You are on page 1of 38

1

VIA CRUCIS
Poesa del dolor

Jess Guzar V.

CONSIDERACIN
Alma devota que vas con Jess por el Calvario, recorre el itinerario sin pensar en los dems. En ti piensa nada ms, y ve que tus culpas son la causa de su Pasin y cmo, por tu pecado, al quedar crucificado, te ofreci la salvacin. Llora, si sabes llorar, al contemplar el rigor que soport por amor hasta la muerte alcanzar. Toma un poco su lugar, sufre con l este da y aguanta sin cobarda tus dolores y tu cruz, pues, si mueres con Jess, su Cruz ser tu alegra.

OFRECIMIENTO SANGRE PRECIOSA


Por esa noche en el Huerto de los Olivos, que vierte sudor de sangre en tu rostro y un cliz equivalente; por esa traicin de Judas que quiso emboscarte adrede, clavndote con un beso el aguijn de la muerte, Piedad, Jess de mi vida, piedad, mi Dios inocente! Porque tu sangre vena bajando desde tu frente, y la corona de espinas haba escarbado tus sienes; porque de tu carne abierta brotaba sangre indulgente, mientras la cruz en tus hombros lograba desvanecerte, Piedad, Jess de mi vida, piedad, mi Dios inocente! Porque dejaste en el lienzo de la Vernica el fuerte rumor de amores, Dios mo, con tu faz benevolente; porque al llegar al Calvario entre ladrones rebeldes, supieron a sal tus labios, a sal y a sangre caliente,

Piedad, Jess de mi vida, piedad, mi Dios inocente! Porque clavaron tus manos ante el grito de la plebe, porque al clavarte los pies brotaron las nuevas fuentes de esa tu Sangre Preciosa, que la salvacin ofrece, y porque, estando ya muerto, tu pecho se hizo torrente. Piedad, Jess de mi vida, piedad, mi Dios inocente! Porque est ah clavado por mis pecados hirientes, porque T sufres por m y yo quedo indiferente; porque te sigo llagando con esta daga inclemente, porque te he dejado solo y te he condenado a muerte, Piedad, Jess de mi vida, piedad, mi Dios inocente!

V: Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos. R: Que por tu Santa Cruz redimiste al mundo.

ESTACIONES
Iesum autem flagellatum [Pilatus] tradidit eis ut crucifigerentur (Mt 27, 26) [Pilato] les entreg a Jess flagelado para que lo crucificaran.

I
JESS, CONDENANDO A MUERTE
ECCE HOMO
Tena que redimir. Por eso trajo un precio bajo para ser vendido, un cuerpo frgil, para ser herido, un rostro bueno para ser andrajo. Y lleg muy puntual a su trabajo, coronado de espinas, malherido, con puados de burlas al odo e insultos proferidos a destajo. Helo ah, sostenido por su nombre, la hoguera del rencor en todos arde, vil gusano parece, ms que hombre. Y, mientras se condena al Inocente y Pilato se enjuaga lo cobarde, Barrabs se confunde entre la gente.

V: Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos. R: Que por tu Santa Cruz redimiste al mundo.

Et baiulans sibi crucem exivit in eum, qui dicitur Calvariae locum. (Io 19,17) Y cargando sobre s la cruz, sali al lugar llamado Calvario.

II
JESS CON LA CRUZ A CUESTAS
En tu hombro dbil ante el sol expuesto la enorme cruz se convirti en suplicio; sobre tu alma, un criminal silicio nuestros pecados te dejaron puesto. Un Pueblo rudo y a tu amor opuesto dict condena en miserable juicio; tambin sentencia te dict mi vicio y te carg con su dolor funesto. Entre ladrones, caminando llevas la cruz a cuestas, mi Jess doliente, y, mientras lloran tus heridas nuevas, un rojo manantial fluye al contrario. Y corre de tus pies, penosamente, hacia la cumbre abrupta del Calvario.

V: Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos. R: Que por tu Santa Cruz redimiste al mundo.

III
JESS CAE POR PRIMERA VEZ
PRIMERA CADA
El peso de la cruz te ha derrumbado del Calvario, Jess, a la subida; y, con todo y lo cruel de tu cada, anud a tu garganta mi pecado. No hay tiempo que perder! bram un soldado del imperio romano fratricida-; su ltigo empu para, enseguida, estrellarlo con furia en tu costado. El polvo sucio mancill tu aliento, tu sangre amarga se mezcl con llanto cuando de bruces en el pavimento en vez de quejas tu perdn sembraste. Y, como prueba de que me amas tanto, a pesar del dolor, te levantaste.

V: Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos. R: Que por tu Santa Cruz redimiste al mundo.

IV
JESS SE ENCUENTRA CON MARIA, SU MADRE
Sali a tu encuentro la Virgen en tu camino al Calvario cuando ibas rumbo a la muerte la Muerte del Viernes Santo, y cada herida en tu cuerpo para su alma era un dardo. Iba llorando Mara, la que te tuvo en sus brazos despus de que T naciste obra del Espritu Santo y te nutri de sus pechos y te libr del tirano. La Virgen de Nazareth, la Madre de los encantos, la que te pidi en Can que iniciaras tus milagros, la Madre de la alegra, tu Madre, consuelo santo. Te vi con la cruz a cuestas, vio tu rostro ensangrentado, vio tu corona de espina y vio tus hombros llagados, Y los gritos de la plebe su dolor multiplicaron. No pudo acercarse a Ti, ni refrescarte los labios, tan slo con su mirada ungidas dej tus manos y con sus lgrimas quiso regar de amor tu Calvario. Qued su mirada en Ti, y en su mirada quedaron tus ojos, Cristo bendito, un poco reconfortados. Y en el alma de Mara tus dolores descansaron.

V: R:

Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos. Que por tu Santa Cruz redimiste al mundo.

Invenerum hominem Cyrenaeum, nomine Simonem: hunc angariaverunt ut folleret crucem eius. (Mt 427,32). Encontraron a un hombre Cireneo, llamado Simn: a l lo obligaron a cargar la cruz.

V
EL CIRENEO AYUDA A JESS
T llevabas la cruz, Eras el reo condenado a morir en el Calvario. Su peso te venci. Fue necesario exigirle su ayuda al Cireneo. Un trecho la carg, con el deseo de hacerse con tus llagas solidario; proseguiste, despus, tu itinerario entre el odio romano y el hebreo. Al cabo de la vida, oh Jesucristo, sigues subiendo la penosa cuesta que tantas veces tu dolor ha visto. -Aydame, me has dicho. S, ms tarde, ha sido diariamente mi respuesta. Pero nunca lo he hecho, por cobarde!

V: Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos. R: Que por tu Santa Cruz redimiste al mundo.

10

VI
LA VERNICA ENJUGA EL ROSTRO DE JESS
Un profuso sudor ba tu frente a causa de la cruz y del camino; anticip tu rostro su destino, deshacindote en prpura caliente. De en medio del tumulto irreverente la Vernica a Ti, piadosa, vino para secarlo con un blanco lino y volver tu mirada transparente. Tus pmulos palp, palp tus ojos cuando, de prisa, te acerc su lienzo y descubri que slo eras despojos. T, a cambio de ese gesto compasivo, diste a su tela, con rubor intenso, tu Santa Faz y tu evangelio vivo.

V: Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos. R: Que por tu Santa Cruz redimiste al mundo.

11

VII
SEGUNDA CADA
T caste, Seor, de nueva cuenta, porque el cuerpo llevabas malherido, cuando estabas del todo decidido a soportar del odio la tormenta. Sumada al peso de la cruz, la cuenta del pecado del pueblo enardecido entre las piedras te dej vencido, y cada herida se volvi ms cruenta. Los insultos, los golpes y los gritos te calaron, Seor, en carne viva. El rigor de los ltigos malditos te puso en pie, de nuevo, cuesta arriba. Y un soldado encaj furiosamente la corona de espinas en tu frente.

V: Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos. R: Que por tu Santa Cruz redimiste al mundo.

12

Filiae Ierusalem, nolite flere super me, Sed super vos ipsas et super filios vestros (Lc 23, 28). Hijas de Jerusaln, no lloris por m, sino por vosotras y por vuestros hijos.

VIII
JESS CONSUELA A LAS PIADOSAS MUJERES
Cubiertas de negro velo, al verte, Jess divino, en tu penoso camino regando de sangre el suelo, lloraban con desconsuelo algunas mujeres pas; y, como T las veas, en ese triste escenario, mientras subas al Calvario, con lstima les decas: -Dejen de llorar as, hijas de Jerusaln, viertan su llanto ms bien por ustedes, que por m, Lloren con gritos aqu porque los hijos de Abraham remordimientos tendrn y, como seca madera que se consume en la hoguera, sus vidas acabarn.

13

Cuntas veces he llorado por la barbarie que hicieron los que tormentos te dieron hasta dejar desgarrado tu cuerpo de lado a lado! Ms T me pides llorar por m mismo y contemplar cmo est mi corazn tan dado a la perdicin, que traiciona, en vez de amar.

V: Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos. R: Que por tu Santa Cruz redimiste al mundo.

14

IX
TERCERA CAIDA
La cuesta del Calvario tanto cuesta, que, por tercera vez, yaces cado; a tu lado, la turba ha decidido hacer con tu dolor una gran fiesta. El ltigo romano manifiesta que debes completar el recorrido y te pone de pie con su zumbido para hacerte cumplir lo que te resta. Te levantas, Seor, a duras penas. Ms que un hombre, pareces vil gusano. Mientras lavas con sangre de tus venas los pecados del pueblo que te ofende y muestras que tu amor es sobrehumano, nadie, nadie, Seor, nadie te entiende.

V: Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos. R: Que por tu Santa Cruz redimiste al mundo.

15

Militesacceperunt vestimenta eius [et fecerunt quantuor partes: unicuique militi partem] et tunicam. (Io 19,23). Los soldados tomaron sus vestidos [e hicieron cuatro partes: una para cada soldado] y la tnica

X
JESS ES DESPOJADO DE SUS VESTIDURAS
Legado a la cumbre del Monte Calvario, deshecha tu espalda, los hombros llagados, tus fuerzas vencidas, partidos los labios, Jess Nazareno, los crueles soldados cumplieron la orden de Poncio Pilato. Inmediatamente jalaron tu manto, el que distingua tu humilde reinado sobre el universo por Ti mismo creado. Entre risas locas hicieron reparto de las cuatro partes en que lo cortaron.

16

Aullaba la plebe ante el espectculo y los fariseos y, ms, los ancianos. Tu Madre, la Virgen, lloraba temblando de angustia y vergenza porque apresurados la tnica blanca te estaban quitando. Ella la haba hecho con sus propias manos, la teji con besos, la adorn con cantos y era tan hermosa como un relicario. Al verla los propios verdugos romanos, no la dividieron, sino la sortearon. Oh cunta vergenza habrs soportado, viendo cmo el Pueblo estaba observando las llagas abiertas en tu cuerpo santo. T con tu silencio y con tu desmayo un trago le diste al cliz amargo.

17

Redentor divino, T, el varn ms casto, el Dios inocente, el Verbo encarnado sufriste esta pena por nuestros pecados. Y, una vez desnudo, teniendo a tu lado a los dos ladrones, Te crucificaron.

V: Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos. R: Que por tu Santa Cruz redimiste al mundo.

18

Erat autem hora tertia: et crucifixerunt eum (Mc 15, 25). Antes del medioda lo crucificaron.

XI
JESUS ES CLAVADO EN LA CRUZ
LO VIVO DE LOS CLAVOS
Llagado por la vida de tal suerte que tu sangre rebosa su medida, llagado del Calvario a la subida, llagado en la escalera de la Muerte. Llagado por inercia. Lo ms fuerte del dolor ya no encuentra otra salida que un racimo de paz en cada herida y un abrazo divino, pero inerte. Llagado por lo vivo de los clavos llagado por lo fino de la lanza. Para dar libertad a los esclavos fuiste llaga total en un instante, y, al sellar con tu amor la nueva alianza, de cada llaga floreci un diamante.

19

XI
SEOR DE MISERICORDIA
Oh Cristo, mi Seor, estoy contigo del lado del dolor que te atormenta, del lado del pecado y de la afrenta que habran de merecerme tu castigo. Oh Cristo, mi Seor, ests conmigo del lado de la paz que se acrecienta, del lado dl amor, para que sienta que, a fuerza de perdn, eres mi amigo. Por qu mi obstinacin en el pecado, por que tu obstinacin en la concordia? Por qu si en tu grandeza no he confiado, T s en mi poquedad tiene confianza y guardas para m misericordia, aunque siga clavndote la lanza?

20

XI
CRUCIFIJO
Me sabes a dolor intermitente, a lgamo y espina atormentada, a vctima en el rbol profanada por el beso mordaz de la serpiente. Te escarbo con los labios. De repente me sabes a paloma liberada, a lirios derramados en cascada y nctares de gusto diferente. As me sabes T, contradictorio: a carne mancillada y pan radiante, a cielo de carcter transitorio, que miseria se vuelve en un instante. El cambio de sabor es tan notorio que me asusto de m, por inconstante.

21

XI
POR OFENDERTE
Mi vida se ha quedado sin sentido, sin aliento mi aliento se ha quedado, pues con su daga me dej el pecado casi en un moribundo convertido. Por todo lo que soy y lo que he sido y porque te he injuriado demasiado, quiero del manantial de tu costado agua y sangre beber, arrepentido. Y mirar tu mirada compasiva, pues, aunque soy culpable por entero de que llevas la muerte en carne viva, febril mis ojos hacia Ti levanto, sin decirte palabras, Pero quiero que escuches el estruendo de mi llanto.

V: Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos. R: Que por tu Santa Cruz redimiste al mundo.

22

Iesus autem emissa voce magna expiravit (Mc 15, 37). Jess, dando una gran voz expir.

XII
JESS MUERTO EN LA CRUZ
SANGRE DE CRISTO
-Sangre de Cristo, preciosa, que bajas desde sus sienes, por qu la muerte que tienes se vuelve tan luminosa? -Mi manantial no reposa; tan solo espera que llenes tu cntaro con mis bienes cuando tu espritu solloza. Acrcate a M, y recibe el fruto de mis dolores. Soy sangre muerta que vive para brindarte consuelo, cubrirte el alma de amores y darte la paz del Cielo.

23

Unus militum lancea latus eius aperuit, et continuo exivit sanguis et aqua (Io 19, 34). Uno de los soldados le abri el costado con una lanza, y al instante sali sangre y agua.

XII
LA LLAGA DE TU COSTADO
Llaga de hielo y hiel yazgo desnudo, germinando sin sol, inversamente, ya que mi llaga tu calor no siente en realidad, porque el invierno crudo hel mis venas, despiadado, y pudo tambin del alma congelar la fuente: aqu en mi corazn, por consiguiente, amargo y fro se me vuelven nudo. Quiero cambiar de casa. De mi hielo mudarme a lo quemante de tu hoguera, subir entre calvarios y flagelo al hogar de tu roja primavera. Vivir dentro de Ti. Dame permiso de esperar en tu llaga el Paraso.

24

XII
DENTRO DE TUS LLAGAS, ESCNDEME
Es un mstil de amor tu llaga ardiente que otea desde su prpura mi abismo, cndido un tiempo, pero ya espejismo, donde todo lo real es aparente. El pecado, sagaz como serpiente, pervirti la bondad de mi bautismo, levant su bandera de egosmo y venci la pureza de mi frente. Convirteme, Seor, y dame vida adentro de tu llaga, te lo ruego, haz que sienta lo vivo de tu herida y sufra lo quemante de tu fuego. Pues, si logro vivir en tu costado, la muerte me hallar glorificado.

25

XII
REDENTOR
Sufro y gozo, Seor, por tu indulgencia, pues te apres y te dej cautivo, muerta mi alma, mi pecado vivo, que ofendi torpemente tu inocencia. Y ms cruz que tu cruz fue mi conciencia que flagel tu cuerpo sin motivo; ms llaga que tu llaga, el excesivo rigor de mi febril concupiscencia. Con mi lanza rebelde dej rota tu piel. Y de tu carne vulnerada fue manando la muerte gota a gota hasta vaciar del todo tu morada Pero veo que, al morir, desde tu herida, me ofreces con amor la nueva vida.

V: Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos. R: Que por tu Santa Cruz redimiste al mundo.

26

Tunc Pilatus jussit reddi corpus (Mt 27, 58) Entonces Pilato orden que les fuese entregado el cuerpo.

XIII
DESCENDIMIENTO DE LA CRUZ
Tu vida por amor crucificada, tu muerte del madero suspendida y a tu costado, Oh Cristo, dirigida inevitablemente la lanzada. Te desclavaron luego. Qu jornada! Te recibi en sus brazos, afligida, la Virgen que en su seno te dio vida, y se meti tu muerte en su mirada. T no supiste que llor a raudales ni que su rostro se volvi torrente, ni sentiste sus besos maternales en tus sienes de huellas purpurinas. Y, al acercar sus labios a tu frente, sinti el duro sabor de las espinas.

V: Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos. R: Que por tu Santa Cruz redimiste al mundo.

27

[Ioseph ab Arimathaea] deponens corpus Iesu, eum involvit sindone, et posuit eum in monument quod erat excisum de petra et advolvit lapidem ad ostium monmenti (Mc 15, 46). [Jos de Arimatea] descolgando el cuerpo de Jess, lo envolvi en una sbana, y lo puso en un sepulcro cavado en la roca e hizo rodar una piedra sobre la entrada del sepulcro.

XIV
SEPULTURA DE JESS
Se fue tu luz hacia adentro, quedaron sin sol tus ojos se abrieron los pozos rojos con tu mirada en el centro. Sali la sombra a tu encuentro para arrastrar tus despojos; ech despus los cerrojos dejando la llave dentro. La fuente de tu saliva se marchit con tu nombre, pero con sangre cautiva en la prisin de un sudario, pagaste por cada hombre hasta agotar tu salario. V: Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos. R: Que por tu Santa Cruz redimiste al mundo.

28

Quid quaeritis viventem cum mortuis? Non est hic, sed surrexit (Lc 24, 5-6). Por qu buscan entre los muertos al que est vivo? No est aqu, ha resucitado.

XV
RESUCIT
Cuando el Hosanna se volvi improperio, lamiendo el aire con su lengua oscura, cuando la Noche destil amargura y de la aurora enmudeci el salterio. Cuando la Muerte levant su imperio, rod la piedra y se sinti segura, cuando la Vida cosech basura del germen santo que le dio el Misterio. Cuando el aliento del rencor podrido a la Inocencia le sec la frente, cuando el demonio imagin atrevido que haba logrado la final victoria, Jess, entonces, silenciosamente abri los ojos, y os dio la gloria.

V: Te adoramos, oh Cristo, y te bendecimos. R: Que por tu Santa Cruz redimiste al mundo.

29

ORACIN FINAL CRUZ GRANDE


Oh Cruz grande, que a mi Pueblo le das nombre y bendicin, Cruz de Cristo luminosa, Cruz de Cristo Redentor! Tanto tiempo en la colina tanto tiempo, luz y amor, y tus brazos victoriosos nos han dado proteccin. Cruz bendita, cruz del alma, tu grandeza nos cubri; eres rbol florecido y a tu sombra vivo yo. T, Cruz grande, en el Calvario, t en mi propio corazn, t en la casa de mis padres, t en el campo y la labor. En tu altura, Cruz sublime, todo el cielo es ilusin y, en la tierra, tu silueta es la huella de mi Dios. Cruz hermosa, mi bandera de pureza y salvacin, Cruz florida de mi Tierra, Cruz radiante como el sol.

30

En ti pongo mi esperanza y, en respuesta a mi oracin, da consuelo al afligido y perdn al pecador, Oh Cruz Grande!, yo te pido, por los clavos del dolor, que nos cubras a tus hijos con tu santa bendicin. Amn.

31

APENDICE VIRGEN DE LOS DOLORES


Oh Madre, dame tu pena florecida en el Calvario, dame tu pena, Seora, tu pena de VIERNES SANTO, la pena de ver a tu Hijo cruelmente crucificado en ese madero vil con tan afilados clavos. Oh Virgen de los Dolores, en soledad te has quedado, con amargura en el alma y sequedad en los labios, palpando su sangre muerta con el temblor de tus manos hasta encontrar, aterida, la llaga de su costado. Dame tu pena, Seora, tu pena que no hace dao; deja curar con tu pena la pena de mis pecados; con mis lgrimas decirte que el alma se me ha llagado, y en la Pasin de tu Hijo la culpa est de mi lado.

32

Deja que llore contigo y lvame con tu llanto: mis manos estn manchadas porque he matado a mi Hermano. Perdn, Oh Virgen bendita, Oh Madre del VIERNES SANTO, mi Virgen de los Dolores, perdona, T, mis pecados. Mi corazn se arrepiente, pero el Demonio malvado me causa estragos de nuevo y todo vuelve a ensuciarlo. Purifica, T, mi vida, OH VIRGEN DEL VIERNES SANTO, pon tu pureza en mi alma y que se sea tu milagro.

33

Stabant qutem iuxia crucem Iesu Mater eius, et sror matris eius, Maria Cleophae, et Maria Cleophae, et Maria Magdalene. (Io 19,25). Junto a la cruz de Jess estaban de pie su madre y la hermana de su madre, Mara, mujer de Cleofs, y Mara Magdalena.

STABAT MATER
GIACOPONE DA TODI (1230-1306, en Latn) Jess Guzar V. (Ao 2000, Versin al Espaol) De pie, con dolor, Mara junto a la cruz asista del Hijo al martirio atroz. Mientras que su alma gimiente, entristecida y doliente cruel daga la traspas. Oh qu triste y afligida estuvo la bendecida Madre del Hijo de Dios. Cunto, cunto padeca la Madre, cuando vea las penas del Salvador. Habra un hombre tan siquiera que su llanto no vertiera viendo el materno dolor? Quin podra no entristecerse al mirarla estremecerse de su Hijo en la Pasin? Sometido al vil suplicio de Jess vio el sacrificio por su Pueblo pecador.

34

Contempl a su dulce Infante, desolado, agonizante, al momento en que expir Oh de amor materna fuente! haz que lleve yo en mi frente la seal de tu afliccin. Haz que ardiendo est mi pecho en amor y satisfecho quede Cristo, mi Seor. Santa Madre, quiero que hagas que de tu Hijo estn las llagas fijas en mi corazn. De tu Nio traspasado que sufri por mi pecado, particpame el dolor. Haz que llore compungido al dolor de Cristo unido, mientras vida tenga yo. Quiero estar de pie contigo junto a la cruz de mi Amigo y cargar con tu afliccin. Virgen de vrgenes pura, ya no tengas amargura; tu dolor llorar yo. Haz que viva yo la muerte de Cristo y corra la suerte de su sangrienta pasin.

35

Con las llagas de Jess, haz que abrazado a su cruz su Sangre sea mi licor. De las llamas ms tremendas quiero que T me defiendas en el da del furor. Que por su cruz custodiado, por su Muerte resguardado, su gracia me de calor. Oh mi Cristo!, al yo expirar, por tu madre hazme alcanzar el laurel del vencedor. Cuando el cuerpo est sin vida, haz que mi alma sea admitida a la gloria del amor. Amn.

36

Surrexit enim, sdicut dixit (Mt 28, 6) Ha resucitado, como lo haba dicho.

DOMINGO DE PASCUA
De ti nos lleg la vida este domingo temprano porque reinaba la Muerte con su imperio de pecado; de Ti lleg el fuego nuevo y el cirio santificado, lleg la luz de tus ojos, al llegar, Resucitado! De Ti nos lleg la gracia, la libertad, por tus manos; rompiste T las cadenas que nos hicieron esclavos y esta maana bendita testigo el Espritu Santotrajiste con la victoria el Cielo Nuevo en tus manos. De Ti nos lleg la aurora, en Ti un sol enamorado, de Ti lleg la alegra, por Ti la gloria en tus labios; gracias, Jess redivivo, por ser mi Dios y mi Hermano. Aleluya por tu Pascua, mi Jess resucitado.

37

RESUCIT, ALELUYA
Oh Madre Santa, afligida porque muri el Redentor, olvida ya tu dolor y ve curando tu herida porque el Seor de la Vida cambi del mundo la historia con su admirable victoria sobre el pecado y la Muerte para alcanzarnos la suerte de entrar con l a la gloria.

38

INDICADOR
Ofrecimiento Estaciones Oracin Final Apndice 3 5 28 30

You might also like