langues pour diviser les hommes) Le dluge (Diffusion des langues). Larbitrarit du langage :

Le mythe fondateur de cette question est le dialogue du Cratyle de Platon. Cratyle soutient quil y a une motivation lextrme (do le cratylisme, la croyance que les mots collent la ralit des choses) tandis quHermogne est dans la position de larbitrarit totale. Le cratylisme va continuer obsder limaginaire. On va chercher relier les mots aux ralits auxquelles ils renvoient. Exemple : Choucroute = Chou + Croute ? (En ralit vient de lallemand). 3. Question de luniversalit : Question lie lorigine du langage : si on cherche identifier la langue originelle, cest quon a la nostalgie dune langue universelle. Elle a connu deux volets : Projet de raliser concrtement une langue universelle comprise par tous Un versant politique illustr au 18e sicle par Antoine de Rivarol (Auteur du discours sur luniversalit de la langue franaise, ou il prouve que la langue franaise devrait tre parle de tous).

Accorder une langue le statut de duniversalit quon cherche justifier par ses proprits internes, cest une manire de domination politique.

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

B. Modalits du gnral dans la rflexion sur le langage : Nous avons trouv 3 rponses cette question : Il peut tre une gnralisation empirique : Mthode de la grammaire historico-comparative qui consiste en une accumulation empirique pour donner une ide gnrale du fonctionnement du langage. - Gnralit principielle : Gnralit des principes abstraits (ex : Principe darbitrarit chez Saussure). Il sagit dnoncer des principes gnraux qui sappliqueront lensemble des faits de langage. - Plus actuellement, linterdisciplinarit : La connaissance du langage implique une multitude de point de vue, qui mis bout bout, permettent de donner une image gnrale du fonctionnement du langage. C. Grandes oppositions terminologiques : Ces oppositions permettent de situer la linguistique : Premire opposition entre philologie, grammaire scolaire et linguistique, qui soppose En termes de connaissance poursuivie. (Philologie : Construction dun texte crit, grammaire scolaire : dicter une norme, linguistique : Objectif descriptif).

Au niveau de la branche linguistique 4 oppositions peuvent tre faites : Historique Vs. Synchronique Particulire (description dune langue prcise) vs. Contrastive (Comparer les fonctionnements de plusieurs langues). Thorique vs. Applique (rsolution dun problme concret). Immanente (langue = systme de signe, sans intervention des lments extrieur) vs. Enonciative et Pragmatique (Dbordent du cadres strict du systme de signes pour limaginer en situation avec des locuteurs).

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

II.

Les systmes Smiotiques : 1. Pralables :

A. La langue, objet vocal, objet social : La langue est un objet vocal, ce qui signifie que la communication exploite le canal auditif. Pour ltudier les linguistes sont obligs de passer par des simplifications conventionnelles, car ces donnes doivent tre tudies dans un contexte de communication qui est sans cesse modifis par des lments paraverbaux et non verbaux (gestes, postures, ). Ces donnes viennent complts ou contredire lnonc. La langue est galement un objet social, ce qui signifie : Quelle peut faire lobjet dune politique linguistique Quelle varie en fonction de la socit Quelle fonctionne sur base dun code tellement riche quon peut communiquer des expriences individuelles extrmement diffrentes, mais suffisamment conomiques pour tre partag.

B. La double articulation du code linguistique : Unit de premire articulation : Niveau du langage dans lequel on retrouve lassociation du signifiant et du signifi pour donner un mot . Passage de lincommunicable au communicables, mais ces units, organises en liste ouverte sont nombreuses et susceptibles de varier facilement.

Unit de deuxime articulation: Le deuxime niveau darticulation dcoupe uniquement le signifiant (matire sonore) des units de premire articulation, obtenant ainsi une liste ferme de phonmes, des units distinctives : aucun signifi ny est rattach, mais elles permettent de diffrenci entre elles des units de premire articulation. C. Syntagme vs. Paradigme : Les units, quelles soient de premire ou de deuxime articulation peuvent entretenir deux types de relations : Les relations syntagmatiques : Des rapports de combinaison (Succession dunits ralises effectivement dans un nonc). Ces relations sont sur un axe horizontal et les units sont en co-prsence dans lnonc. Les relations paradigmatiques : Rapport de slection, chaque unit entretient des relations avec les units qui auraient pu tre prsente sa place cet endroit. Les units dun mme paradigme sexcluent donc entre elles.

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

Les units de paradigmes sont identifiables grce au test de commutation : Je prend(s) une d ouche Tu avales une m ouche Tu embrasses une b ouche D. Thorie de linformation : Tout message linguistique se conoit comme une suite dunits qui viennent apporter une portion dinformations. Lapport informationnel est mesur en fonction de la manire ou lunit rduit lincertitude, elles sont donc caractrisables par une frquence (nbre de fois o cette unit est employe par unit de temps). 1) Principe dconomie : Trouver le bon quilibre entre les besoins communicatifs et le cot mmoriel et articulatoire que lon veut rduire le plus possible. Le choix doit se porter entre deux stratgies : On peut faire porter le cot sur laxe syntagmatique en utilisant des units qui existent dj et en les combinant dune certaine manire quelle puisse rpondre au nouveau besoin communicatif. Exemple : Machine laver / Miele. On peut faire porter le cot sur laxe paradigmatique en crant un nouveau mot. Exemple : Stylo bille = BIC. (Surtout de stockage compens par un faible cot articulatoire).

Le principe dconomie explique le changement linguistique : lorsquune unit voit sa frquence diminuer, il est rot probable quelle soit remplace par une unit moins coteuse sur le plan syntagmatique. 2) Principe de redondance : une parade au bruit Le bruit est tout ce qui vient gner ou empcher la transmission de linformation, pour viter ce genre de gne, il est ncessaire que le message soit redondant pour tre transmis. (Les beaux arbres, rptitions de la marque du pluriel). 3) Rendement fonctionnel et changement linguistique : Mme les units de pur signifiant ont un rendement fonctionnel. Sil diminue ou est trop faible il est possible que ces units disparaissent ou fondent leur oppositions. Certaines units napportent quun faible rendement fonctionnel ce qui explique que certaines personnes les confondent maintenant (Brin vs. Brun). Il y a toujours une instabilit du systme, ce qui entraine des changements diachroniques.

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

2. Phontique et Phonologie a. Lappareil articulatoire Lappareil phonatoire : La phontique : soccupe de la production physique des sons (produit par le passage dune colonne dair des poumons la bouche). Ce passage peut tre totalement libre (voyelle), partiellement obstru (consonnes latrales, vibrantes et fricatives) ou totalement obstrue (consonnes occlusives). Lendroit o a lieu cette obstruction sappelle le point darticulation ; lorgane qui bloque le passage dair est appel organe articulateur.

Les consonnes : Les consonnes occlusives : Elles sont au nombre de 9. Dun point de vue de larticulation, les consonnes peuvent tre bilabiales (les lvres se rejoignent pour bloquer le canal buccal, donc le passage dair), apicodentaire (pointe de la langue qui va toucher les dents pour bloquer le canal) ou dorso vlaires (le dos de la langue va toucher le voile du palais pour bloquer le canal). En ce qui concerne les rsonateurs, il peut soit ne pas y en avoir, (consonnes sourdes) soit sagir ou de cordes vocales (consonnes sonores) ou de fosses nasales (consonnes nasales). Exemple de tableau p. 23.

Les consonnes latrales sont formes avec la pointe de la langue sur le palais dur (en franais [l]). Consonnes vibrantes caractrises par leurs vibrations (trois varits de r : [R] ; [r] et [R lenvers+. Consonnes fricatives ou spirantes, caractrises par une friction au niveau du point darticulation (avant, milieu ou arrire du palais). On ajoute ces consonnes fricatives des Glides, ou semi-voyelles, sons consonantiques continus qui se rapprochent de la voyelle. [j] et [w].

Les voyelles : Pour les classer, il faut tenir en compte le degr daperture, lentre en jeu dun ventuel rsonateur, et le point darticulation. Tableau p. 23.

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

Lalphabet phontique international : API.

Classement et transcription des voyelles : Selon Deux axes : Le degr daperture (de la plus ouverte la plus ferme) Le point darticulation (Opposition des voyelles antrieures *i, y+ et postrieures *u+)

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

Dautres phontiques possibles: La phontique acoustique, qui envisage les sons selon leur intensit, leur hauteur et leur dure. La phontique combinatoire : tudie les influences et les interactions des sons les uns sur les autres Quelques phnomnes tudis par la phontique articulatoire :

Lassimilation : Phnomne dans lequel le son adopte les caractristiques articulatoires du son suivant. Exemple lat. Noctem > It. Notte, le [k] dorso vlaire devient un [t] apico-dental. La dissimilation : phnomne inverse lassimilation. Exemple : afr. Couroir > Fr. couloir ou la vibrant [R] devient latrale. La gmination : Phnomne de redoublement articulatoire, de renforcement. Exemple = fr.il lit, le [l] est renforc

b. La phonologie : a. Les fonctions des lments phoniques : Elles sont au nombre de 3 : Fonction contrastive : opposition entre syllabe tonique et atone. La fonction expressive traduit ltat desprit du locuteur lors de lnonciation. (Accentuation dune lettre ou syllabe dun mot pour en accentu le caractre : Quelle ABBBBominable phontique !). - La fonction la plus importante est la distinctive qui permet dopposer deux units de signification diffrentes et de distinguer deux mots. Par exemple en italien linsistance sur le [t] de notte, permet de le distinguer de note, pluriel de nota (notes). Autres exemples page 26. b. Les phonmes : faisceaux de traits articulatoires pertinents : La frontire entre phontique et phonologie a lieu ici : la phontique soccupe du matriau sonore, la phonologie soccupe des sons en tant quils possdent une fonction distinctive. Le passage de phontique phonologie opre donc une rduction considrable : Chaque systme abstrait ainsi entre trente en quarante phonmes (variant dune langue lautre). Cela dit, labsence de traduction sur le plan phonologique ne veut pas dire que ces sons sont totalement indiffrents.

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

c. La prosodie La prosodie soccupe des faits de paroles qui ne relvent ni de la phontique ni de la phonologie, mais qui rendent compte du fait que lactivit de parole nest pas uniquement une suite de sons quon modlise sous forme de phonmes, mais quelle fait intervenir autre chose que simplement des sons. La prosodie classe ces faits de paroles selon trois critres : Lnergie articulatoire La dure La hauteur mlodique Ces trois variables concourant former les accents dune langue.

Laccent a souvent une fonction contrastive comme en franais qui est une langue oxytonique, donc laccent tombe sur la dernire syllabe de lunit de sens, mais dans dautre langue, laccent peut avoir une fonction distinctive et relever de la phonologie. Exemple en espagnol on peut opposer : termin = il termina ; termno = je termine ; trmino = le terme. 3. Morphologie et syntaxe : A. Questions dtiquettes a. Le mot, une unit linguistique ? Un mot est une suite de caractres isols par deux blancs typographiques. (Donc rien voir avec un caractre linguistique). Lanalyse des mots a pour objectif didentifi des units minimales. Mais peut-on, en prenant un mot affirmer, quil sagit de la plus petite unit minimale ? Cest parfois le cas, Maison est impossible diviser en unit de premire articulation mais la plupart du temps, les mots ne concident pas avec une seule unit significative. Exemple : Maisonnette = Maison + Ette . b. Morphmes, lexme, grammme : Le mot ntant pas une unit pertinente, la linguistique parle de morphme pour dsigner la plus petite unit formelle dote de signification. Ces morphmes sont rpartit en deux catgories : Les lexmes : Appartiennent des paradigmes riches ouverts et riches. Les grammmes : Appartiennent des paradigmes pauvres et ferms.

ATTENTION : ceci nest pas une opposition entre lexique et grammaire ! Notons toutefois que ce partage est trs souvent remis en question dans lvolution linguistique : Exemple : Malgr = Adjectif Mal + sustantif Gr (de mauvaise volont) il sagirait de deux lexmes qui se sont figs pour former des grammmes. Cette opposition nest donc pas toujours trs pertinente pour identifier les niveaux de la description linguistique. Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

c. Morphologie et syntaxe : On parle donc plus volontiers de morphologie et de syntaxe, deux niveaux qui soccupent des units significatives. Le partage entre morphologie et syntaxe dpend de la taille des units considres. La morphologie soccupe de la combinaison des units significatives entres elles pour formes des mots La syntaxe soccupe de segments suprieurs aux mots (propositions et phrases).

Cela dit lopposition nest pas toujours si nette, car certains phnomnes morphologiques remplissent une fonction syntaxique (ex : langues flexionnelles). On peut parler alors de morphosyntaxe. d. Smantique : La signification ne se cantonne pas uniquement au niveau des units significatives. La signification est un niveau danalyse qui traverse la division entre morphologie et syntaxe. La syntaxe, en organisant les liens entre les units significatives au sein dune phrase construit donc un sens global qui nest pas seulement le rsultat de laddition du sens de chacune des units significatives. B. Identification des units significatives : a. Segmentation en morphmes Voir tableau p. 29 b. Problmes : Des cas aussi simple que le tableau p.29 est malheureusement rare. Cas problmatiques : Lamalgame : cas o un seul un signifiant dans la chane parle correspondent plusieurs signifis. Exemples : o I cut his hair/ Impossible de sparer la racine et le radical de Cut . o Je vais au march / Au = Deux informations : et le

Notons que la plupart des flexions sont des morphmes qui comportent plusieurs informations et dont on ne peut dcouper la chane formelle pour les distinguer. Le signifiant discontinu : cas de redondance ou un mme signifi se rpartit sur diffrents marques de signifiant. Exemples : o Nous courons : linformation 1er personne du pluriel est rpte. o La grande montagne blanche : Information fminin rpte plusieurs fois.

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

Le signifiant zro : Le signifiant est absent de la chane des signifiants et o il faut aller rechercher linformation ailleurs dans lnonc. Exemple : o Je vois quil court vs je veux quil coure : [kilkur] apparat 2 fois mais on ne peut diffrencier indicatif et subjonctif, on doit donc aller chercher linformation dans la principale. Le syncrtisme : fusion de diffrentes formes appartenant au mme paradigme pour devenir une seule forme. Exemple : o Rosis : cas de syncrtisme entre datif et ablatif, formes qui devraient tre diffrencies dans le paradigme car elle renvoie deux signifi diffrents. C. Elments de morphologie lexicale :

Il existe 3 moyens de combiner les morphmes pour donner des lexmes : La drivation : c'est--dire lajout dun affixe (prfixe ou suffixe) une base lexicale. Laffixe tant un morphme il ne peut apparatre seul. Il modifie parfois laspect smantique (amoral, indirect, ) et parfois la catgorie grammaticale du mot (Joliment) La composition : c'est--dire la cration dun nouveau lexme en combinant deux lexmes prexistant qui peuvent tre rencontr ltat isol dans la langue. Linterfixation, c'est--dire la formation dun lexme partir de deux morphmes (ou plus) que ne sont plus utilisables sparment dans la langue. Elle a souvent recourt ltymologie.

Une fois ces morphmes combins, on obtient des synthmes (rsultat de la combinaison qui prsente un certain degr de solidarit). Exemples p. 31. D. Elments de morphologie grammaticale : Le procd employ est la flexion, savoir lajout dune dsinence un radical. A la diffrence des suffixes, les lexmes nont pas dapplication systmatique. Remarques sur les dsinences aspectuelles : Les dsinences nominales apportent des informations de genre, de nombre et ventuellement de cas. Quant aux dsinences verbales, elles apportent des informations de personnes, de nombre, de mode, de temps et de voix. Il existe galement des dsinences aspectuelles (relative laspect dun verbe, cest--dire la reprsentation que se fait le sujet parlant se fait du procs exprim par le verbe). Laspect est une catgorie que possdent toutes les langues du monde, cest donc un bon critre de comparaison.

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

E. Syntaxe : a. Combinaison au sein dun syntagme : Contrairement au phonme, les units significatives possdent une certaine libert de positionnement : leurs rapports au sein dune phrase sont hirarchiss, les units entretiennent des fonctions les unes par rapport aux autres. Exemple : Paul a vu le bouquet dans sa chambre : Deux interprtations : Soit on considre de sa chambre comme complment circonstanciel de lieu du verbe principal (do ?) - Soit on considre de sa chambre comme complment dterminatif du nom bouquet (de quel bouquet sagit-il ?). La fonction : Elle peut tre marque de diffrentes manires : Le morphme contient lui-mme linformation fonctionnelle. Les adverbes appartiennent cette catgorie, ils nont pas besoin dautre morphme pour indiquer leur fonction. Attention, notons que le point dincidence possde son importance. Il faut courir vite, ou il faut vite courir na pas le mme sens, cest pourquoi il faut savoir de quel procs on parle avant de dire que ladverbe lui apporte une nuance smantique. - Le morphme sadjoint un morphme fonctionnel, c'est--dire un morphme dont la fonction est dindiquer la fonction du morphme quil introduit. Lensemble des deux forme un syntagme autonome. Il existe galement des cas de fusion : Cut > Cutted > Cut. - La position du morphme peut elle-mme indiquer sa fonction : Pierre bat Paul vs. Paul bat Pierre. La dtermination : On parle de dtermination pour les rapports centrs autour dun noyau nominal. C'est--dire que les morphmes centrs autour dun noyau nominal prcisent lextension smantique de ce dernier. b. Article (dfini/indfini) Dterminants Adjectif Syntagme prpositionnel Proposition subordonne Analyse syntaxique de la phrase :

En analyse syntaxique, la phrase est le niveau danalyse maximal pris en considration pour comprendre les rapports entre morphmes. Une phrase est un ensemble hirarchis de rapport de dpendance entre morphmes et syntagmes, ces rapports produisant une unit de signification globale. LA.C.I Analyse des constituants immdiats est une manire denvisager et de comprendre les rapports entre morphmes en dcomposant la phrase en diffrentes units et en identifiant chacune de ces

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

units selon le noyau autour duquel elle se constitue. Ces constituants sidentifient par commutation. Exemples P.33 Analyse du syntagme nominal = Voir schma dans le cours page 33 35. Cas dambigut syntaxique : caractrisation dterminative et explicative. Hsitation entre caractrisation dterminative (qui limite lextension smantique du sujet) et la caractrisation explicative (qui ne limite pas, mais apporte une information supplmentaire). Exemple : Les alsaciens qui boivent de la bire sont obses. On peut lire cette phrase de deux manires : - Caractrisation dterminative : certains alsaciens, ceux qui boivent de la bire, sont obses. - Caractrisation explicative : Les Alsaciens boivent tous de la bire, donc sont tous obses. La G.G.T : La grammaire gnrative et transformationnelle est une mthode danalyse qui considre que les noncs raliss sont des structures de surface drivant de structure profondes ayant subi une srie de transformations. Peut servir trancher dans le cas o une structure de surface est dtermine par deux structures profondes. Exemple : lindication du feu rouge (Le feu rouge est indiqu ou le feu rouge indique). La GGT sert surtout la paraphrase, savoir des cas ou plusieurs structures de surface correspondent une mme structure profonde. Syntagme prdicatif : Pas LACI on voit que la phrase est toujours analyse comme lassociation entre un syntagme nominal et un syntagme verbal. Cette association est appele syntagme prdicatif, il sagit du noyau logique de la proposition (association dun sujet et dun prdicat). Le syntagme prdicatif est le correspondant linguistique de lopration mentale du jugement. Cette structure syntaxique est plutt dcrite comme la mise en rapport dun thme et dun rhme (ce quon en dit). Cette analyse permet de remarquer la topicalisation qui consiste faire de nimporte quel constituant de la phrase, mme sil nest pas le sujet, le thme de cette phrase. Expansion du systme prdicatif : Deux expansions : La coordination, savoir lajout dun lment dont la fonction est identique celle de llment auquel il est ajout. Exemple : o Il vend et achte des meubles o Il part avec ou sans valises o He leaves with his and her bags. La subordination : sapplique tous les niveaux est lajout dun lment ayant une fonction diffrente de celle de llment prexistant. Exemple :

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

o o o

Il part quand elle arrive Les chiens mangent des croquettes La blancheur de son visage

F. Smantique : La construction du sens dun texte nest pas laddition du sens de chacune des phrases qui le composent, mais peut se construire dans les rapports que les phrases entretiennent entre elles. a. Anaphore, isotopie, allotopie Quelques phnomnes smantiques qui dbordent de la dimension phrasique : Lanaphore : Reprise pronominale ou lexicale dun syntagme nominal antrieur. Exemple : Jhabite dans une maison. Celle-ci est trs grande. - Lisotopie : redondance smantique au sein dun texte. Exemple : Je bois de leau (sme de la liquidit rpt deux fois. Lisotopie est beaucoup employe en posie. (Rf. Pome Arthur Rimbaud P.38). - Lallotopie : Contraire disotopie, donc rupture des attentes smantiques. Apparition dun sme inattendu qui doit le destinataire : Exemple : Je bois du Bton. Le bton, na aucun rapport avec le sme de la liquidit, au contraire. Face une allotopie, peut se produire un mcanisme de lecture figurale : on cherche donner une cohrence isotopique au message en se demandant quels liens peuvent entretenir les smes allotopes. Exemple : Lalbatros de Baudelaire. Mais lallotopie peut galement se produire dans dautre support que les textes. Par exemple le dessin de Kroll reprsentant la croix gamme au lieu de la croix du drapeau norvgien. b. Deux modles de description de sens : dictionnaire et encyclopdie : Le dictionnaire et lencyclopdie, en smiotique ne renvoie pas de simples ouvrages, mais bien a deux manire de dfinir un mot, de dcrire leur sens. Pour comprendre la diffrence entre les deux il faut tout dabord distinguer : proposition analytique : Intralinguistique, on peut se prononcer sur sa vracit ou sa fausset en observant les termes qui la composent. Exemple : La table est un meuble est vrai car la smantique de meuble inclut le mot table. proposition synthtique : Extralinguistique : On doit recourir une certaine exprience du monde pour juger de la vracit ou la fausset de la proposition. Exemple : La table de la cuisine est blanche, pour juger de la vracit il faut sortir de la proposition pour la confronter un tat du monde.

La dfinition dictionnairique recourt des propositions analytiques, dont dcrit une notion en terme exclusivement linguistique. Exemple : Est impermable ce qui ne laisse pas passer leau. La dfinition encyclopdique, elle, recourt la proposition synthtique. Exemple : Impermable, long manteau souvent gris, ..

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

Attention ne pas trop rigidifier cette opposition, des transferts sont possibles de traits encyclopdiques par la suite stabiliss au point dintgrer une dfinition dictionnairique. Proposition analytique est ce quune communaut accepte de ne pas remettre en question. Il peut galement y avoir des dfinitions encyclopdiques qui associent des traits diffrents une mme notion. Exemple lphant : Pour Greenpeace, Espce protger ; Pour trafiquant : Source potentielle de richesse lie livoire. G. Au-del du texte : composantes nonciatives et pragmatiques de la grammaire : Le sens dun nonc se construit dans linteraction que les locuteurs ont dans lchange lui-mme. Des composantes nonciatives et pragmatiques sont donc prendre en compte dans lanalyse grammaticale. 4. Enonciation et Pragmatique : A. Lnonciation : Sintresse lemploi particulier de la langue fait par lnonciateur pour produire un nonc. Saussure avait cart ce domaine de son champ dtude, la considrant comme dnue de systmaticit, mais Saussure est remis en question depuis quelques dcennies et maintenant on pense que la parole prsente une forme de systmaticit, donc peut tre rigoureusement dcrite. a. Les embrayeurs : Ce sont des lments de la langue qui lui permettent dtre articule une situation de parole chaque fois particulire. Autrement dit, les dictiques renvoient une ralit du monde. Ils ne sont interprtable que mis en relation avec la situation de communication dans laquelle ils ont t construit. Exemple : Je suis derrire toi, phrase remplie de dictiques. On ne peut interprter ces composantes qui dans la situation o on les a produit. Pronoms : Les pronoms personnels Les pronoms possessifs Certains pronoms dmonstratifs

Attention ; tous les pronoms dmonstratifs ne sont pas forcment dictiques, ils peuvent galement trouver un emploi anaphorique. Par exemple certain renvoient au cotexte : Jai lu Madame Bovary de Flaubert, ce livre tait intressant. Dans ce cotexte-ci ce est une anaphore pronominale, tandis que assieds-toi sur ce banc une valeur dictique. Elments de localisation spatiotemporelle : Ne sont pas toujours dictiques : tout dpend du centre de rfrence utilis. Si le centre de rfrence est lnonciateur alors, cest dictique.

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

Marques de localisation spatiale : La chaise est devant la table a pour centre de rfrence lnonciateur. Mais la voiture est devant le camion peut tre ambigu quant lemploi dictique. Verbes de mouvement : Sinterprte parfois en fonction du cotexte : Il approche de Paris. Paris = centre de rfrence. Mais aussi de lnonciateur : Il va Paris, vs Il vient Paris. Il se peut galement que le destinataire soit pris comme centre de rfrence : Je viendrai chez toi. Ici cest donc un emploie dictique. Les marques temporelles : Peuvent tre anaphorique, par exemple : Le navire prit la mer le 7 Janvier 1845, un mois plus tard, il accosta en Bretagne : emploi cotextuel (rfrence de un mois plus tard = le 7 Janvier). Tandis que Demain, je partirai la mer est un emploi dictique. (Demain = temps T de lnonciation) Moment o la phrase est prononce.

Selon les langues, la dixis (ensemble des coordonnes spatio-temporelles et personnelles qui caractrisent lactivit de parole) peut tre gre de diffrentes manires. (Le franais ne distingue que lloignement et la proximit, mais dautres langues sont plus nuances). b. Autres lments de lnonciation : - Adverbes dnonciation : Certains verbes renvoient lacte de production de lnonc. (dans la mesure o je dis est sous-entendu derrire chaque nonc, des adverbes particuliers apportent une information sur ce sous-entendu plutt que sur le co-texte. (autres exemple p.42). - Modalits : Moyen de nuancer un nonc, de lui imprimer un degr de certitude, de ncessit ou de possibilit. Cette nuance renvoie la subjectivit de lnonciateur (=centre de rfrence). - Dimensions aspectuelles : Apportent des informations sur la manire dont le locuteur envisage le procs. Ce sont par exemple les locutions du franais : Aller, Finir de, ne pas cesser de, - Polyphonie : Coprsence de plusieurs voix au sein dun mme nonc. Il peut donc y avoir dissociation entre le locuteur (source de production effective de lnonc) et lnonciateur (qui assume la responsabilit de lnonc ou dune partie de celui-ci). Un cas typique, est la discours rapport, mettre des guillemets. - Subjectivmes : Units linguistiques subjectives (qui renvoie lvaluation ou laffect dun individu singulier). Il faut faire attention ne pas en voir partout. Nanmoins on peut affirmer que le locuteur peut simpliquer plus ou moins dans un nonc allant du terme le moins subjectif (clibataire, qui est juste un constat) au plus subjectif (Moche). o Subjectivmes affectifs : Rfrent une perception motionnelle du sujet. o Subjectivme valuatifs : Donnent un jugement de qualit ou de quantit. - Verbes : Le choix de certains verbes amne galement une dimension subjective. Exemple : Choisir Brailler plutt que crier, implique une valuation plutt ngative. Typologie des discours : En faisant la somme de toutes ces marques nonciatives il est possible de crer une typologie des discours. Ainsi on opposera les stratgies deffacement et des stratgies de subjectivation. B. La Pragmatique ;

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

Cest un domaine assez proche de lnonciation, mais qui sintresse plus particulirement aux usages de la langue et aux diffrences quil peut y avoir entre eux. Jai kiff grave la meuf dans le trom est quivalent mon regard sest attard sur une charmante demoiselle dans les transports en commun ? Dun point de vue non normatif, les deux usages sont corrects et affects, mais leurs usages sont trs diffrents. Peux-tu me passer le sel ? : Na en contexte aucune valeur interrogative, mais bien imprative : Passe-moi le sel ! Lironie : Cas extrme o les rgles pragmatiques imposent une inversion complte de la signification. Quelle belle ponctualit !

Principe de pertinence : Il sagit dune constante dans tous ces cas o il faut rinterprter lnonc. Ce principe propose que les units produites dans un nonc doivent forcment avoir la signification la plus pertinente dans le contexte dans lequel elles sont employes. Ce principe conduit parfois modifier la littrarit des units produite. Par exemple dire : Oh, il est dj 23h ! Dans une soire o on sennuie. 5. Elments de smiotique A. Du linguiste au smiotique : La langue na pas le monopole de la conversation : a. Diversit des canaux : La langue est un objet vocal qui transite par le canal auditif, mais ce nest pas le seul canal. Toute exprience smiotique est ancre dans du sensible, donc dans la corporit. Cela signifie que communiquer cest dabord ressentir des stimuli via nos organes de perception, chaque organe ayant une zone de prdilection quil capte mieux que les autres. b. Diversit des codes : Code sans articulation : La version la plus simple dun code smiotique serait un code quatre units, car pour quil y ait un code smiotique, il faut un signifiant, un signifi et au moins une opposition entre deux units. On appelle ces codes, sans articulation car ils ne sont ni combinables, ni dcomposables. Code premire articulation : Dans ce type de cas les units sont toutes significatives et combinables entre elle (prsence de syntaxe) mais elles ne sont pas dcomposables en units distinctives plus petites. Code double articulation : La langue en est un, mais il en existe un autre, les numros de tlphone : Par exemple la suite 04/366.56.45 peut tre dcoupe en 3 units significative : 04 = Lige, 366 = Universit de Lige, 5645 = Bureau de Franois Provenzano.

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

c. Morphologie et syntaxe non linguistique : La morphologie pourra sappliquer la description du contenu, mais galement sappliquer lidentification des units minimales. Quant la syntaxe, il sagit de ltape o on tente de dcrire les possibilits combinatoires, on se rend compte ainsi quun nonc, mme non linguistique peut tre agrammatical. En linguistique : Personne ne vient pas. Personne implique la suppression de la deuxime ngation. En smiotique montaire : Limage de la pice dun euro est agrammaticale car elle est reprsente avec un bord argente au lieu de dor. d. Modle ttradique du signe :

En prenant en compte la varit des canaux, il faut avant le signifiant faire place au stimulus. Le stimulus est lexprience concrte, modlise par un signifiant. Ce signifiant renvoie un signifi qui est lui-mme limage conceptuelle du rfrent, une autre exprience concrte. B. Typologie des relations smiotiques : Le modle ttradique permet dlaborer une typologie smiotique, les deux premires catgories de relations smiotiques sont motives tandis que la troisime est arbitraire. a. Types de relations : Relations indicielles : Relation motives par causalit c'est--dire o le rfrent est la cause physique immdiate du signifiant. Exemple : Une trace de pas dans la neige, qui renvoie au signifi passage de quelquun cet endroit et dont le rfrent est la personne concrte passe cet endroit. Relations iconiques : Ce sont les motivations par ressemblance : Le signifiant adopte certaines caractristiques du rfrent. Comme on peut constater sur le dessin page 48, toutes ne sont pas motives. Si la tasse de caf est motive par ressemblance avec un caf rel, rien ne vient motiver le choix dune toile pour reprsenter les favoris. Relations symboliques : Le lien entre le signifiant et signifi est fond par convention, le rfrent ne participe pas la manire dont le signifiant est conform. Exemple : Rien ne motive le lien entre une balance et lide de justice. b. Permabilit des catgories : Nous venons de citer beaucoup de catgories, mais les considrs comme tanches serait une erreur, car des transferts sont possibles. Exemple de transfert dicne symbole : Laigle peut tre reprsent comme une icne (image daigle Aigle) mais aussi comme symbole cause du blason des Etats Unis. Limage est donc dsiconise (Image daigle avec blason Etats Unis.) Pour devenir symbolique. Exemple de transfert de symbole icne : Le symbole 5 continents participants aux jeux olympiques (5 anneaux de couleur) est iconicis via des menottes dont le signifi est pratique peu respectueuse des droits de lhomme. Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

Exemple de transfert dindice icne : Coup de boule de Zidane (donc indice, photo laiss par le rfrent) est devenue sigle dune marque de vtements chinoise dune signification iconique plus vague colre, spontanit . (Autre exemple p.50). c. Conventionalit des icnes : Il faut dcrire ces signes, en tant quils sont pris dans une certaine pratique dinterprtation. Il est donc impratif de mentionner le signe, et ce quoi il renvoie, puisquun signe nest signe que quand on dcide de linterprter comme tel. Exemple : le drapeau amricain : tant quil renvoie aux Etats Unis , il fonctionne comme symbole. Mais on peut galement dire que ses toiles et ses bandes ont une signification iconique. (Etoiles pour les Etats et Bandes pour les colonies).

Rsum Syllabus E.E.W par Pascaline Chauvier 1er BAC LLM.

You might also like